Merge lp:~unity-team/music-app/infographics-translations into lp:music-app/remix
- infographics-translations
- Merge into remix
Status: | Needs review |
---|---|
Proposed branch: | lp:~unity-team/music-app/infographics-translations |
Merge into: | lp:music-app/remix |
Diff against target: |
3589 lines (+609/-565) 69 files modified
music-app.qml (+2/-2) po/CMakeLists.txt (+1/-0) po/am.po (+2/-2) po/ar.po (+2/-2) po/ast.po (+42/-38) po/az.po (+1/-1) po/be.po (+2/-2) po/bg.po (+2/-2) po/bn.po (+1/-1) po/br.po (+2/-2) po/ca.po (+2/-2) po/ca@valencia.po (+43/-40) po/ckb.po (+1/-1) po/com.ubuntu.music.pot (+36/-36) po/cs.po (+2/-2) po/da.po (+2/-2) po/de.po (+42/-38) po/el.po (+42/-38) po/en_AU.po (+2/-2) po/en_GB.po (+2/-2) po/eo.po (+1/-1) po/es.po (+2/-2) po/eu.po (+2/-2) po/fa.po (+46/-42) po/fi.po (+2/-2) po/fo.po (+1/-1) po/fr.po (+2/-2) po/gd.po (+44/-40) po/gl.po (+2/-2) po/he.po (+2/-2) po/hr.po (+1/-1) po/hu.po (+2/-2) po/id.po (+2/-2) po/is.po (+2/-2) po/it.po (+2/-2) po/ja.po (+2/-2) po/km.po (+2/-2) po/kn.po (+1/-1) po/ko.po (+2/-2) po/lv.po (+1/-1) po/mi.po (+1/-1) po/ml.po (+1/-1) po/mr.po (+1/-1) po/ms.po (+2/-2) po/my.po (+2/-2) po/nb.po (+2/-2) po/nl.po (+2/-2) po/pa.po (+47/-45) po/pl.po (+2/-2) po/ps.po (+1/-1) po/pt.po (+42/-38) po/pt_BR.po (+2/-2) po/ro.po (+44/-40) po/ru.po (+2/-2) po/shn.po (+1/-1) po/si.po (+1/-1) po/sl.po (+1/-1) po/sq.po (+1/-1) po/sr.po (+2/-2) po/st.po (+1/-1) po/sv.po (+2/-2) po/ta.po (+1/-1) po/te.po (+1/-1) po/tr.po (+42/-38) po/ug.po (+2/-2) po/uk.po (+2/-2) po/zh_CN.po (+45/-39) po/zh_HK.po (+2/-2) po/zh_TW.po (+2/-2) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~unity-team/music-app/infographics-translations |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Andrew Hayzen | Needs Fixing | ||
Victor Thompson | Needs Fixing | ||
David Planella | Pending | ||
Review via email: mp+248251@code.launchpad.net |
This proposal supersedes a proposal from 2015-01-29.
Commit message
Strings sent to infographics are no-longer translated - just extract them to translation catalogue
Description of the change
Strings sent to infographics are no-longer translated - just extract them to translation catalogue
Music app currently does:
"<b>%1</b> " + i18n.tr("songs played today")
this has to be changed to:
i18n.noop("Songs played today: <b>%1</b>")
so that the string that is sent to the infographics server is untranslated, and also so that the message catalogue contains the full string "Songs played today: <b>%1</b>"
Note that this MR is dependent on the addition of the "noop" function to i18n. See bug #1417031.
Victor Thompson (vthompson) wrote : Posted in a previous version of this proposal | # |
Victor Thompson (vthompson) wrote : Posted in a previous version of this proposal | # |
Also note, we had a similar MP that was rejected by David Planella [1] for changing the format as a workaround to the singular/plural issue. I don't know if that's your intent with the format change here or not... I believe the preference would be to still use the current translation/format. Additionally, changing the format would require the string be retranslated in each language.
Pete Woods (pete-woods) wrote : Posted in a previous version of this proposal | # |
The reason for changing the format string is because it's not possible to do natural translations with correct plurals, as the infographics work with floating point numbers, and gettext only supports integers.
I have done my best attempt at updating the translations here. If you want to keep the format string the same, one of the music app developers will have to make a change that is acceptable - this is just me trying to help out.
Pete Woods (pete-woods) wrote : Posted in a previous version of this proposal | # |
Thinking about it more, I don't think we have a choice about changing the format string.
The app is doing translate(prefix + "translatable_
The "translatable_
The infographics server then tries to translate translate(
1) The catalogue contains "translatable_
2) The combined string has already been translated by the music app.
We need to simplify all that and just put a straightforward translatable format string into the catalogue, as I have done in this MR.
Victor Thompson (vthompson) wrote : Posted in a previous version of this proposal | # |
I've added dpm to this review. It sounds like the following would still be acceptable to your solution:
format: translateMe(
Clearly that would still require the translations to be updated, but it'd also avoid the natural language for plurals issue. But if the direction for all apps using the infographics will be to use the same workaround, then the Music app should follow.
Pete Woods (pete-woods) wrote : Posted in a previous version of this proposal | # |
Well it won't truly avoid the plural problem, due to the issue of the different plural forms for different languages.
However I don't feel strongly about exactly what string will be used in the music app, so if you definitely want to use the one you suggest, that's fine by me.
David Planella (dpm) wrote : Posted in a previous version of this proposal | # |
After discussing it on IRC, we've agreed that rather than introducing a new custom translation function, it would make more sense to extend the i18n.tr() API.
See bug 1417031
Pete Woods (pete-woods) wrote : Posted in a previous version of this proposal | # |
We still need to broadly make this change, even if we use the proposed i18n.noop() function. I will update the MR accordingly.
David Planella (dpm) wrote : Posted in a previous version of this proposal | # |
This now looks more inline with the SDK, good work!
Just two comments:
- See inline comment for RTL languages
- I know it's a separate issue that we'll handle separately, but just for the record we should see if we can find a solution or a workaround for supporting plural forms. From my understanding from talking on IRC, the limitation lies in the fact that in theory libusermetrics could be showing floating-point strings, but gettext supports only integers for plural forms.
Approve, but pending the i18n.noop() merge from the SDK upstream
Pete Woods (pete-woods) wrote : Posted in a previous version of this proposal | # |
I believe I have updated the RTL languages now (I used the list of RTL languages on Wikipedia as a reference).
- 826. By Victor Thompson
-
* Allow walkthrough titles to word wrap up to 2 lines and elide if over 2 lines. Fixes: https:/
/bugs.launchpad .net/bugs/ 1417043. Approved by Andrew Hayzen, Sebastien Bacher, Ubuntu Phone Apps Jenkins Bot.
Andrew Hayzen (ahayzen) wrote : | # |
When running $ click-buddy . I get the following error
[ 5%] Generating gd.gmo
/tmp/infographi
/usr/bin/msgfmt: found 1 fatal error
po/CMakeFiles/
make[2]: *** [po/gd.gmo] Error 1
I assume it is because of the forward slash introduced here?
813 +/msgid "Remove"
Pete Woods (pete-woods) wrote : | # |
Strange. I didn't make that change. This'll teach me to rebase.
Pete Woods (pete-woods) wrote : | # |
Seems like the automatic merge did something wacky. Will try sorting it now.
- 827. By Pete Woods
-
Use i18n.noop function
- 828. By Pete Woods
-
Update translations with new infographics format string
Pete Woods (pete-woods) wrote : | # |
Okay. I've cleaned up my mess now.
Andrew Hayzen (ahayzen) wrote : | # |
This now builds correctly thanks :) I assume we need to wait for the SDK fix before we land?
- 829. By Pete Woods
-
Merge trunk
- 830. By Pete Woods
-
Switch to tag function as actually released in the SDK
Pete Woods (pete-woods) wrote : | # |
Hi guys,
The dependent fix has been landed into RTM and Vivid now. So this change can go ahead :)
Victor Thompson (vthompson) wrote : | # |
Pete, I'll test this out tonight--in 5 or 6 hours from now.
Victor Thompson (vthompson) wrote : | # |
I think we may still have issues. Before installing this update, I had my phone in Spanish and it was displaying the infographic in Spanish. After installing this change, the phone's infographic went to English (http://
I'm running on 15.04 image #104 on devel-proposed. According to the ogra's diff logs, your change has been in vivid devel-proposed since image #95 (http://
Can you verify if your change works? Because from what I can see it actually breaks the translation.
One thing to note about installation of this MP. For me, I added an empty commit to push the revision of this branch to 2.0.831 because it would not install as 2.0.830 because that's the preinstalled version that comes on an image. This is probably a bug in click-buddy or its associated tools.
Victor Thompson (vthompson) wrote : | # |
I should add that any updates to increment the metrics are still displayed in English.
Pete Woods (pete-woods) wrote : | # |
Victor, this change in itself won't fix the problem. We are also dependent on RTM silo 7.
Pete Woods (pete-woods) wrote : | # |
I hadn't appreciated the regression of translations if we land this without the libusermetrics change, though, so I'm glad you tested it out.
Victor Thompson (vthompson) wrote : | # |
#blocked bug 1327419 delivery into RTM/stable
Victor Thompson (vthompson) wrote : | # |
Vivid image #106 [1] has a new libusermetrics (1.1.1+
1 - http://
- 831. By Pete Woods
-
Merge trunk
Alan Pope 🍺🐧🐱 🦄 (popey) wrote : | # |
The fix for bug 1327419 landed in rtm and vivid, so this can land now?
Victor Thompson (vthompson) wrote : | # |
This still isn't working in vivid image #127 in devel-proposed: http://
Andrew Hayzen (ahayzen) wrote : | # |
On rtm-proposed mako #212 I was also not able to get this working as expected.
Alan Pope 🍺🐧🐱 🦄 (popey) wrote : | # |
Is this still broken? Any idea where? Do we need a new bug or re-open existing?
Unmerged revisions
- 831. By Pete Woods
-
Merge trunk
- 830. By Pete Woods
-
Switch to tag function as actually released in the SDK
- 829. By Pete Woods
-
Merge trunk
- 828. By Pete Woods
-
Update translations with new infographics format string
- 827. By Pete Woods
-
Use i18n.noop function
Preview Diff
1 | === modified file 'music-app.qml' | |||
2 | --- music-app.qml 2015-02-05 22:40:14 +0000 | |||
3 | +++ music-app.qml 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
4 | @@ -501,8 +501,8 @@ | |||
5 | 501 | id: songsMetric | 501 | id: songsMetric |
6 | 502 | name: "music-metrics" | 502 | name: "music-metrics" |
7 | 503 | // TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 503 | // TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
10 | 504 | format: "<b>%1</b> " + i18n.tr("songs played today") | 504 | format: i18n.tag("Songs played today: <b>%1</b>") |
11 | 505 | emptyFormat: i18n.tr("No songs played today") | 505 | emptyFormat: i18n.tag("No songs played today") |
12 | 506 | domain: "com.ubuntu.music" | 506 | domain: "com.ubuntu.music" |
13 | 507 | } | 507 | } |
14 | 508 | 508 | ||
15 | 509 | 509 | ||
16 | === modified file 'po/CMakeLists.txt' | |||
17 | --- po/CMakeLists.txt 2014-06-17 23:29:10 +0000 | |||
18 | +++ po/CMakeLists.txt 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
19 | @@ -16,6 +16,7 @@ | |||
20 | 16 | --from-code=UTF-8 | 16 | --from-code=UTF-8 |
21 | 17 | --c++ --qt --add-comments=TRANSLATORS | 17 | --c++ --qt --add-comments=TRANSLATORS |
22 | 18 | --keyword=tr --keyword=tr:1,2 --keyword=N_ | 18 | --keyword=tr --keyword=tr:1,2 --keyword=N_ |
23 | 19 | --keyword=tag | ||
24 | 19 | --package-name='${APP_HARDCODE}' | 20 | --package-name='${APP_HARDCODE}' |
25 | 20 | --copyright-holder='Canonical Ltd.' | 21 | --copyright-holder='Canonical Ltd.' |
26 | 21 | ${I18N_SRC_FILES}) | 22 | ${I18N_SRC_FILES}) |
27 | 22 | 23 | ||
28 | === modified file 'po/am.po' | |||
29 | --- po/am.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
30 | +++ po/am.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
31 | @@ -338,8 +338,8 @@ | |||
32 | 338 | 338 | ||
33 | 339 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 339 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
34 | 340 | #: ../music-app.qml:499 | 340 | #: ../music-app.qml:499 |
37 | 341 | msgid "songs played today" | 341 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
38 | 342 | msgstr "ዛሬ የተጫወቱ ሙዚቃዎች" | 342 | msgstr "ዛሬ የተጫወቱ ሙዚቃዎች: <b>%1</b>" |
39 | 343 | 343 | ||
40 | 344 | #: ../music-app.qml:500 | 344 | #: ../music-app.qml:500 |
41 | 345 | msgid "No songs played today" | 345 | msgid "No songs played today" |
42 | 346 | 346 | ||
43 | === modified file 'po/ar.po' | |||
44 | --- po/ar.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
45 | +++ po/ar.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
46 | @@ -406,8 +406,8 @@ | |||
47 | 406 | 406 | ||
48 | 407 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 407 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
49 | 408 | #: ../music-app.qml:504 | 408 | #: ../music-app.qml:504 |
52 | 409 | msgid "songs played today" | 409 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
53 | 410 | msgstr "الأغاني التي تم تشغيلها اليوم" | 410 | msgstr "<b>%1</b>: الأغاني التي تم تشغيلها اليوم" |
54 | 411 | 411 | ||
55 | 412 | #: ../music-app.qml:505 | 412 | #: ../music-app.qml:505 |
56 | 413 | msgid "No songs played today" | 413 | msgid "No songs played today" |
57 | 414 | 414 | ||
58 | === modified file 'po/ast.po' | |||
59 | --- po/ast.po 2015-02-12 07:09:45 +0000 | |||
60 | +++ po/ast.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
61 | @@ -6,11 +6,12 @@ | |||
62 | 6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
63 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
64 | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" |
67 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
68 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:00+0000\n" |
69 | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-11 20:45+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-11 20:45+0000\n" |
70 | 12 | "Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n" | 12 | "Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n" |
71 | 13 | "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" |
72 | 14 | "Language: ast\n" | ||
73 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
74 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
75 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
76 | @@ -22,18 +23,18 @@ | |||
77 | 22 | msgid "Albums" | 23 | msgid "Albums" |
78 | 23 | msgstr "Álbums" | 24 | msgstr "Álbums" |
79 | 24 | 25 | ||
82 | 25 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152 | 26 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:151 |
83 | 26 | #: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380 | 27 | #: ../common/AlbumsPage.qml:165 ../common/SongsPage.qml:380 |
84 | 27 | msgid "Unknown Album" | 28 | msgid "Unknown Album" |
85 | 28 | msgstr "Álbum desconocíu" | 29 | msgstr "Álbum desconocíu" |
86 | 29 | 30 | ||
87 | 30 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 | 31 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 |
89 | 31 | #: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165 | 32 | #: ../common/AlbumsPage.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:164 |
90 | 32 | #: ../common/SongsPage.qml:401 | 33 | #: ../common/SongsPage.qml:401 |
91 | 33 | msgid "Unknown Artist" | 34 | msgid "Unknown Artist" |
92 | 34 | msgstr "Artista desconocíu" | 35 | msgstr "Artista desconocíu" |
93 | 35 | 36 | ||
95 | 36 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164 | 37 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:163 |
96 | 37 | msgid "Album" | 38 | msgid "Album" |
97 | 38 | msgstr "Álbum" | 39 | msgstr "Álbum" |
98 | 39 | 40 | ||
99 | @@ -57,40 +58,40 @@ | |||
100 | 57 | msgstr "Xéneru" | 58 | msgstr "Xéneru" |
101 | 58 | 59 | ||
102 | 59 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 60 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
105 | 60 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050 | 61 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:1054 |
106 | 61 | #: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294 | 62 | #: ../music-app.qml:1257 ../music-app.qml:1298 |
107 | 62 | msgid "Now playing" | 63 | msgid "Now playing" |
108 | 63 | msgstr "Reproduciendo agora" | 64 | msgstr "Reproduciendo agora" |
109 | 64 | 65 | ||
110 | 65 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 66 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
114 | 66 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704 | 67 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:708 |
115 | 67 | #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266 | 68 | #: ../music-app.qml:1055 ../music-app.qml:1258 ../music-app.qml:1270 |
116 | 68 | #: ../music-app.qml:1294 | 69 | #: ../music-app.qml:1298 |
117 | 69 | msgid "Queue" | 70 | msgid "Queue" |
118 | 70 | msgstr "Cola" | 71 | msgstr "Cola" |
119 | 71 | 72 | ||
120 | 72 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 73 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
122 | 73 | #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74 | 74 | #: ../MusicNowPlaying.qml:95 ../MusicNowPlaying.qml:156 ../MusicTracks.qml:74 |
123 | 74 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 | 75 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 |
124 | 75 | msgid "Add to playlist" | 76 | msgid "Add to playlist" |
125 | 76 | msgstr "Amestar a la llista de reproducción" | 77 | msgstr "Amestar a la llista de reproducción" |
126 | 77 | 78 | ||
127 | 78 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 79 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
129 | 79 | #: ../MusicNowPlaying.qml:117 | 80 | #: ../MusicNowPlaying.qml:116 |
130 | 80 | msgid "Clear queue" | 81 | msgid "Clear queue" |
131 | 81 | msgstr "Llimpiar cola" | 82 | msgstr "Llimpiar cola" |
132 | 82 | 83 | ||
134 | 83 | #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51 | 84 | #: ../MusicNowPlaying.qml:134 ../MusicTracks.qml:51 |
135 | 84 | #: ../common/SongsPage.qml:147 | 85 | #: ../common/SongsPage.qml:147 |
136 | 85 | msgid "Cancel selection" | 86 | msgid "Cancel selection" |
137 | 86 | msgstr "Encaboxar seleición" | 87 | msgstr "Encaboxar seleición" |
138 | 87 | 88 | ||
140 | 88 | #: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62 | 89 | #: ../MusicNowPlaying.qml:143 ../MusicTracks.qml:62 |
141 | 89 | #: ../common/SongsPage.qml:157 | 90 | #: ../common/SongsPage.qml:157 |
142 | 90 | msgid "Select All" | 91 | msgid "Select All" |
143 | 91 | msgstr "Esbillalo too" | 92 | msgstr "Esbillalo too" |
144 | 92 | 93 | ||
146 | 93 | #: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208 | 94 | #: ../MusicNowPlaying.qml:179 ../common/SongsPage.qml:208 |
147 | 94 | msgid "Delete" | 95 | msgid "Delete" |
148 | 95 | msgstr "Desaniciar" | 96 | msgstr "Desaniciar" |
149 | 96 | 97 | ||
150 | @@ -136,26 +137,26 @@ | |||
151 | 136 | msgstr "Amestar a la cola" | 137 | msgstr "Amestar a la cola" |
152 | 137 | 138 | ||
153 | 138 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 139 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
155 | 139 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406 | 140 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1410 |
156 | 140 | msgid "Select playlist" | 141 | msgid "Select playlist" |
157 | 141 | msgstr "Seleicionar llista de reproducción" | 142 | msgstr "Seleicionar llista de reproducción" |
158 | 142 | 143 | ||
159 | 143 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 144 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
161 | 144 | #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312 | 145 | #: ../common/AlbumsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:312 |
162 | 145 | msgid "Shuffle" | 146 | msgid "Shuffle" |
163 | 146 | msgstr "Al debalu" | 147 | msgstr "Al debalu" |
164 | 147 | 148 | ||
165 | 148 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 149 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
167 | 149 | #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339 | 150 | #: ../common/AlbumsPage.qml:79 ../common/SongsPage.qml:339 |
168 | 150 | msgid "Queue all" | 151 | msgid "Queue all" |
169 | 151 | msgstr "Too a la cola" | 152 | msgstr "Too a la cola" |
170 | 152 | 153 | ||
171 | 153 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 154 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
173 | 154 | #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348 | 155 | #: ../common/AlbumsPage.qml:88 ../common/SongsPage.qml:348 |
174 | 155 | msgid "Play all" | 156 | msgid "Play all" |
175 | 156 | msgstr "Reproducilo too" | 157 | msgstr "Reproducilo too" |
176 | 157 | 158 | ||
178 | 158 | #: ../common/AlbumsPage.qml:127 | 159 | #: ../common/AlbumsPage.qml:126 |
179 | 159 | #, qt-format | 160 | #, qt-format |
180 | 160 | msgid "%1 album" | 161 | msgid "%1 album" |
181 | 161 | msgid_plural "%1 albums" | 162 | msgid_plural "%1 albums" |
182 | @@ -187,7 +188,7 @@ | |||
183 | 187 | msgid "Rename playlist" | 188 | msgid "Rename playlist" |
184 | 188 | msgstr "Renomar la llista de reproducción" | 189 | msgstr "Renomar la llista de reproducción" |
185 | 189 | 190 | ||
187 | 190 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004 | 191 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1008 |
188 | 191 | msgid "Enter playlist name" | 192 | msgid "Enter playlist name" |
189 | 192 | msgstr "Introduz nome de llista de reproducción" | 193 | msgstr "Introduz nome de llista de reproducción" |
190 | 193 | 194 | ||
191 | @@ -195,16 +196,16 @@ | |||
192 | 195 | msgid "Change" | 196 | msgid "Change" |
193 | 196 | msgstr "Camudar" | 197 | msgstr "Camudar" |
194 | 197 | 198 | ||
196 | 198 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030 | 199 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1034 |
197 | 199 | msgid "Playlist already exists" | 200 | msgid "Playlist already exists" |
198 | 200 | msgstr "La llista de reproducción yá esiste" | 201 | msgstr "La llista de reproducción yá esiste" |
199 | 201 | 202 | ||
201 | 202 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035 | 203 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1039 |
202 | 203 | msgid "Please type in a name." | 204 | msgid "Please type in a name." |
203 | 204 | msgstr "Escribi un nome." | 205 | msgstr "Escribi un nome." |
204 | 205 | 206 | ||
205 | 206 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 | 207 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 |
207 | 207 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041 | 208 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1045 |
208 | 208 | msgid "Cancel" | 209 | msgid "Cancel" |
209 | 209 | msgstr "Encaboxar" | 210 | msgstr "Encaboxar" |
210 | 210 | 211 | ||
211 | @@ -233,7 +234,7 @@ | |||
212 | 233 | msgid "Import your music" | 234 | msgid "Import your music" |
213 | 234 | msgstr "Importar música" | 235 | msgstr "Importar música" |
214 | 235 | 236 | ||
216 | 236 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391 | 237 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1395 |
217 | 237 | msgid "" | 238 | msgid "" |
218 | 238 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " | 239 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " |
219 | 239 | "folder or insert removable media with music." | 240 | "folder or insert removable media with music." |
220 | @@ -336,41 +337,41 @@ | |||
221 | 336 | msgid "Wait" | 337 | msgid "Wait" |
222 | 337 | msgstr "Espera" | 338 | msgstr "Espera" |
223 | 338 | 339 | ||
228 | 339 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than zero. Plural forms are not supported by libusermetrics yet. |
229 | 340 | #: ../music-app.qml:499 | 341 | #, qt-format |
230 | 341 | msgid "songs played today" | 342 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
231 | 342 | msgstr "canciones reproducíes güei" | 343 | msgstr "Canciones reproducíes güei: <b>%1</b>" |
232 | 343 | 344 | ||
234 | 344 | #: ../music-app.qml:500 | 345 | #: ../music-app.qml:504 |
235 | 345 | msgid "No songs played today" | 346 | msgid "No songs played today" |
236 | 346 | msgstr "Güei nun se reproduxo canción dala" | 347 | msgstr "Güei nun se reproduxo canción dala" |
237 | 347 | 348 | ||
239 | 348 | #: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290 | 349 | #: ../music-app.qml:597 ../music-app.qml:1294 |
240 | 349 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 | 350 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 |
241 | 350 | msgid "Music" | 351 | msgid "Music" |
242 | 351 | msgstr "Música" | 352 | msgstr "Música" |
243 | 352 | 353 | ||
245 | 353 | #: ../music-app.qml:612 | 354 | #: ../music-app.qml:616 |
246 | 354 | msgid "Debug: " | 355 | msgid "Debug: " |
247 | 355 | msgstr "Depurar: " | 356 | msgstr "Depurar: " |
248 | 356 | 357 | ||
250 | 357 | #: ../music-app.qml:1000 | 358 | #: ../music-app.qml:1004 |
251 | 358 | msgid "New playlist" | 359 | msgid "New playlist" |
252 | 359 | msgstr "Llista de reproducción nueva" | 360 | msgstr "Llista de reproducción nueva" |
253 | 360 | 361 | ||
255 | 361 | #: ../music-app.qml:1014 | 362 | #: ../music-app.qml:1018 |
256 | 362 | msgid "Create" | 363 | msgid "Create" |
257 | 363 | msgstr "Crear" | 364 | msgstr "Crear" |
258 | 364 | 365 | ||
260 | 365 | #: ../music-app.qml:1380 | 366 | #: ../music-app.qml:1384 |
261 | 366 | msgid "No music found" | 367 | msgid "No music found" |
262 | 367 | msgstr "Nun s'atopó música" | 368 | msgstr "Nun s'atopó música" |
263 | 368 | 369 | ||
265 | 369 | #: ../music-app.qml:1419 | 370 | #: ../music-app.qml:1423 |
266 | 370 | msgid "No playlists found" | 371 | msgid "No playlists found" |
267 | 371 | msgstr "Nun s'atoparon llistes de reproducción" | 372 | msgstr "Nun s'atoparon llistes de reproducción" |
268 | 372 | 373 | ||
270 | 373 | #: ../music-app.qml:1430 | 374 | #: ../music-app.qml:1434 |
271 | 374 | #, qt-format | 375 | #, qt-format |
272 | 375 | msgid "" | 376 | msgid "" |
273 | 376 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " | 377 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " |
274 | @@ -387,6 +388,9 @@ | |||
275 | 387 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" | 388 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" |
276 | 388 | msgstr "música;canciones;reproducir;pistes;reproductor;temes;" | 389 | msgstr "música;canciones;reproducir;pistes;reproductor;temes;" |
277 | 389 | 390 | ||
278 | 391 | #~ msgid "songs played today" | ||
279 | 392 | #~ msgstr "canciones reproducíes güei" | ||
280 | 393 | |||
281 | 390 | #~ msgid "Login Successful" | 394 | #~ msgid "Login Successful" |
282 | 391 | #~ msgstr "Accesu correutu" | 395 | #~ msgstr "Accesu correutu" |
283 | 392 | 396 | ||
284 | 393 | 397 | ||
285 | === modified file 'po/az.po' | |||
286 | --- po/az.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
287 | +++ po/az.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
288 | @@ -395,7 +395,7 @@ | |||
289 | 395 | 395 | ||
290 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
291 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
293 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
294 | 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
295 | 400 | 400 | ||
296 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
297 | 402 | 402 | ||
