Merge lp:~stewart/percona-server/pkg-5.6 into lp:percona-server/5.6

Proposed by Stewart Smith
Status: Merged
Approved by: Laurynas Biveinis
Approved revision: no longer in the source branch.
Merged at revision: 531
Proposed branch: lp:~stewart/percona-server/pkg-5.6
Merge into: lp:percona-server/5.6
Diff against target: 9433 lines (+7292/-745)
94 files modified
.bzrignore (+6/-6)
CMakeLists.txt (+1/-1)
Makefile-ps (+4/-20)
README (+11/-0)
UDF/Makefile.am (+2/-0)
UDF/configure.ac (+2/-3)
VERSION (+1/-1)
build-ps/build-binary.sh (+8/-9)
build-ps/build-rpm.sh (+2/-2)
build-ps/debian/control (+30/-34)
build-ps/debian/copyright (+787/-86)
build-ps/debian/libperconaserverclient18.1.install (+1/-1)
build-ps/debian/libperconaserverclient18.1.postinst (+2/-0)
build-ps/debian/libperconaserverclient18.lintian-overrides (+6/-0)
build-ps/debian/percona-server-client-5.6.files (+0/-1)
build-ps/debian/percona-server-client-5.6.lintian-overrides (+18/-0)
build-ps/debian/percona-server-server-5.6.docs (+2/-3)
build-ps/debian/percona-server-server-5.6.files (+3/-4)
build-ps/debian/percona-server-server-5.6.lintian-overrides (+10/-0)
build-ps/debian/percona-server-server-5.6.postinst (+19/-15)
build-ps/debian/percona-server-server-5.6.postrm (+1/-1)
build-ps/debian/percona-server-server-5.6.preinst (+12/-17)
build-ps/debian/percona-server-source-5.6.files (+1/-0)
build-ps/debian/percona-server-test-5.6.files (+0/-1)
build-ps/debian/po/POTFILES.in (+1/-0)
build-ps/debian/po/ar.po (+252/-0)
build-ps/debian/po/ca.po (+227/-0)
build-ps/debian/po/cs.po (+346/-0)
build-ps/debian/po/da.po (+382/-0)
build-ps/debian/po/de.po (+239/-0)
build-ps/debian/po/es.po (+390/-0)
build-ps/debian/po/eu.po (+236/-0)
build-ps/debian/po/fr.po (+251/-0)
build-ps/debian/po/gl.po (+249/-0)
build-ps/debian/po/it.po (+223/-0)
build-ps/debian/po/ja.po (+229/-0)
build-ps/debian/po/nb.po (+297/-0)
build-ps/debian/po/nl.po (+290/-0)
build-ps/debian/po/pt.po (+307/-0)
build-ps/debian/po/pt_BR.po (+443/-0)
build-ps/debian/po/ro.po (+319/-0)
build-ps/debian/po/ru.po (+229/-0)
build-ps/debian/po/sk.po (+219/-0)
build-ps/debian/po/sv.po (+229/-0)
build-ps/debian/po/templates.pot (+187/-0)
build-ps/debian/po/tr.po (+342/-0)
build-ps/debian/rules (+290/-75)
build-ps/debian/source/format (+1/-0)
build-ps/percona-server.spec (+18/-57)
build/build-dpkg.sh (+0/-138)
build/debian/libmysqlclient-dev.README.Maintainer (+0/-4)
build/debian/libmysqlclient-dev.install (+0/-6)
build/debian/libmysqlclient-dev.links (+0/-2)
build/debian/libmysqlclient18.1.links (+0/-1)
build/debian/percona-server-client-5.6.menu (+0/-3)
build/debian/source/format (+0/-1)
build/rpm/mysql-dubious-exports.patch (+0/-103)
client/CMakeLists.txt (+12/-12)
cmake/info_macros.cmake.in (+1/-1)
cmake/libutils.cmake (+3/-3)
cmake/make_dist.cmake.in (+10/-0)
cmake/mysql_version.cmake (+4/-4)
doc/source/installation.rst (+78/-70)
doc/source/management/pam_plugin.rst (+1/-1)
doc/source/upgrading_guide_55_56.rst (+1/-1)
libmysql/CMakeLists.txt (+14/-14)
libmysql/libmysql.map (+4/-4)
libmysql/libmysql.ver.in (+1/-1)
man/mysql_config.1 (+3/-3)
mysql-test/CMakeLists.txt (+0/-1)
packaging/rpm-uln/mysql.spec.sh (+5/-5)
plugin/percona-pam-for-mysql/CMakeLists.txt (+1/-1)
scripts/CMakeLists.txt (+2/-2)
scripts/mysql_config.pl.in (+3/-3)
scripts/mysql_config.sh (+2/-2)
sql/password.c (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/mgmapi_logevent/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/mgmapi_logevent2/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_async/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_async1/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_blob/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_blob_ndbrecord/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_event/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_recattr_vs_record/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_retries/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_s_i_ndbrecord/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_scan/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_simple/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_simple_dual/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_simple_index/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/test/run-test/CMakeLists.txt (+1/-1)
support-files/MySQL-shared-compat.spec.sh (+1/-1)
support-files/mysql.spec.sh (+3/-3)
tests/CMakeLists.txt (+2/-2)
To merge this branch: bzr merge lp:~stewart/percona-server/pkg-5.6
Reviewer Review Type Date Requested Status
Laurynas Biveinis (community) Needs Fixing
Alexey Bychko (community) Approve
Review via email: mp+199744@code.launchpad.net

This proposal supersedes a proposal from 2013-10-11.

Description of the change

This is near identical to the 5.5 merge: https://code.launchpad.net/~stewart/percona-server/pkg-5.5/+merge/199742

We don't have HandlerSocket to worry about in 5.6, so that's one less thing than 5.5.

'make dist' and build-binary.sh both work and will produce a binary tarball from a source tarball.

I've also tested deb and RPMs... although I have sometimes seen some strange things from mock and buliding RPMs on Fedora 19 that may need some attention.

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Alexey Bychko (abychko) wrote :

`--> grep 5.5 build-ps/debian/rules
# Also #659565
        mkdir -p $(TMP)/usr/share/doc/percona-server-5.5/examples
        mv $(TMP)/usr/share/mysql/*cnf $(TMP)/usr/share/doc/percona-server-5.5/examples/
        nm -n $(builddir)/sql/mysqld |gzip -9 > $(TMP)/usr/share/doc/percona-server-5.5/mysqld.sym.gz
        # FIXME install -D -m 644 debian/mysql-server-5.5.py $(TMP)/usr/share/apport/package-hooks/source_mysql-5.5.py
          dh_apparmor -pmysql-server-5.5 --profile-name=usr.sbin.mysqld; \
        dh_makeshlibs -plibmysqlclient18 -V'libmysqlclient18 (>= 5.5.13-1)'
        dh_strip --dbg-package=percona-server-5.5-dbg

it should be 5.6, no?

Revision history for this message
Alexey Bychko (abychko) wrote :

`--> grep -rn 5.5 build-ps | wc -l
676

Revision history for this message
Alexey Bychko (abychko) wrote :

Makefile-ps contains GXX=gcc line, which caused linker error

Revision history for this message
Alexey Bychko (abychko) wrote :

for debian build i's unable to use build-dpkg.sh script, please point it to Makefile-ps instead of Makefile

Revision history for this message
Alexey Bychko (abychko) wrote :

cmake options from Makefile-ps are used for building dpkg packages, so options from debian/rules file are completely ignored. for example, I saw an error, related to embedded library

Revision history for this message
Stewart Smith (stewart) wrote :

Alexey Bychko <email address hidden> writes:
> `--> grep 5.5 build-ps/debian/rules
> # Also #659565
> mkdir -p $(TMP)/usr/share/doc/percona-server-5.5/examples
> mv $(TMP)/usr/share/mysql/*cnf $(TMP)/usr/share/doc/percona-server-5.5/examples/
> nm -n $(builddir)/sql/mysqld |gzip -9 > $(TMP)/usr/share/doc/percona-server-5.5/mysqld.sym.gz
> # FIXME install -D -m 644 debian/mysql-server-5.5.py $(TMP)/usr/share/apport/package-hooks/source_mysql-5.5.py
> dh_apparmor -pmysql-server-5.5 --profile-name=usr.sbin.mysqld; \
> dh_makeshlibs -plibmysqlclient18 -V'libmysqlclient18 (>= 5.5.13-1)'
> dh_strip --dbg-package=percona-server-5.5-dbg
>
>
> it should be 5.6, no?

Quite likely, yes. I'll need to fix that.

--
Stewart Smith

Revision history for this message
Stewart Smith (stewart) wrote :

Alexey Bychko <email address hidden> writes:
> Makefile-ps contains GXX=gcc line, which caused linker error

I'm pretty sure Makefile-ps should be retired... I'm wondering what it
brings to the table that the build-ps/*sh scripts and the SPEC and
debian packaging don't.

--
Stewart Smith

Revision history for this message
Stewart Smith (stewart) wrote :

Alexey Bychko <email address hidden> writes:
> for debian build i's unable to use build-dpkg.sh script, please point
> it to Makefile-ps instead of Makefile

We should probably just remove the build-dpkg.sh script, as with these
branches we're just left with the normal debian packaging process:
- extract source tarball,
- cp -r build-ps/debian .
- dpkg-buildpackage -S -k12345
- sbuild (or dput)

--
Stewart Smith

Revision history for this message
Stewart Smith (stewart) wrote :

Alexey Bychko <email address hidden> writes:
> cmake options from Makefile-ps are used for building dpkg packages, so
> options from debian/rules file are completely ignored. for example, I
> saw an error, related to embedded library

Hrm... it really shouldn't be... I thought I had all of that taken away,
or is this from the build-dpkg.sh run?

--
Stewart Smith

Revision history for this message
Stewart Smith (stewart) wrote :

Alexey Bychko <email address hidden> writes:
> `--> grep -rn 5.5 build-ps | wc -l
> 676

Now fixed (except for changelog and similar)

--
Stewart Smith

Revision history for this message
Alexey Bychko (abychko) wrote :

> Alexey Bychko <email address hidden> writes:
> > cmake options from Makefile-ps are used for building dpkg packages, so
> > options from debian/rules file are completely ignored. for example, I
> > saw an error, related to embedded library
>
> Hrm... it really shouldn't be... I thought I had all of that taken away,
> or is this from the build-dpkg.sh run?
>
> --
> Stewart Smith
build-dpkg.sh comtains something like "make clean all" for preparing compilation

Revision history for this message
Alexey Bychko (abychko) wrote :

In file included from murmur_udf.cc:43:
/root/rpmbuild/BUILD/percona-server-5.6.15-62.0/include/my_global.h:68:23: error: my_config.h: No such file or directory
In file included from fnv1a_udf.cc:111:
/root/rpmbuild/BUILD/percona-server-5.6.15-62.0/include/my_global.h:68:23: error: my_config.h: No such file or directory
In file included from fnv_udf.cc:116:
/root/rpmbuild/BUILD/percona-server-5.6.15-62.0/include/my_global.h:68:23: error: my_config.h: No such file or directory
/root/rpmbuild/BUILD/percona-server-5.6.15-62.0/include/my_global.h:719:2: error: #error "please add -DSTACK_DIRECTION=1 or -1 to your CPPFLAGS"
/root/rpmbuild/BUILD/percona-server-5.6.15-62.0/include/my_global.h:789:1: warning: "isnan" redefined
In file included from /root/rpmbuild/BUILD/percona-server-5.6.15-62.0/include/my_global.h:319,

Revision history for this message
Roel Van de Paar (roel11) wrote :

Stewart, any updates here?

Revision history for this message
Laurynas Biveinis (laurynas-biveinis) wrote :

Same comments as for 5.5 +

- Why is percona_innodb_version test adjusted in an exact opposite of
  the 5.5 change, i.e. one "-x.x" removed from "5.6.x-x.x-x.x"?

review: Needs Fixing
Revision history for this message
Alexey Bychko (abychko) wrote :

debs are ok, so approved for merging

review: Approve
Revision history for this message
Laurynas Biveinis (laurynas-biveinis) wrote :

Consistent file_contents failure, e.g. http://jenkins.percona.com/job/percona-server-5.6-param/481/BUILD_TYPE=debug,Host=ubuntu-saucy-64bit/testReport/junit/%28root%29/main/file_contents/:

_StringException: Text attachment: traceback
------------
Comment:

Logfile:
CURRENT_TEST: main.file_contents
--- /mnt/workspace/percona-server-5.6-param/BUILD_TYPE/debug/Host/ubuntu-saucy-64bit/mysql-test/r/file_contents.result 2013-12-27 19:29:58.000000000 +0300
+++ /mnt/workspace/percona-server-5.6-param/BUILD_TYPE/debug/Host/ubuntu-saucy-64bit/build/mysql-test/var/3/log/file_contents.reject 2014-01-13 17:30:16.000000000 +0300
@@ -1,6 +1,6 @@

 Checking 'INFO_SRC' and 'INFO_BIN'
-INFO_SRC: Found MySQL version number / Found BZR revision id
+INFO_SRC: Found MySQL version number / No line 'revision-id: .....'
 INFO_BIN: Found 'Compiler ... used' line / Found 'Feature flags' line

 End of tests

mysqltest: Result length mismatch
------------

review: Needs Fixing
Revision history for this message
Stewart Smith (stewart) wrote :

Laurynas Biveinis <email address hidden> writes:
> CURRENT_TEST: main.file_contents

fixed for 5.5 and 5.6, needed to revert our workaround.

--
Stewart Smith

Revision history for this message
Laurynas Biveinis (laurynas-biveinis) wrote :

The top-level README refers to 5.5.

