Merge lp:~therp-nl/therp-addons/7.0_remove_account_report_alt into lp:~therp-nl/therp-addons/7.0
- 7.0_remove_account_report_alt
- Merge into 7.0
Proposed by
Holger Brunn (Therp)
Status: | Merged |
---|---|
Merged at revision: | 91 |
Proposed branch: | lp:~therp-nl/therp-addons/7.0_remove_account_report_alt |
Merge into: | lp:~therp-nl/therp-addons/7.0 |
Diff against target: |
34758 lines (+0/-34301) 89 files modified
account_report_alt/LICENSE (+0/-662) account_report_alt/__init__.py (+0/-2) account_report_alt/__openerp__.py (+0/-47) account_report_alt/account_report.xml (+0/-37) account_report_alt/i18n/account_report_alt.pot (+0/-482) account_report_alt/i18n/ar.po (+0/-461) account_report_alt/i18n/bg.po (+0/-464) account_report_alt/i18n/br.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/bs.po (+0/-458) account_report_alt/i18n/ca.po (+0/-471) account_report_alt/i18n/cs.po (+0/-465) account_report_alt/i18n/da.po (+0/-459) account_report_alt/i18n/de.po (+0/-471) account_report_alt/i18n/el.po (+0/-461) account_report_alt/i18n/en_GB.po (+0/-459) account_report_alt/i18n/en_US.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/es.po (+0/-471) account_report_alt/i18n/es_AR.po (+0/-458) account_report_alt/i18n/es_CL.po (+0/-457) account_report_alt/i18n/es_EC.po (+0/-473) account_report_alt/i18n/es_PY.po (+0/-472) account_report_alt/i18n/et.po (+0/-457) account_report_alt/i18n/eu.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/fa.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/fa_AF.po (+0/-455) account_report_alt/i18n/fi.po (+0/-464) account_report_alt/i18n/fr.po (+0/-470) account_report_alt/i18n/fr_BE.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/gl.po (+0/-463) account_report_alt/i18n/gu.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/he.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/hi.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/hr.po (+0/-470) account_report_alt/i18n/hu.po (+0/-463) account_report_alt/i18n/id.po (+0/-462) account_report_alt/i18n/it.po (+0/-466) account_report_alt/i18n/kab.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/kk.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/ko.po (+0/-458) account_report_alt/i18n/lo.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/lt.po (+0/-460) account_report_alt/i18n/lv.po (+0/-462) account_report_alt/i18n/mk.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/mn.po (+0/-465) account_report_alt/i18n/nb.po (+0/-464) account_report_alt/i18n/nl.po (+0/-467) account_report_alt/i18n/nl_BE.po (+0/-459) account_report_alt/i18n/oc.po (+0/-457) account_report_alt/i18n/pl.po (+0/-463) account_report_alt/i18n/pt.po (+0/-470) account_report_alt/i18n/pt_BR.po (+0/-471) account_report_alt/i18n/ro.po (+0/-461) account_report_alt/i18n/ru.po (+0/-470) account_report_alt/i18n/si.po (+0/-455) account_report_alt/i18n/sk.po (+0/-457) account_report_alt/i18n/sl.po (+0/-458) account_report_alt/i18n/sq.po (+0/-458) account_report_alt/i18n/sr.po (+0/-459) account_report_alt/i18n/sr@latin.po (+0/-459) account_report_alt/i18n/sv.po (+0/-462) account_report_alt/i18n/ta.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/te.po (+0/-458) account_report_alt/i18n/th.po (+0/-460) account_report_alt/i18n/tlh.po (+0/-454) account_report_alt/i18n/tr.po (+0/-469) account_report_alt/i18n/ug.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/uk.po (+0/-458) account_report_alt/i18n/ur.po (+0/-455) account_report_alt/i18n/vi.po (+0/-470) account_report_alt/i18n/zh_CN.po (+0/-463) account_report_alt/i18n/zh_HK.po (+0/-456) account_report_alt/i18n/zh_TW.po (+0/-456) account_report_alt/menu.xml (+0/-9) account_report_alt/report/__init__.py (+0/-3) account_report_alt/report/account_balance_sheet.py (+0/-224) account_report_alt/report/account_balance_sheet.rml (+0/-281) account_report_alt/report/account_balance_sheet_horizontal.rml (+0/-239) account_report_alt/report/account_profit_horizontal.rml (+0/-283) account_report_alt/report/account_profit_loss.py (+0/-203) account_report_alt/report/account_profit_loss.rml (+0/-311) account_report_alt/report/common_report_header.py (+0/-143) account_report_alt/wizard/__init__.py (+0/-5) account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py (+0/-87) account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet_view.xml (+0/-50) account_report_alt/wizard/account_report_common.py (+0/-142) account_report_alt/wizard/account_report_common_account.py (+0/-46) account_report_alt/wizard/account_report_common_view.xml (+0/-49) account_report_alt/wizard/account_report_profit_loss.py (+0/-61) account_report_alt/wizard/account_report_profit_loss_view.xml (+0/-47) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~therp-nl/therp-addons/7.0_remove_account_report_alt |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Stefan Rijnhart (Opener) (community) | Approve | ||
Review via email:
|
Commit message
Description of the change
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
![](/+icing/build/overlay/assets/skins/sam/images/close.gif)
Stefan Rijnhart (Opener) (stefan-opener) : | # |
review:
Approve
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === removed directory 'account_report_alt' | |||
2 | === removed file 'account_report_alt/LICENSE' | |||
3 | --- account_report_alt/LICENSE 2012-01-22 21:47:58 +0000 | |||
4 | +++ account_report_alt/LICENSE 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
5 | @@ -1,662 +0,0 @@ | |||
6 | 1 | |||
7 | 2 | GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE | ||
8 | 3 | Version 3, 19 November 2007 | ||
9 | 4 | |||
10 | 5 | Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> | ||
11 | 6 | Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies | ||
12 | 7 | of this license document, but changing it is not allowed. | ||
13 | 8 | |||
14 | 9 | Preamble | ||
15 | 10 | |||
16 | 11 | The GNU Affero General Public License is a free, copyleft license for | ||
17 | 12 | software and other kinds of works, specifically designed to ensure | ||
18 | 13 | cooperation with the community in the case of network server software. | ||
19 | 14 | |||
20 | 15 | The licenses for most software and other practical works are designed | ||
21 | 16 | to take away your freedom to share and change the works. By contrast, | ||
22 | 17 | our General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to | ||
23 | 18 | share and change all versions of a program--to make sure it remains free | ||
24 | 19 | software for all its users. | ||
25 | 20 | |||
26 | 21 | When we speak of free software, we are referring to freedom, not | ||
27 | 22 | price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you | ||
28 | 23 | have the freedom to distribute copies of free software (and charge for | ||
29 | 24 | them if you wish), that you receive source code or can get it if you | ||
30 | 25 | want it, that you can change the software or use pieces of it in new | ||
31 | 26 | free programs, and that you know you can do these things. | ||
32 | 27 | |||
33 | 28 | Developers that use our General Public Licenses protect your rights | ||
34 | 29 | with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer | ||
35 | 30 | you this License which gives you legal permission to copy, distribute | ||
36 | 31 | and/or modify the software. | ||
37 | 32 | |||
38 | 33 | A secondary benefit of defending all users' freedom is that | ||
39 | 34 | improvements made in alternate versions of the program, if they | ||
40 | 35 | receive widespread use, become available for other developers to | ||
41 | 36 | incorporate. Many developers of free software are heartened and | ||
42 | 37 | encouraged by the resulting cooperation. However, in the case of | ||
43 | 38 | software used on network servers, this result may fail to come about. | ||
44 | 39 | The GNU General Public License permits making a modified version and | ||
45 | 40 | letting the public access it on a server without ever releasing its | ||
46 | 41 | source code to the public. | ||
47 | 42 | |||
48 | 43 | The GNU Affero General Public License is designed specifically to | ||
49 | 44 | ensure that, in such cases, the modified source code becomes available | ||
50 | 45 | to the community. It requires the operator of a network server to | ||
51 | 46 | provide the source code of the modified version running there to the | ||
52 | 47 | users of that server. Therefore, public use of a modified version, on | ||
53 | 48 | a publicly accessible server, gives the public access to the source | ||
54 | 49 | code of the modified version. | ||
55 | 50 | |||
56 | 51 | An older license, called the Affero General Public License and | ||
57 | 52 | published by Affero, was designed to accomplish similar goals. This is | ||
58 | 53 | a different license, not a version of the Affero GPL, but Affero has | ||
59 | 54 | released a new version of the Affero GPL which permits relicensing under | ||
60 | 55 | this license. | ||
61 | 56 | |||
62 | 57 | The precise terms and conditions for copying, distribution and | ||
63 | 58 | modification follow. | ||
64 | 59 | |||
65 | 60 | TERMS AND CONDITIONS | ||
66 | 61 | |||
67 | 62 | 0. Definitions. | ||
68 | 63 | |||
69 | 64 | "This License" refers to version 3 of the GNU Affero General Public License. | ||
70 | 65 | |||
71 | 66 | "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of | ||
72 | 67 | works, such as semiconductor masks. | ||
73 | 68 | |||
74 | 69 | "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this | ||
75 | 70 | License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and | ||
76 | 71 | "recipients" may be individuals or organizations. | ||
77 | 72 | |||
78 | 73 | To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work | ||
79 | 74 | in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an | ||
80 | 75 | exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the | ||
81 | 76 | earlier work or a work "based on" the earlier work. | ||
82 | 77 | |||
83 | 78 | A "covered work" means either the unmodified Program or a work based | ||
84 | 79 | on the Program. | ||
85 | 80 | |||
86 | 81 | To "propagate" a work means to do anything with it that, without | ||
87 | 82 | permission, would make you directly or secondarily liable for | ||
88 | 83 | infringement under applicable copyright law, except executing it on a | ||
89 | 84 | computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, | ||
90 | 85 | distribution (with or without modification), making available to the | ||
91 | 86 | public, and in some countries other activities as well. | ||
92 | 87 | |||
93 | 88 | To "convey" a work means any kind of propagation that enables other | ||
94 | 89 | parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through | ||
95 | 90 | a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. | ||
96 | 91 | |||
97 | 92 | An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" | ||
98 | 93 | to the extent that it includes a convenient and prominently visible | ||
99 | 94 | feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) | ||
100 | 95 | tells the user that there is no warranty for the work (except to the | ||
101 | 96 | extent that warranties are provided), that licensees may convey the | ||
102 | 97 | work under this License, and how to view a copy of this License. If | ||
103 | 98 | the interface presents a list of user commands or options, such as a | ||
104 | 99 | menu, a prominent item in the list meets this criterion. | ||
105 | 100 | |||
106 | 101 | 1. Source Code. | ||
107 | 102 | |||
108 | 103 | The "source code" for a work means the preferred form of the work | ||
109 | 104 | for making modifications to it. "Object code" means any non-source | ||
110 | 105 | form of a work. | ||
111 | 106 | |||
112 | 107 | A "Standard Interface" means an interface that either is an official | ||
113 | 108 | standard defined by a recognized standards body, or, in the case of | ||
114 | 109 | interfaces specified for a particular programming language, one that | ||
115 | 110 | is widely used among developers working in that language. | ||
116 | 111 | |||
117 | 112 | The "System Libraries" of an executable work include anything, other | ||
118 | 113 | than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of | ||
119 | 114 | packaging a Major Component, but which is not part of that Major | ||
120 | 115 | Component, and (b) serves only to enable use of the work with that | ||
121 | 116 | Major Component, or to implement a Standard Interface for which an | ||
122 | 117 | implementation is available to the public in source code form. A | ||
123 | 118 | "Major Component", in this context, means a major essential component | ||
124 | 119 | (kernel, window system, and so on) of the specific operating system | ||
125 | 120 | (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to | ||
126 | 121 | produce the work, or an object code interpreter used to run it. | ||
127 | 122 | |||
128 | 123 | The "Corresponding Source" for a work in object code form means all | ||
129 | 124 | the source code needed to generate, install, and (for an executable | ||
130 | 125 | work) run the object code and to modify the work, including scripts to | ||
131 | 126 | control those activities. However, it does not include the work's | ||
132 | 127 | System Libraries, or general-purpose tools or generally available free | ||
133 | 128 | programs which are used unmodified in performing those activities but | ||
134 | 129 | which are not part of the work. For example, Corresponding Source | ||
135 | 130 | includes interface definition files associated with source files for | ||
136 | 131 | the work, and the source code for shared libraries and dynamically | ||
137 | 132 | linked subprograms that the work is specifically designed to require, | ||
138 | 133 | such as by intimate data communication or control flow between those | ||
139 | 134 | subprograms and other parts of the work. | ||
140 | 135 | |||
141 | 136 | The Corresponding Source need not include anything that users | ||
142 | 137 | can regenerate automatically from other parts of the Corresponding | ||
143 | 138 | Source. | ||
144 | 139 | |||
145 | 140 | The Corresponding Source for a work in source code form is that | ||
146 | 141 | same work. | ||
147 | 142 | |||
148 | 143 | 2. Basic Permissions. | ||
149 | 144 | |||
150 | 145 | All rights granted under this License are granted for the term of | ||
151 | 146 | copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated | ||
152 | 147 | conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited | ||
153 | 148 | permission to run the unmodified Program. The output from running a | ||
154 | 149 | covered work is covered by this License only if the output, given its | ||
155 | 150 | content, constitutes a covered work. This License acknowledges your | ||
156 | 151 | rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. | ||
157 | 152 | |||
158 | 153 | You may make, run and propagate covered works that you do not | ||
159 | 154 | convey, without conditions so long as your license otherwise remains | ||
160 | 155 | in force. You may convey covered works to others for the sole purpose | ||
161 | 156 | of having them make modifications exclusively for you, or provide you | ||
162 | 157 | with facilities for running those works, provided that you comply with | ||
163 | 158 | the terms of this License in conveying all material for which you do | ||
164 | 159 | not control copyright. Those thus making or running the covered works | ||
165 | 160 | for you must do so exclusively on your behalf, under your direction | ||
166 | 161 | and control, on terms that prohibit them from making any copies of | ||
167 | 162 | your copyrighted material outside their relationship with you. | ||
168 | 163 | |||
169 | 164 | Conveying under any other circumstances is permitted solely under | ||
170 | 165 | the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 | ||
171 | 166 | makes it unnecessary. | ||
172 | 167 | |||
173 | 168 | 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. | ||
174 | 169 | |||
175 | 170 | No covered work shall be deemed part of an effective technological | ||
176 | 171 | measure under any applicable law fulfilling obligations under article | ||
177 | 172 | 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or | ||
178 | 173 | similar laws prohibiting or restricting circumvention of such | ||
179 | 174 | measures. | ||
180 | 175 | |||
181 | 176 | When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid | ||
182 | 177 | circumvention of technological measures to the extent such circumvention | ||
183 | 178 | is effected by exercising rights under this License with respect to | ||
184 | 179 | the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or | ||
185 | 180 | modification of the work as a means of enforcing, against the work's | ||
186 | 181 | users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of | ||
187 | 182 | technological measures. | ||
188 | 183 | |||
189 | 184 | 4. Conveying Verbatim Copies. | ||
190 | 185 | |||
191 | 186 | You may convey verbatim copies of the Program's source code as you | ||
192 | 187 | receive it, in any medium, provided that you conspicuously and | ||
193 | 188 | appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; | ||
194 | 189 | keep intact all notices stating that this License and any | ||
195 | 190 | non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; | ||
196 | 191 | keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all | ||
197 | 192 | recipients a copy of this License along with the Program. | ||
198 | 193 | |||
199 | 194 | You may charge any price or no price for each copy that you convey, | ||
200 | 195 | and you may offer support or warranty protection for a fee. | ||
201 | 196 | |||
202 | 197 | 5. Conveying Modified Source Versions. | ||
203 | 198 | |||
204 | 199 | You may convey a work based on the Program, or the modifications to | ||
205 | 200 | produce it from the Program, in the form of source code under the | ||
206 | 201 | terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: | ||
207 | 202 | |||
208 | 203 | a) The work must carry prominent notices stating that you modified | ||
209 | 204 | it, and giving a relevant date. | ||
210 | 205 | |||
211 | 206 | b) The work must carry prominent notices stating that it is | ||
212 | 207 | released under this License and any conditions added under section | ||
213 | 208 | 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to | ||
214 | 209 | "keep intact all notices". | ||
215 | 210 | |||
216 | 211 | c) You must license the entire work, as a whole, under this | ||
217 | 212 | License to anyone who comes into possession of a copy. This | ||
218 | 213 | License will therefore apply, along with any applicable section 7 | ||
219 | 214 | additional terms, to the whole of the work, and all its parts, | ||
220 | 215 | regardless of how they are packaged. This License gives no | ||
221 | 216 | permission to license the work in any other way, but it does not | ||
222 | 217 | invalidate such permission if you have separately received it. | ||
223 | 218 | |||
224 | 219 | d) If the work has interactive user interfaces, each must display | ||
225 | 220 | Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive | ||
226 | 221 | interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your | ||
227 | 222 | work need not make them do so. | ||
228 | 223 | |||
229 | 224 | A compilation of a covered work with other separate and independent | ||
230 | 225 | works, which are not by their nature extensions of the covered work, | ||
231 | 226 | and which are not combined with it such as to form a larger program, | ||
232 | 227 | in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an | ||
233 | 228 | "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not | ||
234 | 229 | used to limit the access or legal rights of the compilation's users | ||
235 | 230 | beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work | ||
236 | 231 | in an aggregate does not cause this License to apply to the other | ||
237 | 232 | parts of the aggregate. | ||
238 | 233 | |||
239 | 234 | 6. Conveying Non-Source Forms. | ||
240 | 235 | |||
241 | 236 | You may convey a covered work in object code form under the terms | ||
242 | 237 | of sections 4 and 5, provided that you also convey the | ||
243 | 238 | machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, | ||
244 | 239 | in one of these ways: | ||
245 | 240 | |||
246 | 241 | a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product | ||
247 | 242 | (including a physical distribution medium), accompanied by the | ||
248 | 243 | Corresponding Source fixed on a durable physical medium | ||
249 | 244 | customarily used for software interchange. | ||
250 | 245 | |||
251 | 246 | b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product | ||
252 | 247 | (including a physical distribution medium), accompanied by a | ||
253 | 248 | written offer, valid for at least three years and valid for as | ||
254 | 249 | long as you offer spare parts or customer support for that product | ||
255 | 250 | model, to give anyone who possesses the object code either (1) a | ||
256 | 251 | copy of the Corresponding Source for all the software in the | ||
257 | 252 | product that is covered by this License, on a durable physical | ||
258 | 253 | medium customarily used for software interchange, for a price no | ||
259 | 254 | more than your reasonable cost of physically performing this | ||
260 | 255 | conveying of source, or (2) access to copy the | ||
261 | 256 | Corresponding Source from a network server at no charge. | ||
262 | 257 | |||
263 | 258 | c) Convey individual copies of the object code with a copy of the | ||
264 | 259 | written offer to provide the Corresponding Source. This | ||
265 | 260 | alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and | ||
266 | 261 | only if you received the object code with such an offer, in accord | ||
267 | 262 | with subsection 6b. | ||
268 | 263 | |||
269 | 264 | d) Convey the object code by offering access from a designated | ||
270 | 265 | place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the | ||
271 | 266 | Corresponding Source in the same way through the same place at no | ||
272 | 267 | further charge. You need not require recipients to copy the | ||
273 | 268 | Corresponding Source along with the object code. If the place to | ||
274 | 269 | copy the object code is a network server, the Corresponding Source | ||
275 | 270 | may be on a different server (operated by you or a third party) | ||
276 | 271 | that supports equivalent copying facilities, provided you maintain | ||
277 | 272 | clear directions next to the object code saying where to find the | ||
278 | 273 | Corresponding Source. Regardless of what server hosts the | ||
279 | 274 | Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is | ||
280 | 275 | available for as long as needed to satisfy these requirements. | ||
281 | 276 | |||
282 | 277 | e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided | ||
283 | 278 | you inform other peers where the object code and Corresponding | ||
284 | 279 | Source of the work are being offered to the general public at no | ||
285 | 280 | charge under subsection 6d. | ||
286 | 281 | |||
287 | 282 | A separable portion of the object code, whose source code is excluded | ||
288 | 283 | from the Corresponding Source as a System Library, need not be | ||
289 | 284 | included in conveying the object code work. | ||
290 | 285 | |||
291 | 286 | A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any | ||
292 | 287 | tangible personal property which is normally used for personal, family, | ||
293 | 288 | or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation | ||
294 | 289 | into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, | ||
295 | 290 | doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular | ||
296 | 291 | product received by a particular user, "normally used" refers to a | ||
297 | 292 | typical or common use of that class of product, regardless of the status | ||
298 | 293 | of the particular user or of the way in which the particular user | ||
299 | 294 | actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product | ||
300 | 295 | is a consumer product regardless of whether the product has substantial | ||
301 | 296 | commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent | ||
302 | 297 | the only significant mode of use of the product. | ||
303 | 298 | |||
304 | 299 | "Installation Information" for a User Product means any methods, | ||
305 | 300 | procedures, authorization keys, or other information required to install | ||
306 | 301 | and execute modified versions of a covered work in that User Product from | ||
307 | 302 | a modified version of its Corresponding Source. The information must | ||
308 | 303 | suffice to ensure that the continued functioning of the modified object | ||
309 | 304 | code is in no case prevented or interfered with solely because | ||
310 | 305 | modification has been made. | ||
311 | 306 | |||
312 | 307 | If you convey an object code work under this section in, or with, or | ||
313 | 308 | specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as | ||
314 | 309 | part of a transaction in which the right of possession and use of the | ||
315 | 310 | User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a | ||
316 | 311 | fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the | ||
317 | 312 | Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied | ||
318 | 313 | by the Installation Information. But this requirement does not apply | ||
319 | 314 | if neither you nor any third party retains the ability to install | ||
320 | 315 | modified object code on the User Product (for example, the work has | ||
321 | 316 | been installed in ROM). | ||
322 | 317 | |||
323 | 318 | The requirement to provide Installation Information does not include a | ||
324 | 319 | requirement to continue to provide support service, warranty, or updates | ||
325 | 320 | for a work that has been modified or installed by the recipient, or for | ||
326 | 321 | the User Product in which it has been modified or installed. Access to a | ||
327 | 322 | network may be denied when the modification itself materially and | ||
328 | 323 | adversely affects the operation of the network or violates the rules and | ||
329 | 324 | protocols for communication across the network. | ||
330 | 325 | |||
331 | 326 | Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, | ||
332 | 327 | in accord with this section must be in a format that is publicly | ||
333 | 328 | documented (and with an implementation available to the public in | ||
334 | 329 | source code form), and must require no special password or key for | ||
335 | 330 | unpacking, reading or copying. | ||
336 | 331 | |||
337 | 332 | 7. Additional Terms. | ||
338 | 333 | |||
339 | 334 | "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this | ||
340 | 335 | License by making exceptions from one or more of its conditions. | ||
341 | 336 | Additional permissions that are applicable to the entire Program shall | ||
342 | 337 | be treated as though they were included in this License, to the extent | ||
343 | 338 | that they are valid under applicable law. If additional permissions | ||
344 | 339 | apply only to part of the Program, that part may be used separately | ||
345 | 340 | under those permissions, but the entire Program remains governed by | ||
346 | 341 | this License without regard to the additional permissions. | ||
347 | 342 | |||
348 | 343 | When you convey a copy of a covered work, you may at your option | ||
349 | 344 | remove any additional permissions from that copy, or from any part of | ||
350 | 345 | it. (Additional permissions may be written to require their own | ||
351 | 346 | removal in certain cases when you modify the work.) You may place | ||
352 | 347 | additional permissions on material, added by you to a covered work, | ||
353 | 348 | for which you have or can give appropriate copyright permission. | ||
354 | 349 | |||
355 | 350 | Notwithstanding any other provision of this License, for material you | ||
356 | 351 | add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of | ||
357 | 352 | that material) supplement the terms of this License with terms: | ||
358 | 353 | |||
359 | 354 | a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the | ||
360 | 355 | terms of sections 15 and 16 of this License; or | ||
361 | 356 | |||
362 | 357 | b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or | ||
363 | 358 | author attributions in that material or in the Appropriate Legal | ||
364 | 359 | Notices displayed by works containing it; or | ||
365 | 360 | |||
366 | 361 | c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or | ||
367 | 362 | requiring that modified versions of such material be marked in | ||
368 | 363 | reasonable ways as different from the original version; or | ||
369 | 364 | |||
370 | 365 | d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or | ||
371 | 366 | authors of the material; or | ||
372 | 367 | |||
373 | 368 | e) Declining to grant rights under trademark law for use of some | ||
374 | 369 | trade names, trademarks, or service marks; or | ||
375 | 370 | |||
376 | 371 | f) Requiring indemnification of licensors and authors of that | ||
377 | 372 | material by anyone who conveys the material (or modified versions of | ||
378 | 373 | it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for | ||
379 | 374 | any liability that these contractual assumptions directly impose on | ||
380 | 375 | those licensors and authors. | ||
381 | 376 | |||
382 | 377 | All other non-permissive additional terms are considered "further | ||
383 | 378 | restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you | ||
384 | 379 | received it, or any part of it, contains a notice stating that it is | ||
385 | 380 | governed by this License along with a term that is a further | ||
386 | 381 | restriction, you may remove that term. If a license document contains | ||
387 | 382 | a further restriction but permits relicensing or conveying under this | ||
388 | 383 | License, you may add to a covered work material governed by the terms | ||
389 | 384 | of that license document, provided that the further restriction does | ||
390 | 385 | not survive such relicensing or conveying. | ||
391 | 386 | |||
392 | 387 | If you add terms to a covered work in accord with this section, you | ||
393 | 388 | must place, in the relevant source files, a statement of the | ||
394 | 389 | additional terms that apply to those files, or a notice indicating | ||
395 | 390 | where to find the applicable terms. | ||
396 | 391 | |||
397 | 392 | Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the | ||
398 | 393 | form of a separately written license, or stated as exceptions; | ||
399 | 394 | the above requirements apply either way. | ||
400 | 395 | |||
401 | 396 | 8. Termination. | ||
402 | 397 | |||
403 | 398 | You may not propagate or modify a covered work except as expressly | ||
404 | 399 | provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or | ||
405 | 400 | modify it is void, and will automatically terminate your rights under | ||
406 | 401 | this License (including any patent licenses granted under the third | ||
407 | 402 | paragraph of section 11). | ||
408 | 403 | |||
409 | 404 | However, if you cease all violation of this License, then your | ||
410 | 405 | license from a particular copyright holder is reinstated (a) | ||
411 | 406 | provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and | ||
412 | 407 | finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright | ||
