Merge lp:~camptocamp/account-invoice-report/fix-translation into lp:~account-core-editors/account-invoice-report/7.0
- fix-translation
- Merge into 7.0
Status: | Merged |
---|---|
Merged at revision: | 18 |
Proposed branch: | lp:~camptocamp/account-invoice-report/fix-translation |
Merge into: | lp:~account-core-editors/account-invoice-report/7.0 |
Diff against target: |
532 lines (+300/-48) 3 files modified
invoice_webkit/i18n/de.po (+99/-32) invoice_webkit/i18n/en.po (+101/-6) invoice_webkit/i18n/fr.po (+100/-10) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~camptocamp/account-invoice-report/fix-translation |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Alexandre Fayolle - camptocamp | code review, no test | Approve | |
Review via email: mp+146396@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
Fix addon translation for V7.0
- 19. By Nicolas Bessi - Camptocamp
-
[FIX] DE typo
- 20. By Nicolas Bessi - Camptocamp
-
[FIX] missing en.po translation
Alexandre Fayolle - camptocamp (alexandre-fayolle-c2c) wrote : | # |
Nicolas Bessi - Camptocamp (nbessi-c2c-deactivatedaccount) wrote : | # |
Hello,
Effectively all fuzzy translation seems to come from view label, or tabs name.
I have ask Fred to double check translation yesterdays and to add review on the MP. I'm waiting for his feedback.
Regards
Nicolas
- 21. By Nicolas Bessi - Camptocamp
-
[FIX] fuzzy comment
- 22. By Nicolas Bessi - Camptocamp
-
[FIX] typo in translation
Nicolas Bessi - Camptocamp (nbessi-c2c-deactivatedaccount) wrote : | # |
Corrected
Frederic Clementi - Camptocamp (frederic-clementi) wrote : | # |
Ok for the french part except 1 :
433 +msgid "Invoice Line"
434 +msgstr "Date de Facturation
- 23. By Nicolas Bessi - Camptocamp
-
[FIX] translation after review
Nicolas Bessi - Camptocamp (nbessi-c2c-deactivatedaccount) wrote : | # |
Remarks corrected
Frederic Clementi - Camptocamp (frederic-clementi) wrote : | # |
469 +msgid "Top condition"
470 +msgstr "Commentaire imprimable" -> Commentaire haut de page
433 +msgid "Invoice Line"
434 +msgstr "Date de Facturation" --> Ligne de facturation
333 +msgid "Top condition"
334 +msgstr "Invoice condition text" -> Commentaire haut de page
343 +msgid "Condition"
344 +msgstr "Condition" --> Commentaires
328 +msgid "Header condition"
329 +msgstr "Header and footer" --> En-tête et Pied de page
+ pas de traductions pour :
251 +#: field:account.
252 +msgid "Condition summary"
253 +msgstr "Condition summary"
254 +
255 +#. module: invoice_webkit
256 +#: help:product.
257 +msgid "Specify if the product can be selected in a purchase order line."
258 +msgstr "Specify if the product can be selected in a purchase order line."
259 +
260 +#. module: invoice_webkit
261 +#: model:ir.
262 +msgid "Invoices conditions"
263 +msgstr "Invoice condition text"
264 +
265 +#. module: invoice_webkit
266 +#: field:account.
267 +msgid "Footer"
268 +msgstr "Footer"
269 +
270 +#. module: invoice_webkit
271 +#: field:account.
272 +msgid "Formatted Note"
273 +msgstr "Formatted Note"
274 +
275 +#. module: invoice_webkit
276 +#: view:account.
277 +msgid "Invoice condition text"
278 +msgstr "Invoice condition text"
279 +
280 +#. module: invoice_webkit
281 +#: field:product.
282 +msgid "Can be Purchased"
283 +msgstr "Can be Purchased"
284 +
285 +#. module: invoice_webkit
286 +#: field:account.
287 +msgid "Footer condition"
288 +msgstr "Invoice condition text"
289 +
290 +#. module: invoice_webkit
291 +#: model:ir.
292 +msgid "Product Template"
293 +msgstr "Product Template"
294 +
295 +#. module: invoice_webkit
296 +#: model:ir.
297 +msgid "Invoice Line"
298 +msgstr "Invoice Date"
299 +
300 +#. module: invoice_webkit
301 +#: model:ir.
302 +#: model:ir.