review: Needs Fixing

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== renamed directory 'Percona-Server' => ''
2=== removed file '.bzrignore'
3--- .bzrignore 2013-07-12 08:38:41 +0000
4+++ .bzrignore 1970-01-01 00:00:00 +0000
5@@ -1,1 +0,0 @@
6-build
7
8=== modified file '.bzrignore'
9--- Percona-Server/.bzrignore 2013-02-05 21:49:04 +0000
10+++ .bzrignore 2014-01-14 04:17:10 +0000
11@@ -784,9 +784,9 @@
12 libmysql/.deps/viossl.Plo
13 libmysql/.deps/viosslfactories.Plo
14 libmysql/.deps/xml.Plo
15-libmysql/.libs/libmysqlclient.lai
16-libmysql/.libs/libmysqlclient.so.15
17-libmysql/.libs/libmysqlclient.so.15.0.0
18+libmysql/.libs/libperconaserverclient.lai
19+libmysql/.libs/libperconaserverclient.so.15
20+libmysql/.libs/libperconaserverclient.so.15.0.0
21 libmysql/conf_to_src
22 libmysql/debug/libmysql.exp
23 libmysql/libmysql.ver
24@@ -920,9 +920,9 @@
25 libmysql_r/.deps/viossl.Plo
26 libmysql_r/.deps/viosslfactories.Plo
27 libmysql_r/.deps/xml.Plo
28-libmysql_r/.libs/libmysqlclient_r.lai
29-libmysql_r/.libs/libmysqlclient_r.so.15
30-libmysql_r/.libs/libmysqlclient_r.so.15.0.0
31+libmysql_r/.libs/libperconaserverclient_r.lai
32+libmysql_r/.libs/libperconaserverclient_r.so.15
33+libmysql_r/.libs/libperconaserverclient_r.so.15.0.0
34 libmysql_r/acconfig.h
35 libmysql_r/client_settings.h
36 libmysql_r/conf_to_src
37
38=== modified file 'CMakeLists.txt'
39--- Percona-Server/CMakeLists.txt 2013-12-05 17:23:10 +0000
40+++ CMakeLists.txt 2014-01-14 04:17:10 +0000
41@@ -547,7 +547,7 @@
42 COMPONENT Readme
43 OPTIONAL
44 )
45- INSTALL(FILES README DESTINATION ${INSTALL_DOCREADMEDIR} COMPONENT Readme)
46+ INSTALL(FILES README.MySQL DESTINATION ${INSTALL_DOCREADMEDIR} COMPONENT Readme)
47 INSTALL(FILES ${CMAKE_BINARY_DIR}/Docs/INFO_SRC ${CMAKE_BINARY_DIR}/Docs/INFO_BIN DESTINATION ${INSTALL_DOCDIR})
48 IF(UNIX)
49 INSTALL(FILES Docs/INSTALL-BINARY DESTINATION ${INSTALL_DOCREADMEDIR} COMPONENT Readme)
50
51=== renamed file 'COPYING.innodb-deadlock-count-patch' => 'COPYING.innodb-deadlock-count-patch'
52=== renamed file 'COPYING.show_temp_51' => 'COPYING.show_temp_51'
53=== renamed file 'Makefile' => 'Makefile-ps'
54--- Makefile 2013-12-16 08:45:31 +0000
55+++ Makefile-ps 2014-01-14 04:17:10 +0000
56@@ -20,7 +20,7 @@
57 REVS = $(shell bzr log | grep rev | head -1 )
58 REV = $(word 2, $(REVS) )
59
60-all: main maatkit-udf install-lic
61+all: maatkit-udf
62 @echo ""
63 @echo "Percona Server source code is ready"
64 @echo "Now change directory to $(PERCONA_SERVER) define variables as show below"
65@@ -33,11 +33,10 @@
66 @echo ""
67
68 maatkit-udf:
69- cp -R UDF "$(PERCONA_SERVER)"
70- cd "$(PERCONA_SERVER)"/UDF && autoreconf --install
71+ cd UDF && autoreconf --install
72
73 configure: all
74- (cd $(PERCONA_SERVER); bash BUILD/autorun.sh; $(CONFIGURE))
75+ (bash BUILD/autorun.sh; $(CONFIGURE))
76
77 cmake: cmake_release cmake_debug
78
79@@ -50,25 +49,10 @@
80 (mkdir -p $(DEBUG_DIR); cd $(DEBUG_DIR); CFLAGS="$(CFLAGS)" CXXFLAGS="$(CXXFLAGS)" $(CMAKE) -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug -DWITH_DEBUG=ON -DMYSQL_MAINTAINER_MODE=OFF ../$(PERCONA_SERVER))
81
82 binary:
83- (cd $(PERCONA_SERVER); CFLAGS="$(CFLAGS_RELEASE)" CXXFLAGS="$(CXXFLAGS_RELEASE)" ${CMAKE} . -DBUILD_CONFIG=mysql_release \
84+ (CFLAGS="$(CFLAGS_RELEASE)" CXXFLAGS="$(CXXFLAGS_RELEASE)" ${CMAKE} . -DBUILD_CONFIG=mysql_release \
85 -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo \
86 -DCMAKE_INSTALL_PREFIX="/usr/local/$(PERCONA_SERVER)-$(MYSQL_VERSION)-$(REV)" \
87 -DFEATURE_SET="community" \
88 -DWITH_EMBEDDED_SERVER=OFF \
89 -DCOMPILATION_COMMENT="Percona-Server" \
90 -DMYSQL_SERVER_SUFFIX="-$(REV)" )
91-
92-install-lic:
93- @echo "Installing license files"
94- install -m 644 COPYING.* $(PERCONA_SERVER)
95-
96-prepare:
97- @echo "Prepare Percona Server sources"
98- rm -rf $(PERCONA_SERVER) $(PERCONA_SERVER_SHORT_1)
99- ln -s $(PERCONA_SERVER_SHORT_2) $(PERCONA_SERVER)
100- ln -s $(PERCONA_SERVER_SHORT_2) $(PERCONA_SERVER_SHORT_1)
101-
102-main: prepare
103-
104-clean:
105- rm -rf $(RELEASE_DIR) $(DEBUG_DIR)
106
107=== removed file 'Percona-Server/.is_percona_server_bzr'
108=== added file 'README'
109--- README 1970-01-01 00:00:00 +0000
110+++ README 2014-01-14 04:17:10 +0000
111@@ -0,0 +1,11 @@
112+Percona Server 5.5
113+------------------
114+
115+Percona Server is a branch of MySQL 5.5 bringing higher performance,
116+reliability and more features.
117+
118+http://www.percona.com/software/percona-server/
119+
120+Documentation: http://www.percona.com/doc/percona-server/5.5
121+
122+Launchpad (bugs, milestones, branches): http://launchpad.net/percona-server
123
124=== renamed file 'Percona-Server/README' => 'README.MySQL'
125=== renamed directory 'UDF' => 'UDF'
126=== modified file 'UDF/Makefile.am'
127--- UDF/Makefile.am 2013-05-27 13:46:13 +0000
128+++ UDF/Makefile.am 2014-01-14 04:17:10 +0000
129@@ -1,1 +1,3 @@
130+ACLOCAL_AMFLAGS = -Im4
131+
132 SUBDIRS = src
133
134=== modified file 'UDF/configure.ac'
135--- UDF/configure.ac 2013-10-28 10:17:22 +0000
136+++ UDF/configure.ac 2014-01-14 04:17:10 +0000
137@@ -1,11 +1,10 @@
138 AC_INIT([maatkit-udf], [0.1], [http://code.google.com/p/maatkit/issues/list])
139-m4_ifdef([AM_PROG_AR], [AM_PROG_AR])
140-AM_INIT_AUTOMAKE([foreign -Wall -Werror])
141+AM_INIT_AUTOMAKE([foreign -Wall -Wno-extra-portability foreign])
142+AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
143 LT INIT
144 AC_PROG_LIBTOOL
145 AC_PROG_CC
146 AC_PROG_CXX
147-AC_PROG_RANLIB
148 AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
149 AC_CONFIG_FILES([Makefile src/Makefile])
150 AC_OUTPUT
151
152=== added directory 'UDF/m4'
153=== modified file 'VERSION'
154--- Percona-Server/VERSION 2013-12-16 08:45:31 +0000
155+++ VERSION 2014-01-14 04:17:10 +0000
156@@ -1,4 +1,4 @@
157 MYSQL_VERSION_MAJOR=5
158 MYSQL_VERSION_MINOR=6
159 MYSQL_VERSION_PATCH=15
160-MYSQL_VERSION_EXTRA=
161+MYSQL_VERSION_EXTRA=-62.0
162
163=== renamed directory 'build' => 'build-ps'
164=== modified file 'build-ps/build-binary.sh'
165--- build/build-binary.sh 2013-12-16 08:45:31 +0000
166+++ build-ps/build-binary.sh 2014-01-14 04:17:10 +0000
167@@ -1,4 +1,4 @@
168-#!/bin/sh
169+#!/bin/bash
170 #
171 # Execute this tool to setup the environment and build binary releases
172 # for Percona-Server starting from a fresh tree.
173@@ -127,7 +127,7 @@
174 WORKDIR_ABS="$(cd "$WORKDIR"; pwd)"
175
176 SOURCEDIR="$(cd $(dirname "$0"); cd ..; pwd)"
177-test -e "$SOURCEDIR/Makefile" || exit 2
178+test -e "$SOURCEDIR/Makefile-ps" || exit 2
179
180 # The number of processors is a good default for -j
181 if test -e "/proc/cpuinfo"
182@@ -137,15 +137,15 @@
183 PROCESSORS=4
184 fi
185
186-# Extract version from the Makefile
187-MYSQL_VERSION="$(grep ^MYSQL_VERSION= "$SOURCEDIR/Makefile" \
188+# Extract version from the Makefile-ps
189+MYSQL_VERSION="$(grep ^MYSQL_VERSION= "$SOURCEDIR/Makefile-ps" \
190 | cut -d = -f 2)"
191 PERCONA_SERVER_VERSION="$(grep ^PERCONA_SERVER_VERSION= \
192- "$SOURCEDIR/Makefile" | cut -d = -f 2)"
193+ "$SOURCEDIR/Makefile-ps" | cut -d = -f 2)"
194 PRODUCT="Percona-Server-$MYSQL_VERSION-$PERCONA_SERVER_VERSION"
195
196 # Build information
197-REVISION="$(cd "$SOURCEDIR"; bzr revno)"
198+REVISION="$(cd "$SOURCEDIR"; grep '^revno: ' Docs/INFO_SRC |sed -e 's/revno: //')"
199 PRODUCT_FULL="Percona-Server-$MYSQL_VERSION-$PERCONA_SERVER_VERSION"
200 PRODUCT_FULL="$PRODUCT_FULL-$REVISION${BUILD_COMMENT:-}$TAG.$(uname -s).$TARGET"
201 COMMENT="Percona Server with XtraDB (GPL), Release $PERCONA_SERVER_VERSION"
202@@ -180,9 +180,8 @@
203 cd "$SOURCEDIR"
204
205 # Execute clean and download mysql, apply patches
206- make clean all
207+ make -f Makefile-ps all
208
209- cd "$PRODUCT"
210 cmake . ${CMAKE_OPTS:-} -DBUILD_CONFIG=mysql_release \
211 -DCMAKE_BUILD_TYPE=${CMAKE_BUILD_TYPE:-RelWithDebInfo} \
212 $DEBUG_EXTNAME \
213@@ -204,7 +203,7 @@
214 # Build UDF
215 (
216 cd "UDF"
217- CXX=${UDF_CXX:-g++} ./configure --includedir="$SOURCEDIR/$PRODUCT/include" \
218+ CXX=${UDF_CXX:-g++} ./configure --includedir="$SOURCEDIR/include" \
219 --libdir="/usr/local/$PRODUCT_FULL/mysql/plugin"
220 make $MAKE_JFLAG
221 make DESTDIR="$INSTALLDIR" install
222
223=== modified file 'build-ps/build-rpm.sh'
224--- build/build-rpm.sh 2013-09-27 20:43:18 +0000
225+++ build-ps/build-rpm.sh 2014-01-14 04:17:10 +0000
226@@ -114,8 +114,8 @@
227 PRODUCT="Percona-Server-$MYSQL_VERSION-$PERCONA_SERVER_VERSION"
228
229 # Build information
230-REDHAT_RELEASE="$(grep -o 'release [0-9][0-9]*' /etc/redhat-release | \
231- cut -d ' ' -f 2)"
232+DISTRO_NAME="$(lsb_release -is)"
233+REDHAT_RELEASE="$(lsb_release -rs)"
234 REVISION="$(cd "$SOURCEDIR"; bzr revno)"
235
236 # Compilation flags
237
238=== modified file 'build-ps/debian/control'
239--- build/debian/control 2013-10-09 22:05:02 +0000
240+++ build-ps/debian/control 2014-01-14 04:17:10 +0000
241@@ -2,18 +2,18 @@
242 Section: database
243 Priority: extra
244 Maintainer: Percona Server Development Team <mysql-dev@percona.com>
245-Uploaders: Ignacio Nin <ignacio.nin@percona.com>
246-Build-Depends: debhelper (>= 7.0.50), cmake, libtool, autoconf, libncurses5-dev, perl, bison, fakeroot, devscripts, libaio-dev, libpam-dev, dpatch, automake, libssl-dev
247-Standards-Version: 7.0.0
248+Uploaders: Stewart Smith <stewart.smith@percona.com>, Alexey Bychko <alexey.bychko@percona.com>
249+Build-Depends: libtool (>= 1.4.2-7), procps | hurd, debhelper (>= 8.1.3~), file (>= 3.28), libncurses5-dev (>= 5.0-6), perl (>= 5.6.0), libwrap0-dev (>= 7.6-8.3), zlib1g-dev (>= 1:1.1.3-5), libreadline-dev, psmisc, po-debconf, chrpath, doxygen-latex, ghostscript, gawk, bison, lsb-release, hardening-wrapper, cmake, dh-apparmor, gcc-4.4 [any-i386], g++-4.4 [any-i386], libaio-dev[linux-any], libpam-dev, libssl-dev
250+Standards-Version: 3.9.4
251 Homepage: http://www.percona.com/software/percona-server/
252 Vcs-Bzr: lp:percona-server/5.6
253
254-Package: libmysqlclient18.1
255+Package: libperconaserverclient18.1
256 Section: libs
257 Architecture: any
258-Provides: libmysqlclient18
259-Replaces: libpercona-server-client18
260-Depends: ${misc:Depends}
261+Pre-Depends: multiarch-support
262+Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends}
263+Replaces: libpercona-server-client16, libperconaserverclient18
264 Description: Percona Server database client library
265 Percona Server is a fast, stable and true multi-user,
266 multi-threaded SQL database server. SQL (Structured Query Language)
267@@ -22,20 +22,22 @@
268 .
269 This package includes the client library.
270
271-Package: libmysqlclient18.1-dev
272+Package: libperconaserverclient18.1-dev
273 Architecture: any
274 Section: libdevel
275-Depends: libmysqlclient-dev (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}
276+Depends: libperconaserverclient-dev (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}
277 Description: Percona Server database development files - empty transitional
278- package. This is an empty package that depends on libmysqlclient-dev to ease
279- the transition for packages with versioned build-deps on libmysqlclient18-dev.
280+ package. This is an empty package that depends on libperconaserverclient-dev
281+ to ease the transition for packages with versioned build-deps on
282+ libperconaserverclient18-dev.
283
284-Package: libmysqlclient-dev
285+Package: libperconaserverclient-dev
286 Architecture: any
287 Section: libdevel
288-Depends: libmysqlclient18.1 (= ${binary:Version}), zlib1g-dev, ${misc:Depends}
289-Conflicts: libmysqlclient14-dev, libmysqlclient12-dev, libmysqlclient10-dev, libmysqlclient15-dev, libmysqlclient16-dev, libmysqlclient18-dev
290-Replaces: libmysqlclient14-dev, libmysqlclient12-dev, libmysqlclient10-dev, libmysqlclient15-dev, libmysqlclient16-dev, libmysqlclient18.1-dev, libpercona-xtradb-client-dev
291+Depends: libperconaserverclient18.1 (= ${binary:Version}), zlib1g-dev, ${misc:Depends}
292+Conflicts: libperconaserverclient14-dev, libperconaserverclient12-dev, libperconaserverclient10-dev, libperconaserverclient15-dev, libperconaserverclient16-dev, libmysqlclient-dev, libmysqlclient18-dev, libperconaserverclient18-dev
293+Replaces: libperconaserverclient14-dev, libperconaserverclient12-dev, libperconaserverclient10-dev, libperconaserverclient15-dev, libperconaserverclient16-dev, libpercona-xtradb-client-dev, libperconaserverclient18-dev
294+Provides: libmysqlclient-dev
295 Description: Percona Server database development files
296 Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
297 database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular
298@@ -48,11 +50,10 @@
299 Section: database
300 Architecture: any
301 Depends: ${misc:Depends}
302-Conflicts: mysql-common-4.1, mysql-common-5.0, mysql-common-5.1, mysql-common, percona-server-common-5.1, percona-server-common-5.5
303 Provides: mysql-common
304 Replaces: mysql-common-4.1, mysql-common-5.0, mysql-common-5.1, mysql-common, percona-server-common-5.1, percona-server-common-5.5
305 Description: Percona Server database common files (e.g. /etc/mysql/my.cnf)
306- Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
307+ Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
308 database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
309 query language in the world. The main goals of Percona Server are speed,
310 robustness and ease of use.
311@@ -62,10 +63,10 @@
312
313 Package: percona-server-client-5.6
314 Architecture: any
315-Depends: debianutils (>=1.6), libdbi-perl, percona-server-common-5.6 (>= ${source:Version}), libmysqlclient18.1, ${shlib:Depends}, ${misc:Depends}
316+Depends: debianutils (>=1.6), libdbi-perl, percona-server-common-5.6 (>= ${source:Version}), libperconaserverclient18.1 (>= ${source:Version}), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
317 Provides: mysql-client, virtual-mysql-client
318-Conflicts: mysql-client (<< ${source:Version}), mysql-client-5.0, mysql-client-5.1, mysql-client-core-5.1, percona-xtradb-client-5.0, percona-server-client-5.1, percona-server-client-5.5
319-Replaces: mysql-client (<< ${source:Version}), mysql-client-5.0, mysql-client-5.1, mysql-client-core-5.1, percona-xtradb-client-5.0, percona-server-client-5.1, percona-server-client-5.5
320+Conflicts: mysql-client, mysql-client-5.0, mysql-client-5.1, mysql-client-core-5.1, percona-xtradb-client-5.0, percona-server-client-5.1, percona-server-client-5.5
321+Replaces: mysql-client, mysql-client-5.0, mysql-client-5.1, mysql-client-core-5.1, percona-xtradb-client-5.0, percona-server-client-5.1, percona-server-client-5.5
322 Description: Percona Server database client binaries
323 Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
324 database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
325@@ -78,10 +79,11 @@
326 Package: percona-server-server-5.6
327 Architecture: any
328 Suggests: tinyca
329+Pre-Depends: percona-server-common-5.6 (>= ${source:Version}), adduser (>= 3.4.0), debconf
330 Depends: percona-server-client-5.6 (>= ${source:Version}), libdbi-perl, libdbd-mysql-perl, perl (>= 5.6), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, psmisc, passwd, lsb-base (>= 3.0-10), percona-server-common-5.6 (>= ${source:Version}), adduser (>= 3.40), debconf
331-Conflicts: mysql-server (<< ${source:Version}), mysql-server-4.1, mysql-server-core-5.1, percona-xtradb-server-5.0, percona-server-server-5.1, percona-server-server-5.5
332+Conflicts: mysql-server, mysql-server-4.1, mysql-server-core-5.1, percona-xtradb-server-5.0, percona-server-server-5.1, percona-server-server-5.5
333 Provides: mysql-server
334-Replaces: mysql-server (<< ${source:Version}), mysql-server-5.0, mysql-server-core-5.1, percona-xtradb-server-5.0, percona-server-server-5.1, percona-server-server-5.5
335+Replaces: mysql-server, mysql-server-5.0, mysql-server-core-5.1, percona-xtradb-server-5.0, percona-server-server-5.1, percona-server-server-5.5
336 Description: Percona Server database server binaries
337 Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
338 database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
339@@ -121,7 +123,7 @@
340
341 Package: percona-server-test-5.6
342 Architecture: any
343-Depends: percona-server-client-5.6 (>= ${source:Version}), percona-server-server-5.6 (>= ${source:Version})
344+Depends: percona-server-client-5.6 (>= ${source:Version}), percona-server-server-5.6 (>= ${source:Version}), ${misc:Depends}
345 Description: Percona Server database test suite
346 Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
347 database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
348@@ -132,15 +134,9 @@
349 a means for verifying that Percona Server and its client programs
350 operate according to expectations
351
352-Package: percona-server-5.6-dbg
353+Package: percona-server-source-5.6
354 Architecture: any
355-Section: debug
356-Depends: percona-server-server-5.6 (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}
357-Description: Debugging package for Percona Server
358- Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
359- database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
360- query language in the world. The main goals of Percona Server are speed,
361- robustness and ease of use.
362- .
363- This package contains the debugging symbols for the Percona Server binaries.
364-
365+Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends}
366+Description: Percona Server 5.6 source
367+ This package includes the source code to Percona Server as configured before
368+ building.
369
370=== modified file 'build-ps/debian/copyright'
371--- build/debian/copyright 2013-05-27 13:46:13 +0000
372+++ build-ps/debian/copyright 2014-01-14 04:17:10 +0000
373@@ -1,86 +1,787 @@
374-This work was packaged for Debian by:
375-
376- Aleksandr Kuzminsky <aleksandr.kuzminsky@percona.com> on Tue, 11 Jan 2011 07:17:08 -0800
377-
378-It was downloaded from:
379-
380- http://www.percona.com/downloads/
381-
382-Upstream Author(s):
383-
384- mysql-dev@percona.com
385-
386-Copyright:
387-
388- Copyright (C) 2006-2011 Percona Inc.
389-
390-License:
391-
392- This package is free software; you can redistribute it and/or modify
393- it under the terms of the GNU General Public License version 2 as
394- published by the Free Software Foundation.
395-
396- This package is distributed in the hope that it will be useful,
397- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
398- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
399- GNU General Public License for more details.
400-
401- You should have received a copy of the GNU General Public License
402- along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
403-
404-On Debian systems, the complete text of the GNU General
405-Public License version 2 can be found in "/usr/share/common-licenses/GPL-2".
406-
407-The Debian packaging is:
408-
409- Copyright (C) 2011 Aleksandr Kuzminsky <aleksandr.kuzminsky@percona.com>
410-
411-you can redistribute it and/or modify
412-it under the terms of the GNU General Public License as published by
413-the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
414-(at your option) any later version.
415-
416-Other copyrights:
417-
418-Patch innodb-deadlock-count-patch
419-
420-Copyright:
421-
422- COPYING.innodb-deadlock-count-patch
423-
424-Patch show_temp
425-
426-Copyright:
427-
428- COPYING.show_temp_51
429-
430-== innotop ==
431-
432-Author: Baron Schwartz <baron@xaprb.com>
433-URL: http://innotop.sourceforge.net
434-
435-License:
436-> This software is dual licensed, either GPL version 2 or Artistic License.
437->
438-> This package is free software; you can redistribute it and/or modify
439-> it under the terms of the GNU General Public License as published by
440-> the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
441-> (at your option) any later version.
442->
443-> This package is distributed in the hope that it will be useful,
444-> but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
445-> MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
446-> GNU General Public License for more details.
447->
448-> You should have received a copy of the GNU General Public License
449-> along with this package; if not, write to the Free Software
450-> Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
451-
452-On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License and the
453-Artistic License can be found in `/usr/share/common-licenses/'.
454-
455-The upstream author explained here: http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=14760
456-that these licenses also apply to the following files:
457-- innotop.html
458-- InnoDBParser.pm
459-
460+Format: http://svn.debian.org/wsvn/dep/web/deps/dep5.mdwn?rev=174
461+Upstream-Name: Percona Server 5.6
462+Upstream-Contact: https://bugs.launchpad.net/percona-server/
463+Source: http://www.percona.com/downloads/Percona-Server-5.6/
464+Comments: Modified from original MySQL 5.5 debian/copyright file by
465+ Stewart Smith and updated for Percona Server.
466+ .
467+ Originally produced by a modified version of licensecheck2dep5
468+ from CDBS by Clint Byrum <clint@ubuntu.com>. Hand modified to reduce
469+ redundancy in the output and add appropriate license text.
470+ .
471+ Also, MySQL carries the "FOSS License Exception" specified in README
472+ .
473+ Quoting from README:
474+ .
475+ MySQL FOSS License Exception We want free and open source
476+ software applications under certain licenses to be able to use
477+ specified GPL-licensed MySQL client libraries despite the fact
478+ that not all such FOSS licenses are compatible with version
479+ 2 of the GNU General Public License. Therefore there are
480+ special exceptions to the terms and conditions of the GPLv2
481+ as applied to these client libraries, which are identified
482+ and described in more detail in the FOSS License Exception at
483+ <http://www.mysql.com/about/legal/licensing/foss-exception.html>.
484+ .
485+ The text of the Above URL is quoted below, as of Aug 17, 2011.
486+ .
487+ > FOSS License Exception
488+ > .
489+ > Updated July 1, 2010
490+ > .
491+ > What is the FOSS License Exception? Oracle's Free and Open Source
492+ > Software ("FOSS") License Exception (formerly known as the FLOSS
493+ > License Exception) allows developers of FOSS applications to include
494+ > Oracle's MySQL Client Libraries (also referred to as "MySQL Drivers"
495+ > or "MySQL Connectors") with their FOSS applications. MySQL Client
496+ > Libraries are typically licensed pursuant to version 2 of the General
497+ > Public License ("GPL"), but this exception permits distribution of
498+ > certain MySQL Client Libraries with a developer's FOSS applications
499+ > licensed under the terms of another FOSS license listed below,
500+ > even though such other FOSS license may be incompatible with the GPL.
501+ > .
502+ > The following terms and conditions describe the circumstances under
503+ > which Oracle's FOSS License Exception applies.
504+ > .
505+ > Oracle's FOSS License Exception Terms and Conditions Definitions.
506+ > "Derivative Work" means a derivative work, as defined under applicable
507+ > copyright law, formed entirely from the Program and one or more
508+ > FOSS Applications.
509+ > .
510+ > "FOSS Application" means a free and open source software application
511+ > distributed subject to a license listed in the section below titled
512+ > "FOSS License List."
513+ > .
514+ > "FOSS Notice" means a notice placed by Oracle or MySQL in a copy
515+ > of the MySQL Client Libraries stating that such copy of the MySQL
516+ > Client Libraries may be distributed under Oracle's or MySQL's FOSS
517+ > (or FLOSS) License Exception.
518+ > .
519+ > "Independent Work" means portions of the Derivative Work that are not
520+ > derived from the Program and can reasonably be considered independent
521+ > and separate works.
522+ > .
523+ > "Program" means a copy of Oracle's MySQL Client Libraries that
524+ > contains a FOSS Notice.
525+ > .
526+ > A FOSS application developer ("you" or "your") may distribute a
527+ > Derivative Work provided that you and the Derivative Work meet all
528+ > of the following conditions: You obey the GPL in all respects for
529+ > the Program and all portions (including modifications) of the Program
530+ > included in the Derivative Work (provided that this condition does not
531+ > apply to Independent Works); The Derivative Work does not include any
532+ > work licensed under the GPL other than the Program; You distribute
533+ > Independent Works subject to a license listed in the section below
534+ > titled "FOSS License List"; You distribute Independent Works in
535+ > object code or executable form with the complete corresponding
536+ > machine-readable source code on the same medium and under the same
537+ > FOSS license applying to the object code or executable forms; All
538+ > works that are aggregated with the Program or the Derivative Work
539+ > on a medium or volume of storage are not derivative works of the
540+ > Program, Derivative Work or FOSS Application, and must reasonably
541+ > be considered independent and separate works. Oracle reserves all
542+ > rights not expressly granted in these terms and conditions. If all
543+ > of the above conditions are not met, then this FOSS License Exception
544+ > does not apply to you or your Derivative Work.
545+ > .
546+ > FOSS License List
547+ > .
548+ > License Name Version(s)/Copyright Date
549+ > Release Early Certified Software
550+ > Academic Free License 2.0
551+ > Apache Software License 1.0/1.1/2.0
552+ > Apple Public Source License 2.0
553+ > Artistic license From Perl 5.8.0
554+ > BSD license "July 22 1999"
555+ > Common Development and Distribution License (CDDL) 1.0
556+ > Common Public License 1.0
557+ > Eclipse Public License 1.0
558+ > European Union Public License (EUPL)[1] 1.1
559+ > GNU Library or "Lesser" General Public License (LGPL) 2.0/2.1/3.0
560+ > GNU General Public License (GPL) 3.0
561+ > IBM Public License 1.0
562+ > Jabber Open Source License 1.0
563+ > MIT License (As listed in file MIT-License.txt) -
564+ > Mozilla Public License (MPL) 1.0/1.1
565+ > Open Software License 2.0
566+ > OpenSSL license (with original SSLeay license) "2003" ("1998")
567+ > PHP License 3.0/3.01
568+ > Python license (CNRI Python License) -
569+ > Python Software Foundation License 2.1.1
570+ > Sleepycat License "1999"
571+ > University of Illinois/NCSA Open Source License -
572+ > W3C License "2001"
573+ > X11 License "2001"
574+ > Zlib/libpng License -
575+ > Zope Public License 2.0
576+ > [1] When an Independent Work is licensed under a "Compatible License"
577+ > pursuant to the EUPL, the Compatible License rather than the EUPL is
578+ > the applicable license for purposes of these FOSS License Exception
579+ > Terms and Conditions.
580+ .
581+ The above text is subject to this copyright notice:
582+ (C) 2010, Oracle and/or its affiliats.
583+
584+Files: *
585+Copyright: 2009-2013 Percona LLC
586+License: GPL-2
587+
588+Files: storage/HandlerSocket-Plugin-for-MySQL/*
589+Copyright: Copyright (c) 2010 DeNA Co.,Ltd.
590+License: BSD (3 clause)
591+
592+Files: UDF/src/*.cc
593+Copyright: None, Public Domain
594+License: PD
595+
596+Files: cmd-line-utils/libedit/config.h
597+ dbug/example1.c
598+ dbug/example2.c
599+ dbug/example3.c
600+ dbug/factorial.c
601+ dbug/main.c
602+ dbug/my_main.c
603+ dbug/remove_function_from_trace.pl
604+ dbug/tests.c
605+ dbug/tests-t.pl
606+ extra/yassl/src/dummy.cpp
607+ include/probes_mysql_nodtrace.h
608+ libmysqld/resource.h
609+ mysql-test/*
610+ regex/*
611+ sql-bench/graph-compare-results.sh
612+ storage/ndb/bin/*
613+ storage/ndb/demos/*
614+ support-files/binary-configure.sh
615+ support-files/my-huge.cnf.sh
616+ support-files/my-innodb-heavy-4G.cnf.sh
617+ support-files/my-large.cnf.sh
618+ support-files/my-medium.cnf.sh
619+ support-files/my-small.cnf.sh
620+ support-files/mysqld_multi.server.sh
621+ support-files/mysql-log-rotate.sh
622+ support-files/mysql.server-sys5.sh
623+Copyright: UNKNOWN
624+Comment: These files fall under the blanket license specified in the file
625+ COPYING and README
626+License: GPL-2
627+ GPLv2 Disclaimer
628+ For the avoidance of doubt, except that if any license choice
629+ other than GPL or LGPL is available it will apply instead,
630+ Oracle elects to use only the General Public License version 2