413 | 408 | holder fails to notify you of the violation by some reasonable means | ||
414 | 409 | prior to 60 days after the cessation. | ||
415 | 410 | |||
416 | 411 | Moreover, your license from a particular copyright holder is | ||
417 | 412 | reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the | ||
418 | 413 | violation by some reasonable means, this is the first time you have | ||
419 | 414 | received notice of violation of this License (for any work) from that | ||
420 | 415 | copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after | ||
421 | 416 | your receipt of the notice. | ||
422 | 417 | |||
423 | 418 | Termination of your rights under this section does not terminate the | ||
424 | 419 | licenses of parties who have received copies or rights from you under | ||
425 | 420 | this License. If your rights have been terminated and not permanently | ||
426 | 421 | reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same | ||
427 | 422 | material under section 10. | ||
428 | 423 | |||
429 | 424 | 9. Acceptance Not Required for Having Copies. | ||
430 | 425 | |||
431 | 426 | You are not required to accept this License in order to receive or | ||
432 | 427 | run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work | ||
433 | 428 | occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission | ||
434 | 429 | to receive a copy likewise does not require acceptance. However, | ||
435 | 430 | nothing other than this License grants you permission to propagate or | ||
436 | 431 | modify any covered work. These actions infringe copyright if you do | ||
437 | 432 | not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a | ||
438 | 433 | covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. | ||
439 | 434 | |||
440 | 435 | 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. | ||
441 | 436 | |||
442 | 437 | Each time you convey a covered work, the recipient automatically | ||
443 | 438 | receives a license from the original licensors, to run, modify and | ||
444 | 439 | propagate that work, subject to this License. You are not responsible | ||
445 | 440 | for enforcing compliance by third parties with this License. | ||
446 | 441 | |||
447 | 442 | An "entity transaction" is a transaction transferring control of an | ||
448 | 443 | organization, or substantially all assets of one, or subdividing an | ||
449 | 444 | organization, or merging organizations. If propagation of a covered | ||
450 | 445 | work results from an entity transaction, each party to that | ||
451 | 446 | transaction who receives a copy of the work also receives whatever | ||
452 | 447 | licenses to the work the party's predecessor in interest had or could | ||
453 | 448 | give under the previous paragraph, plus a right to possession of the | ||
454 | 449 | Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if | ||
455 | 450 | the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. | ||
456 | 451 | |||
457 | 452 | You may not impose any further restrictions on the exercise of the | ||
458 | 453 | rights granted or affirmed under this License. For example, you may | ||
459 | 454 | not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of | ||
460 | 455 | rights granted under this License, and you may not initiate litigation | ||
461 | 456 | (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that | ||
462 | 457 | any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for | ||
463 | 458 | sale, or importing the Program or any portion of it. | ||
464 | 459 | |||
465 | 460 | 11. Patents. | ||
466 | 461 | |||
467 | 462 | A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this | ||
468 | 463 | License of the Program or a work on which the Program is based. The | ||
469 | 464 | work thus licensed is called the contributor's "contributor version". | ||
470 | 465 | |||
471 | 466 | A contributor's "essential patent claims" are all patent claims | ||
472 | 467 | owned or controlled by the contributor, whether already acquired or | ||
473 | 468 | hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted | ||
474 | 469 | by this License, of making, using, or selling its contributor version, | ||
475 | 470 | but do not include claims that would be infringed only as a | ||
476 | 471 | consequence of further modification of the contributor version. For | ||
477 | 472 | purposes of this definition, "control" includes the right to grant | ||
478 | 473 | patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of | ||
479 | 474 | this License. | ||
480 | 475 | |||
481 | 476 | Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free | ||
482 | 477 | patent license under the contributor's essential patent claims, to | ||
483 | 478 | make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and | ||
484 | 479 | propagate the contents of its contributor version. | ||
485 | 480 | |||
486 | 481 | In the following three paragraphs, a "patent license" is any express | ||
487 | 482 | agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent | ||
488 | 483 | (such as an express permission to practice a patent or covenant not to | ||
489 | 484 | sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a | ||
490 | 485 | party means to make such an agreement or commitment not to enforce a | ||
491 | 486 | patent against the party. | ||
492 | 487 | |||
493 | 488 | If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, | ||
494 | 489 | and the Corresponding Source of the work is not available for anyone | ||
495 | 490 | to copy, free of charge and under the terms of this License, through a | ||
496 | 491 | publicly available network server or other readily accessible means, | ||
497 | 492 | then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so | ||
498 | 493 | available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the | ||
499 | 494 | patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner | ||
500 | 495 | consistent with the requirements of this License, to extend the patent | ||
501 | 496 | license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have | ||
502 | 497 | actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the | ||
503 | 498 | covered work in a country, or your recipient's use of the covered work | ||
504 | 499 | in a country, would infringe one or more identifiable patents in that | ||
505 | 500 | country that you have reason to believe are valid. | ||
506 | 501 | |||
507 | 502 | If, pursuant to or in connection with a single transaction or | ||
508 | 503 | arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a | ||
509 | 504 | covered work, and grant a patent license to some of the parties | ||
510 | 505 | receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify | ||
511 | 506 | or convey a specific copy of the covered work, then the patent license | ||
512 | 507 | you grant is automatically extended to all recipients of the covered | ||
513 | 508 | work and works based on it. | ||
514 | 509 | |||
515 | 510 | A patent license is "discriminatory" if it does not include within | ||
516 | 511 | the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is | ||
517 | 512 | conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are | ||
518 | 513 | specifically granted under this License. You may not convey a covered | ||
519 | 514 | work if you are a party to an arrangement with a third party that is | ||
520 | 515 | in the business of distributing software, under which you make payment | ||
521 | 516 | to the third party based on the extent of your activity of conveying | ||
522 | 517 | the work, and under which the third party grants, to any of the | ||
523 | 518 | parties who would receive the covered work from you, a discriminatory | ||
524 | 519 | patent license (a) in connection with copies of the covered work | ||
525 | 520 | conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily | ||
526 | 521 | for and in connection with specific products or compilations that | ||
527 | 522 | contain the covered work, unless you entered into that arrangement, | ||
528 | 523 | or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. | ||
529 | 524 | |||
530 | 525 | Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting | ||
531 | 526 | any implied license or other defenses to infringement that may | ||
532 | 527 | otherwise be available to you under applicable patent law. | ||
533 | 528 | |||
534 | 529 | 12. No Surrender of Others' Freedom. | ||
535 | 530 | |||
536 | 531 | If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or | ||
537 | 532 | otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not | ||
538 | 533 | excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a | ||
539 | 534 | covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this | ||
540 | 535 | License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may | ||
541 | 536 | not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you | ||
542 | 537 | to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey | ||
543 | 538 | the Program, the only way you could satisfy both those terms and this | ||
544 | 539 | License would be to refrain entirely from conveying the Program. | ||
545 | 540 | |||
546 | 541 | 13. Remote Network Interaction; Use with the GNU General Public License. | ||
547 | 542 | |||
548 | 543 | Notwithstanding any other provision of this License, if you modify the | ||
549 | 544 | Program, your modified version must prominently offer all users | ||
550 | 545 | interacting with it remotely through a computer network (if your version | ||
551 | 546 | supports such interaction) an opportunity to receive the Corresponding | ||
552 | 547 | Source of your version by providing access to the Corresponding Source | ||
553 | 548 | from a network server at no charge, through some standard or customary | ||
554 | 549 | means of facilitating copying of software. This Corresponding Source | ||
555 | 550 | shall include the Corresponding Source for any work covered by version 3 | ||
556 | 551 | of the GNU General Public License that is incorporated pursuant to the | ||
557 | 552 | following paragraph. | ||
558 | 553 | |||
559 | 554 | Notwithstanding any other provision of this License, you have | ||
560 | 555 | permission to link or combine any covered work with a work licensed | ||
561 | 556 | under version 3 of the GNU General Public License into a single | ||
562 | 557 | combined work, and to convey the resulting work. The terms of this | ||
563 | 558 | License will continue to apply to the part which is the covered work, | ||
564 | 559 | but the work with which it is combined will remain governed by version | ||
565 | 560 | 3 of the GNU General Public License. | ||
566 | 561 | |||
567 | 562 | 14. Revised Versions of this License. | ||
568 | 563 | |||
569 | 564 | The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of | ||
570 | 565 | the GNU Affero General Public License from time to time. Such new versions | ||
571 | 566 | will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to | ||
572 | 567 | address new problems or concerns. | ||
573 | 568 | |||
574 | 569 | Each version is given a distinguishing version number. If the | ||
575 | 570 | Program specifies that a certain numbered version of the GNU Affero General | ||
576 | 571 | Public License "or any later version" applies to it, you have the | ||
577 | 572 | option of following the terms and conditions either of that numbered | ||
578 | 573 | version or of any later version published by the Free Software | ||
579 | 574 | Foundation. If the Program does not specify a version number of the | ||
580 | 575 | GNU Affero General Public License, you may choose any version ever published | ||
581 | 576 | by the Free Software Foundation. | ||
582 | 577 | |||
583 | 578 | If the Program specifies that a proxy can decide which future | ||
584 | 579 | versions of the GNU Affero General Public License can be used, that proxy's | ||
585 | 580 | public statement of acceptance of a version permanently authorizes you | ||
586 | 581 | to choose that version for the Program. | ||
587 | 582 | |||
588 | 583 | Later license versions may give you additional or different | ||
589 | 584 | permissions. However, no additional obligations are imposed on any | ||
590 | 585 | author or copyright holder as a result of your choosing to follow a | ||
591 | 586 | later version. | ||
592 | 587 | |||
593 | 588 | 15. Disclaimer of Warranty. | ||
594 | 589 | |||
595 | 590 | THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY | ||
596 | 591 | APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT | ||
597 | 592 | HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY | ||
598 | 593 | OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, | ||
599 | 594 | THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR | ||
600 | 595 | PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM | ||
601 | 596 | IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF | ||
602 | 597 | ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. | ||
603 | 598 | |||
604 | 599 | 16. Limitation of Liability. | ||
605 | 600 | |||
606 | 601 | IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING | ||
607 | 602 | WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS | ||
608 | 603 | THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY | ||
609 | 604 | GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE | ||
610 | 605 | USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF | ||
611 | 606 | DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD | ||
612 | 607 | PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), | ||
613 | 608 | EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF | ||
614 | 609 | SUCH DAMAGES. | ||
615 | 610 | |||
616 | 611 | 17. Interpretation of Sections 15 and 16. | ||
617 | 612 | |||
618 | 613 | If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided | ||
619 | 614 | above cannot be given local legal effect according to their terms, | ||
620 | 615 | reviewing courts shall apply local law that most closely approximates | ||
621 | 616 | an absolute waiver of all civil liability in connection with the | ||
622 | 617 | Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a | ||
623 | 618 | copy of the Program in return for a fee. | ||
624 | 619 | |||
625 | 620 | END OF TERMS AND CONDITIONS | ||
626 | 621 | |||
627 | 622 | How to Apply These Terms to Your New Programs | ||
628 | 623 | |||
629 | 624 | If you develop a new program, and you want it to be of the greatest | ||
630 | 625 | possible use to the public, the best way to achieve this is to make it | ||
631 | 626 | free software which everyone can redistribute and change under these terms. | ||
632 | 627 | |||
633 | 628 | To do so, attach the following notices to the program. It is safest | ||
634 | 629 | to attach them to the start of each source file to most effectively | ||
635 | 630 | state the exclusion of warranty; and each file should have at least | ||
636 | 631 | the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. | ||
637 | 632 | |||
638 | 633 | <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> | ||
639 | 634 | Copyright (C) <year> <name of author> | ||
640 | 635 | |||
641 | 636 | This program is free software: you can redistribute it and/or modify | ||
642 | 637 | it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by | ||
643 | 638 | the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or | ||
644 | 639 | (at your option) any later version. | ||
645 | 640 | |||
646 | 641 | This program is distributed in the hope that it will be useful, | ||
647 | 642 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | ||
648 | 643 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the | ||
649 | 644 | GNU Affero General Public License for more details. | ||
650 | 645 | |||
651 | 646 | You should have received a copy of the GNU Affero General Public License | ||
652 | 647 | along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. | ||
653 | 648 | |||
654 | 649 | Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. | ||
655 | 650 | |||
656 | 651 | If your software can interact with users remotely through a computer | ||
657 | 652 | network, you should also make sure that it provides a way for users to | ||
658 | 653 | get its source. For example, if your program is a web application, its | ||
659 | 654 | interface could display a "Source" link that leads users to an archive | ||
660 | 655 | of the code. There are many ways you could offer source, and different | ||
661 | 656 | solutions will be better for different programs; see section 13 for the | ||
662 | 657 | specific requirements. | ||
663 | 658 | |||
664 | 659 | You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, | ||
665 | 660 | if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. | ||
666 | 661 | For more information on this, and how to apply and follow the GNU AGPL, see | ||
667 | 662 | <http://www.gnu.org/licenses/>. | ||
668 | 663 | 0 | ||
669 | === removed file 'account_report_alt/__init__.py' | |||
670 | --- account_report_alt/__init__.py 2012-01-22 21:47:58 +0000 | |||
671 | +++ account_report_alt/__init__.py 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
672 | @@ -1,2 +0,0 @@ | |||
673 | 1 | import report | ||
674 | 2 | import wizard | ||
675 | 3 | 0 | ||
676 | === removed file 'account_report_alt/__openerp__.py' | |||
677 | --- account_report_alt/__openerp__.py 2012-12-28 14:10:30 +0000 | |||
678 | +++ account_report_alt/__openerp__.py 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
679 | @@ -1,47 +0,0 @@ | |||
680 | 1 | # -*- coding: utf-8 -*- | ||
681 | 2 | ############################################################################## | ||
682 | 3 | # | ||
683 | 4 | # OpenERP, Open Source Management Solution | ||
684 | 5 | # This module copyright (C) 2012 Therp BV (<http://therp.nl>). | ||
685 | 6 | # | ||
686 | 7 | # This program is free software: you can redistribute it and/or modify | ||
687 | 8 | # it under the terms of the GNU Affero General Public License as | ||
688 | 9 | # published by the Free Software Foundation, either version 3 of the | ||
689 | 10 | # License, or (at your option) any later version. | ||
690 | 11 | # | ||
691 | 12 | # This program is distributed in the hope that it will be useful, | ||
692 | 13 | # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | ||
693 | 14 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the | ||
694 | 15 | # GNU Affero General Public License for more details. | ||
695 | 16 | # | ||
696 | 17 | # You should have received a copy of the GNU Affero General Public License | ||
697 | 18 | # along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. | ||
698 | 19 | # | ||
699 | 20 | ############################################################################## | ||
700 | 21 | { | ||
701 | 22 | "name" : "Accounting Reports Alternative", | ||
702 | 23 | "version" : "0.1r6", | ||
703 | 24 | "author" : "Therp BV", | ||
704 | 25 | "category": 'Accounting & Finance', | ||
705 | 26 | 'complexity': "normal", | ||
706 | 27 | "description": """ | ||
707 | 28 | This is a port of the financial reports 'Balance sheet' and | ||
708 | 29 | 'Profit and Loss' from OpenERP 6.0 to OpenERP 6.1 | ||
709 | 30 | """, | ||
710 | 31 | 'website': 'http://therp.nl', | ||
711 | 32 | 'images' : [], | ||
712 | 33 | 'init_xml': [], | ||
713 | 34 | "depends" : ["account"], | ||
714 | 35 | 'update_xml': [ | ||
715 | 36 | 'menu.xml', | ||
716 | 37 | 'account_report.xml', | ||
717 | 38 | 'wizard/account_report_common_view.xml', | ||
718 | 39 | 'wizard/account_report_balance_sheet_view.xml', | ||
719 | 40 | 'wizard/account_report_profit_loss_view.xml', | ||
720 | 41 | ], | ||
721 | 42 | 'demo_xml': [], | ||
722 | 43 | 'test': [ ], | ||
723 | 44 | 'installable': False, | ||
724 | 45 | 'active': False, | ||
725 | 46 | } | ||
726 | 47 | # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: | ||
727 | 48 | 0 | ||
728 | === removed file 'account_report_alt/account_report.xml' | |||
729 | --- account_report_alt/account_report.xml 2012-03-12 19:35:00 +0000 | |||
730 | +++ account_report_alt/account_report.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
731 | @@ -1,37 +0,0 @@ | |||
732 | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
733 | 2 | <openerp> | ||
734 | 3 | <data> | ||
735 | 4 | <!-- | ||
736 | 5 | the only reason for defining these entries is to include | ||
737 | 6 | the rml files in the module's translations | ||
738 | 7 | --> | ||
739 | 8 | <report id="account_profit_loss" | ||
740 | 9 | string="Profit and Loss" | ||
741 | 10 | model="account.account" | ||
742 | 11 | name="account.profit_loss" | ||
743 | 12 | rml="account_report_alt/report/account_profit_loss.rml" | ||
744 | 13 | auto="False" | ||
745 | 14 | menu="False"/> | ||
746 | 15 | <report id="account_profit_loss_horizontal" | ||
747 | 16 | string="Profit and Loss Horizontal" | ||
748 | 17 | model="account.account" | ||
749 | 18 | name="account.profit_horizontal" | ||
750 | 19 | rml="account_report_alt/report/account_profit_horizontal.rml" | ||
751 | 20 | auto="False" | ||
752 | 21 | menu="False"/> | ||
753 | 22 | <report id="account_balance_sheet" | ||
754 | 23 | string="Balance Sheet" | ||
755 | 24 | model="account.account" | ||
756 | 25 | name="account.balancesheet" | ||
757 | 26 | rml="account_report_alt/report/account_balance_sheet.rml" | ||
758 | 27 | auto="False" | ||
759 | 28 | menu="False"/> | ||
760 | 29 | <report id="account_balance_sheet_horizontal" | ||
761 | 30 | string="Balance Sheet Horizontal" | ||
762 | 31 | model="account.account" | ||
763 | 32 | name="account.balancesheet.horizontal" | ||
764 | 33 | rml="account_report_alt/report/account_balance_sheet_horizontal.rml" | ||
765 | 34 | auto="False" | ||
766 | 35 | menu="False"/> | ||
767 | 36 | </data> | ||
768 | 37 | </openerp> | ||
769 | 38 | 0 | ||
770 | === removed directory 'account_report_alt/i18n' | |||
771 | === removed file 'account_report_alt/i18n/account_report_alt.pot' | |||
772 | --- account_report_alt/i18n/account_report_alt.pot 2012-03-12 19:35:00 +0000 | |||
773 | +++ account_report_alt/i18n/account_report_alt.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
774 | @@ -1,482 +0,0 @@ | |||
775 | 1 | # Translation of OpenERP Server. | ||
776 | 2 | # This file contains the translation of the following modules: | ||
777 | 3 | # * account_report_alt | ||
778 | 4 | # | ||
779 | 5 | msgid "" | ||
780 | 6 | msgstr "" | ||
781 | 7 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n" | ||
782 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
783 | 9 | "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" | ||
784 | 10 | "PO-Revision-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" | ||
785 | 11 | "Last-Translator: <>\n" | ||
786 | 12 | "Language-Team: \n" | ||
787 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
788 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
789 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
790 | 16 | "Plural-Forms: \n" | ||
791 | 17 | |||
792 | 18 | #. module: account_report_alt | ||
793 | 19 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal | ||
794 | 20 | msgid "Balance Sheet Horizontal" | ||
795 | 21 | msgstr "Balance Sheet Horizontal" | ||
796 | 22 | |||
797 | 23 | #. module: account_report_alt | ||
798 | 24 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
799 | 25 | msgid "Incomes" | ||
800 | 26 | msgstr "Incomes" | ||
801 | 27 | |||
802 | 28 | #. module: account_report_alt | ||
803 | 29 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
804 | 30 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
805 | 31 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
806 | 32 | #, python-format | ||
807 | 33 | msgid "Error" | ||
808 | 34 | msgstr "Error" | ||
809 | 35 | |||
810 | 36 | #. module: account_report_alt | ||
811 | 37 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal | ||
812 | 38 | msgid "Profit and Loss Horizontal" | ||
813 | 39 | msgstr "Profit and Loss Horizontal" | ||
814 | 40 | |||
815 | 41 | #. module: account_report_alt | ||
816 | 42 | #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
817 | 43 | msgid "Reserve & Profit/Loss Account" | ||
818 | 44 | msgstr "Reserve & Profit/Loss Account" | ||
819 | 45 | |||
820 | 46 | #. module: account_report_alt | ||
821 | 47 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
822 | 48 | msgid "Print" | ||
823 | 49 | msgstr "Print" | ||
824 | 50 | |||
825 | 51 | #. module: account_report_alt | ||
826 | 52 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
827 | 53 | msgid "Filters" | ||
828 | 54 | msgstr "Filters" | ||
829 | 55 | |||
830 | 56 | #. module: account_report_alt | ||
831 | 57 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
832 | 58 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
833 | 59 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
834 | 60 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
835 | 61 | msgid "Filter By" | ||
836 | 62 | msgstr "Filter By" | ||
837 | 63 | |||
838 | 64 | #. module: account_report_alt | ||
839 | 65 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report | ||
840 | 66 | msgid "Account Profit And Loss Report" | ||
841 | 67 | msgstr "Account Profit And Loss Report" | ||
842 | 68 | |||
843 | 69 | #. module: account_report_alt | ||
844 | 70 | #: view:account.bs.report:0 | ||
845 | 71 | msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report" | ||
846 | 72 | msgstr "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report" | ||
847 | 73 | |||
848 | 74 | #. module: account_report_alt | ||
849 | 75 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
850 | 76 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
851 | 77 | msgid "Balance:" | ||
852 | 78 | msgstr "Balance:" | ||
853 | 79 | |||
854 | 80 | #. module: account_report_alt | ||
855 | 81 | #: view:account.pl.report:0 | ||
856 | 82 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
857 | 83 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
858 | 84 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report | ||
859 | 85 | msgid "Profit And Loss" | ||
860 | 86 | msgstr "Profit And Loss" | ||
861 | 87 | |||
862 | 88 | #. module: account_report_alt | ||
863 | 89 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
864 | 90 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
865 | 91 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
866 | 92 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
867 | 93 | msgid "Display Account" | ||
868 | 94 | msgstr "Display Account" | ||
869 | 95 | |||
870 | 96 | #. module: account_report_alt | ||
871 | 97 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu | ||
872 | 98 | msgid "Common Report" | ||
873 | 99 | msgstr "Common Report" | ||
874 | 100 | |||
875 | 101 | #. module: account_report_alt | ||
876 | 102 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 | ||
877 | 103 | #, python-format | ||
878 | 104 | msgid "No Filter" | ||
879 | 105 | msgstr "No Filter" | ||
880 | 106 | |||
881 | 107 | #. module: account_report_alt | ||
882 | 108 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
883 | 109 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
884 | 110 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
885 | 111 | msgid "With balance is not equal to 0" | ||
886 | 112 | msgstr "With balance is not equal to 0" | ||
887 | 113 | |||
888 | 114 | #. module: account_report_alt | ||
889 | 115 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
890 | 116 | msgid "Particular" | ||
891 | 117 | msgstr "Particular" | ||
892 | 118 | |||
893 | 119 | #. module: account_report_alt | ||
894 | 120 | #: selection:account.bs.report,filter:0 | ||
895 | 121 | #: selection:account.pl.report,filter:0 | ||
896 | 122 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
897 | 123 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
898 | 124 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 | ||
899 | 125 | #, python-format | ||
900 | 126 | msgid "Date" | ||
901 | 127 | msgstr "Date" | ||
902 | 128 | |||
903 | 129 | #. module: account_report_alt | ||
904 | 130 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
905 | 131 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
906 | 132 | #: field:account.bs.report,date_from:0 | ||
907 | 133 | #: field:account.pl.report,date_from:0 | ||
908 | 134 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
909 | 135 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
910 | 136 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 | ||
911 | 137 | #: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 | ||
912 | 138 | msgid "Start Date" | ||
913 | 139 | msgstr "Start Date" | ||
914 | 140 | |||
915 | 141 | #. module: account_report_alt | ||
916 | 142 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
917 | 143 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
918 | 144 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
919 | 145 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
920 | 146 | msgid "Chart of Account" | ||
921 | 147 | msgstr "Chart of Account" | ||
922 | 148 | |||
923 | 149 | #. module: account_report_alt | ||
924 | 150 | #: field:account.bs.report,period_from:0 | ||
925 | 151 | #: field:account.pl.report,period_from:0 | ||
926 | 152 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 | ||
927 | 153 | #: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 | ||
928 | 154 | msgid "Start period" | ||
929 | 155 | msgstr "Start period" | ||
930 | 156 | |||
931 | 157 | #. module: account_report_alt | ||
932 | 158 | #: field:account.bs.report,journal_ids:0 | ||
933 | 159 | #: field:account.pl.report,journal_ids:0 | ||
934 | 160 | #: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 | ||
935 | 161 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
936 | 162 | #: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 | ||
937 | 163 | msgid "Journals" | ||
938 | 164 | msgstr "Journals" | ||
939 | 165 | |||
940 | 166 | #. module: account_report_alt | ||
941 | 167 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
942 | 168 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
943 | 169 | #: field:account.bs.report,target_move:0 | ||
944 | 170 | #: field:account.pl.report,target_move:0 | ||
945 | 171 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
946 | 172 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
947 | 173 | #: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
948 | 174 | #: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
949 | 175 | msgid "Target Moves" | ||
950 | 176 | msgstr "Target Moves" | ||
951 | 177 | |||
952 | 178 | #. module: account_report_alt | ||
953 | 179 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
954 | 180 | msgid "Report Options" | ||
955 | 181 | msgstr "Report Options" | ||
956 | 182 | |||
957 | 183 | #. module: account_report_alt | ||
958 | 184 | #: selection:account.bs.report,filter:0 | ||
959 | 185 | #: selection:account.pl.report,filter:0 | ||
960 | 186 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
961 | 187 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
962 | 188 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
963 | 189 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 | ||
964 | 190 | #, python-format | ||
965 | 191 | msgid "Periods" | ||
966 | 192 | msgstr "Periods" | ||
967 | 193 | |||
968 | 194 | #. module: account_report_alt | ||
969 | 195 | #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
970 | 196 | msgid "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & Loss Report" | ||
971 | 197 | msgstr "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & Loss Report" | ||
972 | 198 | |||
973 | 199 | #. module: account_report_alt | ||
974 | 200 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
