Merge lp:~gdgellatly/server-env-tools/base-synchro-7.0 into lp:~server-env-tools-core-editors/server-env-tools/7.0

Proposed by Graeme Gellatly
Status: Needs review
Proposed branch: lp:~gdgellatly/server-env-tools/base-synchro-7.0
Merge into: lp:~server-env-tools-core-editors/server-env-tools/7.0
Diff against target: 12306 lines (+12040/-0)
51 files modified
base_synchro/__init__.py (+27/-0)
base_synchro/__openerp__.py (+46/-0)
base_synchro/base_synchro_obj.py (+132/-0)
base_synchro/base_synchro_view.xml (+210/-0)
base_synchro/i18n/ar.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/base_synchro.pot (+276/-0)
base_synchro/i18n/bg.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/ca.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/da.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/de.po (+281/-0)
base_synchro/i18n/el.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/es.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/es_CR.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/es_MX.po (+290/-0)
base_synchro/i18n/es_PY.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/es_VE.po (+290/-0)
base_synchro/i18n/et.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/fa.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/fi.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/fr.po (+281/-0)
base_synchro/i18n/gl.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/hi.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/hr.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/hu.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/id.po (+281/-0)
base_synchro/i18n/it.po (+280/-0)
base_synchro/i18n/ja.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/mn.po (+281/-0)
base_synchro/i18n/nb.po (+280/-0)
base_synchro/i18n/nl.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/pl.po (+281/-0)
base_synchro/i18n/pt.po (+280/-0)
base_synchro/i18n/pt_BR.po (+282/-0)
base_synchro/i18n/ro.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/ru.po (+280/-0)
base_synchro/i18n/sq.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/sr.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/sr@latin.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/sv.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/tr.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/vi.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/zh_CN.po (+279/-0)
base_synchro/i18n/zh_TW.po (+279/-0)
base_synchro/security/ir.model.access.csv (+5/-0)
base_synchro/wizard/__init__.py (+27/-0)
base_synchro/wizard/base_synchro.py (+400/-0)
base_synchro/wizard/base_synchro_view.xml (+56/-0)
base_synchro_auto/__init__.py (+23/-0)
base_synchro_auto/__openerp__.py (+50/-0)
base_synchro_auto/base_synchro.py (+122/-0)
base_synchro_auto/base_synchro_view.xml (+25/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~gdgellatly/server-env-tools/base-synchro-7.0
Reviewer Review Type Date Requested Status
Alexandre Fayolle - camptocamp code review, no tests Needs Fixing
Raphaël Valyi - http://www.akretion.com Abstain
Joël Grand-Guillaume @ camptocamp Needs Information
Review via email: mp+200127@code.launchpad.net

Description of the change

In reviews of bzr+ssh://bazaar.launchpad.net/~serpent-consulting-services/server-env-tools/7.0-base_synchro/ and functional testing I found it missing a few things, needing a refactor and a few bugs. Hopefully this branch resolves them.

To post a comment you must log in.
46. By Graeme Gellatly

[MINOR] Change domain to 256 characters and some minor whitespace fixes

47. By Graeme Gellatly

[UPD] Remove unused import time in base_synchro

48. By Graeme Gellatly

[FIX] Merge from dev - add far more robustness to base_synchro in case of failures, convert legacy strftime calls to use DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT, added TODO notes where things could be improved by future contributors

Revision history for this message
Graeme Gellatly (gdgellatly) wrote :

Hi,

Sorry for the post merge updates. In UAT we found a few more issues that really needed addressing if it was going to be robust in production.

Revision history for this message
Graeme Gellatly (gdgellatly) wrote :

Oops, meant to mention the insertion of the cr.commit() after each object is synced within the main synchronise method of the wizard. I don't really know any other way of doing it. The RPCProxy commits on each record. Provided one record commits correctly it is highly unlikely future records for an object will not, as the object model matches on both, so as a middle ground I put a database commit on the base_server after each object. If it isn't there and a sync fails on an object/model for any reason, then all prior synced object/model will duplicate because the mapping between record ids fails to write to the db.

Happy to take advice on a better way of doing this, SAVEPOINT just didn't seem to do what I wanted but I could of got it wrong.

Graeme

Revision history for this message
Joël Grand-Guillaume @ camptocamp (jgrandguillaume-c2c) wrote :

Hi,

First of all, thank you a lot for all this work, my further comment doesn't criticize any of your investment in here.

As this module has been abandoned by OpenERP, I'm not sure it's good to have it in our community modules. For what I know about this module he really had lots of bugs. It only work for small range and simple stuffs, from the point your start making "real cases" you face lots of troubles because it's root design is not really appropriate to support your business cases (translation support, hell hard to debug,...).

So, I ask for your opinion to you all : would you try to assume such module here ? I'm not convinced, but I'm open to discuss it with you all.

My main arguments in favor of rejecting it here is:

 * No atomic job to import object, if one failed, everything stop. We need Atomicity in the synchronization (as we do for the generic connector here https://launchpad.net/openerp-connector

 * Very difficult to debug as it's not atomic. When something fail, you have to investigate everything

 * As far as I know/remember you don't have any logs of what is done or not

 * As it was bad designed and abandoned by the editors, I will rather prefer to develop a clean one base on the community generic connector rather than trying to support this one.

What do you guys think ?

Regards,

Joël

review: Needs Information
Revision history for this message
Stefan Rijnhart (Opener) (stefan-opener) wrote :

I think Graeme Gellatly did a good job cleaning this module up, after the work by Serpent on the port to 7.0. If two parties are interested in keeping this module, that means that it may receive enough love to survive to get into a well enough shape. So I'm voting to keep this module.

Revision history for this message
Graeme Gellatly (gdgellatly) wrote :

My opinion is a bit like Stefan's. We have something that works now, maybe it is not the future, but it works. If someone wishes to completely redo the way it works then all fine by me, if they want to replace it with something better, but as such a thing does not yet exist I would argue that an imperfect module is better than someones imagined perfect module today, installing thin air is difficult. It does a job in many use cases.

The only reason I refactored it is someone paid me to, asking me to base of this module, not emotionally attached here had never even heard of it until 6 weeks ago. For them it works well so I contribute back to the world at large. I'm sure if there are problems or other features required they will pay me some more and I will contribute some more. If that contribution is unwanted by the community then makes no difference to me, I have to support either way. If it reaches a point where base_synchro is no longer the answer (and my inital proposal was ETL) then we will evolve, simple as that.

As for the 3 technical issues, actually they are not so hard to address, however they are not introduced by the port but pre exisiting issues which have been partially addressed already. I've taken the module as far as I am willing so far, but have left notes for future contributors.

As for the last point, the language is a bit strong. OpenERP no longer support but still do use and indeed just this week Fabien defended base_synchro as useful in many cases. The statement implies the editors abandoned due to bad design, actually that is not the case, but more in favour of simplification. Besides there are examples of abandoned modules base_contact, product_variant_multi to name a couple which still receive widespread community attention so abandonment on its own I don't really see as a justification.

In any case my basic opinion is this. It is better than nothing, builds on the work of what has come before, and better than any imagined future right now. If someone wants to spend the time realising that future based on the openerp-connector (or anything else) then great, develop it and make a merge proposal, even deprecating this module.

I'm all for evolution, but I think if we start proposing rejecting merges for imagined futures rather than against delivered outcomes then we are perhaps overreaching the remit of review. What guarantee do we have of this dream ever being realised for v7, or indeed ever. It would be different if an alternative existed for sure.

Indeed if not for OpenERP's initial work then SerpentCS initial v7 proposal and my instructions to use it then the pushing forward to today's state would not have been possible. I like to think the module contains enough new ideas that even if today is the end of its lifetime it helps in some way guide replacement efforts.

Revision history for this message
Raphaël Valyi - http://www.akretion.com (rvalyi) wrote :

Hello,

I would say we could give a chance for people interested to support it until something better is made. Like many, I will probably not invest on it, if I invest on that I would invest on something different indeed. But if it does the job for some people...
It isn't a lot of code either to maintain.

review: Abstain
Revision history for this message
Joël Grand-Guillaume @ camptocamp (jgrandguillaume-c2c) wrote :

Hi,

I'm then also in favor of keeping this module if 2 entities are together to maintain it. Just for those who may miss that :

https://code.launchpad.net/~openerp-community/openobject-addons/elico-7.0

ElicoCorp has made a synchronization tools based on the generic connector we built as a base for Magento sync. This tools allow to sync PO -SO, invoices, etc... It misses the XML-RPC stuff and work only on a single DB between different companies, but I found the principle of using it great ! It's planned to improve that in the next version.

Let's keep that module then. Graeme, thank you for your work.

Regards,

Joël

Revision history for this message
André Schenkels (a-schenkels) wrote :

Hi,

If you want some help I want to help out and be one of the entities to help out on this module.
I can also make some time to work on the elico - base-synchro part of the module.

Regards,
André Schenkels

Revision history for this message
Alexandre Fayolle - camptocamp (alexandre-fayolle-c2c) wrote :

If people are willing to maintain this, then I'm not opposed to merging in server-env-tools.

2 points, though, to gain my approval:

* the various size constraints seem overzealous to me (esp. server URL and domain which are obviously too short for no good reason)

* there are no automated tests, and for functionality such as this one, this is definitely needed.

review: Needs Fixing (code review, no tests)

Unmerged revisions

48. By Graeme Gellatly

[FIX] Merge from dev - add far more robustness to base_synchro in case of failures, convert legacy strftime calls to use DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT, added TODO notes where things could be improved by future contributors

47. By Graeme Gellatly

[UPD] Remove unused import time in base_synchro

46. By Graeme Gellatly

[MINOR] Change domain to 256 characters and some minor whitespace fixes

45. By Graeme Gellatly

[NEW] base_synchro_auto - adds automatic population of field names to sync objects plus small shim function to allow scheduled synhro.

44. By Graeme Gellatly

[REF][FIX] Substantial updates to base_synchro, fix bug syncing wrong way, refactor out likely methods for override, rename variables to avoid namespace conflicts, remove useless code, better handle use case where company relation might not respond to name search, pylinted