298 | === modified file 'po/be.po' | |||
299 | --- po/be.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
300 | +++ po/be.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
301 | @@ -337,8 +337,8 @@ | |||
302 | 337 | 337 | ||
303 | 338 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 338 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
304 | 339 | #: ../music-app.qml:499 | 339 | #: ../music-app.qml:499 |
307 | 340 | msgid "songs played today" | 340 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
308 | 341 | msgstr "кампазіцыі граліся сёння" | 341 | msgstr "Кампазіцыі граліся сёння: <b>%1</b>" |
309 | 342 | 342 | ||
310 | 343 | #: ../music-app.qml:500 | 343 | #: ../music-app.qml:500 |
311 | 344 | msgid "No songs played today" | 344 | msgid "No songs played today" |
312 | 345 | 345 | ||
313 | === modified file 'po/bg.po' | |||
314 | --- po/bg.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
315 | +++ po/bg.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
316 | @@ -397,8 +397,8 @@ | |||
317 | 397 | 397 | ||
318 | 398 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 398 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
319 | 399 | #: ../music-app.qml:504 | 399 | #: ../music-app.qml:504 |
322 | 400 | msgid "songs played today" | 400 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
323 | 401 | msgstr "Песни, изпълнявани днес" | 401 | msgstr "Песни, изпълнявани днес: <b>%1</b>" |
324 | 402 | 402 | ||
325 | 403 | #: ../music-app.qml:505 | 403 | #: ../music-app.qml:505 |
326 | 404 | msgid "No songs played today" | 404 | msgid "No songs played today" |
327 | 405 | 405 | ||
328 | === modified file 'po/bn.po' | |||
329 | --- po/bn.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
330 | +++ po/bn.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
331 | @@ -395,7 +395,7 @@ | |||
332 | 395 | 395 | ||
333 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
334 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
336 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
337 | 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
338 | 400 | 400 | ||
339 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
340 | 402 | 402 | ||
341 | === modified file 'po/br.po' | |||
342 | --- po/br.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
343 | +++ po/br.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
344 | @@ -334,8 +334,8 @@ | |||
345 | 334 | 334 | ||
346 | 335 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 335 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
347 | 336 | #: ../music-app.qml:499 | 336 | #: ../music-app.qml:499 |
350 | 337 | msgid "songs played today" | 337 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
351 | 338 | msgstr "tonioù bet lennet hiziv" | 338 | msgstr "Tonioù bet lennet hiziv: <b>%1</b>" |
352 | 339 | 339 | ||
353 | 340 | #: ../music-app.qml:500 | 340 | #: ../music-app.qml:500 |
354 | 341 | msgid "No songs played today" | 341 | msgid "No songs played today" |
355 | 342 | 342 | ||
356 | === modified file 'po/ca.po' | |||
357 | --- po/ca.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
358 | +++ po/ca.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
359 | @@ -340,8 +340,8 @@ | |||
360 | 340 | 340 | ||
361 | 341 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 341 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
362 | 342 | #: ../music-app.qml:499 | 342 | #: ../music-app.qml:499 |
365 | 343 | msgid "songs played today" | 343 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
366 | 344 | msgstr "temes reproduïts avui" | 344 | msgstr "Temes reproduïts avui: <b>%1</b>" |
367 | 345 | 345 | ||
368 | 346 | #: ../music-app.qml:500 | 346 | #: ../music-app.qml:500 |
369 | 347 | msgid "No songs played today" | 347 | msgid "No songs played today" |
370 | 348 | 348 | ||
371 | === modified file 'po/ca@valencia.po' | |||
372 | --- po/ca@valencia.po 2015-02-23 05:40:04 +0000 | |||
373 | +++ po/ca@valencia.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
374 | @@ -6,11 +6,12 @@ | |||
375 | 6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
376 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
377 | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" |
380 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
381 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:00+0000\n" |
382 | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-22 15:22+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-22 15:22+0000\n" |
383 | 12 | "Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n" | 12 | "Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n" |
384 | 13 | "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" |
385 | 14 | "Language: ca\n" | ||
386 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
387 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
388 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
389 | @@ -22,18 +23,18 @@ | |||
390 | 22 | msgid "Albums" | 23 | msgid "Albums" |
391 | 23 | msgstr "Àlbums" | 24 | msgstr "Àlbums" |
392 | 24 | 25 | ||
395 | 25 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152 | 26 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:151 |
396 | 26 | #: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380 | 27 | #: ../common/AlbumsPage.qml:165 ../common/SongsPage.qml:380 |
397 | 27 | msgid "Unknown Album" | 28 | msgid "Unknown Album" |
398 | 28 | msgstr "Àlbum desconegut" | 29 | msgstr "Àlbum desconegut" |
399 | 29 | 30 | ||
400 | 30 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 | 31 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 |
402 | 31 | #: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165 | 32 | #: ../common/AlbumsPage.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:164 |
403 | 32 | #: ../common/SongsPage.qml:401 | 33 | #: ../common/SongsPage.qml:401 |
404 | 33 | msgid "Unknown Artist" | 34 | msgid "Unknown Artist" |
405 | 34 | msgstr "Artista desconegut" | 35 | msgstr "Artista desconegut" |
406 | 35 | 36 | ||
408 | 36 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164 | 37 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:163 |
409 | 37 | msgid "Album" | 38 | msgid "Album" |
410 | 38 | msgstr "Àlbum" | 39 | msgstr "Àlbum" |
411 | 39 | 40 | ||
412 | @@ -57,40 +58,40 @@ | |||
413 | 57 | msgstr "Gènere" | 58 | msgstr "Gènere" |
414 | 58 | 59 | ||
415 | 59 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 60 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
418 | 60 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050 | 61 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:1054 |
419 | 61 | #: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294 | 62 | #: ../music-app.qml:1257 ../music-app.qml:1298 |
420 | 62 | msgid "Now playing" | 63 | msgid "Now playing" |
421 | 63 | msgstr "S'està reproduïnt" | 64 | msgstr "S'està reproduïnt" |
422 | 64 | 65 | ||
423 | 65 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 66 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
427 | 66 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704 | 67 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:708 |
428 | 67 | #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266 | 68 | #: ../music-app.qml:1055 ../music-app.qml:1258 ../music-app.qml:1270 |
429 | 68 | #: ../music-app.qml:1294 | 69 | #: ../music-app.qml:1298 |
430 | 69 | msgid "Queue" | 70 | msgid "Queue" |
431 | 70 | msgstr "Cua" | 71 | msgstr "Cua" |
432 | 71 | 72 | ||
433 | 72 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 73 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
435 | 73 | #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74 | 74 | #: ../MusicNowPlaying.qml:95 ../MusicNowPlaying.qml:156 ../MusicTracks.qml:74 |
436 | 74 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 | 75 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 |
437 | 75 | msgid "Add to playlist" | 76 | msgid "Add to playlist" |
438 | 76 | msgstr "Afig a la llista de reproducció" | 77 | msgstr "Afig a la llista de reproducció" |
439 | 77 | 78 | ||
440 | 78 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 79 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
442 | 79 | #: ../MusicNowPlaying.qml:117 | 80 | #: ../MusicNowPlaying.qml:116 |
443 | 80 | msgid "Clear queue" | 81 | msgid "Clear queue" |
444 | 81 | msgstr "Buida la cua" | 82 | msgstr "Buida la cua" |
445 | 82 | 83 | ||
447 | 83 | #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51 | 84 | #: ../MusicNowPlaying.qml:134 ../MusicTracks.qml:51 |
448 | 84 | #: ../common/SongsPage.qml:147 | 85 | #: ../common/SongsPage.qml:147 |
449 | 85 | msgid "Cancel selection" | 86 | msgid "Cancel selection" |
450 | 86 | msgstr "Cancel·la la selecció" | 87 | msgstr "Cancel·la la selecció" |
451 | 87 | 88 | ||
453 | 88 | #: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62 | 89 | #: ../MusicNowPlaying.qml:143 ../MusicTracks.qml:62 |
454 | 89 | #: ../common/SongsPage.qml:157 | 90 | #: ../common/SongsPage.qml:157 |
455 | 90 | msgid "Select All" | 91 | msgid "Select All" |
456 | 91 | msgstr "Selecciona-ho tot" | 92 | msgstr "Selecciona-ho tot" |
457 | 92 | 93 | ||
459 | 93 | #: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208 | 94 | #: ../MusicNowPlaying.qml:179 ../common/SongsPage.qml:208 |
460 | 94 | msgid "Delete" | 95 | msgid "Delete" |
461 | 95 | msgstr "Suprimeix-la" | 96 | msgstr "Suprimeix-la" |
462 | 96 | 97 | ||
463 | @@ -136,26 +137,26 @@ | |||
464 | 136 | msgstr "Afig-ho a la cua" | 137 | msgstr "Afig-ho a la cua" |
465 | 137 | 138 | ||
466 | 138 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 139 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
468 | 139 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406 | 140 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1410 |
469 | 140 | msgid "Select playlist" | 141 | msgid "Select playlist" |
470 | 141 | msgstr "Seleccioneu una llista de reproducció" | 142 | msgstr "Seleccioneu una llista de reproducció" |
471 | 142 | 143 | ||
472 | 143 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 144 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
474 | 144 | #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312 | 145 | #: ../common/AlbumsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:312 |
475 | 145 | msgid "Shuffle" | 146 | msgid "Shuffle" |
476 | 146 | msgstr "Aleatori" | 147 | msgstr "Aleatori" |
477 | 147 | 148 | ||
478 | 148 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 149 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
480 | 149 | #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339 | 150 | #: ../common/AlbumsPage.qml:79 ../common/SongsPage.qml:339 |
481 | 150 | msgid "Queue all" | 151 | msgid "Queue all" |
482 | 151 | msgstr "Tot a la cua" | 152 | msgstr "Tot a la cua" |
483 | 152 | 153 | ||
484 | 153 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 154 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
486 | 154 | #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348 | 155 | #: ../common/AlbumsPage.qml:88 ../common/SongsPage.qml:348 |
487 | 155 | msgid "Play all" | 156 | msgid "Play all" |
488 | 156 | msgstr "Reprod. tot" | 157 | msgstr "Reprod. tot" |
489 | 157 | 158 | ||
491 | 158 | #: ../common/AlbumsPage.qml:127 | 159 | #: ../common/AlbumsPage.qml:126 |
492 | 159 | #, qt-format | 160 | #, qt-format |
493 | 160 | msgid "%1 album" | 161 | msgid "%1 album" |
494 | 161 | msgid_plural "%1 albums" | 162 | msgid_plural "%1 albums" |
495 | @@ -187,7 +188,7 @@ | |||
496 | 187 | msgid "Rename playlist" | 188 | msgid "Rename playlist" |
497 | 188 | msgstr "Canvia el nom de la llista de reproducció" | 189 | msgstr "Canvia el nom de la llista de reproducció" |
498 | 189 | 190 | ||
500 | 190 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004 | 191 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1008 |
501 | 191 | msgid "Enter playlist name" | 192 | msgid "Enter playlist name" |
502 | 192 | msgstr "Escriviu el nom de la llista de reproducció" | 193 | msgstr "Escriviu el nom de la llista de reproducció" |
503 | 193 | 194 | ||
504 | @@ -195,16 +196,16 @@ | |||
505 | 195 | msgid "Change" | 196 | msgid "Change" |
506 | 196 | msgstr "Canvia" | 197 | msgstr "Canvia" |
507 | 197 | 198 | ||
509 | 198 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030 | 199 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1034 |
510 | 199 | msgid "Playlist already exists" | 200 | msgid "Playlist already exists" |
511 | 200 | msgstr "Ja existeix la llista de reproducció" | 201 | msgstr "Ja existeix la llista de reproducció" |
512 | 201 | 202 | ||
514 | 202 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035 | 203 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1039 |
515 | 203 | msgid "Please type in a name." | 204 | msgid "Please type in a name." |
516 | 204 | msgstr "Escriviu un nom" | 205 | msgstr "Escriviu un nom" |
517 | 205 | 206 | ||
518 | 206 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 | 207 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 |
520 | 207 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041 | 208 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1045 |
521 | 208 | msgid "Cancel" | 209 | msgid "Cancel" |
522 | 209 | msgstr "Cancel·la" | 210 | msgstr "Cancel·la" |
523 | 210 | 211 | ||
524 | @@ -234,7 +235,7 @@ | |||
525 | 234 | msgid "Import your music" | 235 | msgid "Import your music" |
526 | 235 | msgstr "Importeu la vostra música" | 236 | msgstr "Importeu la vostra música" |
527 | 236 | 237 | ||
529 | 237 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391 | 238 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1395 |
530 | 238 | msgid "" | 239 | msgid "" |
531 | 239 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " | 240 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " |
532 | 240 | "folder or insert removable media with music." | 241 | "folder or insert removable media with music." |
533 | @@ -338,41 +339,41 @@ | |||
534 | 338 | msgid "Wait" | 339 | msgid "Wait" |
535 | 339 | msgstr "Espereu" | 340 | msgstr "Espereu" |
536 | 340 | 341 | ||
541 | 341 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 342 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than zero. Plural forms are not supported by libusermetrics yet. |
542 | 342 | #: ../music-app.qml:499 | 343 | #, qt-format |
543 | 343 | msgid "songs played today" | 344 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
544 | 344 | msgstr "temes reproduïts hui" | 345 | msgstr "Temes reproduïts hui: <b>%1</b>" |
545 | 345 | 346 | ||
547 | 346 | #: ../music-app.qml:500 | 347 | #: ../music-app.qml:504 |
548 | 347 | msgid "No songs played today" | 348 | msgid "No songs played today" |
549 | 348 | msgstr "Hui no s'ha reproduït cap tema" | 349 | msgstr "Hui no s'ha reproduït cap tema" |
550 | 349 | 350 | ||
552 | 350 | #: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290 | 351 | #: ../music-app.qml:597 ../music-app.qml:1294 |
553 | 351 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 | 352 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 |
554 | 352 | msgid "Music" | 353 | msgid "Music" |
555 | 353 | msgstr "Música" | 354 | msgstr "Música" |
556 | 354 | 355 | ||
558 | 355 | #: ../music-app.qml:612 | 356 | #: ../music-app.qml:616 |
559 | 356 | msgid "Debug: " | 357 | msgid "Debug: " |
560 | 357 | msgstr "Depuració: " | 358 | msgstr "Depuració: " |
561 | 358 | 359 | ||
563 | 359 | #: ../music-app.qml:1000 | 360 | #: ../music-app.qml:1004 |
564 | 360 | msgid "New playlist" | 361 | msgid "New playlist" |
565 | 361 | msgstr "Llista de reproducció nova" | 362 | msgstr "Llista de reproducció nova" |
566 | 362 | 363 | ||
568 | 363 | #: ../music-app.qml:1014 | 364 | #: ../music-app.qml:1018 |
569 | 364 | msgid "Create" | 365 | msgid "Create" |
570 | 365 | msgstr "Crea" | 366 | msgstr "Crea" |
571 | 366 | 367 | ||
573 | 367 | #: ../music-app.qml:1380 | 368 | #: ../music-app.qml:1384 |
574 | 368 | msgid "No music found" | 369 | msgid "No music found" |
575 | 369 | msgstr "No s'ha trobat música al dispositiu" | 370 | msgstr "No s'ha trobat música al dispositiu" |
576 | 370 | 371 | ||
578 | 371 | #: ../music-app.qml:1419 | 372 | #: ../music-app.qml:1423 |
579 | 372 | msgid "No playlists found" | 373 | msgid "No playlists found" |
580 | 373 | msgstr "No s'ha trobat cap llista de reproducció" | 374 | msgstr "No s'ha trobat cap llista de reproducció" |
581 | 374 | 375 | ||
583 | 375 | #: ../music-app.qml:1430 | 376 | #: ../music-app.qml:1434 |
584 | 376 | #, qt-format | 377 | #, qt-format |
585 | 377 | msgid "" | 378 | msgid "" |
586 | 378 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " | 379 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " |
587 | @@ -387,8 +388,10 @@ | |||
588 | 387 | 388 | ||
589 | 388 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:3 | 389 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:3 |
590 | 389 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" | 390 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" |
593 | 390 | msgstr "" | 391 | msgstr "música;cançons;temes;reprodueix;reproducció;peces;àlbums;reproductor;" |
594 | 391 | "música;cançons;temes;reprodueix;reproducció;peces;àlbums;reproductor;" | 392 | |
595 | 393 | #~ msgid "songs played today" | ||
596 | 394 | #~ msgstr "temes reproduïts hui" | ||
597 | 392 | 395 | ||
598 | 393 | #~ msgid "Last.fm" | 396 | #~ msgid "Last.fm" |
599 | 394 | #~ msgstr "Last.fm" | 397 | #~ msgstr "Last.fm" |
600 | 395 | 398 | ||
601 | === modified file 'po/ckb.po' | |||
602 | --- po/ckb.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
603 | +++ po/ckb.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
604 | @@ -395,7 +395,7 @@ | |||
605 | 395 | 395 | ||
606 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
607 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
609 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
610 | 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
611 | 400 | 400 | ||
612 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
613 | 402 | 402 | ||
614 | === modified file 'po/com.ubuntu.music.pot' | |||
615 | --- po/com.ubuntu.music.pot 2015-01-28 02:27:52 +0000 | |||
616 | +++ po/com.ubuntu.music.pot 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
617 | @@ -8,7 +8,7 @@ | |||
618 | 8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
619 | 9 | "Project-Id-Version: music-app\n" | 9 | "Project-Id-Version: music-app\n" |
620 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
622 | 11 | "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:00+0000\n" |
623 | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
624 | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
625 | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
626 | @@ -22,18 +22,18 @@ | |||
627 | 22 | msgid "Albums" | 22 | msgid "Albums" |
628 | 23 | msgstr "" | 23 | msgstr "" |
629 | 24 | 24 | ||
632 | 25 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152 | 25 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:151 |
633 | 26 | #: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380 | 26 | #: ../common/AlbumsPage.qml:165 ../common/SongsPage.qml:380 |
634 | 27 | msgid "Unknown Album" | 27 | msgid "Unknown Album" |
635 | 28 | msgstr "" | 28 | msgstr "" |
636 | 29 | 29 | ||
637 | 30 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 | 30 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 |
639 | 31 | #: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165 | 31 | #: ../common/AlbumsPage.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:164 |
640 | 32 | #: ../common/SongsPage.qml:401 | 32 | #: ../common/SongsPage.qml:401 |
641 | 33 | msgid "Unknown Artist" | 33 | msgid "Unknown Artist" |
642 | 34 | msgstr "" | 34 | msgstr "" |
643 | 35 | 35 | ||
645 | 36 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164 | 36 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:163 |
646 | 37 | msgid "Album" | 37 | msgid "Album" |
647 | 38 | msgstr "" | 38 | msgstr "" |
648 | 39 | 39 | ||
649 | @@ -57,40 +57,40 @@ | |||
650 | 57 | msgstr "" | 57 | msgstr "" |
651 | 58 | 58 | ||
652 | 59 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 59 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
655 | 60 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050 | 60 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:1054 |
656 | 61 | #: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294 | 61 | #: ../music-app.qml:1257 ../music-app.qml:1298 |
657 | 62 | msgid "Now playing" | 62 | msgid "Now playing" |
658 | 63 | msgstr "" | 63 | msgstr "" |
659 | 64 | 64 | ||
660 | 65 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 65 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
664 | 66 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704 | 66 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:708 |
665 | 67 | #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266 | 67 | #: ../music-app.qml:1055 ../music-app.qml:1258 ../music-app.qml:1270 |
666 | 68 | #: ../music-app.qml:1294 | 68 | #: ../music-app.qml:1298 |
667 | 69 | msgid "Queue" | 69 | msgid "Queue" |
668 | 70 | msgstr "" | 70 | msgstr "" |
669 | 71 | 71 | ||
670 | 72 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 72 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
672 | 73 | #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74 | 73 | #: ../MusicNowPlaying.qml:95 ../MusicNowPlaying.qml:156 ../MusicTracks.qml:74 |
673 | 74 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 | 74 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 |
674 | 75 | msgid "Add to playlist" | 75 | msgid "Add to playlist" |
675 | 76 | msgstr "" | 76 | msgstr "" |
676 | 77 | 77 | ||
677 | 78 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 78 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
679 | 79 | #: ../MusicNowPlaying.qml:117 | 79 | #: ../MusicNowPlaying.qml:116 |
680 | 80 | msgid "Clear queue" | 80 | msgid "Clear queue" |
681 | 81 | msgstr "" | 81 | msgstr "" |
682 | 82 | 82 | ||
684 | 83 | #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51 | 83 | #: ../MusicNowPlaying.qml:134 ../MusicTracks.qml:51 |
685 | 84 | #: ../common/SongsPage.qml:147 | 84 | #: ../common/SongsPage.qml:147 |
686 | 85 | msgid "Cancel selection" | 85 | msgid "Cancel selection" |
687 | 86 | msgstr "" | 86 | msgstr "" |
688 | 87 | 87 | ||
690 | 88 | #: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62 | 88 | #: ../MusicNowPlaying.qml:143 ../MusicTracks.qml:62 |
691 | 89 | #: ../common/SongsPage.qml:157 | 89 | #: ../common/SongsPage.qml:157 |
692 | 90 | msgid "Select All" | 90 | msgid "Select All" |
693 | 91 | msgstr "" | 91 | msgstr "" |
694 | 92 | 92 | ||
696 | 93 | #: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208 | 93 | #: ../MusicNowPlaying.qml:179 ../common/SongsPage.qml:208 |
697 | 94 | msgid "Delete" | 94 | msgid "Delete" |
698 | 95 | msgstr "" | 95 | msgstr "" |
699 | 96 | 96 | ||
700 | @@ -136,26 +136,26 @@ | |||
701 | 136 | msgstr "" | 136 | msgstr "" |
702 | 137 | 137 | ||
703 | 138 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 138 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
705 | 139 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406 | 139 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1410 |
706 | 140 | msgid "Select playlist" | 140 | msgid "Select playlist" |
707 | 141 | msgstr "" | 141 | msgstr "" |
708 | 142 | 142 | ||
709 | 143 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 143 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
711 | 144 | #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312 | 144 | #: ../common/AlbumsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:312 |
712 | 145 | msgid "Shuffle" | 145 | msgid "Shuffle" |
713 | 146 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
714 | 147 | 147 | ||
715 | 148 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 148 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
717 | 149 | #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339 | 149 | #: ../common/AlbumsPage.qml:79 ../common/SongsPage.qml:339 |
718 | 150 | msgid "Queue all" | 150 | msgid "Queue all" |
719 | 151 | msgstr "" | 151 | msgstr "" |
720 | 152 | 152 | ||
721 | 153 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 153 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
723 | 154 | #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348 | 154 | #: ../common/AlbumsPage.qml:88 ../common/SongsPage.qml:348 |
724 | 155 | msgid "Play all" | 155 | msgid "Play all" |
725 | 156 | msgstr "" | 156 | msgstr "" |
726 | 157 | 157 | ||
728 | 158 | #: ../common/AlbumsPage.qml:127 | 158 | #: ../common/AlbumsPage.qml:126 |
729 | 159 | #, qt-format | 159 | #, qt-format |
730 | 160 | msgid "%1 album" | 160 | msgid "%1 album" |
731 | 161 | msgid_plural "%1 albums" | 161 | msgid_plural "%1 albums" |
732 | @@ -187,7 +187,7 @@ | |||
733 | 187 | msgid "Rename playlist" | 187 | msgid "Rename playlist" |
734 | 188 | msgstr "" | 188 | msgstr "" |
735 | 189 | 189 | ||
737 | 190 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004 | 190 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1008 |
738 | 191 | msgid "Enter playlist name" | 191 | msgid "Enter playlist name" |
739 | 192 | msgstr "" | 192 | msgstr "" |
740 | 193 | 193 | ||
741 | @@ -195,16 +195,16 @@ | |||
742 | 195 | msgid "Change" | 195 | msgid "Change" |
743 | 196 | msgstr "" | 196 | msgstr "" |
744 | 197 | 197 | ||
746 | 198 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030 | 198 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1034 |
747 | 199 | msgid "Playlist already exists" | 199 | msgid "Playlist already exists" |
748 | 200 | msgstr "" | 200 | msgstr "" |
749 | 201 | 201 | ||
751 | 202 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035 | 202 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1039 |
752 | 203 | msgid "Please type in a name." | 203 | msgid "Please type in a name." |
753 | 204 | msgstr "" | 204 | msgstr "" |
754 | 205 | 205 | ||
755 | 206 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 | 206 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 |
757 | 207 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041 | 207 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1045 |
758 | 208 | msgid "Cancel" | 208 | msgid "Cancel" |
759 | 209 | msgstr "" | 209 | msgstr "" |
760 | 210 | 210 | ||
761 | @@ -231,7 +231,7 @@ | |||
762 | 231 | msgid "Import your music" | 231 | msgid "Import your music" |
763 | 232 | msgstr "" | 232 | msgstr "" |
764 | 233 | 233 | ||
766 | 234 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391 | 234 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1395 |
767 | 235 | msgid "" | 235 | msgid "" |
768 | 236 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " | 236 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " |
769 | 237 | "folder or insert removable media with music." | 237 | "folder or insert removable media with music." |
770 | @@ -332,41 +332,41 @@ | |||
771 | 332 | msgid "Wait" | 332 | msgid "Wait" |
772 | 333 | msgstr "" | 333 | msgstr "" |
773 | 334 | 334 | ||
