Merge lp:~syleam/wms/5.0-christophe-chauvet into lp:wms
- 5.0-christophe-chauvet
- Merge into 5.0
Proposed by
Christophe CHAUVET
Status: | Merged | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Approved by: | Christophe CHAUVET | ||||||||
Approved revision: | no longer in the source branch. | ||||||||
Merged at revision: | 214 | ||||||||
Proposed branch: | lp:~syleam/wms/5.0-christophe-chauvet | ||||||||
Merge into: | lp:wms | ||||||||
Diff against target: |
8499 lines (+6498/-1518) 2 files modified
wms/i18n/fr_FR.po (+3268/-773) wms/i18n/wms.pot (+3230/-745) |
||||||||
To merge this branch: | bzr merge lp:~syleam/wms/5.0-christophe-chauvet | ||||||||
Related bugs: |
|
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Christophe CHAUVET | Approve | ||
Review via email: mp+51713@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
Fix french translation
To post a comment you must log in.
- 214. By Christophe CHAUVET
-
merge
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === modified file 'wms/i18n/fr_FR.po' | |||
2 | --- wms/i18n/fr_FR.po 2011-02-28 08:39:16 +0000 | |||
3 | +++ wms/i18n/fr_FR.po 2011-03-01 08:37:57 +0000 | |||
4 | @@ -1,98 +1,86 @@ | |||
5 | 1 | # Translation of OpenERP Server. | 1 | # Translation of OpenERP Server. |
6 | 2 | # This file contains the translation of the following modules: | 2 | # This file contains the translation of the following modules: |
8 | 3 | # * wms | 3 | # * wms |
9 | 4 | # * stock | ||
10 | 5 | # | ||
11 | 4 | msgid "" | 6 | msgid "" |
12 | 5 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n" | 8 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.15\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" |
18 | 8 | "POT-Creation-Date: 2011-02-27 21:41:21+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-02-28 21:58:44+0000\n" |
19 | 9 | "PO-Revision-Date: 2011-02-27 22:43+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" |
20 | 10 | "Last-Translator: Christophe Chauvet <christophe.chauvet@syleam.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Christophe Chauvet <christophe.chauvet@syleam.fr>\n" |
21 | 11 | "Language-Team: \n" | 13 | "Language-Team: \n" |
22 | 12 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
48 | 15 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n" | 17 | "Plural-Forms: \n" |
49 | 16 | 18 | ||
50 | 17 | #. module: wms | 19 | #. module: stock |
51 | 18 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_output_thursday | 20 | #: field:product.product,track_outgoing:0 |
52 | 19 | #: model:stock.round,name:wms.stock_round_thursday | 21 | msgid "Track Outgoing Lots" |
53 | 20 | msgid "Thursday" | 22 | msgstr "Suivre les lots sortants" |
54 | 21 | msgstr "Jeudi" | 23 | |
55 | 22 | 24 | #. module: stock | |
56 | 23 | #. module: wms | 25 | #: selection:stock.location,allocation_method:0 |
57 | 24 | #: model:ir.actions.wizard,name:wms.wizard_generate_wave | 26 | msgid "LIFO" |
58 | 25 | msgid "Generate wave" | 27 | msgstr "LIFO" |
59 | 26 | msgstr "Générer une vague" | 28 | |
60 | 27 | 29 | #. module: stock | |
61 | 28 | #. module: wms | 30 | #: field:stock.location,chained_location_id:0 |
62 | 29 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_product_product_2_stock_move_out | 31 | msgid "Chained Location If Fixed" |
63 | 30 | msgid "Outging stock" | 32 | msgstr "Emplacement lié si \"fixe\"" |
41 | 31 | msgstr "Stock sortant" | ||
42 | 32 | |||
43 | 33 | #. module: wms | ||
44 | 34 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_open_stock_burst_in_view | ||
45 | 35 | #: model:ir.ui.menu,name:wms.menu_stock_burst_in | ||
46 | 36 | msgid "Burst in" | ||
47 | 37 | msgstr "Reception en rafale" | ||
64 | 38 | 33 | ||
65 | 39 | #. module: wms | 34 | #. module: wms |
66 | 40 | #: help:product.ul,is_inside:0 | 35 | #: help:product.ul,is_inside:0 |
67 | 41 | msgid "Check this if the content is include in this volume" | 36 | msgid "Check this if the content is include in this volume" |
68 | 42 | msgstr "Cocher ceci si le contenu est inclus dans le volume" | 37 | msgstr "Cocher ceci si le contenu est inclus dans le volume" |
69 | 43 | 38 | ||
82 | 44 | #. module: wms | 39 | #. module: stock |
83 | 45 | #: field:stock.move,order_qty:0 | 40 | #: selection:stock.location,icon:0 |
84 | 46 | msgid "Order Qty." | 41 | msgid "STOCK_SAVE" |
85 | 47 | msgstr "Qté. Commandée" | 42 | msgstr "STOCK_SAVE" |
86 | 48 | 43 | ||
87 | 49 | #. module: wms | 44 | #. module: stock |
88 | 50 | #: view:stock.move:0 | 45 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_15 |
89 | 51 | #: view:stock.picking:0 | 46 | msgid "Sub Products" |
90 | 52 | msgid "Price movement" | 47 | msgstr "Sous produits" |
91 | 53 | msgstr "Prix du mouvement" | 48 | |
92 | 54 | 49 | #. module: stock | |
93 | 55 | #. module: wms | 50 | #: selection:stock.location,icon:0 |
94 | 51 | msgid "terp-account" | ||
95 | 52 | msgstr "terp-account" | ||
96 | 53 | |||
97 | 54 | #. modules: wms, stock | ||
98 | 56 | #: constraint:ir.actions.act_window:0 | 55 | #: constraint:ir.actions.act_window:0 |
99 | 57 | msgid "Invalid model name in the action definition." | 56 | msgid "Invalid model name in the action definition." |
100 | 58 | msgstr "Nom de modèle invalide pour l'action définit" | 57 | msgstr "Nom de modèle invalide pour l'action définit" |
101 | 59 | 58 | ||
138 | 60 | #. module: wms | 59 | #. module: stock |
139 | 61 | #: help:stock.move,invoice_price:0 | 60 | #: model:ir.module.module,shortdesc:stock.module_meta_information |
140 | 62 | msgid "Store the invoice price, check the invoice UOM as well" | 61 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root |
141 | 63 | msgstr "Enregistre le prix facturé, vérifier l'unité de facturation également" | 62 | msgid "Stock Management" |
142 | 64 | 63 | msgstr "Gestion des stocks" | |
143 | 65 | #. module: wms | 64 | |
144 | 66 | #: field:stock.picking,wave_id:0 | 65 | #. module: stock |
145 | 67 | msgid "Wave" | 66 | #: selection:stock.location,icon:0 |
146 | 68 | msgstr "Vague" | 67 | msgid "STOCK_SORT_ASCENDING" |
147 | 69 | 68 | msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING" | |
148 | 70 | #. module: wms | 69 | |
149 | 71 | #: field:product.ul,volume:0 | 70 | #. module: stock |
150 | 72 | msgid "Volume" | 71 | #: field:stock.production.lot.revision,indice:0 |
151 | 73 | msgstr "Volume" | 72 | msgid "Revision" |
152 | 74 | 73 | msgstr "Révision" | |
153 | 75 | #. module: wms | 74 | |
154 | 76 | #: field:stock.burst,picking_ids:0 | 75 | #. module: stock |
155 | 77 | msgid "Backorders" | 76 | #: selection:stock.location,icon:0 |
156 | 78 | msgstr "Reliquat" | 77 | msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD" |
157 | 79 | 78 | msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD" | |
158 | 80 | #. module: wms | 79 | |
159 | 81 | #: code:addons/wms/wizard/burst.py:0 | 80 | #. module: wms |
160 | 82 | #, python-format | 81 | #: help:stock.warehouse,parent_id:0 |
161 | 83 | msgid "This quantity \"%.2f\" is greater than the missing quantity \"%.2f\"" | 82 | msgid "Define the parent warehouse" |
162 | 84 | msgstr "La quantité \"%.2f\" est plus grande que la quantité manquante \"%.2f\"" | 83 | msgstr "Définir l'entrepôt parent" |
127 | 85 | |||
128 | 86 | #. module: wms | ||
129 | 87 | #: field:stock.warehouse,company_id:0 | ||
130 | 88 | msgid "Company" | ||
131 | 89 | msgstr "Société" | ||
132 | 90 | |||
133 | 91 | #. module: wms | ||
134 | 92 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_output_friday | ||
135 | 93 | #: model:stock.round,name:wms.stock_round_friday | ||
136 | 94 | msgid "Friday" | ||
137 | 95 | msgstr "Vendredi" | ||
163 | 96 | 84 | ||
164 | 97 | #. module: wms | 85 | #. module: wms |
165 | 98 | #: help:stock.move,purchase_price:0 | 86 | #: help:stock.move,purchase_price:0 |
166 | @@ -109,36 +97,1695 @@ | |||
167 | 109 | msgid "Round" | 97 | msgid "Round" |
168 | 110 | msgstr "Tournée" | 98 | msgstr "Tournée" |
169 | 111 | 99 | ||
179 | 112 | #. module: wms | 100 | #. module: stock |
180 | 113 | #: help:stock.analysis,code:0 | 101 | #: rml:lot.location:0 |
181 | 114 | msgid "Select letter [A-Z]" | 102 | msgid "Total :" |
182 | 115 | msgstr "Sélectionner une lettre de A à Z" | 103 | msgstr "Total :" |
183 | 116 | 104 | ||
184 | 117 | #. module: wms | 105 | #. module: stock |
185 | 118 | #: help:stock.warehouse,crossdock_location_id:0 | 106 | #: selection:stock.location,icon:0 |
186 | 119 | msgid "Choose the crossdock location on this warehouse" | 107 | msgid "STOCK_ZOOM_100" |
187 | 120 | msgstr "Choisir un emplacement de crossdock pour cet entrepot" | 108 | msgstr "STOCK_ZOOM_100" |
188 | 109 | |||
189 | 110 | #. module: stock | ||
190 | 111 | #: rml:lot.stock.overview:0 | ||
191 | 112 | #: rml:lot.stock.overview_all:0 | ||
192 | 113 | msgid "UoM" | ||
193 | 114 | msgstr "UdM" | ||
194 | 115 | |||
195 | 116 | #. module: wms | ||
196 | 117 | #: field:stock.warehouse,crossdock_location_id:0 | ||
197 | 118 | msgid "Crossdock location" | ||
198 | 119 | msgstr "Emplacement de Crossdock" | ||
199 | 120 | |||
200 | 121 | #. module: stock | ||
201 | 122 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.return_picking | ||
202 | 123 | msgid "Return packing" | ||
203 | 124 | msgstr "Colisage en retour" | ||
204 | 125 | |||
205 | 126 | #. module: stock | ||
206 | 127 | #: field:product.category,property_stock_journal:0 | ||
207 | 128 | msgid "Stock journal" | ||
208 | 129 | msgstr "Journal des stocks" | ||
209 | 130 | |||
210 | 131 | #. module: wms | ||
211 | 132 | #: help:product.ul,width:0 | ||
212 | 133 | msgid "Enter the width en cm" | ||
213 | 134 | msgstr "Saisisser la largeur en cm" | ||
214 | 135 | |||
215 | 136 | #. module: stock | ||
216 | 137 | #: wizard_view:stock.fill_inventory,init:0 | ||
217 | 138 | msgid "Fill Inventory for specific location" | ||
218 | 139 | msgstr "Effectuer un inventaire pour l'emplacement spécifié" | ||
219 | 140 | |||
220 | 141 | #. module: stock | ||
221 | 142 | #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list | ||
222 | 143 | #: view:stock.picking:0 | ||
223 | 144 | #: field:stock.picking.move.wizard,picking_id:0 | ||
224 | 145 | msgid "Packing list" | ||
225 | 146 | msgstr "Liste de colisage" | ||
226 | 147 | |||
227 | 148 | #. module: stock | ||
228 | 149 | #: code:addons/stock/report_stock.py:0 | ||
229 | 150 | #, python-format | ||
230 | 151 | msgid "You cannot delete any record!" | ||
231 | 152 | msgstr "Vous ne pouvez supprimer aucun enregistrement !" | ||
232 | 153 | |||
233 | 154 | #. module: stock | ||
234 | 155 | #: rml:lot.stock.overview:0 | ||
235 | 156 | #: rml:lot.stock.overview_all:0 | ||
236 | 157 | msgid "Amount" | ||
237 | 158 | msgstr "Montant" | ||
238 | 159 | |||
239 | 160 | #. module: stock | ||
240 | 161 | #: view:stock.picking:0 | ||
241 | 162 | msgid "Products Received" | ||
242 | 163 | msgstr "Réception produit" | ||
243 | 164 | |||
244 | 165 | #. module: wms | ||
245 | 166 | #: help:stock.warehouse,code:0 | ||
246 | 167 | msgid "Enter the warehouse code" | ||
247 | 168 | msgstr "Entrer le code entrepôt" | ||
248 | 169 | |||
249 | 170 | #. module: wms | ||
250 | 171 | #: field:product.ul,is_inside:0 | ||
251 | 172 | msgid "Is content inside ?" | ||
252 | 173 | msgstr "Est ce que le contenu est à l'intérieur ?" | ||
253 | 174 | |||
254 | 175 | #. module: stock | ||
255 | 176 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0 | ||
256 | 177 | #, python-format | ||
257 | 178 | msgid "Warning !" | ||
258 | 179 | msgstr "Avertissement !" | ||
259 | 180 | |||
260 | 181 | #. module: stock | ||
261 | 182 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4 | ||
262 | 183 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 | ||
263 | 184 | msgid "Incoming Products" | ||
264 | 185 | msgstr "Réception de produits" | ||
265 | 186 | |||
266 | 187 | #. module: stock | ||
267 | 188 | #: field:stock.picking,name:0 | ||
268 | 189 | #: field:stock.tracking,serial:0 | ||
269 | 190 | msgid "Reference" | ||
270 | 191 | msgstr "Référence" | ||
271 | 192 | |||
272 | 193 | #. modules: wms, stock | ||
273 | 194 | #: wizard_view:wms.burst,init:0 | ||
274 | 195 | #: code:addons/wms/wizard/burst.py:0 | ||
275 | 196 | #: model:ir.ui.menu,name:wms.menu_stock_burst | ||
276 | 197 | #: view:stock.burst:0 | ||
277 | 198 | #: field:stock.burst.line,burst_id:0 | ||
278 | 199 | #, python-format | ||
279 | 200 | msgid "Burst" | ||
280 | 201 | msgstr "Mode rafale" | ||
281 | 202 | |||
282 | 203 | #. module: stock | ||
283 | 204 | #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,group:0 | ||
284 | 205 | msgid "Group by partner" | ||
285 | 206 | msgstr "Grouper par partenaire" | ||
286 | 207 | |||
287 | 208 | #. module: stock | ||
288 | 209 | #: field:stock.picking,address_id:0 | ||
289 | 210 | msgid "Partner" | ||
290 | 211 | msgstr "Partenaire" | ||
291 | 212 | |||
292 | 213 | #. module: stock | ||
293 | 214 | #: help:product.product,track_incoming:0 | ||
294 | 215 | msgid "Force to use a Production Lot during receptions" | ||
295 | 216 | msgstr "Force l'utilisation des lot de productions en réception" | ||
296 | 217 | |||
297 | 218 | #. module: stock | ||
298 | 219 | #: field:stock.move,move_history_ids:0 | ||
299 | 220 | #: field:stock.move,move_history_ids2:0 | ||
300 | 221 | msgid "Move History" | ||
301 | 222 | msgstr "Historique du mouvement" | ||
302 | 223 | |||
303 | 224 | #. modules: wms, stock | ||
304 | 225 | #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot | ||
305 | 226 | #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 | ||
306 | 227 | #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 | ||
307 | 228 | #: field:stock.burst.line,prodlot_id:0 | ||
308 | 229 | #: field:wms.report.stock.available,prodlot_id:0 | ||
309 | 230 | msgid "Production lot" | ||
310 | 231 | msgstr "Lot de production" | ||
311 | 232 | |||
312 | 233 | #. module: wms | ||
313 | 234 | #: selection:stock.burst,type:0 | ||
314 | 235 | msgid "Receipt" | ||
315 | 236 | msgstr "Réception" | ||
316 | 237 | |||
317 | 238 | #. module: stock | ||
318 | 239 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
319 | 240 | msgid "STOCK_NEW" | ||
320 | 241 | msgstr "STOCK_NEW" | ||
321 | 242 | |||
322 | 243 | #. module: wms | ||
323 | 244 | #: help:stock.warehouse,keep_missing_product_in:0 | ||
324 | 245 | msgid "If check, missing product line on receipt order stay with quantity = 0" | ||
325 | 246 | msgstr "Si coché, les lignes de produits manquant sur les receptions reste avec une quantité égal à 0 " | ||
326 | 247 | |||
327 | 248 | #. module: stock | ||
328 | 249 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
329 | 250 | msgid "STOCK_CANCEL" | ||
330 | 251 | msgstr "STOCK_CANCEL" | ||
331 | 252 | |||
332 | 253 | #. module: stock | ||
333 | 254 | #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0 | ||
334 | 255 | #, python-format | ||
335 | 256 | msgid "Please select at least two inventories." | ||
336 | 257 | msgstr "Merci de sélectionner au moins deux inventaires" | ||
337 | 258 | |||
338 | 259 | #. module: stock | ||
339 | 260 | #: view:stock.inventory:0 | ||
340 | 261 | msgid "Confirm Inventory" | ||
341 | 262 | msgstr "Confirmer l'Inventaire" | ||
342 | 263 | |||
343 | 264 | #. modules: wms, stock | ||
344 | 265 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
345 | 266 | #: field:stock.burst,state:0 | ||
346 | 267 | msgid "State" | ||
347 | 268 | msgstr "État" | ||
348 | 269 | |||
349 | 270 | #. module: wms | ||
350 | 271 | #: field:product.ul,height:0 | ||
351 | 272 | msgid "Height" | ||
352 | 273 | msgstr "Hauteur" | ||
353 | 274 | |||
354 | 275 | #. module: stock | ||
355 | 276 | #: field:stock.location,stock_real_value:0 | ||
356 | 277 | msgid "Real Stock Value" | ||
357 | 278 | msgstr "Valeur du stock réel" | ||
358 | 279 | |||
359 | 280 | #. module: wms | ||
360 | 281 | #: view:product.ul:0 | ||
361 | 282 | msgid "General" | ||
362 | 283 | msgstr "Général" | ||
363 | 284 | |||
364 | 285 | #. modules: wms, stock | ||
365 | 286 | #: view:stock.move:0 | ||
366 | 287 | #: field:wms.report.stock.available,uom_id:0 | ||
367 | 288 | msgid "UOM" | ||
368 | 289 | msgstr "UdM" | ||
369 | 290 | |||
370 | 291 | #. module: stock | ||
371 | 292 | #: selection:stock.move,state:0 | ||
372 | 293 | #: field:stock.production.lot,stock_available:0 | ||
373 | 294 | msgid "Available" | ||
374 | 295 | msgstr "Disponible" | ||
375 | 296 | |||
376 | 297 | #. module: stock | ||
377 | 298 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
378 | 299 | msgid "STOCK_NO" | ||
379 | 300 | msgstr "STOCK_NO" | ||
380 | 301 | |||
381 | 302 | #. module: stock | ||
382 | 303 | #: view:stock.move:0 | ||
383 | 304 | msgid "Make Parcel" | ||
384 | 305 | msgstr "Faire le colis" | ||
385 | 306 | |||
386 | 307 | #. module: stock | ||
387 | 308 | #: wizard_view:wms.partial_picking,end2:0 | ||
388 | 309 | msgid "Packing result" | ||
389 | 310 | msgstr "Résultat du colisage" | ||
390 | 311 | |||
391 | 312 | #. module: stock | ||
392 | 313 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
393 | 314 | msgid "STOCK_QUIT" | ||
394 | 315 | msgstr "STOCK_QUIT" | ||
395 | 316 | |||
396 | 317 | #. module: stock | ||
397 | 318 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_inventory.py:0 | ||
398 | 319 | #, python-format | ||
399 | 320 | msgid "No product in this location." | ||
400 | 321 | msgstr "Aucun produit dans cet emplacement." | ||
401 | 322 | |||
402 | 323 | #. module: stock | ||
403 | 324 | #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0 | ||
404 | 325 | msgid "Location Output" | ||
405 | 326 | msgstr "Emplacement Sortant" | ||
406 | 327 | |||
407 | 328 | #. module: wms | ||
408 | 329 | #: code:addons/wms/wizard/generate_wave.py:0 | ||
409 | 330 | #, python-format | ||
410 | 331 | msgid "Select cart" | ||
411 | 332 | msgstr "Sélectionner un chariot" | ||
412 | 333 | |||
413 | 334 | #. module: stock | ||
414 | 335 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
415 | 336 | msgid "STOCK_GOTO_TOP" | ||
416 | 337 | msgstr "STOCK_GOTO_TOP" | ||
417 | 338 | |||
418 | 339 | #. module: stock | ||
419 | 340 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
420 | 341 | msgid "STOCK_ABOUT" | ||
421 | 342 | msgstr "STOCK_ABOUT" | ||
422 | 343 | |||
423 | 344 | #. module: stock | ||
424 | 345 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
425 | 346 | msgid "terp-hr" | ||
426 | 347 | msgstr "terp-hr" | ||
427 | 348 | |||
428 | 349 | #. module: stock | ||
429 | 350 | #: field:stock.location,usage:0 | ||
430 | 351 | msgid "Location Type" | ||
431 | 352 | msgstr "Type d'emplacement" | ||
432 | 353 | |||
433 | 354 | #. module: stock | ||
434 | 355 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0 | ||
435 | 356 | #, python-format | ||
436 | 357 | msgid "Invoice cannot be created from Packing." | ||
437 | 358 | msgstr "La facture ne peut pas être crée à partir du colisage." | ||
438 | 359 | |||
439 | 360 | #. module: wms | ||
440 | 361 | #: constraint:product.template:0 | ||
441 | 362 | msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" | ||
442 | 363 | msgstr "Erreur: L'unité secondaire doit être dans un catégorie différente que l'unité principale" | ||
443 | 364 | |||
444 | 365 | #. module: stock | ||
445 | 366 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
446 | 367 | msgid "terp-purchase" | ||
447 | 368 | msgstr "terp-purchase" | ||
448 | 369 | |||
449 | 370 | #. module: stock | ||
450 | 371 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
451 | 372 | msgid "STOCK_DND" | ||
452 | 373 | msgstr "STOCK_DND" | ||
453 | 374 | |||
454 | 375 | #. module: stock | ||
455 | 376 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
456 | 377 | msgid "[" | ||
457 | 378 | msgstr "[" | ||
458 | 379 | |||
459 | 380 | #. module: stock | ||
460 | 381 | #: view:stock.picking:0 | ||
461 | 382 | msgid "Products Sent" | ||
462 | 383 | msgstr "Produits envoyés" | ||
463 | 384 | |||
464 | 385 | #. module: stock | ||
465 | 386 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
466 | 387 | msgid "STOCK_GOTO_FIRST" | ||
467 | 388 | msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" | ||
468 | 389 | |||
469 | 390 | #. module: stock | ||
470 | 391 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6 | ||
471 | 392 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6 | ||
472 | 393 | msgid "Internal Moves" | ||
473 | 394 | msgstr "Bon de rangement" | ||
474 | 395 | |||
475 | 396 | #. module: wms | ||
476 | 397 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_output_tuesday | ||
477 | 398 | #: model:stock.round,name:wms.stock_round_tuesday | ||
478 | 399 | msgid "Tuesday" | ||
479 | 400 | msgstr "Mardi" | ||
480 | 401 | |||
481 | 402 | #. module: stock | ||
482 | 403 | #: field:stock.move,product_packaging:0 | ||
483 | 404 | msgid "Packaging" | ||
484 | 405 | msgstr "Empaquetage" | ||
485 | 406 | |||
486 | 407 | #. module: stock | ||
487 | 408 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
488 | 409 | msgid "Order(Origin)" | ||
489 | 410 | msgstr "Commande(Origine)" | ||
490 | 411 | |||
491 | 412 | #. module: stock | ||
492 | 413 | #: rml:lot.location:0 | ||
493 | 414 | #: rml:lot.stock.overview:0 | ||
494 | 415 | #: rml:lot.stock.overview_all:0 | ||
495 | 416 | msgid "Grand Total:" | ||
496 | 417 | msgstr "Total:" | ||
497 | 418 | |||
498 | 419 | #. module: wms | ||
499 | 420 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.action_picking_wms_out_board | ||
500 | 421 | msgid "Picking Orders" | ||
501 | 422 | msgstr "Bons de préparations" | ||
502 | 423 | |||
503 | 424 | #. module: stock | ||
504 | 425 | #: view:stock.location:0 | ||
505 | 426 | #: field:stock.location,comment:0 | ||
506 | 427 | msgid "Additional Information" | ||
507 | 428 | msgstr "Information complémentaire" | ||
508 | 429 | |||
509 | 430 | #. module: stock | ||
510 | 431 | #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0 | ||
511 | 432 | msgid "Customer Refund" | ||
512 | 433 | msgstr "Note de Crédit Client" | ||
513 | 434 | |||
514 | 435 | #. module: stock | ||
515 | 436 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
516 | 437 | msgid "STOCK_FLOPPY" | ||
517 | 438 | msgstr "STOCK_FLOPPY" | ||
518 | 439 | |||
519 | 440 | #. module: stock | ||
520 | 441 | #: view:stock.production.lot.revision:0 | ||
521 | 442 | msgid "Production Lot Revisions" | ||
522 | 443 | msgstr "Révisions des Lots de Production" | ||
523 | 444 | |||
524 | 445 | #. module: stock | ||
525 | 446 | #: view:stock.location:0 | ||
526 | 447 | msgid "Stock location" | ||
527 | 448 | msgstr "Emplacement" | ||
528 | 449 | |||
529 | 450 | #. module: stock | ||
530 | 451 | #: field:stock.location,complete_name:0 | ||
531 | 452 | #: field:stock.location,name:0 | ||
532 | 453 | msgid "Location Name" | ||
533 | 454 | msgstr "Nom de l'emplacement" | ||
534 | 455 | |||
535 | 456 | #. module: stock | ||
536 | 457 | #: view:stock.inventory:0 | ||
537 | 458 | msgid "Posted Inventory" | ||
538 | 459 | msgstr "Inventaire Posté" | ||
539 | 460 | |||
540 | 461 | #. module: stock | ||
541 | 462 | #: view:stock.move:0 | ||
542 | 463 | #: view:stock.picking:0 | ||
543 | 464 | msgid "Move Information" | ||
544 | 465 | msgstr "Information sur le Mouvement" | ||
545 | 466 | |||
546 | 467 | #. module: stock | ||
547 | 468 | #: view:stock.picking:0 | ||
548 | 469 | msgid "Unreceived Products" | ||
549 | 470 | msgstr "Produits non reçus" | ||
550 | 471 | |||
551 | 472 | #. module: stock | ||
552 | 473 | #: field:stock.inventory,state:0 | ||
553 | 474 | #: field:stock.move,state:0 | ||
554 | 475 | #: field:stock.picking,state:0 | ||
555 | 476 | msgid "Status" | ||
556 | 477 | msgstr "État" | ||
557 | 478 | |||
558 | 479 | #. module: stock | ||
559 | 480 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers | ||
560 | 481 | msgid "Customers" | ||
561 | 482 | msgstr "Clients" | ||
562 | 483 | |||
563 | 484 | #. module: stock | ||
564 | 485 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
565 | 486 | msgid "STOCK_UNDERLINE" | ||
566 | 487 | msgstr "STOCK_UNDERLINE" | ||
567 | 488 | |||
568 | 489 | #. module: stock | ||
569 | 490 | #: view:stock.picking.move.wizard:0 | ||
570 | 491 | msgid "Move Lines" | ||
571 | 492 | msgstr "Lignes de mouvements" | ||
572 | 493 | |||
573 | 494 | #. module: stock | ||
574 | 495 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0 | ||
575 | 496 | #, python-format | ||
576 | 497 | msgid "Caution!" | ||
577 | 498 | msgstr "Caution!" | ||
578 | 499 | |||
579 | 500 | #. module: stock | ||
580 | 501 | #: wizard_field:stock.fill_inventory,init,recursive:0 | ||
581 | 502 | msgid "Include all childs for the location" | ||
582 | 503 | msgstr "Inclure tous les sous-emplacements" | ||
583 | 504 | |||
584 | 505 | #. module: stock | ||
585 | 506 | #: field:product.template,property_stock_procurement:0 | ||
586 | 507 | msgid "Procurement Location" | ||
587 | 508 | msgstr "Emplacement d'approvisionnement" | ||
588 | 509 | |||
589 | 510 | #. module: stock | ||
590 | 511 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form | ||
591 | 512 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form | ||
592 | 513 | msgid "Production Lots" | ||
593 | 514 | msgstr "Lots de production" | ||
594 | 515 | |||
595 | 516 | #. module: wms | ||
596 | 517 | #: help:stock.picking,wave_id:0 | ||
597 | 518 | msgid "Picking wave affectation for this picking" | ||
598 | 519 | msgstr "Affectation à la vague pour cette préparation" | ||
599 | 520 | |||
600 | 521 | #. module: stock | ||
601 | 522 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
602 | 523 | msgid "Recipient" | ||
603 | 524 | msgstr "Destinataire" | ||
604 | 525 | |||
605 | 526 | #. module: stock | ||
606 | 527 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.track_line | ||
607 | 528 | msgid "Track line" | ||
608 | 529 | msgstr "Suivre la ligne" | ||
609 | 530 | |||
610 | 531 | #. module: stock | ||
611 | 532 | #: field:stock.location,child_ids:0 | ||
612 | 533 | msgid "Contains" | ||
613 | 534 | msgstr "Contient" | ||
614 | 535 | |||
615 | 536 | #. module: stock | ||
616 | 537 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
617 | 538 | msgid "STOCK_BOLD" | ||
618 | 539 | msgstr "STOCK_BOLD" | ||
619 | 540 | |||
620 | 541 | #. module: wms | ||
621 | 542 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_output_wednesday | ||
622 | 543 | #: model:stock.round,name:wms.stock_round_wednesday | ||
623 | 544 | msgid "Wednesday" | ||
624 | 545 | msgstr "Mercredi" | ||
625 | 546 | |||
626 | 547 | #. module: stock | ||
627 | 548 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
628 | 549 | msgid "terp-graph" | ||
629 | 550 | msgstr "terp-graph" | ||
630 | 551 | |||
631 | 552 | #. module: wms | ||
632 | 553 | #: field:stock.picking,picking_time:0 | ||
633 | 554 | msgid "Time" | ||
634 | 555 | msgstr "Temps" | ||
635 | 556 | |||
636 | 557 | #. module: stock | ||
637 | 558 | #: code:addons/stock/product.py:0 | ||
638 | 559 | #, python-format | ||
639 | 560 | msgid "Future Receptions" | ||
640 | 561 | msgstr "Réceptions prévisionnelles" | ||
641 | 562 | |||
642 | 563 | #. modules: wms, stock | ||
643 | 564 | #: rml:lot.location:0 | ||
644 | 565 | #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 | ||
645 | 566 | #: field:stock.move,product_qty:0 | ||
646 | 567 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
