Merge lp:widelands into lp:~mmrxyz/widelands/scenario_tutorial01_typo_fix
- trunk
- Merge into scenario_tutorial01_typo_fix
Status: | Merged |
---|---|
Merge reported by: | GunChleoc |
Merged at revision: | not available |
Proposed branch: | lp:widelands |
Merge into: | lp:~mmrxyz/widelands/scenario_tutorial01_typo_fix |
Diff against target: |
17571 lines (+10874/-1966) 153 files modified
data/i18n/locales.lua (+383/-383) data/i18n/translation_stats.conf (+7/-7) data/scripting/coroutine.lua (+1/-1) data/scripting/messages.lua (+1/-9) data/scripting/ui.lua (+4/-2) data/scripting/win_conditions/collectors.lua (+30/-51) data/scripting/win_conditions/win_condition_functions.lua (+59/-1) data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua (+58/-60) data/tribes/workers/atlanteans/carrier/init.lua (+1/-9) data/tribes/workers/frisians/baker/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/baker_master/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/beekeeper/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/blacksmith/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/blacksmith_master/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/brewer/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/brewer_master/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/brickmaker/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/builder/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/charcoal_burner/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/claydigger/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/farmer/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/fisher/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/fruit_collector/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/hunter/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/landlady/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/miner/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/miner_master/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/reed_farmer/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/reindeer_breeder/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/scout/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/seamstress/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/seamstress_master/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/shipwright/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/smelter/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/smoker/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/stonemason/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/trainer/init.lua (+1/-0) data/tribes/workers/frisians/woodcutter/init.lua (+1/-0) data/txts/developers.json (+5/-3) data/txts/developers.lua (+1/-1) data/txts/translators_data.lua (+1/-1) doc/sphinx/source/lua_tribes_workers.rst.org (+7/-0) po/map_the_green_plateau.wmf/map_the_green_plateau.wmf.pot (+1/-1) po/maps/maps.pot (+1/-1) po/mp_scenario_island_hopping.wmf/mp_scenario_island_hopping.wmf.pot (+1/-1) po/mp_scenario_smugglers.wmf/mp_scenario_smugglers.wmf.pot (+1/-1) po/scenario_atl01.wmf/scenario_atl01.wmf.pot (+1/-1) po/scenario_bar01.wmf/scenario_bar01.wmf.pot (+1/-1) po/scenario_bar02.wmf/scenario_bar02.wmf.pot (+1/-1) po/scenario_dummy.wmf/scenario_dummy.wmf.pot (+1/-1) po/scenario_emp01.wmf/scenario_emp01.wmf.pot (+1/-1) po/scenario_emp02.wmf/es.po (+122/-116) po/scenario_emp02.wmf/scenario_emp02.wmf.pot (+1/-1) po/scenario_emp03.wmf/es.po (+26/-8) po/scenario_emp03.wmf/scenario_emp03.wmf.pot (+1/-1) po/scenario_emp04.wmf/scenario_emp04.wmf.pot (+1/-1) po/scenario_fri01.wmf/scenario_fri01.wmf.pot (+1/-1) po/scenario_fri02.wmf/scenario_fri02.wmf.pot (+1/-1) po/scenario_tutorial01_basic_control.wmf/scenario_tutorial01_basic_control.wmf.pot (+1/-1) po/scenario_tutorial02_warfare.wmf/scenario_tutorial02_warfare.wmf.pot (+1/-1) po/scenario_tutorial03_seafaring.wmf/scenario_tutorial03_seafaring.wmf.pot (+1/-1) po/scenario_tutorial04_economy.wmf/scenario_tutorial04_economy.wmf.pot (+1/-1) po/texts/es.po (+21/-20) po/texts/texts.pot (+1/-1) po/tribes/tribes.pot (+2/-2) po/tribes_encyclopedia/ar.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/ast.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/bg.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/br.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/ca.po (+153/-15) po/tribes_encyclopedia/cs.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/da.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/de.po (+154/-16) po/tribes_encyclopedia/el.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/en_CA.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/en_GB.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/en_US.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/eo.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/es.po (+160/-21) po/tribes_encyclopedia/et.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/eu.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/fa.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/fi.po (+154/-16) po/tribes_encyclopedia/fr.po (+153/-15) po/tribes_encyclopedia/fy.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/ga.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/gd.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/gl.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/he.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/hi.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/hr.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/hu.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/ia.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/id.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/ig.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/it.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/ja.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/jv.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/ka.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/ko.po (+153/-15) po/tribes_encyclopedia/krl.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/la.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/lt.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/mr.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/ms.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/my.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/nb.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/nds.po (+153/-15) po/tribes_encyclopedia/nl.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/nn.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/oc.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/pl.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/pt.po (+153/-15) po/tribes_encyclopedia/pt_BR.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/ro.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/ru.po (+153/-15) po/tribes_encyclopedia/rw.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/si.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/sk.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/sl.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/sr.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/sv.po (+153/-15) po/tribes_encyclopedia/tr.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/tribes_encyclopedia.pot (+1/-1) po/tribes_encyclopedia/uk.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/vi.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/zh_CN.po (+152/-14) po/tribes_encyclopedia/zh_TW.po (+152/-14) po/widelands/widelands.pot (+1/-1) po/widelands_console/es.po (+19/-18) po/widelands_console/widelands_console.pot (+1/-1) po/widelands_editor/widelands_editor.pot (+1/-1) po/win_conditions/win_conditions.pot (+37/-42) po/world/world.pot (+1/-1) src/economy/economy.cc (+5/-0) src/economy/economy.h (+3/-0) src/logic/game.cc (+1/-0) src/scripting/lua_root.cc (+31/-2) src/scripting/lua_root.h (+1/-0) src/ui_basic/button.cc (+2/-4) src/ui_basic/checkbox.cc (+0/-3) src/ui_basic/panel.cc (+1/-1) src/ui_basic/slider.cc (+1/-4) src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc (+6/-4) src/website/CMakeLists.txt (+4/-0) src/website/json/CMakeLists.txt (+10/-0) src/website/json/json.cc (+138/-0) src/website/json/json.h (+97/-0) src/website/json/value.cc (+58/-0) src/website/json/value.h (+71/-0) src/website/map_info.cc (+12/-39) src/website/map_object_info.cc (+81/-249) utils/update_authors.py (+71/-16) |
To merge this branch: | bzr merge lp:widelands |
Related bugs: |
|
Related blueprints: |
"Ware profile" option for warehouses
(Undefined)
|
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
GunChleoc (community) | Disapprove | ||
Murtaza | Pending | ||
Review via email: mp+362646@code.launchpad.net |
Commit message
typo fix in tutorial01 scenario: were -> where
Description of the change
typo fix in tutorial01 scenario: were -> where
hessenfarmer (stephan-lutz) wrote : | # |
- 8963. By Wideland's Bunnybot <email address hidden>
-
Merged lp:~widelands-dev/widelands/bug-1814372-lua-gametype:
Adding lua method to get the type of the current game, i.e., single or multiplayer. - 8964. By Wideland's Bunnybot <email address hidden>
-
Merged lp:~widelands-dev/widelands/collectors_notification:
- unified some functions for wood_gnome and collectors
- removed duplicated code and moved it to win_condition_functions
- notify only every hour, 10 minutes in the last 30
- move _game_over function out of the main loop.
- don't show points when game ended by military defeat
- main loop ends when time is over or only one faction is left
- check every second for defeated players - 8965. By Wideland's Bunnybot <email address hidden>
-
Merged lp:~widelands-dev/widelands/workerwarehotspots:
Fix the ware hotspots for frisian workers and update the documentation
GunChleoc (gunchleoc) wrote : | # |
I have created a new merge request the right way around and have sent the merge command.
https:/
Thanks for fixing!
- 8966. By GunChleoc
-
Fetched translations and updated catalogues.
- 8967. By Wideland's Bunnybot <email address hidden>
-
Merged lp:~widelands-dev/widelands/user-status-lobby:
Properly formatted User Status overlay:
- centered and bold Heading
- proper aligned icons and text - 8968. By Wideland's Bunnybot <email address hidden>
-
Merged lp:~widelands-dev/widelands/bug-1807701_translate_update_authors:
Add an extra key to get a translatable author-value.
Explicit close opened files. - 8969. By Wideland's Bunnybot <email address hidden>
-
Merged lp:~widelands-dev/widelands/json_writer:
Refactor website binaries to use a real tree data structure for writing JSON - 8970. By Wideland's Bunnybot <email address hidden>
-
Merged lp:~widelands-dev/widelands/bug-1800364-reset-economy-counter:
Reset economy serial in Game constructor - 8971. By Wideland's Bunnybot <email address hidden>
-
Merged lp:~widelands-dev/widelands/bug-1808169-disable-focus:
Allowing hotkey usage while windows are open. - 8972. By Toni Förster
-
Typo fix in tutorial01 were -> where
- 8973. By Wideland's Bunnybot <email address hidden>
-
Merged lp:~widelands-dev/widelands/safeguard-multiplayer-messages:
Safeguard to avoid desyncs when using send_message() from ui.lua
Preview Diff
1 | === modified file 'data/i18n/locales.lua' | |||
2 | --- data/i18n/locales.lua 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
3 | +++ data/i18n/locales.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
4 | @@ -2,387 +2,387 @@ | |||
5 | 2 | -- The locale data is managed in Transifex. | 2 | -- The locale data is managed in Transifex. |
6 | 3 | 3 | ||
7 | 4 | return { | 4 | return { |
391 | 5 | -- Locales are identified by their ISO code. | 5 | -- Locales are identified by their ISO code. |
392 | 6 | en = { | 6 | en = { |
393 | 7 | -- Used to display the locale in the Options menu. | 7 | -- Used to display the locale in the Options menu. |
394 | 8 | name = "English", | 8 | name = "English", |
395 | 9 | 9 | ||
396 | 10 | -- Defines the language's position on the list in the Options menu. | 10 | -- Defines the language's position on the list in the Options menu. |
397 | 11 | sort_name = "English", | 11 | sort_name = "English", |
398 | 12 | 12 | ||
399 | 13 | -- The font set used, including the script's direction. See i18n/fonts.lua | 13 | -- The font set used, including the script's direction. See i18n/fonts.lua |
400 | 14 | font = "default" | 14 | font = "default" |
401 | 15 | }, | 15 | }, |
402 | 16 | 16 | ||
403 | 17 | ar = { | 17 | ar = { |
404 | 18 | name = "العربية", | 18 | name = "العربية", |
405 | 19 | sort_name = "Al-ʿArabiyyah", | 19 | sort_name = "Al-ʿArabiyyah", |
406 | 20 | font = "arabic" | 20 | font = "arabic" |
407 | 21 | }, | 21 | }, |
408 | 22 | 22 | ||
409 | 23 | ast = { | 23 | ast = { |
410 | 24 | name = "Asturianu", | 24 | name = "Asturianu", |
411 | 25 | sort_name = "Asturianu", | 25 | sort_name = "Asturianu", |
412 | 26 | font = "default" | 26 | font = "default" |
413 | 27 | }, | 27 | }, |
414 | 28 | 28 | ||
415 | 29 | bg = { | 29 | bg = { |
416 | 30 | name = "Български", | 30 | name = "Български", |
417 | 31 | sort_name = "Balgarski", | 31 | sort_name = "Balgarski", |
418 | 32 | font = "default" | 32 | font = "default" |
419 | 33 | }, | 33 | }, |
420 | 34 | 34 | ||
421 | 35 | br = { | 35 | br = { |
422 | 36 | name = "Brezhoneg", | 36 | name = "Brezhoneg", |
423 | 37 | sort_name = "Brezhoneg", | 37 | sort_name = "Brezhoneg", |
424 | 38 | font = "default" | 38 | font = "default" |
425 | 39 | }, | 39 | }, |
426 | 40 | 40 | ||
427 | 41 | ca = { | 41 | ca = { |
428 | 42 | name = "Català", | 42 | name = "Català", |
429 | 43 | sort_name = "Catala", | 43 | sort_name = "Catala", |
430 | 44 | font = "default" | 44 | font = "default" |
431 | 45 | }, | 45 | }, |
432 | 46 | 46 | ||
433 | 47 | cs = { | 47 | cs = { |
434 | 48 | name = "Čeština", | 48 | name = "Čeština", |
435 | 49 | sort_name = "Cestina", | 49 | sort_name = "Cestina", |
436 | 50 | font = "default" | 50 | font = "default" |
437 | 51 | }, | 51 | }, |
438 | 52 | 52 | ||
439 | 53 | da = { | 53 | da = { |
440 | 54 | name = "Dansk", | 54 | name = "Dansk", |
441 | 55 | sort_name = "Dansk", | 55 | sort_name = "Dansk", |
442 | 56 | font = "default" | 56 | font = "default" |
443 | 57 | }, | 57 | }, |
444 | 58 | 58 | ||
445 | 59 | de = { | 59 | de = { |
446 | 60 | name = "Deutsch", | 60 | name = "Deutsch", |
447 | 61 | sort_name = "Deutsch", | 61 | sort_name = "Deutsch", |
448 | 62 | font = "default" | 62 | font = "default" |
449 | 63 | }, | 63 | }, |
450 | 64 | 64 | ||
451 | 65 | el = { | 65 | el = { |
452 | 66 | name = "Ελληνικά", | 66 | name = "Ελληνικά", |
453 | 67 | sort_name = "Ellinika", | 67 | sort_name = "Ellinika", |
454 | 68 | font = "default" | 68 | font = "default" |
455 | 69 | }, | 69 | }, |
456 | 70 | 70 | ||
457 | 71 | en_CA = { | 71 | en_CA = { |
458 | 72 | name = "Canadian English", | 72 | name = "Canadian English", |
459 | 73 | sort_name = "English (Canada)", | 73 | sort_name = "English (Canada)", |
460 | 74 | font = "default" | 74 | font = "default" |
461 | 75 | }, | 75 | }, |
462 | 76 | 76 | ||
463 | 77 | en_GB = { | 77 | en_GB = { |
464 | 78 | name = "British English", | 78 | name = "British English", |
465 | 79 | sort_name = "English (Great Britain)", | 79 | sort_name = "English (Great Britain)", |
466 | 80 | font = "default" | 80 | font = "default" |
467 | 81 | }, | 81 | }, |
468 | 82 | 82 | ||
469 | 83 | en_US = { | 83 | en_US = { |
470 | 84 | name = "US American English", | 84 | name = "US American English", |
471 | 85 | sort_name = "English (USA)", | 85 | sort_name = "English (USA)", |
472 | 86 | font = "default" | 86 | font = "default" |
473 | 87 | }, | 87 | }, |
474 | 88 | 88 | ||
475 | 89 | eo = { | 89 | eo = { |
476 | 90 | name = "Esperanto", | 90 | name = "Esperanto", |
477 | 91 | sort_name = "Esperanto", | 91 | sort_name = "Esperanto", |
478 | 92 | font = "default" | 92 | font = "default" |
479 | 93 | }, | 93 | }, |
480 | 94 | 94 | ||
481 | 95 | es = { | 95 | es = { |
482 | 96 | name = "Español", | 96 | name = "Español", |
483 | 97 | sort_name = "Espanol", | 97 | sort_name = "Espanol", |
484 | 98 | font = "default" | 98 | font = "default" |
485 | 99 | }, | 99 | }, |
486 | 100 | 100 | ||
487 | 101 | et = { | 101 | et = { |
488 | 102 | name = "Eesti keel", | 102 | name = "Eesti keel", |
489 | 103 | sort_name = "Eesti keel", | 103 | sort_name = "Eesti keel", |
490 | 104 | font = "default" | 104 | font = "default" |
491 | 105 | }, | 105 | }, |
492 | 106 | 106 | ||
493 | 107 | eu = { | 107 | eu = { |
494 | 108 | name = "Euskara", | 108 | name = "Euskara", |
495 | 109 | sort_name = "Euskara", | 109 | sort_name = "Euskara", |
496 | 110 | font = "default" | 110 | font = "default" |
497 | 111 | }, | 111 | }, |
498 | 112 | 112 | ||
499 | 113 | fa = { | 113 | fa = { |
500 | 114 | name = "فارسی", | 114 | name = "فارسی", |
501 | 115 | sort_name = "Farsi", | 115 | sort_name = "Farsi", |
502 | 116 | font = "arabic" | 116 | font = "arabic" |
503 | 117 | }, | 117 | }, |
504 | 118 | 118 | ||
505 | 119 | fi = { | 119 | fi = { |
506 | 120 | name = "Suomi", | 120 | name = "Suomi", |
507 | 121 | sort_name = "Suomi", | 121 | sort_name = "Suomi", |
508 | 122 | font = "default" | 122 | font = "default" |
509 | 123 | }, | 123 | }, |
510 | 124 | 124 | ||
511 | 125 | fr = { | 125 | fr = { |
512 | 126 | name = "Français", | 126 | name = "Français", |
513 | 127 | sort_name = "Francais", | 127 | sort_name = "Francais", |
514 | 128 | font = "default" | 128 | font = "default" |
515 | 129 | }, | 129 | }, |
516 | 130 | 130 | ||
517 | 131 | fy = { | 131 | fy = { |
518 | 132 | name = "Frysk", | 132 | name = "Frysk", |
519 | 133 | sort_name = "Frysk", | 133 | sort_name = "Frysk", |
520 | 134 | font = "default" | 134 | font = "default" |
521 | 135 | }, | 135 | }, |
522 | 136 | 136 | ||
523 | 137 | ga = { | 137 | ga = { |
524 | 138 | name = "Gaeilge", | 138 | name = "Gaeilge", |
525 | 139 | sort_name = "Gaeilge", | 139 | sort_name = "Gaeilge", |
526 | 140 | font = "default" | 140 | font = "default" |
527 | 141 | }, | 141 | }, |
528 | 142 | 142 | ||
529 | 143 | gd = { | 143 | gd = { |
530 | 144 | name = "Gàidhlig", | 144 | name = "Gàidhlig", |
531 | 145 | sort_name = "Gaidhlig", | 145 | sort_name = "Gaidhlig", |
532 | 146 | font = "default" | 146 | font = "default" |
533 | 147 | }, | 147 | }, |
534 | 148 | 148 | ||
535 | 149 | gl = { | 149 | gl = { |
536 | 150 | name = "Galego", | 150 | name = "Galego", |
537 | 151 | sort_name = "Galego", | 151 | sort_name = "Galego", |
538 | 152 | font = "default" | 152 | font = "default" |
539 | 153 | }, | 153 | }, |
540 | 154 | 154 | ||
541 | 155 | he = { | 155 | he = { |
542 | 156 | name = "עברית", | 156 | name = "עברית", |
543 | 157 | sort_name = "Ivrit", | 157 | sort_name = "Ivrit", |
544 | 158 | font = "hebrew" | 158 | font = "hebrew" |
545 | 159 | }, | 159 | }, |
546 | 160 | 160 | ||
547 | 161 | hi = { | 161 | hi = { |
548 | 162 | name = "हिन्दी", | 162 | name = "हिन्दी", |
549 | 163 | sort_name = "Hindi", | 163 | sort_name = "Hindi", |
550 | 164 | font = "devanagari" | 164 | font = "devanagari" |
551 | 165 | }, | 165 | }, |
552 | 166 | 166 | ||
553 | 167 | hr = { | 167 | hr = { |
554 | 168 | name = "Hrvatski", | 168 | name = "Hrvatski", |
555 | 169 | sort_name = "Hrvatski", | 169 | sort_name = "Hrvatski", |
556 | 170 | font = "default" | 170 | font = "default" |
557 | 171 | }, | 171 | }, |
558 | 172 | 172 | ||
559 | 173 | hu = { | 173 | hu = { |
560 | 174 | name = "Magyar", | 174 | name = "Magyar", |
561 | 175 | sort_name = "Magyar", | 175 | sort_name = "Magyar", |
562 | 176 | font = "default" | 176 | font = "default" |
563 | 177 | }, | 177 | }, |
564 | 178 | 178 | ||
565 | 179 | ia = { | 179 | ia = { |
566 | 180 | name = "Interlingua", | 180 | name = "Interlingua", |
567 | 181 | sort_name = "Interlingua", | 181 | sort_name = "Interlingua", |
568 | 182 | font = "default" | 182 | font = "default" |
569 | 183 | }, | 183 | }, |
570 | 184 | 184 | ||
571 | 185 | id = { | 185 | id = { |
572 | 186 | name = "Bahasa Indonesia", | 186 | name = "Bahasa Indonesia", |
573 | 187 | sort_name = "Indonesia", | 187 | sort_name = "Indonesia", |
574 | 188 | font = "default" | 188 | font = "default" |
575 | 189 | }, | 189 | }, |
576 | 190 | 190 | ||
577 | 191 | ig = { | 191 | ig = { |
578 | 192 | name = "Igbo", | 192 | name = "Igbo", |
579 | 193 | sort_name = "Igbo", | 193 | sort_name = "Igbo", |
580 | 194 | font = "default" | 194 | font = "default" |
581 | 195 | }, | 195 | }, |
582 | 196 | 196 | ||
583 | 197 | it = { | 197 | it = { |
584 | 198 | name = "Italiano", | 198 | name = "Italiano", |
585 | 199 | sort_name = "Italiano", | 199 | sort_name = "Italiano", |
586 | 200 | font = "default" | 200 | font = "default" |
587 | 201 | }, | 201 | }, |
588 | 202 | 202 | ||
589 | 203 | ja = { | 203 | ja = { |
590 | 204 | name = "日本語", | 204 | name = "日本語", |
591 | 205 | sort_name = "Nihongo", | 205 | sort_name = "Nihongo", |
592 | 206 | font = "cjk" | 206 | font = "cjk" |
593 | 207 | }, | 207 | }, |
594 | 208 | 208 | ||
595 | 209 | jv = { | 209 | jv = { |
596 | 210 | name = "Basa jawa", | 210 | name = "Basa jawa", |
597 | 211 | sort_name = "Jawa", | 211 | sort_name = "Jawa", |
598 | 212 | font = "default" | 212 | font = "default" |
599 | 213 | }, | 213 | }, |
600 | 214 | 214 | ||
601 | 215 | ka = { | 215 | ka = { |
602 | 216 | name = "ქართული", | 216 | name = "ქართული", |
603 | 217 | sort_name = "Kartuli", | 217 | sort_name = "Kartuli", |
604 | 218 | font = "default" | 218 | font = "default" |
605 | 219 | }, | 219 | }, |
606 | 220 | 220 | ||
607 | 221 | ko = { | 221 | ko = { |
608 | 222 | name = "한국어", | 222 | name = "한국어", |
609 | 223 | sort_name = "Hangug-eo", | 223 | sort_name = "Hangug-eo", |
610 | 224 | font = "cjk" | 224 | font = "cjk" |
611 | 225 | }, | 225 | }, |
612 | 226 | 226 | ||
613 | 227 | krl = { | 227 | krl = { |
614 | 228 | name = "Karjala", | 228 | name = "Karjala", |
615 | 229 | sort_name = "Karjala", | 229 | sort_name = "Karjala", |
616 | 230 | font = "default" | 230 | font = "default" |
617 | 231 | }, | 231 | }, |
618 | 232 | 232 | ||
619 | 233 | la = { | 233 | la = { |
620 | 234 | name = "Lingua latīna", | 234 | name = "Lingua latīna", |
621 | 235 | sort_name = "Latina", | 235 | sort_name = "Latina", |
622 | 236 | font = "default" | 236 | font = "default" |
623 | 237 | }, | 237 | }, |
624 | 238 | 238 | ||
625 | 239 | lt = { | 239 | lt = { |
626 | 240 | name = "Lietuvių", | 240 | name = "Lietuvių", |
627 | 241 | sort_name = "Lietuviu", | 241 | sort_name = "Lietuviu", |
628 | 242 | font = "default" | 242 | font = "default" |
629 | 243 | }, | 243 | }, |
630 | 244 | 244 | ||
631 | 245 | mr = { | 245 | mr = { |
632 | 246 | name = "मराठी", | 246 | name = "मराठी", |
633 | 247 | sort_name = "Marathi", | 247 | sort_name = "Marathi", |
634 | 248 | font = "devanagari" | 248 | font = "devanagari" |
635 | 249 | }, | 249 | }, |
636 | 250 | 250 | ||
637 | 251 | ms = { | 251 | ms = { |
638 | 252 | name = "Bahasa Melayu", | 252 | name = "Bahasa Melayu", |
639 | 253 | sort_name = "Melayu", | 253 | sort_name = "Melayu", |
640 | 254 | font = "default" | 254 | font = "default" |
641 | 255 | }, | 255 | }, |
642 | 256 | 256 | ||
643 | 257 | my = { | 257 | my = { |
644 | 258 | name = "မြန်မာစ", | 258 | name = "မြန်မာစ", |
645 | 259 | sort_name = "Myanma", | 259 | sort_name = "Myanma", |
646 | 260 | font = "myanmar" | 260 | font = "myanmar" |
647 | 261 | }, | 261 | }, |
648 | 262 | 262 | ||
649 | 263 | nb = { | 263 | nb = { |
650 | 264 | name = "Norsk (Bokmål)", | 264 | name = "Norsk (Bokmål)", |
651 | 265 | sort_name = "Norsk (Bokmal)", | 265 | sort_name = "Norsk (Bokmal)", |
652 | 266 | font = "default" | 266 | font = "default" |
653 | 267 | }, | 267 | }, |
654 | 268 | 268 | ||
655 | 269 | nds = { | 269 | nds = { |
656 | 270 | name = "Plattdüütsch", | 270 | name = "Plattdüütsch", |
657 | 271 | sort_name = "Plattduutsch", | 271 | sort_name = "Plattduutsch", |
658 | 272 | font = "default" | 272 | font = "default" |
659 | 273 | }, | 273 | }, |
660 | 274 | 274 | ||
661 | 275 | nl = { | 275 | nl = { |
662 | 276 | name = "Nederlands", | 276 | name = "Nederlands", |
663 | 277 | sort_name = "Nederlands", | 277 | sort_name = "Nederlands", |
664 | 278 | font = "default" | 278 | font = "default" |
665 | 279 | }, | 279 | }, |
666 | 280 | 280 | ||
667 | 281 | nn = { | 281 | nn = { |
668 | 282 | name = "Nynorsk", | 282 | name = "Nynorsk", |
669 | 283 | sort_name = "Norsk (Nynorsk)", | 283 | sort_name = "Norsk (Nynorsk)", |
670 | 284 | font = "default" | 284 | font = "default" |
671 | 285 | }, | 285 | }, |
672 | 286 | 286 | ||
673 | 287 | oc = { | 287 | oc = { |
674 | 288 | name = "Occitan", | 288 | name = "Occitan", |
675 | 289 | sort_name = "Occitan", | 289 | sort_name = "Occitan", |
676 | 290 | font = "default" | 290 | font = "default" |
677 | 291 | }, | 291 | }, |
678 | 292 | 292 | ||
679 | 293 | pl = { | 293 | pl = { |
680 | 294 | name = "Polski", | 294 | name = "Polski", |
681 | 295 | sort_name = "Polski", | 295 | sort_name = "Polski", |
682 | 296 | font = "default" | 296 | font = "default" |
683 | 297 | }, | 297 | }, |
684 | 298 | 298 | ||
685 | 299 | pt = { | 299 | pt = { |
686 | 300 | name = "Português", | 300 | name = "Português", |
687 | 301 | sort_name = "Portugues", | 301 | sort_name = "Portugues", |
688 | 302 | font = "default" | 302 | font = "default" |
689 | 303 | }, | 303 | }, |
690 | 304 | 304 | ||
691 | 305 | pt_BR = { | 305 | pt_BR = { |
692 | 306 | name = "Português do Brasil", | 306 | name = "Português do Brasil", |
693 | 307 | sort_name = "Portugues (Brasil)", | 307 | sort_name = "Portugues (Brasil)", |
694 | 308 | font = "default" | 308 | font = "default" |
695 | 309 | }, | 309 | }, |
696 | 310 | 310 | ||
697 | 311 | ro = { | 311 | ro = { |
698 | 312 | name = "Română", | 312 | name = "Română", |
699 | 313 | sort_name = "Romana", | 313 | sort_name = "Romana", |
700 | 314 | font = "default" | 314 | font = "default" |
701 | 315 | }, | 315 | }, |
702 | 316 | 316 | ||
703 | 317 | ru = { | 317 | ru = { |
704 | 318 | name = "Русский", | 318 | name = "Русский", |
705 | 319 | sort_name = "Russky", | 319 | sort_name = "Russky", |
706 | 320 | font = "default" | 320 | font = "default" |
707 | 321 | }, | 321 | }, |
708 | 322 | 322 | ||
709 | 323 | rw = { | 323 | rw = { |
710 | 324 | name = "Kinyarwanda", | 324 | name = "Kinyarwanda", |
711 | 325 | sort_name = "Kinyarwanda", | 325 | sort_name = "Kinyarwanda", |
712 | 326 | font = "default" | 326 | font = "default" |
713 | 327 | }, | 327 | }, |
714 | 328 | 328 | ||
715 | 329 | si = { | 329 | si = { |
716 | 330 | name = "සිංහල", | 330 | name = "සිංහල", |
717 | 331 | sort_name = "Simhala", | 331 | sort_name = "Simhala", |
718 | 332 | font = "sinhala" | 332 | font = "sinhala" |
719 | 333 | }, | 333 | }, |
720 | 334 | 334 | ||
721 | 335 | sk = { | 335 | sk = { |
722 | 336 | name = "Slovenčina", | 336 | name = "Slovenčina", |
723 | 337 | sort_name = "Slovencina", | 337 | sort_name = "Slovencina", |
724 | 338 | font = "default" | 338 | font = "default" |
725 | 339 | }, | 339 | }, |
726 | 340 | 340 | ||
727 | 341 | sl = { | 341 | sl = { |
728 | 342 | name = "Slovenski jezik", | 342 | name = "Slovenski jezik", |
729 | 343 | sort_name = "Slovenski", | 343 | sort_name = "Slovenski", |
730 | 344 | font = "default" | 344 | font = "default" |
731 | 345 | }, | 345 | }, |
732 | 346 | 346 | ||
733 | 347 | sr = { | 347 | sr = { |
734 | 348 | name = "српски", | 348 | name = "српски", |
735 | 349 | sort_name = "Srpski", | 349 | sort_name = "Srpski", |
736 | 350 | font = "default" | 350 | font = "default" |
737 | 351 | }, | 351 | }, |
738 | 352 | 352 | ||
739 | 353 | sv = { | 353 | sv = { |
740 | 354 | name = "Svenska", | 354 | name = "Svenska", |
741 | 355 | sort_name = "Svenska", | 355 | sort_name = "Svenska", |
742 | 356 | font = "default" | 356 | font = "default" |
743 | 357 | }, | 357 | }, |
744 | 358 | 358 | ||
745 | 359 | tr = { | 359 | tr = { |
746 | 360 | name = "Türkçe", | 360 | name = "Türkçe", |
747 | 361 | sort_name = "Turkce", | 361 | sort_name = "Turkce", |
748 | 362 | font = "default" | 362 | font = "default" |
749 | 363 | }, | 363 | }, |
750 | 364 | 364 | ||
751 | 365 | uk = { | 365 | uk = { |
752 | 366 | name = "українська мова", | 366 | name = "українська мова", |
753 | 367 | sort_name = "Ukrayinska", | 367 | sort_name = "Ukrayinska", |
754 | 368 | font = "default" | 368 | font = "default" |
755 | 369 | }, | 369 | }, |
756 | 370 | 370 | ||
757 | 371 | vi = { | 371 | vi = { |
758 | 372 | name = "Tiếng Việt", | 372 | name = "Tiếng Việt", |
759 | 373 | sort_name = "Viet", | 373 | sort_name = "Viet", |
760 | 374 | font = "default" | 374 | font = "default" |
761 | 375 | }, | 375 | }, |
762 | 376 | 376 | ||
763 | 377 | zh_CN = { | 377 | zh_CN = { |
764 | 378 | name = "简体中文", | 378 | name = "简体中文", |
765 | 379 | sort_name = "Jianti Zhongwen", | 379 | sort_name = "Jianti Zhongwen", |
766 | 380 | font = "cjk" | 380 | font = "cjk" |
767 | 381 | }, | 381 | }, |
768 | 382 | 382 | ||
769 | 383 | zh_TW = { | 383 | zh_TW = { |
770 | 384 | name = "繁體中文", | 384 | name = "繁體中文", |
771 | 385 | sort_name = "Fanti Zhongwen", | 385 | sort_name = "Fanti Zhongwen", |
772 | 386 | font = "cjk" | 386 | font = "cjk" |
773 | 387 | }, | 387 | }, |
774 | 388 | } | 388 | } |
775 | 389 | 389 | ||
776 | === modified file 'data/i18n/translation_stats.conf' | |||
777 | --- data/i18n/translation_stats.conf 2019-01-13 13:36:02 +0000 | |||
778 | +++ data/i18n/translation_stats.conf 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
779 | @@ -1,5 +1,5 @@ | |||
780 | 1 | [global] | 1 | [global] |
782 | 2 | total=58660 | 2 | total=58895 |
783 | 3 | 3 | ||
784 | 4 | [ar] | 4 | [ar] |
785 | 5 | translated=9051 | 5 | translated=9051 |
786 | @@ -14,7 +14,7 @@ | |||
787 | 14 | translated=411 | 14 | translated=411 |
788 | 15 | 15 | ||
789 | 16 | [ca] | 16 | [ca] |
791 | 17 | translated=58650 | 17 | translated=58885 |
792 | 18 | 18 | ||
793 | 19 | [cs] | 19 | [cs] |
794 | 20 | translated=43841 | 20 | translated=43841 |
795 | @@ -23,7 +23,7 @@ | |||
796 | 23 | translated=41147 | 23 | translated=41147 |
797 | 24 | 24 | ||
798 | 25 | [de] | 25 | [de] |
800 | 26 | translated=58650 | 26 | translated=58885 |
801 | 27 | 27 | ||
802 | 28 | [el] | 28 | [el] |
803 | 29 | translated=14003 | 29 | translated=14003 |
804 | @@ -41,7 +41,7 @@ | |||
805 | 41 | translated=4544 | 41 | translated=4544 |
806 | 42 | 42 | ||
807 | 43 | [es] | 43 | [es] |
809 | 44 | translated=44273 | 44 | translated=44760 |
810 | 45 | 45 | ||
811 | 46 | [et] | 46 | [et] |
812 | 47 | translated=540 | 47 | translated=540 |
813 | @@ -53,10 +53,10 @@ | |||
814 | 53 | translated=109 | 53 | translated=109 |
815 | 54 | 54 | ||
816 | 55 | [fi] | 55 | [fi] |
818 | 56 | translated=58650 | 56 | translated=58885 |
819 | 57 | 57 | ||
820 | 58 | [fr] | 58 | [fr] |
822 | 59 | translated=58660 | 59 | translated=58895 |
823 | 60 | 60 | ||
824 | 61 | [fy] | 61 | [fy] |
825 | 62 | translated=3870 | 62 | translated=3870 |
826 | @@ -128,7 +128,7 @@ | |||
827 | 128 | translated=8826 | 128 | translated=8826 |
828 | 129 | 129 | ||
829 | 130 | [nds] | 130 | [nds] |
831 | 131 | translated=47139 | 131 | translated=47374 |
832 | 132 | 132 | ||
833 | 133 | [nl] | 133 | [nl] |
834 | 134 | translated=37142 | 134 | translated=37142 |
835 | 135 | 135 | ||
836 | === modified file 'data/scripting/coroutine.lua' | |||
837 | --- data/scripting/coroutine.lua 2019-01-27 18:57:30 +0000 | |||
838 | +++ data/scripting/coroutine.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
839 | @@ -7,7 +7,7 @@ | |||
840 | 7 | -- functions are more specially tailored to widelands and take a lot of | 7 | -- functions are more specially tailored to widelands and take a lot of |
841 | 8 | -- the awkwardness out of using coroutines directly. | 8 | -- the awkwardness out of using coroutines directly. |
842 | 9 | -- | 9 | -- |
844 | 10 | -- .. Note:: | 10 | -- .. Note:: |
845 | 11 | -- Do not use these functions for multiplayer scripting (scenarios and | 11 | -- Do not use these functions for multiplayer scripting (scenarios and |
846 | 12 | -- winconditions) in combination with any functions in :ref:`ui.lua` | 12 | -- winconditions) in combination with any functions in :ref:`ui.lua` |
847 | 13 | -- | 13 | -- |
848 | 14 | 14 | ||
849 | === modified file 'data/scripting/messages.lua' | |||
850 | --- data/scripting/messages.lua 2019-01-27 10:10:29 +0000 | |||
851 | +++ data/scripting/messages.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
852 | @@ -15,11 +15,7 @@ | |||
853 | 15 | -- Sends a message to the player. | 15 | -- Sends a message to the player. |
854 | 16 | -- If the popup parameter is true and the player is in building mode, | 16 | -- If the popup parameter is true and the player is in building mode, |
855 | 17 | -- the function waits until the player leaves the building mode | 17 | -- the function waits until the player leaves the building mode |
861 | 18 | -- before sending the message | 18 | -- before sending the message (only in singleplayer) |
857 | 19 | -- | ||
858 | 20 | -- Do not use this with 'popup = true' for multiplayer scenarios or | ||
859 | 21 | -- winconditions, because a game will likely desync then. | ||
860 | 22 | -- Use :meth:`wl.game.Player.send_message <wl.game.Player.send_message>` instead. | ||
862 | 23 | -- | 19 | -- |
863 | 24 | -- :arg player: the recipient of the message | 20 | -- :arg player: the recipient of the message |
864 | 25 | -- :arg title: the localized title of the message | 21 | -- :arg title: the localized title of the message |
865 | @@ -43,10 +39,6 @@ | |||
866 | 43 | -- | 39 | -- |
867 | 44 | -- Sends a game status message to all players. | 40 | -- Sends a game status message to all players. |
868 | 45 | -- | 41 | -- |
869 | 46 | -- Do not use this for multiplayer scenarios or winconditions, because a | ||
870 | 47 | -- game will likely desync then. Use :meth:`win_condition_functions.broadcast <broadcast>` | ||
871 | 48 | -- instead. | ||
872 | 49 | -- | ||
873 | 50 | -- :arg text: the localized body of the message. You can use rt functions here. | 42 | -- :arg text: the localized body of the message. You can use rt functions here. |
874 | 51 | -- :type text: :class:`string` | 43 | -- :type text: :class:`string` |
875 | 52 | -- :arg heading: the localized title of the message (optional) | 44 | -- :arg heading: the localized title of the message (optional) |
876 | 53 | 45 | ||
877 | === modified file 'data/scripting/ui.lua' | |||
878 | --- data/scripting/ui.lua 2019-01-27 18:57:30 +0000 | |||
879 | +++ data/scripting/ui.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
880 | @@ -181,8 +181,10 @@ | |||
881 | 181 | -- Sleeps while player is in roadbuilding mode. | 181 | -- Sleeps while player is in roadbuilding mode. |
882 | 182 | -- | 182 | -- |
883 | 183 | function wait_for_roadbuilding() | 183 | function wait_for_roadbuilding() |
886 | 184 | _await_animation() | 184 | if wl.Game().type == "singleplayer" then |
887 | 185 | while (wl.ui.MapView().is_building_road) do sleep(2000) end | 185 | _await_animation() |
888 | 186 | while (wl.ui.MapView().is_building_road) do sleep(2000) end | ||
889 | 187 | end | ||
890 | 186 | end | 188 | end |
891 | 187 | 189 | ||
892 | 188 | 190 | ||
893 | 189 | 191 | ||
894 | === modified file 'data/scripting/win_conditions/collectors.lua' | |||
895 | --- data/scripting/win_conditions/collectors.lua 2019-01-26 15:14:57 +0000 | |||
896 | +++ data/scripting/win_conditions/collectors.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
897 | @@ -29,6 +29,10 @@ | |||
898 | 29 | -- set the objective with the game type for all players | 29 | -- set the objective with the game type for all players |
899 | 30 | broadcast_objective("win_condition", wc_descname, wc_desc) | 30 | broadcast_objective("win_condition", wc_descname, wc_desc) |
900 | 31 | 31 | ||
901 | 32 | -- set the maximum game time of 4 hours | ||
902 | 33 | local max_time = 4 * 60 | ||
903 | 34 | |||
904 | 35 | local game = wl.Game() | ||
905 | 32 | local plrs = wl.Game().players | 36 | local plrs = wl.Game().players |
906 | 33 | local teams = {} | 37 | local teams = {} |
907 | 34 | for idx,plr in ipairs(plrs) do | 38 | for idx,plr in ipairs(plrs) do |
908 | @@ -147,33 +151,9 @@ | |||
909 | 147 | return team_points, descr | 151 | return team_points, descr |
910 | 148 | end | 152 | end |
911 | 149 | 153 | ||
912 | 150 | |||
913 | 151 | -- Send all players the momentary game state | 154 | -- Send all players the momentary game state |
939 | 152 | local function _send_state(remaining_time, plrs) | 155 | local function _send_state(remaining_time, plrs, show_popup) |
940 | 153 | local msg = vspace(8) | 156 | local msg = format_remaining_time(remaining_time) .. vspace(8) .. game_status.body |
916 | 154 | set_textdomain("win_conditions") | ||
917 | 155 | if remaining_time <= 0 then | ||
918 | 156 | msg = p(_"The game has ended.") .. vspace(8) | ||
919 | 157 | else | ||
920 | 158 | local h = math.floor(remaining_time / 60) | ||
921 | 159 | local m = remaining_time % 60 | ||
922 | 160 | -- TRANSLATORS: Context: 'The game will end in (2 hours and) 30 minutes.' | ||
923 | 161 | local time = "" | ||
924 | 162 | if m > 0 then | ||
925 | 163 | time = (ngettext("%i minute", "%i minutes", m)):format(m) | ||
926 | 164 | end | ||
927 | 165 | if h > 0 then | ||
928 | 166 | if m > 0 then | ||
929 | 167 | -- TRANSLATORS: Context: 'The game will end in 2 hours and 30 minutes.' | ||
930 | 168 | time = (ngettext("%1% hour and %2%", "%1% hours and %2%", h)):bformat(h, time) | ||
931 | 169 | else | ||
932 | 170 | -- TRANSLATORS: Context: 'The game will end in 2 hours.' | ||
933 | 171 | time = (ngettext("%1% hour", "%1% hours", h)):bformat(h) | ||
934 | 172 | end | ||
935 | 173 | end | ||
936 | 174 | -- TRANSLATORS: Context: 'The game will end in 2 hours and 30 minutes.' | ||
937 | 175 | msg = p(_"The game will end in %s."):format(time) .. vspace(8) | ||
938 | 176 | end | ||
941 | 177 | 157 | ||
942 | 178 | -- Points for players without team | 158 | -- Points for players without team |
943 | 179 | for idx, plr in ipairs(plrs) do | 159 | for idx, plr in ipairs(plrs) do |
944 | @@ -191,7 +171,7 @@ | |||
945 | 191 | msg = msg .. vspace(8) .. message | 171 | msg = msg .. vspace(8) .. message |
946 | 192 | end | 172 | end |
947 | 193 | 173 | ||
949 | 194 | broadcast(plrs, game_status.title, msg, {popup = true}) | 174 | broadcast(plrs, game_status.title, msg, {popup = show_popup}) |
950 | 195 | end | 175 | end |
951 | 196 | 176 | ||
952 | 197 | local function _game_over(plrs) | 177 | local function _game_over(plrs) |
953 | @@ -214,15 +194,19 @@ | |||
954 | 214 | local lost_or_won = 0 | 194 | local lost_or_won = 0 |
955 | 215 | if (info[2] < win_points) then | 195 | if (info[2] < win_points) then |
956 | 216 | lost_or_won = 0 | 196 | lost_or_won = 0 |
958 | 217 | player:send_message(lost_game_over.title, lost_game_over.body) | 197 | send_message(player, lost_game_over.title, lost_game_over.body) |
959 | 218 | else | 198 | else |
960 | 219 | lost_or_won = 1 | 199 | lost_or_won = 1 |
962 | 220 | player:send_message(won_game_over.title, won_game_over.body) | 200 | send_message(player, won_game_over.title, won_game_over.body) |
963 | 221 | end | 201 | end |
966 | 222 | if (player.team == 0) then | 202 | if (count_factions(plrs) > 1) then |
967 | 223 | wl.game.report_result(player, lost_or_won, make_extra_data(player, wc_descname, wc_version, {score=info[2]})) | 203 | if (player.team == 0) then |
968 | 204 | wl.game.report_result(player, lost_or_won, make_extra_data(player, wc_descname, wc_version, {score=info[2]})) | ||
969 | 205 | else | ||
970 | 206 | wl.game.report_result(player, lost_or_won, make_extra_data(player, wc_descname, wc_version, {score=info[3], team_score=info[2]})) | ||
971 | 207 | end | ||
972 | 224 | else | 208 | else |
974 | 225 | wl.game.report_result(player, lost_or_won, make_extra_data(player, wc_descname, wc_version, {score=info[3], team_score=info[2]})) | 209 | wl.game.report_result(player, lost_or_won) |
975 | 226 | end | 210 | end |
976 | 227 | end | 211 | end |
977 | 228 | end | 212 | end |
978 | @@ -237,27 +221,22 @@ | |||
979 | 237 | end, | 221 | end, |
980 | 238 | } | 222 | } |
981 | 239 | 223 | ||
994 | 240 | sleep(1000) | 224 | -- Start a new coroutine that triggers status notifications. |
995 | 241 | 225 | run(function() | |
996 | 242 | local remaining_time = 60 * 4 | 226 | local remaining_time = max_time |
997 | 243 | 227 | while game.time <= ((max_time - 5) * 60 * 1000) and count_factions(plrs) > 1 do | |
998 | 244 | -- Endless loop | 228 | remaining_time, show_popup = notification_remaining_time(max_time, remaining_time) |
999 | 245 | while true do | 229 | _send_state(remaining_time, plrs, show_popup) |
988 | 246 | _send_state(remaining_time, plrs) | ||
989 | 247 | |||
990 | 248 | -- Game ended? | ||
991 | 249 | if remaining_time <= 0 then | ||
992 | 250 | _game_over(plrs) | ||
993 | 251 | break | ||
1000 | 252 | end | 230 | end |
1001 | 231 | end) | ||
1002 | 253 | 232 | ||
1010 | 254 | local runs = 0 | 233 | -- main loop checks for defeated players |
1011 | 255 | repeat | 234 | while game.time < (max_time * 60 * 1000) and count_factions(plrs) > 1 do |
1012 | 256 | sleep(5000) | 235 | sleep(1000) |
1013 | 257 | check_player_defeated(plrs, lost_game.title, lost_game.body, wc_descname, wc_version) | 236 | check_player_defeated(plrs, lost_game.title, lost_game.body, wc_descname, wc_version) |
1007 | 258 | runs = runs + 1 | ||
1008 | 259 | until runs >= 120 -- 120 * 5000ms = 600000 ms = 10 minutes | ||
1009 | 260 | remaining_time = remaining_time - 10 | ||
1014 | 261 | end | 237 | end |
1015 | 238 | |||
1016 | 239 | -- Game has ended | ||
1017 | 240 | _game_over(plrs) | ||
1018 | 262 | end | 241 | end |
1019 | 263 | } | 242 | } |
1020 | 264 | 243 | ||
1021 | === modified file 'data/scripting/win_conditions/win_condition_functions.lua' | |||
1022 | --- data/scripting/win_conditions/win_condition_functions.lua 2019-01-27 15:18:27 +0000 | |||
1023 | +++ data/scripting/win_conditions/win_condition_functions.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1024 | @@ -108,7 +108,7 @@ | |||
1025 | 108 | function broadcast(plrs, header, msg, goptions) | 108 | function broadcast(plrs, header, msg, goptions) |
1026 | 109 | local options = goptions or {} | 109 | local options = goptions or {} |
1027 | 110 | for idx, p in ipairs(plrs) do | 110 | for idx, p in ipairs(plrs) do |
1029 | 111 | p:send_message(header, msg, options) | 111 | send_message(p, header, msg, options) |
1030 | 112 | end | 112 | end |
1031 | 113 | end | 113 | end |
1032 | 114 | 114 | ||
1033 | @@ -237,3 +237,61 @@ | |||
1034 | 237 | table.sort(ranked_players_and_teams, function(a,b) return a["points"] > b["points"] end) | 237 | table.sort(ranked_players_and_teams, function(a,b) return a["points"] > b["points"] end) |
1035 | 238 | return ranked_players_and_teams | 238 | return ranked_players_and_teams |