631+ (GPLv2) at this time for any software where a choice of GPL
632+ license versions is made available with the language indicating
633+ that GPLv2 or any later version may be used, or where a choice
634+ of which version of the GPL is applied is otherwise unspecified.
635+
636+Files: BUILD/*
637+ client/*
638+ client/echo.c
639+ client/get_password.c
640+ cmake/*
641+ dbug/dbug_add_tags.pl
642+ extra/*
643+ include/*
644+ libmysql/*
645+ libmysqld/*
646+ libservices/*
647+ mysql-test/include/have_perfschema.inc
648+ mysql-test/include/have_perfschema.inc
649+ mysql-test/lib/mtr_cases.pm
650+ mysql-test/lib/mtr_gcov.pl
651+ mysql-test/lib/mtr_gprof.pl
652+ mysql-test/lib/mtr_io.pl
653+ mysql-test/lib/mtr_match.pm
654+ mysql-test/lib/mtr_misc.pl
655+ mysql-test/lib/mtr_process.pl
656+ mysql-test/lib/mtr_report.pm
657+ mysql-test/lib/mtr_results.pm
658+ mysql-test/lib/mtr_stress.pl
659+ mysql-test/lib/mtr_unique.pm
660+ mysql-test/lib/My/ConfigFactory.pm
661+ mysql-test/lib/My/Config.pm
662+ mysql-test/lib/My/CoreDump.pm
663+ mysql-test/lib/My/File/*
664+ mysql-test/lib/My/Find.pm
665+ mysql-test/lib/My/Handles.pm
666+ mysql-test/lib/My/Options.pm
667+ mysql-test/lib/My/Platform.pm
668+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/Base.pm
669+ mysql-test/lib/My/SafeProcess.pm
670+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/safe_kill_win.cc
671+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/safe_process.cc
672+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/safe_process.pl
673+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/safe_process_win.cc
674+ mysql-test/lib/My/SysInfo.pm
675+ mysql-test/lib/My/Test.pm
676+ mysql-test/lib/t/*
677+ mysql-test/lib/v1/mtr_cases.pl
678+ mysql-test/lib/v1/mtr_gcov.pl
679+ mysql-test/lib/v1/mtr_gprof.pl
680+ mysql-test/lib/v1/mtr_im.pl
681+ mysql-test/lib/v1/mtr_io.pl
682+ mysql-test/lib/v1/mtr_match.pl
683+ mysql-test/lib/v1/mtr_misc.pl
684+ mysql-test/lib/v1/mtr_process.pl
685+ mysql-test/lib/v1/mtr_report.pl
686+ mysql-test/lib/v1/mtr_stress.pl
687+ mysql-test/lib/v1/mtr_timer.pl
688+ mysql-test/lib/v1/mtr_unique.pl
689+ mysql-test/lib/v1/My/*
690+ mysql-test/lib/v1/My/*
691+ mysql-test/lib/v1/mysql-test-run.pl
692+ mysql-test/mysql-stress-test.pl
693+ mysql-test/mysql-test-run.pl
694+ mysql-test/std_data/*
695+ mysql-test/suite/perfschema/include/*
696+ mysql-test/suite/perfschema_stress/include/*
697+ mysql-test/suite/perfschema_stress/include/*
698+ mysys/*
699+ packaging/WiX/ca/*
700+ plugin/audit_null/*
701+ plugin/auth/*
702+ plugin/daemon_example/*
703+ plugin/fulltext/*
704+ plugin/semisync/semisync_slave.cc
705+ plugin/semisync/semisync_slave.h
706+ scripts/*
707+ sql/*
708+ sql-common/*
709+ storage/*
710+ strings/*
711+ support-files/config.huge.ini.sh
712+ support-files/config.medium.ini.sh
713+ support-files/config.small.ini.sh
714+ support-files/MacOSX/Description.plist.sh
715+ support-files/MacOSX/Info.plist.sh
716+ support-files/MacOSX/StartupParameters.plist.sh
717+ support-files/MySQL-shared-compat.spec.sh
718+ support-files/mysql.spec.sh
719+ support-files/ndb-config-2-node.ini.sh
720+ tests/*
721+ unittest/*
722+ vio/*
723+Copyright: 1979-2008 MySQL AB
724+ 1995-2010 MySQL AB Sun Microsystems Inc
725+ 1994-1997,2000-2011 Oracle and/or its affiliates.
726+License: GPL-2
727+
728+Files: storage/innobase/*
729+Copyright: 1994-2011 Innobase Oy.
730+License: GPL-2
731+
732+Files: cmd-line-utils/readline/*
733+Copyright: 1987-2006 Free Software Foundation Inc
734+License: GPL-2+
735+
736+Files: cmd-line-utils/libedit/*
737+Copyright: 1989-1990,1992-1993 The Regents of the University of California.
738+License: BSD (3 clause)
739+
740+Files: cmd-line-utils/libedit/filecomplete.c
741+ cmd-line-utils/libedit/filecomplete.h
742+ cmd-line-utils/libedit/np/fgetln.c
743+ cmd-line-utils/libedit/read.h
744+ cmd-line-utils/libedit/readline.c
745+ cmd-line-utils/libedit/readline/*
746+Copyright: 1997-2001 The NetBSD Foundation Inc
747+License: BSD (2 clause)
748+ This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation
749+ by Jaromir Dolecek.
750+ .
751+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
752+ modification, are permitted provided that the following conditions
753+ are met:
754+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
755+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
756+ 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
757+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
758+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
759+ .
760+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS
761+ ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
762+ TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
763+ PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
764+ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
765+ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
766+ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
767+ INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
768+ CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
769+ ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
770+ POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
771+
772+Files: client/completion_hash.h
773+ scripts/mysqlaccess.sh
774+ scripts/mysql_fix_extensions.sh
775+ scripts/mysql_setpermission.sh
776+ sql-bench/*
777+ storage/myisam/ftbench/ft-test-run.sh
778+ storage/myisam/mi_test_all.sh
779+ storage/ndb/test/run-test/atrt-analyze-result.sh
780+ storage/ndb/test/run-test/atrt-clear-result.sh
781+ storage/ndb/test/run-test/atrt-gather-result.sh
782+ storage/ndb/test/run-test/atrt-setup.sh
783+ storage/ndb/test/run-test/make-config.sh
784+ storage/ndb/test/run-test/make-html-reports.sh
785+ storage/ndb/test/run-test/make-index.sh
786+ storage/ndb/test/run-test/ndb-autotest.sh
787+ strings/strxmov.c
788+ strings/strxnmov.c
789+ support-files/MacOSX/postflight.sh
790+ support-files/MacOSX/preflight.sh
791+Copyright: 2000-2009 MySQL AB Sun Microsystems Inc
792+ 2000-2007 MySQL AB
793+License: LGPL
794+
795+Files: storage/archive/azio.c
796+ storage/archive/azlib.h
797+ zlib/*
798+Copyright: 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
799+License: zlib/libpng
800+ This software is provided 'as-is', without any express or implied
801+ warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
802+ arising from the use of this software.
803+ .
804+ Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
805+ including commercial applications, and to alter it and redistribute it
806+ freely, subject to the following restrictions:
807+ .
808+ 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
809+ claim that you wrote the original software. If you use this software
810+ in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
811+ appreciated but is not required.
812+ 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
813+ misrepresented as being the original software.
814+ 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
815+
816+Files: sql-bench/innotest1.sh
817+ sql-bench/innotest1a.sh
818+ sql-bench/innotest1b.sh
819+ sql-bench/innotest2.sh
820+ sql-bench/innotest2a.sh
821+ sql-bench/innotest2b.sh
822+Copyright: 2000-2002 Innobase Oy & MySQL AB
823+Comment: These files fall under the blanket license specified in the file COPYING
824+License: GPL-2
825+
826+Files: storage/innobase/btr/btr0sea.c
827+ storage/innobase/include/log0log.h
828+ storage/innobase/include/os0sync.h
829+ storage/innobase/log/log0log.c
830+ storage/innobase/row/row0sel.c
831+Copyright: 1995-1997,2009-2010 Innobase Oy.
832+ 2008-2009 Google Inc
833+License: GPL-2
834+
835+Files: storage/innobase/btr/btr0cur.c
836+ storage/innobase/buf/buf0buf.c
837+ storage/innobase/include/sync0rw.h
838+ storage/innobase/include/sync0sync.h
839+ storage/innobase/sync/*
840+Copyright: 1994-2011 Oracle and/or its affiliates.
841+ 2008 Google Inc
842+License: GPL-2
843+
844+Files: storage/myisam/rt_index.h
845+ storage/myisam/rt_key.c
846+ storage/myisam/rt_mbr.c
847+ storage/myisam/rt_mbr.h
848+ storage/myisam/sp_defs.h
849+Copyright: 2000,2002-2006 MySQL AB & Ramil Kalimullin
850+License: GPL-2
851+
852+Files: storage/innobase/include/ut0bh.h
853+ storage/innobase/trx/trx0rseg.c
854+ storage/innobase/ut/ut0bh.c
855+ storage/innobase/ut/ut0ut.c
856+Copyright: 1996,2010-2011 Oracle Corpn.
857+License: GPL-2
858+
859+Files: plugin/semisync/semisync.cc
860+ plugin/semisync/semisync.h
861+ plugin/semisync/semisync_slave_plugin.cc
862+Copyright: 2008 MySQL AB
863+ 2007 Google Inc
864+License: GPL-2
865+
866+Files: strings/ctype-bin.c
867+ strings/ctype-eucjpms.c
868+ strings/ctype-ujis.c
869+Copyright: 2000,2002,2005-2011 Oracle and/or its affiliates. & tommy@valley.ne.jp
870+License: LGPL
871+ On Debian and systems the full text of the GNU Library General Public
872+ License version 2 can be found in the file
873+ `/usr/share/common-licenses/LGPL-2`
874+
875+Files: scripts/mysqld_safe.sh
876+ support-files/mysql-multi.server.sh
877+ support-files/mysql.server.sh
878+Copyright: 1996 Abandoned TCX DataKonsult AB & Monty Program KB & Detron HB
879+License: PD
880+ This file is public domain and comes with NO WARRANTY of any kind
881+
882+Files: sql/sql_yacc.cc
883+ sql/sql_yacc.h
884+Copyright: 1984,1989-1990,2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
885+License: GPL-2+
886+
887+Files: storage/innobase/include/pars0grm.h
888+ storage/innobase/pars/pars0grm.c
889+Copyright: 1995-2009 Innobase Oy.
890+ 1984,1989-1990,2000-2004 Free Software Foundation Inc.
891+License: GPL-2
892+ As a special exception, when this file is copied by Bison into a
893+ Bison output file, you may use that output file without restriction.
894+ This special exception was added by the Free Software Foundation
895+ in version 1.24 of Bison.
896+ .
897+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
898+ the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
899+ Foundation; version 2 of the License.
900+ .
901+ This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
902+ ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
903+ FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
904+ .
905+ You should have received a copy of the GNU General Public License along with
906+ this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
907+ 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
908+
909+
910+Files: storage/innobase/include/srv0srv.h
911+ storage/innobase/srv/srv0start.c
912+Copyright: 1995-1996,2010-2011 Innobase Oy.
913+ 2008-2009 Google Inc
914+ 2009 Percona Inc
915+License: GPL-2
916+
917+Files: plugin/semisync/semisync_master.cc
918+ plugin/semisync/semisync_master_plugin.cc
919+Copyright: 2008-2009 MySQL AB Sun Microsystems Inc
920+ 2007 Google Inc
921+License: GPL-2
922+
923+Files: storage/innobase/include/os0file.h
924+ storage/innobase/os/os0file.c
925+Copyright: 1995-2010 Innobase Oy.
926+ 2009 Percona Inc
927+License: GPL-2
928+
929+Files: include/t_ctype.h
930+ strings/t_ctype.h
931+Copyright: 2000 MySQL AB
932+ 1998 Theppitak Karoonboonyanan
933+ 1998-1999 Pruet Boonma
934+License: GPL-2
935+
936+Files: cmd-line-utils/libedit/np/strlcat.c
937+ cmd-line-utils/libedit/np/strlcpy.c
938+Copyright: 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
939+License: ISC
940+ Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any
941+ purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above
942+ copyright notice and this permission notice appear in all copies.
943+ .
944+ THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND TODD C. MILLER DISCLAIMS ALL
945+ WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES
946+ OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL TODD C. MILLER BE LIABLE
947+ FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
948+ WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
949+ OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
950+ CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
951+
952+Files: sql/nt_servc.cc
953+ sql/nt_servc.h
954+Copyright: 1998 Abandoned Irena Pancirov - Irnet Snc
955+License: PD
956+ This file is public domain and comes with NO WARRANTY of any kind
957+
958+Files: dbug/dbug.c
959+ dbug/dbug_long.h
960+Copyright: 1987 Abandoned Fred Fish
961+License: UNKNOWN
962+ N O T I C E
963+ .
964+ Copyright Abandoned, 1987, Fred Fish
965+ .
966+ .
967+ This previously copyrighted work has been placed into the public
968+ domain by the author and may be freely used for any purpose,
969+ private or commercial.
970+ .
971+ Because of the number of inquiries I was receiving about the use
972+ of this product in commercially developed works I have decided to
973+ simply make it public domain to further its unrestricted use. I
974+ specifically would be most happy to see this material become a
975+ part of the standard Unix distributions by AT&T and the Berkeley
976+ Computer Science Research Group, and a standard part of the GNU
977+ system from the Free Software Foundation.
978+ .
979+ I would appreciate it, as a courtesy, if this notice is left in
980+ all copies and derivative works. Thank you.
981+ .
982+ The author makes no warranty of any kind with respect to this
983+ product and explicitly disclaims any implied warranties of mer-
984+ chantability or fitness for any particular purpose.
985+
986+Files: cmd-line-utils/libedit/np/vis.c
987+Copyright: 1989-1993 The Regents of the University of California.
988+ 1999-2005 The NetBSD Foundation Inc
989+License: BSD (3 clause)
990+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
991+ modification, are permitted provided that the following conditions
992+ are met:
993+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
994+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
995+ 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
996+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
997+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
998+ 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors
999+ may be used to endorse or promote products derived from this software
1000+ without specific prior written permission.
1001+ .
1002+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
1003+ ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
1004+ IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
1005+ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
1006+ FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
1007+ DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
1008+ OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
1009+ HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
1010+ LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
1011+ OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
1012+ SUCH DAMAGE.
1013+
1014+Files: scripts/dheadgen.pl
1015+Copyright: 2008-2009 Sun Microsystems Inc
1016+License: BSD (3 clause)
1017+
1018+Files: storage/ndb/test/src/getarg.c
1019+Copyright: 1997-2000 - Kungliga Tekniska Hogskolan
1020+License: BSD (3 clause)
1021+
1022+Files: storage/ndb/test/include/getarg.h
1023+Copyright: 2003 MySQL AB
1024+ 1997-1999 Kungliga Tekniska Hogskolan
1025+License: BSD (3 clause) GPL-2
1026+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
1027+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
1028+ the Free Software Foundation; version 2 of the License.
1029+ .
1030+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
1031+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1032+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
1033+ GNU General Public License for more details.
1034+ .
1035+ You should have received a copy of the GNU General Public License
1036+ along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
1037+ 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
1038+ .
1039+ Copyright (c) 1997, 1999 Kungliga Tekniska Hogskolan
1040+ (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden).
1041+ All rights reserved.
1042+ .
1043+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
1044+ modification, are permitted provided that the following conditions
1045+ are met:
1046+ .
1047+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
1048+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
1049+ .
1050+ 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
1051+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
1052+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
1053+ .
1054+ 3. Neither the name of the Institute nor the names of its contributors
1055+ may be used to endorse or promote products derived from this software
1056+ without specific prior written permission.
1057+ .
1058+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE INSTITUTE AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
1059+ ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
1060+ IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
1061+ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE INSTITUTE OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
1062+ FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
1063+ DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
1064+ OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
1065+ HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
1066+ LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
1067+ OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
1068+ SUCH DAMAGE.
1069+
1070+Files: storage/innobase/handler/ha_innodb.cc
1071+Copyright: 2008-2009 Google Inc
1072+ 2009 Percona Inc
1073+ 2000-2011 MySQL AB & Innobase Oy.
1074+License: GPL-2
1075+
1076+Files: plugin/semisync/semisync_master.h
1077+Copyright: 2008-2009 MySQL AB Sun Microsystems Inc
1078+ 2007 Google Inc
1079+License: GPL-2
1080+
1081+Files: storage/innobase/srv/srv0srv.c
1082+Copyright: 2008-2009 Google Inc
1083+ 1995-2011 Oracle and/or its affiliates.
1084+ 2009 Percona Inc
1085+License: GPL-2
1086+
1087+Files: storage/innobase/ut/ut0rbt.c
1088+Copyright: 2007-2010 Innobase Oy.
1089+ 2007 Oracle/Innobase Oy
1090+License: GPL-2
1091+
1092+Files: strings/ctype-win1250ch.c
1093+Copyright: 2002-2010 Oracle and/or its affiliates.
1094+ 2001 Jan Pazdziora
1095+License: GPL-2
1096+
1097+Files: strings/ctype-tis620.c
1098+Copyright: 1998 Theppitak Karoonboonyanan <thep@links.nectec.or.th>
1099+ 1989-1991 Samphan Raruenrom <samphan@thai.com>
1100+ 2000-2010 Oracle and/or its affiliates.
1101+ 2003 Sathit Jittanupat
1102+ 2001 Korakot Chaovavanich <korakot@iname.com> and
1103+ 1998-1999 Pruet Boonma <pruet@eng.cmu.ac.th>
1104+License: GPL-2
1105+
1106+Files: storage/innobase/handler/ha_innodb.h
1107+Copyright: 2000-2010 MySQL AB & Innobase Oy.
1108+License: GPL-2
1109+
1110+Files: strings/dtoa.c
1111+Copyright: 2007-2010 Oracle and/or its affiliates.
1112+ 1991,2000-2001 Lucent Technologies
1113+License: LGPL
1114+
1115+Files: scripts/mysqldumpslow.sh
1116+Copyright: 2000-2002,2005-2009 MySQL AB Sun Microsystems Inc
1117+License: LGPL
1118+
1119+Files: libmysqld/lib_sql.cc
1120+Copyright: 2000 SWsoft company
1121+License: SWsoft
1122+ This material is provided "as is", with absolutely no warranty expressed
1123+ or implied. Any use is at your own risk.
1124+ .
1125+ Permission to use or copy this software for any purpose is hereby granted
1126+ without fee, provided the above notices are retained on all copies.
1127+ Permission to modify the code and to distribute modified code is granted,
1128+ provided the above notices are retained, and a notice that the code was
1129+ modified is included with the above copyright notice.
1130+
1131+Files: tests/mail_to_db.pl
1132+Copyright: 1998 Abandoned TCX DataKonsult AB & Monty Program KB & Detron HB
1133+License: PD
1134+ This file is public domain and comes with NO WARRANTY of any kind
1135+
1136+Files: dbug/dbug_analyze.c
1137+Copyright: 1987 June Binayak Banerjee
1138+License: PD
1139+ This program may be freely distributed under the same terms and
1140+ conditions as Fred Fish's Dbug package.
1141+
1142+Files: regex/regexp.c
1143+Copyright: 1986 University of Toronto
1144+License: BSD-like
1145+ Permission is granted to anyone to use this software for any
1146+ purpose on any computer system, and to redistribute it freely,
1147+ subject to the following restrictions:
1148+ .
1149+ 1. The author is not responsible for the consequences of use of
1150+ this software, no matter how awful, even if they arise
1151+ from defects in it.
1152+ .
1153+ 2. The origin of this software must not be misrepresented, either
1154+ by explicit claim or by omission.
1155+ .
1156+ 3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not
1157+ be misrepresented as being the original software.
1158+
1159+License: PD
1160+ This software is in the Public Domain.
1161+
1162+License: GPL-2
1163+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
1164+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
1165+ the Free Software Foundation; version 2 of the License.
1166+ .
1167+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
1168+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1169+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
1170+ GNU General Public License for more details.
1171+ .
1172+ You should have received a copy of the GNU General Public License
1173+ along with this program; if not, write to the Free Software
1174+ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA */
1175+ .
1176+ On Debian and systems the full text of the GNU General Public
1177+ License version 2 can be found in the file
1178+ `/usr/share/common-licenses/GPL-2`
1179+
1180+License: GPL-2+
1181+ This file is part of GNU Readline, a library for reading lines
1182+ of text with interactive input and history editing.
1183+ .
1184+ Readline is free software; you can redistribute it and/or modify it
1185+ under the terms of the GNU General Public License as published by the
1186+ Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
1187+ later version.
1188+ .
1189+ Readline is distributed in the hope that it will be useful, but
1190+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1191+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
1192+ General Public License for more details.
1193+ .
1194+ You should have received a copy of the GNU General Public License
1195+ along with Readline; see the file COPYING. If not, write to the Free
1196+ Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,
1197+ MA 02110-1301, USA.
1198+ .
1199+ On Debian and systems the full text of the GNU General Public
1200+ License version 2 can be found in the file
1201+ `/usr/share/common-licenses/GPL-2`
1202+
1203+License: LGPL
1204+ This library is free software; you can redistribute it and/or
1205+ modify it under the terms of the GNU Library General Public
1206+ License as published by the Free Software Foundation; version 2
1207+ of the License.
1208+ .
1209+ This library is distributed in the hope that it will be useful,
1210+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1211+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
1212+ Library General Public License for more details.
1213+ .
1214+ You should have received a copy of the GNU Library General Public
1215+ License along with this library; if not, write to the Free
1216+ Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,
1217+ MA 02110-1301, USA
1218+ .
1219+ On Debian and systems the full text of the GNU Library General Public
1220+ License version 2 can be found in the file
1221+ `/usr/share/common-licenses/LGPL-2`
1222+
1223+License: BSD (3 clause)
1224+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
1225+ modification, are permitted provided that the following conditions
1226+ are met:
1227+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
1228+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
1229+ 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
1230+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
1231+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
1232+ 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors
1233+ may be used to endorse or promote products derived from this software
1234+ without specific prior written permission.
1235+ .
1236+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
1237+ ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
1238+ IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
1239+ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
1240+ FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
1241+ DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
1242+ OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
1243+ HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
1244+ LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
1245+ OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
1246+ SUCH DAMAGE.
1247
1248=== renamed file 'build/debian/libmysqlclient18.1.docs' => 'build-ps/debian/libperconaserverclient18.1.docs'
1249=== renamed file 'build/debian/libmysqlclient18.1.install' => 'build-ps/debian/libperconaserverclient18.1.install'
1250--- build/debian/libmysqlclient18.1.install 2013-10-02 19:13:40 +0000
1251+++ build-ps/debian/libperconaserverclient18.1.install 2014-01-14 04:17:10 +0000
1252@@ -1,1 +1,1 @@
1253-usr/lib/libmysqlclient*.so.18.*
1254+usr/lib/*/libperconaserverclient*.so.*
1255
1256=== renamed file 'build/debian/libmysqlclient18.1.postinst' => 'build-ps/debian/libperconaserverclient18.1.postinst'
1257--- build/debian/libmysqlclient18.1.postinst 2013-10-02 18:38:00 +0000
1258+++ build-ps/debian/libperconaserverclient18.1.postinst 2014-01-14 04:17:10 +0000
1259@@ -5,6 +5,8 @@
1260
1261 #DEBHELPER#
1262
1263+ldconfig
1264+
1265 exit 0
1266
1267 # vim: ts=4
1268
1269=== added file 'build-ps/debian/libperconaserverclient18.lintian-overrides'
1270--- build-ps/debian/libperconaserverclient18.lintian-overrides 1970-01-01 00:00:00 +0000
1271+++ build-ps/debian/libperconaserverclient18.lintian-overrides 2014-01-14 04:17:10 +0000
1272@@ -0,0 +1,6 @@
1273+# We are libmysqlclient, so of course we look like it.
1274+embedded-library binary: usr/lib/*/libperconaserverclient.so.18.0.0
1275+embedded-library binary: usr/lib/*/libperconaserverclient_r.so.18.0.0
1276+
1277+# no wildcards? :(
1278+embedded-library binary: usr/lib/x86_64-linux-gnu/libperconaserverclient.so.18.0.0
1279
1280=== renamed file 'build/debian/percona-server-client-5.6.install' => 'build-ps/debian/percona-server-client-5.6.files'
1281--- build/debian/percona-server-client-5.6.install 2013-05-31 15:59:10 +0000
1282+++ build-ps/debian/percona-server-client-5.6.files 2014-01-14 04:17:10 +0000
1283@@ -14,7 +14,6 @@
1284 usr/bin/mysql_waitpid
1285 usr/bin/mysqlslap
1286 usr/bin/mysql_config_editor
1287-usr/bin/mysqlaccess.conf
1288 usr/share/man/man1/myisam_ftdump.1
1289 usr/share/man/man1/mysql.1
1290 usr/share/man/man1/mysqlaccess.1
1291
1292=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-client-5.6.lintian-overrides'
1293--- build/debian/percona-server-client-5.6.lintian-overrides 2013-05-13 04:25:56 +0000
1294+++ build-ps/debian/percona-server-client-5.6.lintian-overrides 2014-01-14 04:17:10 +0000
1295@@ -1,1 +1,19 @@
1296 percona-server-client-5.6: package-has-a-duplicate-relation
1297+
1298+# we are MySQL, so we're going to hit false-positives
1299+embedded-library binary: usr/bin/mysql
1300+embedded-library binary: usr/bin/mysql_client_test
1301+embedded-library binary: usr/bin/mysqladmin
1302+embedded-library binary: usr/bin/mysqlcheck
1303+embedded-library binary: usr/bin/mysqldump
1304+embedded-library binary: usr/bin/mysqlimport
1305+embedded-library binary: usr/bin/mysqlshow
1306+embedded-library binary: usr/bin/mysqlslap
1307+
1308+# We should get man pages for these binaries.
1309+binary-without-manpage usr/bin/mysqlanalyze
1310+binary-without-manpage usr/bin/mysqloptimize
1311+binary-without-manpage usr/bin/mysqlrepair
1312+
1313+manpage-has-errors-from-man binary: usr/share/man/man1/mysqladmin.1.gz
1314+manpage-has-errors-from-man binary: usr/share/man/man1/mysqldump.1.gz
1315
1316=== renamed file 'build/debian/percona-server-common-5.5.dirs' => 'build-ps/debian/percona-server-common-5.6.dirs'
1317=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.6.docs'
1318--- build/debian/percona-server-server-5.6.docs 2013-05-10 13:29:38 +0000