647 | 568 | #: field:stock.report.prodlots,name:0 | ||
648 | 569 | #: wizard_field:wms.burst,init,quantity:0 | ||
649 | 570 | #: field:stock.burst.line,quantity:0 | ||
650 | 571 | msgid "Quantity" | ||
651 | 572 | msgstr "Quantité" | ||
652 | 573 | |||
653 | 574 | #. modules: wms, stock | ||
654 | 575 | #: view:stock.picking:0 | ||
655 | 576 | msgid "Process Now" | ||
656 | 577 | msgstr "Effectuer maintenant" | ||
657 | 578 | |||
658 | 579 | #. module: stock | ||
659 | 580 | #: field:stock.location,address_id:0 | ||
660 | 581 | msgid "Location Address" | ||
661 | 582 | msgstr "Adresse du dépôt" | ||
662 | 583 | |||
663 | 584 | #. module: stock | ||
664 | 585 | #: help:stock.move,prodlot_id:0 | ||
665 | 586 | msgid "Production lot is used to put a serial number on the production" | ||
666 | 587 | msgstr "Le lot de production est utilisé pour mettre un numéro de série lors de la production" | ||
667 | 588 | |||
668 | 589 | #. module: stock | ||
669 | 590 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_13 | ||
670 | 591 | msgid "Stock Level 1" | ||
671 | 592 | msgstr "Stock niveau 1" | ||
672 | 593 | |||
673 | 594 | #. module: stock | ||
674 | 595 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
675 | 596 | msgid "STOCK_MEDIA_REWIND" | ||
676 | 597 | msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND" | ||
677 | 598 | |||
678 | 599 | #. module: stock | ||
679 | 600 | #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0 | ||
680 | 601 | msgid "Location Input" | ||
681 | 602 | msgstr "Emplacement d'Entrée" | ||
682 | 603 | |||
683 | 604 | #. module: stock | ||
684 | 605 | #: view:res.partner:0 | ||
685 | 606 | msgid "Stock Properties" | ||
686 | 607 | msgstr "Propriétés du Stock" | ||
687 | 608 | |||
688 | 609 | #. module: stock | ||
689 | 610 | #: wizard_button:wms.partial_picking,init,split:0 | ||
690 | 611 | msgid "Make Picking" | ||
691 | 612 | msgstr "Faire le colisage" | ||
692 | 613 | |||
693 | 614 | #. module: stock | ||
694 | 615 | #: model:stock.location,name:stock.location_procurement | ||
695 | 616 | msgid "Procurements" | ||
696 | 617 | msgstr "Réapprovisionnement" | ||
697 | 618 | |||
698 | 619 | #. module: stock | ||
699 | 620 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3 | ||
700 | 621 | msgid "IT Suppliers" | ||
701 | 622 | msgstr "Fournisseurs IT" | ||
702 | 623 | |||
703 | 624 | #. module: wms | ||
704 | 625 | #: view:res.company:0 | ||
705 | 626 | msgid "Average price calculate on stock picking" | ||
706 | 627 | msgstr "Calcul du PUMP sur les mouvements de stock de type :" | ||
707 | 628 | |||
708 | 629 | #. module: wms | ||
709 | 630 | #: field:res.company,average_price_stock_picking_out:0 | ||
710 | 631 | msgid "Out" | ||
711 | 632 | msgstr "Sur l'expédition" | ||
712 | 633 | |||
713 | 634 | #. module: stock | ||
714 | 635 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form3 | ||
715 | 636 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form3 | ||
716 | 637 | msgid "Draft Moves" | ||
717 | 638 | msgstr "Mouvements en brouillon" | ||
718 | 639 | |||
719 | 640 | #. module: stock | ||
720 | 641 | #: field:report.stock.lines.date,product_id:0 | ||
721 | 642 | msgid "Product Id" | ||
722 | 643 | msgstr "Identifiant produit" | ||
723 | 644 | |||
724 | 645 | #. module: stock | ||
725 | 646 | #: code:addons/stock/product.py:0 | ||
726 | 647 | #, python-format | ||
727 | 648 | msgid "Future P&L" | ||
728 | 649 | msgstr "P&L Prévisionnel" | ||
729 | 650 | |||
730 | 651 | #. module: stock | ||
731 | 652 | #: view:res.partner:0 | ||
732 | 653 | msgid "Sales & Purchases" | ||
733 | 654 | msgstr "Ventes et achats" | ||
734 | 655 | |||
735 | 656 | #. module: stock | ||
736 | 657 | #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0 | ||
737 | 658 | msgid "Customer Invoice" | ||
738 | 659 | msgstr "Facture client" | ||
739 | 660 | |||
740 | 661 | #. module: stock | ||
741 | 662 | #: field:product.template,property_stock_inventory:0 | ||
742 | 663 | msgid "Inventory Location" | ||
743 | 664 | msgstr "Emplacement de l'inventaire" | ||
744 | 665 | |||
745 | 666 | #. module: wms | ||
746 | 667 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_w1_output | ||
747 | 668 | msgid "Output 1" | ||
748 | 669 | msgstr "Sortie 1" | ||
749 | 670 | |||
750 | 671 | #. module: stock | ||
751 | 672 | #: help:product.product,track_production:0 | ||
752 | 673 | msgid "Force to use a Production Lot during production order" | ||
753 | 674 | msgstr "Forcer à utiliser un lot de production lors de la fabrication" | ||
754 | 675 | |||
755 | 676 | #. module: stock | ||
756 | 677 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
757 | 678 | msgid "STOCK_CUT" | ||
758 | 679 | msgstr "STOCK_CUT" | ||
759 | 680 | |||
760 | 681 | #. module: stock | ||
761 | 682 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
762 | 683 | msgid "STOCK_ZOOM_IN" | ||
763 | 684 | msgstr "STOCK_ZOOM_IN" | ||
764 | 685 | |||
765 | 686 | #. module: stock | ||
766 | 687 | #: help:product.template,property_stock_inventory:0 | ||
767 | 688 | msgid "For the current product (template), this stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated when you do an inventory" | ||
768 | 689 | msgstr "Cet emplacement de stock sera utilisé au lieu de celui par défaut, comme emplacement source sur les movements de stock générés quand vous effectuez un inventaire" | ||
769 | 690 | |||
770 | 691 | #. module: wms | ||
771 | 692 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_chariot1 | ||
772 | 693 | msgid "Chariot 1" | ||
773 | 694 | msgstr "Chariot 1" | ||
774 | 695 | |||
775 | 696 | #. module: stock | ||
776 | 697 | #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0 | ||
777 | 698 | msgid "This account will be used to value the output stock" | ||
778 | 699 | msgstr "Ce compte sera utilisé pour valoriser le stock sortant" | ||
779 | 700 | |||
780 | 701 | #. module: wms | ||
781 | 702 | #: help:stock.move,remark_id:0 | ||
782 | 703 | msgid "Enter the remark for this product" | ||
783 | 704 | msgstr "Saisisser une observation pour ce produit" | ||
784 | 705 | |||
785 | 706 | #. module: stock | ||
786 | 707 | #: code:addons/stock/stock.py:0 | ||
787 | 708 | #, python-format | ||
788 | 709 | msgid "Bad Lot Assignation !" | ||
789 | 710 | msgstr "Mauvaise assignation du lot !" | ||
790 | 711 | |||
791 | 712 | #. module: wms | ||
792 | 713 | #: field:stock.picking,wave_id:0 | ||
793 | 714 | msgid "Wave" | ||
794 | 715 | msgstr "Vague" | ||
795 | 716 | |||
796 | 717 | #. module: stock | ||
797 | 718 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0 | ||
798 | 719 | #, python-format | ||
799 | 720 | msgid "You cannot return a packing which is not completed yet! Make sure the packing is in \"done\" state!" | ||
800 | 721 | msgstr "Vous ne pouvez pas retourner un colisage qui n'est pas encore terminé! Assurez vous que le colisage est en état \"terminé\"!" | ||
801 | 722 | |||
802 | 723 | #. module: stock | ||
803 | 724 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
804 | 725 | msgid "STOCK_ZOOM_FIT" | ||
805 | 726 | msgstr "STOCK_ZOOM_FIT" | ||
806 | 727 | |||
807 | 728 | #. module: stock | ||
808 | 729 | #: help:product.category,property_stock_journal:0 | ||
809 | 730 | msgid "This journal will be used for the accounting move generated by stock move" | ||
810 | 731 | msgstr "Ce journal sera utilisé pour les mouvements de compte générés par les mouvements de stock" | ||
811 | 732 | |||
812 | 733 | #. module: wms | ||
813 | 734 | #: code:addons/wms/wizard/burst.py:0 | ||
814 | 735 | #, python-format | ||
815 | 736 | msgid "This product is not on the original picking" | ||
816 | 737 | msgstr "Ce produit ne fait pas parti du bon original" | ||
817 | 738 | |||
818 | 739 | #. module: stock | ||
819 | 740 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_calendar_delivery | ||
820 | 741 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_calendar_delivery | ||
821 | 742 | msgid "Calendar of Deliveries" | ||
822 | 743 | msgstr "Calendrier des livraisons" | ||
823 | 744 | |||
824 | 745 | #. module: wms | ||
825 | 746 | #: help:res.users,context_warehouse_id:0 | ||
826 | 747 | msgid "Enter the default warehouse for this user, leave blank if user works on many warehouse" | ||
827 | 748 | msgstr "Sélectionner l'entrepôt par défaut pour cet utilsiateur, laisser vide si l'utilisateur travaille dans plusieurs dépôts" | ||
828 | 749 | |||
829 | 750 | #. module: stock | ||
830 | 751 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open | ||
831 | 752 | msgid "Stock by Location" | ||
832 | 753 | msgstr "Stock par emplacement" | ||
833 | 754 | |||
834 | 755 | #. module: stock | ||
835 | 756 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
836 | 757 | msgid "STOCK_SAVE_AS" | ||
837 | 758 | msgstr "STOCK_SAVE_AS" | ||
838 | 759 | |||
839 | 760 | #. module: wms | ||
840 | 761 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_product_product_2_stock_move_in | ||
841 | 762 | msgid "Incoming stock" | ||
842 | 763 | msgstr "Stock entrant" | ||
843 | 764 | |||
844 | 765 | #. module: stock | ||
845 | 766 | #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots | ||
846 | 767 | msgid "Stock report by production lots" | ||
847 | 768 | msgstr "Rapport de stock par lot de production" | ||
848 | 769 | |||
849 | 770 | #. module: stock | ||
850 | 771 | #: field:stock.location,stock_virtual:0 | ||
851 | 772 | msgid "Virtual Stock" | ||
852 | 773 | msgstr "Stock virtuel" | ||
853 | 774 | |||
854 | 775 | #. module: stock | ||
855 | 776 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
856 | 777 | msgid "STOCK_DIALOG_ERROR" | ||
857 | 778 | msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR" | ||
858 | 779 | |||
859 | 780 | #. module: stock | ||
860 | 781 | #: field:stock.location,parent_left:0 | ||
861 | 782 | msgid "Left Parent" | ||
862 | 783 | msgstr "Parent gauche" | ||
863 | 784 | |||
864 | 785 | #. module: wms | ||
865 | 786 | #: field:stock.warehouse,company_id:0 | ||
866 | 787 | msgid "Company" | ||
867 | 788 | msgstr "Société" | ||
868 | 789 | |||
869 | 790 | #. module: stock | ||
870 | 791 | #: field:report.stock.lines.date,create_date:0 | ||
871 | 792 | msgid "Latest Date of Inventory" | ||
872 | 793 | msgstr "Dernière date d'inventaire" | ||
873 | 794 | |||
874 | 795 | #. module: stock | ||
875 | 796 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
876 | 797 | msgid "STOCK_INDEX" | ||
877 | 798 | msgstr "STOCK_INDEX" | ||
878 | 799 | |||
879 | 800 | #. modules: wms, stock | ||
880 | 801 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_partial_picking.py:0 | ||
881 | 802 | #: code:addons/wms/wizard/wizard_partial_picking.py:0 | ||
882 | 803 | #, python-format | ||
883 | 804 | msgid "Back Order %s Assigned to this Packing." | ||
884 | 805 | msgstr "Reliquat %s assigné à ce colisage." | ||
885 | 806 | |||
886 | 807 | #. module: stock | ||
887 | 808 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
888 | 809 | msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM" | ||
889 | 810 | msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM" | ||
890 | 811 | |||
891 | 812 | #. module: stock | ||
892 | 813 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_form | ||
893 | 814 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_form | ||
894 | 815 | msgid "New Reception Packing" | ||
895 | 816 | msgstr "Nouveau bon de réception" | ||
896 | 817 | |||
897 | 818 | #. module: wms | ||
898 | 819 | #: help:stock.move,comment:0 | ||
899 | 820 | msgid "Enter comment, only if not present in remark list" | ||
900 | 821 | msgstr "Entrer un commentaire, seulement si il n'est pas présent dans les observations" | ||
901 | 822 | |||
902 | 823 | #. module: stock | ||
903 | 824 | #: wizard_field:stock.move.track,init,quantity:0 | ||
904 | 825 | msgid "Quantity per lot" | ||
905 | 826 | msgstr "Quantité par lot" | ||
906 | 827 | |||
907 | 828 | #. module: stock | ||
908 | 829 | #: wizard_view:stock.location.products,init:0 | ||
909 | 830 | msgid "(Keep empty to open the current situation. Adjust HH:MM:SS to 00:00:00 to filter all resources of the day for the 'From' date and 23:59:59 for the 'To' date)" | ||
910 | 831 | msgstr "(Laisser vide pour ouvrir la situation courante. Ajuster HH:MM:SS à 00:00:00 pour filtrer toute les ressources du jour depuis la date et 23:59:59 pour le champ date \"à\")" | ||
911 | 832 | |||
912 | 833 | #. module: stock | ||
913 | 834 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2 | ||
914 | 835 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2 | ||
915 | 836 | #: view:stock.move:0 | ||
916 | 837 | #: view:stock.picking:0 | ||
917 | 838 | msgid "Stock Moves" | ||
918 | 839 | msgstr "Mouvements de stocks" | ||
919 | 840 | |||
920 | 841 | #. module: wms | ||
921 | 842 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_w1_stock | ||
922 | 843 | msgid "Stock 1" | ||
923 | 844 | msgstr "Stock 1" | ||
924 | 845 | |||
925 | 846 | #. module: stock | ||
926 | 847 | #: field:product.template,property_stock_production:0 | ||
927 | 848 | msgid "Production Location" | ||
928 | 849 | msgstr "Emplacement Production" | ||
929 | 850 | |||
930 | 851 | #. module: stock | ||
931 | 852 | #: field:stock.move,tracking_id:0 | ||
932 | 853 | msgid "Tracking Lot" | ||
933 | 854 | msgstr "Lot de suivi" | ||
934 | 855 | |||
935 | 856 | #. module: wms | ||
936 | 857 | #: field:stock.move,invoice_price:0 | ||
937 | 858 | msgid "Invoice price" | ||
938 | 859 | msgstr "Prix facturé" | ||
939 | 860 | |||
940 | 861 | #. module: stock | ||
941 | 862 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
942 | 863 | msgid "STOCK_GO_FORWARD" | ||
943 | 864 | msgstr "STOCK_GO_FORWARD" | ||
944 | 865 | |||
945 | 866 | #. module: stock | ||
946 | 867 | #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0 | ||
947 | 868 | msgid "Author" | ||
948 | 869 | msgstr "Auteur" | ||
949 | 870 | |||
950 | 871 | #. module: wms | ||
951 | 872 | #: model:ir.actions.wizard,name:wms.wizard_generate_wave | ||
952 | 873 | msgid "Generate wave" | ||
953 | 874 | msgstr "Générer une vague" | ||
954 | 875 | |||
955 | 876 | #. module: stock | ||
956 | 877 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
957 | 878 | msgid "STOCK_UNDELETE" | ||
958 | 879 | msgstr "STOCK_UNDELETE" | ||
959 | 880 | |||
960 | 881 | #. module: stock | ||
961 | 882 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
962 | 883 | msgid "STOCK_EXECUTE" | ||
963 | 884 | msgstr "STOCK_EXECUTE" | ||
964 | 885 | |||
965 | 886 | #. module: stock | ||
966 | 887 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
967 | 888 | msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION" | ||
968 | 889 | msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION" | ||
969 | 890 | |||
970 | 891 | #. module: stock | ||
971 | 892 | #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0 | ||
972 | 893 | msgid "Manual Operation" | ||
973 | 894 | msgstr "Opération manuelle" | ||
974 | 895 | |||
975 | 896 | #. module: stock | ||
976 | 897 | #: field:stock.picking,date_done:0 | ||
977 | 898 | msgid "Date Done" | ||
978 | 899 | msgstr "Date de fin" | ||
979 | 900 | |||
980 | 901 | #. module: stock | ||
981 | 902 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
982 | 903 | msgid "Expected Shipping Date" | ||
983 | 904 | msgstr "Date d'envoi prévue" | ||
984 | 905 | |||
985 | 906 | #. module: wms | ||
986 | 907 | #: field:stock.burst,picking_ids:0 | ||
987 | 908 | msgid "Backorders" | ||
988 | 909 | msgstr "Reliquat" | ||
989 | 910 | |||
990 | 911 | #. module: stock | ||
991 | 912 | #: view:stock.tracking:0 | ||
992 | 913 | msgid "Tracking/Serial" | ||
993 | 914 | msgstr "Suivi/N° de série" | ||
994 | 915 | |||
995 | 916 | #. module: wms | ||
996 | 917 | #: code:addons/wms/wizard/burst.py:0 | ||
997 | 918 | #, python-format | ||
998 | 919 | msgid "This quantity \"%.2f\" is greater than the missing quantity \"%.2f\"" | ||
999 | 920 | msgstr "La quantité \"%.2f\" est plus grande que la quantité manquante \"%.2f\"" | ||
1000 | 921 | |||
1001 | 922 | #. module: stock | ||
1002 | 923 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1003 | 924 | msgid "STOCK_SELECT_FONT" | ||
1004 | 925 | msgstr "STOCK_SELECT_FONT" | ||
1005 | 926 | |||
1006 | 927 | #. module: stock | ||
1007 | 928 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1008 | 929 | msgid "STOCK_PASTE" | ||
1009 | 930 | msgstr "STOCK_PASTE" | ||
1010 | 931 | |||
1011 | 932 | #. module: stock | ||
1012 | 933 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner | ||
1013 | 934 | msgid "Partner Locations" | ||
1014 | 935 | msgstr "Emplacements partenaire" | ||
1015 | 121 | 936 | ||
1016 | 122 | #. module: wms | 937 | #. module: wms |
1017 | 123 | #: help:product.ul,weight:0 | 938 | #: help:product.ul,weight:0 |
1018 | 124 | msgid "Enter the weight in Kg" | 939 | msgid "Enter the weight in Kg" |
1019 | 125 | msgstr "Saisisser le poids en Kg" | 940 | msgstr "Saisisser le poids en Kg" |
1020 | 126 | 941 | ||
1021 | 942 | #. module: stock | ||
1022 | 943 | #: help:stock.move,tracking_id:0 | ||
1023 | 944 | msgid "Tracking lot is the code that will be put on the logistical unit/pallet" | ||
1024 | 945 | msgstr "Le lot de suivi est le code qui sera mis sur l'unité logistique / palette" | ||
1025 | 946 | |||
1026 | 947 | #. module: wms | ||
1027 | 948 | #: help:product.ul,product_id:0 | ||
1028 | 949 | msgid "Product for replenishment" | ||
1029 | 950 | msgstr "Produit pour le réapprovisionnement" | ||
1030 | 951 | |||
1031 | 952 | #. module: stock | ||
1032 | 953 | #: view:stock.tracking:0 | ||
1033 | 954 | msgid "Tracking Number" | ||
1034 | 955 | msgstr "Numéro de suivi" | ||
1035 | 956 | |||
1036 | 957 | #. module: stock | ||
1037 | 958 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7 | ||
1038 | 959 | msgid "European Customers" | ||
1039 | 960 | msgstr "Clients européens" | ||
1040 | 961 | |||
1041 | 962 | #. module: wms | ||
1042 | 963 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_open_stock_analysis_view | ||
1043 | 964 | #: model:ir.ui.menu,name:wms.menu_wms_stock_analysis | ||
1044 | 965 | #: view:stock.analysis:0 | ||
1045 | 966 | msgid "Analysis" | ||
1046 | 967 | msgstr "Analyse ABC" | ||
1047 | 968 | |||
1048 | 969 | #. module: stock | ||
1049 | 970 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1050 | 971 | msgid "terp-stock" | ||
1051 | 972 | msgstr "terp-stock" | ||
1052 | 973 | |||
1053 | 974 | #. module: wms | ||
1054 | 975 | #: field:stock.picking,transporter_id:0 | ||
1055 | 976 | msgid "Transporter" | ||
1056 | 977 | msgstr "Transporteur" | ||
1057 | 978 | |||
1058 | 979 | #. module: stock | ||
1059 | 980 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
1060 | 981 | msgid "Packing List:" | ||
1061 | 982 | msgstr "Liste de colisage :" | ||
1062 | 983 | |||
1063 | 984 | #. module: stock | ||
1064 | 985 | #: code:addons/stock/stock.py:0 | ||
1065 | 986 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0 | ||
1066 | 987 | #, python-format | ||
1067 | 988 | msgid "UserError" | ||
1068 | 989 | msgstr "ErreurUtilisateur" | ||
1069 | 990 | |||
1070 | 991 | #. module: wms | ||
1071 | 992 | #: view:stock.burst:0 | ||
1072 | 993 | msgid "Pickings in" | ||
1073 | 994 | msgstr "Receptions liés" | ||
1074 | 995 | |||
1075 | 996 | #. module: stock | ||
1076 | 997 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1077 | 998 | msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" | ||
1078 | 999 | msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" | ||
1079 | 1000 | |||
1080 | 1001 | #. module: stock | ||
1081 | 1002 | #: code:addons/stock/stock.py:0 | ||
1082 | 1003 | #, python-format | ||
1083 | 1004 | msgid "You can only delete draft moves." | ||
1084 | 1005 | msgstr "Vous ne pouvez supprimer que les mouvements en brouillon" | ||
1085 | 1006 | |||
1086 | 1007 | #. module: wms | ||
1087 | 1008 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_product_product_2_stock_move_in_out | ||
1088 | 1009 | msgid "Incoming and Outging stock" | ||
1089 | 1010 | msgstr "Stock entrant et sortant" | ||
1090 | 1011 | |||
1091 | 1012 | #. module: stock | ||
1092 | 1013 | #: view:stock.picking:0 | ||
1093 | 1014 | msgid "Calendar View" | ||
1094 | 1015 | msgstr "Vue calendrier" | ||
1095 | 1016 | |||
1096 | 1017 | #. module: wms | ||
1097 | 1018 | #: code:addons/wms/wizard/generate_wave.py:0 | ||
1098 | 1019 | #, python-format | ||
1099 | 1020 | msgid "Only picking out must be affected to a cart!" | ||
1100 | 1021 | msgstr "Seul des bons de préparation peuvent être affecter à un chariot!" | ||
1101 | 1022 | |||
1102 | 1023 | #. module: wms | ||
1103 | 1024 | #: model:stock.analysis,name:wms.stock_analysis_2 | ||
1104 | 1025 | msgid "B Class" | ||
1105 | 1026 | msgstr "Classe B" | ||
1106 | 1027 | |||
1107 | 1028 | #. module: stock | ||
1108 | 1029 | #: wizard_field:stock.location.products,init,from_date:0 | ||
1109 | 1030 | msgid "From" | ||
1110 | 1031 | msgstr "Depuis" | ||
1111 | 1032 | |||
1112 | 1033 | #. module: stock | ||
1113 | 1034 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
1114 | 1035 | msgid "Non Assigned Products:" | ||
1115 | 1036 | msgstr "Produits non assignés" | ||
1116 | 1037 | |||
1117 | 1038 | #. module: stock | ||
1118 | 1039 | #: view:stock.picking:0 | ||
1119 | 1040 | msgid "Invoice Control" | ||
1120 | 1041 | msgstr "Contrôle facture" | ||
1121 | 1042 | |||
1122 | 1043 | #. module: stock | ||
1123 | 1044 | #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision | ||
1124 | 1045 | msgid "Production lot revisions" | ||
1125 | 1046 | msgstr "Révisions des lots de productions" | ||
1126 | 1047 | |||
1127 | 1048 | #. module: wms | ||
1128 | 1049 | #: field:stock.warehouse,check_tracking_burst:0 | ||
1129 | 1050 | msgid "check tracking" | ||
1130 | 1051 | msgstr "Activer le suivi" | ||
1131 | 1052 | |||
1132 | 1053 | #. module: stock | ||
1133 | 1054 | #: view:stock.picking:0 | ||
1134 | 1055 | msgid "Packing Done" | ||
1135 | 1056 | msgstr "Colisage terminé" | ||
1136 | 1057 | |||
1137 | 1058 | #. module: wms | ||
1138 | 1059 | #: field:res.partner,is_transporter:0 | ||
1139 | 1060 | msgid "Transporter ?" | ||
1140 | 1061 | msgstr "Transporteur ?" | ||
1141 | 1062 | |||
1142 | 1063 | #. module: stock | ||
1143 | 1064 | #: selection:stock.move,state:0 | ||
1144 | 1065 | #: selection:stock.picking,state:0 | ||
1145 | 1066 | msgid "Waiting" | ||
1146 | 1067 | msgstr "En attente" | ||
1147 | 1068 | |||
1148 | 1069 | #. module: stock | ||
1149 | 1070 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree2 | ||
1150 | 1071 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree7 | ||
1151 | 1072 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree7 | ||
1152 | 1073 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_waiting | ||
1153 | 1074 | msgid "Available Packing" | ||
1154 | 1075 | msgstr "Colisage disponible" | ||
1155 | 1076 | |||
1156 | 1077 | #. modules: wms, stock | ||
1157 | 1078 | #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse | ||
1158 | 1079 | #: view:stock.warehouse:0 | ||
1159 | 1080 | #: field:res.users,context_warehouse_id:0 | ||
1160 | 1081 | #: field:stock.picking,warehouse_id:0 | ||
1161 | 1082 | #: field:wms.report.stock.available,warehouse_id:0 | ||
1162 | 1083 | msgid "Warehouse" | ||
1163 | 1084 | msgstr "Entrepôt" | ||
1164 | 1085 | |||
1165 | 1086 | #. module: stock | ||
1166 | 1087 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1167 | 1088 | msgid "terp-report" | ||
1168 | 1089 | msgstr "terp-report" | ||
1169 | 1090 | |||
1170 | 1091 | #. module: wms | ||
1171 | 1092 | #: help:res.partner,is_transporter:0 | ||
1172 | 1093 | msgid "Check this if the partner is a transporter" | ||
1173 | 1094 | msgstr "Est-ce que le partenaire est un transporteur ?" | ||
1174 | 1095 | |||
1175 | 1096 | #. modules: wms, stock | ||
1176 | 1097 | #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,type:0 | ||
1177 | 1098 | #: field:stock.picking,type:0 | ||
1178 | 1099 | #: field:stock.burst,type:0 | ||
1179 | 1100 | msgid "Type" | ||
1180 | 1101 | msgstr "Type" | ||
1181 | 1102 | |||
1182 | 1103 | #. module: stock | ||
1183 | 1104 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5 | ||
1184 | 1105 | msgid "Generic IT Suppliers" | ||
1185 | 1106 | msgstr "Fournisseurs IT Générique" | ||
1186 | 1107 | |||
1187 | 1108 | #. module: stock | ||
1188 | 1109 | #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all | ||
1189 | 1110 | msgid "Location Content (With children)" | ||
1190 | 1111 | msgstr "Contenu de l'emplacement (sous-emplacements compris)" | ||
1191 | 1112 | |||
1192 | 1113 | #. module: stock | ||
1193 | 1114 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1194 | 1115 | msgid "STOCK_FILE" | ||
1195 | 1116 | msgstr "STOCK_FILE" | ||
1196 | 1117 | |||
1197 | 1118 | #. module: wms | ||
1198 | 1119 | #: field:stock.move,invoice_uom_id:0 | ||
1199 | 1120 | msgid "Invoice UOM" | ||
1200 | 1121 | msgstr "Unité de facturation" | ||
1201 | 1122 | |||
1202 | 1123 | #. module: stock | ||
1203 | 1124 | #: field:report.stock.lines.date,id:0 | ||
1204 | 1125 | msgid "Inventory Line Id" | ||
1205 | 1126 | msgstr "Id ligne d'inventaire" | ||
1206 | 1127 | |||
1207 | 1128 | #. module: stock | ||
1208 | 1129 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1209 | 1130 | msgid "STOCK_EDIT" | ||
1210 | 1131 | msgstr "STOCK_EDIT" | ||
1211 | 1132 | |||
1212 | 1133 | #. module: stock | ||
1213 | 1134 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1214 | 1135 | msgid "STOCK_CONNECT" | ||
1215 | 1136 | msgstr "STOCK_CONNECT" | ||
1216 | 1137 | |||
1217 | 1138 | #. module: stock | ||
1218 | 1139 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_all | ||
1219 | 1140 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_all | ||
1220 | 1141 | #: wizard_field:stock.picking.make,init,pickings:0 | ||
1221 | 1142 | msgid "Packing" | ||
1222 | 1143 | msgstr "Emballage" | ||
1223 | 1144 | |||
1224 | 1145 | #. module: stock | ||
1225 | 1146 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1226 | 1147 | msgid "STOCK_GO_DOWN" | ||
1227 | 1148 | msgstr "STOCK_GO_DOWN" | ||
1228 | 1149 | |||
1229 | 1150 | #. module: stock | ||
1230 | 1151 | #: field:res.partner,property_stock_customer:0 | ||
1231 | 1152 | msgid "Customer Location" | ||
1232 | 1153 | msgstr "Emplacement Client" | ||
1233 | 1154 | |||
1234 | 1155 | #. module: stock | ||
1235 | 1156 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1236 | 1157 | msgid "STOCK_OK" | ||
1237 | 1158 | msgstr "STOCK_OK" | ||
1238 | 1159 | |||
1239 | 1160 | #. module: stock | ||
1240 | 1161 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree9 | ||
1241 | 1162 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree9 | ||
1242 | 1163 | msgid "New Internal Packing" | ||
1243 | 1164 | msgstr "Nouveau colisage interne" | ||
1244 | 1165 | |||
1245 | 1166 | #. module: wms | ||
1246 | 1167 | #: help:stock.picking,picking_time:0 | ||
1247 | 1168 | msgid "Time to made this picking" | ||
1248 | 1169 | msgstr "Temps passé pour ce bon" | ||
1249 | 1170 | |||
1250 | 1171 | #. module: stock | ||
1251 | 1172 | #: view:stock.inventory:0 | ||
1252 | 1173 | msgid "General Informations" | ||
1253 | 1174 | msgstr "Informations générales" | ||
1254 | 1175 | |||
