Merge lp:~vauxoo/openerp-venezuela-localization/israel_reset-translations into lp:~openerp-venezuela/openerp-venezuela-localization/6.0-trunk

Proposed by Israel Fermin Montilla
Status: Merged
Merged at revision: 414
Proposed branch: lp:~vauxoo/openerp-venezuela-localization/israel_reset-translations
Merge into: lp:~openerp-venezuela/openerp-venezuela-localization/6.0-trunk
Diff against target: 3815 lines (+1669/-684)
6 files modified
l10n_ve_fiscal_requirements/i18n/es_VE.po (+229/-144)
l10n_ve_islr_withholding/i18n/es_VE.po (+469/-341)
l10n_ve_sale_purchase/i18n/es_VE.po (+120/-0)
l10n_ve_split_invoice/i18n/es_VE.po (+27/-26)
l10n_ve_withholding/i18n/es_VE.po (+191/-0)
l10n_ve_withholding_iva/i18n/es_VE.po (+633/-173)
To merge this branch: bzr merge lp:~vauxoo/openerp-venezuela-localization/israel_reset-translations
Reviewer Review Type Date Requested Status
Javier Duran (community) Approve
Review via email: mp+78263@code.launchpad.net

Description of the change

re-generated the translation files to make a clean and complete translation

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Javier Duran (javieredm) wrote :

Merged. Committed revision 414

review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== modified file 'l10n_ve_fiscal_requirements/i18n/es_VE.po'
--- l10n_ve_fiscal_requirements/i18n/es_VE.po 2011-10-01 01:34:49 +0000
+++ l10n_ve_fiscal_requirements/i18n/es_VE.po 2011-10-05 14:24:32 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
6msgstr ""6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2011-09-30 23:50+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2011-10-05 13:43+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-09-30 23:50+0000\n"10"PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:43+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"13"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,20 +16,19 @@
16"Plural-Forms: \n"16"Plural-Forms: \n"
1717
18#. module: l10n_ve_fiscal_requirements18#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
19#: help:res.company,account_id:019#: help:res.company,acc_id:0
20msgid "Default account used for invoices and lines from damaged invoices"20msgid "Default account used for invoices and lines from damaged invoices"
21msgstr "Cuenta por defecto para líneas y facturas dañadas"21msgstr "Default account used for invoices and lines from damaged invoices"
2222
23#. module: l10n_ve_fiscal_requirements23#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
24#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:8824#: view:l10n.ut:0
25#, python-format25msgid "Tax Unit per date"
26msgid "You have to install the ISLR Withholding"26msgstr "Tax Unit per date"
27msgstr "Debe instalar el módulo para realizar retención de ISLR"
2827
29#. module: l10n_ve_fiscal_requirements28#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
30#: field:account.invoice,sin_cred:029#: field:account.invoice,sin_cred:0
31msgid "Tax-exempt?"30msgid "Tax-exempt?"
32msgstr "¿Libre de impuesto?"31msgstr "Tax-exempt?"
3332
34#. module: l10n_ve_fiscal_requirements33#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
35#: view:wiz.nroctrl:034#: view:wiz.nroctrl:0
@@ -37,76 +36,154 @@
37msgstr "Confirm"36msgstr "Confirm"
3837
39#. module: l10n_ve_fiscal_requirements38#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
40#: view:res.company:039#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_fiscal_requirements.wizard_invoice_nro_ctrl_action
41msgid "Data used by default for invoices damaged"40msgid "Declare damaged paper"
42msgstr "Datos por defecto para facturas dañadas"41msgstr "Declare damaged paper"
4342
44#. module: l10n_ve_fiscal_requirements43#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
45#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:11344#: model:ir.module.module,description:l10n_ve_fiscal_requirements.module_meta_information
45msgid "Venezuelan Tax Laws Requirements:\n"
46" - Invoice Control Number.\n"
47" - Tax-except concept\n"
48" - Required address invoice.\n"
49" - Unique address invoice.\n"
50" - VAT verification for Venezuela rules.\n"
51" - Damaged \"free forms\" justification.\n"
52" - Tax Units configuration.\n"
53" ---------------------------------------------------------------------------\n"
54" For damaged invoices (Free form formats), you must go to the company and, under the configuration section,\n"
55" create the corresponding journal and account.\n"
56"\n"
57" If you install this module with invoice data on the database, the concept_id will be \n"
58" Empty for all those invoices, so, when you try to modify them you have to add a value on\n"
59" that field\n"
60"\n"
61" This module should also install a menu item under the accounting configuration menu.\n"
62" ------------------------TECH INFO-------------------------------------------\n"
63" CHANGELOG:\n"
64" - For the migration to the l10n_ve on OpenERP:\n"
65" - Added the functionality to configure Tax Units, for this, it was necesary make this module depend on\n"
66" account_accountant, to make visible de accounting configuration menu.\n"
67" - Added the functionality to change the control number on an invoice (free form format)\n"
68" - Changed the Invoice Ref label to Control Number\n"
69" - Integrated the l10n_ve_nro_ctrl module functionality on this one\n"
70" - Since the concept_id field is added by the l10n_ve_islr_withholding, an\n"
71" error es rised if it's not installed and it is necesary to withhold\n"
72" - If you need to withhold ISLR, you must install the module mentioned above\n"
73" - Eliminated the dependencies with stock and purchase modules, migrated that functionalities to\n"
74" other modules\n"
75"\n"
76" "
77msgstr "Venezuelan Tax Laws Requirements:\n"
78" - Invoice Control Number.\n"
79" - Tax-except concept\n"
80" - Required address invoice.\n"
81" - Unique address invoice.\n"
82" - VAT verification for Venezuela rules.\n"
83" - Damaged \"free forms\" justification.\n"
84" - Tax Units configuration.\n"
85" ---------------------------------------------------------------------------\n"
86" For damaged invoices (Free form formats), you must go to the company and, under the configuration section,\n"
87" create the corresponding journal and account.\n"
88"\n"
89" If you install this module with invoice data on the database, the concept_id will be \n"
90" Empty for all those invoices, so, when you try to modify them you have to add a value on\n"
91" that field\n"
92"\n"
93" This module should also install a menu item under the accounting configuration menu.\n"
94" ------------------------TECH INFO-------------------------------------------\n"
95" CHANGELOG:\n"
96" - For the migration to the l10n_ve on OpenERP:\n"
97" - Added the functionality to configure Tax Units, for this, it was necesary make this module depend on\n"
98" account_accountant, to make visible de accounting configuration menu.\n"
99" - Added the functionality to change the control number on an invoice (free form format)\n"
100" - Changed the Invoice Ref label to Control Number\n"
101" - Integrated the l10n_ve_nro_ctrl module functionality on this one\n"
102" - Since the concept_id field is added by the l10n_ve_islr_withholding, an\n"
103" error es rised if it's not installed and it is necesary to withhold\n"
104" - If you need to withhold ISLR, you must install the module mentioned above\n"
105" - Eliminated the dependencies with stock and purchase modules, migrated that functionalities to\n"
106" other modules\n"
107"\n"
108" "
109
110#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
111#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:117
46#, python-format112#, python-format
47msgid "Please confirm that you know what you're doing by checking the option bellow!"113msgid "Please confirm that you know what you're doing by checking the option bellow!"
48msgstr "Por favor, confirme que está seguro de que desea hacer esto!"114msgstr "Please confirm that you know what you're doing by checking the option bellow!"
49115
50#. module: l10n_ve_fiscal_requirements116#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
51#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_fiscal_requirements.wizard_invoice_nro_control117#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_fiscal_requirements.wizard_invoice_nro_control_action
52msgid "Create null paper"118msgid "Create null paper"
53msgstr "Crear papel dañado"119msgstr "Create null paper"
54120
55#. module: l10n_ve_fiscal_requirements121#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
56#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_nro_ctrl.py:42122#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_nro_ctrl.py:42
57#, python-format123#, python-format
58msgid "Please confirm that you want to do this by checking the option"124msgid "Please confirm that you want to do this by checking the option"
59msgstr "Por favor, confirme que desea hacer esto marcando la opción"125msgstr "Please confirm that you want to do this by checking the option"
126
127#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
128#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:112
129#, python-format
130msgid "You must have created at least one invoice to declare it as damaged"
131msgstr "You must have created at least one invoice to declare it as damaged"
132
133#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
134#: view:l10n.ut:0
135msgid "Group By..."
136msgstr "Group By..."
60137
61#. module: l10n_ve_fiscal_requirements138#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
62#: view:wizard.invoice.nro.ctrl:0139#: view:wizard.invoice.nro.ctrl:0
63msgid "Create Invoice"140msgid "Create Invoice"
64msgstr "Crear Factura"141msgstr "Create Invoice"
65142
66#. module: l10n_ve_fiscal_requirements143#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
67#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_nro_ctrl.py:48144#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_nro_ctrl.py:48
68#, python-format145#, python-format
69msgid "You cannot change the state of a Draft invoice"146msgid "You cannot change the state of a Draft invoice"
70msgstr "No puede cambiar una factura en Borrador"147msgstr "You cannot change the state of a Draft invoice"
71148
72#. module: l10n_ve_fiscal_requirements149#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
73#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ve_fiscal_requirements.module_meta_information150#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ve_fiscal_requirements.module_meta_information
74msgid "Fiscal requirements Venezuelan laws"151msgid "Fiscal requirements Venezuelan laws"
75msgstr "Requerimientos fiscales de las Leyes Venezolanas"152msgstr "Fiscal requirements Venezuelan laws"
76153
77#. module: l10n_ve_fiscal_requirements154#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
78#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_stock_picking155#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:88
79msgid "Picking List"156#, python-format
80msgstr "Albarán"157msgid "You have to install the ISLR Withholding"
158msgstr "You have to install the ISLR Withholding"
81159
82#. module: l10n_ve_fiscal_requirements160#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
83#: field:wiz.nroctrl,sure:0161#: field:wiz.nroctrl,sure:0
84msgid "Are you sure?"162msgid "Are you sure?"
85msgstr "¿Está seguro?"163msgstr "Are you sure?"
86164
87#. module: l10n_ve_fiscal_requirements165#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
88#: constraint:res.partner.address:0166#: constraint:res.partner.address:0
89msgid "Error ! The partner already has an invoice address. "167msgid "Error ! The partner already has an invoice address. "
90msgstr "Error ! Este cliente ya tiene una dirección fiscal. "168msgstr "Error ! The partner already has an invoice address. "
91169
92#. module: l10n_ve_fiscal_requirements170#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
93#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_fiscal_requirements.menu_create_invoice_duplicate171#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_fiscal_requirements.act_l10n_ut_tree
94msgid "Generate null paper"172#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_l10n_ut
95msgstr "Generar papel dañado"173#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_fiscal_requirements.menu_action_l10n_ut_tree
96174#: view:l10n.ut:0
97#. module: l10n_ve_fiscal_requirements175msgid "Tax Unit"
98#: help:res.company,journal_id:0176msgstr "Tax Unit"
177
178#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
179#: help:res.company,jour_id:0
99msgid "Default journal for damaged invoices"180msgid "Default journal for damaged invoices"
100msgstr "Diario por defecto para Facturas Dañadas"181msgstr "Default journal for damaged invoices"
101
102#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
103#: sql_constraint:purchase.order:0
104msgid "Order Reference must be unique !"
105msgstr "La referencia debe ser única !"
106182
107#. module: l10n_ve_fiscal_requirements183#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
108#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:50184#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:50
109#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:88185#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:88
186#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:112
110#, python-format187#, python-format
111msgid "ERROR !"188msgid "ERROR !"
112msgstr "ERROR !"189msgstr "ERROR !"
@@ -114,79 +191,100 @@
114#. module: l10n_ve_fiscal_requirements191#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
115#: view:wiz.nroctrl:0192#: view:wiz.nroctrl:0
116msgid "Changing the Control Number"193msgid "Changing the Control Number"
117msgstr "Cambio de número de control"194msgstr "Changing the Control Number"
118195
119#. module: l10n_ve_fiscal_requirements196#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
120#: field:res.company,journal_id:0197#: field:res.company,jour_id:0
121msgid "Journal"198msgid "Journal"
122msgstr "Diario"199msgstr "Journal"
123200
124#. module: l10n_ve_fiscal_requirements201#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
125#: help:account.invoice,nro_ctrl:0202#: help:account.invoice,nro_ctrl:0
126msgid "Code used for intern invoice control"203msgid "Code used for intern invoice control"
127msgstr "Código para control interno de facturas"204msgstr "Code used for intern invoice control"
205
206#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
207#: help:l10n.ut,name:0
208msgid "Reference number under the law"
209msgstr "Reference number under the law"
210
211#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
212#: view:res.company:0
213msgid "Data used by default for invoices damaged"
214msgstr "Data used by default for invoices damaged"
128215
129#. module: l10n_ve_fiscal_requirements216#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
130#: field:account.invoice,nro_ctrl:0217#: field:account.invoice,nro_ctrl:0
131#: field:wiz.nroctrl,name:0218#: field:wiz.nroctrl,name:0
132#: field:wizard.invoice.nro.ctrl,nro_ctrl:0219#: field:wizard.invoice.nro.ctrl,nro_ctrl:0
133msgid "Control Number"220msgid "Control Number"
134msgstr "Número de control"221msgstr "Control Number"
135222
136#. module: l10n_ve_fiscal_requirements223#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
137#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_wiz_nroctrl224#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_wiz_nroctrl
138msgid "Wizard that changes the invoice control number"225msgid "Wizard that changes the invoice control number"
139msgstr "Asistemte para cambiar el número de control"226msgstr "Wizard that changes the invoice control number"
140227
141#. module: l10n_ve_fiscal_requirements228#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
142#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_fiscal_requirements.change_nro_ctrl_act229#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_fiscal_requirements.action_wiz_nroctrl
143msgid "Change Control Number"230msgid "Change control number"
144msgstr "Cambiar el número de control"231msgstr "Change control number"
232
233#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
234#: field:l10n.ut,date:0
235msgid "Date"
236msgstr "Date"
237
238#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
239#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/partner.py:85
240#, python-format
241msgid "Vat Error !"
242msgstr "Vat Error !"
145243
146#. module: l10n_ve_fiscal_requirements244#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
147#: view:res.company:0245#: view:res.company:0
148msgid "Configuration"246msgid "Configuration"
149msgstr "Configuración"247msgstr "Configuration"
150248
151#. module: l10n_ve_fiscal_requirements249#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
152#: field:stock.picking,nro_ctrl:0250#: view:l10n.ut:0
153msgid "Invoice ref."251msgid "date"
154msgstr "Número de Control"252msgstr "date"
155253
156#. module: l10n_ve_fiscal_requirements254#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
157#: field:res.company,account_id:0255#: help:l10n.ut,amount:0
256msgid "Amount of the tax unit in bs"
257msgstr "Amount of the tax unit in bs"
258
259#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
260#: field:res.company,acc_id:0
158msgid "Account"261msgid "Account"
159msgstr "Cuenta"262msgstr "Account"
160263
161#. module: l10n_ve_fiscal_requirements264#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
162#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_account_invoice265#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_account_invoice
163msgid "Invoice"266msgid "Invoice"
164msgstr "Factura"267msgstr "Invoice"
165268
166#. module: l10n_ve_fiscal_requirements269#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
167#: constraint:res.company:0270#: constraint:res.company:0
168msgid "Error! You can not create recursive companies."271msgid "Error! You can not create recursive companies."
169msgstr "Error! no puede crear compañías recursivas."272msgstr "Error! You can not create recursive companies."
170273
171#. module: l10n_ve_fiscal_requirements274#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
172#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_res_company275#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_res_company
173msgid "Companies"276msgid "Companies"
174msgstr "Compañías"277msgstr "Companies"
175278
176#. module: l10n_ve_fiscal_requirements279#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
177#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:50280#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:50
178#, python-format281#, python-format
179msgid "This partner does not have an invoice address"282msgid "This partner does not have an invoice address"
180msgstr "Este cliente no tiene una dirección fiscal"283msgstr "This partner does not have an invoice address"
181284
182#. module: l10n_ve_fiscal_requirements285#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
183#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_purchase_order
184msgid "Purchase Order"
185msgstr "Pedido de compra"
186
187#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
188#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:113
189#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:117286#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:117
287#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:121
190#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_nro_ctrl.py:42288#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_nro_ctrl.py:42
191#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_nro_ctrl.py:48289#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_nro_ctrl.py:48
192#, python-format290#, python-format
@@ -194,6 +292,11 @@
194msgstr "Error!"292msgstr "Error!"
195293
196#. module: l10n_ve_fiscal_requirements294#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
295#: field:l10n.ut,amount:0
296msgid "Amount"
297msgstr "Amount"
298
299#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
197#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_wizard_invoice_nro_ctrl300#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_wizard_invoice_nro_ctrl
198msgid "wizard.invoice.nro.ctrl"301msgid "wizard.invoice.nro.ctrl"
199msgstr "wizard.invoice.nro.ctrl"302msgstr "wizard.invoice.nro.ctrl"
@@ -202,106 +305,88 @@
202#: view:wiz.nroctrl:0305#: view:wiz.nroctrl:0
203#: view:wizard.invoice.nro.ctrl:0306#: view:wizard.invoice.nro.ctrl:0
204msgid "Are you sure you want to do this?"307msgid "Are you sure you want to do this?"
205msgstr "¿Está seguro que desea hacer esto?"308msgstr "Are you sure you want to do this?"
206309
207#. module: l10n_ve_fiscal_requirements310#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
208#: view:wizard.invoice.nro.ctrl:0311#: view:wizard.invoice.nro.ctrl:0
209msgid "Create an invoice to justify the damaged one"312msgid "Create an invoice to justify the damaged one"
210msgstr "Crear una factura para justificar otra dañada"313msgstr "Create an invoice to justify the damaged one"
211314
212#. module: l10n_ve_fiscal_requirements315#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
213#: help:account.invoice,sin_cred:0316#: help:account.invoice,sin_cred:0
214msgid "Set it true if the invoice is V.A.T. exempt"317msgid "Set it true if the invoice is V.A.T. exempt"
215msgstr "Marcar si la factura es libre de impuesto"318msgstr "Set it true if the invoice is V.A.T. exempt"
319
320#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
321#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_ve_fiscal_requirements.act_l10n_ut_tree
322msgid "With Tax Unit you can create and manage the tax unit. The Tax Unit is established under the law of each country, is used for the withholding income and withholding vat."
323msgstr "With Tax Unit you can create and manage the tax unit. The Tax Unit is established under the law of each country, is used for the withholding income and withholding vat."
216324
217#. module: l10n_ve_fiscal_requirements325#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
218#: field:wizard.invoice.nro.ctrl,sure:0326#: field:wizard.invoice.nro.ctrl,sure:0
219msgid "Are You Sure?"327msgid "Are You Sure?"
220msgstr "¿Está seguro?"328msgstr "Are You Sure?"
221329
222#. module: l10n_ve_fiscal_requirements330#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
223#: help:stock.picking,nro_ctrl:0331#: field:l10n.ut,name:0
224msgid "Invoice reference"332msgid "Reference number"
225msgstr "Referencia"333msgstr "Reference number"
334
335#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
336#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_fiscal_requirements.menu_venezuela_reporting
337msgid "Venezuela Reports"
338msgstr "Venezuela Reports"
339
340#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
341#: view:l10n.ut:0
342msgid "Search Tax Unit"
343msgstr "Search Tax Unit"
226344
227#. module: l10n_ve_fiscal_requirements345#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
228#: help:wizard.invoice.nro.ctrl,nro_ctrl:0346#: help:wizard.invoice.nro.ctrl,nro_ctrl:0
229msgid "New control number of the invoice damaged."347msgid "New control number of the invoice damaged."
230msgstr "Nuevo número de control para la factura dañada."348msgstr "New control number of the invoice damaged."