1319+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.6.docs 2014-01-14 04:17:10 +0000
1320@@ -3,6 +3,5 @@
1321 README
1322 COPYING*
1323 Docs/INSTALL-BINARY
1324-Docs/mysql.info
1325-release/Docs/INFO_BIN
1326-release/Docs/INFO_SRC
1327+builddir/Docs/INFO_BIN
1328+builddir/Docs/INFO_SRC
1329
1330=== renamed file 'build/debian/percona-server-server-5.6.install' => 'build-ps/debian/percona-server-server-5.6.files'
1331--- build/debian/percona-server-server-5.6.install 2013-05-10 13:29:38 +0000
1332+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.6.files 2014-01-14 04:17:10 +0000
1333@@ -23,7 +23,6 @@
1334 usr/bin/resolve_stack_dump
1335 usr/bin/resolveip
1336 usr/sbin/mysqld
1337-usr/sbin/mysqld-debug
1338 usr/share/man/man1/msql2mysql.1
1339 usr/share/man/man1/myisamchk.1
1340 usr/share/man/man1/myisamlog.1
1341@@ -51,6 +50,6 @@
1342 usr/share/man/man1/comp_err.1
1343 usr/share/man/man1/mysqlman.1
1344 usr/share/man/man8/mysqld.8
1345-usr/share/mysql/
1346-debian/additions/debian-start etc/mysql/
1347-debian/additions/debian-start.inc.sh usr/share/mysql
1348+usr/share/mysql
1349+etc/mysql/debian-start
1350+usr/share/mysql/debian-start.inc.sh
1351
1352=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.6.lintian-overrides'
1353--- build/debian/percona-server-server-5.6.lintian-overrides 2013-05-10 13:29:38 +0000
1354+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.6.lintian-overrides 2014-01-14 04:17:10 +0000
1355@@ -2,3 +2,13 @@
1356 percona-server-server-5.6: possible-bashism-in-maintainer-script preinst:33 '${cmd/ */}'
1357 percona-server-server-5.6: statically-linked-binary ./usr/bin/mysql_tzinfo_to_sql
1358 percona-server-server-5.6: statically-linked-binary ./usr/sbin/mysqld
1359+
1360+# we are mysqld, we are going to look like libmysqlclient
1361+embedded-library binary: usr/bin/mysqlbinlog
1362+embedded-library binary: usr/bin/mysqltest
1363+embedded-library binary: usr/sbin/mysqld
1364+
1365+extra-license-file usr/share/doc/percona-server-server-5.6/COPYING.gz
1366+extra-license-file usr/share/doc/percona-server-server-5.6/COPYING.innodb-deadlock-count-patch
1367+extra-license-file usr/share/doc/percona-server-server-5.6/COPYING.show_temp_51
1368+
1369
1370=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.6.postinst'
1371--- build/debian/percona-server-server-5.6.postinst 2013-05-13 04:25:56 +0000
1372+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.6.postinst 2014-01-14 04:17:10 +0000
1373@@ -4,9 +4,8 @@
1374
1375 if [ -n "$DEBIAN_SCRIPT_DEBUG" ]; then set -v -x; DEBIAN_SCRIPT_TRACE=1; fi
1376 ${DEBIAN_SCRIPT_TRACE:+ echo "#42#DEBUG# RUNNING $0 $*" 1>&2 }
1377-
1378-PERCONA_PREFIX=/usr
1379-export PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin:$PERCONA_PREFIX/bin
1380+
1381+export PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin
1382
1383 # This command can be used as pipe to syslog. With "-s" it also logs to stderr.
1384 ERR_LOGGER="logger -p daemon.err -t mysqld_safe -i"
1385@@ -19,7 +18,7 @@
1386 fi
1387 }
1388
1389-MYSQL_BOOTSTRAP="${PERCONA_PREFIX}/sbin/mysqld --bootstrap --user=mysql --skip-grant-tables"
1390+MYSQL_BOOTSTRAP="/usr/sbin/mysqld --bootstrap --user=mysql --skip-grant-tables"
1391
1392 test_mysql_access() {
1393 mysql --no-defaults -u root -h localhost </dev/null >/dev/null 2>&1
1394@@ -29,6 +28,7 @@
1395 set_mysql_rootpw() {
1396 # forget we ever saw the password. don't use reset to keep the seen status
1397 db_set percona-server-server/root_password ""
1398+ db_set percona-server-server/root_password_again ""
1399
1400 tfile=`mktemp`
1401 if [ ! -f "$tfile" ]; then
1402@@ -62,7 +62,7 @@
1403
1404 case "$1" in
1405 configure)
1406- mysql_datadir=${PERCONA_PREFIX}/share/mysql
1407+ mysql_datadir=/usr/share/mysql
1408 mysql_statedir=/var/lib/mysql
1409 mysql_rundir=/var/run/mysqld
1410 mysql_logdir=/var/log
1411@@ -118,6 +118,8 @@
1412 set +e
1413 chown -R 0:0 $mysql_datadir
1414 chown -R mysql $mysql_statedir
1415+ chmod 700 $mysql_statedir $mysql_statedir/mysql
1416+ if [ ! -d "$mysql_rundir" ]; then mkdir "$mysql_rundir"; fi
1417 chown -R mysql $mysql_rundir
1418 chown -R mysql:adm $mysql_newlogdir; chmod 2750 $mysql_newlogdir;
1419 for i in log err; do
1420@@ -139,7 +141,7 @@
1421 # Debian: beware of the bashisms...
1422 # Debian: can safely run on upgrades with existing databases
1423 set +e
1424- ${PERCONA_PREFIX}/bin/mysql_install_db --user=mysql --rpm 2>&1 |
1425+ /usr//bin/mysql_install_db --user=mysql --rpm 2>&1 |
1426 $ERR_LOGGER
1427 if [ "$?" != "0" ]; then
1428 echo "ATTENTION: An error has occured. More info is in the syslog!"
1429@@ -170,30 +172,32 @@
1430 else
1431 pass=`perl -e 'print map{("a".."z","A".."Z",0..9)[int(rand(62))]}(1..16)'`;
1432 if [ ! -d "$mysql_cfgdir" ]; then install -o 0 -g 0 -m 0755 -d $mysql_cfgdir; fi
1433+ umask 066
1434 cat /dev/null > $dc
1435+ umask 022
1436 echo "# Automatically generated for Debian scripts. DO NOT TOUCH!" >>$dc
1437 echo "[client]" >>$dc
1438 echo "host = localhost" >>$dc
1439 echo "user = debian-sys-maint" >>$dc
1440 echo "password = $pass" >>$dc
1441- echo "socket = /var/run/mysqld/mysqld.sock" >>$dc
1442+ echo "socket = $mysql_rundir/mysqld.sock" >>$dc
1443 echo "[mysql_upgrade]" >>$dc
1444 echo "host = localhost" >>$dc
1445 echo "user = debian-sys-maint" >>$dc
1446 echo "password = $pass" >>$dc
1447- echo "socket = /var/run/mysqld/mysqld.sock" >>$dc
1448- echo "basedir = ${PERCONA_PREFIX}" >>$dc
1449+ echo "socket = $mysql_rundir/mysqld.sock" >>$dc
1450+ echo "basedir = /usr" >>$dc
1451 fi
1452 # If this dir chmod go+w then the admin did it. But this file should not.
1453 chown 0:0 $dc
1454 chmod 0600 $dc
1455
1456 # update privilege tables
1457- password_column_fix_query=`/bin/echo -e \
1458+ password_column_fix_query=`echo -e \
1459 "USE mysql\n" \
1460 "ALTER TABLE user CHANGE Password Password char(41) character set latin1 collate latin1_bin DEFAULT '' NOT NULL"`;
1461- replace_query=`/bin/echo -e \
1462- "USE mysql;\n" \
1463+ replace_query=`echo -e \
1464+ "USE mysql\n" \
1465 "REPLACE INTO user SET " \
1466 " host='localhost', user='debian-sys-maint', password=password('$pass'), " \
1467 " Select_priv='Y', Insert_priv='Y', Update_priv='Y', Delete_priv='Y', " \
1468@@ -203,9 +207,9 @@
1469 " Create_tmp_table_priv='Y', Lock_tables_priv='Y', Execute_priv='Y', "\
1470 " Repl_slave_priv='Y', Repl_client_priv='Y', Create_view_priv='Y', "\
1471 " Show_view_priv='Y', Create_routine_priv='Y', Alter_routine_priv='Y', "\
1472- " Create_user_priv='Y', Event_priv='Y', Trigger_priv='Y', "\
1473+ " Create_user_priv='Y', Event_priv='Y', Trigger_priv='Y', Create_tablespace_priv='Y' "`;
1474 " ssl_cipher='', x509_issuer='', x509_subject=''; "`
1475- fix_privs=`/bin/echo -e \
1476+ fix_privs=`echo -e \
1477 "USE mysql;\n" \
1478 "ALTER TABLE user ADD column Create_view_priv enum('N','Y') CHARACTER SET utf8 NOT NULL DEFAULT 'N'; " \
1479 "ALTER TABLE user ADD column Show_view_priv enum('N','Y') CHARACTER SET utf8 NOT NULL DEFAULT 'N'; " \
1480@@ -260,7 +264,7 @@
1481 echo -e "\tmysql -e \"CREATE FUNCTION fnv1a_64 RETURNS INTEGER SONAME 'libfnv1a_udf.so'\""
1482 echo -e "\tmysql -e \"CREATE FUNCTION fnv_64 RETURNS INTEGER SONAME 'libfnv_udf.so'\""
1483 echo -e "\tmysql -e \"CREATE FUNCTION murmur_hash RETURNS INTEGER SONAME 'libmurmur_udf.so'\""
1484-echo -e "\n * See http://www.percona.com/doc/percona-server/5.5/management/udf_percona_toolkit.html for more details\n\n"
1485+echo -e "\n * See http://www.percona.com/doc/percona-server/5.6/management/udf_percona_toolkit.html for more details\n\n"
1486 #
1487 db_stop # in case invoke failes
1488
1489
1490=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.6.postrm'
1491--- build/debian/percona-server-server-5.6.postrm 2013-05-10 13:29:38 +0000
1492+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.6.postrm 2014-01-14 04:17:10 +0000
1493@@ -81,6 +81,6 @@
1494 fi
1495 # (normally) End automatically added section
1496
1497-# no DEBHELPER here, "update-rc.d remove" fails if percona-server-server-5.6 is installed
1498+#DEBHELPER#
1499
1500 exit 0
1501
1502=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.6.preinst'
1503--- build/debian/percona-server-server-5.6.preinst 2013-06-27 18:55:09 +0000
1504+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.6.preinst 2014-01-14 04:17:10 +0000
1505@@ -12,10 +12,8 @@
1506 if [ -n "$DEBIAN_SCRIPT_DEBUG" ]; then set -v -x; DEBIAN_SCRIPT_TRACE=1; fi
1507 ${DEBIAN_SCRIPT_TRACE:+ echo "#42#DEBUG# RUNNING $0 $*" 1>&2 }
1508
1509-PERCONA_PREFIX=/usr
1510-export PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin:$PERCONA_PREFIX/bin
1511-
1512-MYADMIN="${PERCONA_PREFIX}/bin/mysqladmin --defaults-file=/etc/mysql/debian.cnf"
1513+export PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin
1514+MYADMIN="/usr/bin/mysqladmin --defaults-file=/etc/mysql/debian.cnf"
1515 DATADIR=/var/lib/mysql
1516 LOGDIR=/var/log/mysql
1517 UPGRADEDIR=/var/lib/mysql-upgrade
1518@@ -24,13 +22,13 @@
1519 # do it himself. No database directories should be removed while the server
1520 # is running! Another mysqld in e.g. a different chroot is fine for us.
1521 stop_server() {
1522- if [ ! -x /etc/init.d/percona-server ]; then return; fi
1523+ if [ ! -x /etc/init.d/mysql ]; then return; fi
1524
1525 set +e
1526 if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then
1527- cmd="invoke-rc.d percona-server stop"
1528+ cmd="invoke-rc.d mysql stop"
1529 else
1530- cmd="/etc/init.d/percona-server stop"
1531+ cmd="/etc/init.d/mysql stop"
1532 fi
1533 $cmd
1534 errno=$?
1535@@ -50,15 +48,8 @@
1536
1537 this_version=5.6
1538
1539-# Check kernel version
1540-if dpkg --compare-versions `uname -r` lt 2.6; then
1541- /bin/echo -e "\nPROBLEM: MySQL-5.x is currently incompatible with kernel 2.4. Aborting.";
1542- /bin/echo -e "See http://bugs.debian.org/416841 for more information.\n"
1543- exit 1
1544-fi
1545-
1546 # Abort if an NDB cluster is in use.
1547-if test -d /etc/mysql/ && egrep -q -r '^[^#]*ndb.connectstring' /etc/mysql/; then
1548+if egrep -qi -r '^[^#]*ndb.connectstring|^[[:space:]]*\[[[:space:]]*ndb_mgmd' /etc/mysql/; then
1549 db_fset percona-server-server/no_upgrade_when_using_ndb seen false || true
1550 db_input high percona-server-server/no_upgrade_when_using_ndb || true
1551 db_go
1552@@ -66,6 +57,9 @@
1553 exit 1
1554 fi
1555
1556+# Abort if skip-bdb option is enabled, required for 5.0 -> 5.1 upgrades.
1557+#TODO
1558+
1559 # Safe the user from stupidities.
1560 show_downgrade_warning=0
1561 for i in `ls $DATADIR/debian-*.flag 2>/dev/null`; do
1562@@ -104,7 +98,7 @@
1563
1564 #
1565 # Now we have to ensure the following state:
1566-# /etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false
1567+# /etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/nonexistent:/bin/false
1568 # /etc/group: mysql:x:101:
1569 #
1570 # Sadly there could any state be present on the system so we have to
1571@@ -125,7 +119,8 @@
1572 --system \
1573 --disabled-login \
1574 --ingroup mysql \
1575- --home $DATADIR \
1576+ --no-create-home \
1577+ --home /nonexistent \
1578 --gecos "MySQL Server" \
1579 --shell /bin/false \
1580 mysql >/dev/null
1581
1582=== added file 'build-ps/debian/percona-server-source-5.6.files'
1583--- build-ps/debian/percona-server-source-5.6.files 1970-01-01 00:00:00 +0000
1584+++ build-ps/debian/percona-server-source-5.6.files 2014-01-14 04:17:10 +0000
1585@@ -0,0 +1,1 @@
1586+usr/src/percona-server/
1587
1588=== renamed file 'build/debian/percona-server-test-5.6.install' => 'build-ps/debian/percona-server-test-5.6.files'
1589--- build/debian/percona-server-test-5.6.install 2013-05-10 13:29:38 +0000
1590+++ build-ps/debian/percona-server-test-5.6.files 2014-01-14 04:17:10 +0000
1591@@ -1,2 +1,1 @@
1592-usr/share/sql-bench
1593 usr/share/mysql-test
1594
1595=== added file 'build-ps/debian/po/POTFILES.in'
1596--- build-ps/debian/po/POTFILES.in 1970-01-01 00:00:00 +0000
1597+++ build-ps/debian/po/POTFILES.in 2014-01-14 04:17:10 +0000
1598@@ -0,0 +1,1 @@
1599+[type: gettext/rfc822deb] percona-server-server-5.6.templates
1600
1601=== added file 'build-ps/debian/po/ar.po'
1602--- build-ps/debian/po/ar.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1603+++ build-ps/debian/po/ar.po 2014-01-14 04:17:10 +0000
1604@@ -0,0 +1,252 @@
1605+# translation of templates.po to Arabic
1606+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1607+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1608+#
1609+# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2007.
1610+msgid ""
1611+msgstr ""
1612+"Project-Id-Version: templates\n"
1613+"Report-Msgid-Bugs-To: percona-server-5.6@packages.debian.org\n"
1614+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
1615+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:04+0300\n"
1616+"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
1617+"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
1618+"Language: ar\n"
1619+"MIME-Version: 1.0\n"
1620+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1621+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1622+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
1623+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2: n%100>=3 && "
1624+"n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1625+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1626+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1627+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1628+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1629+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1630+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1631+
1632+#. Type: boolean
1633+#. Description
1634+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
1635+msgid "Really proceed with downgrade?"
1636+msgstr "هل �علاً تريد التثبيط؟"
1637+
1638+#. Type: boolean
1639+#. Description
1640+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
1641+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
1642+msgstr "هناك مل� مسمى /var/lib/mysql/debian-*.flag موجود على هذا النظام."
1643+
1644+#. Type: boolean
1645+#. Description
1646+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
1647+#, fuzzy
1648+#| msgid ""
1649+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
1650+#| "version has been installed earlier."
1651+msgid ""
1652+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
1653+"version has been installed previously."
1654+msgstr ""
1655+"هذا المل� دلالة على أن نسخة أحدث من حزمة mysql-server تم تثبيتها مسبقاً."
1656+
1657+#. Type: boolean
1658+#. Description
1659+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
1660+msgid ""
1661+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
1662+"able to use the current databases."
1663+msgstr ""
1664+"ليست هناك أية ضمانة أن النسخة التي تقوم بتثبيتها ستكون قادرة على استخدام "
1665+"قواعد البيانات الحالية."
1666+
1667+#. Type: note
1668+#. Description
1669+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
1670+msgid "Important note for NIS/YP users"
1671+msgstr "ملاحظة هامة لمستخدمي NIS/YP"
1672+
1673+#. Type: note
1674+#. Description
1675+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
1676+msgid ""
1677+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
1678+"local system with:"
1679+msgstr ""
1680+
1681+#. Type: note
1682+#. Description
1683+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
1684+#, fuzzy
1685+#| msgid ""
1686+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
1687+#| "directory:"
1688+msgid ""
1689+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
1690+"directory:"
1691+msgstr "عليك أيضاً أن تقوم بالتأكد من صلاحيات مالك المل� /var/lib/mysql: "
1692+
1693+#. Type: boolean
1694+#. Description
1695+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
1696+msgid "Remove all MySQL databases?"
1697+msgstr "إزالة جميع قواعد بيانات MySQL؟"
1698+
1699+#. Type: boolean
1700+#. Description
1701+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
1702+msgid ""
1703+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
1704+"be removed."
1705+msgstr "الدليل /var/lib/mysql الذي يحتوي قواعد بيانات MySQL ستتم إزالته."
1706+
1707+#. Type: boolean
1708+#. Description
1709+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
1710+msgid ""
1711+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
1712+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
1713+"should be kept."
1714+msgstr ""
1715+"إن كنت تقوم بإزالة حزمة MySQL كي تقوم لاحقاً بتثبيت نسخة أحدث أو إن كانت حزمة "
1716+"mysql-server مختل�ة تستخدمها، �يجب إبقاء البيانات."
1717+
1718+#. Type: boolean
1719+#. Description
1720+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
1721+msgid "Start the MySQL server on boot?"
1722+msgstr "تشغيل خادم MySQL عند الإقلاع؟"
1723+
1724+#. Type: boolean
1725+#. Description
1726+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
1727+msgid ""
1728+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
1729+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
1730+msgstr ""
1731+"يمكن تشغيل خادم MySQL آلياً وقت الإقلاع أو يدوياً باستخدام الأمر '/etc/init.d/"
1732+"mysql start'."
1733+
1734+#. Type: password
1735+#. Description
1736+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
1737+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
1738+msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMySQL:"
1739+
1740+#. Type: password
1741+#. Description
1742+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
1743+msgid ""
1744+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
1745+"the MySQL administrative \"root\" user."
1746+msgstr ""
1747+"مع أنه ليس إجبارياً، ولكن من المستحسن أن تقوم بتعيين كلمة مرور خاصة بمستخدم "
1748+"MySQL الإداري \"root\"."
1749+
1750+#. Type: password
1751+#. Description
1752+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
1753+#, fuzzy
1754+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
1755+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
1756+msgstr "إن ترك الحقل �ارغاً، �لن يتم تغيير كلمة المرور."
1757+
1758+#. Type: password
1759+#. Description
1760+#: ../percona-server-5.6.templates:7001
1761+#, fuzzy
1762+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
1763+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
1764+msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMySQL:"
1765+
1766+#. Type: error
1767+#. Description
1768+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
1769+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
1770+msgstr "تعذر تعيين كلمة مرور للمستخدم \"root\" الخاص بـMySQL."
1771+
1772+#. Type: error
1773+#. Description
1774+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
1775+msgid ""
1776+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
1777+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
1778+"because of a communication problem with the MySQL server."
1779+msgstr ""
1780+"حدث خطأ أثناء تعيين كلمة المرور لمستخدم MySQL الإداري. قد يكون هذا حدث بسبب "
1781+"أن حساب المستخدم له كلمة مرور معيّنة مسبقاً، أو بسبب مشكلة �ي الاتصال مع خادم "
1782+"MySQL."
1783+
1784+#. Type: error
1785+#. Description
1786+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
1787+#, fuzzy
1788+#| msgid ""
1789+#| "You should check the account's password after tha package installation."
1790+msgid "You should check the account's password after the package installation."
1791+msgstr "يجب عليك التحقق من كلمة مرور الحساب عقب تثبيت الحزمة."
1792+
1793+#. Type: error
1794+#. Description
1795+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
1796+#, fuzzy
1797+#| msgid ""
1798+#| "Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for "
1799+#| "more information."
1800+msgid ""
1801+"Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for more "
1802+"information."
1803+msgstr ""
1804+"الرجاء قراءة المل� /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian للمزيد من "
1805+"المعلومات."
1806+
1807+#. Type: error
1808+#. Description
1809+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
1810+msgid "Password input error"
1811+msgstr ""
1812+
1813+#. Type: error
1814+#. Description
1815+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
1816+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
1817+msgstr ""
1818+
1819+#. Type: error
1820+#. Description
1821+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
1822+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
1823+msgstr ""
1824+
1825+#. Type: error
1826+#. Description
1827+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
1828+msgid ""
1829+"Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
1830+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
1831+"all config files below /etc/mysql/."
1832+msgstr ""
1833+
1834+#~ msgid ""
1835+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
1836+#~ "to the system:"
1837+#~ msgstr ""
1838+#~ "كي تستخدم MySQL، يجب إضا�ة الم�دخلات التالية الخاصة بالمستخدمين والمجموعات "
1839+#~ "إلى النظام:"
1840+
1841+#~ msgid ""
1842+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
1843+#~ msgstr ""
1844+#~ "هل تريد دعم اتصالات MySQL من الأجهزة التي تعمل على ديبيان \"sarge\" أو "
1845+#~ "أقدم؟"
1846+
1847+#~ msgid ""
1848+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
1849+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
1850+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
1851+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
1852+#~ msgstr ""
1853+#~ "�ي إصدارات عملاء MySQL القديمة من ديبيان، لم تكن كلمات المرور تح�ظ بشكل "
1854+#~ "آمن. ولقد حل هذه المشكلة بعدها، غير أن العملاء (مثل PHP) المتصلين من "
1855+#~ "أجهزة تعمل على ديبيان Sarge 3.1 لن يكونوا قادرين على الاتصال باستخدام "
1856+#~ "الحسابات الحديثة أو الحسابات التي تم تغيير كلمة مرورها."
1857
1858=== added file 'build-ps/debian/po/ca.po'
1859--- build-ps/debian/po/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1860+++ build-ps/debian/po/ca.po 2014-01-14 04:17:10 +0000
1861@@ -0,0 +1,227 @@
1862+# mysql-dfsg (debconf) translation to Catalan.
1863+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
1864+# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es> 2004
1865+#
1866+msgid ""
1867+msgstr ""
1868+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
1869+"Report-Msgid-Bugs-To: percona-server-5.6@packages.debian.org\n"
1870+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
1871+"PO-Revision-Date: 2004-01-31 19:20GMT\n"
1872+"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
1873+"Language-Team: Debian L10n Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
1874+"Language: \n"
1875+"MIME-Version: 1.0\n"
1876+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
1877+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1878+
1879+#. Type: boolean
1880+#. Description
1881+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
1882+msgid "Really proceed with downgrade?"
1883+msgstr ""
1884+
1885+#. Type: boolean
1886+#. Description
1887+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
1888+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
1889+msgstr ""
1890+
1891+#. Type: boolean
1892+#. Description
1893+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
1894+msgid ""
1895+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
1896+"version has been installed previously."
1897+msgstr ""
1898+"Aquest fitxer indica que anteriorment s'ha instaŀlat un paquet mysql-server "
1899+"amb una versió posterior."
1900+
1901+#. Type: boolean
1902+#. Description
1903+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
1904+msgid ""
1905+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
1906+"able to use the current databases."
1907+msgstr ""
1908+"No hi ha cap garantia que la versió que esteu instaŀlant actualment puga "
1909+"emprar les bases de dades actuals."
1910+
1911+#. Type: note
1912+#. Description
1913+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
1914+#, fuzzy
1915+#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
1916+msgid "Important note for NIS/YP users"
1917+msgstr "Nota important pels usuaris de NIS/YP"
1918+
1919+#. Type: note
1920+#. Description
1921+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
1922+msgid ""
1923+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
1924+"local system with:"
1925+msgstr ""
1926+"Si empreu MySQL sota NIS/YP, heu d'afegir un compte d'usuari mysql al "
1927+"sistema local amb:"
1928+
1929+#. Type: note
1930+#. Description
1931+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
1932+msgid ""
1933+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
1934+"directory:"
1935+msgstr ""
1936+"També hauríeu de comprovar els permisos i propietaris del directori /var/"
1937+"lib/mysql:"
1938+
1939+#. Type: boolean
1940+#. Description
1941+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
1942+msgid "Remove all MySQL databases?"
1943+msgstr ""
1944+
1945+#. Type: boolean
1946+#. Description
1947+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
1948+msgid ""
1949+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
1950+"be removed."
1951+msgstr ""
1952+"El directori /var/lib/mysql que conté les bases de dades de MySQL està a "
1953+"punt deser suprimit."
1954+
1955+#. Type: boolean
1956+#. Description
1957+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
1958+msgid ""
1959+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
1960+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
1961+"should be kept."
1962+msgstr ""
1963+"Si esteu suprimint el paquet MySQL per a posteriorment instaŀlar una versió "
1964+"més recent, o si un paquet mysql-server diferent ja l'està emprant, les "
1965+"dades s'haurien de mantenir."
1966+
1967+#. Type: boolean
1968+#. Description
1969+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
1970+#, fuzzy
1971+#| msgid "Should MySQL start on boot?"
1972+msgid "Start the MySQL server on boot?"
1973+msgstr "Voleu que el MySQL s'iniciï a l'arrencada ?"
1974+
1975+#. Type: boolean
1976+#. Description
1977+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
1978+#, fuzzy
1979+msgid ""
1980+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
1981+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
1982+msgstr ""
1983+"El MySQL es pot executar automàticament a l'arrencada o manualment amb "
1984+"l'ordre «/etc/init.d/mysql start»."
1985+
1986+#. Type: password
1987+#. Description
1988+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
1989+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
1990+msgstr ""
1991+
1992+#. Type: password
1993+#. Description
1994+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
1995+msgid ""
1996+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
1997+"the MySQL administrative \"root\" user."
1998+msgstr ""
1999+"Tot i que no és requerida, és molt recomanable que establiu una "
2000+"contrasenya per a «root», l'usuari administratiu del MySQL."
2001+
2002+#. Type: password
2003+#. Description
2004+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
2005+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
2006+msgstr ""
2007+
2008+#. Type: password
2009+#. Description
2010+#: ../percona-server-5.6.templates:7001
2011+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
2012+msgstr ""
2013+
2014+#. Type: error
2015+#. Description
2016+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
2017+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
2018+msgstr ""
2019+
2020+#. Type: error
2021+#. Description
2022+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
2023+msgid ""
2024+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
2025+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
2026+"because of a communication problem with the MySQL server."
2027+msgstr ""
2028+"S'ha produït un error en establir la contrasenya de l'usuari administratiu "
2029+"del MySQL. Això pot haver passat perquè el compte ja té una una "
2030+"contrasenya, o per un problema de comunicació amb el servidor de MySQL."
2031+
2032+#. Type: error
2033+#. Description
2034+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
2035+msgid "You should check the account's password after the package installation."
2036+msgstr ""
2037+"Hauríeu de comprovar la contrasenya del compte després de la instaŀlació "
2038+"del paquet."
2039+
2040+#. Type: error
2041+#. Description
2042+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
2043+#, fuzzy
2044+#| msgid ""
2045+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