1255 | 1176 | #. modules: wms, stock | ||
1256 | 1177 | #: constraint:ir.ui.view:0 | ||
1257 | 1178 | msgid "Invalid XML for View Architecture!" | ||
1258 | 1179 | msgstr "Invalid XML for View Architecture!" | ||
1259 | 1180 | |||
1260 | 1181 | #. module: stock | ||
1261 | 1182 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 | ||
1262 | 1183 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action2 | ||
1263 | 1184 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action_lot4 | ||
1264 | 1185 | msgid "Downstream traceability" | ||
1265 | 1186 | msgstr "Traçabilté aval" | ||
1266 | 1187 | |||
1267 | 1188 | #. modules: wms, stock | ||
1268 | 1189 | #: wizard_field:wms.burst,init,remark_id:0 | ||
1269 | 1190 | #: field:stock.burst.line,remark_id:0 | ||
1270 | 1191 | msgid "Observation" | ||
1271 | 1192 | msgstr "Observation" | ||
1272 | 1193 | |||
1273 | 1194 | #. module: stock | ||
1274 | 1195 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14 | ||
1275 | 1196 | msgid "Finished products" | ||
1276 | 1197 | msgstr "produits finis" | ||
1277 | 1198 | |||
1278 | 1199 | #. module: stock | ||
1279 | 1200 | #: field:stock.location,location_id:0 | ||
1280 | 1201 | msgid "Parent Location" | ||
1281 | 1202 | msgstr "Emplacement parent" | ||
1282 | 1203 | |||
1283 | 1204 | #. module: stock | ||
1284 | 1205 | #: field:stock.inventory,date:0 | ||
1285 | 1206 | msgid "Date create" | ||
1286 | 1207 | msgstr "Date de création" | ||
1287 | 1208 | |||
1288 | 1209 | #. module: stock | ||
1289 | 1210 | #: wizard_button:inventory.merge.stock.zero,init,merge:0 | ||
1290 | 1211 | msgid "Set to Zero" | ||
1291 | 1212 | msgstr "Mettre à zéro" | ||
1292 | 1213 | |||
1293 | 1214 | #. module: stock | ||
1294 | 1215 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open | ||
1295 | 1216 | msgid "All Stock Moves" | ||
1296 | 1217 | msgstr "Tous les mouvements de stocks" | ||
1297 | 1218 | |||
1298 | 1219 | #. module: stock | ||
1299 | 1220 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1300 | 1221 | msgid "STOCK_UNINDENT" | ||
1301 | 1222 | msgstr "STOCK_UNINDENT" | ||
1302 | 1223 | |||
1303 | 1224 | #. module: stock | ||
1304 | 1225 | #: field:res.partner,property_stock_supplier:0 | ||
1305 | 1226 | msgid "Supplier Location" | ||
1306 | 1227 | msgstr "Emplacement fournisseur" | ||
1307 | 1228 | |||
1308 | 1229 | #. module: wms | ||
1309 | 1230 | #: view:stock.burst:0 | ||
1310 | 1231 | msgid "Partial" | ||
1311 | 1232 | msgstr "Partiel" | ||
1312 | 1233 | |||
1313 | 1234 | #. module: stock | ||
1314 | 1235 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1315 | 1236 | msgid "STOCK_HELP" | ||
1316 | 1237 | msgstr "STOCK_HELP" | ||
1317 | 1238 | |||
1318 | 1239 | #. module: stock | ||
1319 | 1240 | #: selection:stock.move,priority:0 | ||
1320 | 1241 | msgid "Urgent" | ||
1321 | 1242 | msgstr "Urgent" | ||
1322 | 1243 | |||
1323 | 1244 | #. module: stock | ||
1324 | 1245 | #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0 | ||
1325 | 1246 | msgid "This account will be used to value the input stock" | ||
1326 | 1247 | msgstr "Ce compte sera utilisé pour mettre la valeur de l'entrée de stock" | ||
1327 | 1248 | |||
1328 | 1249 | #. module: stock | ||
1329 | 1250 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0 | ||
1330 | 1251 | #, python-format | ||
1331 | 1252 | msgid "Invoice state" | ||
1332 | 1253 | msgstr "État de la facture" | ||
1333 | 1254 | |||
1334 | 1255 | #. module: stock | ||
1335 | 1256 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1336 | 1257 | msgid "STOCK_UNDO" | ||
1337 | 1258 | msgstr "STOCK_UNDO" | ||
1338 | 1259 | |||
1339 | 1260 | #. module: stock | ||
1340 | 1261 | #: field:stock.move,date:0 | ||
1341 | 1262 | #: field:stock.tracking,date:0 | ||
1342 | 1263 | msgid "Date Created" | ||
1343 | 1264 | msgstr "Date de création" | ||
1344 | 1265 | |||
1345 | 1266 | #. module: stock | ||
1346 | 1267 | #: view:stock.picking:0 | ||
1347 | 1268 | msgid "Cancel Availability" | ||
1348 | 1269 | msgstr "Annuler la disponibilité" | ||
1349 | 1270 | |||
1350 | 1271 | #. module: wms | ||
1351 | 1272 | #: view:product.product:0 | ||
1352 | 1273 | msgid "Qty Available" | ||
1353 | 1274 | msgstr "Qté disponible" | ||
1354 | 1275 | |||
1355 | 1276 | #. module: stock | ||
1356 | 1277 | #: field:stock.inventory,move_ids:0 | ||
1357 | 1278 | msgid "Created Moves" | ||
1358 | 1279 | msgstr "Crée mouvement" | ||
1359 | 1280 | |||
1360 | 1281 | #. module: stock | ||
1361 | 1282 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1362 | 1283 | msgid "STOCK_GO_BACK" | ||
1363 | 1284 | msgstr "STOCK_GO_BACK" | ||
1364 | 1285 | |||
1365 | 1286 | #. module: stock | ||
1366 | 1287 | #: selection:stock.picking,invoice_state:0 | ||
1367 | 1288 | msgid "To Be Invoiced" | ||
1368 | 1289 | msgstr "À facturer" | ||
1369 | 1290 | |||
1370 | 1291 | #. module: wms | ||
1371 | 1292 | #: field:res.company,delivery_average_price:0 | ||
1372 | 1293 | msgid "Delivery Average Price" | ||
1373 | 1294 | msgstr "Prix moyen de la livraison" | ||
1374 | 1295 | |||
1375 | 1296 | #. module: stock | ||
1376 | 1297 | #: view:product.product:0 | ||
1377 | 1298 | #: view:product.template:0 | ||
1378 | 1299 | msgid "Counter-Part Locations Properties" | ||
1379 | 1300 | msgstr "Proprietés des emplacements de contrepartie" | ||
1380 | 1301 | |||
1381 | 1302 | #. module: wms | ||
1382 | 1303 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_output_monday | ||
1383 | 1304 | #: model:stock.round,name:wms.stock_round_monday | ||
1384 | 1305 | msgid "Monday" | ||
1385 | 1306 | msgstr "Lundi" | ||
1386 | 1307 | |||
1387 | 1308 | #. module: wms | ||
1388 | 1309 | #: model:stock.analysis,name:wms.stock_analysis_3 | ||
1389 | 1310 | msgid "C Class" | ||
1390 | 1311 | msgstr "Classe C" | ||
1391 | 1312 | |||
1392 | 1313 | #. module: stock | ||
1393 | 1314 | #: code:addons/stock/product.py:0 | ||
1394 | 1315 | #, python-format | ||
1395 | 1316 | msgid "Delivered Qty" | ||
1396 | 1317 | msgstr "Qté livrée" | ||
1397 | 1318 | |||
1398 | 1319 | #. module: stock | ||
1399 | 1320 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1400 | 1321 | msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL" | ||
1401 | 1322 | msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL" | ||
1402 | 1323 | |||
1403 | 1324 | #. module: stock | ||
1404 | 1325 | #: view:stock.move:0 | ||
1405 | 1326 | #: field:stock.move,date_planned:0 | ||
1406 | 1327 | msgid "Date" | ||
1407 | 1328 | msgstr "Date" | ||
1408 | 1329 | |||
1409 | 1330 | #. module: stock | ||
1410 | 1331 | #: view:product.product:0 | ||
1411 | 1332 | msgid "Stocks" | ||
1412 | 1333 | msgstr "Stocks" | ||
1413 | 1334 | |||
1414 | 1335 | #. module: stock | ||
1415 | 1336 | #: field:stock.location,allocation_method:0 | ||
1416 | 1337 | msgid "Allocation Method" | ||
1417 | 1338 | msgstr "Méthod d'attribution" | ||
1418 | 1339 | |||
1419 | 1340 | #. module: stock | ||
1420 | 1341 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1421 | 1342 | msgid "terp-administration" | ||
1422 | 1343 | msgstr "terp-administration" | ||
1423 | 1344 | |||
1424 | 1345 | #. module: stock | ||
1425 | 1346 | #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0 | ||
1426 | 1347 | msgid "Location Stock" | ||
1427 | 1348 | msgstr "Emplacement de Stock" | ||
1428 | 1349 | |||
1429 | 1350 | #. module: stock | ||
1430 | 1351 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1431 | 1352 | msgid "STOCK_APPLY" | ||
1432 | 1353 | msgstr "STOCK_APPLY" | ||
1433 | 1354 | |||
1434 | 1355 | #. module: stock | ||
1435 | 1356 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0 | ||
1436 | 1357 | #, python-format | ||
1437 | 1358 | msgid "Invoice is not created" | ||
1438 | 1359 | msgstr "La facture n'est pas créée" | ||
1439 | 1360 | |||
1440 | 1361 | #. module: stock | ||
1441 | 1362 | #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0 | ||
1442 | 1363 | #, python-format | ||
1443 | 1364 | msgid "Merging is only allowed on draft inventories." | ||
1444 | 1365 | msgstr "La fusion est seulement autorisée sur les inventaires en brouillon." | ||
1445 | 1366 | |||
1446 | 1367 | #. module: wms | ||
1447 | 1368 | #: field:stock.move,crossdock_ok:0 | ||
1448 | 1369 | msgid "Crossdock_ok" | ||
1449 | 1370 | msgstr "Crossdock_ok" | ||
1450 | 1371 | |||
1451 | 1372 | #. module: wms | ||
1452 | 1373 | #: help:stock.move.remark,redirect:0 | ||
1453 | 1374 | msgid "Use to made a different treatment, when this remark is selected!" | ||
1454 | 1375 | msgstr "Utiliser pour faire un traitement différent, lorsque la remarque est sélectionnée!" | ||
1455 | 1376 | |||
1456 | 1377 | #. module: wms | ||
1457 | 1378 | #: view:product.product:0 | ||
1458 | 1379 | msgid "Qty Physical" | ||
1459 | 1380 | msgstr "Qté physique" | ||
1460 | 1381 | |||
1461 | 1382 | #. module: stock | ||
1462 | 1383 | #: wizard_view:wms.partial_picking,end2:0 | ||
1463 | 1384 | msgid "The packing has been successfully made !" | ||
1464 | 1385 | msgstr "Le colisage à été réalisé avec succès !" | ||
1465 | 1386 | |||
1466 | 1387 | #. module: wms | ||
1467 | 1388 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_open_stock_burst_in_view | ||
1468 | 1389 | #: model:ir.ui.menu,name:wms.menu_stock_burst_in | ||
1469 | 1390 | msgid "Burst in" | ||
1470 | 1391 | msgstr "Reception en rafale" | ||
1471 | 1392 | |||
1472 | 1393 | #. module: wms | ||
1473 | 1394 | #: field:stock.move,order_qty:0 | ||
1474 | 1395 | msgid "Order Qty." | ||
1475 | 1396 | msgstr "Qté. Commandée" | ||
1476 | 1397 | |||
1477 | 1398 | #. module: stock | ||
1478 | 1399 | #: field:stock.move,address_id:0 | ||
1479 | 1400 | #: field:stock.picking.move.wizard,address_id:0 | ||
1480 | 1401 | msgid "Dest. Address" | ||
1481 | 1402 | msgstr "Adresse de Dest." | ||
1482 | 1403 | |||
1483 | 1404 | #. module: stock | ||
1484 | 1405 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form | ||
1485 | 1406 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form | ||
1486 | 1407 | msgid "Periodical Inventory" | ||
1487 | 1408 | msgstr "Inventaire périodique" | ||
1488 | 1409 | |||
1489 | 1410 | #. module: stock | ||
1490 | 1411 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1491 | 1412 | msgid "terp-crm" | ||
1492 | 1413 | msgstr "terp-crm" | ||
1493 | 1414 | |||
1494 | 1415 | #. module: stock | ||
1495 | 1416 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1496 | 1417 | msgid "STOCK_STRIKETHROUGH" | ||
1497 | 1418 | msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH" | ||
1498 | 1419 | |||
1499 | 1420 | #. modules: wms, stock | ||
1500 | 1421 | #: rml:lot.stock.overview_all:0 | ||
1501 | 1422 | #: field:stock.incoterms,code:0 | ||
1502 | 1423 | #: field:product.ul,code:0 | ||
1503 | 1424 | #: field:product.uom,code:0 | ||
1504 | 1425 | #: field:stock.analysis,code:0 | ||
1505 | 1426 | #: field:stock.move.remark,code:0 | ||
1506 | 1427 | #: field:stock.warehouse,code:0 | ||
1507 | 1428 | msgid "Code" | ||
1508 | 1429 | msgstr "Code" | ||
1509 | 1430 | |||
1510 | 1431 | #. module: wms | ||
1511 | 1432 | #: field:stock.warehouse,keep_missing_product_in:0 | ||
1512 | 1433 | msgid "Keep product in" | ||
1513 | 1434 | msgstr "Garder la trace des produits entrants" | ||
1514 | 1435 | |||
1515 | 1436 | #. module: stock | ||
1516 | 1437 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1517 | 1438 | msgid "terp-partner" | ||
1518 | 1439 | msgstr "terp-partner" | ||
1519 | 1440 | |||
1520 | 1441 | #. module: wms | ||
1521 | 1442 | #: field:wms.report.stock.available,qty:0 | ||
1522 | 1443 | msgid "Qty" | ||
1523 | 1444 | msgstr "Qté" | ||
1524 | 1445 | |||
1525 | 1446 | #. module: stock | ||
1526 | 1447 | #: code:addons/stock/stock.py:0 | ||
1527 | 1448 | #, python-format | ||
1528 | 1449 | msgid "You can not remove a lot line !" | ||
1529 | 1450 | msgstr "Vous ne pouvez pas retirer une ligne de lot !" | ||
1530 | 1451 | |||
1531 | 1452 | #. module: stock | ||
1532 | 1453 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft | ||
1533 | 1454 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form_draft | ||
1534 | 1455 | msgid "Draft Periodical Inventories" | ||
1535 | 1456 | msgstr "Inventaires périodiques en brouillon" | ||
1536 | 1457 | |||
1537 | 1458 | #. module: stock | ||
1538 | 1459 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1539 | 1460 | msgid "STOCK_PREFERENCES" | ||
1540 | 1461 | msgstr "STOCK_PREFERENCES" | ||
1541 | 1462 | |||
1542 | 1463 | #. module: wms | ||
1543 | 1464 | #: help:product.uom,code:0 | ||
1544 | 1465 | msgid "This field can be used on printing" | ||
1545 | 1466 | msgstr "Ce champ pourra être utilser lors de l'impression" | ||
1546 | 1467 | |||
1547 | 1468 | #. modules: wms, stock | ||
1548 | 1469 | #: wizard_button:inventory.merge,init,end:0 | ||
1549 | 1470 | #: wizard_button:inventory.merge.stock.zero,init,end:0 | ||
1550 | 1471 | #: wizard_button:stock.fill_inventory,init,end:0 | ||
1551 | 1472 | #: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,end:0 | ||
1552 | 1473 | #: wizard_button:stock.location.products,init,end:0 | ||
1553 | 1474 | #: view:stock.move:0 | ||
1554 | 1475 | #: wizard_button:stock.move.split,init,end:0 | ||
1555 | 1476 | #: wizard_button:stock.move.track,init,end:0 | ||
1556 | 1477 | #: view:stock.picking:0 | ||
1557 | 1478 | #: wizard_button:stock.picking.make,init,end:0 | ||
1558 | 1479 | #: view:stock.picking.move.wizard:0 | ||
1559 | 1480 | #: wizard_button:stock.return.picking,init,end:0 | ||
1560 | 1481 | #: wizard_button:wms.partial_picking,init,end:0 | ||
1561 | 1482 | #: wizard_button:picking.generate.wave,init,end:0 | ||
1562 | 1483 | msgid "Cancel" | ||
1563 | 1484 | msgstr "Annuler" | ||
1564 | 1485 | |||
1565 | 1486 | #. module: wms | ||
1566 | 1487 | #: code:addons/wms/wizard/generate_wave.py:0 | ||
1567 | 1488 | #, python-format | ||
1568 | 1489 | msgid "You cannot affect cart on picking in done or cancel" | ||
1569 | 1490 | msgstr "Vous ne pouvez affecter un chariot sur des préparations terminées ou annulées" | ||
1570 | 1491 | |||
1571 | 1492 | #. module: wms | ||
1572 | 1493 | #: help:res.partner,round_id:0 | ||
1573 | 1494 | #: help:res.partner.address,round_id:0 | ||
1574 | 1495 | msgid "Use to group deliveries" | ||
1575 | 1496 | msgstr "Utiliser pour grouper les livraisons" | ||
1576 | 1497 | |||
1577 | 1498 | #. module: stock | ||
1578 | 1499 | #: view:stock.move:0 | ||
1579 | 1500 | #: view:stock.picking:0 | ||
1580 | 1501 | msgid "Split in production lots" | ||
1581 | 1502 | msgstr "Diviser en lots de production" | ||
1582 | 1503 | |||
1583 | 1504 | #. module: stock | ||
1584 | 1505 | #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory | ||
1585 | 1506 | #: field:stock.inventory,name:0 | ||
1586 | 1507 | #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 | ||
1587 | 1508 | msgid "Inventory" | ||
1588 | 1509 | msgstr "Inventaire" | ||
1589 | 1510 | |||
1590 | 1511 | #. module: wms | ||
1591 | 1512 | #: field:stock.move.remark,redirect:0 | ||
1592 | 1513 | msgid "Redirect" | ||
1593 | 1514 | msgstr "Rediriger" | ||
1594 | 1515 | |||
1595 | 1516 | #. modules: wms, stock | ||
1596 | 1517 | #: view:product.template:0 | ||
1597 | 1518 | #: view:stock.warehouse:0 | ||
1598 | 1519 | msgid "Information" | ||
1599 | 1520 | msgstr "Information" | ||
1600 | 1521 | |||
1601 | 1522 | #. module: stock | ||
1602 | 1523 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0 | ||
1603 | 1524 | #, python-format | ||
1604 | 1525 | msgid "Provide the quantities of the returned products." | ||
1605 | 1526 | msgstr "Indiquez les quantités des produits retournés." | ||
1606 | 1527 | |||
1607 | 1528 | #. module: stock | ||
1608 | 1529 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1609 | 1530 | msgid "STOCK_MISSING_IMAGE" | ||
1610 | 1531 | msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE" | ||
1611 | 1532 | |||
1612 | 1533 | #. module: stock | ||
1613 | 1534 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1614 | 1535 | msgid "STOCK_REMOVE" | ||
1615 | 1536 | msgstr "STOCK_REMOVE" | ||
1616 | 1537 | |||
1617 | 1538 | #. module: stock | ||
1618 | 1539 | #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking | ||
1619 | 1540 | msgid "Stock Tracking Lots" | ||
1620 | 1541 | msgstr "Lot de suivi de stock" | ||
1621 | 1542 | |||
1622 | 1543 | #. module: wms | ||
1623 | 1544 | #: field:stock.round,default_location_id:0 | ||
1624 | 1545 | msgid "Default location" | ||
1625 | 1546 | msgstr "Emplacement par défaut" | ||
1626 | 1547 | |||
1627 | 1548 | #. module: stock | ||
1628 | 1549 | #: rml:lot.stock.overview:0 | ||
1629 | 1550 | #: rml:lot.stock.overview_all:0 | ||
1630 | 1551 | #: field:stock.move,price_unit:0 | ||
1631 | 1552 | msgid "Unit Price" | ||
1632 | 1553 | msgstr "Prix unitaire" | ||
1633 | 1554 | |||
1634 | 1555 | #. module: stock | ||
1635 | 1556 | #: view:stock.picking:0 | ||
1636 | 1557 | msgid "Process Later" | ||
1637 | 1558 | msgstr "Effectuer plus tard" | ||
1638 | 1559 | |||
1639 | 1560 | #. module: stock | ||
1640 | 1561 | #: help:res.partner,property_stock_supplier:0 | ||
1641 | 1562 | msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the source location for goods you receive from the current partner" | ||
1642 | 1563 | msgstr "Cet emplacement de stock sera utilisé au lieu de celle par défaut, comme emplacement source pour les biens reçus du partenaire courant" | ||
1643 | 1564 | |||
1644 | 1565 | #. module: stock | ||
1645 | 1566 | #: field:stock.warehouse,partner_address_id:0 | ||
1646 | 1567 | msgid "Owner Address" | ||
1647 | 1568 | msgstr "Adresses du propriétaire" | ||
1648 | 1569 | |||
1649 | 1570 | #. module: stock | ||
1650 | 1571 | #: field:stock.location,parent_right:0 | ||
1651 | 1572 | msgid "Right Parent" | ||
1652 | 1573 | msgstr "Parent à droite" | ||
1653 | 1574 | |||
1654 | 1575 | #. module: stock | ||
1655 | 1576 | #: field:stock.picking,origin:0 | ||
1656 | 1577 | msgid "Origin Reference" | ||
1657 | 1578 | msgstr "Référence d'origine" | ||
1658 | 1579 | |||
1659 | 1580 | #. module: stock | ||
1660 | 1581 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form4 | ||
1661 | 1582 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form4 | ||
1662 | 1583 | msgid "Available Moves" | ||
1663 | 1584 | msgstr "Mouvements disponibles" | ||
1664 | 1585 | |||
1665 | 1586 | #. module: wms | ||
1666 | 1587 | #: constraint:product.product:0 | ||
1667 | 1588 | msgid "Error: Invalid ean code" | ||
1668 | 1589 | msgstr "Erreur: code barre non valide!" | ||
1669 | 1590 | |||
1670 | 1591 | #. module: wms | ||
1671 | 1592 | #: code:addons/wms/object/burst.py:0 | ||
1672 | 1593 | #, python-format | ||
1673 | 1594 | msgid "The stock location on the partner is not well configure!" | ||
1674 | 1595 | msgstr "L'emplacement de stock sur le partenaire n'est pas correctement configuré!" | ||
1675 | 1596 | |||
1676 | 1597 | #. module: stock | ||
1677 | 1598 | #: code:addons/stock/product.py:0 | ||
1678 | 1599 | #, python-format | ||
1679 | 1600 | msgid "Received Qty" | ||
1680 | 1601 | msgstr "Qté reçue" | ||
1681 | 1602 | |||
1682 | 1603 | #. module: wms | ||
1683 | 1604 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_open_stock_burst_out_view | ||
1684 | 1605 | #: model:ir.ui.menu,name:wms.menu_stock_burst_out | ||
1685 | 1606 | msgid "Burst out" | ||
1686 | 1607 | msgstr "Préparation en rafale" | ||
1687 | 1608 | |||
1688 | 1609 | #. module: stock | ||
1689 | 1610 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1690 | 1611 | msgid "STOCK_HARDDISK" | ||
1691 | 1612 | msgstr "STOCK_HARDDISK" | ||
1692 | 1613 | |||
1693 | 1614 | #. module: stock | ||
1694 | 1615 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking | ||
1695 | 1616 | msgid "Related Picking" | ||
1696 | 1617 | msgstr "Colisage lié" | ||
1697 | 1618 | |||
1698 | 1619 | #. modules: wms, stock | ||
1699 | 1620 | #: field:stock.incoterms,name:0 | ||
1700 | 1621 | #: field:stock.move,name:0 | ||
1701 | 1622 | #: field:stock.picking.move.wizard,name:0 | ||
1702 | 1623 | #: field:stock.warehouse,name:0 | ||
1703 | 1624 | #: field:stock.analysis,name:0 | ||
1704 | 1625 | #: field:stock.move.remark,name:0 | ||
1705 | 1626 | #: field:stock.round,name:0 | ||
1706 | 1627 | msgid "Name" | ||
1707 | 1628 | msgstr "Nom" | ||
1708 | 1629 | |||
1709 | 1630 | #. module: stock | ||
1710 | 1631 | #: view:stock.inventory.line:0 | ||
1711 | 1632 | msgid "Stock Inventory Lines" | ||
1712 | 1633 | msgstr "Lignes d'Inventaire de Stock" | ||
1713 | 1634 | |||
1714 | 1635 | #. module: stock | ||
1715 | 1636 | #: wizard_button:stock.location.products,init,open:0 | ||
1716 | 1637 | msgid "Open Products" | ||
1717 | 1638 | msgstr "Consulter les Produits" | ||
1718 | 1639 | |||
1719 | 1640 | #. module: wms | ||
1720 | 1641 | #: model:ir.model,name:wms.model_stock_burst | ||
1721 | 1642 | msgid "Burst picking" | ||
1722 | 1643 | msgstr "Saisie en rafale" | ||
1723 | 1644 | |||
1724 | 1645 | #. module: stock | ||
1725 | 1646 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
1726 | 1647 | msgid "]" | ||
1727 | 1648 | msgstr "]" | ||
1728 | 1649 | |||
1729 | 1650 | #. module: stock | ||
1730 | 1651 | #: view:stock.picking:0 | ||
1731 | 1652 | msgid "Input Packing List" | ||
1732 | 1653 | msgstr "Liste de colisage en entrée" | ||
1733 | 1654 | |||
1734 | 1655 | #. module: wms | ||
1735 | 1656 | #: field:stock.move,purchase_price:0 | ||
1736 | 1657 | msgid "Last purchase price" | ||
1737 | 1658 | msgstr "DPA" | ||
1738 | 1659 | |||
1739 | 1660 | #. module: stock | ||
1740 | 1661 | #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking | ||
1741 | 1662 | #: field:stock.move,picking_id:0 | ||
1742 | 1663 | msgid "Packing List" | ||
1743 | 1664 | msgstr "Liste de colisage" | ||
1744 | 1665 | |||
1745 | 1666 | #. module: wms | ||
1746 | 1667 | #: model:ir.model,name:wms.model_stock_analysis | ||
1747 | 1668 | msgid "Provide ABC class concept" | ||
1748 | 1669 | msgstr "Fournit le concept de classe ABC" | ||
1749 | 1670 | |||
1750 | 1671 | #. module: stock | ||
1751 | 1672 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1752 | 1673 | msgid "STOCK_COPY" | ||
1753 | 1674 | msgstr "STOCK_COPY" | ||
1754 | 1675 | |||
1755 | 1676 | #. module: stock | ||
1756 | 1677 | #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0 | ||
1757 | 1678 | msgid "Supplier Refund" | ||
1758 | 1679 | msgstr "Note de crédit fournisseur" | ||
1759 | 1680 | |||
1760 | 1681 | #. module: stock | ||
1761 | 1682 | #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move | ||
1762 | 1683 | msgid "Stock Move" | ||
1763 | 1684 | msgstr "Mouvement de stock" | ||
1764 | 1685 | |||
1765 | 1686 | #. module: stock | ||
1766 | 1687 | #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 | ||
1767 | 1688 | #: field:product.template,property_stock_account_output:0 | ||
1768 | 1689 | msgid "Stock Output Account" | ||
1769 | 1690 | msgstr "Compte de Stock Sortant" | ||
1770 | 1691 | |||
1771 | 1692 | #. module: stock | ||
1772 | 1693 | #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0 | ||
1773 | 1694 | msgid "Automatic No Step Added" | ||
1774 | 1695 | msgstr "Automatique aucun pas ajouter" | ||
1775 | 1696 | |||
1776 | 1697 | #. module: stock | ||
1777 | 1698 | #: wizard_view:stock.location.products,init:0 | ||
1778 | 1699 | msgid "Stock Location Analysis" | ||
1779 | 1700 | msgstr "Analyse des emplacements de stock" | ||
1780 | 1701 | |||
1781 | 1702 | #. module: stock | ||
1782 | 1703 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1783 | 1704 | msgid "STOCK_CDROM" | ||
1784 | 1705 | msgstr "STOCK_CDROM" | ||
1785 | 1706 | |||
1786 | 1707 | #. module: stock | ||
1787 | 1708 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0 | ||
1788 | 1709 | #, python-format | ||
1789 | 1710 | msgid "Invoice is already created." | ||
1790 | 1711 | msgstr "La facture est déjà créée." | ||
1791 | 1712 | |||
1792 | 1713 | #. module: stock | ||
1793 | 1714 | #: selection:stock.picking,invoice_state:0 | ||
1794 | 1715 | msgid "Not from Packing" | ||
1795 | 1716 | msgstr "Pas basée sur le colisage" | ||
1796 | 1717 | |||
1797 | 1718 | #. module: wms | ||
1798 | 1719 | #: field:product.ul,width:0 | ||
1799 | 1720 | msgid "Width" | ||
1800 | 1721 | msgstr "Largeur" | ||
1801 | 1722 | |||
1802 | 1723 | #. module: wms | ||
1803 | 1724 | #: wizard_field:picking.generate.wave,init,cart_id:0 | ||
1804 | 1725 | msgid "Cart" | ||
1805 | 1726 | msgstr "Chariot de préparation" | ||
1806 | 1727 | |||
1807 | 1728 | #. module: stock | ||
1808 | 1729 | #: view:stock.location:0 | ||
1809 | 1730 | msgid "Chained Locations" | ||
1810 | 1731 | msgstr "Emplacements liés" | ||
1811 | 1732 | |||
1812 | 1733 | #. module: stock | ||
1813 | 1734 | #: model:stock.location,name:stock.location_inventory | ||
1814 | 1735 | msgid "Inventory loss" | ||
1815 | 1736 | msgstr "Casse" | ||
1816 | 1737 | |||
1817 | 1738 | #. module: stock | ||
1818 | 1739 | #: field:stock.production.lot,ref:0 | ||
1819 | 1740 | msgid "Internal Ref" | ||
1820 | 1741 | msgstr "Réf. interne" | ||
1821 | 1742 | |||
1822 | 1743 | #. module: stock | ||
1823 | 1744 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1824 | 1745 | msgid "STOCK_REFRESH" | ||
1825 | 1746 | msgstr "STOCK_REFRESH" | ||
1826 | 1747 | |||
1827 | 1748 | #. module: stock | ||
1828 | 1749 | #: code:addons/stock/product.py:0 | ||
1829 | 1750 | #, python-format | ||
1830 | 1751 | msgid "Products: " | ||
1831 | 1752 | msgstr "Produits: " | ||
1832 | 1753 | |||
1833 | 1754 | #. module: stock | ||
1834 | 1755 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1835 | 1756 | msgid "STOCK_STOP" | ||
1836 | 1757 | msgstr "STOCK_STOP" | ||
1837 | 1758 | |||
1838 | 1759 | #. module: stock | ||
1839 | 1760 | #: wizard_view:stock.move.track,init:0 | ||
1840 | 1761 | msgid "Tracking a move" | ||
1841 | 1762 | msgstr "Suivre un mouvement" | ||
1842 | 1763 | |||
1843 | 1764 | #. module: stock | ||
1844 | 1765 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1845 | 1766 | msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE" | ||
1846 | 1767 | msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE" | ||
1847 | 1768 | |||
1848 | 1769 | #. modules: wms, stock | ||
1849 | 1770 | #: view:stock.picking:0 | ||
1850 | 1771 | msgid "Validate" | ||
1851 | 1772 | msgstr "Valider" | ||
1852 | 1773 | |||
1853 | 127 | #. module: wms | 1774 | #. module: wms |
1854 | 128 | #: help:product.category,warehouse_ids:0 | 1775 | #: help:product.category,warehouse_ids:0 |
1855 | 129 | #: help:product.uom,warehouse_ids:0 | 1776 | #: help:product.uom,warehouse_ids:0 |
1856 | 130 | msgid "Select the warehouse where the category must be seen" | 1777 | msgid "Select the warehouse where the category must be seen" |
1857 | 131 | msgstr "Selectionner le ou les entrepot(s) ou sera visible cette catégorie" | 1778 | msgstr "Selectionner le ou les entrepot(s) ou sera visible cette catégorie" |
1858 | 132 | 1779 | ||
1863 | 133 | #. module: wms | 1780 | #. module: stock |
1864 | 134 | #: field:stock.warehouse,crossdock_location_id:0 | 1781 | #: field:product.product,track_incoming:0 |
1865 | 135 | msgid "Crossdock location" | 1782 | msgid "Track Incoming Lots" |
1866 | 136 | msgstr "Emplacement de Crossdock" | 1783 | msgstr "Suivre les lots entrants" |
1867 | 137 | 1784 | ||
