Merge lp:~unit193/xubuntu-docs/utopic into lp:xubuntu-docs/utopic

Proposed by Unit 193
Status: Merged
Merged at revision: 211
Proposed branch: lp:~unit193/xubuntu-docs/utopic
Merge into: lp:xubuntu-docs/utopic
Diff against target: 244 lines (+85/-25)
5 files modified
debian/changelog (+5/-0)
desktop-guide/C/index.xml (+3/-0)
desktop-guide/Makefile (+4/-3)
desktop-guide/po/desktop-guide.pot (+26/-22)
scripts/translators.sh (+47/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~unit193/xubuntu-docs/utopic
Reviewer Review Type Date Requested Status
Pasi Lallinaho Pending
Review via email: mp+225229@code.launchpad.net

Description of the change

Attribute translators and do it in each Language's credits.

To post a comment you must log in.
lp:~unit193/xubuntu-docs/utopic updated
211. By Pasi Lallinaho

Merging Unit193's branch to attribute translators per language correctly.

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== modified file 'debian/changelog'
--- debian/changelog 2014-06-12 22:40:11 +0000
+++ debian/changelog 2014-07-01 20:27:45 +0000
@@ -3,9 +3,14 @@
3 [ David Pires ]3 [ David Pires ]
4 * Fix the printing chapter to remove a reference to a obsolete setting (LP: #1299743)4 * Fix the printing chapter to remove a reference to a obsolete setting (LP: #1299743)
55
6 [ Pasi Lallinaho ]
6 * Bump version to 14.10.7 * Bump version to 14.10.
7 * Fix broken startpage logo. (LP: #1310347)8 * Fix broken startpage logo. (LP: #1310347)
89
10 [ Unit 193 ]
11 * scripts/translators.sh, desktop-guide/Makefile, desktop-guide/C/index.xml:
12 - Attribute translators in their own Language's credits.
13
9 -- Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org> Sun, 20 Apr 2014 22:12:01 +030014 -- Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org> Sun, 20 Apr 2014 22:12:01 +0300
1015
11xubuntu-docs (14.04.1) trusty; urgency=medium16xubuntu-docs (14.04.1) trusty; urgency=medium
1217
=== modified file 'desktop-guide/C/index.xml'
--- desktop-guide/C/index.xml 2014-02-17 23:32:54 +0000
+++ desktop-guide/C/index.xml 2014-07-01 20:27:45 +0000
@@ -31,6 +31,9 @@
31 <listitem><para>Jay van Cooten (skippersboss)</para></listitem> 31 <listitem><para>Jay van Cooten (skippersboss)</para></listitem>
32 </itemizedlist>32 </itemizedlist>
3333
34 <para>The contributors to this translation of the documentation are:</para>
35 <xi:include href="translators.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
36
34 <para>The contributors to previous versions to this documentation are:</para>37 <para>The contributors to previous versions to this documentation are:</para>
35 <itemizedlist>38 <itemizedlist>
36 <listitem><para>Jim Campbell (jwcampbell)</para></listitem>39 <listitem><para>Jim Campbell (jwcampbell)</para></listitem>
3740
=== modified file 'desktop-guide/Makefile'
--- desktop-guide/Makefile 2014-03-15 11:56:14 +0000
+++ desktop-guide/Makefile 2014-07-01 20:27:45 +0000
@@ -15,6 +15,7 @@
15endif15endif
1616
17html: style17html: style
18 @echo "<para>Attributed on each language's page.</para>" > C/translators.xml
18 xsltproc --xinclude -o ../build/desktop-guide/index.html $(XUBUNTUXSL) C/index.xml19 xsltproc --xinclude -o ../build/desktop-guide/index.html $(XUBUNTUXSL) C/index.xml
1920
20style:21style:
@@ -27,11 +28,11 @@
27translate:28translate:
28 ../scripts/translate.sh $(OPTS); \29 ../scripts/translate.sh $(OPTS); \
29 for dir in $(TRANSLATIONS); do \30 for dir in $(TRANSLATIONS); do \
30 xsltproc --xinclude -o ../build/$$dir/index.html $(XUBUNTUXSL) $$dir/index.xml && \31 ../scripts/translators.sh -l $$dir > $$dir/translators.xml ;\
31 rm -rf $$dir/; \32 xsltproc --xinclude -o ../build/$$dir/index.html $(XUBUNTUXSL) $$dir/index.xml ;\
32 done33 done
3334
34clean:35clean:
35 ${RM} -r $(TRANSLATIONS)36 ${RM} -r $(TRANSLATIONS) C/translators.xml
3637
37.PHONY: html translate38.PHONY: html translate
3839
=== modified file 'desktop-guide/po/desktop-guide.pot'
--- desktop-guide/po/desktop-guide.pot 2014-03-20 00:49:35 +0000
+++ desktop-guide/po/desktop-guide.pot 2014-07-01 20:27:45 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
1msgid ""1msgid ""
2msgstr ""2msgstr ""
3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4"POT-Creation-Date: 2014-03-20 02:49+0200\n"4"POT-Creation-Date: 2014-07-01 16:18-0400\n"
5"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"5"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
6"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"6"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