975 | 201 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
976 | 202 | #: field:account.bs.report,date_to:0 | ||
977 | 203 | #: field:account.pl.report,date_to:0 | ||
978 | 204 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
979 | 205 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
980 | 206 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 | ||
981 | 207 | #: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 | ||
982 | 208 | msgid "End Date" | ||
983 | 209 | msgstr "End Date" | ||
984 | 210 | |||
985 | 211 | #. module: account_report_alt | ||
986 | 212 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
987 | 213 | msgid "Dates" | ||
988 | 214 | msgstr "Dates" | ||
989 | 215 | |||
990 | 216 | #. module: account_report_alt | ||
991 | 217 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
992 | 218 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
993 | 219 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
994 | 220 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
995 | 221 | msgid "Start Period" | ||
996 | 222 | msgstr "Start Period" | ||
997 | 223 | |||
998 | 224 | #. module: account_report_alt | ||
999 | 225 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
1000 | 226 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1001 | 227 | msgid "Assets" | ||
1002 | 228 | msgstr "Assets" | ||
1003 | 229 | |||
1004 | 230 | #. module: account_report_alt | ||
1005 | 231 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
1006 | 232 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
1007 | 233 | msgid "Total:" | ||
1008 | 234 | msgstr "Total:" | ||
1009 | 235 | |||
1010 | 236 | #. module: account_report_alt | ||
1011 | 237 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
1012 | 238 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
1013 | 239 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
1014 | 240 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
1015 | 241 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 | ||
1016 | 242 | #, python-format | ||
1017 | 243 | msgid "All Posted Entries" | ||
1018 | 244 | msgstr "All Posted Entries" | ||
1019 | 245 | |||
1020 | 246 | #. module: account_report_alt | ||
1021 | 247 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
1022 | 248 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1023 | 249 | msgid "Liabilities" | ||
1024 | 250 | msgstr "Liabilities" | ||
1025 | 251 | |||
1026 | 252 | #. module: account_report_alt | ||
1027 | 253 | #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
1028 | 254 | #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
1029 | 255 | #: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
1030 | 256 | #: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
1031 | 257 | msgid "Keep empty for all open fiscal year" | ||
1032 | 258 | msgstr "Keep empty for all open fiscal year" | ||
1033 | 259 | |||
1034 | 260 | #. module: account_report_alt | ||
1035 | 261 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
1036 | 262 | #, python-format | ||
1037 | 263 | msgid "Select a starting and an ending period" | ||
1038 | 264 | msgstr "Select a starting and an ending period" | ||
1039 | 265 | |||
1040 | 266 | #. module: account_report_alt | ||
1041 | 267 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
1042 | 268 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1043 | 269 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
1044 | 270 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
1045 | 271 | msgid "End Period" | ||
1046 | 272 | msgstr "End Period" | ||
1047 | 273 | |||
1048 | 274 | #. module: account_report_alt | ||
1049 | 275 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
1050 | 276 | #, python-format | ||
1051 | 277 | msgid "Not implemented" | ||
1052 | 278 | msgstr "Not implemented" | ||
1053 | 279 | |||
1054 | 280 | #. module: account_report_alt | ||
1055 | 281 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
1056 | 282 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1057 | 283 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
1058 | 284 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
1059 | 285 | msgid "Fiscal Year" | ||
1060 | 286 | msgstr "Fiscal Year" | ||
1061 | 287 | |||
1062 | 288 | #. module: account_report_alt | ||
1063 | 289 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 | ||
1064 | 290 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 | ||
1065 | 291 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 | ||
1066 | 292 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 | ||
1067 | 293 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 | ||
1068 | 294 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 | ||
1069 | 295 | #, python-format | ||
1070 | 296 | msgid "Net Profit" | ||
1071 | 297 | msgstr "Net Profit" | ||
1072 | 298 | |||
1073 | 299 | #. module: account_report_alt | ||
1074 | 300 | #: selection:account.bs.report,filter:0 | ||
1075 | 301 | #: selection:account.pl.report,filter:0 | ||
1076 | 302 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
1077 | 303 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
1078 | 304 | msgid "No Filters" | ||
1079 | 305 | msgstr "No Filters" | ||
1080 | 306 | |||
1081 | 307 | #. module: account_report_alt | ||
1082 | 308 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report | ||
1083 | 309 | msgid "Account Common Report" | ||
1084 | 310 | msgstr "Account Common Report" | ||
1085 | 311 | |||
1086 | 312 | #. module: account_report_alt | ||
1087 | 313 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
1088 | 314 | #, python-format | ||
1089 | 315 | msgid "not implemented" | ||
1090 | 316 | msgstr "not implemented" | ||
1091 | 317 | |||
1092 | 318 | #. module: account_report_alt | ||
1093 | 319 | #: field:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
1094 | 320 | #: field:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
1095 | 321 | #: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
1096 | 322 | #: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
1097 | 323 | msgid "Chart of account" | ||
1098 | 324 | msgstr "Chart of account" | ||
1099 | 325 | |||
1100 | 326 | #. module: account_report_alt | ||
1101 | 327 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
1102 | 328 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1103 | 329 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
1104 | 330 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
1105 | 331 | msgid "Balance" | ||
1106 | 332 | msgstr "Balance" | ||
1107 | 333 | |||
1108 | 334 | #. module: account_report_alt | ||
1109 | 335 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 | ||
1110 | 336 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 | ||
1111 | 337 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 | ||
1112 | 338 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 | ||
1113 | 339 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 | ||
1114 | 340 | #, python-format | ||
1115 | 341 | msgid "Net Loss" | ||
1116 | 342 | msgstr "Net Loss" | ||
1117 | 343 | |||
1118 | 344 | #. module: account_report_alt | ||
1119 | 345 | #: view:account.pl.report:0 | ||
1120 | 346 | msgid "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and loss in a single document" | ||
1121 | 347 | msgstr "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and loss in a single document" | ||
1122 | 348 | |||
1123 | 349 | #. module: account_report_alt | ||
1124 | 350 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
1125 | 351 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
1126 | 352 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
1127 | 353 | msgid "With movements" | ||
1128 | 354 | msgstr "With movements" | ||
1129 | 355 | |||
1130 | 356 | #. module: account_report_alt | ||
1131 | 357 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
1132 | 358 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
1133 | 359 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
1134 | 360 | msgid "All" | ||
1135 | 361 | msgstr "All" | ||
1136 | 362 | |||
1137 | 363 | #. module: account_report_alt | ||
1138 | 364 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
1139 | 365 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1140 | 366 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
1141 | 367 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
1142 | 368 | msgid "Code" | ||
1143 | 369 | msgstr "Code" | ||
1144 | 370 | |||
1145 | 371 | #. module: account_report_alt | ||
1146 | 372 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss | ||
1147 | 373 | msgid "Profit and Loss" | ||
1148 | 374 | msgstr "Profit and Loss" | ||
1149 | 375 | |||
1150 | 376 | #. module: account_report_alt | ||
1151 | 377 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report | ||
1152 | 378 | msgid "Account Common Account Report" | ||
1153 | 379 | msgstr "Account Common Account Report" | ||
1154 | 380 | |||
1155 | 381 | #. module: account_report_alt | ||
1156 | 382 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report | ||
1157 | 383 | msgid "Account Profit And Loss" | ||
1158 | 384 | msgstr "Account Profit And Loss" | ||
1159 | 385 | |||
1160 | 386 | #. module: account_report_alt | ||
1161 | 387 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report | ||
1162 | 388 | msgid "Account Balance Sheet Report" | ||
1163 | 389 | msgstr "Account Balance Sheet Report" | ||
1164 | 390 | |||
1165 | 391 | #. module: account_report_alt | ||
1166 | 392 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
1167 | 393 | msgid "Expenses" | ||
1168 | 394 | msgstr "Expenses" | ||
1169 | 395 | |||
1170 | 396 | #. module: account_report_alt | ||
1171 | 397 | #: field:account.bs.report,period_to:0 | ||
1172 | 398 | #: field:account.pl.report,period_to:0 | ||
1173 | 399 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 | ||
1174 | 400 | #: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 | ||
1175 | 401 | msgid "End period" | ||
1176 | 402 | msgstr "End period" | ||
1177 | 403 | |||
1178 | 404 | #. module: account_report_alt | ||
1179 | 405 | #: report:account.balancesheet:0 | ||
1180 | 406 | #: report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1181 | 407 | #: view:account.bs.report:0 | ||
1182 | 408 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report | ||
1183 | 409 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet | ||
1184 | 410 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report | ||
1185 | 411 | msgid "Balance Sheet" | ||
1186 | 412 | msgstr "Balance Sheet" | ||
1187 | 413 | |||
1188 | 414 | #. module: account_report_alt | ||
1189 | 415 | #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
1190 | 416 | #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
1191 | 417 | #: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
1192 | 418 | #: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
1193 | 419 | msgid "Fiscal year" | ||
1194 | 420 | msgstr "Fiscal year" | ||
1195 | 421 | |||
1196 | 422 | #. module: account_report_alt | ||
1197 | 423 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
1198 | 424 | #, python-format | ||
1199 | 425 | msgid "Warning" | ||
1200 | 426 | msgstr "Warning" | ||
1201 | 427 | |||
1202 | 428 | #. module: account_report_alt | ||
1203 | 429 | #: field:account.bs.report,display_type:0 | ||
1204 | 430 | #: field:account.pl.report,display_type:0 | ||
1205 | 431 | msgid "Landscape Mode" | ||
1206 | 432 | msgstr "Landscape Mode" | ||
1207 | 433 | |||
1208 | 434 | #. module: account_report_alt | ||
1209 | 435 | #: field:account.bs.report,display_account:0 | ||
1210 | 436 | #: field:account.pl.report,display_account:0 | ||
1211 | 437 | #: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
1212 | 438 | msgid "Display accounts" | ||
1213 | 439 | msgstr "Display accounts" | ||
1214 | 440 | |||
1215 | 441 | #. module: account_report_alt | ||
1216 | 442 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
1217 | 443 | msgid "Cancel" | ||
1218 | 444 | msgstr "Cancel" | ||
1219 | 445 | |||
1220 | 446 | #. module: account_report_alt | ||
1221 | 447 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports | ||
1222 | 448 | msgid "Alt. Accounting Reports" | ||
1223 | 449 | msgstr "Alt. Accounting Reports" | ||
1224 | 450 | |||
1225 | 451 | #. module: account_report_alt | ||
1226 | 452 | #: help:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
1227 | 453 | #: help:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
1228 | 454 | #: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
1229 | 455 | #: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
1230 | 456 | msgid "Select Charts of Accounts" | ||
1231 | 457 | msgstr "Select Charts of Accounts" | ||
1232 | 458 | |||
1233 | 459 | #. module: account_report_alt | ||
1234 | 460 | #: field:account.bs.report,filter:0 | ||
1235 | 461 | #: field:account.pl.report,filter:0 | ||
1236 | 462 | #: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
1237 | 463 | #: field:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
1238 | 464 | msgid "Filter by" | ||
1239 | 465 | msgstr "Filter by" | ||
1240 | 466 | |||
1241 | 467 | #. module: account_report_alt | ||
1242 | 468 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
1243 | 469 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
1244 | 470 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
1245 | 471 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
1246 | 472 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 | ||
1247 | 473 | #, python-format | ||
1248 | 474 | msgid "All Entries" | ||
1249 | 475 | msgstr "All Entries" | ||
1250 | 476 | |||
1251 | 477 | #. module: account_report_alt | ||
1252 | 478 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
1253 | 479 | #, python-format | ||
1254 | 480 | msgid "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" | ||
1255 | 481 | msgstr "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" | ||
1256 | 482 | |||
1257 | 483 | 0 | ||
1258 | === removed file 'account_report_alt/i18n/ar.po' | |||
1259 | --- account_report_alt/i18n/ar.po 2012-03-12 19:35:00 +0000 | |||
1260 | +++ account_report_alt/i18n/ar.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
1261 | @@ -1,461 +0,0 @@ | |||
1262 | 1 | # Translation of OpenERP Server. | ||
1263 | 2 | # This file contains the translation of the following modules: | ||
1264 | 3 | # * account | ||
1265 | 4 | # | ||
1266 | 5 | msgid "" | ||
1267 | 6 | msgstr "" | ||
1268 | 7 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" | ||
1269 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
1270 | 9 | "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" | ||
1271 | 10 | "PO-Revision-Date: 2011-11-21 15:14+0000\n" | ||
1272 | 11 | "Last-Translator: kifcaliph <kifcaliph@hotmail.com>\n" | ||
1273 | 12 | "Language-Team: \n" | ||
1274 | 13 | "Language: \n" | ||
1275 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1276 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1277 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1278 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-22 05:21+0000\n" | ||
1279 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 14299)\n" | ||
1280 | 19 | |||
1281 | 20 | #. module: account_report_alt | ||
1282 | 21 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal | ||
1283 | 22 | #, fuzzy | ||
1284 | 23 | msgid "Balance Sheet Horizontal" | ||
1285 | 24 | msgstr "الميزانية العمومية" | ||
1286 | 25 | |||
1287 | 26 | #. module: account_report_alt | ||
1288 | 27 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
1289 | 28 | msgid "Incomes" | ||
1290 | 29 | msgstr "Incomes" | ||
1291 | 30 | |||
1292 | 31 | #. module: account_report_alt | ||
1293 | 32 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
1294 | 33 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
1295 | 34 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
1296 | 35 | #, python-format | ||
1297 | 36 | msgid "Error" | ||
1298 | 37 | msgstr "" | ||
1299 | 38 | |||
1300 | 39 | #. module: account_report_alt | ||
1301 | 40 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal | ||
1302 | 41 | #, fuzzy | ||
1303 | 42 | msgid "Profit and Loss Horizontal" | ||
1304 | 43 | msgstr "الربح و الخسارة" | ||
1305 | 44 | |||
1306 | 45 | #. module: account_report_alt | ||
1307 | 46 | #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
1308 | 47 | msgid "Reserve & Profit/Loss Account" | ||
1309 | 48 | msgstr "حساب الإحتياطي و الأرباح و الخسائر" | ||
1310 | 49 | |||
1311 | 50 | #. module: account_report_alt | ||
1312 | 51 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
1313 | 52 | msgid "Print" | ||
1314 | 53 | msgstr "" | ||
1315 | 54 | |||
1316 | 55 | #. module: account_report_alt | ||
1317 | 56 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
1318 | 57 | msgid "Filters" | ||
1319 | 58 | msgstr "مرشحات الفرز" | ||
1320 | 59 | |||
1321 | 60 | #. module: account_report_alt | ||
1322 | 61 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1323 | 62 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1324 | 63 | msgid "Filter By" | ||
1325 | 64 | msgstr "" | ||
1326 | 65 | |||
1327 | 66 | #. module: account_report_alt | ||
1328 | 67 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report | ||
1329 | 68 | msgid "Account Profit And Loss Report" | ||
1330 | 69 | msgstr "" | ||
1331 | 70 | |||
1332 | 71 | #. module: account_report_alt | ||
1333 | 72 | #: view:account.bs.report:0 | ||
1334 | 73 | msgid "" | ||
1335 | 74 | "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " | ||
1336 | 75 | "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " | ||
1337 | 76 | "single report" | ||
1338 | 77 | msgstr "" | ||
1339 | 78 | |||
1340 | 79 | #. module: account_report_alt | ||
1341 | 80 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1342 | 81 | msgid "Balance:" | ||
1343 | 82 | msgstr "الرصيد:" | ||
1344 | 83 | |||
1345 | 84 | #. module: account_report_alt | ||
1346 | 85 | #: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 | ||
1347 | 86 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
1348 | 87 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report | ||
1349 | 88 | msgid "Profit And Loss" | ||
1350 | 89 | msgstr "الربح و الخسارة" | ||
1351 | 90 | |||
1352 | 91 | #. module: account_report_alt | ||
1353 | 92 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1354 | 93 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1355 | 94 | msgid "Display Account" | ||
1356 | 95 | msgstr "" | ||
1357 | 96 | |||
1358 | 97 | #. module: account_report_alt | ||
1359 | 98 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu | ||
1360 | 99 | msgid "Common Report" | ||
1361 | 100 | msgstr "" | ||
1362 | 101 | |||
1363 | 102 | #. module: account_report_alt | ||
1364 | 103 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 | ||
1365 | 104 | #, python-format | ||
1366 | 105 | msgid "No Filter" | ||
1367 | 106 | msgstr "" | ||
1368 | 107 | |||
1369 | 108 | #. module: account_report_alt | ||
1370 | 109 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
1371 | 110 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
1372 | 111 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
1373 | 112 | msgid "With balance is not equal to 0" | ||
1374 | 113 | msgstr "برصيد لا يساوي صفر" | ||
1375 | 114 | |||
1376 | 115 | #. module: account_report_alt | ||
1377 | 116 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
1378 | 117 | msgid "Particular" | ||
1379 | 118 | msgstr "خاص" | ||
1380 | 119 | |||
1381 | 120 | #. module: account_report_alt | ||
1382 | 121 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
1383 | 122 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
1384 | 123 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
1385 | 124 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 | ||
1386 | 125 | #, python-format | ||
1387 | 126 | msgid "Date" | ||
1388 | 127 | msgstr "تاريخ" | ||
1389 | 128 | |||
1390 | 129 | #. module: account_report_alt | ||
1391 | 130 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1392 | 131 | #: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 | ||
1393 | 132 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1394 | 133 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 | ||
1395 | 134 | #: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 | ||
1396 | 135 | msgid "Start Date" | ||
1397 | 136 | msgstr "" | ||
1398 | 137 | |||
1399 | 138 | #. module: account_report_alt | ||
1400 | 139 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1401 | 140 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1402 | 141 | msgid "Chart of Account" | ||
1403 | 142 | msgstr "" | ||
1404 | 143 | |||
1405 | 144 | #. module: account_report_alt | ||
1406 | 145 | #: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 | ||
1407 | 146 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 | ||
1408 | 147 | #: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 | ||
1409 | 148 | msgid "Start period" | ||
1410 | 149 | msgstr "بداية الفترة" | ||
1411 | 150 | |||
1412 | 151 | #. module: account_report_alt | ||
1413 | 152 | #: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 | ||
1414 | 153 | #: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 | ||
1415 | 154 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
1416 | 155 | #: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 | ||
1417 | 156 | msgid "Journals" | ||
1418 | 157 | msgstr "اليوميات" | ||
1419 | 158 | |||
1420 | 159 | #. module: account_report_alt | ||
1421 | 160 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1422 | 161 | #: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 | ||
1423 | 162 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1424 | 163 | #: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
1425 | 164 | #: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
1426 | 165 | msgid "Target Moves" | ||
1427 | 166 | msgstr "" | ||
1428 | 167 | |||
1429 | 168 | #. module: account_report_alt | ||
1430 | 169 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
1431 | 170 | msgid "Report Options" | ||
1432 | 171 | msgstr "خيارات التقرير" | ||
1433 | 172 | |||
1434 | 173 | #. module: account_report_alt | ||
1435 | 174 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
1436 | 175 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
1437 | 176 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
1438 | 177 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
1439 | 178 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 | ||
1440 | 179 | #, python-format | ||
1441 | 180 | msgid "Periods" | ||
1442 | 181 | msgstr "" | ||
1443 | 182 | |||
1444 | 183 | #. module: account_report_alt | ||
1445 | 184 | #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
1446 | 185 | msgid "" | ||
1447 | 186 | "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " | ||
1448 | 187 | "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " | ||
1449 | 188 | "Loss Report" | ||
1450 | 189 | msgstr "" | ||
1451 | 190 | |||
1452 | 191 | #. module: account_report_alt | ||
1453 | 192 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1454 | 193 | #: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 | ||
1455 | 194 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1456 | 195 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 | ||
1457 | 196 | #: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 | ||
1458 | 197 | msgid "End Date" | ||
1459 | 198 | msgstr "" | ||
1460 | 199 | |||
1461 | 200 | #. module: account_report_alt | ||
1462 | 201 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
1463 | 202 | msgid "Dates" | ||
1464 | 203 | msgstr "تواريخ" | ||
1465 | 204 | |||
1466 | 205 | #. module: account_report_alt | ||
1467 | 206 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1468 | 207 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1469 | 208 | msgid "Start Period" | ||
1470 | 209 | msgstr "" | ||
1471 | 210 | |||
1472 | 211 | #. module: account_report_alt | ||
1473 | 212 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1474 | 213 | msgid "Assets" | ||
1475 | 214 | msgstr "أصول" | ||
1476 | 215 | |||
1477 | 216 | #. module: account_report_alt | ||
1478 | 217 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1479 | 218 | msgid "Total:" | ||
1480 | 219 | msgstr "الإجمالي:" | ||
1481 | 220 | |||
1482 | 221 | #. module: account_report_alt | ||
1483 | 222 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
1484 | 223 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
1485 | 224 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
1486 | 225 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
1487 | 226 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 | ||
1488 | 227 | #, python-format | ||
1489 | 228 | msgid "All Posted Entries" | ||
1490 | 229 | msgstr "كل القيود المرحلة" | ||
1491 | 230 | |||
1492 | 231 | #. module: account_report_alt | ||
1493 | 232 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1494 | 233 | msgid "Liabilities" | ||
1495 | 234 | msgstr "خصوم" | ||
1496 | 235 | |||
1497 | 236 | #. module: account_report_alt | ||
1498 | 237 | #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
1499 | 238 | #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
1500 | 239 | #: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
1501 | 240 | #: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
1502 | 241 | msgid "Keep empty for all open fiscal year" | ||
1503 | 242 | msgstr "اتركه فارغ لجميع السنوات المالية المفتوحة" | ||
1504 | 243 | |||
1505 | 244 | #. module: account_report_alt | ||
1506 | 245 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
1507 | 246 | #, python-format | ||
1508 | 247 | msgid "Select a starting and an ending period" | ||
1509 | 248 | msgstr "اختر بداية و نهاية للفترة" | ||
1510 | 249 | |||
1511 | 250 | #. module: account_report_alt | ||
1512 | 251 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1513 | 252 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1514 | 253 | msgid "End Period" | ||
1515 | 254 | msgstr "" | ||
1516 | 255 | |||
1517 | 256 | #. module: account_report_alt | ||
1518 | 257 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
1519 | 258 | #, python-format | ||
1520 | 259 | msgid "Not implemented" | ||
1521 | 260 | msgstr "غير مطبق" | ||
1522 | 261 | |||
1523 | 262 | #. module: account_report_alt | ||
1524 | 263 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1525 | 264 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1526 | 265 | msgid "Fiscal Year" | ||
1527 | 266 | msgstr "سنة مالية" | ||
1528 | 267 | |||
1529 | 268 | #. module: account_report_alt | ||
1530 | 269 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 | ||
1531 | 270 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 | ||
1532 | 271 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 | ||
1533 | 272 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 | ||
1534 | 273 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 | ||
1535 | 274 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 | ||
1536 | 275 | #, python-format | ||
1537 | 276 | msgid "Net Profit" | ||
1538 | 277 | msgstr "" | ||
1539 | 278 | |||
1540 | 279 | #. module: account_report_alt | ||
1541 | 280 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
1542 | 281 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
1543 | 282 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
1544 | 283 | msgid "No Filters" | ||
1545 | 284 | msgstr "لا مرشحات" | ||
1546 | 285 | |||
1547 | 286 | #. module: account_report_alt | ||
1548 | 287 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report | ||
1549 | 288 | msgid "Account Common Report" | ||
1550 | 289 | msgstr "" | ||
1551 | 290 | |||
1552 | 291 | #. module: account_report_alt | ||
1553 | 292 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
1554 | 293 | #, python-format | ||
1555 | 294 | msgid "not implemented" | ||
1556 | 295 | msgstr "" | ||
1557 | 296 | |||
1558 | 297 | #. module: account_report_alt | ||
1559 | 298 | #: field:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
1560 | 299 | #: field:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
1561 | 300 | #: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
1562 | 301 | #: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
1563 | 302 | msgid "Chart of account" | ||
1564 | 303 | msgstr "" | ||
1565 | 304 | |||
1566 | 305 | #. module: account_report_alt | ||
1567 | 306 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1568 | 307 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1569 | 308 | msgid "Balance" | ||
1570 | 309 | msgstr "" | ||
1571 | 310 | |||
1572 | 311 | #. module: account_report_alt | ||
1573 | 312 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 | ||
1574 | 313 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 | ||
1575 | 314 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 | ||
1576 | 315 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 | ||
1577 | 316 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 | ||
1578 | 317 | #, python-format | ||
1579 | 318 | msgid "Net Loss" | ||
1580 | 319 | msgstr "صافي الخسارة" | ||
1581 | 320 | |||
1582 | 321 | #. module: account_report_alt | ||
1583 | 322 | #: view:account.pl.report:0 | ||
1584 | 323 | msgid "" | ||
1585 | 324 | "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " | ||
1586 | 325 | "loss in a single document" | ||
1587 | 326 | msgstr "" | ||
1588 | 327 | "تقرير المكسب و الخسارة يعطيك فكرة عامة عن مكسب و خسارة شركتك في ملف واحد" | ||
1589 | 328 | |||
1590 | 329 | #. module: account_report_alt | ||
1591 | 330 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
1592 | 331 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
1593 | 332 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
1594 | 333 | msgid "With movements" | ||
1595 | 334 | msgstr "" | ||
1596 | 335 | |||
1597 | 336 | #. module: account_report_alt | ||
1598 | 337 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
1599 | 338 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
1600 | 339 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
1601 | 340 | msgid "All" | ||
1602 | 341 | msgstr "الكل" | ||
1603 | 342 | |||
1604 | 343 | #. module: account_report_alt | ||
1605 | 344 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1606 | 345 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1607 | 346 | msgid "Code" | ||
1608 | 347 | msgstr "رمز" | ||
1609 | 348 | |||
1610 | 349 | #. module: account_report_alt | ||
1611 | 350 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss | ||
1612 | 351 | #, fuzzy | ||
1613 | 352 | msgid "Profit and Loss" | ||
1614 | 353 | msgstr "الربح و الخسارة" | ||
1615 | 354 | |||
1616 | 355 | #. module: account_report_alt | ||
1617 | 356 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report | ||
1618 | 357 | msgid "Account Common Account Report" | ||
1619 | 358 | msgstr "" | ||
1620 | 359 | |||
1621 | 360 | #. module: account_report_alt | ||
1622 | 361 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report | ||
1623 | 362 | msgid "Account Profit And Loss" | ||
1624 | 363 | msgstr "حساب الإربح و الخسائر" | ||
1625 | 364 | |||
1626 | 365 | #. module: account_report_alt | ||
1627 | 366 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report | ||
1628 | 367 | msgid "Account Balance Sheet Report" | ||
1629 | 368 | msgstr "" | ||
1630 | 369 | |||
1631 | 370 | #. module: account_report_alt | ||
1632 | 371 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
1633 | 372 | #, fuzzy | ||
1634 | 373 | msgid "Expenses" | ||
1635 | 374 | msgstr "حساب المصروف" | ||
1636 | 375 | |||
1637 | 376 | #. module: account_report_alt | ||
1638 | 377 | #: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 | ||
1639 | 378 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 | ||