1036 | 239 | end | 239 | end |
1037 | 240 | |||
1038 | 241 | -- RST | ||
1039 | 242 | -- .. function:: format_remaining_time(remaining_time) | ||
1040 | 243 | -- | ||
1041 | 244 | -- return a message that contains the remaining game time | ||
1042 | 245 | -- to be used when sending status meassages | ||
1043 | 246 | -- | ||
1044 | 247 | -- :arg remaining_time: The remaining game time in minutes | ||
1045 | 248 | function format_remaining_time(remaining_time) | ||
1046 | 249 | local h = 0 | ||
1047 | 250 | local m = 60 | ||
1048 | 251 | local time = "" | ||
1049 | 252 | set_textdomain("win_conditions") | ||
1050 | 253 | |||
1051 | 254 | if (remaining_time ~= 60) then | ||
1052 | 255 | h = math.floor(remaining_time / 60) | ||
1053 | 256 | m = remaining_time % 60 | ||
1054 | 257 | end | ||
1055 | 258 | |||
1056 | 259 | if ((h > 0) and (m > 0)) then | ||
1057 | 260 | -- TRANSLATORS: Context: 'The game will end in 2 hours and 30 minutes.' | ||
1058 | 261 | time = (ngettext("%1% hour and %2% minutes", "%1% hours and %2% minutes", h, m)):bformat(h, m) | ||
1059 | 262 | elseif m > 0 then | ||
1060 | 263 | -- TRANSLATORS: Context: 'The game will end in 30 minutes.' | ||
1061 | 264 | time = (ngettext("%i minute", "%i minutes", m)):format(m) | ||
1062 | 265 | else | ||
1063 | 266 | -- TRANSLATORS: Context: 'The game will end in 2 hours.' | ||
1064 | 267 | time = (ngettext("%1% hour", "%1% hours", h)):bformat(h) | ||
1065 | 268 | end | ||
1066 | 269 | -- TRANSLATORS: Context: 'The game will end in (2 hours and) 30 minutes.' | ||
1067 | 270 | return p(_"The game will end in %s."):format(time) | ||
1068 | 271 | end | ||
1069 | 272 | |||
1070 | 273 | -- RST | ||
1071 | 274 | -- .. function:: notification_remaining_time(max_time) | ||
1072 | 275 | -- | ||
1073 | 276 | -- Calculate the remaining game time for notifications. | ||
1074 | 277 | -- Should only be called within a coroutine, because the routine gets blocked. | ||
1075 | 278 | -- Returns the remaining time and whether the notification should popup. | ||
1076 | 279 | -- | ||
1077 | 280 | -- To be used when sending status messages. | ||
1078 | 281 | -- Status messages are to be send every 30 minutes and every 5 during the last 30 minutes, | ||
1079 | 282 | -- the message window pops up ever hour, 30, 20 & 10 minutes before the game ends. | ||
1080 | 283 | -- | ||
1081 | 284 | -- :arg max_time: The time maximum game time in minutes | ||
1082 | 285 | function notification_remaining_time(max_time, remaining_time) | ||
1083 | 286 | local show_popup = false | ||
1084 | 287 | if (wl.Game().time < ((max_time - 30) * 60 * 1000)) then -- | ||
1085 | 288 | wake_me(wl.Game().time + (30 * 60 * 1000)) -- 30 minutes | ||
1086 | 289 | remaining_time = remaining_time - 30 | ||
1087 | 290 | if (remaining_time % 60 == 0) or (remaining_time == 30) then show_popup = true end | ||
1088 | 291 | else | ||
1089 | 292 | wake_me(wl.Game().time + (300 * 1000)) --5 Minutes | ||
1090 | 293 | remaining_time = remaining_time - 5 | ||
1091 | 294 | if ((remaining_time ~= 0) and (remaining_time % 10 == 0)) then show_popup = true end | ||
1092 | 295 | end | ||
1093 | 296 | return remaining_time, show_popup | ||
1094 | 297 | end | ||
1095 | 240 | 298 | ||
1096 | === modified file 'data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua' | |||
1097 | --- data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua 2017-05-12 11:37:17 +0000 | |||
1098 | +++ data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1099 | @@ -25,12 +25,14 @@ | |||
1100 | 25 | description = wc_desc, | 25 | description = wc_desc, |
1101 | 26 | func = function() | 26 | func = function() |
1102 | 27 | local plrs = wl.Game().players | 27 | local plrs = wl.Game().players |
1103 | 28 | local game = wl.Game() | ||
1104 | 29 | |||
1105 | 30 | -- set the maximum game time of 4 hours | ||
1106 | 31 | local max_time = 4 * 60 | ||
1107 | 28 | 32 | ||
1108 | 29 | -- set the objective with the game type for all players | 33 | -- set the objective with the game type for all players |
1109 | 30 | broadcast_objective("win_condition", wc_descname, wc_desc) | 34 | broadcast_objective("win_condition", wc_descname, wc_desc) |
1110 | 31 | 35 | ||
1111 | 32 | local remaining_time = 4 * 60 -- 4 hours | ||
1112 | 33 | |||
1113 | 34 | -- Get all valueable fields of the map | 36 | -- Get all valueable fields of the map |
1114 | 35 | local fields = {} | 37 | local fields = {} |
1115 | 36 | local map = wl.Game().map | 38 | local map = wl.Game().map |
1116 | @@ -86,28 +88,54 @@ | |||
1117 | 86 | return _plrpoints | 88 | return _plrpoints |
1118 | 87 | end | 89 | end |
1119 | 88 | 90 | ||
1122 | 89 | local function _send_state() | 91 | local function _send_state(remaining_time, plrs, show_popup) |
1121 | 90 | set_textdomain("win_conditions") | ||
1123 | 91 | local playerpoints = _calc_points() | 92 | local playerpoints = _calc_points() |
1127 | 92 | local msg = p(ngettext("The game will end in %i minute.", "The game will end in %i minutes.", remaining_time)) | 93 | local msg = format_remaining_time(remaining_time) .. vspace(8) .. game_status.body |
1128 | 93 | :format(remaining_time) | 94 | |
1126 | 94 | msg = msg .. vspace(8) .. game_status.body | ||
1129 | 95 | for idx,plr in ipairs(plrs) do | 95 | for idx,plr in ipairs(plrs) do |
1130 | 96 | local trees = (ngettext ("%i tree", "%i trees", playerpoints[plr.number])) | 96 | local trees = (ngettext ("%i tree", "%i trees", playerpoints[plr.number])) |
1131 | 97 | :format(playerpoints[plr.number]) | 97 | :format(playerpoints[plr.number]) |
1132 | 98 | -- TRANSLATORS: %1$s = player name, %2$s = x tree(s) | 98 | -- TRANSLATORS: %1$s = player name, %2$s = x tree(s) |
1133 | 99 | msg = msg .. p(_"%1$s has %2$s at the moment."):bformat(plr.name,trees) | 99 | msg = msg .. p(_"%1$s has %2$s at the moment."):bformat(plr.name,trees) |
1134 | 100 | end | 100 | end |
1145 | 101 | broadcast(plrs, game_status.title, msg) | 101 | |
1146 | 102 | end | 102 | broadcast(plrs, game_status.title, msg, {popup = show_popup}) |
1147 | 103 | 103 | end | |
1148 | 104 | -- Start a new coroutine that checks for defeated players | 104 | |
1149 | 105 | run(function() | 105 | local function _game_over(plrs) |
1150 | 106 | while remaining_time > 0 do | 106 | local playerpoints = _calc_points() |
1151 | 107 | sleep(5000) | 107 | local points = {} |
1152 | 108 | check_player_defeated(plrs, lost_game.title, lost_game.body, wc_descname, wc_version) | 108 | for idx,plr in ipairs(plrs) do |
1153 | 109 | end | 109 | points[#points + 1] = { plr, playerpoints[plr.number] } |
1154 | 110 | end) | 110 | end |
1155 | 111 | table.sort(points, function(a,b) return a[2] < b[2] end) | ||
1156 | 112 | |||
1157 | 113 | local msg = vspace(8) .. game_status.body | ||
1158 | 114 | for idx,plr in ipairs(plrs) do | ||
1159 | 115 | msg = msg .. vspace(8) | ||
1160 | 116 | local trees = (ngettext ("%i tree", "%i trees", playerpoints[plr.number])):format(playerpoints[plr.number]) | ||
1161 | 117 | -- TRANSLATORS: %1$s = player name, %2$s = x tree(s) | ||
1162 | 118 | msg = msg .. p(_"%1$s had %2$s."):bformat(plr.name,trees) | ||
1163 | 119 | end | ||
1164 | 120 | msg = msg .. vspace(8) | ||
1165 | 121 | local trees = (ngettext ("%i tree", "%i trees", playerpoints[points[#points][1].number])) | ||
1166 | 122 | :format(playerpoints[points[#points][1].number]) | ||
1167 | 123 | -- TRANSLATORS: %1$s = player name, %2$s = x tree(s) | ||
1168 | 124 | msg = msg .. h3(_"The winner is %1$s with %2$s."):bformat(points[#points][1].name, trees) | ||
1169 | 125 | |||
1170 | 126 | local privmsg = "" | ||
1171 | 127 | for i=1,#points-1 do | ||
1172 | 128 | privmsg = lost_game_over.body | ||
1173 | 129 | privmsg = privmsg .. msg | ||
1174 | 130 | points[i][1]:send_message(lost_game_over.title, privmsg) | ||
1175 | 131 | wl.game.report_result(points[i][1], 0, make_extra_data(points[i][1], wc_descname, wc_version, {score=points[i][2]})) | ||
1176 | 132 | end | ||
1177 | 133 | privmsg = won_game_over.body | ||
1178 | 134 | privmsg = privmsg .. msg | ||
1179 | 135 | points[#points][1]:send_message(won_game_over.title, privmsg) | ||
1180 | 136 | wl.game.report_result(points[#points][1], 1, | ||
1181 | 137 | make_extra_data(points[#points][1], wc_descname, wc_version, {score=points[#points][2]})) | ||
1182 | 138 | end | ||
1183 | 111 | 139 | ||
1184 | 112 | -- Install statistics hook | 140 | -- Install statistics hook |
1185 | 113 | hooks.custom_statistic = { | 141 | hooks.custom_statistic = { |
1186 | @@ -119,53 +147,23 @@ | |||
1187 | 119 | end, | 147 | end, |
1188 | 120 | } | 148 | } |
1189 | 121 | 149 | ||
1200 | 122 | -- main loop | 150 | -- Start a new coroutine that triggers status notifications. |
1201 | 123 | while true do | 151 | run(function() |
1202 | 124 | sleep(300000) -- 5 Minutes | 152 | local remaining_time = max_time |
1203 | 125 | remaining_time = remaining_time - 5 | 153 | while game.time <= ((max_time - 5) * 60 * 1000) and count_factions(plrs) > 1 do |
1204 | 126 | 154 | remaining_time, show_popup = notification_remaining_time(max_time, remaining_time) | |
1205 | 127 | -- at the beginning send remaining time message only each 30 minutes | 155 | _send_state(remaining_time, plrs, show_popup) |
1196 | 128 | -- if only 30 minutes or less are left, send each 5 minutes | ||
1197 | 129 | if (remaining_time < 30 or remaining_time % 30 == 0) | ||
1198 | 130 | and remaining_time > 0 then | ||
1199 | 131 | _send_state() | ||
1206 | 132 | end | 156 | end |
1207 | 157 | end) | ||
1208 | 133 | 158 | ||
1210 | 134 | if remaining_time <= 0 then break end | 159 | -- main loop checks for defeated players |
1211 | 160 | while game.time < (max_time * 60 * 1000) and count_factions(plrs) > 1 do | ||
1212 | 161 | sleep(1000) | ||
1213 | 162 | check_player_defeated(plrs, lost_game.title, lost_game.body, wc_descname, wc_version) | ||
1214 | 135 | end | 163 | end |
1215 | 136 | 164 | ||
1216 | 137 | -- Game has ended | 165 | -- Game has ended |
1249 | 138 | local playerpoints = _calc_points() | 166 | _game_over(plrs) |
1250 | 139 | local points = {} | 167 | |
1219 | 140 | for idx,plr in ipairs(plrs) do | ||
1220 | 141 | points[#points + 1] = { plr, playerpoints[plr.number] } | ||
1221 | 142 | end | ||
1222 | 143 | table.sort(points, function(a,b) return a[2] < b[2] end) | ||
1223 | 144 | |||
1224 | 145 | local msg = vspace(8) .. game_status.body | ||
1225 | 146 | for idx,plr in ipairs(plrs) do | ||
1226 | 147 | msg = msg .. vspace(8) | ||
1227 | 148 | local trees = (ngettext ("%i tree", "%i trees", playerpoints[plr.number])):format(playerpoints[plr.number]) | ||
1228 | 149 | -- TRANSLATORS: %1$s = player name, %2$s = x tree(s) | ||
1229 | 150 | msg = msg .. p(_"%1$s had %2$s."):bformat(plr.name,trees) | ||
1230 | 151 | end | ||
1231 | 152 | msg = msg .. vspace(8) | ||
1232 | 153 | local trees = (ngettext ("%i tree", "%i trees", playerpoints[points[#points][1].number])) | ||
1233 | 154 | :format(playerpoints[points[#points][1].number]) | ||
1234 | 155 | -- TRANSLATORS: %1$s = player name, %2$s = x tree(s) | ||
1235 | 156 | msg = msg .. h3(_"The winner is %1$s with %2$s."):bformat(points[#points][1].name, trees) | ||
1236 | 157 | |||
1237 | 158 | local privmsg = "" | ||
1238 | 159 | for i=1,#points-1 do | ||
1239 | 160 | privmsg = lost_game_over.body | ||
1240 | 161 | privmsg = privmsg .. msg | ||
1241 | 162 | points[i][1]:send_message(lost_game_over.title, privmsg) | ||
1242 | 163 | wl.game.report_result(points[i][1], 0, make_extra_data(points[i][1], wc_descname, wc_version, {score=points[i][2]})) | ||
1243 | 164 | end | ||
1244 | 165 | privmsg = won_game_over.body | ||
1245 | 166 | privmsg = privmsg .. msg | ||
1246 | 167 | points[#points][1]:send_message(won_game_over.title, privmsg) | ||
1247 | 168 | wl.game.report_result(points[#points][1], 1, | ||
1248 | 169 | make_extra_data(points[#points][1], wc_descname, wc_version, {score=points[#points][2]})) | ||
1251 | 170 | end | 168 | end |
1252 | 171 | } | 169 | } |
1253 | 172 | 170 | ||
1254 | === modified file 'data/tribes/workers/atlanteans/carrier/init.lua' | |||
1255 | --- data/tribes/workers/atlanteans/carrier/init.lua 2017-08-30 16:46:00 +0000 | |||
1256 | +++ data/tribes/workers/atlanteans/carrier/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1257 | @@ -31,15 +31,7 @@ | |||
1258 | 31 | -- This function adds the definition of a carrier to the engine. | 31 | -- This function adds the definition of a carrier to the engine. |
1259 | 32 | -- | 32 | -- |
1260 | 33 | -- :arg table: This table contains all the data that the game engine will add | 33 | -- :arg table: This table contains all the data that the game engine will add |
1270 | 34 | -- to this carrier. It contains the :ref:`lua_tribes_workers_common`, | 34 | -- to this carrier. It contains the :ref:`lua_tribes_workers_common`. |
1262 | 35 | -- plus the following additional property: | ||
1263 | 36 | -- | ||
1264 | 37 | -- **ware_hotspot** | ||
1265 | 38 | -- *Optional*. The x, y coordinates for adjusting the placement of the | ||
1266 | 39 | -- ware being carried. The default value is ``{0, 15}``. Increase ``x`` | ||
1267 | 40 | -- to shift the ware to the left and ``y`` to shift it upwards. For example:: | ||
1268 | 41 | -- | ||
1269 | 42 | -- ware_hotspot = { -2, 13 }, | ||
1271 | 43 | -- | 35 | -- |
1272 | 44 | tribes:new_carrier_type { | 36 | tribes:new_carrier_type { |
1273 | 45 | msgctxt = "atlanteans_worker", | 37 | msgctxt = "atlanteans_worker", |
1274 | 46 | 38 | ||
1275 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/baker/init.lua' | |||
1276 | --- data/tribes/workers/frisians/baker/init.lua 2018-10-04 07:14:23 +0000 | |||
1277 | +++ data/tribes/workers/frisians/baker/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1278 | @@ -26,5 +26,6 @@ | |||
1279 | 26 | experience = 13, | 26 | experience = 13, |
1280 | 27 | becomes = "frisians_baker_master", | 27 | becomes = "frisians_baker_master", |
1281 | 28 | 28 | ||
1282 | 29 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1283 | 29 | animations = animations, | 30 | animations = animations, |
1284 | 30 | } | 31 | } |
1285 | 31 | 32 | ||
1286 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/baker_master/init.lua' | |||
1287 | --- data/tribes/workers/frisians/baker_master/init.lua 2018-02-06 11:17:48 +0000 | |||
1288 | +++ data/tribes/workers/frisians/baker_master/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1289 | @@ -18,5 +18,6 @@ | |||
1290 | 18 | icon = dirname .. "menu.png", | 18 | icon = dirname .. "menu.png", |
1291 | 19 | vision_range = 2, | 19 | vision_range = 2, |
1292 | 20 | 20 | ||
1293 | 21 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1294 | 21 | animations = animations, | 22 | animations = animations, |
1295 | 22 | } | 23 | } |
1296 | 23 | 24 | ||
1297 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/beekeeper/init.lua' | |||
1298 | --- data/tribes/workers/frisians/beekeeper/init.lua 2018-03-25 18:28:00 +0000 | |||
1299 | +++ data/tribes/workers/frisians/beekeeper/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1300 | @@ -37,5 +37,6 @@ | |||
1301 | 37 | } | 37 | } |
1302 | 38 | }, | 38 | }, |
1303 | 39 | 39 | ||
1304 | 40 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1305 | 40 | animations = animations, | 41 | animations = animations, |
1306 | 41 | } | 42 | } |
1307 | 42 | 43 | ||
1308 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/blacksmith/init.lua' | |||
1309 | --- data/tribes/workers/frisians/blacksmith/init.lua 2018-10-04 07:14:23 +0000 | |||
1310 | +++ data/tribes/workers/frisians/blacksmith/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1311 | @@ -26,5 +26,6 @@ | |||
1312 | 26 | experience = 18, | 26 | experience = 18, |
1313 | 27 | becomes = "frisians_blacksmith_master", | 27 | becomes = "frisians_blacksmith_master", |
1314 | 28 | 28 | ||
1315 | 29 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1316 | 29 | animations = animations, | 30 | animations = animations, |
1317 | 30 | } | 31 | } |
1318 | 31 | 32 | ||
1319 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/blacksmith_master/init.lua' | |||
1320 | --- data/tribes/workers/frisians/blacksmith_master/init.lua 2018-02-06 11:17:48 +0000 | |||
1321 | +++ data/tribes/workers/frisians/blacksmith_master/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1322 | @@ -18,5 +18,6 @@ | |||
1323 | 18 | icon = dirname .. "menu.png", | 18 | icon = dirname .. "menu.png", |
1324 | 19 | vision_range = 2, | 19 | vision_range = 2, |
1325 | 20 | 20 | ||
1326 | 21 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1327 | 21 | animations = animations, | 22 | animations = animations, |
1328 | 22 | } | 23 | } |
1329 | 23 | 24 | ||
1330 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/brewer/init.lua' | |||
1331 | --- data/tribes/workers/frisians/brewer/init.lua 2018-10-04 07:14:23 +0000 | |||
1332 | +++ data/tribes/workers/frisians/brewer/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1333 | @@ -25,5 +25,6 @@ | |||
1334 | 25 | experience = 15, | 25 | experience = 15, |
1335 | 26 | becomes = "frisians_brewer_master", | 26 | becomes = "frisians_brewer_master", |
1336 | 27 | 27 | ||
1337 | 28 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1338 | 28 | animations = animations, | 29 | animations = animations, |
1339 | 29 | } | 30 | } |
1340 | 30 | 31 | ||
1341 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/brewer_master/init.lua' | |||
1342 | --- data/tribes/workers/frisians/brewer_master/init.lua 2018-02-06 11:17:48 +0000 | |||
1343 | +++ data/tribes/workers/frisians/brewer_master/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1344 | @@ -18,5 +18,6 @@ | |||
1345 | 18 | icon = dirname .. "menu.png", | 18 | icon = dirname .. "menu.png", |
1346 | 19 | vision_range = 2, | 19 | vision_range = 2, |
1347 | 20 | 20 | ||
1348 | 21 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1349 | 21 | animations = animations, | 22 | animations = animations, |
1350 | 22 | } | 23 | } |
1351 | 23 | 24 | ||
1352 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/brickmaker/init.lua' | |||
1353 | --- data/tribes/workers/frisians/brickmaker/init.lua 2018-07-08 16:10:50 +0000 | |||
1354 | +++ data/tribes/workers/frisians/brickmaker/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1355 | @@ -23,5 +23,6 @@ | |||
1356 | 23 | fire_tongs = 1 | 23 | fire_tongs = 1 |
1357 | 24 | }, | 24 | }, |
1358 | 25 | 25 | ||
1359 | 26 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1360 | 26 | animations = animations, | 27 | animations = animations, |
1361 | 27 | } | 28 | } |
1362 | 28 | 29 | ||
1363 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/builder/init.lua' | |||
1364 | --- data/tribes/workers/frisians/builder/init.lua 2018-02-06 11:17:48 +0000 | |||
1365 | +++ data/tribes/workers/frisians/builder/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1366 | @@ -33,5 +33,6 @@ | |||
1367 | 33 | hammer = 1 | 33 | hammer = 1 |
1368 | 34 | }, | 34 | }, |
1369 | 35 | 35 | ||
1370 | 36 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1371 | 36 | animations = animations, | 37 | animations = animations, |
1372 | 37 | } | 38 | } |
1373 | 38 | 39 | ||
1374 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/charcoal_burner/init.lua' | |||
1375 | --- data/tribes/workers/frisians/charcoal_burner/init.lua 2018-02-06 11:17:48 +0000 | |||
1376 | +++ data/tribes/workers/frisians/charcoal_burner/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1377 | @@ -22,5 +22,6 @@ | |||
1378 | 22 | frisians_carrier = 1 | 22 | frisians_carrier = 1 |
1379 | 23 | }, | 23 | }, |
1380 | 24 | 24 | ||
1381 | 25 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1382 | 25 | animations = animations, | 26 | animations = animations, |
1383 | 26 | } | 27 | } |
1384 | 27 | 28 | ||
1385 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/claydigger/init.lua' | |||
1386 | --- data/tribes/workers/frisians/claydigger/init.lua 2018-07-08 16:10:50 +0000 | |||
1387 | +++ data/tribes/workers/frisians/claydigger/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1388 | @@ -38,5 +38,6 @@ | |||
1389 | 38 | } | 38 | } |
1390 | 39 | }, | 39 | }, |
1391 | 40 | 40 | ||
1392 | 41 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1393 | 41 | animations = animations, | 42 | animations = animations, |
1394 | 42 | } | 43 | } |
1395 | 43 | 44 | ||
1396 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/farmer/init.lua' | |||
1397 | --- data/tribes/workers/frisians/farmer/init.lua 2018-09-16 13:19:53 +0000 | |||
1398 | +++ data/tribes/workers/frisians/farmer/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1399 | @@ -58,5 +58,6 @@ | |||
1400 | 58 | } | 58 | } |
1401 | 59 | }, | 59 | }, |
1402 | 60 | 60 | ||
1403 | 61 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1404 | 61 | animations = animations, | 62 | animations = animations, |
1405 | 62 | } | 63 | } |
1406 | 63 | 64 | ||
1407 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/fisher/init.lua' | |||
1408 | --- data/tribes/workers/frisians/fisher/init.lua 2018-03-25 18:28:00 +0000 | |||
1409 | +++ data/tribes/workers/frisians/fisher/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1410 | @@ -59,5 +59,6 @@ | |||
1411 | 59 | } | 59 | } |
1412 | 60 | }, | 60 | }, |
1413 | 61 | 61 | ||
1414 | 62 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1415 | 62 | animations = animations, | 63 | animations = animations, |
1416 | 63 | } | 64 | } |
1417 | 64 | 65 | ||
1418 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/fruit_collector/init.lua' | |||
1419 | --- data/tribes/workers/frisians/fruit_collector/init.lua 2018-03-25 18:28:00 +0000 | |||
1420 | +++ data/tribes/workers/frisians/fruit_collector/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1421 | @@ -41,5 +41,6 @@ | |||
1422 | 41 | } | 41 | } |
1423 | 42 | }, | 42 | }, |
1424 | 43 | 43 | ||
1425 | 44 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1426 | 44 | animations = animations, | 45 | animations = animations, |
1427 | 45 | } | 46 | } |
1428 | 46 | 47 | ||
1429 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/hunter/init.lua' | |||
1430 | --- data/tribes/workers/frisians/hunter/init.lua 2018-03-25 18:28:00 +0000 | |||
1431 | +++ data/tribes/workers/frisians/hunter/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1432 | @@ -35,5 +35,6 @@ | |||
1433 | 35 | } | 35 | } |
1434 | 36 | }, | 36 | }, |
1435 | 37 | 37 | ||
1436 | 38 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1437 | 38 | animations = animations, | 39 | animations = animations, |
1438 | 39 | } | 40 | } |
1439 | 40 | 41 | ||
1440 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/landlady/init.lua' | |||
1441 | --- data/tribes/workers/frisians/landlady/init.lua 2018-02-06 11:17:48 +0000 | |||
1442 | +++ data/tribes/workers/frisians/landlady/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1443 | @@ -23,5 +23,6 @@ | |||
1444 | 23 | kitchen_tools = 1 | 23 | kitchen_tools = 1 |
1445 | 24 | }, | 24 | }, |
1446 | 25 | 25 | ||
1447 | 26 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1448 | 26 | animations = animations, | 27 | animations = animations, |
1449 | 27 | } | 28 | } |
1450 | 28 | 29 | ||
1451 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/miner/init.lua' | |||
1452 | --- data/tribes/workers/frisians/miner/init.lua 2018-02-06 11:17:48 +0000 | |||
1453 | +++ data/tribes/workers/frisians/miner/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1454 | @@ -26,5 +26,6 @@ | |||
1455 | 26 | experience = 26, | 26 | experience = 26, |
1456 | 27 | becomes = "frisians_miner_master", | 27 | becomes = "frisians_miner_master", |
1457 | 28 | 28 | ||
1458 | 29 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1459 | 29 | animations = animations, | 30 | animations = animations, |
1460 | 30 | } | 31 | } |
1461 | 31 | 32 | ||
1462 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/miner_master/init.lua' | |||
1463 | --- data/tribes/workers/frisians/miner_master/init.lua 2018-02-06 11:17:48 +0000 | |||
1464 | +++ data/tribes/workers/frisians/miner_master/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1465 | @@ -18,5 +18,6 @@ | |||
1466 | 18 | icon = dirname .. "menu.png", | 18 | icon = dirname .. "menu.png", |
1467 | 19 | vision_range = 2, | 19 | vision_range = 2, |
1468 | 20 | 20 | ||
1469 | 21 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1470 | 21 | animations = animations, | 22 | animations = animations, |
1471 | 22 | } | 23 | } |
1472 | 23 | 24 | ||
1473 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/reed_farmer/init.lua' | |||
1474 | --- data/tribes/workers/frisians/reed_farmer/init.lua 2018-03-25 18:28:00 +0000 | |||
1475 | +++ data/tribes/workers/frisians/reed_farmer/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1476 | @@ -58,5 +58,6 @@ | |||
1477 | 58 | }, | 58 | }, |
1478 | 59 | }, | 59 | }, |
1479 | 60 | 60 | ||
1480 | 61 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1481 | 61 | animations = animations, | 62 | animations = animations, |
1482 | 62 | } | 63 | } |
1483 | 63 | 64 | ||
1484 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/reindeer_breeder/init.lua' | |||
1485 | --- data/tribes/workers/frisians/reindeer_breeder/init.lua 2018-02-06 11:17:48 +0000 | |||
1486 | +++ data/tribes/workers/frisians/reindeer_breeder/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1487 | @@ -22,5 +22,6 @@ | |||
1488 | 22 | frisians_carrier = 1 | 22 | frisians_carrier = 1 |
1489 | 23 | }, | 23 | }, |
1490 | 24 | 24 | ||
1491 | 25 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1492 | 25 | animations = animations, | 26 | animations = animations, |
1493 | 26 | } | 27 | } |
1494 | 27 | 28 | ||
1495 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/scout/init.lua' | |||
1496 | --- data/tribes/workers/frisians/scout/init.lua 2018-03-25 18:28:00 +0000 | |||
1497 | +++ data/tribes/workers/frisians/scout/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1498 | @@ -29,5 +29,6 @@ | |||
1499 | 29 | } | 29 | } |
1500 | 30 | }, | 30 | }, |
1501 | 31 | 31 | ||
1502 | 32 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1503 | 32 | animations = animations, | 33 | animations = animations, |
1504 | 33 | } | 34 | } |
1505 | 34 | 35 | ||
1506 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/seamstress/init.lua' | |||
1507 | --- data/tribes/workers/frisians/seamstress/init.lua 2018-02-06 11:17:48 +0000 | |||
1508 | +++ data/tribes/workers/frisians/seamstress/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1509 | @@ -26,5 +26,6 @@ | |||
1510 | 26 | experience = 14, | 26 | experience = 14, |
1511 | 27 | becomes = "frisians_seamstress_master", | 27 | becomes = "frisians_seamstress_master", |
1512 | 28 | 28 | ||
1513 | 29 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1514 | 29 | animations = animations, | 30 | animations = animations, |
1515 | 30 | } | 31 | } |
1516 | 31 | 32 | ||
1517 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/seamstress_master/init.lua' | |||
1518 | --- data/tribes/workers/frisians/seamstress_master/init.lua 2018-02-06 11:17:48 +0000 | |||
1519 | +++ data/tribes/workers/frisians/seamstress_master/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1520 | @@ -18,5 +18,6 @@ | |||
1521 | 18 | icon = dirname .. "menu.png", | 18 | icon = dirname .. "menu.png", |
1522 | 19 | vision_range = 2, | 19 | vision_range = 2, |
1523 | 20 | 20 | ||
1524 | 21 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1525 | 21 | animations = animations, | 22 | animations = animations, |
1526 | 22 | } | 23 | } |
1527 | 23 | 24 | ||
1528 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/shipwright/init.lua' | |||
1529 | --- data/tribes/workers/frisians/shipwright/init.lua 2018-03-25 18:28:00 +0000 | |||
1530 | +++ data/tribes/workers/frisians/shipwright/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1531 | @@ -43,5 +43,6 @@ | |||
1532 | 43 | } | 43 | } |
1533 | 44 | }, | 44 | }, |
1534 | 45 | 45 | ||
1535 | 46 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1536 | 46 | animations = animations, | 47 | animations = animations, |
1537 | 47 | } | 48 | } |
1538 | 48 | 49 | ||
1539 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/smelter/init.lua' | |||
1540 | --- data/tribes/workers/frisians/smelter/init.lua 2018-02-06 11:17:48 +0000 | |||
1541 | +++ data/tribes/workers/frisians/smelter/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1542 | @@ -23,5 +23,6 @@ | |||
1543 | 23 | fire_tongs = 1 | 23 | fire_tongs = 1 |
1544 | 24 | }, | 24 | }, |
1545 | 25 | 25 | ||
1546 | 26 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1547 | 26 | animations = animations, | 27 | animations = animations, |
1548 | 27 | } | 28 | } |
1549 | 28 | 29 | ||
1550 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/smoker/init.lua' | |||
1551 | --- data/tribes/workers/frisians/smoker/init.lua 2018-02-06 11:17:48 +0000 | |||
1552 | +++ data/tribes/workers/frisians/smoker/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1553 | @@ -23,5 +23,6 @@ | |||
1554 | 23 | kitchen_tools = 1 | 23 | kitchen_tools = 1 |
1555 | 24 | }, | 24 | }, |
1556 | 25 | 25 | ||
1557 | 26 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1558 | 26 | animations = animations, | 27 | animations = animations, |
1559 | 27 | } | 28 | } |
1560 | 28 | 29 | ||
1561 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/stonemason/init.lua' | |||
1562 | --- data/tribes/workers/frisians/stonemason/init.lua 2018-03-25 18:28:00 +0000 | |||
1563 | +++ data/tribes/workers/frisians/stonemason/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1564 | @@ -39,5 +39,6 @@ | |||
1565 | 39 | } | 39 | } |
1566 | 40 | }, | 40 | }, |
1567 | 41 | 41 | ||
1568 | 42 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1569 | 42 | animations = animations, | 43 | animations = animations, |
1570 | 43 | } | 44 | } |
1571 | 44 | 45 | ||
1572 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/trainer/init.lua' | |||
1573 | --- data/tribes/workers/frisians/trainer/init.lua 2018-02-19 08:50:22 +0000 | |||
1574 | +++ data/tribes/workers/frisians/trainer/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1575 | @@ -24,5 +24,6 @@ | |||
1576 | 24 | fur_garment = 1 | 24 | fur_garment = 1 |
1577 | 25 | }, | 25 | }, |
1578 | 26 | 26 | ||
1579 | 27 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1580 | 27 | animations = animations, | 28 | animations = animations, |
1581 | 28 | } | 29 | } |
1582 | 29 | 30 | ||
1583 | === modified file 'data/tribes/workers/frisians/woodcutter/init.lua' | |||
1584 | --- data/tribes/workers/frisians/woodcutter/init.lua 2018-07-11 16:38:17 +0000 | |||
1585 | +++ data/tribes/workers/frisians/woodcutter/init.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1586 | @@ -41,5 +41,6 @@ | |||
1587 | 41 | } | 41 | } |
1588 | 42 | }, | 42 | }, |
1589 | 43 | 43 | ||
1590 | 44 | ware_hotspot = {0, 20}, | ||
1591 | 44 | animations = animations, | 45 | animations = animations, |
1592 | 45 | } | 46 | } |
1593 | 46 | 47 | ||
1594 | === modified file 'data/txts/developers.json' | |||
1595 | --- data/txts/developers.json 2018-10-12 17:15:47 +0000 | |||
1596 | +++ data/txts/developers.json 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1597 | @@ -18,8 +18,8 @@ | |||
1598 | 18 | "entries":[ | 18 | "entries":[ |
1599 | 19 | { | 19 | { |
1600 | 20 | "subheading": "Graphics", | 20 | "subheading": "Graphics", |
1603 | 21 | "members":[ | 21 | "translate":[ |
1604 | 22 | "Chuck Wilder (chuckw)" | 22 | "vacant" |
1605 | 23 | ] | 23 | ] |
1606 | 24 | }, | 24 | }, |
1607 | 25 | { | 25 | { |
1608 | @@ -392,7 +392,9 @@ | |||
1609 | 392 | "members":[ | 392 | "members":[ |
1610 | 393 | "Matt Howe (mdhowe)", | 393 | "Matt Howe (mdhowe)", |
1611 | 394 | "Samuel Tilly (eldamar)", | 394 | "Samuel Tilly (eldamar)", |
1613 | 395 | "WorldSavior", | 395 | "WorldSavior" |
1614 | 396 | ], | ||
1615 | 397 | "translate":[ | ||
1616 | 396 | "and many, many more (thank you for everything you've done)" | 398 | "and many, many more (thank you for everything you've done)" |
1617 | 397 | ] | 399 | ] |
1618 | 398 | } | 400 | } |
1619 | 399 | 401 | ||
1620 | === modified file 'data/txts/developers.lua' | |||
1621 | --- data/txts/developers.lua 2018-10-26 05:29:19 +0000 | |||
1622 | +++ data/txts/developers.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1623 | @@ -1,3 +1,3 @@ | |||
1624 | 1 | -- Do not edit this file - it is automatically generated | 1 | -- Do not edit this file - it is automatically generated |
1625 | 2 | -- by utils/update_authors.py from developers.json. | 2 | -- by utils/update_authors.py from developers.json. |
1627 | 3 | function developers() return {{heading = _"Chieftains",image = "images/players/genstats_player.png",entries = {{members = {"GunChleoc (Since 2016)","Holger Rapp (SirVer) (2001 – 2016)",},},},},{heading = _"Elders",image = "images/players/genstats_player.png",entries = {{subheading = _"Graphics",members = {"Chuck Wilder (chuckw)",},},{subheading = _"Homepage",members = {"Markus Pfitzner (janus)",},},{subheading = _"Sound",members = {"Jan Bruns (solatis)",},},{subheading = _"Tongues",members = {"GunChleoc",},},},},{heading = _"Coders",image = "images/wui/stats/genstats_nrwares.png",entries = {{members = {"Holger Rapp (SirVer)","Nicolai Hähnle (ixprefect)","Florian Bluemel","Florian Falkner (foldrian)","Florian Weber (Bedouin)","Philipp Engelhard","Stefan Boettner","Tron","Martin Quinson","Raul Ferriz","Willem Jan Palenstijn","Josef Spillner","Christof Petig","Erik Sigra (sigra)","Nanne Wams","Surgery","Andrius R. (knutux)","Jari Hautio (jarih)","Peter Schwanemann (Nasenbaer)","Victor Pelt (Dwarik)","Axel Gehlert (dunkelbrauer)","András Eisenberger (Kiscsirke)","Andi","Timo","Hannes","TimoW","Jens Beyer (Qcumber-some)","Andreas Breitschopp (ab-tools)","Joachim Breitner (nomeata)","Nizamov Shawkat","Carl-Philip Hänsch (carli)","Martin Prussak (martin)","David Allwicher (aber)","Nathan Peters (nathanpeters)","Leif Sandstede (lcsand)","Matthias Horne (shevonar)","Borim (borim)","Angelo Locritani (alocritani)","Gabriel Margiani (gamag)","Anthony J. Bentley (anthonyjbentley)","Peter Waller (iri)","Johannes Ebke (sirius-in4matiker)","Andreas Eriksson","Mark Scott","Teppo Mäenpää","Steven De Herdt (stdh)","Charly Ghislain (cghislai)","Tino Miegel (TinoM)","Tibor Bamhor (tiborb95)","GunChleoc","Ferdinand Thiessen (f-thiessen)","Willy Scheibel (willyscheibel)","Martin Schmidt (mars)","Simon Eilting","Alexander Kartzow (daAlx1)","Łukasz Majcher","Paul Mehrer (meitis)","Miroslav Remák (MiroslavR)","Janosch Peters","Klaus Halfmann (Hasi50)","Philipp Klaus Krause (PkK)","Notabilis","Jukka Pakarinen","Evgeny Kapun","ypopezios","Toni Förster (stonerl)","Arty","Benedikt Straub (Nordfriese)",},},},},{heading = _"Graphicians",image = "images/wui/stats/genstats_nrbuildings.png",entries = {{members = {"Albert Jasiowka","Holger Rapp (SirVer)","Marz","Philipp Engelhard","Yannick Warnier","Delia","Florian Neuerburg","Jerome Rosinski","Mats Olsson","Odin Omdal","Wolfgang Weidner","Andreas Baier","Juri Chomé","Toralf Bethke (bithunter32)","Peter Schwanemann (Nasenbaer)","Alexia Death","Repsa Jih","Geoffroy Schmitlin (Trimard)","Benedikt Freisen (Objpaswriter)","Stefano Guidoni (Ilguido)","Samith Sandanayake (samithdisal)","Chuck Wilder (chuckw)","Astuur","Gerrit Familiegrosskopf (kingcreole)","Florian Angermeier (fraang)","DragonAtma","Benedikt Straub (Nordfriese)",},},},},{heading = _"Musicians",image = "images/wui/overlays/workarea123.png",entries = {{members = {"Kristian","MiddleFinger","Valerio Orlandini (Symbiosis)","Barry van Oudtshoorn (barryvan)","Jan Bruns (Solatis)","Nikola Whallon (Saturn)","Joshua O'Leary (Joshun)","Klaus Halfmann (Hasi50)","Stuart Marshall",},},},},{heading = _"Sound Effects",image = "images/wui/overlays/workarea123.png",entries = {{members = {"Stefan de Konik","Peter Schwanemann (Nasenbaer)","Stephan","Adam Piggott (_aD)","Stanisław Gackowski (Soeb)","Tada",},},},},{heading = _"Maps and Missions",image = "images/wui/stats/genstats_landsize.png",entries = {{members = {"Michal Szopa (Winterwind)","Jan-Henrik Kluth (Isch)","Peter Schwanemann (Nasenbaer)","Sven (deviant)","Tuxlands","Kamil Wilczek (Another Barbarian)","Tarvo Reim (Tarrei)","Manuel Holzmeier (Quappo)","ivh","Hanna Podewski (kristin)","Teppo Mäenpää","fk","Einstein13","Jenia","Robnick","wl-zocker","king of nowhere","kaputtnik","Stephan Lutz (hessenfarmer)","Benedikt Straub (Nordfriese)",},},},},{heading = _"Campaign Story",image = "images/ui_basic/ls_wlmap.png",entries = {{subheading = _"Barbarians",members = {"Bastian Rapp","Alexander Kahl (wolfpac)","Peter Schwanemann (Nasenbaer)",},},{subheading = _"Empire",members = {"Peter Schwanemann (Nasenbaer)","Stephan Lutz (hessenfarmer)",},},{subheading = _"Atlanteans",members = {"Holger Rapp (SirVer)","Peter Schwanemann (Nasenbaer)",},},{subheading = _"Frisians",members = {"Benedikt Straub (Nordfriese)",},},},},{heading = _"Packagers",image = "images/wui/stats/genstats_productivity.png",entries = {{subheading = _"Debian Linux",members = {"Martin Quinson",},},{subheading = _"Fedora Linux",members = {"Karol Trzcionka","Jochen Wiedmann",},},{subheading = _"Mandriva Linux",members = {"Emmanuel Andry (eandry)",},},{subheading = _"FreeBSD",members = {"Bartosz Fabianowski",},},{subheading = _"Mac OS X",members = {"Holger Rapp (SirVer)","Philipp Engelhard","Pierre Salagnac (Tarou)","Wolf St. Kappesser","David Allwicher (aber)","Toni Förster (stonerl)",},},{subheading = _"Windows",members = {"Tino Miegel (TinoM)","Alexander Kahl (Wolfpac)","Geodomus","Jari Hautio",},},{subheading = _"ZetaOS",members = {"BeSman",},},},},{heading = _"Homepage",image = "images/logos/WL-Editor-16.png",entries = {{subheading = _"Homepage Coders",members = {"Holger Rapp (SirVer)","Stanislaw Gackowski (Soeb)","Markus Pfitzner (janus)","Tobi","kaputtnik",},},{subheading = _"Documentation, Help and Wiki",members = {"Erik Sigra (sigra)","Florian Falkner (foldrian)","Florian Weber (bedouin)","Nicolai Haehnle","Holger Rapp (SirVer)","Johannes (nuefke)","Alexander Kahl (wolfpac)","Stanislaw Gackowski (Soeb)","Hanna Podewski (kristin)","king of nowhere","GunChleoc",},},},},{heading = _"Former Elders",image = "images/players/genstats_player.png",entries = {{subheading = _"Graphics",members = {"Salamander","Alexia Death (death)",},},{subheading = _"Homepage",members = {"holymoly","Stuart Eglington (DaaL1973)","Jon Harris (jonsjava)",},},{subheading = _"Sound",members = {"Yannick Warnier",},},{subheading = _"Translation",members = {"Peter Schwanemann (Nasenbaer)","Philipp Niemann (Azagtoth)",},},},},{heading = _"Other",image = "images/wui/stats/genstats_landsize.png",entries = {{members = {"Matt Howe (mdhowe)","Samuel Tilly (eldamar)","WorldSavior","and many, many more (thank you for everything you've done)",},},},},} end | 3 | function developers() return {{heading = _"Chieftains",image = "images/players/genstats_player.png",entries = {{members = {"GunChleoc (Since 2016)","Holger Rapp (SirVer) (2001 – 2016)",},},},},{heading = _"Elders",image = "images/players/genstats_player.png",entries = {{subheading = _"Graphics",members = {_"vacant",},},{subheading = _"Homepage",members = {"Markus Pfitzner (janus)",},},{subheading = _"Sound",members = {"Jan Bruns (solatis)",},},{subheading = _"Tongues",members = {"GunChleoc",},},},},{heading = _"Coders",image = "images/wui/stats/genstats_nrwares.png",entries = {{members = {"Holger Rapp (SirVer)","Nicolai Hähnle (ixprefect)","Florian Bluemel","Florian Falkner (foldrian)","Florian Weber (Bedouin)","Philipp Engelhard","Stefan Boettner","Tron","Martin Quinson","Raul Ferriz","Willem Jan Palenstijn","Josef Spillner","Christof Petig","Erik Sigra (sigra)","Nanne Wams","Surgery","Andrius R. (knutux)","Jari Hautio (jarih)","Peter Schwanemann (Nasenbaer)","Victor Pelt (Dwarik)","Axel Gehlert (dunkelbrauer)","András Eisenberger (Kiscsirke)","Andi","Timo","Hannes","TimoW","Jens Beyer (Qcumber-some)","Andreas Breitschopp (ab-tools)","Joachim Breitner (nomeata)","Nizamov Shawkat","Carl-Philip Hänsch (carli)","Martin Prussak (martin)","David Allwicher (aber)","Nathan Peters (nathanpeters)","Leif Sandstede (lcsand)","Matthias Horne (shevonar)","Borim (borim)","Angelo Locritani (alocritani)","Gabriel Margiani (gamag)","Anthony J. Bentley (anthonyjbentley)","Peter Waller (iri)","Johannes Ebke (sirius-in4matiker)","Andreas Eriksson","Mark Scott","Teppo Mäenpää","Steven De Herdt (stdh)","Charly Ghislain (cghislai)","Tino Miegel (TinoM)","Tibor Bamhor (tiborb95)","GunChleoc","Ferdinand Thiessen (f-thiessen)","Willy Scheibel (willyscheibel)","Martin Schmidt (mars)","Simon Eilting","Alexander Kartzow (daAlx1)","Łukasz Majcher","Paul Mehrer (meitis)","Miroslav Remák (MiroslavR)","Janosch Peters","Klaus Halfmann (Hasi50)","Philipp Klaus Krause (PkK)","Notabilis","Jukka Pakarinen","Evgeny Kapun","ypopezios","Toni Förster (stonerl)","Arty","Benedikt Straub (Nordfriese)",},},},},{heading = _"Graphicians",image = "images/wui/stats/genstats_nrbuildings.png",entries = {{members = {"Albert Jasiowka","Holger Rapp (SirVer)","Marz","Philipp Engelhard","Yannick Warnier","Delia","Florian Neuerburg","Jerome Rosinski","Mats Olsson","Odin Omdal","Wolfgang Weidner","Andreas Baier","Juri Chomé","Toralf Bethke (bithunter32)","Peter Schwanemann (Nasenbaer)","Alexia Death","Repsa Jih","Geoffroy Schmitlin (Trimard)","Benedikt Freisen (Objpaswriter)","Stefano Guidoni (Ilguido)","Samith Sandanayake (samithdisal)","Chuck Wilder (chuckw)","Astuur","Gerrit Familiegrosskopf (kingcreole)","Florian Angermeier (fraang)","DragonAtma","Benedikt Straub (Nordfriese)",},},},},{heading = _"Musicians",image = "images/wui/overlays/workarea123.png",entries = {{members = {"Kristian","MiddleFinger","Valerio Orlandini (Symbiosis)","Barry van Oudtshoorn (barryvan)","Jan Bruns (Solatis)","Nikola Whallon (Saturn)","Joshua O'Leary (Joshun)","Klaus Halfmann (Hasi50)","Stuart Marshall",},},},},{heading = _"Sound Effects",image = "images/wui/overlays/workarea123.png",entries = {{members = {"Stefan de Konik","Peter Schwanemann (Nasenbaer)","Stephan","Adam Piggott (_aD)","Stanisław Gackowski (Soeb)","Tada",},},},},{heading = _"Maps and Missions",image = "images/wui/stats/genstats_landsize.png",entries = {{members = {"Michal Szopa (Winterwind)","Jan-Henrik Kluth (Isch)","Peter Schwanemann (Nasenbaer)","Sven (deviant)","Tuxlands","Kamil Wilczek (Another Barbarian)","Tarvo Reim (Tarrei)","Manuel Holzmeier (Quappo)","ivh","Hanna Podewski (kristin)","Teppo Mäenpää","fk","Einstein13","Jenia","Robnick","wl-zocker","king of nowhere","kaputtnik","Stephan Lutz (hessenfarmer)","Benedikt Straub (Nordfriese)",},},},},{heading = _"Campaign Story",image = "images/ui_basic/ls_wlmap.png",entries = {{subheading = _"Barbarians",members = {"Bastian Rapp","Alexander Kahl (wolfpac)","Peter Schwanemann (Nasenbaer)",},},{subheading = _"Empire",members = {"Peter Schwanemann (Nasenbaer)","Stephan Lutz (hessenfarmer)",},},{subheading = _"Atlanteans",members = {"Holger Rapp (SirVer)","Peter Schwanemann (Nasenbaer)",},},{subheading = _"Frisians",members = {"Benedikt Straub (Nordfriese)",},},},},{heading = _"Packagers",image = "images/wui/stats/genstats_productivity.png",entries = {{subheading = _"Debian Linux",members = {"Martin Quinson",},},{subheading = _"Fedora Linux",members = {"Karol Trzcionka","Jochen Wiedmann",},},{subheading = _"Mandriva Linux",members = {"Emmanuel Andry (eandry)",},},{subheading = _"FreeBSD",members = {"Bartosz Fabianowski",},},{subheading = _"Mac OS X",members = {"Holger Rapp (SirVer)","Philipp Engelhard","Pierre Salagnac (Tarou)","Wolf St. Kappesser","David Allwicher (aber)","Toni Förster (stonerl)",},},{subheading = _"Windows",members = {"Tino Miegel (TinoM)","Alexander Kahl (Wolfpac)","Geodomus","Jari Hautio",},},{subheading = _"ZetaOS",members = {"BeSman",},},},},{heading = _"Homepage",image = "images/logos/WL-Editor-16.png",entries = {{subheading = _"Homepage Coders",members = {"Holger Rapp (SirVer)","Stanislaw Gackowski (Soeb)","Markus Pfitzner (janus)","Tobi","kaputtnik",},},{subheading = _"Documentation, Help and Wiki",members = {"Erik Sigra (sigra)","Florian Falkner (foldrian)","Florian Weber (bedouin)","Nicolai Haehnle","Holger Rapp (SirVer)","Johannes (nuefke)","Alexander Kahl (wolfpac)","Stanislaw Gackowski (Soeb)","Hanna Podewski (kristin)","king of nowhere","GunChleoc",},},},},{heading = _"Former Elders",image = "images/players/genstats_player.png",entries = {{subheading = _"Graphics",members = {"Salamander","Alexia Death (death)",},},{subheading = _"Homepage",members = {"holymoly","Stuart Eglington (DaaL1973)","Jon Harris (jonsjava)",},},{subheading = _"Sound",members = {"Yannick Warnier",},},{subheading = _"Translation",members = {"Peter Schwanemann (Nasenbaer)","Philipp Niemann (Azagtoth)",},},},},{heading = _"Other",image = "images/wui/stats/genstats_landsize.png",entries = {{members = {"Matt Howe (mdhowe)","Samuel Tilly (eldamar)","WorldSavior",_"and many, many more (thank you for everything you've done)",},},},},} end |