1872 | 138 | #. module: wms | 1785 | #. module: stock |
1873 | 139 | #: model:product.template,name:wms.product_trackpad_product_template | 1786 | #: selection:stock.location,icon:0 |
1874 | 140 | msgid "Trackpad" | 1787 | msgid "STOCK_DIALOG_WARNING" |
1875 | 141 | msgstr "Trackpad" | 1788 | msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING" |
1876 | 142 | 1789 | ||
1877 | 143 | #. module: wms | 1790 | #. module: wms |
1878 | 144 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_open_stock_move_remark_view | 1791 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_open_stock_move_remark_view |
1879 | @@ -148,21 +1795,990 @@ | |||
1880 | 148 | msgid "Remark" | 1795 | msgid "Remark" |
1881 | 149 | msgstr "Observations" | 1796 | msgstr "Observations" |
1882 | 150 | 1797 | ||
1884 | 151 | #. module: wms | 1798 | #. module: stock |
1885 | 1799 | #: code:addons/stock/product.py:0 | ||
1886 | 1800 | #, python-format | ||
1887 | 1801 | msgid "Future Qty" | ||
1888 | 1802 | msgstr "Qté prévisionnelle" | ||
1889 | 1803 | |||
1890 | 1804 | #. modules: wms, stock | ||
1891 | 1805 | #: wizard_button:wms.burst,init,end:0 | ||
1892 | 1806 | msgid "Finnish" | ||
1893 | 1807 | msgstr "Terminé" | ||
1894 | 1808 | |||
1895 | 1809 | #. module: stock | ||
1896 | 1810 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1897 | 1811 | msgid "STOCK_CONVERT" | ||
1898 | 1812 | msgstr "STOCK_CONVERT" | ||
1899 | 1813 | |||
1900 | 1814 | #. module: stock | ||
1901 | 1815 | #: field:stock.move,note:0 | ||
1902 | 1816 | #: view:stock.picking:0 | ||
1903 | 1817 | #: field:stock.picking,note:0 | ||
1904 | 1818 | msgid "Notes" | ||
1905 | 1819 | msgstr "Notes" | ||
1906 | 1820 | |||
1907 | 1821 | #. module: stock | ||
1908 | 1822 | #: field:stock.picking,move_lines:0 | ||
1909 | 1823 | #: field:stock.picking.move.wizard,move_ids:0 | ||
1910 | 1824 | msgid "Move lines" | ||
1911 | 1825 | msgstr "Lignes de mouvements" | ||
1912 | 1826 | |||
1913 | 1827 | #. module: stock | ||
1914 | 1828 | #: rml:lot.stock.overview:0 | ||
1915 | 1829 | #: rml:lot.stock.overview_all:0 | ||
1916 | 1830 | msgid "Value" | ||
1917 | 1831 | msgstr "Valeur" | ||
1918 | 1832 | |||
1919 | 1833 | #. module: stock | ||
1920 | 1834 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open | ||
1921 | 1835 | msgid "Products" | ||
1922 | 1836 | msgstr "Produits" | ||
1923 | 1837 | |||
1924 | 1838 | #. module: stock | ||
1925 | 1839 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0 | ||
1926 | 1840 | #: selection:stock.location,chained_location_type:0 | ||
1927 | 1841 | #, python-format | ||
1928 | 1842 | msgid "None" | ||
1929 | 1843 | msgstr "Aucun" | ||
1930 | 1844 | |||
1931 | 1845 | #. module: wms | ||
1932 | 1846 | #: model:ir.model,name:wms.model_stock_move_remark | ||
1933 | 1847 | msgid "Remark for the stock move" | ||
1934 | 1848 | msgstr "Observation pour ce mouvement de stock" | ||
1935 | 1849 | |||
1936 | 1850 | #. module: stock | ||
1937 | 1851 | #: field:stock.picking,move_type:0 | ||
1938 | 1852 | msgid "Delivery Method" | ||
1939 | 1853 | msgstr "Méthode de livraison" | ||
1940 | 1854 | |||
1941 | 1855 | #. module: wms | ||
1942 | 1856 | #: view:stock.burst.line:0 | ||
1943 | 1857 | msgid "Line" | ||
1944 | 1858 | msgstr "Ligne" | ||
1945 | 1859 | |||
1946 | 1860 | #. module: stock | ||
1947 | 1861 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.partial_picking | ||
1948 | 1862 | msgid "Partial packing" | ||
1949 | 1863 | msgstr "Colisage partiel" | ||
1950 | 1864 | |||
1951 | 1865 | #. module: stock | ||
1952 | 1866 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1953 | 1867 | msgid "terp-calendar" | ||
1954 | 1868 | msgstr "terp-calendar" | ||
1955 | 1869 | |||
1956 | 1870 | #. module: stock | ||
1957 | 1871 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1958 | 1872 | msgid "STOCK_ITALIC" | ||
1959 | 1873 | msgstr "STOCK_ITALIC" | ||
1960 | 1874 | |||
1961 | 1875 | #. module: wms | ||
1962 | 1876 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_w1_input | ||
1963 | 1877 | msgid "Input 1" | ||
1964 | 1878 | msgstr "Entrée 1" | ||
1965 | 1879 | |||
1966 | 1880 | #. module: stock | ||
1967 | 1881 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
1968 | 1882 | msgid "STOCK_YES" | ||
1969 | 1883 | msgstr "STOCK_YES" | ||
1970 | 1884 | |||
1971 | 1885 | #. module: stock | ||
1972 | 1886 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_picking_move_wizard | ||
1973 | 1887 | msgid "Fill From Unreceived Products" | ||
1974 | 1888 | msgstr "Remplir à partir des Produits Non Reçus" | ||
1975 | 1889 | |||
1976 | 1890 | #. module: wms | ||
1977 | 1891 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_chariot1_emp2 | ||
1978 | 1892 | msgid "Case 2" | ||
1979 | 1893 | msgstr "Cas 2" | ||
1980 | 1894 | |||
1981 | 1895 | #. module: wms | ||
1982 | 1896 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_chariot1_emp3 | ||
1983 | 1897 | msgid "Case 3" | ||
1984 | 1898 | msgstr "Cas 3" | ||
1985 | 1899 | |||
1986 | 1900 | #. module: wms | ||
1987 | 1901 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_chariot1_emp1 | ||
1988 | 1902 | msgid "Case 1" | ||
1989 | 1903 | msgstr "Cas 1" | ||
1990 | 1904 | |||
1991 | 1905 | #. module: stock | ||
1992 | 1906 | #: code:addons/stock/product.py:0 | ||
1993 | 1907 | #, python-format | ||
1994 | 1908 | msgid "P&L Qty" | ||
1995 | 1909 | msgstr "Qté pertes et profits" | ||
1996 | 1910 | |||
1997 | 1911 | #. module: stock | ||
1998 | 1912 | #: field:stock.move,move_dest_id:0 | ||
1999 | 1913 | msgid "Dest. Move" | ||
2000 | 1914 | msgstr "Emplacement de Dest." | ||
2001 | 1915 | |||
2002 | 1916 | #. module: stock | ||
2003 | 1917 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_new | ||
2004 | 1918 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form_new | ||
2005 | 1919 | msgid "New Periodical Inventory" | ||
2006 | 1920 | msgstr "Nouvel inventaire périodique" | ||
2007 | 1921 | |||
2008 | 1922 | #. module: stock | ||
2009 | 1923 | #: field:stock.production.lot,revisions:0 | ||
2010 | 1924 | msgid "Revisions" | ||
2011 | 1925 | msgstr "Révisions" | ||
2012 | 1926 | |||
2013 | 1927 | #. module: wms | ||
2014 | 1928 | #: view:stock.warehouse:0 | ||
2015 | 1929 | msgid "burst" | ||
2016 | 1930 | msgstr "Rafale" | ||
2017 | 1931 | |||
2018 | 1932 | #. module: stock | ||
2019 | 1933 | #: selection:stock.location,allocation_method:0 | ||
2020 | 1934 | msgid "FIFO" | ||
2021 | 1935 | msgstr "FIFO" | ||
2022 | 1936 | |||
2023 | 1937 | #. module: stock | ||
2024 | 1938 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree2_delivery | ||
2025 | 1939 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_waiting_delivery | ||
2026 | 1940 | msgid "Delivery Orders to Process" | ||
2027 | 1941 | msgstr "Bordereaux de livraison à Traiter" | ||
2028 | 1942 | |||
2029 | 1943 | #. module: stock | ||
2030 | 1944 | #: field:stock.move,priority:0 | ||
2031 | 1945 | msgid "Priority" | ||
2032 | 1946 | msgstr "Priorité" | ||
2033 | 1947 | |||
2034 | 1948 | #. modules: wms, stock | ||
2035 | 1949 | #: wizard_field:inventory.merge.stock.zero,init,location_id:0 | ||
2036 | 1950 | #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location | ||
2037 | 1951 | #: rml:lot.location:0 | ||
2038 | 1952 | #: rml:lot.stock.overview:0 | ||
2039 | 1953 | #: rml:lot.stock.overview_all:0 | ||
2040 | 1954 | #: wizard_field:stock.fill_inventory,init,location_id:0 | ||
2041 | 1955 | #: field:stock.inventory.line,location_id:0 | ||
2042 | 1956 | #: field:stock.picking,location_id:0 | ||
2043 | 1957 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
2044 | 1958 | #: field:stock.report.prodlots,location_id:0 | ||
2045 | 1959 | #: field:wms.report.stock.available,location_id:0 | ||
2046 | 1960 | msgid "Location" | ||
2047 | 1961 | msgstr "Emplacement" | ||
2048 | 1962 | |||
2049 | 1963 | #. module: stock | ||
2050 | 1964 | #: field:stock.picking,invoice_state:0 | ||
2051 | 1965 | msgid "Invoice Status" | ||
2052 | 1966 | msgstr "État de la facturation" | ||
2053 | 1967 | |||
2054 | 1968 | #. module: stock | ||
2055 | 1969 | #: rml:lot.location:0 | ||
2056 | 1970 | msgid "Units" | ||
2057 | 1971 | msgstr "Unités" | ||
2058 | 1972 | |||
2059 | 1973 | #. module: stock | ||
2060 | 1974 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2061 | 1975 | msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT" | ||
2062 | 1976 | msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT" | ||
2063 | 1977 | |||
2064 | 1978 | #. module: stock | ||
2065 | 1979 | #: view:stock.inventory:0 | ||
2066 | 1980 | msgid "Cancel Inventory" | ||
2067 | 1981 | msgstr "Annuler l'inventaire" | ||
2068 | 1982 | |||
2069 | 1983 | #. module: stock | ||
2070 | 1984 | #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history | ||
2071 | 1985 | msgid "Future Stock Forecast" | ||
2072 | 1986 | msgstr "Stock prévisionnel" | ||
2073 | 1987 | |||
2074 | 1988 | #. module: wms | ||
2075 | 1989 | #: field:stock.move,average_price:0 | ||
2076 | 1990 | msgid "Average price" | ||
2077 | 1991 | msgstr "PUMP" | ||
2078 | 1992 | |||
2079 | 1993 | #. module: stock | ||
2080 | 1994 | #: code:addons/stock/report_stock.py:0 | ||
2081 | 1995 | #, python-format | ||
2082 | 1996 | msgid "Error !" | ||
2083 | 1997 | msgstr "Erreur !" | ||
2084 | 1998 | |||
2085 | 1999 | #. modules: wms, stock | ||
2086 | 2000 | #: constraint:stock.warehouse:0 | ||
2087 | 2001 | msgid "You cannot create recursive warehouse !" | ||
2088 | 2002 | msgstr "Vous ne pouvez pas créer d'entrepôts récursifs !" | ||
2089 | 2003 | |||
2090 | 2004 | #. module: stock | ||
2091 | 2005 | #: model:ir.module.module,description:stock.module_meta_information | ||
2092 | 2006 | msgid "" | ||
2093 | 2007 | "OpenERP Stock Management module can manage multi-warehouses, multi and structured stock locations.\n" | ||
2094 | 2008 | "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful and flexible:\n" | ||
2095 | 2009 | "* Moves history and planning,\n" | ||
2096 | 2010 | "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n" | ||
2097 | 2011 | "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n" | ||
2098 | 2012 | "* Robustness faced with Inventory differences\n" | ||
2099 | 2013 | "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n" | ||
2100 | 2014 | "* Bar code supported\n" | ||
2101 | 2015 | "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n" | ||
2102 | 2016 | "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n" | ||
2103 | 2017 | " " | ||
2104 | 2018 | msgstr "" | ||
2105 | 2019 | "Le module de gestion de stock d'OpenERP peut gérer des entrepôts multiples, et emplacements de stockage multiples et structurés.\n" | ||
2106 | 2020 | "Grâce à la gestion à double entrée, le contrôle d'inventaire est puissant et flexible : \n" | ||
2107 | 2021 | "* Historiques et planification des mouvements\n" | ||
2108 | 2022 | "* Différentes méthodes d'inventaire (FIFO, LIFO, …) \n" | ||
2109 | 2023 | "* Valeur du stock (prix standard ou moyen, …) \n" | ||
2110 | 2024 | "* Robustesse face aux différences d'inventaire \n" | ||
2111 | 2025 | "* Réorganisation automatique des règles (niveau de stock, flux tendus,…) \n" | ||
2112 | 2026 | "* Prise en compte des codes à barres\n" | ||
2113 | 2027 | "* Détection rapide des erreurs grâce au système à double entrée\n" | ||
2114 | 2028 | "* Traçabilité (amont / avale, lots de production, numéro de série, …)\n" | ||
2115 | 2029 | " " | ||
2116 | 2030 | |||
2117 | 2031 | #. module: stock | ||
2118 | 2032 | #: selection:stock.location,chained_location_type:0 | ||
2119 | 2033 | msgid "Fixed Location" | ||
2120 | 2034 | msgstr "Emplacement fixe" | ||
2121 | 2035 | |||
2122 | 2036 | #. modules: wms, stock | ||
2123 | 2037 | #: constraint:ir.model:0 | ||
2124 | 2038 | msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" | ||
2125 | 2039 | msgstr "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" | ||
2126 | 2040 | |||
2127 | 2041 | #. module: stock | ||
2128 | 2042 | #: field:stock.picking,min_date:0 | ||
2129 | 2043 | msgid "Planned Date" | ||
2130 | 2044 | msgstr "Date prévu" | ||
2131 | 2045 | |||
2132 | 2046 | #. module: wms | ||
2133 | 2047 | #: help:product.product,qty_physical:0 | ||
2134 | 2048 | msgid "Currenti real quantities of products, include reserved" | ||
2135 | 2049 | msgstr "Quantité réel courant du produit, incluant le réservé" | ||
2136 | 2050 | |||
2137 | 2051 | #. module: stock | ||
2138 | 2052 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0 | ||
2139 | 2053 | #, python-format | ||
2140 | 2054 | msgid "No production sequence defined" | ||
2141 | 2055 | msgstr "Pas de séquence de production définit" | ||
2142 | 2056 | |||
2143 | 2057 | #. module: stock | ||
2144 | 2058 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree | ||
2145 | 2059 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree | ||
2146 | 2060 | msgid "Outgoing Products" | ||
2147 | 2061 | msgstr "Produits à expédier" | ||
2148 | 2062 | |||
2149 | 2063 | #. module: stock | ||
2150 | 2064 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2151 | 2065 | msgid "STOCK_COLOR_PICKER" | ||
2152 | 2066 | msgstr "STOCK_COLOR_PICKER" | ||
2153 | 2067 | |||
2154 | 2068 | #. module: stock | ||
2155 | 2069 | #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_lot_location | ||
2156 | 2070 | msgid "Lots by location" | ||
2157 | 2071 | msgstr "Lots par emplacement" | ||
2158 | 2072 | |||
2159 | 2073 | #. module: stock | ||
2160 | 2074 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2161 | 2075 | msgid "STOCK_DELETE" | ||
2162 | 2076 | msgstr "STOCK_DELETE" | ||
2163 | 2077 | |||
2164 | 2078 | #. module: stock | ||
2165 | 2079 | #: model:account.journal,name:stock.stock_journal | ||
2166 | 2080 | msgid "Stock Journal" | ||
2167 | 2081 | msgstr "Journal de stock" | ||
2168 | 2082 | |||
2169 | 2083 | #. module: stock | ||
2170 | 2084 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2171 | 2085 | msgid "STOCK_CLEAR" | ||
2172 | 2086 | msgstr "STOCK_CLEAR" | ||
2173 | 2087 | |||
2174 | 2088 | #. module: stock | ||
2175 | 2089 | #: field:stock.production.lot,date:0 | ||
2176 | 2090 | msgid "Created Date" | ||
2177 | 2091 | msgstr "Date de création" | ||
2178 | 2092 | |||
2179 | 2093 | #. module: stock | ||
2180 | 2094 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4 | ||
2181 | 2095 | msgid "Maxtor Suppliers" | ||
2182 | 2096 | msgstr "Fournisseur Maxtor" | ||
2183 | 2097 | |||
2184 | 2098 | #. modules: wms, stock | ||
2185 | 2099 | #: view:stock.picking:0 | ||
2186 | 2100 | msgid "Force Availability" | ||
2187 | 2101 | msgstr "Forcer la disponibilité" | ||
2188 | 2102 | |||
2189 | 2103 | #. module: stock | ||
2190 | 2104 | #: wizard_view:stock.location.products,init:0 | ||
2191 | 2105 | msgid "View Stock of Products" | ||
2192 | 2106 | msgstr "Voir les stocks produits" | ||
2193 | 2107 | |||
2194 | 2108 | #. module: stock | ||
2195 | 2109 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2196 | 2110 | msgid "terp-mrp" | ||
2197 | 2111 | msgstr "terp-mrp" | ||
2198 | 2112 | |||
2199 | 2113 | #. module: stock | ||
2200 | 2114 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree3_delivery | ||
2201 | 2115 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree3_delivery | ||
2202 | 2116 | msgid "Future Delivery Orders" | ||
2203 | 2117 | msgstr "Ordres de livraison prévisionnels" | ||
2204 | 2118 | |||
2205 | 2119 | #. module: stock | ||
2206 | 2120 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2207 | 2121 | msgid "STOCK_GO_UP" | ||
2208 | 2122 | msgstr "STOCK_GO_UP" | ||
2209 | 2123 | |||
2210 | 2124 | #. module: stock | ||
2211 | 2125 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2212 | 2126 | msgid "STOCK_SORT_DESCENDING" | ||
2213 | 2127 | msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING" | ||
2214 | 2128 | |||
2215 | 2129 | #. module: stock | ||
2216 | 2130 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form | ||
2217 | 2131 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form | ||
2218 | 2132 | msgid "Tracking Lots" | ||
2219 | 2133 | msgstr "Lots de suivi" | ||
2220 | 2134 | |||
2221 | 2135 | #. module: wms | ||
2222 | 2136 | #: field:product.product,qty_physical:0 | ||
2223 | 2137 | msgid "Real Physical Stock" | ||
2224 | 2138 | msgstr "Stock physique réel" | ||
2225 | 2139 | |||
2226 | 2140 | #. module: stock | ||
2227 | 2141 | #: wizard_button:inventory.merge,init,merge:0 | ||
2228 | 2142 | msgid "Yes" | ||
2229 | 2143 | msgstr "Oui" | ||
2230 | 2144 | |||
2231 | 2145 | #. module: stock | ||
2232 | 2146 | #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0 | ||
2233 | 2147 | msgid "Inventories" | ||
2234 | 2148 | msgstr "Inventaires" | ||
2235 | 2149 | |||
2236 | 2150 | #. module: stock | ||
2237 | 2151 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2238 | 2152 | msgid "STOCK_HOME" | ||
2239 | 2153 | msgstr "STOCK_HOME" | ||
2240 | 2154 | |||
2241 | 2155 | #. module: stock | ||
2242 | 2156 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2243 | 2157 | msgid "STOCK_PROPERTIES" | ||
2244 | 2158 | msgstr "STOCK_PROPERTIES" | ||
2245 | 2159 | |||
2246 | 2160 | #. module: stock | ||
2247 | 2161 | #: field:stock.location,stock_real:0 | ||
2248 | 2162 | msgid "Real Stock" | ||
2249 | 2163 | msgstr "Stock réel" | ||
2250 | 2164 | |||
2251 | 2165 | #. module: wms | ||
2252 | 2166 | #: code:addons/wms/object/burst.py:0 | ||
2253 | 2167 | #, python-format | ||
2254 | 2168 | msgid "Not in initial receipt" | ||
2255 | 2169 | msgstr "Absent dans le bon initial" | ||
2256 | 2170 | |||
2257 | 2171 | #. module: stock | ||
2258 | 2172 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_fill_inventory | ||
2259 | 2173 | #: wizard_view:stock.fill_inventory,init:0 | ||
2260 | 2174 | #: wizard_button:stock.fill_inventory,init,fill_inventory:0 | ||
2261 | 2175 | msgid "Fill Inventory" | ||
2262 | 2176 | msgstr "Remplir l'inventaire" | ||
2263 | 2177 | |||
2264 | 2178 | #. module: stock | ||
2265 | 2179 | #: wizard_view:stock.invoice_onshipping,init:0 | ||
2266 | 2180 | msgid "Create invoices" | ||
2267 | 2181 | msgstr "Créer les factures" | ||
2268 | 2182 | |||
2269 | 2183 | #. module: wms | ||
2270 | 2184 | #: constraint:product.template:0 | ||
2271 | 2185 | msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." | ||
2272 | 2186 | msgstr "Erreur: l'unité par défaut et l'unité d'achat doivent appartenir à la même catégorie." | ||
2273 | 2187 | |||
2274 | 2188 | #. module: wms | ||
2275 | 2189 | #: view:stock.analysis:0 | ||
2276 | 2190 | #: field:stock.analysis,note:0 | ||
2277 | 2191 | msgid "Note" | ||
2278 | 2192 | msgstr "Note" | ||
2279 | 2193 | |||
2280 | 2194 | #. module: stock | ||
2281 | 2195 | #: field:stock.production.lot.revision,date:0 | ||
2282 | 2196 | msgid "Revision Date" | ||
2283 | 2197 | msgstr "Date de révision" | ||
2284 | 2198 | |||
2285 | 2199 | #. module: stock | ||
2286 | 2200 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
2287 | 2201 | msgid "Lot" | ||
2288 | 2202 | msgstr "Lot" | ||
2289 | 2203 | |||
2290 | 2204 | #. module: stock | ||
2291 | 2205 | #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0 | ||
2292 | 2206 | msgid "Set Stock to Zero" | ||
2293 | 2207 | msgstr "Mettre le stock à zéro" | ||
2294 | 2208 | |||
2295 | 2209 | #. module: wms | ||
2296 | 2210 | #: view:product.product:0 | ||
2297 | 2211 | msgid "Qty in reserved" | ||
2298 | 2212 | msgstr "Qté en réserve" | ||
2299 | 2213 | |||
2300 | 2214 | #. module: stock | ||
2301 | 2215 | #: field:stock.move,product_uos_qty:0 | ||
2302 | 2216 | msgid "Quantity (UOS)" | ||
2303 | 2217 | msgstr "Quantité US" | ||
2304 | 2218 | |||
2305 | 2219 | #. module: stock | ||
2306 | 2220 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree5 | ||
2307 | 2221 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree5 | ||
2308 | 2222 | msgid "Packing to Process" | ||
2309 | 2223 | msgstr "Bon de réceptions à traiter" | ||
2310 | 2224 | |||
2311 | 2225 | #. module: stock | ||
2312 | 2226 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2313 | 2227 | msgid "STOCK_MEDIA_STOP" | ||
2314 | 2228 | msgstr "STOCK_MEDIA_STOP" | ||
2315 | 2229 | |||
2316 | 2230 | #. module: stock | ||
2317 | 2231 | #: view:stock.move:0 | ||
2318 | 2232 | msgid "Set Available" | ||
2319 | 2233 | msgstr "Rendre disponible" | ||
2320 | 2234 | |||
2321 | 2235 | #. module: stock | ||
2322 | 2236 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.make_picking | ||
2323 | 2237 | #: wizard_view:stock.picking.make,init:0 | ||
2324 | 2238 | msgid "Make packing" | ||
2325 | 2239 | msgstr "Faire le colisage" | ||
2326 | 2240 | |||
2327 | 2241 | #. module: stock | ||
2328 | 2242 | #: field:stock.picking,backorder_id:0 | ||
2329 | 2243 | #: wizard_field:wms.partial_picking,end2,back_order_notification:0 | ||
2330 | 2244 | msgid "Back Order" | ||
2331 | 2245 | msgstr "Reliquat" | ||
2332 | 2246 | |||
2333 | 2247 | #. module: stock | ||
2334 | 2248 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2335 | 2249 | msgid "STOCK_DND_MULTIPLE" | ||
2336 | 2250 | msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE" | ||
2337 | 2251 | |||
2338 | 2252 | #. module: stock | ||
2339 | 2253 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0 | ||
2340 | 2254 | #, python-format | ||
2341 | 2255 | msgid "You cannot return a packing with a product quantity zero or less!" | ||
2342 | 2256 | msgstr "You cannot return a packing with a product quantity zero or less!" | ||
2343 | 2257 | |||
2344 | 2258 | #. module: stock | ||
2345 | 2259 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2346 | 2260 | msgid "STOCK_SPELL_CHECK" | ||
2347 | 2261 | msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" | ||
2348 | 2262 | |||
2349 | 2263 | #. modules: wms, stock | ||
2350 | 2264 | #: field:stock.incoterms,active:0 | ||
2351 | 2265 | #: field:stock.location,active:0 | ||
2352 | 2266 | #: field:stock.picking,active:0 | ||
2353 | 2267 | #: field:stock.tracking,active:0 | ||
2354 | 2268 | #: field:stock.production.lot,active:0 | ||
2355 | 2269 | msgid "Active" | ||
2356 | 2270 | msgstr "Actif" | ||
2357 | 2271 | |||
2358 | 2272 | #. module: wms | ||
2359 | 2273 | #: model:product.template,name:wms.product_magic_mouse_product_template | ||
2360 | 2274 | msgid "Magic Mouse" | ||
2361 | 2275 | msgstr "Magic Mouse" | ||
2362 | 2276 | |||
2363 | 2277 | #. module: stock | ||
2364 | 2278 | #: view:product.template:0 | ||
2365 | 2279 | msgid "Properties" | ||
2366 | 2280 | msgstr "Propriétés" | ||
2367 | 2281 | |||
2368 | 2282 | #. module: stock | ||
2369 | 2283 | #: code:addons/stock/stock.py:0 | ||
2370 | 2284 | #, python-format | ||
2371 | 2285 | msgid "Error, no partner !" | ||
2372 | 2286 | msgstr "Erreur, pas de partenaire !" | ||
2373 | 2287 | |||
2374 | 2288 | #. module: stock | ||
2375 | 2289 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree | ||
2376 | 2290 | #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms | ||
2377 | 2291 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterms_tree | ||
2378 | 2292 | #: view:stock.incoterms:0 | ||
2379 | 2293 | msgid "Incoterms" | ||
2380 | 2294 | msgstr "Incoterms" | ||
2381 | 2295 | |||
2382 | 2296 | #. module: wms | ||
2383 | 2297 | #: model:stock.move.remark,name:wms.stock_move_remark_1 | ||
2384 | 2298 | msgid "Tear Box" | ||
2385 | 2299 | msgstr "Carton déchiré" | ||
2386 | 2300 | |||
2387 | 2301 | #. module: stock | ||
2388 | 2302 | #: rml:lot.stock.overview:0 | ||
2389 | 2303 | #: rml:lot.stock.overview_all:0 | ||
2390 | 2304 | msgid "Total:" | ||
2391 | 2305 | msgstr "Total:" | ||
2392 | 2306 | |||
2393 | 2307 | #. module: stock | ||
2394 | 2308 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2395 | 2309 | msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" | ||
2396 | 2310 | msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" | ||
2397 | 2311 | |||
2398 | 2312 | #. module: wms | ||
2399 | 2313 | #: help:stock.warehouse,crossdock_location_id:0 | ||
2400 | 2314 | msgid "Choose the crossdock location on this warehouse" | ||
2401 | 2315 | msgstr "Choisir un emplacement de crossdock pour cet entrepot" | ||
2402 | 2316 | |||
2403 | 2317 | #. module: stock | ||
2404 | 2318 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2405 | 2319 | msgid "STOCK_ZOOM_OUT" | ||
2406 | 2320 | msgstr "STOCK_ZOOM_OUT" | ||
2407 | 2321 | |||
2408 | 2322 | #. module: stock | ||
2409 | 2323 | #: wizard_field:stock.move.track,init,tracking_prefix:0 | ||
2410 | 2324 | msgid "Tracking prefix" | ||
2411 | 2325 | msgstr "Tracking prefix" | ||
2412 | 2326 | |||
2413 | 2327 | #. module: wms | ||
2414 | 2328 | #: model:ir.model,name:wms.model_stock_burst_line | ||
2415 | 2329 | msgid "Burst picking line" | ||
2416 | 2330 | msgstr "Ligne de saisie en rafale" | ||
2417 | 2331 | |||
2418 | 2332 | #. module: stock | ||
2419 | 2333 | #: selection:stock.location,allocation_method:0 | ||
2420 | 2334 | msgid "Nearest" | ||
2421 | 2335 | msgstr "Le plus proche" | ||
2422 | 2336 | |||
2423 | 2337 | #. module: wms | ||
2424 | 2338 | #: model:stock.move.remark,name:wms.stock_move_remark_2 | ||
2425 | 2339 | msgid "Broken Pallet" | ||
2426 | 2340 | msgstr "Palette cassée" | ||
2427 | 2341 | |||
2428 | 2342 | #. module: stock | ||
2429 | 2343 | #: wizard_field:stock.location.products,init,to_date:0 | ||
2430 | 2344 | msgid "To" | ||
2431 | 2345 | msgstr "Vers" | ||
2432 | 2346 | |||
2433 | 2347 | #. module: stock | ||
2434 | 2348 | #: field:stock.production.lot.revision,name:0 | ||
2435 | 2349 | msgid "Revision Name" | ||
2436 | 2350 | msgstr "Nom de révision" | ||
2437 | 2351 | |||
2438 | 2352 | #. module: stock | ||
2439 | 2353 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2440 | 2354 | msgid "STOCK_SELECT_COLOR" | ||
2441 | 2355 | msgstr "STOCK_SELECT_COLOR" | ||
2442 | 2356 | |||
2443 | 2357 | #. module: stock | ||
2444 | 2358 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2445 | 2359 | msgid "STOCK_PRINT" | ||
2446 | 2360 | msgstr "STOCK_PRINT" | ||
2447 | 2361 | |||
2448 | 2362 | #. module: stock | ||
2449 | 2363 | #: view:product.category:0 | ||
2450 | 2364 | msgid "Accounting Stock Properties" | ||
2451 | 2365 | msgstr "Propriété du compte de stock" | ||
2452 | 2366 | |||
2453 | 2367 | #. module: stock | ||
2454 | 2368 | #: selection:stock.picking,state:0 | ||
2455 | 2369 | msgid "Assigned" | ||
2456 | 2370 | msgstr "Assigné" | ||
2457 | 2371 | |||
2458 | 2372 | #. module: stock | ||
2459 | 2373 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_workshop | ||
2460 | 2374 | msgid "Workshop" | ||
2461 | 2375 | msgstr "Magasin" | ||
2462 | 2376 | |||
2463 | 2377 | #. modules: wms, stock | ||
2464 | 2378 | #: selection:stock.inventory,state:0 | ||
2465 | 2379 | #: selection:stock.move,state:0 | ||
2466 | 2380 | #: selection:stock.picking,state:0 | ||
2467 | 2381 | #: view:stock.burst:0 | ||
2468 | 2382 | #: selection:stock.burst,state:0 | ||
2469 | 2383 | #: field:stock.burst.line,is_done:0 | ||
2470 | 2384 | msgid "Done" | ||
2471 | 2385 | msgstr "Terminé" | ||
2472 | 2386 | |||
2473 | 2387 | #. module: stock | ||
2474 | 2388 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual | ||
2475 | 2389 | msgid "Virtual Locations" | ||
2476 | 2390 | msgstr "Emplacements Virtuels" | ||
2477 | 2391 | |||
2478 | 2392 | #. module: stock | ||