303 +msgid "account.
304 +msgstr "account.
305 +
306 +#. module: invoice_webkit
307 +#: field:account.
308 +msgid "Header"
309 +msgstr "Header"
310 +
311 +#. module: invoice_webkit
312 +#: selection:
313 +msgid "Bottom condition"
314 +msgstr "Bottom condition"
315 +
316 +#. module: invoice_webkit
317 +#: model:ir.
318 +msgid "Invoice"
319 +msgstr "Invoice"
Alexandre Fayolle - camptocamp (alexandre-fayolle-c2c) : | # |
- 24. By Nicolas Bessi - Camptocamp
-
[FIX] fred feedback
Preview Diff
1 | === modified file 'invoice_webkit/i18n/de.po' |
2 | --- invoice_webkit/i18n/de.po 2013-01-30 15:34:53 +0000 |
3 | +++ invoice_webkit/i18n/de.po 2013-02-05 15:26:23 +0000 |
4 | @@ -1,59 +1,135 @@ |
5 | # Translation of OpenERP Server. |
6 | # This file contains the translation of the following modules: |
7 | -# * invoice_webkit |
8 | +# * invoice_webkit |
9 | # |
10 | msgid "" |
11 | msgstr "" |
12 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n" |
13 | -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" |
14 | -"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:36+0000\n" |
15 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | +"POT-Creation-Date: 2013-02-04 10:58+0000\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:36+0000\n" |
18 | "Last-Translator: <>\n" |
19 | "Language-Team: \n" |
20 | +"Language: \n" |
21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | "Content-Transfer-Encoding: \n" |
24 | "Plural-Forms: \n" |
25 | |
26 | #. module: invoice_webkit |
27 | +#: field:account.condition_text,name:0 |
28 | +msgid "Condition summary" |
29 | +msgstr "Bemerkung" |
30 | + |
31 | +#. module: invoice_webkit |
32 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_condition_text |
33 | +msgid "Invoices conditions" |
34 | +msgstr "Rechnung Bemerkung" |
35 | + |
36 | +#. module: invoice_webkit |
37 | +#: field:account.invoice,note2:0 |
38 | +msgid "Footer" |
39 | +msgstr "Fusszeilen-Bemerkung" |
40 | + |
41 | +#. module: invoice_webkit |
42 | +#: field:account.invoice.line,formatted_note:0 |
43 | +msgid "Formatted Note" |
44 | +msgstr "Notizen" |
45 | + |
46 | +#. module: invoice_webkit |
47 | +#: view:account.condition_text:0 |
48 | +msgid "Invoice condition text" |
49 | +msgstr "Rechnung Bemerkung" |
50 | + |
51 | +#. module: invoice_webkit |
52 | +#: field:account.invoice,text_condition2:0 |
53 | +msgid "Footer condition" |
54 | +msgstr "Fusszeilen-Bemerkung" |
55 | + |
56 | +#. module: invoice_webkit |
57 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_product_template |
58 | +msgid "Product Template" |
59 | +msgstr "Produktvorlage" |
60 | + |
61 | +#. module: invoice_webkit |
62 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_invoice_line |
63 | +msgid "Invoice Line" |
64 | +msgstr "Rechnungspositionen" |
65 | + |
66 | +#. module: invoice_webkit |
67 | +#: field:account.invoice,note1:0 |
68 | +msgid "Header" |
69 | +msgstr "Kopfzeilen-Bemerkung" |
70 | + |
71 | +#. module: invoice_webkit |
72 | +#: selection:account.condition_text,type:0 |
73 | +msgid "Bottom condition" |
74 | +msgstr "Fusszeilen-Bemerkung" |
75 | + |
76 | +#. module: invoice_webkit |
77 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_invoice |
78 | +msgid "Invoice" |
79 | +msgstr "Rechnung" |
80 | + |
81 | +#. module: invoice_webkit |
82 | +#: field:account.condition_text,type:0 |
83 | +msgid "type" |
84 | +msgstr "type" |
85 | + |
86 | +#. module: invoice_webkit |
87 | +#: field:account.invoice,text_condition1:0 |
88 | +msgid "Header condition" |
89 | +msgstr "Kopfzeilen Bemerkung" |
90 | + |
91 | +#. module: invoice_webkit |
92 | +#: selection:account.condition_text,type:0 |
93 | +msgid "Top condition" |
94 | +msgstr "Kopfzeilen Bemerkung" |
95 | + |
96 | +#. module: invoice_webkit |
97 | +#: view:account.invoice:0 |
98 | +msgid "Conditions" |
99 | +msgstr "Conditions" |
100 | + |
101 | +#. module: invoice_webkit |
102 | +#: field:account.condition_text,text:0 |