43. By Serpent Consulting Services

v7 related updates

42. By Serpent Consulting Services

Merged parent branch

41. By Serpent Consulting Services

[IMP] base_sychro: updated code for v7 standard

40. By Serpent Consulting Services

[Add] Added base_synchro module compatible to 7.0

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== added directory 'base_synchro'
=== added file 'base_synchro/__init__.py'
--- base_synchro/__init__.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/__init__.py 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,27 @@
1# -*- coding: utf-8 -*-
2##############################################################################
3#
4# OpenERP, Open Source Management Solution
5# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
6# Copyright (C) 2013 Serpent Consulting Services Pvt. Ltd. (<http://www.serpentcs.com>)
7# Copyright (C) 2013 Open for Small Business Ltd. (<http://www.o4sb.com>)
8# Copyright (C) 2013 Ursa Information Systems Ltd. (<http://www.ursainfosys.com>)
9#
10#
11# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
12# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
13# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
14# License, or (at your option) any later version.
15#
16# This program is distributed in the hope that it will be useful,
17# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
18# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
19# GNU Affero General Public License for more details.
20#
21# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
22# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
23#
24##############################################################################
25import wizard
26import base_synchro_obj
27# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
028
=== added file 'base_synchro/__openerp__.py'
--- base_synchro/__openerp__.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/__openerp__.py 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,46 @@
1# -*- coding: utf-8 -*-
2##############################################################################
3#
4# OpenERP, Open Source Management Solution
5# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
6# Copyright (C) 2013 Serpent Consulting Services Pvt. Ltd. (<http://www.serpentcs.com>)
7# Copyright (C) 2013 Open for Small Business Ltd. (<http://www.o4sb.com>)
8# Copyright (C) 2013 Ursa Information Systems Ltd. (<http://www.ursainfosys.com>)
9#
10# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
11# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
12# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
13# License, or (at your option) any later version.
14#
15# This program is distributed in the hope that it will be useful,
16# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18# GNU Affero General Public License for more details.
19#
20# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
21# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
22#
23##############################################################################
24{
25 "name": "Multi-DB Synchronization",
26 "version": "1.2",
27 "category": "Tools",
28 "description": """
29Synchronization with all objects.
30=================================
31
32Configure servers and trigger synchronization with its database objects.
33""",
34 "author": "OpenERP SA, Serpent Consulting Services Pvt. Ltd., Open for Small Business Ltd, Ursa Information Systems",
35 "images": ['images/1_servers_synchro.jpeg','images/2_synchronize.jpeg','images/3_objects_synchro.jpeg',],
36 "depends": ["base"],
37 'website': 'http://www.openerp.com',
38 "data": [
39 "wizard/base_synchro_view.xml",
40 "base_synchro_view.xml",
41 "security/ir.model.access.csv",
42 ],
43 "installable": True,
44 "auto_install": False,
45}
46# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
047
=== added file 'base_synchro/base_synchro_obj.py'
--- base_synchro/base_synchro_obj.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/base_synchro_obj.py 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,132 @@
1# -*- coding: utf-8 -*-
2##############################################################################
3#
4# OpenERP, Open Source Management Solution
5# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
6# Copyright (C) 2013 Serpent Consulting Services Pvt. Ltd. (<http://www.serpentcs.com>)
7# Copyright (C) 2013 Open for Small Business Ltd. (<http://www.o4sb.com>)
8#
9# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
10# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
11# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
12# License, or (at your option) any later version.
13#
14# This program is distributed in the hope that it will be useful,
15# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
17# GNU Affero General Public License for more details.
18#
19# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
20# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
21#
22##############################################################################
23
24from openerp.osv import fields, orm
25
26
27class base_synchro_server(orm.Model):
28 '''Class to store the information regarding server'''
29 _name = "base.synchro.server"
30 _description = "Synchronized server"
31
32 _columns = {
33 'name': fields.char('Server name', size=64, required=True),
34 'server_url': fields.char('Server URL', size=64, required=True),
35 'server_port': fields.integer('Server Port', required=True),
36 'server_db': fields.char('Server Database', size=64, required=True),
37 'login': fields.char('User Name', size=50, required=True),
38 'password': fields.char('Password', size=64, required=True),
39 'obj_ids': fields.one2many('base.synchro.obj', 'server_id',
40 'Models', ondelete='cascade')
41 }
42 _defaults = {
43 'server_port': 8069
44 }
45
46
47class base_synchro_obj(orm.Model):
48 '''OpenERP objects to be synchronised'''
49 _name = "base.synchro.obj"
50 _description = "Register Class"
51
52 _columns = {
53 'name': fields.char('Name', size=64, required=True),
54 'domain': fields.char('Domain', size=256, required=True),
55 'server_id': fields.many2one('base.synchro.server', 'Server',
56 ondelete='cascade', required=True),
57 'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object to synchronize',
58 required=True),
59 'action': fields.selection([('d', 'Download'),
60 ('u', 'Upload'),
61 ('b', 'Both')],
62 'Synchronisation direction', required=True),
63 'sequence': fields.integer('Sequence'),
64 'active': fields.boolean('Active'),
65 'synchronize_date': fields.datetime('Latest Synchronization',
66 readonly=True),
67 'line_id': fields.one2many('base.synchro.obj.line', 'obj_id',
68 'Ids Affected', ondelete='cascade'),
69 'avoid_ids': fields.one2many('base.synchro.obj.avoid', 'obj_id',
70 'Fields Not Sync.'),
71 }
72 _defaults = {
73 'active': True,
74 'action': 'd',
75 'domain': '[]'
76 }
77 _order = 'sequence'
78 #
79 # Return a list of changes: [ (date, id) ]
80 #
81
82 def get_ids(self, cr, uid, object_, dt, domain=None, context=None):
83 return self._get_ids(cr, uid, object_, dt, domain, context=context)
84
85 def _get_ids(self, cr, uid, object_, dt, domain=None, context=None):
86 if not domain:
87 domain = []
88 result = []
89 if dt:
90 domain2 = domain + [('write_date', '>=', dt)]
91 domain3 = domain + [('create_date', '>=', dt)]
92 else:
93 domain2 = domain3 = domain
94 ids = self.pool.get(object_).search(cr, uid, domain2, context=context)
95 ids += self.pool.get(object_).search(cr, uid, domain3, context=context)
96 for r in self.pool.get(object_).perm_read(cr, uid, ids, context=context,
97 details=False):
98 result.append((r['write_date'] or r['create_date'], r['id'],
99 context.get('action', 'd')))
100 return result
101
102
103class base_synchro_obj_avoid(orm.Model):
104 """Fields to not synchronize"""
105 _name = "base.synchro.obj.avoid"
106 _description = __doc__
107 _columns = {
108 'name': fields.char('Field Name', size=64, required=True),
109 'obj_id': fields.many2one('base.synchro.obj', 'Object', required=True,
110 ondelete='cascade'),
111 }
112
113
114class base_synchro_obj_line(orm.Model):
115 '''
116 Stores object ids and their corresponding ids
117 on the remote server
118 '''
119 _name = "base.synchro.obj.line"
120 _description = "Synchronized instances"
121 _columns = {
122 'name': fields.datetime('Date', required=True),
123 'obj_id': fields.many2one('base.synchro.obj', 'Object',
124 ondelete='cascade'),
125 'local_id': fields.integer('Local Id', readonly=True),
126 'remote_id': fields.integer('Remote Id', readonly=True),
127 }
128 _defaults = {
129 'name': fields.datetime.now
130 }
131
132# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
0133
=== added file 'base_synchro/base_synchro_view.xml'
--- base_synchro/base_synchro_view.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/base_synchro_view.xml 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,210 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<openerp>
3 <data>
4 <menuitem id="synch_config" name="Synchronization" parent="base.menu_config" sequence="30"/>
5
6 <record id="view_transfer_line_tree" model="ir.ui.view">
7 <field name="name">base.synchro.obj.line.tree</field>
8 <field name="model">base.synchro.obj.line</field>
9 <field name="arch" type="xml">
10 <tree string="Transfered Ids Details">
11 <field name="name" select="1"/>
12 <field name="obj_id" select="1"/>
13 <field name="local_id" select="2"/>
14 <field name="remote_id" select="2"/>
15 </tree>
16 </field>
17 </record>
18
19 <record id="view_transfer_line_form" model="ir.ui.view">
20 <field name="name">base.synchro.obj.line.form</field>
21 <field name="model">base.synchro.obj.line</field>
22 <field name="arch" type="xml">
23 <form string="Transfered Ids Details" version="7.0">
24 <sheet>
25 <group col="4">
26 <field name="name" select="1"/>
27 <field name="obj_id" select="1"/>
28 <field name="local_id" readonly="1" select="2"/>
29 <field name="remote_id" readonly="1" select="2"/>
30 </group>
31 </sheet>
32 </form>
33 </field>
34 </record>
35
36 <record id="ir_filters_transfer_line_form" model="ir.ui.view">
37 <field name="name">base.synchro.obj.line.form</field>
38 <field name="model">base.synchro.obj.line</field>
39 <field name="arch" type="xml">
40 <search string="Transfered Ids Details">
41 <group>
42 <field name="name"/>
43 <field name="obj_id"/>
44 </group>
45 <newline/>
46 <group expand="0" string="Group By">
47 <filter string="Object" icon="terp-stock_align_left_24" domain="[]" context="{'group_by':'obj_id'}"/>
48 <separator orientation="vertical"/>
49 <filter string="Date" icon="terp-go-month" domain="[]" context="{'group_by':'name'}"/>
50 </group>
51 </search>
52 </field>
53 </record>
54
55 <!-- Filters action-->
56
57 <record id="actions_transfer_line_form" model="ir.actions.act_window">
58 <field name="name">Filters</field>
59 <field name="type">ir.actions.act_window</field>
60 <field name="res_model">base.synchro.obj.line</field>
61 <field name="view_type">form</field>
62 <field name="view_id" ref="view_transfer_line_tree"/>
63 <field name="search_view_id" ref="ir_filters_transfer_line_form"/>
64 </record>
65
66
67 <record id="action_base_synchro_obj_line_tree" model="ir.actions.act_window">
68 <field name="name">Synchronized instances</field>
69 <field name="type">ir.actions.act_window</field>
70 <field name="res_model">base.synchro.obj.line</field>
71 <field name="view_type">form</field>
72 </record>
73 <menuitem id="next_id_63" name="History" groups="base.group_no_one" parent="base_synchro.next_id_62"/>
74 <menuitem action="action_base_synchro_obj_line_tree" id="menu_action_base_synchro_obj_line_tree"
75 parent="base_synchro.next_id_63"/>
76
77 <!--view_base_synchro_obj starts-->
78
79 <record id="view_transfer_form" model="ir.ui.view">
80 <field name="name">base.synchro.obj.form</field>
81 <field name="model">base.synchro.obj</field>
82 <field name="arch" type="xml">
83 <form string="Transfer Details" version="7.0">
84 <sheet>
85 <group col="4" colspan="4">
86 <field name="name" select="1"/>
87 <field name="active" select="2"/>
88 <field name="server_id" select="2"/>
89 <field name="model_id" select="1"/>
90 <field name="action"/>
91 <field name="sequence"/>
92 <field colspan="4" name="domain"/>
93 <field name="synchronize_date"/>
94 <newline/>
95 <field name="avoid_ids" colspan="4" nolabel="1">
96 <tree string="Fields not to sync" editable="bottom">
97 <field name="name"/>
98 </tree>
99 </field>
100 </group>
101 </sheet>
102 </form>
103 </field>
104 </record>
105
106 <record id="view_regclass_tree" model="ir.ui.view">
107 <field name="name">base.synchro.obj.tree</field>
108 <field name="model">base.synchro.obj</field>
109 <field name="arch" type="xml">
110 <tree string="Synchronized objects">
111 <field name="sequence"/>
112 <field name="name"/>
113 <field name="model_id"/>
114 <field name="server_id"/>
115 <field name="action"/>
116 <field name="synchronize_date"/>
117 </tree>
118 </field>
119 </record>
120
121 <record id="ir_filters_regclass_tree" model="ir.ui.view">
122 <field name="name">base.synchro.obj.line.form</field>
123 <field name="model">base.synchro.obj</field>
124 <field name="arch" type="xml">
125 <search string="Synchronized objects">
126 <group >
127 <field name="model_id"/>
128 <field name="synchronize_date"/>
129 </group>
130 <newline/>
131 <group expand="0" string="Group By">
132 <filter string="Object to synchronize" icon="terp-stock_align_left_24" domain="[]"
133 context="{'group_by':'model_id'}"/>
134 <separator orientation="vertical"/>
135 <filter string="Latest synchronization" icon="terp-go-month" domain="[]" context="{'group_by':'synchronize_date'}"/>
136 </group>
137 </search>
138 </field>
139 </record>
140
141 <!-- Filters action-->
142
143 <record id="actions_regclass_tree" model="ir.actions.act_window">
144 <field name="name">Filters</field>
145 <field name="type">ir.actions.act_window</field>
146 <field name="res_model">base.synchro.obj</field>
147 <field name="view_id" ref="view_regclass_tree"/>
148 <field name="search_view_id" ref="ir_filters_regclass_tree"/>
149 </record>
150
151 <record id="action_transfer_tree" model="ir.actions.act_window">
152 <field name="name">Synchronized objects</field>
153 <field name="type">ir.actions.act_window</field>
154 <field name="res_model">base.synchro.obj</field>
155 <field name="view_type">form</field>
156 </record>
157
158 <menuitem action="action_transfer_tree" id="transfer_menu_id" parent="base_synchro.next_id_63"/>
159
160
161 <!--view_base_synchro_obj starts-->
162
163 <!--view_base_synchro_server starts -->
164
165 <record id="view_base_synchro_server_tree" model="ir.ui.view">
166 <field name="name">base.synchro.server.tree</field>
167 <field name="model">base.synchro.server</field>
168 <field name="arch" type="xml">
169 <tree string="Synchronized server">
170 <field name="name"/>
171 <field name="server_url"/>
172 <field name="server_port"/>
173 <field name="server_db"/>
174 </tree>
175 </field>
176 </record>
177
178 <record id="view_base_synchro_server_form" model="ir.ui.view">
179 <field name="name">base.synchro.server.form</field>
180 <field name="model">base.synchro.server</field>
181 <field name="arch" type="xml">
182 <form string="Synchronized server" version="7.0">
183 <sheet>
184 <group colspan="4" col="4">
185 <field name="name"/>
186 <field name="login"/>
187 <field name="password" password="True"/>
188 <field name="server_url"/>
189 <field name="server_port"/>
190 <field name="server_db"/>
191 </group>
192 </sheet>
193 </form>
194 </field>
195 </record>
196
197 <record id="action_base_synchro_server_tree" model="ir.actions.act_window">
198 <field name="name">Servers to be synchronized</field>
199 <field name="type">ir.actions.act_window</field>
200 <field name="res_model">base.synchro.server</field>
201 <field name="view_type">form</field>
202 </record>
203
204 <menuitem action="action_base_synchro_server_tree" id="synchro_server_tree_menu_id"
205 parent="base_synchro.synch_config"/>
206
207 <!--view_base_synchro_server end -->
208
209 </data>
210</openerp>
0211
=== added directory 'base_synchro/i18n'
=== added file 'base_synchro/i18n/ar.po'
--- base_synchro/i18n/ar.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/ar.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,279 @@
1# Arabic translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12"Last-Translator: az_gh <Unknown>\n"
13"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:37+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20#. module: base_synchro
21#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
22msgid "Base Synchronization"
23msgstr "متزامن اساسي"
24
25#. module: base_synchro
26#: field:base.synchro.server,server_db:0
27msgid "Server Database"
28msgstr "قاعدة بيانات الخادم"
29
30#. module: base_synchro
31#: view:base.synchro.server:0
32#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
33msgid "Synchronized server"
34msgstr "خادم متزامن"
35
36#. module: base_synchro
37#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
38msgid "Field Name"
39msgstr "اسم الحقل"
40
41#. module: base_synchro
42#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
43msgid "Latest Synchronization"
44msgstr "آخر تزامن"
45
46#. module: base_synchro
47#: field:base.synchro,user_id:0
48msgid "Send Result To"
49msgstr "إرسال النتيجة إلي"
50
51#. module: base_synchro
52#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
53msgid "Fields to not synchronize"
54msgstr "حقول لن يتم تزامنها"
55
56#. module: base_synchro
57#: view:base.synchro:0
58msgid "_Close"
59msgstr "إ_غلاق"
60
61#. module: base_synchro
62#: view:base.synchro:0
63msgid "Transfer Data To Server"
64msgstr "نقل البيانات للخادم"
65
66#. module: base_synchro
67#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
68msgid "Register Class"
69msgstr "تسجيل فئة"
70
71#. module: base_synchro
72#: view:base.synchro.obj:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
74#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
75msgid "Synchronized objects"
76msgstr "الكائنات المتزامنة"
77
78#. module: base_synchro
79#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
80msgid "Models"
81msgstr "نماذج"
82
83#. module: base_synchro
84#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
85#: view:base.synchro.obj.line:0
86#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