231349
232#. module: l10n_ve_fiscal_requirements350#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
233#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:117351#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/wizard/wizard_invoice_nro_ctrl.py:121
234#, python-format352#, python-format
235msgid "You must go to the company form and configure a journal and an account for damaged invoices"353msgid "You must go to the company form and configure a journal and an account for damaged invoices"
236msgstr "Debe ir a la compañía y configurar un diario y una cuenta para facturas dañadas"354msgstr "You must go to the company form and configure a journal and an account for damaged invoices"
237355
238#. module: l10n_ve_fiscal_requirements356#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
239#: constraint:res.partner:0357#: constraint:res.partner:0
240msgid "Error ! The partner does not have an invoice address. "358msgid "Error ! The partner does not have an invoice address. "
241msgstr "Error ! Este cliente no posée una dirección fiscal. "359msgstr "Error ! The partner does not have an invoice address. "
242
243#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
244#: model:ir.module.module,description:l10n_ve_fiscal_requirements.module_meta_information
245msgid "Venezuelan Tax Laws Requirements:\n"
246" - Invoice Control Number\n"
247" - Tax-except\n"
248" - Required address invoice\n"
249" - Unique address invoice.\n"
250" - VAT verification for Venezuela rules.\n"
251" - Damaged invoices justification.\n"
252" ---------------------------------------------------------------------------\n"
253" For damaged invoices, you must go to the company and, under the configuration section,\n"
254" create the corresponding journal and account.\n"
255"\n"
256" ------------------------TECH INFO-------------------------------------------\n"
257" CHANGELOG:\n"
258" - For the migration to the l10n_ve on OpenERP:\n"
259" - Changed the Invoice Ref label to Control Number\n"
260" - Integrated the l10n_ve_nro_ctrl module functionality on this one\n"
261" - Since the concept_id field is added by the l10n_ve_islr_withholding, an\n"
262" error es rised if it's not installed and it is necesary to withhold\n"
263" - If you need to withhold ISLR, you must install the module mentioned abofe\n"
264"\n"
265" FURTHER DEVELOPMENT:\n"
266" - Find a way to decouple this module and l10n_ve_islr_withholding\n"
267" "
268msgstr "Venezuelan Tax Laws Requirements:\n"
269" - Invoice Control Number\n"
270" - Tax-except\n"
271" - Required address invoice\n"
272" - Unique address invoice.\n"
273" - VAT verification for Venezuela rules.\n"
274" - Damaged invoices justification.\n"
275" ---------------------------------------------------------------------------\n"
276" For damaged invoices, you must go to the company and, under the configuration section,\n"
277" create the corresponding journal and account.\n"
278"\n"
279" ------------------------TECH INFO-------------------------------------------\n"
280" CHANGELOG:\n"
281" - For the migration to the l10n_ve on OpenERP:\n"
282" - Changed the Invoice Ref label to Control Number\n"
283" - Integrated the l10n_ve_nro_ctrl module functionality on this one\n"
284" - Since the concept_id field is added by the l10n_ve_islr_withholding, an\n"
285" error es rised if it's not installed and it is necesary to withhold\n"
286" - If you need to withhold ISLR, you must install the module mentioned abofe\n"
287"\n"
288" FURTHER DEVELOPMENT:\n"
289" - Find a way to decouple this module and l10n_ve_islr_withholding\n"
290" "
291
292#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
293#: view:wiz.nroctrl:0
294#: view:wizard.invoice.nro.ctrl:0
295msgid "Cancel"
296msgstr "Cancelar"
297360
298#. module: l10n_ve_fiscal_requirements361#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
299#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_res_partner362#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_res_partner
300msgid "Partner"363msgid "Partner"
301msgstr "Empresa"364msgstr "Partner"
365
366#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
367#: view:wiz.nroctrl:0
368#: view:wizard.invoice.nro.ctrl:0
369msgid "Cancel"
370msgstr "Cancel"
371
372#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
373#: code:addons/l10n_ve_fiscal_requirements/partner.py:85
374#, python-format
375msgid "Invalid VAT. This vat is alredy used"
376msgstr "Invalid VAT. This vat is alredy used"
302377
303#. module: l10n_ve_fiscal_requirements378#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
304#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_res_partner_address379#: model:ir.model,name:l10n_ve_fiscal_requirements.model_res_partner_address
305msgid "Partner Addresses"380msgid "Partner Addresses"
306msgstr "Direcciones de empresa"381msgstr "Partner Addresses"
382
383#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
384#: field:l10n.ut,user_id:0
385msgid "Salesman"
386msgstr "Salesman"
387
388#. module: l10n_ve_fiscal_requirements
389#: help:l10n.ut,date:0
390msgid "Date on which goes into effect the new Unit Tax Unit"
391msgstr "Date on which goes into effect the new Unit Tax Unit"
307392
308393
=== modified file 'l10n_ve_islr_withholding/i18n/es_VE.po'
--- l10n_ve_islr_withholding/i18n/es_VE.po 2011-07-01 21:41:46 +0000
+++ l10n_ve_islr_withholding/i18n/es_VE.po 2011-10-05 14:24:32 +0000
@@ -4,10 +4,10 @@
4#4#
5msgid ""5msgid ""
6msgstr ""6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2011-07-01 21:18+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2011-10-05 13:49+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-07-01 21:18+0000\n"10"PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:49+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"13"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,38 +18,43 @@
18#. module: l10n_ve_islr_withholding18#. module: l10n_ve_islr_withholding
19#: field:islr.wh.doc,date_uid:019#: field:islr.wh.doc,date_uid:0
20msgid "Withhold Date"20msgid "Withhold Date"
21msgstr "Fecha de Retención"21msgstr "Withhold Date"
2222
23#. module: l10n_ve_islr_withholding23#. module: l10n_ve_islr_withholding
24#: help:islr.wh.concept,rate_ids:024#: help:islr.wh.concept,rate_ids:0
25msgid "Withholding Concept rate"25msgid "Withholding Concept rate"
26msgstr "Tasa asociada al concepto de retención"26msgstr "Withholding Concept rate"
2727
28#. module: l10n_ve_islr_withholding28#. module: l10n_ve_islr_withholding
29#: field:islr.xml.wh.doc,amount_total_ret:029#: field:islr.xml.wh.doc,amount_total_ret:0
30msgid "Withholding Income Amount Total"30msgid "Withholding Income Amount Total"
31msgstr "Monto Total de Retención de ISLR"31msgstr "Withholding Income Amount Total"
32
33#. module: l10n_ve_islr_withholding
34#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_rh_concept_interes_capital_invertido_en_renta
35msgid "Intereses de Capitales tomados en préstamo e invertidos en la producción de renta"
36msgstr "Intereses de Capitales tomados en préstamo e invertidos en la producción de renta"
3237
33#. module: l10n_ve_islr_withholding38#. module: l10n_ve_islr_withholding
34#: help:islr.rates,name:039#: help:islr.rates,name:0
35msgid "Name retention rate of withhold concept"40msgid "Name retention rate of withhold concept"
36msgstr "Tasa asociada al Concepto de Retención"41msgstr "Name retention rate of withhold concept"
3742
38#. module: l10n_ve_islr_withholding43#. module: l10n_ve_islr_withholding
39#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:45244#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:455
40#, python-format45#, python-format
41msgid "Impossible withholding income, because the journal of withholding income for the '%s' has not been created with the type '%s'"46msgid "Impossible withholding income, because the journal of withholding income for the '%s' has not been created with the type '%s'"
42msgstr "Imposible realizar Comprobante de Retención ISLR, debido a que el diario de ISLR para la '%s' no ha sido creado con el tipo '%s'"47msgstr "Impossible withholding income, because the journal of withholding income for the '%s' has not been created with the type '%s'"
4348
44#. module: l10n_ve_islr_withholding49#. module: l10n_ve_islr_withholding
45#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_ve_islr_withholding.action_xml_islr50#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_ve_islr_withholding.action_xml_islr
46msgid "With this option you can create and manage the generation of file xml, required monthly for the SENIAT for special agent of withhold income"51msgid "With this option you can create and manage the generation of file xml, required monthly for the SENIAT for special agent of withhold income"
47msgstr "Con Generar Archivo XML usted podrá crear y gestionar el documento donde se genera el archivo xml requerido mensualmente por el SENIAT para agentes especiales de retencion de ISLR."52msgstr "With this option you can create and manage the generation of file xml, required monthly for the SENIAT for special agent of withhold income"
4853
49#. module: l10n_ve_islr_withholding54#. module: l10n_ve_islr_withholding
50#: help:res.partner,islr_withholding_agent:055#: help:res.partner,islr_withholding_agent:0
51msgid "Check if the partner is an agent for withholding income"56msgid "Check if the partner is an agent for withholding income"
52msgstr "Marque en caso de que la empresa sea agente de retención de ISLR"57msgstr "Check if the partner is an agent for withholding income"
5358
54#. module: l10n_ve_islr_withholding59#. module: l10n_ve_islr_withholding
55#: report:list.wh.islr:060#: report:list.wh.islr:0
@@ -60,7 +65,7 @@
60#: view:islr.wh.doc:065#: view:islr.wh.doc:0
61#: view:islr.xml.wh.doc:066#: view:islr.xml.wh.doc:0
62msgid "Group By..."67msgid "Group By..."
63msgstr "Agrupar por..."68msgstr "Group By..."
6469
65#. module: l10n_ve_islr_withholding70#. module: l10n_ve_islr_withholding
66#: report:list.wh.islr:071#: report:list.wh.islr:0
@@ -70,34 +75,35 @@
70#. module: l10n_ve_islr_withholding75#. module: l10n_ve_islr_withholding
71#: help:account.invoice.line,apply_wh:076#: help:account.invoice.line,apply_wh:0
72msgid "Indicates whether a line has been retained or not, to accumulate the amount to withhold next month, according to the lines that have not been retained."77msgid "Indicates whether a line has been retained or not, to accumulate the amount to withhold next month, according to the lines that have not been retained."
73msgstr "Indica si una linea ha sido objeto de retención, con el fin de poder acumular el monto de retención para el proximo mes de acuerdo a las lineas que no han sido retenidas"78msgstr "Indicates whether a line has been retained or not, to accumulate the amount to withhold next month, according to the lines that have not been retained."
7479
75#. module: l10n_ve_islr_withholding80#. module: l10n_ve_islr_withholding
76#: field:res.partner,islr_withholding_agent:081#: view:islr.wh.doc:0
77msgid "Withholding Income Agent?"82#: selection:islr.wh.doc,state:0
78msgstr "Agente de Retención de ISLR?"83msgid "Progress"
7984msgstr "Progress"
80#. module: l10n_ve_islr_withholding85
81#: sql_constraint:purchase.order:086#. module: l10n_ve_islr_withholding
82msgid "Order Reference must be unique !"87#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_fondos_de_comercio_en_el_pais
83msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"88msgid "Cantidades que se paguen por la adquisición de fondos de comercio situados en el país"
89msgstr "Cantidades que se paguen por la adquisición de fondos de comercio situados en el país"
8490
85#. module: l10n_ve_islr_withholding91#. module: l10n_ve_islr_withholding
86#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_islr_xml_wh_doc92#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_islr_xml_wh_doc
87msgid "Generate XML"93msgid "Generate XML"
88msgstr "Generar XML"94msgstr "Generate XML"
8995
90#. module: l10n_ve_islr_withholding96#. module: l10n_ve_islr_withholding
91#: help:account.invoice,islr_wh_doc_id:097#: help:account.invoice,islr_wh_doc_id:0
92#: help:islr.wh.doc.invoices,islr_wh_doc_id:098#: help:islr.wh.doc.invoices,islr_wh_doc_id:0
93#: help:islr.wh.doc.line,islr_wh_doc_id:099#: help:islr.wh.doc.line,islr_wh_doc_id:0
94msgid "Document Retention income tax generated from this bill"100msgid "Document Retention income tax generated from this bill"
95msgstr "Documento de Retención de ISLR generado a partir de esta factura"101msgstr "Document Retention income tax generated from this bill"
96102
97#. module: l10n_ve_islr_withholding103#. module: l10n_ve_islr_withholding
98#: help:islr.rates,nature:0104#: help:islr.rates,nature:0
99msgid "Indicates whether a person is nature or legal"105msgid "Indicates whether a person is nature or legal"
100msgstr "Indica si una persona es Natural o Juridica"106msgstr "Indicates whether a person is nature or legal"
101107
102#. module: l10n_ve_islr_withholding108#. module: l10n_ve_islr_withholding
103#: field:islr.wh.doc,company_id:0109#: field:islr.wh.doc,company_id:0
@@ -105,98 +111,97 @@
105#: field:islr.xml.wh.doc,company_id:0111#: field:islr.xml.wh.doc,company_id:0
106#: help:islr.xml.wh.doc,company_id:0112#: help:islr.xml.wh.doc,company_id:0
107msgid "Company"113msgid "Company"
108msgstr "Compañía"114msgstr "Company"
109115
110#. module: l10n_ve_islr_withholding116#. module: l10n_ve_islr_withholding
111#: view:islr.wh.doc:0117#: help:islr.wh.doc.line,retention_rate:0
112msgid "Set to Draft"118msgid "Withhold rate has been applied to the invoice"
113msgstr "Cambiar a Borrador"119msgstr "Withhold rate has been applied to the invoice"
114
115#. module: l10n_ve_islr_withholding
116#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_ve_islr_withholding.action_wh_islr_supplier
117msgid "With Supplier Withholding you can manage document withholding issued to your suppliers. OpenERP can also generate document withholding automatically from invoices. To generate the withholding income you must confirm and validate the document withholding."
118msgstr "A través de Retención de ISLR de proveedores usted prodrá gestionar el documento de retención emitido para sus proveedores. OpenERP también puede generar el documento de retención automáticamente desde la factura de proveedor. Para generar la retención se debe confirmar y validar el documento de retención."
119120
120#. module: l10n_ve_islr_withholding121#. module: l10n_ve_islr_withholding
121#: field:islr.xml.wh.line,control_number:0122#: field:islr.xml.wh.line,control_number:0
122msgid "Control Number"123msgid "Control Number"
123msgstr "Número de Control"124msgstr "Control Number"
124125
125#. module: l10n_ve_islr_withholding126#. module: l10n_ve_islr_withholding
126#: field:islr.rates,wh_perc:0127#: field:islr.rates,wh_perc:0
127msgid "Percentage Amount"128msgid "Percentage Amount"
128msgstr "Monto Porcentual"129msgstr "Percentage Amount"
129130
130#. module: l10n_ve_islr_withholding131#. module: l10n_ve_islr_withholding
131#: help:islr.xml.wh.line,rate_id:0132#: help:islr.xml.wh.line,rate_id:0
132msgid "Person type"133msgid "Person type"
133msgstr "Tipo de Ṕersona"134msgstr "Person type"
134135
135#. module: l10n_ve_islr_withholding136#. module: l10n_ve_islr_withholding
136#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:170137#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:171
137#, python-format138#, python-format
138msgid "Impossible withholding income, because the partner '%s' has not fiscal direction set!."139msgid "Impossible withholding income, because the partner '%s' has not fiscal direction set!."
139msgstr "Imposible realizar Comprobante de Retención de ISLR, debido a que el partner '%s' no tiene dirección fiscal asociada!."140msgstr "Impossible withholding income, because the partner '%s' has not fiscal direction set!."
140141
141#. module: l10n_ve_islr_withholding142#. module: l10n_ve_islr_withholding
142#: view:islr.wh.doc.line:0143#: view:islr.wh.doc.line:0
143msgid "Lines Withholding Income"144msgid "Lines Withholding Income"
144msgstr "Líneas de Retención de ISLR"145msgstr "Lines Withholding Income"
145146
146#. module: l10n_ve_islr_withholding147#. module: l10n_ve_islr_withholding
147#: help:islr.wh.doc.line,name:0148#: help:islr.wh.doc.line,name:0
148msgid "Description of the voucher line"149msgid "Description of the voucher line"
149msgstr "Descripción de la línea del comprobante"150msgstr "Description of the voucher line"
150151
151#. module: l10n_ve_islr_withholding152#. module: l10n_ve_islr_withholding
152#: view:islr.wh.doc:0153#: view:islr.wh.doc:0
153#: selection:islr.wh.doc,state:0154#: selection:islr.wh.doc,state:0
154msgid "To Process"155msgid "To Process"
155msgstr "Para Procesar"156msgstr "To Process"
156157
157#. module: l10n_ve_islr_withholding158#. module: l10n_ve_islr_withholding
158#: field:islr.wh.concept,property_retencion_islr_receivable:0159#: field:islr.wh.concept,property_retencion_islr_receivable:0
159msgid "Sale account withhold income"160msgid "Sale account withhold income"
160msgstr "Cuenta contable de ISLR (venta)"161msgstr "Sale account withhold income"
161162
162#. module: l10n_ve_islr_withholding163#. module: l10n_ve_islr_withholding
163#: field:islr.wh.doc,account_id:0164#: field:islr.wh.doc,account_id:0
164msgid "Account"165msgid "Account"
165msgstr "Cuenta"166msgstr "Account"
166167
167#. module: l10n_ve_islr_withholding168#. module: l10n_ve_islr_withholding
168#: help:islr.wh.doc,currency_id:0169#: help:islr.wh.doc,currency_id:0
169msgid "Currency in which the transaction takes place"170msgid "Currency in which the transaction takes place"
170msgstr "Moneda con la cual la transacción se lleva a cabo"171msgstr "Currency in which the transaction takes place"
171172
172#. module: l10n_ve_islr_withholding173#. module: l10n_ve_islr_withholding
173#: help:islr.rates,concept_id:0174#: help:islr.rates,concept_id:0
174#: help:islr.wh.doc.line,concept_id:0175#: help:islr.wh.doc.line,concept_id:0
175#: help:islr.xml.wh.line,concept_id:0176#: help:islr.xml.wh.line,concept_id:0
176#: help:purchase.order.line,concept_id:0
177#: help:sale.order.line,concept_id:0
178msgid "Withhold concept associated with this rate"177msgid "Withhold concept associated with this rate"
179msgstr "Concepto de Retención asociado a esta tasa"178msgstr "Withhold concept associated with this rate"
180179
181#. module: l10n_ve_islr_withholding180#. module: l10n_ve_islr_withholding
182#: field:islr.rates,minimum:0181#: field:islr.rates,minimum:0
183msgid "Min. Amount"182msgid "Min. Amount"
184msgstr "Monto Mínimo"183msgstr "Min. Amount"
185184
186#. module: l10n_ve_islr_withholding185#. module: l10n_ve_islr_withholding
187#: help:islr.xml.wh.line,porcent_rete:0186#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_cualquie_cosa_menos_sueldos
188msgid "Percentage of Withhold"187msgid "Cualquier otra Comisión distintas a Remuneraciones accesorias de los sueldos, salarios y demás remuneraciones similares"
189msgstr "Porcentaje de Retención"188msgstr "Cualquier otra Comisión distintas a Remuneraciones accesorias de los sueldos, salarios y demás remuneraciones similares"
190189
191#. module: l10n_ve_islr_withholding190#. module: l10n_ve_islr_withholding
192#: help:islr.wh.doc.line,move_id:0191#: help:islr.wh.doc.line,move_id:0
193msgid "Accounting voucher"192msgid "Accounting voucher"
194msgstr "Comprobante Contable"193msgstr "Accounting voucher"
195194
196#. module: l10n_ve_islr_withholding195#. module: l10n_ve_islr_withholding
197#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_purchase_order196#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_pagos_de_servicios_publicitarios
198msgid "Purchase Order"197msgid "Pagos por Servicios de Publicidad y Propaganda y la Cesión de la Venta de Espacios para tales fines"
199msgstr "Pedido de compra"198msgstr "Pagos por Servicios de Publicidad y Propaganda y la Cesión de la Venta de Espacios para tales fines"
199
200#. module: l10n_ve_islr_withholding
201#: view:islr.wh.concept:0
202#: field:islr.wh.concept,withholdable:0
203msgid "Withhold"
204msgstr "Withhold"
200205
201#. module: l10n_ve_islr_withholding206#. module: l10n_ve_islr_withholding
202#: report:voucher.wh.islr:0207#: report:voucher.wh.islr:0
@@ -206,7 +211,7 @@
206#. module: l10n_ve_islr_withholding211#. module: l10n_ve_islr_withholding
207#: field:islr.wh.doc.line,amount:0212#: field:islr.wh.doc.line,amount:0
208msgid "Amount"213msgid "Amount"
209msgstr "Monto"214msgstr "Amount"
210215
211#. module: l10n_ve_islr_withholding216#. module: l10n_ve_islr_withholding
212#: report:list.wh.islr:0217#: report:list.wh.islr:0
@@ -222,17 +227,22 @@
222#: selection:islr.wh.doc,state:0227#: selection:islr.wh.doc,state:0
223#: selection:islr.xml.wh.doc,state:0228#: selection:islr.xml.wh.doc,state:0
224msgid "Cancelled"229msgid "Cancelled"
225msgstr "Cacelado"230msgstr "Cancelled"
231
232#. module: l10n_ve_islr_withholding
233#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_hprof_mancomunados_no_mercantiles
234msgid "Honorarios Profesionales Mancomunados No Mercantiles"
235msgstr "Honorarios Profesionales Mancomunados No Mercantiles"
226236
227#. module: l10n_ve_islr_withholding237#. module: l10n_ve_islr_withholding
228#: help:islr.wh.doc.line,invoice_id:0238#: help:islr.wh.doc.line,invoice_id:0
229msgid "Invoice to withhold"239msgid "Invoice to withhold"
230msgstr "Factura a Retener"240msgstr "Invoice to withhold"
231241
232#. module: l10n_ve_islr_withholding242#. module: l10n_ve_islr_withholding
233#: field:islr.xml.wh.line,partner_vat:0243#: field:islr.xml.wh.line,partner_vat:0
234msgid "VAT"244msgid "VAT"
235msgstr "Impuesto"245msgstr "VAT"
236246
237#. module: l10n_ve_islr_withholding247#. module: l10n_ve_islr_withholding
238#: report:voucher.wh.islr:0248#: report:voucher.wh.islr:0
@@ -245,37 +255,47 @@
245msgstr "TOTAL BASE IMPONIBLE"255msgstr "TOTAL BASE IMPONIBLE"
246256
247#. module: l10n_ve_islr_withholding257#. module: l10n_ve_islr_withholding
248#: help:islr.xml.wh.line,control_number:0
249msgid "Reference"
250msgstr "Referencia"
251
252#. module: l10n_ve_islr_withholding
253#: view:islr.wh.doc:0258#: view:islr.wh.doc:0
254msgid "Invoices Withhelds"259msgid "Invoices Withhelds"
255msgstr "Facturas Retenidas"260msgstr "Invoices Withhelds"
261
262#. module: l10n_ve_islr_withholding
263#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_demo2
264msgid "DEMO Cualquier otra Comisión distintas a Remuneraciones accesorias de los sueldos, salarios y demás remuneraciones similares"
265msgstr "DEMO Cualquier otra Comisión distintas a Remuneraciones accesorias de los sueldos, salarios y demás remuneraciones similares"
266
267#. module: l10n_ve_islr_withholding
268#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_pago_contratistas
269msgid "Pagos a Empresas Contratistas o Subcontratistas domiciliadas o no en el país, por la ejecución de obras o de la prestación de servicios en base a valuaciones y ordenes de pago"
270msgstr "Pagos a Empresas Contratistas o Subcontratistas domiciliadas o no en el país, por la ejecución de obras o de la prestación de servicios en base a valuaciones y ordenes de pago"
256271
257#. module: l10n_ve_islr_withholding272#. module: l10n_ve_islr_withholding
258#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_islr_withholding.action_wh_islr_customer273#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_islr_withholding.action_wh_islr_customer
259#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_islr_withholding.menu_action_wh_islr_customer274#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_islr_withholding.menu_action_wh_islr_customer
260#: view:islr.wh.doc:0275#: view:islr.wh.doc:0
261msgid "Customer Withholding Income"276msgid "Customer Withholding Income"
262msgstr "Retención de ISLR de Cliente"277msgstr "Customer Withholding Income"
263278
264#. module: l10n_ve_islr_withholding279#. module: l10n_ve_islr_withholding
265#: help:islr.wh.doc,date_uid:0280#: help:islr.wh.doc,date_uid:0
266msgid "Voucher date"281msgid "Voucher date"
267msgstr "Fecha del Comprobante"282msgstr "Voucher date"
283
284#. module: l10n_ve_islr_withholding
285#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_loterias_e_hipodromos
286msgid "Ganancias obtenidas por premios de Loterías y de Hipódromos"
287msgstr "Ganancias obtenidas por premios de Loterías y de Hipódromos"
268288
269#. module: l10n_ve_islr_withholding289#. module: l10n_ve_islr_withholding
270#: constraint:res.partner:0290#: constraint:res.partner:0
271msgid "Error ! The partner does not have an invoice address. "291msgid "Error ! The partner does not have an invoice address. "
272msgstr "Error ! No ha definido una direccion fiscal. "292msgstr "Error ! The partner does not have an invoice address. "
273293
274#. module: l10n_ve_islr_withholding294#. module: l10n_ve_islr_withholding
275#: help:islr.rates,code:0295#: help:islr.rates,code:0
276#: help:islr.xml.wh.line,concept_code:0296#: help:islr.xml.wh.line,concept_code:0
277msgid "Concept code"297msgid "Concept code"
278msgstr "Código del Concepto"298msgstr "Concept code"
279299
280#. module: l10n_ve_islr_withholding300#. module: l10n_ve_islr_withholding
281#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_res_partner301#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_res_partner
@@ -283,28 +303,28 @@
283#: field:islr.wh.doc,partner_id:0303#: field:islr.wh.doc,partner_id:0
284#: field:islr.xml.wh.line,partner_id:0304#: field:islr.xml.wh.line,partner_id:0
285msgid "Partner"305msgid "Partner"
286msgstr "Empresa"306msgstr "Partner"
287307
288#. module: l10n_ve_islr_withholding308#. module: l10n_ve_islr_withholding
289#: help:islr.wh.concept,withholdable:0309#: help:islr.wh.concept,withholdable:0
290msgid "Check if the concept withholding is withheld or not."310msgid "Check if the concept withholding is withheld or not."
291msgstr "Selecciona si el concepto de retención es retenible"311msgstr "Check if the concept withholding is withheld or not."
292312
293#. module: l10n_ve_islr_withholding313#. module: l10n_ve_islr_withholding
294#: field:islr.wh.doc.line,move_id:0314#: field:islr.wh.doc.line,move_id:0
295msgid "Journal Entry"315msgid "Journal Entry"
296msgstr "Asiento"316msgstr "Journal Entry"
297317
298#. module: l10n_ve_islr_withholding318#. module: l10n_ve_islr_withholding
299#: help:islr.wh.doc,partner_id:0319#: help:islr.wh.doc,partner_id:0
300#: help:islr.xml.wh.line,partner_id:0320#: help:islr.xml.wh.line,partner_id:0
301msgid "Partner object of withholding"321msgid "Partner object of withholding"
302msgstr "Empresa objecto de retención"322msgstr "Partner object of withholding"
303323
304#. module: l10n_ve_islr_withholding324#. module: l10n_ve_islr_withholding
305#: field:islr.wh.doc,amount_total_ret:0325#: field:islr.wh.doc,amount_total_ret:0
306msgid "Amount Total"326msgid "Amount Total"
307msgstr "Monto Total"327msgstr "Amount Total"
308328
309#. module: l10n_ve_islr_withholding329#. module: l10n_ve_islr_withholding
310#: view:islr.wh.doc:0330#: view:islr.wh.doc:0
@@ -312,54 +332,58 @@
312#: view:islr.xml.wh.doc:0332#: view:islr.xml.wh.doc:0
313#: selection:islr.xml.wh.doc,state:0333#: selection:islr.xml.wh.doc,state:0
314msgid "Confirmed"334msgid "Confirmed"
315msgstr "Confirmado"335msgstr "Confirmed"
316336
317#. module: l10n_ve_islr_withholding337#. module: l10n_ve_islr_withholding
318#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_islr_withholding.action_wh_islr_supplier338#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_islr_withholding.action_wh_islr_supplier
319#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_islr_withholding.menu_action_wh_islr_supplier339#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_islr_withholding.menu_action_wh_islr_supplier
320#: view:islr.wh.doc:0340#: view:islr.wh.doc:0
321msgid "Supplier Withholding Income"341msgid "Supplier Withholding Income"
322msgstr "Retención de ISLR de Proveedores"342msgstr "Supplier Withholding Income"
323343
324#. module: l10n_ve_islr_withholding344#. module: l10n_ve_islr_withholding
325#: view:islr.wh.doc:0
326#: view:islr.xml.wh.doc:0345#: view:islr.xml.wh.doc:0
327msgid "Confirm"346msgid "Confirm"
328msgstr "Confirmado"347msgstr "Confirm"
348
349#. module: l10n_ve_islr_withholding
350#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_seguros_prestacion
351msgid "Pagos de las Empresas de Seguro, las sociedades de corretaje de seguro y las empresas de reaseguros por la prestación de los servicios que le son propios"
352msgstr "Pagos de las Empresas de Seguro, las sociedades de corretaje de seguro y las empresas de reaseguros por la prestación de los servicios que le son propios"
329353
330#. module: l10n_ve_islr_withholding354#. module: l10n_ve_islr_withholding
331#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_islr_wh_doc_invoices355#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_islr_wh_doc_invoices
332msgid "Document and Invoice Withheld Income"356msgid "Document and Invoice Withheld Income"
333msgstr "Documentos y Facturas Retenidas de ISLR"357msgstr "Document and Invoice Withheld Income"
334358
335#. module: l10n_ve_islr_withholding359#. module: l10n_ve_islr_withholding
336#: view:islr.wh.doc:0360#: view:islr.wh.doc:0
337msgid "Accounting Date of Withhold"361msgid "Accounting Date of Withhold"
338msgstr "Fecha Contable de la Retención"362msgstr "Accounting Date of Withhold"
339363
340#. module: l10n_ve_islr_withholding364#. module: l10n_ve_islr_withholding
341#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:270365#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:270
342#, python-format366#, python-format
343msgid "Impossible withholding income,because the invoice number: '%s' has not number reference free!"367msgid "Impossible withholding income,because the invoice number: '%s' has not number reference free!"