1628 | 4 | 4 | ||
1629 | === modified file 'data/txts/translators_data.lua' | |||
1630 | --- data/txts/translators_data.lua 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
1631 | +++ data/txts/translators_data.lua 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1632 | @@ -1,1 +1,1 @@ | |||
1633 | 1 | function translators() return {{heading = "العربية (Arabic)",entries = {{members = {"abdXelrhman","m-abudrais"," Omar Anwar","someone",},},},},{heading = "Asturianu (Asturian)",entries = {{members = {"Xuacu Saturio",},},},},{heading = "Български (Bulgarian)",entries = {{members = {"А. Ташев","Любомир Василев",},},},},{heading = "Brezhoneg (Breton)",entries = {{members = {"Pierre Morvan (Iriep)",},},},},{heading = "Català (Catalan)",entries = {{members = {"Francesc Famadas (kiski97)","Guybrush88","Joan Josep","Juanjo (juanjo_n)","Marc Dabad Castellà (marc.dabad)","Oriol",},},},},{heading = "Čeština (Czech)",entries = {{members = {"Adam Matoušek","David Spanel","Jakub Šebek (Jack_Honeypuffs)","Jens Beyer","Jezevec","Jiří Locker","Konki","Marek (d3rklord)","Marek Donar (Markus7cz)","Martin Volf","Martin Vecera (Marvec)","MaSo_CZ","Matej Svrcek (prom)","Milan Fašina (Matrix17)","Vit Hrachovy","Zbyněk Schwarz",},},},},{heading = "Dansk (Danish)",entries = {{members = {"Ask Hjorth Larsen","beer","Daniel Ejsing-Duun","David Lamhauge","Erik Soe Sorensen","Esben Aaberg","hulagutten","Joe Hansen (joedalton)","larsch","Nikolaj Sejergaard","Ole Laursen (olau)","silentStatic","Simon Stubben","Ville Witt",},},},},{heading = "Deutsch (German)",entries = {{members = {"Andreas Breitschopp","Astuur","Bamstam","Benedikt Tröster","Bob Johns","Borim","Clemens Dinkel","Daniel Kutrowatz","Daniel Winzen","Das MC","David Allwicher","DelphiMarkus","Dirk Stöcker","Elisabeth Jäger","Felix Gruber","Fenris Wolf","Ferdinand T.","FetteNase","Flames_in_Paradise","fraang","Frank Kubitschek","Gabriel Margiani","gamag","Hagen","Hanna Podewski (kristin)","herbert","HybridDog","hurz","Johannes (nuefke)","Johannes Haupt","Jonas Jonas","Jürgen Eberlein (Cherub)","Kaste","Klappstuhl","Klaus Halfmann (Hasi50)","Koneu","kraileth","LAZA","LennStar","Macedon","Marc Rodrigues (ExUndHop)","Marc Wischnowsky","Markus Pfitzner (janus)","Martin","Martin Schaerer","Matthias Krüger","Max","Max_Bento","meru","millimarg","Mirian Margiani","MirkoWodtke","Mister Pi","Mr. Anderson","Ole","Peter Schwanemann (Nasenbaer)","Philipp Niemann (Azagtoth)","Provetin","Ralf-J. Block","Raymond Vetter","ronny","SevyRide","Shevonar","SirVer","Sonnrain","Thomas","Tim O.","Timowi","Tino Miegel (TinoM)","Tobias Margiani","Venatrix","wl-zocker","Wolfgang Kurz","Wolfs","Wuzzy","Xaver (xtother90)",},},},},{heading = "Ελληνικά (Greek)",entries = {{members = {"Elias Delakovias","Lifeboy","Marinus Savoritias","ptr","Γιάννης Ανθυμίδης",},},},},{heading = "Canadian English",entries = {{members = {"Ne-1",},},},},{heading = "British English",entries = {{members = {"_aD","Alex Denvir","Andi Chandler (AndiBing)","Anthony Harrington","Biffaboy","Heber","Jackson Doak","James Thorrold","Jon Senior","LiSrt","Luis Miguel D.P.","M Crosby (classicsnoot)","mrx5682","Terry Jones","Tinker","UndiFineD","Vladimir Oka",},},},},{heading = "US American English",entries = {{members = {"DragonAtma",},},},},{heading = "Esperanto",entries = {{members = {"alms21","Fenris Wolf","Ivan Camilo Quintero Santacruz","Jens Beyer","Kristjan SCHMIDT","LaPingvino","Manuel Berkemeier","Michael Moroni (Airon90)",},},},},{heading = "Español (Spanish)",entries = {{members = {"Adolfo Jayme","Adrián Magro (senhorroar)","Agustín Vela","Alberto D.V.","Alejandro Pérez","Antonio Trueba (Fasser)","David Mitos","David Pérez","Diego Alberto Pereyra (Dishitooo)","DiegoJ","Eduardo Alberto Calvo","G BR (gastbr)","Gerardb","ironfisher","Ivan","Ivan Radzik (Sugsaggu)","Ivan Camilo Quintero Santacruz","Javi Sol","Javier Mora (morehash)","Jonay","Joseph Molina","JoseRoberto","Juan Eduardo Riva","Kiba Gasteiz (Kiibakun)","Lucía Pradillos","Luis Miguel D.P.","Madkat Here (madkat)","Martín V.","Miguel adre","Miguel de Dios Matias (tres.14159)","Monkey","Pablo Frigerio","Paco Molinero","Paulomorales","pescamillam","Rafael Augusto Maguiña Yrivarren","Rafael Medina","Raul Ferriz","Roberto López","schimmm","simon","Siz","Thadah D. Denyse","WalterCool","zer berros",},},},},{heading = "Eesti keel (Estonian)",entries = {{members = {"gert7","rm87",},},},},{heading = "Euskara (Basque)",entries = {{members = {"Mikel Alzibar",},},},},{heading = "فارسی (Persian)",entries = {{members = {"katy Zahedi","Hossien H (hossien2020)",},},},},{heading = "Suomi (Finnish)",entries = {{members = {"C C (ciucoi)","Jari Hautio","Joonas Tamminen (owava44)","Juhani Numminen","Jukka Pakarinen (flegmaatikko)","Markus Hällfors (Mad_Mac)","Max Ihalempia (xdvii7)","Pekka Järvinen (raspi)","Ropertto4","Sampo Harjula (Sahtor)","Sini Ruohomaa (Byakushin)","Teppo Mäenpää (teppq)","Tommi Nirha","Vazde",},},},},{heading = "Français (French)",entries = {{members = {"Remerçiements aux traducteurs:","","Adrien Vigneron /VRad/","AGuechoum","AnubiS","Audiger Jeremy","Aurelien Pavel","Benjamin Subtil","Bertram","Bruno Veilleux","clark17","crep4ever","David .","Denis Chenu /Shnoulle/","Didier M /didli/","El Pensador","Eliovir","Emmanuel Andry /Eandry/","filde472006","fk","François Rousselet","Gilles Aubert /Hellsprings/","Guillaume Brant","Guybrush88","Gwendal D","hu bu |finkiki|","Immunoman","Jaypad","Jean-Pierre Gemble","Hanna Podewski /kristin/","londumas","macadoum","Michael Colignon","Michael DOUBEZ","Mohamed SEDKI","Nicolas Auvray /Itms/","NonoSan","Pierre Rudloff","Renaud Bouchard /neurofr/","Sébastien Duthil","Sevy Ride","Sylvain PALOMINOS /Balkhmogaehild/","syl_","Tarou","Thomas Jungers","tomtom","Tubuntu","Ubuntu1988","verdy_p","wl-zocker","xXxLolimixXx","YS1","Yves MATHIEU","zezinho",},},},},{heading = "Frysk (Western Frisian)",entries = {{members = {"Luitzen Hietkamp",},},},},{heading = "Gàidhlig (Scottish Gaelic)",entries = {{members = {"GunChleoc",},},},},{heading = "Galego (Galician)",entries = {{members = {"Adrián Chaves Fernández","Adrián Magro (senhorroar)","Antonio Trueba (Fasser)","Xosé",},},},},{heading = "עברית (Hebrew)",entries = {{members = {"Danny Albocher","Liel Fridman","Maor Reuben (maor309)","Michael DOUBEZ","Solomon Gruber (Piql7)","Yaron",},},},},{heading = "हिन्दी (Hindi)",entries = {{members = {"girdhari rao",},},},},{heading = "Hrvatski (Croatian)",entries = {{members = {"Ivan Bižaca (biza)","Mario Dautović",},},},},{heading = "Magyar (Hungarian)",entries = {{members = {"Agnes Dabi","Balázs Meskó (meskobalazs)","Bangó Máté","cn4ij","Dániel Varga (vargad88)","Ferenc Nagy","Gyönki Bendegúz","Herczeg Attila (hNczy)","HUNStree","István Kiss","jzombi","Kiscsirke","litoll","Major Gabesz","Muszela Balázs","Papp Bence","Peter Garami (garpe)","Richard Somlói","Robert Roth","SanskritFritz","Szűcs Kornél Géza (thewanderer)","zone",},},},},{heading = "Interlingua",entries = {{members = {"alms21",},},},},{heading = "Bahasa Indonesia (Indonesian)",entries = {{members = {"dadanhrn",},},},},{heading = "Igbo",entries = {{members = {"AhaNkem Obi",},},},},{heading = "Italiano (Italian)",entries = {{members = {"Angelo Locritani","Bananasoft (Betacentury)","Cristiano Magro (xno)","Colin Gibson","DarkSaivor","Davide Nicolini (Davidus)","Dom De Felice","Doukas7","Eulogy","Gabriel Rota","Guybrush88","ido","Luigi Lain (king_of_nowhere)","Loris Turchetti","MarcoTrevisiol","Matteo Viarengo (enthusedquill6)","Oibaf","Pierpaolo Pierozzi","pierusch","Pietro Battiston","Roberto Sciascia","Riccardo Di Maio (yogotosleepnow)","SecondCloud500","Sergio Spinatelli","sgargel","simone.sandri","Tommaso Amici",},},},},{heading = "日本語 (Japanese)",entries = {{members = {"alms21","Dios","Gonta Ultra (Ulgon)","guess880","Midori","SevyRide","Scorpio","tubame",},},},},{heading = "Basa jawa (Javanese)",entries = {{members = {"zaenal arifin",},},},},{heading = "ქართული (Georgian)",entries = {{members = {"Gabriel Margiani","gamag","Meyer Konrad",},},},},{heading = "한국어 (Korean)",entries = {{members = {"ddfddf2k",},},},},{heading = "Karjala (Karelian)",entries = {{members = {"C C (ciucoi)",},},},},{heading = "Lingua latīna (Latin)",entries = {{members = {"alms21","Leonard Noack (Aleno)","lopho","Sonnrain","Stephan Lenk","Thorsten",},},},},{heading = "Lietuvių (Lithuanian)",entries = {{members = {"Mantas Kriaučiūnas",},},},},{heading = "मराठी (Marathi)",entries = {{members = {"Amod Ajit Karmarkar",},},},},{heading = "Bahasa Melayu (Malay)",entries = {{members = {"abuyop",},},},},{heading = "မြန်မာစ (Burmese)",entries = {{members = {"pyaehtetaung",},},},},{heading = "Norsk (Bokmål) (Norwegian Bokmål)",entries = {{members = {"Alexander Jansen (Bornxlo)","Bjørnar Moen Marthinsen (Bramlorn)","Fredrik Sudmann","Hans Joachim Desserud","Harald H. (haarek)","Magnus Meyer Hustveit","Martin Dahl Moe","mr.x","Thorbjørn Bruarøy (2rB)",},},},},{heading = "Plattdüütsch (Low German)",entries = {{members = {"Mister Pi ","Nasenbaer ","Ole ","tando ","Nordfriese",},},},},{heading = "Nederlands (Dutch)",entries = {{members = {"ben2s","BenW","Christian Groenendijk","Dirk Schut","fireprog","fk","Foppe Benedictus","Johan Jonkman (Dikjuh)","Maasieboy","Marcel","megabyte","Patrick van der Leer","Pieter Ouwerkerk (Pietertje)","Pietertje","PliniusNeo","REAL NAME","Rick van der Zwet","Rob Snelders (Ertai)","Steven De Herdt (stdh)","Teun Spaans","Victor Pelt","Wim Champagne",},},},},{heading = "Nynorsk (Norwegian Nynorsk)",entries = {{members = {"Alexander Mackinnon Jansen","Hans Joachim Desserud","Odin Hørthe Omdal","Thorbjørn Bruarøy (2rB)",},},},},{heading = "Occitan",entries = {{members = {"Cédric VALMARY (Tot en òc)",},},},},{heading = "Polski (Polish)",entries = {{members = {"Andrzej Krentosz (Endrju)","Asahi Koishi","BartekChom","Bartosz Wiśniewski","Gabriel Fortin","Hubert Pluta","Jakub Rak (einstein13)","Januzi (januzi)","Jacek Wolszczak (Shutdownrunner)","Jens Beyer","Karol Sobolewski","Łukasz Chełmicki","Mateusz Micał","Michal Maslanko","Michał Rzepiński","MikeNow","miragae","orzeh","Patryk Sawicki","Pawel PErz","Sebastian Janus (kreys)","Stanisław Gackowski (Soeb)","Szymon Fornal","Szymon Gackowski","Szymon Nieznański","tim","Tomasz Pudło (tombox)","Tomasz Sterna","Wesmania","Wojtek","XeonBloomfield",},},},},{heading = "Português (Portuguese)",entries = {{members = {"Almufadado","daniel reis","David Rodrigues","Flávio J. Saraiva","Gnu Rreia","GunChleoc","Luis Neves (ljay79)","Marcelo do Pagode","Miguel de Freitas Fonseca","Patrick de Castro (Rayback)","Tiago Silva","trewe","zecas (zezinho)",},},},},{heading = "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)",entries = {{members = {"Alexandre","alms21","Almufadado","Cleverton","daniel reis","Fabio Garz","Flaviano Angeli","Henrique Terto de Souza","HicHic","Hriostat","Israel","JoãoPedro BrasãoToledo","Juarez S.","Júlio Cezar Santos Pires","Juno","Luiz N","Maraschin","Marcelo do Pagode","Monstro Socialista","Murilo Poso (MetrO)","Nicolas Abril","Patrick de Castro (Rayback)","Pedro Pisandelli","Proezas","Rafael Dotti","Rafael Neri","Renata Campos","Rubens Bueno","Salatiel Ewerton","Samer Ghosnlas.2932","Tomas Abril","Vitor",},},},},{heading = "Română (Romanian)",entries = {{members = {"Tarta Vasile-Florin (phlo)","Ursachi Alexandru",},},},},{heading = "Русский (Russian)",entries = {{members = {"Александр (Kvark)","Александр Бикмеев (Romiresz)","Александр Глухов","Алексей Кабанов","Андрей Кулаков ","Андрей Олыкайнен ","Антон Хабаров (a.khabarov)","Виктор Биркманис","Владимир Коваленко","Владимир Куряев (Istercul)","Глеб Синковский","Глория Хрусталёва","Денис Дерябин","Егор Панфилов","Константин Щукин","Никита Шехов","Руслан Ковтун","Сергей Фуканчик ","Федор (Lunar_energy)","Юрий Соколов (Urra)","Arex","dr&mx","Georgiy","gerich","Gregory Lominoga (gromodar)","Iaroslav Boiarshinov (foxmulder32)","Ivan (CupIvan)","Izon","KroArtem","Lex","Massol","Papazu","SashaQR","Simple88","telema","TroubleMakerDV","Vampire Hunter D","Vlad",},},},},{heading = "Kinyarwanda",entries = {{members = {"Nasenbaer",},},},},{heading = "සිංහල (Sinhala)",entries = {{members = {"Samith Sandanayake",},},},},{heading = "Slovenčina (Slovak)",entries = {{members = {"Kefir111","Marek Hám","Miroslav Remák","Vladimir","Vladímir Tóth (Ike)",},},},},{heading = "Slovenski jezik (Slovenian)",entries = {{members = {"Andrej Znidarsic","Boštjan Miklavčič","Jure Repinc","kleb","Klemen Košir","Matevž Jekovec","Matic Gradišer","mrt",},},},},{heading = "српски (Serbian)",entries = {{members = {"Никола Павловић","Zlatko Savić (zlajonja)",},},},},{heading = "Svenska (Swedish)",entries = {{members = {"avdpos","Arve Eriksson","Christian Widell","Daniel Nylander (yeager)","Frederik Pettersson (luno)","Hilding Kåstad (HildingWK)","ivh","Joakim Lundborg","karlrune","Marcus E","Michael Rydén","Patrick H.","Phoenix","Rasmus Olstedt","RasmusBackman","Sigra","Treecko","Tumaini","Ulite",},},},},{heading = "Türkçe (Turkish)",entries = {{members = {"Aathonaeax","Asiye","Ekrem Kocadere","Ercin Senturk","Erdy","Recep Hasanbaş (swarf)","ScriptMonster","Volkan Gezer","yakup","Yusuf boy",},},},},{heading = "українська мова (Ukranian)",entries = {{members = {"Вячеслав Фияло (Slaventius)","Сергій Дубик","Fedik","Shemet Yevhene","Vladislav Trotsky (flyboooy17)",},},},},{heading = "Tiếng Việt (Vietnamese)",entries = {{members = {"Nguyen Quang Chien",},},},},{heading = "简体中文 (Simplified Chinese)",entries = {{members = {"Frank Tang (roadt)","luojie-dune","Susie Shi","XIA",},},},},{heading = "繁體中文 (Traditional Chinese)",entries = {{members = {"AJ","Arm Coon","poormusic","sonny",},},},},} end | ||
1634 | 2 | \ No newline at end of file | 1 | \ No newline at end of file |
1635 | 2 | function translators() return {{heading = "العربية (Arabic)",entries = {{members = {"abdXelrhman","m-abudrais"," Omar Anwar","someone",},},},},{heading = "Asturianu (Asturian)",entries = {{members = {"Xuacu Saturio",},},},},{heading = "Български (Bulgarian)",entries = {{members = {"А. Ташев","Любомир Василев",},},},},{heading = "Brezhoneg (Breton)",entries = {{members = {"Pierre Morvan (Iriep)",},},},},{heading = "Català (Catalan)",entries = {{members = {"Francesc Famadas (kiski97)","Guybrush88","Joan Josep","Juanjo (juanjo_n)","Marc Dabad Castellà (marc.dabad)","Oriol",},},},},{heading = "Čeština (Czech)",entries = {{members = {"Adam Matoušek","David Spanel","Jakub Šebek (Jack_Honeypuffs)","Jens Beyer","Jezevec","Jiří Locker","Konki","Marek (d3rklord)","Marek Donar (Markus7cz)","Martin Volf","Martin Vecera (Marvec)","MaSo_CZ","Matej Svrcek (prom)","Milan Fašina (Matrix17)","Vit Hrachovy","Zbyněk Schwarz",},},},},{heading = "Dansk (Danish)",entries = {{members = {"Ask Hjorth Larsen","beer","Daniel Ejsing-Duun","David Lamhauge","Erik Soe Sorensen","Esben Aaberg","hulagutten","Joe Hansen (joedalton)","larsch","Nikolaj Sejergaard","Ole Laursen (olau)","silentStatic","Simon Stubben","Ville Witt",},},},},{heading = "Deutsch (German)",entries = {{members = {"Andreas Breitschopp","Astuur","Bamstam","Benedikt Tröster","Bob Johns","Borim","Clemens Dinkel","Daniel Kutrowatz","Daniel Winzen","Das MC","David Allwicher","DelphiMarkus","Dirk Stöcker","Elisabeth Jäger","Felix Gruber","Fenris Wolf","Ferdinand T.","FetteNase","Flames_in_Paradise","fraang","Frank Kubitschek","Gabriel Margiani","gamag","Hagen","Hanna Podewski (kristin)","herbert","HybridDog","hurz","Johannes (nuefke)","Johannes Haupt","Jonas Jonas","Jürgen Eberlein (Cherub)","Kaste","Klappstuhl","Klaus Halfmann (Hasi50)","Koneu","kraileth","LAZA","LennStar","Macedon","Marc Rodrigues (ExUndHop)","Marc Wischnowsky","Markus Pfitzner (janus)","Martin","Martin Schaerer","Matthias Krüger","Max","Max_Bento","meru","millimarg","Mirian Margiani","MirkoWodtke","Mister Pi","Mr. Anderson","Ole","Peter Schwanemann (Nasenbaer)","Philipp Niemann (Azagtoth)","Provetin","Ralf-J. Block","Raymond Vetter","ronny","SevyRide","Shevonar","SirVer","Sonnrain","Thomas","Tim O.","Timowi","Tino Miegel (TinoM)","Tobias Margiani","Venatrix","wl-zocker","Wolfgang Kurz","Wolfs","Wuzzy","Xaver (xtother90)",},},},},{heading = "Ελληνικά (Greek)",entries = {{members = {"Elias Delakovias","Lifeboy","Marinus Savoritias","ptr","Γιάννης Ανθυμίδης",},},},},{heading = "Canadian English",entries = {{members = {"Ne-1",},},},},{heading = "British English",entries = {{members = {"_aD","Alex Denvir","Andi Chandler (AndiBing)","Anthony Harrington","Biffaboy","Heber","Jackson Doak","James Thorrold","Jon Senior","LiSrt","Luis Miguel D.P.","M Crosby (classicsnoot)","mrx5682","Terry Jones","Tinker","UndiFineD","Vladimir Oka",},},},},{heading = "US American English",entries = {{members = {"DragonAtma",},},},},{heading = "Esperanto",entries = {{members = {"alms21","Fenris Wolf","Ivan Camilo Quintero Santacruz","Jens Beyer","Kristjan SCHMIDT","LaPingvino","Manuel Berkemeier","Michael Moroni (Airon90)",},},},},{heading = "Español (Spanish)",entries = {{members = {"Adolfo Jayme","Adrián Magro (senhorroar)","Agustín Vela","Alberto D.V.","Alejandro Pérez","Antonio Trueba (Fasser)","David Mitos","David Pérez","Diego Alberto Pereyra (Dishitooo)","DiegoJ","Eduardo Alberto Calvo","G BR (gastbr)","Gerardb","ironfisher","Ivan","Ivan Radzik (Sugsaggu)","Ivan Camilo Quintero Santacruz","Javi Sol","Javier Mora (morehash)","Jonay","Joseph Molina","JoseRoberto","Juan Eduardo Riva","Kiba Gasteiz (Kiibakun)","Lucía Pradillos","Luis Miguel D.P.","Madkat Here (madkat)","Martín V.","Miguel adre","Miguel de Dios Matias (tres.14159)","Monkey","Pablo Frigerio","Paco Molinero","Paulomorales","pescamillam","Rafael Augusto Maguiña Yrivarren","Rafael Medina","Raul Ferriz","Roberto López","schimmm","simon","Siz","Thadah D. Denyse","WalterCool","zer berros",},},},},{heading = "Eesti keel (Estonian)",entries = {{members = {"gert7","rm87",},},},},{heading = "Euskara (Basque)",entries = {{members = {"Mikel Alzibar",},},},},{heading = "فارسی (Persian)",entries = {{members = {"katy Zahedi","Hossien H (hossien2020)",},},},},{heading = "Suomi (Finnish)",entries = {{members = {"C C (ciucoi)","Jari Hautio","Joonas Tamminen (owava44)","Juhani Numminen","Jukka Pakarinen (flegmaatikko)","Markus Hällfors (Mad_Mac)","Max Ihalempia (xdvii7)","Pekka Järvinen (raspi)","Ropertto4","Sampo Harjula (Sahtor)","Sini Ruohomaa (Byakushin)","Teppo Mäenpää (teppq)","Tommi Nirha","Vazde",},},},},{heading = "Français (French)",entries = {{members = {"Remerçiements aux traducteurs:","","Adrien Vigneron /VRad/","AGuechoum","AnubiS","Audiger Jeremy","Aurelien Pavel","Benjamin Subtil","Bertram","Bruno Veilleux","clark17","crep4ever","David .","Denis Chenu /Shnoulle/","Didier M /didli/","El Pensador","Eliovir","Emmanuel Andry /Eandry/","filde472006","fk","François Rousselet","Gilles Aubert /Hellsprings/","Guillaume Brant","Guybrush88","Gwendal D","hu bu |finkiki|","Immunoman","Jaypad","Jean-Pierre Gemble","Hanna Podewski /kristin/","londumas","macadoum","Michael Colignon","Michael DOUBEZ","Mohamed SEDKI","Nicolas Auvray /Itms/","NonoSan","Pierre Rudloff","Renaud Bouchard /neurofr/","Sébastien Duthil","Sevy Ride","Sylvain PALOMINOS /Balkhmogaehild/","syl_","Tarou","Thomas Jungers","tomtom","Tubuntu","Ubuntu1988","verdy_p","wl-zocker","xXxLolimixXx","YS1","Yves MATHIEU","zezinho",},},},},{heading = "Frysk (Western Frisian)",entries = {{members = {"Luitzen Hietkamp",},},},},{heading = "Gàidhlig (Scottish Gaelic)",entries = {{members = {"GunChleoc",},},},},{heading = "Galego (Galician)",entries = {{members = {"Adrián Chaves Fernández","Adrián Magro (senhorroar)","Antonio Trueba (Fasser)","Xosé",},},},},{heading = "עברית (Hebrew)",entries = {{members = {"Danny Albocher","Liel Fridman","Maor Reuben (maor309)","Michael DOUBEZ","Solomon Gruber (Piql7)","Yaron",},},},},{heading = "हिन्दी (Hindi)",entries = {{members = {"girdhari rao",},},},},{heading = "Hrvatski (Croatian)",entries = {{members = {"Ivan Bižaca (biza)","Mario Dautović",},},},},{heading = "Magyar (Hungarian)",entries = {{members = {"Agnes Dabi","Balázs Meskó (meskobalazs)","Bangó Máté","cn4ij","Dániel Varga (vargad88)","Ferenc Nagy","Gyönki Bendegúz","Herczeg Attila (hNczy)","HUNStree","István Kiss","jzombi","Kiscsirke","litoll","Major Gabesz","Muszela Balázs","Papp Bence","Peter Garami (garpe)","Richard Somlói","Robert Roth","SanskritFritz","Szűcs Kornél Géza (thewanderer)","zone",},},},},{heading = "Interlingua",entries = {{members = {"alms21",},},},},{heading = "Bahasa Indonesia (Indonesian)",entries = {{members = {"dadanhrn",},},},},{heading = "Igbo",entries = {{members = {"AhaNkem Obi",},},},},{heading = "Italiano (Italian)",entries = {{members = {"Angelo Locritani","Bananasoft (Betacentury)","Cristiano Magro (xno)","Colin Gibson","DarkSaivor","Davide Nicolini (Davidus)","Dom De Felice","Doukas7","Eulogy","Gabriel Rota","Guybrush88","ido","Luigi Lain (king_of_nowhere)","Loris Turchetti","MarcoTrevisiol","Matteo Viarengo (enthusedquill6)","Oibaf","Pierpaolo Pierozzi","pierusch","Pietro Battiston","Roberto Sciascia","Riccardo Di Maio (yogotosleepnow)","SecondCloud500","Sergio Spinatelli","sgargel","simone.sandri","Tommaso Amici",},},},},{heading = "日本語 (Japanese)",entries = {{members = {"alms21","Dios","Gonta Ultra (Ulgon)","guess880","Midori","SevyRide","Scorpio","tubame",},},},},{heading = "Basa jawa (Javanese)",entries = {{members = {"zaenal arifin",},},},},{heading = "ქართული (Georgian)",entries = {{members = {"Gabriel Margiani","gamag","Meyer Konrad",},},},},{heading = "한국어 (Korean)",entries = {{members = {"ddfddf2k",},},},},{heading = "Karjala (Karelian)",entries = {{members = {"C C (ciucoi)",},},},},{heading = "Lingua latīna (Latin)",entries = {{members = {"alms21","Leonard Noack (Aleno)","lopho","Sonnrain","Stephan Lenk","Thorsten",},},},},{heading = "Lietuvių (Lithuanian)",entries = {{members = {"Mantas Kriaučiūnas",},},},},{heading = "मराठी (Marathi)",entries = {{members = {"Amod Ajit Karmarkar",},},},},{heading = "Bahasa Melayu (Malay)",entries = {{members = {"abuyop",},},},},{heading = "မြန်မာစ (Burmese)",entries = {{members = {"pyaehtetaung",},},},},{heading = "Norsk (Bokmål) (Norwegian Bokmål)",entries = {{members = {"Alexander Jansen (Bornxlo)","Bjørnar Moen Marthinsen (Bramlorn)","Fredrik Sudmann","Hans Joachim Desserud","Harald H. (haarek)","Magnus Meyer Hustveit","Martin Dahl Moe","mr.x","Thorbjørn Bruarøy (2rB)",},},},},{heading = "Plattdüütsch (Low German)",entries = {{members = {"Mister Pi ","Nasenbaer ","Ole ","tando ","Nordfriese",},},},},{heading = "Nederlands (Dutch)",entries = {{members = {"ben2s","BenW","Christian Groenendijk","Dirk Schut","fireprog","fk","Foppe Benedictus","Johan Jonkman (Dikjuh)","Maasieboy","Marcel","megabyte","Patrick van der Leer","Pieter Ouwerkerk (Pietertje)","Pietertje","PliniusNeo","REAL NAME","Rick van der Zwet","Rob Snelders (Ertai)","Steven De Herdt (stdh)","Teun Spaans","Victor Pelt","Wim Champagne",},},},},{heading = "Nynorsk (Norwegian Nynorsk)",entries = {{members = {"Alexander Mackinnon Jansen","Hans Joachim Desserud","Odin Hørthe Omdal","Thorbjørn Bruarøy (2rB)",},},},},{heading = "Occitan",entries = {{members = {"Cédric VALMARY (Tot en òc)",},},},},{heading = "Polski (Polish)",entries = {{members = {"Andrzej Krentosz (Endrju)","Asahi Koishi","BartekChom","Bartosz Wiśniewski","Gabriel Fortin","Hubert Pluta","Jakub Rak (einstein13)","Januzi (januzi)","Jacek Wolszczak (Shutdownrunner)","Jens Beyer","Karol Sobolewski","Łukasz Chełmicki","Mateusz Micał","Michal Maslanko","Michał Rzepiński","MikeNow","miragae","orzeh","Patryk Sawicki","Pawel PErz","Sebastian Janus (kreys)","Stanisław Gackowski (Soeb)","Szymon Fornal","Szymon Gackowski","Szymon Nieznański","tim","Tomasz Pudło (tombox)","Tomasz Sterna","Wesmania","Wojtek","XeonBloomfield",},},},},{heading = "Português (Portuguese)",entries = {{members = {"Almufadado","daniel reis","David Rodrigues","Flávio J. Saraiva","Gnu Rreia","GunChleoc","Luis Neves (ljay79)","Marcelo do Pagode","Miguel de Freitas Fonseca","Patrick de Castro (Rayback)","Tiago Silva","trewe","zecas (zezinho)",},},},},{heading = "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)",entries = {{members = {"Alexandre","alms21","Almufadado","Cleverton","daniel reis","Fabio Garz","Flaviano Angeli","Henrique Terto de Souza","HicHic","Hriostat","Israel","JoãoPedro BrasãoToledo","Juarez S.","Júlio Cezar Santos Pires","Juno","Luiz N","Maraschin","Marcelo do Pagode","Monstro Socialista","Murilo Poso (MetrO)","Nicolas Abril","Patrick de Castro (Rayback)","Pedro Pisandelli","Proezas","Rafael Dotti","Rafael Neri","Renata Campos","Rubens Bueno","Salatiel Ewerton","Samer Ghosnlas.2932","Tomas Abril","Vitor",},},},},{heading = "Română (Romanian)",entries = {{members = {"Tarta Vasile-Florin (phlo)","Ursachi Alexandru",},},},},{heading = "Русский (Russian)",entries = {{members = {"Александр (Kvark)","Александр Бикмеев (Romiresz)","Александр Глухов","Алексей Кабанов","Андрей Кулаков ","Андрей Олыкайнен ","Антон Хабаров (a.khabarov)","Виктор Биркманис","Владимир Коваленко","Владимир Куряев (Istercul)","Глеб Синковский","Глория Хрусталёва","Денис Дерябин","Егор Панфилов","Константин Щукин","Никита Шехов","Руслан Ковтун","Сергей Фуканчик ","Федор (Lunar_energy)","Юрий Соколов (Urra)","Arex","dr&mx","Georgiy","gerich","Gregory Lominoga (gromodar)","Iaroslav Boiarshinov (foxmulder32)","Ivan (CupIvan)","Izon","KroArtem","Lex","Massol","Papazu","SashaQR","Simple88","telema","TroubleMakerDV","Vampire Hunter D","Vlad",},},},},{heading = "Kinyarwanda",entries = {{members = {"Nasenbaer",},},},},{heading = "සිංහල (Sinhala)",entries = {{members = {"Samith Sandanayake",},},},},{heading = "Slovenčina (Slovak)",entries = {{members = {"Kefir111","Marek Hám","Miroslav Remák","Vladimir","Vladímir Tóth (Ike)",},},},},{heading = "Slovenski jezik (Slovenian)",entries = {{members = {"Andrej Znidarsic","Boštjan Miklavčič","Jure Repinc","kleb","Klemen Košir","Matevž Jekovec","Matic Gradišer","mrt",},},},},{heading = "српски (Serbian)",entries = {{members = {"Никола Павловић","Zlatko Savić (zlajonja)",},},},},{heading = "Svenska (Swedish)",entries = {{members = {"avdpos","Arve Eriksson","Christian Widell","Daniel Nylander (yeager)","Frederik Pettersson (luno)","Hilding Kåstad (HildingWK)","ivh","Joakim Lundborg","karlrune","Marcus E","Michael Rydén","Patrick H.","Phoenix","Rasmus Olstedt","RasmusBackman","Sigra","Treecko","Tumaini","Ulite",},},},},{heading = "Türkçe (Turkish)",entries = {{members = {"Aathonaeax","Asiye","Ekrem Kocadere","Ercin Senturk","Erdy","Recep Hasanbaş (swarf)","ScriptMonster","Volkan Gezer","yakup","Yusuf boy",},},},},{heading = "українська мова (Ukranian)",entries = {{members = {"Вячеслав Фияло (Slaventius)","Сергій Дубик","Fedik","Shemet Yevhene","Vladislav Trotsky (flyboooy17)",},},},},{heading = "Tiếng Việt (Vietnamese)",entries = {{members = {"Nguyen Quang Chien",},},},},{heading = "简体中文 (Simplified Chinese)",entries = {{members = {"Frank Tang (roadt)","luojie-dune","Susie Shi","XIA",},},},},{heading = "繁體中文 (Traditional Chinese)",entries = {{members = {"AJ","Arm Coon","poormusic","sonny",},},},},} end | ||
1636 | 3 | 3 | ||
1637 | === modified file 'doc/sphinx/source/lua_tribes_workers.rst.org' | |||
1638 | --- doc/sphinx/source/lua_tribes_workers.rst.org 2017-08-30 16:46:00 +0000 | |||
1639 | +++ doc/sphinx/source/lua_tribes_workers.rst.org 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1640 | @@ -65,6 +65,13 @@ | |||
1641 | 65 | on the map in order to do his work, and what that work is, including any | 65 | on the map in order to do his work, and what that work is, including any |
1642 | 66 | animations and sounds played. | 66 | animations and sounds played. |
1643 | 67 | 67 | ||
1644 | 68 | **ware_hotspot** | ||
1645 | 69 | *Optional*. The x, y coordinates for adjusting the placement of the | ||
1646 | 70 | ware being carried. The default value is ``{0, 15}``. Increase ``x`` | ||
1647 | 71 | to shift the ware to the left and ``y`` to shift it upwards. For example:: | ||
1648 | 72 | |||
1649 | 73 | ware_hotspot = { -2, 13 }, | ||
1650 | 74 | |||
1651 | 68 | .. _lua_tribes_workers_helptexts: | 75 | .. _lua_tribes_workers_helptexts: |
1652 | 69 | 76 | ||
1653 | 70 | Help Texts | 77 | Help Texts |
1654 | 71 | 78 | ||
1655 | === modified file 'po/map_the_green_plateau.wmf/map_the_green_plateau.wmf.pot' | |||
1656 | --- po/map_the_green_plateau.wmf/map_the_green_plateau.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
1657 | +++ po/map_the_green_plateau.wmf/map_the_green_plateau.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1658 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
1659 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
1660 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
1661 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
1663 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
1664 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
1665 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1666 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
1667 | 13 | 13 | ||
1668 | === modified file 'po/maps/maps.pot' | |||
1669 | --- po/maps/maps.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
1670 | +++ po/maps/maps.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1671 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
1672 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
1673 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
1674 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
1676 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
1677 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
1678 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1679 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
1680 | 13 | 13 | ||
1681 | === modified file 'po/mp_scenario_island_hopping.wmf/mp_scenario_island_hopping.wmf.pot' | |||
1682 | --- po/mp_scenario_island_hopping.wmf/mp_scenario_island_hopping.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
1683 | +++ po/mp_scenario_island_hopping.wmf/mp_scenario_island_hopping.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1684 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
1685 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
1686 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
1687 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
1689 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
1690 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
1691 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1692 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
1693 | 13 | 13 | ||
1694 | === modified file 'po/mp_scenario_smugglers.wmf/mp_scenario_smugglers.wmf.pot' | |||
1695 | --- po/mp_scenario_smugglers.wmf/mp_scenario_smugglers.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
1696 | +++ po/mp_scenario_smugglers.wmf/mp_scenario_smugglers.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1697 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
1698 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
1699 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
1700 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
1702 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
1703 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
1704 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1705 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
1706 | 13 | 13 | ||
1707 | === modified file 'po/scenario_atl01.wmf/scenario_atl01.wmf.pot' | |||
1708 | --- po/scenario_atl01.wmf/scenario_atl01.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
1709 | +++ po/scenario_atl01.wmf/scenario_atl01.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1710 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
1711 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
1712 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
1713 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
1715 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
1716 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
1717 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1718 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
1719 | 13 | 13 | ||
1720 | === modified file 'po/scenario_bar01.wmf/scenario_bar01.wmf.pot' | |||
1721 | --- po/scenario_bar01.wmf/scenario_bar01.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
1722 | +++ po/scenario_bar01.wmf/scenario_bar01.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1723 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
1724 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
1725 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
1726 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
1728 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
1729 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
1730 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1731 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
1732 | 13 | 13 | ||
1733 | === modified file 'po/scenario_bar02.wmf/scenario_bar02.wmf.pot' | |||
1734 | --- po/scenario_bar02.wmf/scenario_bar02.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
1735 | +++ po/scenario_bar02.wmf/scenario_bar02.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1736 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
1737 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
1738 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
1739 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
1741 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
1742 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
1743 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1744 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
1745 | 13 | 13 | ||
1746 | === modified file 'po/scenario_dummy.wmf/scenario_dummy.wmf.pot' | |||
1747 | --- po/scenario_dummy.wmf/scenario_dummy.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
1748 | +++ po/scenario_dummy.wmf/scenario_dummy.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1749 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
1750 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
1751 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
1752 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
1754 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
1755 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
1756 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1757 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
1758 | 13 | 13 | ||
1759 | === modified file 'po/scenario_emp01.wmf/scenario_emp01.wmf.pot' | |||
1760 | --- po/scenario_emp01.wmf/scenario_emp01.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
1761 | +++ po/scenario_emp01.wmf/scenario_emp01.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1762 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
1763 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
1764 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
1765 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
1767 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
1768 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
1769 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1770 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
1771 | 13 | 13 | ||
1772 | === modified file 'po/scenario_emp02.wmf/es.po' | |||
1773 | --- po/scenario_emp02.wmf/es.po 2018-03-02 08:02:45 +0000 | |||
1774 | +++ po/scenario_emp02.wmf/es.po 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
1775 | @@ -1,21 +1,22 @@ | |||
1776 | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO |
1778 | 2 | # Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team | 2 | # Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team |
1779 | 3 | # | 3 | # |
1780 | 4 | # Translators: | 4 | # Translators: |
1781 | 5 | # Antonio Trueba <atrueba@users.sourceforge.net>, 2007 | 5 | # Antonio Trueba <atrueba@users.sourceforge.net>, 2007 |
1782 | 6 | # Diego Alberto Pereyra <diego.96.pereyra@gmail.com>, 2016 | 6 | # Diego Alberto Pereyra <diego.96.pereyra@gmail.com>, 2016 |
1783 | 7 | # GunChleoc, 2016 | 7 | # GunChleoc, 2016 |
1785 | 8 | # Kiba Gasteiz <kibafang@gmail.com>, 2015 | 8 | # Kiba Gasteiz, 2015 |
1786 | 9 | # Lucía Pradillos <dreamers_88@hotmail.com>, 2015 | 9 | # Lucía Pradillos <dreamers_88@hotmail.com>, 2015 |
1787 | 10 | # Madkat Here, 2015 | 10 | # Madkat Here, 2015 |
1789 | 11 | # Thadah D. Denyse <juchuf@gmail.com>, 2017 | 11 | # Stephan Lutz <stephan-lutz@gmx.de>, 2019 |
1790 | 12 | # Gontzal M. Pujana <juchuf@gmail.com>, 2017 | ||
1791 | 12 | msgid "" | 13 | msgid "" |
1792 | 13 | msgstr "" | 14 | msgstr "" |
1793 | 14 | "Project-Id-Version: Widelands\n" | 15 | "Project-Id-Version: Widelands\n" |
1798 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/widelands\n" | 16 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
1799 | 16 | "POT-Creation-Date: 2018-02-23 18:16+0000\n" | 17 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" |
1800 | 17 | "PO-Revision-Date: 2018-02-23 18:17+0000\n" | 18 | "PO-Revision-Date: 2019-02-05 16:26+0000\n" |
1801 | 18 | "Last-Translator: GunChleoc\n" | 19 | "Last-Translator: Stephan Lutz <stephan-lutz@gmx.de>\n" |
1802 | 19 | "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/es/)\n" | 20 | "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/es/)\n" |
1803 | 20 | "MIME-Version: 1.0\n" | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1804 | 21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1805 | @@ -95,93 +96,99 @@ | |||
1806 | 95 | msgstr "Comida para tus mineros" | 96 | msgstr "Comida para tus mineros" |
1807 | 96 | 97 | ||
1808 | 97 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:75 | 98 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:75 |
1814 | 98 | msgid "" | 99 | msgid "Build a tavern to produce some food to sustain our miners." |
1815 | 99 | "To produce some sustaining food for our miners, we could build up a tavern. " | 100 | msgstr "Construye una taberna para producir comida para nutrir nuestros mineros." |
1811 | 100 | "To supply them with some good and strong drinks, we could build up a brewery" | ||
1812 | 101 | " and a winery." | ||
1813 | 102 | msgstr "Para producir algo de comida para nuestros mineros, podemos construir una taberna. Para suministrarles algunas buenas y fuertes bebidas, podemos construir una cervecería y una bodega." | ||
1816 | 103 | 101 | ||
1817 | 104 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:76 | 102 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:76 |
1818 | 105 | msgid "" | 103 | msgid "" |
1823 | 106 | "Of course this means we will need more resources for preparing this food – " | 104 | "Of course this means you will need more resources for preparing this food – " |
1824 | 107 | "like fish, meat or bread. To provide these foodstuffs, you would have to " | 105 | "like fish, meat or bread." |
1825 | 108 | "build a fisher’s house, a farm, a mill and a bakery." | 106 | msgstr "Por supuesto esto significa que necesitas más recursos para preparar comida – como pescado, carne o pan." |
1822 | 109 | msgstr "Por supuesto esto significa que necesitamos más recursos para preparar comida - como pescado, carne o pan. Para proveer estos comestibles, tendrás que construir una casa de pescador, una granja, un molino y una panadería." | ||
1826 | 110 | 107 | ||
1827 | 111 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:77 | 108 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:77 |
1828 | 112 | msgid "" | 109 | msgid "" |
1832 | 113 | "Maybe you will also need a hunter’s house, a piggery, a vineyard and some " | 110 | "To provide these foodstuffs, you can build a fisher’s house, a hunter’s " |
1833 | 114 | "wells." | 111 | "house, a farm, a mill and a bakery." |
1834 | 115 | msgstr "Quizás necesites una casa de cazador, una granja porcina, y un viñedo y algunos pozos." | 112 | msgstr "Para proveer estos comestibles, tendrás que construir una casa de pescador, una casa de cazador, una granja, un molino y una panadería." |
1835 | 116 | 113 | ||
1836 | 117 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:78 | 114 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:78 |
1837 | 118 | msgid "" | 115 | msgid "" |
1838 | 116 | "Build a brewery and a winery to supply the miners with some good and strong " | ||
1839 | 117 | "drinks." | ||
1840 | 118 | msgstr "" | ||
1841 | 119 | |||
1842 | 120 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:79 | ||
1843 | 121 | msgid "Maybe you will also need a piggery, a vineyard and some wells." | ||
1844 | 122 | msgstr "Quizás necesites una granja porcina, un viñedo y algunos pozos." | ||
1845 | 123 | |||
1846 | 124 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:80 | ||
1847 | 125 | msgid "" | ||