777 | 335 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 335 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than zero. Plural forms are not supported by libusermetrics yet. |
778 | 336 | #: ../music-app.qml:499 | 336 | #, qt-format |
779 | 337 | msgid "songs played today" | 337 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
780 | 338 | msgstr "" | 338 | msgstr "" |
781 | 339 | 339 | ||
783 | 340 | #: ../music-app.qml:500 | 340 | #: ../music-app.qml:504 |
784 | 341 | msgid "No songs played today" | 341 | msgid "No songs played today" |
785 | 342 | msgstr "" | 342 | msgstr "" |
786 | 343 | 343 | ||
788 | 344 | #: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290 | 344 | #: ../music-app.qml:597 ../music-app.qml:1294 |
789 | 345 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 | 345 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 |
790 | 346 | msgid "Music" | 346 | msgid "Music" |
791 | 347 | msgstr "" | 347 | msgstr "" |
792 | 348 | 348 | ||
794 | 349 | #: ../music-app.qml:612 | 349 | #: ../music-app.qml:616 |
795 | 350 | msgid "Debug: " | 350 | msgid "Debug: " |
796 | 351 | msgstr "" | 351 | msgstr "" |
797 | 352 | 352 | ||
799 | 353 | #: ../music-app.qml:1000 | 353 | #: ../music-app.qml:1004 |
800 | 354 | msgid "New playlist" | 354 | msgid "New playlist" |
801 | 355 | msgstr "" | 355 | msgstr "" |
802 | 356 | 356 | ||
804 | 357 | #: ../music-app.qml:1014 | 357 | #: ../music-app.qml:1018 |
805 | 358 | msgid "Create" | 358 | msgid "Create" |
806 | 359 | msgstr "" | 359 | msgstr "" |
807 | 360 | 360 | ||
809 | 361 | #: ../music-app.qml:1380 | 361 | #: ../music-app.qml:1384 |
810 | 362 | msgid "No music found" | 362 | msgid "No music found" |
811 | 363 | msgstr "" | 363 | msgstr "" |
812 | 364 | 364 | ||
814 | 365 | #: ../music-app.qml:1419 | 365 | #: ../music-app.qml:1423 |
815 | 366 | msgid "No playlists found" | 366 | msgid "No playlists found" |
816 | 367 | msgstr "" | 367 | msgstr "" |
817 | 368 | 368 | ||
819 | 369 | #: ../music-app.qml:1430 | 369 | #: ../music-app.qml:1434 |
820 | 370 | #, qt-format | 370 | #, qt-format |
821 | 371 | msgid "" | 371 | msgid "" |
822 | 372 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " | 372 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " |
823 | 373 | 373 | ||
824 | === modified file 'po/cs.po' | |||
825 | --- po/cs.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
826 | +++ po/cs.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
827 | @@ -336,8 +336,8 @@ | |||
828 | 336 | 336 | ||
829 | 337 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 337 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
830 | 338 | #: ../music-app.qml:499 | 338 | #: ../music-app.qml:499 |
833 | 339 | msgid "songs played today" | 339 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
834 | 340 | msgstr "skladeb přehráno dnes" | 340 | msgstr "Skladeb přehráno dnes: <b>%1</b>" |
835 | 341 | 341 | ||
836 | 342 | #: ../music-app.qml:500 | 342 | #: ../music-app.qml:500 |
837 | 343 | msgid "No songs played today" | 343 | msgid "No songs played today" |
838 | 344 | 344 | ||
839 | === modified file 'po/da.po' | |||
840 | --- po/da.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
841 | +++ po/da.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
842 | @@ -399,8 +399,8 @@ | |||
843 | 399 | 399 | ||
844 | 400 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 400 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
845 | 401 | #: ../music-app.qml:504 | 401 | #: ../music-app.qml:504 |
848 | 402 | msgid "songs played today" | 402 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
849 | 403 | msgstr "numre afspillet i dag" | 403 | msgstr "Numre afspillet i dag: <b>%1</b>" |
850 | 404 | 404 | ||
851 | 405 | #: ../music-app.qml:505 | 405 | #: ../music-app.qml:505 |
852 | 406 | msgid "No songs played today" | 406 | msgid "No songs played today" |
853 | 407 | 407 | ||
854 | === modified file 'po/de.po' | |||
855 | --- po/de.po 2015-02-05 07:45:35 +0000 | |||
856 | +++ po/de.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
857 | @@ -6,11 +6,12 @@ | |||
858 | 6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
859 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
860 | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" |
863 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
864 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:00+0000\n" |
865 | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-04 22:07+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-04 22:07+0000\n" |
866 | 12 | "Last-Translator: Niklas Wenzel <nikwen.developer@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Niklas Wenzel <nikwen.developer@gmail.com>\n" |
867 | 13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
868 | 14 | "Language: de\n" | ||
869 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
870 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
871 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
872 | @@ -22,18 +23,18 @@ | |||
873 | 22 | msgid "Albums" | 23 | msgid "Albums" |
874 | 23 | msgstr "Alben" | 24 | msgstr "Alben" |
875 | 24 | 25 | ||
878 | 25 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152 | 26 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:151 |
879 | 26 | #: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380 | 27 | #: ../common/AlbumsPage.qml:165 ../common/SongsPage.qml:380 |
880 | 27 | msgid "Unknown Album" | 28 | msgid "Unknown Album" |
881 | 28 | msgstr "Unbekanntes Album" | 29 | msgstr "Unbekanntes Album" |
882 | 29 | 30 | ||
883 | 30 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 | 31 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 |
885 | 31 | #: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165 | 32 | #: ../common/AlbumsPage.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:164 |
886 | 32 | #: ../common/SongsPage.qml:401 | 33 | #: ../common/SongsPage.qml:401 |
887 | 33 | msgid "Unknown Artist" | 34 | msgid "Unknown Artist" |
888 | 34 | msgstr "Unbekannter Interpret" | 35 | msgstr "Unbekannter Interpret" |
889 | 35 | 36 | ||
891 | 36 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164 | 37 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:163 |
892 | 37 | msgid "Album" | 38 | msgid "Album" |
893 | 38 | msgstr "Album" | 39 | msgstr "Album" |
894 | 39 | 40 | ||
895 | @@ -57,40 +58,40 @@ | |||
896 | 57 | msgstr "Musikrichtung" | 58 | msgstr "Musikrichtung" |
897 | 58 | 59 | ||
898 | 59 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 60 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
901 | 60 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050 | 61 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:1054 |
902 | 61 | #: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294 | 62 | #: ../music-app.qml:1257 ../music-app.qml:1298 |
903 | 62 | msgid "Now playing" | 63 | msgid "Now playing" |
904 | 63 | msgstr "Jetzt läuft" | 64 | msgstr "Jetzt läuft" |
905 | 64 | 65 | ||
906 | 65 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 66 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
910 | 66 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704 | 67 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:708 |
911 | 67 | #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266 | 68 | #: ../music-app.qml:1055 ../music-app.qml:1258 ../music-app.qml:1270 |
912 | 68 | #: ../music-app.qml:1294 | 69 | #: ../music-app.qml:1298 |
913 | 69 | msgid "Queue" | 70 | msgid "Queue" |
914 | 70 | msgstr "Warteschlange" | 71 | msgstr "Warteschlange" |
915 | 71 | 72 | ||
916 | 72 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 73 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
918 | 73 | #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74 | 74 | #: ../MusicNowPlaying.qml:95 ../MusicNowPlaying.qml:156 ../MusicTracks.qml:74 |
919 | 74 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 | 75 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 |
920 | 75 | msgid "Add to playlist" | 76 | msgid "Add to playlist" |
921 | 76 | msgstr "Zu Wiedergabeliste hinzufügen" | 77 | msgstr "Zu Wiedergabeliste hinzufügen" |
922 | 77 | 78 | ||
923 | 78 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 79 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
925 | 79 | #: ../MusicNowPlaying.qml:117 | 80 | #: ../MusicNowPlaying.qml:116 |
926 | 80 | msgid "Clear queue" | 81 | msgid "Clear queue" |
927 | 81 | msgstr "Warteschlange leeren" | 82 | msgstr "Warteschlange leeren" |
928 | 82 | 83 | ||
930 | 83 | #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51 | 84 | #: ../MusicNowPlaying.qml:134 ../MusicTracks.qml:51 |
931 | 84 | #: ../common/SongsPage.qml:147 | 85 | #: ../common/SongsPage.qml:147 |
932 | 85 | msgid "Cancel selection" | 86 | msgid "Cancel selection" |
933 | 86 | msgstr "Auswahl abbrechen" | 87 | msgstr "Auswahl abbrechen" |
934 | 87 | 88 | ||
936 | 88 | #: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62 | 89 | #: ../MusicNowPlaying.qml:143 ../MusicTracks.qml:62 |
937 | 89 | #: ../common/SongsPage.qml:157 | 90 | #: ../common/SongsPage.qml:157 |
938 | 90 | msgid "Select All" | 91 | msgid "Select All" |
939 | 91 | msgstr "Alle auswählen" | 92 | msgstr "Alle auswählen" |
940 | 92 | 93 | ||
942 | 93 | #: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208 | 94 | #: ../MusicNowPlaying.qml:179 ../common/SongsPage.qml:208 |
943 | 94 | msgid "Delete" | 95 | msgid "Delete" |
944 | 95 | msgstr "Löschen" | 96 | msgstr "Löschen" |
945 | 96 | 97 | ||
946 | @@ -136,26 +137,26 @@ | |||
947 | 136 | msgstr "Zur Warteschlange hinzufügen" | 137 | msgstr "Zur Warteschlange hinzufügen" |
948 | 137 | 138 | ||
949 | 138 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 139 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
951 | 139 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406 | 140 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1410 |
952 | 140 | msgid "Select playlist" | 141 | msgid "Select playlist" |
953 | 141 | msgstr "Wiedergabeliste auswählen" | 142 | msgstr "Wiedergabeliste auswählen" |
954 | 142 | 143 | ||
955 | 143 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 144 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
957 | 144 | #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312 | 145 | #: ../common/AlbumsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:312 |
958 | 145 | msgid "Shuffle" | 146 | msgid "Shuffle" |
959 | 146 | msgstr "Zufällig" | 147 | msgstr "Zufällig" |
960 | 147 | 148 | ||
961 | 148 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 149 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
963 | 149 | #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339 | 150 | #: ../common/AlbumsPage.qml:79 ../common/SongsPage.qml:339 |
964 | 150 | msgid "Queue all" | 151 | msgid "Queue all" |
965 | 151 | msgstr "Alle zur Warteschlange hinzufügen" | 152 | msgstr "Alle zur Warteschlange hinzufügen" |
966 | 152 | 153 | ||
967 | 153 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 154 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
969 | 154 | #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348 | 155 | #: ../common/AlbumsPage.qml:88 ../common/SongsPage.qml:348 |
970 | 155 | msgid "Play all" | 156 | msgid "Play all" |
971 | 156 | msgstr "Alle wiedergeben" | 157 | msgstr "Alle wiedergeben" |
972 | 157 | 158 | ||
974 | 158 | #: ../common/AlbumsPage.qml:127 | 159 | #: ../common/AlbumsPage.qml:126 |
975 | 159 | #, qt-format | 160 | #, qt-format |
976 | 160 | msgid "%1 album" | 161 | msgid "%1 album" |
977 | 161 | msgid_plural "%1 albums" | 162 | msgid_plural "%1 albums" |
978 | @@ -187,7 +188,7 @@ | |||
979 | 187 | msgid "Rename playlist" | 188 | msgid "Rename playlist" |
980 | 188 | msgstr "Wiedergabeliste umbenennen" | 189 | msgstr "Wiedergabeliste umbenennen" |
981 | 189 | 190 | ||
983 | 190 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004 | 191 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1008 |
984 | 191 | msgid "Enter playlist name" | 192 | msgid "Enter playlist name" |
985 | 192 | msgstr "Name für Wiedergabeliste eingeben" | 193 | msgstr "Name für Wiedergabeliste eingeben" |
986 | 193 | 194 | ||
987 | @@ -195,16 +196,16 @@ | |||
988 | 195 | msgid "Change" | 196 | msgid "Change" |
989 | 196 | msgstr "Ändern" | 197 | msgstr "Ändern" |
990 | 197 | 198 | ||
992 | 198 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030 | 199 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1034 |
993 | 199 | msgid "Playlist already exists" | 200 | msgid "Playlist already exists" |
994 | 200 | msgstr "Wiedergabeliste existiert bereits" | 201 | msgstr "Wiedergabeliste existiert bereits" |
995 | 201 | 202 | ||
997 | 202 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035 | 203 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1039 |
998 | 203 | msgid "Please type in a name." | 204 | msgid "Please type in a name." |
999 | 204 | msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein." | 205 | msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein." |
1000 | 205 | 206 | ||
1001 | 206 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 | 207 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 |
1003 | 207 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041 | 208 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1045 |
1004 | 208 | msgid "Cancel" | 209 | msgid "Cancel" |
1005 | 209 | msgstr "Abbrechen" | 210 | msgstr "Abbrechen" |
1006 | 210 | 211 | ||
1007 | @@ -234,7 +235,7 @@ | |||
1008 | 234 | msgid "Import your music" | 235 | msgid "Import your music" |
1009 | 235 | msgstr "Importieren Sie Ihre Musik" | 236 | msgstr "Importieren Sie Ihre Musik" |
1010 | 236 | 237 | ||
1012 | 237 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391 | 238 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1395 |
1013 | 238 | msgid "" | 239 | msgid "" |
1014 | 239 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " | 240 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " |
1015 | 240 | "folder or insert removable media with music." | 241 | "folder or insert removable media with music." |
1016 | @@ -337,41 +338,41 @@ | |||
1017 | 337 | msgid "Wait" | 338 | msgid "Wait" |
1018 | 338 | msgstr "Warten" | 339 | msgstr "Warten" |
1019 | 339 | 340 | ||
1024 | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 341 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than zero. Plural forms are not supported by libusermetrics yet. |
1025 | 341 | #: ../music-app.qml:499 | 342 | #, qt-format |
1026 | 342 | msgid "songs played today" | 343 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1027 | 343 | msgstr "Heute gespielte Titel" | 344 | msgstr "Heute gespielte Titel: <b>%1</b>" |
1028 | 344 | 345 | ||
1030 | 345 | #: ../music-app.qml:500 | 346 | #: ../music-app.qml:504 |
1031 | 346 | msgid "No songs played today" | 347 | msgid "No songs played today" |
1032 | 347 | msgstr "Heute wurden keine Titel abgespielt" | 348 | msgstr "Heute wurden keine Titel abgespielt" |
1033 | 348 | 349 | ||
1035 | 349 | #: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290 | 350 | #: ../music-app.qml:597 ../music-app.qml:1294 |
1036 | 350 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 | 351 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 |
1037 | 351 | msgid "Music" | 352 | msgid "Music" |
1038 | 352 | msgstr "Musik" | 353 | msgstr "Musik" |
1039 | 353 | 354 | ||
1041 | 354 | #: ../music-app.qml:612 | 355 | #: ../music-app.qml:616 |
1042 | 355 | msgid "Debug: " | 356 | msgid "Debug: " |
1043 | 356 | msgstr "Debug: " | 357 | msgstr "Debug: " |
1044 | 357 | 358 | ||
1046 | 358 | #: ../music-app.qml:1000 | 359 | #: ../music-app.qml:1004 |
1047 | 359 | msgid "New playlist" | 360 | msgid "New playlist" |
1048 | 360 | msgstr "Neue Wiedergabeliste" | 361 | msgstr "Neue Wiedergabeliste" |
1049 | 361 | 362 | ||
1051 | 362 | #: ../music-app.qml:1014 | 363 | #: ../music-app.qml:1018 |
1052 | 363 | msgid "Create" | 364 | msgid "Create" |
1053 | 364 | msgstr "Erstellen" | 365 | msgstr "Erstellen" |
1054 | 365 | 366 | ||
1056 | 366 | #: ../music-app.qml:1380 | 367 | #: ../music-app.qml:1384 |
1057 | 367 | msgid "No music found" | 368 | msgid "No music found" |
1058 | 368 | msgstr "Es konnte keine Musik gefunden werden" | 369 | msgstr "Es konnte keine Musik gefunden werden" |
1059 | 369 | 370 | ||
1061 | 370 | #: ../music-app.qml:1419 | 371 | #: ../music-app.qml:1423 |
1062 | 371 | msgid "No playlists found" | 372 | msgid "No playlists found" |
1063 | 372 | msgstr "Keine Wiedergabelisten gefunden" | 373 | msgstr "Keine Wiedergabelisten gefunden" |
1064 | 373 | 374 | ||
1066 | 374 | #: ../music-app.qml:1430 | 375 | #: ../music-app.qml:1434 |
1067 | 375 | #, qt-format | 376 | #, qt-format |
1068 | 376 | msgid "" | 377 | msgid "" |
1069 | 377 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " | 378 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " |
1070 | @@ -388,6 +389,9 @@ | |||
1071 | 388 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" | 389 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" |
1072 | 389 | msgstr "Musik;Titel;Alben;Wiedergabe;Abspielen;" | 390 | msgstr "Musik;Titel;Alben;Wiedergabe;Abspielen;" |
1073 | 390 | 391 | ||
1074 | 392 | #~ msgid "songs played today" | ||
1075 | 393 | #~ msgstr "Heute gespielte Titel" | ||
1076 | 394 | |||
1077 | 391 | #~ msgid "Login Successful" | 395 | #~ msgid "Login Successful" |
1078 | 392 | #~ msgstr "Anmeldung erfolgreich" | 396 | #~ msgstr "Anmeldung erfolgreich" |
1079 | 393 | 397 | ||
1080 | 394 | 398 | ||
1081 | === modified file 'po/el.po' | |||
1082 | --- po/el.po 2015-02-16 06:55:21 +0000 | |||
1083 | +++ po/el.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1084 | @@ -6,11 +6,12 @@ | |||
1085 | 6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
1086 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
1087 | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" |
1090 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1091 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:00+0000\n" |
1092 | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-15 23:45+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-15 23:45+0000\n" |
1093 | 12 | "Last-Translator: Constantinos Koniaris <kostas291@yahoo.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Constantinos Koniaris <kostas291@yahoo.com>\n" |
1094 | 13 | "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" |
1095 | 14 | "Language: el\n" | ||
1096 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1097 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1098 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1099 | @@ -22,18 +23,18 @@ | |||
1100 | 22 | msgid "Albums" | 23 | msgid "Albums" |
1101 | 23 | msgstr "Άλμπουμ" | 24 | msgstr "Άλμπουμ" |
1102 | 24 | 25 | ||
1105 | 25 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152 | 26 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:151 |
1106 | 26 | #: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380 | 27 | #: ../common/AlbumsPage.qml:165 ../common/SongsPage.qml:380 |
1107 | 27 | msgid "Unknown Album" | 28 | msgid "Unknown Album" |
1108 | 28 | msgstr "Άγνωστο άλμπουμ" | 29 | msgstr "Άγνωστο άλμπουμ" |
1109 | 29 | 30 | ||
1110 | 30 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 | 31 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 |
1112 | 31 | #: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165 | 32 | #: ../common/AlbumsPage.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:164 |
1113 | 32 | #: ../common/SongsPage.qml:401 | 33 | #: ../common/SongsPage.qml:401 |
1114 | 33 | msgid "Unknown Artist" | 34 | msgid "Unknown Artist" |
1115 | 34 | msgstr "Άγνωστος καλλιτέχνης" | 35 | msgstr "Άγνωστος καλλιτέχνης" |
1116 | 35 | 36 | ||
1118 | 36 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164 | 37 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:163 |
1119 | 37 | msgid "Album" | 38 | msgid "Album" |
1120 | 38 | msgstr "Άλμπουμ" | 39 | msgstr "Άλμπουμ" |
1121 | 39 | 40 | ||
1122 | @@ -57,40 +58,40 @@ | |||
1123 | 57 | msgstr "Είδος μουσικής" | 58 | msgstr "Είδος μουσικής" |
1124 | 58 | 59 | ||
1125 | 59 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 60 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
1128 | 60 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050 | 61 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:1054 |
1129 | 61 | #: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294 | 62 | #: ../music-app.qml:1257 ../music-app.qml:1298 |
1130 | 62 | msgid "Now playing" | 63 | msgid "Now playing" |
1131 | 63 | msgstr "Αναπαράγεται τώρα" | 64 | msgstr "Αναπαράγεται τώρα" |
1132 | 64 | 65 | ||
1133 | 65 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 66 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
1137 | 66 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704 | 67 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:708 |
1138 | 67 | #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266 | 68 | #: ../music-app.qml:1055 ../music-app.qml:1258 ../music-app.qml:1270 |
1139 | 68 | #: ../music-app.qml:1294 | 69 | #: ../music-app.qml:1298 |
1140 | 69 | msgid "Queue" | 70 | msgid "Queue" |
1141 | 70 | msgstr "" | 71 | msgstr "" |
1142 | 71 | 72 | ||
1143 | 72 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 73 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
1145 | 73 | #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74 | 74 | #: ../MusicNowPlaying.qml:95 ../MusicNowPlaying.qml:156 ../MusicTracks.qml:74 |
1146 | 74 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 | 75 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 |
1147 | 75 | msgid "Add to playlist" | 76 | msgid "Add to playlist" |
1148 | 76 | msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής" | 77 | msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής" |
1149 | 77 | 78 | ||
1150 | 78 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 79 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
1152 | 79 | #: ../MusicNowPlaying.qml:117 | 80 | #: ../MusicNowPlaying.qml:116 |
1153 | 80 | msgid "Clear queue" | 81 | msgid "Clear queue" |
1154 | 81 | msgstr "" | 82 | msgstr "" |
1155 | 82 | 83 | ||
1157 | 83 | #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51 | 84 | #: ../MusicNowPlaying.qml:134 ../MusicTracks.qml:51 |
1158 | 84 | #: ../common/SongsPage.qml:147 | 85 | #: ../common/SongsPage.qml:147 |
1159 | 85 | msgid "Cancel selection" | 86 | msgid "Cancel selection" |
1160 | 86 | msgstr "Ακύρωση επιλογής" | 87 | msgstr "Ακύρωση επιλογής" |
1161 | 87 | 88 | ||
1163 | 88 | #: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62 | 89 | #: ../MusicNowPlaying.qml:143 ../MusicTracks.qml:62 |
1164 | 89 | #: ../common/SongsPage.qml:157 | 90 | #: ../common/SongsPage.qml:157 |
1165 | 90 | msgid "Select All" | 91 | msgid "Select All" |
1166 | 91 | msgstr "Επιλογή όλων" | 92 | msgstr "Επιλογή όλων" |
1167 | 92 | 93 | ||
1169 | 93 | #: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208 | 94 | #: ../MusicNowPlaying.qml:179 ../common/SongsPage.qml:208 |
1170 | 94 | msgid "Delete" | 95 | msgid "Delete" |
1171 | 95 | msgstr "Διαγραφή" | 96 | msgstr "Διαγραφή" |
1172 | 96 | 97 | ||
1173 | @@ -136,26 +137,26 @@ | |||
1174 | 136 | msgstr "Προσθήκη στην ουρά" | 137 | msgstr "Προσθήκη στην ουρά" |
1175 | 137 | 138 | ||
1176 | 138 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 139 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
1178 | 139 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406 | 140 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1410 |
1179 | 140 | msgid "Select playlist" | 141 | msgid "Select playlist" |
1180 | 141 | msgstr "Επιλογή λίστας αναπαραγωγής" | 142 | msgstr "Επιλογή λίστας αναπαραγωγής" |
1181 | 142 | 143 | ||
1182 | 143 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 144 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
1184 | 144 | #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312 | 145 | #: ../common/AlbumsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:312 |
1185 | 145 | msgid "Shuffle" | 146 | msgid "Shuffle" |
1186 | 146 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
1187 | 147 | 148 | ||
1188 | 148 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 149 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
1190 | 149 | #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339 | 150 | #: ../common/AlbumsPage.qml:79 ../common/SongsPage.qml:339 |
1191 | 150 | msgid "Queue all" | 151 | msgid "Queue all" |
1192 | 151 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
1193 | 152 | 153 | ||
1194 | 153 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 154 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
1196 | 154 | #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348 | 155 | #: ../common/AlbumsPage.qml:88 ../common/SongsPage.qml:348 |
1197 | 155 | msgid "Play all" | 156 | msgid "Play all" |
1198 | 156 | msgstr "Αναπαραγωγή όλων" | 157 | msgstr "Αναπαραγωγή όλων" |
1199 | 157 | 158 | ||
1201 | 158 | #: ../common/AlbumsPage.qml:127 | 159 | #: ../common/AlbumsPage.qml:126 |
1202 | 159 | #, qt-format | 160 | #, qt-format |
1203 | 160 | msgid "%1 album" | 161 | msgid "%1 album" |
1204 | 161 | msgid_plural "%1 albums" | 162 | msgid_plural "%1 albums" |
1205 | @@ -187,7 +188,7 @@ | |||
1206 | 187 | msgid "Rename playlist" | 188 | msgid "Rename playlist" |
1207 | 188 | msgstr "Μετονομασία λίστας αναπαραγωγής" | 189 | msgstr "Μετονομασία λίστας αναπαραγωγής" |
1208 | 189 | 190 | ||
1210 | 190 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004 | 191 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1008 |
1211 | 191 | msgid "Enter playlist name" | 192 | msgid "Enter playlist name" |
1212 | 192 | msgstr "Εισάγετε όνομα λίστας αναπαραγωγής" | 193 | msgstr "Εισάγετε όνομα λίστας αναπαραγωγής" |
1213 | 193 | 194 | ||
1214 | @@ -195,16 +196,16 @@ | |||
1215 | 195 | msgid "Change" | 196 | msgid "Change" |
1216 | 196 | msgstr "Αλλαγή" | 197 | msgstr "Αλλαγή" |
1217 | 197 | 198 | ||
1219 | 198 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030 | 199 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1034 |
1220 | 199 | msgid "Playlist already exists" | 200 | msgid "Playlist already exists" |
1221 | 200 | msgstr "Η λίστα αναπαραγωγής υπάρχει ήδη" | 201 | msgstr "Η λίστα αναπαραγωγής υπάρχει ήδη" |
1222 | 201 | 202 | ||
1224 | 202 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035 | 203 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1039 |
1225 | 203 | msgid "Please type in a name." | 204 | msgid "Please type in a name." |
1226 | 204 | msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα." | 205 | msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα." |
1227 | 205 | 206 | ||
1228 | 206 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 | 207 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 |
1230 | 207 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041 | 208 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1045 |
1231 | 208 | msgid "Cancel" | 209 | msgid "Cancel" |
1232 | 209 | msgstr "Ακύρωση" | 210 | msgstr "Ακύρωση" |