344msgstr "Imposible realizar Comprobante de Retención ISLR, debido a que la factura número: '%s' no tiene Número de Referencia Libre!"368msgstr "Impossible withholding income,because the invoice number: '%s' has not number reference free!"
345369
346#. module: l10n_ve_islr_withholding370#. module: l10n_ve_islr_withholding
347#: field:account.invoice,islr_wh_doc_id:0371#: field:account.invoice,islr_wh_doc_id:0
348#: field:islr.wh.doc.invoices,islr_wh_doc_id:0372#: field:islr.wh.doc.invoices,islr_wh_doc_id:0
349#: field:islr.wh.doc.line,islr_wh_doc_id:0373#: field:islr.wh.doc.line,islr_wh_doc_id:0
350msgid "Withhold Document"374msgid "Withhold Document"
351msgstr "Documento de Retención"375msgstr "Withhold Document"
352376
353#. module: l10n_ve_islr_withholding377#. module: l10n_ve_islr_withholding
354#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:266378#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:273
355#, python-format379#, python-format
356msgid "Warning !"380msgid "Warning !"
357msgstr "Advertencia !"381msgstr "Warning !"
358382
359#. module: l10n_ve_islr_withholding383#. module: l10n_ve_islr_withholding
360#: selection:islr.wh.doc,type:0384#: selection:islr.wh.doc,type:0
361msgid "Supplier Invoice"385msgid "Supplier Invoice"
362msgstr "Factura de Proveedor"386msgstr "Supplier Invoice"
363387
364#. module: l10n_ve_islr_withholding388#. module: l10n_ve_islr_withholding
365#: view:islr.wh.doc:0389#: view:islr.wh.doc:0
@@ -367,49 +391,91 @@
367#: view:islr.xml.wh.doc:0391#: view:islr.xml.wh.doc:0
368#: field:islr.xml.wh.doc,state:0392#: field:islr.xml.wh.doc,state:0
369msgid "State"393msgid "State"
370msgstr "Estado"394msgstr "State"
371395
372#. module: l10n_ve_islr_withholding396#. module: l10n_ve_islr_withholding
373#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_ve_islr_withholding.action_wh_islr_customer397#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_ve_islr_withholding.action_wh_islr_customer
374msgid "With Customer Withholding you can create and manage document withholding issued to your customers. OpenERP can also generate document withholding automatically from invoices.For retention must add the invoices, process them and then validate the document."398msgid "With Customer Withholding you can create and manage document withholding issued to your customers. OpenERP can also generate document withholding automatically from invoices.For retention must add the invoices, process them and then validate the document."
375msgstr "Con la \"Retención de ISLR de Cliente\" podrá crear y gestionar los documentos de retención emitidos a sus cliente. OpenERP también puede generar los documentos de retención de forma automática desde la factura. Para realizar retención se debe añadir las facturas, procesarlas y luego validar el documento."399msgstr "With Customer Withholding you can create and manage document withholding issued to your customers. OpenERP can also generate document withholding automatically from invoices.For retention must add the invoices, process them and then validate the document."
376400
377#. module: l10n_ve_islr_withholding401#. module: l10n_ve_islr_withholding
378#: field:islr.wh.concept,name:0402#: field:islr.wh.concept,name:0
379msgid "Withholding Concept"403msgid "Withholding Concept"
380msgstr "Concepto de Retención"404msgstr "Withholding Concept"
381405
382#. module: l10n_ve_islr_withholding406#. module: l10n_ve_islr_withholding
383#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_stock_picking407#: model:ir.module.module,description:l10n_ve_islr_withholding.module_meta_information
384msgid "Picking List"408msgid "\n"
385msgstr "Albarán"409" ----------Automatically Calculated Withholding Income------------\n"
386410"\n"
387#. module: l10n_ve_islr_withholding411" Steps to the firts installation:\n"
388#: help:islr.rates,minimum:0412" 1.- Create the Concept of Withholding whith their rates.\n"
389msgid "Minimum amount, from which it will determine whether you withholded"413" 2.- Assigned to services associated with the concept of retention.\n"
390msgstr "Monto mínimo a partir del cual se determina si se va a a retener"414" 3.- Check that the company withheld an agent retention. (if and so).\n"
415" 4.- Create the Concept of Withholding for when retention does not apply: RETENTION DOES NOT APPLY.\n"
416" \n"
417" For correct functioning:\n"
418" 1.- The periods must be defined with the format: 09/2011 (MM/YYYY).\n"
419" 2.- Create the accounts of Withholding Income and assing to the partner.\n"
420" 3.- Create the journal of type: islr.\n"
421" --------------------CHANGELOG-------------------------------------\n"
422" Oct 4, 2011:\n"
423" - Decoupled this module by eliminating dependencies with purchase, sale and stock.\n"
424" "
425msgstr "\n"
426" ----------Automatically Calculated Withholding Income------------\n"
427"\n"
428" Steps to the firts installation:\n"
429" 1.- Create the Concept of Withholding whith their rates.\n"
430" 2.- Assigned to services associated with the concept of retention.\n"
431" 3.- Check that the company withheld an agent retention. (if and so).\n"
432" 4.- Create the Concept of Withholding for when retention does not apply: RETENTION DOES NOT APPLY.\n"
433" \n"
434" For correct functioning:\n"
435" 1.- The periods must be defined with the format: 09/2011 (MM/YYYY).\n"
436" 2.- Create the accounts of Withholding Income and assing to the partner.\n"
437" 3.- Create the journal of type: islr.\n"
438" --------------------CHANGELOG-------------------------------------\n"
439" Oct 4, 2011:\n"
440" - Decoupled this module by eliminating dependencies with purchase, sale and stock.\n"
441" "
442
443#. module: l10n_ve_islr_withholding
444#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_exhibicion_de_peliculas
445msgid "Enriquecimientos netos de exhibición de películas, cine o la televisión"
446msgstr "Enriquecimientos netos de exhibición de películas, cine o la televisión"
391447
392#. module: l10n_ve_islr_withholding448#. module: l10n_ve_islr_withholding
393#: field:islr.wh.doc.line,retencion_islr:0449#: field:islr.wh.doc.line,retencion_islr:0
394msgid "Percentage"450msgid "Percentage"
395msgstr "Porcentaje"451msgstr "Percentage"
396452
397#. module: l10n_ve_islr_withholding453#. module: l10n_ve_islr_withholding
398#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:275454#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:282
399#, python-format455#, python-format
400msgid "Impossible withholding income, because the account for withholding of sale is not assigned to the Concept withholding '%s'!"456msgid "Impossible withholding income, because the account for withholding of sale is not assigned to the Concept withholding '%s'!"
401msgstr "Imposible realizar Retención ISLR, debido a que la cuenta contable para retención de venta no esta asignada al Concepto '%s' !!"457msgstr "Impossible withholding income, because the account for withholding of sale is not assigned to the Concept withholding '%s'!"
402458
403#. module: l10n_ve_islr_withholding459#. module: l10n_ve_islr_withholding
404#: field:islr.wh.doc,type:0460#: field:islr.wh.doc,type:0
405msgid "Type"461msgid "Type"
406msgstr "Tipo"462msgstr "Type"
407463
408#. module: l10n_ve_islr_withholding464#. module: l10n_ve_islr_withholding
409#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:193465#: field:islr.wh.doc,invoice_ids:0
466msgid "Withheld Invoices"
467msgstr "Withheld Invoices"
468
469#. module: l10n_ve_islr_withholding
470#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:194
410#, python-format471#, python-format
411msgid "Impossible withholding income, because the partner '%s' has not vat associated!"472msgid "Impossible withholding income, because the partner '%s' has not vat associated!"
412msgstr "Imposible realizar Comprobante de Retencion ISLR, debido a que el partner, '%s' no tiene RIF asociado!"473msgstr "Impossible withholding income, because the partner '%s' has not vat associated!"
474
475#. module: l10n_ve_islr_withholding
476#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_primas_seguros_reaseguros
477msgid "Enriquecimientos netos derivados de las primas de seguros y reaseguros"
478msgstr "Enriquecimientos netos derivados de las primas de seguros y reaseguros"
413479
414#. module: l10n_ve_islr_withholding480#. module: l10n_ve_islr_withholding
415#: help:islr.wh.concept,property_retencion_islr_payable:0481#: help:islr.wh.concept,property_retencion_islr_payable:0
@@ -417,59 +483,74 @@
417msgstr "This account will be used as the account where the withheld amounts shall be charged in full (Purchase) of income tax for this concept"483msgstr "This account will be used as the account where the withheld amounts shall be charged in full (Purchase) of income tax for this concept"
418484
419#. module: l10n_ve_islr_withholding485#. module: l10n_ve_islr_withholding
420#: help:account.invoice.line,wh_xml_id:0486#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_pagos_administradores_en_el_pais
421msgid "XML withhold line id"487msgid "Pagos de los Administradores de bienes Inmuebles a los arrendadores de los bienes inmuebles situados en el pais"
422msgstr "Id de la línea de retención de XML"488msgstr "Pagos de los Administradores de bienes Inmuebles a los arrendadores de los bienes inmuebles situados en el pais"
489
490#. module: l10n_ve_islr_withholding
491#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_ve_islr_withholding.action_wh_islr_supplier
492msgid "With Supplier Withholding you can manage document withholding issued to your suppliers. OpenERP can Just generate document withholding for purchase process automatically from invoices. To generate the withholding income and all accounting process you must confirm and validate the document withholding."
493msgstr "With Supplier Withholding you can manage document withholding issued to your suppliers. OpenERP can Just generate document withholding for purchase process automatically from invoices. To generate the withholding income and all accounting process you must confirm and validate the document withholding."
423494
424#. module: l10n_ve_islr_withholding495#. module: l10n_ve_islr_withholding
425#: field:islr.xml.wh.doc,xml_ids:0496#: field:islr.xml.wh.doc,xml_ids:0
426msgid "XML Document Lines"497msgid "XML Document Lines"
427msgstr "Líneas del Documento XML"498msgstr "XML Document Lines"
428499
429#. module: l10n_ve_islr_withholding500#. module: l10n_ve_islr_withholding
430#: help:islr.wh.doc,type:0501#: help:islr.wh.doc,type:0
431msgid "Voucher type"502msgid "Voucher type"
432msgstr "Tipo de Comprobante"503msgstr "Voucher type"
504
505#. module: l10n_ve_islr_withholding
506#: help:islr.xml.wh.line,account_invoice_line_id:0
507msgid "Invoice line to Withhold"
508msgstr "Invoice line to Withhold"
433509
434#. module: l10n_ve_islr_withholding510#. module: l10n_ve_islr_withholding
435#: view:islr.xml.wh.line:0511#: view:islr.xml.wh.line:0
436msgid "Supplier to Withhold"512msgid "Supplier to Withhold"
437msgstr "Proveedor a Retener"513msgstr "Supplier to Withhold"
438514
439#. module: l10n_ve_islr_withholding515#. module: l10n_ve_islr_withholding
440#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:305516#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_pago_seguros_reparacion_damage
517msgid "Pagos de las Empresas de seguros a sus contratistas por la reparación de daños sufridos por los asegurados"
518msgstr "Pagos de las Empresas de seguros a sus contratistas por la reparación de daños sufridos por los asegurados"
519
520#. module: l10n_ve_islr_withholding
521#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:312
441#, python-format522#, python-format
442msgid "Impossible change the period accountig to a withholding that has already been declared."523msgid "Impossible change the period accountig to a withholding that has already been declared."
443msgstr "Imposible cambiar el periodo contable a una retención que ya ha sido declarada."524msgstr "Impossible change the period accountig to a withholding that has already been declared."
444525
445#. module: l10n_ve_islr_withholding526#. module: l10n_ve_islr_withholding
446#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:165527#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:166
447#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:170528#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:171
448#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:193529#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:194
449#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:228530#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:229
450#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:270531#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:270
451#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:280532#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:280
452#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:452533#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:455
453#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:575534#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:282
454#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:592535#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:288
455#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:594536#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:312
456#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:275537#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:393
457#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:281538#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:410
458#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:305539#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:412
459#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/product.py:62540#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/product.py:62
460#, python-format541#, python-format
461msgid "Invalid action !"542msgid "Invalid action !"
462msgstr "Acción Inválida !"543msgstr "Invalid action !"
463544
464#. module: l10n_ve_islr_withholding545#. module: l10n_ve_islr_withholding
465#: view:islr.wh.doc:0546#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_intereses_por_personas_juridicas_o_comunidades
466msgid "Other Information"547msgid "Intereses pagados por las personas jurídicas o comunidades a cualquier otras persona natural, jurídica o comunidad"
467msgstr "Otra Informacion"548msgstr "Intereses pagados por las personas jurídicas o comunidades a cualquier otras persona natural, jurídica o comunidad"
468549
469#. module: l10n_ve_islr_withholding550#. module: l10n_ve_islr_withholding
470#: view:account.invoice:0551#: view:account.invoice:0
471msgid "Withholdings Income"552msgid "Withholdings Income"
472msgstr "Retención de ISLR"553msgstr "Withholdings Income"
473554
474#. module: l10n_ve_islr_withholding555#. module: l10n_ve_islr_withholding
475#: report:list.wh.islr:0556#: report:list.wh.islr:0
@@ -479,43 +560,63 @@
479#. module: l10n_ve_islr_withholding560#. module: l10n_ve_islr_withholding
480#: help:islr.wh.concept,name:0561#: help:islr.wh.concept,name:0
481msgid "Name of Withholding Concept, Example: Honorarios Profesionales, Comisiones a..."562msgid "Name of Withholding Concept, Example: Honorarios Profesionales, Comisiones a..."
482msgstr "Nombre del Concepto de Retención, Ejemplo: Honorarios Profesionales, Comisiones a..."563msgstr "Name of Withholding Concept, Example: Honorarios Profesionales, Comisiones a..."
483564
484#. module: l10n_ve_islr_withholding565#. module: l10n_ve_islr_withholding
485#: field:islr.xml.wh.line,islr_wh_doc_line_id:0566#: field:islr.xml.wh.line,islr_wh_doc_line_id:0
486msgid "Withholding Income Document"567msgid "Withholding Income Document"
487msgstr "Documento de Retención de ISLR"568msgstr "Withholding Income Document"
488569
489#. module: l10n_ve_islr_withholding570#. module: l10n_ve_islr_withholding
490#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:281571#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:288
491#, python-format572#, python-format
492msgid "Impossible withholding income, because the account for withholding of purchase is not assigned to the Concept withholding '%s'!"573msgid "Impossible withholding income, because the account for withholding of purchase is not assigned to the Concept withholding '%s'!"
493msgstr "Imposible realizar Retención ISLR, debido a que la cuenta contable para retención de compra no esta asignada al Concepto '%s' !"574msgstr "Impossible withholding income, because the account for withholding of purchase is not assigned to the Concept withholding '%s'!"
575
576#. module: l10n_ve_islr_withholding
577#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_hprof_sin_relacion_otras_instituciones
578msgid "Honorarios Profesionales pagados por Clínicas, Hospitales, Centros de Salud, Bufetes, Escritorios, Oficinas, Colegios Profesionales u otra Institución Profesionales No Mercantiles sin Relación de Dependencia"
579msgstr "Honorarios Profesionales pagados por Clínicas, Hospitales, Centros de Salud, Bufetes, Escritorios, Oficinas, Colegios Profesionales u otra Institución Profesionales No Mercantiles sin Relación de Dependencia"
494580
495#. module: l10n_ve_islr_withholding581#. module: l10n_ve_islr_withholding
496#: field:islr.wh.doc,number:0582#: field:islr.wh.doc,number:0
497msgid "Withhold Number"583msgid "Withhold Number"
498msgstr "Número de Retención"584msgstr "Withhold Number"
499585
500#. module: l10n_ve_islr_withholding586#. module: l10n_ve_islr_withholding
501#: help:islr.wh.doc.line,islr_rates_id:0587#: help:islr.wh.doc.line,islr_rates_id:0
502msgid "Withhold rates"588msgid "Withhold rates"
503msgstr "Tasas"589msgstr "Withhold rates"
590
591#. module: l10n_ve_islr_withholding
592#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_sueldos_y_salarios
593msgid "Sueldos y Salarios"
594msgstr "Sueldos y Salarios"
595
596#. module: l10n_ve_islr_withholding
597#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_tarjetas_de_credito_gasolina
598msgid "Pagos de las Empresas Emisoras de Tarjetas de Crédito por la venta de Gasolina en las Estaciones de Servicio"
599msgstr "Pagos de las Empresas Emisoras de Tarjetas de Crédito por la venta de Gasolina en las Estaciones de Servicio"
504600
505#. module: l10n_ve_islr_withholding601#. module: l10n_ve_islr_withholding
506#: help:islr.wh.doc.line,retencion_islr:0602#: help:islr.wh.doc.line,retencion_islr:0
507msgid "Withholding percentage"603msgid "Withholding percentage"
508msgstr "Porcentaje de Retención"604msgstr "Withholding percentage"
605
606#. module: l10n_ve_islr_withholding
607#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_pago_arrendadores_en_el_pais
608msgid "Pagos a los arrendadores de los bienes inmuebles situados en el país"
609msgstr "Pagos a los arrendadores de los bienes inmuebles situados en el país"
509610
510#. module: l10n_ve_islr_withholding611#. module: l10n_ve_islr_withholding
511#: help:islr.rates,subtract:0612#: help:islr.rates,subtract:0
512msgid "Amount to subtract from the total amount to withhold, Amount Percentage withhold ..... This subtrahend only applied the first time you perform withhold "613msgid "Amount to subtract from the total amount to withhold, Amount Percentage withhold ..... This subtrahend only applied the first time you perform withhold "
513msgstr "Cantidad a restar del monto total a retener,..Monto Porcentual de Retención... Este sustraendo solo se aplicará la primera vez que se realiza la retención"614msgstr "Amount to subtract from the total amount to withhold, Amount Percentage withhold ..... This subtrahend only applied the first time you perform withhold "
514615
515#. module: l10n_ve_islr_withholding616#. module: l10n_ve_islr_withholding
516#: field:islr.wh.concept,property_retencion_islr_payable:0617#: field:islr.wh.concept,property_retencion_islr_payable:0
517msgid "Purchase account withhold income"618msgid "Purchase account withhold income"
518msgstr "Cuenta contable de ISLR (compra)"619msgstr "Purchase account withhold income"
519620
520#. module: l10n_ve_islr_withholding621#. module: l10n_ve_islr_withholding
521#: report:voucher.wh.islr:0622#: report:voucher.wh.islr:0
@@ -526,27 +627,27 @@
526#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_account_invoice_line627#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_account_invoice_line
527#: field:islr.xml.wh.line,account_invoice_line_id:0628#: field:islr.xml.wh.line,account_invoice_line_id:0
528msgid "Invoice Line"629msgid "Invoice Line"
529msgstr "Línea factura"630msgstr "Invoice Line"
530631
531#. module: l10n_ve_islr_withholding632#. module: l10n_ve_islr_withholding
532#: report:voucher.wh.islr:0633#: field:islr.rates,subtract:0
533msgid "TOTAL IMPUESTO RETENIDO"634msgid "Subtrahend in Tax Units"
534msgstr "TOTAL IMPUESTO RETENIDO"635msgstr "Subtrahend in Tax Units"
535636
536#. module: l10n_ve_islr_withholding637#. module: l10n_ve_islr_withholding
537#: field:islr.xml.wh.doc,amount_total_base:0638#: field:islr.xml.wh.doc,amount_total_base:0
538msgid "Without Tax Amount Total"639msgid "Without Tax Amount Total"
539msgstr "Total de la Base Imponible"640msgstr "Without Tax Amount Total"
540641
541#. module: l10n_ve_islr_withholding642#. module: l10n_ve_islr_withholding
542#: field:islr.wh.doc,currency_id:0643#: field:islr.wh.doc,currency_id:0
543msgid "Currency"644msgid "Currency"
544msgstr "Moneda"645msgstr "Currency"
545646
546#. module: l10n_ve_islr_withholding647#. module: l10n_ve_islr_withholding
547#: selection:account.invoice,status:0648#: selection:account.invoice,status:0
548msgid "Withholding no processed"649msgid "Withholding no processed"
549msgstr "Retención no Procesada"650msgstr "Withholding no processed"
550651
551#. module: l10n_ve_islr_withholding652#. module: l10n_ve_islr_withholding
552#: report:voucher.wh.islr:0653#: report:voucher.wh.islr:0
@@ -556,7 +657,7 @@
556#. module: l10n_ve_islr_withholding657#. module: l10n_ve_islr_withholding
557#: help:account.invoice.line,concept_id:0658#: help:account.invoice.line,concept_id:0
558msgid "Concept of Withholding Income asociate this rate"659msgid "Concept of Withholding Income asociate this rate"
559msgstr "Concepto de Retención asociado a esta tasa"660msgstr "Concept of Withholding Income asociate this rate"
560661
561#. module: l10n_ve_islr_withholding662#. module: l10n_ve_islr_withholding
562#: report:voucher.wh.islr:0663#: report:voucher.wh.islr:0
@@ -566,12 +667,17 @@
566#. module: l10n_ve_islr_withholding667#. module: l10n_ve_islr_withholding
567#: selection:account.invoice,status:0668#: selection:account.invoice,status:0
568msgid "Processed withholding, xml Line generated"669msgid "Processed withholding, xml Line generated"
569msgstr "Retención Procesada, Linea de xml generada"670msgstr "Processed withholding, xml Line generated"
671
672#. module: l10n_ve_islr_withholding
673#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_pagos_seguros_a_clinicas
674msgid "Pagos de las Empresas de Seguros a Clínicas, Hospitales y/o Centros de Salud por la Atención Médica a sus Asegurados"
675msgstr "Pagos de las Empresas de Seguros a Clínicas, Hospitales y/o Centros de Salud por la Atención Médica a sus Asegurados"
570676
571#. module: l10n_ve_islr_withholding677#. module: l10n_ve_islr_withholding
572#: view:islr.wh.doc:0678#: view:islr.wh.doc:0
573msgid "Search Withholding Income"679msgid "Search Withholding Income"
574msgstr "Búsqueda - Documento de ISLR"680msgstr "Search Withholding Income"
575681
576#. module: l10n_ve_islr_withholding682#. module: l10n_ve_islr_withholding
577#: view:islr.wh.concept:0683#: view:islr.wh.concept:0
@@ -581,38 +687,48 @@
581#: view:islr.xml.wh.doc:0687#: view:islr.xml.wh.doc:0
582#: field:islr.xml.wh.doc,user_id:0688#: field:islr.xml.wh.doc,user_id:0
583msgid "Salesman"689msgid "Salesman"
584msgstr "Vendedor"690msgstr "Salesman"
691
692#. module: l10n_ve_islr_withholding
693#: help:islr.xml.wh.line,control_number:0
694msgid "Reference"
695msgstr "Reference"
696
697#. module: l10n_ve_islr_withholding
698#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_juegos_y_apuestas
699msgid "Ganancias obtenidas por juegos y apuestas"
700msgstr "Ganancias obtenidas por juegos y apuestas"
701
702#. module: l10n_ve_islr_withholding
703#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_tarjetas_de_credito_cualquier_concepto
704msgid "Pagos de las Empresas Emisoras de Tarjetas de Credito o Concumo por la venta de bienes y servicios o cualquier otro concepto"
705msgstr "Pagos de las Empresas Emisoras de Tarjetas de Credito o Concumo por la venta de bienes y servicios o cualquier otro concepto"
585706
586#. module: l10n_ve_islr_withholding707#. module: l10n_ve_islr_withholding
587#: field:islr.xml.wh.line,rate_id:0708#: field:islr.xml.wh.line,rate_id:0
588msgid "Person Type"709msgid "Person Type"
589msgstr "Tipo de Persona"710msgstr "Person Type"
590711
591#. module: l10n_ve_islr_withholding712#. module: l10n_ve_islr_withholding
592#: field:islr.xml.wh.line,sustract:0713#: field:islr.xml.wh.line,sustract:0
593#: help:islr.xml.wh.line,sustract:0714#: help:islr.xml.wh.line,sustract:0
594msgid "Subtrahend"715msgid "Subtrahend"
595msgstr "Sustraendo"716msgstr "Subtrahend"
596717
597#. module: l10n_ve_islr_withholding718#. module: l10n_ve_islr_withholding
598#: constraint:product.template:0719#: constraint:product.template:0
599msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."720msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
600msgstr "Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma categoría."721msgstr "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
601
602#. module: l10n_ve_islr_withholding
603#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_purchase_order_line
604msgid "Purchase Order Line"
605msgstr "Línea pedido de compra"
606722
607#. module: l10n_ve_islr_withholding723#. module: l10n_ve_islr_withholding
608#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_ve_islr_withholding.action_wh_islr_concept724#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_ve_islr_withholding.action_wh_islr_concept
609msgid "With \"Concept of Withholding Income\" you can create and manage the concept of wittholding income. For each concept is to create and manage rates associated."725msgid "With \"Concept of Withholding Income\" you can create and manage the concept of wittholding income. For each concept is to create and manage rates associated."