87msgid "Object"
88msgstr "كائن"
89
90#. module: base_synchro
91#: view:base.synchro:0
92msgid "Synchronization Completed!"
93msgstr "اكتمل التزامن"
94
95#. module: base_synchro
96#: field:base.synchro.server,login:0
97msgid "User Name"
98msgstr "اسم المستخدم"
99
100#. module: base_synchro
101#: view:base.synchro.obj:0
102#: view:base.synchro.obj.line:0
103msgid "Group By"
104msgstr "تجميع حسب"
105
106#. module: base_synchro
107#: selection:base.synchro.obj,action:0
108msgid "Upload"
109msgstr "رفع"
110
111#. module: base_synchro
112#: view:base.synchro.obj:0
113msgid "Latest synchronization"
114msgstr "آخر تزامن"
115
116#. module: base_synchro
117#: view:base.synchro.obj.line:0
118#: field:base.synchro.obj.line,name:0
119msgid "Date"
120msgstr "تاريخ"
121
122#. module: base_synchro
123#: field:base.synchro.server,password:0
124msgid "Password"
125msgstr "كلمة المرور"
126
127#. module: base_synchro
128#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
129msgid "Fields Not Sync."
130msgstr "حقول لن يتم تزامنها"
131
132#. module: base_synchro
133#: selection:base.synchro.obj,action:0
134msgid "Both"
135msgstr "كلاهما"
136
137#. module: base_synchro
138#: field:base.synchro.obj,name:0
139msgid "Name"
140msgstr "الاسم"
141
142#. module: base_synchro
143#: view:base.synchro.obj:0
144msgid "Fields"
145msgstr "حقول"
146
147#. module: base_synchro
148#: view:base.synchro.obj.line:0
149msgid "Transfered Ids Details"
150msgstr "تفاصيل المعرفات المنقولة"
151
152#. module: base_synchro
153#: field:base.synchro.obj,action:0
154msgid "Synchronisation direction"
155msgstr "إتجاه التزامن"
156
157#. module: base_synchro
158#: field:base.synchro.obj,server_id:0
159msgid "Server"
160msgstr "خادم"
161
162#. module: base_synchro
163#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
164#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
165#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
166msgid "Synchronized instances"
167msgstr "الأمثلة التزامنية"
168
169#. module: base_synchro
170#: field:base.synchro.obj,active:0
171msgid "Active"
172msgstr "نشط"
173
174#. module: base_synchro
175#: view:base.synchro.obj:0
176#: field:base.synchro.obj,model_id:0
177msgid "Object to synchronize"
178msgstr "الكائنات للتزامن"
179
180#. module: base_synchro
181#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
182#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
183msgid "Servers to be synchronized"
184msgstr "خوادم سيتم تزامنها"
185
186#. module: base_synchro
187#: view:base.synchro.obj:0
188msgid "Transfer Details"
189msgstr "تفاصيل النقل"
190
191#. module: base_synchro
192#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
193msgid "Remote Id"
194msgstr "معرف عن بعد"
195
196#. module: base_synchro
197#: field:base.synchro.obj,line_id:0
198msgid "Ids Affected"
199msgstr "المعرفات التي ستتأثر"
200
201#. module: base_synchro
202#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
203msgid "History"
204msgstr "محفوظات"
205
206#. module: base_synchro
207#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
209msgid "Synchronization"
210msgstr "مزامنة"
211
212#. module: base_synchro
213#: field:base.synchro.obj,domain:0
214msgid "Domain"
215msgstr "نطاق"
216
217#. module: base_synchro
218#: view:base.synchro:0
219msgid "_Synchronize"
220msgstr "ن_طاق"
221
222#. module: base_synchro
223#: view:base.synchro:0
224msgid "OK"
225msgstr "تم"
226
227#. module: base_synchro
228#: field:base.synchro.server,name:0
229msgid "Server name"
230msgstr "اسم الخادم"
231
232#. module: base_synchro
233#: field:base.synchro.obj,sequence:0
234msgid "Sequence"
235msgstr "مسلسل"
236
237#. module: base_synchro
238#: view:base.synchro:0
239msgid ""
240"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
241"done."
242msgstr "لقد بدأ التزامن، سيصلك طلب حين الإنتهاء"
243
244#. module: base_synchro
245#: field:base.synchro.server,server_port:0
246msgid "Server Port"
247msgstr "منفذ الخادم"
248
249#. module: base_synchro
250#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
251msgid "Synchronize objects"
252msgstr "مزامنة الكائنات"
253
254#. module: base_synchro
255#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
256msgid "base.synchro"
257msgstr "base.synchro"
258
259#. module: base_synchro
260#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
261msgid "Local Id"
262msgstr "معرف المحلي"
263
264#. module: base_synchro
265#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
266#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
267msgid "Filters"
268msgstr "المرشحات"
269
270#. module: base_synchro
271#: selection:base.synchro.obj,action:0
272msgid "Download"
273msgstr "تحميل"
274
275#. module: base_synchro
276#: field:base.synchro,server_url:0
277#: field:base.synchro.server,server_url:0
278msgid "Server URL"
279msgstr "الـ URL للخادم"
0280
=== added file 'base_synchro/i18n/base_synchro.pot'
--- base_synchro/i18n/base_synchro.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/base_synchro.pot 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,276 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * base_synchro
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1rc1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: \n"
16"Plural-Forms: \n"
17
18#. module: base_synchro
19#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
20msgid "Base Synchronization"
21msgstr ""
22
23#. module: base_synchro
24#: field:base.synchro.server,server_db:0
25msgid "Server Database"
26msgstr ""
27
28#. module: base_synchro
29#: view:base.synchro.server:0
30#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
31msgid "Synchronized server"
32msgstr ""
33
34#. module: base_synchro
35#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
36msgid "Field Name"
37msgstr ""
38
39#. module: base_synchro
40#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
41msgid "Latest Synchronization"
42msgstr ""
43
44#. module: base_synchro
45#: field:base.synchro,user_id:0
46msgid "Send Result To"
47msgstr ""
48
49#. module: base_synchro
50#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
51msgid "Fields to not synchronize"
52msgstr ""
53
54#. module: base_synchro
55#: view:base.synchro:0
56msgid "_Close"
57msgstr ""
58
59#. module: base_synchro
60#: view:base.synchro:0
61msgid "Transfer Data To Server"
62msgstr ""
63
64#. module: base_synchro
65#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
66msgid "Register Class"
67msgstr ""
68
69#. module: base_synchro
70#: view:base.synchro.obj:0
71#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
72#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
73msgid "Synchronized objects"
74msgstr ""
75
76#. module: base_synchro
77#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
78msgid "Models"
79msgstr ""
80
81#. module: base_synchro
82#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
83#: view:base.synchro.obj.line:0
84#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
85msgid "Object"
86msgstr ""
87
88#. module: base_synchro
89#: view:base.synchro:0
90msgid "Synchronization Completed!"
91msgstr ""
92
93#. module: base_synchro
94#: field:base.synchro.server,login:0
95msgid "User Name"
96msgstr ""
97
98#. module: base_synchro
99#: view:base.synchro.obj:0
100#: view:base.synchro.obj.line:0
101msgid "Group By"
102msgstr ""
103
104#. module: base_synchro
105#: selection:base.synchro.obj,action:0
106msgid "Upload"
107msgstr ""
108
109#. module: base_synchro
110#: view:base.synchro.obj:0
111msgid "Latest synchronization"
112msgstr ""
113
114#. module: base_synchro
115#: view:base.synchro.obj.line:0
116#: field:base.synchro.obj.line,name:0
117msgid "Date"
118msgstr ""
119
120#. module: base_synchro
121#: field:base.synchro.server,password:0
122msgid "Password"
123msgstr ""
124
125#. module: base_synchro
126#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
127msgid "Fields Not Sync."
128msgstr ""
129
130#. module: base_synchro
131#: selection:base.synchro.obj,action:0
132msgid "Both"
133msgstr ""
134
135#. module: base_synchro
136#: field:base.synchro.obj,name:0
137msgid "Name"
138msgstr ""
139
140#. module: base_synchro
141#: view:base.synchro.obj:0
142msgid "Fields"
143msgstr ""
144
145#. module: base_synchro
146#: view:base.synchro.obj.line:0
147msgid "Transfered Ids Details"
148msgstr ""
149
150#. module: base_synchro
151#: field:base.synchro.obj,action:0
152msgid "Synchronisation direction"
153msgstr ""
154
155#. module: base_synchro
156#: field:base.synchro.obj,server_id:0
157msgid "Server"
158msgstr ""
159
160#. module: base_synchro
161#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
162#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
163#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
164msgid "Synchronized instances"
165msgstr ""
166
167#. module: base_synchro
168#: field:base.synchro.obj,active:0
169msgid "Active"
170msgstr ""
171
172#. module: base_synchro
173#: view:base.synchro.obj:0
174#: field:base.synchro.obj,model_id:0
175msgid "Object to synchronize"
176msgstr ""
177
178#. module: base_synchro
179#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
180#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
181msgid "Servers to be synchronized"
182msgstr ""
183
184#. module: base_synchro
185#: view:base.synchro.obj:0
186msgid "Transfer Details"
187msgstr ""
188
189#. module: base_synchro
190#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
191msgid "Remote Id"
192msgstr ""
193
194#. module: base_synchro
195#: field:base.synchro.obj,line_id:0
196msgid "Ids Affected"
197msgstr ""
198
199#. module: base_synchro
200#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
201msgid "History"
202msgstr ""
203
204#. module: base_synchro
205#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
206#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
207msgid "Synchronization"
208msgstr ""
209
210#. module: base_synchro
211#: field:base.synchro.obj,domain:0
212msgid "Domain"
213msgstr ""
214
215#. module: base_synchro
216#: view:base.synchro:0
217msgid "_Synchronize"
218msgstr ""
219
220#. module: base_synchro
221#: view:base.synchro:0
222msgid "OK"
223msgstr ""
224
225#. module: base_synchro
226#: field:base.synchro.server,name:0
227msgid "Server name"
228msgstr ""
229
230#. module: base_synchro
231#: field:base.synchro.obj,sequence:0
232msgid "Sequence"
233msgstr ""
234
235#. module: base_synchro
236#: view:base.synchro:0
237msgid "The synchronisation has been started.You will receive a request when it's done."
238msgstr ""
239
240#. module: base_synchro
241#: field:base.synchro.server,server_port:0
242msgid "Server Port"
243msgstr ""
244
245#. module: base_synchro
246#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
247msgid "Synchronize objects"
248msgstr ""
249
250#. module: base_synchro
251#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
252msgid "base.synchro"
253msgstr ""
254
255#. module: base_synchro
256#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
257msgid "Local Id"
258msgstr ""
259
260#. module: base_synchro
261#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
262#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
263msgid "Filters"
264msgstr ""
265
266#. module: base_synchro
267#: selection:base.synchro.obj,action:0
268msgid "Download"
269msgstr ""
270
271#. module: base_synchro
272#: field:base.synchro,server_url:0
273#: field:base.synchro.server,server_url:0
274msgid "Server URL"
275msgstr ""
276
0277
=== added file 'base_synchro/i18n/bg.po'
--- base_synchro/i18n/bg.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/bg.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,279 @@
1# Bulgarian translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:37+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20#. module: base_synchro
21#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
22msgid "Base Synchronization"
23msgstr ""
24
25#. module: base_synchro
26#: field:base.synchro.server,server_db:0
27msgid "Server Database"
28msgstr ""
29
30#. module: base_synchro
31#: view:base.synchro.server:0
32#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
33msgid "Synchronized server"
34msgstr ""
35
36#. module: base_synchro
37#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
38msgid "Field Name"
39msgstr ""
40
41#. module: base_synchro
42#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
43msgid "Latest Synchronization"
44msgstr ""
45
46#. module: base_synchro
47#: field:base.synchro,user_id:0
48msgid "Send Result To"
49msgstr ""
50
51#. module: base_synchro
52#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
53msgid "Fields to not synchronize"
54msgstr ""
55
56#. module: base_synchro
57#: view:base.synchro:0
58msgid "_Close"
59msgstr ""
60
61#. module: base_synchro
62#: view:base.synchro:0
63msgid "Transfer Data To Server"
64msgstr ""
65
66#. module: base_synchro
67#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
68msgid "Register Class"
69msgstr ""
70
71#. module: base_synchro
72#: view:base.synchro.obj:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
74#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
75msgid "Synchronized objects"
76msgstr ""
77
78#. module: base_synchro
79#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
80msgid "Models"
81msgstr ""
82
83#. module: base_synchro
84#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
85#: view:base.synchro.obj.line:0
86#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
87msgid "Object"
88msgstr ""
89
90#. module: base_synchro
91#: view:base.synchro:0
92msgid "Synchronization Completed!"
93msgstr ""
94
95#. module: base_synchro
96#: field:base.synchro.server,login:0
97msgid "User Name"
98msgstr ""
99
100#. module: base_synchro
101#: view:base.synchro.obj:0
102#: view:base.synchro.obj.line:0
103msgid "Group By"
104msgstr ""
105
106#. module: base_synchro
107#: selection:base.synchro.obj,action:0
108msgid "Upload"
109msgstr ""
110
111#. module: base_synchro
112#: view:base.synchro.obj:0
113msgid "Latest synchronization"
114msgstr ""
115
116#. module: base_synchro
117#: view:base.synchro.obj.line:0
118#: field:base.synchro.obj.line,name:0
119msgid "Date"
120msgstr ""
121
122#. module: base_synchro
123#: field:base.synchro.server,password:0
124msgid "Password"
125msgstr ""
126
127#. module: base_synchro
128#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
129msgid "Fields Not Sync."
130msgstr ""
131
132#. module: base_synchro
133#: selection:base.synchro.obj,action:0
134msgid "Both"
135msgstr ""
136
137#. module: base_synchro
138#: field:base.synchro.obj,name:0
139msgid "Name"
140msgstr ""
141
142#. module: base_synchro
143#: view:base.synchro.obj:0
144msgid "Fields"
145msgstr ""
146
147#. module: base_synchro
148#: view:base.synchro.obj.line:0
149msgid "Transfered Ids Details"
150msgstr ""
151
152#. module: base_synchro
153#: field:base.synchro.obj,action:0
154msgid "Synchronisation direction"
155msgstr ""
156
157#. module: base_synchro
158#: field:base.synchro.obj,server_id:0
159msgid "Server"
160msgstr ""
161
162#. module: base_synchro
163#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
164#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
165#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
166msgid "Synchronized instances"
167msgstr ""
168
169#. module: base_synchro
170#: field:base.synchro.obj,active:0
171msgid "Active"
172msgstr ""
173
174#. module: base_synchro
175#: view:base.synchro.obj:0
176#: field:base.synchro.obj,model_id:0
177msgid "Object to synchronize"
178msgstr ""
179
180#. module: base_synchro
181#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
182#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
183msgid "Servers to be synchronized"
184msgstr ""
185
186#. module: base_synchro
187#: view:base.synchro.obj:0
188msgid "Transfer Details"
189msgstr ""
190
191#. module: base_synchro
192#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
193msgid "Remote Id"
194msgstr ""
195
196#. module: base_synchro
197#: field:base.synchro.obj,line_id:0
198msgid "Ids Affected"
199msgstr ""
200
201#. module: base_synchro
202#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
203msgid "History"
204msgstr ""
205
206#. module: base_synchro
207#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
209msgid "Synchronization"
210msgstr ""
211
212#. module: base_synchro
213#: field:base.synchro.obj,domain:0
214msgid "Domain"
215msgstr ""
216
217#. module: base_synchro
218#: view:base.synchro:0
219msgid "_Synchronize"
220msgstr ""
221
222#. module: base_synchro
223#: view:base.synchro:0
224msgid "OK"
225msgstr ""
226
227#. module: base_synchro
228#: field:base.synchro.server,name:0
229msgid "Server name"
230msgstr ""
231
232#. module: base_synchro
233#: field:base.synchro.obj,sequence:0
234msgid "Sequence"
235msgstr ""
236
237#. module: base_synchro
238#: view:base.synchro:0
239msgid ""
240"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
241"done."
242msgstr ""
243
244#. module: base_synchro
245#: field:base.synchro.server,server_port:0
246msgid "Server Port"
247msgstr ""
248
249#. module: base_synchro
250#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
251msgid "Synchronize objects"
252msgstr ""
253
254#. module: base_synchro
255#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
256msgid "base.synchro"
257msgstr ""
258
259#. module: base_synchro
260#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
261msgid "Local Id"
262msgstr ""
263
264#. module: base_synchro
265#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
266#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
267msgid "Filters"
268msgstr ""
269
270#. module: base_synchro
271#: selection:base.synchro.obj,action:0
272msgid "Download"
273msgstr ""
274
275#. module: base_synchro
276#: field:base.synchro,server_url:0
277#: field:base.synchro.server,server_url:0
278msgid "Server URL"
279msgstr ""
0280
=== added file 'base_synchro/i18n/ca.po'
--- base_synchro/i18n/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/ca.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,279 @@
1# Catalan translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:37+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20#. module: base_synchro
21#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
22msgid "Base Synchronization"
23msgstr "Sincronització"
24
25#. module: base_synchro
26#: field:base.synchro.server,server_db:0
27msgid "Server Database"