7"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"7"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -762,7 +762,7 @@
762msgstr ""762msgstr ""
763763
764#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:63(para)764#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:63(para)
765msgid "If you do not have a network printer, but want your printer to be shared to other computers on your network, click <menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> from the <guilabel>Printers</guilabel> dialog, check the box <guilabel>Publish shared printers connected to this system</guilabel>, and then press <guibutton>OK</guibutton>. Other Linux/Ubuntu based systems need to have <guilabel>Show printers shared by other systems</guilabel> checked in the server settings dialog in order to access the printer."765msgid "If you do not have a network printer, but want your printer to be shared to other computers on your network, click <menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> from the <guilabel>Printers</guilabel> dialog, check the box <guilabel>Publish shared printers connected to this system</guilabel>, and then press <guibutton>OK</guibutton>. Other computers running versions of Xubuntu later than 13.04 will automatically detect printers shared this way. Computers running Xubuntu versions prior to 13.10, or other Linux/Ubuntu-based systems, may need to enable a setting to show shared printers."
766msgstr ""766msgstr ""
767767
768#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:68(title)768#: desktop-guide/C/printing-scanning.xml:68(title)
@@ -1948,86 +1948,90 @@
1948msgstr ""1948msgstr ""
19491949
1950#: desktop-guide/C/index.xml:34(para)1950#: desktop-guide/C/index.xml:34(para)
1951msgid "The contributors to this translation of the documentation are:"
1952msgstr ""
1953
1954#: desktop-guide/C/index.xml:37(para)
1951msgid "The contributors to previous versions to this documentation are:"1955msgid "The contributors to previous versions to this documentation are:"
1952msgstr ""1956msgstr ""
19531957
1954#: desktop-guide/C/index.xml:36(para)1958#: desktop-guide/C/index.xml:39(para)
1955msgid "Jim Campbell (jwcampbell)"1959msgid "Jim Campbell (jwcampbell)"
1956msgstr ""1960msgstr ""
19571961
1958#: desktop-guide/C/index.xml:37(para)1962#: desktop-guide/C/index.xml:40(para)
1959msgid "Freddy Martinez (freddymartinez9)"1963msgid "Freddy Martinez (freddymartinez9)"
1960msgstr ""1964msgstr ""
19611965
1962#: desktop-guide/C/index.xml:38(para)1966#: desktop-guide/C/index.xml:41(para)
1963msgid "Jan M. (fijam7)"1967msgid "Jan M. (fijam7)"
1964msgstr ""1968msgstr ""
19651969
1966#: desktop-guide/C/index.xml:39(para)1970#: desktop-guide/C/index.xml:42(para)
1967msgid "Cody A.W. Somerville (cody-somerville)"1971msgid "Cody A.W. Somerville (cody-somerville)"
1968msgstr ""1972msgstr ""
19691973
1970#: desktop-guide/C/index.xml:40(para)1974#: desktop-guide/C/index.xml:43(para)
1971msgid "Luzius Thöny (lucius-antonius)"1975msgid "Luzius Thöny (lucius-antonius)"
1972msgstr ""1976msgstr ""
19731977
1974#: desktop-guide/C/index.xml:43(para)1978#: desktop-guide/C/index.xml:46(para)
1975msgid "This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA)."1979msgid "This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA)."
1976msgstr ""1980msgstr ""
19771981
1978#: desktop-guide/C/index.xml:44(para)1982#: desktop-guide/C/index.xml:47(para)
1979msgid "You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license."1983msgid "You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license."
1980msgstr ""1984msgstr ""
19811985
1982#: desktop-guide/C/index.xml:46(para)1986#: desktop-guide/C/index.xml:49(para)
1983msgid "This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."1987msgid "This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
1984msgstr ""1988msgstr ""
19851989
1986#: desktop-guide/C/index.xml:49(para)1990#: desktop-guide/C/index.xml:52(para)
1987msgid "A copy of the license is available here: <link linkend=\"cc-by-sa\">Creative Commons ShareAlike License</link>."1991msgid "A copy of the license is available here: <link linkend=\"cc-by-sa\">Creative Commons ShareAlike License</link>."
1988msgstr ""1992msgstr ""
19891993
1990#: desktop-guide/C/index.xml:50(para)1994#: desktop-guide/C/index.xml:53(para)
1991msgid "All trademarks or registered trademarks are the property of the respective owners."1995msgid "All trademarks or registered trademarks are the property of the respective owners."