1640 | 379 | #: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 | ||
1641 | 380 | msgid "End period" | ||
1642 | 381 | msgstr "" | ||
1643 | 382 | |||
1644 | 383 | #. module: account_report_alt | ||
1645 | 384 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1646 | 385 | #: view:account.bs.report:0 | ||
1647 | 386 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report | ||
1648 | 387 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet | ||
1649 | 388 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report | ||
1650 | 389 | msgid "Balance Sheet" | ||
1651 | 390 | msgstr "الميزانية العمومية" | ||
1652 | 391 | |||
1653 | 392 | #. module: account_report_alt | ||
1654 | 393 | #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
1655 | 394 | #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
1656 | 395 | #: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
1657 | 396 | #: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
1658 | 397 | msgid "Fiscal year" | ||
1659 | 398 | msgstr "" | ||
1660 | 399 | |||
1661 | 400 | #. module: account_report_alt | ||
1662 | 401 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
1663 | 402 | #, python-format | ||
1664 | 403 | msgid "Warning" | ||
1665 | 404 | msgstr "" | ||
1666 | 405 | |||
1667 | 406 | #. module: account_report_alt | ||
1668 | 407 | #: field:account.bs.report,display_type:0 | ||
1669 | 408 | #: field:account.pl.report,display_type:0 | ||
1670 | 409 | msgid "Landscape Mode" | ||
1671 | 410 | msgstr "" | ||
1672 | 411 | |||
1673 | 412 | #. module: account_report_alt | ||
1674 | 413 | #: field:account.bs.report,display_account:0 | ||
1675 | 414 | #: field:account.pl.report,display_account:0 | ||
1676 | 415 | #: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
1677 | 416 | msgid "Display accounts" | ||
1678 | 417 | msgstr "" | ||
1679 | 418 | |||
1680 | 419 | #. module: account_report_alt | ||
1681 | 420 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
1682 | 421 | msgid "Cancel" | ||
1683 | 422 | msgstr "" | ||
1684 | 423 | |||
1685 | 424 | #. module: account_report_alt | ||
1686 | 425 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports | ||
1687 | 426 | #, fuzzy | ||
1688 | 427 | msgid "Alt. Accounting Reports" | ||
1689 | 428 | msgstr "قيود المحاسبة" | ||
1690 | 429 | |||
1691 | 430 | #. module: account_report_alt | ||
1692 | 431 | #: help:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
1693 | 432 | #: help:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
1694 | 433 | #: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
1695 | 434 | #: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
1696 | 435 | msgid "Select Charts of Accounts" | ||
1697 | 436 | msgstr "اختر مخططات الحسابات" | ||
1698 | 437 | |||
1699 | 438 | #. module: account_report_alt | ||
1700 | 439 | #: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 | ||
1701 | 440 | #: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
1702 | 441 | #: field:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
1703 | 442 | msgid "Filter by" | ||
1704 | 443 | msgstr "" | ||
1705 | 444 | |||
1706 | 445 | #. module: account_report_alt | ||
1707 | 446 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
1708 | 447 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
1709 | 448 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
1710 | 449 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
1711 | 450 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 | ||
1712 | 451 | #, python-format | ||
1713 | 452 | msgid "All Entries" | ||
1714 | 453 | msgstr "" | ||
1715 | 454 | |||
1716 | 455 | #. module: account_report_alt | ||
1717 | 456 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
1718 | 457 | #, python-format | ||
1719 | 458 | msgid "" | ||
1720 | 459 | "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" | ||
1721 | 460 | msgstr "" | ||
1722 | 461 | |||
1723 | 462 | 0 | ||
1724 | === removed file 'account_report_alt/i18n/bg.po' | |||
1725 | --- account_report_alt/i18n/bg.po 2012-03-12 19:35:00 +0000 | |||
1726 | +++ account_report_alt/i18n/bg.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
1727 | @@ -1,464 +0,0 @@ | |||
1728 | 1 | # Translation of OpenERP Server. | ||
1729 | 2 | # This file contains the translation of the following modules: | ||
1730 | 3 | # * account | ||
1731 | 4 | # Dimitar Markov <Unknown>, 2011. | ||
1732 | 5 | # | ||
1733 | 6 | msgid "" | ||
1734 | 7 | msgstr "" | ||
1735 | 8 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" | ||
1736 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
1737 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" | ||
1738 | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-04-01 09:39+0000\n" | ||
1739 | 12 | "Last-Translator: Dimitar Markov <dimitar.markov@gmail.com>\n" | ||
1740 | 13 | "Language-Team: \n" | ||
1741 | 14 | "Language: \n" | ||
1742 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1743 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1744 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1745 | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:55+0000\n" | ||
1746 | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" | ||
1747 | 20 | |||
1748 | 21 | #. module: account_report_alt | ||
1749 | 22 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal | ||
1750 | 23 | #, fuzzy | ||
1751 | 24 | msgid "Balance Sheet Horizontal" | ||
1752 | 25 | msgstr "Баланс" | ||
1753 | 26 | |||
1754 | 27 | #. module: account_report_alt | ||
1755 | 28 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
1756 | 29 | #, fuzzy | ||
1757 | 30 | msgid "Incomes" | ||
1758 | 31 | msgstr "Приходни сметки" | ||
1759 | 32 | |||
1760 | 33 | #. module: account_report_alt | ||
1761 | 34 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
1762 | 35 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
1763 | 36 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
1764 | 37 | #, python-format | ||
1765 | 38 | msgid "Error" | ||
1766 | 39 | msgstr "Грешка" | ||
1767 | 40 | |||
1768 | 41 | #. module: account_report_alt | ||
1769 | 42 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal | ||
1770 | 43 | #, fuzzy | ||
1771 | 44 | msgid "Profit and Loss Horizontal" | ||
1772 | 45 | msgstr "Печалба и загуби" | ||
1773 | 46 | |||
1774 | 47 | #. module: account_report_alt | ||
1775 | 48 | #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
1776 | 49 | msgid "Reserve & Profit/Loss Account" | ||
1777 | 50 | msgstr "Сметка резерв и печалба/загуби" | ||
1778 | 51 | |||
1779 | 52 | #. module: account_report_alt | ||
1780 | 53 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
1781 | 54 | msgid "Print" | ||
1782 | 55 | msgstr "Печат" | ||
1783 | 56 | |||
1784 | 57 | #. module: account_report_alt | ||
1785 | 58 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
1786 | 59 | msgid "Filters" | ||
1787 | 60 | msgstr "Филтри" | ||
1788 | 61 | |||
1789 | 62 | #. module: account_report_alt | ||
1790 | 63 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1791 | 64 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1792 | 65 | msgid "Filter By" | ||
1793 | 66 | msgstr "Филтриране по" | ||
1794 | 67 | |||
1795 | 68 | #. module: account_report_alt | ||
1796 | 69 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report | ||
1797 | 70 | msgid "Account Profit And Loss Report" | ||
1798 | 71 | msgstr "" | ||
1799 | 72 | |||
1800 | 73 | #. module: account_report_alt | ||
1801 | 74 | #: view:account.bs.report:0 | ||
1802 | 75 | msgid "" | ||
1803 | 76 | "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " | ||
1804 | 77 | "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " | ||
1805 | 78 | "single report" | ||
1806 | 79 | msgstr "" | ||
1807 | 80 | |||
1808 | 81 | #. module: account_report_alt | ||
1809 | 82 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1810 | 83 | msgid "Balance:" | ||
1811 | 84 | msgstr "" | ||
1812 | 85 | |||
1813 | 86 | #. module: account_report_alt | ||
1814 | 87 | #: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 | ||
1815 | 88 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
1816 | 89 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report | ||
1817 | 90 | msgid "Profit And Loss" | ||
1818 | 91 | msgstr "Печалба и загуби" | ||
1819 | 92 | |||
1820 | 93 | #. module: account_report_alt | ||
1821 | 94 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1822 | 95 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1823 | 96 | msgid "Display Account" | ||
1824 | 97 | msgstr "Показване на сметка" | ||
1825 | 98 | |||
1826 | 99 | #. module: account_report_alt | ||
1827 | 100 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu | ||
1828 | 101 | msgid "Common Report" | ||
1829 | 102 | msgstr "" | ||
1830 | 103 | |||
1831 | 104 | #. module: account_report_alt | ||
1832 | 105 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 | ||
1833 | 106 | #, python-format | ||
1834 | 107 | msgid "No Filter" | ||
1835 | 108 | msgstr "Без филтър" | ||
1836 | 109 | |||
1837 | 110 | #. module: account_report_alt | ||
1838 | 111 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
1839 | 112 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
1840 | 113 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
1841 | 114 | msgid "With balance is not equal to 0" | ||
1842 | 115 | msgstr "С баланс различен от 0" | ||
1843 | 116 | |||
1844 | 117 | #. module: account_report_alt | ||
1845 | 118 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
1846 | 119 | msgid "Particular" | ||
1847 | 120 | msgstr "" | ||
1848 | 121 | |||
1849 | 122 | #. module: account_report_alt | ||
1850 | 123 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
1851 | 124 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
1852 | 125 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
1853 | 126 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 | ||
1854 | 127 | #, python-format | ||
1855 | 128 | msgid "Date" | ||
1856 | 129 | msgstr "Дата" | ||
1857 | 130 | |||
1858 | 131 | #. module: account_report_alt | ||
1859 | 132 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1860 | 133 | #: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 | ||
1861 | 134 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1862 | 135 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 | ||
1863 | 136 | #: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 | ||
1864 | 137 | msgid "Start Date" | ||
1865 | 138 | msgstr "Начална дата" | ||
1866 | 139 | |||
1867 | 140 | #. module: account_report_alt | ||
1868 | 141 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1869 | 142 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1870 | 143 | msgid "Chart of Account" | ||
1871 | 144 | msgstr "Сметкоплан" | ||
1872 | 145 | |||
1873 | 146 | #. module: account_report_alt | ||
1874 | 147 | #: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 | ||
1875 | 148 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 | ||
1876 | 149 | #: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 | ||
1877 | 150 | msgid "Start period" | ||
1878 | 151 | msgstr "Начало на период" | ||
1879 | 152 | |||
1880 | 153 | #. module: account_report_alt | ||
1881 | 154 | #: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 | ||
1882 | 155 | #: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 | ||
1883 | 156 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
1884 | 157 | #: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 | ||
1885 | 158 | msgid "Journals" | ||
1886 | 159 | msgstr "Дневници" | ||
1887 | 160 | |||
1888 | 161 | #. module: account_report_alt | ||
1889 | 162 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1890 | 163 | #: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 | ||
1891 | 164 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1892 | 165 | #: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
1893 | 166 | #: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
1894 | 167 | msgid "Target Moves" | ||
1895 | 168 | msgstr "Целеви движения" | ||
1896 | 169 | |||
1897 | 170 | #. module: account_report_alt | ||
1898 | 171 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
1899 | 172 | msgid "Report Options" | ||
1900 | 173 | msgstr "Настройки на справка" | ||
1901 | 174 | |||
1902 | 175 | #. module: account_report_alt | ||
1903 | 176 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
1904 | 177 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
1905 | 178 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
1906 | 179 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
1907 | 180 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 | ||
1908 | 181 | #, python-format | ||
1909 | 182 | msgid "Periods" | ||
1910 | 183 | msgstr "Периоди" | ||
1911 | 184 | |||
1912 | 185 | #. module: account_report_alt | ||
1913 | 186 | #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
1914 | 187 | msgid "" | ||
1915 | 188 | "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " | ||
1916 | 189 | "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " | ||
1917 | 190 | "Loss Report" | ||
1918 | 191 | msgstr "" | ||
1919 | 192 | |||
1920 | 193 | #. module: account_report_alt | ||
1921 | 194 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1922 | 195 | #: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 | ||
1923 | 196 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1924 | 197 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 | ||
1925 | 198 | #: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 | ||
1926 | 199 | msgid "End Date" | ||
1927 | 200 | msgstr "Крайна дата" | ||
1928 | 201 | |||
1929 | 202 | #. module: account_report_alt | ||
1930 | 203 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
1931 | 204 | msgid "Dates" | ||
1932 | 205 | msgstr "Дати" | ||
1933 | 206 | |||
1934 | 207 | #. module: account_report_alt | ||
1935 | 208 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1936 | 209 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1937 | 210 | msgid "Start Period" | ||
1938 | 211 | msgstr "Начало на период" | ||
1939 | 212 | |||
1940 | 213 | #. module: account_report_alt | ||
1941 | 214 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1942 | 215 | msgid "Assets" | ||
1943 | 216 | msgstr "" | ||
1944 | 217 | |||
1945 | 218 | #. module: account_report_alt | ||
1946 | 219 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1947 | 220 | msgid "Total:" | ||
1948 | 221 | msgstr "Общо:" | ||
1949 | 222 | |||
1950 | 223 | #. module: account_report_alt | ||
1951 | 224 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
1952 | 225 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
1953 | 226 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
1954 | 227 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
1955 | 228 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 | ||
1956 | 229 | #, python-format | ||
1957 | 230 | msgid "All Posted Entries" | ||
1958 | 231 | msgstr "Всички публикувани записи" | ||
1959 | 232 | |||
1960 | 233 | #. module: account_report_alt | ||
1961 | 234 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1962 | 235 | msgid "Liabilities" | ||
1963 | 236 | msgstr "" | ||
1964 | 237 | |||
1965 | 238 | #. module: account_report_alt | ||
1966 | 239 | #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
1967 | 240 | #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
1968 | 241 | #: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
1969 | 242 | #: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
1970 | 243 | msgid "Keep empty for all open fiscal year" | ||
1971 | 244 | msgstr "Запази празно за цялата отчетна година" | ||
1972 | 245 | |||
1973 | 246 | #. module: account_report_alt | ||
1974 | 247 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
1975 | 248 | #, python-format | ||
1976 | 249 | msgid "Select a starting and an ending period" | ||
1977 | 250 | msgstr "Задайте начален и краен период" | ||
1978 | 251 | |||
1979 | 252 | #. module: account_report_alt | ||
1980 | 253 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1981 | 254 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1982 | 255 | msgid "End Period" | ||
1983 | 256 | msgstr "Краен период" | ||
1984 | 257 | |||
1985 | 258 | #. module: account_report_alt | ||
1986 | 259 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
1987 | 260 | #, python-format | ||
1988 | 261 | msgid "Not implemented" | ||
1989 | 262 | msgstr "Не е реализирано" | ||
1990 | 263 | |||
1991 | 264 | #. module: account_report_alt | ||
1992 | 265 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
1993 | 266 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
1994 | 267 | msgid "Fiscal Year" | ||
1995 | 268 | msgstr "Финансова година" | ||
1996 | 269 | |||
1997 | 270 | #. module: account_report_alt | ||
1998 | 271 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 | ||
1999 | 272 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 | ||
2000 | 273 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 | ||
2001 | 274 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 | ||
2002 | 275 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 | ||
2003 | 276 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 | ||
2004 | 277 | #, python-format | ||
2005 | 278 | msgid "Net Profit" | ||
2006 | 279 | msgstr "Нетна печалба" | ||
2007 | 280 | |||
2008 | 281 | #. module: account_report_alt | ||
2009 | 282 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
2010 | 283 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
2011 | 284 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
2012 | 285 | msgid "No Filters" | ||
2013 | 286 | msgstr "" | ||
2014 | 287 | |||
2015 | 288 | #. module: account_report_alt | ||
2016 | 289 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report | ||
2017 | 290 | msgid "Account Common Report" | ||
2018 | 291 | msgstr "" | ||
2019 | 292 | |||
2020 | 293 | #. module: account_report_alt | ||
2021 | 294 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
2022 | 295 | #, python-format | ||
2023 | 296 | msgid "not implemented" | ||
2024 | 297 | msgstr "не е реализирано" | ||
2025 | 298 | |||
2026 | 299 | #. module: account_report_alt | ||
2027 | 300 | #: field:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
2028 | 301 | #: field:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
2029 | 302 | #: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
2030 | 303 | #: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
2031 | 304 | msgid "Chart of account" | ||
2032 | 305 | msgstr "Сметкоплан" | ||
2033 | 306 | |||
2034 | 307 | #. module: account_report_alt | ||
2035 | 308 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2036 | 309 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2037 | 310 | msgid "Balance" | ||
2038 | 311 | msgstr "Баланс" | ||
2039 | 312 | |||
2040 | 313 | #. module: account_report_alt | ||
2041 | 314 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 | ||
2042 | 315 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 | ||
2043 | 316 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 | ||
2044 | 317 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 | ||
2045 | 318 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 | ||
2046 | 319 | #, python-format | ||
2047 | 320 | msgid "Net Loss" | ||
2048 | 321 | msgstr "Нетна загуба" | ||
2049 | 322 | |||
2050 | 323 | #. module: account_report_alt | ||
2051 | 324 | #: view:account.pl.report:0 | ||
2052 | 325 | msgid "" | ||
2053 | 326 | "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " | ||
2054 | 327 | "loss in a single document" | ||
2055 | 328 | msgstr "" | ||
2056 | 329 | "Отчет Печалба / Загуба дава преглед на печалбата / загубата на вашето " | ||
2057 | 330 | "предприятие в един документ" | ||
2058 | 331 | |||
2059 | 332 | #. module: account_report_alt | ||
2060 | 333 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
2061 | 334 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
2062 | 335 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
2063 | 336 | msgid "With movements" | ||
2064 | 337 | msgstr "С движения" | ||
2065 | 338 | |||
2066 | 339 | #. module: account_report_alt | ||
2067 | 340 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
2068 | 341 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
2069 | 342 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
2070 | 343 | msgid "All" | ||
2071 | 344 | msgstr "Всички" | ||
2072 | 345 | |||
2073 | 346 | #. module: account_report_alt | ||
2074 | 347 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2075 | 348 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2076 | 349 | msgid "Code" | ||
2077 | 350 | msgstr "Код" | ||
2078 | 351 | |||
2079 | 352 | #. module: account_report_alt | ||
2080 | 353 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss | ||
2081 | 354 | #, fuzzy | ||
2082 | 355 | msgid "Profit and Loss" | ||
2083 | 356 | msgstr "Печалба и загуби" | ||
2084 | 357 | |||
2085 | 358 | #. module: account_report_alt | ||
2086 | 359 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report | ||
2087 | 360 | msgid "Account Common Account Report" | ||
2088 | 361 | msgstr "" | ||
2089 | 362 | |||
2090 | 363 | #. module: account_report_alt | ||
2091 | 364 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report | ||
2092 | 365 | msgid "Account Profit And Loss" | ||
2093 | 366 | msgstr "Сметка печалба/загуби" | ||
2094 | 367 | |||
2095 | 368 | #. module: account_report_alt | ||
2096 | 369 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report | ||
2097 | 370 | msgid "Account Balance Sheet Report" | ||
2098 | 371 | msgstr "" | ||
2099 | 372 | |||
2100 | 373 | #. module: account_report_alt | ||
2101 | 374 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
2102 | 375 | #, fuzzy | ||
2103 | 376 | msgid "Expenses" | ||
2104 | 377 | msgstr "Сметка за разходи" | ||
2105 | 378 | |||
2106 | 379 | #. module: account_report_alt | ||
2107 | 380 | #: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 | ||
2108 | 381 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 | ||
2109 | 382 | #: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 | ||
2110 | 383 | msgid "End period" | ||
2111 | 384 | msgstr "Край на периода" | ||
2112 | 385 | |||
2113 | 386 | #. module: account_report_alt | ||
2114 | 387 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2115 | 388 | #: view:account.bs.report:0 | ||
2116 | 389 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report | ||
2117 | 390 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet | ||
2118 | 391 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report | ||
2119 | 392 | msgid "Balance Sheet" | ||
2120 | 393 | msgstr "Баланс" | ||
2121 | 394 | |||
2122 | 395 | #. module: account_report_alt | ||
2123 | 396 | #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
2124 | 397 | #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
2125 | 398 | #: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
2126 | 399 | #: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
2127 | 400 | msgid "Fiscal year" | ||
2128 | 401 | msgstr "Финансова година" | ||
2129 | 402 | |||
2130 | 403 | #. module: account_report_alt | ||
2131 | 404 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
2132 | 405 | #, python-format | ||
2133 | 406 | msgid "Warning" | ||
2134 | 407 | msgstr "Предупреждение" | ||
2135 | 408 | |||
2136 | 409 | #. module: account_report_alt | ||
2137 | 410 | #: field:account.bs.report,display_type:0 | ||
2138 | 411 | #: field:account.pl.report,display_type:0 | ||
2139 | 412 | msgid "Landscape Mode" | ||
2140 | 413 | msgstr "Режим пейзаж" | ||
2141 | 414 | |||
2142 | 415 | #. module: account_report_alt | ||
2143 | 416 | #: field:account.bs.report,display_account:0 | ||
2144 | 417 | #: field:account.pl.report,display_account:0 | ||
2145 | 418 | #: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
2146 | 419 | msgid "Display accounts" | ||
2147 | 420 | msgstr "Показване на сметки" | ||
2148 | 421 | |||
2149 | 422 | #. module: account_report_alt | ||
2150 | 423 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
2151 | 424 | msgid "Cancel" | ||
2152 | 425 | msgstr "Отказ" | ||
2153 | 426 | |||
2154 | 427 | #. module: account_report_alt | ||
2155 | 428 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports | ||
2156 | 429 | #, fuzzy | ||
2157 | 430 | msgid "Alt. Accounting Reports" | ||
2158 | 431 | msgstr "Счетоводни отчети" | ||
2159 | 432 | |||
2160 | 433 | #. module: account_report_alt | ||
2161 | 434 | #: help:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
2162 | 435 | #: help:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
2163 | 436 | #: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
2164 | 437 | #: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
2165 | 438 | msgid "Select Charts of Accounts" | ||
2166 | 439 | msgstr "Избери сметколан" | ||
2167 | 440 | |||
2168 | 441 | #. module: account_report_alt | ||
2169 | 442 | #: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 | ||
2170 | 443 | #: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
2171 | 444 | #: field:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
2172 | 445 | msgid "Filter by" | ||
2173 | 446 | msgstr "Подреждане по" | ||
2174 | 447 | |||
2175 | 448 | #. module: account_report_alt | ||
2176 | 449 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
2177 | 450 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
2178 | 451 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
2179 | 452 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
2180 | 453 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 | ||
2181 | 454 | #, python-format | ||
2182 | 455 | msgid "All Entries" | ||
2183 | 456 | msgstr "Всучки записи" | ||
2184 | 457 | |||
2185 | 458 | #. module: account_report_alt | ||
2186 | 459 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
2187 | 460 | #, python-format | ||
2188 | 461 | msgid "" | ||
2189 | 462 | "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" | ||
2190 | 463 | msgstr "" | ||
2191 | 464 | |||
2192 | 465 | 0 | ||
2193 | === removed file 'account_report_alt/i18n/br.po' | |||
2194 | --- account_report_alt/i18n/br.po 2012-03-12 19:35:00 +0000 | |||
2195 | +++ account_report_alt/i18n/br.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
2196 | @@ -1,456 +0,0 @@ | |||
2197 | 1 | # Breton translation for openobject-addons | ||
2198 | 2 | # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 | ||
2199 | 3 | # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. | ||
2200 | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. | ||
2201 | 5 | # | ||
2202 | 6 | msgid "" | ||
2203 | 7 | msgstr "" | ||
2204 | 8 | "Project-Id-Version: openobject-addons\n" | ||
2205 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
2206 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" | ||
2207 | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" | ||
2208 | 12 | "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n" | ||
2209 | 13 | "Language-Team: Breton <br@li.org>\n" | ||
2210 | 14 | "Language: br\n" | ||
2211 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
2212 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
2213 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
2214 | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:55+0000\n" | ||
2215 | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" | ||
2216 | 20 | |||
2217 | 21 | #. module: account_report_alt | ||
2218 | 22 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal | ||
2219 | 23 | msgid "Balance Sheet Horizontal" | ||
2220 | 24 | msgstr "Balance Sheet Horizontal" | ||
2221 | 25 | |||
2222 | 26 | #. module: account_report_alt | ||
2223 | 27 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
2224 | 28 | msgid "Incomes" | ||
2225 | 29 | msgstr "Incomes" | ||
2226 | 30 | |||
2227 | 31 | #. module: account_report_alt | ||
2228 | 32 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
2229 | 33 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
2230 | 34 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
2231 | 35 | #, python-format | ||
2232 | 36 | msgid "Error" | ||
2233 | 37 | msgstr "" | ||
2234 | 38 | |||
2235 | 39 | #. module: account_report_alt | ||
2236 | 40 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal | ||
2237 | 41 | msgid "Profit and Loss Horizontal" | ||
2238 | 42 | msgstr "Profit and Loss Horizontal" | ||
2239 | 43 | |||
2240 | 44 | #. module: account_report_alt | ||
2241 | 45 | #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
2242 | 46 | msgid "Reserve & Profit/Loss Account" | ||
2243 | 47 | msgstr "" | ||
2244 | 48 | |||
2245 | 49 | #. module: account_report_alt | ||
2246 | 50 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
2247 | 51 | msgid "Print" | ||
2248 | 52 | msgstr "" | ||
2249 | 53 | |||
2250 | 54 | #. module: account_report_alt | ||
2251 | 55 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
2252 | 56 | msgid "Filters" | ||
2253 | 57 | msgstr "" | ||
2254 | 58 | |||
2255 | 59 | #. module: account_report_alt | ||
2256 | 60 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2257 | 61 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2258 | 62 | msgid "Filter By" | ||
2259 | 63 | msgstr "" | ||
2260 | 64 | |||
2261 | 65 | #. module: account_report_alt | ||
2262 | 66 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report | ||
2263 | 67 | msgid "Account Profit And Loss Report" | ||
2264 | 68 | msgstr "" | ||
2265 | 69 | |||
2266 | 70 | #. module: account_report_alt | ||
2267 | 71 | #: view:account.bs.report:0 | ||
2268 | 72 | msgid "" | ||
2269 | 73 | "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " | ||
2270 | 74 | "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " | ||
2271 | 75 | "single report" | ||
2272 | 76 | msgstr "" | ||
2273 | 77 | |||
2274 | 78 | #. module: account_report_alt | ||
2275 | 79 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2276 | 80 | msgid "Balance:" | ||
2277 | 81 | msgstr "" | ||
2278 | 82 | |||
2279 | 83 | #. module: account_report_alt | ||
2280 | 84 | #: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 | ||
2281 | 85 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
2282 | 86 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report | ||
2283 | 87 | msgid "Profit And Loss" | ||
2284 | 88 | msgstr "" | ||
2285 | 89 | |||
2286 | 90 | #. module: account_report_alt | ||
2287 | 91 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2288 | 92 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2289 | 93 | msgid "Display Account" | ||
2290 | 94 | msgstr "" | ||
2291 | 95 | |||
2292 | 96 | #. module: account_report_alt | ||
2293 | 97 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu | ||
2294 | 98 | msgid "Common Report" | ||
2295 | 99 | msgstr "" | ||
2296 | 100 | |||
2297 | 101 | #. module: account_report_alt | ||
2298 | 102 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 | ||
2299 | 103 | #, python-format | ||
2300 | 104 | msgid "No Filter" | ||
2301 | 105 | msgstr "" | ||
2302 | 106 | |||
2303 | 107 | #. module: account_report_alt | ||
2304 | 108 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
2305 | 109 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
2306 | 110 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
2307 | 111 | msgid "With balance is not equal to 0" | ||
2308 | 112 | msgstr "" | ||
2309 | 113 | |||
2310 | 114 | #. module: account_report_alt | ||
2311 | 115 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
2312 | 116 | msgid "Particular" | ||
2313 | 117 | msgstr "" | ||
2314 | 118 | |||
2315 | 119 | #. module: account_report_alt | ||
2316 | 120 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