28msgstr "Servidor de la base de dades"
29
30#. module: base_synchro
31#: view:base.synchro.server:0
32#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
33msgid "Synchronized server"
34msgstr "Servidor sincronitzat"
35
36#. module: base_synchro
37#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
38msgid "Field Name"
39msgstr "Nom del camp"
40
41#. module: base_synchro
42#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
43msgid "Latest Synchronization"
44msgstr "Última sincronització"
45
46#. module: base_synchro
47#: field:base.synchro,user_id:0
48msgid "Send Result To"
49msgstr "Envia resultats a"
50
51#. module: base_synchro
52#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
53msgid "Fields to not synchronize"
54msgstr "Camps per no sincronitzar"
55
56#. module: base_synchro
57#: view:base.synchro:0
58msgid "_Close"
59msgstr "_Tanca"
60
61#. module: base_synchro
62#: view:base.synchro:0
63msgid "Transfer Data To Server"
64msgstr "Transfereix dades al servidor"
65
66#. module: base_synchro
67#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
68msgid "Register Class"
69msgstr "Registra classe"
70
71#. module: base_synchro
72#: view:base.synchro.obj:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
74#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
75msgid "Synchronized objects"
76msgstr "Objectes sincronitzats"
77
78#. module: base_synchro
79#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
80msgid "Models"
81msgstr "Models"
82
83#. module: base_synchro
84#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
85#: view:base.synchro.obj.line:0
86#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
87msgid "Object"
88msgstr "Objecte"
89
90#. module: base_synchro
91#: view:base.synchro:0
92msgid "Synchronization Completed!"
93msgstr ""
94
95#. module: base_synchro
96#: field:base.synchro.server,login:0
97msgid "User Name"
98msgstr "Nom usuari"
99
100#. module: base_synchro
101#: view:base.synchro.obj:0
102#: view:base.synchro.obj.line:0
103msgid "Group By"
104msgstr "Agrupa per"
105
106#. module: base_synchro
107#: selection:base.synchro.obj,action:0
108msgid "Upload"
109msgstr "Puja"
110
111#. module: base_synchro
112#: view:base.synchro.obj:0
113msgid "Latest synchronization"
114msgstr "Última sincronització"
115
116#. module: base_synchro
117#: view:base.synchro.obj.line:0
118#: field:base.synchro.obj.line,name:0
119msgid "Date"
120msgstr "Data"
121
122#. module: base_synchro
123#: field:base.synchro.server,password:0
124msgid "Password"
125msgstr "Contrasenya"
126
127#. module: base_synchro
128#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
129msgid "Fields Not Sync."
130msgstr "Camps no sincro."
131
132#. module: base_synchro
133#: selection:base.synchro.obj,action:0
134msgid "Both"
135msgstr "Tots dos"
136
137#. module: base_synchro
138#: field:base.synchro.obj,name:0
139msgid "Name"
140msgstr "Nom"
141
142#. module: base_synchro
143#: view:base.synchro.obj:0
144msgid "Fields"
145msgstr "Camps"
146
147#. module: base_synchro
148#: view:base.synchro.obj.line:0
149msgid "Transfered Ids Details"
150msgstr "Detalls de lds transferits"
151
152#. module: base_synchro
153#: field:base.synchro.obj,action:0
154msgid "Synchronisation direction"
155msgstr "Direcció de la sincronització"
156
157#. module: base_synchro
158#: field:base.synchro.obj,server_id:0
159msgid "Server"
160msgstr "Servidor"
161
162#. module: base_synchro
163#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
164#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
165#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
166msgid "Synchronized instances"
167msgstr "Instàncies de sincronització"
168
169#. module: base_synchro
170#: field:base.synchro.obj,active:0
171msgid "Active"
172msgstr "Actiu"
173
174#. module: base_synchro
175#: view:base.synchro.obj:0
176#: field:base.synchro.obj,model_id:0
177msgid "Object to synchronize"
178msgstr "Objecte a sincronitzar"
179
180#. module: base_synchro
181#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
182#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
183msgid "Servers to be synchronized"
184msgstr "Servidors per ser sincronitzats"
185
186#. module: base_synchro
187#: view:base.synchro.obj:0
188msgid "Transfer Details"
189msgstr "Detalls de la transferència"
190
191#. module: base_synchro
192#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
193msgid "Remote Id"
194msgstr "ID remot"
195
196#. module: base_synchro
197#: field:base.synchro.obj,line_id:0
198msgid "Ids Affected"
199msgstr "Ids afectats"
200
201#. module: base_synchro
202#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
203msgid "History"
204msgstr "Històric"
205
206#. module: base_synchro
207#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
209msgid "Synchronization"
210msgstr "Sincronització"
211
212#. module: base_synchro
213#: field:base.synchro.obj,domain:0
214msgid "Domain"
215msgstr "Domini"
216
217#. module: base_synchro
218#: view:base.synchro:0
219msgid "_Synchronize"
220msgstr "_Sincronitza"
221
222#. module: base_synchro
223#: view:base.synchro:0
224msgid "OK"
225msgstr "D'acord"
226
227#. module: base_synchro
228#: field:base.synchro.server,name:0
229msgid "Server name"
230msgstr "Nom del servidor"
231
232#. module: base_synchro
233#: field:base.synchro.obj,sequence:0
234msgid "Sequence"
235msgstr "Seqüència"
236
237#. module: base_synchro
238#: view:base.synchro:0
239msgid ""
240"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
241"done."
242msgstr "La sincronització ha començat. Rebreu un avís quan finalitzi."
243
244#. module: base_synchro
245#: field:base.synchro.server,server_port:0
246msgid "Server Port"
247msgstr "Port del servidor"
248
249#. module: base_synchro
250#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
251msgid "Synchronize objects"
252msgstr "Sincronitza objectes"
253
254#. module: base_synchro
255#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
256msgid "base.synchro"
257msgstr "base.synchro"
258
259#. module: base_synchro
260#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
261msgid "Local Id"
262msgstr "Id local"
263
264#. module: base_synchro
265#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
266#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
267msgid "Filters"
268msgstr "Filtres"
269
270#. module: base_synchro
271#: selection:base.synchro.obj,action:0
272msgid "Download"
273msgstr "Descàrrega"
274
275#. module: base_synchro
276#: field:base.synchro,server_url:0
277#: field:base.synchro.server,server_url:0
278msgid "Server URL"
279msgstr "URL del servidor"
0280
=== added file 'base_synchro/i18n/da.po'
--- base_synchro/i18n/da.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/da.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,279 @@
1# Danish translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:37+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20#. module: base_synchro
21#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
22msgid "Base Synchronization"
23msgstr ""
24
25#. module: base_synchro
26#: field:base.synchro.server,server_db:0
27msgid "Server Database"
28msgstr ""
29
30#. module: base_synchro
31#: view:base.synchro.server:0
32#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
33msgid "Synchronized server"
34msgstr ""
35
36#. module: base_synchro
37#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
38msgid "Field Name"
39msgstr ""
40
41#. module: base_synchro
42#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
43msgid "Latest Synchronization"
44msgstr ""
45
46#. module: base_synchro
47#: field:base.synchro,user_id:0
48msgid "Send Result To"
49msgstr ""
50
51#. module: base_synchro
52#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
53msgid "Fields to not synchronize"
54msgstr ""
55
56#. module: base_synchro
57#: view:base.synchro:0
58msgid "_Close"
59msgstr ""
60
61#. module: base_synchro
62#: view:base.synchro:0
63msgid "Transfer Data To Server"
64msgstr ""
65
66#. module: base_synchro
67#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
68msgid "Register Class"
69msgstr ""
70
71#. module: base_synchro
72#: view:base.synchro.obj:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
74#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
75msgid "Synchronized objects"
76msgstr ""
77
78#. module: base_synchro
79#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
80msgid "Models"
81msgstr ""
82
83#. module: base_synchro
84#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
85#: view:base.synchro.obj.line:0
86#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
87msgid "Object"
88msgstr ""
89
90#. module: base_synchro
91#: view:base.synchro:0
92msgid "Synchronization Completed!"
93msgstr ""
94
95#. module: base_synchro
96#: field:base.synchro.server,login:0
97msgid "User Name"
98msgstr ""
99
100#. module: base_synchro
101#: view:base.synchro.obj:0
102#: view:base.synchro.obj.line:0
103msgid "Group By"
104msgstr ""
105
106#. module: base_synchro
107#: selection:base.synchro.obj,action:0
108msgid "Upload"
109msgstr ""
110
111#. module: base_synchro
112#: view:base.synchro.obj:0
113msgid "Latest synchronization"
114msgstr ""
115
116#. module: base_synchro
117#: view:base.synchro.obj.line:0
118#: field:base.synchro.obj.line,name:0
119msgid "Date"
120msgstr ""
121
122#. module: base_synchro
123#: field:base.synchro.server,password:0
124msgid "Password"
125msgstr ""
126
127#. module: base_synchro
128#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
129msgid "Fields Not Sync."
130msgstr ""
131
132#. module: base_synchro
133#: selection:base.synchro.obj,action:0
134msgid "Both"
135msgstr ""
136
137#. module: base_synchro
138#: field:base.synchro.obj,name:0
139msgid "Name"
140msgstr ""
141
142#. module: base_synchro
143#: view:base.synchro.obj:0
144msgid "Fields"
145msgstr ""
146
147#. module: base_synchro
148#: view:base.synchro.obj.line:0
149msgid "Transfered Ids Details"
150msgstr ""
151
152#. module: base_synchro
153#: field:base.synchro.obj,action:0
154msgid "Synchronisation direction"
155msgstr ""
156
157#. module: base_synchro
158#: field:base.synchro.obj,server_id:0
159msgid "Server"
160msgstr ""
161
162#. module: base_synchro
163#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
164#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
165#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
166msgid "Synchronized instances"
167msgstr ""
168
169#. module: base_synchro
170#: field:base.synchro.obj,active:0
171msgid "Active"
172msgstr ""
173
174#. module: base_synchro
175#: view:base.synchro.obj:0
176#: field:base.synchro.obj,model_id:0
177msgid "Object to synchronize"
178msgstr ""
179
180#. module: base_synchro
181#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
182#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
183msgid "Servers to be synchronized"
184msgstr ""
185
186#. module: base_synchro
187#: view:base.synchro.obj:0
188msgid "Transfer Details"
189msgstr ""
190
191#. module: base_synchro
192#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
193msgid "Remote Id"
194msgstr ""
195
196#. module: base_synchro
197#: field:base.synchro.obj,line_id:0
198msgid "Ids Affected"
199msgstr ""
200
201#. module: base_synchro
202#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
203msgid "History"
204msgstr ""
205
206#. module: base_synchro
207#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
209msgid "Synchronization"
210msgstr ""
211
212#. module: base_synchro
213#: field:base.synchro.obj,domain:0
214msgid "Domain"
215msgstr ""
216
217#. module: base_synchro
218#: view:base.synchro:0
219msgid "_Synchronize"
220msgstr ""
221
222#. module: base_synchro
223#: view:base.synchro:0
224msgid "OK"
225msgstr ""
226
227#. module: base_synchro
228#: field:base.synchro.server,name:0
229msgid "Server name"
230msgstr ""
231
232#. module: base_synchro
233#: field:base.synchro.obj,sequence:0
234msgid "Sequence"
235msgstr ""
236
237#. module: base_synchro
238#: view:base.synchro:0
239msgid ""
240"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
241"done."
242msgstr ""
243
244#. module: base_synchro
245#: field:base.synchro.server,server_port:0
246msgid "Server Port"
247msgstr ""
248
249#. module: base_synchro
250#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
251msgid "Synchronize objects"
252msgstr ""
253
254#. module: base_synchro
255#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
256msgid "base.synchro"
257msgstr ""
258
259#. module: base_synchro
260#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
261msgid "Local Id"
262msgstr ""
263
264#. module: base_synchro
265#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
266#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
267msgid "Filters"
268msgstr ""
269
270#. module: base_synchro
271#: selection:base.synchro.obj,action:0
272msgid "Download"
273msgstr ""
274
275#. module: base_synchro
276#: field:base.synchro,server_url:0
277#: field:base.synchro.server,server_url:0
278msgid "Server URL"
279msgstr ""
0280
=== added file 'base_synchro/i18n/de.po'
--- base_synchro/i18n/de.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/de.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,281 @@
1# German translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
13"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:37+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20#. module: base_synchro
21#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
22msgid "Base Synchronization"
23msgstr "Base Synchronization"
24
25#. module: base_synchro
26#: field:base.synchro.server,server_db:0
27msgid "Server Database"
28msgstr "Server Datenbank"
29
30#. module: base_synchro
31#: view:base.synchro.server:0
32#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
33msgid "Synchronized server"
34msgstr "Synchronisierter Server"
35
36#. module: base_synchro
37#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
38msgid "Field Name"
39msgstr "Feldname"
40
41#. module: base_synchro
42#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
43msgid "Latest Synchronization"
44msgstr "Letzte Synchronisierung"
45
46#. module: base_synchro
47#: field:base.synchro,user_id:0
48msgid "Send Result To"
49msgstr "Sende Ergebnis an"
50
51#. module: base_synchro
52#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
53msgid "Fields to not synchronize"
54msgstr "Nicht zu synchronisierende Felder"
55
56#. module: base_synchro
57#: view:base.synchro:0
58msgid "_Close"
59msgstr "Beenden"
60
61#. module: base_synchro
62#: view:base.synchro:0
63msgid "Transfer Data To Server"
64msgstr "Transferiere Daten"
65
66#. module: base_synchro
67#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
68msgid "Register Class"
69msgstr "Registriere Klasse"
70
71#. module: base_synchro
72#: view:base.synchro.obj:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
74#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
75msgid "Synchronized objects"
76msgstr "Synchronisierte Objekte"
77
78#. module: base_synchro
79#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
80msgid "Models"
81msgstr "Modul"
82
83#. module: base_synchro
84#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
85#: view:base.synchro.obj.line:0
86#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
87msgid "Object"
88msgstr "Objekt"
89
90#. module: base_synchro
91#: view:base.synchro:0
92msgid "Synchronization Completed!"
93msgstr "Synchronisierung fertig!"
94
95#. module: base_synchro
96#: field:base.synchro.server,login:0
97msgid "User Name"
98msgstr "Benutzer Name"
99
100#. module: base_synchro
101#: view:base.synchro.obj:0
102#: view:base.synchro.obj.line:0
103msgid "Group By"
104msgstr "Gruppierung..."
105
106#. module: base_synchro
107#: selection:base.synchro.obj,action:0
108msgid "Upload"
109msgstr "Upload"
110
111#. module: base_synchro
112#: view:base.synchro.obj:0
113msgid "Latest synchronization"
114msgstr "Letzte Synchronisierung"
115
116#. module: base_synchro
117#: view:base.synchro.obj.line:0
118#: field:base.synchro.obj.line,name:0
119msgid "Date"
120msgstr "Datum"
121
122#. module: base_synchro
123#: field:base.synchro.server,password:0
124msgid "Password"
125msgstr "Passwort"
126
127#. module: base_synchro
128#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
129msgid "Fields Not Sync."
130msgstr "Nicht Sync. Felder"
131
132#. module: base_synchro
133#: selection:base.synchro.obj,action:0
134msgid "Both"
135msgstr "Beide"
136
137#. module: base_synchro
138#: field:base.synchro.obj,name:0
139msgid "Name"
140msgstr "Bezeichnung"
141
142#. module: base_synchro
143#: view:base.synchro.obj:0
144msgid "Fields"
145msgstr "Felder"
146
147#. module: base_synchro
148#: view:base.synchro.obj.line:0
149msgid "Transfered Ids Details"
150msgstr "Transferierte IDs Details"
151
152#. module: base_synchro
153#: field:base.synchro.obj,action:0
154msgid "Synchronisation direction"
155msgstr "Richtung Synchronisation"
156
157#. module: base_synchro
158#: field:base.synchro.obj,server_id:0
159msgid "Server"
160msgstr "Server"
161
162#. module: base_synchro
163#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
164#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
165#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
166msgid "Synchronized instances"
167msgstr "Synchronisierte Instanzen"
168
169#. module: base_synchro
170#: field:base.synchro.obj,active:0
171msgid "Active"
172msgstr "Aktiv"
173
174#. module: base_synchro
175#: view:base.synchro.obj:0
176#: field:base.synchro.obj,model_id:0
177msgid "Object to synchronize"
178msgstr "Objekte zu Synchronisieren"
179
180#. module: base_synchro
181#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
182#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
183msgid "Servers to be synchronized"
184msgstr "Zu synchronisierende Server"
185
186#. module: base_synchro
187#: view:base.synchro.obj:0
188msgid "Transfer Details"
189msgstr "Transfer Details"
190
191#. module: base_synchro
192#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
193msgid "Remote Id"
194msgstr "Remote Id"
195
196#. module: base_synchro
197#: field:base.synchro.obj,line_id:0
198msgid "Ids Affected"
199msgstr "Betroffene IDs"
200
201#. module: base_synchro
202#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
203msgid "History"
204msgstr "Historie"
205
206#. module: base_synchro
207#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
