Merge lp:~vauxoo/addons-vauxoo/addons-vauxoo-mrp_request_return-dev-fernando into lp:addons-vauxoo/6.1

Proposed by Fernando Lopez
Status: Merged
Merged at revision: 539
Proposed branch: lp:~vauxoo/addons-vauxoo/addons-vauxoo-mrp_request_return-dev-fernando
Merge into: lp:addons-vauxoo/6.1
Diff against target: 210 lines (+194/-0)
2 files modified
mrp_request_return/i18n/es_MX.po (+183/-0)
mrp_request_return/wizard/mrp_request_return.py (+11/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~vauxoo/addons-vauxoo/addons-vauxoo-mrp_request_return-dev-fernando
Reviewer Review Type Date Requested Status
Moisés López - http://www.vauxoo.com Needs Fixing
Review via email: mp+131115@code.launchpad.net

Description of the change

Se modificó el modulo para que no permita al usuario consumir mas producto del que tiene asignado por consumir, y utilice el botón de solicitar producto para ello. Se agregó traducción del modulo.

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Moisés López - http://www.vauxoo.com (moylop260) wrote :
Download full text (8.2 KiB)

Verifiquen la siguiente prueba por favor:

Confirmen produccion,
hagan request
consumir todo (el request y el estandard)
Probar si sí dejó hacerlo el movimiento (que seria lo correcto)

Correo escrito desde un dispositivo móvil. Disculpa las faltas de
ortografía y la brevedad del email.
"No imprimas este email al menos que sea muy necesario, la ecología es cosa
de todos"

Moisés López - Vauxoo - moylop260
El 23/10/2012 19:19, "Fernando Lopez" <email address hidden> escribió:

> Fernando Lopez has proposed merging
> lp:~vauxoo/addons-vauxoo/addons-vauxoo-mrp_request_return-dev-fernando into
> lp:addons-vauxoo/6.1.
>
> Requested reviews:
> Moisés López - http://www.vauxoo.com (moylop260)
>
> For more details, see:
>
> https://code.launchpad.net/~vauxoo/addons-vauxoo/addons-vauxoo-mrp_request_return-dev-fernando/+merge/131115
>
> Se modificó el modulo para que no permita al usuario consumir mas producto
> del que tiene asignado por consumir, y utilice el botón de solicitar
> producto para ello. Se agregó traducción del modulo.
> --
>
> https://code.launchpad.net/~vauxoo/addons-vauxoo/addons-vauxoo-mrp_request_return-dev-fernando/+merge/131115
> You are requested to review the proposed merge of
> lp:~vauxoo/addons-vauxoo/addons-vauxoo-mrp_request_return-dev-fernando into
> lp:addons-vauxoo/6.1.
>
> === added directory 'mrp_request_return/i18n'
> === added file 'mrp_request_return/i18n/es_MX.mo'
> Binary files mrp_request_return/i18n/es_MX.mo 1970-01-01 00:00:00 +0000
> and mrp_request_return/i18n/es_MX.mo 2012-10-24 00:09:20 +0000 differ
> === added file 'mrp_request_return/i18n/es_MX.po'
> --- mrp_request_return/i18n/es_MX.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
> +++ mrp_request_return/i18n/es_MX.po 2012-10-24 00:09:20 +0000
> @@ -0,0 +1,183 @@
> +# Translation of OpenERP Server.
> +# This file contains the translation of the following modules:
> +# * mrp_request_return
> +#
> +msgid ""
> +msgstr ""
> +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"
> +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 23:53+0000\n"
> +"PO-Revision-Date: 2012-10-23 18:59-0600\n"
> +"Last-Translator: fernando <email address hidden>\n"
> +"Language-Team: \n"
> +"MIME-Version: 1.0\n"
> +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> +"Plural-Forms: \n"
> +
> +#. module: mrp_request_return
> +#: model:ir.model,name:mrp_request_return.model_mrp_production
> +msgid "Manufacturing Order"
> +msgstr "Orden de fabricación"
> +
> +#. module: mrp_request_return
> +#: field:mrp.request.return.line,wizard_id:0
> +msgid "Wizard"
> +msgstr "Wizard"
> +
> +#. module: mrp_request_return
> +#: view:mrp.production:0
> +msgid "Pickings"
> +msgstr "Albaranes"
> +
> +#. module: mrp_request_return
> +#: constraint:stock.move:0
> +msgid "You must assign a production lot for this product"
> +msgstr "Debe asignar un lote de producción para este producto"
> +
> +#. module: mrp_request_return
> +#: field:mrp.request.return.line,production_id:0
> +#: field:stock.picking,production_id:0
> +msgid "Production"
> +msgstr "Producción"
> +
> +#. module: mrp_request_return
> +#: field:mrp.request.return.line,location_id:0
> +msgid "Location"
> +m...