610msgstr "A través de \"Concepto de Retención de ISLR\" usted podrá crear y gestionar los conceptos de retención de ISLR. Por cada concepto se puede crear y gestionar las tasas asociadas."726msgstr "With \"Concept of Withholding Income\" you can create and manage the concept of wittholding income. For each concept is to create and manage rates associated."
611727
612#. module: l10n_ve_islr_withholding728#. module: l10n_ve_islr_withholding
613#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_islr_wh_doc_line729#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_islr_wh_doc_line
614msgid "Lines of Document Withholding Income"730msgid "Lines of Document Withholding Income"
615msgstr "Líneas del Documento de Retención de ISLR"731msgstr "Lines of Document Withholding Income"
616732
617#. module: l10n_ve_islr_withholding733#. module: l10n_ve_islr_withholding
618#: view:islr.wh.doc:0734#: view:islr.wh.doc:0
@@ -620,7 +736,7 @@
620#: view:islr.xml.wh.doc:0736#: view:islr.xml.wh.doc:0
621#: selection:islr.xml.wh.doc,state:0737#: selection:islr.xml.wh.doc,state:0
622msgid "Draft"738msgid "Draft"
623msgstr "Borrador"739msgstr "Draft"
624740
625#. module: l10n_ve_islr_withholding741#. module: l10n_ve_islr_withholding
626#: help:islr.wh.concept,property_retencion_islr_receivable:0742#: help:islr.wh.concept,property_retencion_islr_receivable:0
@@ -631,12 +747,7 @@
631#: field:islr.rates,code:0747#: field:islr.rates,code:0
632#: field:islr.xml.wh.line,concept_code:0748#: field:islr.xml.wh.line,concept_code:0
633msgid "Concept Code"749msgid "Concept Code"
634msgstr "Código del Concepto"750msgstr "Concept Code"
635
636#. module: l10n_ve_islr_withholding
637#: selection:account.invoice,status:0
638msgid "Not exceed the rate,xml Line generated"
639msgstr "El monto no excede lo indicado en la Tasa. Línea de xml generada"
640751
641#. module: l10n_ve_islr_withholding752#. module: l10n_ve_islr_withholding
642#: report:voucher.wh.islr:0753#: report:voucher.wh.islr:0
@@ -644,61 +755,61 @@
644msgstr "% Rete."755msgstr "% Rete."
645756
646#. module: l10n_ve_islr_withholding757#. module: l10n_ve_islr_withholding
647#: help:islr.wh.doc.line,retention_rate:0
648msgid "Withhold rate has been applied to the invoice"
649msgstr "Porcentaje de Retención para aplicar a la factura"
650
651#. module: l10n_ve_islr_withholding
652#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_sale_order_line
653msgid "Sales Order Line"
654msgstr "Línea pedido de venta"
655
656#. module: l10n_ve_islr_withholding
657#: help:islr.xml.wh.line,wh:0758#: help:islr.xml.wh.line,wh:0
658msgid "Withheld amount to partner"759msgid "Withheld amount to partner"
659msgstr "Monto Retenido a la Empresa"760msgstr "Withheld amount to partner"
660761
661#. module: l10n_ve_islr_withholding762#. module: l10n_ve_islr_withholding
662#: field:account.invoice,status:0763#: field:account.invoice,status:0
663msgid "Status"764msgid "Status"
664msgstr "Estatus"765msgstr "Status"
766
767#. module: l10n_ve_islr_withholding
768#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_demo1
769msgid "DEMO Honorarios Profesionales No Mercantiles"
770msgstr "DEMO Honorarios Profesionales No Mercantiles"
665771
666#. module: l10n_ve_islr_withholding772#. module: l10n_ve_islr_withholding
667#: field:islr.rates,nature:0773#: field:islr.rates,nature:0
668msgid "Nature"774msgid "Nature"
669msgstr "Naturaleza"775msgstr "Nature"
670776
671#. module: l10n_ve_islr_withholding777#. module: l10n_ve_islr_withholding
672#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_ve_islr_withholding.list_report_withholding_islr778#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_ve_islr_withholding.list_report_withholding_islr
673#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_islr_withholding.menu_wh_configuration_islr779#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_islr_withholding.menu_wh_configuration_islr
674#: view:res.partner:0780#: view:res.partner:0
675msgid "Withholding Income"781msgid "Withholding Income"
676msgstr "Retención de ISLR"782msgstr "Withholding Income"
783
784#. module: l10n_ve_islr_withholding
785#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_servicios_tecnologicos
786msgid "Enriquecimientos obtenidos por Servicios Tecnológicos utilizados en el país o cedidos a terceros"
787msgstr "Enriquecimientos obtenidos por Servicios Tecnológicos utilizados en el país o cedidos a terceros"
677788
678#. module: l10n_ve_islr_withholding789#. module: l10n_ve_islr_withholding
679#: help:islr.rates,residence:0790#: help:islr.rates,residence:0
680msgid "Indicates whether a person is resident, compared with the direction of the Company"791msgid "Indicates whether a person is resident, compared with the direction of the Company"
681msgstr "Seleccionar si la empresa es residenciada, de acuerdo a la dirección de la compañía"792msgstr "Indicates whether a person is resident, compared with the direction of the Company"
682793
683#. module: l10n_ve_islr_withholding794#. module: l10n_ve_islr_withholding
684#: help:islr.wh.doc,date_ret:0795#: help:islr.wh.doc,date_ret:0
685msgid "Keep empty to use the current date"796msgid "Keep empty to use the current date"
686msgstr "Dejar en blanco para usar la fecha actual"797msgstr "Keep empty to use the current date"
687798
688#. module: l10n_ve_islr_withholding799#. module: l10n_ve_islr_withholding
689#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_islr_wh_doc800#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_islr_wh_doc
690msgid "Document Withholding Income"801msgid "Document Withholding Income"
691msgstr "Documento de Retención de ISLR"802msgstr "Document Withholding Income"
692803
693#. module: l10n_ve_islr_withholding804#. module: l10n_ve_islr_withholding
694#: help:product.template,concept_id:0805#: help:product.template,concept_id:0
695msgid "Concept Withholding Income to apply to the service"806msgid "Concept Withholding Income to apply to the service"
696msgstr "Concepto de Retención a aplicar para el servicio"807msgstr "Concept Withholding Income to apply to the service"
697808
698#. module: l10n_ve_islr_withholding809#. module: l10n_ve_islr_withholding
699#: view:islr.xml.wh.doc:0810#: view:islr.xml.wh.doc:0
700msgid "Lines Withholding for XML"811msgid "Lines Withholding for XML"
701msgstr "Líneas de Retención para el XML"812msgstr "Lines Withholding for XML"
702813
703#. module: l10n_ve_islr_withholding814#. module: l10n_ve_islr_withholding
704#: report:list.wh.islr:0815#: report:list.wh.islr:0
@@ -708,12 +819,12 @@
708#. module: l10n_ve_islr_withholding819#. module: l10n_ve_islr_withholding
709#: help:islr.xml.wh.line,base:0820#: help:islr.xml.wh.line,base:0
710msgid "Taxable"821msgid "Taxable"
711msgstr "Imponible"822msgstr "Taxable"
712823
713#. module: l10n_ve_islr_withholding824#. module: l10n_ve_islr_withholding
714#: help:islr.rates,wh_perc:0825#: help:islr.rates,wh_perc:0
715msgid "The percentage to apply to taxable withold income throw the amount to withhold"826msgid "The percentage to apply to taxable withold income throw the amount to withhold"
716msgstr "Porcentaje que se aplica a la Base Imponible de Retención, para arrojar el monto total a retener"827msgstr "The percentage to apply to taxable withold income throw the amount to withhold"
717828
718#. module: l10n_ve_islr_withholding829#. module: l10n_ve_islr_withholding
719#: report:list.wh.islr:0830#: report:list.wh.islr:0
@@ -723,12 +834,12 @@
723#. module: l10n_ve_islr_withholding834#. module: l10n_ve_islr_withholding
724#: help:islr.xml.wh.doc,amount_total_base:0835#: help:islr.xml.wh.doc,amount_total_base:0
725msgid "Total without taxes"836msgid "Total without taxes"
726msgstr "Total Base Imponible"837msgstr "Total without taxes"
727838
728#. module: l10n_ve_islr_withholding839#. module: l10n_ve_islr_withholding
729#: field:islr.xml.wh.line,porcent_rete:0840#: field:islr.xml.wh.line,porcent_rete:0
730msgid "% Withhold"841msgid "% Withhold"
731msgstr "% Retención"842msgstr "% Withhold"
732843
733#. module: l10n_ve_islr_withholding844#. module: l10n_ve_islr_withholding
734#: report:voucher.wh.islr:0845#: report:voucher.wh.islr:0
@@ -743,7 +854,7 @@
743#. module: l10n_ve_islr_withholding854#. module: l10n_ve_islr_withholding
744#: view:islr.xml.wh.doc:0855#: view:islr.xml.wh.doc:0
745msgid "Lines Withholding"856msgid "Lines Withholding"
746msgstr "Lineas de Retención"857msgstr "Lines Withholding"
747858
748#. module: l10n_ve_islr_withholding859#. module: l10n_ve_islr_withholding
749#: report:voucher.wh.islr:0860#: report:voucher.wh.islr:0
@@ -753,27 +864,25 @@
753#. module: l10n_ve_islr_withholding864#. module: l10n_ve_islr_withholding
754#: help:islr.xml.wh.line,partner_vat:0865#: help:islr.xml.wh.line,partner_vat:0
755msgid "Partner VAT"866msgid "Partner VAT"
756msgstr "RIF de la Empresa"867msgstr "Partner VAT"
757868
758#. module: l10n_ve_islr_withholding869#. module: l10n_ve_islr_withholding
759#: help:islr.xml.wh.line,islr_xml_wh_doc:0870#: help:islr.xml.wh.line,islr_xml_wh_doc:0
760msgid "Income tax XML Doc"871msgid "Income tax XML Doc"
761msgstr "Documento de ISLR"872msgstr "Income tax XML Doc"
762873
763#. module: l10n_ve_islr_withholding874#. module: l10n_ve_islr_withholding
764#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_concept_data875#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_pub_emisoras
765msgid "RETENTION DOES NOT APPLY"876msgid "Pagos por Servicios de Publicidad Propaganda y la Cesión de la Venta de los Espacios para tales fines a Emisoras de Radio"
766msgstr "RETENTION DOES NOT APPLY"877msgstr "Pagos por Servicios de Publicidad Propaganda y la Cesión de la Venta de los Espacios para tales fines a Emisoras de Radio"
767878
768#. module: l10n_ve_islr_withholding879#. module: l10n_ve_islr_withholding
769#: field:islr.rates,concept_id:0880#: field:islr.rates,concept_id:0
770#: field:islr.wh.doc.line,concept_id:0881#: field:islr.wh.doc.line,concept_id:0
771#: field:islr.xml.wh.line,concept_id:0882#: field:islr.xml.wh.line,concept_id:0
772#: field:product.template,concept_id:0883#: field:product.template,concept_id:0
773#: field:purchase.order.line,concept_id:0
774#: field:sale.order.line,concept_id:0
775msgid "Withhold Concept"884msgid "Withhold Concept"
776msgstr "Concepto de Retención"885msgstr "Withhold Concept"
777886
778#. module: l10n_ve_islr_withholding887#. module: l10n_ve_islr_withholding
779#: view:account.invoice:0888#: view:account.invoice:0
@@ -784,54 +893,64 @@
784#: help:islr.wh.doc,state:0893#: help:islr.wh.doc,state:0
785#: help:islr.xml.wh.doc,state:0894#: help:islr.xml.wh.doc,state:0
786msgid "Voucher state"895msgid "Voucher state"
787msgstr "Estado del Comprobante"896msgstr "Voucher state"
788897
789#. module: l10n_ve_islr_withholding898#. module: l10n_ve_islr_withholding
790#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:575899#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_regalias
900msgid "Enriquecimientos obtenidos por concepto de regalías y demás participaciones analogas"
901msgstr "Enriquecimientos obtenidos por concepto de regalías y demás participaciones analogas"
902
903#. module: l10n_ve_islr_withholding
904#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:393
791#, python-format905#, python-format
792msgid "The Withholding invoice '%s' has already been done!"906msgid "The Withholding invoice '%s' has already been done!"
793msgstr "La Retención a la factura '%s' ya fue realizada!"907msgstr "The Withholding invoice '%s' has already been done!"
908
909#. module: l10n_ve_islr_withholding
910#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_hprof_no_mercantiles
911msgid "Honorarios Profesionales No Mercantiles"
912msgstr "Honorarios Profesionales No Mercantiles"
794913
795#. module: l10n_ve_islr_withholding914#. module: l10n_ve_islr_withholding
796#: help:islr.xml.wh.line,islr_wh_doc_line_id:0915#: help:islr.xml.wh.line,islr_wh_doc_line_id:0
797msgid "Withhold income document"916msgid "Withhold income document"
798msgstr "Documento de Retención de ISLR"917msgstr "Withhold income document"
799918
800#. module: l10n_ve_islr_withholding919#. module: l10n_ve_islr_withholding
801#: help:islr.wh.doc.line,amount:0920#: help:islr.wh.doc.line,amount:0
802msgid "Withheld amount"921msgid "Withheld amount"
803msgstr "Monto Retenido"922msgstr "Withheld amount"
804923
805#. module: l10n_ve_islr_withholding924#. module: l10n_ve_islr_withholding
806#: view:islr.wh.doc:0925#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_ve_islr_withholding.voucher_report_withholding_islr
807msgid "Validate"926msgid "Voucher Withholding Income"
808msgstr "Validar"927msgstr "Voucher Withholding Income"
809928
810#. module: l10n_ve_islr_withholding929#. module: l10n_ve_islr_withholding
811#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_islr_withholding.action_xml_islr930#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_islr_withholding.action_xml_islr
812#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_islr_withholding.menu_action_xml_islr931#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_islr_withholding.menu_action_xml_islr
813msgid "Generate file XML"932msgid "Generate file XML"
814msgstr "Generar Archivo XML"933msgstr "Generate file XML"
815934
816#. module: l10n_ve_islr_withholding935#. module: l10n_ve_islr_withholding
817#: view:islr.xml.wh.doc:0936#: view:islr.xml.wh.doc:0
818msgid "Invalidate"937msgid "Invalidate"
819msgstr "Anular"938msgstr "Invalidate"
820939
821#. module: l10n_ve_islr_withholding940#. module: l10n_ve_islr_withholding
822#: field:islr.wh.doc,code:0941#: field:islr.wh.doc,code:0
823msgid "Code"942msgid "Code"
824msgstr "Código"943msgstr "Code"
825944
826#. module: l10n_ve_islr_withholding945#. module: l10n_ve_islr_withholding
827#: field:islr.wh.doc.line,retention_rate:0946#: field:islr.wh.doc.line,retention_rate:0
828msgid "Withholding Rate"947msgid "Withholding Rate"
829msgstr "Tasa de Retención"948msgstr "Withholding Rate"
830949
831#. module: l10n_ve_islr_withholding950#. module: l10n_ve_islr_withholding
832#: view:islr.wh.doc:0951#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_int_prestamos_exterior
833msgid "Process"952msgid "Intereses provenientes de préstamos y otros créditos pagaderos a instituciones financieras constituidas en el exterior y no domiciliadas en el país"
834msgstr "Procesar"953msgstr "Intereses provenientes de préstamos y otros créditos pagaderos a instituciones financieras constituidas en el exterior y no domiciliadas en el país"
835954
836#. module: l10n_ve_islr_withholding955#. module: l10n_ve_islr_withholding
837#: report:list.wh.islr:0956#: report:list.wh.islr:0
@@ -844,19 +963,19 @@
844#: field:islr.xml.wh.doc,period_id:0963#: field:islr.xml.wh.doc,period_id:0
845#: field:islr.xml.wh.line,period_id:0964#: field:islr.xml.wh.line,period_id:0
846msgid "Period"965msgid "Period"
847msgstr "Periodo"966msgstr "Period"
848967
849#. module: l10n_ve_islr_withholding968#. module: l10n_ve_islr_withholding
850#: view:islr.wh.doc:0969#: view:islr.wh.doc:0
851#: field:islr.wh.doc,islr_wh_doc_id:0970#: field:islr.wh.doc,islr_wh_doc_id:0
852#: view:islr.wh.doc.invoices:0971#: view:islr.wh.doc.invoices:0
853msgid "Invoices"972msgid "Invoices"
854msgstr "Facturas"973msgstr "Invoices"
855974
856#. module: l10n_ve_islr_withholding975#. module: l10n_ve_islr_withholding
857#: help:islr.xml.wh.doc,fiscalyear_id:0976#: help:islr.xml.wh.doc,fiscalyear_id:0
858msgid "Fiscal year"977msgid "Fiscal year"
859msgstr "Año Fiscal"978msgstr "Fiscal year"
860979
861#. module: l10n_ve_islr_withholding980#. module: l10n_ve_islr_withholding
862#: view:islr.wh.doc:0981#: view:islr.wh.doc:0
@@ -864,7 +983,7 @@
864#: view:islr.xml.wh.doc:0983#: view:islr.xml.wh.doc:0
865#: selection:islr.xml.wh.doc,state:0984#: selection:islr.xml.wh.doc,state:0
866msgid "Done"985msgid "Done"
867msgstr "Realizado"986msgstr "Done"
868987
869#. module: l10n_ve_islr_withholding988#. module: l10n_ve_islr_withholding
870#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_account_invoice989#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_account_invoice
@@ -873,23 +992,23 @@
873#: field:islr.wh.doc.line,invoice_id:0992#: field:islr.wh.doc.line,invoice_id:0
874#: view:islr.xml.wh.line:0993#: view:islr.xml.wh.line:0
875msgid "Invoice"994msgid "Invoice"
876msgstr "Factura"995msgstr "Invoice"
877996
878#. module: l10n_ve_islr_withholding997#. module: l10n_ve_islr_withholding
879#: view:islr.xml.wh.doc:0998#: view:islr.xml.wh.doc:0
880msgid "Validate XML"999msgid "Validate XML"
881msgstr "Validar XML"1000msgstr "Validate XML"
8821001
883#. module: l10n_ve_islr_withholding1002#. module: l10n_ve_islr_withholding
884#: view:islr.wh.doc:01003#: view:islr.wh.doc:0
885#: view:islr.xml.wh.doc:01004#: view:islr.xml.wh.doc:0
886msgid "Cancel"1005msgid "Cancel"
887msgstr "Cancelar"1006msgstr "Cancel"
8881007
889#. module: l10n_ve_islr_withholding1008#. module: l10n_ve_islr_withholding
890#: view:islr.wh.doc.line:01009#: view:islr.wh.doc.line:0
891msgid "Detail of the Concept of Withholding Income"1010msgid "Detail of the Concept of Withholding Income"
892msgstr "Detalle del Concepto de Retención de ISLR"1011msgstr "Detail of the Concept of Withholding Income"
8931012
894#. module: l10n_ve_islr_withholding1013#. module: l10n_ve_islr_withholding
895#: report:voucher.wh.islr:01014#: report:voucher.wh.islr:0
@@ -899,71 +1018,46 @@
899#. module: l10n_ve_islr_withholding1018#. module: l10n_ve_islr_withholding
900#: view:islr.xml.wh.line:01019#: view:islr.xml.wh.line:0
901msgid "Export in XML data"1020msgid "Export in XML data"
902msgstr "Exportar datos XML"1021msgstr "Export in XML data"
9031022
904#. module: l10n_ve_islr_withholding1023#. module: l10n_ve_islr_withholding
905#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:2281024#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:229
906#, python-format1025#, python-format
907msgid "Impossible withholding income, because the Concept of Withholding associated with type line is not withheld!"1026msgid "Impossible withholding income, because the Concept of Withholding associated with type line is not withheld!"
908msgstr "Imposible realizar Comprobante de Retención ISLR, debido a que el Concepto de Retención asociado a la línea no es de tipo Retenible!"1027msgstr "Impossible withholding income, because the Concept of Withholding associated with type line is not withheld!"