209msgid "Synchronization"
210msgstr "Synchronisierung"
211
212#. module: base_synchro
213#: field:base.synchro.obj,domain:0
214msgid "Domain"
215msgstr "Domain"
216
217#. module: base_synchro
218#: view:base.synchro:0
219msgid "_Synchronize"
220msgstr "Synchronisiere"
221
222#. module: base_synchro
223#: view:base.synchro:0
224msgid "OK"
225msgstr "OK"
226
227#. module: base_synchro
228#: field:base.synchro.server,name:0
229msgid "Server name"
230msgstr "Server Bezeichnung"
231
232#. module: base_synchro
233#: field:base.synchro.obj,sequence:0
234msgid "Sequence"
235msgstr "Sequenz"
236
237#. module: base_synchro
238#: view:base.synchro:0
239msgid ""
240"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
241"done."
242msgstr ""
243"Die Synchronisierung wurde gestartet. Sie werden eine Systemnachricht bei "
244"Abschluss des Vorgangs erhalten."
245
246#. module: base_synchro
247#: field:base.synchro.server,server_port:0
248msgid "Server Port"
249msgstr "Server Port"
250
251#. module: base_synchro
252#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
253msgid "Synchronize objects"
254msgstr "Synchronisiere Objekte"
255
256#. module: base_synchro
257#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
258msgid "base.synchro"
259msgstr "base.synchro"
260
261#. module: base_synchro
262#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
263msgid "Local Id"
264msgstr "Lokale ID"
265
266#. module: base_synchro
267#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
268#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
269msgid "Filters"
270msgstr "Filter"
271
272#. module: base_synchro
273#: selection:base.synchro.obj,action:0
274msgid "Download"
275msgstr "Download"
276
277#. module: base_synchro
278#: field:base.synchro,server_url:0
279#: field:base.synchro.server,server_url:0
280msgid "Server URL"
281msgstr "Server URL"
0282
=== added file 'base_synchro/i18n/el.po'
--- base_synchro/i18n/el.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/el.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,279 @@
1# Greek translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:37+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20#. module: base_synchro
21#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
22msgid "Base Synchronization"
23msgstr "Βασικός Συγχρονισμός"
24
25#. module: base_synchro
26#: field:base.synchro.server,server_db:0
27msgid "Server Database"
28msgstr "Βάση Δεδομένων ιακομιστή"
29
30#. module: base_synchro
31#: view:base.synchro.server:0
32#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
33msgid "Synchronized server"
34msgstr "Συγχρονισμένος Διακομιστής"
35
36#. module: base_synchro
37#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
38msgid "Field Name"
39msgstr "Όνομα Πεδίου"
40
41#. module: base_synchro
42#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
43msgid "Latest Synchronization"
44msgstr "Τελευταίος Συγχρονισμός"
45
46#. module: base_synchro
47#: field:base.synchro,user_id:0
48msgid "Send Result To"
49msgstr "Αποστολή Αποτελεσμάτων Σε"
50
51#. module: base_synchro
52#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
53msgid "Fields to not synchronize"
54msgstr "Πεδία για Συγχρονισμό"
55
56#. module: base_synchro
57#: view:base.synchro:0
58msgid "_Close"
59msgstr "_Κλείσιμο"
60
61#. module: base_synchro
62#: view:base.synchro:0
63msgid "Transfer Data To Server"
64msgstr "Μεταφορά Δεδομένων στον Διακομιστή"
65
66#. module: base_synchro
67#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
68msgid "Register Class"
69msgstr ""
70
71#. module: base_synchro
72#: view:base.synchro.obj:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
74#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
75msgid "Synchronized objects"
76msgstr "Συγχρονισμένα Αντικείμενα"
77
78#. module: base_synchro
79#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
80msgid "Models"
81msgstr "Μοντέλα"
82
83#. module: base_synchro
84#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
85#: view:base.synchro.obj.line:0
86#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
87msgid "Object"
88msgstr "Αντικείμενο"
89
90#. module: base_synchro
91#: view:base.synchro:0
92msgid "Synchronization Completed!"
93msgstr ""
94
95#. module: base_synchro
96#: field:base.synchro.server,login:0
97msgid "User Name"
98msgstr "Όνομα Χρήστη"
99
100#. module: base_synchro
101#: view:base.synchro.obj:0
102#: view:base.synchro.obj.line:0
103msgid "Group By"
104msgstr "Ομαδοποίηση Κατά..."
105
106#. module: base_synchro
107#: selection:base.synchro.obj,action:0
108msgid "Upload"
109msgstr "Ανέβασμα"
110
111#. module: base_synchro
112#: view:base.synchro.obj:0
113msgid "Latest synchronization"
114msgstr "Τελευταίος Συγχρονισμός"
115
116#. module: base_synchro
117#: view:base.synchro.obj.line:0
118#: field:base.synchro.obj.line,name:0
119msgid "Date"
120msgstr "Ημερομηνία"
121
122#. module: base_synchro
123#: field:base.synchro.server,password:0
124msgid "Password"
125msgstr "Κωδικός"
126
127#. module: base_synchro
128#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
129msgid "Fields Not Sync."
130msgstr "Πεδία που Δεν Συγχ."
131
132#. module: base_synchro
133#: selection:base.synchro.obj,action:0
134msgid "Both"
135msgstr "Και τα ΔΥΟ"
136
137#. module: base_synchro
138#: field:base.synchro.obj,name:0
139msgid "Name"
140msgstr "Όνομα"
141
142#. module: base_synchro
143#: view:base.synchro.obj:0
144msgid "Fields"
145msgstr "Πεδία"
146
147#. module: base_synchro
148#: view:base.synchro.obj.line:0
149msgid "Transfered Ids Details"
150msgstr ""
151
152#. module: base_synchro
153#: field:base.synchro.obj,action:0
154msgid "Synchronisation direction"
155msgstr "Κατεύθυνση Συγχρονισμού"
156
157#. module: base_synchro
158#: field:base.synchro.obj,server_id:0
159msgid "Server"
160msgstr "Διακομιστής"
161
162#. module: base_synchro
163#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
164#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
165#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
166msgid "Synchronized instances"
167msgstr ""
168
169#. module: base_synchro
170#: field:base.synchro.obj,active:0
171msgid "Active"
172msgstr "Ενεργό"
173
174#. module: base_synchro
175#: view:base.synchro.obj:0
176#: field:base.synchro.obj,model_id:0
177msgid "Object to synchronize"
178msgstr "Αντικείμενο για συγχρονισμό"
179
180#. module: base_synchro
181#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
182#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
183msgid "Servers to be synchronized"
184msgstr "Διακομιστές για συγχρονισμό"
185
186#. module: base_synchro
187#: view:base.synchro.obj:0
188msgid "Transfer Details"
189msgstr "Λεπτομέρειες Μεταφοράς"
190
191#. module: base_synchro
192#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
193msgid "Remote Id"
194msgstr "Απομακρυσμένο Id"
195
196#. module: base_synchro
197#: field:base.synchro.obj,line_id:0
198msgid "Ids Affected"
199msgstr ""
200
201#. module: base_synchro
202#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
203msgid "History"
204msgstr "Ιστορικό"
205
206#. module: base_synchro
207#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
209msgid "Synchronization"
210msgstr "Συγχρονισμός"
211
212#. module: base_synchro
213#: field:base.synchro.obj,domain:0
214msgid "Domain"
215msgstr "Domain"
216
217#. module: base_synchro
218#: view:base.synchro:0
219msgid "_Synchronize"
220msgstr "_Συγχρονισμός"
221
222#. module: base_synchro
223#: view:base.synchro:0
224msgid "OK"
225msgstr "OK"
226
227#. module: base_synchro
228#: field:base.synchro.server,name:0
229msgid "Server name"
230msgstr "Όνομα διακομιστή"
231
232#. module: base_synchro
233#: field:base.synchro.obj,sequence:0
234msgid "Sequence"
235msgstr "Ακολουθία"
236
237#. module: base_synchro
238#: view:base.synchro:0
239msgid ""
240"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
241"done."
242msgstr ""
243
244#. module: base_synchro
245#: field:base.synchro.server,server_port:0
246msgid "Server Port"
247msgstr "Θύρα εξυπηρετητή"
248
249#. module: base_synchro
250#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
251msgid "Synchronize objects"
252msgstr ""
253
254#. module: base_synchro
255#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
256msgid "base.synchro"
257msgstr ""
258
259#. module: base_synchro
260#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
261msgid "Local Id"
262msgstr ""
263
264#. module: base_synchro
265#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
266#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
267msgid "Filters"
268msgstr "Φίλτρα"
269
270#. module: base_synchro
271#: selection:base.synchro.obj,action:0
272msgid "Download"
273msgstr "Λήψη"
274
275#. module: base_synchro
276#: field:base.synchro,server_url:0
277#: field:base.synchro.server,server_url:0
278msgid "Server URL"
279msgstr ""
0280
=== added file 'base_synchro/i18n/es.po'
--- base_synchro/i18n/es.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/es.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,279 @@
1# Spanish translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-10-30 13:22+0000\n"
12"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-31 05:18+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
19
20#. module: base_synchro
21#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
22msgid "Base Synchronization"
23msgstr "Sincronización"
24
25#. module: base_synchro
26#: field:base.synchro.server,server_db:0
27msgid "Server Database"
28msgstr "Servidor de base de datos"
29
30#. module: base_synchro
31#: view:base.synchro.server:0
32#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
33msgid "Synchronized server"
34msgstr "Servidor sincronizado"
35
36#. module: base_synchro
37#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
38msgid "Field Name"
39msgstr "Nombre del campo"
40
41#. module: base_synchro
42#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
43msgid "Latest Synchronization"
44msgstr "Última sincronización"
45
46#. module: base_synchro
47#: field:base.synchro,user_id:0
48msgid "Send Result To"
49msgstr "Enviar resultados a"
50
51#. module: base_synchro
52#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
53msgid "Fields to not synchronize"
54msgstr "Campos a no sincronizar"
55
56#. module: base_synchro
57#: view:base.synchro:0
58msgid "_Close"
59msgstr "_Cerrar"
60
61#. module: base_synchro
62#: view:base.synchro:0
63msgid "Transfer Data To Server"
64msgstr "Transferir datos al servidor"
65
66#. module: base_synchro
67#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
68msgid "Register Class"
69msgstr "Registrar clase"
70
71#. module: base_synchro
72#: view:base.synchro.obj:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
74#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
75msgid "Synchronized objects"
76msgstr "Objetos sincronizados"
77
78#. module: base_synchro
79#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
80msgid "Models"
81msgstr "Modelos"
82
83#. module: base_synchro
84#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
85#: view:base.synchro.obj.line:0
86#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
87msgid "Object"
88msgstr "Objeto"
89
90#. module: base_synchro
91#: view:base.synchro:0
92msgid "Synchronization Completed!"
93msgstr "¡Sincronización completada!"
94
95#. module: base_synchro
96#: field:base.synchro.server,login:0
97msgid "User Name"
98msgstr "Nombre usuario"
99
100#. module: base_synchro
101#: view:base.synchro.obj:0
102#: view:base.synchro.obj.line:0
103msgid "Group By"
104msgstr "Agrupar por"
105
106#. module: base_synchro
107#: selection:base.synchro.obj,action:0
108msgid "Upload"
109msgstr "Cargar"
110
111#. module: base_synchro
112#: view:base.synchro.obj:0
113msgid "Latest synchronization"
114msgstr "Última sincronización"
115
116#. module: base_synchro
117#: view:base.synchro.obj.line:0
118#: field:base.synchro.obj.line,name:0
119msgid "Date"
120msgstr "Fecha"
121
122#. module: base_synchro
123#: field:base.synchro.server,password:0
124msgid "Password"
125msgstr "Contraseña"
126
127#. module: base_synchro
128#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
129msgid "Fields Not Sync."
130msgstr "Campos no sincro."
131
132#. module: base_synchro
133#: selection:base.synchro.obj,action:0
134msgid "Both"
135msgstr "Ambos"
136
137#. module: base_synchro
138#: field:base.synchro.obj,name:0
139msgid "Name"
140msgstr "Nombre"
141
142#. module: base_synchro
143#: view:base.synchro.obj:0
144msgid "Fields"
145msgstr "Campos"
146
147#. module: base_synchro
148#: view:base.synchro.obj.line:0
149msgid "Transfered Ids Details"
150msgstr "Detalles de lds transferidos"
151
152#. module: base_synchro
153#: field:base.synchro.obj,action:0
154msgid "Synchronisation direction"
155msgstr "Sentido de la sincronización"
156
157#. module: base_synchro
158#: field:base.synchro.obj,server_id:0
159msgid "Server"
160msgstr "Servidor"
161
162#. module: base_synchro
163#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
164#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
165#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
166msgid "Synchronized instances"
167msgstr "Instancias de sincronización"
168
169#. module: base_synchro
170#: field:base.synchro.obj,active:0
171msgid "Active"
172msgstr "Activo"
173
174#. module: base_synchro
175#: view:base.synchro.obj:0
176#: field:base.synchro.obj,model_id:0
177msgid "Object to synchronize"
178msgstr "Objeto a sincronizar"
179
180#. module: base_synchro
181#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
182#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
183msgid "Servers to be synchronized"
184msgstr "Servidores a ser sincronizados"
185
186#. module: base_synchro
187#: view:base.synchro.obj:0
188msgid "Transfer Details"
189msgstr "Detalles de transferencia"
190
191#. module: base_synchro
192#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
193msgid "Remote Id"
194msgstr "Id remoto"
195
196#. module: base_synchro
197#: field:base.synchro.obj,line_id:0
198msgid "Ids Affected"
199msgstr "Ids afectados"
200
201#. module: base_synchro
202#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
203msgid "History"
204msgstr "Historial"
205
206#. module: base_synchro
207#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
209msgid "Synchronization"
210msgstr "Sincronización"
211
212#. module: base_synchro
213#: field:base.synchro.obj,domain:0
214msgid "Domain"
215msgstr "Dominio"
216
217#. module: base_synchro
218#: view:base.synchro:0
219msgid "_Synchronize"
220msgstr "_Sincronizar"
221
222#. module: base_synchro
223#: view:base.synchro:0
224msgid "OK"
225msgstr "Aceptar"
226
227#. module: base_synchro
228#: field:base.synchro.server,name:0
229msgid "Server name"
230msgstr "Nombre del servidor"
231
232#. module: base_synchro
233#: field:base.synchro.obj,sequence:0
234msgid "Sequence"
235msgstr "Secuencia"
236
237#. module: base_synchro
238#: view:base.synchro:0
239msgid ""
240"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
241"done."
242msgstr "La sincronización ha comenzado. Recibirá un aviso cuando finalice."
243
244#. module: base_synchro
245#: field:base.synchro.server,server_port:0
246msgid "Server Port"
247msgstr "Puerto servidor"
248
249#. module: base_synchro
250#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
251msgid "Synchronize objects"
252msgstr "Sincronizar objetos"
253
254#. module: base_synchro
255#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
256msgid "base.synchro"
257msgstr "base.synchro"
258
259#. module: base_synchro
260#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
261msgid "Local Id"
262msgstr "Id local"
263
264#. module: base_synchro
265#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
266#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
267msgid "Filters"
268msgstr "Filtros"
269
270#. module: base_synchro
271#: selection:base.synchro.obj,action:0
272msgid "Download"
273msgstr "Descargar"
274
275#. module: base_synchro
276#: field:base.synchro,server_url:0
277#: field:base.synchro.server,server_url:0
278msgid "Server URL"
279msgstr "URL Servidor"
0280
=== added file 'base_synchro/i18n/es_CR.po'
--- base_synchro/i18n/es_CR.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/es_CR.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,279 @@
1# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:37+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20#. module: base_synchro
21#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
22msgid "Base Synchronization"
23msgstr "Sincronización"
24
25#. module: base_synchro
26#: field:base.synchro.server,server_db:0
27msgid "Server Database"
28msgstr "Servidor de base de datos"
29
30#. module: base_synchro
31#: view:base.synchro.server:0
32#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
33msgid "Synchronized server"
34msgstr "Servidor sincronizado"
35
36#. module: base_synchro
37#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
38msgid "Field Name"
39msgstr "Nombre del campo"
40
41#. module: base_synchro
42#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
43msgid "Latest Synchronization"
44msgstr "Última sincronización"
45
46#. module: base_synchro
47#: field:base.synchro,user_id:0
48msgid "Send Result To"
49msgstr "Enviar resultados a"
50
51#. module: base_synchro
52#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
53msgid "Fields to not synchronize"
54msgstr "Campos a no sincronizar"
55
56#. module: base_synchro
57#: view:base.synchro:0
58msgid "_Close"
59msgstr "_Cerrar"
60
61#. module: base_synchro
62#: view:base.synchro:0
63msgid "Transfer Data To Server"
64msgstr "Transferir datos al servidor"
65
66#. module: base_synchro
67#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
68msgid "Register Class"
69msgstr "Registrar clase"
70
71#. module: base_synchro
72#: view:base.synchro.obj:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
74#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
75msgid "Synchronized objects"
76msgstr "Objetos sincronizados"
77
78#. module: base_synchro
79#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
80msgid "Models"
81msgstr "Modelos"
82
83#. module: base_synchro
84#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
85#: view:base.synchro.obj.line:0
86#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
87msgid "Object"
88msgstr "Objeto"
89