1848 | 119 | "It’s up to you what you want to build. But remember – coal and iron mines " | 126 | "It’s up to you what you want to build. But remember – coal and iron mines " |
1849 | 120 | "need beer, marble and gold mines need wine and all mines need at least " | 127 | "need beer, marble and gold mines need wine and all mines need at least " |
1850 | 121 | "rations, which are produced out of bread OR meat OR fish." | 128 | "rations, which are produced out of bread OR meat OR fish." |
1851 | 122 | msgstr "Está en ti qué quieres construir. Pero recuerda – las minas de carbón y hierro necesitan cerveza, las minas de mármol y oro vino y todas las minas necesitan raciones al menos, que son producidos a partir de pan O carne O pescado." | 129 | msgstr "Está en ti qué quieres construir. Pero recuerda – las minas de carbón y hierro necesitan cerveza, las minas de mármol y oro vino y todas las minas necesitan raciones al menos, que son producidos a partir de pan O carne O pescado." |
1852 | 123 | 130 | ||
1854 | 124 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:84 | 131 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:86 |
1855 | 125 | msgid "Protect your eastern frontier" | 132 | msgid "Protect your eastern frontier" |
1856 | 126 | msgstr "Proteja su frontera este" | 133 | msgstr "Proteja su frontera este" |
1857 | 127 | 134 | ||
1859 | 128 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:86 | 135 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:88 |
1860 | 129 | msgid "Protect Your Eastern Frontier" | 136 | msgid "Protect Your Eastern Frontier" |
1861 | 130 | msgstr "Protege tu frontera este" | 137 | msgstr "Protege tu frontera este" |
1862 | 131 | 138 | ||
1864 | 132 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:87 | 139 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:89 |
1865 | 133 | msgid "" | 140 | msgid "" |
1868 | 134 | "Build up stronger military buildings, such as an outpost, a barrier or a " | 141 | "Build stronger military buildings, such as an outpost, a barrier or a tower," |
1869 | 135 | "tower, on the eastern frontier." | 142 | " on the eastern frontier." |
1870 | 136 | msgstr "Construye edificios militares más fuertes, como un puesto de avanzada, una muralla o una torre, en la frontera oriental." | 143 | msgstr "Construye edificios militares más fuertes, como un puesto de avanzada, una muralla o una torre, en la frontera oriental." |
1871 | 137 | 144 | ||
1875 | 138 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:88 | 145 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:90 |
1876 | 139 | msgid "To watch deep inside the enemy territory, build a tower." | 146 | msgid "Build a tower to watch deep inside the enemy territory." |
1877 | 140 | msgstr "Para ver al interior del territorio enemigo, construye una torre." | 147 | msgstr "Construye una torre para ver al interior del territorio enemigo." |
1878 | 141 | 148 | ||
1880 | 142 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:94 | 149 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:96 |
1881 | 143 | msgid "Destroy the Barbarian tribe" | 150 | msgid "Destroy the Barbarian tribe" |
1882 | 144 | msgstr "Destruye a la tribu bárbara" | 151 | msgstr "Destruye a la tribu bárbara" |
1883 | 145 | 152 | ||
1885 | 146 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:96 | 153 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:98 |
1886 | 147 | msgid "Destroy the Barbarian Tribe" | 154 | msgid "Destroy the Barbarian Tribe" |
1887 | 148 | msgstr "Destruye a la tribu bárbara" | 155 | msgstr "Destruye a la tribu bárbara" |
1888 | 149 | 156 | ||
1890 | 150 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:97 | 157 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:99 |
1891 | 151 | msgid "Build a barracks to start training soldiers." | 158 | msgid "Build a barracks to start training soldiers." |
1892 | 152 | msgstr "Construye unos barracones para empezar a entrenar soldados." | 159 | msgstr "Construye unos barracones para empezar a entrenar soldados." |
1893 | 153 | 160 | ||
1908 | 154 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:98 | 161 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:100 |
1909 | 155 | msgid "" | 162 | msgid "" |
1910 | 156 | "As soon as you have enough soldiers, attack and completely destroy the " | 163 | "Attack and completely destroy the Barbarian buildings as soon as you have " |
1911 | 157 | "Barbarian buildings." | 164 | "enough soldiers." |
1912 | 158 | msgstr "Tan pronto como tengas soldados suficientes, ataca y destruye completamente los edificios bárbaros." | 165 | msgstr "" |
1913 | 159 | 166 | ||
1914 | 160 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:99 | 167 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:101 |
1915 | 161 | msgid "" | 168 | msgid "" |
1916 | 162 | "Finally, build up a fortress on the peninsula (near where the Barbarian " | 169 | "Build a fortress on the peninsula (near where the Barbarian headquarters " |
1917 | 163 | "headquarters stood before), to avoid new settlements of other tribes in that" | 170 | "stood before). Finally, this will avoid new settlements of other tribes in " |
1918 | 164 | " region." | 171 | "that region." |
1919 | 165 | msgstr "Finalmente, construye una fortaleza en la península (cerca de donde el cuartel general Bárbaro estaba antes), para evitar nuevos asentamientos de otras tribus en esa región." | 172 | msgstr "Construye una fortaleza en la península (cerca de donde el cuartel general Bárbaro estaba antes). Finalmente, eso va à evitar nuevos asentamientos de otras tribus en esa región." |
1920 | 166 | 173 | ||
1921 | 167 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:107 | 174 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:109 |
1922 | 168 | msgid "A New Island" | 175 | msgid "A New Island" |
1923 | 169 | msgstr "Una nueva isla" | 176 | msgstr "Una nueva isla" |
1924 | 170 | 177 | ||
1934 | 171 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:109 | 178 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:111 |
1935 | 172 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:120 | 179 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:122 |
1936 | 173 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:135 | 180 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:137 |
1937 | 174 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:147 | 181 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:149 |
1938 | 175 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:155 | 182 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:157 |
1939 | 176 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:235 | 183 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:237 |
1940 | 177 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:253 | 184 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:255 |
1941 | 178 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:262 | 185 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:264 |
1942 | 179 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:282 | 186 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:284 |
1943 | 180 | msgid "Diary of Lutius" | 187 | msgid "Diary of Lutius" |
1944 | 181 | msgstr "Diario de Lutius" | 188 | msgstr "Diario de Lutius" |
1945 | 182 | 189 | ||
1946 | 183 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 190 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
1948 | 184 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:111 | 191 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:113 |
1949 | 185 | msgid "" | 192 | msgid "" |
1950 | 186 | "Finally! This island appears to have been made for us, it is a gift from the" | 193 | "Finally! This island appears to have been made for us, it is a gift from the" |
1951 | 187 | " Gods to my people and myself. Until now, we have only seen a small part of " | 194 | " Gods to my people and myself. Until now, we have only seen a small part of " |
1952 | @@ -190,19 +197,19 @@ | |||
1953 | 190 | msgstr "¡Finalmente! Esta isla parece ser nuestra, es un regalo de los Dioses a mi gente y a mi. Hasta ahora, solo hemos visto una pequeña parte de la isla, pero esta parte sola está dándome luz del sol a mi mente. Siento como si hubiésemos encontrar un tesoro invaluable, una tierra paradisíaca." | 197 | msgstr "¡Finalmente! Esta isla parece ser nuestra, es un regalo de los Dioses a mi gente y a mi. Hasta ahora, solo hemos visto una pequeña parte de la isla, pero esta parte sola está dándome luz del sol a mi mente. Siento como si hubiésemos encontrar un tesoro invaluable, una tierra paradisíaca." |
1954 | 191 | 198 | ||
1955 | 192 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 199 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
1957 | 193 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:114 | 200 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:116 |
1958 | 194 | msgid "" | 201 | msgid "" |
1959 | 195 | "On this island, we will start our new life. We will build up an outpost for " | 202 | "On this island, we will start our new life. We will build up an outpost for " |
1960 | 196 | "our exile, which perhaps will become a new, beautiful home for every one of " | 203 | "our exile, which perhaps will become a new, beautiful home for every one of " |
1961 | 197 | "us." | 204 | "us." |
1962 | 198 | msgstr "En esta isla, empezaremos nuestra nueva vida. Construiremos un puesto de avanzada para nuestro exilio, que quizás se convierta en un nuevo, hermoso hogar para cada uno de nosotros." | 205 | msgstr "En esta isla, empezaremos nuestra nueva vida. Construiremos un puesto de avanzada para nuestro exilio, que quizás se convierta en un nuevo, hermoso hogar para cada uno de nosotros." |
1963 | 199 | 206 | ||
1965 | 200 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:118 | 207 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:120 |
1966 | 201 | msgid "The Green Forests" | 208 | msgid "The Green Forests" |
1967 | 202 | msgstr "Los bosques verdes" | 209 | msgstr "Los bosques verdes" |
1968 | 203 | 210 | ||
1969 | 204 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 211 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
1971 | 205 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:122 | 212 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:124 |
1972 | 206 | msgid "" | 213 | msgid "" |
1973 | 207 | "As Saledus and I walked through these wonderful forests in the north, we " | 214 | "As Saledus and I walked through these wonderful forests in the north, we " |
1974 | 208 | "felt that our future had just begun. This land is so peaceful, good and " | 215 | "felt that our future had just begun. This land is so peaceful, good and " |
1975 | @@ -210,7 +217,7 @@ | |||
1976 | 210 | msgstr "Mientras Saledus y yo caminábamos a través de estos maravillosos bosques en el norte, sentimos que nuestro futuro solo había empezado. Esta tierra es muy pacífica, buena y hermosa, podría estar aquí hasta el fin de mi vida." | 217 | msgstr "Mientras Saledus y yo caminábamos a través de estos maravillosos bosques en el norte, sentimos que nuestro futuro solo había empezado. Esta tierra es muy pacífica, buena y hermosa, podría estar aquí hasta el fin de mi vida." |
1977 | 211 | 218 | ||
1978 | 212 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 219 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
1980 | 213 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:125 | 220 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:127 |
1981 | 214 | msgid "" | 221 | msgid "" |
1982 | 215 | "But until that day, many years may pass! For now, we must concentrate on the" | 222 | "But until that day, many years may pass! For now, we must concentrate on the" |
1983 | 216 | " present, and build a few lumberjack’s houses and a sawmill to produce some " | 223 | " present, and build a few lumberjack’s houses and a sawmill to produce some " |
1984 | @@ -218,63 +225,63 @@ | |||
1985 | 218 | msgstr "¡Pero hasta ese día, muchos años deben pasar! Por ahora, tenemos que concentrarnos en el presente, y construir algunas casas de leñadores y un aserradero para producir algunos materiales básicos de construcción." | 225 | msgstr "¡Pero hasta ese día, muchos años deben pasar! Por ahora, tenemos que concentrarnos en el presente, y construir algunas casas de leñadores y un aserradero para producir algunos materiales básicos de construcción." |
1986 | 219 | 226 | ||
1987 | 220 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 227 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
1989 | 221 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:128 | 228 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:130 |
1990 | 222 | msgid "" | 229 | msgid "" |
1991 | 223 | "But we mustn’t forget to preserve this natural bounty. These forests should " | 230 | "But we mustn’t forget to preserve this natural bounty. These forests should " |
1992 | 224 | "last forever, so we really have to build a forester’s house too." | 231 | "last forever, so we really have to build a forester’s house too." |
1993 | 225 | msgstr "Pero no debemos olvidar preservar esta naturaleza generosa. Estos bosques deben durar para siempre, así que tenemos que construir casa de silvicultores también." | 232 | msgstr "Pero no debemos olvidar preservar esta naturaleza generosa. Estos bosques deben durar para siempre, así que tenemos que construir casa de silvicultores también." |
1994 | 226 | 233 | ||
1996 | 227 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:133 | 234 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:135 |
1997 | 228 | msgid "The Rocks" | 235 | msgid "The Rocks" |
1998 | 229 | msgstr "Las rocas" | 236 | msgstr "Las rocas" |
1999 | 230 | 237 | ||
2000 | 231 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 238 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
2002 | 232 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:137 | 239 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:139 |
2003 | 233 | msgid "" | 240 | msgid "" |
2004 | 234 | "Later, I walked down to the rocks in the south and looked for a place where " | 241 | "Later, I walked down to the rocks in the south and looked for a place where " |
2005 | 235 | "we could build a quarry to get some granite for our larger buildings." | 242 | "we could build a quarry to get some granite for our larger buildings." |
2006 | 236 | msgstr "Luego, caminé hacia las rocas en el sur y busqué un lugar donde podamos construir una cantera para obtener algo de granito para nuestros edificios grandes." | 243 | msgstr "Luego, caminé hacia las rocas en el sur y busqué un lugar donde podamos construir una cantera para obtener algo de granito para nuestros edificios grandes." |
2007 | 237 | 244 | ||
2008 | 238 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 245 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
2010 | 239 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:140 | 246 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:142 |
2011 | 240 | msgid "" | 247 | msgid "" |
2012 | 241 | "Again, I felt like I was in paradise when I noticed that some marble-like " | 248 | "Again, I felt like I was in paradise when I noticed that some marble-like " |
2013 | 242 | "stones were among the rocks. It seems that we will soon be able to build " | 249 | "stones were among the rocks. It seems that we will soon be able to build " |
2014 | 243 | "strong, luxurious buildings, like those we were accustomed to in Fremil." | 250 | "strong, luxurious buildings, like those we were accustomed to in Fremil." |
2015 | 244 | msgstr "Una vez más, me sentí como si estuviera en el paraíso cuando me di cuenta que algunas piedras que parecían mármol estaban entre las rocas. Parece que pronto seremos capaces de construir fuertes, edificios lujosos, como a los que estábamos acostumbrados en Fremil." | 251 | msgstr "Una vez más, me sentí como si estuviera en el paraíso cuando me di cuenta que algunas piedras que parecían mármol estaban entre las rocas. Parece que pronto seremos capaces de construir fuertes, edificios lujosos, como a los que estábamos acostumbrados en Fremil." |
2016 | 245 | 252 | ||
2018 | 246 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:145 | 253 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:147 |
2019 | 247 | msgid "Wood for the Colony" | 254 | msgid "Wood for the Colony" |
2020 | 248 | msgstr "Madera para la colonia" | 255 | msgstr "Madera para la colonia" |
2021 | 249 | 256 | ||
2022 | 250 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 257 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
2024 | 251 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:149 | 258 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:151 |
2025 | 252 | msgid "" | 259 | msgid "" |
2026 | 253 | "Good news! Today our wood economy was completed. Now we can be sure that we " | 260 | "Good news! Today our wood economy was completed. Now we can be sure that we " |
2027 | 254 | "will have enough wood for our future building projects." | 261 | "will have enough wood for our future building projects." |
2028 | 255 | msgstr "¡Buenas noticias! Hoy nuestra economía forestal ha sido completada. Ahora podemos estar seguros de que tendremos suficiente madera para nuestros proyectos." | 262 | msgstr "¡Buenas noticias! Hoy nuestra economía forestal ha sido completada. Ahora podemos estar seguros de que tendremos suficiente madera para nuestros proyectos." |
2029 | 256 | 263 | ||
2031 | 257 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:153 | 264 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:155 |
2032 | 258 | msgid "Stones for the Colony" | 265 | msgid "Stones for the Colony" |
2033 | 259 | msgstr "Piedras para la Colonia" | 266 | msgstr "Piedras para la Colonia" |
2034 | 260 | 267 | ||
2035 | 261 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 268 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
2037 | 262 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:157 | 269 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:159 |
2038 | 263 | msgid "" | 270 | msgid "" |
2039 | 264 | "Great! Today the building of the quarry was completed. Now we will get " | 271 | "Great! Today the building of the quarry was completed. Now we will get " |
2040 | 265 | "enough granite and marble to construct larger buildings." | 272 | "enough granite and marble to construct larger buildings." |
2041 | 266 | msgstr "¡Genial! Hoy la construcción de la cantera fue terminada. Ahora tendremos suficiente granito y mármol para construir edificios grandes." | 273 | msgstr "¡Genial! Hoy la construcción de la cantera fue terminada. Ahora tendremos suficiente granito y mármol para construir edificios grandes." |
2042 | 267 | 274 | ||
2044 | 268 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:161 | 275 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:163 |
2045 | 269 | msgid "Dangerous Ship Parts" | 276 | msgid "Dangerous Ship Parts" |
2046 | 270 | msgstr "Peligrosas Partes de Barco" | 277 | msgstr "Peligrosas Partes de Barco" |
2047 | 271 | 278 | ||
2049 | 272 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:164 | 279 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:166 |
2050 | 273 | msgid "Saledus looks unhappy" | 280 | msgid "Saledus looks unhappy" |
2051 | 274 | msgstr "Saledus parece descontento" | 281 | msgstr "Saledus parece descontento" |
2052 | 275 | 282 | ||
2053 | 276 | #. TRANSLATORS: Saledus | 283 | #. TRANSLATORS: Saledus |
2055 | 277 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:166 | 284 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:168 |
2056 | 278 | msgid "" | 285 | msgid "" |
2057 | 279 | "Sire, I don’t want to start a panic, but I found something which gives me a " | 286 | "Sire, I don’t want to start a panic, but I found something which gives me a " |
2058 | 280 | "sinking feeling in my stomach and spreads waves of fear in my heart. As I " | 287 | "sinking feeling in my stomach and spreads waves of fear in my heart. As I " |
2059 | @@ -284,29 +291,29 @@ | |||
2060 | 284 | msgstr "Señor, no quiero entrar en pánico, pero encontré algo que me da una sensación de hundimiento en mi estómago y esparce olas de miedo en mi corazón. Mientras caminaba a la costa del sur, encontré partes de otro barco. No sé si esas partes son todo lo que queda de él. En cualquier caso, no parecen ser viejas." | 291 | msgstr "Señor, no quiero entrar en pánico, pero encontré algo que me da una sensación de hundimiento en mi estómago y esparce olas de miedo en mi corazón. Mientras caminaba a la costa del sur, encontré partes de otro barco. No sé si esas partes son todo lo que queda de él. En cualquier caso, no parecen ser viejas." |
2061 | 285 | 292 | ||
2062 | 286 | #. TRANSLATORS: Saledus | 293 | #. TRANSLATORS: Saledus |
2064 | 287 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:169 | 294 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:171 |
2065 | 288 | msgid "" | 295 | msgid "" |
2066 | 289 | "Perhaps the people aboard that ship were caught in the same storm which " | 296 | "Perhaps the people aboard that ship were caught in the same storm which " |
2067 | 290 | "brought us to Malac’ Mor – and were brought to this island." | 297 | "brought us to Malac’ Mor – and were brought to this island." |
2068 | 291 | msgstr "Quizás las personas abordo de ese barco fueron atrapados en la misma tormenta que nos trago a Malac'Mor - y fueron traídos a esta isla." | 298 | msgstr "Quizás las personas abordo de ese barco fueron atrapados en la misma tormenta que nos trago a Malac'Mor - y fueron traídos a esta isla." |
2069 | 292 | 299 | ||
2070 | 293 | #. TRANSLATORS: Saledus | 300 | #. TRANSLATORS: Saledus |
2072 | 294 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:172 | 301 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:174 |
2073 | 295 | msgid "" | 302 | msgid "" |
2074 | 296 | "I beg you to be cautious and to build some blockhouses or sentries around " | 303 | "I beg you to be cautious and to build some blockhouses or sentries around " |
2075 | 297 | "our colony." | 304 | "our colony." |
2076 | 298 | msgstr "Te ruego que seas cauteloso y construyas algunos fortines y centinelas alrededor de nuestra colonia." | 305 | msgstr "Te ruego que seas cauteloso y construyas algunos fortines y centinelas alrededor de nuestra colonia." |
2077 | 299 | 306 | ||
2079 | 300 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:179 | 307 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:181 |
2080 | 301 | msgid "Marble on the Mountain" | 308 | msgid "Marble on the Mountain" |
2081 | 302 | msgstr "Mármol en la montaña" | 309 | msgstr "Mármol en la montaña" |
2082 | 303 | 310 | ||
2084 | 304 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:180 | 311 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:182 |
2085 | 305 | msgid "Saledus smiles" | 312 | msgid "Saledus smiles" |
2086 | 306 | msgstr "Saledus sonríe" | 313 | msgstr "Saledus sonríe" |
2087 | 307 | 314 | ||
2088 | 308 | #. TRANSLATORS: Saledus | 315 | #. TRANSLATORS: Saledus |
2090 | 309 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:182 | 316 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:184 |
2091 | 310 | msgid "" | 317 | msgid "" |
2092 | 311 | "Sire, I’ve got good news for you: As I walked to the east, I found a larger " | 318 | "Sire, I’ve got good news for you: As I walked to the east, I found a larger " |
2093 | 312 | "mountain. I am not absolutely sure – a geologist should check if I am right " | 319 | "mountain. I am not absolutely sure – a geologist should check if I am right " |
2094 | @@ -314,7 +321,7 @@ | |||
2095 | 314 | msgstr "Señor, tengo buenas noticias para ti: Mientras caminaba hacia el este, he encontrar una gran montaña. No estoy absolutamente seguro, un geólogo debe comprobarlo - pero creo que podemos minar mármol de algunos lugares de la montaña." | 321 | msgstr "Señor, tengo buenas noticias para ti: Mientras caminaba hacia el este, he encontrar una gran montaña. No estoy absolutamente seguro, un geólogo debe comprobarlo - pero creo que podemos minar mármol de algunos lugares de la montaña." |
2096 | 315 | 322 | ||
2097 | 316 | #. TRANSLATORS: Saledus | 323 | #. TRANSLATORS: Saledus |
2099 | 317 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:185 | 324 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:187 |
2100 | 318 | msgid "" | 325 | msgid "" |
2101 | 319 | "It would be a good source for bolstering our supply of quality marble, " | 326 | "It would be a good source for bolstering our supply of quality marble, " |
2102 | 320 | "beyond the meager quantities available from the quarry. Perhaps you were " | 327 | "beyond the meager quantities available from the quarry. Perhaps you were " |
2103 | @@ -322,20 +329,20 @@ | |||
2104 | 322 | msgstr "Será una buena fuente para reforzar nuestro suministro de mármol de calidad, más allá de las escasas cantidades disponibles de la cantera. Quizás estabas en lo cierto cuando dijiste que esta isla era un paraíso." | 329 | msgstr "Será una buena fuente para reforzar nuestro suministro de mármol de calidad, más allá de las escasas cantidades disponibles de la cantera. Quizás estabas en lo cierto cuando dijiste que esta isla era un paraíso." |
2105 | 323 | 330 | ||
2106 | 324 | #. TRANSLATORS: Saledus | 331 | #. TRANSLATORS: Saledus |
2108 | 325 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:188 | 332 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:190 |
2109 | 326 | msgid "Please, expand to that mountain and start mining marble." | 333 | msgid "Please, expand to that mountain and start mining marble." |
2110 | 327 | msgstr "Por favor, expande hacia esa montaña y empieza a minar mármol." | 334 | msgstr "Por favor, expande hacia esa montaña y empieza a minar mármol." |
2111 | 328 | 335 | ||
2113 | 329 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:195 | 336 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:197 |
2114 | 330 | msgid "Further Mountains" | 337 | msgid "Further Mountains" |
2115 | 331 | msgstr "Montañas lejanas" | 338 | msgstr "Montañas lejanas" |
2116 | 332 | 339 | ||
2118 | 333 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:196 | 340 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:198 |
2119 | 334 | msgid "Saledus is excited" | 341 | msgid "Saledus is excited" |
2120 | 335 | msgstr "Saledus está emocionado" | 342 | msgstr "Saledus está emocionado" |
2121 | 336 | 343 | ||
2122 | 337 | #. TRANSLATORS: Saledus | 344 | #. TRANSLATORS: Saledus |
2124 | 338 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:198 | 345 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:200 |
2125 | 339 | msgid "" | 346 | msgid "" |
2126 | 340 | "By the Gods, this is an unbelievable stroke of fortune! There are two more " | 347 | "By the Gods, this is an unbelievable stroke of fortune! There are two more " |
2127 | 341 | "mountains, and it seems that one has a large quantity of coal and the other " | 348 | "mountains, and it seems that one has a large quantity of coal and the other " |
2128 | @@ -345,7 +352,7 @@ | |||
2129 | 345 | msgstr "Por los dioses, éste es un increíble golpe de suerte! Hay dos montañas más, y parece que una tiene grandes cantidades de carbón y la otra mineral de hierro. Te sugiero que construyas minas de hierro y carbón (o al menos fosas de carbonización), forjas, talleres de herramientas, talleres de armaduras y armerías." | 352 | msgstr "Por los dioses, éste es un increíble golpe de suerte! Hay dos montañas más, y parece que una tiene grandes cantidades de carbón y la otra mineral de hierro. Te sugiero que construyas minas de hierro y carbón (o al menos fosas de carbonización), forjas, talleres de herramientas, talleres de armaduras y armerías." |
2130 | 346 | 353 | ||
2131 | 347 | #. TRANSLATORS: Saledus | 354 | #. TRANSLATORS: Saledus |
2133 | 348 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:201 | 355 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:203 |
2134 | 349 | msgid "" | 356 | msgid "" |
2135 | 350 | "However: for all these bigger buildings, we need better and more elegant " | 357 | "However: for all these bigger buildings, we need better and more elegant " |
2136 | 351 | "building materials. So you have to build a house for the stonemason, who " | 358 | "building materials. So you have to build a house for the stonemason, who " |
2137 | @@ -353,67 +360,67 @@ | |||
2138 | 353 | msgstr "Como sea: para todos estos edificios grandes, necesitamos mejores y más elegantes materiales de construcción. Así que debes construir una casa para el mampostero, que tallará columnas a partir del mármol." | 360 | msgstr "Como sea: para todos estos edificios grandes, necesitamos mejores y más elegantes materiales de construcción. Así que debes construir una casa para el mampostero, que tallará columnas a partir del mármol." |
2139 | 354 | 361 | ||
2140 | 355 | #. TRANSLATORS: Saledus | 362 | #. TRANSLATORS: Saledus |
2142 | 356 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:204 | 363 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:206 |
2143 | 357 | msgid "After everything, we can now begin to live like we did in Fremil." | 364 | msgid "After everything, we can now begin to live like we did in Fremil." |
2144 | 358 | msgstr "Después de todo, podemos empezar a vivir como lo hicimos en Fremil." | 365 | msgstr "Después de todo, podemos empezar a vivir como lo hicimos en Fremil." |
2145 | 359 | 366 | ||
2147 | 360 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:209 | 367 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:211 |
2148 | 361 | msgid "Food for the Miners" | 368 | msgid "Food for the Miners" |
2149 | 362 | msgstr "Comida para los mineros" | 369 | msgstr "Comida para los mineros" |
2150 | 363 | 370 | ||
2152 | 364 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:210 | 371 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:212 |
2153 | 365 | msgid "Amalea enters…" | 372 | msgid "Amalea enters…" |
2154 | 366 | msgstr "Amalea entra..." | 373 | msgstr "Amalea entra..." |
2155 | 367 | 374 | ||
2156 | 368 | #. TRANSLATORS: Amalea | 375 | #. TRANSLATORS: Amalea |
2158 | 369 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:212 | 376 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:214 |
2159 | 370 | msgid "Lutius, don’t you think you forgot something important?" | 377 | msgid "Lutius, don’t you think you forgot something important?" |
2160 | 371 | msgstr "¿Lutius, no crees que olvidas algo importante?" | 378 | msgstr "¿Lutius, no crees que olvidas algo importante?" |
2161 | 372 | 379 | ||
2162 | 373 | #. TRANSLATORS: Amalea | 380 | #. TRANSLATORS: Amalea |
2164 | 374 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:215 | 381 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:217 |
2165 | 375 | msgid "" | 382 | msgid "" |
2171 | 376 | "It’s nice, and of course a good idea, to build up mines, which will give us " | 383 | "It’s nice, and of course a good idea, to build mines, which will give us a " |
2172 | 377 | "a more comfortable life, but the people working in the mines are unhappy " | 384 | "more comfortable life, but the people working in the mines are unhappy with " |
2173 | 378 | "with the current situation. They have to do hard work and have no time for " | 385 | "the current situation. They have to do hard work and have no time for making" |
2174 | 379 | "making their own food." | 386 | " their own food." |
2175 | 380 | msgstr "Es bonito, y por supuesto una buena idea, construir minas, que nos darán una vida confortable, pero la gente trabajando en las minas están infelices con la situación actual. Tienen que trabajar duro y no tienen tiempo de hacer su propia comida." | 387 | msgstr "Es bonito, y por supuesto una buena idea, construir minas, que nos darán una vida confortable, pero la gente trabajando en las minas están infelices con la situación actual. Tienen que trabajar duro y no tienen tiempo de hacer su propia comida. " |
2176 | 381 | 388 | ||
2177 | 382 | #. TRANSLATORS: Amalea | 389 | #. TRANSLATORS: Amalea |
2179 | 383 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:218 | 390 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:220 |
2180 | 384 | msgid "" | 391 | msgid "" |
2181 | 385 | "What do you think about helping them out? I can’t tell you what we need " | 392 | "What do you think about helping them out? I can’t tell you what we need " |
2182 | 386 | "exactly… but here are my recommendations:" | 393 | "exactly… but here are my recommendations:" |
2183 | 387 | msgstr "¿Qué piensas sobre ayudarlos? No puedo decirte que necesitamos exactamente... pero aquí están mis recomendaciones:" | 394 | msgstr "¿Qué piensas sobre ayudarlos? No puedo decirte que necesitamos exactamente... pero aquí están mis recomendaciones:" |
2184 | 388 | 395 | ||
2186 | 389 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:223 | 396 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:225 |
2187 | 390 | msgid "Our New Tavern" | 397 | msgid "Our New Tavern" |
2188 | 391 | msgstr "Nuestra nueva taberna" | 398 | msgstr "Nuestra nueva taberna" |
2189 | 392 | 399 | ||
2191 | 393 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:224 | 400 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:226 |
2192 | 394 | msgid "Amalea smiles" | 401 | msgid "Amalea smiles" |
2193 | 395 | msgstr "Amalea sonríe..." | 402 | msgstr "Amalea sonríe..." |
2194 | 396 | 403 | ||
2195 | 397 | #. TRANSLATORS: Amalea | 404 | #. TRANSLATORS: Amalea |
2197 | 398 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:226 | 405 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:228 |
2198 | 399 | msgid "" | 406 | msgid "" |
2199 | 400 | "I just visited our new tavern ‘At the palms’. The beer they serve is really " | 407 | "I just visited our new tavern ‘At the palms’. The beer they serve is really " |
2200 | 401 | "tasty. You really should have a drink there, too." | 408 | "tasty. You really should have a drink there, too." |
2201 | 402 | msgstr "Acabo de visitar nuestra nueva taberna \"En las palmas\". La cerveza que sirven es realmente deliciosa. Deberías tomar una también." | 409 | msgstr "Acabo de visitar nuestra nueva taberna \"En las palmas\". La cerveza que sirven es realmente deliciosa. Deberías tomar una también." |
2202 | 403 | 410 | ||
2203 | 404 | #. TRANSLATORS: Amalea | 411 | #. TRANSLATORS: Amalea |
2205 | 405 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:229 | 412 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:231 |
2206 | 406 | msgid "" | 413 | msgid "" |
2207 | 407 | "It is good to see that we have now got a warmer and more familiar " | 414 | "It is good to see that we have now got a warmer and more familiar " |
2208 | 408 | "environment on our island. Thank you, Lutius." | 415 | "environment on our island. Thank you, Lutius." |
2209 | 409 | msgstr "Es bueno ver que tenemos un ambiente más caluroso y familiar en nuestra isla. Gracias, Lutius." | 416 | msgstr "Es bueno ver que tenemos un ambiente más caluroso y familiar en nuestra isla. Gracias, Lutius." |
2210 | 410 | 417 | ||
2212 | 411 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:233 | 418 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:235 |
2213 | 412 | msgid "The Barbarians" | 419 | msgid "The Barbarians" |
2214 | 413 | msgstr "Los Bárbaros" | 420 | msgstr "Los Bárbaros" |
2215 | 414 | 421 | ||
2216 | 415 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 422 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
2218 | 416 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:237 | 423 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:239 |
2219 | 417 | msgid "" | 424 | msgid "" |
2220 | 418 | "By the Gods! This is absolutely terrible. It seems as if we stand close to a" | 425 | "By the Gods! This is absolutely terrible. It seems as if we stand close to a" |
2221 | 419 | " test – and it seems as if Saledus was right with his fear concerning the " | 426 | " test – and it seems as if Saledus was right with his fear concerning the " |
2222 | @@ -421,7 +428,7 @@ | |||
2223 | 421 | msgstr "Por los dioses! Esto es absolutamente terrible. Parece como si nos encontraramos cerca de una prueba - y parece que Saledus tenía razón con su temor relacionado con el naufragio que encontró." | 428 | msgstr "Por los dioses! Esto es absolutamente terrible. Parece como si nos encontraramos cerca de una prueba - y parece que Saledus tenía razón con su temor relacionado con el naufragio que encontró." |
2224 | 422 | 429 | ||
2225 | 423 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 430 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
2227 | 424 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:240 | 431 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:242 |
2228 | 425 | msgid "" | 432 | msgid "" |
2229 | 426 | "Today, as I walked down to the eastern shore, I got a shock. I caught sight " | 433 | "Today, as I walked down to the eastern shore, I got a shock. I caught sight " |
2230 | 427 | "of one of those hated, evil, Barbarian tribes with whom we have had so many " | 434 | "of one of those hated, evil, Barbarian tribes with whom we have had so many " |
2231 | @@ -429,7 +436,7 @@ | |||
2232 | 429 | msgstr "Hoy, mientras caminaba hacia la costa oriental, tuve un sobresalto. He posado mi vista en una de esas odiadas, malvadas tribus Bárbaras con la que hemos tenido muchos problemas antes." | 436 | msgstr "Hoy, mientras caminaba hacia la costa oriental, tuve un sobresalto. He posado mi vista en una de esas odiadas, malvadas tribus Bárbaras con la que hemos tenido muchos problemas antes." |
2233 | 430 | 437 | ||
2234 | 431 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 438 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
2236 | 432 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:243 | 439 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:245 |
2237 | 433 | msgid "" | 440 | msgid "" |
2238 | 434 | "At first, I was naive and hoped that they were peaceful, but as soon as one " | 441 | "At first, I was naive and hoped that they were peaceful, but as soon as one " |
2239 | 435 | "of them saw me, they charged towards me and started attacking me with their " | 442 | "of them saw me, they charged towards me and started attacking me with their " |
2240 | @@ -438,69 +445,68 @@ | |||
2241 | 438 | msgstr "Primero, fui ingenuo y esperaba que fueran pacíficos, pero tan pronto como uno de ellos me vio, cargaron contra mi y empezaron a atacarme con sus lanzas arrojadizas. Gracias a los Dioses que fui capaz de escapar y esconderme, antes de retirarme a nuestra colonia escondida de la oscuridad." | 445 | msgstr "Primero, fui ingenuo y esperaba que fueran pacíficos, pero tan pronto como uno de ellos me vio, cargaron contra mi y empezaron a atacarme con sus lanzas arrojadizas. Gracias a los Dioses que fui capaz de escapar y esconderme, antes de retirarme a nuestra colonia escondida de la oscuridad." |
2242 | 439 | 446 | ||
2243 | 440 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 447 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
2247 | 441 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:246 | 448 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:248 |
2248 | 442 | msgid "" | 449 | msgid "Anyway, we must build stronger military buildings as soon as possible." |
2246 | 443 | "Anyway, we must build up stronger military buildings as soon as possible." | ||
2249 | 444 | msgstr "De todas formas, debemos construir edificios militares más fuertes cuanto antes." | 450 | msgstr "De todas formas, debemos construir edificios militares más fuertes cuanto antes." |
2250 | 445 | 451 | ||
2252 | 446 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:251 | 452 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:253 |
2253 | 447 | msgid "Command to Attack" | 453 | msgid "Command to Attack" |
2254 | 448 | msgstr "Orden de ataque" | 454 | msgstr "Orden de ataque" |
2255 | 449 | 455 | ||
2256 | 450 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 456 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
2258 | 451 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:255 | 457 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:257 |
2259 | 452 | msgid "" | 458 | msgid "" |
2260 | 453 | "That’s good. The first big military building is complete and the mining " | 459 | "That’s good. The first big military building is complete and the mining " |
2261 | 454 | "infrastructure is getting better and better. Now we should think about " | 460 | "infrastructure is getting better and better. Now we should think about " |
2262 | 455 | "preparing ourselves for battle." | 461 | "preparing ourselves for battle." |
2264 | 456 | msgstr "" | 462 | msgstr "Eso es bueno. El primer edificio militar grande está completo y la infraestructura minera se pone mejor y mejor. Ahora debemos pensar en prepararnos para la batalla." |
2265 | 457 | 463 | ||
2268 | 458 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:260 | 464 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:262 |
2269 | 459 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:268 | 465 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:270 |
2270 | 460 | msgid "Victory" | 466 | msgid "Victory" |
2271 | 461 | msgstr "Victoria" | 467 | msgstr "Victoria" |
2272 | 462 | 468 | ||
2273 | 463 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 469 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
2275 | 464 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:264 | 470 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:266 |
2276 | 465 | msgid "" | 471 | msgid "" |
2277 | 466 | "Today is a proud day. We have fought for our new home and risen victorious." | 472 | "Today is a proud day. We have fought for our new home and risen victorious." |
2278 | 467 | msgstr "Hoy es un glorioso día. Hemos peleado por nuestro nuevo hogar y salido victoriosos." | 473 | msgstr "Hoy es un glorioso día. Hemos peleado por nuestro nuevo hogar y salido victoriosos." |
2279 | 468 | 474 | ||
2280 | 469 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 475 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
2282 | 470 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:267 | 476 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:269 |
2283 | 471 | msgid "" | 477 | msgid "" |
2284 | 472 | "There are still a few Barbarians hiding on our island, but I am sure that we" | 478 | "There are still a few Barbarians hiding on our island, but I am sure that we" |
2285 | 473 | " will find them soon. Every Barbarian who doesn’t attack us will be put in a" | 479 | " will find them soon. Every Barbarian who doesn’t attack us will be put in a" |
2286 | 474 | " boat with the other peaceful ones, and sent back to their country." | 480 | " boat with the other peaceful ones, and sent back to their country." |