2317 | 121 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
2318 | 122 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
2319 | 123 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 | ||
2320 | 124 | #, python-format | ||
2321 | 125 | msgid "Date" | ||
2322 | 126 | msgstr "" | ||
2323 | 127 | |||
2324 | 128 | #. module: account_report_alt | ||
2325 | 129 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2326 | 130 | #: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 | ||
2327 | 131 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2328 | 132 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 | ||
2329 | 133 | #: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 | ||
2330 | 134 | msgid "Start Date" | ||
2331 | 135 | msgstr "" | ||
2332 | 136 | |||
2333 | 137 | #. module: account_report_alt | ||
2334 | 138 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2335 | 139 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2336 | 140 | msgid "Chart of Account" | ||
2337 | 141 | msgstr "" | ||
2338 | 142 | |||
2339 | 143 | #. module: account_report_alt | ||
2340 | 144 | #: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 | ||
2341 | 145 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 | ||
2342 | 146 | #: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 | ||
2343 | 147 | msgid "Start period" | ||
2344 | 148 | msgstr "" | ||
2345 | 149 | |||
2346 | 150 | #. module: account_report_alt | ||
2347 | 151 | #: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 | ||
2348 | 152 | #: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 | ||
2349 | 153 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
2350 | 154 | #: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 | ||
2351 | 155 | msgid "Journals" | ||
2352 | 156 | msgstr "" | ||
2353 | 157 | |||
2354 | 158 | #. module: account_report_alt | ||
2355 | 159 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2356 | 160 | #: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 | ||
2357 | 161 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2358 | 162 | #: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
2359 | 163 | #: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
2360 | 164 | msgid "Target Moves" | ||
2361 | 165 | msgstr "" | ||
2362 | 166 | |||
2363 | 167 | #. module: account_report_alt | ||
2364 | 168 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
2365 | 169 | msgid "Report Options" | ||
2366 | 170 | msgstr "" | ||
2367 | 171 | |||
2368 | 172 | #. module: account_report_alt | ||
2369 | 173 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
2370 | 174 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
2371 | 175 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
2372 | 176 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
2373 | 177 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 | ||
2374 | 178 | #, python-format | ||
2375 | 179 | msgid "Periods" | ||
2376 | 180 | msgstr "" | ||
2377 | 181 | |||
2378 | 182 | #. module: account_report_alt | ||
2379 | 183 | #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
2380 | 184 | msgid "" | ||
2381 | 185 | "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " | ||
2382 | 186 | "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " | ||
2383 | 187 | "Loss Report" | ||
2384 | 188 | msgstr "" | ||
2385 | 189 | |||
2386 | 190 | #. module: account_report_alt | ||
2387 | 191 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2388 | 192 | #: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 | ||
2389 | 193 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2390 | 194 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 | ||
2391 | 195 | #: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 | ||
2392 | 196 | msgid "End Date" | ||
2393 | 197 | msgstr "" | ||
2394 | 198 | |||
2395 | 199 | #. module: account_report_alt | ||
2396 | 200 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
2397 | 201 | msgid "Dates" | ||
2398 | 202 | msgstr "" | ||
2399 | 203 | |||
2400 | 204 | #. module: account_report_alt | ||
2401 | 205 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2402 | 206 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2403 | 207 | msgid "Start Period" | ||
2404 | 208 | msgstr "" | ||
2405 | 209 | |||
2406 | 210 | #. module: account_report_alt | ||
2407 | 211 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2408 | 212 | msgid "Assets" | ||
2409 | 213 | msgstr "" | ||
2410 | 214 | |||
2411 | 215 | #. module: account_report_alt | ||
2412 | 216 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2413 | 217 | msgid "Total:" | ||
2414 | 218 | msgstr "" | ||
2415 | 219 | |||
2416 | 220 | #. module: account_report_alt | ||
2417 | 221 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
2418 | 222 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
2419 | 223 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
2420 | 224 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
2421 | 225 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 | ||
2422 | 226 | #, python-format | ||
2423 | 227 | msgid "All Posted Entries" | ||
2424 | 228 | msgstr "" | ||
2425 | 229 | |||
2426 | 230 | #. module: account_report_alt | ||
2427 | 231 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2428 | 232 | msgid "Liabilities" | ||
2429 | 233 | msgstr "" | ||
2430 | 234 | |||
2431 | 235 | #. module: account_report_alt | ||
2432 | 236 | #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
2433 | 237 | #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
2434 | 238 | #: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
2435 | 239 | #: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
2436 | 240 | msgid "Keep empty for all open fiscal year" | ||
2437 | 241 | msgstr "" | ||
2438 | 242 | |||
2439 | 243 | #. module: account_report_alt | ||
2440 | 244 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
2441 | 245 | #, python-format | ||
2442 | 246 | msgid "Select a starting and an ending period" | ||
2443 | 247 | msgstr "" | ||
2444 | 248 | |||
2445 | 249 | #. module: account_report_alt | ||
2446 | 250 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2447 | 251 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2448 | 252 | msgid "End Period" | ||
2449 | 253 | msgstr "" | ||
2450 | 254 | |||
2451 | 255 | #. module: account_report_alt | ||
2452 | 256 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
2453 | 257 | #, python-format | ||
2454 | 258 | msgid "Not implemented" | ||
2455 | 259 | msgstr "" | ||
2456 | 260 | |||
2457 | 261 | #. module: account_report_alt | ||
2458 | 262 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2459 | 263 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2460 | 264 | msgid "Fiscal Year" | ||
2461 | 265 | msgstr "" | ||
2462 | 266 | |||
2463 | 267 | #. module: account_report_alt | ||
2464 | 268 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 | ||
2465 | 269 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 | ||
2466 | 270 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 | ||
2467 | 271 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 | ||
2468 | 272 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 | ||
2469 | 273 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 | ||
2470 | 274 | #, python-format | ||
2471 | 275 | msgid "Net Profit" | ||
2472 | 276 | msgstr "" | ||
2473 | 277 | |||
2474 | 278 | #. module: account_report_alt | ||
2475 | 279 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
2476 | 280 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
2477 | 281 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
2478 | 282 | msgid "No Filters" | ||
2479 | 283 | msgstr "" | ||
2480 | 284 | |||
2481 | 285 | #. module: account_report_alt | ||
2482 | 286 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report | ||
2483 | 287 | msgid "Account Common Report" | ||
2484 | 288 | msgstr "" | ||
2485 | 289 | |||
2486 | 290 | #. module: account_report_alt | ||
2487 | 291 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
2488 | 292 | #, python-format | ||
2489 | 293 | msgid "not implemented" | ||
2490 | 294 | msgstr "" | ||
2491 | 295 | |||
2492 | 296 | #. module: account_report_alt | ||
2493 | 297 | #: field:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
2494 | 298 | #: field:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
2495 | 299 | #: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
2496 | 300 | #: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
2497 | 301 | msgid "Chart of account" | ||
2498 | 302 | msgstr "" | ||
2499 | 303 | |||
2500 | 304 | #. module: account_report_alt | ||
2501 | 305 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2502 | 306 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2503 | 307 | msgid "Balance" | ||
2504 | 308 | msgstr "" | ||
2505 | 309 | |||
2506 | 310 | #. module: account_report_alt | ||
2507 | 311 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 | ||
2508 | 312 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 | ||
2509 | 313 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 | ||
2510 | 314 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 | ||
2511 | 315 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 | ||
2512 | 316 | #, python-format | ||
2513 | 317 | msgid "Net Loss" | ||
2514 | 318 | msgstr "" | ||
2515 | 319 | |||
2516 | 320 | #. module: account_report_alt | ||
2517 | 321 | #: view:account.pl.report:0 | ||
2518 | 322 | msgid "" | ||
2519 | 323 | "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " | ||
2520 | 324 | "loss in a single document" | ||
2521 | 325 | msgstr "" | ||
2522 | 326 | |||
2523 | 327 | #. module: account_report_alt | ||
2524 | 328 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
2525 | 329 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
2526 | 330 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
2527 | 331 | msgid "With movements" | ||
2528 | 332 | msgstr "" | ||
2529 | 333 | |||
2530 | 334 | #. module: account_report_alt | ||
2531 | 335 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
2532 | 336 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
2533 | 337 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
2534 | 338 | msgid "All" | ||
2535 | 339 | msgstr "" | ||
2536 | 340 | |||
2537 | 341 | #. module: account_report_alt | ||
2538 | 342 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2539 | 343 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2540 | 344 | msgid "Code" | ||
2541 | 345 | msgstr "" | ||
2542 | 346 | |||
2543 | 347 | #. module: account_report_alt | ||
2544 | 348 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss | ||
2545 | 349 | msgid "Profit and Loss" | ||
2546 | 350 | msgstr "Profit and Loss" | ||
2547 | 351 | |||
2548 | 352 | #. module: account_report_alt | ||
2549 | 353 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report | ||
2550 | 354 | msgid "Account Common Account Report" | ||
2551 | 355 | msgstr "" | ||
2552 | 356 | |||
2553 | 357 | #. module: account_report_alt | ||
2554 | 358 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report | ||
2555 | 359 | msgid "Account Profit And Loss" | ||
2556 | 360 | msgstr "" | ||
2557 | 361 | |||
2558 | 362 | #. module: account_report_alt | ||
2559 | 363 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report | ||
2560 | 364 | msgid "Account Balance Sheet Report" | ||
2561 | 365 | msgstr "" | ||
2562 | 366 | |||
2563 | 367 | #. module: account_report_alt | ||
2564 | 368 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
2565 | 369 | msgid "Expenses" | ||
2566 | 370 | msgstr "Expenses" | ||
2567 | 371 | |||
2568 | 372 | #. module: account_report_alt | ||
2569 | 373 | #: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 | ||
2570 | 374 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 | ||
2571 | 375 | #: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 | ||
2572 | 376 | msgid "End period" | ||
2573 | 377 | msgstr "" | ||
2574 | 378 | |||
2575 | 379 | #. module: account_report_alt | ||
2576 | 380 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2577 | 381 | #: view:account.bs.report:0 | ||
2578 | 382 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report | ||
2579 | 383 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet | ||
2580 | 384 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report | ||
2581 | 385 | msgid "Balance Sheet" | ||
2582 | 386 | msgstr "" | ||
2583 | 387 | |||
2584 | 388 | #. module: account_report_alt | ||
2585 | 389 | #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
2586 | 390 | #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
2587 | 391 | #: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
2588 | 392 | #: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
2589 | 393 | msgid "Fiscal year" | ||
2590 | 394 | msgstr "" | ||
2591 | 395 | |||
2592 | 396 | #. module: account_report_alt | ||
2593 | 397 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
2594 | 398 | #, python-format | ||
2595 | 399 | msgid "Warning" | ||
2596 | 400 | msgstr "" | ||
2597 | 401 | |||
2598 | 402 | #. module: account_report_alt | ||
2599 | 403 | #: field:account.bs.report,display_type:0 | ||
2600 | 404 | #: field:account.pl.report,display_type:0 | ||
2601 | 405 | msgid "Landscape Mode" | ||
2602 | 406 | msgstr "" | ||
2603 | 407 | |||
2604 | 408 | #. module: account_report_alt | ||
2605 | 409 | #: field:account.bs.report,display_account:0 | ||
2606 | 410 | #: field:account.pl.report,display_account:0 | ||
2607 | 411 | #: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
2608 | 412 | msgid "Display accounts" | ||
2609 | 413 | msgstr "" | ||
2610 | 414 | |||
2611 | 415 | #. module: account_report_alt | ||
2612 | 416 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
2613 | 417 | msgid "Cancel" | ||
2614 | 418 | msgstr "" | ||
2615 | 419 | |||
2616 | 420 | #. module: account_report_alt | ||
2617 | 421 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports | ||
2618 | 422 | msgid "Alt. Accounting Reports" | ||
2619 | 423 | msgstr "Alt. Accounting Reports" | ||
2620 | 424 | |||
2621 | 425 | #. module: account_report_alt | ||
2622 | 426 | #: help:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
2623 | 427 | #: help:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
2624 | 428 | #: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
2625 | 429 | #: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
2626 | 430 | msgid "Select Charts of Accounts" | ||
2627 | 431 | msgstr "" | ||
2628 | 432 | |||
2629 | 433 | #. module: account_report_alt | ||
2630 | 434 | #: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 | ||
2631 | 435 | #: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
2632 | 436 | #: field:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
2633 | 437 | msgid "Filter by" | ||
2634 | 438 | msgstr "" | ||
2635 | 439 | |||
2636 | 440 | #. module: account_report_alt | ||
2637 | 441 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
2638 | 442 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
2639 | 443 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
2640 | 444 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
2641 | 445 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 | ||
2642 | 446 | #, python-format | ||
2643 | 447 | msgid "All Entries" | ||
2644 | 448 | msgstr "" | ||
2645 | 449 | |||
2646 | 450 | #. module: account_report_alt | ||
2647 | 451 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
2648 | 452 | #, python-format | ||
2649 | 453 | msgid "" | ||
2650 | 454 | "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" | ||
2651 | 455 | msgstr "" | ||
2652 | 456 | |||
2653 | 457 | 0 | ||
2654 | === removed file 'account_report_alt/i18n/bs.po' | |||
2655 | --- account_report_alt/i18n/bs.po 2012-03-12 19:35:00 +0000 | |||
2656 | +++ account_report_alt/i18n/bs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
2657 | @@ -1,458 +0,0 @@ | |||
2658 | 1 | # Translation of OpenERP Server. | ||
2659 | 2 | # This file contains the translation of the following modules: | ||
2660 | 3 | # * account | ||
2661 | 4 | # | ||
2662 | 5 | msgid "" | ||
2663 | 6 | msgstr "" | ||
2664 | 7 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" | ||
2665 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
2666 | 9 | "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" | ||
2667 | 10 | "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" | ||
2668 | 11 | "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n" | ||
2669 | 12 | "Language-Team: \n" | ||
2670 | 13 | "Language: \n" | ||
2671 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
2672 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
2673 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
2674 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:55+0000\n" | ||
2675 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" | ||
2676 | 19 | |||
2677 | 20 | #. module: account_report_alt | ||
2678 | 21 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal | ||
2679 | 22 | msgid "Balance Sheet Horizontal" | ||
2680 | 23 | msgstr "Balance Sheet Horizontal" | ||
2681 | 24 | |||
2682 | 25 | #. module: account_report_alt | ||
2683 | 26 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
2684 | 27 | #, fuzzy | ||
2685 | 28 | msgid "Incomes" | ||
2686 | 29 | msgstr "Konta prihoda" | ||
2687 | 30 | |||
2688 | 31 | #. module: account_report_alt | ||
2689 | 32 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
2690 | 33 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
2691 | 34 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
2692 | 35 | #, python-format | ||
2693 | 36 | msgid "Error" | ||
2694 | 37 | msgstr "" | ||
2695 | 38 | |||
2696 | 39 | #. module: account_report_alt | ||
2697 | 40 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal | ||
2698 | 41 | msgid "Profit and Loss Horizontal" | ||
2699 | 42 | msgstr "Profit and Loss Horizontal" | ||
2700 | 43 | |||
2701 | 44 | #. module: account_report_alt | ||
2702 | 45 | #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
2703 | 46 | msgid "Reserve & Profit/Loss Account" | ||
2704 | 47 | msgstr "" | ||
2705 | 48 | |||
2706 | 49 | #. module: account_report_alt | ||
2707 | 50 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
2708 | 51 | msgid "Print" | ||
2709 | 52 | msgstr "Štampaj" | ||
2710 | 53 | |||
2711 | 54 | #. module: account_report_alt | ||
2712 | 55 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
2713 | 56 | msgid "Filters" | ||
2714 | 57 | msgstr "Filteri" | ||
2715 | 58 | |||
2716 | 59 | #. module: account_report_alt | ||
2717 | 60 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2718 | 61 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2719 | 62 | msgid "Filter By" | ||
2720 | 63 | msgstr "" | ||
2721 | 64 | |||
2722 | 65 | #. module: account_report_alt | ||
2723 | 66 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report | ||
2724 | 67 | msgid "Account Profit And Loss Report" | ||
2725 | 68 | msgstr "" | ||
2726 | 69 | |||
2727 | 70 | #. module: account_report_alt | ||
2728 | 71 | #: view:account.bs.report:0 | ||
2729 | 72 | msgid "" | ||
2730 | 73 | "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " | ||
2731 | 74 | "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " | ||
2732 | 75 | "single report" | ||
2733 | 76 | msgstr "" | ||
2734 | 77 | |||
2735 | 78 | #. module: account_report_alt | ||
2736 | 79 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2737 | 80 | msgid "Balance:" | ||
2738 | 81 | msgstr "" | ||
2739 | 82 | |||
2740 | 83 | #. module: account_report_alt | ||
2741 | 84 | #: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 | ||
2742 | 85 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
2743 | 86 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report | ||
2744 | 87 | msgid "Profit And Loss" | ||
2745 | 88 | msgstr "" | ||
2746 | 89 | |||
2747 | 90 | #. module: account_report_alt | ||
2748 | 91 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2749 | 92 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2750 | 93 | msgid "Display Account" | ||
2751 | 94 | msgstr "" | ||
2752 | 95 | |||
2753 | 96 | #. module: account_report_alt | ||
2754 | 97 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu | ||
2755 | 98 | msgid "Common Report" | ||
2756 | 99 | msgstr "" | ||
2757 | 100 | |||
2758 | 101 | #. module: account_report_alt | ||
2759 | 102 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 | ||
2760 | 103 | #, python-format | ||
2761 | 104 | msgid "No Filter" | ||
2762 | 105 | msgstr "Bez filtera" | ||
2763 | 106 | |||
2764 | 107 | #. module: account_report_alt | ||
2765 | 108 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
2766 | 109 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
2767 | 110 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
2768 | 111 | msgid "With balance is not equal to 0" | ||
2769 | 112 | msgstr "Sa saldom različit od 0" | ||
2770 | 113 | |||
2771 | 114 | #. module: account_report_alt | ||
2772 | 115 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
2773 | 116 | msgid "Particular" | ||
2774 | 117 | msgstr "" | ||
2775 | 118 | |||
2776 | 119 | #. module: account_report_alt | ||
2777 | 120 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
2778 | 121 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
2779 | 122 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
2780 | 123 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 | ||
2781 | 124 | #, python-format | ||
2782 | 125 | msgid "Date" | ||
2783 | 126 | msgstr "Datum" | ||
2784 | 127 | |||
2785 | 128 | #. module: account_report_alt | ||
2786 | 129 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2787 | 130 | #: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 | ||
2788 | 131 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2789 | 132 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 | ||
2790 | 133 | #: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 | ||
2791 | 134 | msgid "Start Date" | ||
2792 | 135 | msgstr "Početni datum" | ||
2793 | 136 | |||
2794 | 137 | #. module: account_report_alt | ||
2795 | 138 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2796 | 139 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2797 | 140 | msgid "Chart of Account" | ||
2798 | 141 | msgstr "" | ||
2799 | 142 | |||
2800 | 143 | #. module: account_report_alt | ||
2801 | 144 | #: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 | ||
2802 | 145 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 | ||
2803 | 146 | #: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 | ||
2804 | 147 | msgid "Start period" | ||
2805 | 148 | msgstr "" | ||
2806 | 149 | |||
2807 | 150 | #. module: account_report_alt | ||
2808 | 151 | #: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 | ||
2809 | 152 | #: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 | ||
2810 | 153 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
2811 | 154 | #: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 | ||
2812 | 155 | msgid "Journals" | ||
2813 | 156 | msgstr "Nalozi za knjiženje" | ||
2814 | 157 | |||
2815 | 158 | #. module: account_report_alt | ||
2816 | 159 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2817 | 160 | #: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 | ||
2818 | 161 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2819 | 162 | #: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
2820 | 163 | #: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
2821 | 164 | msgid "Target Moves" | ||
2822 | 165 | msgstr "Cilj prijenosa" | ||
2823 | 166 | |||
2824 | 167 | #. module: account_report_alt | ||
2825 | 168 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
2826 | 169 | msgid "Report Options" | ||
2827 | 170 | msgstr "Postavke izvješća" | ||
2828 | 171 | |||
2829 | 172 | #. module: account_report_alt | ||
2830 | 173 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
2831 | 174 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
2832 | 175 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
2833 | 176 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
2834 | 177 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 | ||
2835 | 178 | #, python-format | ||
2836 | 179 | msgid "Periods" | ||
2837 | 180 | msgstr "Razdoblja" | ||
2838 | 181 | |||
2839 | 182 | #. module: account_report_alt | ||
2840 | 183 | #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
2841 | 184 | msgid "" | ||
2842 | 185 | "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " | ||
2843 | 186 | "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " | ||
2844 | 187 | "Loss Report" | ||
2845 | 188 | msgstr "" | ||
2846 | 189 | |||
2847 | 190 | #. module: account_report_alt | ||
2848 | 191 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2849 | 192 | #: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 | ||
2850 | 193 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2851 | 194 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 | ||
2852 | 195 | #: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 | ||
2853 | 196 | msgid "End Date" | ||
2854 | 197 | msgstr "Završni datum" | ||
2855 | 198 | |||
2856 | 199 | #. module: account_report_alt | ||
2857 | 200 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
2858 | 201 | msgid "Dates" | ||
2859 | 202 | msgstr "" | ||
2860 | 203 | |||
2861 | 204 | #. module: account_report_alt | ||
2862 | 205 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2863 | 206 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2864 | 207 | msgid "Start Period" | ||
2865 | 208 | msgstr "" | ||
2866 | 209 | |||
2867 | 210 | #. module: account_report_alt | ||
2868 | 211 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2869 | 212 | msgid "Assets" | ||
2870 | 213 | msgstr "" | ||
2871 | 214 | |||
2872 | 215 | #. module: account_report_alt | ||
2873 | 216 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2874 | 217 | msgid "Total:" | ||
2875 | 218 | msgstr "Ukupno:" | ||
2876 | 219 | |||
2877 | 220 | #. module: account_report_alt | ||
2878 | 221 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
2879 | 222 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
2880 | 223 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
2881 | 224 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
2882 | 225 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 | ||
2883 | 226 | #, python-format | ||
2884 | 227 | msgid "All Posted Entries" | ||
2885 | 228 | msgstr "Sve proknjižene stavke" | ||
2886 | 229 | |||
2887 | 230 | #. module: account_report_alt | ||
2888 | 231 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2889 | 232 | msgid "Liabilities" | ||
2890 | 233 | msgstr "" | ||
2891 | 234 | |||
2892 | 235 | #. module: account_report_alt | ||
2893 | 236 | #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
2894 | 237 | #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
2895 | 238 | #: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
2896 | 239 | #: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
2897 | 240 | msgid "Keep empty for all open fiscal year" | ||
2898 | 241 | msgstr "Ostavite prazno za sve otvorene fiskalne godine" | ||
2899 | 242 | |||
2900 | 243 | #. module: account_report_alt | ||
2901 | 244 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
2902 | 245 | #, python-format | ||
2903 | 246 | msgid "Select a starting and an ending period" | ||
2904 | 247 | msgstr "" | ||
2905 | 248 | |||
2906 | 249 | #. module: account_report_alt | ||
2907 | 250 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2908 | 251 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2909 | 252 | msgid "End Period" | ||
2910 | 253 | msgstr "" | ||
2911 | 254 | |||
2912 | 255 | #. module: account_report_alt | ||
2913 | 256 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
2914 | 257 | #, python-format | ||
2915 | 258 | msgid "Not implemented" | ||
2916 | 259 | msgstr "" | ||
2917 | 260 | |||
2918 | 261 | #. module: account_report_alt | ||
2919 | 262 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2920 | 263 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2921 | 264 | msgid "Fiscal Year" | ||
2922 | 265 | msgstr "Fisklana godina" | ||
2923 | 266 | |||
2924 | 267 | #. module: account_report_alt | ||
2925 | 268 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 | ||
2926 | 269 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 | ||
2927 | 270 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 | ||
2928 | 271 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 | ||
2929 | 272 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 | ||
2930 | 273 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 | ||
2931 | 274 | #, python-format | ||
2932 | 275 | msgid "Net Profit" | ||
2933 | 276 | msgstr "" | ||
2934 | 277 | |||
2935 | 278 | #. module: account_report_alt | ||
2936 | 279 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
2937 | 280 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
2938 | 281 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
2939 | 282 | msgid "No Filters" | ||
2940 | 283 | msgstr "" | ||
2941 | 284 | |||
2942 | 285 | #. module: account_report_alt | ||
2943 | 286 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report | ||
2944 | 287 | msgid "Account Common Report" | ||
2945 | 288 | msgstr "" | ||
2946 | 289 | |||
2947 | 290 | #. module: account_report_alt | ||
2948 | 291 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
2949 | 292 | #, python-format | ||
2950 | 293 | msgid "not implemented" | ||
2951 | 294 | msgstr "" | ||
2952 | 295 | |||
2953 | 296 | #. module: account_report_alt | ||
2954 | 297 | #: field:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
2955 | 298 | #: field:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
2956 | 299 | #: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
2957 | 300 | #: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
2958 | 301 | msgid "Chart of account" | ||
2959 | 302 | msgstr "" | ||
2960 | 303 | |||
2961 | 304 | #. module: account_report_alt | ||
2962 | 305 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
2963 | 306 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
2964 | 307 | msgid "Balance" | ||
2965 | 308 | msgstr "Saldo" | ||
2966 | 309 | |||
2967 | 310 | #. module: account_report_alt | ||
2968 | 311 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 | ||
2969 | 312 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 | ||
2970 | 313 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 | ||
2971 | 314 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 | ||
2972 | 315 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 | ||
2973 | 316 | #, python-format | ||
2974 | 317 | msgid "Net Loss" | ||
2975 | 318 | msgstr "" | ||
2976 | 319 | |||
2977 | 320 | #. module: account_report_alt | ||
2978 | 321 | #: view:account.pl.report:0 | ||
2979 | 322 | msgid "" | ||
2980 | 323 | "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " | ||
2981 | 324 | "loss in a single document" | ||
2982 | 325 | msgstr "" | ||
2983 | 326 | |||
2984 | 327 | #. module: account_report_alt | ||
2985 | 328 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
2986 | 329 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
2987 | 330 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
2988 | 331 | msgid "With movements" | ||
2989 | 332 | msgstr "Sa kretanjima" | ||
2990 | 333 | |||
2991 | 334 | #. module: account_report_alt | ||
2992 | 335 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
2993 | 336 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
2994 | 337 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
2995 | 338 | msgid "All" | ||
2996 | 339 | msgstr "Sve" | ||
2997 | 340 | |||
2998 | 341 | #. module: account_report_alt | ||