1233 | 210 | 211 | ||
1234 | @@ -231,7 +232,7 @@ | |||
1235 | 231 | msgid "Import your music" | 232 | msgid "Import your music" |
1236 | 232 | msgstr "Εισάγετε την μουσική σας" | 233 | msgstr "Εισάγετε την μουσική σας" |
1237 | 233 | 234 | ||
1239 | 234 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391 | 235 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1395 |
1240 | 235 | msgid "" | 236 | msgid "" |
1241 | 236 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " | 237 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " |
1242 | 237 | "folder or insert removable media with music." | 238 | "folder or insert removable media with music." |
1243 | @@ -334,41 +335,41 @@ | |||
1244 | 334 | msgid "Wait" | 335 | msgid "Wait" |
1245 | 335 | msgstr "Αναμονή" | 336 | msgstr "Αναμονή" |
1246 | 336 | 337 | ||
1251 | 337 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 338 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than zero. Plural forms are not supported by libusermetrics yet. |
1252 | 338 | #: ../music-app.qml:499 | 339 | #, qt-format |
1253 | 339 | msgid "songs played today" | 340 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1254 | 340 | msgstr "τραγούδια που ακούστηκαν σήμερα" | 341 | msgstr "Τραγούδια που ακούστηκαν σήμερα: <b>%1</b>" |
1255 | 341 | 342 | ||
1257 | 342 | #: ../music-app.qml:500 | 343 | #: ../music-app.qml:504 |
1258 | 343 | msgid "No songs played today" | 344 | msgid "No songs played today" |
1259 | 344 | msgstr "Δεν ακούστηκαν τραγούδια σήμερα" | 345 | msgstr "Δεν ακούστηκαν τραγούδια σήμερα" |
1260 | 345 | 346 | ||
1262 | 346 | #: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290 | 347 | #: ../music-app.qml:597 ../music-app.qml:1294 |
1263 | 347 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 | 348 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 |
1264 | 348 | msgid "Music" | 349 | msgid "Music" |
1265 | 349 | msgstr "Μουσική" | 350 | msgstr "Μουσική" |
1266 | 350 | 351 | ||
1268 | 351 | #: ../music-app.qml:612 | 352 | #: ../music-app.qml:616 |
1269 | 352 | msgid "Debug: " | 353 | msgid "Debug: " |
1270 | 353 | msgstr "Αποσφαλμάτωση: " | 354 | msgstr "Αποσφαλμάτωση: " |
1271 | 354 | 355 | ||
1273 | 355 | #: ../music-app.qml:1000 | 356 | #: ../music-app.qml:1004 |
1274 | 356 | msgid "New playlist" | 357 | msgid "New playlist" |
1275 | 357 | msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής" | 358 | msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής" |
1276 | 358 | 359 | ||
1278 | 359 | #: ../music-app.qml:1014 | 360 | #: ../music-app.qml:1018 |
1279 | 360 | msgid "Create" | 361 | msgid "Create" |
1280 | 361 | msgstr "Δημιουργία" | 362 | msgstr "Δημιουργία" |
1281 | 362 | 363 | ||
1283 | 363 | #: ../music-app.qml:1380 | 364 | #: ../music-app.qml:1384 |
1284 | 364 | msgid "No music found" | 365 | msgid "No music found" |
1285 | 365 | msgstr "Δε βρέθηκε μουσική" | 366 | msgstr "Δε βρέθηκε μουσική" |
1286 | 366 | 367 | ||
1288 | 367 | #: ../music-app.qml:1419 | 368 | #: ../music-app.qml:1423 |
1289 | 368 | msgid "No playlists found" | 369 | msgid "No playlists found" |
1290 | 369 | msgstr "Δεν βρέθηκε καμία λίστα αναπαραγωγής" | 370 | msgstr "Δεν βρέθηκε καμία λίστα αναπαραγωγής" |
1291 | 370 | 371 | ||
1293 | 371 | #: ../music-app.qml:1430 | 372 | #: ../music-app.qml:1434 |
1294 | 372 | #, qt-format | 373 | #, qt-format |
1295 | 373 | msgid "" | 374 | msgid "" |
1296 | 374 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " | 375 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " |
1297 | @@ -383,6 +384,9 @@ | |||
1298 | 383 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" | 384 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" |
1299 | 384 | msgstr "" | 385 | msgstr "" |
1300 | 385 | 386 | ||
1301 | 387 | #~ msgid "songs played today" | ||
1302 | 388 | #~ msgstr "τραγούδια που ακούστηκαν σήμερα" | ||
1303 | 389 | |||
1304 | 386 | #~ msgid "Login Successful" | 390 | #~ msgid "Login Successful" |
1305 | 387 | #~ msgstr "Επιτυχής σύνδεση" | 391 | #~ msgstr "Επιτυχής σύνδεση" |
1306 | 388 | 392 | ||
1307 | 389 | 393 | ||
1308 | === modified file 'po/en_AU.po' | |||
1309 | --- po/en_AU.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
1310 | +++ po/en_AU.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1311 | @@ -338,8 +338,8 @@ | |||
1312 | 338 | 338 | ||
1313 | 339 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 339 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1314 | 340 | #: ../music-app.qml:499 | 340 | #: ../music-app.qml:499 |
1317 | 341 | msgid "songs played today" | 341 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1318 | 342 | msgstr "songs played today" | 342 | msgstr "Songs played today: <b>%1</b>" |
1319 | 343 | 343 | ||
1320 | 344 | #: ../music-app.qml:500 | 344 | #: ../music-app.qml:500 |
1321 | 345 | msgid "No songs played today" | 345 | msgid "No songs played today" |
1322 | 346 | 346 | ||
1323 | === modified file 'po/en_GB.po' | |||
1324 | --- po/en_GB.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
1325 | +++ po/en_GB.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1326 | @@ -338,8 +338,8 @@ | |||
1327 | 338 | 338 | ||
1328 | 339 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 339 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1329 | 340 | #: ../music-app.qml:499 | 340 | #: ../music-app.qml:499 |
1332 | 341 | msgid "songs played today" | 341 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1333 | 342 | msgstr "songs played today" | 342 | msgstr "Songs played today: <b>%1</b>" |
1334 | 343 | 343 | ||
1335 | 344 | #: ../music-app.qml:500 | 344 | #: ../music-app.qml:500 |
1336 | 345 | msgid "No songs played today" | 345 | msgid "No songs played today" |
1337 | 346 | 346 | ||
1338 | === modified file 'po/eo.po' | |||
1339 | --- po/eo.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
1340 | +++ po/eo.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1341 | @@ -395,7 +395,7 @@ | |||
1342 | 395 | 395 | ||
1343 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1344 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
1346 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1347 | 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
1348 | 400 | 400 | ||
1349 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
1350 | 402 | 402 | ||
1351 | === modified file 'po/es.po' | |||
1352 | --- po/es.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
1353 | +++ po/es.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1354 | @@ -339,8 +339,8 @@ | |||
1355 | 339 | 339 | ||
1356 | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1357 | 341 | #: ../music-app.qml:499 | 341 | #: ../music-app.qml:499 |
1360 | 342 | msgid "songs played today" | 342 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1361 | 343 | msgstr "canciones reproducidas hoy" | 343 | msgstr "Canciones reproducidas hoy: <b>%1</b>" |
1362 | 344 | 344 | ||
1363 | 345 | #: ../music-app.qml:500 | 345 | #: ../music-app.qml:500 |
1364 | 346 | msgid "No songs played today" | 346 | msgid "No songs played today" |
1365 | 347 | 347 | ||
1366 | === modified file 'po/eu.po' | |||
1367 | --- po/eu.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
1368 | +++ po/eu.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1369 | @@ -338,8 +338,8 @@ | |||
1370 | 338 | 338 | ||
1371 | 339 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 339 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1372 | 340 | #: ../music-app.qml:499 | 340 | #: ../music-app.qml:499 |
1375 | 341 | msgid "songs played today" | 341 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1376 | 342 | msgstr "gaur erreproduzitutako abestiak" | 342 | msgstr "Gaur erreproduzitutako abestiak: <b>%1</b>" |
1377 | 343 | 343 | ||
1378 | 344 | #: ../music-app.qml:500 | 344 | #: ../music-app.qml:500 |
1379 | 345 | msgid "No songs played today" | 345 | msgid "No songs played today" |
1380 | 346 | 346 | ||
1381 | === modified file 'po/fa.po' | |||
1382 | --- po/fa.po 2015-02-05 07:45:35 +0000 | |||
1383 | +++ po/fa.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1384 | @@ -6,11 +6,12 @@ | |||
1385 | 6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
1386 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
1387 | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" |
1390 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1391 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:00+0000\n" |
1392 | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-04 01:39+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-04 01:39+0000\n" |
1393 | 12 | "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>\n" |
1394 | 13 | "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" |
1395 | 14 | "Language: fa\n" | ||
1396 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1397 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1398 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1399 | @@ -22,18 +23,18 @@ | |||
1400 | 22 | msgid "Albums" | 23 | msgid "Albums" |
1401 | 23 | msgstr "آلبومها" | 24 | msgstr "آلبومها" |
1402 | 24 | 25 | ||
1405 | 25 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152 | 26 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:151 |
1406 | 26 | #: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380 | 27 | #: ../common/AlbumsPage.qml:165 ../common/SongsPage.qml:380 |
1407 | 27 | msgid "Unknown Album" | 28 | msgid "Unknown Album" |
1408 | 28 | msgstr "آلبوم نامعلوم" | 29 | msgstr "آلبوم نامعلوم" |
1409 | 29 | 30 | ||
1410 | 30 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 | 31 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 |
1412 | 31 | #: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165 | 32 | #: ../common/AlbumsPage.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:164 |
1413 | 32 | #: ../common/SongsPage.qml:401 | 33 | #: ../common/SongsPage.qml:401 |
1414 | 33 | msgid "Unknown Artist" | 34 | msgid "Unknown Artist" |
1415 | 34 | msgstr "هنرمند ناشناس" | 35 | msgstr "هنرمند ناشناس" |
1416 | 35 | 36 | ||
1418 | 36 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164 | 37 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:163 |
1419 | 37 | msgid "Album" | 38 | msgid "Album" |
1420 | 38 | msgstr "آلبوم" | 39 | msgstr "آلبوم" |
1421 | 39 | 40 | ||
1422 | @@ -57,40 +58,40 @@ | |||
1423 | 57 | msgstr "سبک" | 58 | msgstr "سبک" |
1424 | 58 | 59 | ||
1425 | 59 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 60 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
1428 | 60 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050 | 61 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:1054 |
1429 | 61 | #: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294 | 62 | #: ../music-app.qml:1257 ../music-app.qml:1298 |
1430 | 62 | msgid "Now playing" | 63 | msgid "Now playing" |
1431 | 63 | msgstr "درحال پخش" | 64 | msgstr "درحال پخش" |
1432 | 64 | 65 | ||
1433 | 65 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 66 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
1437 | 66 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704 | 67 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:708 |
1438 | 67 | #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266 | 68 | #: ../music-app.qml:1055 ../music-app.qml:1258 ../music-app.qml:1270 |
1439 | 68 | #: ../music-app.qml:1294 | 69 | #: ../music-app.qml:1298 |
1440 | 69 | msgid "Queue" | 70 | msgid "Queue" |
1441 | 70 | msgstr "صف" | 71 | msgstr "صف" |
1442 | 71 | 72 | ||
1443 | 72 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 73 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
1445 | 73 | #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74 | 74 | #: ../MusicNowPlaying.qml:95 ../MusicNowPlaying.qml:156 ../MusicTracks.qml:74 |
1446 | 74 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 | 75 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 |
1447 | 75 | msgid "Add to playlist" | 76 | msgid "Add to playlist" |
1448 | 76 | msgstr "افزودن به فهرست پخش" | 77 | msgstr "افزودن به فهرست پخش" |
1449 | 77 | 78 | ||
1450 | 78 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 79 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
1452 | 79 | #: ../MusicNowPlaying.qml:117 | 80 | #: ../MusicNowPlaying.qml:116 |
1453 | 80 | msgid "Clear queue" | 81 | msgid "Clear queue" |
1454 | 81 | msgstr "پاکسازی صف" | 82 | msgstr "پاکسازی صف" |
1455 | 82 | 83 | ||
1457 | 83 | #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51 | 84 | #: ../MusicNowPlaying.qml:134 ../MusicTracks.qml:51 |
1458 | 84 | #: ../common/SongsPage.qml:147 | 85 | #: ../common/SongsPage.qml:147 |
1459 | 85 | msgid "Cancel selection" | 86 | msgid "Cancel selection" |
1460 | 86 | msgstr "لغو انتخاب" | 87 | msgstr "لغو انتخاب" |
1461 | 87 | 88 | ||
1463 | 88 | #: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62 | 89 | #: ../MusicNowPlaying.qml:143 ../MusicTracks.qml:62 |
1464 | 89 | #: ../common/SongsPage.qml:157 | 90 | #: ../common/SongsPage.qml:157 |
1465 | 90 | msgid "Select All" | 91 | msgid "Select All" |
1466 | 91 | msgstr "گزینش همه" | 92 | msgstr "گزینش همه" |
1467 | 92 | 93 | ||
1469 | 93 | #: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208 | 94 | #: ../MusicNowPlaying.qml:179 ../common/SongsPage.qml:208 |
1470 | 94 | msgid "Delete" | 95 | msgid "Delete" |
1471 | 95 | msgstr "حذف" | 96 | msgstr "حذف" |
1472 | 96 | 97 | ||
1473 | @@ -135,26 +136,26 @@ | |||
1474 | 135 | msgstr "افزودن به صف" | 136 | msgstr "افزودن به صف" |
1475 | 136 | 137 | ||
1476 | 137 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 138 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
1478 | 138 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406 | 139 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1410 |
1479 | 139 | msgid "Select playlist" | 140 | msgid "Select playlist" |
1480 | 140 | msgstr "انتخاب فهرست پخش" | 141 | msgstr "انتخاب فهرست پخش" |
1481 | 141 | 142 | ||
1482 | 142 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 143 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
1484 | 143 | #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312 | 144 | #: ../common/AlbumsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:312 |
1485 | 144 | msgid "Shuffle" | 145 | msgid "Shuffle" |
1486 | 145 | msgstr "بر زدن" | 146 | msgstr "بر زدن" |
1487 | 146 | 147 | ||
1488 | 147 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 148 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
1490 | 148 | #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339 | 149 | #: ../common/AlbumsPage.qml:79 ../common/SongsPage.qml:339 |
1491 | 149 | msgid "Queue all" | 150 | msgid "Queue all" |
1492 | 150 | msgstr "به صف کردن همه" | 151 | msgstr "به صف کردن همه" |
1493 | 151 | 152 | ||
1494 | 152 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 153 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
1496 | 153 | #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348 | 154 | #: ../common/AlbumsPage.qml:88 ../common/SongsPage.qml:348 |
1497 | 154 | msgid "Play all" | 155 | msgid "Play all" |
1498 | 155 | msgstr "پخش همه" | 156 | msgstr "پخش همه" |
1499 | 156 | 157 | ||
1501 | 157 | #: ../common/AlbumsPage.qml:127 | 158 | #: ../common/AlbumsPage.qml:126 |
1502 | 158 | #, qt-format | 159 | #, qt-format |
1503 | 159 | msgid "%1 album" | 160 | msgid "%1 album" |
1504 | 160 | msgid_plural "%1 albums" | 161 | msgid_plural "%1 albums" |
1505 | @@ -185,7 +186,7 @@ | |||
1506 | 185 | msgid "Rename playlist" | 186 | msgid "Rename playlist" |
1507 | 186 | msgstr "تغییرنام فهرستپخش" | 187 | msgstr "تغییرنام فهرستپخش" |
1508 | 187 | 188 | ||
1510 | 188 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004 | 189 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1008 |
1511 | 189 | msgid "Enter playlist name" | 190 | msgid "Enter playlist name" |
1512 | 190 | msgstr "نام فهرستپخش را وارد کنید" | 191 | msgstr "نام فهرستپخش را وارد کنید" |
1513 | 191 | 192 | ||
1514 | @@ -193,16 +194,16 @@ | |||
1515 | 193 | msgid "Change" | 194 | msgid "Change" |
1516 | 194 | msgstr "تغییر" | 195 | msgstr "تغییر" |
1517 | 195 | 196 | ||
1519 | 196 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030 | 197 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1034 |
1520 | 197 | msgid "Playlist already exists" | 198 | msgid "Playlist already exists" |
1521 | 198 | msgstr "فهرستپخش از پیش وجود دارد" | 199 | msgstr "فهرستپخش از پیش وجود دارد" |
1522 | 199 | 200 | ||
1524 | 200 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035 | 201 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1039 |
1525 | 201 | msgid "Please type in a name." | 202 | msgid "Please type in a name." |
1526 | 202 | msgstr "لطفاُ یک نام بنویسید." | 203 | msgstr "لطفاُ یک نام بنویسید." |
1527 | 203 | 204 | ||
1528 | 204 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 | 205 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 |
1530 | 205 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041 | 206 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1045 |
1531 | 206 | msgid "Cancel" | 207 | msgid "Cancel" |
1532 | 207 | msgstr "لغو" | 208 | msgstr "لغو" |
1533 | 208 | 209 | ||
1534 | @@ -231,13 +232,13 @@ | |||
1535 | 231 | msgid "Import your music" | 232 | msgid "Import your music" |
1536 | 232 | msgstr "آهنگهایتان را وارد کنید" | 233 | msgstr "آهنگهایتان را وارد کنید" |
1537 | 233 | 234 | ||
1539 | 234 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391 | 235 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1395 |
1540 | 235 | msgid "" | 236 | msgid "" |
1541 | 236 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " | 237 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " |
1542 | 237 | "folder or insert removable media with music." | 238 | "folder or insert removable media with music." |
1543 | 238 | msgstr "" | 239 | msgstr "" |
1546 | 239 | "دستگاهتان را به هر رایانهای وضل کرده و به سادگی پروندهها را به پوشهی " | 240 | "دستگاهتان را به هر رایانهای وضل کرده و به سادگی پروندهها را به پوشهی آهنگها " |
1547 | 240 | "آهنگها بکشید یا رسانهی قابل حمل شامل آهنگی وارد کنید." | 241 | "بکشید یا رسانهی قابل حمل شامل آهنگی وارد کنید." |
1548 | 241 | 242 | ||
1549 | 242 | #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:52 | 243 | #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:52 |
1550 | 243 | msgid "Download new music" | 244 | msgid "Download new music" |
1551 | @@ -334,48 +335,48 @@ | |||
1552 | 334 | msgid "Wait" | 335 | msgid "Wait" |
1553 | 335 | msgstr "صبر کنید" | 336 | msgstr "صبر کنید" |
1554 | 336 | 337 | ||
1559 | 337 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 338 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than zero. Plural forms are not supported by libusermetrics yet. |
1560 | 338 | #: ../music-app.qml:499 | 339 | #, qt-format |
1561 | 339 | msgid "songs played today" | 340 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1562 | 340 | msgstr "آهنگ امروز پخش شده" | 341 | msgstr "<b>%1</b>: آهنگ امروز پخش شده" |
1563 | 341 | 342 | ||
1565 | 342 | #: ../music-app.qml:500 | 343 | #: ../music-app.qml:504 |
1566 | 343 | msgid "No songs played today" | 344 | msgid "No songs played today" |
1567 | 344 | msgstr "امروز آهنگی پخش نشده" | 345 | msgstr "امروز آهنگی پخش نشده" |
1568 | 345 | 346 | ||
1570 | 346 | #: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290 | 347 | #: ../music-app.qml:597 ../music-app.qml:1294 |
1571 | 347 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 | 348 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 |
1572 | 348 | msgid "Music" | 349 | msgid "Music" |
1573 | 349 | msgstr "آهنگ" | 350 | msgstr "آهنگ" |
1574 | 350 | 351 | ||
1576 | 351 | #: ../music-app.qml:612 | 352 | #: ../music-app.qml:616 |
1577 | 352 | msgid "Debug: " | 353 | msgid "Debug: " |
1578 | 353 | msgstr "رفع اشکال: " | 354 | msgstr "رفع اشکال: " |
1579 | 354 | 355 | ||
1581 | 355 | #: ../music-app.qml:1000 | 356 | #: ../music-app.qml:1004 |
1582 | 356 | msgid "New playlist" | 357 | msgid "New playlist" |
1583 | 357 | msgstr "فهرست پخش جدید" | 358 | msgstr "فهرست پخش جدید" |
1584 | 358 | 359 | ||
1586 | 359 | #: ../music-app.qml:1014 | 360 | #: ../music-app.qml:1018 |
1587 | 360 | msgid "Create" | 361 | msgid "Create" |
1588 | 361 | msgstr "ساختن" | 362 | msgstr "ساختن" |
1589 | 362 | 363 | ||
1591 | 363 | #: ../music-app.qml:1380 | 364 | #: ../music-app.qml:1384 |
1592 | 364 | msgid "No music found" | 365 | msgid "No music found" |
1593 | 365 | msgstr "هیچ آهنگی پیدا نشد" | 366 | msgstr "هیچ آهنگی پیدا نشد" |
1594 | 366 | 367 | ||
1596 | 367 | #: ../music-app.qml:1419 | 368 | #: ../music-app.qml:1423 |
1597 | 368 | msgid "No playlists found" | 369 | msgid "No playlists found" |
1598 | 369 | msgstr "هیچ فهرست پخشی یافت نشد" | 370 | msgstr "هیچ فهرست پخشی یافت نشد" |
1599 | 370 | 371 | ||
1601 | 371 | #: ../music-app.qml:1430 | 372 | #: ../music-app.qml:1434 |
1602 | 372 | #, qt-format | 373 | #, qt-format |
1603 | 373 | msgid "" | 374 | msgid "" |
1604 | 374 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " | 375 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " |
1605 | 375 | "every mood and occasion." | 376 | "every mood and occasion." |
1606 | 376 | msgstr "" | 377 | msgstr "" |
1609 | 377 | "با زدن روی شمایل %1 برای شروع ساخت فهرستپخشهایی برای هر حال و هوا، از " | 378 | "با زدن روی شمایل %1 برای شروع ساخت فهرستپخشهایی برای هر حال و هوا، از آهنگها " |
1610 | 378 | "آهنگها بیشتر بهره ببرید." | 379 | "بیشتر بهره ببرید." |
1611 | 379 | 380 | ||
1612 | 380 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2 | 381 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2 |
1613 | 381 | msgid "A music application for Ubuntu" | 382 | msgid "A music application for Ubuntu" |
1614 | @@ -385,6 +386,9 @@ | |||
1615 | 385 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" | 386 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" |
1616 | 386 | msgstr "موسیقی;آهنگها;پخش;قظعهها;پخشکننده;صداها;" | 387 | msgstr "موسیقی;آهنگها;پخش;قظعهها;پخشکننده;صداها;" |
1617 | 387 | 388 | ||
1618 | 389 | #~ msgid "songs played today" | ||
1619 | 390 | #~ msgstr "آهنگ امروز پخش شده" | ||
1620 | 391 | |||
1621 | 388 | #~ msgid "Login Successful" | 392 | #~ msgid "Login Successful" |
1622 | 389 | #~ msgstr "ورود موفق" | 393 | #~ msgstr "ورود موفق" |
1623 | 390 | 394 | ||
1624 | 391 | 395 | ||
1625 | === modified file 'po/fi.po' | |||
1626 | --- po/fi.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
1627 | +++ po/fi.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1628 | @@ -338,8 +338,8 @@ | |||
1629 | 338 | 338 | ||
1630 | 339 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 339 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1631 | 340 | #: ../music-app.qml:499 | 340 | #: ../music-app.qml:499 |
1634 | 341 | msgid "songs played today" | 341 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1635 | 342 | msgstr "kappaletta toistettu tänään" | 342 | msgstr "Kappaletta toistettu tänään: <b>%1</b>" |
1636 | 343 | 343 | ||
1637 | 344 | #: ../music-app.qml:500 | 344 | #: ../music-app.qml:500 |
1638 | 345 | msgid "No songs played today" | 345 | msgid "No songs played today" |
1639 | 346 | 346 | ||
1640 | === modified file 'po/fo.po' | |||
1641 | --- po/fo.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
1642 | +++ po/fo.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1643 | @@ -395,7 +395,7 @@ | |||
1644 | 395 | 395 | ||
1645 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1646 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
1648 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1649 | 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
1650 | 400 | 400 | ||
1651 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
1652 | 402 | 402 | ||
1653 | === modified file 'po/fr.po' | |||
1654 | --- po/fr.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
1655 | +++ po/fr.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1656 | @@ -341,8 +341,8 @@ | |||
1657 | 341 | 341 | ||
1658 | 342 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 342 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1659 | 343 | #: ../music-app.qml:499 | 343 | #: ../music-app.qml:499 |
1662 | 344 | msgid "songs played today" | 344 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1663 | 345 | msgstr "Morceaux joués aujourd'hui" | 345 | msgstr "Morceaux joués aujourd'hui: <b>%1</b>" |
1664 | 346 | 346 | ||
1665 | 347 | #: ../music-app.qml:500 | 347 | #: ../music-app.qml:500 |
1666 | 348 | msgid "No songs played today" | 348 | msgid "No songs played today" |
1667 | 349 | 349 | ||
1668 | === modified file 'po/gd.po' | |||
1669 | --- po/gd.po 2015-02-12 07:09:45 +0000 | |||
1670 | +++ po/gd.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1671 | @@ -6,11 +6,12 @@ | |||
1672 | 6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
1673 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
1674 | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" |
1677 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1678 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:00+0000\n" |
1679 | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-11 14:55+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-11 14:55+0000\n" |
1680 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1681 | 13 | "Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n" |
1682 | 14 | "Language: \n" | ||
1683 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1684 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1685 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1686 | @@ -23,18 +24,18 @@ | |||
1687 | 23 | msgid "Albums" | 24 | msgid "Albums" |
1688 | 24 | msgstr "Albaman" | 25 | msgstr "Albaman" |
1689 | 25 | 26 | ||
1692 | 26 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152 | 27 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:151 |
1693 | 27 | #: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380 | 28 | #: ../common/AlbumsPage.qml:165 ../common/SongsPage.qml:380 |
1694 | 28 | msgid "Unknown Album" | 29 | msgid "Unknown Album" |
1695 | 29 | msgstr "Albam nach aithne dhuinn" | 30 | msgstr "Albam nach aithne dhuinn" |
1696 | 30 | 31 | ||
1697 | 31 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 | 32 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 |
1699 | 32 | #: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165 | 33 | #: ../common/AlbumsPage.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:164 |
1700 | 33 | #: ../common/SongsPage.qml:401 | 34 | #: ../common/SongsPage.qml:401 |
1701 | 34 | msgid "Unknown Artist" | 35 | msgid "Unknown Artist" |
1702 | 35 | msgstr "Neach-ciùil nach aithne dhuinn" | 36 | msgstr "Neach-ciùil nach aithne dhuinn" |
1703 | 36 | 37 | ||
1705 | 37 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164 | 38 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:163 |
1706 | 38 | msgid "Album" | 39 | msgid "Album" |
1707 | 39 | msgstr "Albam" | 40 | msgstr "Albam" |
1708 | 40 | 41 | ||
1709 | @@ -58,40 +59,40 @@ | |||
1710 | 58 | msgstr "Gnè" | 59 | msgstr "Gnè" |
1711 | 59 | 60 | ||
1712 | 60 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 61 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