2287 | 475 | msgstr "Aún quedan algunos Bárbaros escondidos en nuestra isla, pero estoy seguro que los encontraremos pronto. Todo Bárbaro que no nos haya atacado será puesto en un bote con los demás y enviados de nuevo a su país." | 481 | msgstr "Aún quedan algunos Bárbaros escondidos en nuestra isla, pero estoy seguro que los encontraremos pronto. Todo Bárbaro que no nos haya atacado será puesto en un bote con los demás y enviados de nuevo a su país." |
2288 | 476 | 482 | ||
2290 | 477 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:269 | 483 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:271 |
2291 | 478 | msgid "" | 484 | msgid "" |
2292 | 479 | "You have established a working economy, trained new soldiers and driven the " | 485 | "You have established a working economy, trained new soldiers and driven the " |
2293 | 480 | "Barbarians from the island." | 486 | "Barbarians from the island." |
2294 | 481 | msgstr "Has establecido una economía, entrenado nuevos soldados y empujado a los Bárbaros de la isla." | 487 | msgstr "Has establecido una economía, entrenado nuevos soldados y empujado a los Bárbaros de la isla." |
2295 | 482 | 488 | ||
2297 | 483 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:273 | 489 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:275 |
2298 | 484 | msgid "As Time is Running By" | 490 | msgid "As Time is Running By" |
2299 | 485 | msgstr "Como Tiempo está Corriendo Por" | 491 | msgstr "Como Tiempo está Corriendo Por" |
2300 | 486 | 492 | ||
2302 | 487 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:276 | 493 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:278 |
2303 | 488 | msgid "7 days later…" | 494 | msgid "7 days later…" |
2304 | 489 | msgstr "7 días después..." | 495 | msgstr "7 días después..." |
2305 | 490 | 496 | ||
2307 | 491 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:280 | 497 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:282 |
2308 | 492 | msgid "A Message" | 498 | msgid "A Message" |
2309 | 493 | msgstr "Un Mensaje" | 499 | msgstr "Un Mensaje" |
2310 | 494 | 500 | ||
2311 | 495 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 501 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
2313 | 496 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:284 | 502 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:286 |
2314 | 497 | msgid "" | 503 | msgid "" |
2315 | 498 | "Today a pigeon landed on our island. It brought a message which fills me " | 504 | "Today a pigeon landed on our island. It brought a message which fills me " |
2316 | 499 | "with dark thoughts and brings back my fears." | 505 | "with dark thoughts and brings back my fears." |
2317 | 500 | msgstr "Hoy una paloma ha aterrizado en nuestra isla. Traía un mensaje que me llena de oscuros pensamientos y trae de regreso mis temores." | 506 | msgstr "Hoy una paloma ha aterrizado en nuestra isla. Traía un mensaje que me llena de oscuros pensamientos y trae de regreso mis temores." |
2318 | 501 | 507 | ||
2319 | 502 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary | 508 | #. TRANSLATORS: Lutius - Diary |
2321 | 503 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:287 | 509 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:289 |
2322 | 504 | msgid "" | 510 | msgid "" |
2323 | 505 | "The message was addressed to me, begging me to come back to Fremil. It says " | 511 | "The message was addressed to me, begging me to come back to Fremil. It says " |
2324 | 506 | "that the Empire is at war with the Barbarians. They were attacked from the " | 512 | "that the Empire is at war with the Barbarians. They were attacked from the " |
2325 | @@ -508,7 +514,7 @@ | |||
2326 | 508 | "must do…" | 514 | "must do…" |
2327 | 509 | msgstr "El mensaje fue dirigido a mi, rogándome que regrese a Fremil. Decía que el Emperador estaba en guerra con los Bárbaros. Fueron atacados desde el norte por la tribu que se me prohibió atacar. Está claro para mí lo que tengo que hacer..." | 515 | msgstr "El mensaje fue dirigido a mi, rogándome que regrese a Fremil. Decía que el Emperador estaba en guerra con los Bárbaros. Fueron atacados desde el norte por la tribu que se me prohibió atacar. Está claro para mí lo que tengo que hacer..." |
2328 | 510 | 516 | ||
2330 | 511 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:289 | 517 | #: ../../data/campaigns/emp02.wmf/scripting/texts.lua:291 |
2331 | 512 | msgid "" | 518 | msgid "" |
2332 | 513 | "You have completed this mission. You may continue playing if you wish, " | 519 | "You have completed this mission. You may continue playing if you wish, " |
2333 | 514 | "otherwise move on to the next mission." | 520 | "otherwise move on to the next mission." |
2334 | 515 | 521 | ||
2335 | === modified file 'po/scenario_emp02.wmf/scenario_emp02.wmf.pot' | |||
2336 | --- po/scenario_emp02.wmf/scenario_emp02.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
2337 | +++ po/scenario_emp02.wmf/scenario_emp02.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2338 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
2339 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
2340 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
2341 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2343 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
2344 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
2345 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2346 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
2347 | 13 | 13 | ||
2348 | === modified file 'po/scenario_emp03.wmf/es.po' | |||
2349 | --- po/scenario_emp03.wmf/es.po 2018-09-28 05:47:51 +0000 | |||
2350 | +++ po/scenario_emp03.wmf/es.po 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2351 | @@ -1,16 +1,18 @@ | |||
2352 | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO |
2354 | 2 | # Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team | 2 | # Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team |
2355 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
2356 | 4 | # | 4 | # |
2357 | 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
2358 | 6 | # Madkat Here, 2017 | 6 | # Madkat Here, 2017 |
2359 | 7 | # Stephan Lutz <stephan-lutz@gmx.de>, 2019 | ||
2360 | 8 | # | ||
2361 | 7 | msgid "" | 9 | msgid "" |
2362 | 8 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
2363 | 9 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 11 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
2364 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2368 | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-09-17 09:23+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" |
2369 | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2017-05-15 11:49+0000\n" |
2370 | 13 | "Last-Translator: Madkat Here, 2017\n" | 15 | "Last-Translator: Stephan Lutz <stephan-lutz@gmx.de>, 2019\n" |
2371 | 14 | "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/widelands/teams/35159/es/)\n" | 16 | "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/widelands/teams/35159/es/)\n" |
2372 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2373 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2374 | @@ -47,6 +49,8 @@ | |||
2375 | 47 | "Build a quarry close to the abundant rocks to free some building plots and " | 49 | "Build a quarry close to the abundant rocks to free some building plots and " |
2376 | 48 | "get some valuable resources." | 50 | "get some valuable resources." |
2377 | 49 | msgstr "" | 51 | msgstr "" |
2378 | 52 | "Construye una cantera cerca de las rocas abundantes, para liberar algunas " | ||
2379 | 53 | "parcelas de construcción y obtener algunos recursos valiosos." | ||
2380 | 50 | 54 | ||
2381 | 51 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:65 | 55 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:65 |
2382 | 52 | msgid "Build a lumberjack’s house, a sawmill and a stonemason’s house" | 56 | msgid "Build a lumberjack’s house, a sawmill and a stonemason’s house" |
2383 | @@ -68,7 +72,7 @@ | |||
2384 | 68 | 72 | ||
2385 | 69 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:74 | 73 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:74 |
2386 | 70 | msgid "Lower the demand for marble columns to 4" | 74 | msgid "Lower the demand for marble columns to 4" |
2388 | 71 | msgstr "" | 75 | msgstr "Reduce la demanda de columnas de mármol à 4" |
2389 | 72 | 76 | ||
2390 | 73 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:76 | 77 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:76 |
2391 | 74 | msgid "Lower Demand for Marble Columns" | 78 | msgid "Lower Demand for Marble Columns" |
2392 | @@ -117,7 +121,7 @@ | |||
2393 | 117 | 121 | ||
2394 | 118 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:102 | 122 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:102 |
2395 | 119 | msgid "Produce wheat" | 123 | msgid "Produce wheat" |
2397 | 120 | msgstr "" | 124 | msgstr "Produce trigo" |
2398 | 121 | 125 | ||
2399 | 122 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:104 | 126 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:104 |
2400 | 123 | msgid "Wheat Production" | 127 | msgid "Wheat Production" |
2401 | @@ -141,6 +145,8 @@ | |||
2402 | 141 | "Now turn all the wheat into at least 50 bales of wool and then use the wool " | 145 | "Now turn all the wheat into at least 50 bales of wool and then use the wool " |
2403 | 142 | "to weave cloth in order to build a ship." | 146 | "to weave cloth in order to build a ship." |
2404 | 143 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
2405 | 148 | "Ahora convierte todo el trigo en al menos 50 fardos de lana y luego usar la " | ||
2406 | 149 | "lana para tejer tela para construir un barco." | ||
2407 | 144 | 150 | ||
2408 | 145 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:120 | 151 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:120 |
2409 | 146 | msgid "Build 2 ports on distant islands" | 152 | msgid "Build 2 ports on distant islands" |
2410 | @@ -150,19 +156,24 @@ | |||
2411 | 150 | #. them | 156 | #. them |
2412 | 151 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:123 | 157 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:123 |
2413 | 152 | msgid "Build two Expedition Ports" | 158 | msgid "Build two Expedition Ports" |
2415 | 153 | msgstr "" | 159 | msgstr "Construye dos Puertos de Expedición" |
2416 | 154 | 160 | ||
2417 | 155 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:124 | 161 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:124 |
2418 | 156 | msgid "" | 162 | msgid "" |
2419 | 157 | "Explore the island in the south. Use an expedition to build a port there. " | 163 | "Explore the island in the south. Use an expedition to build a port there. " |
2420 | 158 | "Afterwards, try to find some mining resources." | 164 | "Afterwards, try to find some mining resources." |
2421 | 159 | msgstr "" | 165 | msgstr "" |
2422 | 166 | "Explora la isla al sur. Utiliza una expedición para construir un puerto " | ||
2423 | 167 | "allí. Después, intenta encontrar algunos recursos mineros." | ||
2424 | 160 | 168 | ||
2425 | 161 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:125 | 169 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:125 |
2426 | 162 | msgid "" | 170 | msgid "" |
2427 | 163 | "Send a ship northwards to gather some intelligence about the Barbarians. Try" | 171 | "Send a ship northwards to gather some intelligence about the Barbarians. Try" |
2428 | 164 | " to build a port on the island and found an outpost." | 172 | " to build a port on the island and found an outpost." |
2429 | 165 | msgstr "" | 173 | msgstr "" |
2430 | 174 | "Envía un buque hacia el norte para recolectar información sobre los " | ||
2431 | 175 | "bárbaros. Trata de construir un puerto en la isla y fundar un puesto de " | ||
2432 | 176 | "avanzada." | ||
2433 | 166 | 177 | ||
2434 | 167 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:131 | 178 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:131 |
2435 | 168 | msgid "Produce gold to send out expeditions" | 179 | msgid "Produce gold to send out expeditions" |
2436 | @@ -176,6 +187,8 @@ | |||
2437 | 176 | msgid "" | 187 | msgid "" |
2438 | 177 | "Produce at least six bars of gold to be able to colonize your vicinity." | 188 | "Produce at least six bars of gold to be able to colonize your vicinity." |
2439 | 178 | msgstr "" | 189 | msgstr "" |
2440 | 190 | "Produce al menos seis unidades de oro para poder colonizar nuestra vecindad." | ||
2441 | 191 | " " | ||
2442 | 179 | 192 | ||
2443 | 180 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:140 | 193 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:140 |
2444 | 181 | msgid "Defeat the Barbarians" | 194 | msgid "Defeat the Barbarians" |
2445 | @@ -671,6 +684,8 @@ | |||
2446 | 671 | "I think a stock of 50 sheaves of wheat would be enough for starters. Perhaps" | 684 | "I think a stock of 50 sheaves of wheat would be enough for starters. Perhaps" |
2447 | 672 | " we will have to adjust the target quantity for wheat to achieve this." | 685 | " we will have to adjust the target quantity for wheat to achieve this." |
2448 | 673 | msgstr "" | 686 | msgstr "" |
2449 | 687 | "Creo que un stock de 50 gavillas de trigo sería suficiente para empezar. Tal" | ||
2450 | 688 | " vez tendremos que ajustar la cantidad de trigo para lograr esto." | ||
2451 | 674 | 689 | ||
2452 | 675 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:388 | 690 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:388 |
2453 | 676 | msgid "Seafaring is Possible Again" | 691 | msgid "Seafaring is Possible Again" |
2454 | @@ -779,6 +794,9 @@ | |||
2455 | 779 | "they have to use all our remaining gold for building the port. So, we won’t " | 794 | "they have to use all our remaining gold for building the port. So, we won’t " |
2456 | 780 | "have any gold left after our port is build." | 795 | "have any gold left after our port is build." |
2457 | 781 | msgstr "" | 796 | msgstr "" |
2458 | 797 | "Salve Lutius. Mientras hablábamos con todos nuestros valientes " | ||
2459 | 798 | "constructores, me dijeron que tienen que gastar todo nuestro oro restante " | ||
2460 | 799 | "para construir el puerto. Ahora no tenemos oro." | ||
2461 | 782 | 800 | ||
2462 | 783 | #. TRANSLATORS: Amalea | 801 | #. TRANSLATORS: Amalea |
2463 | 784 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:440 | 802 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:440 |
2464 | @@ -998,7 +1016,7 @@ | |||
2465 | 998 | 1016 | ||
2466 | 999 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:535 | 1017 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:535 |
2467 | 1000 | msgid "Amalea’s Counsel" | 1018 | msgid "Amalea’s Counsel" |
2469 | 1001 | msgstr "" | 1019 | msgstr "El Consejo de Amalea" |
2470 | 1002 | 1020 | ||
2471 | 1003 | #. TRANSLATORS: Amalea | 1021 | #. TRANSLATORS: Amalea |
2472 | 1004 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:538 | 1022 | #: ../../data/campaigns/emp03.wmf/scripting/texts.lua:538 |
2473 | 1005 | 1023 | ||
2474 | === modified file 'po/scenario_emp03.wmf/scenario_emp03.wmf.pot' | |||
2475 | --- po/scenario_emp03.wmf/scenario_emp03.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
2476 | +++ po/scenario_emp03.wmf/scenario_emp03.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2477 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
2478 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
2479 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
2480 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2482 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
2483 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
2484 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2485 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
2486 | 13 | 13 | ||
2487 | === modified file 'po/scenario_emp04.wmf/scenario_emp04.wmf.pot' | |||
2488 | --- po/scenario_emp04.wmf/scenario_emp04.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
2489 | +++ po/scenario_emp04.wmf/scenario_emp04.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2490 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
2491 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
2492 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
2493 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2495 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
2496 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
2497 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2498 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
2499 | 13 | 13 | ||
2500 | === modified file 'po/scenario_fri01.wmf/scenario_fri01.wmf.pot' | |||
2501 | --- po/scenario_fri01.wmf/scenario_fri01.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
2502 | +++ po/scenario_fri01.wmf/scenario_fri01.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2503 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
2504 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
2505 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
2506 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2508 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
2509 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
2510 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2511 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
2512 | 13 | 13 | ||
2513 | === modified file 'po/scenario_fri02.wmf/scenario_fri02.wmf.pot' | |||
2514 | --- po/scenario_fri02.wmf/scenario_fri02.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
2515 | +++ po/scenario_fri02.wmf/scenario_fri02.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2516 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
2517 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
2518 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
2519 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2521 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
2522 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
2523 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2524 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
2525 | 13 | 13 | ||
2526 | === modified file 'po/scenario_tutorial01_basic_control.wmf/scenario_tutorial01_basic_control.wmf.pot' | |||
2527 | --- po/scenario_tutorial01_basic_control.wmf/scenario_tutorial01_basic_control.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
2528 | +++ po/scenario_tutorial01_basic_control.wmf/scenario_tutorial01_basic_control.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2529 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
2530 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
2531 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
2532 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2534 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
2535 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
2536 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2537 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
2538 | 13 | 13 | ||
2539 | === modified file 'po/scenario_tutorial02_warfare.wmf/scenario_tutorial02_warfare.wmf.pot' | |||
2540 | --- po/scenario_tutorial02_warfare.wmf/scenario_tutorial02_warfare.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
2541 | +++ po/scenario_tutorial02_warfare.wmf/scenario_tutorial02_warfare.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2542 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
2543 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
2544 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
2545 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2547 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
2548 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
2549 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2550 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
2551 | 13 | 13 | ||
2552 | === modified file 'po/scenario_tutorial03_seafaring.wmf/scenario_tutorial03_seafaring.wmf.pot' | |||
2553 | --- po/scenario_tutorial03_seafaring.wmf/scenario_tutorial03_seafaring.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
2554 | +++ po/scenario_tutorial03_seafaring.wmf/scenario_tutorial03_seafaring.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2555 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
2556 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
2557 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
2558 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2560 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
2561 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
2562 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2563 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
2564 | 13 | 13 | ||
2565 | === modified file 'po/scenario_tutorial04_economy.wmf/scenario_tutorial04_economy.wmf.pot' | |||
2566 | --- po/scenario_tutorial04_economy.wmf/scenario_tutorial04_economy.wmf.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
2567 | +++ po/scenario_tutorial04_economy.wmf/scenario_tutorial04_economy.wmf.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2568 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
2569 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
2570 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
2571 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2573 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
2574 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
2575 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2576 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
2577 | 13 | 13 | ||
2578 | === modified file 'po/texts/es.po' | |||
2579 | --- po/texts/es.po 2018-04-13 17:56:12 +0000 | |||
2580 | +++ po/texts/es.po 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2581 | @@ -1,22 +1,23 @@ | |||
2582 | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO |
2584 | 2 | # Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team | 2 | # Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team |
2585 | 3 | # | 3 | # |
2586 | 4 | # Translators: | 4 | # Translators: |
2587 | 5 | # Antonio Trueba <atrueba@users.sourceforge.net>, 2007,2009 | 5 | # Antonio Trueba <atrueba@users.sourceforge.net>, 2007,2009 |
2588 | 6 | # Diego Alberto Pereyra <diego.96.pereyra@gmail.com>, 2015-2016 | 6 | # Diego Alberto Pereyra <diego.96.pereyra@gmail.com>, 2015-2016 |
2589 | 7 | # GunChleoc, 2016 | 7 | # GunChleoc, 2016 |
2591 | 8 | # Thadah D. Denyse <juchuf@gmail.com>, 2015 | 8 | # Gontzal M. Pujana <juchuf@gmail.com>, 2015 |
2592 | 9 | # Lucía Pradillos <dreamers_88@hotmail.com>, 2015 | 9 | # Lucía Pradillos <dreamers_88@hotmail.com>, 2015 |
2593 | 10 | # Madkat Here, 2015-2016 | 10 | # Madkat Here, 2015-2016 |
2594 | 11 | # Raul Ferriz <raul.ferriz@gmail.com>, 2009 | 11 | # Raul Ferriz <raul.ferriz@gmail.com>, 2009 |
2596 | 12 | # Thadah D. Denyse <juchuf@gmail.com>, 2017 | 12 | # Stephan Lutz <stephan-lutz@gmx.de>, 2019 |
2597 | 13 | # Gontzal M. Pujana <juchuf@gmail.com>, 2017 | ||
2598 | 13 | msgid "" | 14 | msgid "" |
2599 | 14 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
2600 | 15 | "Project-Id-Version: Widelands\n" | 16 | "Project-Id-Version: Widelands\n" |
2601 | 16 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2605 | 17 | "POT-Creation-Date: 2018-04-06 16:24+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" |
2606 | 18 | "PO-Revision-Date: 2018-04-06 16:28+0000\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2019-02-05 16:42+0000\n" |
2607 | 19 | "Last-Translator: GunChleoc\n" | 20 | "Last-Translator: Stephan Lutz <stephan-lutz@gmx.de>\n" |
2608 | 20 | "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/es/)\n" | 21 | "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/es/)\n" |
2609 | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2610 | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2611 | @@ -42,7 +43,7 @@ | |||
2612 | 42 | 43 | ||
2613 | 43 | #: ../../data/txts/LICENSE.lua:9 | 44 | #: ../../data/txts/LICENSE.lua:9 |
2614 | 44 | msgid "Copyright 2002 - 2018 by the Widelands Development Team." | 45 | msgid "Copyright 2002 - 2018 by the Widelands Development Team." |
2616 | 45 | msgstr "" | 46 | msgstr "Copyright 2002 - 2018 por el Equipo de Desarrollo de Widelands." |
2617 | 46 | 47 | ||
2618 | 47 | #: ../../data/txts/LICENSE.lua:11 | 48 | #: ../../data/txts/LICENSE.lua:11 |
2619 | 48 | msgid "" | 49 | msgid "" |
2620 | @@ -87,14 +88,14 @@ | |||
2621 | 87 | 88 | ||
2622 | 88 | #: ../../data/txts/LICENSE.lua:22 | 89 | #: ../../data/txts/LICENSE.lua:22 |
2623 | 89 | msgid "This game comes as-is and without any warranty." | 90 | msgid "This game comes as-is and without any warranty." |
2625 | 90 | msgstr "" | 91 | msgstr "Este juego viene tal cual y sin ningún tipo de garantía." |
2626 | 91 | 92 | ||
2627 | 92 | #: ../../data/txts/LICENSE.lua:23 | 93 | #: ../../data/txts/LICENSE.lua:23 |
2628 | 93 | msgid "" | 94 | msgid "" |
2629 | 94 | "For more information and support you can find us at %1% (Website, Wiki, " | 95 | "For more information and support you can find us at %1% (Website, Wiki, " |
2630 | 95 | "Forum for questions or general support), %2% (Bugtracker), and %3% " | 96 | "Forum for questions or general support), %2% (Bugtracker), and %3% " |
2631 | 96 | "(Translations)." | 97 | "(Translations)." |
2633 | 97 | msgstr "" | 98 | msgstr "Para obtener más información y apoyo nos puedes encontrar en %1% (Sitio Web, Wiki, foro para preguntas o soporte general), %2% (Bugtracker) y %3% (traducciones)." |
2634 | 98 | 99 | ||
2635 | 99 | #: ../../data/txts/README.lua:6 | 100 | #: ../../data/txts/README.lua:6 |
2636 | 100 | msgid "Readme" | 101 | msgid "Readme" |
2637 | @@ -204,12 +205,12 @@ | |||
2638 | 204 | msgstr "Traductores de Widelands" | 205 | msgstr "Traductores de Widelands" |
2639 | 205 | 206 | ||
2640 | 206 | #: ../../data/txts/developers.lua:3 | 207 | #: ../../data/txts/developers.lua:3 |
2643 | 207 | msgid "Atlantean" | 208 | msgid "Atlanteans" |
2644 | 208 | msgstr "Atlante" | 209 | msgstr "Atlantes" |
2645 | 209 | 210 | ||
2646 | 210 | #: ../../data/txts/developers.lua:3 | 211 | #: ../../data/txts/developers.lua:3 |
2649 | 211 | msgid "Barbarian" | 212 | msgid "Barbarians" |
2650 | 212 | msgstr "Bárbaro" | 213 | msgstr "Bárbaros" |
2651 | 213 | 214 | ||
2652 | 214 | #: ../../data/txts/developers.lua:3 | 215 | #: ../../data/txts/developers.lua:3 |
2653 | 215 | msgid "Campaign Story" | 216 | msgid "Campaign Story" |
2654 | @@ -252,7 +253,7 @@ | |||
2655 | 252 | msgstr "FreeBSD" | 253 | msgstr "FreeBSD" |
2656 | 253 | 254 | ||
2657 | 254 | #: ../../data/txts/developers.lua:3 | 255 | #: ../../data/txts/developers.lua:3 |
2659 | 255 | msgid "Frisian" | 256 | msgid "Frisians" |
2660 | 256 | msgstr "" | 257 | msgstr "" |
2661 | 257 | 258 | ||
2662 | 258 | #: ../../data/txts/developers.lua:3 | 259 | #: ../../data/txts/developers.lua:3 |
2663 | @@ -440,7 +441,7 @@ | |||
2664 | 440 | msgid "" | 441 | msgid "" |
2665 | 441 | "Spectator mode, meaning you can see everything, but cannot control any " | 442 | "Spectator mode, meaning you can see everything, but cannot control any " |
2666 | 442 | "player" | 443 | "player" |
2668 | 443 | msgstr "" | 444 | msgstr "Modo espectador, podrás verlo todo, pero no controlarás a ningún jugador" |
2669 | 444 | 445 | ||
2670 | 445 | #: ../../data/txts/help/multiplayer_help.lua:15 | 446 | #: ../../data/txts/help/multiplayer_help.lua:15 |
2671 | 446 | msgid "Player settings" | 447 | msgid "Player settings" |
2672 | @@ -541,7 +542,7 @@ | |||
2673 | 541 | msgid "" | 542 | msgid "" |
2674 | 542 | "You can find general help for the editor as well as a short tutorial on our " | 543 | "You can find general help for the editor as well as a short tutorial on our " |
2675 | 543 | "wiki at %s." | 544 | "wiki at %s." |
2677 | 544 | msgstr "" | 545 | msgstr "Puedes encontrar ayuda general para el editor así como un tutorial corto en nuestra wiki en %s." |
2678 | 545 | 546 | ||
2679 | 546 | #: ../../data/txts/tips/editor.lua:11 | 547 | #: ../../data/txts/tips/editor.lua:11 |
2680 | 547 | msgid "" | 548 | msgid "" |
2681 | @@ -603,7 +604,7 @@ | |||
2682 | 603 | "You can place a big building on any node where you could place a medium " | 604 | "You can place a big building on any node where you could place a medium " |
2683 | 604 | "building if there is no obstacle or non-arable terrain towards the west, " | 605 | "building if there is no obstacle or non-arable terrain towards the west, " |
2684 | 605 | "northwest and northeast." | 606 | "northwest and northeast." |
2686 | 606 | msgstr "" | 607 | msgstr "Puedes poner un edificio grande en cualquier nodo donde podías poner un edificio mediano si no hay obstaculos o tierra no-arable hacia el oeste, noroeste o noreste." |
2687 | 607 | 608 | ||
2688 | 608 | #: ../../data/txts/tips/empire.lua:8 | 609 | #: ../../data/txts/tips/empire.lua:8 |
2689 | 609 | msgid "Always build a forester’s house so you will not run out of logs." | 610 | msgid "Always build a forester’s house so you will not run out of logs." |
2690 | @@ -622,7 +623,7 @@ | |||
2691 | 622 | 623 | ||
2692 | 623 | #: ../../data/txts/tips/frisians.lua:8 | 624 | #: ../../data/txts/tips/frisians.lua:8 |
2693 | 624 | msgid "Always build a forester’s house, so you will not run out of logs." | 625 | msgid "Always build a forester’s house, so you will not run out of logs." |
2695 | 625 | msgstr "" | 626 | msgstr "Siempre construye una casa de silvicultor para no quedarte sin troncos." |
2696 | 626 | 627 | ||
2697 | 627 | #: ../../data/txts/tips/general_game.lua:6 | 628 | #: ../../data/txts/tips/general_game.lua:6 |
2698 | 628 | msgid "" | 629 | msgid "" |
2699 | @@ -658,7 +659,7 @@ | |||
2700 | 658 | msgid "" | 659 | msgid "" |
2701 | 659 | "Any further questions? Our FAQ, the wiki and of course our community forums " | 660 | "Any further questions? Our FAQ, the wiki and of course our community forums " |
2702 | 660 | "can be found online at %s." | 661 | "can be found online at %s." |
2704 | 661 | msgstr "" | 662 | msgstr "¿Alguna otra pregunta? Nuestras PFs, la wiki y por supuesto nuestros foros de la comunidad pueden ser encontrados en %s." |
2705 | 662 | 663 | ||
2706 | 663 | #: ../../data/txts/tips/general_game.lua:31 | 664 | #: ../../data/txts/tips/general_game.lua:31 |
2707 | 664 | msgid "" | 665 | msgid "" |
2708 | @@ -779,4 +780,4 @@ | |||
2709 | 779 | msgid "" | 780 | msgid "" |
2710 | 780 | "Our computer players are too boring? Visit our website at %s and meet other " | 781 | "Our computer players are too boring? Visit our website at %s and meet other " |
2711 | 781 | "players to play online." | 782 | "players to play online." |
2713 | 782 | msgstr "" | 783 | msgstr "Nuestros jugadores computadora son demasiado aburridos? Visita nuestra web en %s y conoce a otros jugadores para jugar en línea." |
2714 | 783 | 784 | ||
2715 | === modified file 'po/texts/texts.pot' | |||
2716 | --- po/texts/texts.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
2717 | +++ po/texts/texts.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2718 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
2719 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
2720 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
2721 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2723 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
2724 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
2725 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2726 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
2727 | 13 | 13 | ||
2728 | === modified file 'po/tribes/tribes.pot' | |||
2729 | --- po/tribes/tribes.pot 2019-02-03 08:19:12 +0000 | |||
2730 | +++ po/tribes/tribes.pot 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2731 | @@ -6,7 +6,7 @@ | |||
2732 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
2733 | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" | 7 | "Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n" |
2734 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2736 | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:43+0000\n" |
2737 | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
2738 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2739 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <widelands-public@lists.sourceforge.net>\n" |
2740 | @@ -4536,7 +4536,7 @@ | |||
2741 | 4536 | msgstr "" | 4536 | msgstr "" |
2742 | 4537 | 4537 | ||
2743 | 4538 | #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers | 4538 | #. TRANSLATORS: This is a worker name used in lists of workers |
2745 | 4539 | #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/carrier/init.lua:49 | 4539 | #: ../../data/tribes/workers/atlanteans/carrier/init.lua:41 |
2746 | 4540 | msgctxt "atlanteans_worker" | 4540 | msgctxt "atlanteans_worker" |
2747 | 4541 | msgid "Carrier" | 4541 | msgid "Carrier" |
2748 | 4542 | msgstr "" | 4542 | msgstr "" |
2749 | 4543 | 4543 | ||
2750 | === modified file 'po/tribes_encyclopedia/ar.po' | |||
2751 | --- po/tribes_encyclopedia/ar.po 2018-12-24 10:13:03 +0000 | |||
2752 | +++ po/tribes_encyclopedia/ar.po 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2753 | @@ -1,5 +1,5 @@ | |||
2754 | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO |
2756 | 2 | # Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team | 2 | # Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team |
2757 | 3 | # | 3 | # |
2758 | 4 | # Translators: | 4 | # Translators: |
2759 | 5 | # GunChleoc, 2016 | 5 | # GunChleoc, 2016 |
2760 | @@ -10,8 +10,8 @@ | |||
2761 | 10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
2762 | 11 | "Project-Id-Version: Widelands\n" | 11 | "Project-Id-Version: Widelands\n" |
2763 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2766 | 13 | "POT-Creation-Date: 2018-12-13 16:47+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" |
2767 | 14 | "PO-Revision-Date: 2018-09-17 09:29+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2019-02-03 08:20+0000\n" |
2768 | 15 | "Last-Translator: GunChleoc\n" | 15 | "Last-Translator: GunChleoc\n" |
2769 | 16 | "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/ar/)\n" | 16 | "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/ar/)\n" |
2770 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2771 | @@ -316,6 +316,11 @@ | |||
2772 | 316 | "between ports." | 316 | "between ports." |
2773 | 317 | msgstr "" | 317 | msgstr "" |
2774 | 318 | 318 | ||
2775 | 319 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
2776 | 320 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
2777 | 321 | #. This include can be removed when all help texts have been defined. | ||
2778 | 322 | #. TRANSLATORS#: Lore helptext for a building | ||
2779 | 323 | #. TRANSLATORS#: Lore author helptext for a building | ||
2780 | 319 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building | 324 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building |
2781 | 320 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 | 325 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 |
2782 | 321 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 | 326 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 |
2783 | @@ -2742,6 +2747,150 @@ | |||
2784 | 2742 | msgid "This reed has just been planted." | 2747 | msgid "This reed has just been planted." |
2785 | 2743 | msgstr "" | 2748 | msgstr "" |
2786 | 2744 | 2749 | ||
2787 | 2750 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
2788 | 2751 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
2789 | 2752 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:3 | ||
2790 | 2753 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:3 | ||
2791 | 2754 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:3 | ||
2792 | 2755 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:3 | ||
2793 | 2756 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:3 | ||
2794 | 2757 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:3 | ||
2795 | 2758 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:3 | ||
2796 | 2759 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:8 | ||
2797 | 2760 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:13 | ||
2798 | 2761 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:18 | ||
2799 | 2762 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:3 | ||
2800 | 2763 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:8 | ||
2801 | 2764 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:13 | ||
2802 | 2765 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:18 | ||
2803 | 2766 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
2804 | 2767 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
2805 | 2768 | #, lua-format | ||
2806 | 2769 | msgctxt "sentence_separator" | ||
2807 | 2770 | msgid "%s %s" | ||
2808 | 2771 | msgstr "%s %s" | ||
2809 | 2772 | |||
2810 | 2773 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
2811 | 2774 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:5 | ||
2812 | 2775 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:5 | ||
2813 | 2776 | msgid "Coal veins contain coal that can be dug up by coal mines." | ||
2814 | 2777 | msgstr "" | ||
2815 | 2778 | |||
2816 | 2779 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
2817 | 2780 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:7 | ||
2818 | 2781 | msgid "There is only a little bit of coal here." | ||
2819 | 2782 | msgstr "" | ||
2820 | 2783 | |||
2821 | 2784 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
2822 | 2785 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:7 | ||
2823 | 2786 | msgid "There is a lot of coal here." | ||
2824 | 2787 | msgstr "" | ||
2825 | 2788 | |||
2826 | 2789 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
2827 | 2790 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:5 | ||
2828 | 2791 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:5 | ||
2829 | 2792 | msgid "Gold veins contain gold ore that can be dug up by gold mines." | ||
2830 | 2793 | msgstr "" | ||
2831 | 2794 | |||
2832 | 2795 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
2833 | 2796 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:7 | ||
2834 | 2797 | msgid "There is only a little bit of gold here." | ||
2835 | 2798 | msgstr "" | ||
2836 | 2799 | |||
2837 | 2800 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
2838 | 2801 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:7 | ||
2839 | 2802 | msgid "There is a lot of gold here." | ||
2840 | 2803 | msgstr "" | ||
2841 | 2804 | |||
2842 | 2805 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
2843 | 2806 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:5 | ||
2844 | 2807 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:5 | ||
2845 | 2808 | msgid "Iron veins contain iron ore that can be dug up by iron mines." | ||
2846 | 2809 | msgstr "" | ||
2847 | 2810 | |||
2848 | 2811 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
2849 | 2812 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:7 | ||
2850 | 2813 | msgid "There is only a little bit of iron here." | ||
2851 | 2814 | msgstr "" | ||
2852 | 2815 | |||
2853 | 2816 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
2854 | 2817 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:7 | ||
2855 | 2818 | msgid "There is a lot of iron here." | ||
2856 | 2819 | msgstr "" | ||
2857 | 2820 | |||
2858 | 2821 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: No resources | ||
2859 | 2822 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/none.lua:4 | ||
2860 | 2823 | msgid "There are no resources in the ground here." | ||
2861 | 2824 | msgstr "" | ||
2862 | 2825 | |||
2863 | 2826 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
2864 | 2827 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:5 | ||
2865 | 2828 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:5 | ||
2866 | 2829 | msgid "" | ||
2867 | 2830 | "Precious stones are used in the construction of big buildings. They can be " | ||
2868 | 2831 | "dug up by a crystal mine. You will also get granite from the mine." | ||
2869 | 2832 | msgstr "" | ||
2870 | 2833 | |||
2871 | 2834 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
2872 | 2835 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:7 | ||
2873 | 2836 | msgid "There are only a few precious stones here." | ||
2874 | 2837 | msgstr "" | ||
2875 | 2838 | |||
2876 | 2839 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
2877 | 2840 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:10 | ||
2878 | 2841 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:10 | ||
2879 | 2842 | msgid "" | ||
2880 | 2843 | "Granite is a basic building material and can be dug up by a granite mine." | ||
2881 | 2844 | msgstr "" | ||
2882 | 2845 | |||
2883 | 2846 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
2884 | 2847 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
2885 | 2848 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:12 | ||
2886 | 2849 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:22 | ||
2887 | 2850 | msgid "There is only a little bit of granite here." | ||
2888 | 2851 | msgstr "" | ||
2889 | 2852 | |||
2890 | 2853 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
2891 | 2854 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:15 | ||
2892 | 2855 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:15 | ||
2893 | 2856 | msgid "" | ||
2894 | 2857 | "Marble is a basic building material and can be dug up by a marble mine. You " | ||
2895 | 2858 | "will also get granite from the mine." | ||
2896 | 2859 | msgstr "" | ||
2897 | 2860 | |||
2898 | 2861 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
2899 | 2862 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:17 | ||
2900 | 2863 | msgid "There is only a little bit of marble here." | ||
2901 | 2864 | msgstr "" | ||
2902 | 2865 | |||
2903 | 2866 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
2904 | 2867 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:20 | ||
2905 | 2868 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:20 | ||
2906 | 2869 | msgid "Granite is a basic building material and can be dug up by a rock mine." | ||
2907 | 2870 | msgstr "" | ||
2908 | 2871 | |||
2909 | 2872 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
2910 | 2873 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:7 | ||
2911 | 2874 | msgid "There are many precious stones here." | ||
2912 | 2875 | msgstr "" | ||
2913 | 2876 | |||
2914 | 2877 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
2915 | 2878 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
2916 | 2879 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:12 | ||
2917 | 2880 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:22 | ||
2918 | 2881 | msgid "There is a lot of granite here." | ||