9091028
910#. module: l10n_ve_islr_withholding1029#. module: l10n_ve_islr_withholding
911#: model:ir.module.module,description:l10n_ve_islr_withholding.module_meta_information1030#: selection:account.invoice,status:0
912msgid "\n"1031msgid "Not exceed the rate,xml Line generated"
913" ----------Automatically Calculated Withholding Income------------\n"1032msgstr "Not exceed the rate,xml Line generated"
914"\n"
915" Steps to the firts installation:\n"
916" 1.- Create the Concept of Withholding whith their rates.\n"
917" 2.- Assigned to services associated with the concept of retention.\n"
918" 3.- Check that the company withheld an agent retention. (if and so).\n"
919" 4.- Create the Concept of Withholding for when retention does not apply: RETENTION DOES NOT APPLY.\n"
920" \n"
921" For correct functioning:\n"
922" 1.- The periods must be defined with the format: 09/2011 (MM/YYYY).\n"
923" 2.- Create the accounts of Withholding Income and assing to the partner.\n"
924" 3.- Create the journal of type: islr.\n"
925" "
926msgstr "\n"
927" ----------Cálculo Automático del Impuesto Sobre La Renta (I.S.L.R.)------------\n"
928"\n"
929" Pasos para la primera instalación:\n"
930" 1.- Crear las cuentas contables de islr y asignarlas al concepto de retención 2.- Crear los Conceptos de Retención con las tasas asociadas.\n"
931" 3.- Asignar a los servicios el concepto de retención.\n"
932" 4.- Crear el concepto de retención para cuando no aplica retención: NO APLICA RETENCION\n"
933" 5.- Chequear que la compañía que retiene es agente de retención. (En caso de serlo).\n"
934" 6.- Crear el diario de tipo islr para la compra y para la venta. \n"
935" \n"
936" Para el correcto funcionamiento:\n"
937" 1.- Los periodos deben estar definidos con el formato: 09/2011 (MM/YYYY).\n"
938" "
9391033
940#. module: l10n_ve_islr_withholding1034#. module: l10n_ve_islr_withholding
941#: help:islr.wh.doc,journal_id:01035#: help:islr.wh.doc,journal_id:0
942msgid "Journal where accounting entries are recorded"1036msgid "Journal where accounting entries are recorded"
943msgstr "Diario donde se registran los asientos"1037msgstr "Journal where accounting entries are recorded"
9441038
945#. module: l10n_ve_islr_withholding1039#. module: l10n_ve_islr_withholding
946#: help:islr.wh.doc,period_id:01040#: help:islr.wh.doc,period_id:0
947#: help:islr.xml.wh.doc,period_id:01041#: help:islr.xml.wh.doc,period_id:0
948#: help:islr.xml.wh.line,period_id:01042#: help:islr.xml.wh.line,period_id:0
949msgid "Period when the accounts entries were done"1043msgid "Period when the accounts entries were done"
950msgstr "Periodo donde se ralizaron los asientos contables"1044msgstr "Period when the accounts entries were done"
9511045
952#. module: l10n_ve_islr_withholding1046#. module: l10n_ve_islr_withholding
953#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_islr_wh_concept1047#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_islr_wh_concept
954#: field:islr.wh.doc,concept_ids:01048#: field:islr.wh.doc,concept_ids:0
955msgid "Withholding Income Concept"1049msgid "Withholding Income Concept"
956msgstr "Concepto de Retención de ISLR"1050msgstr "Withholding Income Concept"
9571051
958#. module: l10n_ve_islr_withholding1052#. module: l10n_ve_islr_withholding
959#: selection:islr.wh.doc,type:01053#: selection:islr.wh.doc,type:0
960msgid "Customer Invoice"1054msgid "Customer Invoice"
961msgstr "Factura de Cliente"1055msgstr "Customer Invoice"
9621056
963#. module: l10n_ve_islr_withholding1057#. module: l10n_ve_islr_withholding
964#: help:islr.xml.wh.line,invoice_number:01058#: help:islr.xml.wh.line,invoice_number:0
965msgid "Number of invoice"1059msgid "Number of invoice"
966msgstr "Número de Factura"1060msgstr "Number of invoice"
9671061
968#. module: l10n_ve_islr_withholding1062#. module: l10n_ve_islr_withholding
969#: report:voucher.wh.islr:01063#: report:voucher.wh.islr:0
@@ -978,12 +1072,17 @@
978#. module: l10n_ve_islr_withholding1072#. module: l10n_ve_islr_withholding
979#: help:islr.wh.doc,name:01073#: help:islr.wh.doc,name:0
980msgid "Voucher description"1074msgid "Voucher description"
981msgstr "Descripción del Comprobante"1075msgstr "Voucher description"
9821076
983#. module: l10n_ve_islr_withholding1077#. module: l10n_ve_islr_withholding
984#: help:islr.wh.doc,account_id:01078#: help:islr.wh.doc,account_id:0
985msgid "Account Receivable or Account Payable of partner"1079msgid "Account Receivable or Account Payable of partner"
986msgstr "Cuenta por Pagar o Por Cobrar de la empresa"1080msgstr "Account Receivable or Account Payable of partner"
1081
1082#. module: l10n_ve_islr_withholding
1083#: help:islr.rates,minimum:0
1084msgid "Minimum amount, from which it will determine whether you withholded"
1085msgstr "Minimum amount, from which it will determine whether you withholded"
9871086
988#. module: l10n_ve_islr_withholding1087#. module: l10n_ve_islr_withholding
989#: report:list.wh.islr:01088#: report:list.wh.islr:0
@@ -997,14 +1096,29 @@
997msgstr "Base Imponible"1096msgstr "Base Imponible"
9981097
999#. module: l10n_ve_islr_withholding1098#. module: l10n_ve_islr_withholding
1000#: field:islr.xml.wh.line,islr_xml_wh_doc:01099#: report:voucher.wh.islr:0
1001msgid "ISLR XML Document"1100msgid "TOTAL IMPUESTO RETENIDO"
1002msgstr "Documento XML de ISLR"1101msgstr "TOTAL IMPUESTO RETENIDO"
1102
1103#. module: l10n_ve_islr_withholding
1104#: field:res.partner,islr_withholding_agent:0
1105msgid "Withholding Income Agent?"
1106msgstr "Withholding Income Agent?"
1107
1108#. module: l10n_ve_islr_withholding
1109#: view:islr.wh.doc:0
1110msgid "Other Information"
1111msgstr "Other Information"
1112
1113#. module: l10n_ve_islr_withholding
1114#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_canon_arrendamiento_bienes_en_el_pais
1115msgid "Canones de arrendamiento de Bienes Inmuebles situados en el país"
1116msgstr "Canones de arrendamiento de Bienes Inmuebles situados en el país"
10031117
1004#. module: l10n_ve_islr_withholding1118#. module: l10n_ve_islr_withholding
1005#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_product_product1119#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_product_product
1006msgid "Product"1120msgid "Product"
1007msgstr "Producto"1121msgstr "Product"
10081122
1009#. module: l10n_ve_islr_withholding1123#. module: l10n_ve_islr_withholding
1010#: report:voucher.wh.islr:01124#: report:voucher.wh.islr:0
@@ -1015,57 +1129,57 @@
1015#: field:islr.wh.doc,name:01129#: field:islr.wh.doc,name:0
1016#: field:islr.wh.doc.line,name:01130#: field:islr.wh.doc.line,name:0
1017msgid "Description"1131msgid "Description"
1018msgstr "Descripción"1132msgstr "Description"
10191133
1020#. module: l10n_ve_islr_withholding1134#. module: l10n_ve_islr_withholding
1021#: help:islr.wh.doc,amount_total_ret:01135#: help:islr.wh.doc,amount_total_ret:0
1022msgid "Total Withheld amount"1136msgid "Total Withheld amount"
1023msgstr "Monto Total Retenido"1137msgstr "Total Withheld amount"
10241138
1025#. module: l10n_ve_islr_withholding1139#. module: l10n_ve_islr_withholding
1026#: view:islr.wh.doc:01140#: view:islr.wh.doc:0
1027#: field:islr.wh.doc,journal_id:01141#: field:islr.wh.doc,journal_id:0
1028msgid "Journal"1142msgid "Journal"
1029msgstr "Diario"1143msgstr "Journal"
10301144
1031#. module: l10n_ve_islr_withholding1145#. module: l10n_ve_islr_withholding
1032#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_ve_islr_withholding.voucher_report_withholding_islr1146#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:273
1033msgid "Voucher Withholding Income"
1034msgstr "Comprobante de ISLR"
1035
1036#. module: l10n_ve_islr_withholding
1037#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:266
1038#, python-format1147#, python-format
1039msgid "Not found a fiscal period to date: '%s' please check!"1148msgid "Not found a fiscal period to date: '%s' please check!"
1040msgstr "No se encontró un periodo fiscal para la fecha: '%s' por favor verificar.!"1149msgstr "Not found a fiscal period to date: '%s' please check!"
10411150
1042#. module: l10n_ve_islr_withholding1151#. module: l10n_ve_islr_withholding
1043#: field:islr.rates,name:01152#: field:islr.rates,name:0
1044#: field:islr.wh.concept,rate_ids:01153#: field:islr.wh.concept,rate_ids:0
1045msgid "Rate"1154msgid "Rate"
1046msgstr "Tasa"1155msgstr "Rate"
10471156
1048#. module: l10n_ve_islr_withholding1157#. module: l10n_ve_islr_withholding
1049#: field:islr.rates,base:01158#: field:islr.rates,base:0
1050#: field:islr.xml.wh.line,base:01159#: field:islr.xml.wh.line,base:0
1051msgid "Without Tax Amount"1160msgid "Without Tax Amount"
1052msgstr "Total Base Imponible"1161msgstr "Without Tax Amount"
1162
1163#. module: l10n_ve_islr_withholding
1164#: help:islr.xml.wh.line,porcent_rete:0
1165msgid "Percentage of Withhold"
1166msgstr "Percentage of Withhold"
10531167
1054#. module: l10n_ve_islr_withholding1168#. module: l10n_ve_islr_withholding
1055#: field:islr.xml.wh.line,invoice_number:01169#: field:islr.xml.wh.line,invoice_number:0
1056msgid "Invoice Number"1170msgid "Invoice Number"
1057msgstr "Número de Factura"1171msgstr "Invoice Number"
10581172
1059#. module: l10n_ve_islr_withholding1173#. module: l10n_ve_islr_withholding
1060#: field:account.invoice.line,wh_xml_id:01174#: field:account.invoice.line,wh_xml_id:0
1061msgid "XML Id"1175msgid "XML Id"
1062msgstr "Id del XML"1176msgstr "XML Id"
10631177
1064#. module: l10n_ve_islr_withholding1178#. module: l10n_ve_islr_withholding
1065#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:1651179#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:166
1066#, python-format1180#, python-format
1067msgid "Impossible withholding income, because the partner '%s' country has not defined direction in fiscal!"1181msgid "Impossible withholding income, because the partner '%s' country has not defined direction in fiscal!"
1068msgstr "Imposible realizar Comprobante de Retención de ISLR, debido a que el partner '%s' no tiene país en su facturación fiscal!"1182msgstr "Impossible withholding income, because the partner '%s' country has not defined direction in fiscal!"
10691183
1070#. module: l10n_ve_islr_withholding1184#. module: l10n_ve_islr_withholding
1071#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_islr_rates1185#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_islr_rates
@@ -1084,16 +1198,16 @@
1084#. module: l10n_ve_islr_withholding1198#. module: l10n_ve_islr_withholding
1085#: field:islr.wh.doc,date_ret:01199#: field:islr.wh.doc,date_ret:0
1086msgid "Accounting Date"1200msgid "Accounting Date"
1087msgstr "Fecha Contable"1201msgstr "Accounting Date"
10881202
1089#. module: l10n_ve_islr_withholding1203#. module: l10n_ve_islr_withholding
1090#: help:account.invoice,status:01204#: help:account.invoice,status:0
1091msgid " * The 'Processed withholding, xml Line generated' state is used when a user is a withhold income is processed. \n"1205msgid " * The 'Processed withholding, xml Line generated' state is used when a user is a withhold income is processed. \n"
1092"* The 'Withholding no processed' state is when user create a invoice and withhold income is no processed. \n"1206"* The 'Withholding no processed' state is when user create a invoice and withhold income is no processed. \n"
1093"* The 'Not exceed the rate,xml Line generated' state is used when user create invoice,a invoice no exceed the minimun rate."1207"* The 'Not exceed the rate,xml Line generated' state is used when user create invoice,a invoice no exceed the minimun rate."
1094msgstr " * El estado: 'Retención Procesada, Linea de xml generada' es usado cuando se ha procesado la retención de ISLR y se ha generado la linea de XML respectiva.\n"1208msgstr " * The 'Processed withholding, xml Line generated' state is used when a user is a withhold income is processed. \n"
1095"* El estado: 'Retención no Procesada' es usado cuando no se ha generado la retención de ISLR ni la linea del archivo xml. \n"1209"* The 'Withholding no processed' state is when user create a invoice and withhold income is no processed. \n"
1096"* El estado: 'El monto no excede lo indicado en la Tasa. Linea de xml generada', es usado cuando la retención ha sido procesada pero no se supera el monto para generar el documento de retención, sin embargo si se genera la linea del xml asociada."1210"* The 'Not exceed the rate,xml Line generated' state is used when user create invoice,a invoice no exceed the minimun rate."
10971211
1098#. module: l10n_ve_islr_withholding1212#. module: l10n_ve_islr_withholding
1099#: report:voucher.wh.islr:01213#: report:voucher.wh.islr:0
@@ -1103,38 +1217,38 @@
1103#. module: l10n_ve_islr_withholding1217#. module: l10n_ve_islr_withholding
1104#: field:account.invoice.line,concept_id:01218#: field:account.invoice.line,concept_id:0
1105msgid "Withholding Concept"1219msgid "Withholding Concept"
1106msgstr "Concepto de Retención"1220msgstr "Withholding Concept"
11071221
1108#. module: l10n_ve_islr_withholding1222#. module: l10n_ve_islr_withholding
1109#: field:islr.wh.doc,invoice_ids:01223#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_asistencia_tecnica
1110msgid "Withheld Invoices"1224msgid "Enriquecimientos obtenidos por las Remuneraciones, Honorarios y Pagos análogos por Asistencia Técnica"
1111msgstr "Facturas Retenidas"1225msgstr "Enriquecimientos obtenidos por las Remuneraciones, Honorarios y Pagos análogos por Asistencia Técnica"
11121226
1113#. module: l10n_ve_islr_withholding1227#. module: l10n_ve_islr_withholding
1114#: field:islr.wh.doc.line,xml_ids:01228#: field:islr.wh.doc.line,xml_ids:0
1115msgid "XML Lines"1229msgid "XML Lines"
1116msgstr "Líneas del XML"1230msgstr "XML Lines"
11171231
1118#. module: l10n_ve_islr_withholding1232#. module: l10n_ve_islr_withholding
1119#: view:account.invoice:01233#: view:account.invoice:0
1120#: view:res.partner:01234#: view:res.partner:0
1121msgid "Withholdings"1235msgid "Withholdings"
1122msgstr "Retenciones"1236msgstr "Withholdings"
11231237
1124#. module: l10n_ve_islr_withholding1238#. module: l10n_ve_islr_withholding
1125#: view:islr.xml.wh.doc:01239#: view:islr.xml.wh.doc:0
1126msgid "Search File XML"1240msgid "Search File XML"
1127msgstr "Búsqueda - Archivo XML"1241msgstr "Search File XML"
11281242
1129#. module: l10n_ve_islr_withholding1243#. module: l10n_ve_islr_withholding
1130#: help:islr.xml.wh.line,account_invoice_line_id:01244#: field:islr.xml.wh.line,islr_xml_wh_doc:0
1131msgid "Invoice line to Withhold"1245msgid "ISLR XML Document"
1132msgstr "Línea de la Factura a retener"1246msgstr "ISLR XML Document"
11331247
1134#. module: l10n_ve_islr_withholding1248#. module: l10n_ve_islr_withholding
1135#: field:islr.rates,residence:01249#: field:islr.rates,residence:0
1136msgid "Residence"1250msgid "Residence"
1137msgstr "Residencia"1251msgstr "Residence"
11381252
1139#. module: l10n_ve_islr_withholding1253#. module: l10n_ve_islr_withholding
1140#: report:voucher.wh.islr:01254#: report:voucher.wh.islr:0
@@ -1144,76 +1258,75 @@
1144#. module: l10n_ve_islr_withholding1258#. module: l10n_ve_islr_withholding
1145#: help:islr.wh.doc,invoice_id:01259#: help:islr.wh.doc,invoice_id:0
1146msgid "Invoice to make the accounting entry"1260msgid "Invoice to make the accounting entry"
1147msgstr "Factura afectada para realizar el asiento contable"1261msgstr "Invoice to make the accounting entry"
11481262
1149#. module: l10n_ve_islr_withholding1263#. module: l10n_ve_islr_withholding
1150#: help:islr.wh.doc.invoices,invoice_id:01264#: help:islr.wh.doc.invoices,invoice_id:0
1151msgid "Withheld invoice"1265msgid "Withheld invoice"
1152msgstr "Factura Retenida"1266msgstr "Withheld invoice"
11531267
1154#. module: l10n_ve_islr_withholding1268#. module: l10n_ve_islr_withholding
1155#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_product_template1269#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_product_template
1156msgid "Product Template"1270msgid "Product Template"
1157msgstr "Plantilla producto"1271msgstr "Product Template"
11581272
1159#. module: l10n_ve_islr_withholding1273#. module: l10n_ve_islr_withholding
1160#: field:islr.xml.wh.doc,fiscalyear_id:01274#: field:islr.xml.wh.doc,fiscalyear_id:0
1161msgid "Fiscal Year"1275msgid "Fiscal Year"
1162msgstr "Año Fiscal"1276msgstr "Fiscal Year"
11631277
1164#. module: l10n_ve_islr_withholding1278#. module: l10n_ve_islr_withholding
1165#: help:islr.rates,base:01279#: help:islr.rates,base:0
1166msgid "Percentage of the amount on which to apply the withholding"1280msgid "Percentage of the amount on which to apply the withholding"
1167msgstr "Porcentaje del monto sobre el cual se aplicará la retención"1281msgstr "Percentage of the amount on which to apply the withholding"
11681282
1169#. module: l10n_ve_islr_withholding1283#. module: l10n_ve_islr_withholding
1170#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ve_islr_withholding.module_meta_information1284#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ve_islr_withholding.module_meta_information
1171msgid "Automatically Calculated Withholding Income"1285msgid "Automatically Calculated Withholding Income"
1172msgstr "Cálculo Automático del ISLR"1286msgstr "Automatically Calculated Withholding Income"
11731287
1174#. module: l10n_ve_islr_withholding1288#. module: l10n_ve_islr_withholding
1175#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_islr_xml_wh_line1289#: model:ir.model,name:l10n_ve_islr_withholding.model_islr_xml_wh_line
1176msgid "Generate XML Lines"1290msgid "Generate XML Lines"
1177msgstr "Generar Líneas XML"1291msgstr "Generate XML Lines"
1178
1179#. module: l10n_ve_islr_withholding
1180#: view:islr.wh.concept:0
1181#: field:islr.wh.concept,withholdable:0
1182msgid "Withhold"
1183msgstr "Retener"
11841292
1185#. module: l10n_ve_islr_withholding1293#. module: l10n_ve_islr_withholding
1186#: help:islr.wh.doc,code:01294#: help:islr.wh.doc,code:0
1187#: help:islr.wh.doc,number:01295#: help:islr.wh.doc,number:0
1188msgid "Voucher reference"1296msgid "Voucher reference"
1189msgstr "Referencia del Comprobante"1297msgstr "Voucher reference"
11901298
1191#. module: l10n_ve_islr_withholding1299#. module: l10n_ve_islr_withholding
1192#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:5921300#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:410
1193#, python-format1301#, python-format
1194msgid "Impossible withholding income, because the supplier '%s' withholding agent is not!"1302msgid "Impossible withholding income, because the supplier '%s' withholding agent is not!"
1195msgstr "Imposible realizar Comprobante de Retención de ISLR, debido a que el comprador '%s' no es agente de Retención!"1303msgstr "Impossible withholding income, because the supplier '%s' withholding agent is not!"
11961304
1197#. module: l10n_ve_islr_withholding1305#. module: l10n_ve_islr_withholding
1198#: help:islr.xml.wh.doc,amount_total_ret:01306#: help:islr.xml.wh.doc,amount_total_ret:0
1199msgid "Amount Total of withholding"1307msgid "Amount Total of withholding"
1200msgstr "Monto Total de Retención"1308msgstr "Amount Total of withholding"
12011309
1202#. module: l10n_ve_islr_withholding1310#. module: l10n_ve_islr_withholding
1203#: field:account.invoice.line,apply_wh:01311#: field:account.invoice.line,apply_wh:0
1204msgid "Withheld"1312msgid "Withheld"
1205msgstr "Retenido"1313msgstr "Withheld"
12061314
1207#. module: l10n_ve_islr_withholding1315#. module: l10n_ve_islr_withholding
1208#: view:islr.xml.wh.doc:01316#: view:islr.xml.wh.doc:0
1209msgid "Detail of the XML"1317msgid "Detail of the XML"
1210msgstr "Detalle del XML"1318msgstr "Detail of the XML"
12111319
1212#. module: l10n_ve_islr_withholding1320#. module: l10n_ve_islr_withholding
1213#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/product.py:621321#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/product.py:62
1214#, python-format1322#, python-format
1215msgid "Must create the concept of withholding income"1323msgid "Must create the concept of withholding income"
1216msgstr "Debe crear el concepto de retención de ISLR"1324msgstr "Must create the concept of withholding income"
1325
1326#. module: l10n_ve_islr_withholding
1327#: help:account.invoice.line,wh_xml_id:0
1328msgid "XML withhold line id"
1329msgstr "XML withhold line id"
12171330
1218#. module: l10n_ve_islr_withholding1331#. module: l10n_ve_islr_withholding
1219#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_islr_withholding.action_wh_islr_concept1332#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_islr_withholding.action_wh_islr_concept
@@ -1224,23 +1337,38 @@
1224#: view:product.product:01337#: view:product.product:0
1225#: view:product.template:01338#: view:product.template:0
1226msgid "Concept of Withholding Income"1339msgid "Concept of Withholding Income"
1227msgstr "Concepto de Retención de ISLR"1340msgstr "Concept of Withholding Income"
12281341
1229#. module: l10n_ve_islr_withholding1342#. module: l10n_ve_islr_withholding
1230#: view:islr.wh.concept:01343#: view:islr.wh.concept:0
1231msgid "Search Concept of Withholding Income"1344msgid "Search Concept of Withholding Income"
1232msgstr "Búsqueda - Concepto de Retención de ISLR"1345msgstr "Search Concept of Withholding Income"
1346
1347#. module: l10n_ve_islr_withholding
1348#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_hprof_jinetes_entrenadores_preparadores
1349msgid "Honorarios Profesionales Pagados a Jinetes, Veterinarios, Preparadores o Entrenadores"
1350msgstr "Honorarios Profesionales Pagados a Jinetes, Veterinarios, Preparadores o Entrenadores"
12331351
1234#. module: l10n_ve_islr_withholding1352#. module: l10n_ve_islr_withholding
1235#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:2801353#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:280
1236#, python-format1354#, python-format
1237msgid "Impossible withholding income, because the invoice number: '%s' has not control number associated!"1355msgid "Impossible withholding income, because the invoice number: '%s' has not control number associated!"
1238msgstr "Imposible realizar Comprobante de Retención ISLR, debido a que la factura número: '%s' no tiene Número de Control Asociado!"1356msgstr "Impossible withholding income, because the invoice number: '%s' has not control number associated!"
12391357
1240#. module: l10n_ve_islr_withholding1358#. module: l10n_ve_islr_withholding
1241#: constraint:product.product:01359#: constraint:product.product:0
1242msgid "Error: Invalid ean code"1360msgid "Error: Invalid ean code"
1243msgstr "Error: Código EAN erróneo"1361msgstr "Error: Invalid ean code"
1362
1363#. module: l10n_ve_islr_withholding
1364#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_comisiones_venta_inmuebles
1365msgid "Comisiones pagadas por la venta de bienes inmuebles"
1366msgstr "Comisiones pagadas por la venta de bienes inmuebles"
1367
1368#. module: l10n_ve_islr_withholding
1369#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_pagos_propietarios_animales_carrera_premios
1370msgid "Pagos a Propietarios de Animales de Carrera por concepto de Premios"
1371msgstr "Pagos a Propietarios de Animales de Carrera por concepto de Premios"
12441372
1245#. module: l10n_ve_islr_withholding1373#. module: l10n_ve_islr_withholding
1246#: report:voucher.wh.islr:01374#: report:voucher.wh.islr:0
@@ -1250,16 +1378,16 @@
1250#. module: l10n_ve_islr_withholding1378#. module: l10n_ve_islr_withholding
1251#: field:islr.xml.wh.line,wh:01379#: field:islr.xml.wh.line,wh:0
1252msgid "Withheld Amount"1380msgid "Withheld Amount"
1253msgstr "Monto Retenido"1381msgstr "Withheld Amount"
12541382
1255#. module: l10n_ve_islr_withholding1383#. module: l10n_ve_islr_withholding
1256#: field:islr.rates,subtract:01384#: model:islr.wh.concept,name:l10n_ve_islr_withholding.islr_wh_concept_pagos_transportes_y_fletes
1257msgid "Subtrahend in Tax Units"1385msgid "Pagos por Gastos de Transporte conformados por Fletes"
1258msgstr "Sustraendo en Unid. Trib."1386msgstr "Pagos por Gastos de Transporte conformados por Fletes"
12591387
1260#. module: l10n_ve_islr_withholding1388#. module: l10n_ve_islr_withholding
1261#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/invoice.py:5941389#: code:addons/l10n_ve_islr_withholding/islr_wh_doc.py:412
1262#, python-format1390#, python-format
1263msgid "Impossible withholding income, because the lines of the invoice has not concept withholding!"1391msgid "Impossible withholding income, because the lines of the invoice has not concept withholding!"
1264msgstr "Imposible realizar Comprobante de Retención ISLR, debido a que las lineas de la factura no tienen Concepto de Retención!"1392msgstr "Impossible withholding income, because the lines of the invoice has not concept withholding!"