1715 | 61 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050 | 62 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:1054 |
1716 | 62 | #: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294 | 63 | #: ../music-app.qml:1257 ../music-app.qml:1298 |
1717 | 63 | msgid "Now playing" | 64 | msgid "Now playing" |
1718 | 64 | msgstr "" | 65 | msgstr "" |
1719 | 65 | 66 | ||
1720 | 66 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 67 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
1724 | 67 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704 | 68 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:708 |
1725 | 68 | #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266 | 69 | #: ../music-app.qml:1055 ../music-app.qml:1258 ../music-app.qml:1270 |
1726 | 69 | #: ../music-app.qml:1294 | 70 | #: ../music-app.qml:1298 |
1727 | 70 | msgid "Queue" | 71 | msgid "Queue" |
1728 | 71 | msgstr "" | 72 | msgstr "" |
1729 | 72 | 73 | ||
1730 | 73 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 74 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
1732 | 74 | #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74 | 75 | #: ../MusicNowPlaying.qml:95 ../MusicNowPlaying.qml:156 ../MusicTracks.qml:74 |
1733 | 75 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 | 76 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 |
1734 | 76 | msgid "Add to playlist" | 77 | msgid "Add to playlist" |
1735 | 77 | msgstr "Cuir ris an liosta-chluiche" | 78 | msgstr "Cuir ris an liosta-chluiche" |
1736 | 78 | 79 | ||
1737 | 79 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 80 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
1739 | 80 | #: ../MusicNowPlaying.qml:117 | 81 | #: ../MusicNowPlaying.qml:116 |
1740 | 81 | msgid "Clear queue" | 82 | msgid "Clear queue" |
1741 | 82 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
1742 | 83 | 84 | ||
1744 | 84 | #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51 | 85 | #: ../MusicNowPlaying.qml:134 ../MusicTracks.qml:51 |
1745 | 85 | #: ../common/SongsPage.qml:147 | 86 | #: ../common/SongsPage.qml:147 |
1746 | 86 | msgid "Cancel selection" | 87 | msgid "Cancel selection" |
1747 | 87 | msgstr "" | 88 | msgstr "" |
1748 | 88 | 89 | ||
1750 | 89 | #: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62 | 90 | #: ../MusicNowPlaying.qml:143 ../MusicTracks.qml:62 |
1751 | 90 | #: ../common/SongsPage.qml:157 | 91 | #: ../common/SongsPage.qml:157 |
1752 | 91 | msgid "Select All" | 92 | msgid "Select All" |
1753 | 92 | msgstr "" | 93 | msgstr "" |
1754 | 93 | 94 | ||
1756 | 94 | #: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208 | 95 | #: ../MusicNowPlaying.qml:179 ../common/SongsPage.qml:208 |
1757 | 95 | msgid "Delete" | 96 | msgid "Delete" |
1758 | 96 | msgstr "Sguab às" | 97 | msgstr "Sguab às" |
1759 | 97 | 98 | ||
1760 | @@ -139,26 +140,26 @@ | |||
1761 | 139 | msgstr "Cuir ris a' chiutha" | 140 | msgstr "Cuir ris a' chiutha" |
1762 | 140 | 141 | ||
1763 | 141 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 142 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
1765 | 142 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406 | 143 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1410 |
1766 | 143 | msgid "Select playlist" | 144 | msgid "Select playlist" |
1767 | 144 | msgstr "Tagh liosta-chluiche" | 145 | msgstr "Tagh liosta-chluiche" |
1768 | 145 | 146 | ||
1769 | 146 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 147 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
1771 | 147 | #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312 | 148 | #: ../common/AlbumsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:312 |
1772 | 148 | msgid "Shuffle" | 149 | msgid "Shuffle" |
1773 | 149 | msgstr "" | 150 | msgstr "" |
1774 | 150 | 151 | ||
1775 | 151 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 152 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
1777 | 152 | #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339 | 153 | #: ../common/AlbumsPage.qml:79 ../common/SongsPage.qml:339 |
1778 | 153 | msgid "Queue all" | 154 | msgid "Queue all" |
1779 | 154 | msgstr "" | 155 | msgstr "" |
1780 | 155 | 156 | ||
1781 | 156 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 157 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
1783 | 157 | #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348 | 158 | #: ../common/AlbumsPage.qml:88 ../common/SongsPage.qml:348 |
1784 | 158 | msgid "Play all" | 159 | msgid "Play all" |
1785 | 159 | msgstr "Cluich na h-uile" | 160 | msgstr "Cluich na h-uile" |
1786 | 160 | 161 | ||
1788 | 161 | #: ../common/AlbumsPage.qml:127 | 162 | #: ../common/AlbumsPage.qml:126 |
1789 | 162 | #, qt-format | 163 | #, qt-format |
1790 | 163 | msgid "%1 album" | 164 | msgid "%1 album" |
1791 | 164 | msgid_plural "%1 albums" | 165 | msgid_plural "%1 albums" |
1792 | @@ -192,7 +193,7 @@ | |||
1793 | 192 | msgid "Rename playlist" | 193 | msgid "Rename playlist" |
1794 | 193 | msgstr "" | 194 | msgstr "" |
1795 | 194 | 195 | ||
1797 | 195 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004 | 196 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1008 |
1798 | 196 | msgid "Enter playlist name" | 197 | msgid "Enter playlist name" |
1799 | 197 | msgstr "" | 198 | msgstr "" |
1800 | 198 | 199 | ||
1801 | @@ -200,16 +201,16 @@ | |||
1802 | 200 | msgid "Change" | 201 | msgid "Change" |
1803 | 201 | msgstr "Atharraich" | 202 | msgstr "Atharraich" |
1804 | 202 | 203 | ||
1806 | 203 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030 | 204 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1034 |
1807 | 204 | msgid "Playlist already exists" | 205 | msgid "Playlist already exists" |
1808 | 205 | msgstr "Tha an liosta-chluich seo ann mu thràth" | 206 | msgstr "Tha an liosta-chluich seo ann mu thràth" |
1809 | 206 | 207 | ||
1811 | 207 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035 | 208 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1039 |
1812 | 208 | msgid "Please type in a name." | 209 | msgid "Please type in a name." |
1813 | 209 | msgstr "Cuir a-steach ainm." | 210 | msgstr "Cuir a-steach ainm." |
1814 | 210 | 211 | ||
1815 | 211 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 | 212 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 |
1817 | 212 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041 | 213 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1045 |
1818 | 213 | msgid "Cancel" | 214 | msgid "Cancel" |
1819 | 214 | msgstr "Sguir dheth" | 215 | msgstr "Sguir dheth" |
1820 | 215 | 216 | ||
1821 | @@ -236,7 +237,7 @@ | |||
1822 | 236 | msgid "Import your music" | 237 | msgid "Import your music" |
1823 | 237 | msgstr "" | 238 | msgstr "" |
1824 | 238 | 239 | ||
1826 | 239 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391 | 240 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1395 |
1827 | 240 | msgid "" | 241 | msgid "" |
1828 | 241 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " | 242 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " |
1829 | 242 | "folder or insert removable media with music." | 243 | "folder or insert removable media with music." |
1830 | @@ -337,41 +338,41 @@ | |||
1831 | 337 | msgid "Wait" | 338 | msgid "Wait" |
1832 | 338 | msgstr "Fuirich" | 339 | msgstr "Fuirich" |
1833 | 339 | 340 | ||
1838 | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 341 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than zero. Plural forms are not supported by libusermetrics yet. |
1839 | 341 | #: ../music-app.qml:499 | 342 | #, qt-format |
1840 | 342 | msgid "songs played today" | 343 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1841 | 343 | msgstr "òrain air an cluich an-dhiugh" | 344 | msgstr "Òrain air an cluich an-dhiugh: <b>%1</b>" |
1842 | 344 | 345 | ||
1844 | 345 | #: ../music-app.qml:500 | 346 | #: ../music-app.qml:504 |
1845 | 346 | msgid "No songs played today" | 347 | msgid "No songs played today" |
1846 | 347 | msgstr "Cha deach òran a chluich an-diugh" | 348 | msgstr "Cha deach òran a chluich an-diugh" |
1847 | 348 | 349 | ||
1849 | 349 | #: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290 | 350 | #: ../music-app.qml:597 ../music-app.qml:1294 |
1850 | 350 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 | 351 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 |
1851 | 351 | msgid "Music" | 352 | msgid "Music" |
1852 | 352 | msgstr "Ceòl" | 353 | msgstr "Ceòl" |
1853 | 353 | 354 | ||
1855 | 354 | #: ../music-app.qml:612 | 355 | #: ../music-app.qml:616 |
1856 | 355 | msgid "Debug: " | 356 | msgid "Debug: " |
1857 | 356 | msgstr "Dì-bhugachadh: " | 357 | msgstr "Dì-bhugachadh: " |
1858 | 357 | 358 | ||
1860 | 358 | #: ../music-app.qml:1000 | 359 | #: ../music-app.qml:1004 |
1861 | 359 | msgid "New playlist" | 360 | msgid "New playlist" |
1862 | 360 | msgstr "Liosta-chluiche ùr" | 361 | msgstr "Liosta-chluiche ùr" |
1863 | 361 | 362 | ||
1865 | 362 | #: ../music-app.qml:1014 | 363 | #: ../music-app.qml:1018 |
1866 | 363 | msgid "Create" | 364 | msgid "Create" |
1867 | 364 | msgstr "Cruthaich" | 365 | msgstr "Cruthaich" |
1868 | 365 | 366 | ||
1870 | 366 | #: ../music-app.qml:1380 | 367 | #: ../music-app.qml:1384 |
1871 | 367 | msgid "No music found" | 368 | msgid "No music found" |
1872 | 368 | msgstr "Cha deach ceòl a lorg" | 369 | msgstr "Cha deach ceòl a lorg" |
1873 | 369 | 370 | ||
1875 | 370 | #: ../music-app.qml:1419 | 371 | #: ../music-app.qml:1423 |
1876 | 371 | msgid "No playlists found" | 372 | msgid "No playlists found" |
1877 | 372 | msgstr "" | 373 | msgstr "" |
1878 | 373 | 374 | ||
1880 | 374 | #: ../music-app.qml:1430 | 375 | #: ../music-app.qml:1434 |
1881 | 375 | #, qt-format | 376 | #, qt-format |
1882 | 376 | msgid "" | 377 | msgid "" |
1883 | 377 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " | 378 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " |
1884 | @@ -385,8 +386,11 @@ | |||
1885 | 385 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:3 | 386 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:3 |
1886 | 386 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" | 387 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" |
1887 | 387 | msgstr "" | 388 | msgstr "" |
1890 | 388 | "music;songs;play;tracks;player;tunes;ceòl;ciùil;òran;òrain;cluich;cluiche;tra" | 389 | "music;songs;play;tracks;player;tunes;ceòl;ciùil;òran;òrain;cluich;cluiche;" |
1891 | 389 | "ca;tracaichean;cluicheadair;fonn;fuinn;port;puirt;audio;fuaim;" | 390 | "traca;tracaichean;cluicheadair;fonn;fuinn;port;puirt;audio;fuaim;" |
1892 | 391 | |||
1893 | 392 | #~ msgid "songs played today" | ||
1894 | 393 | #~ msgstr "òrain air an cluich an-dhiugh" | ||
1895 | 390 | 394 | ||
1896 | 391 | #~ msgid "Login Successful" | 395 | #~ msgid "Login Successful" |
1897 | 392 | #~ msgstr "Chaidh do chlàradh a-steach" | 396 | #~ msgstr "Chaidh do chlàradh a-steach" |
1898 | 393 | 397 | ||
1899 | === modified file 'po/gl.po' | |||
1900 | --- po/gl.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
1901 | +++ po/gl.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1902 | @@ -338,8 +338,8 @@ | |||
1903 | 338 | 338 | ||
1904 | 339 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 339 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1905 | 340 | #: ../music-app.qml:499 | 340 | #: ../music-app.qml:499 |
1908 | 341 | msgid "songs played today" | 341 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1909 | 342 | msgstr "cancións reproducidas hoxe" | 342 | msgstr "Cancións reproducidas hoxe: <b>%1</b>" |
1910 | 343 | 343 | ||
1911 | 344 | #: ../music-app.qml:500 | 344 | #: ../music-app.qml:500 |
1912 | 345 | msgid "No songs played today" | 345 | msgid "No songs played today" |
1913 | 346 | 346 | ||
1914 | === modified file 'po/he.po' | |||
1915 | --- po/he.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
1916 | +++ po/he.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1917 | @@ -397,8 +397,8 @@ | |||
1918 | 397 | 397 | ||
1919 | 398 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 398 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1920 | 399 | #: ../music-app.qml:504 | 399 | #: ../music-app.qml:504 |
1923 | 400 | msgid "songs played today" | 400 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1924 | 401 | msgstr "שירים התנגנו היום" | 401 | msgstr "<b>%1</b>: שירים התנגנו היום" |
1925 | 402 | 402 | ||
1926 | 403 | #: ../music-app.qml:505 | 403 | #: ../music-app.qml:505 |
1927 | 404 | msgid "No songs played today" | 404 | msgid "No songs played today" |
1928 | 405 | 405 | ||
1929 | === modified file 'po/hr.po' | |||
1930 | --- po/hr.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
1931 | +++ po/hr.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1932 | @@ -396,7 +396,7 @@ | |||
1933 | 396 | 396 | ||
1934 | 397 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 397 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1935 | 398 | #: ../music-app.qml:504 | 398 | #: ../music-app.qml:504 |
1937 | 399 | msgid "songs played today" | 399 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1938 | 400 | msgstr "" | 400 | msgstr "" |
1939 | 401 | 401 | ||
1940 | 402 | #: ../music-app.qml:505 | 402 | #: ../music-app.qml:505 |
1941 | 403 | 403 | ||
1942 | === modified file 'po/hu.po' | |||
1943 | --- po/hu.po 2015-01-31 06:22:18 +0000 | |||
1944 | +++ po/hu.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1945 | @@ -339,8 +339,8 @@ | |||
1946 | 339 | 339 | ||
1947 | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1948 | 341 | #: ../music-app.qml:499 | 341 | #: ../music-app.qml:499 |
1951 | 342 | msgid "songs played today" | 342 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1952 | 343 | msgstr "ma lejátszott dal" | 343 | msgstr "Ma lejátszott dal: <b>%1</b>" |
1953 | 344 | 344 | ||
1954 | 345 | #: ../music-app.qml:500 | 345 | #: ../music-app.qml:500 |
1955 | 346 | msgid "No songs played today" | 346 | msgid "No songs played today" |
1956 | 347 | 347 | ||
1957 | === modified file 'po/id.po' | |||
1958 | --- po/id.po 2015-02-01 06:38:05 +0000 | |||
1959 | +++ po/id.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1960 | @@ -332,8 +332,8 @@ | |||
1961 | 332 | 332 | ||
1962 | 333 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 333 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1963 | 334 | #: ../music-app.qml:499 | 334 | #: ../music-app.qml:499 |
1966 | 335 | msgid "songs played today" | 335 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1967 | 336 | msgstr "lagu yang diputar hari ini" | 336 | msgstr "Lagu yang diputar hari ini: <b>%1</b>" |
1968 | 337 | 337 | ||
1969 | 338 | #: ../music-app.qml:500 | 338 | #: ../music-app.qml:500 |
1970 | 339 | msgid "No songs played today" | 339 | msgid "No songs played today" |
1971 | 340 | 340 | ||
1972 | === modified file 'po/is.po' | |||
1973 | --- po/is.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
1974 | +++ po/is.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1975 | @@ -334,8 +334,8 @@ | |||
1976 | 334 | 334 | ||
1977 | 335 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 335 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1978 | 336 | #: ../music-app.qml:499 | 336 | #: ../music-app.qml:499 |
1981 | 337 | msgid "songs played today" | 337 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1982 | 338 | msgstr "lög spiluð í dag" | 338 | msgstr "Lög spiluð í dag: <b>%1</b>" |
1983 | 339 | 339 | ||
1984 | 340 | #: ../music-app.qml:500 | 340 | #: ../music-app.qml:500 |
1985 | 341 | msgid "No songs played today" | 341 | msgid "No songs played today" |
1986 | 342 | 342 | ||
1987 | === modified file 'po/it.po' | |||
1988 | --- po/it.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
1989 | +++ po/it.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
1990 | @@ -339,8 +339,8 @@ | |||
1991 | 339 | 339 | ||
1992 | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
1993 | 341 | #: ../music-app.qml:499 | 341 | #: ../music-app.qml:499 |
1996 | 342 | msgid "songs played today" | 342 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
1997 | 343 | msgstr "brani ascoltati oggi" | 343 | msgstr "Brani ascoltati oggi: <b>%1</b>" |
1998 | 344 | 344 | ||
1999 | 345 | #: ../music-app.qml:500 | 345 | #: ../music-app.qml:500 |
2000 | 346 | msgid "No songs played today" | 346 | msgid "No songs played today" |
2001 | 347 | 347 | ||
2002 | === modified file 'po/ja.po' | |||
2003 | --- po/ja.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
2004 | +++ po/ja.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2005 | @@ -395,8 +395,8 @@ | |||
2006 | 395 | 395 | ||
2007 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2008 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
2011 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2012 | 399 | msgstr "今日再生した曲" | 399 | msgstr "今日再生した曲: <b>%1</b>" |
2013 | 400 | 400 | ||
2014 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
2015 | 402 | msgid "No songs played today" | 402 | msgid "No songs played today" |
2016 | 403 | 403 | ||
2017 | === modified file 'po/km.po' | |||
2018 | --- po/km.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
2019 | +++ po/km.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2020 | @@ -395,8 +395,8 @@ | |||
2021 | 395 | 395 | ||
2022 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2023 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
2026 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2027 | 399 | msgstr "បទចម្រៀងបានចាក់ថ្ងៃនេះ" | 399 | msgstr "បទចម្រៀងបានចាក់ថ្ងៃនេះ: <b>%1</b>" |
2028 | 400 | 400 | ||
2029 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
2030 | 402 | msgid "No songs played today" | 402 | msgid "No songs played today" |
2031 | 403 | 403 | ||
2032 | === modified file 'po/kn.po' | |||
2033 | --- po/kn.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
2034 | +++ po/kn.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2035 | @@ -395,7 +395,7 @@ | |||
2036 | 395 | 395 | ||
2037 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2038 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
2040 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2041 | 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
2042 | 400 | 400 | ||
2043 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
2044 | 402 | 402 | ||
2045 | === modified file 'po/ko.po' | |||
2046 | --- po/ko.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
2047 | +++ po/ko.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2048 | @@ -395,8 +395,8 @@ | |||
2049 | 395 | 395 | ||
2050 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2051 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
2054 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2055 | 399 | msgstr "오늘 재생한 노래" | 399 | msgstr "오늘 재생한 노래: <b>%1</b>" |
2056 | 400 | 400 | ||
2057 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
2058 | 402 | msgid "No songs played today" | 402 | msgid "No songs played today" |
2059 | 403 | 403 | ||
2060 | === modified file 'po/lv.po' | |||
2061 | --- po/lv.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
2062 | +++ po/lv.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2063 | @@ -397,7 +397,7 @@ | |||
2064 | 397 | 397 | ||
2065 | 398 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 398 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2066 | 399 | #: ../music-app.qml:504 | 399 | #: ../music-app.qml:504 |
2068 | 400 | msgid "songs played today" | 400 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2069 | 401 | msgstr "" | 401 | msgstr "" |
2070 | 402 | 402 | ||
2071 | 403 | #: ../music-app.qml:505 | 403 | #: ../music-app.qml:505 |
2072 | 404 | 404 | ||
2073 | === modified file 'po/mi.po' | |||
2074 | --- po/mi.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
2075 | +++ po/mi.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2076 | @@ -395,7 +395,7 @@ | |||
2077 | 395 | 395 | ||
2078 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2079 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
2081 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2082 | 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
2083 | 400 | 400 | ||
2084 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
2085 | 402 | 402 | ||
2086 | === modified file 'po/ml.po' | |||
2087 | --- po/ml.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
2088 | +++ po/ml.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2089 | @@ -395,7 +395,7 @@ | |||
2090 | 395 | 395 | ||
2091 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2092 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
2094 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2095 | 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
2096 | 400 | 400 | ||
2097 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
2098 | 402 | 402 | ||
2099 | === modified file 'po/mr.po' | |||
2100 | --- po/mr.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
2101 | +++ po/mr.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2102 | @@ -395,7 +395,7 @@ | |||
2103 | 395 | 395 | ||
2104 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2105 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
2107 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2108 | 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
2109 | 400 | 400 | ||
2110 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
2111 | 402 | 402 | ||
2112 | === modified file 'po/ms.po' | |||
2113 | --- po/ms.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
2114 | +++ po/ms.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2115 | @@ -397,8 +397,8 @@ | |||
2116 | 397 | 397 | ||
2117 | 398 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 398 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2118 | 399 | #: ../music-app.qml:504 | 399 | #: ../music-app.qml:504 |
2121 | 400 | msgid "songs played today" | 400 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2122 | 401 | msgstr "lagu yang dimainkan hari ini" | 401 | msgstr "Lagu yang dimainkan hari ini: <b>%1</b>" |
2123 | 402 | 402 | ||
2124 | 403 | #: ../music-app.qml:505 | 403 | #: ../music-app.qml:505 |
2125 | 404 | msgid "No songs played today" | 404 | msgid "No songs played today" |
2126 | 405 | 405 | ||
2127 | === modified file 'po/my.po' | |||
2128 | --- po/my.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
2129 | +++ po/my.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2130 | @@ -393,8 +393,8 @@ | |||
2131 | 393 | 393 | ||
2132 | 394 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 394 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2133 | 395 | #: ../music-app.qml:504 | 395 | #: ../music-app.qml:504 |
2136 | 396 | msgid "songs played today" | 396 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2137 | 397 | msgstr "ယနေ့ဖွင့်ခဲ့သော သီချင်းများ" | 397 | msgstr "ယနေ့ဖွင့်ခဲ့သော သီချင်းများ: <b>%1</b>" |
2138 | 398 | 398 | ||
2139 | 399 | #: ../music-app.qml:505 | 399 | #: ../music-app.qml:505 |
2140 | 400 | msgid "No songs played today" | 400 | msgid "No songs played today" |
2141 | 401 | 401 | ||
2142 | === modified file 'po/nb.po' | |||
2143 | --- po/nb.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
2144 | +++ po/nb.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2145 | @@ -339,8 +339,8 @@ | |||
2146 | 339 | 339 | ||
2147 | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2148 | 341 | #: ../music-app.qml:499 | 341 | #: ../music-app.qml:499 |
2151 | 342 | msgid "songs played today" | 342 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2152 | 343 | msgstr "låter som har blitt avspilt i dag" | 343 | msgstr "Låter som har blitt avspilt i dag: <b>%1</b>" |
2153 | 344 | 344 | ||
2154 | 345 | #: ../music-app.qml:500 | 345 | #: ../music-app.qml:500 |
2155 | 346 | msgid "No songs played today" | 346 | msgid "No songs played today" |
2156 | 347 | 347 | ||
2157 | === modified file 'po/nl.po' | |||
2158 | --- po/nl.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
2159 | +++ po/nl.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2160 | @@ -339,8 +339,8 @@ | |||
2161 | 339 | 339 | ||
2162 | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2163 | 341 | #: ../music-app.qml:499 | 341 | #: ../music-app.qml:499 |
2166 | 342 | msgid "songs played today" | 342 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2167 | 343 | msgstr "Vandaag afgespeelde nummers" | 343 | msgstr "Vandaag afgespeelde nummers: <b>%1</b>" |
2168 | 344 | 344 | ||
2169 | 345 | #: ../music-app.qml:500 | 345 | #: ../music-app.qml:500 |
2170 | 346 | msgid "No songs played today" | 346 | msgid "No songs played today" |
2171 | 347 | 347 | ||
2172 | === modified file 'po/pa.po' | |||
2173 | --- po/pa.po 2015-02-10 07:11:58 +0000 | |||
2174 | +++ po/pa.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2175 | @@ -6,11 +6,12 @@ | |||
2176 | 6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
2177 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
2178 | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" |
2181 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2182 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:00+0000\n" |
2183 | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-09 05:32+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-09 05:32+0000\n" |
2184 | 12 | "Last-Translator: Gursharnjit_Singh <ubuntuser13@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Gursharnjit_Singh <ubuntuser13@gmail.com>\n" |
2185 | 13 | "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n" |
2186 | 14 | "Language: pa\n" | ||
2187 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2188 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2189 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2190 | @@ -22,18 +23,18 @@ | |||
2191 | 22 | msgid "Albums" | 23 | msgid "Albums" |
2192 | 23 | msgstr "ਐਲਬਮ" | 24 | msgstr "ਐਲਬਮ" |
2193 | 24 | 25 | ||
2196 | 25 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152 | 26 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:151 |
2197 | 26 | #: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380 | 27 | #: ../common/AlbumsPage.qml:165 ../common/SongsPage.qml:380 |
2198 | 27 | msgid "Unknown Album" | 28 | msgid "Unknown Album" |
2199 | 28 | msgstr "ਅਣਜਾਣ ਐਲਬਮ" | 29 | msgstr "ਅਣਜਾਣ ਐਲਬਮ" |
2200 | 29 | 30 | ||
2201 | 30 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 | 31 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 |
2203 | 31 | #: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165 | 32 | #: ../common/AlbumsPage.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:164 |
2204 | 32 | #: ../common/SongsPage.qml:401 | 33 | #: ../common/SongsPage.qml:401 |
2205 | 33 | msgid "Unknown Artist" | 34 | msgid "Unknown Artist" |
2206 | 34 | msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਲਾਕਾਰ" | 35 | msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਲਾਕਾਰ" |
2207 | 35 | 36 | ||
2209 | 36 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164 | 37 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:163 |
2210 | 37 | msgid "Album" | 38 | msgid "Album" |
2211 | 38 | msgstr "ਐਲਬਮ" | 39 | msgstr "ਐਲਬਮ" |