2919 | 2882 | msgstr "" | ||
2920 | 2883 | |||
2921 | 2884 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
2922 | 2885 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:17 | ||
2923 | 2886 | msgid "There is a lot of marble here." | ||
2924 | 2887 | msgstr "" | ||
2925 | 2888 | |||
2926 | 2889 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Water | ||
2927 | 2890 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/water.lua:4 | ||
2928 | 2891 | msgid "There is water in the ground here that can be pulled up by a well." | ||
2929 | 2892 | msgstr "" | ||
2930 | 2893 | |||
2931 | 2745 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. | 2894 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. |
2932 | 2746 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 | 2895 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 |
2933 | 2747 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 | 2896 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 |
2934 | @@ -3491,15 +3640,6 @@ | |||
2935 | 3491 | msgid "%1% and %2%" | 3640 | msgid "%1% and %2%" |
2936 | 3492 | msgstr "%1% و %2%" | 3641 | msgstr "%1% و %2%" |
2937 | 3493 | 3642 | ||
2938 | 3494 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
2939 | 3495 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
2940 | 3496 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
2941 | 3497 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
2942 | 3498 | #, lua-format | ||
2943 | 3499 | msgctxt "sentence_separator" | ||
2944 | 3500 | msgid "%s %s" | ||
2945 | 3501 | msgstr "%s %s" | ||
2946 | 3502 | |||
2947 | 3503 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 | 3643 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 |
2948 | 3504 | msgid "Requirements" | 3644 | msgid "Requirements" |
2949 | 3505 | msgstr "" | 3645 | msgstr "" |
2950 | @@ -5539,8 +5679,6 @@ | |||
2951 | 5539 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" | 5679 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" |
2952 | 5540 | msgstr "متحمس لكي يصبح جندياً ويدافع عن قبيلتة!" | 5680 | msgstr "متحمس لكي يصبح جندياً ويدافع عن قبيلتة!" |
2953 | 5541 | 5681 | ||
2954 | 5542 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
2955 | 5543 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
2956 | 5544 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout | 5682 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout |
2957 | 5545 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 | 5683 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 |
2958 | 5546 | msgctxt "barbarians_worker" | 5684 | msgctxt "barbarians_worker" |
2959 | 5547 | 5685 | ||
2960 | === modified file 'po/tribes_encyclopedia/ast.po' | |||
2961 | --- po/tribes_encyclopedia/ast.po 2018-12-24 10:13:03 +0000 | |||
2962 | +++ po/tribes_encyclopedia/ast.po 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
2963 | @@ -1,5 +1,5 @@ | |||
2964 | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO |
2966 | 2 | # Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team | 2 | # Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team |
2967 | 3 | # | 3 | # |
2968 | 4 | # Translators: | 4 | # Translators: |
2969 | 5 | # GunChleoc, 2016 | 5 | # GunChleoc, 2016 |
2970 | @@ -7,8 +7,8 @@ | |||
2971 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
2972 | 8 | "Project-Id-Version: Widelands\n" | 8 | "Project-Id-Version: Widelands\n" |
2973 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
2976 | 10 | "POT-Creation-Date: 2018-12-13 16:47+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" |
2977 | 11 | "PO-Revision-Date: 2018-09-17 09:29+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2019-02-03 08:20+0000\n" |
2978 | 12 | "Last-Translator: GunChleoc\n" | 12 | "Last-Translator: GunChleoc\n" |
2979 | 13 | "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/ast/)\n" | 13 | "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/ast/)\n" |
2980 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2981 | @@ -313,6 +313,11 @@ | |||
2982 | 313 | "between ports." | 313 | "between ports." |
2983 | 314 | msgstr "" | 314 | msgstr "" |
2984 | 315 | 315 | ||
2985 | 316 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
2986 | 317 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
2987 | 318 | #. This include can be removed when all help texts have been defined. | ||
2988 | 319 | #. TRANSLATORS#: Lore helptext for a building | ||
2989 | 320 | #. TRANSLATORS#: Lore author helptext for a building | ||
2990 | 316 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building | 321 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building |
2991 | 317 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 | 322 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 |
2992 | 318 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 | 323 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 |
2993 | @@ -2731,6 +2736,150 @@ | |||
2994 | 2731 | msgid "This reed has just been planted." | 2736 | msgid "This reed has just been planted." |
2995 | 2732 | msgstr "" | 2737 | msgstr "" |
2996 | 2733 | 2738 | ||
2997 | 2739 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
2998 | 2740 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
2999 | 2741 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:3 | ||
3000 | 2742 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:3 | ||
3001 | 2743 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:3 | ||
3002 | 2744 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:3 | ||
3003 | 2745 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:3 | ||
3004 | 2746 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:3 | ||
3005 | 2747 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:3 | ||
3006 | 2748 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:8 | ||
3007 | 2749 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:13 | ||
3008 | 2750 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:18 | ||
3009 | 2751 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:3 | ||
3010 | 2752 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:8 | ||
3011 | 2753 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:13 | ||
3012 | 2754 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:18 | ||
3013 | 2755 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
3014 | 2756 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
3015 | 2757 | #, lua-format | ||
3016 | 2758 | msgctxt "sentence_separator" | ||
3017 | 2759 | msgid "%s %s" | ||
3018 | 2760 | msgstr "%s %s" | ||
3019 | 2761 | |||
3020 | 2762 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3021 | 2763 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:5 | ||
3022 | 2764 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:5 | ||
3023 | 2765 | msgid "Coal veins contain coal that can be dug up by coal mines." | ||
3024 | 2766 | msgstr "" | ||
3025 | 2767 | |||
3026 | 2768 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3027 | 2769 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:7 | ||
3028 | 2770 | msgid "There is only a little bit of coal here." | ||
3029 | 2771 | msgstr "" | ||
3030 | 2772 | |||
3031 | 2773 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3032 | 2774 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:7 | ||
3033 | 2775 | msgid "There is a lot of coal here." | ||
3034 | 2776 | msgstr "" | ||
3035 | 2777 | |||
3036 | 2778 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3037 | 2779 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:5 | ||
3038 | 2780 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:5 | ||
3039 | 2781 | msgid "Gold veins contain gold ore that can be dug up by gold mines." | ||
3040 | 2782 | msgstr "" | ||
3041 | 2783 | |||
3042 | 2784 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3043 | 2785 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:7 | ||
3044 | 2786 | msgid "There is only a little bit of gold here." | ||
3045 | 2787 | msgstr "" | ||
3046 | 2788 | |||
3047 | 2789 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3048 | 2790 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:7 | ||
3049 | 2791 | msgid "There is a lot of gold here." | ||
3050 | 2792 | msgstr "" | ||
3051 | 2793 | |||
3052 | 2794 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3053 | 2795 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:5 | ||
3054 | 2796 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:5 | ||
3055 | 2797 | msgid "Iron veins contain iron ore that can be dug up by iron mines." | ||
3056 | 2798 | msgstr "" | ||
3057 | 2799 | |||
3058 | 2800 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3059 | 2801 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:7 | ||
3060 | 2802 | msgid "There is only a little bit of iron here." | ||
3061 | 2803 | msgstr "" | ||
3062 | 2804 | |||
3063 | 2805 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3064 | 2806 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:7 | ||
3065 | 2807 | msgid "There is a lot of iron here." | ||
3066 | 2808 | msgstr "" | ||
3067 | 2809 | |||
3068 | 2810 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: No resources | ||
3069 | 2811 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/none.lua:4 | ||
3070 | 2812 | msgid "There are no resources in the ground here." | ||
3071 | 2813 | msgstr "" | ||
3072 | 2814 | |||
3073 | 2815 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3074 | 2816 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:5 | ||
3075 | 2817 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:5 | ||
3076 | 2818 | msgid "" | ||
3077 | 2819 | "Precious stones are used in the construction of big buildings. They can be " | ||
3078 | 2820 | "dug up by a crystal mine. You will also get granite from the mine." | ||
3079 | 2821 | msgstr "" | ||
3080 | 2822 | |||
3081 | 2823 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3082 | 2824 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:7 | ||
3083 | 2825 | msgid "There are only a few precious stones here." | ||
3084 | 2826 | msgstr "" | ||
3085 | 2827 | |||
3086 | 2828 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3087 | 2829 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:10 | ||
3088 | 2830 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:10 | ||
3089 | 2831 | msgid "" | ||
3090 | 2832 | "Granite is a basic building material and can be dug up by a granite mine." | ||
3091 | 2833 | msgstr "" | ||
3092 | 2834 | |||
3093 | 2835 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3094 | 2836 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3095 | 2837 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:12 | ||
3096 | 2838 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:22 | ||
3097 | 2839 | msgid "There is only a little bit of granite here." | ||
3098 | 2840 | msgstr "" | ||
3099 | 2841 | |||
3100 | 2842 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3101 | 2843 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:15 | ||
3102 | 2844 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:15 | ||
3103 | 2845 | msgid "" | ||
3104 | 2846 | "Marble is a basic building material and can be dug up by a marble mine. You " | ||
3105 | 2847 | "will also get granite from the mine." | ||
3106 | 2848 | msgstr "" | ||
3107 | 2849 | |||
3108 | 2850 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3109 | 2851 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:17 | ||
3110 | 2852 | msgid "There is only a little bit of marble here." | ||
3111 | 2853 | msgstr "" | ||
3112 | 2854 | |||
3113 | 2855 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3114 | 2856 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:20 | ||
3115 | 2857 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:20 | ||
3116 | 2858 | msgid "Granite is a basic building material and can be dug up by a rock mine." | ||
3117 | 2859 | msgstr "" | ||
3118 | 2860 | |||
3119 | 2861 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3120 | 2862 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:7 | ||
3121 | 2863 | msgid "There are many precious stones here." | ||
3122 | 2864 | msgstr "" | ||
3123 | 2865 | |||
3124 | 2866 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3125 | 2867 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3126 | 2868 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:12 | ||
3127 | 2869 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:22 | ||
3128 | 2870 | msgid "There is a lot of granite here." | ||
3129 | 2871 | msgstr "" | ||
3130 | 2872 | |||
3131 | 2873 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3132 | 2874 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:17 | ||
3133 | 2875 | msgid "There is a lot of marble here." | ||
3134 | 2876 | msgstr "" | ||
3135 | 2877 | |||
3136 | 2878 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Water | ||
3137 | 2879 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/water.lua:4 | ||
3138 | 2880 | msgid "There is water in the ground here that can be pulled up by a well." | ||
3139 | 2881 | msgstr "" | ||
3140 | 2882 | |||
3141 | 2734 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. | 2883 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. |
3142 | 2735 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 | 2884 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 |
3143 | 2736 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 | 2885 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 |
3144 | @@ -3472,15 +3621,6 @@ | |||
3145 | 3472 | msgid "%1% and %2%" | 3621 | msgid "%1% and %2%" |
3146 | 3473 | msgstr "" | 3622 | msgstr "" |
3147 | 3474 | 3623 | ||
3148 | 3475 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
3149 | 3476 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
3150 | 3477 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
3151 | 3478 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
3152 | 3479 | #, lua-format | ||
3153 | 3480 | msgctxt "sentence_separator" | ||
3154 | 3481 | msgid "%s %s" | ||
3155 | 3482 | msgstr "%s %s" | ||
3156 | 3483 | |||
3157 | 3484 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 | 3624 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 |
3158 | 3485 | msgid "Requirements" | 3625 | msgid "Requirements" |
3159 | 3486 | msgstr "" | 3626 | msgstr "" |
3160 | @@ -5496,8 +5636,6 @@ | |||
3161 | 5496 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" | 5636 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" |
3162 | 5497 | msgstr "" | 5637 | msgstr "" |
3163 | 5498 | 5638 | ||
3164 | 5499 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
3165 | 5500 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
3166 | 5501 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout | 5639 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout |
3167 | 5502 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 | 5640 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 |
3168 | 5503 | msgctxt "barbarians_worker" | 5641 | msgctxt "barbarians_worker" |
3169 | 5504 | 5642 | ||
3170 | === modified file 'po/tribes_encyclopedia/bg.po' | |||
3171 | --- po/tribes_encyclopedia/bg.po 2018-12-24 10:13:03 +0000 | |||
3172 | +++ po/tribes_encyclopedia/bg.po 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
3173 | @@ -1,5 +1,5 @@ | |||
3174 | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO |
3176 | 2 | # Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team | 2 | # Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team |
3177 | 3 | # | 3 | # |
3178 | 4 | # Translators: | 4 | # Translators: |
3179 | 5 | # GunChleoc, 2016 | 5 | # GunChleoc, 2016 |
3180 | @@ -10,8 +10,8 @@ | |||
3181 | 10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
3182 | 11 | "Project-Id-Version: Widelands\n" | 11 | "Project-Id-Version: Widelands\n" |
3183 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
3186 | 13 | "POT-Creation-Date: 2018-12-13 16:47+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" |
3187 | 14 | "PO-Revision-Date: 2018-09-17 09:29+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2019-02-03 08:20+0000\n" |
3188 | 15 | "Last-Translator: GunChleoc\n" | 15 | "Last-Translator: GunChleoc\n" |
3189 | 16 | "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/bg/)\n" | 16 | "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/bg/)\n" |
3190 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3191 | @@ -316,6 +316,11 @@ | |||
3192 | 316 | "between ports." | 316 | "between ports." |
3193 | 317 | msgstr "Строи кораби, които се използват за колонизация и търговия между пристанищата." | 317 | msgstr "Строи кораби, които се използват за колонизация и търговия между пристанищата." |
3194 | 318 | 318 | ||
3195 | 319 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
3196 | 320 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
3197 | 321 | #. This include can be removed when all help texts have been defined. | ||
3198 | 322 | #. TRANSLATORS#: Lore helptext for a building | ||
3199 | 323 | #. TRANSLATORS#: Lore author helptext for a building | ||
3200 | 319 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building | 324 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building |
3201 | 320 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 | 325 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 |
3202 | 321 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 | 326 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 |
3203 | @@ -2734,6 +2739,150 @@ | |||
3204 | 2734 | msgid "This reed has just been planted." | 2739 | msgid "This reed has just been planted." |
3205 | 2735 | msgstr "Тази тръстика тъкмо е била засадена." | 2740 | msgstr "Тази тръстика тъкмо е била засадена." |
3206 | 2736 | 2741 | ||
3207 | 2742 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
3208 | 2743 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
3209 | 2744 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:3 | ||
3210 | 2745 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:3 | ||
3211 | 2746 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:3 | ||
3212 | 2747 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:3 | ||
3213 | 2748 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:3 | ||
3214 | 2749 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:3 | ||
3215 | 2750 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:3 | ||
3216 | 2751 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:8 | ||
3217 | 2752 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:13 | ||
3218 | 2753 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:18 | ||
3219 | 2754 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:3 | ||
3220 | 2755 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:8 | ||
3221 | 2756 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:13 | ||
3222 | 2757 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:18 | ||
3223 | 2758 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
3224 | 2759 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
3225 | 2760 | #, lua-format | ||
3226 | 2761 | msgctxt "sentence_separator" | ||
3227 | 2762 | msgid "%s %s" | ||
3228 | 2763 | msgstr "%s %s" | ||
3229 | 2764 | |||
3230 | 2765 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3231 | 2766 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:5 | ||
3232 | 2767 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:5 | ||
3233 | 2768 | msgid "Coal veins contain coal that can be dug up by coal mines." | ||
3234 | 2769 | msgstr "" | ||
3235 | 2770 | |||
3236 | 2771 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3237 | 2772 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:7 | ||
3238 | 2773 | msgid "There is only a little bit of coal here." | ||
3239 | 2774 | msgstr "" | ||
3240 | 2775 | |||
3241 | 2776 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3242 | 2777 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:7 | ||
3243 | 2778 | msgid "There is a lot of coal here." | ||
3244 | 2779 | msgstr "" | ||
3245 | 2780 | |||
3246 | 2781 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3247 | 2782 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:5 | ||
3248 | 2783 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:5 | ||
3249 | 2784 | msgid "Gold veins contain gold ore that can be dug up by gold mines." | ||
3250 | 2785 | msgstr "" | ||
3251 | 2786 | |||
3252 | 2787 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3253 | 2788 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:7 | ||
3254 | 2789 | msgid "There is only a little bit of gold here." | ||
3255 | 2790 | msgstr "" | ||
3256 | 2791 | |||
3257 | 2792 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3258 | 2793 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:7 | ||
3259 | 2794 | msgid "There is a lot of gold here." | ||
3260 | 2795 | msgstr "" | ||
3261 | 2796 | |||
3262 | 2797 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3263 | 2798 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:5 | ||
3264 | 2799 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:5 | ||
3265 | 2800 | msgid "Iron veins contain iron ore that can be dug up by iron mines." | ||
3266 | 2801 | msgstr "" | ||
3267 | 2802 | |||
3268 | 2803 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3269 | 2804 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:7 | ||
3270 | 2805 | msgid "There is only a little bit of iron here." | ||
3271 | 2806 | msgstr "" | ||
3272 | 2807 | |||
3273 | 2808 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3274 | 2809 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:7 | ||
3275 | 2810 | msgid "There is a lot of iron here." | ||
3276 | 2811 | msgstr "" | ||
3277 | 2812 | |||
3278 | 2813 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: No resources | ||
3279 | 2814 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/none.lua:4 | ||
3280 | 2815 | msgid "There are no resources in the ground here." | ||
3281 | 2816 | msgstr "" | ||
3282 | 2817 | |||
3283 | 2818 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3284 | 2819 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:5 | ||
3285 | 2820 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:5 | ||
3286 | 2821 | msgid "" | ||
3287 | 2822 | "Precious stones are used in the construction of big buildings. They can be " | ||
3288 | 2823 | "dug up by a crystal mine. You will also get granite from the mine." | ||
3289 | 2824 | msgstr "" | ||
3290 | 2825 | |||
3291 | 2826 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3292 | 2827 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:7 | ||
3293 | 2828 | msgid "There are only a few precious stones here." | ||
3294 | 2829 | msgstr "" | ||
3295 | 2830 | |||
3296 | 2831 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3297 | 2832 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:10 | ||
3298 | 2833 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:10 | ||
3299 | 2834 | msgid "" | ||
3300 | 2835 | "Granite is a basic building material and can be dug up by a granite mine." | ||
3301 | 2836 | msgstr "" | ||
3302 | 2837 | |||
3303 | 2838 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3304 | 2839 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3305 | 2840 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:12 | ||
3306 | 2841 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:22 | ||
3307 | 2842 | msgid "There is only a little bit of granite here." | ||
3308 | 2843 | msgstr "" | ||
3309 | 2844 | |||
3310 | 2845 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3311 | 2846 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:15 | ||
3312 | 2847 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:15 | ||
3313 | 2848 | msgid "" | ||
3314 | 2849 | "Marble is a basic building material and can be dug up by a marble mine. You " | ||
3315 | 2850 | "will also get granite from the mine." | ||
3316 | 2851 | msgstr "" | ||
3317 | 2852 | |||
3318 | 2853 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3319 | 2854 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:17 | ||
3320 | 2855 | msgid "There is only a little bit of marble here." | ||
3321 | 2856 | msgstr "" | ||
3322 | 2857 | |||
3323 | 2858 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3324 | 2859 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:20 | ||
3325 | 2860 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:20 | ||
3326 | 2861 | msgid "Granite is a basic building material and can be dug up by a rock mine." | ||
3327 | 2862 | msgstr "" | ||
3328 | 2863 | |||
3329 | 2864 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3330 | 2865 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:7 | ||
3331 | 2866 | msgid "There are many precious stones here." | ||
3332 | 2867 | msgstr "" | ||
3333 | 2868 | |||
3334 | 2869 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3335 | 2870 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3336 | 2871 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:12 | ||
3337 | 2872 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:22 | ||
3338 | 2873 | msgid "There is a lot of granite here." | ||
3339 | 2874 | msgstr "" | ||
3340 | 2875 | |||
3341 | 2876 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3342 | 2877 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:17 | ||
3343 | 2878 | msgid "There is a lot of marble here." | ||
3344 | 2879 | msgstr "" | ||
3345 | 2880 | |||
3346 | 2881 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Water | ||
3347 | 2882 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/water.lua:4 | ||
3348 | 2883 | msgid "There is water in the ground here that can be pulled up by a well." | ||
3349 | 2884 | msgstr "" | ||
3350 | 2885 | |||
3351 | 2737 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. | 2886 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. |
3352 | 2738 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 | 2887 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 |
3353 | 2739 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 | 2888 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 |
3354 | @@ -3475,15 +3624,6 @@ | |||
3355 | 3475 | msgid "%1% and %2%" | 3624 | msgid "%1% and %2%" |
3356 | 3476 | msgstr "%1% и %2%" | 3625 | msgstr "%1% и %2%" |
3357 | 3477 | 3626 | ||
3358 | 3478 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
3359 | 3479 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
3360 | 3480 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
3361 | 3481 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
3362 | 3482 | #, lua-format | ||
3363 | 3483 | msgctxt "sentence_separator" | ||
3364 | 3484 | msgid "%s %s" | ||
3365 | 3485 | msgstr "%s %s" | ||
3366 | 3486 | |||
3367 | 3487 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 | 3627 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 |
3368 | 3488 | msgid "Requirements" | 3628 | msgid "Requirements" |
3369 | 3489 | msgstr "Изисквания" | 3629 | msgstr "Изисквания" |
3370 | @@ -5499,8 +5639,6 @@ | |||
3371 | 5499 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" | 5639 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" |
3372 | 5500 | msgstr "Нетърпелив да стане войник и да защитава племето си!" | 5640 | msgstr "Нетърпелив да стане войник и да защитава племето си!" |
3373 | 5501 | 5641 | ||
3374 | 5502 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
3375 | 5503 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
3376 | 5504 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout | 5642 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout |
3377 | 5505 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 | 5643 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 |
3378 | 5506 | msgctxt "barbarians_worker" | 5644 | msgctxt "barbarians_worker" |
3379 | 5507 | 5645 | ||
3380 | === modified file 'po/tribes_encyclopedia/br.po' | |||
3381 | --- po/tribes_encyclopedia/br.po 2018-12-24 10:13:03 +0000 | |||
3382 | +++ po/tribes_encyclopedia/br.po 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
3383 | @@ -1,5 +1,5 @@ | |||
3384 | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO |
3386 | 2 | # Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team | 2 | # Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team |
3387 | 3 | # | 3 | # |
3388 | 4 | # Translators: | 4 | # Translators: |
3389 | 5 | # GunChleoc, 2016 | 5 | # GunChleoc, 2016 |
3390 | @@ -8,8 +8,8 @@ | |||
3391 | 8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
3392 | 9 | "Project-Id-Version: Widelands\n" | 9 | "Project-Id-Version: Widelands\n" |
3393 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
3396 | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-12-13 16:47+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" |
3397 | 12 | "PO-Revision-Date: 2018-09-17 09:29+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2019-02-03 08:20+0000\n" |
3398 | 13 | "Last-Translator: GunChleoc\n" | 13 | "Last-Translator: GunChleoc\n" |
3399 | 14 | "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/br/)\n" | 14 | "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/br/)\n" |
3400 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3401 | @@ -314,6 +314,11 @@ | |||
3402 | 314 | "between ports." | 314 | "between ports." |
3403 | 315 | msgstr "" | 315 | msgstr "" |
3404 | 316 | 316 | ||
3405 | 317 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
3406 | 318 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
3407 | 319 | #. This include can be removed when all help texts have been defined. | ||
3408 | 320 | #. TRANSLATORS#: Lore helptext for a building | ||
3409 | 321 | #. TRANSLATORS#: Lore author helptext for a building | ||
3410 | 317 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building | 322 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building |
3411 | 318 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 | 323 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 |
3412 | 319 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 | 324 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 |
3413 | @@ -2738,6 +2743,150 @@ | |||
3414 | 2738 | msgid "This reed has just been planted." | 2743 | msgid "This reed has just been planted." |
3415 | 2739 | msgstr "" | 2744 | msgstr "" |
3416 | 2740 | 2745 | ||
3417 | 2746 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
3418 | 2747 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
3419 | 2748 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:3 | ||
3420 | 2749 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:3 | ||
3421 | 2750 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:3 | ||
3422 | 2751 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:3 | ||
3423 | 2752 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:3 | ||
3424 | 2753 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:3 | ||
3425 | 2754 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:3 | ||
3426 | 2755 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:8 | ||
3427 | 2756 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:13 | ||
3428 | 2757 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:18 | ||
3429 | 2758 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:3 | ||
3430 | 2759 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:8 | ||
3431 | 2760 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:13 | ||
3432 | 2761 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:18 | ||
3433 | 2762 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
3434 | 2763 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
3435 | 2764 | #, lua-format | ||
3436 | 2765 | msgctxt "sentence_separator" | ||
3437 | 2766 | msgid "%s %s" | ||
3438 | 2767 | msgstr "%s %s" | ||
3439 | 2768 | |||
3440 | 2769 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3441 | 2770 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:5 | ||
3442 | 2771 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:5 | ||
3443 | 2772 | msgid "Coal veins contain coal that can be dug up by coal mines." | ||
3444 | 2773 | msgstr "" | ||
3445 | 2774 | |||
3446 | 2775 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3447 | 2776 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:7 | ||
3448 | 2777 | msgid "There is only a little bit of coal here." | ||
3449 | 2778 | msgstr "" | ||
3450 | 2779 | |||
3451 | 2780 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3452 | 2781 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:7 | ||
3453 | 2782 | msgid "There is a lot of coal here." | ||
3454 | 2783 | msgstr "" | ||
3455 | 2784 | |||
3456 | 2785 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3457 | 2786 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:5 | ||
3458 | 2787 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:5 | ||
3459 | 2788 | msgid "Gold veins contain gold ore that can be dug up by gold mines." | ||
3460 | 2789 | msgstr "" | ||
3461 | 2790 | |||
3462 | 2791 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3463 | 2792 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:7 | ||
3464 | 2793 | msgid "There is only a little bit of gold here." | ||
3465 | 2794 | msgstr "" | ||
3466 | 2795 | |||
3467 | 2796 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3468 | 2797 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:7 | ||
3469 | 2798 | msgid "There is a lot of gold here." | ||
3470 | 2799 | msgstr "" | ||
3471 | 2800 | |||
3472 | 2801 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3473 | 2802 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:5 | ||
3474 | 2803 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:5 | ||
3475 | 2804 | msgid "Iron veins contain iron ore that can be dug up by iron mines." | ||
3476 | 2805 | msgstr "" | ||
3477 | 2806 | |||
3478 | 2807 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3479 | 2808 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:7 | ||
3480 | 2809 | msgid "There is only a little bit of iron here." | ||
3481 | 2810 | msgstr "" | ||
3482 | 2811 | |||
3483 | 2812 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3484 | 2813 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:7 | ||
3485 | 2814 | msgid "There is a lot of iron here." | ||
3486 | 2815 | msgstr "" | ||
3487 | 2816 | |||
3488 | 2817 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: No resources | ||
3489 | 2818 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/none.lua:4 | ||
3490 | 2819 | msgid "There are no resources in the ground here." | ||
3491 | 2820 | msgstr "" | ||
3492 | 2821 | |||
3493 | 2822 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3494 | 2823 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:5 | ||
3495 | 2824 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:5 | ||
3496 | 2825 | msgid "" | ||
3497 | 2826 | "Precious stones are used in the construction of big buildings. They can be " | ||
3498 | 2827 | "dug up by a crystal mine. You will also get granite from the mine." | ||
3499 | 2828 | msgstr "" | ||
3500 | 2829 | |||
3501 | 2830 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3502 | 2831 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:7 | ||
3503 | 2832 | msgid "There are only a few precious stones here." | ||
3504 | 2833 | msgstr "" | ||
3505 | 2834 | |||
3506 | 2835 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3507 | 2836 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:10 | ||
3508 | 2837 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:10 | ||
3509 | 2838 | msgid "" | ||
3510 | 2839 | "Granite is a basic building material and can be dug up by a granite mine." | ||
3511 | 2840 | msgstr "" | ||
3512 | 2841 | |||
3513 | 2842 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3514 | 2843 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3515 | 2844 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:12 | ||
3516 | 2845 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:22 | ||
3517 | 2846 | msgid "There is only a little bit of granite here." | ||
3518 | 2847 | msgstr "" | ||
3519 | 2848 | |||
3520 | 2849 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3521 | 2850 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:15 | ||
3522 | 2851 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:15 | ||
3523 | 2852 | msgid "" | ||
3524 | 2853 | "Marble is a basic building material and can be dug up by a marble mine. You " | ||
3525 | 2854 | "will also get granite from the mine." | ||
3526 | 2855 | msgstr "" | ||
3527 | 2856 | |||
3528 | 2857 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3529 | 2858 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:17 | ||
3530 | 2859 | msgid "There is only a little bit of marble here." | ||
3531 | 2860 | msgstr "" | ||
3532 | 2861 | |||
3533 | 2862 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3534 | 2863 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:20 | ||
3535 | 2864 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:20 | ||
3536 | 2865 | msgid "Granite is a basic building material and can be dug up by a rock mine." | ||
3537 | 2866 | msgstr "" | ||
3538 | 2867 | |||
3539 | 2868 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3540 | 2869 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:7 | ||
3541 | 2870 | msgid "There are many precious stones here." | ||
3542 | 2871 | msgstr "" | ||
3543 | 2872 | |||
3544 | 2873 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3545 | 2874 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3546 | 2875 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:12 | ||
3547 | 2876 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:22 | ||
3548 | 2877 | msgid "There is a lot of granite here." | ||
3549 | 2878 | msgstr "" | ||
3550 | 2879 | |||
3551 | 2880 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3552 | 2881 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:17 | ||
3553 | 2882 | msgid "There is a lot of marble here." | ||
3554 | 2883 | msgstr "" | ||
3555 | 2884 | |||
3556 | 2885 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Water | ||
3557 | 2886 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/water.lua:4 | ||
3558 | 2887 | msgid "There is water in the ground here that can be pulled up by a well." | ||
3559 | 2888 | msgstr "" | ||
3560 | 2889 | |||
3561 | 2741 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. | 2890 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. |
3562 | 2742 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 | 2891 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 |
3563 | 2743 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 | 2892 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 |
3564 | @@ -3485,15 +3634,6 @@ | |||
3565 | 3485 | msgid "%1% and %2%" | 3634 | msgid "%1% and %2%" |
3566 | 3486 | msgstr "" | 3635 | msgstr "" |
3567 | 3487 | 3636 | ||
3568 | 3488 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
3569 | 3489 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
3570 | 3490 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
3571 | 3491 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
3572 | 3492 | #, lua-format | ||
3573 | 3493 | msgctxt "sentence_separator" | ||
3574 | 3494 | msgid "%s %s" | ||
3575 | 3495 | msgstr "%s %s" | ||
3576 | 3496 | |||
3577 | 3497 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 | 3637 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 |
3578 | 3498 | msgid "Requirements" | 3638 | msgid "Requirements" |
3579 | 3499 | msgstr "" | 3639 | msgstr "" |
3580 | @@ -5527,8 +5667,6 @@ | |||
3581 | 5527 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" | 5667 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" |
3582 | 5528 | msgstr "" | 5668 | msgstr "" |
3583 | 5529 | 5669 | ||
3584 | 5530 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
3585 | 5531 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
3586 | 5532 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout | 5670 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout |
3587 | 5533 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 | 5671 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 |
3588 | 5534 | msgctxt "barbarians_worker" | 5672 | msgctxt "barbarians_worker" |
3589 | 5535 | 5673 | ||
3590 | === modified file 'po/tribes_encyclopedia/ca.po' | |||
3591 | --- po/tribes_encyclopedia/ca.po 2018-12-24 10:13:03 +0000 | |||
3592 | +++ po/tribes_encyclopedia/ca.po 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
3593 | @@ -1,17 +1,17 @@ | |||
3594 | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO |
3596 | 2 | # Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team | 2 | # Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team |
3597 | 3 | # | 3 | # |
3598 | 4 | # Translators: | 4 | # Translators: |
3599 | 5 | # GunChleoc, 2016 | 5 | # GunChleoc, 2016 |
3600 | 6 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011 | 6 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011 |
3601 | 7 | # Juanjo, 2015 | 7 | # Juanjo, 2015 |
3603 | 8 | # Juanjo, 2015-2018 | 8 | # Juanjo, 2015-2019 |
3604 | 9 | msgid "" | 9 | msgid "" |
3605 | 10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
3606 | 11 | "Project-Id-Version: Widelands\n" | 11 | "Project-Id-Version: Widelands\n" |
3607 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
3610 | 13 | "POT-Creation-Date: 2018-12-13 16:47+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" |
3611 | 14 | "PO-Revision-Date: 2018-09-17 16:16+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2019-02-03 12:45+0000\n" |
3612 | 15 | "Last-Translator: Juanjo\n" | 15 | "Last-Translator: Juanjo\n" |
3613 | 16 | "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/ca/)\n" | 16 | "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/ca/)\n" |
3614 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3615 | @@ -316,6 +316,11 @@ | |||
3616 | 316 | "between ports." | 316 | "between ports." |
3617 | 317 | msgstr "Construeix vaixells per comerciar i per a la colonització per la via marítima a través de ports." | 317 | msgstr "Construeix vaixells per comerciar i per a la colonització per la via marítima a través de ports." |
3618 | 318 | 318 | ||
3619 | 319 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
3620 | 320 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
3621 | 321 | #. This include can be removed when all help texts have been defined. | ||
3622 | 322 | #. TRANSLATORS#: Lore helptext for a building | ||
3623 | 323 | #. TRANSLATORS#: Lore author helptext for a building | ||
3624 | 319 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building | 324 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building |
3625 | 320 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 | 325 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 |