2479 | 2393 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2480 | 2394 | msgid "STOCK_REDO" | ||
2481 | 2395 | msgstr "STOCK_REDO" | ||
2482 | 2396 | |||
2483 | 2397 | #. module: stock | ||
2484 | 2398 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company | ||
2485 | 2399 | msgid "Tiny sprl" | ||
2486 | 2400 | msgstr "Tiny sprl" | ||
2487 | 2401 | |||
2488 | 2402 | #. module: stock | ||
2489 | 2403 | #: field:stock.inventory,date_done:0 | ||
2490 | 2404 | msgid "Date done" | ||
2491 | 2405 | msgstr "Date de fin" | ||
2492 | 2406 | |||
2493 | 2407 | #. module: stock | ||
2494 | 2408 | #: code:addons/stock/stock.py:0 | ||
2495 | 2409 | #, python-format | ||
2496 | 2410 | msgid "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." | ||
2497 | 2411 | msgstr "Merci de mettre un partenaire sur la liste de colisage si vous souhaitez faire une facture." | ||
2498 | 2412 | |||
2499 | 2413 | #. module: wms | ||
2500 | 2414 | #: help:stock.location,analysis_id:0 | ||
2501 | 2415 | msgid "Select the ABC of product that can be store by default in this location" | ||
2502 | 2416 | msgstr "Sélectionner la classe ABC du produit qui sera stocké par défaut dans cet emplacement" | ||
2503 | 2417 | |||
2504 | 2418 | #. module: stock | ||
2505 | 2419 | #: selection:stock.move,priority:0 | ||
2506 | 2420 | msgid "Not urgent" | ||
2507 | 2421 | msgstr "Non urgent" | ||
2508 | 2422 | |||
2509 | 2423 | #. module: stock | ||
2510 | 2424 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2511 | 2425 | msgid "STOCK_CLOSE" | ||
2512 | 2426 | msgstr "STOCK_CLOSE" | ||
2513 | 2427 | |||
2514 | 2428 | #. module: wms | ||
2515 | 2429 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_open_stock_picking_transfer_view | ||
2516 | 2430 | #: model:ir.ui.menu,name:wms.menu_stock_picking_transfer | ||
2517 | 2431 | #: view:stock.picking:0 | ||
2518 | 2432 | msgid "Transfer" | ||
2519 | 2433 | msgstr "Transfert" | ||
2520 | 2434 | |||
2521 | 2435 | #. modules: wms, stock | ||
2522 | 2436 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form | ||
2523 | 2437 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form | ||
2524 | 2438 | #: view:product.category:0 | ||
2525 | 2439 | #: field:product.category,warehouse_ids:0 | ||
2526 | 2440 | #: view:product.product:0 | ||
2527 | 2441 | #: field:product.product,warehouse_ids:0 | ||
2528 | 2442 | #: view:product.ul:0 | ||
2529 | 2443 | #: field:product.ul,warehouse_ids:0 | ||
2530 | 2444 | #: view:product.uom:0 | ||
2531 | 2445 | #: field:product.uom,warehouse_ids:0 | ||
2532 | 2446 | #: view:res.partner:0 | ||
2533 | 2447 | #: field:res.partner,warehouse_ids:0 | ||
2534 | 2448 | msgid "Warehouses" | ||
2535 | 2449 | msgstr "Entrepôts" | ||
2536 | 2450 | |||
2537 | 2451 | #. module: wms | ||
2538 | 2452 | #: code:addons/wms/wizard/generate_wave.py:0 | ||
2539 | 2453 | #, python-format | ||
2540 | 2454 | msgid "Affect a cart for these picking" | ||
2541 | 2455 | msgstr "Affecter un chariot à ces bons de préparations" | ||
2542 | 2456 | |||
2543 | 2457 | #. module: stock | ||
2544 | 2458 | #: help:product.product,track_outgoing:0 | ||
2545 | 2459 | msgid "Force to use a Production Lot during deliveries" | ||
2546 | 2460 | msgstr "Forcer à utiliser les lot de production lors des réceptions" | ||
2547 | 2461 | |||
2548 | 2462 | #. module: stock | ||
2549 | 2463 | #: view:stock.picking:0 | ||
2550 | 2464 | msgid "Split move lines in two" | ||
2551 | 2465 | msgstr "Diviser les lignes en deux" | ||
2552 | 2466 | |||
2553 | 2467 | #. module: stock | ||
2554 | 2468 | #: code:addons/stock/stock.py:0 | ||
2555 | 2469 | #, python-format | ||
2556 | 2470 | msgid "" | ||
2557 | 2471 | "There is no journal defined '\\n" | ||
2558 | 2472 | " 'on the product category: \"%s\" (id: %d)" | ||
2559 | 2473 | msgstr "" | ||
2560 | 2474 | "There is no journal defined '\\n" | ||
2561 | 2475 | " 'on the product category: \"%s\" (id: %d)" | ||
2562 | 2476 | |||
2563 | 2477 | #. module: stock | ||
2564 | 2478 | #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,journal_id:0 | ||
2565 | 2479 | msgid "Destination Journal" | ||
2566 | 2480 | msgstr "Journal de Destination" | ||
2567 | 2481 | |||
2568 | 2482 | #. module: stock | ||
2569 | 2483 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_production_lot_2_stock_report_prodlots | ||
2570 | 2484 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock | ||
2571 | 2485 | msgid "Stock" | ||
2572 | 2486 | msgstr "Stock" | ||
2573 | 2487 | |||
2574 | 2488 | #. modules: wms, stock | ||
2575 | 2489 | #: rml:lot.location:0 | ||
2576 | 2490 | #: rml:lot.stock.overview:0 | ||
2577 | 2491 | #: rml:lot.stock.overview_all:0 | ||
2578 | 2492 | #: field:stock.inventory.line,product_id:0 | ||
2579 | 2493 | #: field:stock.move,product_id:0 | ||
2580 | 2494 | #: field:stock.production.lot,product_id:0 | ||
2581 | 2495 | #: field:stock.report.prodlots,product_id:0 | ||
2582 | 2496 | #: wizard_field:wms.burst,init,product_id:0 | ||
2583 | 2497 | #: field:product.ul,product_id:0 | ||
2584 | 2498 | #: field:stock.burst.line,product_id:0 | ||
2585 | 2499 | #: field:stock.picking,product_id:0 | ||
2586 | 2500 | #: field:stock.tracking,product_id:0 | ||
2587 | 2501 | #: field:wms.report.stock.available,product_id:0 | ||
2588 | 2502 | msgid "Product" | ||
2589 | 2503 | msgstr "Produit" | ||
2590 | 2504 | |||
2591 | 2505 | #. module: stock | ||
2592 | 2506 | #: wizard_button:stock.return.picking,init,return:0 | ||
2593 | 2507 | msgid "Return" | ||
2594 | 2508 | msgstr "Retourner" | ||
2595 | 2509 | |||
2596 | 2510 | #. module: stock | ||
2597 | 2511 | #: field:stock.picking,auto_picking:0 | ||
2598 | 2512 | msgid "Auto-Packing" | ||
2599 | 2513 | msgstr "Colisage automatique" | ||
2600 | 2514 | |||
2601 | 2515 | #. module: wms | ||
2602 | 2516 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.action_picking_wms_in_board | ||
2603 | 2517 | msgid "Receipt Orders" | ||
2604 | 2518 | msgstr "Bons de réceptions" | ||
2605 | 2519 | |||
2606 | 2520 | #. module: stock | ||
2607 | 2521 | #: code:addons/stock/stock.py:0 | ||
2608 | 2522 | #, python-format | ||
2609 | 2523 | msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." | ||
2610 | 2524 | msgstr "Vous essayez de mouvementer %.2f produits mais seul %.2f sont disponible pour ce lot." | ||
2611 | 2525 | |||
2612 | 2526 | #. module: stock | ||
2613 | 2527 | #: field:stock.move,product_uos:0 | ||
2614 | 2528 | msgid "Product UOS" | ||
2615 | 2529 | msgstr "US produit" | ||
2616 | 2530 | |||
2617 | 2531 | #. module: wms | ||
2618 | 2532 | #: help:stock.warehouse,check_tracking_burst:0 | ||
2619 | 2533 | msgid "Check tracking on burst out" | ||
2620 | 2534 | msgstr "Activer le suivi en préparation rafale" | ||
2621 | 2535 | |||
2622 | 2536 | #. module: stock | ||
2623 | 2537 | #: field:stock.location,posz:0 | ||
2624 | 2538 | msgid "Height (Z)" | ||
2625 | 2539 | msgstr "Hauteur (Z)" | ||
2626 | 2540 | |||
2627 | 2541 | #. module: stock | ||
2628 | 2542 | #: field:stock.inventory.line,product_uom:0 | ||
2629 | 2543 | #: field:stock.move,product_uom:0 | ||
2630 | 2544 | msgid "Product UOM" | ||
2631 | 2545 | msgstr "UdM produit" | ||
2632 | 2546 | |||
2633 | 2547 | #. module: stock | ||
2634 | 2548 | #: code:addons/stock/stock.py:0 | ||
2635 | 2549 | #, python-format | ||
2636 | 2550 | msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" | ||
2637 | 2551 | msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un bon qui est dans l'état %s !" | ||
2638 | 2552 | |||
2639 | 2553 | #. module: stock | ||
2640 | 2554 | #: code:addons/stock/stock.py:0 | ||
2641 | 2555 | #, python-format | ||
2642 | 2556 | msgid "" | ||
2643 | 2557 | "There is no stock output account defined ' \\n" | ||
2644 | 2558 | " 'for this product: \"%s\" (id: %d)" | ||
2645 | 2559 | msgstr "" | ||
2646 | 2560 | "There is no stock output account defined ' \\n" | ||
2647 | 2561 | " 'for this product: \"%s\" (id: %d)" | ||
2648 | 2562 | |||
2649 | 2563 | #. module: stock | ||
2650 | 2564 | #: rml:lot.stock.overview:0 | ||
2651 | 2565 | #: rml:lot.stock.overview_all:0 | ||
2652 | 2566 | msgid "Variants" | ||
2653 | 2567 | msgstr "Variantes" | ||
2654 | 2568 | |||
2655 | 2569 | #. module: stock | ||
2656 | 2570 | #: field:stock.location,posx:0 | ||
2657 | 2571 | msgid "Corridor (X)" | ||
2658 | 2572 | msgstr "Couloir (X)" | ||
2659 | 2573 | |||
2660 | 2574 | #. module: stock | ||
2661 | 2575 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers | ||
2662 | 2576 | msgid "Suppliers" | ||
2663 | 2577 | msgstr "Fournisseurs" | ||
2664 | 2578 | |||
2665 | 2579 | #. module: stock | ||
2666 | 2580 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2667 | 2581 | msgid "STOCK_JUMP_TO" | ||
2668 | 2582 | msgstr "STOCK_JUMP_TO" | ||
2669 | 2583 | |||
2670 | 2584 | #. module: stock | ||
2671 | 2585 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2672 | 2586 | msgid "terp-tools" | ||
2673 | 2587 | msgstr "terp-tools" | ||
2674 | 2588 | |||
2675 | 2589 | #. module: wms | ||
2676 | 2590 | #: view:stock.burst:0 | ||
2677 | 2591 | #: field:stock.burst,line_ids:0 | ||
2678 | 2592 | #: view:stock.picking:0 | ||
2679 | 2593 | msgid "Lines" | ||
2680 | 2594 | msgstr "Lignes" | ||
2681 | 2595 | |||
2682 | 2596 | #. module: stock | ||
2683 | 2597 | #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview | ||
2684 | 2598 | msgid "Location Overview" | ||
2685 | 2599 | msgstr "Aperçu de l'Emplacement" | ||
2686 | 2600 | |||
2687 | 2601 | #. module: stock | ||
2688 | 2602 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.location_product | ||
2689 | 2603 | msgid "Products by Location" | ||
2690 | 2604 | msgstr "Produits par emplacement" | ||
2691 | 2605 | |||
2692 | 2606 | #. module: stock | ||
2693 | 2607 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2694 | 2608 | msgid "STOCK_DIALOG_INFO" | ||
2695 | 2609 | msgstr "STOCK_DIALOG_INFO" | ||
2696 | 2610 | |||
2697 | 2611 | #. module: stock | ||
2698 | 2612 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.move_split | ||
2699 | 2613 | msgid "Split move line" | ||
2700 | 2614 | msgstr "Diviser la ligne de mouvement" | ||
2701 | 2615 | |||
2702 | 2616 | #. module: stock | ||
2703 | 2617 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2704 | 2618 | msgid "terp-sale" | ||
2705 | 2619 | msgstr "terp-sale" | ||
2706 | 2620 | |||
2707 | 2621 | #. module: stock | ||
2708 | 2622 | #: field:stock.production.lot,name:0 | ||
2709 | 2623 | msgid "Serial" | ||
2710 | 2624 | msgstr "Numéro de Série" | ||
2711 | 2625 | |||
2712 | 2626 | #. module: wms | ||
2713 | 2627 | #: help:stock.warehouse,company_id:0 | ||
2714 | 2628 | msgid "Company where this warehouse is linked" | ||
2715 | 2629 | msgstr "Société lié à cet entrepôt." | ||
2716 | 2630 | |||
2717 | 2631 | #. module: stock | ||
2718 | 2632 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2719 | 2633 | msgid "STOCK_ADD" | ||
2720 | 2634 | msgstr "STOCK_ADD" | ||
2721 | 2635 | |||
2722 | 2636 | #. module: stock | ||
2723 | 2637 | #: field:stock.location,chained_delay:0 | ||
2724 | 2638 | msgid "Chained Delay (days)" | ||
2725 | 2639 | msgstr "Délai lié (jours)" | ||
2726 | 2640 | |||
2727 | 2641 | #. module: stock | ||
2728 | 2642 | #: field:stock.move,location_id:0 | ||
2729 | 2643 | msgid "Source Location" | ||
2730 | 2644 | msgstr "Emplacement source" | ||
2731 | 2645 | |||
2732 | 2646 | #. module: stock | ||
2733 | 2647 | #: view:product.template:0 | ||
2734 | 2648 | msgid "Accounting Entries" | ||
2735 | 2649 | msgstr "Écritures comptables" | ||
2736 | 2650 | |||
2737 | 2651 | #. module: stock | ||
2738 | 2652 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2739 | 2653 | msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE" | ||
2740 | 2654 | msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE" | ||
2741 | 2655 | |||
2742 | 2656 | #. module: wms | ||
2743 | 2657 | #: view:wms.report.stock.available:0 | ||
2744 | 2658 | msgid "Total" | ||
2745 | 2659 | msgstr "Total" | ||
2746 | 2660 | |||
2747 | 2661 | #. module: stock | ||
2748 | 2662 | #: view:product.product:0 | ||
2749 | 2663 | msgid "Lots" | ||
2750 | 2664 | msgstr "Lots" | ||
2751 | 2665 | |||
2752 | 2666 | #. module: wms | ||
2753 | 2667 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_product_product_2_stock_move_out | ||
2754 | 2668 | msgid "Outging stock" | ||
2755 | 2669 | msgstr "Stock sortant" | ||
2756 | 2670 | |||
2757 | 2671 | #. module: stock | ||
2758 | 2672 | #: selection:stock.picking,move_type:0 | ||
2759 | 2673 | msgid "All at once" | ||
2760 | 2674 | msgstr "Tout en une fois" | ||
2761 | 2675 | |||
2762 | 2676 | #. module: stock | ||
2763 | 2677 | #: code:addons/stock/product.py:0 | ||
2764 | 2678 | #, python-format | ||
2765 | 2679 | msgid "Future Productions" | ||
2766 | 2680 | msgstr "Future Productions" | ||
2767 | 2681 | |||
2768 | 2682 | #. module: wms | ||
2769 | 2683 | #: view:stock.move:0 | ||
2770 | 2684 | #: view:stock.picking:0 | ||
2771 | 2685 | msgid "Price movement" | ||
2772 | 2686 | msgstr "Prix du mouvement" | ||
2773 | 2687 | |||
2774 | 2688 | #. module: wms | ||
2775 | 2689 | #: help:stock.move,invoice_price:0 | ||
2776 | 2690 | msgid "Store the invoice price, check the invoice UOM as well" | ||
2777 | 2691 | msgstr "Enregistre le prix facturé, vérifier l'unité de facturation également" | ||
2778 | 2692 | |||
2779 | 2693 | #. module: stock | ||
2780 | 2694 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0 | ||
2781 | 2695 | #, python-format | ||
2782 | 2696 | msgid "Return lines" | ||
2783 | 2697 | msgstr "Lignes de retour" | ||
2784 | 2698 | |||
2785 | 2699 | #. module: wms | ||
2786 | 2700 | #: field:product.ul,volume:0 | ||
2787 | 2701 | msgid "Volume" | ||
2788 | 2702 | msgstr "Volume" | ||
2789 | 2703 | |||
2790 | 2704 | #. module: stock | ||
2791 | 2705 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date | ||
2792 | 2706 | #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date | ||
2793 | 2707 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date | ||
2794 | 2708 | #: view:report.stock.lines.date:0 | ||
2795 | 2709 | msgid "Dates of Inventories" | ||
2796 | 2710 | msgstr "Dates des inventaires" | ||
2797 | 2711 | |||
2798 | 2712 | #. module: wms | ||
2799 | 2713 | #: model:product.template,name:wms.product_trackpad_product_template | ||
2800 | 2714 | msgid "Trackpad" | ||
2801 | 2715 | msgstr "Trackpad" | ||
2802 | 2716 | |||
2803 | 2717 | #. module: stock | ||
2804 | 2718 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2805 | 2719 | msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW" | ||
2806 | 2720 | msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW" | ||
2807 | 2721 | |||
2808 | 2722 | #. module: stock | ||
2809 | 2723 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
2810 | 2724 | msgid "STOCK_FIND" | ||
2811 | 2725 | msgstr "STOCK_FIND" | ||
2812 | 2726 | |||
2813 | 2727 | #. module: wms | ||
2814 | 2728 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_output_friday | ||
2815 | 2729 | #: model:stock.round,name:wms.stock_round_friday | ||
2816 | 2730 | msgid "Friday" | ||
2817 | 2731 | msgstr "Vendredi" | ||
2818 | 2732 | |||
2819 | 2733 | #. module: stock | ||
2820 | 2734 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_inventory.py:0 | ||
2821 | 2735 | #, python-format | ||
2822 | 2736 | msgid "Message !" | ||
2823 | 2737 | msgstr "Message !" | ||
2824 | 2738 | |||
2825 | 2739 | #. module: stock | ||
2826 | 2740 | #: view:stock.inventory:0 | ||
2827 | 2741 | msgid "Lot Inventory" | ||
2828 | 2742 | msgstr "Inventaire du Lot" | ||
2829 | 2743 | |||
2830 | 2744 | #. module: wms | ||
2831 | 2745 | #: help:stock.analysis,code:0 | ||
2832 | 2746 | msgid "Select letter [A-Z]" | ||
2833 | 2747 | msgstr "Sélectionner une lettre de A à Z" | ||
2834 | 2748 | |||
2835 | 2749 | #. module: stock | ||
2836 | 2750 | #: help:stock.location,chained_auto_packing:0 | ||
2837 | 2751 | msgid "" | ||
2838 | 2752 | "This is used only if you selected a chained location type.\n" | ||
2839 | 2753 | "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the location is replaced in the original move." | ||
2840 | 2754 | msgstr "" | ||
2841 | 2755 | "Ceci est employé seulement si vous choisissiez un type d'emplacement chaîné. \n" | ||
2842 | 2756 | "La valeur \"Mouvement automatique\" créera un mouvement de stock, après le mouvement courant, qui sera validé automatiquement.\n" | ||
2843 | 2757 | "Avec \"Opération manuelle\", le mouvement de stock doit être validé par un opérateur.\n" | ||
2844 | 2758 | "Avec \"Automatique sans étape supplémentaire\", l'emplacement est remplacé dans le mouvement de stock initial." | ||
2845 | 2759 | |||
2846 | 2760 | #. module: stock | ||
2847 | 2761 | #: field:stock.location,icon:0 | ||
2848 | 2762 | msgid "Icon" | ||
2849 | 2763 | msgstr "Icône" | ||
2850 | 2764 | |||
2851 | 2765 | #. modules: wms, stock | ||
2852 | 2766 | #: field:stock.tracking,name:0 | ||
2853 | 152 | #: field:stock.burst.line,tracking_id:0 | 2767 | #: field:stock.burst.line,tracking_id:0 |
2854 | 153 | #: field:wms.report.stock.available,tracking_id:0 | 2768 | #: field:wms.report.stock.available,tracking_id:0 |
2855 | 154 | msgid "Tracking" | 2769 | msgid "Tracking" |
2856 | 155 | msgstr "Suivi" | 2770 | msgstr "Suivi" |
2857 | 156 | 2771 | ||
2862 | 157 | #. module: wms | 2772 | #. module: stock |
2863 | 158 | #: wizard_button:wms.burst,init,end:0 | 2773 | #: wizard_button:stock.move.track,init,track:0 |
2864 | 159 | msgid "Finnish" | 2774 | #: wizard_button:stock.picking.make,init,make:0 |
2865 | 160 | msgstr "Terminé" | 2775 | msgid "Ok" |
2866 | 2776 | msgstr "Ok" | ||
2867 | 161 | 2777 | ||
2872 | 162 | #. module: wms | 2778 | #. module: stock |
2873 | 163 | #: help:product.ul,product_id:0 | 2779 | #: help:product.template,property_stock_account_input:0 |
2874 | 164 | msgid "Product for replenishment" | 2780 | msgid "This account will be used, instead of the default one, to value input stock" |
2875 | 165 | msgstr "Produit pour le réapprovisionnement" | 2781 | msgstr "Ce compte sera utilisé, à la place de celui par défaut, pour valoriser le stock entrant" |
2876 | 166 | 2782 | ||
2877 | 167 | #. module: wms | 2783 | #. module: wms |
2878 | 168 | #: model:ir.module.module,shortdesc:wms.module_meta_information | 2784 | #: model:ir.module.module,shortdesc:wms.module_meta_information |
2879 | @@ -177,18 +2793,23 @@ | |||
2880 | 177 | msgid "Stock available" | 2793 | msgid "Stock available" |
2881 | 178 | msgstr "Stock disponible" | 2794 | msgstr "Stock disponible" |
2882 | 179 | 2795 | ||
2889 | 180 | #. module: wms | 2796 | #. module: stock |
2890 | 181 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_open_stock_analysis_view | 2797 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8 |
2891 | 182 | #: model:ir.ui.menu,name:wms.menu_wms_stock_analysis | 2798 | msgid "Non European Customers" |
2892 | 183 | #: view:stock.analysis:0 | 2799 | msgstr "Clients non européen" |
2887 | 184 | msgid "Analysis" | ||
2888 | 185 | msgstr "Analyse ABC" | ||
2893 | 186 | 2800 | ||
2894 | 187 | #. module: wms | 2801 | #. module: wms |
2895 | 188 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_syleam_alencon | 2802 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_syleam_alencon |
2896 | 189 | msgid "Syleam - Alencon" | 2803 | msgid "Syleam - Alencon" |
2897 | 190 | msgstr "Syleam - Alencon" | 2804 | msgstr "Syleam - Alencon" |
2898 | 191 | 2805 | ||
2899 | 2806 | #. module: stock | ||
2900 | 2807 | #: code:addons/stock/stock.py:0 | ||
2901 | 2808 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0 | ||
2902 | 2809 | #, python-format | ||
2903 | 2810 | msgid "Error!" | ||
2904 | 2811 | msgstr "Erreur!" | ||
2905 | 2812 | |||
2906 | 192 | #. module: wms | 2813 | #. module: wms |
2907 | 193 | #: field:product.ul,length:0 | 2814 | #: field:product.ul,length:0 |
2908 | 194 | msgid "Length" | 2815 | msgid "Length" |
2909 | @@ -199,39 +2820,42 @@ | |||
2910 | 199 | msgid "Default location for this round" | 2820 | msgid "Default location for this round" |
2911 | 200 | msgstr "Emplacement par défaut pour cette tournée" | 2821 | msgstr "Emplacement par défaut pour cette tournée" |
2912 | 201 | 2822 | ||
2927 | 202 | #. module: wms | 2823 | #. module: stock |
2928 | 203 | #: help:stock.warehouse,code:0 | 2824 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components |
2929 | 204 | msgid "Enter the warehouse code" | 2825 | msgid "Components" |
2930 | 205 | msgstr "Entrer le code entrepôt" | 2826 | msgstr "Composants" |
2931 | 206 | 2827 | ||
2932 | 207 | #. module: wms | 2828 | #. module: stock |
2933 | 208 | #: field:stock.picking,transporter_id:0 | 2829 | #: wizard_view:inventory.merge,init:0 |
2934 | 209 | msgid "Transporter" | 2830 | msgid "Do you want to merge theses inventories ?" |
2935 | 210 | msgstr "Transporteur" | 2831 | msgstr "Voulez vous fusionnez ces inventaires" |
2936 | 211 | 2832 | ||
2937 | 212 | #. module: wms | 2833 | #. module: stock |
2938 | 213 | #: field:product.ul,is_inside:0 | 2834 | #: selection:stock.move,state:0 |
2939 | 214 | msgid "Is content inside ?" | 2835 | #: selection:stock.picking,state:0 |
2940 | 215 | msgstr "Est ce que le contenu est à l'intérieur ?" | 2836 | msgid "Cancelled" |
2941 | 2837 | msgstr "Cancelled" | ||
2942 | 2838 | |||
2943 | 2839 | #. module: wms | ||
2944 | 2840 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_burst_2_stock_picking | ||
2945 | 2841 | #: field:stock.burst,stock_picking_id:0 | ||
2946 | 2842 | #: selection:stock.burst,type:0 | ||
2947 | 2843 | msgid "Picking" | ||
2948 | 2844 | msgstr "Visualiser le bon" | ||
2949 | 216 | 2845 | ||
2950 | 217 | #. module: wms | 2846 | #. module: wms |
2951 | 218 | #: field:stock.warehouse,parent_id:0 | 2847 | #: field:stock.warehouse,parent_id:0 |
2952 | 219 | msgid "Parent warehouse" | 2848 | msgid "Parent warehouse" |
2953 | 220 | msgstr "Entrepôt parent" | 2849 | msgstr "Entrepôt parent" |
2954 | 221 | 2850 | ||
2966 | 222 | #. module: wms | 2851 | #. module: stock |
2967 | 223 | #: view:stock.burst:0 | 2852 | #: field:stock.picking,max_date:0 |
2968 | 224 | msgid "Pickings in" | 2853 | msgid "Max. Planned Date" |
2969 | 225 | msgstr "Receptions liés" | 2854 | msgstr "Date précu maxi." |
2970 | 226 | 2855 | ||
2971 | 227 | #. module: wms | 2856 | #. modules: wms, stock |
2972 | 228 | #: field:wms.report.stock.available,qty:0 | 2857 | #: wizard_button:wms.burst,init,valid:0 |
2962 | 229 | msgid "Qty" | ||
2963 | 230 | msgstr "Qté" | ||
2964 | 231 | |||
2965 | 232 | #. module: wms | ||
2973 | 233 | #: wizard_button:picking.generate.wave,init,valid:0 | 2858 | #: wizard_button:picking.generate.wave,init,valid:0 |
2974 | 234 | #: wizard_button:wms.burst,init,valid:0 | ||
2975 | 235 | msgid "OK" | 2859 | msgid "OK" |
2976 | 236 | msgstr "OK" | 2860 | msgstr "OK" |
2977 | 237 | 2861 | ||
2978 | @@ -240,20 +2864,15 @@ | |||
2979 | 240 | msgid "Store the weighted average price unit for this product" | 2864 | msgid "Store the weighted average price unit for this product" |
2980 | 241 | msgstr "Enregistre le prix unitaire moyen pondéré pour ce produit" | 2865 | msgstr "Enregistre le prix unitaire moyen pondéré pour ce produit" |
2981 | 242 | 2866 | ||
2996 | 243 | #. module: wms | 2867 | #. module: stock |
2997 | 244 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_w1_input | 2868 | #: view:stock.location:0 |
2998 | 245 | msgid "Input 1" | 2869 | msgid "Stock Location" |
2999 | 246 | msgstr "Entrée 1" | 2870 | msgstr "Emplacement de stock" |
3000 | 247 | 2871 | ||
3001 | 248 | #. module: wms | 2872 | #. module: stock |
3002 | 249 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_chariot1_emp2 | 2873 | #: selection:stock.location,icon:0 |
3003 | 250 | msgid "Case 2" | 2874 | msgid "STOCK_MEDIA_PLAY" |
3004 | 251 | msgstr "Cas 2" | 2875 | msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY" |
2991 | 252 | |||
2992 | 253 | #. module: wms | ||
2993 | 254 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_chariot1_emp3 | ||
2994 | 255 | msgid "Case 3" | ||
2995 | 256 | msgstr "Cas 3" | ||
3005 | 257 | 2876 | ||
3006 | 258 | #. module: wms | 2877 | #. module: wms |
3007 | 259 | #: code:addons/wms/wizard/generate_wave.py:0 | 2878 | #: code:addons/wms/wizard/generate_wave.py:0 |
3008 | @@ -261,73 +2880,75 @@ | |||
3009 | 261 | msgid "No report found!" | 2880 | msgid "No report found!" |
3010 | 262 | msgstr "Pas de rapport trouvé" | 2881 | msgstr "Pas de rapport trouvé" |
3011 | 263 | 2882 | ||
3023 | 264 | #. module: wms | 2883 | #. module: stock |
3024 | 265 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_chariot1_emp1 | 2884 | #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0 |
3025 | 266 | msgid "Case 1" | 2885 | #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge_zero.py:0 |
3026 | 267 | msgstr "Cas 1" | 2886 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0 |
3027 | 268 | 2887 | #, python-format | |
3028 | 269 | #. module: wms | 2888 | msgid "Warning" |
3029 | 270 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_product_product_2_stock_move_in_out | 2889 | msgstr "Averstissement" |
3030 | 271 | msgid "Incoming and Outging stock" | 2890 | |
3031 | 272 | msgstr "Stock entrant et sortant" | 2891 | #. modules: wms, stock |
3032 | 273 | 2892 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_delivery | |
3033 | 274 | #. module: wms | 2893 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree_delivery |
3034 | 275 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.action_picking_wms_delivery_board | 2894 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.action_picking_wms_delivery_board |
3035 | 276 | msgid "Delivery Orders" | 2895 | msgid "Delivery Orders" |
3036 | 277 | msgstr "Ordre de livraisons" | 2896 | msgstr "Ordre de livraisons" |
3037 | 278 | 2897 | ||
3065 | 279 | #. module: wms | 2898 | #. module: stock |
3066 | 280 | #: help:stock.move,order_qty:0 | 2899 | #: selection:stock.location,icon:0 |
3067 | 281 | msgid "Usefull when sale module not installed" | 2900 | msgid "STOCK_OPEN" |
3068 | 282 | msgstr "Utile lorsque le module vente n'est pas installé" | 2901 | msgstr "STOCK_OPEN" |
3069 | 283 | 2902 | ||
3070 | 284 | #. module: wms | 2903 | #. module: stock |
3071 | 285 | #: model:stock.analysis,name:wms.stock_analysis_2 | 2904 | #: help:res.partner,property_stock_customer:0 |
3072 | 286 | msgid "B Class" | 2905 | msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the destination location for goods you send to this partner" |
3073 | 287 | msgstr "Classe B" | 2906 | msgstr "Cette emplacement de stock sera utilisée au lieu de celui par défaut en tant que l'emplacement de destination pour les biens que vous envoyez à ce partenaire." |
3074 | 288 | 2907 | ||
3075 | 289 | #. module: wms | 2908 | #. module: stock |
3076 | 290 | #: field:stock.burst.line,prodlot_id:0 | 2909 | #: selection:stock.move,state:0 |
3077 | 291 | #: field:wms.report.stock.available,prodlot_id:0 | 2910 | #: selection:stock.picking,state:0 |
3078 | 292 | msgid "Production lot" | 2911 | msgid "Confirmed" |
3079 | 293 | msgstr "Lot de production" | 2912 | msgstr "Confirmé" |
3080 | 294 | 2913 | ||
3081 | 295 | #. module: wms | 2914 | #. module: stock |