103 | +msgid "Condition" |
104 | +msgstr "Kondition" |
105 | + |
106 | +#. module: invoice_webkit |
107 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:155 |
108 | msgid "Our VAT No" |
109 | -msgstr "Our VAT No" |
110 | - |
111 | -#. module: invoice_webkit |
112 | -#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:133 |
113 | -msgid "Cancelled Invoice" |
114 | -msgstr "Cancelled Invoice" |
115 | +msgstr "Unsere MvSt." |
116 | |
117 | #. module: invoice_webkit |
118 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:241 |
119 | msgid "Thank you for your prompt payment" |
120 | -msgstr "Thank you for your prompt payment" |
121 | +msgstr "Vielen Dank für Ihre Bezahlung" |
122 | |
123 | #. module: invoice_webkit |
124 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:154 |
125 | msgid "Customer VAT No" |
126 | -msgstr "Customer VAT No" |
127 | +msgstr "MvSt.-Nr." |
128 | |
129 | #. module: invoice_webkit |
130 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:145 |
131 | msgid "Subject : " |
132 | -msgstr "Subject : " |
133 | +msgstr "Anliegen : " |
134 | |
135 | #. module: invoice_webkit |
136 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:137 |
137 | msgid "Supplier Invoice" |
138 | -msgstr "Supplier Invoice" |
139 | +msgstr "Lieferantenrechnung" |
140 | |
141 | #. module: invoice_webkit |
142 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:174 |
143 | msgid "Unit Price" |
144 | -msgstr "Unit Price" |
145 | +msgstr "Stückpreis" |
146 | |
147 | #. module: invoice_webkit |
148 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:175 |
149 | msgid "Disc.(%)" |
150 | -msgstr "Disc.(%)" |
151 | +msgstr "Rab.(%)" |
152 | |
153 | #. module: invoice_webkit |
154 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:129 |
155 | @@ -68,7 +144,7 @@ |
156 | #. module: invoice_webkit |
157 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:153 |
158 | msgid "Our Ref." |
159 | -msgstr "Our Ref." |
160 | +msgstr "Unsere Ref." |
161 | |
162 | #. module: invoice_webkit |
163 | #: constraint:account.invoice:0 |
164 | @@ -105,7 +181,7 @@ |
165 | #: field:account.invoice,note2_webkit:0 |
166 | #: field:account.invoice,text_condition2_webkit:0 |
167 | msgid "Footer" |
168 | -msgstr "Footer" |
169 | +msgstr "Fusszeilen" |
170 | |
171 | #. module: invoice_webkit |
172 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:172 |
173 | @@ -135,13 +211,7 @@ |
174 | #. module: invoice_webkit |
175 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:139 |
176 | msgid "Refund" |
177 | -msgstr "Refund" |
178 | - |
179 | -#. module: invoice_webkit |
180 | -#: model:ir.actions.act_window,name:invoice_webkit.action_invoice_condition_form_webkit |
181 | -#: model:ir.actions.act_window,name:invoice_webkit.action_invoice_condition_webkit |
182 | -msgid "account.condition_text" |
183 | -msgstr "account.condition_text" |
184 | +msgstr "Rückerstattung" |
185 | |
186 | #. module: invoice_webkit |
187 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:213 |
188 | @@ -151,7 +221,7 @@ |
189 | #. module: invoice_webkit |
190 | #: view:account.invoice:0 |
191 | msgid "Header and footer" |
192 | -msgstr "Header and footer" |
193 | +msgstr "Fuss/Kopfzeilen" |
194 | |
195 | #. module: invoice_webkit |
196 | #: constraint:account.invoice:0 |
197 | @@ -173,13 +243,12 @@ |
198 | msgid "UoM" |
199 | msgstr "Maßeinheit" |
200 | |
201 | - |
202 | #. module: invoice_webkit |
203 | #: selection:account.condition_text_webkit,type:0 |
204 | #: field:account.invoice,note1_webkit:0 |
205 | #: field:account.invoice,text_condition1_webkit:0 |
206 | msgid "Header" |
207 | -msgstr "Header" |
208 | +msgstr "Kopfzeilen" |
209 | |
210 | #. module: invoice_webkit |
211 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:224 |
212 | @@ -199,14 +268,14 @@ |
213 | |
214 | #. module: invoice_webkit |
215 | #: view:account.condition_text_webkit:0 |