2212 | 39 | 40 | ||
2213 | @@ -57,40 +58,40 @@ | |||
2214 | 57 | msgstr "ਸ਼ੈਲੀ" | 58 | msgstr "ਸ਼ੈਲੀ" |
2215 | 58 | 59 | ||
2216 | 59 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 60 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
2219 | 60 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050 | 61 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:1054 |
2220 | 61 | #: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294 | 62 | #: ../music-app.qml:1257 ../music-app.qml:1298 |
2221 | 62 | msgid "Now playing" | 63 | msgid "Now playing" |
2222 | 63 | msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" | 64 | msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" |
2223 | 64 | 65 | ||
2224 | 65 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 66 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
2228 | 66 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704 | 67 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:708 |
2229 | 67 | #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266 | 68 | #: ../music-app.qml:1055 ../music-app.qml:1258 ../music-app.qml:1270 |
2230 | 68 | #: ../music-app.qml:1294 | 69 | #: ../music-app.qml:1298 |
2231 | 69 | msgid "Queue" | 70 | msgid "Queue" |
2232 | 70 | msgstr "ਕਤਾਰ" | 71 | msgstr "ਕਤਾਰ" |
2233 | 71 | 72 | ||
2234 | 72 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 73 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
2236 | 73 | #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74 | 74 | #: ../MusicNowPlaying.qml:95 ../MusicNowPlaying.qml:156 ../MusicTracks.qml:74 |
2237 | 74 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 | 75 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 |
2238 | 75 | msgid "Add to playlist" | 76 | msgid "Add to playlist" |
2239 | 76 | msgstr "ਗੀਤ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" | 77 | msgstr "ਗੀਤ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" |
2240 | 77 | 78 | ||
2241 | 78 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 79 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
2243 | 79 | #: ../MusicNowPlaying.qml:117 | 80 | #: ../MusicNowPlaying.qml:116 |
2244 | 80 | msgid "Clear queue" | 81 | msgid "Clear queue" |
2245 | 81 | msgstr "ਕਤਾਰ ਮਿਟਾਓ" | 82 | msgstr "ਕਤਾਰ ਮਿਟਾਓ" |
2246 | 82 | 83 | ||
2248 | 83 | #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51 | 84 | #: ../MusicNowPlaying.qml:134 ../MusicTracks.qml:51 |
2249 | 84 | #: ../common/SongsPage.qml:147 | 85 | #: ../common/SongsPage.qml:147 |
2250 | 85 | msgid "Cancel selection" | 86 | msgid "Cancel selection" |
2251 | 86 | msgstr "ਚੋਣ ਮਿਟਾਓ" | 87 | msgstr "ਚੋਣ ਮਿਟਾਓ" |
2252 | 87 | 88 | ||
2254 | 88 | #: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62 | 89 | #: ../MusicNowPlaying.qml:143 ../MusicTracks.qml:62 |
2255 | 89 | #: ../common/SongsPage.qml:157 | 90 | #: ../common/SongsPage.qml:157 |
2256 | 90 | msgid "Select All" | 91 | msgid "Select All" |
2257 | 91 | msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" | 92 | msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" |
2258 | 92 | 93 | ||
2260 | 93 | #: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208 | 94 | #: ../MusicNowPlaying.qml:179 ../common/SongsPage.qml:208 |
2261 | 94 | msgid "Delete" | 95 | msgid "Delete" |
2262 | 95 | msgstr "ਹਟਾਓ" | 96 | msgstr "ਹਟਾਓ" |
2263 | 96 | 97 | ||
2264 | @@ -136,26 +137,26 @@ | |||
2265 | 136 | msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" | 137 | msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" |
2266 | 137 | 138 | ||
2267 | 138 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 139 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
2269 | 139 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406 | 140 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1410 |
2270 | 140 | msgid "Select playlist" | 141 | msgid "Select playlist" |
2271 | 141 | msgstr "ਗੀਤ ਸੂਚੀ ਚੁਣੋ" | 142 | msgstr "ਗੀਤ ਸੂਚੀ ਚੁਣੋ" |
2272 | 142 | 143 | ||
2273 | 143 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 144 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
2275 | 144 | #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312 | 145 | #: ../common/AlbumsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:312 |
2276 | 145 | msgid "Shuffle" | 146 | msgid "Shuffle" |
2277 | 146 | msgstr "ਸ਼ਫ਼ੱਲ" | 147 | msgstr "ਸ਼ਫ਼ੱਲ" |
2278 | 147 | 148 | ||
2279 | 148 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 149 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
2281 | 149 | #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339 | 150 | #: ../common/AlbumsPage.qml:79 ../common/SongsPage.qml:339 |
2282 | 150 | msgid "Queue all" | 151 | msgid "Queue all" |
2283 | 151 | msgstr "ਸਾਰਿਆਂ ਦੀ ਕਤਾਰ ਬਣਾਓ" | 152 | msgstr "ਸਾਰਿਆਂ ਦੀ ਕਤਾਰ ਬਣਾਓ" |
2284 | 152 | 153 | ||
2285 | 153 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 154 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
2287 | 154 | #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348 | 155 | #: ../common/AlbumsPage.qml:88 ../common/SongsPage.qml:348 |
2288 | 155 | msgid "Play all" | 156 | msgid "Play all" |
2289 | 156 | msgstr "ਸਾਰੇ ਚਲਾਓ" | 157 | msgstr "ਸਾਰੇ ਚਲਾਓ" |
2290 | 157 | 158 | ||
2292 | 158 | #: ../common/AlbumsPage.qml:127 | 159 | #: ../common/AlbumsPage.qml:126 |
2293 | 159 | #, qt-format | 160 | #, qt-format |
2294 | 160 | msgid "%1 album" | 161 | msgid "%1 album" |
2295 | 161 | msgid_plural "%1 albums" | 162 | msgid_plural "%1 albums" |
2296 | @@ -187,7 +188,7 @@ | |||
2297 | 187 | msgid "Rename playlist" | 188 | msgid "Rename playlist" |
2298 | 188 | msgstr "ਪਲੇਸੂਚੀ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਦਿਓ" | 189 | msgstr "ਪਲੇਸੂਚੀ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਦਿਓ" |
2299 | 189 | 190 | ||
2301 | 190 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004 | 191 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1008 |
2302 | 191 | msgid "Enter playlist name" | 192 | msgid "Enter playlist name" |
2303 | 192 | msgstr "ਪਲੇਸੂਚੀ ਦਾ ਨਾਂ ਦਾਖਲ ਕਰੋ" | 193 | msgstr "ਪਲੇਸੂਚੀ ਦਾ ਨਾਂ ਦਾਖਲ ਕਰੋ" |
2304 | 193 | 194 | ||
2305 | @@ -195,16 +196,16 @@ | |||
2306 | 195 | msgid "Change" | 196 | msgid "Change" |
2307 | 196 | msgstr "ਬਦਲੋ" | 197 | msgstr "ਬਦਲੋ" |
2308 | 197 | 198 | ||
2310 | 198 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030 | 199 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1034 |
2311 | 199 | msgid "Playlist already exists" | 200 | msgid "Playlist already exists" |
2312 | 200 | msgstr "ਗੀਤ ਸੂਚੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੁਦ" | 201 | msgstr "ਗੀਤ ਸੂਚੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੁਦ" |
2313 | 201 | 202 | ||
2315 | 202 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035 | 203 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1039 |
2316 | 203 | msgid "Please type in a name." | 204 | msgid "Please type in a name." |
2317 | 204 | msgstr "ਇੱਕ ਨਾਂ ਟਾਈਪ ਕਰੋ।" | 205 | msgstr "ਇੱਕ ਨਾਂ ਟਾਈਪ ਕਰੋ।" |
2318 | 205 | 206 | ||
2319 | 206 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 | 207 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 |
2321 | 207 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041 | 208 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1045 |
2322 | 208 | msgid "Cancel" | 209 | msgid "Cancel" |
2323 | 209 | msgstr "ਰੱਦ" | 210 | msgstr "ਰੱਦ" |
2324 | 210 | 211 | ||
2325 | @@ -226,20 +227,20 @@ | |||
2326 | 226 | "Enjoy your favorite music with Ubuntu's Music App. Take a short tour on how " | 227 | "Enjoy your favorite music with Ubuntu's Music App. Take a short tour on how " |
2327 | 227 | "to get started or press skip to start listening now." | 228 | "to get started or press skip to start listening now." |
2328 | 228 | msgstr "" | 229 | msgstr "" |
2331 | 229 | "ਉਬੰਤੂ ਦੇ ਸੰਗੀਤ ਐਪ ਦੇ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੰਗੀਤ ਦਾ ਆਨੰਦ ਲਵੋ। ਸ਼ੁਰੂ ਕਿਵੇ ਕਰੀਏ ਲਈ " | 230 | "ਉਬੰਤੂ ਦੇ ਸੰਗੀਤ ਐਪ ਦੇ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੰਗੀਤ ਦਾ ਆਨੰਦ ਲਵੋ। ਸ਼ੁਰੂ ਕਿਵੇ ਕਰੀਏ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਦੌਰਾ ਕਰੋ " |
2332 | 230 | "ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਦੌਰਾ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹੁਣੇ ਸੁਣਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਕਿੱਪ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।" | 231 | "ਜਾਂ ਹੁਣੇ ਸੁਣਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਕਿੱਪ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।" |
2333 | 231 | 232 | ||
2334 | 232 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:52 | 233 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:52 |
2335 | 233 | msgid "Import your music" | 234 | msgid "Import your music" |
2336 | 234 | msgstr "ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਆਮਦ ਕਰੋ" | 235 | msgstr "ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਆਮਦ ਕਰੋ" |
2337 | 235 | 236 | ||
2339 | 236 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391 | 237 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1395 |
2340 | 237 | msgid "" | 238 | msgid "" |
2341 | 238 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " | 239 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " |
2342 | 239 | "folder or insert removable media with music." | 240 | "folder or insert removable media with music." |
2343 | 240 | msgstr "" | 241 | msgstr "" |
2346 | 241 | "ਆਪਣੇ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੋੜੋ ਅਤੇ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸੰਗੀਤ ਫ਼ੋਲਡਰ " | 242 | "ਆਪਣੇ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੋੜੋ ਅਤੇ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸੰਗੀਤ ਫ਼ੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਖਿੱਚੋ ਜਾਂ " |
2347 | 242 | "ਵਿੱਚ ਖਿੱਚੋ ਜਾਂ ਸੰਗੀਤ ਨਾਲ ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ ਪਾਵੋ।" | 243 | "ਸੰਗੀਤ ਨਾਲ ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ ਪਾਵੋ।" |
2348 | 243 | 244 | ||
2349 | 244 | #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:52 | 245 | #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:52 |
2350 | 245 | msgid "Download new music" | 246 | msgid "Download new music" |
2351 | @@ -336,48 +337,46 @@ | |||
2352 | 336 | msgid "Wait" | 337 | msgid "Wait" |
2353 | 337 | msgstr "ਉਡੀਕ" | 338 | msgstr "ਉਡੀਕ" |
2354 | 338 | 339 | ||
2359 | 339 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than zero. Plural forms are not supported by libusermetrics yet. |
2360 | 340 | #: ../music-app.qml:499 | 341 | #, qt-format |
2361 | 341 | msgid "songs played today" | 342 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2362 | 342 | msgstr "ਅੱਜ ਚਲਾਏ ਗਏੇ ਗੀਤ" | 343 | msgstr "ਅੱਜ ਚਲਾਏ ਗਏੇ ਗੀਤ: <b>%1</b>" |
2363 | 343 | 344 | ||
2365 | 344 | #: ../music-app.qml:500 | 345 | #: ../music-app.qml:504 |
2366 | 345 | msgid "No songs played today" | 346 | msgid "No songs played today" |
2367 | 346 | msgstr "ਅੱਜ ਕੋਈ ਗੀਤ ਨਹੀ ਚਲਾਇਆ" | 347 | msgstr "ਅੱਜ ਕੋਈ ਗੀਤ ਨਹੀ ਚਲਾਇਆ" |
2368 | 347 | 348 | ||
2370 | 348 | #: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290 | 349 | #: ../music-app.qml:597 ../music-app.qml:1294 |
2371 | 349 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 | 350 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 |
2372 | 350 | msgid "Music" | 351 | msgid "Music" |
2373 | 351 | msgstr "ਸੰਗੀਤ" | 352 | msgstr "ਸੰਗੀਤ" |
2374 | 352 | 353 | ||
2376 | 353 | #: ../music-app.qml:612 | 354 | #: ../music-app.qml:616 |
2377 | 354 | msgid "Debug: " | 355 | msgid "Debug: " |
2378 | 355 | msgstr "ਖਾਮੀ ਪਛਾਣਨਾ ਤੇ ਠੀਕ ਕਰਨਾ: " | 356 | msgstr "ਖਾਮੀ ਪਛਾਣਨਾ ਤੇ ਠੀਕ ਕਰਨਾ: " |
2379 | 356 | 357 | ||
2381 | 357 | #: ../music-app.qml:1000 | 358 | #: ../music-app.qml:1004 |
2382 | 358 | msgid "New playlist" | 359 | msgid "New playlist" |
2383 | 359 | msgstr "ਨਵੀਂ ਗੀਤ ਸੂਚੀ" | 360 | msgstr "ਨਵੀਂ ਗੀਤ ਸੂਚੀ" |
2384 | 360 | 361 | ||
2386 | 361 | #: ../music-app.qml:1014 | 362 | #: ../music-app.qml:1018 |
2387 | 362 | msgid "Create" | 363 | msgid "Create" |
2388 | 363 | msgstr "ਬਣਾਓ" | 364 | msgstr "ਬਣਾਓ" |
2389 | 364 | 365 | ||
2391 | 365 | #: ../music-app.qml:1380 | 366 | #: ../music-app.qml:1384 |
2392 | 366 | msgid "No music found" | 367 | msgid "No music found" |
2393 | 367 | msgstr "ਸੰਗੀਤ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ" | 368 | msgstr "ਸੰਗੀਤ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ" |
2394 | 368 | 369 | ||
2396 | 369 | #: ../music-app.qml:1419 | 370 | #: ../music-app.qml:1423 |
2397 | 370 | msgid "No playlists found" | 371 | msgid "No playlists found" |
2398 | 371 | msgstr "ਕੋਈ ਪਲੇਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ" | 372 | msgstr "ਕੋਈ ਪਲੇਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ" |
2399 | 372 | 373 | ||
2401 | 373 | #: ../music-app.qml:1430 | 374 | #: ../music-app.qml:1434 |
2402 | 374 | #, qt-format | 375 | #, qt-format |
2403 | 375 | msgid "" | 376 | msgid "" |
2404 | 376 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " | 377 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " |
2405 | 377 | "every mood and occasion." | 378 | "every mood and occasion." |
2409 | 378 | msgstr "" | 379 | msgstr "ਸੰਗੀਤ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹਰੇਕ ਮਿਜ਼ਾਜ ਅਤੇ ਮੌਕੇ ਲਈ ਪਲੇਸੂਚੀਆਂ ਬਣਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ %1 ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ ਛੂਹੋ।" |
2407 | 379 | "ਸੰਗੀਤ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹਰੇਕ ਮਿਜ਼ਾਜ ਅਤੇ ਮੌਕੇ ਲਈ ਪਲੇਸੂਚੀਆਂ ਬਣਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ %1 " | ||
2408 | 380 | "ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ ਛੂਹੋ।" | ||
2410 | 381 | 380 | ||
2411 | 382 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2 | 381 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2 |
2412 | 383 | msgid "A music application for Ubuntu" | 382 | msgid "A music application for Ubuntu" |
2413 | @@ -387,6 +386,9 @@ | |||
2414 | 387 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" | 386 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" |
2415 | 388 | msgstr "ਸੰਗੀਤ;ਗੀਤ;ਪਲੇ੍;ਗੀਤ;ਪਲੇਅਰ;ਧੁਨਾਂ" | 387 | msgstr "ਸੰਗੀਤ;ਗੀਤ;ਪਲੇ੍;ਗੀਤ;ਪਲੇਅਰ;ਧੁਨਾਂ" |
2416 | 389 | 388 | ||
2417 | 389 | #~ msgid "songs played today" | ||
2418 | 390 | #~ msgstr "ਅੱਜ ਚਲਾਏ ਗਏੇ ਗੀਤ" | ||
2419 | 391 | |||
2420 | 390 | #~ msgid "Password" | 392 | #~ msgid "Password" |
2421 | 391 | #~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" | 393 | #~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" |
2422 | 392 | 394 | ||
2423 | 393 | 395 | ||
2424 | === modified file 'po/pl.po' | |||
2425 | --- po/pl.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
2426 | +++ po/pl.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2427 | @@ -343,8 +343,8 @@ | |||
2428 | 343 | 343 | ||
2429 | 344 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 344 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2430 | 345 | #: ../music-app.qml:499 | 345 | #: ../music-app.qml:499 |
2433 | 346 | msgid "songs played today" | 346 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2434 | 347 | msgstr "Utwory odtworzone dzisiaj" | 347 | msgstr "Utwory odtworzone dzisiaj: <b>%1</b>" |
2435 | 348 | 348 | ||
2436 | 349 | #: ../music-app.qml:500 | 349 | #: ../music-app.qml:500 |
2437 | 350 | msgid "No songs played today" | 350 | msgid "No songs played today" |
2438 | 351 | 351 | ||
2439 | === modified file 'po/ps.po' | |||
2440 | --- po/ps.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
2441 | +++ po/ps.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2442 | @@ -395,7 +395,7 @@ | |||
2443 | 395 | 395 | ||
2444 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2445 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
2447 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2448 | 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
2449 | 400 | 400 | ||
2450 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
2451 | 402 | 402 | ||
2452 | === modified file 'po/pt.po' | |||
2453 | --- po/pt.po 2015-02-10 07:11:58 +0000 | |||
2454 | +++ po/pt.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2455 | @@ -6,11 +6,12 @@ | |||
2456 | 6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
2457 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
2458 | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" |
2461 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2462 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:00+0000\n" |
2463 | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-09 16:31+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-09 16:31+0000\n" |
2464 | 12 | "Last-Translator: António Miranda <Unknown>\n" | 12 | "Last-Translator: António Miranda <Unknown>\n" |
2465 | 13 | "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" |
2466 | 14 | "Language: pt\n" | ||
2467 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2468 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2469 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2470 | @@ -22,18 +23,18 @@ | |||
2471 | 22 | msgid "Albums" | 23 | msgid "Albums" |
2472 | 23 | msgstr "Álbuns" | 24 | msgstr "Álbuns" |
2473 | 24 | 25 | ||
2476 | 25 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152 | 26 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:151 |
2477 | 26 | #: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380 | 27 | #: ../common/AlbumsPage.qml:165 ../common/SongsPage.qml:380 |
2478 | 27 | msgid "Unknown Album" | 28 | msgid "Unknown Album" |
2479 | 28 | msgstr "Álbum desconhecido" | 29 | msgstr "Álbum desconhecido" |
2480 | 29 | 30 | ||
2481 | 30 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 | 31 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 |
2483 | 31 | #: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165 | 32 | #: ../common/AlbumsPage.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:164 |
2484 | 32 | #: ../common/SongsPage.qml:401 | 33 | #: ../common/SongsPage.qml:401 |
2485 | 33 | msgid "Unknown Artist" | 34 | msgid "Unknown Artist" |
2486 | 34 | msgstr "Artista desconhecido" | 35 | msgstr "Artista desconhecido" |
2487 | 35 | 36 | ||
2489 | 36 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164 | 37 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:163 |
2490 | 37 | msgid "Album" | 38 | msgid "Album" |
2491 | 38 | msgstr "Álbum" | 39 | msgstr "Álbum" |
2492 | 39 | 40 | ||
2493 | @@ -57,40 +58,40 @@ | |||
2494 | 57 | msgstr "Género" | 58 | msgstr "Género" |
2495 | 58 | 59 | ||
2496 | 59 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 60 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
2499 | 60 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050 | 61 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:1054 |
2500 | 61 | #: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294 | 62 | #: ../music-app.qml:1257 ../music-app.qml:1298 |
2501 | 62 | msgid "Now playing" | 63 | msgid "Now playing" |
2502 | 63 | msgstr "A reproduzir" | 64 | msgstr "A reproduzir" |
2503 | 64 | 65 | ||
2504 | 65 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 66 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
2508 | 66 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704 | 67 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:708 |
2509 | 67 | #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266 | 68 | #: ../music-app.qml:1055 ../music-app.qml:1258 ../music-app.qml:1270 |
2510 | 68 | #: ../music-app.qml:1294 | 69 | #: ../music-app.qml:1298 |
2511 | 69 | msgid "Queue" | 70 | msgid "Queue" |
2512 | 70 | msgstr "Fila de reprodução" | 71 | msgstr "Fila de reprodução" |
2513 | 71 | 72 | ||
2514 | 72 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 73 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
2516 | 73 | #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74 | 74 | #: ../MusicNowPlaying.qml:95 ../MusicNowPlaying.qml:156 ../MusicTracks.qml:74 |
2517 | 74 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 | 75 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 |
2518 | 75 | msgid "Add to playlist" | 76 | msgid "Add to playlist" |
2519 | 76 | msgstr "Adicionar à lista de reprodução" | 77 | msgstr "Adicionar à lista de reprodução" |
2520 | 77 | 78 | ||
2521 | 78 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 79 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
2523 | 79 | #: ../MusicNowPlaying.qml:117 | 80 | #: ../MusicNowPlaying.qml:116 |
2524 | 80 | msgid "Clear queue" | 81 | msgid "Clear queue" |
2525 | 81 | msgstr "Limpar fila de reprodução" | 82 | msgstr "Limpar fila de reprodução" |
2526 | 82 | 83 | ||
2528 | 83 | #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51 | 84 | #: ../MusicNowPlaying.qml:134 ../MusicTracks.qml:51 |
2529 | 84 | #: ../common/SongsPage.qml:147 | 85 | #: ../common/SongsPage.qml:147 |
2530 | 85 | msgid "Cancel selection" | 86 | msgid "Cancel selection" |
2531 | 86 | msgstr "Cancelar seleção" | 87 | msgstr "Cancelar seleção" |
2532 | 87 | 88 | ||
2534 | 88 | #: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62 | 89 | #: ../MusicNowPlaying.qml:143 ../MusicTracks.qml:62 |
2535 | 89 | #: ../common/SongsPage.qml:157 | 90 | #: ../common/SongsPage.qml:157 |
2536 | 90 | msgid "Select All" | 91 | msgid "Select All" |
2537 | 91 | msgstr "Selecionar tudo" | 92 | msgstr "Selecionar tudo" |
2538 | 92 | 93 | ||
2540 | 93 | #: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208 | 94 | #: ../MusicNowPlaying.qml:179 ../common/SongsPage.qml:208 |
2541 | 94 | msgid "Delete" | 95 | msgid "Delete" |
2542 | 95 | msgstr "Eliminar" | 96 | msgstr "Eliminar" |
2543 | 96 | 97 | ||
2544 | @@ -136,26 +137,26 @@ | |||
2545 | 136 | msgstr "Adicionar à fila de reprodução" | 137 | msgstr "Adicionar à fila de reprodução" |
2546 | 137 | 138 | ||
2547 | 138 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 139 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
2549 | 139 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406 | 140 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1410 |
2550 | 140 | msgid "Select playlist" | 141 | msgid "Select playlist" |
2551 | 141 | msgstr "Selecionar lista de reprodução" | 142 | msgstr "Selecionar lista de reprodução" |
2552 | 142 | 143 | ||
2553 | 143 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 144 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
2555 | 144 | #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312 | 145 | #: ../common/AlbumsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:312 |
2556 | 145 | msgid "Shuffle" | 146 | msgid "Shuffle" |
2557 | 146 | msgstr "Aleatório" | 147 | msgstr "Aleatório" |
2558 | 147 | 148 | ||
2559 | 148 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 149 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
2561 | 149 | #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339 | 150 | #: ../common/AlbumsPage.qml:79 ../common/SongsPage.qml:339 |
2562 | 150 | msgid "Queue all" | 151 | msgid "Queue all" |
2563 | 151 | msgstr "Colocar tudo em fila" | 152 | msgstr "Colocar tudo em fila" |
2564 | 152 | 153 | ||
2565 | 153 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 154 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
2567 | 154 | #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348 | 155 | #: ../common/AlbumsPage.qml:88 ../common/SongsPage.qml:348 |
2568 | 155 | msgid "Play all" | 156 | msgid "Play all" |
2569 | 156 | msgstr "Reproduzir tudo" | 157 | msgstr "Reproduzir tudo" |
2570 | 157 | 158 | ||
2572 | 158 | #: ../common/AlbumsPage.qml:127 | 159 | #: ../common/AlbumsPage.qml:126 |
2573 | 159 | #, qt-format | 160 | #, qt-format |
2574 | 160 | msgid "%1 album" | 161 | msgid "%1 album" |
2575 | 161 | msgid_plural "%1 albums" | 162 | msgid_plural "%1 albums" |
2576 | @@ -187,7 +188,7 @@ | |||
2577 | 187 | msgid "Rename playlist" | 188 | msgid "Rename playlist" |
2578 | 188 | msgstr "Mudar o nome da lista de reprodução" | 189 | msgstr "Mudar o nome da lista de reprodução" |
2579 | 189 | 190 | ||
2581 | 190 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004 | 191 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1008 |
2582 | 191 | msgid "Enter playlist name" | 192 | msgid "Enter playlist name" |
2583 | 192 | msgstr "Insira o nome da lista de reprodução" | 193 | msgstr "Insira o nome da lista de reprodução" |
2584 | 193 | 194 | ||
2585 | @@ -195,16 +196,16 @@ | |||
2586 | 195 | msgid "Change" | 196 | msgid "Change" |
2587 | 196 | msgstr "Alterar" | 197 | msgstr "Alterar" |
2588 | 197 | 198 | ||
2590 | 198 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030 | 199 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1034 |
2591 | 199 | msgid "Playlist already exists" | 200 | msgid "Playlist already exists" |
2592 | 200 | msgstr "Lista de reprodução já existe" | 201 | msgstr "Lista de reprodução já existe" |
2593 | 201 | 202 | ||
2595 | 202 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035 | 203 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1039 |
2596 | 203 | msgid "Please type in a name." | 204 | msgid "Please type in a name." |
2597 | 204 | msgstr "Por favor, introduza um nome." | 205 | msgstr "Por favor, introduza um nome." |
2598 | 205 | 206 | ||
2599 | 206 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 | 207 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 |
2601 | 207 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041 | 208 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1045 |
2602 | 208 | msgid "Cancel" | 209 | msgid "Cancel" |
2603 | 209 | msgstr "Cancelar" | 210 | msgstr "Cancelar" |
2604 | 210 | 211 | ||
2605 | @@ -234,7 +235,7 @@ | |||
2606 | 234 | msgid "Import your music" | 235 | msgid "Import your music" |
2607 | 235 | msgstr "Importar a sua música" | 236 | msgstr "Importar a sua música" |
2608 | 236 | 237 | ||
2610 | 237 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391 | 238 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1395 |
2611 | 238 | msgid "" | 239 | msgid "" |
2612 | 239 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " | 240 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " |
2613 | 240 | "folder or insert removable media with music." | 241 | "folder or insert removable media with music." |
2614 | @@ -337,41 +338,41 @@ | |||
2615 | 337 | msgid "Wait" | 338 | msgid "Wait" |
2616 | 338 | msgstr "Aguarde" | 339 | msgstr "Aguarde" |
2617 | 339 | 340 | ||
2622 | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 341 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than zero. Plural forms are not supported by libusermetrics yet. |
2623 | 341 | #: ../music-app.qml:499 | 342 | #, qt-format |
2624 | 342 | msgid "songs played today" | 343 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2625 | 343 | msgstr "músicas reproduzidas hoje" | 344 | msgstr "Músicas reproduzidas hoje: <b>%1</b>" |
2626 | 344 | 345 | ||
2628 | 345 | #: ../music-app.qml:500 | 346 | #: ../music-app.qml:504 |
2629 | 346 | msgid "No songs played today" | 347 | msgid "No songs played today" |
2630 | 347 | msgstr "Nenhuma música reproduzida hoje" | 348 | msgstr "Nenhuma música reproduzida hoje" |
2631 | 348 | 349 | ||
2633 | 349 | #: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290 | 350 | #: ../music-app.qml:597 ../music-app.qml:1294 |