12651393
12661394
=== added file 'l10n_ve_sale_purchase/i18n/es_VE.po'
--- l10n_ve_sale_purchase/i18n/es_VE.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ l10n_ve_sale_purchase/i18n/es_VE.po 2011-10-05 14:24:32 +0000
@@ -0,0 +1,120 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * l10n_ve_sale_purchase
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2011-10-05 14:07+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-10-05 14:07+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: \n"
16"Plural-Forms: \n"
17
18#. module: l10n_ve_sale_purchase
19#: model:ir.model,name:l10n_ve_sale_purchase.model_product_product
20msgid "Product"
21msgstr "Product"
22
23#. module: l10n_ve_sale_purchase
24#: help:stock.picking,nro_ctrl:0
25msgid "Invoice reference"
26msgstr "Invoice reference"
27
28#. module: l10n_ve_sale_purchase
29#: help:purchase.order.line,concept_id:0
30#: help:sale.order.line,concept_id:0
31msgid "Withhold concept associated with this rate"
32msgstr "Withhold concept associated with this rate"
33
34#. module: l10n_ve_sale_purchase
35#: model:ir.model,name:l10n_ve_sale_purchase.model_product_template
36msgid "Product Template"
37msgstr "Product Template"
38
39#. module: l10n_ve_sale_purchase
40#: field:purchase.order.line,concept_id:0
41#: field:sale.order.line,concept_id:0
42msgid "Withhold Concept"
43msgstr "Withhold Concept"
44
45#. module: l10n_ve_sale_purchase
46#: code:addons/l10n_ve_sale_purchase/product.py:62
47#, python-format
48msgid "Must create the concept of withholding income"
49msgstr "Must create the concept of withholding income"
50
51#. module: l10n_ve_sale_purchase
52#: constraint:product.template:0
53msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
54msgstr "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
55
56#. module: l10n_ve_sale_purchase
57#: model:ir.model,name:l10n_ve_sale_purchase.model_purchase_order_line
58msgid "Purchase Order Line"
59msgstr "Purchase Order Line"
60
61#. module: l10n_ve_sale_purchase
62#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ve_sale_purchase.module_meta_information
63msgid "ISLR Sale and Purchase Functionalities"
64msgstr "ISLR Sale and Purchase Functionalities"
65
66#. module: l10n_ve_sale_purchase
67#: model:ir.module.module,description:l10n_ve_sale_purchase.module_meta_information
68msgid "\n"
69" Due to the Dependendy reduction on the l10n_ve_islr_withholding module, it was necesary to incorporate\n"
70" the functionalities wich has to do with the eliminated dependencies on another module. That's what this one\n"
71" was created for.\n"
72" "
73msgstr "\n"
74" Due to the Dependendy reduction on the l10n_ve_islr_withholding module, it was necesary to incorporate\n"
75" the functionalities wich has to do with the eliminated dependencies on another module. That's what this one\n"
76" was created for.\n"
77" "
78
79#. module: l10n_ve_sale_purchase
80#: sql_constraint:purchase.order:0
81msgid "Order Reference must be unique !"
82msgstr "Order Reference must be unique !"
83
84#. module: l10n_ve_sale_purchase
85#: view:product.product:0
86#: view:product.template:0
87msgid "Concept of Withholding Income"
88msgstr "Concept of Withholding Income"
89
90#. module: l10n_ve_sale_purchase
91#: constraint:product.product:0
92msgid "Error: Invalid ean code"
93msgstr "Error: Invalid ean code"
94
95#. module: l10n_ve_sale_purchase
96#: model:ir.model,name:l10n_ve_sale_purchase.model_stock_picking
97msgid "Picking List"
98msgstr "Picking List"
99
100#. module: l10n_ve_sale_purchase
101#: code:addons/l10n_ve_sale_purchase/product.py:62
102#, python-format
103msgid "Invalid action !"
104msgstr "Invalid action !"
105
106#. module: l10n_ve_sale_purchase
107#: model:ir.model,name:l10n_ve_sale_purchase.model_purchase_order
108msgid "Purchase Order"
109msgstr "Purchase Order"
110
111#. module: l10n_ve_sale_purchase
112#: field:stock.picking,nro_ctrl:0
113msgid "Invoice ref."
114msgstr "Invoice ref."
115
116#. module: l10n_ve_sale_purchase
117#: model:ir.model,name:l10n_ve_sale_purchase.model_sale_order_line
118msgid "Sales Order Line"
119msgstr "Sales Order Line"
120
0121
=== modified file 'l10n_ve_split_invoice/i18n/es_VE.po'
--- l10n_ve_split_invoice/i18n/es_VE.po 2011-09-29 17:39:32 +0000
+++ l10n_ve_split_invoice/i18n/es_VE.po 2011-10-05 14:24:32 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
6msgstr ""6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2011-09-29 17:30+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2011-10-05 14:10+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-09-29 17:30+0000\n"10"PO-Revision-Date: 2011-10-05 14:10+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"13"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
18#. module: l10n_ve_split_invoice18#. module: l10n_ve_split_invoice
19#: view:res.company:019#: view:res.company:0
20msgid "Invoice Lines Configutarion"20msgid "Invoice Lines Configutarion"
21msgstr "Configuración de líneas de factura"21msgstr "Invoice Lines Configutarion"
2222
23#. module: l10n_ve_split_invoice23#. module: l10n_ve_split_invoice
24#: model:ir.module.module,description:l10n_ve_split_invoice.module_meta_information24#: model:ir.module.module,description:l10n_ve_split_invoice.module_meta_information
@@ -44,58 +44,59 @@
44"\n"44"\n"
45" "45" "
46msgstr "\n"46msgstr "\n"
47"Por razones legales, en Venezuela, se necesita tener sólo una factura por página, con este módulo, dependiendo de la configuración de la compañía, podrás establecer el número de líneas por factura. Con esto, serás capaz de:\n"47"For legal reasons in Venezuela we need just ONE invoice per page, with this module depending on your company configuration you will stablish the number of lines per invoice, with this you will be able of:\n"
48" \n"48" \n"
49" 1.- Establecer el número de líneas de factura permitidas.\n"49" 1.-Add module for establishing the number of lines per invoice\n"
50" 2.- Dividir la factura de acuerdo al número de líneas configurado una vez el documento sea validado.\n"50" 2.-Split Invoice according number of lines per invoice once you confirm it.\n"
51"\n"51"\n"
52"-------Instrucciones para Prueba--------\n"52"-------Testing Instructions--------\n"
53"Una vez instalado el módulo:\n"53"Once you installed the module:\n"
54"\n"54"\n"
55"1.- Vaya a Configuración - Compañías, abra alguna de sus compañías (si hay más de una), \n"55"1.- Go to Administration - Companies, open one of your companies (if more than one) and \n"
56" vaya a la pestaña de configuración.\n"56" open the Configuration page.\n"
57"2.- Establezca un número de líneas de factura en el campo correspondiente.\n"57"2.- Set a number of lines per invoice on the corresponding field.\n"
58"\n"58"\n"
59"3.- Crée una factura nueva con más líneas de las que configuró previamente \n"59"3.- Go to Account - Clients - Client Invoices and create a new invoice with more lines \n"
60"\n"60" than you previously specified on the company configuration\n"
61"4.- Valide el documento\n"61"\n"
62"\n"62"4.- Validate the invoice document\n"
63"El documento debería haberse dividido en N facturas con el número de líneas que configuró previamente\n"63"\n"
64"The document should be now splited on N invoices with the number of lines that you specified\n"
64"\n"65"\n"
65" "66" "
6667
67#. module: l10n_ve_split_invoice68#. module: l10n_ve_split_invoice
68#: model:ir.model,name:l10n_ve_split_invoice.model_res_company69#: model:ir.model,name:l10n_ve_split_invoice.model_res_company
69msgid "Companies"70msgid "Companies"
70msgstr "Compañías"71msgstr "Companies"
7172
72#. module: l10n_ve_split_invoice73#. module: l10n_ve_split_invoice
73#: constraint:res.company:074#: constraint:res.company:0
74msgid "Error! You can not create recursive companies."75msgid "Error! You can not create recursive companies."
75msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas."76msgstr "Error! You can not create recursive companies."
7677
77#. module: l10n_ve_split_invoice78#. module: l10n_ve_split_invoice
78#: help:res.company,lines_invoice:079#: help:res.company,lines_invoice:0
79msgid "Number of lines per invoice"80msgid "Number of lines per invoice"
80msgstr "Numero de líneas por factura"81msgstr "Number of lines per invoice"
8182
82#. module: l10n_ve_split_invoice83#. module: l10n_ve_split_invoice
83#: model:ir.model,name:l10n_ve_split_invoice.model_account_invoice84#: model:ir.model,name:l10n_ve_split_invoice.model_account_invoice
84msgid "Invoice"85msgid "Invoice"
85msgstr "Factura"86msgstr "Invoice"
8687
87#. module: l10n_ve_split_invoice88#. module: l10n_ve_split_invoice
88#: view:res.company:089#: view:res.company:0
89msgid "Configuration"90msgid "Configuration"
90msgstr "Configuración"91msgstr "Configuration"
9192
92#. module: l10n_ve_split_invoice93#. module: l10n_ve_split_invoice
93#: field:res.company,lines_invoice:094#: field:res.company,lines_invoice:0
94msgid "Invoice Lines"95msgid "Invoice Lines"
95msgstr "Líneas de factura"96msgstr "Invoice Lines"
9697
97#. module: l10n_ve_split_invoice98#. module: l10n_ve_split_invoice
98#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ve_split_invoice.module_meta_information99#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ve_split_invoice.module_meta_information
99msgid "Split Invoices"100msgid "Split Invoices"
100msgstr "Dividir Facturas"101msgstr "Split Invoices"
101102
102103
=== added directory 'l10n_ve_withholding/i18n'
=== added file 'l10n_ve_withholding/i18n/es_VE.po'
--- l10n_ve_withholding/i18n/es_VE.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ l10n_ve_withholding/i18n/es_VE.po 2011-10-05 14:24:32 +0000
@@ -0,0 +1,191 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * l10n_ve_withholding
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2011-10-05 13:50+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:50+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: \n"
16"Plural-Forms: \n"
17
18#. module: l10n_ve_withholding
19#: view:account.wh.doc:0
20msgid "Documents"
21msgstr "Documents"
22
23#. module: l10n_ve_withholding
24#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_ve_withholding.wh_doc_action
25msgid "Create and manage the withholding documents in account move line."
26msgstr "Create and manage the withholding documents in account move line."
27
28#. module: l10n_ve_withholding
29#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_withholding.wh_doc_action
30#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_withholding.menu_wh_doc
31msgid "Withholdings Document"
32msgstr "Withholdings Document"
33
34#. module: l10n_ve_withholding
35#: sql_constraint:account.journal:0
36msgid "The name of the journal must be unique per company !"
37msgstr "The name of the journal must be unique per company !"
38
39#. module: l10n_ve_withholding
40#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ve_withholding.module_meta_information
41msgid "Management withholdings Venezuelan laws"
42msgstr "Management withholdings Venezuelan laws"
43
44#. module: l10n_ve_withholding
45#: view:account.move:0
46msgid "State"
47msgstr "State"
48
49#. module: l10n_ve_withholding
50#: field:account.move.line,res_id:0
51msgid "Document"
52msgstr "Document"
53
54#. module: l10n_ve_withholding
55#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding.model_account_journal
56msgid "Journal"
57msgstr "Journal"
58
59#. module: l10n_ve_withholding
60#: view:account.move:0
61msgid "Optional Information"
62msgstr "Optional Information"
63
64#. module: l10n_ve_withholding
65#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding.model_account_move_line
66msgid "Journal Items"
67msgstr "Journal Items"
68
69#. module: l10n_ve_withholding
70#: constraint:account.move.line:0
71msgid "Company must be same for its related account and period."
72msgstr "Company must be same for its related account and period."
73
74#. module: l10n_ve_withholding
75#: view:account.move:0
76msgid "Total Credit"
77msgstr "Total Credit"
78
79#. module: l10n_ve_withholding
80#: model:ir.module.module,description:l10n_ve_withholding.module_meta_information
81msgid "Management withholdings:\n"
82" - Add journal types\n"
83" - Add \n"
84" "
85msgstr "Management withholdings:\n"
86" - Add journal types\n"
87" - Add \n"
88" "
89
90#. module: l10n_ve_withholding
91#: view:account.invoice:0
92#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_withholding.menu_wh_configuration
93#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_withholding.menu_withholdings
94#: view:res.partner:0
95msgid "Withholdings"
96msgstr "Withholdings"
97
98#. module: l10n_ve_withholding
99#: constraint:account.move.line:0
100msgid "You can not create move line on closed account."
101msgstr "You can not create move line on closed account."
102
103#. module: l10n_ve_withholding
104#: view:account.move:0
105msgid "Account Entry Line"
106msgstr "Account Entry Line"
107
108#. module: l10n_ve_withholding
109#: view:account.move:0
110msgid "Total Debit"
111msgstr "Total Debit"
112
113#. module: l10n_ve_withholding
114#: sql_constraint:account.move.line:0
115msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
116msgstr "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
117
118#. module: l10n_ve_withholding
119#: code:addons/l10n_ve_withholding/invoice.py:105
120#: code:addons/l10n_ve_withholding/invoice.py:108
121#: code:addons/l10n_ve_withholding/invoice.py:111
122#, python-format
123msgid "Warning !"
124msgstr "Warning !"
125
126#. module: l10n_ve_withholding
127#: code:addons/l10n_ve_withholding/invoice.py:111
128#, python-format
129msgid "Taxes missing !"
130msgstr "Taxes missing !"
131
132#. module: l10n_ve_withholding
133#: field:account.wh.doc,model_parent:0
134msgid "Parent Object"
135msgstr "Parent Object"
136
137#. module: l10n_ve_withholding
138#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding.model_account_invoice_tax
139msgid "Invoice Tax"
140msgstr "Invoice Tax"
141
142#. module: l10n_ve_withholding
143#: field:account.invoice.tax,tax_id:0
144#: help:account.invoice.tax,tax_id:0
145msgid "Tax"
146msgstr "Tax"
147
148#. module: l10n_ve_withholding
149#: code:addons/l10n_ve_withholding/invoice.py:105
150#, python-format
151msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
152msgstr "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
153
154#. module: l10n_ve_withholding
155#: field:account.wh.doc,model_child:0
156msgid "Child Object"
157msgstr "Child Object"
158
159#. module: l10n_ve_withholding
160#: view:account.move:0
161msgid "General Information"
162msgstr "General Information"
163
164#. module: l10n_ve_withholding
165#: code:addons/l10n_ve_withholding/invoice.py:108
166#, python-format
167msgid "Tax base different !\n"
168"Click on compute to update tax base"
169msgstr "Tax base different !\n"
170"Click on compute to update tax base"
171
172#. module: l10n_ve_withholding
173#: sql_constraint:account.journal:0
174msgid "The code of the journal must be unique per company !"
175msgstr "The code of the journal must be unique per company !"
176
177#. module: l10n_ve_withholding
178#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding.model_account_invoice
179msgid "Invoice"
180msgstr "Invoice"
181
182#. module: l10n_ve_withholding
183#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding.model_account_wh_doc
184msgid "With holding document"
185msgstr "With holding document"
186
187#. module: l10n_ve_withholding
188#: constraint:account.move.line:0
189msgid "You can not create move line on view account."
190msgstr "You can not create move line on view account."
191
0192
=== modified file 'l10n_ve_withholding_iva/i18n/es_VE.po'
--- l10n_ve_withholding_iva/i18n/es_VE.po 2011-09-27 22:04:31 +0000
+++ l10n_ve_withholding_iva/i18n/es_VE.po 2011-10-05 14:24:32 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
6msgstr ""6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2011-09-27 21:44+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2011-10-05 14:13+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-09-27 21:44+0000\n"10"PO-Revision-Date: 2011-10-05 14:13+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"13"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,146 +16,288 @@
16"Plural-Forms: \n"16"Plural-Forms: \n"
1717
18#. module: l10n_ve_withholding_iva18#. module: l10n_ve_withholding_iva
19#: view:l10n_ve_withholding_iva.installer:0
20msgid "Withholding VAT for Venezuelan laws"
21msgstr "Withholding VAT for Venezuelan laws"
22
23#. module: l10n_ve_withholding_iva
19#: help:account.wh.iva.line,move_id:024#: help:account.wh.iva.line,move_id:0
20msgid "Account entry"25msgid "Account entry"
21msgstr "Cuenta de Entrada"26msgstr "Account entry"
27
28#. module: l10n_ve_withholding_iva
29#: help:txt.iva.line,invoice_id:0
30msgid "Fecha de la factura, Nota de Crédito, Nota de Débito o Certificación, Declaración de Importación"
31msgstr "Fecha de la factura, Nota de Crédito, Nota de Débito o Certificación, Declaración de Importación"
32
33#. module: l10n_ve_withholding_iva
34#: field:res.partner,wh_iva_agent:0
35msgid "Wh. Agent"
36msgstr "Wh. Agent"
37
38#. module: l10n_ve_withholding_iva
39#: report:list_report_wh_vat2:0
40msgid "TOTAL MONTO DE RETENCION"
41msgstr "TOTAL MONTO DE RETENCION"
2242
23#. module: l10n_ve_withholding_iva43#. module: l10n_ve_withholding_iva
24#: view:account.wh.iva:044#: view:account.wh.iva:0
25msgid "Group By..."45msgid "Group By..."
26msgstr "Agrupado Por..."46msgstr "Group By..."
47
48#. module: l10n_ve_withholding_iva
49#: view:txt.iva:0
50msgid "Anular"
51msgstr "Anular"
52
53#. module: l10n_ve_withholding_iva
54#: field:wh_iva.config,wh:0
55msgid "Are You Withholding Agent?"
56msgstr "Are You Withholding Agent?"
2757
28#. module: l10n_ve_withholding_iva58#. module: l10n_ve_withholding_iva
29#: help:account.wh.iva.line,name:059#: help:account.wh.iva.line,name:0
30msgid "Withholding line Description"60msgid "Withholding line Description"
31msgstr "Descripcion de la linea de retención"61msgstr "Withholding line Description"
62
63#. module: l10n_ve_withholding_iva
64#: field:txt.iva.line,amount_withheld:0
65msgid "Amount Withheld"
66msgstr "Amount Withheld"
67
68#. module: l10n_ve_withholding_iva
69#: view:l10n_ve_withholding_iva.installer:0
70msgid "_Close"
71msgstr "_Close"
3272
33#. module: l10n_ve_withholding_iva73#. module: l10n_ve_withholding_iva
34#: constraint:account.wh.iva:074#: constraint:account.wh.iva:0
35msgid "Error ! The partner must be withholding vat agent ."75msgid "Error ! The partner must be withholding vat agent ."
36msgstr "Error ! El partner debe ser agente de retención ."76msgstr "Error ! The partner must be withholding vat agent ."
77
78#. module: l10n_ve_withholding_iva
79#: view:l10n_ve_withholding_iva.installer:0
80#: view:wh_iva.config:0
81msgid "title"
82msgstr "title"
83
84#. module: l10n_ve_withholding_iva
85#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_withholding_iva.menu_finance_partner_fiscal_information
86msgid "Partner Fiscal Information"
87msgstr "Partner Fiscal Information"
3788
38#. module: l10n_ve_withholding_iva89#. module: l10n_ve_withholding_iva
39#: field:account.wh.iva,company_id:090#: field:account.wh.iva,company_id:0
40#: help:account.wh.iva,company_id:091#: help:account.wh.iva,company_id:0
41msgid "Company"92msgid "Company"
42msgstr "Compañia"93msgstr "Company"
94
95#. module: l10n_ve_withholding_iva
96#: field:wh_iva.config,vat:0
97msgid "Give VAT Number for your company."
98msgstr "Give VAT Number for your company."
99
100#. module: l10n_ve_withholding_iva
101#: field:txt.iva,company_id:0
102msgid "Compañía"
103msgstr "Compañía"
43104
44#. module: l10n_ve_withholding_iva105#. module: l10n_ve_withholding_iva
45#: help:account.invoice,wh_iva:0106#: help:account.invoice,wh_iva:0
46msgid "The account moves of the invoice have been retention with account moves of the payment(s)."107msgid "The account moves of the invoice have been retention with account moves of the payment(s)."
47msgstr "Los movimientos de la cuenta de la factura han sido de tipo retención con movimientos de la cuenta de pago (s)."108msgstr "The account moves of the invoice have been retention with account moves of the payment(s)."
109
110#. module: l10n_ve_withholding_iva
111#: report:list_report_wh_vat2:0
112msgid "TOTAL BASE IMPONIBLE"
113msgstr "TOTAL BASE IMPONIBLE"
48114
49#. module: l10n_ve_withholding_iva115#. module: l10n_ve_withholding_iva
50#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ve_withholding_iva.module_meta_information116#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ve_withholding_iva.module_meta_information
51msgid "Withholding vat Venezuelan laws"117msgid "Withholding vat Venezuelan laws"
52msgstr "Leyes de retención de I.V.A"118msgstr "Withholding vat Venezuelan laws"
119
120#. module: l10n_ve_withholding_iva
121#: report:list_report_wh_vat2:0
122msgid "Fecha Doc."
123msgstr "Fecha Doc."
53124
54#. module: l10n_ve_withholding_iva125#. module: l10n_ve_withholding_iva
55#: view:account.wh.iva:0126#: view:account.wh.iva:0
56msgid "Realize"127msgid "Realize"
57msgstr "Realizar"128msgstr "Realize"
58129
59#. module: l10n_ve_withholding_iva130#. module: l10n_ve_withholding_iva
60#: view:account.invoice:0131#: view:account.invoice:0
61#: view:res.partner:0132#: view:res.partner:0
62msgid "Withholdings Vat"133msgid "Withholdings Vat"
63msgstr "Retenciones de I.V.A"134msgstr "Withholdings Vat"
64135
65#. module: l10n_ve_withholding_iva136#. module: l10n_ve_withholding_iva
66#: field:account.wh.iva,account_id:0137#: field:account.wh.iva,account_id:0
67msgid "Account"138msgid "Account"
68msgstr "Cuenta"139msgstr "Account"
69140
70#. module: l10n_ve_withholding_iva141#. module: l10n_ve_withholding_iva
71#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_account_invoice_tax142#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_account_invoice_tax
72msgid "Invoice Tax"143msgid "Invoice Tax"
73msgstr "Impuesto de factura"144msgstr "Invoice Tax"
74145
75#. module: l10n_ve_withholding_iva146#. module: l10n_ve_withholding_iva
76#: sql_constraint:account.wh.iva:0147#: sql_constraint:account.wh.iva:0
77msgid "number must be unique !"148msgid "number must be unique !"
78msgstr "El Numero debe ser único !"149msgstr "number must be unique !"
79150
80#. module: l10n_ve_withholding_iva151#. module: l10n_ve_withholding_iva
81#: view:account.wh.iva.line:0152#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_withholding_iva.menu_withholding_iva
82#: field:account.wh.iva.line,tax_line:0153msgid "Withholding Vat Configurator"
83msgid "Taxes"154msgstr "Withholding Vat Configurator"
84msgstr "Impuestos"155
156#. module: l10n_ve_withholding_iva
157#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/generate_txt.py:163
158#, python-format
159msgid "Imposible realizar archivo txt, debido a que la factura no tiene numero de referencia libre!"
160msgstr "Imposible realizar archivo txt, debido a que la factura no tiene numero de referencia libre!"
85161
86#. module: l10n_ve_withholding_iva162#. module: l10n_ve_withholding_iva
87#: help:account.wh.iva.line,tax_line:0163#: help:account.wh.iva.line,tax_line:0
88msgid "Invoice taxes"164msgid "Invoice taxes"
89msgstr "Impuestos de factura"165msgstr "Invoice taxes"
166
167#. module: l10n_ve_withholding_iva
168#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_withholding_iva.action_withholding_iva_wizard
169msgid "OpenERP Report Designer"
170msgstr "OpenERP Report Designer"
90171
91#. module: l10n_ve_withholding_iva172#. module: l10n_ve_withholding_iva
92#: field:account.invoice.tax,base_ret:0173#: field:account.invoice.tax,base_ret:0
93#: field:account.wh.iva,tot_amount_base_wh:0174#: field:account.wh.iva,tot_amount_base_wh:0
94#: field:account.wh.iva.line,amount_base_wh:0175#: field:account.wh.iva.line,amount_base_wh:0
95msgid "Amount"176msgid "Amount"
96msgstr "Monto"177msgstr "Amount"
97178
98#. module: l10n_ve_withholding_iva179#. module: l10n_ve_withholding_iva
99#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:153180#: help:account.wh.iva,type:0
181msgid "Withholding type"
182msgstr "Withholding type"
183
184#. module: l10n_ve_withholding_iva
185#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:113
100#, python-format186#, python-format
101msgid "Unregistered VAT!"187msgid "Unregistered VAT!"