216 | -#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_condition_text_webkit |
217 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_condition_text |
218 | msgid "Invoice condition text" |
219 | -msgstr "Invoice condition text" |
220 | +msgstr "Rechnung Bemerkung" |
221 | |
222 | #. module: invoice_webkit |
223 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:141 |
224 | msgid "Supplier Refund" |
225 | -msgstr "Supplier Refund" |
226 | +msgstr "Lieferer" |
227 | |
228 | #. module: invoice_webkit |
229 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:176 |
230 | @@ -227,5 +296,3 @@ |
231 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:0 |
232 | msgid "Bank account" |
233 | msgstr "Bankkonto" |
234 | - |
235 | - |
236 | |
237 | === modified file 'invoice_webkit/i18n/en.po' |
238 | --- invoice_webkit/i18n/en.po 2013-01-30 15:34:53 +0000 |
239 | +++ invoice_webkit/i18n/en.po 2013-02-05 15:26:23 +0000 |
240 | @@ -1,21 +1,118 @@ |
241 | # Translation of OpenERP Server. |
242 | # This file contains the translation of the following modules: |
243 | -# * invoice_webkit |
244 | +# * invoice_webkit |
245 | # |
246 | msgid "" |
247 | msgstr "" |
248 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n" |
249 | -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" |
250 | -"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:36+0000\n" |
251 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
252 | +"POT-Creation-Date: 2013-02-04 10:58+0000\n" |
253 | "PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:36+0000\n" |
254 | "Last-Translator: <>\n" |
255 | "Language-Team: \n" |
256 | +"Language: \n" |
257 | "MIME-Version: 1.0\n" |
258 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
259 | "Content-Transfer-Encoding: \n" |
260 | "Plural-Forms: \n" |
261 | |
262 | #. module: invoice_webkit |
263 | +#: field:account.condition_text,name:0 |
264 | +msgid "Condition summary" |
265 | +msgstr "Condition summary" |
266 | + |
267 | +#. module: invoice_webkit |
268 | +#: help:product.template,purchase_ok:0 |
269 | +msgid "Specify if the product can be selected in a purchase order line." |
270 | +msgstr "Specify if the product can be selected in a purchase order line." |
271 | + |
272 | +#. module: invoice_webkit |
273 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_condition_text |
274 | +msgid "Invoices conditions" |
275 | +msgstr "Invoice condition text" |
276 | + |
277 | +#. module: invoice_webkit |
278 | +#: field:account.invoice,note2:0 |
279 | +msgid "Footer" |
280 | +msgstr "Footer" |
281 | + |
282 | +#. module: invoice_webkit |
283 | +#: field:account.invoice.line,formatted_note:0 |
284 | +msgid "Formatted Note" |
285 | +msgstr "Formatted Note" |
286 | + |
287 | +#. module: invoice_webkit |
288 | +#: view:account.condition_text:0 |
289 | +msgid "Invoice condition text" |
290 | +msgstr "Invoice condition text" |
291 | + |
292 | +#. module: invoice_webkit |
293 | +#: field:product.template,purchase_ok:0 |
294 | +msgid "Can be Purchased" |
295 | +msgstr "Can be Purchased" |
296 | + |
297 | +#. module: invoice_webkit |
298 | +#: field:account.invoice,text_condition2:0 |
299 | +msgid "Footer condition" |
300 | +msgstr "Invoice condition text" |
301 | + |
302 | +#. module: invoice_webkit |
303 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_product_template |
304 | +msgid "Product Template" |
305 | +msgstr "Product Template" |
306 | + |
307 | +#. module: invoice_webkit |
308 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_invoice_line |
309 | +msgid "Invoice Line" |
310 | +msgstr "Invoice Date" |
311 | + |
312 | +#. module: invoice_webkit |
313 | +#: model:ir.actions.act_window,name:invoice_webkit.action_invoice_condition_form_webkit |
314 | +#: model:ir.actions.act_window,name:invoice_webkit.action_invoice_condition_webkit |
315 | +msgid "account.condition_text" |
316 | +msgstr "account.condition_text" |
317 | + |
318 | +#. module: invoice_webkit |