2046+#| "more information."
2047+msgid ""
2048+"Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for more "
2049+"information."
2050+msgstr ""
2051+"Llegiu el fitxer /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian per a obtenir "
2052+"més informació."
2053+
2054+#. Type: error
2055+#. Description
2056+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
2057+msgid "Password input error"
2058+msgstr ""
2059+
2060+#. Type: error
2061+#. Description
2062+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
2063+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
2064+msgstr ""
2065+"Les dos contrasenyes que heu introduït no són la mateixa. Proveu-ho de nou."
2066+
2067+#. Type: error
2068+#. Description
2069+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
2070+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
2071+msgstr ""
2072+
2073+#. Type: error
2074+#. Description
2075+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
2076+msgid ""
2077+"Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
2078+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
2079+"all config files below /etc/mysql/."
2080+msgstr ""
2081+
2082+#~ msgid ""
2083+#~ "MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
2084+#~ "new "
2085+#~ msgstr ""
2086+#~ "El MySQL-5.1 ja no implementa el clúster NDB. Migreu al nou paquet mysql-"
2087+#~ "cluster i suprimiu totes les línies que comencen per «ndb» de tots els "
2088+#~ "fitxers de configuració sota /etc/mysql/."
2089
2090=== added file 'build-ps/debian/po/cs.po'
2091--- build-ps/debian/po/cs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2092+++ build-ps/debian/po/cs.po 2014-01-14 04:17:10 +0000
2093@@ -0,0 +1,346 @@
2094+#
2095+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2096+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
2097+# this format, e.g. by running:
2098+# info -n '(gettext)PO Files'
2099+# info -n '(gettext)Header Entry'
2100+#
2101+# Some information specific to po-debconf are available at
2102+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
2103+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
2104+#
2105+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
2106+#
2107+msgid ""
2108+msgstr ""
2109+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5\n"
2110+"Report-Msgid-Bugs-To: percona-server-5.6@packages.debian.org\n"
2111+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
2112+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:01+0200\n"
2113+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
2114+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
2115+"Language: cs\n"
2116+"MIME-Version: 1.0\n"
2117+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2118+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2119+
2120+#. Type: boolean
2121+#. Description
2122+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
2123+msgid "Really proceed with downgrade?"
2124+msgstr "Opravdu pokra�ovat v degradaci?"
2125+
2126+#. Type: boolean
2127+#. Description
2128+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
2129+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
2130+msgstr "V systému existuje soubor /var/lib/mysql/debian-*.flag."
2131+
2132+#. Type: boolean
2133+#. Description
2134+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
2135+#, fuzzy
2136+#| msgid ""
2137+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2138+#| "version has been installed earlier."
2139+msgid ""
2140+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2141+"version has been installed previously."
2142+msgstr "To znamená, že již byl nainstalován balík mysql-server s vyšší verzí."
2143+
2144+#. Type: boolean
2145+#. Description
2146+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
2147+msgid ""
2148+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
2149+"able to use the current databases."
2150+msgstr ""
2151+"Neexistuje žádná záruka, že momentálně instalovaná verze bude umět pracovat "
2152+"se stávajícími databázemi."
2153+
2154+#. Type: note
2155+#. Description
2156+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
2157+msgid "Important note for NIS/YP users"
2158+msgstr "Důležitá poznámka pro uživatele NIS/YP"
2159+
2160+#. Type: note
2161+#. Description
2162+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
2163+msgid ""
2164+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
2165+"local system with:"
2166+msgstr ""
2167+
2168+#. Type: note
2169+#. Description
2170+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
2171+#, fuzzy
2172+#| msgid ""
2173+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
2174+#| "directory:"
2175+msgid ""
2176+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
2177+"directory:"
2178+msgstr ""
2179+"Také byste měli zkontrolovat vlastníka a oprávnění adresáře /var/lib/mysql:"
2180+
2181+#. Type: boolean
2182+#. Description
2183+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
2184+msgid "Remove all MySQL databases?"
2185+msgstr "Odstranit všechny MySQL databáze?"
2186+
2187+#. Type: boolean
2188+#. Description
2189+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
2190+msgid ""
2191+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
2192+"be removed."
2193+msgstr ""
2194+"Adresář /var/lib/mysql, ve kterém se nachází MySQL databáze, bude odstraněn."
2195+
2196+#. Type: boolean
2197+#. Description
2198+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
2199+msgid ""
2200+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
2201+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
2202+"should be kept."
2203+msgstr ""
2204+"Jestliže odstraňujete balík MySQL za ú�elem instalace novější verze MySQL, "
2205+"nebo pokud tato data souběžně využívá jiný balík mysql-server, měli byste "
2206+"data ponechat."
2207+
2208+#. Type: boolean
2209+#. Description
2210+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
2211+msgid "Start the MySQL server on boot?"
2212+msgstr "Spustit MySQL server při startu systému?"
2213+
2214+#. Type: boolean
2215+#. Description
2216+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
2217+msgid ""
2218+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
2219+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
2220+msgstr ""
2221+"MySQL se může spouštět automaticky při startu systému, nebo ru�ně příkazem '/"
2222+"etc/init.d/mysql start'."
2223+
2224+#. Type: password
2225+#. Description
2226+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
2227+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2228+msgstr "Nové heslo MySQL uživatele \"root\":"
2229+
2230+#. Type: password
2231+#. Description
2232+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
2233+msgid ""
2234+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
2235+"the MySQL administrative \"root\" user."
2236+msgstr ""
2237+"Přestože to není nezbytné, je silně doporu�eno nastavit heslo u "
2238+"správcovského MySQL ú�tu \"root\"."
2239+
2240+#. Type: password
2241+#. Description
2242+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
2243+#, fuzzy
2244+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
2245+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
2246+msgstr "Ponecháte-li pole prázdné, heslo se nezmění."
2247+
2248+#. Type: password
2249+#. Description
2250+#: ../percona-server-5.6.templates:7001
2251+#, fuzzy
2252+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2253+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
2254+msgstr "Nové heslo MySQL uživatele \"root\":"
2255+
2256+#. Type: error
2257+#. Description
2258+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
2259+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
2260+msgstr "Nelze nastavit heslo MySQL uživatele \"root\""
2261+
2262+#. Type: error
2263+#. Description
2264+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
2265+msgid ""
2266+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
2267+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
2268+"because of a communication problem with the MySQL server."
2269+msgstr ""
2270+"Během nastavování hesla pro správcovského uživatele MySQL se vyskytla chyba. "
2271+"To se mohlo stát třeba proto, protože uživatel již měl heslo nastaveno, nebo "
2272+"protože nastal problém v komunikaci s MySQL serverem."
2273+
2274+#. Type: error
2275+#. Description
2276+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
2277+#, fuzzy
2278+#| msgid ""
2279+#| "You should check the account's password after tha package installation."
2280+msgid "You should check the account's password after the package installation."
2281+msgstr "Po instalaci balíku byste měli heslo ověřit."
2282+
2283+#. Type: error
2284+#. Description
2285+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
2286+#, fuzzy
2287+#| msgid ""
2288+#| "Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for "
2289+#| "more information."
2290+msgid ""
2291+"Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for more "
2292+"information."
2293+msgstr ""
2294+"Více informací naleznete v /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian."
2295+
2296+#. Type: error
2297+#. Description
2298+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
2299+msgid "Password input error"
2300+msgstr ""
2301+
2302+#. Type: error
2303+#. Description
2304+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
2305+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
2306+msgstr ""
2307+
2308+#. Type: error
2309+#. Description
2310+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
2311+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
2312+msgstr ""
2313+
2314+#. Type: error
2315+#. Description
2316+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
2317+msgid ""
2318+"Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
2319+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
2320+"all config files below /etc/mysql/."
2321+msgstr ""
2322+
2323+#~ msgid ""
2324+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
2325+#~ "to the system:"
2326+#~ msgstr ""
2327+#~ "Abyste mohli MySQL používat, musíte v systému založit následující "
2328+#~ "uživatele a skupiny:"
2329+
2330+#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
2331+#~ msgstr "Aktualizace nelze provést pokud jsou přítomny tabulky ISAM!"
2332+
2333+#~ msgid ""
2334+#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
2335+#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
2336+#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
2337+#~ "The installation of percona-server-5.6 will now abort. In case your old "
2338+#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
2339+#~ "those tables."
2340+#~ msgstr ""
2341+#~ "Poslední verze MySQL již nemohou používat starý formát tabulek ISAM a "
2342+#~ "před aktualizací je nutné převést tyto tabulky např. do formátu MyISAM "
2343+#~ "pomocí \"mysql_convert_table_format\" nebo \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM"
2344+#~ "\". Instalace percona-server-5.6 se nyní přeruší. V případě, že se mezitím "
2345+#~ "odinstaloval původní mysql-server-4.1, jednoduše jej znovu nainstalujte a "
2346+#~ "tabulky převe�te."
2347+
2348+#~ msgid ""
2349+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
2350+#~ msgstr ""
2351+#~ "Podporovat MySQL připojení z po�íta�ů používajících Debian Sarge nebo "
2352+#~ "starší?"
2353+
2354+#~ msgid ""
2355+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
2356+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
2357+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
2358+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
2359+#~ msgstr ""
2360+#~ "Způsob, jakým se dříve ukládala hesla, nebyl příliš bezpe�ný. To se nyní "
2361+#~ "zlepšilo, ale nevýhodou je, že se klienti z Debianu 3.1 Sarge (např. PHP) "
2362+#~ "nebudou moci připojit na nové ú�ty, nebo na ú�ty, u nichž se heslo "
2363+#~ "změnilo."
2364+
2365+#~ msgid ""
2366+#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
2367+#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
2368+#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
2369+#~ msgstr ""
2370+#~ "Abyste mohli mysql používat, musíte do následujících souborů přidat "
2371+#~ "ekvivalentního uživatele a skupinu a zajistit, že /var/lib/mysql má "
2372+#~ "správná práva (uid/gid se mohou lišit)."
2373+
2374+#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
2375+#~ msgstr "Odstranit databáze používané všemi verzemi MySQL?"
2376+
2377+#~ msgid ""
2378+#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
2379+#~ msgstr "Nezadáte-li heslo, žádné změny se s ú�tem neprovedou."
2380+
2381+#~ msgid ""
2382+#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
2383+#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
2384+#~ "information)."
2385+#~ msgstr ""
2386+#~ "Po skon�ení instalace byste měli ověřit, že je ú�et chráněn heslem (více "
2387+#~ "informací naleznete v souboru README.Debian)."
2388+
2389+#~ msgid "Update Hints"
2390+#~ msgstr "Poznámky k aktualizaci"
2391+
2392+#~ msgid ""
2393+#~ "You have to run \"mysql_upgrade\" after the upgrade, else tables can be "
2394+#~ "corrupted! This script also enhances the privilege tables but is not "
2395+#~ "supposed to give any user more rights that he had before,"
2396+#~ msgstr ""
2397+#~ "Po aktualizaci ještě musíte spustit \"mysql_upgrade\", protože jinak by "
2398+#~ "se tabulky mohly narušit! Tento skript také rozšiřuje tabulky privilegií, "
2399+#~ "ovšem neměl by uživatelům přidat více práv, než měli dosud."
2400+
2401+#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
2402+#~ msgstr "Také si pře�těte http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
2403+
2404+#~ msgid ""
2405+#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
2406+#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
2407+#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
2408+#~ "myhostname\"."
2409+#~ msgstr ""
2410+#~ "MySQL se nainstaluje pouze v případě, že používáte nenumerické jméno "
2411+#~ "po�íta�e, které se dá přeložit přes soubor /etc/hosts. Např. když příkaz "
2412+#~ "\"hostname\" vrátí \"diamond\", tak v /etc/hosts musí existovat obdobný "
2413+#~ "řádek jako \"10.0.0.1 diamond\"."
2414+
2415+#~ msgid ""
2416+#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
2417+#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
2418+#~ msgstr ""
2419+#~ "Bude vytvořen nový mysql uživatel \"debian-sys-maint\". Tento mysql ú�et "
2420+#~ "se používá ve startovacích, ukon�ovacích a cronových skriptech. Nemažte "
2421+#~ "jej."
2422+
2423+#~ msgid ""
2424+#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
2425+#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
2426+#~ "there, never only the password!"
2427+#~ msgstr ""
2428+#~ "Nezapomeňte nastavit heslo pro ú�et administrátora MySQL! Používáte-li /"
2429+#~ "root/.my.cnf, vždy zde zadejte jak řádek \"user\", tak řádek \"password"
2430+#~ "\". Nikdy zde nezadávejte jenom heslo!"
2431+
2432+#~ msgid ""
2433+#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
2434+#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
2435+#~ "purge?"
2436+#~ msgstr ""
2437+#~ "Mám odstranit kompletní adresářový strom /var/lib/mysql, který se používá "
2438+#~ "pro všechny verze MySQL, tedy ne nutně pouze pro verzi, kterou se "
2439+#~ "chystáte vy�istit?"
2440
2441=== added file 'build-ps/debian/po/da.po'
2442--- build-ps/debian/po/da.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2443+++ build-ps/debian/po/da.po 2014-01-14 04:17:10 +0000
2444@@ -0,0 +1,382 @@
2445+#
2446+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2447+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
2448+# this format, e.g. by running:
2449+# info -n '(gettext)PO Files'
2450+# info -n '(gettext)Header Entry'
2451+# Some information specific to po-debconf are available at
2452+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
2453+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
2454+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
2455+#
2456+# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2005, 2006.
2457+# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006, 2007.
2458+msgid ""
2459+msgstr ""
2460+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
2461+"Report-Msgid-Bugs-To: percona-server-5.6@packages.debian.org\n"
2462+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
2463+"PO-Revision-Date: 2007-05-30 22:41+0200\n"
2464+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
2465+"Language-Team: Danish\n"
2466+"Language: \n"
2467+"MIME-Version: 1.0\n"
2468+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
2469+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2470+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
2471+
2472+#. Type: boolean
2473+#. Description
2474+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
2475+msgid "Really proceed with downgrade?"
2476+msgstr "Ønsker du virkelig at fortsætte nedgraderingen?"
2477+
2478+#. Type: boolean
2479+#. Description
2480+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
2481+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
2482+msgstr ""
2483+"Der er en fil med navnet /var/lib/mysql/debian-*.flag på dette system."
2484+
2485+#. Type: boolean
2486+#. Description
2487+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
2488+#, fuzzy
2489+#| msgid ""
2490+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2491+#| "version has been installed earlier."
2492+msgid ""
2493+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2494+"version has been installed previously."
2495+msgstr ""
2496+"Sådan en fil tyder på at der tidligere har været installeret en højere "
2497+"version af mysql-server-pakken."
2498+
2499+#. Type: boolean
2500+#. Description
2501+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
2502+msgid ""
2503+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
2504+"able to use the current databases."
2505+msgstr ""
2506+"Det kan ikke garanteres at den version, du er ved at installere, kan benytte "
2507+"data fra de eksisterende databaser."
2508+
2509+#. Type: note
2510+#. Description
2511+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
2512+msgid "Important note for NIS/YP users"
2513+msgstr "Vigtig oplysning til NIS/YP-brugere"
2514+
2515+#. Type: note
2516+#. Description
2517+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
2518+msgid ""
2519+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
2520+"local system with:"
2521+msgstr ""
2522+
2523+#. Type: note
2524+#. Description
2525+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
2526+#, fuzzy
2527+#| msgid ""
2528+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
2529+#| "directory:"
2530+msgid ""
2531+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
2532+"directory:"
2533+msgstr ""
2534+"Du bør også tjekke filrettighederne og ejerskabet af mappen /var/lib/mysql:"
2535+
2536+#. Type: boolean
2537+#. Description
2538+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
2539+msgid "Remove all MySQL databases?"
2540+msgstr "Fjern alle MySQL-databaser?"
2541+
2542+#. Type: boolean
2543+#. Description
2544+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
2545+msgid ""
2546+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
2547+"be removed."
2548+msgstr ""
2549+"Mappen /var/lib/mysql, der indeholder MySQL-databaserne, er ved at blive "
2550+"fjernet."
2551+
2552+#. Type: boolean
2553+#. Description
2554+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
2555+msgid ""
2556+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
2557+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
2558+"should be kept."
2559+msgstr ""
2560+"Hvis du fjerner MySQL-pakken for senere at installere en nyere version, "
2561+"eller hvis en anden mysql-server-pakke allerede benytter den, bør dataene "
2562+"bevares."
2563+
2564+#. Type: boolean
2565+#. Description
2566+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
2567+msgid "Start the MySQL server on boot?"
2568+msgstr "Start MySQL-serveren under systemopstart?"
2569+
2570+#. Type: boolean
2571+#. Description
2572+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
2573+msgid ""
2574+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
2575+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
2576+msgstr ""
2577+"MySQL-serveren kan enten startes op automatisk under systemopstarten, eller "
2578+"manuelt med kommandoen '/etc/init.d/mysql start'."
2579+
2580+#. Type: password
2581+#. Description
2582+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
2583+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2584+msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:"
2585+
2586+#. Type: password
2587+#. Description
2588+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
2589+msgid ""
2590+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
2591+"the MySQL administrative \"root\" user."
2592+msgstr ""
2593+"Selvom det ikke kræves, anbefales det kraftigt, at du sætter en adgangskode "
2594+"for MySQL's administrationsbruger \"root\"."
2595+
2596+#. Type: password
2597+#. Description
2598+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
2599+#, fuzzy
2600+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
2601+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
2602+msgstr "Hvis du lader dette felt stå tomt, vil adgangskoden ikke blive ændret."
2603+
2604+#. Type: password
2605+#. Description
2606+#: ../percona-server-5.6.templates:7001
2607+#, fuzzy
2608+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2609+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
2610+msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:"
2611+
2612+#. Type: error
2613+#. Description
2614+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
2615+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
2616+msgstr "Kunne ikke sætte adgangskoden for MySQL's \"root\"-bruger"
2617+
2618+#. Type: error
2619+#. Description
2620+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
2621+msgid ""
2622+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
2623+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
2624+"because of a communication problem with the MySQL server."
2625+msgstr ""
2626+"Der opstod en fejl, da adgangskoden for MySQL's administrationsbruger blev "
2627+"forsøgt ændret. Dette kan være sket, fordi brugeren allerede har en "
2628+"adgangskode, eller fordi der var problemer med at kommunikere med MySQL-"
2629+"serveren."
2630+
2631+#. Type: error
2632+#. Description
2633+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
2634+msgid "You should check the account's password after the package installation."
2635+msgstr "Du bør tjekke kontoens adgangskode efter pakkeinstallationen."
2636+
2637+#. Type: error
2638+#. Description
2639+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
2640+#, fuzzy
2641+#| msgid ""
2642+#| "Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for "
2643+#| "more information."
2644+msgid ""
2645+"Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for more "
2646+"information."
2647+msgstr ""
2648+"Se filen /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian for yderligere "
2649+"oplysninger."
2650+
2651+#. Type: error
2652+#. Description
2653+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
2654+msgid "Password input error"
2655+msgstr ""
2656+
2657+#. Type: error
2658+#. Description
2659+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
2660+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
2661+msgstr ""
2662+
2663+#. Type: error
2664+#. Description
2665+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
2666+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
2667+msgstr ""
2668+
2669+#. Type: error
2670+#. Description
2671+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
2672+msgid ""
2673+"Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
2674+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
2675+"all config files below /etc/mysql/."
2676+msgstr ""
2677+
2678+#~ msgid ""
2679+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
2680+#~ "to the system:"
2681+#~ msgstr ""
2682+#~ "Nedenstående linjer for brugere og grupper skal tilføjes dette system for "
2683+#~ "at benytte MySQL:"
2684+
2685+#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
2686+#~ msgstr "Kan ikke opgradere hvis der er ISAM-tabeller!"
2687+
2688+#~ msgid ""
2689+#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
2690+#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
2691+#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
2692+#~ "The installation of percona-server-5.6 will now abort. In case your old "
2693+#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
2694+#~ "those tables."
2695+#~ msgstr ""
2696+#~ "Nyere versioner af MySQL kan ikke længere benytte det gamle ISAM-"
2697+#~ "tabelformat, og det er derfor nødvendigt at konvertere dine tabeller til "
2698+#~ "f.eks. MyISAM forud for opgraderingen med \"mysql_convert_table_format\" "
2699+#~ "eller \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". Installationen af percona-server-5.6 "
2700+#~ "afbrydes nu. Skulle din gamle mysql-server-4.1 alligevel bliver "
2701+#~ "afinstalleret, så geninstallér den blot og konverter tabellerne."
2702+
2703+#~ msgid ""
2704+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
2705+#~ msgstr ""
2706+#~ "Understøt MySQL-forbindelser fra maskiner, der kører Debian \"Sarge\" "
2707+#~ "eller ældre?"
2708+
2709+#~ msgid ""
2710+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
2711+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
2712+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
2713+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
2714+#~ msgstr ""
2715+#~ "Gamle udgaver af MySQL-klienter på Debian gemte ikke adgangskoderne "
2716+#~ "sikkert. Dette er blevet forbedret siden da, men klienter (f.eks. PHP) "
2717+#~ "fra maskiner, der kører Debian 3.1 Sarge vil ikke kunne forbinde til "
2718+#~ "nyere konti eller konti, hvis adgangskode er blevet ændret."
2719+
2720+#~ msgid ""
2721+#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
2722+#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
2723+#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
2724+#~ msgstr ""
2725+#~ "For at kunne bruge mysql skal du installere en bruger og en gruppe, der "
2726+#~ "svarer til nedenstående, og sikre dig at /var/lib/mysql har de rigtige "
2727+#~ "adgangsrettigheder (uid/gid kan afvige)."
2728+
2729+#~ msgid ""
2730+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
2731+#~ msgstr ""
2732+#~ "etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
2733+
2734+#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
2735+#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
2736+
2737+#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
2738+#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
2739+
2740+#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
2741+#~ msgstr "Fjern de databaser, der benyttes af samtlige MySQL-versioner?"
2742+
2743+#~ msgid ""
2744+#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
2745+#~ msgstr "Hvis du ikke angiver en adgangskode, vil kontoen ikke blive ændret."
2746+
2747+#~ msgid ""
2748+#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
2749+#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
2750+#~ "information)."
2751+#~ msgstr ""
2752+#~ "Når installationen afsluttes, bør du tjekke at kontoen er ordentligt "
2753+#~ "beskyttet med en adgangskode (se README.Debian for yderligere "
2754+#~ "oplysninger)."
2755+
2756+#~ msgid "Update Hints"
2757+#~ msgstr "Opdateringstips"
2758+
2759+#~ msgid ""
2760+#~ "You have to run \"mysql_upgrade\" after the upgrade, else tables can be "
2761+#~ "corrupted! This script also enhances the privilege tables but is not "
2762+#~ "supposed to give any user more rights that he had before,"
2763+#~ msgstr ""
2764+#~ "Du skal køre \"mysql_upgrade\" efter opgraderingen, da tabellerne eller "
2765+#~ "kan blive ødelagt! Dette script forbedrer også rettighedstabellerne, men "
2766+#~ "burde ikke give nogen bruger flere rettigheder, end han havde tidligere,"
2767+
2768+#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
2769+#~ msgstr "Læs også http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
2770+