90#. module: base_synchro
91#: view:base.synchro:0
92msgid "Synchronization Completed!"
93msgstr "¡Sincranización Completada!"
94
95#. module: base_synchro
96#: field:base.synchro.server,login:0
97msgid "User Name"
98msgstr "Nombre usuario"
99
100#. module: base_synchro
101#: view:base.synchro.obj:0
102#: view:base.synchro.obj.line:0
103msgid "Group By"
104msgstr "Agrupar por"
105
106#. module: base_synchro
107#: selection:base.synchro.obj,action:0
108msgid "Upload"
109msgstr "Cargar"
110
111#. module: base_synchro
112#: view:base.synchro.obj:0
113msgid "Latest synchronization"
114msgstr "Última sincronización"
115
116#. module: base_synchro
117#: view:base.synchro.obj.line:0
118#: field:base.synchro.obj.line,name:0
119msgid "Date"
120msgstr "Fecha"
121
122#. module: base_synchro
123#: field:base.synchro.server,password:0
124msgid "Password"
125msgstr "Contraseña"
126
127#. module: base_synchro
128#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
129msgid "Fields Not Sync."
130msgstr "Campos no sincro."
131
132#. module: base_synchro
133#: selection:base.synchro.obj,action:0
134msgid "Both"
135msgstr "Ambos"
136
137#. module: base_synchro
138#: field:base.synchro.obj,name:0
139msgid "Name"
140msgstr "Nombre"
141
142#. module: base_synchro
143#: view:base.synchro.obj:0
144msgid "Fields"
145msgstr "Campos"
146
147#. module: base_synchro
148#: view:base.synchro.obj.line:0
149msgid "Transfered Ids Details"
150msgstr "Detalles de lds transferidos"
151
152#. module: base_synchro
153#: field:base.synchro.obj,action:0
154msgid "Synchronisation direction"
155msgstr "Sentido de la sincronización"
156
157#. module: base_synchro
158#: field:base.synchro.obj,server_id:0
159msgid "Server"
160msgstr "Servidor"
161
162#. module: base_synchro
163#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
164#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
165#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
166msgid "Synchronized instances"
167msgstr "Instancias de sincronización"
168
169#. module: base_synchro
170#: field:base.synchro.obj,active:0
171msgid "Active"
172msgstr "Activo"
173
174#. module: base_synchro
175#: view:base.synchro.obj:0
176#: field:base.synchro.obj,model_id:0
177msgid "Object to synchronize"
178msgstr "Objeto a sincronizar"
179
180#. module: base_synchro
181#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
182#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
183msgid "Servers to be synchronized"
184msgstr "Servidores a ser sincronizados"
185
186#. module: base_synchro
187#: view:base.synchro.obj:0
188msgid "Transfer Details"
189msgstr "Detalles de transferencia"
190
191#. module: base_synchro
192#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
193msgid "Remote Id"
194msgstr "Id remoto"
195
196#. module: base_synchro
197#: field:base.synchro.obj,line_id:0
198msgid "Ids Affected"
199msgstr "Ids afectados"
200
201#. module: base_synchro
202#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
203msgid "History"
204msgstr "Historial"
205
206#. module: base_synchro
207#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
209msgid "Synchronization"
210msgstr "Sincronización"
211
212#. module: base_synchro
213#: field:base.synchro.obj,domain:0
214msgid "Domain"
215msgstr "Dominio"
216
217#. module: base_synchro
218#: view:base.synchro:0
219msgid "_Synchronize"
220msgstr "_Sincronizar"
221
222#. module: base_synchro
223#: view:base.synchro:0
224msgid "OK"
225msgstr "Aceptar"
226
227#. module: base_synchro
228#: field:base.synchro.server,name:0
229msgid "Server name"
230msgstr "Nombre del servidor"
231
232#. module: base_synchro
233#: field:base.synchro.obj,sequence:0
234msgid "Sequence"
235msgstr "Secuencia"
236
237#. module: base_synchro
238#: view:base.synchro:0
239msgid ""
240"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
241"done."
242msgstr "La sincronización ha comenzado. Recibirá un aviso cuando finalice."
243
244#. module: base_synchro
245#: field:base.synchro.server,server_port:0
246msgid "Server Port"
247msgstr "Puerto servidor"
248
249#. module: base_synchro
250#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
251msgid "Synchronize objects"
252msgstr "Sincronizar objetos"
253
254#. module: base_synchro
255#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
256msgid "base.synchro"
257msgstr "base.synchro"
258
259#. module: base_synchro
260#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
261msgid "Local Id"
262msgstr "Id local"
263
264#. module: base_synchro
265#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
266#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
267msgid "Filters"
268msgstr "Filtros"
269
270#. module: base_synchro
271#: selection:base.synchro.obj,action:0
272msgid "Download"
273msgstr "Descargar"
274
275#. module: base_synchro
276#: field:base.synchro,server_url:0
277#: field:base.synchro.server,server_url:0
278msgid "Server URL"
279msgstr "URL Servidor"
0280
=== added file 'base_synchro/i18n/es_MX.po'
--- base_synchro/i18n/es_MX.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/es_MX.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,290 @@
1# Spanish translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-12-27 09:15+0000\n"
12"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
13"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
20
21#. module: base_synchro
22#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
23msgid "Base Synchronization"
24msgstr "Sincronización"
25
26#. module: base_synchro
27#: field:base.synchro.server,server_db:0
28msgid "Server Database"
29msgstr "Servidor de base de datos"
30
31#. module: base_synchro
32#: view:base.synchro.server:0
33#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
34msgid "Synchronized server"
35msgstr "Servidor sincronizado"
36
37#. module: base_synchro
38#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
39msgid "Field Name"
40msgstr "Nombre del campo"
41
42#. module: base_synchro
43#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
44msgid "Latest Synchronization"
45msgstr "Última sincronización"
46
47#. module: base_synchro
48#: field:base.synchro,user_id:0
49msgid "Send Result To"
50msgstr "Enviar resultados a"
51
52#. module: base_synchro
53#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
54msgid "Fields to not synchronize"
55msgstr "Campos a no sincronizar"
56
57#. module: base_synchro
58#: view:base.synchro:0
59msgid "_Close"
60msgstr "_Cerrar"
61
62#. module: base_synchro
63#: view:base.synchro:0
64msgid "Transfer Data To Server"
65msgstr "Transferir datos al servidor"
66
67#. module: base_synchro
68#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
69msgid "Register Class"
70msgstr "Registrar clase"
71
72#. module: base_synchro
73#: view:base.synchro.obj:0
74#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
75#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
76msgid "Synchronized objects"
77msgstr "Objetos sincronizados"
78
79#. module: base_synchro
80#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
81msgid "Models"
82msgstr "Modelos"
83
84#. module: base_synchro
85#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
86#: view:base.synchro.obj.line:0
87#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
88msgid "Object"
89msgstr "Objeto"
90
91#. module: base_synchro
92#: field:base.synchro.server,login:0
93msgid "User Name"
94msgstr "Nombre usuario"
95
96#. module: base_synchro
97#: view:base.synchro.obj:0
98#: view:base.synchro.obj.line:0
99msgid "Group By"
100msgstr "Agrupar por"
101
102#. module: base_synchro
103#: selection:base.synchro.obj,action:0
104msgid "Upload"
105msgstr "Cargar"
106
107#. module: base_synchro
108#: view:base.synchro.obj:0
109msgid "Latest synchronization"
110msgstr "Última sincronización"
111
112#. module: base_synchro
113#: model:ir.module.module,description:base_synchro.module_meta_information
114msgid "Synchronization with all objects."
115msgstr "Sincronización con todos los objetos."
116
117#. module: base_synchro
118#: view:base.synchro.obj.line:0
119#: field:base.synchro.obj.line,name:0
120msgid "Date"
121msgstr "Fecha"
122
123#. module: base_synchro
124#: field:base.synchro.server,password:0
125msgid "Password"
126msgstr "Contraseña"
127
128#. module: base_synchro
129#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
130msgid "Fields Not Sync."
131msgstr "Campos no sincro."
132
133#. module: base_synchro
134#: selection:base.synchro.obj,action:0
135msgid "Both"
136msgstr "Ambos"
137
138#. module: base_synchro
139#: field:base.synchro.obj,name:0
140msgid "Name"
141msgstr "Nombre"
142
143#. module: base_synchro
144#: view:base.synchro.obj:0
145msgid "Fields"
146msgstr "Campos"
147
148#. module: base_synchro
149#: view:base.synchro.obj.line:0
150msgid "Transfered Ids Details"
151msgstr "Detalles de lds transferidos"
152
153#. module: base_synchro
154#: field:base.synchro.obj,action:0
155msgid "Synchronisation direction"
156msgstr "Sentido de la sincronización"
157
158#. module: base_synchro
159#: field:base.synchro.obj,server_id:0
160msgid "Server"
161msgstr "Servidor"
162
163#. module: base_synchro
164#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
165#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
166#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
167msgid "Synchronized instances"
168msgstr "Instancias de sincronización"
169
170#. module: base_synchro
171#: field:base.synchro.obj,active:0
172msgid "Active"
173msgstr "Activo"
174
175#. module: base_synchro
176#: view:base.synchro.obj:0
177#: field:base.synchro.obj,model_id:0
178msgid "Object to synchronize"
179msgstr "Objeto a sincronizar"
180
181#. module: base_synchro
182#: model:ir.module.module,shortdesc:base_synchro.module_meta_information
183msgid "Base Synchro"
184msgstr "Base sincro"
185
186#. module: base_synchro
187#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
188#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
189msgid "Servers to be synchronized"
190msgstr "Servidores a ser sincronizados"
191
192#. module: base_synchro
193#: view:base.synchro.obj:0
194msgid "Transfer Details"
195msgstr "Detalles de transferencia"
196
197#. module: base_synchro
198#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
199msgid "Remote Id"
200msgstr "Id remoto"
201
202#. module: base_synchro
203#: field:base.synchro.obj,line_id:0
204msgid "Ids Affected"
205msgstr "Ids afectados"
206
207#. module: base_synchro
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
209msgid "History"
210msgstr "Historial"
211
212#. module: base_synchro
213#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
214#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
215msgid "Synchronization"
216msgstr "Sincronización"
217
218#. module: base_synchro
219#: field:base.synchro.obj,domain:0
220msgid "Domain"
221msgstr "Dominio"
222
223#. module: base_synchro
224#: view:base.synchro:0
225msgid "_Synchronize"
226msgstr "_Sincronizar"
227
228#. module: base_synchro
229#: view:base.synchro:0
230msgid "OK"
231msgstr "Aceptar"
232
233#. module: base_synchro
234#: field:base.synchro.server,name:0
235msgid "Server name"
236msgstr "Nombre del servidor"
237
238#. module: base_synchro
239#: field:base.synchro.obj,sequence:0
240msgid "Sequence"
241msgstr "Secuencia"
242
243#. module: base_synchro
244#: view:base.synchro:0
245msgid ""
246"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
247"done."
248msgstr "La sincronización ha comenzado. Recibirá un aviso cuando finalice."
249
250#. module: base_synchro
251#: field:base.synchro.server,server_port:0
252msgid "Server Port"
253msgstr "Puerto servidor"
254
255#. module: base_synchro
256#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
257msgid "Synchronize objects"
258msgstr "Sincronizar objetos"
259
260#. module: base_synchro
261#: view:base.synchro:0
262msgid "Synchronization Complited!"
263msgstr "Sincronización finalizada!"
264
265#. module: base_synchro
266#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
267msgid "base.synchro"
268msgstr "base.synchro"
269
270#. module: base_synchro
271#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
272msgid "Local Id"
273msgstr "Id local"
274
275#. module: base_synchro
276#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
277#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
278msgid "Filters"
279msgstr "Filtros"
280
281#. module: base_synchro
282#: selection:base.synchro.obj,action:0
283msgid "Download"
284msgstr "Descargar"
285
286#. module: base_synchro
287#: field:base.synchro,server_url:0
288#: field:base.synchro.server,server_url:0
289msgid "Server URL"
290msgstr "URL Servidor"
0291
=== added file 'base_synchro/i18n/es_PY.po'
--- base_synchro/i18n/es_PY.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/es_PY.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,279 @@
1# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:37+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20#. module: base_synchro
21#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
22msgid "Base Synchronization"
23msgstr "Sincronización"
24
25#. module: base_synchro
26#: field:base.synchro.server,server_db:0
27msgid "Server Database"
28msgstr "Servidor de base de datos"
29
30#. module: base_synchro
31#: view:base.synchro.server:0
32#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
33msgid "Synchronized server"
34msgstr "Servidor sincronizado"
35
36#. module: base_synchro
37#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
38msgid "Field Name"
39msgstr "Nombre del Campo"
40
41#. module: base_synchro
42#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
43msgid "Latest Synchronization"
44msgstr "Última sincronización"
45
46#. module: base_synchro
47#: field:base.synchro,user_id:0
48msgid "Send Result To"
49msgstr "Enviar resultados a"
50
51#. module: base_synchro
52#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
53msgid "Fields to not synchronize"
54msgstr "Campos a no sincronizar"
55
56#. module: base_synchro
57#: view:base.synchro:0
58msgid "_Close"
59msgstr "_Cerrar"
60
61#. module: base_synchro
62#: view:base.synchro:0
63msgid "Transfer Data To Server"
64msgstr "Transferir datos al servidor"
65
66#. module: base_synchro
67#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
68msgid "Register Class"
69msgstr "Registrar clase"
70
71#. module: base_synchro
72#: view:base.synchro.obj:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
74#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
75msgid "Synchronized objects"
76msgstr "Objetos sincronizados"
77
78#. module: base_synchro
79#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
80msgid "Models"
81msgstr "Modelos"
82
83#. module: base_synchro
84#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
85#: view:base.synchro.obj.line:0
86#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
87msgid "Object"
88msgstr "Objeto"
89
90#. module: base_synchro
91#: view:base.synchro:0
92msgid "Synchronization Completed!"
93msgstr ""
94
95#. module: base_synchro
96#: field:base.synchro.server,login:0
97msgid "User Name"
98msgstr "Nombre del usuario"
99
100#. module: base_synchro
101#: view:base.synchro.obj:0
102#: view:base.synchro.obj.line:0
103msgid "Group By"
104msgstr "Agrupar por"
105
106#. module: base_synchro
107#: selection:base.synchro.obj,action:0
108msgid "Upload"
109msgstr "Cargar"
110
111#. module: base_synchro
112#: view:base.synchro.obj:0
113msgid "Latest synchronization"
114msgstr "Última sincronización"
115
116#. module: base_synchro
117#: view:base.synchro.obj.line:0
118#: field:base.synchro.obj.line,name:0
119msgid "Date"
120msgstr "Fecha"
121
122#. module: base_synchro
123#: field:base.synchro.server,password:0
124msgid "Password"
125msgstr "Contraseña"
126
127#. module: base_synchro
128#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
129msgid "Fields Not Sync."
130msgstr "Campos no sincro."
131
132#. module: base_synchro
133#: selection:base.synchro.obj,action:0
134msgid "Both"
135msgstr "Ambos"
136
137#. module: base_synchro
138#: field:base.synchro.obj,name:0
139msgid "Name"
140msgstr "Nombre"
141
142#. module: base_synchro
143#: view:base.synchro.obj:0
144msgid "Fields"
145msgstr "Campos"
146
147#. module: base_synchro
148#: view:base.synchro.obj.line:0
149msgid "Transfered Ids Details"
150msgstr "Detalles de lds transferidos"
151
152#. module: base_synchro
153#: field:base.synchro.obj,action:0
154msgid "Synchronisation direction"
155msgstr "Sentido de la sincronización"
156
157#. module: base_synchro
158#: field:base.synchro.obj,server_id:0
159msgid "Server"
160msgstr "Servidor"
161
162#. module: base_synchro
163#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
164#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
165#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
166msgid "Synchronized instances"
167msgstr "Instancias de sincronización"
168
169#. module: base_synchro
170#: field:base.synchro.obj,active:0
171msgid "Active"
172msgstr "Activo"
173
174#. module: base_synchro
175#: view:base.synchro.obj:0
176#: field:base.synchro.obj,model_id:0
177msgid "Object to synchronize"
178msgstr "Objeto a sincronizar"
179
180#. module: base_synchro
181#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
182#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
183msgid "Servers to be synchronized"
184msgstr "Servidores a ser sincronizados"
185
186#. module: base_synchro
187#: view:base.synchro.obj:0
188msgid "Transfer Details"
189msgstr "Detalles de la transferencia"
190
191#. module: base_synchro
192#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
193msgid "Remote Id"
194msgstr "Id remoto"
195
196#. module: base_synchro
197#: field:base.synchro.obj,line_id:0
198msgid "Ids Affected"
199msgstr "Ids afectados"
200
201#. module: base_synchro
202#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
203msgid "History"
204msgstr "Historial"
205
206#. module: base_synchro
207#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
209msgid "Synchronization"
210msgstr "Sincronización"
211
212#. module: base_synchro
213#: field:base.synchro.obj,domain:0
214msgid "Domain"
215msgstr "Dominio"
216
217#. module: base_synchro
218#: view:base.synchro:0
219msgid "_Synchronize"
220msgstr "_Sincronizar"
221
222#. module: base_synchro
223#: view:base.synchro:0
224msgid "OK"
225msgstr "Aceptar"
226
227#. module: base_synchro
228#: field:base.synchro.server,name:0