102msgstr "RIF no Registrado!"188msgstr "Unregistered VAT!"
103189
104#. module: l10n_ve_withholding_iva190#. module: l10n_ve_withholding_iva
105#: field:res.partner,wh_iva_agent:0191#: view:account.wh.iva:0
106msgid "Wh. Agent"192msgid "Other Information"
107msgstr "Agente de Retención"193msgstr "Other Information"
108194
109#. module: l10n_ve_withholding_iva195#. module: l10n_ve_withholding_iva
110#: selection:account.wh.iva,state:0196#: selection:account.wh.iva,state:0
197#: selection:txt.iva,state:0
111msgid "Cancelled"198msgid "Cancelled"
112msgstr "Cancelado"199msgstr "Cancelled"
200
201#. module: l10n_ve_withholding_iva
202#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_withholding_iva.menu_action_account_wh_iva_customer
203msgid "Customer Withholding VAT "
204msgstr "Customer Withholding VAT "
113205
114#. module: l10n_ve_withholding_iva206#. module: l10n_ve_withholding_iva
115#: field:account.invoice,wh_iva_rate:0207#: field:account.invoice,wh_iva_rate:0
116msgid "Wh rate"208msgid "Wh rate"
117msgstr "Porcentaje de Retención"209msgstr "Wh rate"
210
211#. module: l10n_ve_withholding_iva
212#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_update_info_partner
213msgid "update.info.partner"
214msgstr "update.info.partner"
215
216#. module: l10n_ve_withholding_iva
217#: view:account.wh.iva.line:0
218msgid "Line"
219msgstr "Line"
118220
119#. module: l10n_ve_withholding_iva221#. module: l10n_ve_withholding_iva
120#: field:account.wh.iva,date_ret:0222#: field:account.wh.iva,date_ret:0
121msgid "Withholding date"223msgid "Withholding date"
122msgstr "Fecha de Retención"224msgstr "Withholding date"
123225
124#. module: l10n_ve_withholding_iva226#. module: l10n_ve_withholding_iva
125#: help:account.wh.iva,type:0227#: field:wh_iva.config,add:0
126msgid "Withholding type"228msgid "Invoice Address"
127msgstr "Tipo de Retención"229msgstr "Invoice Address"
230
231#. module: l10n_ve_withholding_iva
232#: view:wh_iva.config:0
233msgid "Setup your Withholding Values."
234msgstr "Setup your Withholding Values."
235
236#. module: l10n_ve_withholding_iva
237#: field:txt.iva,date_start:0
238msgid "Fecha Inicio"
239msgstr "Fecha Inicio"
240
241#. module: l10n_ve_withholding_iva
242#: help:txt.iva,state:0
243msgid "Estado del Comprobante"
244msgstr "Estado del Comprobante"
245
246#. module: l10n_ve_withholding_iva
247#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_withholding_iva.wizard_update_all_partner_information
248msgid "Update All Partner Information"
249msgstr "Update All Partner Information"
250
251#. module: l10n_ve_withholding_iva
252#: report:list_report_wh_vat2:0
253msgid "RETENCIONES DE IVA / PAGINA:"
254msgstr "RETENCIONES DE IVA / PAGINA:"
128255
129#. module: l10n_ve_withholding_iva256#. module: l10n_ve_withholding_iva
130#: field:account.wh.iva,amount_base_ret:0257#: field:account.wh.iva,amount_base_ret:0
131msgid "Compute amount"258msgid "Compute amount"
132msgstr "Calcular Monto"259msgstr "Compute amount"
133260
134#. module: l10n_ve_withholding_iva261#. module: l10n_ve_withholding_iva
135#: field:account.wh.iva,period_id:0262#: field:account.wh.iva,period_id:0
136msgid "Force Period"263msgid "Force Period"
137msgstr "Forzar Período"264msgstr "Force Period"
138265
139#. module: l10n_ve_withholding_iva266#. module: l10n_ve_withholding_iva
140#: field:account.invoice,wh_iva_id:0267#: field:account.invoice,wh_iva_id:0
141msgid "Wh. Vat"268msgid "Wh. Vat"
142msgstr "Retencion de I.V.A"269msgstr "Wh. Vat"
270
271#. module: l10n_ve_withholding_iva
272#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_withholding_iva.menu_action_account_wh_iva_supplier
273msgid "Supplier Withholding VAT "
274msgstr "Supplier Withholding VAT "
143275
144#. module: l10n_ve_withholding_iva276#. module: l10n_ve_withholding_iva
145#: help:account.tax,ret:0277#: help:account.tax,ret:0
146msgid "Indicate if the amount of tax must be withholded"278msgid "Indicate if the amount of tax must be withholded"
147msgstr "Indicar si el monto del impuesto debe ser retenido"279msgstr "Indicate if the amount of tax must be withholded"
148280
149#. module: l10n_ve_withholding_iva281#. module: l10n_ve_withholding_iva
150#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:149282#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:107
151#, python-format283#, python-format
152msgid "Invalid VAT!"284msgid "Invalid VAT!"
153msgstr "RIF Invalido!"285msgstr "Invalid VAT!"
154286
155#. module: l10n_ve_withholding_iva287#. module: l10n_ve_withholding_iva
156#: constraint:res.partner:0288#: constraint:res.partner:0
157msgid "Error ! The partner does not have an invoice address. "289msgid "Error ! The partner does not have an invoice address. "
158msgstr "Error ! No ha definido una direccion fiscal. "290msgstr "Error ! The partner does not have an invoice address. "
291
292#. module: l10n_ve_withholding_iva
293#: view:l10n_ve_withholding_iva.installer:0
294msgid "Skip"
295msgstr "Skip"
296
297#. module: l10n_ve_withholding_iva
298#: help:txt.iva,type:0
299msgid "Seleccione el tipo de retencion a realizar"
300msgstr "Seleccione el tipo de retencion a realizar"
159301
160#. module: l10n_ve_withholding_iva302#. module: l10n_ve_withholding_iva
161#: view:account.wh.iva:0303#: view:account.wh.iva:0
@@ -168,38 +310,49 @@
168#: field:account.wh.iva.line,retention_id:0310#: field:account.wh.iva.line,retention_id:0
169#: help:account.wh.iva.line,retention_id:0311#: help:account.wh.iva.line,retention_id:0
170msgid "Withholding vat"312msgid "Withholding vat"
171msgstr "Retencion de I.V.A"313msgstr "Withholding vat"
172314
173#. module: l10n_ve_withholding_iva315#. module: l10n_ve_withholding_iva
174#: help:account.wh.iva.line,invoice_id:0316#: help:account.wh.iva.line,invoice_id:0
175msgid "Withholding invoice"317msgid "Withholding invoice"
176msgstr "Retencion de Factura"318msgstr "Withholding invoice"
177319
178#. module: l10n_ve_withholding_iva320#. module: l10n_ve_withholding_iva
179#: field:account.wh.iva,total_tax_ret:0321#: selection:account.wh.iva,state:0
180msgid "Compute amount wh. tax vat"322#: selection:txt.iva,state:0
181msgstr "Calcular el monto de retención del impuesto sobre el I.V.A"323msgid "Confirmed"
182324msgstr "Confirmed"
183#. module: l10n_ve_withholding_iva325
184#: field:account.wh.iva,number:0326#. module: l10n_ve_withholding_iva
185msgid "Number"327#: view:account.wh.iva:0
186msgstr "Número"328msgid "Confirm"
329msgstr "Confirm"
330
331#. module: l10n_ve_withholding_iva
332#: view:account.wh.iva:0
333msgid "Accounting Date of Withhold"
334msgstr "Accounting Date of Withhold"
335
336#. module: l10n_ve_withholding_iva
337#: field:account.invoice.tax,amount_ret:0
338msgid "Withholding amount"
339msgstr "Withholding amount"
187340
188#. module: l10n_ve_withholding_iva341#. module: l10n_ve_withholding_iva
189#: selection:account.wh.iva,type:0342#: selection:account.wh.iva,type:0
190msgid "Supplier Invoice"343msgid "Supplier Invoice"
191msgstr "Factura del Proveedor"344msgstr "Supplier Invoice"
192345
193#. module: l10n_ve_withholding_iva346#. module: l10n_ve_withholding_iva
194#: view:account.wh.iva:0347#: view:account.wh.iva:0
195#: field:account.wh.iva,state:0348#: field:account.wh.iva,state:0
196msgid "State"349msgid "State"
197msgstr "Estado"350msgstr "State"
198351
199#. module: l10n_ve_withholding_iva352#. module: l10n_ve_withholding_iva
200#: field:account.wh.iva.line,amount_tax_ret:0353#: field:account.wh.iva.line,amount_tax_ret:0
201msgid "Wh. tax amount"354msgid "Wh. tax amount"
202msgstr "Monto de retencion de impuestos"355msgstr "Wh. tax amount"
203356
204#. module: l10n_ve_withholding_iva357#. module: l10n_ve_withholding_iva
205#: field:res.partner,property_wh_iva_receivable:0358#: field:res.partner,property_wh_iva_receivable:0
@@ -210,382 +363,689 @@
210#: help:account.invoice,wh_iva_rate:0363#: help:account.invoice,wh_iva_rate:0
211#: help:res.partner,wh_iva_rate:0364#: help:res.partner,wh_iva_rate:0
212msgid "Withholding vat rate"365msgid "Withholding vat rate"
213msgstr "Porcentaje de Retencion de I.V.A"366msgstr "Withholding vat rate"
367
368#. module: l10n_ve_withholding_iva
369#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/invoice.py:154
370#, python-format
371msgid "You need to configure the partner with withholding accounts!"
372msgstr "You need to configure the partner with withholding accounts!"
214373
215#. module: l10n_ve_withholding_iva374#. module: l10n_ve_withholding_iva
216#: field:account.wh.iva,type:0375#: field:account.wh.iva,type:0
217msgid "Type"376msgid "Type"
218msgstr "Tipo"377msgstr "Type"
219378
220#. module: l10n_ve_withholding_iva379#. module: l10n_ve_withholding_iva
221#: help:account.wh.iva,name:0380#: help:account.wh.iva,name:0
222msgid "Description of withholding"381msgid "Description of withholding"
223msgstr "Descripcion de la Retención"382msgstr "Description of withholding"
383
384#. module: l10n_ve_withholding_iva
385#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_txt_iva_line
386msgid "txt.iva.line"
387msgstr "txt.iva.line"
224388
225#. module: l10n_ve_withholding_iva389#. module: l10n_ve_withholding_iva
226#: field:res.partner,property_wh_iva_payable:0390#: field:res.partner,property_wh_iva_payable:0
227msgid "Purchase withholding vat account"391msgid "Purchase withholding vat account"
228msgstr "Cuenta de retencion de I.V.A sobre compra"392msgstr "Purchase withholding vat account"
229393
230#. module: l10n_ve_withholding_iva394#. module: l10n_ve_withholding_iva
231#: help:account.invoice.tax,amount_ret:0395#: help:account.invoice.tax,amount_ret:0
232msgid "Withholding vat amount"396msgid "Withholding vat amount"
233msgstr "Monto de Retención sobre I.V.A"397msgstr "Withholding vat amount"
234398
235#. module: l10n_ve_withholding_iva399#. module: l10n_ve_withholding_iva
236#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_account_wh_iva_line400#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_account_wh_iva_line
237msgid "Withholding vat line"401msgid "Withholding vat line"
238msgstr "Linea de Retencion sobre I.V.A"402msgstr "Withholding vat line"
239403
240#. module: l10n_ve_withholding_iva404#. module: l10n_ve_withholding_iva
241#: view:account.wh.iva:0405#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/generate_txt.py:163
242msgid "Other Information"406#, python-format
243msgstr "Otra información"407msgid "Invalid action !"
244408msgstr "Invalid action !"
245#. module: l10n_ve_withholding_iva409
246#: view:account.wh.iva.line:0410#. module: l10n_ve_withholding_iva
247msgid "Line"411#: view:wh_iva.config:0
248msgstr "Linea"412msgid "Configure How you will Manage your Vat Withholding"
413msgstr "Configure How you will Manage your Vat Withholding"
414
415#. module: l10n_ve_withholding_iva
416#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_l10n_ve_withholding_iva_installer
417msgid "\n"
418" wh_vat_installer\n"
419" "
420msgstr "\n"
421" wh_vat_installer\n"
422" "
423
424#. module: l10n_ve_withholding_iva
425#: help:wh_iva.config,add:0
426msgid "Put Here the address declared on your VAT information on SENIAT"
427msgstr "Put Here the address declared on your VAT information on SENIAT"
249428
250#. module: l10n_ve_withholding_iva429#. module: l10n_ve_withholding_iva
251#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_account_tax430#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_account_tax
252msgid "account.tax"431msgid "account.tax"
253msgstr "contabilidad.impuesto"432msgstr "account.tax"
433
434#. module: l10n_ve_withholding_iva
435#: view:l10n_ve_withholding_iva.installer:0
436msgid "This Module will allow to track - manage and input all transactions where you need to consider make a withholding IVA"
437msgstr "This Module will allow to track - manage and input all transactions where you need to consider make a withholding IVA"
438
439#. module: l10n_ve_withholding_iva
440#: help:txt.iva,txt_ids:0
441msgid "Lineas del archivo txt exigido por el SENIAT, para retención del IVA"
442msgstr "Lineas del archivo txt exigido por el SENIAT, para retención del IVA"
443
444#. module: l10n_ve_withholding_iva
445#: field:txt.iva,type:0
446msgid "Retención Proveedores?"
447msgstr "Retención Proveedores?"
254448
255#. module: l10n_ve_withholding_iva449#. module: l10n_ve_withholding_iva
256#: help:account.wh.iva,partner_id:0450#: help:account.wh.iva,partner_id:0
257msgid "Withholding customer/supplier"451msgid "Withholding customer/supplier"
258msgstr "Retención Cliente/Proveedor"452msgstr "Withholding customer/supplier"
453
454#. module: l10n_ve_withholding_iva
455#: view:txt.iva:0
456msgid "Lineas de Retencion para TXT"
457msgstr "Lineas de Retencion para TXT"
259458
260#. module: l10n_ve_withholding_iva459#. module: l10n_ve_withholding_iva
261#: help:account.invoice.tax,base_ret:0460#: help:account.invoice.tax,base_ret:0
262#: help:account.wh.iva,tot_amount_base_wh:0461#: help:account.wh.iva,tot_amount_base_wh:0
263#: help:account.wh.iva.line,amount_base_wh:0462#: help:account.wh.iva.line,amount_base_wh:0
264msgid "Amount without tax"463msgid "Amount without tax"
265msgstr "Monto libre de impuestos"464msgstr "Amount without tax"
266465
267#. module: l10n_ve_withholding_iva466#. module: l10n_ve_withholding_iva
268#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:149467#: report:list_report_wh_vat2:0
269#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:153468msgid "DECLARACION INFORMATIVA DE RETENCIONES IVA"
469msgstr "DECLARACION INFORMATIVA DE RETENCIONES IVA"
470
471#. module: l10n_ve_withholding_iva
472#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:107
473#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:113
474#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:136
270#, python-format475#, python-format
271msgid "Vat Error !"476msgid "Vat Error !"
272msgstr "Error en RIF !"477msgstr "Vat Error !"
478
479#. module: l10n_ve_withholding_iva
480#: view:l10n_ve_withholding_iva.installer:0
481msgid "Installation and Configuration Steps"
482msgstr "Installation and Configuration Steps"
483
484#. module: l10n_ve_withholding_iva
485#: view:l10n_ve_withholding_iva.installer:0
486msgid "Configure"
487msgstr "Configure"
488
489#. module: l10n_ve_withholding_iva
490#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_wh_iva_config
491msgid "wh_iva.config"
492msgstr "wh_iva.config"
493
494#. module: l10n_ve_withholding_iva
495#: field:txt.iva.line,invoice_id:0
496msgid "Factura/ND/NC"
497msgstr "Factura/ND/NC"
273498
274#. module: l10n_ve_withholding_iva499#. module: l10n_ve_withholding_iva
275#: model:ir.module.module,description:l10n_ve_withholding_iva.module_meta_information500#: model:ir.module.module,description:l10n_ve_withholding_iva.module_meta_information
276msgid "Management withholding vat for Venezuelan tax laws\n"501msgid "Management withholding vat for Venezuelan tax laws\n"
277" "502" "
278msgstr "Gestión de retención de IVA asoicado a las leyes fiscales de Venezuela\n"503msgstr "Management withholding vat for Venezuelan tax laws\n"
279" "504" "
280505
281#. module: l10n_ve_withholding_iva506#. module: l10n_ve_withholding_iva
507#: view:txt.iva:0
508msgid "Lineas de Retencion"
509msgstr "Lineas de Retencion"
510
511#. module: l10n_ve_withholding_iva
282#: help:account.wh.iva,amount_base_ret:0512#: help:account.wh.iva,amount_base_ret:0
283msgid "Compute amount without tax"513msgid "Compute amount without tax"
284msgstr "Calcular el monto libre de impuestos"514msgstr "Compute amount without tax"
285515
286#. module: l10n_ve_withholding_iva516#. module: l10n_ve_withholding_iva
287#: view:account.wh.iva.line:0517#: view:account.wh.iva.line:0
288msgid "Withholding Lines"518msgid "Withholding Lines"
289msgstr "Lineas de Retención"519msgstr "Withholding Lines"
520
521#. module: l10n_ve_withholding_iva
522#: field:l10n_ve_withholding_iva.installer,config_logo:0
523#: field:wh_iva.config,config_logo:0
524msgid "Image"
525msgstr "Image"
290526
291#. module: l10n_ve_withholding_iva527#. module: l10n_ve_withholding_iva
292#: help:account.wh.iva,account_id:0528#: help:account.wh.iva,account_id:0
293msgid "The pay account used for this withholding."529msgid "The pay account used for this withholding."
294msgstr "Cuenta de pago usada para esta retención."530msgstr "The pay account used for this withholding."
295531
296#. module: l10n_ve_withholding_iva532#. module: l10n_ve_withholding_iva
297#: help:account.wh.iva.line,base_ret:0533#: help:account.wh.iva.line,base_ret:0
298msgid "Withholding without tax amount"534msgid "Withholding without tax amount"
299msgstr "Retención sin impuestos"535msgstr "Withholding without tax amount"
300536
301#. module: l10n_ve_withholding_iva537#. module: l10n_ve_withholding_iva
302#: field:account.wh.iva,currency_id:0538#: field:account.wh.iva,currency_id:0
303#: help:account.wh.iva,currency_id:0539#: help:account.wh.iva,currency_id:0
304msgid "Currency"540msgid "Currency"
305msgstr "Moneda"541msgstr "Currency"
306542
307#. module: l10n_ve_withholding_iva543#. module: l10n_ve_withholding_iva
308#: view:res.partner:0544#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/invoice.py:144
309msgid "Update Data Vat"545#, python-format
310msgstr "Actualizar la data RIF"546msgid "This invoice is already withholded"
547msgstr "This invoice is already withholded"
548
549#. module: l10n_ve_withholding_iva
550#: help:l10n_ve_withholding_iva.installer,gaceta:0
551msgid "Law related where we are referencing this module"
552msgstr "Law related where we are referencing this module"
553
554#. module: l10n_ve_withholding_iva
555#: view:txt.iva:0
556msgid "Lineas del archivo TXT"
557msgstr "Lineas del archivo TXT"
558
559#. module: l10n_ve_withholding_iva
560#: view:update.info.partner:0
561msgid "Yes"
562msgstr "Yes"
311563
312#. module: l10n_ve_withholding_iva564#. module: l10n_ve_withholding_iva
313#: help:res.company,url_seniat1_company:0565#: help:res.company,url_seniat1_company:0
314msgid "In this field enter the URL from Seniat for search the fiscal information from partner"566msgid "In this field enter the URL from Seniat for search the fiscal information from partner"
315msgstr "En este campo introduzca el URL del Seniat, para buscar la información fiscal del Partner"567msgstr "In this field enter the URL from Seniat for search the fiscal information from partner"
316568
317#. module: l10n_ve_withholding_iva569#. module: l10n_ve_withholding_iva
318#: help:account.wh.iva,tot_amount_tax_wh:0570#: help:account.wh.iva,tot_amount_tax_wh:0
319#: help:account.wh.iva.line,amount_tax_wh:0571#: help:account.wh.iva.line,amount_tax_wh:0
320msgid "Amount withholding tax vat"572msgid "Amount withholding tax vat"
321msgstr "Retención de la cantidad de IVA "573msgstr "Amount withholding tax vat"
322574
323#. module: l10n_ve_withholding_iva575#. module: l10n_ve_withholding_iva
324#: field:res.company,url_seniat2_company:0576#: field:res.company,url_seniat2_company:0
325msgid "URL Seniat for Retention Rate"577msgid "URL Seniat for Retention Rate"
326msgstr "Porcentaje de Retencion (Seniat URL)"578msgstr "URL Seniat for Retention Rate"
327579
328#. module: l10n_ve_withholding_iva580#. module: l10n_ve_withholding_iva
329#: field:account.wh.iva,retention_line:0581#: field:account.wh.iva,wh_lines:0
330#: help:account.wh.iva,retention_line:0582#: help:account.wh.iva,wh_lines:0
331msgid "Withholding vat lines"583msgid "Withholding vat lines"
332msgstr "Líneas de retención de IVA"584msgstr "Withholding vat lines"
585
586#. module: l10n_ve_withholding_iva
587#: view:update.info.partner:0
588msgid "No"
589msgstr "No"
590
591#. module: l10n_ve_withholding_iva
592#: field:txt.iva,fiscalyear_id:0
593msgid "Año Fiscal"
594msgstr "Año Fiscal"
595
596#. module: l10n_ve_withholding_iva
597#: help:txt.iva.line,voucher_id:0
598msgid "Comprobante de Retencion de Impuesto al Valor Agregado (IVA)"
599msgstr "Comprobante de Retencion de Impuesto al Valor Agregado (IVA)"
333600
334#. module: l10n_ve_withholding_iva601#. module: l10n_ve_withholding_iva
335#: view:account.wh.iva:0602#: view:account.wh.iva:0
336#: selection:account.wh.iva,state:0603#: selection:account.wh.iva,state:0
604#: selection:txt.iva,state:0
337msgid "Draft"605msgid "Draft"
338msgstr "Draft"606msgstr "Draft"
339607
340#. module: l10n_ve_withholding_iva608#. module: l10n_ve_withholding_iva
341#: help:res.company,url_seniat2_company:0609#: help:res.company,url_seniat2_company:0
342msgid "In this field enter the URL from Seniat for search the retention rate from partner"610msgid "In this field enter the URL from Seniat for search the retention rate from partner"
343msgstr "En este campo introduzca el URL del Seniat, para buscar el porcentaje de retencion del Partner"611msgstr "In this field enter the URL from Seniat for search the retention rate from partner"
344612
345#. module: l10n_ve_withholding_iva613#. module: l10n_ve_withholding_iva
346#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_withholding_iva.action_account_wh_iva_customer614#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_withholding_iva.action_account_wh_iva_customer
347#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_withholding_iva.menu_action_account_wh_iva_customer
348msgid "Withholding vat customer"615msgid "Withholding vat customer"
349msgstr "Cliente de retencion de I.V.A"616msgstr "Withholding vat customer"
617
618#. module: l10n_ve_withholding_iva
619#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_ve_withholding_iva.list_report_wh_vat
620msgid "Retenciones IVA"
621msgstr "Retenciones IVA"
622
623#. module: l10n_ve_withholding_iva
624#: view:txt.iva:0
625msgid "Realizar TXT"
626msgstr "Realizar TXT"
350627
351#. module: l10n_ve_withholding_iva628#. module: l10n_ve_withholding_iva
352#: view:account.wh.iva:0629#: view:account.wh.iva:0
353msgid "Withholding"630msgid "Withholding"
354msgstr "Retención"631msgstr "Withholding"
632
633#. module: l10n_ve_withholding_iva
634#: view:l10n_ve_withholding_iva.installer:0
635msgid "Withholding IVA Configuration"
636msgstr "Withholding IVA Configuration"
637
638#. module: l10n_ve_withholding_iva
639#: field:l10n_ve_withholding_iva.installer,progress:0
640#: field:wh_iva.config,progress:0
641msgid "Configuration Progress"
642msgstr "Configuration Progress"
355643
356#. module: l10n_ve_withholding_iva644#. module: l10n_ve_withholding_iva
357#: view:account.wh.iva:0645#: view:account.wh.iva:0
358#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_account_wh_iva646#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_account_wh_iva
359msgid "Withholding Vat"647msgid "Withholding Vat"
360msgstr "Retencion de IVA"648msgstr "Withholding Vat"
649
650#. module: l10n_ve_withholding_iva
651#: field:txt.iva,txt_ids:0
652msgid "unknown"
653msgstr "unknown"
654
655#. module: l10n_ve_withholding_iva
656#: help:txt.iva.line,partner_id:0
657msgid "Persona jurídica ó natural que genera la Factura, Nota de Crédito, Nota de Débito o Certificación (vendedor)"
658msgstr "Persona jurídica ó natural que genera la Factura, Nota de Crédito, Nota de Débito o Certificación (vendedor)"
361659
362#. module: l10n_ve_withholding_iva660#. module: l10n_ve_withholding_iva
363#: help:account.wh.iva,date_ret:0661#: help:account.wh.iva,date_ret:0
364msgid "Keep empty to use the current date"662msgid "Keep empty to use the current date"
365msgstr "Dejar vacio para usar la fecha actual"663msgstr "Keep empty to use the current date"
366664
367#. module: l10n_ve_withholding_iva665#. module: l10n_ve_withholding_iva
368#: help:account.wh.iva,code:0666#: help:account.wh.iva,code:0
369msgid "Withholding reference"667msgid "Withholding reference"
370msgstr "Referencia de retención"668msgstr "Withholding reference"
371669
372#. module: l10n_ve_withholding_iva670#. module: l10n_ve_withholding_iva
373#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/wh_iva.py:163671#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/wh_iva.py:167
374#, python-format672#, python-format
375msgid "Invoice already withhold !"673msgid "Invoice already withhold !"