2771+#~ msgid "Install Hints"
2772+#~ msgstr "Installationstips"
2773+
2774+#~ msgid ""
2775+#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in "
2776+#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and "
2777+#~ "have manually be restored."
2778+#~ msgstr ""
2779+#~ "Ved opgraderinger fra MySQL 3.23, der fulgte med Debian Woody, kan de "
2780+#~ "symbolske /var/lib/mysql or /var/log/mysql blive fjernet ved et uheld, og "
2781+#~ "må genskabes manuelt."
2782+
2783+#~ msgid ""
2784+#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
2785+#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
2786+#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
2787+#~ "myhostname\"."
2788+#~ msgstr ""
2789+#~ "MySQL vil kun blive installeret, hvis du har et ikke-numerisk værtsnavn, "
2790+#~ "som kan slås op i filen /ets/hosts. Hvis f.eks. kommandoen \"hostname\" "
2791+#~ "svarer med \"mitvaertsnavn\", skal du have en linje a'la \"10.0.0.1 "
2792+#~ "mitvaertsnavn\" i /etc/hosts."
2793+
2794+#~ msgid ""
2795+#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
2796+#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
2797+#~ msgstr ""
2798+#~ "Det vil blive oprettet en ny mysql-bruger, \"debian-sys-maint\". Denne "
2799+#~ "mysql-konto bruges i start/stop-cron-scripterne. Slet den ikke."
2800+
2801+#~ msgid ""
2802+#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
2803+#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
2804+#~ "there, never only the password!"
2805+#~ msgstr ""
2806+#~ "Husk at sætte en ADGANGSKODE for MySQLs root-bruger! Hvis du bruger en /"
2807+#~ "etc/.my.cnf, så skriv altid \"user\"- og \"password\"-linjer ind her, "
2808+#~ "ikke kun adgangskoden!"
2809+
2810+#~ msgid ""
2811+#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
2812+#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
2813+#~ "purge?"
2814+#~ msgstr ""
2815+#~ "Skal jeg fjerne hele mappetræet /var/lib/mysql, som benyttes af alle "
2816+#~ "MySQL-versioner, ikke kun den version, du er ved at slette?"
2817+
2818+#~ msgid ""
2819+#~ "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To "
2820+#~ "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The "
2821+#~ "script is not supposed to give any user more rights that he had before,"
2822+#~ msgstr ""
2823+#~ "En sjælden gang imellem, f.eks. ved nye hovedversioner, sker det at "
2824+#~ "rettighedssystemet forbedres. For at gøre brug af dette, skal "
2825+#~ "mysql_fix_privilege_tables køres manuelt. Scriptet vil ikke give nogen "
2826+#~ "bruger flere rettigheder, end vedkommende havde tidligere,"
2827
2828=== added file 'build-ps/debian/po/de.po'
2829--- build-ps/debian/po/de.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2830+++ build-ps/debian/po/de.po 2014-01-14 04:17:10 +0000
2831@@ -0,0 +1,239 @@
2832+# translation of mysql-dfsg-5.5_5.5.37-1_de.po to Deutsch
2833+#
2834+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2835+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
2836+# this format, e.g. by running:
2837+# info -n '(gettext)PO Files'
2838+# info -n '(gettext)Header Entry'
2839+# Some information specific to po-debconf are available at
2840+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
2841+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
2842+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
2843+#
2844+# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2006, 2007.
2845+# Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>, 2009.
2846+msgid ""
2847+msgstr ""
2848+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5_5.5.37-1_de\n"
2849+"Report-Msgid-Bugs-To: percona-server-5.6@packages.debian.org\n"
2850+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
2851+"PO-Revision-Date: 2009-08-27 22:41+0200\n"
2852+"Last-Translator: Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2853+"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
2854+"Language: \n"
2855+"MIME-Version: 1.0\n"
2856+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2857+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2858+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
2859+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2860+
2861+#. Type: boolean
2862+#. Description
2863+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
2864+msgid "Really proceed with downgrade?"
2865+msgstr "Möchten Sie wirklich eine ältere Version einspielen?"
2866+
2867+#. Type: boolean
2868+#. Description
2869+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
2870+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
2871+msgstr ""
2872+"Auf diesem System existiert eine Datei mit dem Namen /var/lib/mysql/debian-*."
2873+"flag"
2874+
2875+#. Type: boolean
2876+#. Description
2877+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
2878+msgid ""
2879+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2880+"version has been installed previously."
2881+msgstr ""
2882+"Diese Datei ist ein Hinweis darauf, dass früher ein MySQL-Server-Paket mit "
2883+"einer höheren Version installiert war."
2884+
2885+#. Type: boolean
2886+#. Description
2887+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
2888+msgid ""
2889+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
2890+"able to use the current databases."
2891+msgstr ""
2892+"Es kann nicht garantiert werden, dass die gegenwärtig zu installierende "
2893+"Version dessen Daten benutzen kann."
2894+
2895+#. Type: note
2896+#. Description
2897+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
2898+msgid "Important note for NIS/YP users"
2899+msgstr "Wichtige Anmerkung für NIS/YP-Benutzer!"
2900+
2901+#. Type: note
2902+#. Description
2903+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
2904+msgid ""
2905+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
2906+"local system with:"
2907+msgstr ""
2908+"Falls MySQL mit NIS/YP genutzt wird, ist ein »mysql«-Benutzerkonto auf dem "
2909+"lokalen System notwendig:"
2910+
2911+#. Type: note
2912+#. Description
2913+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
2914+msgid ""
2915+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
2916+"directory:"
2917+msgstr ""
2918+"Sie sollten außerdem Besitzer und Zugriffsrechte des Verzeichnisses /var/lib/"
2919+"mysql überprüfen:"
2920+
2921+#. Type: boolean
2922+#. Description
2923+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
2924+msgid "Remove all MySQL databases?"
2925+msgstr "Alle MySQL-Datenbanken entfernen?"
2926+
2927+#. Type: boolean
2928+#. Description
2929+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
2930+msgid ""
2931+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
2932+"be removed."
2933+msgstr ""
2934+"Das Verzeichnis /var/lib/mysql mit den MySQL-Datenbanken soll entfernt "
2935+"werden."
2936+
2937+#. Type: boolean
2938+#. Description
2939+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
2940+msgid ""
2941+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
2942+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
2943+"should be kept."
2944+msgstr ""
2945+"Falls geplant ist, nur eine höhere Version von MySQL zu installieren oder "
2946+"ein anderes mysql-server-Paket dieses bereits benutzt, sollten die Daten "
2947+"behalten werden."
2948+
2949+#. Type: boolean
2950+#. Description
2951+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
2952+msgid "Start the MySQL server on boot?"
2953+msgstr "Soll der MySQL-Server automatisch beim Booten starten?"
2954+
2955+#. Type: boolean
2956+#. Description
2957+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
2958+msgid ""
2959+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
2960+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
2961+msgstr ""
2962+"Der MySQL-Dienst kann entweder automatisch beim Systemstart oder manuell "
2963+"durch Eingabe des Befehls »/etc/init.d/mysql start« gestartet werden."
2964+
2965+#. Type: password
2966+#. Description
2967+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
2968+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2969+msgstr "Neues Passwort für den MySQL »root«-Benutzer:"
2970+
2971+#. Type: password
2972+#. Description
2973+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
2974+msgid ""
2975+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
2976+"the MySQL administrative \"root\" user."
2977+msgstr ""
2978+"Obwohl es nicht zwingend erforderlich ist, wird nachdrücklich empfohlen für "
2979+"den administrativen MySQL »root«-Benutzer ein Passwort zu setzen."
2980+
2981+#. Type: password
2982+#. Description
2983+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
2984+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
2985+msgstr "Wenn dieses Feld freigelassen wird, wird das Passwort nicht geändert."
2986+
2987+#. Type: password
2988+#. Description
2989+#: ../percona-server-5.6.templates:7001
2990+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
2991+msgstr "Wiederholen Sie das Passwort für den MySQL-»root«-Benutzer:"
2992+
2993+#. Type: error
2994+#. Description
2995+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
2996+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
2997+msgstr "Konnte für den MySQL-»root«-Benutzer kein Passwort setzen"
2998+
2999+#. Type: error
3000+#. Description
3001+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3002+msgid ""
3003+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
3004+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
3005+"because of a communication problem with the MySQL server."
3006+msgstr ""
3007+"Beim setzen des Passworts für den administrativen MySQL-Benutzer ist ein "
3008+"Fehler aufgetreten. Dies könnte daran liegen, dass der Benutzer bereits ein "
3009+"Passwort hat oder dass es ein Problem mit der Kommunikation mit dem MySQL-"
3010+"Server gibt."
3011+
3012+#. Type: error
3013+#. Description
3014+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3015+msgid "You should check the account's password after the package installation."
3016+msgstr ""
3017+"Sie sollten das Passwort des administrativen Benutzers nach der "
3018+"Paketinstallation prüfen."
3019+
3020+#. Type: error
3021+#. Description
3022+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3023+#, fuzzy
3024+#| msgid ""
3025+#| "Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for "
3026+#| "more information."
3027+msgid ""
3028+"Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for more "
3029+"information."
3030+msgstr ""
3031+"Für weitere Informationen lesen Sie /usr/share/doc/percona-server-5.6/README."
3032+"Debian."
3033+
3034+#. Type: error
3035+#. Description
3036+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
3037+msgid "Password input error"
3038+msgstr "Passwort-Eingabefehler"
3039+
3040+#. Type: error
3041+#. Description
3042+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
3043+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
3044+msgstr ""
3045+"Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht identisch. Bitte "
3046+"erneut versuchen."
3047+
3048+#. Type: error
3049+#. Description
3050+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
3051+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
3052+msgstr "NDB-Cluster scheint gerade benutzt zu werden"
3053+
3054+#. Type: error
3055+#. Description
3056+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
3057+#, fuzzy
3058+#| msgid ""
3059+#| "Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
3060+#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3061+#| "all config files below /etc/mysql/."
3062+msgid ""
3063+"Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3064+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3065+"all config files below /etc/mysql/."
3066+msgstr ""
3067+"Percona-Server-5.6 bietet keine NDB-Clusterunterstützung mehr. Bitte migrieren Sie "
3068+"Ihr System zum neuen »mysql-cluster«-Paket und entfernen Sie alle Zeilen, "
3069+"die mit »ndb« beginnen aus allen Konfigurationsdateien im Verzeichnis /etc/"
3070+"mysql/."
3071
3072=== added file 'build-ps/debian/po/es.po'
3073--- build-ps/debian/po/es.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3074+++ build-ps/debian/po/es.po 2014-01-14 04:17:10 +0000
3075@@ -0,0 +1,390 @@
3076+# mysql-dfsg-5 translation to spanish
3077+# Copyright (C) 2005-2007 Software in the Public Interest, SPI Inc.
3078+# This file is distributed under the same license as the XXXX package.
3079+#
3080+# Changes:
3081+# - Initial translation
3082+# Jesus Aneiros, 2006
3083+# - Updated
3084+# Javier Fernandez-Sanguino, 2006-2007
3085+# - Revision
3086+# Nacho Barrientos Arias
3087+# Fernando Cerezal
3088+# David Martínez Moreno
3089+# Ricardo Mones
3090+# Carlos Galisteo
3091+# Javier Fernandez-Sanguino
3092+#
3093+#
3094+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
3095+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
3096+# formato, por ejemplo ejecutando:
3097+# info -n '(gettext)PO Files'
3098+# info -n '(gettext)Header Entry'
3099+#
3100+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
3101+# los siguientes documentos:
3102+#
3103+# - El proyecto de traducción de Debian al español
3104+# http://www.debian.org/intl/spanish/
3105+# especialmente las notas y normas de traducción en
3106+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
3107+#
3108+# - La guía de traducción de po's de debconf:
3109+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
3110+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
3111+#
3112+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
3113+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
3114+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
3115+msgid ""
3116+msgstr ""
3117+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5_5.0.24-3\n"
3118+"Report-Msgid-Bugs-To: percona-server-5.6@packages.debian.org\n"
3119+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
3120+"PO-Revision-Date: 2007-05-28 22:21+0200\n"
3121+"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
3122+"Language-Team: Debian l10 Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
3123+"Language: \n"
3124+"MIME-Version: 1.0\n"
3125+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3126+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3127+
3128+#. Type: boolean
3129+#. Description
3130+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
3131+msgid "Really proceed with downgrade?"
3132+msgstr "¿Desea realmente continuar con la desactualización?"
3133+
3134+#. Type: boolean
3135+#. Description
3136+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
3137+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
3138+msgstr ""
3139+"Existe un archivo con el nombre /var/lib/mysql/debian-*.flag en este sistema."
3140+
3141+#. Type: boolean
3142+#. Description
3143+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
3144+#, fuzzy
3145+#| msgid ""
3146+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3147+#| "version has been installed earlier."
3148+msgid ""
3149+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3150+"version has been installed previously."
3151+msgstr ""
3152+"Este fichero indica que se instaló previamente una versión superior del "
3153+"paquete mysql-server."
3154+
3155+#. Type: boolean
3156+#. Description
3157+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
3158+msgid ""
3159+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
3160+"able to use the current databases."
3161+msgstr ""
3162+"No se puede garantizar que la versión que está instalando pueda usar la base "
3163+"de datos actual."
3164+
3165+#. Type: note
3166+#. Description
3167+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
3168+msgid "Important note for NIS/YP users"
3169+msgstr "Nota importante para los usuarios de NIS/YP"
3170+
3171+#. Type: note
3172+#. Description
3173+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
3174+msgid ""
3175+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
3176+"local system with:"
3177+msgstr ""
3178+
3179+#. Type: note
3180+#. Description
3181+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
3182+#, fuzzy
3183+#| msgid ""
3184+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
3185+#| "directory:"
3186+msgid ""
3187+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
3188+"directory:"
3189+msgstr ""
3190+"También debería comprobar los permisos y el propietario del directorio /var/"
3191+"lib/mysql:"
3192+
3193+#. Type: boolean
3194+#. Description
3195+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
3196+msgid "Remove all MySQL databases?"
3197+msgstr "¿Desea eliminar todas las bases de datos MySQL?"
3198+
3199+#. Type: boolean
3200+#. Description
3201+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
3202+msgid ""
3203+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
3204+"be removed."
3205+msgstr ""
3206+"El directorio /var/lib/mysql contiene bases de datos MySQL que van a "
3207+"eliminarse."
3208+
3209+#. Type: boolean
3210+#. Description
3211+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
3212+msgid ""
3213+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
3214+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
3215+"should be kept."
3216+msgstr ""
3217+"Debería mantener los datos si tiene planificado instalar una versión de "
3218+"MySQL más reciente o si hay un paquete «mysql-server» distinto que los está "
3219+"utilizando."
3220+
3221+#. Type: boolean
3222+#. Description
3223+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
3224+msgid "Start the MySQL server on boot?"
3225+msgstr "¿Debería ejecutarse el servidor MySQL al iniciarse el sistema?"
3226+
3227+#. Type: boolean
3228+#. Description
3229+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
3230+msgid ""
3231+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
3232+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
3233+msgstr ""
3234+"El servidor MySQL puede iniciarse en el momento de arranque del sistema o "
3235+"manualmente si escribe la orden «/etc/init.d/mysql start»."
3236+
3237+#. Type: password
3238+#. Description
3239+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
3240+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
3241+msgstr "Nueva contraseña para el usuario «root» de MySQL:"
3242+
3243+#. Type: password
3244+#. Description
3245+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
3246+msgid ""
3247+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
3248+"the MySQL administrative \"root\" user."
3249+msgstr ""
3250+"Se recomienda que configure una contraseña para el usuario "
3251+"«root» (administrador) de MySQL, aunque no es obligatorio."
3252+
3253+#. Type: password
3254+#. Description
3255+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
3256+#, fuzzy
3257+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
3258+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
3259+msgstr "No se modificará la contraseña si deja el espacio en blanco."
3260+
3261+#. Type: password
3262+#. Description
3263+#: ../percona-server-5.6.templates:7001
3264+#, fuzzy
3265+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
3266+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
3267+msgstr "Nueva contraseña para el usuario «root» de MySQL:"
3268+
3269+#. Type: error
3270+#. Description
3271+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3272+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
3273+msgstr "No se pudo fijar la contraseña para el usuario «root» de MySQL"
3274+
3275+#. Type: error
3276+#. Description
3277+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3278+msgid ""
3279+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
3280+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
3281+"because of a communication problem with the MySQL server."
3282+msgstr ""
3283+"Se produjo un error mientras intentaba fijar la contraseña para el usuario "
3284+"administrador de MySQL. Esto puede haber sucedido porque la cuenta ya tenía "
3285+"una contraseña o porque se produjo un error de comunicación con el servidor "
3286+"MySQL."
3287+
3288+#. Type: error
3289+#. Description
3290+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3291+msgid "You should check the account's password after the package installation."
3292+msgstr ""
3293+"Debería comprobar la contraseña de la cuenta después de la instalación del "
3294+"paquete."
3295+
3296+#. Type: error
3297+#. Description
3298+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3299+#, fuzzy
3300+#| msgid ""
3301+#| "Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for "
3302+#| "more information."
3303+msgid ""
3304+"Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for more "
3305+"information."
3306+msgstr ""
3307+"Consulte /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian para más información."
3308+
3309+#. Type: error
3310+#. Description
3311+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
3312+msgid "Password input error"
3313+msgstr ""
3314+
3315+#. Type: error
3316+#. Description
3317+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
3318+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
3319+msgstr ""
3320+
3321+#. Type: error
3322+#. Description
3323+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
3324+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
3325+msgstr ""
3326+
3327+#. Type: error
3328+#. Description
3329+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
3330+msgid ""
3331+"Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3332+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3333+"all config files below /etc/mysql/."
3334+msgstr ""
3335+
3336+#~ msgid ""
3337+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
3338+#~ "to the system:"
3339+#~ msgstr ""
3340+#~ "Deben añadirse las siguientes entradas para usuarios y grupos en el "
3341+#~ "sistema para poder utilizar MySQL:"
3342+
3343+#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
3344+#~ msgstr "¡No se puede actualizar si ya hay tablas ISAM!"
3345+
3346+#~ msgid ""
3347+#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
3348+#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
3349+#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
3350+#~ "The installation of percona-server-5.6 will now abort. In case your old "
3351+#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
3352+#~ "those tables."
3353+#~ msgstr ""
3354+#~ "Las versiones recientes de MySQL ya no soportan el antiguo formato de "
3355+#~ "tabla ISAM. Antes de realizar la actualización es necesario convertir sus "
3356+#~ "tablas a por ejemplo, MyISAM, usando «mysql_convert_table_format» o "
3357+#~ "«ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM». Se va a interrumpir ahora la instalación "
3358+#~ "de percona-server-5.6. Si aún así su mysql-server-4.1 se elimina aún así, "
3359+#~ "puede reinstalarlo para convertir ese tipo de tablas."
3360+
3361+#~ msgid ""
3362+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
3363+#~ msgstr ""
3364+#~ "¿Soportar las conexiones MySQL establecidadas desde sistemas que ejecutan "
3365+#~ "Debian Sarge o versiones anteriores?"
3366+
3367+#~ msgid ""
3368+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
3369+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
3370+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
3371+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
3372+#~ msgstr ""
3373+#~ "No era muy segura la forma en la que se almacenaban las contraseñas en "
3374+#~ "versiones anteriores del cliente de MySQL en Debian. Este problema se ha "
3375+#~ "mejorado posteriormente con el inconveniente, sin embargo, de que "
3376+#~ "clientes (por ejemplo, PHP) en sistemas que ejecutan Debian 3.1 «Sarge» "
3377+#~ "no podrán conectarse a cuentas que son nuevas o a las que se le haya "
3378+#~ "cambiado la contraseña."
3379+
3380+#~ msgid ""
3381+#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
3382+#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
3383+#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
3384+#~ msgstr ""
3385+#~ "Para utilizar mysql debe instalar un usuario y grupo equivalente al "
3386+#~ "siguiente y asegurarse de que /var/lib/mysql tiene los permisos correctos "
3387+#~ "(los valores del «uid» y del «gid» pueden ser diferentes)."
3388+
3389+#~ msgid ""
3390+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
3391+#~ msgstr ""
3392+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
3393+
3394+#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
3395+#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
3396+
3397+#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
3398+#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
3399+
3400+#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
3401+#~ msgstr ""
3402+#~ "¿Eliminar las bases de datos utilizadas por todas las versiones de MySQL?"
3403+
3404+#~ msgid ""
3405+#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
3406+#~ msgstr ""
3407+#~ "No se hará ningún cambio en la cuenta si no introduce una contraseña."
3408+
3409+#~ msgid ""
3410+#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
3411+#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
3412+#~ "information)."
3413+#~ msgstr ""
3414+#~ "Debería confirmar que la contraseña está correctamente protegida con una "
3415+#~ "contraseña cuando termine la instalación (consulte el fichero README."
3416+#~ "Debian si desea más información)."
3417+
3418+#~ msgid "Install Hints"
3419+#~ msgstr "Sugerencias para la instalación"
3420+
3421+#~ msgid ""
3422+#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in "
3423+#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and "
3424+#~ "have manually be restored."
3425+#~ msgstr ""
3426+#~ "Al actualizar a la versión de MySQL 3.23, la vrsión proporcionada en "
3427+#~ "Debian Woody, se eliminan de manera accidental, los enlaces simbólicos a "
3428+#~ "«/var/lib/mysql» o «/var/log/mysql» y tienen que restaurarse manualmente."
3429+
3430+#~ msgid ""
3431+#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
3432+#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
3433+#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
3434+#~ "myhostname\"."
3435+#~ msgstr ""
3436+#~ "Sólo se instalará MySQL si tiene un nombre de equipo que no sea una "
3437+#~ "dirección IP y pueda resolverse a través del archivo /etc/hosts. Por "
3438+#~ "ejemplo, si la orden «hostname» devuelve «MiNombreEquipo» entonces deberá "
3439+#~ "existir una línea «10.0.0.1 MiNombreEquipo» en dicho archivo."
3440+
3441+#~ msgid ""
3442+#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
3443+#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
3444+#~ msgstr ""
3445+#~ "Se creará un nuevo usuario «debian-sys-maint». Esta cuenta de mysql se "
3446+#~ "utilizará en los scripts de inicio y parada y en los scripts «cron». No "
3447+#~ "la elimine."
3448+
3449+#~ msgid ""
3450+#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
3451+#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
3452+#~ "there, never only the password!"
3453+#~ msgstr ""
3454+#~ "¡Por favor, recuerde crear una CONTRASEÑA para el usuario «root» de "
3455+#~ "MySQL! ¡Si utiliza /root/.my.cnf debe escribir las líneas «user» y "
3456+#~ "«password» en dicho archivo, no incluya sólo la contraseña!"
3457+
3458+#~ msgid ""
3459+#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
3460+#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
3461+#~ "purge?"
3462+#~ msgstr ""
3463+#~ "¿Debería eliminar el árbol de directorio /var/lib/mysql completo? Tenga "
3464+#~ "en cuenta que lo utilizan todas las versiones de MySQL y no sólo la que "
3465+#~ "está a punto de purgar."
3466
3467=== added file 'build-ps/debian/po/eu.po'
3468--- build-ps/debian/po/eu.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3469+++ build-ps/debian/po/eu.po 2014-01-14 04:17:10 +0000
3470@@ -0,0 +1,236 @@
3471+# translation of eu.po to Euskara
3472+# Piarres BEobide <pi@beobide.net>, 2006.
3473+# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2009.
3474+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3475+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3476+msgid ""
3477+msgstr ""
3478+"Project-Id-Version: eu\n"
3479+"Report-Msgid-Bugs-To: percona-server-5.6@packages.debian.org\n"
3480+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