2634 | 350 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 | 351 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 |
2635 | 351 | msgid "Music" | 352 | msgid "Music" |
2636 | 352 | msgstr "Música" | 353 | msgstr "Música" |
2637 | 353 | 354 | ||
2639 | 354 | #: ../music-app.qml:612 | 355 | #: ../music-app.qml:616 |
2640 | 355 | msgid "Debug: " | 356 | msgid "Debug: " |
2641 | 356 | msgstr "Depuração: " | 357 | msgstr "Depuração: " |
2642 | 357 | 358 | ||
2644 | 358 | #: ../music-app.qml:1000 | 359 | #: ../music-app.qml:1004 |
2645 | 359 | msgid "New playlist" | 360 | msgid "New playlist" |
2646 | 360 | msgstr "Nova lista de reprodução" | 361 | msgstr "Nova lista de reprodução" |
2647 | 361 | 362 | ||
2649 | 362 | #: ../music-app.qml:1014 | 363 | #: ../music-app.qml:1018 |
2650 | 363 | msgid "Create" | 364 | msgid "Create" |
2651 | 364 | msgstr "Criar" | 365 | msgstr "Criar" |
2652 | 365 | 366 | ||
2654 | 366 | #: ../music-app.qml:1380 | 367 | #: ../music-app.qml:1384 |
2655 | 367 | msgid "No music found" | 368 | msgid "No music found" |
2656 | 368 | msgstr "Nenhuma música encontrada" | 369 | msgstr "Nenhuma música encontrada" |
2657 | 369 | 370 | ||
2659 | 370 | #: ../music-app.qml:1419 | 371 | #: ../music-app.qml:1423 |
2660 | 371 | msgid "No playlists found" | 372 | msgid "No playlists found" |
2661 | 372 | msgstr "Não foram encontradas listas de reprodução" | 373 | msgstr "Não foram encontradas listas de reprodução" |
2662 | 373 | 374 | ||
2664 | 374 | #: ../music-app.qml:1430 | 375 | #: ../music-app.qml:1434 |
2665 | 375 | #, qt-format | 376 | #, qt-format |
2666 | 376 | msgid "" | 377 | msgid "" |
2667 | 377 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " | 378 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " |
2668 | @@ -388,6 +389,9 @@ | |||
2669 | 388 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" | 389 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" |
2670 | 389 | msgstr "música;músicas;reproduzir;faixas;leitor;melodias;" | 390 | msgstr "música;músicas;reproduzir;faixas;leitor;melodias;" |
2671 | 390 | 391 | ||
2672 | 392 | #~ msgid "songs played today" | ||
2673 | 393 | #~ msgstr "músicas reproduzidas hoje" | ||
2674 | 394 | |||
2675 | 391 | #~ msgid "Login Successful" | 395 | #~ msgid "Login Successful" |
2676 | 392 | #~ msgstr "Início de sessão com sucesso" | 396 | #~ msgstr "Início de sessão com sucesso" |
2677 | 393 | 397 | ||
2678 | 394 | 398 | ||
2679 | === modified file 'po/pt_BR.po' | |||
2680 | --- po/pt_BR.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
2681 | +++ po/pt_BR.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2682 | @@ -334,8 +334,8 @@ | |||
2683 | 334 | 334 | ||
2684 | 335 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 335 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2685 | 336 | #: ../music-app.qml:499 | 336 | #: ../music-app.qml:499 |
2688 | 337 | msgid "songs played today" | 337 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2689 | 338 | msgstr "músicas tocadas hoje" | 338 | msgstr "Músicas tocadas hoje: <b>%1</b>" |
2690 | 339 | 339 | ||
2691 | 340 | #: ../music-app.qml:500 | 340 | #: ../music-app.qml:500 |
2692 | 341 | msgid "No songs played today" | 341 | msgid "No songs played today" |
2693 | 342 | 342 | ||
2694 | === modified file 'po/ro.po' | |||
2695 | --- po/ro.po 2015-02-09 06:25:03 +0000 | |||
2696 | +++ po/ro.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2697 | @@ -6,11 +6,12 @@ | |||
2698 | 6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
2699 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
2700 | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" |
2703 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2704 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:00+0000\n" |
2705 | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-08 11:45+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-08 11:45+0000\n" |
2706 | 12 | "Last-Translator: Meriuță Cornel <meriutacornel@neacornel.eu>\n" | 12 | "Last-Translator: Meriuță Cornel <meriutacornel@neacornel.eu>\n" |
2707 | 13 | "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" |
2708 | 14 | "Language: ro\n" | ||
2709 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2710 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2711 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2712 | @@ -23,18 +24,18 @@ | |||
2713 | 23 | msgid "Albums" | 24 | msgid "Albums" |
2714 | 24 | msgstr "Albume" | 25 | msgstr "Albume" |
2715 | 25 | 26 | ||
2718 | 26 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152 | 27 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:151 |
2719 | 27 | #: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380 | 28 | #: ../common/AlbumsPage.qml:165 ../common/SongsPage.qml:380 |
2720 | 28 | msgid "Unknown Album" | 29 | msgid "Unknown Album" |
2721 | 29 | msgstr "Album necunoscut" | 30 | msgstr "Album necunoscut" |
2722 | 30 | 31 | ||
2723 | 31 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 | 32 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 |
2725 | 32 | #: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165 | 33 | #: ../common/AlbumsPage.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:164 |
2726 | 33 | #: ../common/SongsPage.qml:401 | 34 | #: ../common/SongsPage.qml:401 |
2727 | 34 | msgid "Unknown Artist" | 35 | msgid "Unknown Artist" |
2728 | 35 | msgstr "Artist necunoscut" | 36 | msgstr "Artist necunoscut" |
2729 | 36 | 37 | ||
2731 | 37 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164 | 38 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:163 |
2732 | 38 | msgid "Album" | 39 | msgid "Album" |
2733 | 39 | msgstr "Album" | 40 | msgstr "Album" |
2734 | 40 | 41 | ||
2735 | @@ -58,40 +59,40 @@ | |||
2736 | 58 | msgstr "Gen" | 59 | msgstr "Gen" |
2737 | 59 | 60 | ||
2738 | 60 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 61 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
2741 | 61 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050 | 62 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:1054 |
2742 | 62 | #: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294 | 63 | #: ../music-app.qml:1257 ../music-app.qml:1298 |
2743 | 63 | msgid "Now playing" | 64 | msgid "Now playing" |
2744 | 64 | msgstr "În redare" | 65 | msgstr "În redare" |
2745 | 65 | 66 | ||
2746 | 66 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 67 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
2750 | 67 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704 | 68 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:708 |
2751 | 68 | #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266 | 69 | #: ../music-app.qml:1055 ../music-app.qml:1258 ../music-app.qml:1270 |
2752 | 69 | #: ../music-app.qml:1294 | 70 | #: ../music-app.qml:1298 |
2753 | 70 | msgid "Queue" | 71 | msgid "Queue" |
2754 | 71 | msgstr "Coadă" | 72 | msgstr "Coadă" |
2755 | 72 | 73 | ||
2756 | 73 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 74 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
2758 | 74 | #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74 | 75 | #: ../MusicNowPlaying.qml:95 ../MusicNowPlaying.qml:156 ../MusicTracks.qml:74 |
2759 | 75 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 | 76 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 |
2760 | 76 | msgid "Add to playlist" | 77 | msgid "Add to playlist" |
2761 | 77 | msgstr "Adaugă la lista de redare" | 78 | msgstr "Adaugă la lista de redare" |
2762 | 78 | 79 | ||
2763 | 79 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 80 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
2765 | 80 | #: ../MusicNowPlaying.qml:117 | 81 | #: ../MusicNowPlaying.qml:116 |
2766 | 81 | msgid "Clear queue" | 82 | msgid "Clear queue" |
2767 | 82 | msgstr "Golește coada" | 83 | msgstr "Golește coada" |
2768 | 83 | 84 | ||
2770 | 84 | #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51 | 85 | #: ../MusicNowPlaying.qml:134 ../MusicTracks.qml:51 |
2771 | 85 | #: ../common/SongsPage.qml:147 | 86 | #: ../common/SongsPage.qml:147 |
2772 | 86 | msgid "Cancel selection" | 87 | msgid "Cancel selection" |
2773 | 87 | msgstr "Anulează selecția" | 88 | msgstr "Anulează selecția" |
2774 | 88 | 89 | ||
2776 | 89 | #: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62 | 90 | #: ../MusicNowPlaying.qml:143 ../MusicTracks.qml:62 |
2777 | 90 | #: ../common/SongsPage.qml:157 | 91 | #: ../common/SongsPage.qml:157 |
2778 | 91 | msgid "Select All" | 92 | msgid "Select All" |
2779 | 92 | msgstr "Selectare totală" | 93 | msgstr "Selectare totală" |
2780 | 93 | 94 | ||
2782 | 94 | #: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208 | 95 | #: ../MusicNowPlaying.qml:179 ../common/SongsPage.qml:208 |
2783 | 95 | msgid "Delete" | 96 | msgid "Delete" |
2784 | 96 | msgstr "Șterge" | 97 | msgstr "Șterge" |
2785 | 97 | 98 | ||
2786 | @@ -138,26 +139,26 @@ | |||
2787 | 138 | msgstr "Adaugă la selecție" | 139 | msgstr "Adaugă la selecție" |
2788 | 139 | 140 | ||
2789 | 140 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 141 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
2791 | 141 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406 | 142 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1410 |
2792 | 142 | msgid "Select playlist" | 143 | msgid "Select playlist" |
2793 | 143 | msgstr "Selectați lista de redare" | 144 | msgstr "Selectați lista de redare" |
2794 | 144 | 145 | ||
2795 | 145 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 146 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
2797 | 146 | #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312 | 147 | #: ../common/AlbumsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:312 |
2798 | 147 | msgid "Shuffle" | 148 | msgid "Shuffle" |
2799 | 148 | msgstr "Amestecat" | 149 | msgstr "Amestecat" |
2800 | 149 | 150 | ||
2801 | 150 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 151 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
2803 | 151 | #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339 | 152 | #: ../common/AlbumsPage.qml:79 ../common/SongsPage.qml:339 |
2804 | 152 | msgid "Queue all" | 153 | msgid "Queue all" |
2805 | 153 | msgstr "Pune in coadă tot" | 154 | msgstr "Pune in coadă tot" |
2806 | 154 | 155 | ||
2807 | 155 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 156 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
2809 | 156 | #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348 | 157 | #: ../common/AlbumsPage.qml:88 ../common/SongsPage.qml:348 |
2810 | 157 | msgid "Play all" | 158 | msgid "Play all" |
2811 | 158 | msgstr "Redă tot" | 159 | msgstr "Redă tot" |
2812 | 159 | 160 | ||
2814 | 160 | #: ../common/AlbumsPage.qml:127 | 161 | #: ../common/AlbumsPage.qml:126 |
2815 | 161 | #, qt-format | 162 | #, qt-format |
2816 | 162 | msgid "%1 album" | 163 | msgid "%1 album" |
2817 | 163 | msgid_plural "%1 albums" | 164 | msgid_plural "%1 albums" |
2818 | @@ -190,7 +191,7 @@ | |||
2819 | 190 | msgid "Rename playlist" | 191 | msgid "Rename playlist" |
2820 | 191 | msgstr "Redenumește lista" | 192 | msgstr "Redenumește lista" |
2821 | 192 | 193 | ||
2823 | 193 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004 | 194 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1008 |
2824 | 194 | msgid "Enter playlist name" | 195 | msgid "Enter playlist name" |
2825 | 195 | msgstr "Introduceți numele listei" | 196 | msgstr "Introduceți numele listei" |
2826 | 196 | 197 | ||
2827 | @@ -198,16 +199,16 @@ | |||
2828 | 198 | msgid "Change" | 199 | msgid "Change" |
2829 | 199 | msgstr "Modifică" | 200 | msgstr "Modifică" |
2830 | 200 | 201 | ||
2832 | 201 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030 | 202 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1034 |
2833 | 202 | msgid "Playlist already exists" | 203 | msgid "Playlist already exists" |
2834 | 203 | msgstr "Lista de redare există deja" | 204 | msgstr "Lista de redare există deja" |
2835 | 204 | 205 | ||
2837 | 205 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035 | 206 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1039 |
2838 | 206 | msgid "Please type in a name." | 207 | msgid "Please type in a name." |
2839 | 207 | msgstr "Introduceți un nume." | 208 | msgstr "Introduceți un nume." |
2840 | 208 | 209 | ||
2841 | 209 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 | 210 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 |
2843 | 210 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041 | 211 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1045 |
2844 | 211 | msgid "Cancel" | 212 | msgid "Cancel" |
2845 | 212 | msgstr "Anulează" | 213 | msgstr "Anulează" |
2846 | 213 | 214 | ||
2847 | @@ -237,7 +238,7 @@ | |||
2848 | 237 | msgid "Import your music" | 238 | msgid "Import your music" |
2849 | 238 | msgstr "Importați muzica dumneavoastră" | 239 | msgstr "Importați muzica dumneavoastră" |
2850 | 239 | 240 | ||
2852 | 240 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391 | 241 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1395 |
2853 | 241 | msgid "" | 242 | msgid "" |
2854 | 242 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " | 243 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " |
2855 | 243 | "folder or insert removable media with music." | 244 | "folder or insert removable media with music." |
2856 | @@ -340,41 +341,41 @@ | |||
2857 | 340 | msgid "Wait" | 341 | msgid "Wait" |
2858 | 341 | msgstr "Așteptați" | 342 | msgstr "Așteptați" |
2859 | 342 | 343 | ||
2864 | 343 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 344 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than zero. Plural forms are not supported by libusermetrics yet. |
2865 | 344 | #: ../music-app.qml:499 | 345 | #, qt-format |
2866 | 345 | msgid "songs played today" | 346 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2867 | 346 | msgstr "melodii redate astăzi" | 347 | msgstr "Melodii redate astăzi: <b>%1</b>" |
2868 | 347 | 348 | ||
2870 | 348 | #: ../music-app.qml:500 | 349 | #: ../music-app.qml:504 |
2871 | 349 | msgid "No songs played today" | 350 | msgid "No songs played today" |
2872 | 350 | msgstr "nicio melodie redată astăzi" | 351 | msgstr "nicio melodie redată astăzi" |
2873 | 351 | 352 | ||
2875 | 352 | #: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290 | 353 | #: ../music-app.qml:597 ../music-app.qml:1294 |
2876 | 353 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 | 354 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 |
2877 | 354 | msgid "Music" | 355 | msgid "Music" |
2878 | 355 | msgstr "Muzică" | 356 | msgstr "Muzică" |
2879 | 356 | 357 | ||
2881 | 357 | #: ../music-app.qml:612 | 358 | #: ../music-app.qml:616 |
2882 | 358 | msgid "Debug: " | 359 | msgid "Debug: " |
2883 | 359 | msgstr "Depanare: " | 360 | msgstr "Depanare: " |
2884 | 360 | 361 | ||
2886 | 361 | #: ../music-app.qml:1000 | 362 | #: ../music-app.qml:1004 |
2887 | 362 | msgid "New playlist" | 363 | msgid "New playlist" |
2888 | 363 | msgstr "Listă de redare nouă" | 364 | msgstr "Listă de redare nouă" |
2889 | 364 | 365 | ||
2891 | 365 | #: ../music-app.qml:1014 | 366 | #: ../music-app.qml:1018 |
2892 | 366 | msgid "Create" | 367 | msgid "Create" |
2893 | 367 | msgstr "Creează" | 368 | msgstr "Creează" |
2894 | 368 | 369 | ||
2896 | 369 | #: ../music-app.qml:1380 | 370 | #: ../music-app.qml:1384 |
2897 | 370 | msgid "No music found" | 371 | msgid "No music found" |
2898 | 371 | msgstr "Nu a fost găsită muzică" | 372 | msgstr "Nu a fost găsită muzică" |
2899 | 372 | 373 | ||
2901 | 373 | #: ../music-app.qml:1419 | 374 | #: ../music-app.qml:1423 |
2902 | 374 | msgid "No playlists found" | 375 | msgid "No playlists found" |
2903 | 375 | msgstr "Nu s-au găsit liste de redare" | 376 | msgstr "Nu s-au găsit liste de redare" |
2904 | 376 | 377 | ||
2906 | 377 | #: ../music-app.qml:1430 | 378 | #: ../music-app.qml:1434 |
2907 | 378 | #, qt-format | 379 | #, qt-format |
2908 | 379 | msgid "" | 380 | msgid "" |
2909 | 380 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " | 381 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " |
2910 | @@ -391,6 +392,9 @@ | |||
2911 | 391 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" | 392 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" |
2912 | 392 | msgstr "muzică;melodie;redare;piste;player;cântece;" | 393 | msgstr "muzică;melodie;redare;piste;player;cântece;" |
2913 | 393 | 394 | ||
2914 | 395 | #~ msgid "songs played today" | ||
2915 | 396 | #~ msgstr "melodii redate astăzi" | ||
2916 | 397 | |||
2917 | 394 | #~ msgid "Login" | 398 | #~ msgid "Login" |
2918 | 395 | #~ msgstr "Autentificare" | 399 | #~ msgstr "Autentificare" |
2919 | 396 | 400 | ||
2920 | @@ -468,8 +472,8 @@ | |||
2921 | 468 | 472 | ||
2922 | 469 | #~ msgid "Login to scrobble and import playlists" | 473 | #~ msgid "Login to scrobble and import playlists" |
2923 | 470 | #~ msgstr "" | 474 | #~ msgstr "" |
2926 | 471 | #~ "Autentificați-vă pentru a partaja preferințele și pentru a importa liste de " | 475 | #~ "Autentificați-vă pentru a partaja preferințele și pentru a importa liste " |
2927 | 472 | #~ "redare" | 476 | #~ "de redare" |
2928 | 473 | 477 | ||
2929 | 474 | #~ msgid "Hip Hop" | 478 | #~ msgid "Hip Hop" |
2930 | 475 | #~ msgstr "Hip Hop" | 479 | #~ msgstr "Hip Hop" |
2931 | 476 | 480 | ||
2932 | === modified file 'po/ru.po' | |||
2933 | --- po/ru.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
2934 | +++ po/ru.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2935 | @@ -342,8 +342,8 @@ | |||
2936 | 342 | 342 | ||
2937 | 343 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 343 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2938 | 344 | #: ../music-app.qml:499 | 344 | #: ../music-app.qml:499 |
2941 | 345 | msgid "songs played today" | 345 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2942 | 346 | msgstr "композиции воспроизведенные сегодня" | 346 | msgstr "Композиции воспроизведенные сегодня: <b>%1</b>" |
2943 | 347 | 347 | ||
2944 | 348 | #: ../music-app.qml:500 | 348 | #: ../music-app.qml:500 |
2945 | 349 | msgid "No songs played today" | 349 | msgid "No songs played today" |
2946 | 350 | 350 | ||
2947 | === modified file 'po/shn.po' | |||
2948 | --- po/shn.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
2949 | +++ po/shn.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2950 | @@ -395,7 +395,7 @@ | |||
2951 | 395 | 395 | ||
2952 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2953 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
2955 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2956 | 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
2957 | 400 | 400 | ||
2958 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
2959 | 402 | 402 | ||
2960 | === modified file 'po/si.po' | |||
2961 | --- po/si.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
2962 | +++ po/si.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2963 | @@ -395,7 +395,7 @@ | |||
2964 | 395 | 395 | ||
2965 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2966 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
2968 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2969 | 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
2970 | 400 | 400 | ||
2971 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
2972 | 402 | 402 | ||
2973 | === modified file 'po/sl.po' | |||
2974 | --- po/sl.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
2975 | +++ po/sl.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2976 | @@ -343,7 +343,7 @@ | |||
2977 | 343 | 343 | ||
2978 | 344 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 344 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2979 | 345 | #: ../music-app.qml:499 | 345 | #: ../music-app.qml:499 |
2981 | 346 | msgid "songs played today" | 346 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2982 | 347 | msgstr "današnjih predvajanih skladb" | 347 | msgstr "današnjih predvajanih skladb" |
2983 | 348 | 348 | ||
2984 | 349 | #: ../music-app.qml:500 | 349 | #: ../music-app.qml:500 |
2985 | 350 | 350 | ||
2986 | === modified file 'po/sq.po' | |||
2987 | --- po/sq.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
2988 | +++ po/sq.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
2989 | @@ -396,7 +396,7 @@ | |||
2990 | 396 | 396 | ||
2991 | 397 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 397 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
2992 | 398 | #: ../music-app.qml:504 | 398 | #: ../music-app.qml:504 |
2994 | 399 | msgid "songs played today" | 399 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
2995 | 400 | msgstr "" | 400 | msgstr "" |
2996 | 401 | 401 | ||
2997 | 402 | #: ../music-app.qml:505 | 402 | #: ../music-app.qml:505 |
2998 | 403 | 403 | ||
2999 | === modified file 'po/sr.po' | |||
3000 | --- po/sr.po 2014-09-25 06:47:40 +0000 | |||
3001 | +++ po/sr.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
3002 | @@ -400,8 +400,8 @@ | |||
3003 | 400 | 400 | ||
3004 | 401 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 401 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
3005 | 402 | #: ../music-app.qml:504 | 402 | #: ../music-app.qml:504 |
3008 | 403 | msgid "songs played today" | 403 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
3009 | 404 | msgstr "данас пуштене песме" | 404 | msgstr "Данас пуштене песме: <b>%1</b>" |
3010 | 405 | 405 | ||
3011 | 406 | #: ../music-app.qml:505 | 406 | #: ../music-app.qml:505 |
3012 | 407 | msgid "No songs played today" | 407 | msgid "No songs played today" |
3013 | 408 | 408 | ||
3014 | === modified file 'po/st.po' | |||
3015 | --- po/st.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
3016 | +++ po/st.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
3017 | @@ -395,7 +395,7 @@ | |||
3018 | 395 | 395 | ||
3019 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
3020 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
3022 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
3023 | 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
3024 | 400 | 400 | ||
3025 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
3026 | 402 | 402 | ||
3027 | === modified file 'po/sv.po' | |||
3028 | --- po/sv.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
3029 | +++ po/sv.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
3030 | @@ -334,8 +334,8 @@ | |||
3031 | 334 | 334 | ||
3032 | 335 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 335 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
3033 | 336 | #: ../music-app.qml:499 | 336 | #: ../music-app.qml:499 |
3036 | 337 | msgid "songs played today" | 337 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
3037 | 338 | msgstr "Låtar spelade idag" | 338 | msgstr "Låtar spelade idag: <b>%1</b>" |
3038 | 339 | 339 | ||
3039 | 340 | #: ../music-app.qml:500 | 340 | #: ../music-app.qml:500 |
3040 | 341 | msgid "No songs played today" | 341 | msgid "No songs played today" |
3041 | 342 | 342 | ||
3042 | === modified file 'po/ta.po' | |||
3043 | --- po/ta.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
3044 | +++ po/ta.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
3045 | @@ -397,7 +397,7 @@ | |||
3046 | 397 | 397 | ||
3047 | 398 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 398 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
3048 | 399 | #: ../music-app.qml:504 | 399 | #: ../music-app.qml:504 |
3050 | 400 | msgid "songs played today" | 400 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
3051 | 401 | msgstr "" | 401 | msgstr "" |
3052 | 402 | 402 | ||
3053 | 403 | #: ../music-app.qml:505 | 403 | #: ../music-app.qml:505 |
3054 | 404 | 404 | ||
3055 | === modified file 'po/te.po' | |||
3056 | --- po/te.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
3057 | +++ po/te.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
3058 | @@ -395,7 +395,7 @@ | |||
3059 | 395 | 395 | ||
3060 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
3061 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
3063 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
3064 | 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
3065 | 400 | 400 | ||
3066 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
3067 | 402 | 402 | ||
3068 | === modified file 'po/tr.po' | |||
3069 | --- po/tr.po 2015-02-05 07:45:35 +0000 | |||
3070 | +++ po/tr.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
3071 | @@ -6,11 +6,12 @@ | |||
3072 | 6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
3073 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
3074 | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" |
3077 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3078 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:00+0000\n" |
3079 | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-04 21:08+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-04 21:08+0000\n" |
3080 | 12 | "Last-Translator: Volkan Gezer <Unknown>\n" | 12 | "Last-Translator: Volkan Gezer <Unknown>\n" |
3081 | 13 | "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" |
3082 | 14 | "Language: tr\n" | ||
3083 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3084 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3085 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3086 | @@ -22,18 +23,18 @@ | |||
3087 | 22 | msgid "Albums" | 23 | msgid "Albums" |
3088 | 23 | msgstr "Albümler" | 24 | msgstr "Albümler" |
3089 | 24 | 25 | ||
3092 | 25 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152 | 26 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:151 |
3093 | 26 | #: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380 | 27 | #: ../common/AlbumsPage.qml:165 ../common/SongsPage.qml:380 |
3094 | 27 | msgid "Unknown Album" | 28 | msgid "Unknown Album" |
3095 | 28 | msgstr "Bilinmeyen Albüm" | 29 | msgstr "Bilinmeyen Albüm" |
3096 | 29 | 30 | ||
3097 | 30 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 | 31 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 |
3099 | 31 | #: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165 | 32 | #: ../common/AlbumsPage.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:164 |
3100 | 32 | #: ../common/SongsPage.qml:401 | 33 | #: ../common/SongsPage.qml:401 |
3101 | 33 | msgid "Unknown Artist" | 34 | msgid "Unknown Artist" |
3102 | 34 | msgstr "Bilinmeyen Sanatçı" | 35 | msgstr "Bilinmeyen Sanatçı" |
3103 | 35 | 36 | ||
3105 | 36 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164 | 37 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:163 |
3106 | 37 | msgid "Album" | 38 | msgid "Album" |
3107 | 38 | msgstr "Albüm" | 39 | msgstr "Albüm" |
3108 | 39 | 40 | ||
3109 | @@ -57,40 +58,40 @@ | |||
3110 | 57 | msgstr "Tarz" | 58 | msgstr "Tarz" |
3111 | 58 | 59 | ||
3112 | 59 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 60 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
3115 | 60 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050 | 61 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:1054 |
3116 | 61 | #: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294 | 62 | #: ../music-app.qml:1257 ../music-app.qml:1298 |
3117 | 62 | msgid "Now playing" | 63 | msgid "Now playing" |