319 | +#: field:account.invoice,note1:0 |
320 | +msgid "Header" |
321 | +msgstr "Header" |
322 | + |
323 | +#. module: invoice_webkit |
324 | +#: selection:account.condition_text,type:0 |
325 | +msgid "Bottom condition" |
326 | +msgstr "Bottom condition" |
327 | + |
328 | +#. module: invoice_webkit |
329 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_invoice |
330 | +msgid "Invoice" |
331 | +msgstr "Invoice" |
332 | + |
333 | +#. module: invoice_webkit |
334 | +#: field:account.condition_text,type:0 |
335 | +msgid "type" |
336 | +msgstr "type" |
337 | + |
338 | +#. module: invoice_webkit |
339 | +#: field:account.invoice,text_condition1:0 |
340 | +msgid "Header condition" |
341 | +msgstr "Header and footer" |
342 | + |
343 | +#. module: invoice_webkit |
344 | +#: selection:account.condition_text,type:0 |
345 | +msgid "Top condition" |
346 | +msgstr "Invoice condition text" |
347 | + |
348 | +#. module: invoice_webkit |
349 | +#: view:account.invoice:0 |
350 | +msgid "Conditions" |
351 | +msgstr "Conditions" |
352 | + |
353 | +#. module: invoice_webkit |
354 | +#: field:account.condition_text,text:0 |
355 | +msgid "Condition" |
356 | +msgstr "Condition" |
357 | + |
358 | +#. module: invoice_webkit |
359 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:155 |
360 | msgid "Our VAT No" |
361 | msgstr "Our VAT No" |
362 | @@ -199,7 +296,7 @@ |
363 | |
364 | #. module: invoice_webkit |
365 | #: view:account.condition_text_webkit:0 |
366 | -#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_condition_text_webkit |
367 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_condition_text |
368 | msgid "Invoice condition text" |
369 | msgstr "Invoice condition text" |
370 | |
371 | @@ -227,5 +324,3 @@ |
372 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:0 |
373 | msgid "Bank account" |
374 | msgstr "Bank account" |
375 | - |
376 | - |
377 | |
378 | === modified file 'invoice_webkit/i18n/fr.po' |
379 | --- invoice_webkit/i18n/fr.po 2013-01-30 15:34:53 +0000 |
380 | +++ invoice_webkit/i18n/fr.po 2013-02-05 15:26:23 +0000 |
381 | @@ -1,21 +1,114 @@ |
382 | # Translation of OpenERP Server. |
383 | # This file contains the translation of the following modules: |
384 | -# * invoice_webkit |
385 | +# * invoice_webkit |
386 | # |
387 | msgid "" |
388 | msgstr "" |
389 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n" |
390 | -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" |
391 | -"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:36+0000\n" |
392 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
393 | +"POT-Creation-Date: 2013-02-04 10:58+0000\n" |
394 | "PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:36+0000\n" |
395 | "Last-Translator: <>\n" |
396 | "Language-Team: \n" |
397 | +"Language: \n" |
398 | "MIME-Version: 1.0\n" |
399 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
400 | "Content-Transfer-Encoding: \n" |
401 | "Plural-Forms: \n" |
402 | |
403 | #. module: invoice_webkit |
404 | +#: field:account.condition_text,name:0 |
405 | +msgid "Condition summary" |
406 | +msgstr "Commentaire imprimable" |
407 | + |
408 | +#. module: invoice_webkit |
409 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_condition_text |
410 | +msgid "Invoices conditions" |
411 | +msgstr "Commentaire imprimable" |
412 | + |
413 | +#. module: invoice_webkit |
414 | +#: field:account.invoice,note2:0 |
415 | +msgid "Footer" |
416 | +msgstr "Pied de page" |
417 | + |
418 | +#. module: invoice_webkit |
419 | +#: field:account.invoice.line,formatted_note:0 |
420 | +msgid "Formatted Note" |
421 | +msgstr "Note Formattées" |
422 | + |
423 | +#. module: invoice_webkit |
424 | +#: view:account.condition_text:0 |
425 | +msgid "Invoice condition text" |
426 | +msgstr "Commentaire imprimable" |
427 | + |
428 | +#. module: invoice_webkit |
429 | +#: field:product.template,purchase_ok:0 |
430 | +msgid "Can be Purchased" |