3481+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 11:59+0200\n"
3482+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
3483+"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n"
3484+"Language: \n"
3485+"MIME-Version: 1.0\n"
3486+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3487+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3488+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
3489+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
3490+
3491+#. Type: boolean
3492+#. Description
3493+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
3494+msgid "Really proceed with downgrade?"
3495+msgstr "Benetan bertsio zaharragora itzuli nahi duzu?"
3496+
3497+#. Type: boolean
3498+#. Description
3499+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
3500+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
3501+msgstr "Sisteman badago /var/lib/mysql/debian-*.flag izeneko fitxategi bat."
3502+
3503+#. Type: boolean
3504+#. Description
3505+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
3506+#, fuzzy
3507+#| msgid ""
3508+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3509+#| "version has been installed earlier."
3510+msgid ""
3511+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3512+"version has been installed previously."
3513+msgstr ""
3514+"Fitxategi honek aurretik bertsio berriagoko mysql-zerbitzari pakete bat "
3515+"instalatu dela adierazten du."
3516+
3517+#. Type: boolean
3518+#. Description
3519+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
3520+msgid ""
3521+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
3522+"able to use the current databases."
3523+msgstr ""
3524+"Ezin da ziurtatu instalatzen ari zaren bertsio honek dauden datubaseak "
3525+"erabili ahal izango dituenik."
3526+
3527+#. Type: note
3528+#. Description
3529+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
3530+msgid "Important note for NIS/YP users"
3531+msgstr "NIS/YP erabiltzaileentzat ohar garrantzitsua"
3532+
3533+#. Type: note
3534+#. Description
3535+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
3536+msgid ""
3537+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
3538+"local system with:"
3539+msgstr ""
3540+
3541+#. Type: note
3542+#. Description
3543+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
3544+#, fuzzy
3545+#| msgid ""
3546+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
3547+#| "directory:"
3548+msgid ""
3549+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
3550+"directory:"
3551+msgstr ""
3552+"Honetaz gain /var/lib/mysql direktorioaren jabea eta baimenak egiaztatu "
3553+"beharko zenituzke:"
3554+
3555+#. Type: boolean
3556+#. Description
3557+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
3558+msgid "Remove all MySQL databases?"
3559+msgstr "Ezabatu MySQL datubase guztiak?"
3560+
3561+#. Type: boolean
3562+#. Description
3563+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
3564+msgid ""
3565+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
3566+"be removed."
3567+msgstr "MySQL datubaseak dituen /var/lib/mysql direktorioa ezabatua izango da."
3568+
3569+#. Type: boolean
3570+#. Description
3571+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
3572+msgid ""
3573+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
3574+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
3575+"should be kept."
3576+msgstr ""
3577+"MySQL paketea beranduago bertsio berriago bat instalatzeko kentzen ari "
3578+"bazara, edo beste mysql-server pakete bat berau erabiltzen ari bada, datuak "
3579+"mantendu egin beharko lirateke."
3580+
3581+#. Type: boolean
3582+#. Description
3583+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
3584+msgid "Start the MySQL server on boot?"
3585+msgstr "Abioan MySQL zerbitzaria abiarazi?"
3586+
3587+#. Type: boolean
3588+#. Description
3589+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
3590+msgid ""
3591+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
3592+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
3593+msgstr ""
3594+"Sistema abioan MySQL automatikoki abiarazi daiteke edo eskuz '/etc/init.d/"
3595+"mysql start' eginaz."
3596+
3597+#. Type: password
3598+#. Description
3599+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
3600+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
3601+msgstr "MySQL \"root\" erabiltzailearen pasahitz berria:"
3602+
3603+#. Type: password
3604+#. Description
3605+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
3606+msgid ""
3607+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
3608+"the MySQL administrative \"root\" user."
3609+msgstr ""
3610+"Derrigorrezkoa ez denean, oso gomendagarria da MySQL administratzaile \"root"
3611+"\" erabiltzaileari pasahitz bat ezartzea."
3612+
3613+#. Type: password
3614+#. Description
3615+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
3616+#, fuzzy
3617+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
3618+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
3619+msgstr "Eremua hau zurian utziaz gero ez da pasahitza aldatuko."
3620+
3621+#. Type: password
3622+#. Description
3623+#: ../percona-server-5.6.templates:7001
3624+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
3625+msgstr "Errepikatu MySQL \"root\" erabiltzailearen pasahitza:"
3626+
3627+#. Type: error
3628+#. Description
3629+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3630+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
3631+msgstr "Ezin da MySQL \"root\" erabiltzailearen pasahitza ezarri"
3632+
3633+#. Type: error
3634+#. Description
3635+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3636+msgid ""
3637+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
3638+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
3639+"because of a communication problem with the MySQL server."
3640+msgstr ""
3641+"Errore bat gertatu da MySQL administratzaile kontuaren pasahitza ezartzean. "
3642+"Hau erabiltzaileak dagoeneko pasahitz bat duelako edo MySQL "
3643+"zerbitzariarekiko konexioan erroreak daudelako gertatu daiteke."
3644+
3645+#. Type: error
3646+#. Description
3647+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3648+msgid "You should check the account's password after the package installation."
3649+msgstr ""
3650+"Kontuaren pasahitza egiaztatu beharko zenuke paketea instalatu aurretik."
3651+
3652+#. Type: error
3653+#. Description
3654+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3655+#, fuzzy
3656+#| msgid ""
3657+#| "Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for "
3658+#| "more information."
3659+msgid ""
3660+"Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for more "
3661+"information."
3662+msgstr ""
3663+"Mesedez irakurri /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian fitxategia "
3664+"xehetasun gehiagorako."
3665+
3666+#. Type: error
3667+#. Description
3668+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
3669+msgid "Password input error"
3670+msgstr "Pasahitz sarrera errorea"
3671+
3672+#. Type: error
3673+#. Description
3674+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
3675+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
3676+msgstr "Idatzi dituzun bi pasahitzak ez dira berdina. Mesedez saiatu berriz."
3677+
3678+#. Type: error
3679+#. Description
3680+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
3681+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
3682+msgstr "Dirudienez NDB Cluster-a erabilia dago"
3683+
3684+#. Type: error
3685+#. Description
3686+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
3687+#, fuzzy
3688+#| msgid ""
3689+#| "Percona-Server-5.6 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3690+#| "mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
3691+#| "config files below /etc/mysql/."
3692+msgid ""
3693+"Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3694+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3695+"all config files below /etc/mysql/."
3696+msgstr ""
3697+"Percona-Server-5.6-ek NDB cluster euskarri umezurtz bat behar du. Mesedez migratu "
3698+"mysql-cluster pakete berrira eta /etc/mysql/ azpiko konfigurazio fitxategi "
3699+"guztietan \"ndb\"-ez hasten diren lerro guztiak ezabatu."
3700+
3701+#~ msgid ""
3702+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
3703+#~ "to the system:"
3704+#~ msgstr ""
3705+#~ "MySQL erabili ahal izateko, hurrengo erabiltzaile eta taldeak gehitu "
3706+#~ "behar dira sisteman:"
3707
3708=== added file 'build-ps/debian/po/fr.po'
3709--- build-ps/debian/po/fr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3710+++ build-ps/debian/po/fr.po 2014-01-14 04:17:10 +0000
3711@@ -0,0 +1,251 @@
3712+# Translation of mysql-dfsg-* debconf templates to French
3713+# Copyright (C) 2004-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3714+# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-* packages.
3715+#
3716+# Translators:
3717+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2006, 2007, 2009.
3718+msgid ""
3719+msgstr ""
3720+"Project-Id-Version: fr\n"
3721+"Report-Msgid-Bugs-To: percona-server-5.6@packages.debian.org\n"
3722+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
3723+"PO-Revision-Date: 2009-08-08 14:56+0200\n"
3724+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
3725+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
3726+"Language: fr\n"
3727+"MIME-Version: 1.0\n"
3728+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3729+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3730+"debian.org>\n"
3731+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
3732+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
3733+
3734+#. Type: boolean
3735+#. Description
3736+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
3737+msgid "Really proceed with downgrade?"
3738+msgstr "Faut-il vraiment revenir à la version précédente ?"
3739+
3740+#. Type: boolean
3741+#. Description
3742+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
3743+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
3744+msgstr "Un fichier /var/lib/mysql/debian-*.flag est présent sur ce système."
3745+
3746+#. Type: boolean
3747+#. Description
3748+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
3749+msgid ""
3750+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3751+"version has been installed previously."
3752+msgstr ""
3753+"Cela indique qu'une version plus récente du paquet mysql-server a été "
3754+"précédemment installée."
3755+
3756+#. Type: boolean
3757+#. Description
3758+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
3759+msgid ""
3760+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
3761+"able to use the current databases."
3762+msgstr "Il n'est pas garanti que cette version puisse en utiliser les données."
3763+
3764+#. Type: note
3765+#. Description
3766+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
3767+msgid "Important note for NIS/YP users"
3768+msgstr "Note importante pour les utilisateurs NIS/YP"
3769+
3770+#. Type: note
3771+#. Description
3772+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
3773+msgid ""
3774+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
3775+"local system with:"
3776+msgstr ""
3777+"L'utilisation de MySQL avec NIS/YP impose l'ajout d'un compte local "
3778+"« mysql » avec la commande :"
3779+
3780+#. Type: note
3781+#. Description
3782+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
3783+msgid ""
3784+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
3785+"directory:"
3786+msgstr ""
3787+"Vous devez également vérifier le propriétaire et les permissions du "
3788+"répertoire /var/lib/mysql :"
3789+
3790+#. Type: boolean
3791+#. Description
3792+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
3793+msgid "Remove all MySQL databases?"
3794+msgstr "Faut-il supprimer toutes les bases de données MySQL ?"
3795+
3796+#. Type: boolean
3797+#. Description
3798+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
3799+msgid ""
3800+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
3801+"be removed."
3802+msgstr ""
3803+"Le répertoire /var/lib/mysql qui contient les bases de données de MySQL va "
3804+"être supprimé."
3805+
3806+#. Type: boolean
3807+#. Description
3808+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
3809+msgid ""
3810+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
3811+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
3812+"should be kept."
3813+msgstr ""
3814+"Si vous prévoyez d'installer une version plus récente de MySQL ou si un "
3815+"autre paquet mysql-server les utilise déjà, vous devriez les conserver."
3816+
3817+#. Type: boolean
3818+#. Description
3819+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
3820+msgid "Start the MySQL server on boot?"
3821+msgstr "Faut-il lancer MySQL au démarrage ?"
3822+
3823+#. Type: boolean
3824+#. Description
3825+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
3826+msgid ""
3827+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
3828+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
3829+msgstr ""
3830+"MySQL peut être lancé soit au démarrage, soit en entrant la commande « /etc/"
3831+"init.d/mysql start »."
3832+
3833+#. Type: password
3834+#. Description
3835+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
3836+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
3837+msgstr "Nouveau mot de passe du superutilisateur de MySQL :"
3838+
3839+#. Type: password
3840+#. Description
3841+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
3842+msgid ""
3843+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
3844+"the MySQL administrative \"root\" user."
3845+msgstr ""
3846+"Il est très fortement recommandé d'établir un mot de passe pour le compte "
3847+"d'administration de MySQL (« root »)."
3848+
3849+#. Type: password
3850+#. Description
3851+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
3852+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
3853+msgstr "Si ce champ est laissé vide, le mot de passe ne sera pas changé."
3854+
3855+#. Type: password
3856+#. Description
3857+#: ../percona-server-5.6.templates:7001
3858+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
3859+msgstr "Confirmation du mot de passe du superutilisateur de MySQL :"
3860+
3861+#. Type: error
3862+#. Description
3863+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3864+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
3865+msgstr ""
3866+"Impossible de changer le mot de passe de l'utilisateur « root » de MySQL"
3867+
3868+#. Type: error
3869+#. Description
3870+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3871+msgid ""
3872+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
3873+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
3874+"because of a communication problem with the MySQL server."
3875+msgstr ""
3876+"Une erreur s'est produite lors du changement de mot de passe du compte "
3877+"d'administration. Un mot de passe existait peut-être déjà ou il n'a pas été "
3878+"possible de communiquer avec le serveur MySQL."
3879+
3880+#. Type: error
3881+#. Description
3882+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3883+msgid "You should check the account's password after the package installation."
3884+msgstr ""
3885+"Vous devriez vérifier le mot de passe de ce compte après l'installation du "
3886+"paquet."
3887+
3888+#. Type: error
3889+#. Description
3890+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
3891+#, fuzzy
3892+#| msgid ""
3893+#| "Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for "
3894+#| "more information."
3895+msgid ""
3896+"Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for more "
3897+"information."
3898+msgstr ""
3899+"Veuillez consulter le fichier /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian "
3900+"pour plus d'informations."
3901+
3902+#. Type: error
3903+#. Description
3904+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
3905+msgid "Password input error"
3906+msgstr "Erreur de saisie du mot de passe"
3907+
3908+#. Type: error
3909+#. Description
3910+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
3911+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
3912+msgstr ""
3913+"Le mot de passe et sa confirmation ne sont pas identiques. Veuillez "
3914+"recommencer."
3915+
3916+#. Type: error
3917+#. Description
3918+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
3919+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
3920+msgstr "Abandon de la gestion de NDB"
3921+
3922+#. Type: error
3923+#. Description
3924+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
3925+#, fuzzy
3926+#| msgid ""
3927+#| "Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
3928+#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3929+#| "all config files below /etc/mysql/."
3930+msgid ""
3931+"Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3932+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3933+"all config files below /etc/mysql/."
3934+msgstr ""
3935+"La version 5.6 de Percona Server ne gère plus les grappes NDB. Vous devriez utiliser "
3936+"le paquet mysql-cluster et supprimer toutes les lignes commençant par "
3937+"« ndb » des fichiers de configuration situés dans /etc/mysql."
3938+
3939+#~ msgid ""
3940+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
3941+#~ "to the system:"
3942+#~ msgstr ""
3943+#~ "Pour pouvoir utiliser MySQL, les utilisateurs et les groupes suivants "
3944+#~ "doivent être ajoutés au système :"
3945+
3946+#~ msgid ""
3947+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
3948+#~ msgstr ""
3949+#~ "Gérer les connexions d'hôtes qui utilisent les versions Debian « sarge » "
3950+#~ "ou antérieures  ?"
3951+
3952+#~ msgid ""
3953+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
3954+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
3955+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
3956+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
3957+#~ msgstr ""
3958+#~ "La méthode de stockage des mots de passe n'était pas très sûre dans les "
3959+#~ "version précédentes de ce paquet. Cette méthode a été améliorée mais les "
3960+#~ "modifications empêchent la connexion avec de nouveaux comptes ou des "
3961+#~ "comptes dont le mot de passe a été modifié, pour les clients (p. ex. PHP) "
3962+#~ "depuis des hôtes qui utilisent Debian 3.1 « sarge »."
3963
3964=== added file 'build-ps/debian/po/gl.po'
3965--- build-ps/debian/po/gl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3966+++ build-ps/debian/po/gl.po 2014-01-14 04:17:10 +0000
3967@@ -0,0 +1,249 @@
3968+# Galician translation of mysql-dfsg-5.5's debconf templates
3969+# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.5 package.
3970+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
3971+#
3972+msgid ""
3973+msgstr ""
3974+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5\n"
3975+"Report-Msgid-Bugs-To: percona-server-5.6@packages.debian.org\n"
3976+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
3977+"PO-Revision-Date: 2007-04-20 09:44+0200\n"
3978+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
3979+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
3980+"Language: gl\n"
3981+"MIME-Version: 1.0\n"
3982+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3983+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3984+
3985+#. Type: boolean
3986+#. Description
3987+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
3988+msgid "Really proceed with downgrade?"
3989+msgstr "¿Quere pasar a unha versión anterior?"
3990+
3991+#. Type: boolean
3992+#. Description
3993+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
3994+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
3995+msgstr "Neste sistema hai un ficheiro chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag."
3996+
3997+#. Type: boolean
3998+#. Description
3999+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
4000+#, fuzzy
4001+#| msgid ""
4002+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
4003+#| "version has been installed earlier."
4004+msgid ""
4005+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
4006+"version has been installed previously."
4007+msgstr ""
4008+"Este ficheiro indica que antes se instalou un paquete mysql-server cunha "
4009+"versión superior."
4010+
4011+#. Type: boolean
4012+#. Description
4013+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
4014+msgid ""
4015+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
4016+"able to use the current databases."
4017+msgstr ""
4018+"Non se pode garantir que a versión que está a instalar poida empregar as "
4019+"bases de datos actuais."
4020+
4021+#. Type: note
4022+#. Description
4023+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
4024+msgid "Important note for NIS/YP users"
4025+msgstr "Nota importante para os usuarios de NIS/YP"
4026+
4027+#. Type: note
4028+#. Description
4029+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
4030+msgid ""
4031+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
4032+"local system with:"
4033+msgstr ""
4034+
4035+#. Type: note
4036+#. Description
4037+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
4038+#, fuzzy
4039+#| msgid ""
4040+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
4041+#| "directory:"
4042+msgid ""
4043+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
4044+"directory:"
4045+msgstr ""
4046+"Tamén debería comprobar os permisos e o propietario do directorio /var/lib/"
4047+"mysql:"
4048+
4049+#. Type: boolean
4050+#. Description
4051+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
4052+msgid "Remove all MySQL databases?"
4053+msgstr "¿Eliminar tódalas bases de datos de MySQL?"
4054+
4055+#. Type: boolean
4056+#. Description
4057+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
4058+msgid ""
4059+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
4060+"be removed."
4061+msgstr ""
4062+"Hase eliminar o directorio /var/lib/mysql, que contén as bases de datos de "
4063+"MySQL."
4064+
4065+#. Type: boolean
4066+#. Description
4067+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
4068+msgid ""
4069+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
4070+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
4071+"should be kept."
4072+msgstr ""
4073+"Se está a eliminar o paquete MySQL para instalar despois unha versión máis "
4074+"recente ou se xa hai un paquete mysql-server diferente a empregalo, debería "
4075+"conservar os datos."
4076+
4077+#. Type: boolean
4078+#. Description
4079+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
4080+msgid "Start the MySQL server on boot?"
4081+msgstr "¿Iniciar o servidor MySQL co ordenador?"
4082+
4083+#. Type: boolean
4084+#. Description
4085+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
4086+msgid ""
4087+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
4088+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
4089+msgstr ""
4090+"Pódese iniciar automaticamente o servidor MySQL ao iniciar o ordenador, ou "
4091+"manualmente coa orde \"/etc/init.d/mysql start\"."
4092+
4093+#. Type: password
4094+#. Description
4095+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
4096+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4097+msgstr "Novo contrasinal para o usuario \"root\" de MySQL:"
4098+
4099+#. Type: password
4100+#. Description
4101+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
4102+msgid ""
4103+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
4104+"the MySQL administrative \"root\" user."
4105+msgstr ""
4106+"Aínda que non é obrigatorio, recoméndase encarecidamente que estableza un "
4107+"contrasinal para o usuario administrativo \"root\" de MySQL."
4108+
4109+#. Type: password
4110+#. Description
4111+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
4112+#, fuzzy
4113+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
4114+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
4115+msgstr "Se deixa o campo en branco, non se ha cambiar o contrasinal."
4116+
4117+#. Type: password
4118+#. Description
4119+#: ../percona-server-5.6.templates:7001
4120+#, fuzzy
4121+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4122+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
4123+msgstr "Novo contrasinal para o usuario \"root\" de MySQL:"
4124+
4125+#. Type: error
4126+#. Description
4127+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4128+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
4129+msgstr "Non se puido establecer o contrasinal do usuario \"root\" de MySQL"
4130+
4131+#. Type: error
4132+#. Description
4133+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4134+msgid ""
4135+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
4136+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
4137+"because of a communication problem with the MySQL server."
4138+msgstr ""
4139+"Houbo un erro ao establecer o contrasinal do usuario administrativo de "
4140+"MySQL. Puido ocorrer porque o usuario xa teña un contrasinal ou debido a un "
4141+"problema de comunicacións co servidor MySQL."
4142+
4143+#. Type: error
4144+#. Description
4145+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4146+#, fuzzy
4147+#| msgid ""
4148+#| "You should check the account's password after tha package installation."
4149+msgid "You should check the account's password after the package installation."
4150+msgstr "Debería comprobar o contrasinal da conta trala instalación do paquete."
4151+
4152+#. Type: error
4153+#. Description
4154+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4155+#, fuzzy
4156+#| msgid ""
4157+#| "Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for "
4158+#| "more information."
4159+msgid ""
4160+"Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for more "
4161+"information."
4162+msgstr ""
4163+"Consulte o ficheiro /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian para máis "
4164+"información."
4165+
4166+#. Type: error
4167+#. Description
4168+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
4169+msgid "Password input error"
4170+msgstr ""
4171+
4172+#. Type: error
4173+#. Description
4174+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
4175+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
4176+msgstr ""
4177+
4178+#. Type: error
4179+#. Description
4180+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
4181+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
4182+msgstr ""
4183+
4184+#. Type: error
4185+#. Description
4186+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
4187+msgid ""
4188+"Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
4189+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4190+"all config files below /etc/mysql/."
4191+msgstr ""
4192+
4193+#~ msgid ""
4194+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
4195+#~ "to the system:"
4196+#~ msgstr ""
4197+#~ "Para empregar MySQL deberían engadirse ao sistema as seguintes entradas "
4198+#~ "de usuarios e grupos:"
4199+
4200+#~ msgid ""
4201+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
4202+#~ msgstr ""
4203+#~ "¿Soportar as conexións a MySQL de máquinas que empreguen Debian \"sarge\" "
4204+#~ "ou anterior?"
4205+
4206+#~ msgid ""
4207+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
4208+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
4209+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
4210+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
4211+#~ msgstr ""
4212+#~ "Nas versións antigas dos clientes MySQL de Debian, os contrasinais non se "
4213+#~ "armacenaban de xeito seguro. Isto mellorouse desde aquela; nembargantes, "
4214+#~ "os clientes (tales coma PHP) das máquinas que executen Debian 3.1 Sarge "
4215+#~ "non se han poder conectar a contas recentes ou a contas nas que se "
4216+#~ "cambiara o contrasinal."
4217
4218=== added file 'build-ps/debian/po/it.po'
4219--- build-ps/debian/po/it.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4220+++ build-ps/debian/po/it.po 2014-01-14 04:17:10 +0000
4221@@ -0,0 +1,223 @@
4222+# Italian (it) translation of debconf templates for mysql-dfsg-5.5
4223+# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
4224+# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.5 package.
4225+# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2006 - 2009.
4226+#
4227+msgid ""
4228+msgstr ""