2999 | 342 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3000 | 343 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3001 | 344 | msgid "Code" | ||
3002 | 345 | msgstr "Šifra" | ||
3003 | 346 | |||
3004 | 347 | #. module: account_report_alt | ||
3005 | 348 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss | ||
3006 | 349 | msgid "Profit and Loss" | ||
3007 | 350 | msgstr "Profit and Loss" | ||
3008 | 351 | |||
3009 | 352 | #. module: account_report_alt | ||
3010 | 353 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report | ||
3011 | 354 | msgid "Account Common Account Report" | ||
3012 | 355 | msgstr "" | ||
3013 | 356 | |||
3014 | 357 | #. module: account_report_alt | ||
3015 | 358 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report | ||
3016 | 359 | msgid "Account Profit And Loss" | ||
3017 | 360 | msgstr "" | ||
3018 | 361 | |||
3019 | 362 | #. module: account_report_alt | ||
3020 | 363 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report | ||
3021 | 364 | msgid "Account Balance Sheet Report" | ||
3022 | 365 | msgstr "" | ||
3023 | 366 | |||
3024 | 367 | #. module: account_report_alt | ||
3025 | 368 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
3026 | 369 | #, fuzzy | ||
3027 | 370 | msgid "Expenses" | ||
3028 | 371 | msgstr "Konto za rashode" | ||
3029 | 372 | |||
3030 | 373 | #. module: account_report_alt | ||
3031 | 374 | #: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 | ||
3032 | 375 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 | ||
3033 | 376 | #: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 | ||
3034 | 377 | msgid "End period" | ||
3035 | 378 | msgstr "" | ||
3036 | 379 | |||
3037 | 380 | #. module: account_report_alt | ||
3038 | 381 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3039 | 382 | #: view:account.bs.report:0 | ||
3040 | 383 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report | ||
3041 | 384 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet | ||
3042 | 385 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report | ||
3043 | 386 | msgid "Balance Sheet" | ||
3044 | 387 | msgstr "" | ||
3045 | 388 | |||
3046 | 389 | #. module: account_report_alt | ||
3047 | 390 | #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
3048 | 391 | #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
3049 | 392 | #: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
3050 | 393 | #: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
3051 | 394 | msgid "Fiscal year" | ||
3052 | 395 | msgstr "Fiskalna godina" | ||
3053 | 396 | |||
3054 | 397 | #. module: account_report_alt | ||
3055 | 398 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
3056 | 399 | #, python-format | ||
3057 | 400 | msgid "Warning" | ||
3058 | 401 | msgstr "" | ||
3059 | 402 | |||
3060 | 403 | #. module: account_report_alt | ||
3061 | 404 | #: field:account.bs.report,display_type:0 | ||
3062 | 405 | #: field:account.pl.report,display_type:0 | ||
3063 | 406 | msgid "Landscape Mode" | ||
3064 | 407 | msgstr "Landscape mod" | ||
3065 | 408 | |||
3066 | 409 | #. module: account_report_alt | ||
3067 | 410 | #: field:account.bs.report,display_account:0 | ||
3068 | 411 | #: field:account.pl.report,display_account:0 | ||
3069 | 412 | #: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
3070 | 413 | msgid "Display accounts" | ||
3071 | 414 | msgstr "" | ||
3072 | 415 | |||
3073 | 416 | #. module: account_report_alt | ||
3074 | 417 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
3075 | 418 | msgid "Cancel" | ||
3076 | 419 | msgstr "Otkaži" | ||
3077 | 420 | |||
3078 | 421 | #. module: account_report_alt | ||
3079 | 422 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports | ||
3080 | 423 | #, fuzzy | ||
3081 | 424 | msgid "Alt. Accounting Reports" | ||
3082 | 425 | msgstr "Svojstva računovodstva" | ||
3083 | 426 | |||
3084 | 427 | #. module: account_report_alt | ||
3085 | 428 | #: help:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
3086 | 429 | #: help:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
3087 | 430 | #: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
3088 | 431 | #: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
3089 | 432 | msgid "Select Charts of Accounts" | ||
3090 | 433 | msgstr "" | ||
3091 | 434 | |||
3092 | 435 | #. module: account_report_alt | ||
3093 | 436 | #: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 | ||
3094 | 437 | #: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
3095 | 438 | #: field:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
3096 | 439 | msgid "Filter by" | ||
3097 | 440 | msgstr "" | ||
3098 | 441 | |||
3099 | 442 | #. module: account_report_alt | ||
3100 | 443 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
3101 | 444 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
3102 | 445 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
3103 | 446 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
3104 | 447 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 | ||
3105 | 448 | #, python-format | ||
3106 | 449 | msgid "All Entries" | ||
3107 | 450 | msgstr "Sve stavke" | ||
3108 | 451 | |||
3109 | 452 | #. module: account_report_alt | ||
3110 | 453 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
3111 | 454 | #, python-format | ||
3112 | 455 | msgid "" | ||
3113 | 456 | "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" | ||
3114 | 457 | msgstr "" | ||
3115 | 458 | |||
3116 | 459 | 0 | ||
3117 | === removed file 'account_report_alt/i18n/ca.po' | |||
3118 | --- account_report_alt/i18n/ca.po 2012-03-12 19:35:00 +0000 | |||
3119 | +++ account_report_alt/i18n/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
3120 | @@ -1,471 +0,0 @@ | |||
3121 | 1 | # Translation of OpenERP Server. | ||
3122 | 2 | # This file contains the translation of the following modules: | ||
3123 | 3 | # * account | ||
3124 | 4 | # | ||
3125 | 5 | msgid "" | ||
3126 | 6 | msgstr "" | ||
3127 | 7 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" | ||
3128 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
3129 | 9 | "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" | ||
3130 | 10 | "PO-Revision-Date: 2011-08-17 00:34+0000\n" | ||
3131 | 11 | "Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) <Unknown>\n" | ||
3132 | 12 | "Language-Team: \n" | ||
3133 | 13 | "Language: \n" | ||
3134 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
3135 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
3136 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
3137 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:55+0000\n" | ||
3138 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" | ||
3139 | 19 | |||
3140 | 20 | #. module: account_report_alt | ||
3141 | 21 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal | ||
3142 | 22 | #, fuzzy | ||
3143 | 23 | msgid "Balance Sheet Horizontal" | ||
3144 | 24 | msgstr "Balanç de situació" | ||
3145 | 25 | |||
3146 | 26 | #. module: account_report_alt | ||
3147 | 27 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
3148 | 28 | #, fuzzy | ||
3149 | 29 | msgid "Incomes" | ||
3150 | 30 | msgstr "Comptes d'ingressos" | ||
3151 | 31 | |||
3152 | 32 | #. module: account_report_alt | ||
3153 | 33 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
3154 | 34 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
3155 | 35 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
3156 | 36 | #, python-format | ||
3157 | 37 | msgid "Error" | ||
3158 | 38 | msgstr "Error" | ||
3159 | 39 | |||
3160 | 40 | #. module: account_report_alt | ||
3161 | 41 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal | ||
3162 | 42 | #, fuzzy | ||
3163 | 43 | msgid "Profit and Loss Horizontal" | ||
3164 | 44 | msgstr "Pèrdues i guanys" | ||
3165 | 45 | |||
3166 | 46 | #. module: account_report_alt | ||
3167 | 47 | #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
3168 | 48 | msgid "Reserve & Profit/Loss Account" | ||
3169 | 49 | msgstr "Compte de Reserves i Pèrdues/Guanys" | ||
3170 | 50 | |||
3171 | 51 | #. module: account_report_alt | ||
3172 | 52 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
3173 | 53 | msgid "Print" | ||
3174 | 54 | msgstr "Imprimeix" | ||
3175 | 55 | |||
3176 | 56 | #. module: account_report_alt | ||
3177 | 57 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
3178 | 58 | msgid "Filters" | ||
3179 | 59 | msgstr "Filtres" | ||
3180 | 60 | |||
3181 | 61 | #. module: account_report_alt | ||
3182 | 62 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3183 | 63 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3184 | 64 | msgid "Filter By" | ||
3185 | 65 | msgstr "Filtra per" | ||
3186 | 66 | |||
3187 | 67 | #. module: account_report_alt | ||
3188 | 68 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report | ||
3189 | 69 | msgid "Account Profit And Loss Report" | ||
3190 | 70 | msgstr "Compte de resultats (pèrdues i guanys)" | ||
3191 | 71 | |||
3192 | 72 | #. module: account_report_alt | ||
3193 | 73 | #: view:account.bs.report:0 | ||
3194 | 74 | msgid "" | ||
3195 | 75 | "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " | ||
3196 | 76 | "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " | ||
3197 | 77 | "single report" | ||
3198 | 78 | msgstr "" | ||
3199 | 79 | "Aquest informe li permet imprimir o generar un pdf del seu balanç de sumes i " | ||
3200 | 80 | "saldos, permetent comprovar amb rapidesa el saldo de cadascuna dels seus " | ||
3201 | 81 | "comptes en un únic informe." | ||
3202 | 82 | |||
3203 | 83 | #. module: account_report_alt | ||
3204 | 84 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3205 | 85 | msgid "Balance:" | ||
3206 | 86 | msgstr "Balanç:" | ||
3207 | 87 | |||
3208 | 88 | #. module: account_report_alt | ||
3209 | 89 | #: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 | ||
3210 | 90 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
3211 | 91 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report | ||
3212 | 92 | msgid "Profit And Loss" | ||
3213 | 93 | msgstr "Pèrdues i guanys" | ||
3214 | 94 | |||
3215 | 95 | #. module: account_report_alt | ||
3216 | 96 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3217 | 97 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3218 | 98 | msgid "Display Account" | ||
3219 | 99 | msgstr "Mostra compte" | ||
3220 | 100 | |||
3221 | 101 | #. module: account_report_alt | ||
3222 | 102 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu | ||
3223 | 103 | msgid "Common Report" | ||
3224 | 104 | msgstr "Informe comú" | ||
3225 | 105 | |||
3226 | 106 | #. module: account_report_alt | ||
3227 | 107 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 | ||
3228 | 108 | #, python-format | ||
3229 | 109 | msgid "No Filter" | ||
3230 | 110 | msgstr "Sense filtre" | ||
3231 | 111 | |||
3232 | 112 | #. module: account_report_alt | ||
3233 | 113 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
3234 | 114 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
3235 | 115 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
3236 | 116 | msgid "With balance is not equal to 0" | ||
3237 | 117 | msgstr "Amb balanç si no és igual a 0" | ||
3238 | 118 | |||
3239 | 119 | #. module: account_report_alt | ||
3240 | 120 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
3241 | 121 | msgid "Particular" | ||
3242 | 122 | msgstr "Particular" | ||
3243 | 123 | |||
3244 | 124 | #. module: account_report_alt | ||
3245 | 125 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
3246 | 126 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
3247 | 127 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
3248 | 128 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 | ||
3249 | 129 | #, python-format | ||
3250 | 130 | msgid "Date" | ||
3251 | 131 | msgstr "Data" | ||
3252 | 132 | |||
3253 | 133 | #. module: account_report_alt | ||
3254 | 134 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3255 | 135 | #: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 | ||
3256 | 136 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3257 | 137 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 | ||
3258 | 138 | #: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 | ||
3259 | 139 | msgid "Start Date" | ||
3260 | 140 | msgstr "Data inicial" | ||
3261 | 141 | |||
3262 | 142 | #. module: account_report_alt | ||
3263 | 143 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3264 | 144 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3265 | 145 | msgid "Chart of Account" | ||
3266 | 146 | msgstr "Pla comptable" | ||
3267 | 147 | |||
3268 | 148 | #. module: account_report_alt | ||
3269 | 149 | #: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 | ||
3270 | 150 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 | ||
3271 | 151 | #: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 | ||
3272 | 152 | msgid "Start period" | ||
3273 | 153 | msgstr "Període inicial" | ||
3274 | 154 | |||
3275 | 155 | #. module: account_report_alt | ||
3276 | 156 | #: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 | ||
3277 | 157 | #: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 | ||
3278 | 158 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
3279 | 159 | #: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 | ||
3280 | 160 | msgid "Journals" | ||
3281 | 161 | msgstr "Diaris" | ||
3282 | 162 | |||
3283 | 163 | #. module: account_report_alt | ||
3284 | 164 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3285 | 165 | #: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 | ||
3286 | 166 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3287 | 167 | #: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
3288 | 168 | #: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
3289 | 169 | msgid "Target Moves" | ||
3290 | 170 | msgstr "Moviments destí" | ||
3291 | 171 | |||
3292 | 172 | #. module: account_report_alt | ||
3293 | 173 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
3294 | 174 | msgid "Report Options" | ||
3295 | 175 | msgstr "Opcions de l'informe" | ||
3296 | 176 | |||
3297 | 177 | #. module: account_report_alt | ||
3298 | 178 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
3299 | 179 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
3300 | 180 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
3301 | 181 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
3302 | 182 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 | ||
3303 | 183 | #, python-format | ||
3304 | 184 | msgid "Periods" | ||
3305 | 185 | msgstr "Períodes" | ||
3306 | 186 | |||
3307 | 187 | #. module: account_report_alt | ||
3308 | 188 | #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
3309 | 189 | msgid "" | ||
3310 | 190 | "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " | ||
3311 | 191 | "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " | ||
3312 | 192 | "Loss Report" | ||
3313 | 193 | msgstr "" | ||
3314 | 194 | "Aquest compte s'utilitza per transferir pèrdues/guanys (Guany: L'import serà " | ||
3315 | 195 | "afegit, Pèrdua: L'import serà deduït), que es calcula en l'informe de " | ||
3316 | 196 | "pèrdues i guanys." | ||
3317 | 197 | |||
3318 | 198 | #. module: account_report_alt | ||
3319 | 199 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3320 | 200 | #: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 | ||
3321 | 201 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3322 | 202 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 | ||
3323 | 203 | #: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 | ||
3324 | 204 | msgid "End Date" | ||
3325 | 205 | msgstr "Data final" | ||
3326 | 206 | |||
3327 | 207 | #. module: account_report_alt | ||
3328 | 208 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
3329 | 209 | msgid "Dates" | ||
3330 | 210 | msgstr "Dates" | ||
3331 | 211 | |||
3332 | 212 | #. module: account_report_alt | ||
3333 | 213 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3334 | 214 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3335 | 215 | msgid "Start Period" | ||
3336 | 216 | msgstr "Període inicial" | ||
3337 | 217 | |||
3338 | 218 | #. module: account_report_alt | ||
3339 | 219 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3340 | 220 | msgid "Assets" | ||
3341 | 221 | msgstr "Actius" | ||
3342 | 222 | |||
3343 | 223 | #. module: account_report_alt | ||
3344 | 224 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3345 | 225 | msgid "Total:" | ||
3346 | 226 | msgstr "Total:" | ||
3347 | 227 | |||
3348 | 228 | #. module: account_report_alt | ||
3349 | 229 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
3350 | 230 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
3351 | 231 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
3352 | 232 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
3353 | 233 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 | ||
3354 | 234 | #, python-format | ||
3355 | 235 | msgid "All Posted Entries" | ||
3356 | 236 | msgstr "Tots els assentaments fixats" | ||
3357 | 237 | |||
3358 | 238 | #. module: account_report_alt | ||
3359 | 239 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3360 | 240 | msgid "Liabilities" | ||
3361 | 241 | msgstr "Passiu" | ||
3362 | 242 | |||
3363 | 243 | #. module: account_report_alt | ||
3364 | 244 | #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
3365 | 245 | #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
3366 | 246 | #: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
3367 | 247 | #: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
3368 | 248 | msgid "Keep empty for all open fiscal year" | ||
3369 | 249 | msgstr "Deixeu-lo buit per a tots els exercicis fiscals oberts" | ||
3370 | 250 | |||
3371 | 251 | #. module: account_report_alt | ||
3372 | 252 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
3373 | 253 | #, python-format | ||
3374 | 254 | msgid "Select a starting and an ending period" | ||
3375 | 255 | msgstr "Seleccioneu un període inicial i final" | ||
3376 | 256 | |||
3377 | 257 | #. module: account_report_alt | ||
3378 | 258 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3379 | 259 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3380 | 260 | msgid "End Period" | ||
3381 | 261 | msgstr "Període final" | ||
3382 | 262 | |||
3383 | 263 | #. module: account_report_alt | ||
3384 | 264 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
3385 | 265 | #, python-format | ||
3386 | 266 | msgid "Not implemented" | ||
3387 | 267 | msgstr "No s'ha implementat" | ||
3388 | 268 | |||
3389 | 269 | #. module: account_report_alt | ||
3390 | 270 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3391 | 271 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3392 | 272 | msgid "Fiscal Year" | ||
3393 | 273 | msgstr "Exercici fiscal" | ||
3394 | 274 | |||
3395 | 275 | #. module: account_report_alt | ||
3396 | 276 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 | ||
3397 | 277 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 | ||
3398 | 278 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 | ||
3399 | 279 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 | ||
3400 | 280 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 | ||
3401 | 281 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 | ||
3402 | 282 | #, python-format | ||
3403 | 283 | msgid "Net Profit" | ||
3404 | 284 | msgstr "Benefici net" | ||
3405 | 285 | |||
3406 | 286 | #. module: account_report_alt | ||
3407 | 287 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
3408 | 288 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
3409 | 289 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
3410 | 290 | msgid "No Filters" | ||
3411 | 291 | msgstr "Sense filtres" | ||
3412 | 292 | |||
3413 | 293 | #. module: account_report_alt | ||
3414 | 294 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report | ||
3415 | 295 | msgid "Account Common Report" | ||
3416 | 296 | msgstr "Informe comú" | ||
3417 | 297 | |||
3418 | 298 | #. module: account_report_alt | ||
3419 | 299 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
3420 | 300 | #, python-format | ||
3421 | 301 | msgid "not implemented" | ||
3422 | 302 | msgstr "no implementat" | ||
3423 | 303 | |||
3424 | 304 | #. module: account_report_alt | ||
3425 | 305 | #: field:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
3426 | 306 | #: field:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
3427 | 307 | #: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
3428 | 308 | #: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
3429 | 309 | msgid "Chart of account" | ||
3430 | 310 | msgstr "Pla comptable" | ||
3431 | 311 | |||
3432 | 312 | #. module: account_report_alt | ||
3433 | 313 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3434 | 314 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3435 | 315 | msgid "Balance" | ||
3436 | 316 | msgstr "Saldo pendent" | ||
3437 | 317 | |||
3438 | 318 | #. module: account_report_alt | ||
3439 | 319 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 | ||
3440 | 320 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 | ||
3441 | 321 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 | ||
3442 | 322 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 | ||
3443 | 323 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 | ||
3444 | 324 | #, python-format | ||
3445 | 325 | msgid "Net Loss" | ||
3446 | 326 | msgstr "Pèrdues netes" | ||
3447 | 327 | |||
3448 | 328 | #. module: account_report_alt | ||
3449 | 329 | #: view:account.pl.report:0 | ||
3450 | 330 | msgid "" | ||
3451 | 331 | "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " | ||
3452 | 332 | "loss in a single document" | ||
3453 | 333 | msgstr "" | ||
3454 | 334 | "L'informe de pèrdues i guanys (PiG) li dóna una visió global de les pèrdues " | ||
3455 | 335 | "i guanys de la seva companyia en un únic document" | ||
3456 | 336 | |||
3457 | 337 | #. module: account_report_alt | ||
3458 | 338 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
3459 | 339 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
3460 | 340 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
3461 | 341 | msgid "With movements" | ||
3462 | 342 | msgstr "Amb moviments" | ||
3463 | 343 | |||
3464 | 344 | #. module: account_report_alt | ||
3465 | 345 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
3466 | 346 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
3467 | 347 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
3468 | 348 | msgid "All" | ||
3469 | 349 | msgstr "Tots" | ||
3470 | 350 | |||
3471 | 351 | #. module: account_report_alt | ||
3472 | 352 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3473 | 353 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3474 | 354 | msgid "Code" | ||
3475 | 355 | msgstr "Codi" | ||
3476 | 356 | |||
3477 | 357 | #. module: account_report_alt | ||
3478 | 358 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss | ||
3479 | 359 | #, fuzzy | ||
3480 | 360 | msgid "Profit and Loss" | ||
3481 | 361 | msgstr "Pèrdues i guanys" | ||
3482 | 362 | |||
3483 | 363 | #. module: account_report_alt | ||
3484 | 364 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report | ||
3485 | 365 | msgid "Account Common Account Report" | ||
3486 | 366 | msgstr "Informe comptable comú" | ||
3487 | 367 | |||
3488 | 368 | #. module: account_report_alt | ||
3489 | 369 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report | ||
3490 | 370 | msgid "Account Profit And Loss" | ||
3491 | 371 | msgstr "Compte de pèrdues i guanys" | ||
3492 | 372 | |||
3493 | 373 | #. module: account_report_alt | ||
3494 | 374 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report | ||
3495 | 375 | msgid "Account Balance Sheet Report" | ||
3496 | 376 | msgstr "Informe de balanç de situació" | ||
3497 | 377 | |||
3498 | 378 | #. module: account_report_alt | ||
3499 | 379 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
3500 | 380 | #, fuzzy | ||
3501 | 381 | msgid "Expenses" | ||
3502 | 382 | msgstr "Compte de despeses" | ||
3503 | 383 | |||
3504 | 384 | #. module: account_report_alt | ||
3505 | 385 | #: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 | ||
3506 | 386 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 | ||
3507 | 387 | #: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 | ||
3508 | 388 | msgid "End period" | ||
3509 | 389 | msgstr "Període final" | ||
3510 | 390 | |||
3511 | 391 | #. module: account_report_alt | ||
3512 | 392 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3513 | 393 | #: view:account.bs.report:0 | ||
3514 | 394 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report | ||
3515 | 395 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet | ||
3516 | 396 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report | ||
3517 | 397 | msgid "Balance Sheet" | ||
3518 | 398 | msgstr "Balanç de situació" | ||
3519 | 399 | |||
3520 | 400 | #. module: account_report_alt | ||
3521 | 401 | #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
3522 | 402 | #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
3523 | 403 | #: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
3524 | 404 | #: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
3525 | 405 | msgid "Fiscal year" | ||
3526 | 406 | msgstr "Exercici fiscal" | ||
3527 | 407 | |||
3528 | 408 | #. module: account_report_alt | ||
3529 | 409 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
3530 | 410 | #, python-format | ||
3531 | 411 | msgid "Warning" | ||
3532 | 412 | msgstr "Avís" | ||
3533 | 413 | |||
3534 | 414 | #. module: account_report_alt | ||
3535 | 415 | #: field:account.bs.report,display_type:0 | ||
3536 | 416 | #: field:account.pl.report,display_type:0 | ||
3537 | 417 | msgid "Landscape Mode" | ||
3538 | 418 | msgstr "Mode horitzontal" | ||
3539 | 419 | |||
3540 | 420 | #. module: account_report_alt | ||
3541 | 421 | #: field:account.bs.report,display_account:0 | ||
3542 | 422 | #: field:account.pl.report,display_account:0 | ||
3543 | 423 | #: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
3544 | 424 | msgid "Display accounts" | ||
3545 | 425 | msgstr "Mostra comptes" | ||
3546 | 426 | |||
3547 | 427 | #. module: account_report_alt | ||
3548 | 428 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
3549 | 429 | msgid "Cancel" | ||
3550 | 430 | msgstr "Cancel·la" | ||
3551 | 431 | |||
3552 | 432 | #. module: account_report_alt | ||
3553 | 433 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports | ||
3554 | 434 | #, fuzzy | ||
3555 | 435 | msgid "Alt. Accounting Reports" | ||
3556 | 436 | msgstr "Informes comptables" | ||
3557 | 437 | |||
3558 | 438 | #. module: account_report_alt | ||
3559 | 439 | #: help:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
3560 | 440 | #: help:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
3561 | 441 | #: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
3562 | 442 | #: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
3563 | 443 | msgid "Select Charts of Accounts" | ||
3564 | 444 | msgstr "Seleccioneu el pla comptable" | ||
3565 | 445 | |||
3566 | 446 | #. module: account_report_alt | ||
3567 | 447 | #: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 | ||
3568 | 448 | #: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
3569 | 449 | #: field:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
3570 | 450 | msgid "Filter by" | ||
3571 | 451 | msgstr "Filtra per" | ||
3572 | 452 | |||
3573 | 453 | #. module: account_report_alt | ||
3574 | 454 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
3575 | 455 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
3576 | 456 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
3577 | 457 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
3578 | 458 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 | ||
3579 | 459 | #, python-format | ||
3580 | 460 | msgid "All Entries" | ||
3581 | 461 | msgstr "Tots els assentaments" | ||
3582 | 462 | |||
3583 | 463 | #. module: account_report_alt | ||
3584 | 464 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
3585 | 465 | #, python-format | ||
3586 | 466 | msgid "" | ||
3587 | 467 | "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" | ||
3588 | 468 | msgstr "" | ||
3589 | 469 | "Defineix el compte de reserves i pèrdues/guanys per a la companyia de " | ||
3590 | 470 | "l'usuari actual!" | ||
3591 | 471 | |||
3592 | 472 | 0 | ||
3593 | === removed file 'account_report_alt/i18n/cs.po' | |||
3594 | --- account_report_alt/i18n/cs.po 2012-03-12 19:35:00 +0000 | |||
3595 | +++ account_report_alt/i18n/cs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
3596 | @@ -1,465 +0,0 @@ | |||
3597 | 1 | # Translation of OpenERP Server. | ||
3598 | 2 | # This file contains the translation of the following modules: | ||
3599 | 3 | # * account | ||
3600 | 4 | # | ||
3601 | 5 | msgid "" | ||
3602 | 6 | msgstr "" | ||
3603 | 7 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" | ||
3604 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
3605 | 9 | "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" | ||
3606 | 10 | "PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:22+0000\n" | ||
3607 | 11 | "Last-Translator: Jan B. Krejčí <Unknown>\n" | ||
3608 | 12 | "Language-Team: \n" | ||
3609 | 13 | "Language: \n" | ||
3610 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
3611 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
3612 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
3613 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:56+0000\n" | ||
3614 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" | ||
3615 | 19 | "X-Poedit-Language: Czech\n" | ||
3616 | 20 | |||
3617 | 21 | #. module: account_report_alt | ||
3618 | 22 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal | ||
3619 | 23 | #, fuzzy | ||
3620 | 24 | msgid "Balance Sheet Horizontal" | ||
3621 | 25 | msgstr "Rozvaha" | ||
3622 | 26 | |||
3623 | 27 | #. module: account_report_alt | ||
3624 | 28 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
3625 | 29 | #, fuzzy | ||
3626 | 30 | msgid "Incomes" | ||
3627 | 31 | msgstr "Příjmové účty" | ||
3628 | 32 | |||
3629 | 33 | #. module: account_report_alt | ||
3630 | 34 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
3631 | 35 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
3632 | 36 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
3633 | 37 | #, python-format | ||
3634 | 38 | msgid "Error" | ||
3635 | 39 | msgstr "Chyba" | ||
3636 | 40 | |||
3637 | 41 | #. module: account_report_alt | ||
3638 | 42 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal | ||
3639 | 43 | #, fuzzy | ||
3640 | 44 | msgid "Profit and Loss Horizontal" | ||
3641 | 45 | msgstr "Zisk a ztráty" | ||
3642 | 46 | |||
3643 | 47 | #. module: account_report_alt | ||
3644 | 48 | #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
3645 | 49 | msgid "Reserve & Profit/Loss Account" | ||
3646 | 50 | msgstr "Účet rezervu & Zisků/Ztrát" | ||
3647 | 51 | |||
3648 | 52 | #. module: account_report_alt | ||
3649 | 53 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
3650 | 54 | msgid "Print" | ||
3651 | 55 | msgstr "Tisk" | ||
3652 | 56 | |||
3653 | 57 | #. module: account_report_alt | ||
3654 | 58 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
3655 | 59 | msgid "Filters" | ||
3656 | 60 | msgstr "Filtry" | ||
3657 | 61 | |||
3658 | 62 | #. module: account_report_alt | ||
3659 | 63 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3660 | 64 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3661 | 65 | msgid "Filter By" | ||
3662 | 66 | msgstr "Filtrovat podle" | ||
3663 | 67 | |||
3664 | 68 | #. module: account_report_alt | ||