1992msgstr ""1996msgstr ""
19931997
1994#: desktop-guide/C/index.xml:54(year)1998#: desktop-guide/C/index.xml:57(year)
1995msgid "2012"1999msgid "2012"
1996msgstr ""2000msgstr ""
19972001
1998#: desktop-guide/C/index.xml:55(year)2002#: desktop-guide/C/index.xml:58(year)
1999msgid "2013"2003msgid "2013"
2000msgstr ""2004msgstr ""
20012005
2002#: desktop-guide/C/index.xml:56(year)2006#: desktop-guide/C/index.xml:59(year)
2003msgid "2014"2007msgid "2014"
2004msgstr ""2008msgstr ""
20052009
2006#: desktop-guide/C/index.xml:57(holder)2010#: desktop-guide/C/index.xml:60(holder)
2007msgid "Canonical Ltd. and members of the Xubuntu Documentation team."2011msgid "Canonical Ltd. and members of the Xubuntu Documentation team."
2008msgstr ""2012msgstr ""
20092013
2010#: desktop-guide/C/index.xml:61(publishername)2014#: desktop-guide/C/index.xml:64(publishername)
2011msgid "The Ubuntu Documentation Project"2015msgid "The Ubuntu Documentation Project"
2012msgstr ""2016msgstr ""
20132017
2014#: desktop-guide/C/index.xml:64(title)2018#: desktop-guide/C/index.xml:67(title)
2015msgid "Welcome!"2019msgid "Welcome!"
2016msgstr ""2020msgstr ""
20172021
2018#: desktop-guide/C/index.xml:66(para)2022#: desktop-guide/C/index.xml:69(para)
2019msgid "This documentation provides documentation to the most common issues with Xubuntu, including:"2023msgid "This documentation provides documentation to the most common issues with Xubuntu, including:"
2020msgstr ""2024msgstr ""
20212025
2022#: desktop-guide/C/index.xml:71(para)2026#: desktop-guide/C/index.xml:74(para)
2023msgid "In addition, this documentation has three quick guides:"2027msgid "In addition, this documentation has three quick guides:"
2024msgstr ""2028msgstr ""
20252029
2026#: desktop-guide/C/index.xml:77(para)2030#: desktop-guide/C/index.xml:80(para)
2027msgid "The complete set of topics is listed below. If you require help with a topic or problem that is not addressed by the documentation, go to the <ulink url=\"http://xubuntu.org/help/\">Help &amp; Support</ulink> page of the Xubuntu website. There you will find links to additional help resources."2031msgid "The complete set of topics is listed below. If you require help with a topic or problem that is not addressed by the documentation, go to the <ulink url=\"http://xubuntu.org/help/\">Help &amp; Support</ulink> page of the Xubuntu website. There you will find links to additional help resources."
2028msgstr ""2032msgstr ""
20292033
2030#: desktop-guide/C/index.xml:79(para)2034#: desktop-guide/C/index.xml:82(para)
2031msgid "If you would like to contribute to Xubuntu, including this documentation, see the <ulink url=\"http://xubuntu.org/contribute/\">Get Involved</ulink> section of the Xubuntu website."2035msgid "If you would like to contribute to Xubuntu, including this documentation, see the <ulink url=\"http://xubuntu.org/contribute/\">Get Involved</ulink> section of the Xubuntu website."
2032msgstr ""2036msgstr ""
20332037
20342038
=== added file 'scripts/translators.sh'
--- scripts/translators.sh 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ scripts/translators.sh 2014-07-01 20:27:45 +0000
@@ -0,0 +1,47 @@
1#!/bin/sh
2
3CURDIR=$(pwd)/po/
4
5get_languages() {
6if [ "$generated" = yes ];then
7 languages=$(cat po/LINGUAS)
8elif [ -n $language ];then
9 languages=$language
10else
11 languages=$(basename -s.po $CURDIR/*.po)
12fi
13}
14
15build_creds() {
16#for lang in `basename -s.po *.po`;do ## Good for testing, uses all translations it can find.
17echo "<itemizedlist>"
18for lang in $languages;do
19 mkdir -p $CURDIR/mo/$lang/LC_MESSAGES/
20 msgfmt -o $CURDIR/mo/$lang/LC_MESSAGES/xubuntu-docs.mo $CURDIR/$lang.po
21 TEXTDOMAINDIR=$CURDIR/mo/ LANGUAGE=$lang gettext -d xubuntu-docs -s 'translator-credits' | \
22 sed -e 's@^ @\t<listitem><para>@' -e '/launchpad.net/s@$@)</para></listitem>@' \
23 -e 's@https://launchpad.net/~@(@' -e /Launchpad\ Contributions/d -e /^translator-credits$/d
24done | sort | uniq
25echo "</itemizedlist>"
26rm -rf $CURDIR/mo/
27}
28
29grep_creds() {
30## Don't build, just grep.
31## This is incomplete and unused, potentially helpful later.
32for lang in $languages;do
33 echo msggrep --msgid -F -e 'translator-credits' $lang.po
34done
35}
36
37while getopts ":gl:" Option
38do
39 case ${Option} in
40 g) generated=yes;;
41 l) language=${OPTARG};;
42 *) echo "Please specify an argument.";;
43 esac
44done
45
46get_languages
47build_creds

Subscribers

People subscribed via source and target branches