431 | +msgstr "Peut être acheté" |
432 | + |
433 | +#. module: invoice_webkit |
434 | +#: field:account.invoice,text_condition2:0 |
435 | +msgid "Footer condition" |
436 | +msgstr "Commentaire imprimable de fin de pages" |
437 | + |
438 | +#. module: invoice_webkit |
439 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_product_template |
440 | +msgid "Product Template" |
441 | +msgstr "Modèle d'article" |
442 | + |
443 | +#. module: invoice_webkit |
444 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_invoice_line |
445 | +msgid "Invoice Line" |
446 | +msgstr "Ligne de Facturation" |
447 | + |
448 | +#. module: invoice_webkit |
449 | +#: model:ir.actions.act_window,name:invoice_webkit.action_invoice_condition_form_webkit |
450 | +#: model:ir.actions.act_window,name:invoice_webkit.action_invoice_condition_webkit |
451 | +msgid "account.condition_text" |
452 | +msgstr "account.condition_text" |
453 | + |
454 | +#. module: invoice_webkit |
455 | +#: field:account.invoice,note1:0 |
456 | +msgid "Header" |
457 | +msgstr "En-tête" |
458 | + |
459 | +#. module: invoice_webkit |
460 | +#: selection:account.condition_text,type:0 |
461 | +msgid "Bottom condition" |
462 | +msgstr "Commentaire de fin de page" |
463 | + |
464 | +#. module: invoice_webkit |
465 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_invoice |
466 | +msgid "Invoice" |
467 | +msgstr "Facture" |
468 | + |
469 | +#. module: invoice_webkit |
470 | +#: field:account.condition_text,type:0 |
471 | +msgid "type" |
472 | +msgstr "type" |
473 | + |
474 | +#. module: invoice_webkit |
475 | +#: field:account.invoice,text_condition1:0 |
476 | +msgid "Header condition" |
477 | +msgstr "Commentaire début et fin de page" |
478 | + |
479 | +#. module: invoice_webkit |
480 | +#: selection:account.condition_text,type:0 |
481 | +msgid "Top condition" |
482 | +msgstr "Commentaire haut de page" |
483 | + |
484 | +#. module: invoice_webkit |
485 | +#: view:account.invoice:0 |
486 | +msgid "Conditions" |
487 | +msgstr "Conditions" |
488 | + |
489 | +#. module: invoice_webkit |
490 | +#: field:account.condition_text,text:0 |
491 | +msgid "Condition" |
492 | +msgstr "Condition" |
493 | + |
494 | + |
495 | +#. module: invoice_webkit |
496 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:155 |
497 | msgid "Our VAT No" |
498 | msgstr "Notre N° TVA" |
499 | @@ -157,7 +250,7 @@ |
500 | #. module: invoice_webkit |
501 | #: view:account.invoice:0 |
502 | msgid "Header and footer" |
503 | -msgstr "Header and footer" |
504 | +msgstr "Commentaire début et fin de page" |
505 | |
506 | #. module: invoice_webkit |
507 | #: constraint:account.invoice:0 |
508 | @@ -199,14 +292,14 @@ |
509 | |
510 | #. module: invoice_webkit |
511 | #: view:account.condition_text_webkit:0 |
512 | -#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_condition_text_webkit |
513 | +#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_condition_text |
514 | msgid "Invoice condition text" |
515 | -msgstr "Invoice condition text" |
516 | +msgstr "Commentaire imprimable" |
517 | |
518 | #. module: invoice_webkit |
519 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:141 |
520 | msgid "Supplier Refund" |
521 | -msgstr "Supplier Refund" |
522 | +msgstr "Avoir fournisseur" |
523 | |
524 | #. module: invoice_webkit |
525 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:176 |
526 | @@ -227,6 +320,3 @@ |
527 | #: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:0 |
528 | msgid "Bank account" |
529 | msgstr "Compte bancaire" |
530 | - |
531 | - |
532 | - |
you'll have to find someone else for the german translation.
in fr.po:
* s/Peux être acheté/Peut être acheté/
* There are lots of fuzzy matches in the french po files which will give wrong translations (e.g. l.409, 446... )
* are you sure about the various "Commentaire imprimable" translations? "condition" -> "commentaire" looks strange to me, but I'm not fully aware of the context.