3665 | 69 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report | ||
3666 | 70 | msgid "Account Profit And Loss Report" | ||
3667 | 71 | msgstr "Výkaz účtu zisku a ztrát" | ||
3668 | 72 | |||
3669 | 73 | #. module: account_report_alt | ||
3670 | 74 | #: view:account.bs.report:0 | ||
3671 | 75 | msgid "" | ||
3672 | 76 | "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " | ||
3673 | 77 | "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " | ||
3674 | 78 | "single report" | ||
3675 | 79 | msgstr "" | ||
3676 | 80 | |||
3677 | 81 | #. module: account_report_alt | ||
3678 | 82 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3679 | 83 | msgid "Balance:" | ||
3680 | 84 | msgstr "" | ||
3681 | 85 | |||
3682 | 86 | #. module: account_report_alt | ||
3683 | 87 | #: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 | ||
3684 | 88 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
3685 | 89 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report | ||
3686 | 90 | msgid "Profit And Loss" | ||
3687 | 91 | msgstr "Zisk a ztráty" | ||
3688 | 92 | |||
3689 | 93 | #. module: account_report_alt | ||
3690 | 94 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3691 | 95 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3692 | 96 | msgid "Display Account" | ||
3693 | 97 | msgstr "Zobrazit účet" | ||
3694 | 98 | |||
3695 | 99 | #. module: account_report_alt | ||
3696 | 100 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu | ||
3697 | 101 | msgid "Common Report" | ||
3698 | 102 | msgstr "Běžný výkaz" | ||
3699 | 103 | |||
3700 | 104 | #. module: account_report_alt | ||
3701 | 105 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 | ||
3702 | 106 | #, python-format | ||
3703 | 107 | msgid "No Filter" | ||
3704 | 108 | msgstr "Bez filtru" | ||
3705 | 109 | |||
3706 | 110 | #. module: account_report_alt | ||
3707 | 111 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
3708 | 112 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
3709 | 113 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
3710 | 114 | msgid "With balance is not equal to 0" | ||
3711 | 115 | msgstr "Se zůstatkem nerovným nule" | ||
3712 | 116 | |||
3713 | 117 | #. module: account_report_alt | ||
3714 | 118 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
3715 | 119 | msgid "Particular" | ||
3716 | 120 | msgstr "" | ||
3717 | 121 | |||
3718 | 122 | #. module: account_report_alt | ||
3719 | 123 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
3720 | 124 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
3721 | 125 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
3722 | 126 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 | ||
3723 | 127 | #, python-format | ||
3724 | 128 | msgid "Date" | ||
3725 | 129 | msgstr "Datum" | ||
3726 | 130 | |||
3727 | 131 | #. module: account_report_alt | ||
3728 | 132 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3729 | 133 | #: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 | ||
3730 | 134 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3731 | 135 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 | ||
3732 | 136 | #: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 | ||
3733 | 137 | msgid "Start Date" | ||
3734 | 138 | msgstr "Počáteční datum" | ||
3735 | 139 | |||
3736 | 140 | #. module: account_report_alt | ||
3737 | 141 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3738 | 142 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3739 | 143 | msgid "Chart of Account" | ||
3740 | 144 | msgstr "Účtový rozvrh" | ||
3741 | 145 | |||
3742 | 146 | #. module: account_report_alt | ||
3743 | 147 | #: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 | ||
3744 | 148 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 | ||
3745 | 149 | #: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 | ||
3746 | 150 | msgid "Start period" | ||
3747 | 151 | msgstr "Počáteční perioda" | ||
3748 | 152 | |||
3749 | 153 | #. module: account_report_alt | ||
3750 | 154 | #: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 | ||
3751 | 155 | #: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 | ||
3752 | 156 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
3753 | 157 | #: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 | ||
3754 | 158 | msgid "Journals" | ||
3755 | 159 | msgstr "Deníky" | ||
3756 | 160 | |||
3757 | 161 | #. module: account_report_alt | ||
3758 | 162 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3759 | 163 | #: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 | ||
3760 | 164 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3761 | 165 | #: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
3762 | 166 | #: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
3763 | 167 | msgid "Target Moves" | ||
3764 | 168 | msgstr "Cílové pohyby" | ||
3765 | 169 | |||
3766 | 170 | #. module: account_report_alt | ||
3767 | 171 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
3768 | 172 | msgid "Report Options" | ||
3769 | 173 | msgstr "Volby výkazu" | ||
3770 | 174 | |||
3771 | 175 | #. module: account_report_alt | ||
3772 | 176 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
3773 | 177 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
3774 | 178 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
3775 | 179 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
3776 | 180 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 | ||
3777 | 181 | #, python-format | ||
3778 | 182 | msgid "Periods" | ||
3779 | 183 | msgstr "Období" | ||
3780 | 184 | |||
3781 | 185 | #. module: account_report_alt | ||
3782 | 186 | #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
3783 | 187 | msgid "" | ||
3784 | 188 | "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " | ||
3785 | 189 | "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " | ||
3786 | 190 | "Loss Report" | ||
3787 | 191 | msgstr "" | ||
3788 | 192 | |||
3789 | 193 | #. module: account_report_alt | ||
3790 | 194 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3791 | 195 | #: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 | ||
3792 | 196 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3793 | 197 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 | ||
3794 | 198 | #: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 | ||
3795 | 199 | msgid "End Date" | ||
3796 | 200 | msgstr "Datum ukončení" | ||
3797 | 201 | |||
3798 | 202 | #. module: account_report_alt | ||
3799 | 203 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
3800 | 204 | msgid "Dates" | ||
3801 | 205 | msgstr "Data" | ||
3802 | 206 | |||
3803 | 207 | #. module: account_report_alt | ||
3804 | 208 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3805 | 209 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3806 | 210 | msgid "Start Period" | ||
3807 | 211 | msgstr "Začátek období" | ||
3808 | 212 | |||
3809 | 213 | #. module: account_report_alt | ||
3810 | 214 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3811 | 215 | msgid "Assets" | ||
3812 | 216 | msgstr "" | ||
3813 | 217 | |||
3814 | 218 | #. module: account_report_alt | ||
3815 | 219 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3816 | 220 | msgid "Total:" | ||
3817 | 221 | msgstr "Celkem:" | ||
3818 | 222 | |||
3819 | 223 | #. module: account_report_alt | ||
3820 | 224 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
3821 | 225 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
3822 | 226 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
3823 | 227 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
3824 | 228 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 | ||
3825 | 229 | #, python-format | ||
3826 | 230 | msgid "All Posted Entries" | ||
3827 | 231 | msgstr "Všechny poslané položky" | ||
3828 | 232 | |||
3829 | 233 | #. module: account_report_alt | ||
3830 | 234 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3831 | 235 | msgid "Liabilities" | ||
3832 | 236 | msgstr "" | ||
3833 | 237 | |||
3834 | 238 | #. module: account_report_alt | ||
3835 | 239 | #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
3836 | 240 | #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
3837 | 241 | #: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
3838 | 242 | #: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
3839 | 243 | msgid "Keep empty for all open fiscal year" | ||
3840 | 244 | msgstr "Pro vybrání všech účetních období nechte pole prázdné" | ||
3841 | 245 | |||
3842 | 246 | #. module: account_report_alt | ||
3843 | 247 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
3844 | 248 | #, python-format | ||
3845 | 249 | msgid "Select a starting and an ending period" | ||
3846 | 250 | msgstr "Vyberte počáteční a koncové období" | ||
3847 | 251 | |||
3848 | 252 | #. module: account_report_alt | ||
3849 | 253 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3850 | 254 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3851 | 255 | msgid "End Period" | ||
3852 | 256 | msgstr "Konec období" | ||
3853 | 257 | |||
3854 | 258 | #. module: account_report_alt | ||
3855 | 259 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
3856 | 260 | #, python-format | ||
3857 | 261 | msgid "Not implemented" | ||
3858 | 262 | msgstr "Nerealizováno" | ||
3859 | 263 | |||
3860 | 264 | #. module: account_report_alt | ||
3861 | 265 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3862 | 266 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3863 | 267 | msgid "Fiscal Year" | ||
3864 | 268 | msgstr "Účetní období" | ||
3865 | 269 | |||
3866 | 270 | #. module: account_report_alt | ||
3867 | 271 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 | ||
3868 | 272 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 | ||
3869 | 273 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 | ||
3870 | 274 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 | ||
3871 | 275 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 | ||
3872 | 276 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 | ||
3873 | 277 | #, python-format | ||
3874 | 278 | msgid "Net Profit" | ||
3875 | 279 | msgstr "Čistý zisk" | ||
3876 | 280 | |||
3877 | 281 | #. module: account_report_alt | ||
3878 | 282 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
3879 | 283 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
3880 | 284 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
3881 | 285 | msgid "No Filters" | ||
3882 | 286 | msgstr "Bez filtrů" | ||
3883 | 287 | |||
3884 | 288 | #. module: account_report_alt | ||
3885 | 289 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report | ||
3886 | 290 | msgid "Account Common Report" | ||
3887 | 291 | msgstr "Obecný výkaz účtu" | ||
3888 | 292 | |||
3889 | 293 | #. module: account_report_alt | ||
3890 | 294 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
3891 | 295 | #, python-format | ||
3892 | 296 | msgid "not implemented" | ||
3893 | 297 | msgstr "nerealizováno" | ||
3894 | 298 | |||
3895 | 299 | #. module: account_report_alt | ||
3896 | 300 | #: field:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
3897 | 301 | #: field:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
3898 | 302 | #: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
3899 | 303 | #: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
3900 | 304 | msgid "Chart of account" | ||
3901 | 305 | msgstr "Diagram účtů" | ||
3902 | 306 | |||
3903 | 307 | #. module: account_report_alt | ||
3904 | 308 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3905 | 309 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3906 | 310 | msgid "Balance" | ||
3907 | 311 | msgstr "Zůstatek" | ||
3908 | 312 | |||
3909 | 313 | #. module: account_report_alt | ||
3910 | 314 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 | ||
3911 | 315 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 | ||
3912 | 316 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 | ||
3913 | 317 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 | ||
3914 | 318 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 | ||
3915 | 319 | #, python-format | ||
3916 | 320 | msgid "Net Loss" | ||
3917 | 321 | msgstr "Čisté ztráty" | ||
3918 | 322 | |||
3919 | 323 | #. module: account_report_alt | ||
3920 | 324 | #: view:account.pl.report:0 | ||
3921 | 325 | msgid "" | ||
3922 | 326 | "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " | ||
3923 | 327 | "loss in a single document" | ||
3924 | 328 | msgstr "" | ||
3925 | 329 | "Výkaz zisku a ztráty Vám dá přehled o zisku či ztrátě společnosti v jediném " | ||
3926 | 330 | "dokumentu" | ||
3927 | 331 | |||
3928 | 332 | #. module: account_report_alt | ||
3929 | 333 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
3930 | 334 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
3931 | 335 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
3932 | 336 | msgid "With movements" | ||
3933 | 337 | msgstr "S pohyby" | ||
3934 | 338 | |||
3935 | 339 | #. module: account_report_alt | ||
3936 | 340 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
3937 | 341 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
3938 | 342 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
3939 | 343 | msgid "All" | ||
3940 | 344 | msgstr "Vše" | ||
3941 | 345 | |||
3942 | 346 | #. module: account_report_alt | ||
3943 | 347 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3944 | 348 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
3945 | 349 | msgid "Code" | ||
3946 | 350 | msgstr "Kód" | ||
3947 | 351 | |||
3948 | 352 | #. module: account_report_alt | ||
3949 | 353 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss | ||
3950 | 354 | #, fuzzy | ||
3951 | 355 | msgid "Profit and Loss" | ||
3952 | 356 | msgstr "Zisk a ztráty" | ||
3953 | 357 | |||
3954 | 358 | #. module: account_report_alt | ||
3955 | 359 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report | ||
3956 | 360 | msgid "Account Common Account Report" | ||
3957 | 361 | msgstr "" | ||
3958 | 362 | |||
3959 | 363 | #. module: account_report_alt | ||
3960 | 364 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report | ||
3961 | 365 | msgid "Account Profit And Loss" | ||
3962 | 366 | msgstr "Účet zisků a ztrát" | ||
3963 | 367 | |||
3964 | 368 | #. module: account_report_alt | ||
3965 | 369 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report | ||
3966 | 370 | msgid "Account Balance Sheet Report" | ||
3967 | 371 | msgstr "Výkaz rozvahy účtu" | ||
3968 | 372 | |||
3969 | 373 | #. module: account_report_alt | ||
3970 | 374 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
3971 | 375 | #, fuzzy | ||
3972 | 376 | msgid "Expenses" | ||
3973 | 377 | msgstr "Účet nákladů" | ||
3974 | 378 | |||
3975 | 379 | #. module: account_report_alt | ||
3976 | 380 | #: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 | ||
3977 | 381 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 | ||
3978 | 382 | #: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 | ||
3979 | 383 | msgid "End period" | ||
3980 | 384 | msgstr "Konec období" | ||
3981 | 385 | |||
3982 | 386 | #. module: account_report_alt | ||
3983 | 387 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
3984 | 388 | #: view:account.bs.report:0 | ||
3985 | 389 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report | ||
3986 | 390 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet | ||
3987 | 391 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report | ||
3988 | 392 | msgid "Balance Sheet" | ||
3989 | 393 | msgstr "Rozvaha" | ||
3990 | 394 | |||
3991 | 395 | #. module: account_report_alt | ||
3992 | 396 | #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
3993 | 397 | #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
3994 | 398 | #: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
3995 | 399 | #: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
3996 | 400 | msgid "Fiscal year" | ||
3997 | 401 | msgstr "Daňový rok" | ||
3998 | 402 | |||
3999 | 403 | #. module: account_report_alt | ||
4000 | 404 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
4001 | 405 | #, python-format | ||
4002 | 406 | msgid "Warning" | ||
4003 | 407 | msgstr "Varování" | ||
4004 | 408 | |||
4005 | 409 | #. module: account_report_alt | ||
4006 | 410 | #: field:account.bs.report,display_type:0 | ||
4007 | 411 | #: field:account.pl.report,display_type:0 | ||
4008 | 412 | msgid "Landscape Mode" | ||
4009 | 413 | msgstr "Režim na šířku" | ||
4010 | 414 | |||
4011 | 415 | #. module: account_report_alt | ||
4012 | 416 | #: field:account.bs.report,display_account:0 | ||
4013 | 417 | #: field:account.pl.report,display_account:0 | ||
4014 | 418 | #: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
4015 | 419 | msgid "Display accounts" | ||
4016 | 420 | msgstr "Zobrazit účty" | ||
4017 | 421 | |||
4018 | 422 | #. module: account_report_alt | ||
4019 | 423 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4020 | 424 | msgid "Cancel" | ||
4021 | 425 | msgstr "Zrušit" | ||
4022 | 426 | |||
4023 | 427 | #. module: account_report_alt | ||
4024 | 428 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports | ||
4025 | 429 | #, fuzzy | ||
4026 | 430 | msgid "Alt. Accounting Reports" | ||
4027 | 431 | msgstr "Účetní výkazy" | ||
4028 | 432 | |||
4029 | 433 | #. module: account_report_alt | ||
4030 | 434 | #: help:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
4031 | 435 | #: help:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
4032 | 436 | #: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
4033 | 437 | #: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
4034 | 438 | msgid "Select Charts of Accounts" | ||
4035 | 439 | msgstr "Vyberte účtový rozvrh" | ||
4036 | 440 | |||
4037 | 441 | #. module: account_report_alt | ||
4038 | 442 | #: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 | ||
4039 | 443 | #: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
4040 | 444 | #: field:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
4041 | 445 | msgid "Filter by" | ||
4042 | 446 | msgstr "Filtrovat podle" | ||
4043 | 447 | |||
4044 | 448 | #. module: account_report_alt | ||
4045 | 449 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
4046 | 450 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
4047 | 451 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
4048 | 452 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
4049 | 453 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 | ||
4050 | 454 | #, python-format | ||
4051 | 455 | msgid "All Entries" | ||
4052 | 456 | msgstr "Všechny položky" | ||
4053 | 457 | |||
4054 | 458 | #. module: account_report_alt | ||
4055 | 459 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
4056 | 460 | #, python-format | ||
4057 | 461 | msgid "" | ||
4058 | 462 | "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" | ||
4059 | 463 | msgstr "" | ||
4060 | 464 | "Prosíme zadejte účet Rezerv a Zisku/Ztrát pro aktuální společnost uživatele !" | ||
4061 | 465 | |||
4062 | 466 | 0 | ||
4063 | === removed file 'account_report_alt/i18n/da.po' | |||
4064 | --- account_report_alt/i18n/da.po 2012-03-12 19:35:00 +0000 | |||
4065 | +++ account_report_alt/i18n/da.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
4066 | @@ -1,459 +0,0 @@ | |||
4067 | 1 | # Danish translation for openobject-addons | ||
4068 | 2 | # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 | ||
4069 | 3 | # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. | ||
4070 | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. | ||
4071 | 5 | # | ||
4072 | 6 | msgid "" | ||
4073 | 7 | msgstr "" | ||
4074 | 8 | "Project-Id-Version: openobject-addons\n" | ||
4075 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
4076 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" | ||
4077 | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-10-11 15:17+0000\n" | ||
4078 | 12 | "Last-Translator: Jonas Mortensen <Unknown>\n" | ||
4079 | 13 | "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" | ||
4080 | 14 | "Language: da\n" | ||
4081 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
4082 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
4083 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
4084 | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 04:55+0000\n" | ||
4085 | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 14124)\n" | ||
4086 | 20 | |||
4087 | 21 | #. module: account_report_alt | ||
4088 | 22 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal | ||
4089 | 23 | msgid "Balance Sheet Horizontal" | ||
4090 | 24 | msgstr "Balance Sheet Horizontal" | ||
4091 | 25 | |||
4092 | 26 | #. module: account_report_alt | ||
4093 | 27 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
4094 | 28 | msgid "Incomes" | ||
4095 | 29 | msgstr "Incomes" | ||
4096 | 30 | |||
4097 | 31 | #. module: account_report_alt | ||
4098 | 32 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
4099 | 33 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
4100 | 34 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
4101 | 35 | #, python-format | ||
4102 | 36 | msgid "Error" | ||
4103 | 37 | msgstr "" | ||
4104 | 38 | |||
4105 | 39 | #. module: account_report_alt | ||
4106 | 40 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal | ||
4107 | 41 | msgid "Profit and Loss Horizontal" | ||
4108 | 42 | msgstr "Profit and Loss Horizontal" | ||
4109 | 43 | |||
4110 | 44 | #. module: account_report_alt | ||
4111 | 45 | #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
4112 | 46 | msgid "Reserve & Profit/Loss Account" | ||
4113 | 47 | msgstr "" | ||
4114 | 48 | |||
4115 | 49 | #. module: account_report_alt | ||
4116 | 50 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4117 | 51 | msgid "Print" | ||
4118 | 52 | msgstr "" | ||
4119 | 53 | |||
4120 | 54 | #. module: account_report_alt | ||
4121 | 55 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4122 | 56 | msgid "Filters" | ||
4123 | 57 | msgstr "" | ||
4124 | 58 | |||
4125 | 59 | #. module: account_report_alt | ||
4126 | 60 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4127 | 61 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4128 | 62 | msgid "Filter By" | ||
4129 | 63 | msgstr "" | ||
4130 | 64 | |||
4131 | 65 | #. module: account_report_alt | ||
4132 | 66 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report | ||
4133 | 67 | msgid "Account Profit And Loss Report" | ||
4134 | 68 | msgstr "" | ||
4135 | 69 | |||
4136 | 70 | #. module: account_report_alt | ||
4137 | 71 | #: view:account.bs.report:0 | ||
4138 | 72 | msgid "" | ||
4139 | 73 | "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " | ||
4140 | 74 | "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " | ||
4141 | 75 | "single report" | ||
4142 | 76 | msgstr "" | ||
4143 | 77 | |||
4144 | 78 | #. module: account_report_alt | ||
4145 | 79 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4146 | 80 | msgid "Balance:" | ||
4147 | 81 | msgstr "" | ||
4148 | 82 | |||
4149 | 83 | #. module: account_report_alt | ||
4150 | 84 | #: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 | ||
4151 | 85 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
4152 | 86 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report | ||
4153 | 87 | msgid "Profit And Loss" | ||
4154 | 88 | msgstr "" | ||
4155 | 89 | |||
4156 | 90 | #. module: account_report_alt | ||
4157 | 91 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4158 | 92 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4159 | 93 | msgid "Display Account" | ||
4160 | 94 | msgstr "" | ||
4161 | 95 | |||
4162 | 96 | #. module: account_report_alt | ||
4163 | 97 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu | ||
4164 | 98 | msgid "Common Report" | ||
4165 | 99 | msgstr "" | ||
4166 | 100 | |||
4167 | 101 | #. module: account_report_alt | ||
4168 | 102 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 | ||
4169 | 103 | #, python-format | ||
4170 | 104 | msgid "No Filter" | ||
4171 | 105 | msgstr "" | ||
4172 | 106 | |||
4173 | 107 | #. module: account_report_alt | ||
4174 | 108 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
4175 | 109 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
4176 | 110 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
4177 | 111 | msgid "With balance is not equal to 0" | ||
4178 | 112 | msgstr "" | ||
4179 | 113 | |||
4180 | 114 | #. module: account_report_alt | ||
4181 | 115 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
4182 | 116 | msgid "Particular" | ||
4183 | 117 | msgstr "" | ||
4184 | 118 | |||
4185 | 119 | #. module: account_report_alt | ||
4186 | 120 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
4187 | 121 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
4188 | 122 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
4189 | 123 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 | ||
4190 | 124 | #, python-format | ||
4191 | 125 | msgid "Date" | ||
4192 | 126 | msgstr "" | ||
4193 | 127 | |||
4194 | 128 | #. module: account_report_alt | ||
4195 | 129 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4196 | 130 | #: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 | ||
4197 | 131 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4198 | 132 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 | ||
4199 | 133 | #: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 | ||
4200 | 134 | msgid "Start Date" | ||
4201 | 135 | msgstr "" | ||
4202 | 136 | |||
4203 | 137 | #. module: account_report_alt | ||
4204 | 138 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4205 | 139 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4206 | 140 | msgid "Chart of Account" | ||
4207 | 141 | msgstr "" | ||
4208 | 142 | |||
4209 | 143 | #. module: account_report_alt | ||
4210 | 144 | #: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 | ||
4211 | 145 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 | ||
4212 | 146 | #: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 | ||
4213 | 147 | msgid "Start period" | ||
4214 | 148 | msgstr "" | ||
4215 | 149 | |||
4216 | 150 | #. module: account_report_alt | ||
4217 | 151 | #: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 | ||
4218 | 152 | #: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 | ||
4219 | 153 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4220 | 154 | #: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 | ||
4221 | 155 | msgid "Journals" | ||
4222 | 156 | msgstr "" | ||
4223 | 157 | |||
4224 | 158 | #. module: account_report_alt | ||
4225 | 159 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4226 | 160 | #: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 | ||
4227 | 161 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4228 | 162 | #: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
4229 | 163 | #: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
4230 | 164 | msgid "Target Moves" | ||
4231 | 165 | msgstr "" | ||
4232 | 166 | |||
4233 | 167 | #. module: account_report_alt | ||
4234 | 168 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4235 | 169 | msgid "Report Options" | ||
4236 | 170 | msgstr "" | ||
4237 | 171 | |||
4238 | 172 | #. module: account_report_alt | ||
4239 | 173 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
4240 | 174 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
4241 | 175 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4242 | 176 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
4243 | 177 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 | ||
4244 | 178 | #, python-format | ||
4245 | 179 | msgid "Periods" | ||
4246 | 180 | msgstr "" | ||
4247 | 181 | |||
4248 | 182 | #. module: account_report_alt | ||
4249 | 183 | #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
4250 | 184 | msgid "" | ||
4251 | 185 | "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " | ||
4252 | 186 | "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " | ||
4253 | 187 | "Loss Report" | ||
4254 | 188 | msgstr "" | ||
4255 | 189 | |||
4256 | 190 | #. module: account_report_alt | ||
4257 | 191 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4258 | 192 | #: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 | ||
4259 | 193 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4260 | 194 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 | ||
4261 | 195 | #: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 | ||
4262 | 196 | msgid "End Date" | ||
4263 | 197 | msgstr "" | ||
4264 | 198 | |||
4265 | 199 | #. module: account_report_alt | ||
4266 | 200 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4267 | 201 | msgid "Dates" | ||
4268 | 202 | msgstr "" | ||
4269 | 203 | |||
4270 | 204 | #. module: account_report_alt | ||
4271 | 205 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4272 | 206 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4273 | 207 | msgid "Start Period" | ||
4274 | 208 | msgstr "" | ||
4275 | 209 | |||
4276 | 210 | #. module: account_report_alt | ||
4277 | 211 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4278 | 212 | msgid "Assets" | ||
4279 | 213 | msgstr "" | ||
4280 | 214 | |||
4281 | 215 | #. module: account_report_alt | ||
4282 | 216 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4283 | 217 | msgid "Total:" | ||
4284 | 218 | msgstr "" | ||
4285 | 219 | |||
4286 | 220 | #. module: account_report_alt | ||
4287 | 221 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
4288 | 222 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
4289 | 223 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
4290 | 224 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
4291 | 225 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 | ||
4292 | 226 | #, python-format | ||
4293 | 227 | msgid "All Posted Entries" | ||
4294 | 228 | msgstr "" | ||
4295 | 229 | |||
4296 | 230 | #. module: account_report_alt | ||
4297 | 231 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4298 | 232 | msgid "Liabilities" | ||
4299 | 233 | msgstr "" | ||
4300 | 234 | |||
4301 | 235 | #. module: account_report_alt | ||
4302 | 236 | #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
4303 | 237 | #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
4304 | 238 | #: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
4305 | 239 | #: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
4306 | 240 | msgid "Keep empty for all open fiscal year" | ||
4307 | 241 | msgstr "" | ||
4308 | 242 | |||
4309 | 243 | #. module: account_report_alt | ||
4310 | 244 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
4311 | 245 | #, python-format | ||
4312 | 246 | msgid "Select a starting and an ending period" | ||
4313 | 247 | msgstr "" | ||
4314 | 248 | |||
4315 | 249 | #. module: account_report_alt | ||
4316 | 250 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4317 | 251 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4318 | 252 | msgid "End Period" | ||
4319 | 253 | msgstr "" | ||
4320 | 254 | |||
4321 | 255 | #. module: account_report_alt | ||
4322 | 256 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
4323 | 257 | #, python-format | ||
4324 | 258 | msgid "Not implemented" | ||
4325 | 259 | msgstr "" | ||
4326 | 260 | |||
4327 | 261 | #. module: account_report_alt | ||
4328 | 262 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4329 | 263 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4330 | 264 | msgid "Fiscal Year" | ||
4331 | 265 | msgstr "" | ||
4332 | 266 | |||
4333 | 267 | #. module: account_report_alt | ||
4334 | 268 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 | ||
4335 | 269 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 | ||
4336 | 270 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 | ||
4337 | 271 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 | ||