3082 | 296 | #: view:stock.warehouse:0 | 2915 | #: selection:stock.location,icon:0 |
3083 | 297 | msgid "burst" | 2916 | msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" |
3084 | 298 | msgstr "Rafale" | 2917 | msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" |
3085 | 299 | 2918 | ||
3086 | 300 | #. module: wms | 2919 | #. module: stock |
3087 | 301 | #: help:stock.warehouse,keep_missing_product_in:0 | 2920 | #: view:stock.move:0 |
3088 | 302 | msgid "If check, missing product line on receipt order stay with quantity = 0" | 2921 | msgid "Confirm" |
3089 | 303 | msgstr "Si coché, les lignes de produits manquant sur les receptions reste avec une quantité égal à 0 " | 2922 | msgstr "Confirmer" |
3090 | 304 | 2923 | ||
3091 | 305 | #. module: wms | 2924 | #. modules: wms, stock |
3092 | 306 | #: view:stock.picking:0 | 2925 | #: view:stock.picking:0 |
3093 | 307 | msgid "Check Availability" | 2926 | msgid "Check Availability" |
3094 | 308 | msgstr "Vérifier la disponibilité" | 2927 | msgstr "Vérifier la disponibilité" |
3095 | 309 | 2928 | ||
3117 | 310 | #. module: wms | 2929 | #. module: stock |
3118 | 311 | #: field:stock.warehouse,check_tracking_burst:0 | 2930 | #: wizard_view:inventory.merge,init:0 |
3119 | 312 | msgid "check tracking" | 2931 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_merge_inventory |
3120 | 313 | msgstr "Activer le suivi" | 2932 | msgid "Merge inventories" |
3121 | 314 | 2933 | msgstr "Fusionnez les inventaires" | |
3122 | 315 | #. module: wms | 2934 | |
3123 | 316 | #: field:res.partner,is_transporter:0 | 2935 | #. module: stock |
3124 | 317 | msgid "Transporter ?" | 2936 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree |
3125 | 318 | msgstr "Transporteur ?" | 2937 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree |
3126 | 319 | 2938 | msgid "Stock Locations Structure" | |
3127 | 320 | #. module: wms | 2939 | msgstr "Structure des emplacements de stock" |
3128 | 321 | #: field:stock.burst,state:0 | 2940 | |
3129 | 322 | msgid "State" | 2941 | #. module: stock |
3130 | 323 | msgstr "State" | 2942 | #: selection:stock.location,icon:0 |
3131 | 324 | 2943 | msgid "STOCK_DISCONNECT" | |
3132 | 325 | #. module: wms | 2944 | msgstr "STOCK_DISCONNECT" |
3133 | 326 | #: field:wms.report.stock.available,location_id:0 | 2945 | |
3134 | 327 | msgid "Location" | 2946 | #. module: stock |
3135 | 328 | msgstr "Emplacement" | 2947 | #: help:product.template,property_stock_account_output:0 |
3136 | 329 | 2948 | msgid "This account will be used, instead of the default one, to value output stock" | |
3137 | 330 | #. module: wms | 2949 | msgstr "Ce compte sera utilisé, au lieu de celui par défaut, pour la valeur du stock de sortie" |
3138 | 2950 | |||
3139 | 2951 | #. modules: wms, stock | ||
3140 | 331 | #: view:stock.picking:0 | 2952 | #: view:stock.picking:0 |
3141 | 332 | msgid "Confirm (Do Not Process Now)" | 2953 | msgid "Confirm (Do Not Process Now)" |
3142 | 333 | msgstr "Confirmer (ne pas proceder maintenant)" | 2954 | msgstr "Confirmer (ne pas proceder maintenant)" |
3143 | @@ -339,31 +2960,20 @@ | |||
3144 | 339 | msgstr "L'entrepôt \"%s\" n'est pas correctement configuré !" | 2960 | msgstr "L'entrepôt \"%s\" n'est pas correctement configuré !" |
3145 | 340 | 2961 | ||
3146 | 341 | #. module: wms | 2962 | #. module: wms |
3147 | 342 | #: help:res.partner,is_transporter:0 | ||
3148 | 343 | msgid "Check this if the partner is a transporter" | ||
3149 | 344 | msgstr "Est-ce que le partenaire est un transporteur ?" | ||
3150 | 345 | |||
3151 | 346 | #. module: wms | ||
3152 | 347 | #: code:addons/wms/object/picking.py:0 | 2963 | #: code:addons/wms/object/picking.py:0 |
3153 | 348 | #, python-format | 2964 | #, python-format |
3154 | 349 | msgid "No default crossdock location defined on the warehouse!" | 2965 | msgid "No default crossdock location defined on the warehouse!" |
3155 | 350 | msgstr "Pas d'emplacement de crossodck définit dans cet entrepot!" | 2966 | msgstr "Pas d'emplacement de crossodck définit dans cet entrepot!" |
3156 | 351 | 2967 | ||
3157 | 352 | #. module: wms | 2968 | #. module: wms |
3158 | 353 | #: code:addons/wms/object/burst.py:0 | ||
3159 | 354 | #, python-format | ||
3160 | 355 | msgid "The stock location on the partner is not well configure!" | ||
3161 | 356 | msgstr "L'emplacement de stock sur le partenaire n'est pas correctement configuré!" | ||
3162 | 357 | |||
3163 | 358 | #. module: wms | ||
3164 | 359 | #: help:stock.move,invoice_uom_id:0 | 2969 | #: help:stock.move,invoice_uom_id:0 |
3165 | 360 | msgid "Store the invoice UOM" | 2970 | msgid "Store the invoice UOM" |
3166 | 361 | msgstr "Enregistre l'unité de facturation" | 2971 | msgstr "Enregistre l'unité de facturation" |
3167 | 362 | 2972 | ||
3172 | 363 | #. module: wms | 2973 | #. module: stock |
3173 | 364 | #: field:stock.move,average_price:0 | 2974 | #: field:stock.tracking,move_ids:0 |
3174 | 365 | msgid "Average price" | 2975 | msgid "Moves Tracked" |
3175 | 366 | msgstr "PUMP" | 2976 | msgstr "Mouvements suivis" |
3176 | 367 | 2977 | ||
3177 | 368 | #. module: wms | 2978 | #. module: wms |
3178 | 369 | #: view:stock.burst:0 | 2979 | #: view:stock.burst:0 |
3179 | @@ -371,93 +2981,81 @@ | |||
3180 | 371 | msgstr "Préparatiions liés" | 2981 | msgstr "Préparatiions liés" |
3181 | 372 | 2982 | ||
3182 | 373 | #. module: wms | 2983 | #. module: wms |
3183 | 374 | #: constraint:stock.warehouse:0 | ||
3184 | 375 | msgid "You cannot create recursive warehouse !" | ||
3185 | 376 | msgstr "Vous ne pouvez pas créer d'entrepôts récursifs !" | ||
3186 | 377 | |||
3187 | 378 | #. module: wms | ||
3188 | 379 | #: help:product.ul,warehouse_ids:0 | 2984 | #: help:product.ul,warehouse_ids:0 |
3189 | 380 | msgid "Select the warehouse where the UL must be seen" | 2985 | msgid "Select the warehouse where the UL must be seen" |
3190 | 381 | msgstr "Selectionner le ou les entrepot(s) ou sera visible cette unité" | 2986 | msgstr "Selectionner le ou les entrepot(s) ou sera visible cette unité" |
3191 | 382 | 2987 | ||
3193 | 383 | #. module: wms | 2988 | #. module: stock |
3194 | 2989 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 | ||
3195 | 2990 | msgid "Reporting" | ||
3196 | 2991 | msgstr "Rapport" | ||
3197 | 2992 | |||
3198 | 2993 | #. modules: wms, stock | ||
3199 | 2994 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.burst | ||
3200 | 384 | #: model:ir.actions.wizard,name:wms.stock_burst | 2995 | #: model:ir.actions.wizard,name:wms.stock_burst |
3201 | 385 | msgid "Fast entry" | 2996 | msgid "Fast entry" |
3202 | 386 | msgstr "Saisie rapide" | 2997 | msgstr "Saisie rapide" |
3203 | 387 | 2998 | ||
3221 | 388 | #. module: wms | 2999 | #. module: stock |
3222 | 389 | #: help:product.product,qty_physical:0 | 3000 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_invoice_onshipping |
3223 | 390 | msgid "Currenti real quantities of products, include reserved" | 3001 | #: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,create_invoice:0 |
3224 | 391 | msgstr "Quantité réel courant du produit, incluant le réservé" | 3002 | msgid "Create invoice" |
3225 | 392 | 3003 | msgstr "Créer une facture" | |
3226 | 393 | #. module: wms | 3004 | |
3227 | 394 | #: code:addons/wms/wizard/generate_wave.py:0 | 3005 | #. module: stock |
3228 | 395 | #, python-format | 3006 | #: selection:stock.location,icon:0 |
3229 | 396 | msgid "Select cart" | 3007 | msgid "STOCK_NETWORK" |
3230 | 397 | msgstr "Sélectionner un chariot" | 3008 | msgstr "STOCK_NETWORK" |
3231 | 398 | 3009 | ||
3232 | 399 | #. module: wms | 3010 | #. modules: wms, stock |
3233 | 400 | #: view:stock.burst.line:0 | 3011 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration |
3217 | 401 | msgid "Line" | ||
3218 | 402 | msgstr "Ligne" | ||
3219 | 403 | |||
3220 | 404 | #. module: wms | ||
3234 | 405 | #: view:res.company:0 | 3012 | #: view:res.company:0 |
3235 | 406 | msgid "Configuration" | 3013 | msgid "Configuration" |
3236 | 407 | msgstr "Configuration" | 3014 | msgstr "Configuration" |
3237 | 408 | 3015 | ||
3268 | 409 | #. module: wms | 3016 | #. module: stock |
3269 | 410 | #: help:stock.picking,picking_time:0 | 3017 | #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge_zero.py:0 |
3270 | 411 | msgid "Time to made this picking" | 3018 | #, python-format |
3271 | 412 | msgstr "Temps passé pour ce bon" | 3019 | msgid "Please select one and only one inventory !" |
3272 | 413 | 3020 | msgstr "Veuillez choisir un inventaire et un seul !" | |
3243 | 414 | #. module: wms | ||
3244 | 415 | #: constraint:ir.ui.view:0 | ||
3245 | 416 | msgid "Invalid XML for View Architecture!" | ||
3246 | 417 | msgstr "Invalid XML for View Architecture!" | ||
3247 | 418 | |||
3248 | 419 | #. module: wms | ||
3249 | 420 | #: field:stock.burst.line,remark_id:0 | ||
3250 | 421 | #: wizard_field:wms.burst,init,remark_id:0 | ||
3251 | 422 | msgid "Observation" | ||
3252 | 423 | msgstr "Observation" | ||
3253 | 424 | |||
3254 | 425 | #. module: wms | ||
3255 | 426 | #: constraint:product.template:0 | ||
3256 | 427 | msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" | ||
3257 | 428 | msgstr "Erreur: L'unité secondaire doit être dans un catégorie différente que l'unité principale" | ||
3258 | 429 | |||
3259 | 430 | #. module: wms | ||
3260 | 431 | #: field:product.ul,width:0 | ||
3261 | 432 | msgid "Width" | ||
3262 | 433 | msgstr "Largeur" | ||
3263 | 434 | |||
3264 | 435 | #. module: wms | ||
3265 | 436 | #: view:product.ul:0 | ||
3266 | 437 | msgid "General" | ||
3267 | 438 | msgstr "Général" | ||
3273 | 439 | 3021 | ||
3274 | 440 | #. module: wms | 3022 | #. module: wms |
3275 | 441 | #: view:res.company:0 | 3023 | #: view:res.company:0 |
3276 | 442 | msgid "Store average price in stock picking" | 3024 | msgid "Store average price in stock picking" |
3277 | 443 | msgstr "Enreigistre le PUMP dans les mouvements de stock" | 3025 | msgstr "Enreigistre le PUMP dans les mouvements de stock" |
3278 | 444 | 3026 | ||
3283 | 445 | #. module: wms | 3027 | #. module: stock |
3284 | 446 | #: view:stock.picking:0 | 3028 | #: code:addons/stock/product.py:0 |
3285 | 447 | msgid "Force Availability" | 3029 | #, python-format |
3286 | 448 | msgstr "Forcer la disponibilité" | 3030 | msgid "Future Deliveries" |
3287 | 3031 | msgstr "Livraisons prévisionnelles" | ||
3288 | 3032 | |||
3289 | 3033 | #. module: stock | ||
3290 | 3034 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
3291 | 3035 | msgid "terp-project" | ||
3292 | 3036 | msgstr "terp-project" | ||
3293 | 449 | 3037 | ||
3294 | 450 | #. module: wms | 3038 | #. module: wms |
3295 | 451 | #: field:stock.move,comment:0 | 3039 | #: field:stock.move,comment:0 |
3296 | 452 | msgid "Comment" | 3040 | msgid "Comment" |
3297 | 453 | msgstr "Commentaire" | 3041 | msgstr "Commentaire" |
3298 | 454 | 3042 | ||
3305 | 455 | #. module: wms | 3043 | #. module: stock |
3306 | 456 | #: view:stock.burst:0 | 3044 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_product_2_stock_report_prodlots |
3307 | 457 | msgid "Partial" | 3045 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_location_2_stock_report_prodlots |
3308 | 458 | msgstr "Partiel" | 3046 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_report_prodlots_form |
3309 | 459 | 3047 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_report_prodlots | |
3310 | 460 | #. module: wms | 3048 | #: view:stock.report.prodlots:0 |
3311 | 3049 | msgid "Stock by Lots" | ||
3312 | 3050 | msgstr "Stock par lots" | ||
3313 | 3051 | |||
3314 | 3052 | #. module: stock | ||
3315 | 3053 | #: field:stock.move,auto_validate:0 | ||
3316 | 3054 | msgid "Auto Validate" | ||
3317 | 3055 | msgstr "Validation Automatique" | ||
3318 | 3056 | |||
3319 | 3057 | #. modules: wms, stock | ||
3320 | 3058 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
3321 | 461 | #: field:product.ul,weight:0 | 3059 | #: field:product.ul,weight:0 |
3322 | 462 | msgid "Weight" | 3060 | msgid "Weight" |
3323 | 463 | msgstr "Poids" | 3061 | msgstr "Poids" |
3324 | @@ -467,173 +3065,159 @@ | |||
3325 | 467 | msgid "Tracking number" | 3065 | msgid "Tracking number" |
3326 | 468 | msgstr "Numéro de suivi" | 3066 | msgstr "Numéro de suivi" |
3327 | 469 | 3067 | ||
3385 | 470 | #. module: wms | 3068 | #. module: stock |
3386 | 471 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_output_tuesday | 3069 | #: field:stock.location,chained_auto_packing:0 |
3387 | 472 | #: model:stock.round,name:wms.stock_round_tuesday | 3070 | #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0 |
3388 | 473 | msgid "Tuesday" | 3071 | msgid "Automatic Move" |
3389 | 474 | msgstr "Mardi" | 3072 | msgstr "Mouvement automatique" |
3390 | 475 | 3073 | ||
3391 | 476 | #. module: wms | 3074 | #. module: stock |
3392 | 477 | #: field:stock.analysis,sequence:0 | 3075 | #: field:stock.location,stock_virtual_value:0 |
3393 | 478 | msgid "Sequence" | 3076 | msgid "Virtual Stock Value" |
3394 | 479 | msgstr "Séquence" | 3077 | msgstr "Valeur du stock virtuel" |
3395 | 480 | 3078 | ||
3396 | 481 | #. module: wms | 3079 | #. module: wms |
3397 | 482 | #: field:stock.burst,type:0 | 3080 | #: constraint:stock.move:0 |
3398 | 483 | msgid "Type" | 3081 | msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" |
3399 | 484 | msgstr "Type" | 3082 | msgstr "Vous essayez d'assigner un lot qui n'appartient pas au même produit" |
3400 | 485 | 3083 | ||
3401 | 486 | #. module: wms | 3084 | #. module: wms |
3402 | 487 | #: field:product.product,qty_physical:0 | 3085 | #: help:stock.move,order_qty:0 |
3403 | 488 | msgid "Real Physical Stock" | 3086 | msgid "Usefull when sale module not installed" |
3404 | 489 | msgstr "Stock physique réel" | 3087 | msgstr "Utile lorsque le module vente n'est pas installé" |
3405 | 490 | 3088 | ||
3406 | 491 | #. module: wms | 3089 | #. module: stock |
3407 | 492 | #: model:stock.move.remark,name:wms.stock_move_remark_1 | 3090 | #: selection:stock.location,icon:0 |
3408 | 493 | msgid "Tear Box" | 3091 | msgid "STOCK_GOTO_LAST" |
3409 | 494 | msgstr "Carton déchiré" | 3092 | msgstr "STOCK_GOTO_LAST" |
3410 | 495 | 3093 | ||
3411 | 496 | #. module: wms | 3094 | #. module: stock |
3412 | 497 | #: help:stock.warehouse,parent_id:0 | 3095 | #: selection:stock.picking,invoice_state:0 |
3413 | 498 | msgid "Define the parent warehouse" | 3096 | msgid "Invoiced" |
3414 | 499 | msgstr "Définier l'entrepôt parent" | 3097 | msgstr "Facturé" |
3415 | 500 | 3098 | ||
3416 | 501 | #. module: wms | 3099 | #. module: stock |
3417 | 502 | #: code:addons/wms/object/burst.py:0 | 3100 | #: selection:stock.location,icon:0 |
3418 | 503 | #, python-format | 3101 | msgid "STOCK_DIRECTORY" |
3419 | 504 | msgid "Not in initial receipt" | 3102 | msgstr "STOCK_DIRECTORY" |
3420 | 505 | msgstr "Absent dans le bon initial" | 3103 | |
3421 | 506 | 3104 | #. module: stock | |
3422 | 507 | #. module: wms | 3105 | #: help:product.template,property_stock_production:0 |
3423 | 508 | #: help:stock.location,analysis_id:0 | 3106 | msgid "For the current product (template), this stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated by production orders" |
3424 | 509 | msgid "Select the ABC of product that can be store by default in this location" | 3107 | msgstr "Pour le produit (modèle) courant, cet emplacement de stock sera utilisé, à la place de celui par défaut, comme emplacement source pour les mouvements de stock générés par les ordres de production" |
3425 | 510 | msgstr "Sélectionner la classe ABC du produit qui sera stocké par défaut dans cet emplacement" | 3108 | |
3426 | 511 | 3109 | #. module: stock | |
3427 | 512 | #. module: wms | 3110 | #: view:stock.picking.move.wizard:0 |
3428 | 513 | #: constraint:product.template:0 | 3111 | msgid "Add" |
3429 | 514 | msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." | 3112 | msgstr "Ajouter" |
3373 | 515 | msgstr "Erreur: l'unité par défaut et l'unité d'achat doivent appartenir à la même catégorie." | ||
3374 | 516 | |||
3375 | 517 | #. module: wms | ||
3376 | 518 | #: view:stock.analysis:0 | ||
3377 | 519 | #: field:stock.analysis,note:0 | ||
3378 | 520 | msgid "Note" | ||
3379 | 521 | msgstr "Note" | ||
3380 | 522 | |||
3381 | 523 | #. module: wms | ||
3382 | 524 | #: view:product.product:0 | ||
3383 | 525 | msgid "Qty Available" | ||
3384 | 526 | msgstr "Qté disponible" | ||
3430 | 527 | 3113 | ||
3431 | 528 | #. module: wms | 3114 | #. module: wms |
3432 | 529 | #: field:res.company,average_price_stock_picking_internal:0 | 3115 | #: field:res.company,average_price_stock_picking_internal:0 |
3433 | 530 | msgid "Internal" | 3116 | msgid "Internal" |
3434 | 531 | msgstr "En interne" | 3117 | msgstr "En interne" |
3435 | 532 | 3118 | ||
3437 | 533 | #. module: wms | 3119 | #. modules: wms, stock |
3438 | 3120 | #: selection:stock.inventory,state:0 | ||
3439 | 3121 | #: selection:stock.move,state:0 | ||
3440 | 3122 | #: selection:stock.picking,state:0 | ||
3441 | 534 | #: selection:stock.burst,state:0 | 3123 | #: selection:stock.burst,state:0 |
3442 | 535 | msgid "Draft" | 3124 | msgid "Draft" |
3443 | 536 | msgstr "Brouillon" | 3125 | msgstr "Brouillon" |
3444 | 537 | 3126 | ||
3454 | 538 | #. module: wms | 3127 | #. module: stock |
3455 | 539 | #: view:product.product:0 | 3128 | #: selection:stock.location,icon:0 |
3456 | 540 | msgid "Qty in reserved" | 3129 | msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER" |
3457 | 541 | msgstr "Qté en réserve" | 3130 | msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER" |
3458 | 542 | 3131 | ||
3459 | 543 | #. module: wms | 3132 | #. module: stock |
3460 | 544 | #: field:res.company,delivery_average_price:0 | 3133 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree3 |
3461 | 545 | msgid "Delivery Average Price" | 3134 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree8 |
3462 | 546 | msgstr "Prix moyen de la livraison" | 3135 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree3 |
3463 | 3136 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree8 | ||
3464 | 3137 | msgid "Confirmed Packing Waiting Availability" | ||
3465 | 3138 | msgstr "Colisage confirmé en attente de disponibilité" | ||
3466 | 3139 | |||
3467 | 3140 | #. module: stock | ||
3468 | 3141 | #: field:stock.location,posy:0 | ||
3469 | 3142 | msgid "Shelves (Y)" | ||
3470 | 3143 | msgstr "Rayon (Y)" | ||
3471 | 3144 | |||
3472 | 3145 | #. module: stock | ||
3473 | 3146 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_merge_inventory_zero | ||
3474 | 3147 | msgid "Set Stock to 0" | ||
3475 | 3148 | msgstr "Mettre les stocks à 0" | ||
3476 | 547 | 3149 | ||
3477 | 548 | #. module: wms | 3150 | #. module: wms |
3478 | 549 | #: help:product.ul,length:0 | 3151 | #: help:product.ul,length:0 |
3479 | 550 | msgid "Enter the length in cm" | 3152 | msgid "Enter the length in cm" |
3480 | 551 | msgstr "Saisisser la longueur en cm" | 3153 | msgstr "Saisisser la longueur en cm" |
3481 | 552 | 3154 | ||
3527 | 553 | #. module: wms | 3155 | #. module: stock |
3528 | 554 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_output_monday | 3156 | #: view:stock.location:0 |
3529 | 555 | #: model:stock.round,name:wms.stock_round_monday | 3157 | msgid "Localisation" |
3530 | 556 | msgid "Monday" | 3158 | msgstr "Emplacement" |
3531 | 557 | msgstr "Lundi" | 3159 | |
3532 | 558 | 3160 | #. module: stock | |
3533 | 559 | #. module: wms | 3161 | #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0 |
3534 | 560 | #: model:stock.analysis,name:wms.stock_analysis_3 | 3162 | msgid "Do you want to set stocks to zero ?" |
3535 | 561 | msgid "C Class" | 3163 | msgstr "Voules vous mettre les stocks à zéro ?" |
3536 | 562 | msgstr "Classe C" | 3164 | |
3537 | 563 | 3165 | #. module: stock | |
3538 | 564 | #. module: wms | 3166 | #: selection:stock.picking,move_type:0 |
3539 | 565 | #: help:product.uom,code:0 | 3167 | msgid "Direct Delivery" |
3540 | 566 | msgid "This field can be used on printing" | 3168 | msgstr "Livraison directe" |
3541 | 567 | msgstr "Ce champ pourra être utilser lors de l'impression" | 3169 | |
3542 | 568 | 3170 | #. module: stock | |
3543 | 569 | #. module: wms | 3171 | #: selection:stock.location,icon:0 |
3544 | 570 | #: wizard_field:picking.generate.wave,init,cart_id:0 | 3172 | msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED" |
3545 | 571 | msgid "Cart" | 3173 | msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED" |
3546 | 572 | msgstr "Chariot de préparation" | 3174 | |
3547 | 573 | 3175 | #. module: stock | |
3548 | 574 | #. module: wms | 3176 | #: field:product.product,track_production:0 |
3549 | 575 | #: view:stock.picking:0 | 3177 | msgid "Track Production Lots" |
3550 | 576 | msgid "Validate" | 3178 | msgstr "Suivre les lots de production" |
3551 | 577 | msgstr "Valider" | 3179 | |
3552 | 578 | 3180 | #. module: stock | |
3553 | 579 | #. module: wms | 3181 | #: code:addons/stock/product.py:0 |
3554 | 580 | #: field:stock.move,invoice_price:0 | 3182 | #, python-format |
3555 | 581 | msgid "Invoice price" | 3183 | msgid "Unplanned Qty" |
3556 | 582 | msgstr "Prix facturé" | 3184 | msgstr "Qté non prévu" |
3512 | 583 | |||
3513 | 584 | #. module: wms | ||
3514 | 585 | #: field:stock.production.lot,active:0 | ||
3515 | 586 | msgid "Active" | ||
3516 | 587 | msgstr "Actif" | ||
3517 | 588 | |||
3518 | 589 | #. module: wms | ||
3519 | 590 | #: help:stock.picking,wave_id:0 | ||
3520 | 591 | msgid "Picking wave affectation for this picking" | ||
3521 | 592 | msgstr "Affectation à la vague pour cette préparation" | ||
3522 | 593 | |||
3523 | 594 | #. module: wms | ||
3524 | 595 | #: model:product.template,name:wms.product_magic_mouse_product_template | ||
3525 | 596 | msgid "Magic Mouse" | ||
3526 | 597 | msgstr "Magic Mouse" | ||
3557 | 598 | 3185 | ||
3558 | 599 | #. module: wms | 3186 | #. module: wms |
3559 | 600 | #: help:stock.picking,warehouse_id:0 | 3187 | #: help:stock.picking,warehouse_id:0 |
3560 | 601 | msgid "Indicate the warehouse for this picking" | 3188 | msgid "Indicate the warehouse for this picking" |
3561 | 602 | msgstr "Indiquer l'entrepôt pour ce bon" | 3189 | msgstr "Indiquer l'entrepôt pour ce bon" |
3562 | 603 | 3190 | ||
3579 | 604 | #. module: wms | 3191 | #. module: stock |
3580 | 605 | #: help:res.partner,round_id:0 | 3192 | #: view:stock.picking:0 |
3581 | 606 | #: help:res.partner.address,round_id:0 | 3193 | msgid "Split in Two" |
3582 | 607 | msgid "Use to group deliveries" | 3194 | msgstr "Diviser les lignes" |
3567 | 608 | msgstr "Utiliser pour grouper les livraisons" | ||
3568 | 609 | |||
3569 | 610 | #. module: wms | ||
3570 | 611 | #: view:product.product:0 | ||
3571 | 612 | msgid "Qty in purchase order" | ||
3572 | 613 | msgstr "Qté dans la commande d'achat" | ||
3573 | 614 | |||
3574 | 615 | #. module: wms | ||
3575 | 616 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_output_wednesday | ||
3576 | 617 | #: model:stock.round,name:wms.stock_round_wednesday | ||
3577 | 618 | msgid "Wednesday" | ||
3578 | 619 | msgstr "Mercredi" | ||
3583 | 620 | 3195 | ||
3584 | 621 | #. module: wms | 3196 | #. module: wms |
3585 | 622 | #: help:product.ul,volume:0 | 3197 | #: help:product.ul,volume:0 |
3586 | 623 | msgid "Enter the volume in m3" | 3198 | msgid "Enter the volume in m3" |
3587 | 624 | msgstr "Saisisser le volume en m3" | 3199 | msgstr "Saisisser le volume en m3" |
3588 | 625 | 3200 | ||
3600 | 626 | #. module: wms | 3201 | #. module: stock |
3601 | 627 | #: field:stock.move,purchase_price:0 | 3202 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open |
3602 | 628 | msgid "Last purchase price" | 3203 | msgid "Future Stock Moves" |
3603 | 629 | msgstr "DPA" | 3204 | msgstr "Mouvements de stocks prévisionnels" |
3604 | 630 | 3205 | ||
3605 | 631 | #. module: wms | 3206 | #. module: wms |
3606 | 632 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_w1_output | 3207 | #: field:product.product,analysis_id:0 |
3607 | 633 | msgid "Output 1" | 3208 | #: field:stock.location,analysis_id:0 |
3608 | 634 | msgstr "Sortie 1" | 3209 | msgid "ABC Class" |
3609 | 635 | 3210 | msgstr "Classe ABC" | |
3610 | 636 | #. module: wms | 3211 | |
3611 | 3212 | #. module: stock | ||
3612 | 3213 | #: code:addons/stock/product.py:0 | ||
3613 | 3214 | #, python-format | ||
3614 | 3215 | msgid "Future Stock" | ||
3615 | 3216 | msgstr "Stock prévisionnelle" | ||
3616 | 3217 | |||
3617 | 3218 | #. modules: wms, stock | ||
3618 | 3219 | #: code:addons/stock/stock.py:0 | ||
3619 | 3220 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0 | ||
3620 | 637 | #: code:addons/wms/object/burst.py:0 | 3221 | #: code:addons/wms/object/burst.py:0 |
3621 | 638 | #: code:addons/wms/object/picking.py:0 | 3222 | #: code:addons/wms/object/picking.py:0 |
3622 | 639 | #: code:addons/wms/object/warehouse.py:0 | 3223 | #: code:addons/wms/object/warehouse.py:0 |
3623 | @@ -648,150 +3232,96 @@ | |||
3624 | 648 | msgid "Name of the round" | 3232 | msgid "Name of the round" |
3625 | 649 | msgstr "Nom de la tournée" | 3233 | msgstr "Nom de la tournée" |
3626 | 650 | 3234 | ||
3771 | 651 | #. module: wms | 3235 | #. module: stock |
3772 | 652 | #: model:ir.model,name:wms.model_stock_move_remark | 3236 | #: help:product.template,property_stock_procurement:0 |
3773 | 653 | msgid "Remark for the stock move" | 3237 | msgid "For the current product (template), this stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated by procurements" |
3774 | 654 | msgstr "Observation pour ce mouvement de stock" | 3238 | msgstr "Pour le produit (modèle) courant, cet emplacement de stock sera utilisé, à la place de celui par défaut, comme emplacement source pour les mouvements de stock générés par les approvisionnements" |
3775 | 655 | 3239 | ||
3776 | 656 | #. module: wms | 3240 | #. module: stock |
3777 | 657 | #: model:ir.model,name:wms.model_stock_burst_line | 3241 | #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_move_wizard |
3778 | 658 | msgid "Burst picking line" | 3242 | msgid "stock.picking.move.wizard" |
3779 | 659 | msgstr "Ligne de saisie en rafale" | 3243 | msgstr "stock.picking.move.wizard" |
3780 | 660 | 3244 | ||
3781 | 661 | #. module: wms | 3245 | #. module: stock |
3782 | 662 | #: field:stock.burst.line,quantity:0 | 3246 | #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking |
3783 | 663 | #: wizard_field:wms.burst,init,quantity:0 | 3247 | #: field:stock.move,prodlot_id:0 |
3784 | 664 | msgid "Quantity" | 3248 | #: view:stock.production.lot:0 |
3785 | 665 | msgstr "Quantité" | 3249 | msgid "Production Lot" |
3786 | 666 | 3250 | msgstr "Lot de Production" | |
3787 | 667 | #. module: wms | 3251 | |
3788 | 668 | #: view:stock.picking:0 | 3252 | #. module: stock |
3789 | 669 | msgid "Process Now" | 3253 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability |
3790 | 670 | msgstr "Effectuer maintenant" | 3254 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_62 |
3791 | 671 | 3255 | msgid "Traceability" | |
3792 | 672 | #. module: wms | 3256 | msgstr "Traçabilités" |
3793 | 673 | #: help:product.ul,width:0 | 3257 | |
3794 | 674 | msgid "Enter the width en cm" | 3258 | #. module: stock |
3795 | 675 | msgstr "Saisisser la largeur en cm" | 3259 | #: field:stock.picking,date:0 |
3796 | 676 | 3260 | msgid "Date Order" | |