376msgstr "Factura retenida !"674msgstr "Invoice already withhold !"
377675
378#. module: l10n_ve_withholding_iva676#. module: l10n_ve_withholding_iva
379#: field:account.wh.iva,date:0677#: field:account.wh.iva,date:0
380#: help:account.wh.iva,date:0678#: help:account.wh.iva,date:0
381msgid "Date"679msgid "Date"
382msgstr "Fecha"680msgstr "Date"
681
682#. module: l10n_ve_withholding_iva
683#: help:txt.iva,date_start:0
684msgid "Fecha de Inicio del periodo"
685msgstr "Fecha de Inicio del periodo"
686
687#. module: l10n_ve_withholding_iva
688#: field:txt.iva,state:0
689msgid "Estado"
690msgstr "Estado"
383691
384#. module: l10n_ve_withholding_iva692#. module: l10n_ve_withholding_iva
385#: sql_constraint:account.wh.iva.line:0693#: sql_constraint:account.wh.iva.line:0
386msgid "The invoice has already assigned in withholding vat, you cannot assigned it twice!"694msgid "The invoice has already assigned in withholding vat, you cannot assigned it twice!"
387msgstr "La factura ya se ha asignado en la retención de IVA, no se puede asignar nuevamente!"695msgstr "The invoice has already assigned in withholding vat, you cannot assigned it twice!"
388696
389#. module: l10n_ve_withholding_iva697#. module: l10n_ve_withholding_iva
390#: help:res.partner,property_wh_iva_receivable:0698#: help:res.partner,property_wh_iva_receivable:0
391msgid "This account will be used credit withholding vat amount"699msgid "This account will be used credit withholding vat amount"
392msgstr "Esta cuenta se utilizará en la retención de crédito para el importe del IVA"700msgstr "This account will be used credit withholding vat amount"
393701
394#. module: l10n_ve_withholding_iva702#. module: l10n_ve_withholding_iva
395#: constraint:res.company:0703#: constraint:res.company:0
396msgid "Error! You can not create recursive companies."704msgid "Error! You can not create recursive companies."
397msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas."705msgstr "Error! You can not create recursive companies."
398706
399#. module: l10n_ve_withholding_iva707#. module: l10n_ve_withholding_iva
400#: view:res.company:0708#: view:res.company:0
401msgid "Fiscal Information"709msgid "Fiscal Information"
402msgstr "Información Fiscal"710msgstr "Fiscal Information"
711
712#. module: l10n_ve_withholding_iva
713#: report:list_report_wh_vat2:0
714msgid "RIF Contribuyente"
715msgstr "RIF Contribuyente"
403716
404#. module: l10n_ve_withholding_iva717#. module: l10n_ve_withholding_iva
405#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_res_company718#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_res_company
406msgid "Companies"719msgid "Companies"
407msgstr "Compañías"720msgstr "Companies"
408721
409#. module: l10n_ve_withholding_iva722#. module: l10n_ve_withholding_iva
410#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:158723#: field:txt.iva.line,untaxed:0
411#, python-format724msgid "Untaxed"
412msgid "Could not connect!"725msgstr "Untaxed"
413msgstr "No se puede Conectar!"726
727#. module: l10n_ve_withholding_iva
728#: view:update.info.partner:0
729msgid "Are you sure you want to do this?"
730msgstr "Are you sure you want to do this?"
731
732#. module: l10n_ve_withholding_iva
733#: field:account.wh.iva.line,move_id:0
734msgid "Account Entry"
735msgstr "Account Entry"
414736
415#. module: l10n_ve_withholding_iva737#. module: l10n_ve_withholding_iva
416#: help:account.wh.iva,journal_id:0738#: help:account.wh.iva,journal_id:0
417msgid "Journal entry"739msgid "Journal entry"
418msgstr "Diario de Entrada"740msgstr "Journal entry"
419741
420#. module: l10n_ve_withholding_iva742#. module: l10n_ve_withholding_iva
421#: help:account.wh.iva,period_id:0743#: help:account.wh.iva,period_id:0
422msgid "Keep empty to use the period of the validation(Withholding date) date."744msgid "Keep empty to use the period of the validation(Withholding date) date."
423msgstr "Mantengase vacio para usar el periodo de validacion de fecha (Fecha de Retencion)."745msgstr "Keep empty to use the period of the validation(Withholding date) date."
424746
425#. module: l10n_ve_withholding_iva747#. module: l10n_ve_withholding_iva
426#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_ve_withholding_iva.action_account_wh_iva_supplier748#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_ve_withholding_iva.action_account_wh_iva_supplier
427msgid "With Supplier Withholding Vat you can create and manage document withholding issued to your customers. OpenERP can also generate document withholding automatically from invoices. For retention must add the invoices, process them and then validate the document."749msgid "With Supplier Withholding Vat you can create and manage document withholding issued to your customers. OpenERP can also generate document withholding automatically from invoices. For retention must add the invoices, process them and then validate the document."
428msgstr "Con el Proveedor de Retención de I.V.A puede crear y gestionar retención de documentos expedidos a sus clientes. OpenERP también puede generar de forma automática la retención de documentos de las facturas. Para la retención hay que añadir las facturas, se procesan y luego se valida el documento."750msgstr "With Supplier Withholding Vat you can create and manage document withholding issued to your customers. OpenERP can also generate document withholding automatically from invoices. For retention must add the invoices, process them and then validate the document."
429751
430#. module: l10n_ve_withholding_iva752#. module: l10n_ve_withholding_iva
431#: field:account.wh.iva,code:0753#: field:account.wh.iva,code:0
432msgid "Code"754msgid "Code"
433msgstr "Codigo"755msgstr "Code"
756
757#. module: l10n_ve_withholding_iva
758#: field:txt.iva.line,txt_id:0
759msgid "Documento-Generar txt IVA"
760msgstr "Documento-Generar txt IVA"
434761
435#. module: l10n_ve_withholding_iva762#. module: l10n_ve_withholding_iva
436#: help:account.invoice,wh_iva_id:0763#: help:account.invoice,wh_iva_id:0
437msgid "Withholding vat."764msgid "Withholding vat."
438msgstr "Retencion de I.V.A."765msgstr "Withholding vat."
439766
440#. module: l10n_ve_withholding_iva767#. module: l10n_ve_withholding_iva
441#: field:account.invoice.tax,amount_ret:0768#: field:txt.iva.line,voucher_id:0
442msgid "Withholding amount"769msgid "Comprobante de Retencion IVA"
443msgstr "Monto de Retencion"770msgstr "Comprobante de Retencion IVA"
771
772#. module: l10n_ve_withholding_iva
773#: report:list_report_wh_vat2:0
774#: field:txt.iva,period_id:0
775msgid "Periodo"
776msgstr "Periodo"
777
778#. module: l10n_ve_withholding_iva
779#: report:list_report_wh_vat2:0
780msgid "PERIODO FISCAL"
781msgstr "PERIODO FISCAL"
782
783#. module: l10n_ve_withholding_iva
784#: field:account.wh.iva,number:0
785msgid "Number"
786msgstr "Number"
444787
445#. module: l10n_ve_withholding_iva788#. module: l10n_ve_withholding_iva
446#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_withholding_iva.action_account_wh_iva_supplier789#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_withholding_iva.action_account_wh_iva_supplier
447#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_withholding_iva.menu_action_account_wh_iva_supplier
448msgid "Withholding vat supplier"790msgid "Withholding vat supplier"
449msgstr "Retención de IVA de proveedores"791msgstr "Withholding vat supplier"
450792
451#. module: l10n_ve_withholding_iva793#. module: l10n_ve_withholding_iva
452#: view:account.wh.iva:0794#: view:account.wh.iva:0
453#: selection:account.wh.iva,state:0795#: selection:account.wh.iva,state:0
796#: selection:txt.iva,state:0
454msgid "Done"797msgid "Done"
455msgstr "Listo"798msgstr "Done"
456799
457#. module: l10n_ve_withholding_iva800#. module: l10n_ve_withholding_iva
458#: field:account.wh.iva.line,invoice_id:0801#: field:account.wh.iva.line,invoice_id:0
459#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_account_invoice802#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_account_invoice
460msgid "Invoice"803msgid "Invoice"
461msgstr "Factura"804msgstr "Invoice"
462805
463#. module: l10n_ve_withholding_iva806#. module: l10n_ve_withholding_iva
464#: view:account.wh.iva:0807#: view:account.wh.iva:0
465msgid "Cancel"808msgid "Cancel"
466msgstr "Cancelar"809msgstr "Cancel"
810
811#. module: l10n_ve_withholding_iva
812#: field:txt.iva,date_end:0
813msgid "Fecha Fin"
814msgstr "Fecha Fin"
815
816#. module: l10n_ve_withholding_iva
817#: field:txt.iva.line,partner_id:0
818msgid "Comprador/Vendedor"
819msgstr "Comprador/Vendedor"
820
821#. module: l10n_ve_withholding_iva
822#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:119
823#, python-format
824msgid "Could not connect! Check the URL "
825msgstr "Could not connect! Check the URL "
826
827#. module: l10n_ve_withholding_iva
828#: report:list_report_wh_vat2:0
829msgid "Tipo Doc."
830msgstr "Tipo Doc."
467831
468#. module: l10n_ve_withholding_iva832#. module: l10n_ve_withholding_iva
469#: selection:account.wh.iva,type:0833#: selection:account.wh.iva,type:0
470msgid "Customer Invoice"834msgid "Customer Invoice"
471msgstr "Factura de Cliente"835msgstr "Customer Invoice"
836
837#. module: l10n_ve_withholding_iva
838#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:136
839#, python-format
840msgid "The field vat is empty"
841msgstr "The field vat is empty"
842
843#. module: l10n_ve_withholding_iva
844#: field:l10n_ve_withholding_iva.installer,name:0
845msgid "First Data"
846msgstr "First Data"
847
848#. module: l10n_ve_withholding_iva
849#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_withholding_iva.menu_action_generate_txt_iva
850msgid "Generar TXT"
851msgstr "Generar TXT"
852
853#. module: l10n_ve_withholding_iva
854#: view:txt.iva:0
855msgid "Confirmar"
856msgstr "Confirmar"
857
858#. module: l10n_ve_withholding_iva
859#: model:ir.model,name:l10n_ve_withholding_iva.model_txt_iva
860msgid "txt.iva"
861msgstr "txt.iva"
472862
473#. module: l10n_ve_withholding_iva863#. module: l10n_ve_withholding_iva
474#: field:account.wh.iva,tot_amount_tax_wh:0864#: field:account.wh.iva,tot_amount_tax_wh:0
475#: field:account.wh.iva.line,amount_tax_wh:0865#: field:account.wh.iva.line,amount_tax_wh:0
476msgid "Amount wh. tax vat"866msgid "Amount wh. tax vat"
477msgstr "Monto de retencion de impuesto de I.V.A"867msgstr "Amount wh. tax vat"
478868
479#. module: l10n_ve_withholding_iva869#. module: l10n_ve_withholding_iva
480#: field:res.company,url_seniat1_company:0870#: field:res.company,url_seniat1_company:0
481msgid "URL Seniat for Partner Information"871msgid "URL Seniat for Partner Information"
482msgstr "Información del Partner (URL Seniat)"872msgstr "URL Seniat for Partner Information"
483873
484#. module: l10n_ve_withholding_iva874#. module: l10n_ve_withholding_iva
485#: view:account.wh.iva:0875#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_withholding_iva.wizard_update_info_partner
486msgid "Accounting Date of Withhold"876msgid "Update Info Partner"
487msgstr "Fecha Contable de Retención"877msgstr "Update Info Partner"
878
879#. module: l10n_ve_withholding_iva
880#: view:txt.iva:0
881msgid "Archivo TXT"
882msgstr "Archivo TXT"
488883
489#. module: l10n_ve_withholding_iva884#. module: l10n_ve_withholding_iva
490#: field:account.wh.iva,name:0885#: field:account.wh.iva,name:0
491#: field:account.wh.iva.line,name:0886#: field:account.wh.iva.line,name:0
887#: field:l10n_ve_withholding_iva.installer,description:0
492msgid "Description"888msgid "Description"
493msgstr "Descripción"889msgstr "Description"
494890
495#. module: l10n_ve_withholding_iva891#. module: l10n_ve_withholding_iva
496#: view:account.wh.iva:0892#: view:account.wh.iva:0
497#: field:account.wh.iva,journal_id:0893#: field:account.wh.iva,journal_id:0
498msgid "Journal"894msgid "Journal"
499msgstr "Diario"895msgstr "Journal"
500896
501#. module: l10n_ve_withholding_iva897#. module: l10n_ve_withholding_iva
502#: help:res.partner,property_wh_iva_payable:0898#: help:res.partner,property_wh_iva_payable:0
503msgid "This account will be used debit withholding vat amount"899msgid "This account will be used debit withholding vat amount"
504msgstr "Esta cuenta sera usada para debitar la cantidad de retención de IVA"900msgstr "This account will be used debit withholding vat amount"
901
902#. module: l10n_ve_withholding_iva
903#: view:txt.iva:0
904msgid "Generar Lineas TXT"
905msgstr "Generar Lineas TXT"
906
907#. module: l10n_ve_withholding_iva
908#: field:account.wh.iva,total_tax_ret:0
909msgid "Compute amount wh. tax vat"
910msgstr "Compute amount wh. tax vat"
505911
506#. module: l10n_ve_withholding_iva912#. module: l10n_ve_withholding_iva
507#: field:account.wh.iva.line,base_ret:0913#: field:account.wh.iva.line,base_ret:0
508msgid "Wh. amount"914msgid "Wh. amount"
509msgstr "Monto de Retención"915msgstr "Wh. amount"
510916
511#. module: l10n_ve_withholding_iva917#. module: l10n_ve_withholding_iva
512#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:125918#: report:list_report_wh_vat2:0
513#, python-format919msgid "Tipo Ope."
514msgid "Could not connect! Check the URL "920msgstr "Tipo Ope."
515msgstr "No se pudo Conectar Chequee las URL "
516921
517#. module: l10n_ve_withholding_iva922#. module: l10n_ve_withholding_iva
518#: help:res.partner,wh_iva_agent:0923#: help:res.partner,wh_iva_agent:0
519msgid "Indicate if the partner is a withholding vat agent"924msgid "Indicate if the partner is a withholding vat agent"
520msgstr "Indicar si el partner es agente de retencion"925msgstr "Indicate if the partner is a withholding vat agent"
926
927#. module: l10n_ve_withholding_iva
928#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ve_withholding_iva.menu_action_withholding_iva_wizard
929msgid "Vat Configurator"
930msgstr "Vat Configurator"
931
932#. module: l10n_ve_withholding_iva
933#: help:txt.iva,date_end:0
934msgid "Fecha de Fin del periodo"
935msgstr "Fecha de Fin del periodo"
521936
522#. module: l10n_ve_withholding_iva937#. module: l10n_ve_withholding_iva
523#: view:account.invoice:0938#: view:account.invoice:0
524#: view:res.partner:0939#: view:res.partner:0
525msgid "Withholdings"940msgid "Withholdings"
526msgstr "Retenciones"941msgstr "Withholdings"
942
943#. module: l10n_ve_withholding_iva
944#: field:wh_iva.config,name:0
945msgid "Name"
946msgstr "Name"
527947
528#. module: l10n_ve_withholding_iva948#. module: l10n_ve_withholding_iva
529#: help:account.wh.iva,state:0949#: help:account.wh.iva,state:0
530msgid "Withholding State"950msgid "Withholding State"
531msgstr "Estado de la retención"951msgstr "Withholding State"
952
953#. module: l10n_ve_withholding_iva
954#: view:res.partner:0
955msgid "Update Data Vat"
956msgstr "Update Data Vat"
532957
533#. module: l10n_ve_withholding_iva958#. module: l10n_ve_withholding_iva
534#: help:account.wh.iva.line,amount_tax_ret:0959#: help:account.wh.iva.line,amount_tax_ret:0
535msgid "Withholding tax amount"960msgid "Withholding tax amount"
536msgstr "Importe del impuesto de retención"961msgstr "Withholding tax amount"
537962
538#. module: l10n_ve_withholding_iva963#. module: l10n_ve_withholding_iva
539#: view:account.wh.iva:0964#: view:account.wh.iva:0
540msgid "Search Withholding Vat"965msgid "Search Withholding Vat"
541msgstr "Buscar la Retencion de I.V.A"966msgstr "Search Withholding Vat"
967
968#. module: l10n_ve_withholding_iva
969#: view:account.wh.iva.line:0
970#: field:account.wh.iva.line,tax_line:0
971msgid "Taxes"
972msgstr "Taxes"
542973
543#. module: l10n_ve_withholding_iva974#. module: l10n_ve_withholding_iva
544#: help:account.wh.iva,number:0975#: help:account.wh.iva,number:0
545msgid "Withholding number"976msgid "Withholding number"
546msgstr "Numero de Retencion"977msgstr "Withholding number"
547978
548#. module: l10n_ve_withholding_iva979#. module: l10n_ve_withholding_iva
549#: field:account.invoice,wh_iva:0980#: field:account.invoice,wh_iva:0
550#: field:account.tax,ret:0981#: field:account.tax,ret:0
551msgid "Withhold"982msgid "Withhold"
552msgstr "Retenido"983msgstr "Withhold"
553984
554#. module: l10n_ve_withholding_iva985#. module: l10n_ve_withholding_iva
555#: view:account.wh.iva:0986#: view:account.wh.iva:0
556msgid "Compute Withholding Vat"987msgid "Compute Withholding Vat"
557msgstr "Calcular de retención de IVA"988msgstr "Compute Withholding Vat"
558989
559#. module: l10n_ve_withholding_iva990#. module: l10n_ve_withholding_iva
560#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:125991#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:119
561#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/partner.py:158
562#, python-format992#, python-format
563msgid "No Connection !"993msgid "No Connection !"
564msgstr "No hay Conexión !"994msgstr "No Connection !"
565995
566#. module: l10n_ve_withholding_iva996#. module: l10n_ve_withholding_iva
567#: field:account.wh.iva.line,move_id:0997#: view:wh_iva.config:0
568msgid "Account Entry"998msgid "Company and Accounting Withholding Configurator"
569msgstr "Cuenta de Entrada"999msgstr "Company and Accounting Withholding Configurator"
5701000
571#. module: l10n_ve_withholding_iva1001#. module: l10n_ve_withholding_iva
572#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_ve_withholding_iva.action_account_wh_iva_customer1002#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_ve_withholding_iva.action_account_wh_iva_customer
573msgid "With Customer Withholding Vat you can create and manage document withholding issued to your customers. OpenERP can also generate document withholding automatically from invoices. For retention must add the invoices, process them and then validate the document."1003msgid "With Customer Withholding Vat you can create and manage document withholding issued to your customers. OpenERP can also generate document withholding automatically from invoices. For retention must add the invoices, process them and then validate the document."
574msgstr "Con Cliente de retención de IVA usted puede crear y administrar retención de documentos expedidos a sus clientes. OpenERP también puede generar de forma automática el documentos de retención de las facturas. Para la retención hay que añadir las facturas, se procesan y luego se validan en el documento."1004msgstr "With Customer Withholding Vat you can create and manage document withholding issued to your customers. OpenERP can also generate document withholding automatically from invoices. For retention must add the invoices, process them and then validate the document."
1005
1006#. module: l10n_ve_withholding_iva
1007#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_withholding_iva.action_withholding_iva_installer
1008msgid "OpenERP Withholding"
1009msgstr "OpenERP Withholding"
1010
1011#. module: l10n_ve_withholding_iva
1012#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_withholding_iva.action_generate_text_iva
1013msgid "Generate TXT"
1014msgstr "Generate TXT"
5751015
576#. module: l10n_ve_withholding_iva1016#. module: l10n_ve_withholding_iva
577#: field:res.partner,wh_iva_rate:01017#: field:res.partner,wh_iva_rate:0
578msgid "Rate"1018msgid "Rate"
579msgstr "Porcentaje"1019msgstr "Rate"
5801020
581#. module: l10n_ve_withholding_iva1021#. module: l10n_ve_withholding_iva
582#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/wh_iva.py:1631022#: view:wh_iva.config:0
1023msgid "res_config_contents"
1024msgstr "res_config_contents"
1025
1026#. module: l10n_ve_withholding_iva
1027#: code:addons/l10n_ve_withholding_iva/wh_iva.py:168
583#, python-format1028#, python-format
584msgid "You must omit the follow invoice '%s' !"1029msgid "You must omit the follow invoice '%s' !"
585msgstr "Debe omitir la siguiente factura '%s' !"1030msgstr "You must omit the follow invoice '%s' !"
1031
1032#. module: l10n_ve_withholding_iva
1033#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ve_withholding_iva.action_config_wh_vat
1034msgid "Configure Withholdings VAT for Venezuela"
1035msgstr "Configure Withholdings VAT for Venezuela"
1036
1037#. module: l10n_ve_withholding_iva
1038#: field:l10n_ve_withholding_iva.installer,gaceta:0
1039msgid "Law related"
1040msgstr "Law related"
5861041
587#. module: l10n_ve_withholding_iva1042#. module: l10n_ve_withholding_iva
588#: help:account.wh.iva,total_tax_ret:01043#: help:account.wh.iva,total_tax_ret:0
589msgid "compute amount withholding tax vat"1044msgid "compute amount withholding tax vat"
590msgstr "Calcular la cantidad retención del IVA"1045msgstr "compute amount withholding tax vat"
1046
1047#. module: l10n_ve_withholding_iva
1048#: help:wh_iva.config,vat:0
1049msgid "Put your VAT number with this format VEYXXXXXXXX Where Y can be J-G-V-E and the rest are just numeric"
1050msgstr "Put your VAT number with this format VEYXXXXXXXX Where Y can be J-G-V-E and the rest are just numeric"
5911051