229msgid "Server name"
230msgstr "Nombre del servidor"
231
232#. module: base_synchro
233#: field:base.synchro.obj,sequence:0
234msgid "Sequence"
235msgstr "Secuencia"
236
237#. module: base_synchro
238#: view:base.synchro:0
239msgid ""
240"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
241"done."
242msgstr "La sincronización ha comenzado. Recibirá un aviso cuando finalice."
243
244#. module: base_synchro
245#: field:base.synchro.server,server_port:0
246msgid "Server Port"
247msgstr "Puerto del servidor"
248
249#. module: base_synchro
250#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
251msgid "Synchronize objects"
252msgstr "Sincronizar objetos"
253
254#. module: base_synchro
255#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
256msgid "base.synchro"
257msgstr "base.synchro"
258
259#. module: base_synchro
260#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
261msgid "Local Id"
262msgstr "Id local"
263
264#. module: base_synchro
265#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
266#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
267msgid "Filters"
268msgstr "Filtros"
269
270#. module: base_synchro
271#: selection:base.synchro.obj,action:0
272msgid "Download"
273msgstr "Descargar"
274
275#. module: base_synchro
276#: field:base.synchro,server_url:0
277#: field:base.synchro.server,server_url:0
278msgid "Server URL"
279msgstr "URL del servidor"
0280
=== added file 'base_synchro/i18n/es_VE.po'
--- base_synchro/i18n/es_VE.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/es_VE.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,290 @@
1# Spanish translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-12-27 09:15+0000\n"
12"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
13"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
20
21#. module: base_synchro
22#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
23msgid "Base Synchronization"
24msgstr "Sincronización"
25
26#. module: base_synchro
27#: field:base.synchro.server,server_db:0
28msgid "Server Database"
29msgstr "Servidor de base de datos"
30
31#. module: base_synchro
32#: view:base.synchro.server:0
33#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
34msgid "Synchronized server"
35msgstr "Servidor sincronizado"
36
37#. module: base_synchro
38#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
39msgid "Field Name"
40msgstr "Nombre del campo"
41
42#. module: base_synchro
43#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
44msgid "Latest Synchronization"
45msgstr "Última sincronización"
46
47#. module: base_synchro
48#: field:base.synchro,user_id:0
49msgid "Send Result To"
50msgstr "Enviar resultados a"
51
52#. module: base_synchro
53#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
54msgid "Fields to not synchronize"
55msgstr "Campos a no sincronizar"
56
57#. module: base_synchro
58#: view:base.synchro:0
59msgid "_Close"
60msgstr "_Cerrar"
61
62#. module: base_synchro
63#: view:base.synchro:0
64msgid "Transfer Data To Server"
65msgstr "Transferir datos al servidor"
66
67#. module: base_synchro
68#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
69msgid "Register Class"
70msgstr "Registrar clase"
71
72#. module: base_synchro
73#: view:base.synchro.obj:0
74#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
75#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
76msgid "Synchronized objects"
77msgstr "Objetos sincronizados"
78
79#. module: base_synchro
80#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
81msgid "Models"
82msgstr "Modelos"
83
84#. module: base_synchro
85#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
86#: view:base.synchro.obj.line:0
87#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
88msgid "Object"
89msgstr "Objeto"
90
91#. module: base_synchro
92#: field:base.synchro.server,login:0
93msgid "User Name"
94msgstr "Nombre usuario"
95
96#. module: base_synchro
97#: view:base.synchro.obj:0
98#: view:base.synchro.obj.line:0
99msgid "Group By"
100msgstr "Agrupar por"
101
102#. module: base_synchro
103#: selection:base.synchro.obj,action:0
104msgid "Upload"
105msgstr "Cargar"
106
107#. module: base_synchro
108#: view:base.synchro.obj:0
109msgid "Latest synchronization"
110msgstr "Última sincronización"
111
112#. module: base_synchro
113#: model:ir.module.module,description:base_synchro.module_meta_information
114msgid "Synchronization with all objects."
115msgstr "Sincronización con todos los objetos."
116
117#. module: base_synchro
118#: view:base.synchro.obj.line:0
119#: field:base.synchro.obj.line,name:0
120msgid "Date"
121msgstr "Fecha"
122
123#. module: base_synchro
124#: field:base.synchro.server,password:0
125msgid "Password"
126msgstr "Contraseña"
127
128#. module: base_synchro
129#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
130msgid "Fields Not Sync."
131msgstr "Campos no sincro."
132
133#. module: base_synchro
134#: selection:base.synchro.obj,action:0
135msgid "Both"
136msgstr "Ambos"
137
138#. module: base_synchro
139#: field:base.synchro.obj,name:0
140msgid "Name"
141msgstr "Nombre"
142
143#. module: base_synchro
144#: view:base.synchro.obj:0
145msgid "Fields"
146msgstr "Campos"
147
148#. module: base_synchro
149#: view:base.synchro.obj.line:0
150msgid "Transfered Ids Details"
151msgstr "Detalles de lds transferidos"
152
153#. module: base_synchro
154#: field:base.synchro.obj,action:0
155msgid "Synchronisation direction"
156msgstr "Sentido de la sincronización"
157
158#. module: base_synchro
159#: field:base.synchro.obj,server_id:0
160msgid "Server"
161msgstr "Servidor"
162
163#. module: base_synchro
164#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
165#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
166#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
167msgid "Synchronized instances"
168msgstr "Instancias de sincronización"
169
170#. module: base_synchro
171#: field:base.synchro.obj,active:0
172msgid "Active"
173msgstr "Activo"
174
175#. module: base_synchro
176#: view:base.synchro.obj:0
177#: field:base.synchro.obj,model_id:0
178msgid "Object to synchronize"
179msgstr "Objeto a sincronizar"
180
181#. module: base_synchro
182#: model:ir.module.module,shortdesc:base_synchro.module_meta_information
183msgid "Base Synchro"
184msgstr "Base sincro"
185
186#. module: base_synchro
187#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
188#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
189msgid "Servers to be synchronized"
190msgstr "Servidores a ser sincronizados"
191
192#. module: base_synchro
193#: view:base.synchro.obj:0
194msgid "Transfer Details"
195msgstr "Detalles de transferencia"
196
197#. module: base_synchro
198#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
199msgid "Remote Id"
200msgstr "Id remoto"
201
202#. module: base_synchro
203#: field:base.synchro.obj,line_id:0
204msgid "Ids Affected"
205msgstr "Ids afectados"
206
207#. module: base_synchro
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
209msgid "History"
210msgstr "Historial"
211
212#. module: base_synchro
213#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
214#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
215msgid "Synchronization"
216msgstr "Sincronización"
217
218#. module: base_synchro
219#: field:base.synchro.obj,domain:0
220msgid "Domain"
221msgstr "Dominio"
222
223#. module: base_synchro
224#: view:base.synchro:0
225msgid "_Synchronize"
226msgstr "_Sincronizar"
227
228#. module: base_synchro
229#: view:base.synchro:0
230msgid "OK"
231msgstr "Aceptar"
232
233#. module: base_synchro
234#: field:base.synchro.server,name:0
235msgid "Server name"
236msgstr "Nombre del servidor"
237
238#. module: base_synchro
239#: field:base.synchro.obj,sequence:0
240msgid "Sequence"
241msgstr "Secuencia"
242
243#. module: base_synchro
244#: view:base.synchro:0
245msgid ""
246"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
247"done."
248msgstr "La sincronización ha comenzado. Recibirá un aviso cuando finalice."
249
250#. module: base_synchro
251#: field:base.synchro.server,server_port:0
252msgid "Server Port"
253msgstr "Puerto servidor"
254
255#. module: base_synchro
256#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
257msgid "Synchronize objects"
258msgstr "Sincronizar objetos"
259
260#. module: base_synchro
261#: view:base.synchro:0
262msgid "Synchronization Complited!"
263msgstr "Sincronización finalizada!"
264
265#. module: base_synchro
266#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
267msgid "base.synchro"
268msgstr "base.synchro"
269
270#. module: base_synchro
271#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
272msgid "Local Id"
273msgstr "Id local"
274
275#. module: base_synchro
276#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
277#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
278msgid "Filters"
279msgstr "Filtros"
280
281#. module: base_synchro
282#: selection:base.synchro.obj,action:0
283msgid "Download"
284msgstr "Descargar"
285
286#. module: base_synchro
287#: field:base.synchro,server_url:0
288#: field:base.synchro.server,server_url:0
289msgid "Server URL"
290msgstr "URL Servidor"
0291
=== added file 'base_synchro/i18n/et.po'
--- base_synchro/i18n/et.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/et.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,279 @@
1# Estonian translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12"Last-Translator: Aare Vesi <Unknown>\n"
13"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:37+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20#. module: base_synchro
21#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
22msgid "Base Synchronization"
23msgstr ""
24
25#. module: base_synchro
26#: field:base.synchro.server,server_db:0
27msgid "Server Database"
28msgstr "Serveri andmebaas"
29
30#. module: base_synchro
31#: view:base.synchro.server:0
32#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
33msgid "Synchronized server"
34msgstr ""
35
36#. module: base_synchro
37#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
38msgid "Field Name"
39msgstr "Välja Nimi:"
40
41#. module: base_synchro
42#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
43msgid "Latest Synchronization"
44msgstr "Viimane sünkroniseerimine"
45
46#. module: base_synchro
47#: field:base.synchro,user_id:0
48msgid "Send Result To"
49msgstr ""
50
51#. module: base_synchro
52#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
53msgid "Fields to not synchronize"
54msgstr ""
55
56#. module: base_synchro
57#: view:base.synchro:0
58msgid "_Close"
59msgstr "_Sulge"
60
61#. module: base_synchro
62#: view:base.synchro:0
63msgid "Transfer Data To Server"
64msgstr ""
65
66#. module: base_synchro
67#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
68msgid "Register Class"
69msgstr ""
70
71#. module: base_synchro
72#: view:base.synchro.obj:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
74#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
75msgid "Synchronized objects"
76msgstr ""
77
78#. module: base_synchro
79#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
80msgid "Models"
81msgstr ""
82
83#. module: base_synchro
84#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
85#: view:base.synchro.obj.line:0
86#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
87msgid "Object"
88msgstr "Objekt"
89
90#. module: base_synchro
91#: view:base.synchro:0
92msgid "Synchronization Completed!"
93msgstr ""
94
95#. module: base_synchro
96#: field:base.synchro.server,login:0
97msgid "User Name"
98msgstr "Kasutajanimi"
99
100#. module: base_synchro
101#: view:base.synchro.obj:0
102#: view:base.synchro.obj.line:0
103msgid "Group By"
104msgstr "Rühmitamise alus"
105
106#. module: base_synchro
107#: selection:base.synchro.obj,action:0
108msgid "Upload"
109msgstr "Lae üles"
110
111#. module: base_synchro
112#: view:base.synchro.obj:0
113msgid "Latest synchronization"
114msgstr ""
115
116#. module: base_synchro
117#: view:base.synchro.obj.line:0
118#: field:base.synchro.obj.line,name:0
119msgid "Date"
120msgstr "Kuupäev"
121
122#. module: base_synchro
123#: field:base.synchro.server,password:0
124msgid "Password"
125msgstr "Salasõna"
126
127#. module: base_synchro
128#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
129msgid "Fields Not Sync."
130msgstr ""
131
132#. module: base_synchro
133#: selection:base.synchro.obj,action:0
134msgid "Both"
135msgstr "Mõlemad"
136
137#. module: base_synchro
138#: field:base.synchro.obj,name:0
139msgid "Name"
140msgstr "Nimi"
141
142#. module: base_synchro
143#: view:base.synchro.obj:0
144msgid "Fields"
145msgstr "Väljad"
146
147#. module: base_synchro
148#: view:base.synchro.obj.line:0
149msgid "Transfered Ids Details"
150msgstr ""
151
152#. module: base_synchro
153#: field:base.synchro.obj,action:0
154msgid "Synchronisation direction"
155msgstr ""
156
157#. module: base_synchro
158#: field:base.synchro.obj,server_id:0
159msgid "Server"
160msgstr "Server"
161
162#. module: base_synchro
163#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
164#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
165#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
166msgid "Synchronized instances"
167msgstr ""
168
169#. module: base_synchro
170#: field:base.synchro.obj,active:0
171msgid "Active"
172msgstr ""
173
174#. module: base_synchro
175#: view:base.synchro.obj:0
176#: field:base.synchro.obj,model_id:0
177msgid "Object to synchronize"
178msgstr ""
179
180#. module: base_synchro
181#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
182#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
183msgid "Servers to be synchronized"
184msgstr ""
185
186#. module: base_synchro
187#: view:base.synchro.obj:0
188msgid "Transfer Details"
189msgstr ""
190
191#. module: base_synchro
192#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
193msgid "Remote Id"
194msgstr ""
195
196#. module: base_synchro
197#: field:base.synchro.obj,line_id:0
198msgid "Ids Affected"
199msgstr ""
200
201#. module: base_synchro
202#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
203msgid "History"
204msgstr "Ajalugu"
205
206#. module: base_synchro
207#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
209msgid "Synchronization"
210msgstr "Sünkroniseerimine"
211
212#. module: base_synchro
213#: field:base.synchro.obj,domain:0
214msgid "Domain"
215msgstr "Domeen"
216
217#. module: base_synchro
218#: view:base.synchro:0
219msgid "_Synchronize"
220msgstr "_Sünkroniseeri"
221
222#. module: base_synchro
223#: view:base.synchro:0
224msgid "OK"
225msgstr "OK"
226
227#. module: base_synchro
228#: field:base.synchro.server,name:0
229msgid "Server name"
230msgstr "Serveri nimi"
231
232#. module: base_synchro
233#: field:base.synchro.obj,sequence:0
234msgid "Sequence"
235msgstr "Järgnevus"
236
237#. module: base_synchro
238#: view:base.synchro:0
239msgid ""
240"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
241"done."
242msgstr ""
243
244#. module: base_synchro
245#: field:base.synchro.server,server_port:0
246msgid "Server Port"
247msgstr "Serveri port"
248
249#. module: base_synchro
250#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
251msgid "Synchronize objects"
252msgstr ""
253
254#. module: base_synchro
255#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
256msgid "base.synchro"
257msgstr "base.synchro"
258
259#. module: base_synchro
260#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
261msgid "Local Id"
262msgstr ""
263
264#. module: base_synchro
265#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
266#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
267msgid "Filters"
268msgstr "Filtrid"
269
270#. module: base_synchro
271#: selection:base.synchro.obj,action:0
272msgid "Download"
273msgstr "Lae alla"
274
275#. module: base_synchro
276#: field:base.synchro,server_url:0
277#: field:base.synchro.server,server_url:0
278msgid "Server URL"
279msgstr ""
0280
=== added file 'base_synchro/i18n/fa.po'
--- base_synchro/i18n/fa.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/fa.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,279 @@
1# Persian translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:37+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20#. module: base_synchro
21#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
22msgid "Base Synchronization"
23msgstr ""
24
25#. module: base_synchro
26#: field:base.synchro.server,server_db:0
27msgid "Server Database"
28msgstr ""
29
30#. module: base_synchro
31#: view:base.synchro.server:0
32#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
33msgid "Synchronized server"
34msgstr ""
35
36#. module: base_synchro
37#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
38msgid "Field Name"
39msgstr ""
40
41#. module: base_synchro
42#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
43msgid "Latest Synchronization"
44msgstr ""
45
46#. module: base_synchro
47#: field:base.synchro,user_id:0
48msgid "Send Result To"
49msgstr ""
50
51#. module: base_synchro
52#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
53msgid "Fields to not synchronize"
54msgstr ""
55
56#. module: base_synchro
57#: view:base.synchro:0
58msgid "_Close"
59msgstr ""
60
61#. module: base_synchro
62#: view:base.synchro:0
63msgid "Transfer Data To Server"
64msgstr ""
65
66#. module: base_synchro
67#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
68msgid "Register Class"
69msgstr ""
70
71#. module: base_synchro
72#: view:base.synchro.obj:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
74#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
75msgid "Synchronized objects"
76msgstr ""
77
78#. module: base_synchro
79#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
80msgid "Models"
81msgstr ""
82
83#. module: base_synchro
84#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
85#: view:base.synchro.obj.line:0
86#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
87msgid "Object"
88msgstr ""
89
90#. module: base_synchro
91#: view:base.synchro:0
92msgid "Synchronization Completed!"
93msgstr ""
94
95#. module: base_synchro
96#: field:base.synchro.server,login:0
97msgid "User Name"
98msgstr ""
99
100#. module: base_synchro
101#: view:base.synchro.obj:0
102#: view:base.synchro.obj.line:0
103msgid "Group By"
104msgstr ""
105
106#. module: base_synchro
107#: selection:base.synchro.obj,action:0
108msgid "Upload"
109msgstr ""
110
111#. module: base_synchro
112#: view:base.synchro.obj:0