4338 | 272 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 | ||
4339 | 273 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 | ||
4340 | 274 | #, python-format | ||
4341 | 275 | msgid "Net Profit" | ||
4342 | 276 | msgstr "" | ||
4343 | 277 | |||
4344 | 278 | #. module: account_report_alt | ||
4345 | 279 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
4346 | 280 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
4347 | 281 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
4348 | 282 | msgid "No Filters" | ||
4349 | 283 | msgstr "" | ||
4350 | 284 | |||
4351 | 285 | #. module: account_report_alt | ||
4352 | 286 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report | ||
4353 | 287 | msgid "Account Common Report" | ||
4354 | 288 | msgstr "" | ||
4355 | 289 | |||
4356 | 290 | #. module: account_report_alt | ||
4357 | 291 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
4358 | 292 | #, python-format | ||
4359 | 293 | msgid "not implemented" | ||
4360 | 294 | msgstr "" | ||
4361 | 295 | |||
4362 | 296 | #. module: account_report_alt | ||
4363 | 297 | #: field:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
4364 | 298 | #: field:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
4365 | 299 | #: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
4366 | 300 | #: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
4367 | 301 | msgid "Chart of account" | ||
4368 | 302 | msgstr "" | ||
4369 | 303 | |||
4370 | 304 | #. module: account_report_alt | ||
4371 | 305 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4372 | 306 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4373 | 307 | msgid "Balance" | ||
4374 | 308 | msgstr "" | ||
4375 | 309 | |||
4376 | 310 | #. module: account_report_alt | ||
4377 | 311 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 | ||
4378 | 312 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 | ||
4379 | 313 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 | ||
4380 | 314 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 | ||
4381 | 315 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 | ||
4382 | 316 | #, python-format | ||
4383 | 317 | msgid "Net Loss" | ||
4384 | 318 | msgstr "" | ||
4385 | 319 | |||
4386 | 320 | #. module: account_report_alt | ||
4387 | 321 | #: view:account.pl.report:0 | ||
4388 | 322 | msgid "" | ||
4389 | 323 | "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " | ||
4390 | 324 | "loss in a single document" | ||
4391 | 325 | msgstr "" | ||
4392 | 326 | "Profit og Tab rapporten giver dig et overblik af din virksomheds profit og " | ||
4393 | 327 | "tab i et enkelt dokument." | ||
4394 | 328 | |||
4395 | 329 | #. module: account_report_alt | ||
4396 | 330 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
4397 | 331 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
4398 | 332 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
4399 | 333 | msgid "With movements" | ||
4400 | 334 | msgstr "" | ||
4401 | 335 | |||
4402 | 336 | #. module: account_report_alt | ||
4403 | 337 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
4404 | 338 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
4405 | 339 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
4406 | 340 | msgid "All" | ||
4407 | 341 | msgstr "Alle" | ||
4408 | 342 | |||
4409 | 343 | #. module: account_report_alt | ||
4410 | 344 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4411 | 345 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4412 | 346 | msgid "Code" | ||
4413 | 347 | msgstr "" | ||
4414 | 348 | |||
4415 | 349 | #. module: account_report_alt | ||
4416 | 350 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss | ||
4417 | 351 | msgid "Profit and Loss" | ||
4418 | 352 | msgstr "Profit and Loss" | ||
4419 | 353 | |||
4420 | 354 | #. module: account_report_alt | ||
4421 | 355 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report | ||
4422 | 356 | msgid "Account Common Account Report" | ||
4423 | 357 | msgstr "" | ||
4424 | 358 | |||
4425 | 359 | #. module: account_report_alt | ||
4426 | 360 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report | ||
4427 | 361 | msgid "Account Profit And Loss" | ||
4428 | 362 | msgstr "" | ||
4429 | 363 | |||
4430 | 364 | #. module: account_report_alt | ||
4431 | 365 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report | ||
4432 | 366 | msgid "Account Balance Sheet Report" | ||
4433 | 367 | msgstr "" | ||
4434 | 368 | |||
4435 | 369 | #. module: account_report_alt | ||
4436 | 370 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
4437 | 371 | msgid "Expenses" | ||
4438 | 372 | msgstr "Expenses" | ||
4439 | 373 | |||
4440 | 374 | #. module: account_report_alt | ||
4441 | 375 | #: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 | ||
4442 | 376 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 | ||
4443 | 377 | #: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 | ||
4444 | 378 | msgid "End period" | ||
4445 | 379 | msgstr "" | ||
4446 | 380 | |||
4447 | 381 | #. module: account_report_alt | ||
4448 | 382 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4449 | 383 | #: view:account.bs.report:0 | ||
4450 | 384 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report | ||
4451 | 385 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet | ||
4452 | 386 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report | ||
4453 | 387 | msgid "Balance Sheet" | ||
4454 | 388 | msgstr "" | ||
4455 | 389 | |||
4456 | 390 | #. module: account_report_alt | ||
4457 | 391 | #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
4458 | 392 | #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
4459 | 393 | #: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
4460 | 394 | #: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
4461 | 395 | msgid "Fiscal year" | ||
4462 | 396 | msgstr "" | ||
4463 | 397 | |||
4464 | 398 | #. module: account_report_alt | ||
4465 | 399 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
4466 | 400 | #, python-format | ||
4467 | 401 | msgid "Warning" | ||
4468 | 402 | msgstr "" | ||
4469 | 403 | |||
4470 | 404 | #. module: account_report_alt | ||
4471 | 405 | #: field:account.bs.report,display_type:0 | ||
4472 | 406 | #: field:account.pl.report,display_type:0 | ||
4473 | 407 | msgid "Landscape Mode" | ||
4474 | 408 | msgstr "" | ||
4475 | 409 | |||
4476 | 410 | #. module: account_report_alt | ||
4477 | 411 | #: field:account.bs.report,display_account:0 | ||
4478 | 412 | #: field:account.pl.report,display_account:0 | ||
4479 | 413 | #: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
4480 | 414 | msgid "Display accounts" | ||
4481 | 415 | msgstr "Vis kontoer" | ||
4482 | 416 | |||
4483 | 417 | #. module: account_report_alt | ||
4484 | 418 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4485 | 419 | msgid "Cancel" | ||
4486 | 420 | msgstr "" | ||
4487 | 421 | |||
4488 | 422 | #. module: account_report_alt | ||
4489 | 423 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports | ||
4490 | 424 | #, fuzzy | ||
4491 | 425 | msgid "Alt. Accounting Reports" | ||
4492 | 426 | msgstr "Konto posteringer-" | ||
4493 | 427 | |||
4494 | 428 | #. module: account_report_alt | ||
4495 | 429 | #: help:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
4496 | 430 | #: help:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
4497 | 431 | #: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
4498 | 432 | #: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
4499 | 433 | msgid "Select Charts of Accounts" | ||
4500 | 434 | msgstr "" | ||
4501 | 435 | |||
4502 | 436 | #. module: account_report_alt | ||
4503 | 437 | #: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 | ||
4504 | 438 | #: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
4505 | 439 | #: field:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
4506 | 440 | msgid "Filter by" | ||
4507 | 441 | msgstr "" | ||
4508 | 442 | |||
4509 | 443 | #. module: account_report_alt | ||
4510 | 444 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
4511 | 445 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
4512 | 446 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
4513 | 447 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
4514 | 448 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 | ||
4515 | 449 | #, python-format | ||
4516 | 450 | msgid "All Entries" | ||
4517 | 451 | msgstr "" | ||
4518 | 452 | |||
4519 | 453 | #. module: account_report_alt | ||
4520 | 454 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
4521 | 455 | #, python-format | ||
4522 | 456 | msgid "" | ||
4523 | 457 | "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" | ||
4524 | 458 | msgstr "" | ||
4525 | 459 | |||
4526 | 460 | 0 | ||
4527 | === removed file 'account_report_alt/i18n/de.po' | |||
4528 | --- account_report_alt/i18n/de.po 2012-03-12 19:35:00 +0000 | |||
4529 | +++ account_report_alt/i18n/de.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
4530 | @@ -1,471 +0,0 @@ | |||
4531 | 1 | # Translation of OpenERP Server. | ||
4532 | 2 | # This file contains the translation of the following modules: | ||
4533 | 3 | # * account | ||
4534 | 4 | # | ||
4535 | 5 | msgid "" | ||
4536 | 6 | msgstr "" | ||
4537 | 7 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" | ||
4538 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
4539 | 9 | "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" | ||
4540 | 10 | "PO-Revision-Date: 2011-09-21 10:54+0000\n" | ||
4541 | 11 | "Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n" | ||
4542 | 12 | "Language-Team: \n" | ||
4543 | 13 | "Language: \n" | ||
4544 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
4545 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
4546 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
4547 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:56+0000\n" | ||
4548 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" | ||
4549 | 19 | |||
4550 | 20 | #. module: account_report_alt | ||
4551 | 21 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal | ||
4552 | 22 | #, fuzzy | ||
4553 | 23 | msgid "Balance Sheet Horizontal" | ||
4554 | 24 | msgstr "Bilanz" | ||
4555 | 25 | |||
4556 | 26 | #. module: account_report_alt | ||
4557 | 27 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
4558 | 28 | #, fuzzy | ||
4559 | 29 | msgid "Incomes" | ||
4560 | 30 | msgstr "Ertragskonten" | ||
4561 | 31 | |||
4562 | 32 | #. module: account_report_alt | ||
4563 | 33 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
4564 | 34 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
4565 | 35 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
4566 | 36 | #, python-format | ||
4567 | 37 | msgid "Error" | ||
4568 | 38 | msgstr "Fehler" | ||
4569 | 39 | |||
4570 | 40 | #. module: account_report_alt | ||
4571 | 41 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal | ||
4572 | 42 | #, fuzzy | ||
4573 | 43 | msgid "Profit and Loss Horizontal" | ||
4574 | 44 | msgstr "Gewinn und Verlust" | ||
4575 | 45 | |||
4576 | 46 | #. module: account_report_alt | ||
4577 | 47 | #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
4578 | 48 | msgid "Reserve & Profit/Loss Account" | ||
4579 | 49 | msgstr "Vorläufiger Gewinn / Verlust" | ||
4580 | 50 | |||
4581 | 51 | #. module: account_report_alt | ||
4582 | 52 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4583 | 53 | msgid "Print" | ||
4584 | 54 | msgstr "Druck" | ||
4585 | 55 | |||
4586 | 56 | #. module: account_report_alt | ||
4587 | 57 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4588 | 58 | msgid "Filters" | ||
4589 | 59 | msgstr "Filter" | ||
4590 | 60 | |||
4591 | 61 | #. module: account_report_alt | ||
4592 | 62 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4593 | 63 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4594 | 64 | msgid "Filter By" | ||
4595 | 65 | msgstr "Filter nach" | ||
4596 | 66 | |||
4597 | 67 | #. module: account_report_alt | ||
4598 | 68 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report | ||
4599 | 69 | msgid "Account Profit And Loss Report" | ||
4600 | 70 | msgstr "Auswertung Gewinn und Verlust" | ||
4601 | 71 | |||
4602 | 72 | #. module: account_report_alt | ||
4603 | 73 | #: view:account.bs.report:0 | ||
4604 | 74 | msgid "" | ||
4605 | 75 | "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " | ||
4606 | 76 | "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " | ||
4607 | 77 | "single report" | ||
4608 | 78 | msgstr "" | ||
4609 | 79 | "Diese Auswertung ermöglicht Ihnen die schnelle Ausgabe einer Saldenliste in " | ||
4610 | 80 | "Form eines einzigen Berichts." | ||
4611 | 81 | |||
4612 | 82 | #. module: account_report_alt | ||
4613 | 83 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4614 | 84 | msgid "Balance:" | ||
4615 | 85 | msgstr "Saldo:" | ||
4616 | 86 | |||
4617 | 87 | #. module: account_report_alt | ||
4618 | 88 | #: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 | ||
4619 | 89 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
4620 | 90 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report | ||
4621 | 91 | msgid "Profit And Loss" | ||
4622 | 92 | msgstr "Gewinn und Verlust" | ||
4623 | 93 | |||
4624 | 94 | #. module: account_report_alt | ||
4625 | 95 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4626 | 96 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4627 | 97 | msgid "Display Account" | ||
4628 | 98 | msgstr "Anzeige Konten" | ||
4629 | 99 | |||
4630 | 100 | #. module: account_report_alt | ||
4631 | 101 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu | ||
4632 | 102 | msgid "Common Report" | ||
4633 | 103 | msgstr "Allgemeine Auswertung" | ||
4634 | 104 | |||
4635 | 105 | #. module: account_report_alt | ||
4636 | 106 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100 | ||
4637 | 107 | #, python-format | ||
4638 | 108 | msgid "No Filter" | ||
4639 | 109 | msgstr "Kein Filter" | ||
4640 | 110 | |||
4641 | 111 | #. module: account_report_alt | ||
4642 | 112 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
4643 | 113 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
4644 | 114 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
4645 | 115 | msgid "With balance is not equal to 0" | ||
4646 | 116 | msgstr "Konten mit Saldo" | ||
4647 | 117 | |||
4648 | 118 | #. module: account_report_alt | ||
4649 | 119 | #: report:account.profit_horizontal:0 | ||
4650 | 120 | msgid "Particular" | ||
4651 | 121 | msgstr "Speziell" | ||
4652 | 122 | |||
4653 | 123 | #. module: account_report_alt | ||
4654 | 124 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
4655 | 125 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
4656 | 126 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
4657 | 127 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97 | ||
4658 | 128 | #, python-format | ||
4659 | 129 | msgid "Date" | ||
4660 | 130 | msgstr "Datum" | ||
4661 | 131 | |||
4662 | 132 | #. module: account_report_alt | ||
4663 | 133 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4664 | 134 | #: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 | ||
4665 | 135 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4666 | 136 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0 | ||
4667 | 137 | #: field:account_report_alt.common.report,date_from:0 | ||
4668 | 138 | msgid "Start Date" | ||
4669 | 139 | msgstr "Start Datum" | ||
4670 | 140 | |||
4671 | 141 | #. module: account_report_alt | ||
4672 | 142 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4673 | 143 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4674 | 144 | msgid "Chart of Account" | ||
4675 | 145 | msgstr "Kontenplan" | ||
4676 | 146 | |||
4677 | 147 | #. module: account_report_alt | ||
4678 | 148 | #: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 | ||
4679 | 149 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0 | ||
4680 | 150 | #: field:account_report_alt.common.report,period_from:0 | ||
4681 | 151 | msgid "Start period" | ||
4682 | 152 | msgstr "Beginn der Periode" | ||
4683 | 153 | |||
4684 | 154 | #. module: account_report_alt | ||
4685 | 155 | #: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 | ||
4686 | 156 | #: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0 | ||
4687 | 157 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4688 | 158 | #: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0 | ||
4689 | 159 | msgid "Journals" | ||
4690 | 160 | msgstr "Buchungsjournale" | ||
4691 | 161 | |||
4692 | 162 | #. module: account_report_alt | ||
4693 | 163 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4694 | 164 | #: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 | ||
4695 | 165 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4696 | 166 | #: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
4697 | 167 | #: field:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
4698 | 168 | msgid "Target Moves" | ||
4699 | 169 | msgstr "Filter Buchungen" | ||
4700 | 170 | |||
4701 | 171 | #. module: account_report_alt | ||
4702 | 172 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4703 | 173 | msgid "Report Options" | ||
4704 | 174 | msgstr "Report Optionen" | ||
4705 | 175 | |||
4706 | 176 | #. module: account_report_alt | ||
4707 | 177 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
4708 | 178 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
4709 | 179 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4710 | 180 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
4711 | 181 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99 | ||
4712 | 182 | #, python-format | ||
4713 | 183 | msgid "Periods" | ||
4714 | 184 | msgstr "Perioden" | ||
4715 | 185 | |||
4716 | 186 | #. module: account_report_alt | ||
4717 | 187 | #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 | ||
4718 | 188 | msgid "" | ||
4719 | 189 | "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " | ||
4720 | 190 | "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " | ||
4721 | 191 | "Loss Report" | ||
4722 | 192 | msgstr "" | ||
4723 | 193 | "Dieses Konto wird verwendet, um den vorläufigen Gewinn und Verlust eines " | ||
4724 | 194 | "Geschäftsjahres auszuweisen (Gewinn: Betrag wird addiert, Verlust: Betrag " | ||
4725 | 195 | "wird subtrahiert). Der Betrag wird über die Auswertung für den Gewinn & " | ||
4726 | 196 | "Verlust ermittelt." | ||
4727 | 197 | |||
4728 | 198 | #. module: account_report_alt | ||
4729 | 199 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4730 | 200 | #: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 | ||
4731 | 201 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4732 | 202 | #: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0 | ||
4733 | 203 | #: field:account_report_alt.common.report,date_to:0 | ||
4734 | 204 | msgid "End Date" | ||
4735 | 205 | msgstr "Ende Datum" | ||
4736 | 206 | |||
4737 | 207 | #. module: account_report_alt | ||
4738 | 208 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4739 | 209 | msgid "Dates" | ||
4740 | 210 | msgstr "Daten" | ||
4741 | 211 | |||
4742 | 212 | #. module: account_report_alt | ||
4743 | 213 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4744 | 214 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4745 | 215 | msgid "Start Period" | ||
4746 | 216 | msgstr "Start Periode" | ||
4747 | 217 | |||
4748 | 218 | #. module: account_report_alt | ||
4749 | 219 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4750 | 220 | msgid "Assets" | ||
4751 | 221 | msgstr "Anlagen" | ||
4752 | 222 | |||
4753 | 223 | #. module: account_report_alt | ||
4754 | 224 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4755 | 225 | msgid "Total:" | ||
4756 | 226 | msgstr "Summe:" | ||
4757 | 227 | |||
4758 | 228 | #. module: account_report_alt | ||
4759 | 229 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
4760 | 230 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
4761 | 231 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
4762 | 232 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
4763 | 233 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68 | ||
4764 | 234 | #, python-format | ||
4765 | 235 | msgid "All Posted Entries" | ||
4766 | 236 | msgstr "Alle gebuchten Positionen" | ||
4767 | 237 | |||
4768 | 238 | #. module: account_report_alt | ||
4769 | 239 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4770 | 240 | msgid "Liabilities" | ||
4771 | 241 | msgstr "Verbindlichkeiten" | ||
4772 | 242 | |||
4773 | 243 | #. module: account_report_alt | ||
4774 | 244 | #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
4775 | 245 | #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
4776 | 246 | #: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
4777 | 247 | #: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
4778 | 248 | msgid "Keep empty for all open fiscal year" | ||
4779 | 249 | msgstr "Lasse leer für alle offenen Geschäftsjahre" | ||
4780 | 250 | |||
4781 | 251 | #. module: account_report_alt | ||
4782 | 252 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120 | ||
4783 | 253 | #, python-format | ||
4784 | 254 | msgid "Select a starting and an ending period" | ||
4785 | 255 | msgstr "Wähle eine Start und Ende Periode" | ||
4786 | 256 | |||
4787 | 257 | #. module: account_report_alt | ||
4788 | 258 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4789 | 259 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4790 | 260 | msgid "End Period" | ||
4791 | 261 | msgstr "Ende der Periode" | ||
4792 | 262 | |||
4793 | 263 | #. module: account_report_alt | ||
4794 | 264 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92 | ||
4795 | 265 | #, python-format | ||
4796 | 266 | msgid "Not implemented" | ||
4797 | 267 | msgstr "Nicht implementiert" | ||
4798 | 268 | |||
4799 | 269 | #. module: account_report_alt | ||
4800 | 270 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4801 | 271 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4802 | 272 | msgid "Fiscal Year" | ||
4803 | 273 | msgstr "Geschäftsjahr" | ||
4804 | 274 | |||
4805 | 275 | #. module: account_report_alt | ||
4806 | 276 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73 | ||
4807 | 277 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122 | ||
4808 | 278 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125 | ||
4809 | 279 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126 | ||
4810 | 280 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74 | ||
4811 | 281 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137 | ||
4812 | 282 | #, python-format | ||
4813 | 283 | msgid "Net Profit" | ||
4814 | 284 | msgstr "Netto Gewinn" | ||
4815 | 285 | |||
4816 | 286 | #. module: account_report_alt | ||
4817 | 287 | #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 | ||
4818 | 288 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
4819 | 289 | #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
4820 | 290 | msgid "No Filters" | ||
4821 | 291 | msgstr "Keine Filter" | ||
4822 | 292 | |||
4823 | 293 | #. module: account_report_alt | ||
4824 | 294 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report | ||
4825 | 295 | msgid "Account Common Report" | ||
4826 | 296 | msgstr "Standardauswertung Finanzen" | ||
4827 | 297 | |||
4828 | 298 | #. module: account_report_alt | ||
4829 | 299 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126 | ||
4830 | 300 | #, python-format | ||
4831 | 301 | msgid "not implemented" | ||
4832 | 302 | msgstr "nicht implementiert" | ||
4833 | 303 | |||
4834 | 304 | #. module: account_report_alt | ||
4835 | 305 | #: field:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
4836 | 306 | #: field:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
4837 | 307 | #: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
4838 | 308 | #: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
4839 | 309 | msgid "Chart of account" | ||
4840 | 310 | msgstr "Kontenplan Finanzen" | ||
4841 | 311 | |||
4842 | 312 | #. module: account_report_alt | ||
4843 | 313 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4844 | 314 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4845 | 315 | msgid "Balance" | ||
4846 | 316 | msgstr "Saldo" | ||
4847 | 317 | |||
4848 | 318 | #. module: account_report_alt | ||
4849 | 319 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78 | ||
4850 | 320 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128 | ||
4851 | 321 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163 | ||
4852 | 322 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79 | ||
4853 | 323 | #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134 | ||
4854 | 324 | #, python-format | ||
4855 | 325 | msgid "Net Loss" | ||
4856 | 326 | msgstr "Jahresfehlbetrag" | ||
4857 | 327 | |||
4858 | 328 | #. module: account_report_alt | ||
4859 | 329 | #: view:account.pl.report:0 | ||
4860 | 330 | msgid "" | ||
4861 | 331 | "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " | ||
4862 | 332 | "loss in a single document" | ||
4863 | 333 | msgstr "" | ||
4864 | 334 | "Der Gewinn- und Verlustbericht gibt ihnen eine Übersicht über den Gewinn und " | ||
4865 | 335 | "Verlust Ihres Unternehmens in einem einzigen Dokument." | ||
4866 | 336 | |||
4867 | 337 | #. module: account_report_alt | ||
4868 | 338 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
4869 | 339 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
4870 | 340 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
4871 | 341 | msgid "With movements" | ||
4872 | 342 | msgstr "Konten mit Buchungen" | ||
4873 | 343 | |||
4874 | 344 | #. module: account_report_alt | ||
4875 | 345 | #: selection:account.bs.report,display_account:0 | ||
4876 | 346 | #: selection:account.pl.report,display_account:0 | ||
4877 | 347 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
4878 | 348 | msgid "All" | ||
4879 | 349 | msgstr "Alle Konten" | ||
4880 | 350 | |||
4881 | 351 | #. module: account_report_alt | ||
4882 | 352 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4883 | 353 | #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 | ||
4884 | 354 | msgid "Code" | ||
4885 | 355 | msgstr "Kurzbezeichnung" | ||
4886 | 356 | |||
4887 | 357 | #. module: account_report_alt | ||
4888 | 358 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss | ||
4889 | 359 | #, fuzzy | ||
4890 | 360 | msgid "Profit and Loss" | ||
4891 | 361 | msgstr "Gewinn und Verlust" | ||
4892 | 362 | |||
4893 | 363 | #. module: account_report_alt | ||
4894 | 364 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report | ||
4895 | 365 | msgid "Account Common Account Report" | ||
4896 | 366 | msgstr "Standardauswertung Finanzen" | ||
4897 | 367 | |||
4898 | 368 | #. module: account_report_alt | ||
4899 | 369 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report | ||
4900 | 370 | msgid "Account Profit And Loss" | ||
4901 | 371 | msgstr "GuV Konto" | ||
4902 | 372 | |||
4903 | 373 | #. module: account_report_alt | ||
4904 | 374 | #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report | ||
4905 | 375 | msgid "Account Balance Sheet Report" | ||
4906 | 376 | msgstr "Auswertung Bilanz" | ||
4907 | 377 | |||
4908 | 378 | #. module: account_report_alt | ||
4909 | 379 | #: report:account.profit_loss:0 | ||
4910 | 380 | #, fuzzy | ||
4911 | 381 | msgid "Expenses" | ||
4912 | 382 | msgstr "Aufwandskonto" | ||
4913 | 383 | |||
4914 | 384 | #. module: account_report_alt | ||
4915 | 385 | #: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 | ||
4916 | 386 | #: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0 | ||
4917 | 387 | #: field:account_report_alt.common.report,period_to:0 | ||
4918 | 388 | msgid "End period" | ||
4919 | 389 | msgstr "Ende Periode" | ||
4920 | 390 | |||
4921 | 391 | #. module: account_report_alt | ||
4922 | 392 | #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 | ||
4923 | 393 | #: view:account.bs.report:0 | ||
4924 | 394 | #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report | ||
4925 | 395 | #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet | ||
4926 | 396 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report | ||
4927 | 397 | msgid "Balance Sheet" | ||
4928 | 398 | msgstr "Bilanz" | ||
4929 | 399 | |||
4930 | 400 | #. module: account_report_alt | ||
4931 | 401 | #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 | ||
4932 | 402 | #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 | ||
4933 | 403 | #: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0 | ||
4934 | 404 | #: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0 | ||
4935 | 405 | msgid "Fiscal year" | ||
4936 | 406 | msgstr "Geschäftsjahr" | ||
4937 | 407 | |||
4938 | 408 | #. module: account_report_alt | ||
4939 | 409 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
4940 | 410 | #, python-format | ||
4941 | 411 | msgid "Warning" | ||
4942 | 412 | msgstr "Warnung" | ||
4943 | 413 | |||
4944 | 414 | #. module: account_report_alt | ||
4945 | 415 | #: field:account.bs.report,display_type:0 | ||
4946 | 416 | #: field:account.pl.report,display_type:0 | ||
4947 | 417 | msgid "Landscape Mode" | ||
4948 | 418 | msgstr "Überblick" | ||
4949 | 419 | |||
4950 | 420 | #. module: account_report_alt | ||
4951 | 421 | #: field:account.bs.report,display_account:0 | ||
4952 | 422 | #: field:account.pl.report,display_account:0 | ||
4953 | 423 | #: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0 | ||
4954 | 424 | msgid "Display accounts" | ||
4955 | 425 | msgstr "Anzeige Konten" | ||
4956 | 426 | |||
4957 | 427 | #. module: account_report_alt | ||
4958 | 428 | #: view:account_report_alt.common.report:0 | ||
4959 | 429 | msgid "Cancel" | ||
4960 | 430 | msgstr "Abbrechen" | ||
4961 | 431 | |||
4962 | 432 | #. module: account_report_alt | ||
4963 | 433 | #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports | ||
4964 | 434 | #, fuzzy | ||
4965 | 435 | msgid "Alt. Accounting Reports" | ||
4966 | 436 | msgstr "Bilanz & GuV" | ||
4967 | 437 | |||
4968 | 438 | #. module: account_report_alt | ||
4969 | 439 | #: help:account.bs.report,chart_account_id:0 | ||
4970 | 440 | #: help:account.pl.report,chart_account_id:0 | ||
4971 | 441 | #: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0 | ||
4972 | 442 | #: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0 | ||
4973 | 443 | msgid "Select Charts of Accounts" | ||
4974 | 444 | msgstr "Wähle Kontenplan" | ||
4975 | 445 | |||
4976 | 446 | #. module: account_report_alt | ||
4977 | 447 | #: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 | ||
4978 | 448 | #: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0 | ||
4979 | 449 | #: field:account_report_alt.common.report,filter:0 | ||
4980 | 450 | msgid "Filter by" | ||
4981 | 451 | msgstr "Filter durch" | ||
4982 | 452 | |||
4983 | 453 | #. module: account_report_alt | ||
4984 | 454 | #: selection:account.bs.report,target_move:0 | ||
4985 | 455 | #: selection:account.pl.report,target_move:0 | ||
4986 | 456 | #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0 | ||
4987 | 457 | #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0 | ||
4988 | 458 | #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67 | ||
4989 | 459 | #, python-format | ||
4990 | 460 | msgid "All Entries" | ||
4991 | 461 | msgstr "Alle erstellten Buchungen" | ||
4992 | 462 | |||
4993 | 463 | #. module: account_report_alt | ||
4994 | 464 | #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 | ||
4995 | 465 | #, python-format | ||
4996 | 466 | msgid "" | ||
4997 | 467 | "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" | ||
4998 | 468 | msgstr "" | ||
4999 | 469 | "Bitte definieren Sie das Konto für den vorläufigen Gewinn / Verlust Ihres " | ||
5000 | 470 | "Unternehmens !" |
The diff has been truncated for viewing.