3626 | 321 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 | 326 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 |
3627 | @@ -2734,6 +2739,150 @@ | |||
3628 | 2734 | msgid "This reed has just been planted." | 2739 | msgid "This reed has just been planted." |
3629 | 2735 | msgstr "Aquest camp de juncs acaba de plantar-se." | 2740 | msgstr "Aquest camp de juncs acaba de plantar-se." |
3630 | 2736 | 2741 | ||
3631 | 2742 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
3632 | 2743 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
3633 | 2744 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:3 | ||
3634 | 2745 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:3 | ||
3635 | 2746 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:3 | ||
3636 | 2747 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:3 | ||
3637 | 2748 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:3 | ||
3638 | 2749 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:3 | ||
3639 | 2750 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:3 | ||
3640 | 2751 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:8 | ||
3641 | 2752 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:13 | ||
3642 | 2753 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:18 | ||
3643 | 2754 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:3 | ||
3644 | 2755 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:8 | ||
3645 | 2756 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:13 | ||
3646 | 2757 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:18 | ||
3647 | 2758 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
3648 | 2759 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
3649 | 2760 | #, lua-format | ||
3650 | 2761 | msgctxt "sentence_separator" | ||
3651 | 2762 | msgid "%s %s" | ||
3652 | 2763 | msgstr "%s %s" | ||
3653 | 2764 | |||
3654 | 2765 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3655 | 2766 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:5 | ||
3656 | 2767 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:5 | ||
3657 | 2768 | msgid "Coal veins contain coal that can be dug up by coal mines." | ||
3658 | 2769 | msgstr "Els filons de carbó contenen minerals que es poden extreure amb mines de carbó." | ||
3659 | 2770 | |||
3660 | 2771 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3661 | 2772 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:7 | ||
3662 | 2773 | msgid "There is only a little bit of coal here." | ||
3663 | 2774 | msgstr "Aquí només hi ha una mica de carbó." | ||
3664 | 2775 | |||
3665 | 2776 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3666 | 2777 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:7 | ||
3667 | 2778 | msgid "There is a lot of coal here." | ||
3668 | 2779 | msgstr "Aquí hi ha molt carbó." | ||
3669 | 2780 | |||
3670 | 2781 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3671 | 2782 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:5 | ||
3672 | 2783 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:5 | ||
3673 | 2784 | msgid "Gold veins contain gold ore that can be dug up by gold mines." | ||
3674 | 2785 | msgstr "Els filons d'or contenen minerals que es poden extreure amb mines d'or." | ||
3675 | 2786 | |||
3676 | 2787 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3677 | 2788 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:7 | ||
3678 | 2789 | msgid "There is only a little bit of gold here." | ||
3679 | 2790 | msgstr "Aquí només hi ha una mica d'or." | ||
3680 | 2791 | |||
3681 | 2792 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3682 | 2793 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:7 | ||
3683 | 2794 | msgid "There is a lot of gold here." | ||
3684 | 2795 | msgstr "Aquí hi ha molt or." | ||
3685 | 2796 | |||
3686 | 2797 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3687 | 2798 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:5 | ||
3688 | 2799 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:5 | ||
3689 | 2800 | msgid "Iron veins contain iron ore that can be dug up by iron mines." | ||
3690 | 2801 | msgstr "Els filons de ferro contenen minerals que es poden extreure amb mines de ferro." | ||
3691 | 2802 | |||
3692 | 2803 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3693 | 2804 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:7 | ||
3694 | 2805 | msgid "There is only a little bit of iron here." | ||
3695 | 2806 | msgstr "Aquí només hi ha una mica de ferro." | ||
3696 | 2807 | |||
3697 | 2808 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3698 | 2809 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:7 | ||
3699 | 2810 | msgid "There is a lot of iron here." | ||
3700 | 2811 | msgstr "Aquí hi ha molt ferro." | ||
3701 | 2812 | |||
3702 | 2813 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: No resources | ||
3703 | 2814 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/none.lua:4 | ||
3704 | 2815 | msgid "There are no resources in the ground here." | ||
3705 | 2816 | msgstr "Aquí no hi ha recursos." | ||
3706 | 2817 | |||
3707 | 2818 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3708 | 2819 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:5 | ||
3709 | 2820 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:5 | ||
3710 | 2821 | msgid "" | ||
3711 | 2822 | "Precious stones are used in the construction of big buildings. They can be " | ||
3712 | 2823 | "dug up by a crystal mine. You will also get granite from the mine." | ||
3713 | 2824 | msgstr "Les pedres precioses s'empren per construir edificis grans. Es poden extreure amb una mina de pedres precioses. De la mina també obtindreu granit." | ||
3714 | 2825 | |||
3715 | 2826 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3716 | 2827 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:7 | ||
3717 | 2828 | msgid "There are only a few precious stones here." | ||
3718 | 2829 | msgstr "Aquí només hi ha una mica de pedres precioses." | ||
3719 | 2830 | |||
3720 | 2831 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3721 | 2832 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:10 | ||
3722 | 2833 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:10 | ||
3723 | 2834 | msgid "" | ||
3724 | 2835 | "Granite is a basic building material and can be dug up by a granite mine." | ||
3725 | 2836 | msgstr "El granit és un material de construcció que s'ha de tallar amb una mina de granit." | ||
3726 | 2837 | |||
3727 | 2838 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3728 | 2839 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3729 | 2840 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:12 | ||
3730 | 2841 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:22 | ||
3731 | 2842 | msgid "There is only a little bit of granite here." | ||
3732 | 2843 | msgstr "Aquí només hi ha una mica de granit." | ||
3733 | 2844 | |||
3734 | 2845 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3735 | 2846 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:15 | ||
3736 | 2847 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:15 | ||
3737 | 2848 | msgid "" | ||
3738 | 2849 | "Marble is a basic building material and can be dug up by a marble mine. You " | ||
3739 | 2850 | "will also get granite from the mine." | ||
3740 | 2851 | msgstr "El marbre és un material de construcció que s'ha de tallar amb una mina de marbre. Amb la mina també obtindreu granit." | ||
3741 | 2852 | |||
3742 | 2853 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3743 | 2854 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:17 | ||
3744 | 2855 | msgid "There is only a little bit of marble here." | ||
3745 | 2856 | msgstr "Aquí només hi ha una mica de marbre." | ||
3746 | 2857 | |||
3747 | 2858 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3748 | 2859 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:20 | ||
3749 | 2860 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:20 | ||
3750 | 2861 | msgid "Granite is a basic building material and can be dug up by a rock mine." | ||
3751 | 2862 | msgstr "El granit és un material de construcció que s'ha de tallar amb una mina de roques." | ||
3752 | 2863 | |||
3753 | 2864 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3754 | 2865 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:7 | ||
3755 | 2866 | msgid "There are many precious stones here." | ||
3756 | 2867 | msgstr "Aquí hi ha moltes pedres precioses." | ||
3757 | 2868 | |||
3758 | 2869 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3759 | 2870 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3760 | 2871 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:12 | ||
3761 | 2872 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:22 | ||
3762 | 2873 | msgid "There is a lot of granite here." | ||
3763 | 2874 | msgstr "Aquí hi ha molt granit." | ||
3764 | 2875 | |||
3765 | 2876 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3766 | 2877 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:17 | ||
3767 | 2878 | msgid "There is a lot of marble here." | ||
3768 | 2879 | msgstr "Aquí hi ha molt marbre." | ||
3769 | 2880 | |||
3770 | 2881 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Water | ||
3771 | 2882 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/water.lua:4 | ||
3772 | 2883 | msgid "There is water in the ground here that can be pulled up by a well." | ||
3773 | 2884 | msgstr "Aquí hi ha aigua subterrània que es pot extreure amb un pou." | ||
3774 | 2885 | |||
3775 | 2737 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. | 2886 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. |
3776 | 2738 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 | 2887 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 |
3777 | 2739 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 | 2888 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 |
3778 | @@ -3475,15 +3624,6 @@ | |||
3779 | 3475 | msgid "%1% and %2%" | 3624 | msgid "%1% and %2%" |
3780 | 3476 | msgstr "%1% i %2%" | 3625 | msgstr "%1% i %2%" |
3781 | 3477 | 3626 | ||
3782 | 3478 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
3783 | 3479 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
3784 | 3480 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
3785 | 3481 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
3786 | 3482 | #, lua-format | ||
3787 | 3483 | msgctxt "sentence_separator" | ||
3788 | 3484 | msgid "%s %s" | ||
3789 | 3485 | msgstr "%s %s" | ||
3790 | 3486 | |||
3791 | 3487 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 | 3627 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 |
3792 | 3488 | msgid "Requirements" | 3628 | msgid "Requirements" |
3793 | 3489 | msgstr "Requisits" | 3629 | msgstr "Requisits" |
3794 | @@ -5499,8 +5639,6 @@ | |||
3795 | 5499 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" | 5639 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" |
3796 | 5500 | msgstr "Amb ganes de convertir-se en soldat i defensar el clan!" | 5640 | msgstr "Amb ganes de convertir-se en soldat i defensar el clan!" |
3797 | 5501 | 5641 | ||
3798 | 5502 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
3799 | 5503 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
3800 | 5504 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout | 5642 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout |
3801 | 5505 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 | 5643 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 |
3802 | 5506 | msgctxt "barbarians_worker" | 5644 | msgctxt "barbarians_worker" |
3803 | 5507 | 5645 | ||
3804 | === modified file 'po/tribes_encyclopedia/cs.po' | |||
3805 | --- po/tribes_encyclopedia/cs.po 2018-12-24 10:13:03 +0000 | |||
3806 | +++ po/tribes_encyclopedia/cs.po 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
3807 | @@ -1,5 +1,5 @@ | |||
3808 | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO |
3810 | 2 | # Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team | 2 | # Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team |
3811 | 3 | # | 3 | # |
3812 | 4 | # Translators: | 4 | # Translators: |
3813 | 5 | # GunChleoc, 2016 | 5 | # GunChleoc, 2016 |
3814 | @@ -11,8 +11,8 @@ | |||
3815 | 11 | msgstr "" | 11 | msgstr "" |
3816 | 12 | "Project-Id-Version: Widelands\n" | 12 | "Project-Id-Version: Widelands\n" |
3817 | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
3820 | 14 | "POT-Creation-Date: 2018-12-13 16:47+0000\n" | 14 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" |
3821 | 15 | "PO-Revision-Date: 2018-09-17 09:29+0000\n" | 15 | "PO-Revision-Date: 2019-02-03 08:20+0000\n" |
3822 | 16 | "Last-Translator: GunChleoc\n" | 16 | "Last-Translator: GunChleoc\n" |
3823 | 17 | "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/cs/)\n" | 17 | "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/cs/)\n" |
3824 | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3825 | @@ -317,6 +317,11 @@ | |||
3826 | 317 | "between ports." | 317 | "between ports." |
3827 | 318 | msgstr "Staví lodě, které se používají k zámořské kolonizaci a na obchodování mezi přístavy." | 318 | msgstr "Staví lodě, které se používají k zámořské kolonizaci a na obchodování mezi přístavy." |
3828 | 319 | 319 | ||
3829 | 320 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
3830 | 321 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
3831 | 322 | #. This include can be removed when all help texts have been defined. | ||
3832 | 323 | #. TRANSLATORS#: Lore helptext for a building | ||
3833 | 324 | #. TRANSLATORS#: Lore author helptext for a building | ||
3834 | 320 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building | 325 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building |
3835 | 321 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 | 326 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 |
3836 | 322 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 | 327 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 |
3837 | @@ -2739,6 +2744,150 @@ | |||
3838 | 2739 | msgid "This reed has just been planted." | 2744 | msgid "This reed has just been planted." |
3839 | 2740 | msgstr "Tento rákos byl právě zasazen." | 2745 | msgstr "Tento rákos byl právě zasazen." |
3840 | 2741 | 2746 | ||
3841 | 2747 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
3842 | 2748 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
3843 | 2749 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:3 | ||
3844 | 2750 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:3 | ||
3845 | 2751 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:3 | ||
3846 | 2752 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:3 | ||
3847 | 2753 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:3 | ||
3848 | 2754 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:3 | ||
3849 | 2755 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:3 | ||
3850 | 2756 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:8 | ||
3851 | 2757 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:13 | ||
3852 | 2758 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:18 | ||
3853 | 2759 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:3 | ||
3854 | 2760 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:8 | ||
3855 | 2761 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:13 | ||
3856 | 2762 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:18 | ||
3857 | 2763 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
3858 | 2764 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
3859 | 2765 | #, lua-format | ||
3860 | 2766 | msgctxt "sentence_separator" | ||
3861 | 2767 | msgid "%s %s" | ||
3862 | 2768 | msgstr "%s %s" | ||
3863 | 2769 | |||
3864 | 2770 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3865 | 2771 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:5 | ||
3866 | 2772 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:5 | ||
3867 | 2773 | msgid "Coal veins contain coal that can be dug up by coal mines." | ||
3868 | 2774 | msgstr "" | ||
3869 | 2775 | |||
3870 | 2776 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3871 | 2777 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:7 | ||
3872 | 2778 | msgid "There is only a little bit of coal here." | ||
3873 | 2779 | msgstr "" | ||
3874 | 2780 | |||
3875 | 2781 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
3876 | 2782 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:7 | ||
3877 | 2783 | msgid "There is a lot of coal here." | ||
3878 | 2784 | msgstr "" | ||
3879 | 2785 | |||
3880 | 2786 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3881 | 2787 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:5 | ||
3882 | 2788 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:5 | ||
3883 | 2789 | msgid "Gold veins contain gold ore that can be dug up by gold mines." | ||
3884 | 2790 | msgstr "" | ||
3885 | 2791 | |||
3886 | 2792 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3887 | 2793 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:7 | ||
3888 | 2794 | msgid "There is only a little bit of gold here." | ||
3889 | 2795 | msgstr "" | ||
3890 | 2796 | |||
3891 | 2797 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
3892 | 2798 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:7 | ||
3893 | 2799 | msgid "There is a lot of gold here." | ||
3894 | 2800 | msgstr "" | ||
3895 | 2801 | |||
3896 | 2802 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3897 | 2803 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:5 | ||
3898 | 2804 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:5 | ||
3899 | 2805 | msgid "Iron veins contain iron ore that can be dug up by iron mines." | ||
3900 | 2806 | msgstr "" | ||
3901 | 2807 | |||
3902 | 2808 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3903 | 2809 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:7 | ||
3904 | 2810 | msgid "There is only a little bit of iron here." | ||
3905 | 2811 | msgstr "" | ||
3906 | 2812 | |||
3907 | 2813 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
3908 | 2814 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:7 | ||
3909 | 2815 | msgid "There is a lot of iron here." | ||
3910 | 2816 | msgstr "" | ||
3911 | 2817 | |||
3912 | 2818 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: No resources | ||
3913 | 2819 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/none.lua:4 | ||
3914 | 2820 | msgid "There are no resources in the ground here." | ||
3915 | 2821 | msgstr "" | ||
3916 | 2822 | |||
3917 | 2823 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3918 | 2824 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:5 | ||
3919 | 2825 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:5 | ||
3920 | 2826 | msgid "" | ||
3921 | 2827 | "Precious stones are used in the construction of big buildings. They can be " | ||
3922 | 2828 | "dug up by a crystal mine. You will also get granite from the mine." | ||
3923 | 2829 | msgstr "" | ||
3924 | 2830 | |||
3925 | 2831 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3926 | 2832 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:7 | ||
3927 | 2833 | msgid "There are only a few precious stones here." | ||
3928 | 2834 | msgstr "" | ||
3929 | 2835 | |||
3930 | 2836 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3931 | 2837 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:10 | ||
3932 | 2838 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:10 | ||
3933 | 2839 | msgid "" | ||
3934 | 2840 | "Granite is a basic building material and can be dug up by a granite mine." | ||
3935 | 2841 | msgstr "" | ||
3936 | 2842 | |||
3937 | 2843 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3938 | 2844 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3939 | 2845 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:12 | ||
3940 | 2846 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:22 | ||
3941 | 2847 | msgid "There is only a little bit of granite here." | ||
3942 | 2848 | msgstr "" | ||
3943 | 2849 | |||
3944 | 2850 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3945 | 2851 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:15 | ||
3946 | 2852 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:15 | ||
3947 | 2853 | msgid "" | ||
3948 | 2854 | "Marble is a basic building material and can be dug up by a marble mine. You " | ||
3949 | 2855 | "will also get granite from the mine." | ||
3950 | 2856 | msgstr "" | ||
3951 | 2857 | |||
3952 | 2858 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3953 | 2859 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:17 | ||
3954 | 2860 | msgid "There is only a little bit of marble here." | ||
3955 | 2861 | msgstr "" | ||
3956 | 2862 | |||
3957 | 2863 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3958 | 2864 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:20 | ||
3959 | 2865 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:20 | ||
3960 | 2866 | msgid "Granite is a basic building material and can be dug up by a rock mine." | ||
3961 | 2867 | msgstr "" | ||
3962 | 2868 | |||
3963 | 2869 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
3964 | 2870 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:7 | ||
3965 | 2871 | msgid "There are many precious stones here." | ||
3966 | 2872 | msgstr "" | ||
3967 | 2873 | |||
3968 | 2874 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
3969 | 2875 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
3970 | 2876 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:12 | ||
3971 | 2877 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:22 | ||
3972 | 2878 | msgid "There is a lot of granite here." | ||
3973 | 2879 | msgstr "" | ||
3974 | 2880 | |||
3975 | 2881 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
3976 | 2882 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:17 | ||
3977 | 2883 | msgid "There is a lot of marble here." | ||
3978 | 2884 | msgstr "" | ||
3979 | 2885 | |||
3980 | 2886 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Water | ||
3981 | 2887 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/water.lua:4 | ||
3982 | 2888 | msgid "There is water in the ground here that can be pulled up by a well." | ||
3983 | 2889 | msgstr "" | ||
3984 | 2890 | |||
3985 | 2742 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. | 2891 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. |
3986 | 2743 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 | 2892 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 |
3987 | 2744 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 | 2893 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 |
3988 | @@ -3484,15 +3633,6 @@ | |||
3989 | 3484 | msgid "%1% and %2%" | 3633 | msgid "%1% and %2%" |
3990 | 3485 | msgstr "%1% a %2%" | 3634 | msgstr "%1% a %2%" |
3991 | 3486 | 3635 | ||
3992 | 3487 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
3993 | 3488 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
3994 | 3489 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
3995 | 3490 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
3996 | 3491 | #, lua-format | ||
3997 | 3492 | msgctxt "sentence_separator" | ||
3998 | 3493 | msgid "%s %s" | ||
3999 | 3494 | msgstr "%s %s" | ||
4000 | 3495 | |||
4001 | 3496 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 | 3636 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 |
4002 | 3497 | msgid "Requirements" | 3637 | msgid "Requirements" |
4003 | 3498 | msgstr "Požadavky" | 3638 | msgstr "Požadavky" |
4004 | @@ -5520,8 +5660,6 @@ | |||
4005 | 5520 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" | 5660 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" |
4006 | 5521 | msgstr "Ochotný stát se vojákem a bránit svůj kmen!" | 5661 | msgstr "Ochotný stát se vojákem a bránit svůj kmen!" |
4007 | 5522 | 5662 | ||
4008 | 5523 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
4009 | 5524 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
4010 | 5525 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout | 5663 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout |
4011 | 5526 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 | 5664 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 |
4012 | 5527 | msgctxt "barbarians_worker" | 5665 | msgctxt "barbarians_worker" |
4013 | 5528 | 5666 | ||
4014 | === modified file 'po/tribes_encyclopedia/da.po' | |||
4015 | --- po/tribes_encyclopedia/da.po 2018-12-24 10:13:03 +0000 | |||
4016 | +++ po/tribes_encyclopedia/da.po 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
4017 | @@ -1,5 +1,5 @@ | |||
4018 | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO |
4020 | 2 | # Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team | 2 | # Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team |
4021 | 3 | # | 3 | # |
4022 | 4 | # Translators: | 4 | # Translators: |
4023 | 5 | # Erik Soe Sorensen <eriksoe@daimi.au.dk>, 2007 | 5 | # Erik Soe Sorensen <eriksoe@daimi.au.dk>, 2007 |
4024 | @@ -10,8 +10,8 @@ | |||
4025 | 10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
4026 | 11 | "Project-Id-Version: Widelands\n" | 11 | "Project-Id-Version: Widelands\n" |
4027 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
4030 | 13 | "POT-Creation-Date: 2018-12-13 16:47+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" |
4031 | 14 | "PO-Revision-Date: 2018-09-17 09:29+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2019-02-03 08:20+0000\n" |
4032 | 15 | "Last-Translator: GunChleoc\n" | 15 | "Last-Translator: GunChleoc\n" |
4033 | 16 | "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/da/)\n" | 16 | "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/da/)\n" |
4034 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4035 | @@ -316,6 +316,11 @@ | |||
4036 | 316 | "between ports." | 316 | "between ports." |
4037 | 317 | msgstr "Bygger skibe som bruges til kolonisering på den anden side af havet og til at handle mellem havne." | 317 | msgstr "Bygger skibe som bruges til kolonisering på den anden side af havet og til at handle mellem havne." |
4038 | 318 | 318 | ||
4039 | 319 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
4040 | 320 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
4041 | 321 | #. This include can be removed when all help texts have been defined. | ||
4042 | 322 | #. TRANSLATORS#: Lore helptext for a building | ||
4043 | 323 | #. TRANSLATORS#: Lore author helptext for a building | ||
4044 | 319 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building | 324 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building |
4045 | 320 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 | 325 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 |
4046 | 321 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 | 326 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 |
4047 | @@ -2734,6 +2739,150 @@ | |||
4048 | 2734 | msgid "This reed has just been planted." | 2739 | msgid "This reed has just been planted." |
4049 | 2735 | msgstr "" | 2740 | msgstr "" |
4050 | 2736 | 2741 | ||
4051 | 2742 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
4052 | 2743 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
4053 | 2744 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:3 | ||
4054 | 2745 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:3 | ||
4055 | 2746 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:3 | ||
4056 | 2747 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:3 | ||
4057 | 2748 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:3 | ||
4058 | 2749 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:3 | ||
4059 | 2750 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:3 | ||
4060 | 2751 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:8 | ||
4061 | 2752 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:13 | ||
4062 | 2753 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:18 | ||
4063 | 2754 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:3 | ||
4064 | 2755 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:8 | ||
4065 | 2756 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:13 | ||
4066 | 2757 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:18 | ||
4067 | 2758 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
4068 | 2759 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
4069 | 2760 | #, lua-format | ||
4070 | 2761 | msgctxt "sentence_separator" | ||
4071 | 2762 | msgid "%s %s" | ||
4072 | 2763 | msgstr "%s %s" | ||
4073 | 2764 | |||
4074 | 2765 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4075 | 2766 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:5 | ||
4076 | 2767 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:5 | ||
4077 | 2768 | msgid "Coal veins contain coal that can be dug up by coal mines." | ||
4078 | 2769 | msgstr "" | ||
4079 | 2770 | |||
4080 | 2771 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4081 | 2772 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:7 | ||
4082 | 2773 | msgid "There is only a little bit of coal here." | ||
4083 | 2774 | msgstr "" | ||
4084 | 2775 | |||
4085 | 2776 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4086 | 2777 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:7 | ||
4087 | 2778 | msgid "There is a lot of coal here." | ||
4088 | 2779 | msgstr "" | ||
4089 | 2780 | |||
4090 | 2781 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4091 | 2782 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:5 | ||
4092 | 2783 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:5 | ||
4093 | 2784 | msgid "Gold veins contain gold ore that can be dug up by gold mines." | ||
4094 | 2785 | msgstr "" | ||
4095 | 2786 | |||
4096 | 2787 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4097 | 2788 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:7 | ||
4098 | 2789 | msgid "There is only a little bit of gold here." | ||
4099 | 2790 | msgstr "" | ||
4100 | 2791 | |||
4101 | 2792 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4102 | 2793 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:7 | ||
4103 | 2794 | msgid "There is a lot of gold here." | ||
4104 | 2795 | msgstr "" | ||
4105 | 2796 | |||
4106 | 2797 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4107 | 2798 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:5 | ||
4108 | 2799 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:5 | ||
4109 | 2800 | msgid "Iron veins contain iron ore that can be dug up by iron mines." | ||
4110 | 2801 | msgstr "" | ||
4111 | 2802 | |||
4112 | 2803 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4113 | 2804 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:7 | ||
4114 | 2805 | msgid "There is only a little bit of iron here." | ||
4115 | 2806 | msgstr "" | ||
4116 | 2807 | |||
4117 | 2808 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4118 | 2809 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:7 | ||
4119 | 2810 | msgid "There is a lot of iron here." | ||
4120 | 2811 | msgstr "" | ||
4121 | 2812 | |||
4122 | 2813 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: No resources | ||
4123 | 2814 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/none.lua:4 | ||
4124 | 2815 | msgid "There are no resources in the ground here." | ||
4125 | 2816 | msgstr "" | ||
4126 | 2817 | |||
4127 | 2818 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
4128 | 2819 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:5 | ||
4129 | 2820 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:5 | ||
4130 | 2821 | msgid "" | ||
4131 | 2822 | "Precious stones are used in the construction of big buildings. They can be " | ||
4132 | 2823 | "dug up by a crystal mine. You will also get granite from the mine." | ||
4133 | 2824 | msgstr "" | ||
4134 | 2825 | |||
4135 | 2826 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
4136 | 2827 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:7 | ||
4137 | 2828 | msgid "There are only a few precious stones here." | ||
4138 | 2829 | msgstr "" | ||
4139 | 2830 | |||
4140 | 2831 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
4141 | 2832 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:10 | ||
4142 | 2833 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:10 | ||
4143 | 2834 | msgid "" | ||
4144 | 2835 | "Granite is a basic building material and can be dug up by a granite mine." | ||
4145 | 2836 | msgstr "" | ||
4146 | 2837 | |||
4147 | 2838 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
4148 | 2839 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
4149 | 2840 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:12 | ||
4150 | 2841 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:22 | ||
4151 | 2842 | msgid "There is only a little bit of granite here." | ||
4152 | 2843 | msgstr "" | ||
4153 | 2844 | |||
4154 | 2845 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
4155 | 2846 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:15 | ||
4156 | 2847 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:15 | ||
4157 | 2848 | msgid "" | ||
4158 | 2849 | "Marble is a basic building material and can be dug up by a marble mine. You " | ||
4159 | 2850 | "will also get granite from the mine." | ||
4160 | 2851 | msgstr "" | ||
4161 | 2852 | |||
4162 | 2853 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
4163 | 2854 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:17 | ||
4164 | 2855 | msgid "There is only a little bit of marble here." | ||
4165 | 2856 | msgstr "" | ||
4166 | 2857 | |||
4167 | 2858 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
4168 | 2859 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:20 | ||
4169 | 2860 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:20 | ||
4170 | 2861 | msgid "Granite is a basic building material and can be dug up by a rock mine." | ||
4171 | 2862 | msgstr "" | ||
4172 | 2863 | |||
4173 | 2864 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
4174 | 2865 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:7 | ||
4175 | 2866 | msgid "There are many precious stones here." | ||
4176 | 2867 | msgstr "" | ||
4177 | 2868 | |||
4178 | 2869 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
4179 | 2870 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
4180 | 2871 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:12 | ||
4181 | 2872 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:22 | ||
4182 | 2873 | msgid "There is a lot of granite here." | ||
4183 | 2874 | msgstr "" | ||
4184 | 2875 | |||
4185 | 2876 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
4186 | 2877 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:17 | ||
4187 | 2878 | msgid "There is a lot of marble here." | ||
4188 | 2879 | msgstr "" | ||
4189 | 2880 | |||
4190 | 2881 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Water | ||
4191 | 2882 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/water.lua:4 | ||
4192 | 2883 | msgid "There is water in the ground here that can be pulled up by a well." | ||
4193 | 2884 | msgstr "" | ||
4194 | 2885 | |||
4195 | 2737 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. | 2886 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. |
4196 | 2738 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 | 2887 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 |
4197 | 2739 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 | 2888 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 |
4198 | @@ -3475,15 +3624,6 @@ | |||
4199 | 3475 | msgid "%1% and %2%" | 3624 | msgid "%1% and %2%" |
4200 | 3476 | msgstr "%1% og %2%" | 3625 | msgstr "%1% og %2%" |
4201 | 3477 | 3626 | ||
4202 | 3478 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
4203 | 3479 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
4204 | 3480 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
4205 | 3481 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
4206 | 3482 | #, lua-format | ||
4207 | 3483 | msgctxt "sentence_separator" | ||
4208 | 3484 | msgid "%s %s" | ||
4209 | 3485 | msgstr "%s %s" | ||
4210 | 3486 | |||
4211 | 3487 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 | 3627 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 |
4212 | 3488 | msgid "Requirements" | 3628 | msgid "Requirements" |
4213 | 3489 | msgstr "" | 3629 | msgstr "" |
4214 | @@ -5499,8 +5639,6 @@ | |||
4215 | 5499 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" | 5639 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" |
4216 | 5500 | msgstr "Ivrig for at blive soldat og forsvare sin stamme!" | 5640 | msgstr "Ivrig for at blive soldat og forsvare sin stamme!" |
4217 | 5501 | 5641 | ||
4218 | 5502 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
4219 | 5503 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
4220 | 5504 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout | 5642 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout |
4221 | 5505 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 | 5643 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 |
4222 | 5506 | msgctxt "barbarians_worker" | 5644 | msgctxt "barbarians_worker" |
4223 | 5507 | 5645 | ||
4224 | === modified file 'po/tribes_encyclopedia/de.po' | |||
4225 | --- po/tribes_encyclopedia/de.po 2018-12-24 10:13:03 +0000 | |||
4226 | +++ po/tribes_encyclopedia/de.po 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
4227 | @@ -1,10 +1,10 @@ | |||
4228 | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO |
4230 | 2 | # Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team | 2 | # Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team |
4231 | 3 | # | 3 | # |
4232 | 4 | # Translators: | 4 | # Translators: |
4233 | 5 | # Wuzzy <almikes@aol.com>, 2018 | 5 | # Wuzzy <almikes@aol.com>, 2018 |
4234 | 6 | # GunChleoc, 2015 | 6 | # GunChleoc, 2015 |
4236 | 7 | # Elisabeth Jäger, 2016-2018 | 7 | # Elisabeth Jäger, 2016-2019 |
4237 | 8 | # GunChleoc, 2015-2016 | 8 | # GunChleoc, 2015-2016 |
4238 | 9 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014 | 9 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014 |
4239 | 10 | # FIRST AUTHOR <nasenbaer_peter@sourceforge.net>, 2008 | 10 | # FIRST AUTHOR <nasenbaer_peter@sourceforge.net>, 2008 |
4240 | @@ -13,7 +13,7 @@ | |||
4241 | 13 | # millimarg, 2015 | 13 | # millimarg, 2015 |
4242 | 14 | # Mirian Margiani <mirian.margiani@gmail.com>, 2014 | 14 | # Mirian Margiani <mirian.margiani@gmail.com>, 2014 |
4243 | 15 | # Peter Schwanemann <nasenbaer_peter@sourceforge.net>, 2005 | 15 | # Peter Schwanemann <nasenbaer_peter@sourceforge.net>, 2005 |
4245 | 16 | # Stephan Lutz <stephan-lutz@gmx.de>, 2018 | 16 | # Stephan Lutz <stephan-lutz@gmx.de>, 2018-2019 |
4246 | 17 | # Venatrix, 2015 | 17 | # Venatrix, 2015 |
4247 | 18 | # Elisabeth Jäger, 2015-2016 | 18 | # Elisabeth Jäger, 2015-2016 |
4248 | 19 | # <ovvv@web.de>, 2015 | 19 | # <ovvv@web.de>, 2015 |
4249 | @@ -23,8 +23,8 @@ | |||
4250 | 23 | msgstr "" | 23 | msgstr "" |
4251 | 24 | "Project-Id-Version: Widelands\n" | 24 | "Project-Id-Version: Widelands\n" |
4252 | 25 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 25 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
4255 | 26 | "POT-Creation-Date: 2018-12-13 16:47+0000\n" | 26 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" |
4256 | 27 | "PO-Revision-Date: 2018-09-17 11:55+0000\n" | 27 | "PO-Revision-Date: 2019-02-04 22:05+0000\n" |
4257 | 28 | "Last-Translator: Stephan Lutz <stephan-lutz@gmx.de>\n" | 28 | "Last-Translator: Stephan Lutz <stephan-lutz@gmx.de>\n" |
4258 | 29 | "Language-Team: German (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/de/)\n" | 29 | "Language-Team: German (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/de/)\n" |
4259 | 30 | "MIME-Version: 1.0\n" | 30 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4260 | @@ -329,6 +329,11 @@ | |||
4261 | 329 | "between ports." | 329 | "between ports." |
4262 | 330 | msgstr "Baut Schiffe zur Kolonisierung anderer Länder und zum Warentransport zwischen den Häfen." | 330 | msgstr "Baut Schiffe zur Kolonisierung anderer Länder und zum Warentransport zwischen den Häfen." |
4263 | 331 | 331 | ||
4264 | 332 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
4265 | 333 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
4266 | 334 | #. This include can be removed when all help texts have been defined. | ||
4267 | 335 | #. TRANSLATORS#: Lore helptext for a building | ||
4268 | 336 | #. TRANSLATORS#: Lore author helptext for a building | ||
4269 | 332 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building | 337 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building |
4270 | 333 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 | 338 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 |
4271 | 334 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 | 339 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 |
4272 | @@ -2747,6 +2752,150 @@ | |||
4273 | 2747 | msgid "This reed has just been planted." | 2752 | msgid "This reed has just been planted." |
4274 | 2748 | msgstr "Dieser Reet wurde eben erst angepflanzt." | 2753 | msgstr "Dieser Reet wurde eben erst angepflanzt." |
4275 | 2749 | 2754 | ||
4276 | 2755 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
4277 | 2756 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
4278 | 2757 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:3 | ||
4279 | 2758 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:3 | ||
4280 | 2759 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:3 | ||
4281 | 2760 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:3 | ||
4282 | 2761 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:3 | ||
4283 | 2762 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:3 | ||
4284 | 2763 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:3 | ||
4285 | 2764 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:8 | ||
4286 | 2765 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:13 | ||
4287 | 2766 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:18 | ||
4288 | 2767 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:3 | ||
4289 | 2768 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:8 | ||
4290 | 2769 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:13 | ||
4291 | 2770 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:18 | ||
4292 | 2771 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
4293 | 2772 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
4294 | 2773 | #, lua-format | ||
4295 | 2774 | msgctxt "sentence_separator" | ||
4296 | 2775 | msgid "%s %s" | ||
4297 | 2776 | msgstr "%s %s" | ||
4298 | 2777 | |||
4299 | 2778 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4300 | 2779 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:5 | ||