Read more...

539. By Rodolfo Lopez

[REF][mrp_request_return] Se modificó el modulo para que no permita al usuario consumir mas producto del que tiene asignado por consumir, y utilice el botón de solicitar producto para ello. Se agregó traducción del modulo.

Revision history for this message
Moisés López - http://www.vauxoo.com (moylop260) wrote :

ya no recibí resubmit de esto, y ya lo ví mergeado

Revision history for this message
Moisés López - http://www.vauxoo.com (moylop260) wrote :

Fer,

Otra vez ocurrió el error de código
class stock_move(osv.osv_memory):

Por favor, agrégalo al documento de check-list.

review: Needs Fixing

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== added directory 'mrp_request_return/i18n'
2=== added file 'mrp_request_return/i18n/es_MX.mo'
3Binary files mrp_request_return/i18n/es_MX.mo 1970-01-01 00:00:00 +0000 and mrp_request_return/i18n/es_MX.mo 2012-10-24 00:09:20 +0000 differ
4=== added file 'mrp_request_return/i18n/es_MX.po'
5--- mrp_request_return/i18n/es_MX.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
6+++ mrp_request_return/i18n/es_MX.po 2012-10-24 00:09:20 +0000
7@@ -0,0 +1,183 @@
8+# Translation of OpenERP Server.
9+# This file contains the translation of the following modules:
10+# * mrp_request_return
11+#
12+msgid ""
13+msgstr ""
14+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"
15+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16+"POT-Creation-Date: 2012-10-23 23:53+0000\n"
17+"PO-Revision-Date: 2012-10-23 18:59-0600\n"
18+"Last-Translator: fernando <fernando_ld@vauxoo.com>\n"
19+"Language-Team: \n"
20+"MIME-Version: 1.0\n"
21+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23+"Plural-Forms: \n"
24+
25+#. module: mrp_request_return
26+#: model:ir.model,name:mrp_request_return.model_mrp_production
27+msgid "Manufacturing Order"
28+msgstr "Orden de fabricación"
29+
30+#. module: mrp_request_return
31+#: field:mrp.request.return.line,wizard_id:0
32+msgid "Wizard"
33+msgstr "Wizard"
34+
35+#. module: mrp_request_return
36+#: view:mrp.production:0
37+msgid "Pickings"
38+msgstr "Albaranes"
39+
40+#. module: mrp_request_return
41+#: constraint:stock.move:0
42+msgid "You must assign a production lot for this product"
43+msgstr "Debe asignar un lote de producción para este producto"
44+
45+#. module: mrp_request_return
46+#: field:mrp.request.return.line,production_id:0
47+#: field:stock.picking,production_id:0
48+msgid "Production"
49+msgstr "Producción"
50+
51+#. module: mrp_request_return
52+#: field:mrp.request.return.line,location_id:0
53+msgid "Location"
54+msgstr "Ubicación"
55+
56+#. module: mrp_request_return
57+#: model:ir.model,name:mrp_request_return.model_stock_picking
58+msgid "Picking List"
59+msgstr "Lista de Albaranes"
60+
61+#. module: mrp_request_return
62+#: field:mrp.request.return,type:0
63+msgid "Type"
64+msgstr "Tipo"
65+
66+#. module: mrp_request_return
67+#: field:mrp.request.return.line,product_uom:0
68+msgid "Unit of Measure"
69+msgstr "Unidad de Medida"
70+
71+#. module: mrp_request_return
72+#: field:mrp.request.return.line,product_id:0
73+msgid "Product"
74+msgstr "Producto"
75+
76+#. module: mrp_request_return
77+#: selection:mrp.request.return,type:0
78+msgid "Return"
79+msgstr "Return"
80+
81+#. module: mrp_request_return
82+#: constraint:stock.move:0
83+msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
84+msgstr "Está intentando asignar un lote que no es del mismo producto"
85+
86+#. module: mrp_request_return
87+#: view:mrp.production:0
88+msgid "Product Request/Return"
89+msgstr "Solicitar/Devolver Producto"
90+
91+#. module: mrp_request_return
92+#: field:mrp.request.return.line,product_uos:0
93+msgid "Product UOS"
94+msgstr "Product UOS"
95+
96+#. module: mrp_request_return
97+#: model:ir.model,name:mrp_request_return.model_mrp_request_return_line
98+msgid "mrp.request.return.line"
99+msgstr "mrp.request.return.line"