3118 | 63 | msgstr "Şu anda çalınan" | 64 | msgstr "Şu anda çalınan" |
3119 | 64 | 65 | ||
3120 | 65 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 66 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
3124 | 66 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704 | 67 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:708 |
3125 | 67 | #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266 | 68 | #: ../music-app.qml:1055 ../music-app.qml:1258 ../music-app.qml:1270 |
3126 | 68 | #: ../music-app.qml:1294 | 69 | #: ../music-app.qml:1298 |
3127 | 69 | msgid "Queue" | 70 | msgid "Queue" |
3128 | 70 | msgstr "Kuyruk" | 71 | msgstr "Kuyruk" |
3129 | 71 | 72 | ||
3130 | 72 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 73 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
3132 | 73 | #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74 | 74 | #: ../MusicNowPlaying.qml:95 ../MusicNowPlaying.qml:156 ../MusicTracks.qml:74 |
3133 | 74 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 | 75 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 |
3134 | 75 | msgid "Add to playlist" | 76 | msgid "Add to playlist" |
3135 | 76 | msgstr "Oynatma listesine ekle" | 77 | msgstr "Oynatma listesine ekle" |
3136 | 77 | 78 | ||
3137 | 78 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 79 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
3139 | 79 | #: ../MusicNowPlaying.qml:117 | 80 | #: ../MusicNowPlaying.qml:116 |
3140 | 80 | msgid "Clear queue" | 81 | msgid "Clear queue" |
3141 | 81 | msgstr "Kuyruğu temizle" | 82 | msgstr "Kuyruğu temizle" |
3142 | 82 | 83 | ||
3144 | 83 | #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51 | 84 | #: ../MusicNowPlaying.qml:134 ../MusicTracks.qml:51 |
3145 | 84 | #: ../common/SongsPage.qml:147 | 85 | #: ../common/SongsPage.qml:147 |
3146 | 85 | msgid "Cancel selection" | 86 | msgid "Cancel selection" |
3147 | 86 | msgstr "Seçimi iptal et" | 87 | msgstr "Seçimi iptal et" |
3148 | 87 | 88 | ||
3150 | 88 | #: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62 | 89 | #: ../MusicNowPlaying.qml:143 ../MusicTracks.qml:62 |
3151 | 89 | #: ../common/SongsPage.qml:157 | 90 | #: ../common/SongsPage.qml:157 |
3152 | 90 | msgid "Select All" | 91 | msgid "Select All" |
3153 | 91 | msgstr "Tümünü Seç" | 92 | msgstr "Tümünü Seç" |
3154 | 92 | 93 | ||
3156 | 93 | #: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208 | 94 | #: ../MusicNowPlaying.qml:179 ../common/SongsPage.qml:208 |
3157 | 94 | msgid "Delete" | 95 | msgid "Delete" |
3158 | 95 | msgstr "Sil" | 96 | msgstr "Sil" |
3159 | 96 | 97 | ||
3160 | @@ -136,26 +137,26 @@ | |||
3161 | 136 | msgstr "Çalma sırasına ekle" | 137 | msgstr "Çalma sırasına ekle" |
3162 | 137 | 138 | ||
3163 | 138 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 139 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
3165 | 139 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406 | 140 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1410 |
3166 | 140 | msgid "Select playlist" | 141 | msgid "Select playlist" |
3167 | 141 | msgstr "Çalma listesi seç" | 142 | msgstr "Çalma listesi seç" |
3168 | 142 | 143 | ||
3169 | 143 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 144 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
3171 | 144 | #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312 | 145 | #: ../common/AlbumsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:312 |
3172 | 145 | msgid "Shuffle" | 146 | msgid "Shuffle" |
3173 | 146 | msgstr "Karıştır" | 147 | msgstr "Karıştır" |
3174 | 147 | 148 | ||
3175 | 148 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 149 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
3177 | 149 | #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339 | 150 | #: ../common/AlbumsPage.qml:79 ../common/SongsPage.qml:339 |
3178 | 150 | msgid "Queue all" | 151 | msgid "Queue all" |
3179 | 151 | msgstr "Tümünü beklet" | 152 | msgstr "Tümünü beklet" |
3180 | 152 | 153 | ||
3181 | 153 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 154 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
3183 | 154 | #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348 | 155 | #: ../common/AlbumsPage.qml:88 ../common/SongsPage.qml:348 |
3184 | 155 | msgid "Play all" | 156 | msgid "Play all" |
3185 | 156 | msgstr "Tümünü oynat" | 157 | msgstr "Tümünü oynat" |
3186 | 157 | 158 | ||
3188 | 158 | #: ../common/AlbumsPage.qml:127 | 159 | #: ../common/AlbumsPage.qml:126 |
3189 | 159 | #, qt-format | 160 | #, qt-format |
3190 | 160 | msgid "%1 album" | 161 | msgid "%1 album" |
3191 | 161 | msgid_plural "%1 albums" | 162 | msgid_plural "%1 albums" |
3192 | @@ -187,7 +188,7 @@ | |||
3193 | 187 | msgid "Rename playlist" | 188 | msgid "Rename playlist" |
3194 | 188 | msgstr "Çalma listesini adlandır" | 189 | msgstr "Çalma listesini adlandır" |
3195 | 189 | 190 | ||
3197 | 190 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004 | 191 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1008 |
3198 | 191 | msgid "Enter playlist name" | 192 | msgid "Enter playlist name" |
3199 | 192 | msgstr "Çalma listesi adı gir" | 193 | msgstr "Çalma listesi adı gir" |
3200 | 193 | 194 | ||
3201 | @@ -195,16 +196,16 @@ | |||
3202 | 195 | msgid "Change" | 196 | msgid "Change" |
3203 | 196 | msgstr "Değiştir" | 197 | msgstr "Değiştir" |
3204 | 197 | 198 | ||
3206 | 198 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030 | 199 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1034 |
3207 | 199 | msgid "Playlist already exists" | 200 | msgid "Playlist already exists" |
3208 | 200 | msgstr "Çalma listesi zaten mevcut" | 201 | msgstr "Çalma listesi zaten mevcut" |
3209 | 201 | 202 | ||
3211 | 202 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035 | 203 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1039 |
3212 | 203 | msgid "Please type in a name." | 204 | msgid "Please type in a name." |
3213 | 204 | msgstr "Lütfen bir isim girin" | 205 | msgstr "Lütfen bir isim girin" |
3214 | 205 | 206 | ||
3215 | 206 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 | 207 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 |
3217 | 207 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041 | 208 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1045 |
3218 | 208 | msgid "Cancel" | 209 | msgid "Cancel" |
3219 | 209 | msgstr "İptal" | 210 | msgstr "İptal" |
3220 | 210 | 211 | ||
3221 | @@ -234,7 +235,7 @@ | |||
3222 | 234 | msgid "Import your music" | 235 | msgid "Import your music" |
3223 | 235 | msgstr "Müziğinizi içe aktarın" | 236 | msgstr "Müziğinizi içe aktarın" |
3224 | 236 | 237 | ||
3226 | 237 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391 | 238 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1395 |
3227 | 238 | msgid "" | 239 | msgid "" |
3228 | 239 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " | 240 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " |
3229 | 240 | "folder or insert removable media with music." | 241 | "folder or insert removable media with music." |
3230 | @@ -337,41 +338,41 @@ | |||
3231 | 337 | msgid "Wait" | 338 | msgid "Wait" |
3232 | 338 | msgstr "Bekle" | 339 | msgstr "Bekle" |
3233 | 339 | 340 | ||
3238 | 340 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 341 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than zero. Plural forms are not supported by libusermetrics yet. |
3239 | 341 | #: ../music-app.qml:499 | 342 | #, qt-format |
3240 | 342 | msgid "songs played today" | 343 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
3241 | 343 | msgstr "bugün çalınan şarkılar" | 344 | msgstr "Bugün çalınan şarkılar: <b>%1</b>" |
3242 | 344 | 345 | ||
3244 | 345 | #: ../music-app.qml:500 | 346 | #: ../music-app.qml:504 |
3245 | 346 | msgid "No songs played today" | 347 | msgid "No songs played today" |
3246 | 347 | msgstr "Bugün şarkı çalınmadı" | 348 | msgstr "Bugün şarkı çalınmadı" |
3247 | 348 | 349 | ||
3249 | 349 | #: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290 | 350 | #: ../music-app.qml:597 ../music-app.qml:1294 |
3250 | 350 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 | 351 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 |
3251 | 351 | msgid "Music" | 352 | msgid "Music" |
3252 | 352 | msgstr "Müzik" | 353 | msgstr "Müzik" |
3253 | 353 | 354 | ||
3255 | 354 | #: ../music-app.qml:612 | 355 | #: ../music-app.qml:616 |
3256 | 355 | msgid "Debug: " | 356 | msgid "Debug: " |
3257 | 356 | msgstr "Hata Giderme: " | 357 | msgstr "Hata Giderme: " |
3258 | 357 | 358 | ||
3260 | 358 | #: ../music-app.qml:1000 | 359 | #: ../music-app.qml:1004 |
3261 | 359 | msgid "New playlist" | 360 | msgid "New playlist" |
3262 | 360 | msgstr "Yeni çalma listesi" | 361 | msgstr "Yeni çalma listesi" |
3263 | 361 | 362 | ||
3265 | 362 | #: ../music-app.qml:1014 | 363 | #: ../music-app.qml:1018 |
3266 | 363 | msgid "Create" | 364 | msgid "Create" |
3267 | 364 | msgstr "Oluştur" | 365 | msgstr "Oluştur" |
3268 | 365 | 366 | ||
3270 | 366 | #: ../music-app.qml:1380 | 367 | #: ../music-app.qml:1384 |
3271 | 367 | msgid "No music found" | 368 | msgid "No music found" |
3272 | 368 | msgstr "Müzik bulunamadı" | 369 | msgstr "Müzik bulunamadı" |
3273 | 369 | 370 | ||
3275 | 370 | #: ../music-app.qml:1419 | 371 | #: ../music-app.qml:1423 |
3276 | 371 | msgid "No playlists found" | 372 | msgid "No playlists found" |
3277 | 372 | msgstr "Çalma listesi bulunamadı" | 373 | msgstr "Çalma listesi bulunamadı" |
3278 | 373 | 374 | ||
3280 | 374 | #: ../music-app.qml:1430 | 375 | #: ../music-app.qml:1434 |
3281 | 375 | #, qt-format | 376 | #, qt-format |
3282 | 376 | msgid "" | 377 | msgid "" |
3283 | 377 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " | 378 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " |
3284 | @@ -388,6 +389,9 @@ | |||
3285 | 388 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" | 389 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" |
3286 | 389 | msgstr "müzik;şarkılar;oynatma;parçalar;oynatıcı;tunes;" | 390 | msgstr "müzik;şarkılar;oynatma;parçalar;oynatıcı;tunes;" |
3287 | 390 | 391 | ||
3288 | 392 | #~ msgid "songs played today" | ||
3289 | 393 | #~ msgstr "bugün çalınan şarkılar" | ||
3290 | 394 | |||
3291 | 391 | #~ msgid "Login Successful" | 395 | #~ msgid "Login Successful" |
3292 | 392 | #~ msgstr "Oturum Başarıyla Açıldı" | 396 | #~ msgstr "Oturum Başarıyla Açıldı" |
3293 | 393 | 397 | ||
3294 | 394 | 398 | ||
3295 | === modified file 'po/ug.po' | |||
3296 | --- po/ug.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
3297 | +++ po/ug.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
3298 | @@ -395,8 +395,8 @@ | |||
3299 | 395 | 395 | ||
3300 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
3301 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
3304 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
3305 | 399 | msgstr "بۈگۈن قويۇلغان ناخشىلار" | 399 | msgstr "<b>%1</b>: ﺏۈگۈﻥ ﻕﻮﻳۇﻞﻏﺎﻧ ﻥﺎﺨﺷﻯﻻﺭ" |
3306 | 400 | 400 | ||
3307 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
3308 | 402 | msgid "No songs played today" | 402 | msgid "No songs played today" |
3309 | 403 | 403 | ||
3310 | === modified file 'po/uk.po' | |||
3311 | --- po/uk.po 2015-01-29 06:06:04 +0000 | |||
3312 | +++ po/uk.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
3313 | @@ -344,8 +344,8 @@ | |||
3314 | 344 | 344 | ||
3315 | 345 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 345 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
3316 | 346 | #: ../music-app.qml:499 | 346 | #: ../music-app.qml:499 |
3319 | 347 | msgid "songs played today" | 347 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
3320 | 348 | msgstr "відтворених сьогодні композицій" | 348 | msgstr "Відтворених сьогодні композицій: <b>%1</b>" |
3321 | 349 | 349 | ||
3322 | 350 | #: ../music-app.qml:500 | 350 | #: ../music-app.qml:500 |
3323 | 351 | msgid "No songs played today" | 351 | msgid "No songs played today" |
3324 | 352 | 352 | ||
3325 | === modified file 'po/zh_CN.po' | |||
3326 | --- po/zh_CN.po 2015-02-03 08:08:25 +0000 | |||
3327 | +++ po/zh_CN.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
3328 | @@ -6,11 +6,12 @@ | |||
3329 | 6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
3330 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
3331 | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: music-app\n" |
3334 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3335 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:00+0000\n" |
3336 | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-02 06:29+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-02 06:29+0000\n" |
3337 | 12 | "Last-Translator: Luo Lei <luolei@ubuntukylin.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Luo Lei <luolei@ubuntukylin.com>\n" |
3338 | 13 | "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" |
3339 | 14 | "Language: \n" | ||
3340 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3341 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3342 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3343 | @@ -22,18 +23,18 @@ | |||
3344 | 22 | msgid "Albums" | 23 | msgid "Albums" |
3345 | 23 | msgstr "专辑" | 24 | msgstr "专辑" |
3346 | 24 | 25 | ||
3349 | 25 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152 | 26 | #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:151 |
3350 | 26 | #: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380 | 27 | #: ../common/AlbumsPage.qml:165 ../common/SongsPage.qml:380 |
3351 | 27 | msgid "Unknown Album" | 28 | msgid "Unknown Album" |
3352 | 28 | msgstr "未知专辑" | 29 | msgstr "未知专辑" |
3353 | 29 | 30 | ||
3354 | 30 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 | 31 | #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79 |
3356 | 31 | #: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165 | 32 | #: ../common/AlbumsPage.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:164 |
3357 | 32 | #: ../common/SongsPage.qml:401 | 33 | #: ../common/SongsPage.qml:401 |
3358 | 33 | msgid "Unknown Artist" | 34 | msgid "Unknown Artist" |
3359 | 34 | msgstr "未知表演者" | 35 | msgstr "未知表演者" |
3360 | 35 | 36 | ||
3362 | 36 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164 | 37 | #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:163 |
3363 | 37 | msgid "Album" | 38 | msgid "Album" |
3364 | 38 | msgstr "专辑" | 39 | msgstr "专辑" |
3365 | 39 | 40 | ||
3366 | @@ -57,40 +58,40 @@ | |||
3367 | 57 | msgstr "流派" | 58 | msgstr "流派" |
3368 | 58 | 59 | ||
3369 | 59 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 60 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
3372 | 60 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050 | 61 | #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:1054 |
3373 | 61 | #: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294 | 62 | #: ../music-app.qml:1257 ../music-app.qml:1298 |
3374 | 62 | msgid "Now playing" | 63 | msgid "Now playing" |
3375 | 63 | msgstr "正在播放" | 64 | msgstr "正在播放" |
3376 | 64 | 65 | ||
3377 | 65 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 66 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
3381 | 66 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704 | 67 | #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:676 ../music-app.qml:708 |
3382 | 67 | #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266 | 68 | #: ../music-app.qml:1055 ../music-app.qml:1258 ../music-app.qml:1270 |
3383 | 68 | #: ../music-app.qml:1294 | 69 | #: ../music-app.qml:1298 |
3384 | 69 | msgid "Queue" | 70 | msgid "Queue" |
3385 | 70 | msgstr "队列" | 71 | msgstr "队列" |
3386 | 71 | 72 | ||
3387 | 72 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 73 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
3389 | 73 | #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74 | 74 | #: ../MusicNowPlaying.qml:95 ../MusicNowPlaying.qml:156 ../MusicTracks.qml:74 |
3390 | 74 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 | 75 | #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169 |
3391 | 75 | msgid "Add to playlist" | 76 | msgid "Add to playlist" |
3392 | 76 | msgstr "添加到播放列表" | 77 | msgstr "添加到播放列表" |
3393 | 77 | 78 | ||
3394 | 78 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) | 79 | #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters) |
3396 | 79 | #: ../MusicNowPlaying.qml:117 | 80 | #: ../MusicNowPlaying.qml:116 |
3397 | 80 | msgid "Clear queue" | 81 | msgid "Clear queue" |
3398 | 81 | msgstr "清空队列" | 82 | msgstr "清空队列" |
3399 | 82 | 83 | ||
3401 | 83 | #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51 | 84 | #: ../MusicNowPlaying.qml:134 ../MusicTracks.qml:51 |
3402 | 84 | #: ../common/SongsPage.qml:147 | 85 | #: ../common/SongsPage.qml:147 |
3403 | 85 | msgid "Cancel selection" | 86 | msgid "Cancel selection" |
3404 | 86 | msgstr "取消选择" | 87 | msgstr "取消选择" |
3405 | 87 | 88 | ||
3407 | 88 | #: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62 | 89 | #: ../MusicNowPlaying.qml:143 ../MusicTracks.qml:62 |
3408 | 89 | #: ../common/SongsPage.qml:157 | 90 | #: ../common/SongsPage.qml:157 |
3409 | 90 | msgid "Select All" | 91 | msgid "Select All" |
3410 | 91 | msgstr "全选" | 92 | msgstr "全选" |
3411 | 92 | 93 | ||
3413 | 93 | #: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208 | 94 | #: ../MusicNowPlaying.qml:179 ../common/SongsPage.qml:208 |
3414 | 94 | msgid "Delete" | 95 | msgid "Delete" |
3415 | 95 | msgstr "删除" | 96 | msgstr "删除" |
3416 | 96 | 97 | ||
3417 | @@ -135,26 +136,26 @@ | |||
3418 | 135 | msgstr "添加到队列" | 136 | msgstr "添加到队列" |
3419 | 136 | 137 | ||
3420 | 137 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) | 138 | #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters) |
3422 | 138 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406 | 139 | #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1410 |
3423 | 139 | msgid "Select playlist" | 140 | msgid "Select playlist" |
3424 | 140 | msgstr "选择播放列表" | 141 | msgstr "选择播放列表" |
3425 | 141 | 142 | ||
3426 | 142 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 143 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
3428 | 143 | #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312 | 144 | #: ../common/AlbumsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:312 |
3429 | 144 | msgid "Shuffle" | 145 | msgid "Shuffle" |
3430 | 145 | msgstr "随机" | 146 | msgstr "随机" |
3431 | 146 | 147 | ||
3432 | 147 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 148 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
3434 | 148 | #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339 | 149 | #: ../common/AlbumsPage.qml:79 ../common/SongsPage.qml:339 |
3435 | 149 | msgid "Queue all" | 150 | msgid "Queue all" |
3436 | 150 | msgstr "全部加入队列" | 151 | msgstr "全部加入队列" |
3437 | 151 | 152 | ||
3438 | 152 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) | 153 | #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters) |
3440 | 153 | #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348 | 154 | #: ../common/AlbumsPage.qml:88 ../common/SongsPage.qml:348 |
3441 | 154 | msgid "Play all" | 155 | msgid "Play all" |
3442 | 155 | msgstr "播放所有" | 156 | msgstr "播放所有" |
3443 | 156 | 157 | ||
3445 | 157 | #: ../common/AlbumsPage.qml:127 | 158 | #: ../common/AlbumsPage.qml:126 |
3446 | 158 | #, qt-format | 159 | #, qt-format |
3447 | 159 | msgid "%1 album" | 160 | msgid "%1 album" |
3448 | 160 | msgid_plural "%1 albums" | 161 | msgid_plural "%1 albums" |
3449 | @@ -185,7 +186,7 @@ | |||
3450 | 185 | msgid "Rename playlist" | 186 | msgid "Rename playlist" |
3451 | 186 | msgstr "重命名播放列表" | 187 | msgstr "重命名播放列表" |
3452 | 187 | 188 | ||
3454 | 188 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004 | 189 | #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1008 |
3455 | 189 | msgid "Enter playlist name" | 190 | msgid "Enter playlist name" |
3456 | 190 | msgstr "输入播放列表名称" | 191 | msgstr "输入播放列表名称" |
3457 | 191 | 192 | ||
3458 | @@ -193,16 +194,16 @@ | |||
3459 | 193 | msgid "Change" | 194 | msgid "Change" |
3460 | 194 | msgstr "更改" | 195 | msgstr "更改" |
3461 | 195 | 196 | ||
3463 | 196 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030 | 197 | #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1034 |
3464 | 197 | msgid "Playlist already exists" | 198 | msgid "Playlist already exists" |
3465 | 198 | msgstr "播放列表已经存在" | 199 | msgstr "播放列表已经存在" |
3466 | 199 | 200 | ||
3468 | 200 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035 | 201 | #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1039 |
3469 | 201 | msgid "Please type in a name." | 202 | msgid "Please type in a name." |
3470 | 202 | msgstr "请输入一个名称。" | 203 | msgstr "请输入一个名称。" |
3471 | 203 | 204 | ||
3472 | 204 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 | 205 | #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612 |
3474 | 205 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041 | 206 | #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1045 |
3475 | 206 | msgid "Cancel" | 207 | msgid "Cancel" |
3476 | 207 | msgstr "取消" | 208 | msgstr "取消" |
3477 | 208 | 209 | ||
3478 | @@ -223,13 +224,15 @@ | |||
3479 | 223 | msgid "" | 224 | msgid "" |
3480 | 224 | "Enjoy your favorite music with Ubuntu's Music App. Take a short tour on how " | 225 | "Enjoy your favorite music with Ubuntu's Music App. Take a short tour on how " |
3481 | 225 | "to get started or press skip to start listening now." | 226 | "to get started or press skip to start listening now." |
3483 | 226 | msgstr "使用 Ubuntu 的音乐应用享受您最喜爱的音乐。您可以花几分钟了解本应用或点击“跳过”开始欣赏音乐。" | 227 | msgstr "" |
3484 | 228 | "使用 Ubuntu 的音乐应用享受您最喜爱的音乐。您可以花几分钟了解本应用或点击“跳" | ||
3485 | 229 | "过”开始欣赏音乐。" | ||
3486 | 227 | 230 | ||
3487 | 228 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:52 | 231 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:52 |
3488 | 229 | msgid "Import your music" | 232 | msgid "Import your music" |
3489 | 230 | msgstr "导入音乐" | 233 | msgstr "导入音乐" |
3490 | 231 | 234 | ||
3492 | 232 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391 | 235 | #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1395 |
3493 | 233 | msgid "" | 236 | msgid "" |
3494 | 234 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " | 237 | "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music " |
3495 | 235 | "folder or insert removable media with music." | 238 | "folder or insert removable media with music." |
3496 | @@ -330,41 +333,41 @@ | |||
3497 | 330 | msgid "Wait" | 333 | msgid "Wait" |
3498 | 331 | msgstr "等待" | 334 | msgstr "等待" |
3499 | 332 | 335 | ||
3504 | 333 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 336 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than zero. Plural forms are not supported by libusermetrics yet. |
3505 | 334 | #: ../music-app.qml:499 | 337 | #, qt-format |
3506 | 335 | msgid "songs played today" | 338 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
3507 | 336 | msgstr "首歌曲曾于今天播放过" | 339 | msgstr "首歌曲曾于今天播放过: <b>%1</b>" |
3508 | 337 | 340 | ||
3510 | 338 | #: ../music-app.qml:500 | 341 | #: ../music-app.qml:504 |
3511 | 339 | msgid "No songs played today" | 342 | msgid "No songs played today" |
3512 | 340 | msgstr "今天没有歌曲播放过" | 343 | msgstr "今天没有歌曲播放过" |
3513 | 341 | 344 | ||
3515 | 342 | #: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290 | 345 | #: ../music-app.qml:597 ../music-app.qml:1294 |
3516 | 343 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 | 346 | #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1 |
3517 | 344 | msgid "Music" | 347 | msgid "Music" |
3518 | 345 | msgstr "音乐" | 348 | msgstr "音乐" |
3519 | 346 | 349 | ||
3521 | 347 | #: ../music-app.qml:612 | 350 | #: ../music-app.qml:616 |
3522 | 348 | msgid "Debug: " | 351 | msgid "Debug: " |
3523 | 349 | msgstr "Debug: " | 352 | msgstr "Debug: " |
3524 | 350 | 353 | ||
3526 | 351 | #: ../music-app.qml:1000 | 354 | #: ../music-app.qml:1004 |
3527 | 352 | msgid "New playlist" | 355 | msgid "New playlist" |
3528 | 353 | msgstr "新建播放列表" | 356 | msgstr "新建播放列表" |
3529 | 354 | 357 | ||
3531 | 355 | #: ../music-app.qml:1014 | 358 | #: ../music-app.qml:1018 |
3532 | 356 | msgid "Create" | 359 | msgid "Create" |
3533 | 357 | msgstr "创建" | 360 | msgstr "创建" |
3534 | 358 | 361 | ||
3536 | 359 | #: ../music-app.qml:1380 | 362 | #: ../music-app.qml:1384 |
3537 | 360 | msgid "No music found" | 363 | msgid "No music found" |
3538 | 361 | msgstr "没有找到音乐" | 364 | msgstr "没有找到音乐" |
3539 | 362 | 365 | ||
3541 | 363 | #: ../music-app.qml:1419 | 366 | #: ../music-app.qml:1423 |
3542 | 364 | msgid "No playlists found" | 367 | msgid "No playlists found" |
3543 | 365 | msgstr "没有找到播放列表" | 368 | msgstr "没有找到播放列表" |
3544 | 366 | 369 | ||
3546 | 367 | #: ../music-app.qml:1430 | 370 | #: ../music-app.qml:1434 |
3547 | 368 | #, qt-format | 371 | #, qt-format |
3548 | 369 | msgid "" | 372 | msgid "" |
3549 | 370 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " | 373 | "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for " |
3550 | @@ -379,6 +382,9 @@ | |||
3551 | 379 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" | 382 | msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;" |
3552 | 380 | msgstr "音乐;歌曲;播放;曲目;播放器;曲调;" | 383 | msgstr "音乐;歌曲;播放;曲目;播放器;曲调;" |
3553 | 381 | 384 | ||
3554 | 385 | #~ msgid "songs played today" | ||
3555 | 386 | #~ msgstr "首歌曲曾于今天播放过" | ||
3556 | 387 | |||
3557 | 382 | #~ msgid "Login Successful" | 388 | #~ msgid "Login Successful" |
3558 | 383 | #~ msgstr "登录成功" | 389 | #~ msgstr "登录成功" |
3559 | 384 | 390 | ||
3560 | 385 | 391 | ||
3561 | === modified file 'po/zh_HK.po' | |||
3562 | --- po/zh_HK.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
3563 | +++ po/zh_HK.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
3564 | @@ -395,8 +395,8 @@ | |||
3565 | 395 | 395 | ||
3566 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
3567 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
3570 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
3571 | 399 | msgstr "今天已播放的歌曲" | 399 | msgstr "今天已播放的歌曲: <b>%1</b>" |
3572 | 400 | 400 | ||
3573 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
3574 | 402 | msgid "No songs played today" | 402 | msgid "No songs played today" |
3575 | 403 | 403 | ||
3576 | === modified file 'po/zh_TW.po' | |||
3577 | --- po/zh_TW.po 2014-09-24 07:40:15 +0000 | |||
3578 | +++ po/zh_TW.po 2015-02-23 13:51:18 +0000 | |||
3579 | @@ -395,8 +395,8 @@ | |||
3580 | 395 | 395 | ||
3581 | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) | 396 | #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string) |
3582 | 397 | #: ../music-app.qml:504 | 397 | #: ../music-app.qml:504 |
3585 | 398 | msgid "songs played today" | 398 | msgid "Songs played today: <b>%1</b>" |
3586 | 399 | msgstr "首歌已在今天播放" | 399 | msgstr "首歌已在今天播放: <b>%1</b>" |
3587 | 400 | 400 | ||
3588 | 401 | #: ../music-app.qml:505 | 401 | #: ../music-app.qml:505 |
3589 | 402 | msgid "No songs played today" | 402 | msgid "No songs played today" |
1 inline comment: Is there a reason for changing the format here?
If someone else can get around to testing this, that'd be great. Otherwise, I can do so tonight.