4301 | 2780 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:5 | ||
4302 | 2781 | msgid "Coal veins contain coal that can be dug up by coal mines." | ||
4303 | 2782 | msgstr "Kohleadern enthalten Kohle, die von Kohleminen gefördert werden kann." | ||
4304 | 2783 | |||
4305 | 2784 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4306 | 2785 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:7 | ||
4307 | 2786 | msgid "There is only a little bit of coal here." | ||
4308 | 2787 | msgstr "Hier gibt es nur wenig Kohle." | ||
4309 | 2788 | |||
4310 | 2789 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4311 | 2790 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:7 | ||
4312 | 2791 | msgid "There is a lot of coal here." | ||
4313 | 2792 | msgstr "Hier gibt es viel Kohle." | ||
4314 | 2793 | |||
4315 | 2794 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4316 | 2795 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:5 | ||
4317 | 2796 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:5 | ||
4318 | 2797 | msgid "Gold veins contain gold ore that can be dug up by gold mines." | ||
4319 | 2798 | msgstr "Goldadern enthalten Golderz, das von Goldminen gefördert werden kann." | ||
4320 | 2799 | |||
4321 | 2800 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4322 | 2801 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:7 | ||
4323 | 2802 | msgid "There is only a little bit of gold here." | ||
4324 | 2803 | msgstr "Hier gibt es nur wenig Gold." | ||
4325 | 2804 | |||
4326 | 2805 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4327 | 2806 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:7 | ||
4328 | 2807 | msgid "There is a lot of gold here." | ||
4329 | 2808 | msgstr "Hier gibt es viel Gold." | ||
4330 | 2809 | |||
4331 | 2810 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4332 | 2811 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:5 | ||
4333 | 2812 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:5 | ||
4334 | 2813 | msgid "Iron veins contain iron ore that can be dug up by iron mines." | ||
4335 | 2814 | msgstr "Eisenadern enthalten Eisenerz, das von Eisenminen gefördert werden kann." | ||
4336 | 2815 | |||
4337 | 2816 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4338 | 2817 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:7 | ||
4339 | 2818 | msgid "There is only a little bit of iron here." | ||
4340 | 2819 | msgstr "Hier gibt es nur wenig Eisen." | ||
4341 | 2820 | |||
4342 | 2821 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4343 | 2822 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:7 | ||
4344 | 2823 | msgid "There is a lot of iron here." | ||
4345 | 2824 | msgstr "Hier gibt es viel Eisen." | ||
4346 | 2825 | |||
4347 | 2826 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: No resources | ||
4348 | 2827 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/none.lua:4 | ||
4349 | 2828 | msgid "There are no resources in the ground here." | ||
4350 | 2829 | msgstr "Hier gibt es keine Rohstoffe im Boden." | ||
4351 | 2830 | |||
4352 | 2831 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
4353 | 2832 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:5 | ||
4354 | 2833 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:5 | ||
4355 | 2834 | msgid "" | ||
4356 | 2835 | "Precious stones are used in the construction of big buildings. They can be " | ||
4357 | 2836 | "dug up by a crystal mine. You will also get granite from the mine." | ||
4358 | 2837 | msgstr "Wertvolles Gestein wird beim Bauen großer Gebäude benötigt. Dieses kann von einer Kristallmine gefördert werden. Ebenso fördert diese Mine Stein." | ||
4359 | 2838 | |||
4360 | 2839 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
4361 | 2840 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:7 | ||
4362 | 2841 | msgid "There are only a few precious stones here." | ||
4363 | 2842 | msgstr "Hier gibt es nur wenig wertvolles Gestein." | ||
4364 | 2843 | |||
4365 | 2844 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
4366 | 2845 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:10 | ||
4367 | 2846 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:10 | ||
4368 | 2847 | msgid "" | ||
4369 | 2848 | "Granite is a basic building material and can be dug up by a granite mine." | ||
4370 | 2849 | msgstr "Stein ist ein grundlegendes Baumaterial und kann von einer Granitmine gefördert werden." | ||
4371 | 2850 | |||
4372 | 2851 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
4373 | 2852 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
4374 | 2853 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:12 | ||
4375 | 2854 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:22 | ||
4376 | 2855 | msgid "There is only a little bit of granite here." | ||
4377 | 2856 | msgstr "Hier gibt es nur wenig Stein." | ||
4378 | 2857 | |||
4379 | 2858 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
4380 | 2859 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:15 | ||
4381 | 2860 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:15 | ||
4382 | 2861 | msgid "" | ||
4383 | 2862 | "Marble is a basic building material and can be dug up by a marble mine. You " | ||
4384 | 2863 | "will also get granite from the mine." | ||
4385 | 2864 | msgstr "Marmor ist ein grundlegendes Baumaterial und kann von einer Marmormine gefördert werden. Ebenso fördert diese Mine Stein." | ||
4386 | 2865 | |||
4387 | 2866 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
4388 | 2867 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:17 | ||
4389 | 2868 | msgid "There is only a little bit of marble here." | ||
4390 | 2869 | msgstr "Hier gibt es nur wenig Marmor." | ||
4391 | 2870 | |||
4392 | 2871 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
4393 | 2872 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:20 | ||
4394 | 2873 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:20 | ||
4395 | 2874 | msgid "Granite is a basic building material and can be dug up by a rock mine." | ||
4396 | 2875 | msgstr "Stein ist ein grundlegendes Baumaterial und kann von einer Felsmine gefördert werden." | ||
4397 | 2876 | |||
4398 | 2877 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
4399 | 2878 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:7 | ||
4400 | 2879 | msgid "There are many precious stones here." | ||
4401 | 2880 | msgstr "Hier gibt es viel wertvolles Gestein." | ||
4402 | 2881 | |||
4403 | 2882 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
4404 | 2883 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
4405 | 2884 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:12 | ||
4406 | 2885 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:22 | ||
4407 | 2886 | msgid "There is a lot of granite here." | ||
4408 | 2887 | msgstr "Hier gibt es viel Stein." | ||
4409 | 2888 | |||
4410 | 2889 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
4411 | 2890 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:17 | ||
4412 | 2891 | msgid "There is a lot of marble here." | ||
4413 | 2892 | msgstr "Hier gibt es viel Marmor." | ||
4414 | 2893 | |||
4415 | 2894 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Water | ||
4416 | 2895 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/water.lua:4 | ||
4417 | 2896 | msgid "There is water in the ground here that can be pulled up by a well." | ||
4418 | 2897 | msgstr "Hier gibt es Wasser im Boden, das von einem Brunnen hochgeholt werden kann." | ||
4419 | 2898 | |||
4420 | 2750 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. | 2899 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. |
4421 | 2751 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 | 2900 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 |
4422 | 2752 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 | 2901 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 |
4423 | @@ -3488,15 +3637,6 @@ | |||
4424 | 3488 | msgid "%1% and %2%" | 3637 | msgid "%1% and %2%" |
4425 | 3489 | msgstr "%1% und %2%" | 3638 | msgstr "%1% und %2%" |
4426 | 3490 | 3639 | ||
4427 | 3491 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
4428 | 3492 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
4429 | 3493 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
4430 | 3494 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
4431 | 3495 | #, lua-format | ||
4432 | 3496 | msgctxt "sentence_separator" | ||
4433 | 3497 | msgid "%s %s" | ||
4434 | 3498 | msgstr "%s %s" | ||
4435 | 3499 | |||
4436 | 3500 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 | 3640 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 |
4437 | 3501 | msgid "Requirements" | 3641 | msgid "Requirements" |
4438 | 3502 | msgstr "Voraussetzungen:" | 3642 | msgstr "Voraussetzungen:" |
4439 | @@ -5512,8 +5652,6 @@ | |||
4440 | 5512 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" | 5652 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" |
4441 | 5513 | msgstr "Begierig, ein Krieger zu werden und seinen Stamm zu verteidigen!" | 5653 | msgstr "Begierig, ein Krieger zu werden und seinen Stamm zu verteidigen!" |
4442 | 5514 | 5654 | ||
4443 | 5515 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
4444 | 5516 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
4445 | 5517 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout | 5655 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout |
4446 | 5518 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 | 5656 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 |
4447 | 5519 | msgctxt "barbarians_worker" | 5657 | msgctxt "barbarians_worker" |
4448 | 5520 | 5658 | ||
4449 | === modified file 'po/tribes_encyclopedia/el.po' | |||
4450 | --- po/tribes_encyclopedia/el.po 2018-12-24 10:13:03 +0000 | |||
4451 | +++ po/tribes_encyclopedia/el.po 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
4452 | @@ -1,5 +1,5 @@ | |||
4453 | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO |
4455 | 2 | # Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team | 2 | # Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team |
4456 | 3 | # | 3 | # |
4457 | 4 | # Translators: | 4 | # Translators: |
4458 | 5 | # erimitis, 2018 | 5 | # erimitis, 2018 |
4459 | @@ -8,8 +8,8 @@ | |||
4460 | 8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
4461 | 9 | "Project-Id-Version: Widelands\n" | 9 | "Project-Id-Version: Widelands\n" |
4462 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
4465 | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-12-13 16:47+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" |
4466 | 12 | "PO-Revision-Date: 2018-09-17 09:29+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2019-02-03 08:20+0000\n" |
4467 | 13 | "Last-Translator: GunChleoc\n" | 13 | "Last-Translator: GunChleoc\n" |
4468 | 14 | "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/el/)\n" | 14 | "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/el/)\n" |
4469 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4470 | @@ -314,6 +314,11 @@ | |||
4471 | 314 | "between ports." | 314 | "between ports." |
4472 | 315 | msgstr "" | 315 | msgstr "" |
4473 | 316 | 316 | ||
4474 | 317 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
4475 | 318 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
4476 | 319 | #. This include can be removed when all help texts have been defined. | ||
4477 | 320 | #. TRANSLATORS#: Lore helptext for a building | ||
4478 | 321 | #. TRANSLATORS#: Lore author helptext for a building | ||
4479 | 317 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building | 322 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building |
4480 | 318 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 | 323 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 |
4481 | 319 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 | 324 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 |
4482 | @@ -2732,6 +2737,150 @@ | |||
4483 | 2732 | msgid "This reed has just been planted." | 2737 | msgid "This reed has just been planted." |
4484 | 2733 | msgstr "" | 2738 | msgstr "" |
4485 | 2734 | 2739 | ||
4486 | 2740 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
4487 | 2741 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
4488 | 2742 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:3 | ||
4489 | 2743 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:3 | ||
4490 | 2744 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:3 | ||
4491 | 2745 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:3 | ||
4492 | 2746 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:3 | ||
4493 | 2747 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:3 | ||
4494 | 2748 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:3 | ||
4495 | 2749 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:8 | ||
4496 | 2750 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:13 | ||
4497 | 2751 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:18 | ||
4498 | 2752 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:3 | ||
4499 | 2753 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:8 | ||
4500 | 2754 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:13 | ||
4501 | 2755 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:18 | ||
4502 | 2756 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
4503 | 2757 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
4504 | 2758 | #, lua-format | ||
4505 | 2759 | msgctxt "sentence_separator" | ||
4506 | 2760 | msgid "%s %s" | ||
4507 | 2761 | msgstr "%s %s" | ||
4508 | 2762 | |||
4509 | 2763 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4510 | 2764 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:5 | ||
4511 | 2765 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:5 | ||
4512 | 2766 | msgid "Coal veins contain coal that can be dug up by coal mines." | ||
4513 | 2767 | msgstr "" | ||
4514 | 2768 | |||
4515 | 2769 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4516 | 2770 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:7 | ||
4517 | 2771 | msgid "There is only a little bit of coal here." | ||
4518 | 2772 | msgstr "" | ||
4519 | 2773 | |||
4520 | 2774 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4521 | 2775 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:7 | ||
4522 | 2776 | msgid "There is a lot of coal here." | ||
4523 | 2777 | msgstr "" | ||
4524 | 2778 | |||
4525 | 2779 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4526 | 2780 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:5 | ||
4527 | 2781 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:5 | ||
4528 | 2782 | msgid "Gold veins contain gold ore that can be dug up by gold mines." | ||
4529 | 2783 | msgstr "" | ||
4530 | 2784 | |||
4531 | 2785 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4532 | 2786 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:7 | ||
4533 | 2787 | msgid "There is only a little bit of gold here." | ||
4534 | 2788 | msgstr "" | ||
4535 | 2789 | |||
4536 | 2790 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4537 | 2791 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:7 | ||
4538 | 2792 | msgid "There is a lot of gold here." | ||
4539 | 2793 | msgstr "" | ||
4540 | 2794 | |||
4541 | 2795 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4542 | 2796 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:5 | ||
4543 | 2797 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:5 | ||
4544 | 2798 | msgid "Iron veins contain iron ore that can be dug up by iron mines." | ||
4545 | 2799 | msgstr "" | ||
4546 | 2800 | |||
4547 | 2801 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4548 | 2802 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:7 | ||
4549 | 2803 | msgid "There is only a little bit of iron here." | ||
4550 | 2804 | msgstr "" | ||
4551 | 2805 | |||
4552 | 2806 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4553 | 2807 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:7 | ||
4554 | 2808 | msgid "There is a lot of iron here." | ||
4555 | 2809 | msgstr "" | ||
4556 | 2810 | |||
4557 | 2811 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: No resources | ||
4558 | 2812 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/none.lua:4 | ||
4559 | 2813 | msgid "There are no resources in the ground here." | ||
4560 | 2814 | msgstr "" | ||
4561 | 2815 | |||
4562 | 2816 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
4563 | 2817 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:5 | ||
4564 | 2818 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:5 | ||
4565 | 2819 | msgid "" | ||
4566 | 2820 | "Precious stones are used in the construction of big buildings. They can be " | ||
4567 | 2821 | "dug up by a crystal mine. You will also get granite from the mine." | ||
4568 | 2822 | msgstr "" | ||
4569 | 2823 | |||
4570 | 2824 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
4571 | 2825 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:7 | ||
4572 | 2826 | msgid "There are only a few precious stones here." | ||
4573 | 2827 | msgstr "" | ||
4574 | 2828 | |||
4575 | 2829 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
4576 | 2830 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:10 | ||
4577 | 2831 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:10 | ||
4578 | 2832 | msgid "" | ||
4579 | 2833 | "Granite is a basic building material and can be dug up by a granite mine." | ||
4580 | 2834 | msgstr "" | ||
4581 | 2835 | |||
4582 | 2836 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
4583 | 2837 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
4584 | 2838 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:12 | ||
4585 | 2839 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:22 | ||
4586 | 2840 | msgid "There is only a little bit of granite here." | ||
4587 | 2841 | msgstr "" | ||
4588 | 2842 | |||
4589 | 2843 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
4590 | 2844 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:15 | ||
4591 | 2845 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:15 | ||
4592 | 2846 | msgid "" | ||
4593 | 2847 | "Marble is a basic building material and can be dug up by a marble mine. You " | ||
4594 | 2848 | "will also get granite from the mine." | ||
4595 | 2849 | msgstr "" | ||
4596 | 2850 | |||
4597 | 2851 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
4598 | 2852 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:17 | ||
4599 | 2853 | msgid "There is only a little bit of marble here." | ||
4600 | 2854 | msgstr "" | ||
4601 | 2855 | |||
4602 | 2856 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
4603 | 2857 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:20 | ||
4604 | 2858 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:20 | ||
4605 | 2859 | msgid "Granite is a basic building material and can be dug up by a rock mine." | ||
4606 | 2860 | msgstr "" | ||
4607 | 2861 | |||
4608 | 2862 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
4609 | 2863 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:7 | ||
4610 | 2864 | msgid "There are many precious stones here." | ||
4611 | 2865 | msgstr "" | ||
4612 | 2866 | |||
4613 | 2867 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
4614 | 2868 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
4615 | 2869 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:12 | ||
4616 | 2870 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:22 | ||
4617 | 2871 | msgid "There is a lot of granite here." | ||
4618 | 2872 | msgstr "" | ||
4619 | 2873 | |||
4620 | 2874 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
4621 | 2875 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:17 | ||
4622 | 2876 | msgid "There is a lot of marble here." | ||
4623 | 2877 | msgstr "" | ||
4624 | 2878 | |||
4625 | 2879 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Water | ||
4626 | 2880 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/water.lua:4 | ||
4627 | 2881 | msgid "There is water in the ground here that can be pulled up by a well." | ||
4628 | 2882 | msgstr "" | ||
4629 | 2883 | |||
4630 | 2735 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. | 2884 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. |
4631 | 2736 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 | 2885 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 |
4632 | 2737 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 | 2886 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 |
4633 | @@ -3473,15 +3622,6 @@ | |||
4634 | 3473 | msgid "%1% and %2%" | 3622 | msgid "%1% and %2%" |
4635 | 3474 | msgstr "" | 3623 | msgstr "" |
4636 | 3475 | 3624 | ||
4637 | 3476 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
4638 | 3477 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
4639 | 3478 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
4640 | 3479 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
4641 | 3480 | #, lua-format | ||
4642 | 3481 | msgctxt "sentence_separator" | ||
4643 | 3482 | msgid "%s %s" | ||
4644 | 3483 | msgstr "%s %s" | ||
4645 | 3484 | |||
4646 | 3485 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 | 3625 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 |
4647 | 3486 | msgid "Requirements" | 3626 | msgid "Requirements" |
4648 | 3487 | msgstr "" | 3627 | msgstr "" |
4649 | @@ -5497,8 +5637,6 @@ | |||
4650 | 5497 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" | 5637 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" |
4651 | 5498 | msgstr "" | 5638 | msgstr "" |
4652 | 5499 | 5639 | ||
4653 | 5500 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
4654 | 5501 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
4655 | 5502 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout | 5640 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout |
4656 | 5503 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 | 5641 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 |
4657 | 5504 | msgctxt "barbarians_worker" | 5642 | msgctxt "barbarians_worker" |
4658 | 5505 | 5643 | ||
4659 | === modified file 'po/tribes_encyclopedia/en_CA.po' | |||
4660 | --- po/tribes_encyclopedia/en_CA.po 2018-12-24 10:13:03 +0000 | |||
4661 | +++ po/tribes_encyclopedia/en_CA.po 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
4662 | @@ -1,5 +1,5 @@ | |||
4663 | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO |
4665 | 2 | # Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team | 2 | # Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team |
4666 | 3 | # | 3 | # |
4667 | 4 | # Translators: | 4 | # Translators: |
4668 | 5 | # GunChleoc, 2016 | 5 | # GunChleoc, 2016 |
4669 | @@ -7,8 +7,8 @@ | |||
4670 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
4671 | 8 | "Project-Id-Version: Widelands\n" | 8 | "Project-Id-Version: Widelands\n" |
4672 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
4675 | 10 | "POT-Creation-Date: 2018-12-13 16:47+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" |
4676 | 11 | "PO-Revision-Date: 2018-09-17 09:29+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2019-02-03 08:20+0000\n" |
4677 | 12 | "Last-Translator: GunChleoc\n" | 12 | "Last-Translator: GunChleoc\n" |
4678 | 13 | "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/en_CA/)\n" | 13 | "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/en_CA/)\n" |
4679 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4680 | @@ -313,6 +313,11 @@ | |||
4681 | 313 | "between ports." | 313 | "between ports." |
4682 | 314 | msgstr "" | 314 | msgstr "" |
4683 | 315 | 315 | ||
4684 | 316 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
4685 | 317 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
4686 | 318 | #. This include can be removed when all help texts have been defined. | ||
4687 | 319 | #. TRANSLATORS#: Lore helptext for a building | ||
4688 | 320 | #. TRANSLATORS#: Lore author helptext for a building | ||
4689 | 316 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building | 321 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building |
4690 | 317 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 | 322 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 |
4691 | 318 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 | 323 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 |
4692 | @@ -2731,6 +2736,150 @@ | |||
4693 | 2731 | msgid "This reed has just been planted." | 2736 | msgid "This reed has just been planted." |
4694 | 2732 | msgstr "" | 2737 | msgstr "" |
4695 | 2733 | 2738 | ||
4696 | 2739 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
4697 | 2740 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
4698 | 2741 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:3 | ||
4699 | 2742 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:3 | ||
4700 | 2743 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:3 | ||
4701 | 2744 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:3 | ||
4702 | 2745 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:3 | ||
4703 | 2746 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:3 | ||
4704 | 2747 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:3 | ||
4705 | 2748 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:8 | ||
4706 | 2749 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:13 | ||
4707 | 2750 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:18 | ||
4708 | 2751 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:3 | ||
4709 | 2752 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:8 | ||
4710 | 2753 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:13 | ||
4711 | 2754 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:18 | ||
4712 | 2755 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
4713 | 2756 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
4714 | 2757 | #, lua-format | ||
4715 | 2758 | msgctxt "sentence_separator" | ||
4716 | 2759 | msgid "%s %s" | ||
4717 | 2760 | msgstr "%s %s" | ||
4718 | 2761 | |||
4719 | 2762 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4720 | 2763 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:5 | ||
4721 | 2764 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:5 | ||
4722 | 2765 | msgid "Coal veins contain coal that can be dug up by coal mines." | ||
4723 | 2766 | msgstr "" | ||
4724 | 2767 | |||
4725 | 2768 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4726 | 2769 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:7 | ||
4727 | 2770 | msgid "There is only a little bit of coal here." | ||
4728 | 2771 | msgstr "" | ||
4729 | 2772 | |||
4730 | 2773 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4731 | 2774 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:7 | ||
4732 | 2775 | msgid "There is a lot of coal here." | ||
4733 | 2776 | msgstr "" | ||
4734 | 2777 | |||
4735 | 2778 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4736 | 2779 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:5 | ||
4737 | 2780 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:5 | ||
4738 | 2781 | msgid "Gold veins contain gold ore that can be dug up by gold mines." | ||
4739 | 2782 | msgstr "" | ||
4740 | 2783 | |||
4741 | 2784 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4742 | 2785 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:7 | ||
4743 | 2786 | msgid "There is only a little bit of gold here." | ||
4744 | 2787 | msgstr "" | ||
4745 | 2788 | |||
4746 | 2789 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4747 | 2790 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:7 | ||
4748 | 2791 | msgid "There is a lot of gold here." | ||
4749 | 2792 | msgstr "" | ||
4750 | 2793 | |||
4751 | 2794 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4752 | 2795 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:5 | ||
4753 | 2796 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:5 | ||
4754 | 2797 | msgid "Iron veins contain iron ore that can be dug up by iron mines." | ||
4755 | 2798 | msgstr "" | ||
4756 | 2799 | |||
4757 | 2800 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4758 | 2801 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:7 | ||
4759 | 2802 | msgid "There is only a little bit of iron here." | ||
4760 | 2803 | msgstr "" | ||
4761 | 2804 | |||
4762 | 2805 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4763 | 2806 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:7 | ||
4764 | 2807 | msgid "There is a lot of iron here." | ||
4765 | 2808 | msgstr "" | ||
4766 | 2809 | |||
4767 | 2810 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: No resources | ||
4768 | 2811 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/none.lua:4 | ||
4769 | 2812 | msgid "There are no resources in the ground here." | ||
4770 | 2813 | msgstr "" | ||
4771 | 2814 | |||
4772 | 2815 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
4773 | 2816 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:5 | ||
4774 | 2817 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:5 | ||
4775 | 2818 | msgid "" | ||
4776 | 2819 | "Precious stones are used in the construction of big buildings. They can be " | ||
4777 | 2820 | "dug up by a crystal mine. You will also get granite from the mine." | ||
4778 | 2821 | msgstr "" | ||
4779 | 2822 | |||
4780 | 2823 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
4781 | 2824 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:7 | ||
4782 | 2825 | msgid "There are only a few precious stones here." | ||
4783 | 2826 | msgstr "" | ||
4784 | 2827 | |||
4785 | 2828 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
4786 | 2829 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:10 | ||
4787 | 2830 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:10 | ||
4788 | 2831 | msgid "" | ||
4789 | 2832 | "Granite is a basic building material and can be dug up by a granite mine." | ||
4790 | 2833 | msgstr "" | ||
4791 | 2834 | |||
4792 | 2835 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
4793 | 2836 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
4794 | 2837 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:12 | ||
4795 | 2838 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:22 | ||
4796 | 2839 | msgid "There is only a little bit of granite here." | ||
4797 | 2840 | msgstr "" | ||
4798 | 2841 | |||
4799 | 2842 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
4800 | 2843 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:15 | ||
4801 | 2844 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:15 | ||
4802 | 2845 | msgid "" | ||
4803 | 2846 | "Marble is a basic building material and can be dug up by a marble mine. You " | ||
4804 | 2847 | "will also get granite from the mine." | ||
4805 | 2848 | msgstr "" | ||
4806 | 2849 | |||
4807 | 2850 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
4808 | 2851 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:17 | ||
4809 | 2852 | msgid "There is only a little bit of marble here." | ||
4810 | 2853 | msgstr "" | ||
4811 | 2854 | |||
4812 | 2855 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
4813 | 2856 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:20 | ||
4814 | 2857 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:20 | ||
4815 | 2858 | msgid "Granite is a basic building material and can be dug up by a rock mine." | ||
4816 | 2859 | msgstr "" | ||
4817 | 2860 | |||
4818 | 2861 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
4819 | 2862 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:7 | ||
4820 | 2863 | msgid "There are many precious stones here." | ||
4821 | 2864 | msgstr "" | ||
4822 | 2865 | |||
4823 | 2866 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
4824 | 2867 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones | ||
4825 | 2868 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:12 | ||
4826 | 2869 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:22 | ||
4827 | 2870 | msgid "There is a lot of granite here." | ||
4828 | 2871 | msgstr "" | ||
4829 | 2872 | |||
4830 | 2873 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones | ||
4831 | 2874 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:17 | ||
4832 | 2875 | msgid "There is a lot of marble here." | ||
4833 | 2876 | msgstr "" | ||
4834 | 2877 | |||
4835 | 2878 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Water | ||
4836 | 2879 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/water.lua:4 | ||
4837 | 2880 | msgid "There is water in the ground here that can be pulled up by a well." | ||
4838 | 2881 | msgstr "" | ||
4839 | 2882 | |||
4840 | 2734 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. | 2883 | #. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. |
4841 | 2735 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 | 2884 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 |
4842 | 2736 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 | 2885 | #: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 |
4843 | @@ -3472,15 +3621,6 @@ | |||
4844 | 3472 | msgid "%1% and %2%" | 3621 | msgid "%1% and %2%" |
4845 | 3473 | msgstr "" | 3622 | msgstr "" |
4846 | 3474 | 3623 | ||
4847 | 3475 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
4848 | 3476 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
4849 | 3477 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
4850 | 3478 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
4851 | 3479 | #, lua-format | ||
4852 | 3480 | msgctxt "sentence_separator" | ||
4853 | 3481 | msgid "%s %s" | ||
4854 | 3482 | msgstr "%s %s" | ||
4855 | 3483 | |||
4856 | 3484 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 | 3624 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 |
4857 | 3485 | msgid "Requirements" | 3625 | msgid "Requirements" |
4858 | 3486 | msgstr "" | 3626 | msgstr "" |
4859 | @@ -5496,8 +5636,6 @@ | |||
4860 | 5496 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" | 5636 | msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" |
4861 | 5497 | msgstr "" | 5637 | msgstr "" |
4862 | 5498 | 5638 | ||
4863 | 5499 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
4864 | 5500 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
4865 | 5501 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout | 5639 | #. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout |
4866 | 5502 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 | 5640 | #: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 |
4867 | 5503 | msgctxt "barbarians_worker" | 5641 | msgctxt "barbarians_worker" |
4868 | 5504 | 5642 | ||
4869 | === modified file 'po/tribes_encyclopedia/en_GB.po' | |||
4870 | --- po/tribes_encyclopedia/en_GB.po 2018-12-24 10:13:03 +0000 | |||
4871 | +++ po/tribes_encyclopedia/en_GB.po 2019-02-10 05:57:18 +0000 | |||
4872 | @@ -1,5 +1,5 @@ | |||
4873 | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO | 1 | # Widelands PATH/TO/FILE.PO |
4875 | 2 | # Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team | 2 | # Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team |
4876 | 3 | # | 3 | # |
4877 | 4 | # Translators: | 4 | # Translators: |
4878 | 5 | # Adam Piggott, 2016-2017 | 5 | # Adam Piggott, 2016-2017 |
4879 | @@ -12,8 +12,8 @@ | |||
4880 | 12 | msgstr "" | 12 | msgstr "" |
4881 | 13 | "Project-Id-Version: Widelands\n" | 13 | "Project-Id-Version: Widelands\n" |
4882 | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" |
4885 | 15 | "POT-Creation-Date: 2018-12-13 16:47+0000\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2019-02-03 08:14+0000\n" |
4886 | 16 | "PO-Revision-Date: 2018-09-17 09:29+0000\n" | 16 | "PO-Revision-Date: 2019-02-03 08:20+0000\n" |
4887 | 17 | "Last-Translator: GunChleoc\n" | 17 | "Last-Translator: GunChleoc\n" |
4888 | 18 | "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/en_GB/)\n" | 18 | "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/en_GB/)\n" |
4889 | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4890 | @@ -318,6 +318,11 @@ | |||
4891 | 318 | "between ports." | 318 | "between ports." |
4892 | 319 | msgstr "Constructs ships that are used for overseas colonisation and for trading between ports." | 319 | msgstr "Constructs ships that are used for overseas colonisation and for trading between ports." |
4893 | 320 | 320 | ||
4894 | 321 | #. TRANSLATORS: Note helptext for a building | ||
4895 | 322 | #. TRANSLATORS: Performance helptext for a building | ||
4896 | 323 | #. This include can be removed when all help texts have been defined. | ||
4897 | 324 | #. TRANSLATORS#: Lore helptext for a building | ||
4898 | 325 | #. TRANSLATORS#: Lore author helptext for a building | ||
4899 | 321 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building | 326 | #. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building |
4900 | 322 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 | 327 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 |
4901 | 323 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 | 328 | #: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:16 |
4902 | @@ -2736,6 +2741,150 @@ | |||
4903 | 2736 | msgid "This reed has just been planted." | 2741 | msgid "This reed has just been planted." |
4904 | 2737 | msgstr "" | 2742 | msgstr "" |
4905 | 2738 | 2743 | ||
4906 | 2744 | #. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese | ||
4907 | 2745 | #. script probably want to lose the blank space here. | ||
4908 | 2746 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:3 | ||
4909 | 2747 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:3 | ||
4910 | 2748 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:3 | ||
4911 | 2749 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:3 | ||
4912 | 2750 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:3 | ||
4913 | 2751 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:3 | ||
4914 | 2752 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:3 | ||
4915 | 2753 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:8 | ||
4916 | 2754 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:13 | ||
4917 | 2755 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:18 | ||
4918 | 2756 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:3 | ||
4919 | 2757 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:8 | ||
4920 | 2758 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:13 | ||
4921 | 2759 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:18 | ||
4922 | 2760 | #: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 | ||
4923 | 2761 | #: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 | ||
4924 | 2762 | #, lua-format | ||
4925 | 2763 | msgctxt "sentence_separator" | ||
4926 | 2764 | msgid "%s %s" | ||
4927 | 2765 | msgstr "%s %s" | ||
4928 | 2766 | |||
4929 | 2767 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4930 | 2768 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:5 | ||
4931 | 2769 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:5 | ||
4932 | 2770 | msgid "Coal veins contain coal that can be dug up by coal mines." | ||
4933 | 2771 | msgstr "" | ||
4934 | 2772 | |||
4935 | 2773 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4936 | 2774 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:7 | ||
4937 | 2775 | msgid "There is only a little bit of coal here." | ||
4938 | 2776 | msgstr "" | ||
4939 | 2777 | |||
4940 | 2778 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal | ||
4941 | 2779 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:7 | ||
4942 | 2780 | msgid "There is a lot of coal here." | ||
4943 | 2781 | msgstr "" | ||
4944 | 2782 | |||
4945 | 2783 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4946 | 2784 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:5 | ||
4947 | 2785 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:5 | ||
4948 | 2786 | msgid "Gold veins contain gold ore that can be dug up by gold mines." | ||
4949 | 2787 | msgstr "" | ||
4950 | 2788 | |||
4951 | 2789 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4952 | 2790 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:7 | ||
4953 | 2791 | msgid "There is only a little bit of gold here." | ||
4954 | 2792 | msgstr "" | ||
4955 | 2793 | |||
4956 | 2794 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold | ||
4957 | 2795 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:7 | ||
4958 | 2796 | msgid "There is a lot of gold here." | ||
4959 | 2797 | msgstr "" | ||
4960 | 2798 | |||
4961 | 2799 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4962 | 2800 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:5 | ||
4963 | 2801 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:5 | ||
4964 | 2802 | msgid "Iron veins contain iron ore that can be dug up by iron mines." | ||
4965 | 2803 | msgstr "" | ||
4966 | 2804 | |||
4967 | 2805 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4968 | 2806 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:7 | ||
4969 | 2807 | msgid "There is only a little bit of iron here." | ||
4970 | 2808 | msgstr "" | ||
4971 | 2809 | |||
4972 | 2810 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron | ||
4973 | 2811 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:7 | ||
4974 | 2812 | msgid "There is a lot of iron here." | ||
4975 | 2813 | msgstr "" | ||
4976 | 2814 | |||
4977 | 2815 | #. TRANSLATORS: Helptext for a resource: No resources | ||
4978 | 2816 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/none.lua:4 | ||
4979 | 2817 | msgid "There are no resources in the ground here." | ||
4980 | 2818 | msgstr "" | ||
4981 | 2819 | |||
4982 | 2820 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
4983 | 2821 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:5 | ||
4984 | 2822 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:5 | ||
4985 | 2823 | msgid "" | ||
4986 | 2824 | "Precious stones are used in the construction of big buildings. They can be " | ||
4987 | 2825 | "dug up by a crystal mine. You will also get granite from the mine." | ||
4988 | 2826 | msgstr "" | ||
4989 | 2827 | |||
4990 | 2828 | #. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones | ||
4991 | 2829 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:7 | ||
4992 | 2830 | msgid "There are only a few precious stones here." | ||
4993 | 2831 | msgstr "" | ||
4994 | 2832 | |||
4995 | 2833 | #. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones | ||
4996 | 2834 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:10 | ||
4997 | 2835 | #: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:10 | ||
4998 | 2836 | msgid "" | ||
4999 | 2837 | "Granite is a basic building material and can be dug up by a granite mine." | ||
5000 | 2838 | msgstr "" |
It seems that the merge request is made the wrong way round.
Good spot anyhow.