3797 | 677 | #. module: wms | 3261 | msgstr "Date de commande" |
3798 | 678 | #: model:stock.move.remark,name:wms.stock_move_remark_2 | 3262 | |
3799 | 679 | msgid "Broken Pallet" | 3263 | #. module: stock |
3800 | 680 | msgstr "Palette cassée" | 3264 | #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0 |
3801 | 681 | 3265 | msgid "Supplier Invoice" | |
3802 | 682 | #. module: wms | 3266 | msgstr "Facture fournisseur" |
3803 | 683 | #: field:product.ul,code:0 | 3267 | |
3804 | 684 | #: field:product.uom,code:0 | 3268 | #. module: stock |
3805 | 685 | #: field:stock.analysis,code:0 | 3269 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0 |
3806 | 686 | #: field:stock.move.remark,code:0 | 3270 | #, python-format |
3807 | 687 | #: field:stock.warehouse,code:0 | 3271 | msgid "to be invoiced" |
3808 | 688 | msgid "Code" | 3272 | msgstr "à facturer" |
3809 | 689 | msgstr "Code" | 3273 | |
3810 | 690 | 3274 | #. module: wms | |
3811 | 691 | #. module: wms | 3275 | #: field:stock.analysis,sequence:0 |
3812 | 692 | #: field:stock.warehouse,keep_missing_product_in:0 | 3276 | msgid "Sequence" |
3813 | 693 | msgid "Keep product in" | 3277 | msgstr "Séquence" |
3814 | 694 | msgstr "Garder la trace des produits entrants" | 3278 | |
3815 | 695 | 3279 | #. module: stock | |
3816 | 696 | #. module: wms | 3280 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form |
3817 | 697 | #: code:addons/wms/wizard/burst.py:0 | 3281 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form |
3818 | 698 | #: model:ir.ui.menu,name:wms.menu_stock_burst | 3282 | msgid "Locations" |
3819 | 699 | #: view:stock.burst:0 | 3283 | msgstr "Emplacements" |
3820 | 700 | #: field:stock.burst.line,burst_id:0 | 3284 | |
3821 | 701 | #: wizard_view:wms.burst,init:0 | 3285 | #. module: stock |
3822 | 702 | #, python-format | 3286 | #: help:stock.move,date_planned:0 |
3823 | 703 | msgid "Burst" | 3287 | msgid "Scheduled date for the movement of the products or real date if the move is done." |
3824 | 704 | msgstr "Mode rafale" | 3288 | msgstr "Date prévisionnelle pour le mouvement du produit ou la date réelle si le mouvement est terminé." |
3825 | 705 | 3289 | ||
3826 | 706 | #. module: wms | 3290 | #. module: stock |
3827 | 707 | #: selection:stock.burst,type:0 | 3291 | #: view:stock.picking:0 |
3828 | 708 | msgid "Receipt" | 3292 | msgid "General Information" |
3829 | 709 | msgstr "Réception" | 3293 | msgstr "Informations générales" |
3830 | 710 | 3294 | ||
3831 | 711 | #. module: wms | 3295 | #. module: stock |
3832 | 712 | #: field:product.ul,height:0 | 3296 | #: selection:stock.location,icon:0 |
3833 | 713 | msgid "Height" | 3297 | msgid "terp-product" |
3834 | 714 | msgstr "Hauteur" | 3298 | msgstr "terp-product" |
3835 | 715 | 3299 | ||
3836 | 716 | #. module: wms | 3300 | #. module: stock |
3837 | 717 | #: field:stock.round,default_location_id:0 | 3301 | #: wizard_button:wms.partial_picking,end2,end:0 |
3838 | 718 | msgid "Default location" | 3302 | msgid "Close" |
3839 | 719 | msgstr "Emplacement par défaut" | 3303 | msgstr "Close" |
3840 | 720 | 3304 | ||
3841 | 721 | #. module: wms | 3305 | #. module: stock |
3842 | 722 | #: view:stock.burst:0 | 3306 | #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels |
3843 | 723 | #: selection:stock.burst,state:0 | 3307 | msgid "Print Item Labels" |
3844 | 724 | #: field:stock.burst.line,is_done:0 | 3308 | msgstr "Impression des étiquettes" |
3845 | 725 | msgid "Done" | 3309 | |
3846 | 726 | msgstr "Terminé" | 3310 | #. module: stock |
3847 | 727 | 3311 | #: view:stock.move:0 | |
3848 | 728 | #. module: wms | 3312 | msgid "Moves" |
3849 | 729 | #: wizard_button:picking.generate.wave,init,end:0 | 3313 | msgstr "Mouvements" |
3850 | 730 | #: view:stock.picking:0 | 3314 | |
3851 | 731 | msgid "Cancel" | 3315 | #. module: stock |
3852 | 732 | msgstr "Annuler" | 3316 | #: field:stock.move,location_dest_id:0 |
3853 | 733 | 3317 | #: field:stock.picking,location_dest_id:0 | |
3854 | 734 | #. module: wms | 3318 | msgid "Dest. Location" |
3855 | 735 | #: code:addons/wms/wizard/generate_wave.py:0 | 3319 | msgstr "Emplacement de Dest." |
3856 | 736 | #, python-format | 3320 | |
3857 | 737 | msgid "You cannot affect cart on picking in done or cancel" | 3321 | #. module: stock |
3858 | 738 | msgstr "Vous ne pouvez affecter un chariot sur des préparations terminées ou annulées" | 3322 | #: wizard_button:stock.move.split,init,split:0 |
3859 | 739 | 3323 | msgid "Split" | |
3860 | 740 | #. module: wms | 3324 | msgstr "Diviser" |
3717 | 741 | #: view:res.company:0 | ||
3718 | 742 | msgid "Average price calculate on stock picking" | ||
3719 | 743 | msgstr "Calcul du PUMP sur les mouvements de stock de type :" | ||
3720 | 744 | |||
3721 | 745 | #. module: wms | ||
3722 | 746 | #: field:res.company,average_price_stock_picking_out:0 | ||
3723 | 747 | msgid "Out" | ||
3724 | 748 | msgstr "Sur l'expédition" | ||
3725 | 749 | |||
3726 | 750 | #. module: wms | ||
3727 | 751 | #: field:stock.move.remark,redirect:0 | ||
3728 | 752 | msgid "Redirect" | ||
3729 | 753 | msgstr "Rediriger" | ||
3730 | 754 | |||
3731 | 755 | #. module: wms | ||
3732 | 756 | #: view:stock.warehouse:0 | ||
3733 | 757 | msgid "Information" | ||
3734 | 758 | msgstr "Information" | ||
3735 | 759 | |||
3736 | 760 | #. module: wms | ||
3737 | 761 | #: field:stock.picking,picking_time:0 | ||
3738 | 762 | msgid "Time" | ||
3739 | 763 | msgstr "Temps" | ||
3740 | 764 | |||
3741 | 765 | #. module: wms | ||
3742 | 766 | #: constraint:ir.model:0 | ||
3743 | 767 | msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" | ||
3744 | 768 | msgstr "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" | ||
3745 | 769 | |||
3746 | 770 | #. module: wms | ||
3747 | 771 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.action_picking_wms_out_board | ||
3748 | 772 | msgid "Picking Orders" | ||
3749 | 773 | msgstr "Bons de préparations" | ||
3750 | 774 | |||
3751 | 775 | #. module: wms | ||
3752 | 776 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_open_stock_picking_transfer_view | ||
3753 | 777 | #: model:ir.ui.menu,name:wms.menu_stock_picking_transfer | ||
3754 | 778 | #: view:stock.picking:0 | ||
3755 | 779 | msgid "Transfer" | ||
3756 | 780 | msgstr "Transfert" | ||
3757 | 781 | |||
3758 | 782 | #. module: wms | ||
3759 | 783 | #: view:product.category:0 | ||
3760 | 784 | #: field:product.category,warehouse_ids:0 | ||
3761 | 785 | #: view:product.product:0 | ||
3762 | 786 | #: field:product.product,warehouse_ids:0 | ||
3763 | 787 | #: view:product.ul:0 | ||
3764 | 788 | #: field:product.ul,warehouse_ids:0 | ||
3765 | 789 | #: view:product.uom:0 | ||
3766 | 790 | #: field:product.uom,warehouse_ids:0 | ||
3767 | 791 | #: view:res.partner:0 | ||
3768 | 792 | #: field:res.partner,warehouse_ids:0 | ||
3769 | 793 | msgid "Warehouses" | ||
3770 | 794 | msgstr "Entrepôt" | ||
3861 | 795 | 3325 | ||
3862 | 796 | #. module: wms | 3326 | #. module: wms |
3863 | 797 | #: constraint:stock.move:0 | 3327 | #: constraint:stock.move:0 |
3864 | @@ -799,112 +3329,61 @@ | |||
3865 | 799 | msgstr "Vous devez assigner un lot de production pour ce produit" | 3329 | msgstr "Vous devez assigner un lot de production pour ce produit" |
3866 | 800 | 3330 | ||
3867 | 801 | #. module: wms | 3331 | #. module: wms |
3924 | 802 | #: code:addons/wms/wizard/generate_wave.py:0 | 3332 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_output_thursday |
3925 | 803 | #, python-format | 3333 | #: model:stock.round,name:wms.stock_round_thursday |
3926 | 804 | msgid "Affect a cart for these picking" | 3334 | msgid "Thursday" |
3927 | 805 | msgstr "Affecter un chariot à ces bons de préparations" | 3335 | msgstr "Jeudi" |
3928 | 806 | 3336 | ||
3929 | 807 | #. module: wms | 3337 | #. module: stock |
3930 | 808 | #: model:ir.module.module,description:wms.module_meta_information | 3338 | #: field:stock.location,account_id:0 |
3931 | 809 | msgid "" | 3339 | msgid "Inventory Account" |
3932 | 810 | "WMS Extended for Open ERP\n" | 3340 | msgstr "Compte d'inventaire" |
3933 | 811 | "- Picking must be affected to a warehouse\n" | 3341 | |
3934 | 812 | "- Time to made the picking can be entry\n" | 3342 | #. module: stock |
3935 | 813 | "- User can select his default warehouse in his preferences\n" | 3343 | #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0 |
3936 | 814 | "- Partner can be affected to one or more warehouses\n" | 3344 | msgid "Set Stocks to Zero" |
3937 | 815 | "- remarks can be added on movement (predefine value)\n" | 3345 | msgstr "Mettre les stocks à zéro" |
3938 | 816 | "- standalone comment can be add on each movement\n" | 3346 | |
3939 | 817 | "- on picking, restrict location on the selected warehouse\n" | 3347 | #. module: stock |
3940 | 818 | "- on picking, filter tracking id on the selected product\n" | 3348 | #: model:stock.location,name:stock.location_production |
3941 | 819 | "- dimension and weight can be store on UL\n" | 3349 | msgid "Production" |
3942 | 820 | "\n" | 3350 | msgstr "Production" |
3943 | 821 | "Install user_preferences before\n" | 3351 | |
3944 | 822 | "\n" | 3352 | #. module: stock |
3945 | 823 | " *************************************************************\n" | 3353 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability_low |
3946 | 824 | " ** THIS MODULE IS IN CONFLICT WITH stock_location MODULE ****\n" | 3354 | msgid "Low Level" |
3947 | 825 | " *************************************************************\n" | 3355 | msgstr "Bas niveau" |
3892 | 826 | "\n" | ||
3893 | 827 | msgstr "" | ||
3894 | 828 | "WMS Extended for Open ERP\n" | ||
3895 | 829 | "- Picking must be affected to a warehouse\n" | ||
3896 | 830 | "- Time to made the picking can be entry\n" | ||
3897 | 831 | "- User can select his default warehouse in his preferences\n" | ||
3898 | 832 | "- Partner can be affected to one or more warehouses\n" | ||
3899 | 833 | "- remarks can be added on movement (predefine value)\n" | ||
3900 | 834 | "- standalone comment can be add on each movement\n" | ||
3901 | 835 | "- on picking, restrict location on the selected warehouse\n" | ||
3902 | 836 | "- on picking, filter tracking id on the selected product\n" | ||
3903 | 837 | "- dimension and weight can be store on UL\n" | ||
3904 | 838 | "\n" | ||
3905 | 839 | "Install user_preferences before\n" | ||
3906 | 840 | "\n" | ||
3907 | 841 | " *************************************************************\n" | ||
3908 | 842 | " ** THIS MODULE IS IN CONFLICT WITH stock_location MODULE ****\n" | ||
3909 | 843 | " *************************************************************\n" | ||
3910 | 844 | "\n" | ||
3911 | 845 | |||
3912 | 846 | #. module: wms | ||
3913 | 847 | #: code:addons/wms/wizard/generate_wave.py:0 | ||
3914 | 848 | #, python-format | ||
3915 | 849 | msgid "Only picking out must be affected to a cart!" | ||
3916 | 850 | msgstr "Seul des bons de préparation peuvent être affecter à un chariot!" | ||
3917 | 851 | |||
3918 | 852 | #. module: wms | ||
3919 | 853 | #: field:res.users,context_warehouse_id:0 | ||
3920 | 854 | #: field:stock.picking,warehouse_id:0 | ||
3921 | 855 | #: field:wms.report.stock.available,warehouse_id:0 | ||
3922 | 856 | msgid "Warehouse" | ||
3923 | 857 | msgstr "Entrepôt" | ||
3948 | 858 | 3356 | ||
3949 | 859 | #. module: wms | 3357 | #. module: wms |
3950 | 860 | #: model:stock.analysis,name:wms.stock_analysis_1 | 3358 | #: model:stock.analysis,name:wms.stock_analysis_1 |
3951 | 861 | msgid "A Class" | 3359 | msgid "A Class" |
3952 | 862 | msgstr "Classe A" | 3360 | msgstr "Classe A" |
3953 | 863 | 3361 | ||
3963 | 864 | #. module: wms | 3362 | #. module: stock |
3964 | 865 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_chariot1 | 3363 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0 |
3965 | 866 | msgid "Chariot 1" | 3364 | #, python-format |
3966 | 867 | msgstr "Chariot 1" | 3365 | msgid "" |
3967 | 868 | 3366 | "Before splitting the production lots,make sure this move has a Picking attached !\n" | |
3968 | 869 | #. module: wms | 3367 | "You must save the move before performing this operation." |
3969 | 870 | #: view:product.product:0 | 3368 | msgstr "" |
3970 | 871 | msgid "Qty Physical" | 3369 | "Avant d'éclater un lots de production, assuré vous que celui-ci est rattaché à un colisage !\n" |
3971 | 872 | msgstr "Qté physique" | 3370 | "Vous devriez sauvegarder ce mouvement avant d'effecture cette opération." |
3972 | 873 | 3371 | ||
3973 | 874 | #. module: wms | 3372 | #. module: wms |
3974 | 875 | #: model:ir.model,name:wms.model_stock_round | 3373 | #: model:ir.model,name:wms.model_stock_round |
3975 | 876 | msgid "Round management" | 3374 | msgid "Round management" |
3976 | 877 | msgstr "Gestion des tournées" | 3375 | msgstr "Gestion des tournées" |
3977 | 878 | 3376 | ||
4007 | 879 | #. module: wms | 3377 | #. module: stock |
4008 | 880 | #: field:product.ul,product_id:0 | 3378 | #: rml:stock.picking.list:0 |
4009 | 881 | #: field:stock.burst.line,product_id:0 | 3379 | #: field:stock.production.lot.revision,description:0 |
4010 | 882 | #: field:stock.picking,product_id:0 | 3380 | msgid "Description" |
4011 | 883 | #: field:stock.tracking,product_id:0 | 3381 | msgstr "Description" |
4012 | 884 | #: wizard_field:wms.burst,init,product_id:0 | 3382 | |
4013 | 885 | #: field:wms.report.stock.available,product_id:0 | 3383 | #. module: stock |
4014 | 886 | msgid "Product" | 3384 | #: selection:stock.location,icon:0 |
4015 | 887 | msgstr "Produit" | 3385 | msgid "STOCK_INDENT" |
4016 | 888 | 3386 | msgstr "STOCK_INDENT" | |
3988 | 889 | #. module: wms | ||
3989 | 890 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.action_picking_wms_in_board | ||
3990 | 891 | msgid "Receipt Orders" | ||
3991 | 892 | msgstr "Bons de réceptions" | ||
3992 | 893 | |||
3993 | 894 | #. module: wms | ||
3994 | 895 | #: help:stock.move,remark_id:0 | ||
3995 | 896 | msgid "Enter the remark for this product" | ||
3996 | 897 | msgstr "Saisisser une observation pour ce produit" | ||
3997 | 898 | |||
3998 | 899 | #. module: wms | ||
3999 | 900 | #: model:ir.model,name:wms.model_stock_analysis | ||
4000 | 901 | msgid "Provide ABC class concept" | ||
4001 | 902 | msgstr "Fournit le concept de classe ABC" | ||
4002 | 903 | |||
4003 | 904 | #. module: wms | ||
4004 | 905 | #: help:stock.warehouse,check_tracking_burst:0 | ||
4005 | 906 | msgid "Check tracking on burst out" | ||
4006 | 907 | msgstr "Activer le suivi en préparation rafale" | ||
4017 | 908 | 3387 | ||
4018 | 909 | #. module: wms | 3388 | #. module: wms |
4019 | 910 | #: field:res.company,average_price_stock_picking_delivery:0 | 3389 | #: field:res.company,average_price_stock_picking_delivery:0 |
4020 | @@ -916,34 +3395,29 @@ | |||
4021 | 916 | msgid "if check, this object is always available" | 3395 | msgid "if check, this object is always available" |
4022 | 917 | msgstr "Si coché, cet objet sera toujours visible" | 3396 | msgstr "Si coché, cet objet sera toujours visible" |
4023 | 918 | 3397 | ||
4036 | 919 | #. module: wms | 3398 | #. module: stock |
4037 | 920 | #: help:stock.move,crossdock_ok:0 | 3399 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 |
4038 | 921 | msgid "If check, the crossdoc process have been made" | 3400 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action4 |
4039 | 922 | msgstr "Si coché, le processus crossdock a été fait" | 3401 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action_lot2 |
4040 | 923 | 3402 | msgid "Upstream traceability" | |
4041 | 924 | #. module: wms | 3403 | msgstr "Traçabilité amont" |
4042 | 925 | #: field:wms.report.stock.available,uom_id:0 | 3404 | |
4043 | 926 | msgid "UOM" | 3405 | #. module: stock |
4044 | 927 | msgstr "Unité" | 3406 | #: code:addons/stock/product.py:0 |
4033 | 928 | |||
4034 | 929 | #. module: wms | ||
4035 | 930 | #: code:addons/wms/wizard/burst.py:0 | ||
4045 | 931 | #, python-format | 3407 | #, python-format |
4061 | 932 | msgid "This product is not on the original picking" | 3408 | msgid "Produced Qty" |
4062 | 933 | msgstr "Ce produit ne fait pas parti du bon original" | 3409 | msgstr "Qté produite" |
4063 | 934 | 3410 | ||
4064 | 935 | #. module: wms | 3411 | #. module: stock |
4065 | 936 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_burst_2_stock_picking | 3412 | #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 |
4066 | 937 | #: field:stock.burst,stock_picking_id:0 | 3413 | #: field:product.template,property_stock_account_input:0 |
4067 | 938 | #: selection:stock.burst,type:0 | 3414 | msgid "Stock Input Account" |
4068 | 939 | msgid "Picking" | 3415 | msgstr "Compte du Stock d'Entrée" |
4069 | 940 | msgstr "Visualiser le bon" | 3416 | |
4070 | 941 | 3417 | #. module: stock | |
4071 | 942 | #. module: wms | 3418 | #: field:stock.location,chained_location_type:0 |
4072 | 943 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_open_stock_burst_out_view | 3419 | msgid "Chained Location Type" |
4073 | 944 | #: model:ir.ui.menu,name:wms.menu_stock_burst_out | 3420 | msgstr "Type d'Emplacement Lié" |
4059 | 945 | msgid "Burst out" | ||
4060 | 946 | msgstr "Préparation en rafale" | ||
4074 | 947 | 3421 | ||
4075 | 948 | #. module: wms | 3422 | #. module: wms |
4076 | 949 | #: help:product.ul,height:0 | 3423 | #: help:product.ul,height:0 |
4077 | @@ -955,91 +3429,96 @@ | |||
4078 | 955 | msgid "Use for manage deliveries" | 3429 | msgid "Use for manage deliveries" |
4079 | 956 | msgstr "Utiliser pour gérer les livraisons" | 3430 | msgstr "Utiliser pour gérer les livraisons" |
4080 | 957 | 3431 | ||
4104 | 958 | #. module: wms | 3432 | #. module: stock |
4105 | 959 | #: help:res.users,context_warehouse_id:0 | 3433 | #: selection:stock.location,chained_location_type:0 |
4106 | 960 | msgid "Enter the default warehouse for this user, leave blank if user works on many warehouse" | 3434 | msgid "Customer" |
4107 | 961 | msgstr "Sélectionner l'entrepôt par défaut pour cet utilsiateur, laisser vide si l'utilisateur travaille dans plusieurs dépôts" | 3435 | msgstr "Client" |
4108 | 962 | 3436 | ||
4109 | 963 | #. module: wms | 3437 | #. module: stock |
4110 | 964 | #: field:stock.analysis,name:0 | 3438 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree_3 |
4111 | 965 | #: field:stock.move.remark,name:0 | 3439 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree_3 |
4112 | 966 | #: field:stock.round,name:0 | 3440 | msgid "Locations' Values" |
4113 | 967 | msgid "Name" | 3441 | msgstr "Valeurs des emplacements" |
4114 | 968 | msgstr "Nom" | 3442 | |
4115 | 969 | 3443 | #. module: wms | |
4116 | 970 | #. module: wms | 3444 | #: view:product.product:0 |
4117 | 971 | #: field:stock.move,invoice_uom_id:0 | 3445 | msgid "Qty in purchase order" |
4118 | 972 | msgid "Invoice UOM" | 3446 | msgstr "Qté dans la commande d'achat" |
4119 | 973 | msgstr "Unité de facturation" | 3447 | |
4120 | 974 | 3448 | #. module: stock | |
4121 | 975 | #. module: wms | 3449 | #: code:addons/stock/stock.py:0 |
4122 | 976 | #: view:stock.burst:0 | 3450 | #, python-format |
4123 | 977 | #: field:stock.burst,line_ids:0 | 3451 | msgid "" |
4124 | 978 | #: view:stock.picking:0 | 3452 | "There is no stock input account defined ' \\n" |
4125 | 979 | msgid "Lines" | 3453 | " 'for this product: \"%s\" (id: %d)" |
4126 | 980 | msgstr "Lignes" | 3454 | msgstr "" |
4127 | 3455 | "There is no stock input account defined ' \\n" | ||
4128 | 3456 | " 'for this product: \"%s\" (id: %d)" | ||
4129 | 981 | 3457 | ||
4130 | 982 | #. module: wms | 3458 | #. module: wms |
4131 | 983 | #: view:product.ul:0 | 3459 | #: view:product.ul:0 |
4132 | 984 | msgid "Dimension/Weight of the UL only" | 3460 | msgid "Dimension/Weight of the UL only" |
4133 | 985 | msgstr "Dimension/Poids de l'unité logistique seulement" | 3461 | msgstr "Dimension/Poids de l'unité logistique seulement" |
4134 | 986 | 3462 | ||
4168 | 987 | #. module: wms | 3463 | #. module: stock |
4169 | 988 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_product_product_2_stock_move_in | 3464 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output |
4170 | 989 | msgid "Incoming stock" | 3465 | msgid "Output" |
4171 | 990 | msgstr "Stock entrant" | 3466 | msgstr "Sortie" |
4172 | 991 | 3467 | ||
4173 | 992 | #. module: wms | 3468 | #. module: stock |
4174 | 993 | #: model:ir.model,name:wms.model_stock_burst | 3469 | #: selection:stock.location,icon:0 |
4175 | 994 | msgid "Burst picking" | 3470 | msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" |
4176 | 995 | msgstr "Saisie en rafale" | 3471 | msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" |
4177 | 996 | 3472 | ||
4178 | 997 | #. module: wms | 3473 | #. module: wms |
4179 | 998 | #: help:stock.warehouse,company_id:0 | 3474 | #: model:ir.module.module,description:wms.module_meta_information |
4180 | 999 | msgid "Company where this warehouse is linked" | 3475 | msgid "" |
4181 | 1000 | msgstr "Société lié à cet entrepôt." | 3476 | "WMS Extended for Open ERP\n" |
4182 | 1001 | 3477 | "- Picking must be affected to a warehouse\n" | |
4183 | 1002 | #. module: wms | 3478 | "- Time to made the picking can be entry\n" |
4184 | 1003 | #: field:stock.move,crossdock_ok:0 | 3479 | "- User can select his default warehouse in his preferences\n" |
4185 | 1004 | msgid "Crossdock_ok" | 3480 | "- Partner can be affected to one or more warehouses\n" |
4186 | 1005 | msgstr "Crossdock_ok" | 3481 | "- remarks can be added on movement (predefine value)\n" |
4187 | 1006 | 3482 | "- standalone comment can be add on each movement\n" | |
4188 | 1007 | #. module: wms | 3483 | "- on picking, restrict location on the selected warehouse\n" |
4189 | 1008 | #: help:stock.move.remark,redirect:0 | 3484 | "- on picking, filter tracking id on the selected product\n" |
4190 | 1009 | msgid "Use to made a different treatment, when this remark is selected!" | 3485 | "- dimension and weight can be store on UL\n" |
4191 | 1010 | msgstr "Utiliser pour faire un traitement différent, lorsque la remarque est sélectionnée!" | 3486 | "\n" |
4192 | 1011 | 3487 | "Install user_preferences before\n" | |
4193 | 1012 | #. module: wms | 3488 | "\n" |
4194 | 1013 | #: field:product.product,analysis_id:0 | 3489 | " *************************************************************\n" |
4195 | 1014 | #: field:stock.location,analysis_id:0 | 3490 | " ** THIS MODULE IS IN CONFLICT WITH stock_location MODULE ****\n" |
4196 | 1015 | msgid "ABC Class" | 3491 | " *************************************************************\n" |
4197 | 1016 | msgstr "Classe ABC" | 3492 | "\n" |
4198 | 1017 | 3493 | msgstr "" | |
4199 | 1018 | #. module: wms | 3494 | "WMS Extended for Open ERP\n" |
4200 | 1019 | #: code:addons/wms/wizard/wizard_partial_picking.py:0 | 3495 | "- Picking must be affected to a warehouse\n" |
4201 | 3496 | "- Time to made the picking can be entry\n" | ||
4202 | 3497 | "- User can select his default warehouse in his preferences\n" | ||
4203 | 3498 | "- Partner can be affected to one or more warehouses\n" | ||
4204 | 3499 | "- remarks can be added on movement (predefine value)\n" | ||
4205 | 3500 | "- standalone comment can be add on each movement\n" | ||
4206 | 3501 | "- on picking, restrict location on the selected warehouse\n" | ||
4207 | 3502 | "- on picking, filter tracking id on the selected product\n" | ||
4208 | 3503 | "- dimension and weight can be store on UL\n" | ||
4209 | 3504 | "\n" | ||
4210 | 3505 | "Install user_preferences before\n" | ||
4211 | 3506 | "\n" | ||
4212 | 3507 | " *************************************************************\n" | ||
4213 | 3508 | " ** THIS MODULE IS IN CONFLICT WITH stock_location MODULE ****\n" | ||
4214 | 3509 | " *************************************************************\n" | ||
4215 | 3510 | "\n" | ||
4216 | 3511 | |||
4217 | 3512 | #. module: stock | ||
4218 | 3513 | #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line | ||
4219 | 3514 | msgid "Inventory line" | ||
4220 | 3515 | msgstr "Ligne d'inventaire" | ||
4221 | 3516 | |||
4222 | 3517 | #. module: stock | ||
4223 | 3518 | #: code:addons/stock/stock.py:0 | ||
4224 | 1020 | #, python-format | 3519 | #, python-format |
4247 | 1021 | msgid "Back Order %s Assigned to this Packing." | 3520 | msgid "You can not create new moves." |
4248 | 1022 | msgstr "Reliquat %s assigné à ce bon." | 3521 | msgstr "Vous ne pouvez pas créer de nouveaux mouvements." |
4227 | 1023 | |||
4228 | 1024 | #. module: wms | ||
4229 | 1025 | #: help:stock.move,comment:0 | ||
4230 | 1026 | msgid "Enter comment, only if not present in remark list" | ||
4231 | 1027 | msgstr "Entrer un commentaire, seulement si il n'est pas présent dans les observations" | ||
4232 | 1028 | |||
4233 | 1029 | #. module: wms | ||
4234 | 1030 | #: constraint:product.product:0 | ||
4235 | 1031 | msgid "Error: Invalid ean code" | ||
4236 | 1032 | msgstr "Erreur: code barre non valide!" | ||
4237 | 1033 | |||
4238 | 1034 | #. module: wms | ||
4239 | 1035 | #: view:wms.report.stock.available:0 | ||
4240 | 1036 | msgid "Total" | ||
4241 | 1037 | msgstr "Total" | ||
4242 | 1038 | |||
4243 | 1039 | #. module: wms | ||
4244 | 1040 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_w1_stock | ||
4245 | 1041 | msgid "Stock 1" | ||
4246 | 1042 | msgstr "Stock 1" | ||
4249 | 1043 | 3522 | ||
4250 | 1044 | #. module: wms | 3523 | #. module: wms |
4251 | 1045 | #: help:product.product,warehouse_ids:0 | 3524 | #: help:product.product,warehouse_ids:0 |
4252 | @@ -1047,13 +3526,29 @@ | |||
4253 | 1047 | msgid "Select the warehouse where the product must be stored" | 3526 | msgid "Select the warehouse where the product must be stored" |
4254 | 1048 | msgstr "Selectionner l'entrepôt ou le produit sera stocké" | 3527 | msgstr "Selectionner l'entrepôt ou le produit sera stocké" |
4255 | 1049 | 3528 | ||
4256 | 3529 | #. module: stock | ||
4257 | 3530 | #: view:stock.picking:0 | ||
4258 | 3531 | msgid "Others info" | ||
4259 | 3532 | msgstr "Autres infos" | ||
4260 | 3533 | |||
4261 | 3534 | #. module: stock | ||
4262 | 3535 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4263 | 3536 | msgid "STOCK_MEDIA_NEXT" | ||
4264 | 3537 | msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT" | ||
4265 | 3538 | |||
4266 | 3539 | #. module: stock | ||
4267 | 3540 | #: view:stock.move:0 | ||
4268 | 3541 | #: view:stock.picking:0 | ||
4269 | 3542 | msgid "Move State" | ||
4270 | 3543 | msgstr "État du Mouvement" | ||
4271 | 3544 | |||
4272 | 1050 | #. module: wms | 3545 | #. module: wms |
4276 | 1051 | #: constraint:stock.move:0 | 3546 | #: help:stock.move,crossdock_ok:0 |
4277 | 1052 | msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" | 3547 | msgid "If check, the crossdoc process have been made" |
4278 | 1053 | msgstr "Vous essayez d'assigner un lot qui n'appartient pas au même produit" | 3548 | msgstr "Si coché, le processus crossdock a été fait" |
4279 | 1054 | 3549 | ||
4284 | 1055 | #~ msgid "test" | 3550 | #. module: stock |
4285 | 1056 | #~ msgstr "test" | 3551 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations |
4286 | 1057 | #~ msgid "Pickings" | 3552 | msgid "Physical Locations" |
4287 | 1058 | #~ msgstr "Pickings" | 3553 | msgstr "Emplacements physiques" |
4288 | 1059 | 3554 | ||
4289 | 1060 | 3555 | ||
4290 | === modified file 'wms/i18n/wms.pot' | |||