4229+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5 5.5.37 italian debconf templates\n"
4230+"Report-Msgid-Bugs-To: percona-server-5.6@packages.debian.org\n"
4231+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
4232+"PO-Revision-Date: 2009-08-08 11:03+0200\n"
4233+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
4234+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
4235+"Language: it\n"
4236+"MIME-Version: 1.0\n"
4237+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4238+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4239+
4240+#. Type: boolean
4241+#. Description
4242+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
4243+msgid "Really proceed with downgrade?"
4244+msgstr "Procedere realmente con l'abbassamento di versione?"
4245+
4246+#. Type: boolean
4247+#. Description
4248+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
4249+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
4250+msgstr ""
4251+"Su questo sistema esiste un file con nome /var/lib/mysql/debian-*.flag."
4252+
4253+#. Type: boolean
4254+#. Description
4255+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
4256+msgid ""
4257+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
4258+"version has been installed previously."
4259+msgstr ""
4260+"Quel file indica che in precedenza è stata installata una versione superiore "
4261+"del pacchetto mysql-server."
4262+
4263+#. Type: boolean
4264+#. Description
4265+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
4266+msgid ""
4267+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
4268+"able to use the current databases."
4269+msgstr ""
4270+"Non è garantito che la versione che si sta installando sia in grado di usare "
4271+"i database presenti."
4272+
4273+#. Type: note
4274+#. Description
4275+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
4276+msgid "Important note for NIS/YP users"
4277+msgstr "Nota importante per gli utenti NIS/YP"
4278+
4279+#. Type: note
4280+#. Description
4281+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
4282+msgid ""
4283+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
4284+"local system with:"
4285+msgstr ""
4286+"Per usare MySQL con NIS/YP è necessario aggiungere al sistema locale un "
4287+"account utente per mysql con:"
4288+
4289+#. Type: note
4290+#. Description
4291+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
4292+msgid ""
4293+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
4294+"directory:"
4295+msgstr ""
4296+"Inoltre si devono verificare i permessi e la proprietà della directory /var/"
4297+"lib/mysql:"
4298+
4299+#. Type: boolean
4300+#. Description
4301+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
4302+msgid "Remove all MySQL databases?"
4303+msgstr "Eliminare tutti i database MySQL?"
4304+
4305+#. Type: boolean
4306+#. Description
4307+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
4308+msgid ""
4309+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
4310+"be removed."
4311+msgstr ""
4312+"La directory /var/lib/mysql contenente i database di MySQL sta per essere "
4313+"eliminata."
4314+
4315+#. Type: boolean
4316+#. Description
4317+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
4318+msgid ""
4319+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
4320+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
4321+"should be kept."
4322+msgstr ""
4323+"Se si rimuove il pacchetto MySQL per poi installare una versione più recente "
4324+"oppure se sono già in uso da un altro pacchetto mysql-server, i dati non "
4325+"devono essere eliminati."
4326+
4327+#. Type: boolean
4328+#. Description
4329+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
4330+msgid "Start the MySQL server on boot?"
4331+msgstr "Lanciare il server MySQL all'avvio?"
4332+
4333+#. Type: boolean
4334+#. Description
4335+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
4336+msgid ""
4337+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
4338+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
4339+msgstr ""
4340+"Il server MySQL può essere lanciato automaticamente all'avvio del sistema "
4341+"oppure manualmente con il comando «/etc/init.d/mysql start»."
4342+
4343+#. Type: password
4344+#. Description
4345+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
4346+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4347+msgstr "Nuova password per l'utente «root» di MySQL:"
4348+
4349+#. Type: password
4350+#. Description
4351+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
4352+msgid ""
4353+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
4354+"the MySQL administrative \"root\" user."
4355+msgstr ""
4356+"Sebbene non sia obbligatoria, si raccomanda d'impostare una password per "
4357+"l'utente d'amministrazione «root» di MySQL."
4358+
4359+#. Type: password
4360+#. Description
4361+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
4362+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
4363+msgstr "Se questo campo è lasciato vuoto, la password non viene cambiata."
4364+
4365+#. Type: password
4366+#. Description
4367+#: ../percona-server-5.6.templates:7001
4368+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
4369+msgstr "Ripetere la password per l'utente «root» di MySQL:"
4370+
4371+#. Type: error
4372+#. Description
4373+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4374+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
4375+msgstr "Impossibile impostare la password per l'utente «root» di MySQL"
4376+
4377+#. Type: error
4378+#. Description
4379+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4380+msgid ""
4381+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
4382+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
4383+"because of a communication problem with the MySQL server."
4384+msgstr ""
4385+"Si è verificato un errore durante l'impostazione della password per l'utente "
4386+"d'amministrazione di MySQL. Questo può essere accaduto perché l'utente ha "
4387+"già una password oppure a causa di un problema di connessione con il server "
4388+"MySQL."
4389+
4390+#. Type: error
4391+#. Description
4392+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4393+msgid "You should check the account's password after the package installation."
4394+msgstr ""
4395+"Al termine dell'installazione si deve verificare la password dell'account."
4396+
4397+#. Type: error
4398+#. Description
4399+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4400+#, fuzzy
4401+#| msgid ""
4402+#| "Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for "
4403+#| "more information."
4404+msgid ""
4405+"Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for more "
4406+"information."
4407+msgstr ""
4408+"Per maggiori informazioni si consulti il file /usr/share/doc/mysql-"
4409+"server-5.6/README.Debian."
4410+
4411+#. Type: error
4412+#. Description
4413+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
4414+msgid "Password input error"
4415+msgstr "Errore di inserimento della password"
4416+
4417+#. Type: error
4418+#. Description
4419+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
4420+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
4421+msgstr "Le due password inserite sono diverse. Riprovare."
4422+
4423+#. Type: error
4424+#. Description
4425+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
4426+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
4427+msgstr "È in uso un cluster NDB"
4428+
4429+#. Type: error
4430+#. Description
4431+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
4432+#, fuzzy
4433+#| msgid ""
4434+#| "Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
4435+#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4436+#| "all config files below /etc/mysql/."
4437+msgid ""
4438+"Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
4439+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4440+"all config files below /etc/mysql/."
4441+msgstr ""
4442+"Percona-Server-5.6 non fornisce più il supporto per i cluster NDB. Si dovrebbe "
4443+"migrare al nuovo pacchetto mysql-cluster e rimuovere tutte le righe che "
4444+"iniziano per \"ndb\" da tutti i file di configurazione sotto /etc/mysql/."
4445
4446=== added file 'build-ps/debian/po/ja.po'
4447--- build-ps/debian/po/ja.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4448+++ build-ps/debian/po/ja.po 2014-01-14 04:17:10 +0000
4449@@ -0,0 +1,229 @@
4450+#
4451+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4452+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4453+# this format, e.g. by running:
4454+# info -n '(gettext)PO Files'
4455+# info -n '(gettext)Header Entry'
4456+#
4457+# Some information specific to po-debconf are available at
4458+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
4459+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
4460+#
4461+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
4462+#
4463+#
4464+msgid ""
4465+msgstr ""
4466+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5 5.5.37-1\n"
4467+"Report-Msgid-Bugs-To: percona-server-5.6@packages.debian.org\n"
4468+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
4469+"PO-Revision-Date: 2009-09-01 08:25+0900\n"
4470+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
4471+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
4472+"Language: ja\n"
4473+"MIME-Version: 1.0\n"
4474+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4475+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4476+
4477+#. Type: boolean
4478+#. Description
4479+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
4480+msgid "Really proceed with downgrade?"
4481+msgstr "本当�ダウングレードを実行����?"
4482+
4483+#. Type: boolean
4484+#. Description
4485+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
4486+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
4487+msgstr ""
4488+"��システム�� /var/lib/mysql/debian-*.flag ������ファイル�存在��"
4489+"���。"
4490+
4491+#. Type: boolean
4492+#. Description
4493+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
4494+msgid ""
4495+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
4496+"version has been installed previously."
4497+msgstr ""
4498+"��ファイル��味�る���以��より新���ージョン� mysql-server パッ"
4499+"ケージ�インストール�れ�����を示���。"
4500+
4501+#. Type: boolean
4502+#. Description
4503+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
4504+msgid ""
4505+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
4506+"able to use the current databases."
4507+msgstr ""
4508+"��データベースを�在インストール�よ�����る�ージョン�使�る����"
4509+"��証����ん。"
4510+
4511+#. Type: note
4512+#. Description
4513+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
4514+msgid "Important note for NIS/YP users"
4515+msgstr "NIS/YP ユーザ�����注�"
4516+
4517+#. Type: note
4518+#. Description
4519+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
4520+msgid ""
4521+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
4522+"local system with:"
4523+msgstr ""
4524+"NIS/YP �下� MySQL を使���ローカル�システム� mysql �ユーザアカウントを"
4525+"追加�る��必���。"
4526+
4527+#. Type: note
4528+#. Description
4529+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
4530+msgid ""
4531+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
4532+"directory:"
4533+msgstr "/var/lib/mysql �所有者権�を�ェック�る必�も�り��。"
4534+
4535+#. Type: boolean
4536+#. Description
4537+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
4538+msgid "Remove all MySQL databases?"
4539+msgstr "���� MySQL データベースを削除����?"
4540+
4541+#. Type: boolean
4542+#. Description
4543+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
4544+msgid ""
4545+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
4546+"be removed."
4547+msgstr ""
4548+"MySQL データベースを�ん��るディレクトリ /var/lib/mysql を削除�よ����"
4549+"���。"
4550+
4551+#. Type: boolean
4552+#. Description
4553+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
4554+msgid ""
4555+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
4556+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
4557+"should be kept."
4558+msgstr ""
4559+"後�より新���ージョン�も�をインストール�よ���る��� MySQL パッケー"
4560+"ジを削除�よ�����る��る��別� mysql-server パッケージを既�使���"
4561+"る場��データ����る必���り��。"
4562+
4563+#. Type: boolean
4564+#. Description
4565+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
4566+msgid "Start the MySQL server on boot?"
4567+msgstr "MySQL をシステム起動時�開始����?"
4568+
4569+#. Type: boolean
4570+#. Description
4571+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
4572+msgid ""
4573+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
4574+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
4575+msgstr ""
4576+"MySQL �起動方法�����システム起動時�自動的�開始�る���る�� '/etc/"
4577+"init.d/mysql start' �手�入力��起動�る�を����。"
4578+
4579+#. Type: password
4580+#. Description
4581+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
4582+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4583+msgstr "MySQL � \"root\" ユーザ�対�る新��パスワード:"
4584+
4585+#. Type: password
4586+#. Description
4587+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
4588+msgid ""
4589+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
4590+"the MySQL administrative \"root\" user."
4591+msgstr ""
4592+"強制���り��ん��MySQL を管��る \"root\" ユーザ�パスワードを設定�る"
4593+"��を強��勧����。"
4594+
4595+#. Type: password
4596+#. Description
4597+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
4598+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
4599+msgstr "��値を空���������場���パスワード�変更�れ��ん。"
4600+
4601+#. Type: password
4602+#. Description
4603+#: ../percona-server-5.6.templates:7001
4604+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
4605+msgstr "MySQL � \"root\" ユーザ�対�る新��パスワード:"
4606+
4607+#. Type: error
4608+#. Description
4609+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4610+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
4611+msgstr "MySQL � \"root\" ユーザ�パスワードを設定����ん"
4612+
4613+#. Type: error
4614+#. Description
4615+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4616+msgid ""
4617+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
4618+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
4619+"because of a communication problem with the MySQL server."
4620+msgstr ""
4621+"MySQL �管�者ユーザ�対��パスワードを設定�よ����際�エラー�発生��"
4622+"��。�れ�既�管�者ユーザ�パスワード�設定�れ�����MySQL サー���"
4623+"接続��題����������れ��。"
4624+
4625+#. Type: error
4626+#. Description
4627+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4628+msgid "You should check the account's password after the package installation."
4629+msgstr ""
4630+"パッケージ�インストール後�アカウント�パスワードを確��る必���り��。"
4631+
4632+#. Type: error
4633+#. Description
4634+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4635+#, fuzzy
4636+#| msgid ""
4637+#| "Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for "
4638+#| "more information."
4639+msgid ""
4640+"Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for more "
4641+"information."
4642+msgstr ""
4643+"詳細� /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian を�照������。"
4644+
4645+#. Type: error
4646+#. Description
4647+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
4648+msgid "Password input error"
4649+msgstr "パスワード入力エラー"
4650+
4651+#. Type: error
4652+#. Description
4653+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
4654+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
4655+msgstr "入力�れ�二��パスワード�一致���ん。�入力������。"
4656+
4657+#. Type: error
4658+#. Description
4659+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
4660+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
4661+msgstr "NDB クラスタ�利用�れ��るよ���"
4662+
4663+#. Type: error
4664+#. Description
4665+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
4666+#, fuzzy
4667+#| msgid ""
4668+#| "Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
4669+#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4670+#| "all config files below /etc/mysql/."
4671+msgid ""
4672+"Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
4673+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4674+"all config files below /etc/mysql/."
4675+msgstr ""
4676+"Percona-Server-5.6 �� NDB クラスタ�サ�ートを�供���������。新�� mysql-"
4677+"cluster パッケージ�移行���/etc/mysql 以下�設定ファイル����ら「ndb�"
4678+"�始�る行を削除������。"
4679
4680=== added file 'build-ps/debian/po/nb.po'
4681--- build-ps/debian/po/nb.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4682+++ build-ps/debian/po/nb.po 2014-01-14 04:17:10 +0000
4683@@ -0,0 +1,297 @@
4684+# translation of mysql_nb.po to Norwegian Bokmål
4685+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4686+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4687+#
4688+# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2007.
4689+msgid ""
4690+msgstr ""
4691+"Project-Id-Version: mysql_nb\n"
4692+"Report-Msgid-Bugs-To: percona-server-5.6@packages.debian.org\n"
4693+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
4694+"PO-Revision-Date: 2007-02-18 12:13+0100\n"
4695+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
4696+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
4697+"Language: \n"
4698+"MIME-Version: 1.0\n"
4699+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4700+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4701+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
4702+
4703+#. Type: boolean
4704+#. Description
4705+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
4706+#, fuzzy
4707+#| msgid "Do you really want to downgrade?"
4708+msgid "Really proceed with downgrade?"
4709+msgstr "Er du sikker på at du vil nedgradere?"
4710+
4711+#. Type: boolean
4712+#. Description
4713+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
4714+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
4715+msgstr ""
4716+
4717+#. Type: boolean
4718+#. Description
4719+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
4720+#, fuzzy
4721+#| msgid ""
4722+#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
4723+#| "that a mysql-server package with a higher version has been installed "
4724+#| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data."
4725+msgid ""
4726+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
4727+"version has been installed previously."
4728+msgstr ""
4729+"ADVARSEL: Fila /var/lib/mysql/debian-*.flag finnes. Dette viser at en mysql-"
4730+"server-pakke med et høyere versjonsnummer har vært installert før. Det kan "
4731+"ikke garanteres at denne versjonen kan bruke data fra den høyere versjonen."
4732+
4733+#. Type: boolean
4734+#. Description
4735+#: ../percona-server-5.6.templates:2001
4736+msgid ""
4737+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
4738+"able to use the current databases."
4739+msgstr ""
4740+
4741+#. Type: note
4742+#. Description
4743+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
4744+#, fuzzy
4745+#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
4746+msgid "Important note for NIS/YP users"
4747+msgstr "Viktig merknad for NIS/YP-brukere!"
4748+
4749+#. Type: note
4750+#. Description
4751+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
4752+msgid ""
4753+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
4754+"local system with:"
4755+msgstr ""
4756+
4757+#. Type: note
4758+#. Description
4759+#: ../percona-server-5.6.templates:3001
4760+msgid ""
4761+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
4762+"directory:"
4763+msgstr ""
4764+
4765+#. Type: boolean
4766+#. Description
4767+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
4768+msgid "Remove all MySQL databases?"
4769+msgstr ""
4770+
4771+#. Type: boolean
4772+#. Description
4773+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
4774+msgid ""
4775+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
4776+"be removed."
4777+msgstr ""
4778+
4779+#. Type: boolean
4780+#. Description
4781+#: ../percona-server-5.6.templates:4001
4782+#, fuzzy
4783+#| msgid ""
4784+#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
4785+#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
4786+#| "server package is already using it, the data should be kept."
4787+msgid ""
4788+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
4789+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
4790+"should be kept."
4791+msgstr ""
4792+"Dette skriptet skal til å fjerne data-mappa /var/lib/mysql. Denne mappa bør "
4793+"beholdes hvis det bare skal installeres en høyere MySQL-versjon, eller hvis "
4794+"en annen mysql-server-pakke allerede bruker den."
4795+
4796+#. Type: boolean
4797+#. Description
4798+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
4799+#, fuzzy
4800+#| msgid "Should MySQL start on boot?"
4801+msgid "Start the MySQL server on boot?"
4802+msgstr "Skal MySQL startes ved maskinoppstart?"
4803+
4804+#. Type: boolean
4805+#. Description
4806+#: ../percona-server-5.6.templates:5001
4807+#, fuzzy
4808+#| msgid ""
4809+#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
4810+#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
4811+msgid ""
4812+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
4813+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
4814+msgstr ""
4815+"MySQL kan startes automatisk når maskinen starter, eller bare hvis du "
4816+"skriver «/etc/init.d/mysql start»."
4817+
4818+#. Type: password
4819+#. Description
4820+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
4821+#, fuzzy
4822+#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
4823+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4824+msgstr "Nytt passord for MySQLs «root»-bruker:"
4825+
4826+#. Type: password
4827+#. Description
4828+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
4829+#, fuzzy
4830+#| msgid ""
4831+#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
4832+#| "administrative \"root\" user."
4833+msgid ""
4834+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
4835+"the MySQL administrative \"root\" user."
4836+msgstr ""
4837+"Det anbefales sterkt at du oppgir et passord for den administrative «root»-"
4838+"brukeren i MySQl."
4839+
4840+#. Type: password
4841+#. Description
4842+#: ../percona-server-5.6.templates:6001
4843+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
4844+msgstr ""
4845+
4846+#. Type: password
4847+#. Description
4848+#: ../percona-server-5.6.templates:7001
4849+#, fuzzy
4850+#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
4851+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
4852+msgstr "Nytt passord for MySQLs «root»-bruker:"
4853+
4854+#. Type: error
4855+#. Description
4856+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4857+#, fuzzy
4858+#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
4859+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
4860+msgstr "Klarer ikke angi passord for MySQLs «root»-bruker"
4861+
4862+#. Type: error
4863+#. Description
4864+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4865+#, fuzzy
4866+#| msgid ""
4867+#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
4868+#| "administrative user. This may have happened because the user already has "
4869+#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
4870+#| "server."
4871+msgid ""
4872+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
4873+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
4874+"because of a communication problem with the MySQL server."
4875+msgstr ""
4876+"Det ser ut til at det oppsto en feil mens det ble satt et passord for MySQLs "
4877+"administrative bruker. Dette kan være fordi brukeren allerede har et "
4878+"passord, eller fordi det var et kommunikasjonsproblem med MySQL-tjeneren."
4879+
4880+#. Type: error
4881+#. Description
4882+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4883+msgid "You should check the account's password after the package installation."
4884+msgstr ""
4885+
4886+#. Type: error
4887+#. Description
4888+#: ../percona-server-5.6.templates:8001
4889+msgid ""
4890+"Please read the /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian file for more "
4891+"information."
4892+msgstr ""
4893+
4894+#. Type: error
4895+#. Description
4896+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
4897+msgid "Password input error"
4898+msgstr ""
4899+
4900+#. Type: error
4901+#. Description
4902+#: ../percona-server-5.6.templates:9001
4903+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
4904+msgstr ""
4905+
4906+#. Type: error
4907+#. Description
4908+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
4909+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
4910+msgstr ""
4911+
4912+#. Type: error
4913+#. Description
4914+#: ../percona-server-5.6.templates:10001
4915+msgid ""
4916+"Percona-Server-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
4917+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4918+"all config files below /etc/mysql/."
4919+msgstr ""
4920+
4921+#~ msgid ""
4922+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
4923+#~ msgstr ""
4924+#~ "Skal MySQL-tilkoblinger støttes fra vertsmaskiner som kjører Debian "
4925+#~ "«sarge» eller eldre?"
4926+
4927+#, fuzzy
4928+#~| msgid ""
4929+#~| "The way passwords were stored was not very secure. This has been "
4930+#~| "improved with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running "
4931+#~| "Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to account which are new or "
4932+#~| "whose password have been changed. See /usr/share/doc/percona-server-5.6/"
4933+#~| "README.Debian."
4934+#~ msgid ""
4935+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
4936+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
4937+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
4938+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
4939+#~ msgstr ""
4940+#~ "Passord ble tidligere lagret på en lite sikker måte. Dette er nå "
4941+#~ "forbedret, med den ulempen at klienter (f.eks. PHP) fra verter som kjører "
4942+#~ "Debian 3.1 Sarge ikke vil kunne koble til en konto som er ny eller har "
4943+#~ "fått endret passordet. Se /usr/share/doc/percona-server-5.6/README.Debian."
4944+
4945+#~ msgid ""
4946+#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
4947+#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
4948+#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
4949+#~ msgstr ""
4950+#~ "For å bruke MySQL må du installere en bruker og gruppe tilsvarende den "
4951+#~ "nedenfor og se til at /var/lib/mysql har riktige rettigheter (uid/gid kan "
4952+#~ "være forskjellig)."
4953+
4954+#~ msgid ""
4955+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
4956+#~ msgstr ""
4957+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
4958+
4959+#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
4960+#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
4961+
4962+#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
4963+#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
4964+
4965+#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
4966+#~ msgstr "Skal databasene brukt av alle MySQL-versjoner fjernes?"
4967+
4968+#~ msgid ""
4969+#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
4970+#~ msgstr ""
4971+#~ "Hvis du ikke oppgir et passord blir det ikke gjort noen endringer med "
4972+#~ "kontoen."
4973+
4974+#~ msgid ""
4975+#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
4976+#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
4977+#~ "information)."
4978+#~ msgstr ""
4979+#~ "Når installasjonen er ferdig bør det sjekkes at kontoen er ordentlig "
4980+#~ "beskyttet med et passord (mer informasjon finnes i README.Debian)."
4981
4982=== added file 'build-ps/debian/po/nl.po'
4983--- build-ps/debian/po/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4984+++ build-ps/debian/po/nl.po 2014-01-14 04:17:10 +0000
4985@@ -0,0 +1,290 @@
4986+# Dutch mysql-dfsg-5.5 po-debconf translation,
4987+# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4988+#
4989+# Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2006.
4990+# Eric Spreen <erispre@gmail.com, 2010.
4991+#
4992+msgid ""
4993+msgstr ""
4994+"Report-Msgid-Bugs-To: percona-server-5.6@packages.debian.org\n"
4995+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
4996+"PO-Revision-Date: 2010-11-21 21:30+0100\n"
4997+"Last-Translator: Eric Spreen <erispre@gmail.com>\n"
4998+"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
4999+"Language: \n"
5000+"MIME-Version: 1.0\n"
The diff has been truncated for viewing.

Subscribers

People subscribed via source and target branches