113msgid "Latest synchronization"
114msgstr ""
115
116#. module: base_synchro
117#: view:base.synchro.obj.line:0
118#: field:base.synchro.obj.line,name:0
119msgid "Date"
120msgstr ""
121
122#. module: base_synchro
123#: field:base.synchro.server,password:0
124msgid "Password"
125msgstr ""
126
127#. module: base_synchro
128#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
129msgid "Fields Not Sync."
130msgstr ""
131
132#. module: base_synchro
133#: selection:base.synchro.obj,action:0
134msgid "Both"
135msgstr ""
136
137#. module: base_synchro
138#: field:base.synchro.obj,name:0
139msgid "Name"
140msgstr ""
141
142#. module: base_synchro
143#: view:base.synchro.obj:0
144msgid "Fields"
145msgstr ""
146
147#. module: base_synchro
148#: view:base.synchro.obj.line:0
149msgid "Transfered Ids Details"
150msgstr ""
151
152#. module: base_synchro
153#: field:base.synchro.obj,action:0
154msgid "Synchronisation direction"
155msgstr ""
156
157#. module: base_synchro
158#: field:base.synchro.obj,server_id:0
159msgid "Server"
160msgstr ""
161
162#. module: base_synchro
163#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
164#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
165#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
166msgid "Synchronized instances"
167msgstr ""
168
169#. module: base_synchro
170#: field:base.synchro.obj,active:0
171msgid "Active"
172msgstr ""
173
174#. module: base_synchro
175#: view:base.synchro.obj:0
176#: field:base.synchro.obj,model_id:0
177msgid "Object to synchronize"
178msgstr ""
179
180#. module: base_synchro
181#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
182#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
183msgid "Servers to be synchronized"
184msgstr ""
185
186#. module: base_synchro
187#: view:base.synchro.obj:0
188msgid "Transfer Details"
189msgstr ""
190
191#. module: base_synchro
192#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
193msgid "Remote Id"
194msgstr ""
195
196#. module: base_synchro
197#: field:base.synchro.obj,line_id:0
198msgid "Ids Affected"
199msgstr ""
200
201#. module: base_synchro
202#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
203msgid "History"
204msgstr ""
205
206#. module: base_synchro
207#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
209msgid "Synchronization"
210msgstr ""
211
212#. module: base_synchro
213#: field:base.synchro.obj,domain:0
214msgid "Domain"
215msgstr ""
216
217#. module: base_synchro
218#: view:base.synchro:0
219msgid "_Synchronize"
220msgstr ""
221
222#. module: base_synchro
223#: view:base.synchro:0
224msgid "OK"
225msgstr ""
226
227#. module: base_synchro
228#: field:base.synchro.server,name:0
229msgid "Server name"
230msgstr ""
231
232#. module: base_synchro
233#: field:base.synchro.obj,sequence:0
234msgid "Sequence"
235msgstr ""
236
237#. module: base_synchro
238#: view:base.synchro:0
239msgid ""
240"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
241"done."
242msgstr ""
243
244#. module: base_synchro
245#: field:base.synchro.server,server_port:0
246msgid "Server Port"
247msgstr ""
248
249#. module: base_synchro
250#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
251msgid "Synchronize objects"
252msgstr ""
253
254#. module: base_synchro
255#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
256msgid "base.synchro"
257msgstr ""
258
259#. module: base_synchro
260#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
261msgid "Local Id"
262msgstr ""
263
264#. module: base_synchro
265#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
266#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
267msgid "Filters"
268msgstr ""
269
270#. module: base_synchro
271#: selection:base.synchro.obj,action:0
272msgid "Download"
273msgstr ""
274
275#. module: base_synchro
276#: field:base.synchro,server_url:0
277#: field:base.synchro.server,server_url:0
278msgid "Server URL"
279msgstr ""
0280
=== added file 'base_synchro/i18n/fi.po'
--- base_synchro/i18n/fi.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/fi.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,279 @@
1# Finnish translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:37+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20#. module: base_synchro
21#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
22msgid "Base Synchronization"
23msgstr "Pohjatietojen synkronointi"
24
25#. module: base_synchro
26#: field:base.synchro.server,server_db:0
27msgid "Server Database"
28msgstr "Palvelintietokanta"
29
30#. module: base_synchro
31#: view:base.synchro.server:0
32#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
33msgid "Synchronized server"
34msgstr "Synkronoitu palvelin"
35
36#. module: base_synchro
37#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
38msgid "Field Name"
39msgstr "Kentän nimi"
40
41#. module: base_synchro
42#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
43msgid "Latest Synchronization"
44msgstr "Viimeisin synkronointi"
45
46#. module: base_synchro
47#: field:base.synchro,user_id:0
48msgid "Send Result To"
49msgstr "Lähetä tulos"
50
51#. module: base_synchro
52#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
53msgid "Fields to not synchronize"
54msgstr "Kentät, joita ei synkronoida"
55
56#. module: base_synchro
57#: view:base.synchro:0
58msgid "_Close"
59msgstr ""
60
61#. module: base_synchro
62#: view:base.synchro:0
63msgid "Transfer Data To Server"
64msgstr "Siirrä tiedot palvelimelle"
65
66#. module: base_synchro
67#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
68msgid "Register Class"
69msgstr "Rekisteröi luokka"
70
71#. module: base_synchro
72#: view:base.synchro.obj:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
74#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
75msgid "Synchronized objects"
76msgstr "Synkronoidut objektit"
77
78#. module: base_synchro
79#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
80msgid "Models"
81msgstr "Mallit"
82
83#. module: base_synchro
84#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
85#: view:base.synchro.obj.line:0
86#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
87msgid "Object"
88msgstr "Objekti"
89
90#. module: base_synchro
91#: view:base.synchro:0
92msgid "Synchronization Completed!"
93msgstr ""
94
95#. module: base_synchro
96#: field:base.synchro.server,login:0
97msgid "User Name"
98msgstr "Käyttäjänimi"
99
100#. module: base_synchro
101#: view:base.synchro.obj:0
102#: view:base.synchro.obj.line:0
103msgid "Group By"
104msgstr "Ryhmittelyn peruste"
105
106#. module: base_synchro
107#: selection:base.synchro.obj,action:0
108msgid "Upload"
109msgstr "Lähetä palvelimelle"
110
111#. module: base_synchro
112#: view:base.synchro.obj:0
113msgid "Latest synchronization"
114msgstr "Viimeisin synkronointi"
115
116#. module: base_synchro
117#: view:base.synchro.obj.line:0
118#: field:base.synchro.obj.line,name:0
119msgid "Date"
120msgstr "Päivämäärä"
121
122#. module: base_synchro
123#: field:base.synchro.server,password:0
124msgid "Password"
125msgstr "Salasana"
126
127#. module: base_synchro
128#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
129msgid "Fields Not Sync."
130msgstr "Ei synkronoidut kentät"
131
132#. module: base_synchro
133#: selection:base.synchro.obj,action:0
134msgid "Both"
135msgstr "Molemmat"
136
137#. module: base_synchro
138#: field:base.synchro.obj,name:0
139msgid "Name"
140msgstr "Nimi"
141
142#. module: base_synchro
143#: view:base.synchro.obj:0
144msgid "Fields"
145msgstr "Kentät"
146
147#. module: base_synchro
148#: view:base.synchro.obj.line:0
149msgid "Transfered Ids Details"
150msgstr "Siirrettyjen tunnusten yksityiskohdat"
151
152#. module: base_synchro
153#: field:base.synchro.obj,action:0
154msgid "Synchronisation direction"
155msgstr "Synkronoinnin suunta"
156
157#. module: base_synchro
158#: field:base.synchro.obj,server_id:0
159msgid "Server"
160msgstr "Palvelin"
161
162#. module: base_synchro
163#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
164#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
165#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
166msgid "Synchronized instances"
167msgstr "Synkronoidut instanssit"
168
169#. module: base_synchro
170#: field:base.synchro.obj,active:0
171msgid "Active"
172msgstr "Aktiivinen"
173
174#. module: base_synchro
175#: view:base.synchro.obj:0
176#: field:base.synchro.obj,model_id:0
177msgid "Object to synchronize"
178msgstr "Synkronoitava objekti"
179
180#. module: base_synchro
181#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
182#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
183msgid "Servers to be synchronized"
184msgstr "Synkronoitavat palvelimet"
185
186#. module: base_synchro
187#: view:base.synchro.obj:0
188msgid "Transfer Details"
189msgstr "Siirron tiedot"
190
191#. module: base_synchro
192#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
193msgid "Remote Id"
194msgstr "Etätunniste"
195
196#. module: base_synchro
197#: field:base.synchro.obj,line_id:0
198msgid "Ids Affected"
199msgstr "kohde id:t"
200
201#. module: base_synchro
202#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
203msgid "History"
204msgstr "Historia"
205
206#. module: base_synchro
207#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
209msgid "Synchronization"
210msgstr "Synkronointi"
211
212#. module: base_synchro
213#: field:base.synchro.obj,domain:0
214msgid "Domain"
215msgstr "Toimialue"
216
217#. module: base_synchro
218#: view:base.synchro:0
219msgid "_Synchronize"
220msgstr ""
221
222#. module: base_synchro
223#: view:base.synchro:0
224msgid "OK"
225msgstr ""
226
227#. module: base_synchro
228#: field:base.synchro.server,name:0
229msgid "Server name"
230msgstr "Palvelimen nimi"
231
232#. module: base_synchro
233#: field:base.synchro.obj,sequence:0
234msgid "Sequence"
235msgstr "Sekvenssi"
236
237#. module: base_synchro
238#: view:base.synchro:0
239msgid ""
240"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
241"done."
242msgstr "Synkronointi on aloitettu. Saat pyynnön kun se on valmis."
243
244#. module: base_synchro
245#: field:base.synchro.server,server_port:0
246msgid "Server Port"
247msgstr "Palvelimen portti"
248
249#. module: base_synchro
250#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
251msgid "Synchronize objects"
252msgstr "Synkronoi objektit"
253
254#. module: base_synchro
255#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
256msgid "base.synchro"
257msgstr ""
258
259#. module: base_synchro
260#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
261msgid "Local Id"
262msgstr "Paikallinen id"
263
264#. module: base_synchro
265#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
266#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
267msgid "Filters"
268msgstr "Suotimet"
269
270#. module: base_synchro
271#: selection:base.synchro.obj,action:0
272msgid "Download"
273msgstr "Lataa"
274
275#. module: base_synchro
276#: field:base.synchro,server_url:0
277#: field:base.synchro.server,server_url:0
278msgid "Server URL"
279msgstr "Palvelimen URL"
0280
=== added file 'base_synchro/i18n/fr.po'
--- base_synchro/i18n/fr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_synchro/i18n/fr.po 2014-01-01 16:43:30 +0000
@@ -0,0 +1,281 @@
1# French translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-03-01 21:16+0000\n"
12"Last-Translator: t.o <Unknown>\n"
13"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:37+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20#. module: base_synchro
21#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
22msgid "Base Synchronization"
23msgstr "Synchronisation de la base"
24
25#. module: base_synchro
26#: field:base.synchro.server,server_db:0
27msgid "Server Database"
28msgstr "Base de données du serveur"
29
30#. module: base_synchro
31#: view:base.synchro.server:0
32#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
33msgid "Synchronized server"
34msgstr "Serveur synchronisé"
35
36#. module: base_synchro
37#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
38msgid "Field Name"
39msgstr "Nom du champ"
40
41#. module: base_synchro
42#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
43msgid "Latest Synchronization"
44msgstr "Dernière synchronisation"
45
46#. module: base_synchro
47#: field:base.synchro,user_id:0
48msgid "Send Result To"
49msgstr "Envoyer le résultat à"
50
51#. module: base_synchro
52#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
53msgid "Fields to not synchronize"
54msgstr "Champs à ne pas synchroniser"
55
56#. module: base_synchro
57#: view:base.synchro:0
58msgid "_Close"
59msgstr "_Fermer"
60
61#. module: base_synchro
62#: view:base.synchro:0
63msgid "Transfer Data To Server"
64msgstr "Transférer les données au serveur"
65
66#. module: base_synchro
67#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
68msgid "Register Class"
69msgstr "Inscrire la classe"
70
71#. module: base_synchro
72#: view:base.synchro.obj:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
74#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
75msgid "Synchronized objects"
76msgstr "Objets synchronisés"
77
78#. module: base_synchro
79#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
80msgid "Models"
81msgstr "Modèles"
82
83#. module: base_synchro
84#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
85#: view:base.synchro.obj.line:0
86#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
87msgid "Object"
88msgstr "Objet"
89
90#. module: base_synchro
91#: view:base.synchro:0
92msgid "Synchronization Completed!"
93msgstr "La synchronisation est terminée !"
94
95#. module: base_synchro
96#: field:base.synchro.server,login:0
97msgid "User Name"
98msgstr "Nom de l'utilisateur"
99
100#. module: base_synchro
101#: view:base.synchro.obj:0
102#: view:base.synchro.obj.line:0
103msgid "Group By"
104msgstr "Regrouper par"
105
106#. module: base_synchro
107#: selection:base.synchro.obj,action:0
108msgid "Upload"
109msgstr "Chargement"
110
111#. module: base_synchro
112#: view:base.synchro.obj:0
113msgid "Latest synchronization"
114msgstr "Dernière synchronisation"
115
116#. module: base_synchro
117#: view:base.synchro.obj.line:0
118#: field:base.synchro.obj.line,name:0
119msgid "Date"
120msgstr "Date"
121
122#. module: base_synchro
123#: field:base.synchro.server,password:0
124msgid "Password"
125msgstr "Mot de passe"
126
127#. module: base_synchro
128#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
129msgid "Fields Not Sync."
130msgstr "Champ non synchro."
131
132#. module: base_synchro
133#: selection:base.synchro.obj,action:0
134msgid "Both"
135msgstr "Les deux"
136
137#. module: base_synchro
138#: field:base.synchro.obj,name:0
139msgid "Name"
140msgstr "Nom"
141
142#. module: base_synchro
143#: view:base.synchro.obj:0
144msgid "Fields"
145msgstr "Champs"
146
147#. module: base_synchro
148#: view:base.synchro.obj.line:0
149msgid "Transfered Ids Details"
150msgstr "Détails des identifiants transférés"
151
152#. module: base_synchro
153#: field:base.synchro.obj,action:0
154msgid "Synchronisation direction"
155msgstr "Direction de la synchronisation"
156
157#. module: base_synchro
158#: field:base.synchro.obj,server_id:0
159msgid "Server"
160msgstr "Serveur"
161
162#. module: base_synchro
163#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
164#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
165#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
166msgid "Synchronized instances"
167msgstr "Instances synchronisées"
168
169#. module: base_synchro
170#: field:base.synchro.obj,active:0
171msgid "Active"
172msgstr "Actif"
173
174#. module: base_synchro
175#: view:base.synchro.obj:0
176#: field:base.synchro.obj,model_id:0
177msgid "Object to synchronize"
178msgstr "Objet à synchroniser"
179
180#. module: base_synchro
181#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
182#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
183msgid "Servers to be synchronized"
184msgstr "Serveurs à synchroniser"
185
186#. module: base_synchro
187#: view:base.synchro.obj:0
188msgid "Transfer Details"
189msgstr "Détails du transfert"
190
191#. module: base_synchro
192#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
193msgid "Remote Id"
194msgstr "Identifiant distant"
195
196#. module: base_synchro
197#: field:base.synchro.obj,line_id:0
198msgid "Ids Affected"
199msgstr "Identifiants affectés"
200
201#. module: base_synchro
202#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
203msgid "History"
204msgstr "Historique"
205
206#. module: base_synchro
207#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
208#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
209msgid "Synchronization"
210msgstr "Synchronisation"
211
212#. module: base_synchro
213#: field:base.synchro.obj,domain:0
214msgid "Domain"
215msgstr "Domaine"
216
217#. module: base_synchro
218#: view:base.synchro:0
219msgid "_Synchronize"
220msgstr "_Synchroniser"
221
222#. module: base_synchro
223#: view:base.synchro:0
224msgid "OK"
225msgstr "OK"
226
227#. module: base_synchro
228#: field:base.synchro.server,name:0
229msgid "Server name"
230msgstr "Nom du serveur"
231
232#. module: base_synchro
233#: field:base.synchro.obj,sequence:0
234msgid "Sequence"
235msgstr "Séquence"
236
237#. module: base_synchro
238#: view:base.synchro:0
239msgid ""
240"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
241"done."
242msgstr ""
243"La synchronisation a démarré. Vous recevrez une requête quand elle sera "
244"terminée."
245
246#. module: base_synchro
247#: field:base.synchro.server,server_port:0
248msgid "Server Port"
249msgstr "Port du serveur"
250
251#. module: base_synchro
252#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
253msgid "Synchronize objects"
254msgstr "Synchroniser les objets"
255
256#. module: base_synchro
257#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
258msgid "base.synchro"
259msgstr "base.synchro"
260
261#. module: base_synchro
262#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
263msgid "Local Id"
264msgstr "Identifiant local"
265
266#. module: base_synchro
267#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
268#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
269msgid "Filters"
270msgstr "Filtres"
271
272#. module: base_synchro
273#: selection:base.synchro.obj,action:0
274msgid "Download"
275msgstr "Téléchargement"
276
277#. module: base_synchro
278#: field:base.synchro,server_url:0
The diff has been truncated for viewing.