4291 | --- wms/i18n/wms.pot 2011-02-28 08:39:16 +0000 | |||
4292 | +++ wms/i18n/wms.pot 2011-03-01 08:37:57 +0000 | |||
4293 | @@ -1,13 +1,14 @@ | |||
4294 | 1 | # Translation of OpenERP Server. | 1 | # Translation of OpenERP Server. |
4295 | 2 | # This file contains the translation of the following modules: | 2 | # This file contains the translation of the following modules: |
4296 | 3 | # * wms | 3 | # * wms |
4297 | 4 | # * stock | ||
4298 | 4 | # | 5 | # |
4299 | 5 | msgid "" | 6 | msgid "" |
4300 | 6 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
4301 | 7 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.15\n" | 8 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.15\n" |
4302 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" |
4305 | 9 | "POT-Creation-Date: 2011-02-27 21:41:21+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-02-28 21:06:16+0000\n" |
4306 | 10 | "PO-Revision-Date: 2011-02-27 21:41:21+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-02-28 21:06:16+0000\n" |
4307 | 11 | "Last-Translator: <>\n" | 12 | "Last-Translator: <>\n" |
4308 | 12 | "Language-Team: \n" | 13 | "Language-Team: \n" |
4309 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4310 | @@ -15,26 +16,19 @@ | |||
4311 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: \n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: \n" |
4312 | 16 | "Plural-Forms: \n" | 17 | "Plural-Forms: \n" |
4313 | 17 | 18 | ||
4334 | 18 | #. module: wms | 19 | #. module: stock |
4335 | 19 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_output_thursday | 20 | #: field:product.product,track_outgoing:0 |
4336 | 20 | #: model:stock.round,name:wms.stock_round_thursday | 21 | msgid "Track Outgoing Lots" |
4337 | 21 | msgid "Thursday" | 22 | msgstr "" |
4338 | 22 | msgstr "" | 23 | |
4339 | 23 | 24 | #. module: stock | |
4340 | 24 | #. module: wms | 25 | #: selection:stock.location,allocation_method:0 |
4341 | 25 | #: model:ir.actions.wizard,name:wms.wizard_generate_wave | 26 | msgid "LIFO" |
4342 | 26 | msgid "Generate wave" | 27 | msgstr "" |
4343 | 27 | msgstr "" | 28 | |
4344 | 28 | 29 | #. module: stock | |
4345 | 29 | #. module: wms | 30 | #: field:stock.location,chained_location_id:0 |
4346 | 30 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_product_product_2_stock_move_out | 31 | msgid "Chained Location If Fixed" |
4327 | 31 | msgid "Outging stock" | ||
4328 | 32 | msgstr "" | ||
4329 | 33 | |||
4330 | 34 | #. module: wms | ||
4331 | 35 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.act_open_stock_burst_in_view | ||
4332 | 36 | #: model:ir.ui.menu,name:wms.menu_stock_burst_in | ||
4333 | 37 | msgid "Burst in" | ||
4347 | 38 | msgstr "" | 32 | msgstr "" |
4348 | 39 | 33 | ||
4349 | 40 | #. module: wms | 34 | #. module: wms |
4350 | @@ -42,57 +36,51 @@ | |||
4351 | 42 | msgid "Check this if the content is include in this volume" | 36 | msgid "Check this if the content is include in this volume" |
4352 | 43 | msgstr "" | 37 | msgstr "" |
4353 | 44 | 38 | ||
4366 | 45 | #. module: wms | 39 | #. module: stock |
4367 | 46 | #: field:stock.move,order_qty:0 | 40 | #: selection:stock.location,icon:0 |
4368 | 47 | msgid "Order Qty." | 41 | msgid "STOCK_SAVE" |
4369 | 48 | msgstr "" | 42 | msgstr "" |
4370 | 49 | 43 | ||
4371 | 50 | #. module: wms | 44 | #. module: stock |
4372 | 51 | #: view:stock.move:0 | 45 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_15 |
4373 | 52 | #: view:stock.picking:0 | 46 | msgid "Sub Products" |
4374 | 53 | msgid "Price movement" | 47 | msgstr "" |
4375 | 54 | msgstr "" | 48 | |
4376 | 55 | 49 | #. module: stock | |
4377 | 56 | #. module: wms | 50 | #: selection:stock.location,icon:0 |
4378 | 51 | msgid "terp-account" | ||
4379 | 52 | msgstr "" | ||
4380 | 53 | |||
4381 | 54 | #. modules: wms, stock | ||
4382 | 55 | #: constraint:ir.actions.act_window:0 | ||
4383 | 57 | #: constraint:ir.actions.act_window:0 | 56 | #: constraint:ir.actions.act_window:0 |
4384 | 58 | msgid "Invalid model name in the action definition." | 57 | msgid "Invalid model name in the action definition." |
4385 | 59 | msgstr "" | 58 | msgstr "" |
4386 | 60 | 59 | ||
4422 | 61 | #. module: wms | 60 | #. module: stock |
4423 | 62 | #: help:stock.move,invoice_price:0 | 61 | #: model:ir.module.module,shortdesc:stock.module_meta_information |
4424 | 63 | msgid "Store the invoice price, check the invoice UOM as well" | 62 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root |
4425 | 64 | msgstr "" | 63 | msgid "Stock Management" |
4426 | 65 | 64 | msgstr "" | |
4427 | 66 | #. module: wms | 65 | |
4428 | 67 | #: field:stock.picking,wave_id:0 | 66 | #. module: stock |
4429 | 68 | msgid "Wave" | 67 | #: selection:stock.location,icon:0 |
4430 | 69 | msgstr "" | 68 | msgid "STOCK_SORT_ASCENDING" |
4431 | 70 | 69 | msgstr "" | |
4432 | 71 | #. module: wms | 70 | |
4433 | 72 | #: field:product.ul,volume:0 | 71 | #. module: stock |
4434 | 73 | msgid "Volume" | 72 | #: field:stock.production.lot.revision,indice:0 |
4435 | 74 | msgstr "" | 73 | msgid "Revision" |
4436 | 75 | 74 | msgstr "" | |
4437 | 76 | #. module: wms | 75 | |
4438 | 77 | #: field:stock.burst,picking_ids:0 | 76 | #. module: stock |
4439 | 78 | msgid "Backorders" | 77 | #: selection:stock.location,icon:0 |
4440 | 79 | msgstr "" | 78 | msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD" |
4441 | 80 | 79 | msgstr "" | |
4442 | 81 | #. module: wms | 80 | |
4443 | 82 | #: code:addons/wms/wizard/burst.py:0 | 81 | #. module: wms |
4444 | 83 | #, python-format | 82 | #: help:stock.warehouse,parent_id:0 |
4445 | 84 | msgid "This quantity \"%.2f\" is greater than the missing quantity \"%.2f\"" | 83 | msgid "Define the parent warehouse" |
4411 | 85 | msgstr "" | ||
4412 | 86 | |||
4413 | 87 | #. module: wms | ||
4414 | 88 | #: field:stock.warehouse,company_id:0 | ||
4415 | 89 | msgid "Company" | ||
4416 | 90 | msgstr "" | ||
4417 | 91 | |||
4418 | 92 | #. module: wms | ||
4419 | 93 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_output_friday | ||
4420 | 94 | #: model:stock.round,name:wms.stock_round_friday | ||
4421 | 95 | msgid "Friday" | ||
4446 | 96 | msgstr "" | 84 | msgstr "" |
4447 | 97 | 85 | ||
4448 | 98 | #. module: wms | 86 | #. module: wms |
4449 | @@ -110,14 +98,844 @@ | |||
4450 | 110 | msgid "Round" | 98 | msgid "Round" |
4451 | 111 | msgstr "" | 99 | msgstr "" |
4452 | 112 | 100 | ||
4461 | 113 | #. module: wms | 101 | #. module: stock |
4462 | 114 | #: help:stock.analysis,code:0 | 102 | #: rml:lot.location:0 |
4463 | 115 | msgid "Select letter [A-Z]" | 103 | msgid "Total :" |
4464 | 116 | msgstr "" | 104 | msgstr "" |
4465 | 117 | 105 | ||
4466 | 118 | #. module: wms | 106 | #. module: stock |
4467 | 119 | #: help:stock.warehouse,crossdock_location_id:0 | 107 | #: selection:stock.location,icon:0 |
4468 | 120 | msgid "Choose the crossdock location on this warehouse" | 108 | msgid "STOCK_ZOOM_100" |
4469 | 109 | msgstr "" | ||
4470 | 110 | |||
4471 | 111 | #. module: stock | ||
4472 | 112 | #: rml:lot.stock.overview:0 | ||
4473 | 113 | #: rml:lot.stock.overview_all:0 | ||
4474 | 114 | msgid "UoM" | ||
4475 | 115 | msgstr "" | ||
4476 | 116 | |||
4477 | 117 | #. module: wms | ||
4478 | 118 | #: field:stock.warehouse,crossdock_location_id:0 | ||
4479 | 119 | msgid "Crossdock location" | ||
4480 | 120 | msgstr "" | ||
4481 | 121 | |||
4482 | 122 | #. module: stock | ||
4483 | 123 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.return_picking | ||
4484 | 124 | msgid "Return packing" | ||
4485 | 125 | msgstr "" | ||
4486 | 126 | |||
4487 | 127 | #. module: stock | ||
4488 | 128 | #: field:product.category,property_stock_journal:0 | ||
4489 | 129 | msgid "Stock journal" | ||
4490 | 130 | msgstr "" | ||
4491 | 131 | |||
4492 | 132 | #. module: wms | ||
4493 | 133 | #: help:product.ul,width:0 | ||
4494 | 134 | msgid "Enter the width en cm" | ||
4495 | 135 | msgstr "" | ||
4496 | 136 | |||
4497 | 137 | #. module: stock | ||
4498 | 138 | #: wizard_view:stock.fill_inventory,init:0 | ||
4499 | 139 | msgid "Fill Inventory for specific location" | ||
4500 | 140 | msgstr "" | ||
4501 | 141 | |||
4502 | 142 | #. module: stock | ||
4503 | 143 | #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list | ||
4504 | 144 | #: view:stock.picking:0 | ||
4505 | 145 | #: field:stock.picking.move.wizard,picking_id:0 | ||
4506 | 146 | msgid "Packing list" | ||
4507 | 147 | msgstr "" | ||
4508 | 148 | |||
4509 | 149 | #. module: stock | ||
4510 | 150 | #: code:addons/stock/report_stock.py:0 | ||
4511 | 151 | #, python-format | ||
4512 | 152 | msgid "You cannot delete any record!" | ||
4513 | 153 | msgstr "" | ||
4514 | 154 | |||
4515 | 155 | #. module: stock | ||
4516 | 156 | #: rml:lot.stock.overview:0 | ||
4517 | 157 | #: rml:lot.stock.overview_all:0 | ||
4518 | 158 | msgid "Amount" | ||
4519 | 159 | msgstr "" | ||
4520 | 160 | |||
4521 | 161 | #. module: stock | ||
4522 | 162 | #: view:stock.picking:0 | ||
4523 | 163 | msgid "Products Received" | ||
4524 | 164 | msgstr "" | ||
4525 | 165 | |||
4526 | 166 | #. module: wms | ||
4527 | 167 | #: help:stock.warehouse,code:0 | ||
4528 | 168 | msgid "Enter the warehouse code" | ||
4529 | 169 | msgstr "" | ||
4530 | 170 | |||
4531 | 171 | #. module: wms | ||
4532 | 172 | #: field:product.ul,is_inside:0 | ||
4533 | 173 | msgid "Is content inside ?" | ||
4534 | 174 | msgstr "" | ||
4535 | 175 | |||
4536 | 176 | #. module: stock | ||
4537 | 177 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0 | ||
4538 | 178 | #, python-format | ||
4539 | 179 | msgid "Warning !" | ||
4540 | 180 | msgstr "" | ||
4541 | 181 | |||
4542 | 182 | #. module: stock | ||
4543 | 183 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4 | ||
4544 | 184 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 | ||
4545 | 185 | msgid "Incoming Products" | ||
4546 | 186 | msgstr "" | ||
4547 | 187 | |||
4548 | 188 | #. module: stock | ||
4549 | 189 | #: field:stock.picking,name:0 | ||
4550 | 190 | #: field:stock.tracking,serial:0 | ||
4551 | 191 | msgid "Reference" | ||
4552 | 192 | msgstr "" | ||
4553 | 193 | |||
4554 | 194 | #. modules: wms, stock | ||
4555 | 195 | #: wizard_view:wms.burst,init:0 | ||
4556 | 196 | #: code:addons/wms/wizard/burst.py:0 | ||
4557 | 197 | #: model:ir.ui.menu,name:wms.menu_stock_burst | ||
4558 | 198 | #: view:stock.burst:0 | ||
4559 | 199 | #: field:stock.burst.line,burst_id:0 | ||
4560 | 200 | #: wizard_view:wms.burst,init:0 | ||
4561 | 201 | #, python-format | ||
4562 | 202 | msgid "Burst" | ||
4563 | 203 | msgstr "" | ||
4564 | 204 | |||
4565 | 205 | #. module: stock | ||
4566 | 206 | #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,group:0 | ||
4567 | 207 | msgid "Group by partner" | ||
4568 | 208 | msgstr "" | ||
4569 | 209 | |||
4570 | 210 | #. module: stock | ||
4571 | 211 | #: field:stock.picking,address_id:0 | ||
4572 | 212 | msgid "Partner" | ||
4573 | 213 | msgstr "" | ||
4574 | 214 | |||
4575 | 215 | #. module: stock | ||
4576 | 216 | #: help:product.product,track_incoming:0 | ||
4577 | 217 | msgid "Force to use a Production Lot during receptions" | ||
4578 | 218 | msgstr "" | ||
4579 | 219 | |||
4580 | 220 | #. module: stock | ||
4581 | 221 | #: field:stock.move,move_history_ids:0 | ||
4582 | 222 | #: field:stock.move,move_history_ids2:0 | ||
4583 | 223 | msgid "Move History" | ||
4584 | 224 | msgstr "" | ||
4585 | 225 | |||
4586 | 226 | #. modules: wms, stock | ||
4587 | 227 | #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot | ||
4588 | 228 | #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 | ||
4589 | 229 | #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 | ||
4590 | 230 | #: field:stock.burst.line,prodlot_id:0 | ||
4591 | 231 | #: field:wms.report.stock.available,prodlot_id:0 | ||
4592 | 232 | msgid "Production lot" | ||
4593 | 233 | msgstr "" | ||
4594 | 234 | |||
4595 | 235 | #. module: wms | ||
4596 | 236 | #: selection:stock.burst,type:0 | ||
4597 | 237 | msgid "Receipt" | ||
4598 | 238 | msgstr "" | ||
4599 | 239 | |||
4600 | 240 | #. module: stock | ||
4601 | 241 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4602 | 242 | msgid "STOCK_NEW" | ||
4603 | 243 | msgstr "" | ||
4604 | 244 | |||
4605 | 245 | #. module: wms | ||
4606 | 246 | #: help:stock.warehouse,keep_missing_product_in:0 | ||
4607 | 247 | msgid "If check, missing product line on receipt order stay with quantity = 0" | ||
4608 | 248 | msgstr "" | ||
4609 | 249 | |||
4610 | 250 | #. module: stock | ||
4611 | 251 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4612 | 252 | msgid "STOCK_CANCEL" | ||
4613 | 253 | msgstr "" | ||
4614 | 254 | |||
4615 | 255 | #. module: stock | ||
4616 | 256 | #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0 | ||
4617 | 257 | #, python-format | ||
4618 | 258 | msgid "Please select at least two inventories." | ||
4619 | 259 | msgstr "" | ||
4620 | 260 | |||
4621 | 261 | #. module: stock | ||
4622 | 262 | #: view:stock.inventory:0 | ||
4623 | 263 | msgid "Confirm Inventory" | ||
4624 | 264 | msgstr "" | ||
4625 | 265 | |||
4626 | 266 | #. modules: wms, stock | ||
4627 | 267 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
4628 | 268 | #: field:stock.burst,state:0 | ||
4629 | 269 | msgid "State" | ||
4630 | 270 | msgstr "" | ||
4631 | 271 | |||
4632 | 272 | #. module: wms | ||
4633 | 273 | #: field:product.ul,height:0 | ||
4634 | 274 | msgid "Height" | ||
4635 | 275 | msgstr "" | ||
4636 | 276 | |||
4637 | 277 | #. module: stock | ||
4638 | 278 | #: field:stock.location,stock_real_value:0 | ||
4639 | 279 | msgid "Real Stock Value" | ||
4640 | 280 | msgstr "" | ||
4641 | 281 | |||
4642 | 282 | #. module: wms | ||
4643 | 283 | #: view:product.ul:0 | ||
4644 | 284 | msgid "General" | ||
4645 | 285 | msgstr "" | ||
4646 | 286 | |||
4647 | 287 | #. modules: wms, stock | ||
4648 | 288 | #: view:stock.move:0 | ||
4649 | 289 | #: field:wms.report.stock.available,uom_id:0 | ||
4650 | 290 | msgid "UOM" | ||
4651 | 291 | msgstr "" | ||
4652 | 292 | |||
4653 | 293 | #. module: stock | ||
4654 | 294 | #: selection:stock.move,state:0 | ||
4655 | 295 | #: field:stock.production.lot,stock_available:0 | ||
4656 | 296 | msgid "Available" | ||
4657 | 297 | msgstr "" | ||
4658 | 298 | |||
4659 | 299 | #. module: stock | ||
4660 | 300 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4661 | 301 | msgid "STOCK_NO" | ||
4662 | 302 | msgstr "" | ||
4663 | 303 | |||
4664 | 304 | #. module: stock | ||
4665 | 305 | #: view:stock.move:0 | ||
4666 | 306 | msgid "Make Parcel" | ||
4667 | 307 | msgstr "" | ||
4668 | 308 | |||
4669 | 309 | #. module: stock | ||
4670 | 310 | #: wizard_view:wms.partial_picking,end2:0 | ||
4671 | 311 | msgid "Packing result" | ||
4672 | 312 | msgstr "" | ||
4673 | 313 | |||
4674 | 314 | #. module: stock | ||
4675 | 315 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4676 | 316 | msgid "STOCK_QUIT" | ||
4677 | 317 | msgstr "" | ||
4678 | 318 | |||
4679 | 319 | #. module: stock | ||
4680 | 320 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_inventory.py:0 | ||
4681 | 321 | #, python-format | ||
4682 | 322 | msgid "No product in this location." | ||
4683 | 323 | msgstr "" | ||
4684 | 324 | |||
4685 | 325 | #. module: stock | ||
4686 | 326 | #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0 | ||
4687 | 327 | msgid "Location Output" | ||
4688 | 328 | msgstr "" | ||
4689 | 329 | |||
4690 | 330 | #. module: wms | ||
4691 | 331 | #: code:addons/wms/wizard/generate_wave.py:0 | ||
4692 | 332 | #, python-format | ||
4693 | 333 | msgid "Select cart" | ||
4694 | 334 | msgstr "" | ||
4695 | 335 | |||
4696 | 336 | #. module: stock | ||
4697 | 337 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4698 | 338 | msgid "STOCK_GOTO_TOP" | ||
4699 | 339 | msgstr "" | ||
4700 | 340 | |||
4701 | 341 | #. module: stock | ||
4702 | 342 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4703 | 343 | msgid "STOCK_ABOUT" | ||
4704 | 344 | msgstr "" | ||
4705 | 345 | |||
4706 | 346 | #. module: stock | ||
4707 | 347 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4708 | 348 | msgid "terp-hr" | ||
4709 | 349 | msgstr "" | ||
4710 | 350 | |||
4711 | 351 | #. module: stock | ||
4712 | 352 | #: field:stock.location,usage:0 | ||
4713 | 353 | msgid "Location Type" | ||
4714 | 354 | msgstr "" | ||
4715 | 355 | |||
4716 | 356 | #. module: stock | ||
4717 | 357 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0 | ||
4718 | 358 | #, python-format | ||
4719 | 359 | msgid "Invoice cannot be created from Packing." | ||
4720 | 360 | msgstr "" | ||
4721 | 361 | |||
4722 | 362 | #. module: wms | ||
4723 | 363 | #: constraint:product.template:0 | ||
4724 | 364 | msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" | ||
4725 | 365 | msgstr "" | ||
4726 | 366 | |||
4727 | 367 | #. module: stock | ||
4728 | 368 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4729 | 369 | msgid "terp-purchase" | ||
4730 | 370 | msgstr "" | ||
4731 | 371 | |||
4732 | 372 | #. module: stock | ||
4733 | 373 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4734 | 374 | msgid "STOCK_DND" | ||
4735 | 375 | msgstr "" | ||
4736 | 376 | |||
4737 | 377 | #. module: stock | ||
4738 | 378 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
4739 | 379 | msgid "[" | ||
4740 | 380 | msgstr "" | ||
4741 | 381 | |||
4742 | 382 | #. module: stock | ||
4743 | 383 | #: view:stock.picking:0 | ||
4744 | 384 | msgid "Products Sent" | ||
4745 | 385 | msgstr "" | ||
4746 | 386 | |||
4747 | 387 | #. module: stock | ||
4748 | 388 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4749 | 389 | msgid "STOCK_GOTO_FIRST" | ||
4750 | 390 | msgstr "" | ||
4751 | 391 | |||
4752 | 392 | #. module: stock | ||
4753 | 393 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6 | ||
4754 | 394 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6 | ||
4755 | 395 | msgid "Internal Moves" | ||
4756 | 396 | msgstr "" | ||
4757 | 397 | |||
4758 | 398 | #. module: wms | ||
4759 | 399 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_output_tuesday | ||
4760 | 400 | #: model:stock.round,name:wms.stock_round_tuesday | ||
4761 | 401 | msgid "Tuesday" | ||
4762 | 402 | msgstr "" | ||
4763 | 403 | |||
4764 | 404 | #. module: stock | ||
4765 | 405 | #: field:stock.move,product_packaging:0 | ||
4766 | 406 | msgid "Packaging" | ||
4767 | 407 | msgstr "" | ||
4768 | 408 | |||
4769 | 409 | #. module: stock | ||
4770 | 410 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
4771 | 411 | msgid "Order(Origin)" | ||
4772 | 412 | msgstr "" | ||
4773 | 413 | |||
4774 | 414 | #. module: stock | ||
4775 | 415 | #: rml:lot.location:0 | ||
4776 | 416 | #: rml:lot.stock.overview:0 | ||
4777 | 417 | #: rml:lot.stock.overview_all:0 | ||
4778 | 418 | msgid "Grand Total:" | ||
4779 | 419 | msgstr "" | ||
4780 | 420 | |||
4781 | 421 | #. module: wms | ||
4782 | 422 | #: model:ir.actions.act_window,name:wms.action_picking_wms_out_board | ||
4783 | 423 | msgid "Picking Orders" | ||
4784 | 424 | msgstr "" | ||
4785 | 425 | |||
4786 | 426 | #. module: stock | ||
4787 | 427 | #: view:stock.location:0 | ||
4788 | 428 | #: field:stock.location,comment:0 | ||
4789 | 429 | msgid "Additional Information" | ||
4790 | 430 | msgstr "" | ||
4791 | 431 | |||
4792 | 432 | #. module: stock | ||
4793 | 433 | #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0 | ||
4794 | 434 | msgid "Customer Refund" | ||
4795 | 435 | msgstr "" | ||
4796 | 436 | |||
4797 | 437 | #. module: stock | ||
4798 | 438 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4799 | 439 | msgid "STOCK_FLOPPY" | ||
4800 | 440 | msgstr "" | ||
4801 | 441 | |||
4802 | 442 | #. module: stock | ||
4803 | 443 | #: view:stock.production.lot.revision:0 | ||
4804 | 444 | msgid "Production Lot Revisions" | ||
4805 | 445 | msgstr "" | ||
4806 | 446 | |||
4807 | 447 | #. module: stock | ||
4808 | 448 | #: view:stock.location:0 | ||
4809 | 449 | msgid "Stock location" | ||
4810 | 450 | msgstr "" | ||
4811 | 451 | |||
4812 | 452 | #. module: stock | ||
4813 | 453 | #: field:stock.location,complete_name:0 | ||
4814 | 454 | #: field:stock.location,name:0 | ||
4815 | 455 | msgid "Location Name" | ||
4816 | 456 | msgstr "" | ||
4817 | 457 | |||
4818 | 458 | #. module: stock | ||
4819 | 459 | #: view:stock.inventory:0 | ||
4820 | 460 | msgid "Posted Inventory" | ||
4821 | 461 | msgstr "" | ||
4822 | 462 | |||
4823 | 463 | #. module: stock | ||
4824 | 464 | #: view:stock.move:0 | ||
4825 | 465 | #: view:stock.picking:0 | ||
4826 | 466 | msgid "Move Information" | ||
4827 | 467 | msgstr "" | ||
4828 | 468 | |||
4829 | 469 | #. module: stock | ||
4830 | 470 | #: view:stock.picking:0 | ||
4831 | 471 | msgid "Unreceived Products" | ||
4832 | 472 | msgstr "" | ||
4833 | 473 | |||
4834 | 474 | #. module: stock | ||
4835 | 475 | #: field:stock.inventory,state:0 | ||
4836 | 476 | #: field:stock.move,state:0 | ||
4837 | 477 | #: field:stock.picking,state:0 | ||
4838 | 478 | msgid "Status" | ||
4839 | 479 | msgstr "" | ||
4840 | 480 | |||
4841 | 481 | #. module: stock | ||
4842 | 482 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers | ||
4843 | 483 | msgid "Customers" | ||
4844 | 484 | msgstr "" | ||
4845 | 485 | |||
4846 | 486 | #. module: stock | ||
4847 | 487 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4848 | 488 | msgid "STOCK_UNDERLINE" | ||
4849 | 489 | msgstr "" | ||
4850 | 490 | |||
4851 | 491 | #. module: stock | ||
4852 | 492 | #: view:stock.picking.move.wizard:0 | ||
4853 | 493 | msgid "Move Lines" | ||
4854 | 494 | msgstr "" | ||
4855 | 495 | |||
4856 | 496 | #. module: stock | ||
4857 | 497 | #: code:addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0 | ||
4858 | 498 | #, python-format | ||
4859 | 499 | msgid "Caution!" | ||
4860 | 500 | msgstr "" | ||
4861 | 501 | |||
4862 | 502 | #. module: stock | ||
4863 | 503 | #: wizard_field:stock.fill_inventory,init,recursive:0 | ||
4864 | 504 | msgid "Include all childs for the location" | ||
4865 | 505 | msgstr "" | ||
4866 | 506 | |||
4867 | 507 | #. module: stock | ||
4868 | 508 | #: field:product.template,property_stock_procurement:0 | ||
4869 | 509 | msgid "Procurement Location" | ||
4870 | 510 | msgstr "" | ||
4871 | 511 | |||
4872 | 512 | #. module: stock | ||
4873 | 513 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form | ||
4874 | 514 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form | ||
4875 | 515 | msgid "Production Lots" | ||
4876 | 516 | msgstr "" | ||
4877 | 517 | |||
4878 | 518 | #. module: wms | ||
4879 | 519 | #: help:stock.picking,wave_id:0 | ||
4880 | 520 | msgid "Picking wave affectation for this picking" | ||
4881 | 521 | msgstr "" | ||
4882 | 522 | |||
4883 | 523 | #. module: stock | ||
4884 | 524 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
4885 | 525 | msgid "Recipient" | ||
4886 | 526 | msgstr "" | ||
4887 | 527 | |||
4888 | 528 | #. module: stock | ||
4889 | 529 | #: model:ir.actions.wizard,name:stock.track_line | ||
4890 | 530 | msgid "Track line" | ||
4891 | 531 | msgstr "" | ||
4892 | 532 | |||
4893 | 533 | #. module: stock | ||
4894 | 534 | #: field:stock.location,child_ids:0 | ||
4895 | 535 | msgid "Contains" | ||
4896 | 536 | msgstr "" | ||
4897 | 537 | |||
4898 | 538 | #. module: stock | ||
4899 | 539 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4900 | 540 | msgid "STOCK_BOLD" | ||
4901 | 541 | msgstr "" | ||
4902 | 542 | |||
4903 | 543 | #. module: wms | ||
4904 | 544 | #: model:stock.location,name:wms.stock_location_output_wednesday | ||
4905 | 545 | #: model:stock.round,name:wms.stock_round_wednesday | ||
4906 | 546 | msgid "Wednesday" | ||
4907 | 547 | msgstr "" | ||
4908 | 548 | |||
4909 | 549 | #. module: stock | ||
4910 | 550 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4911 | 551 | msgid "terp-graph" | ||
4912 | 552 | msgstr "" | ||
4913 | 553 | |||
4914 | 554 | #. module: wms | ||
4915 | 555 | #: field:stock.picking,picking_time:0 | ||
4916 | 556 | msgid "Time" | ||
4917 | 557 | msgstr "" | ||
4918 | 558 | |||
4919 | 559 | #. module: stock | ||
4920 | 560 | #: code:addons/stock/product.py:0 | ||
4921 | 561 | #, python-format | ||
4922 | 562 | msgid "Future Receptions" | ||
4923 | 563 | msgstr "" | ||
4924 | 564 | |||
4925 | 565 | #. modules: wms, stock | ||
4926 | 566 | #: rml:lot.location:0 | ||
4927 | 567 | #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 | ||
4928 | 568 | #: field:stock.move,product_qty:0 | ||
4929 | 569 | #: rml:stock.picking.list:0 | ||
4930 | 570 | #: field:stock.report.prodlots,name:0 | ||
4931 | 571 | #: wizard_field:wms.burst,init,quantity:0 | ||
4932 | 572 | #: field:stock.burst.line,quantity:0 | ||
4933 | 573 | #: wizard_field:wms.burst,init,quantity:0 | ||
4934 | 574 | msgid "Quantity" | ||
4935 | 575 | msgstr "" | ||
4936 | 576 | |||
4937 | 577 | #. modules: wms, stock | ||
4938 | 578 | #: view:stock.picking:0 | ||
4939 | 579 | #: view:stock.picking:0 | ||
4940 | 580 | msgid "Process Now" | ||
4941 | 581 | msgstr "" | ||
4942 | 582 | |||
4943 | 583 | #. module: stock | ||
4944 | 584 | #: field:stock.location,address_id:0 | ||
4945 | 585 | msgid "Location Address" | ||
4946 | 586 | msgstr "" | ||
4947 | 587 | |||
4948 | 588 | #. module: stock | ||
4949 | 589 | #: help:stock.move,prodlot_id:0 | ||
4950 | 590 | msgid "Production lot is used to put a serial number on the production" | ||
4951 | 591 | msgstr "" | ||
4952 | 592 | |||
4953 | 593 | #. module: stock | ||
4954 | 594 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_13 | ||
4955 | 595 | msgid "Stock Level 1" | ||
4956 | 596 | msgstr "" | ||
4957 | 597 | |||
4958 | 598 | #. module: stock | ||
4959 | 599 | #: selection:stock.location,icon:0 | ||
4960 | 600 | msgid "STOCK_MEDIA_REWIND" | ||
4961 | 601 | msgstr "" | ||
4962 | 602 | |||
4963 | 603 | #. module: stock | ||
4964 | 604 | #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0 | ||
4965 | 605 | msgid "Location Input" | ||
4966 | 606 | msgstr "" | ||
4967 | 607 | |||
4968 | 608 | #. module: stock | ||
4969 | 609 | #: view:res.partner:0 | ||
4970 | 610 | msgid "Stock Properties" | ||
4971 | 611 | msgstr "" | ||
4972 | 612 | |||
4973 | 613 | #. module: stock | ||
4974 | 614 | #: wizard_button:wms.partial_picking,init,split:0 | ||
4975 | 615 | msgid "Make Picking" | ||
4976 | 616 | msgstr "" | ||
4977 | 617 | |||
4978 | 618 | #. module: stock | ||
4979 | 619 | #: model:stock.location,name:stock.location_procurement | ||
4980 | 620 | msgid "Procurements" | ||
4981 | 621 | msgstr "" | ||
4982 | 622 | |||
4983 | 623 | #. module: stock | ||
4984 | 624 | #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3 | ||
4985 | 625 | msgid "IT Suppliers" | ||
4986 | 626 | msgstr "" | ||
4987 | 627 | |||
4988 | 628 | #. module: wms | ||
4989 | 629 | #: view:res.company:0 | ||
4990 | 630 | msgid "Average price calculate on stock picking" | ||
4991 | 631 | msgstr "" | ||
4992 | 632 | |||
4993 | 633 | #. module: wms | ||
4994 | 634 | #: field:res.company,average_price_stock_picking_out:0 | ||
4995 | 635 | msgid "Out" | ||
4996 | 636 | msgstr "" | ||
4997 | 637 | |||
4998 | 638 | #. module: stock | ||
4999 | 639 | #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form3 | ||
5000 | 640 | #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form3 |
The diff has been truncated for viewing.
Ok