100+
101+#. module: mrp_request_return
102+#: field:mrp.production,picking_ids:0
103+msgid "Picking"
104+msgstr "Picking"
105+
106+#. module: mrp_request_return
107+#: code:addons/mrp_request_return/wizard/mrp_request_return.py:142
108+#, python-format
109+msgid "You can not consume more product of the ones you have to consume. You need to request them first"
110+msgstr "No puedes consumir mas producto del que tienes para consumir. Necesitas solicitarlos primero"
111+
112+#. module: mrp_request_return
113+#: view:mrp.request.return:0
114+msgid "Request Products"
115+msgstr "Solicitar productos"
116+
117+#. module: mrp_request_return
118+#: selection:mrp.request.return,type:0
119+msgid "Request"
120+msgstr "Solicitar"
121+
122+#. module: mrp_request_return
123+#: field:mrp.request.return,re_line_ids:0
124+msgid "Acreation"
125+msgstr "Acreation"
126+
127+#. module: mrp_request_return
128+#: code:addons/mrp_request_return/wizard/mrp_request_return.py:142
129+#, python-format
130+msgid "Error!"
131+msgstr "¡Error!"
132+
133+#. module: mrp_request_return
134+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_request_return.create_request_return_action
135+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_request_return.request_return_wizard
136+#: view:mrp.request.return:0
137+msgid "Products"
138+msgstr "Productos"
139+
140+#. module: mrp_request_return
141+#: sql_constraint:mrp.production:0
142+#: sql_constraint:stock.picking:0
143+msgid "Reference must be unique per Company!"
144+msgstr "Referencia debe ser única por compañía!"
145+
146+#. module: mrp_request_return
147+#: field:mrp.request.return.line,product_uos_qty:0
148+msgid "Quantity UoS"
149+msgstr "Quantity UoS"
150+
151+#. module: mrp_request_return
152+#: constraint:mrp.production:0
153+msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
154+msgstr "¡La cantidad de la orden no puede ser negativa o cero!"
155+
156+#. module: mrp_request_return
157+#: field:mrp.request.return.line,product_qty:0
158+msgid "Quantity"
159+msgstr "Quantity"
160+
161+#. module: mrp_request_return
162+#: model:ir.model,name:mrp_request_return.model_mrp_request_return
163+msgid "mrp.request.return"
164+msgstr "mrp.request.return"
165+
166+#. module: mrp_request_return
167+#: model:ir.model,name:mrp_request_return.model_stock_move
168+msgid "Stock Move"
169+msgstr "Moviemiento de stock"
170+
171+#. module: mrp_request_return
172+#: field:mrp.request.return.line,move_id:0
173+msgid "Move"
174+msgstr "Move"
175+
176+#. module: mrp_request_return
177+#: constraint:stock.move:0
178+msgid "You can not move products from or to a location of the type view."
179+msgstr "No puedes mover productos desde o hacia una ubicación de tipo vista."
180+
181+#. module: mrp_request_return
182+#: view:mrp.request.return:0
183+msgid "Cancel"
184+msgstr "Cancel"
185+
186+#. module: mrp_request_return
187+#: field:mrp.request.return.line,location_dest_id:0
188+msgid "Dest. Location"
189+msgstr "Dest. Location"
190+
191
192=== modified file 'mrp_request_return/wizard/mrp_request_return.py'
193--- mrp_request_return/wizard/mrp_request_return.py 2012-10-09 00:37:16 +0000
194+++ mrp_request_return/wizard/mrp_request_return.py 2012-10-24 00:09:20 +0000
195@@ -131,3 +131,14 @@
196
197 mrp_request_return_line()
198
199+class stock_move(osv.osv_memory):
200+ _inherit = 'stock.move'
201+
202+ def action_consume(self, cr, uid, ids, quantity, location_id=False, context=None):
203+ if context is None: context = {}
204+ for move in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
205+ move_qty = move.product_qty
206+ if quantity > move_qty:
207+ raise osv.except_osv(_('Error!'), _('You can not consume more product of the ones you have to consume. You need to request them first'))
208+ return super(stock_move, self).action_consume(cr, uid, ids, quantity, location_id, context)
209+stock_move()
210\ No newline at end of file