Merge lp:~stewart/percona-server/pkg-5.6 into lp:percona-server/5.6

Proposed by Stewart Smith
Status: Superseded
Proposed branch: lp:~stewart/percona-server/pkg-5.6
Merge into: lp:percona-server/5.6
Diff against target: 9092 lines (+7218/-536)
91 files modified
.bzrignore (+6/-6)
CMakeLists.txt (+1/-1)
Makefile-ps (+4/-20)
README (+11/-0)
UDF/Makefile.am (+2/-0)
UDF/configure.ac (+2/-3)
VERSION (+1/-1)
build-ps/build-binary.sh (+8/-9)
build-ps/build-rpm.sh (+2/-2)
build-ps/debian/control (+30/-34)
build-ps/debian/copyright (+787/-86)
build-ps/debian/libperconaserverclient18.1.install (+1/-1)
build-ps/debian/libperconaserverclient18.1.postinst (+2/-0)
build-ps/debian/libperconaserverclient18.lintian-overrides (+6/-0)
build-ps/debian/percona-server-client-5.6.files (+0/-1)
build-ps/debian/percona-server-client-5.6.lintian-overrides (+18/-0)
build-ps/debian/percona-server-server-5.6.docs (+2/-3)
build-ps/debian/percona-server-server-5.6.files (+3/-4)
build-ps/debian/percona-server-server-5.6.lintian-overrides (+10/-0)
build-ps/debian/percona-server-server-5.6.postinst (+18/-14)
build-ps/debian/percona-server-server-5.6.postrm (+1/-1)
build-ps/debian/percona-server-server-5.6.preinst (+12/-17)
build-ps/debian/percona-server-source-5.6.files (+1/-0)
build-ps/debian/percona-server-test-5.6.files (+0/-1)
build-ps/debian/po/POTFILES.in (+1/-0)
build-ps/debian/po/ar.po (+252/-0)
build-ps/debian/po/ca.po (+227/-0)
build-ps/debian/po/cs.po (+346/-0)
build-ps/debian/po/da.po (+382/-0)
build-ps/debian/po/de.po (+239/-0)
build-ps/debian/po/es.po (+390/-0)
build-ps/debian/po/eu.po (+236/-0)
build-ps/debian/po/fr.po (+251/-0)
build-ps/debian/po/gl.po (+249/-0)
build-ps/debian/po/it.po (+223/-0)
build-ps/debian/po/ja.po (+229/-0)
build-ps/debian/po/nb.po (+297/-0)
build-ps/debian/po/nl.po (+290/-0)
build-ps/debian/po/pt.po (+307/-0)
build-ps/debian/po/pt_BR.po (+443/-0)
build-ps/debian/po/ro.po (+319/-0)
build-ps/debian/po/ru.po (+229/-0)
build-ps/debian/po/sk.po (+219/-0)
build-ps/debian/po/sv.po (+229/-0)
build-ps/debian/po/templates.pot (+187/-0)
build-ps/debian/po/tr.po (+342/-0)
build-ps/debian/rules (+296/-76)
build-ps/debian/source/format (+1/-0)
build-ps/percona-server.spec (+17/-56)
build/debian/libmysqlclient-dev.README.Maintainer (+0/-4)
build/debian/libmysqlclient-dev.install (+0/-6)
build/debian/libmysqlclient-dev.links (+0/-2)
build/debian/libmysqlclient18.1.links (+0/-1)
build/debian/percona-server-client-5.6.menu (+0/-3)
build/debian/source/format (+0/-1)
build/rpm/mysql-dubious-exports.patch (+0/-103)
client/CMakeLists.txt (+12/-12)
cmake/libutils.cmake (+3/-3)
cmake/make_dist.cmake.in (+10/-0)
cmake/mysql_version.cmake (+4/-4)
doc/source/installation.rst (+2/-2)
doc/source/management/pam_plugin.rst (+1/-1)
libmysql/CMakeLists.txt (+14/-14)
libmysql/libmysql.map (+4/-4)
libmysql/libmysql.ver.in (+1/-1)
man/mysql_config.1 (+3/-3)
mysql-test/CMakeLists.txt (+0/-1)
packaging/rpm-uln/mysql.spec.sh (+5/-5)
plugin/percona-pam-for-mysql/CMakeLists.txt (+1/-1)
scripts/CMakeLists.txt (+2/-2)
scripts/mysql_config.pl.in (+3/-3)
scripts/mysql_config.sh (+2/-2)
sql/password.c (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/mgmapi_logevent/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/mgmapi_logevent2/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_async/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_async1/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_blob/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_blob_ndbrecord/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_event/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_recattr_vs_record/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_retries/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_s_i_ndbrecord/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_scan/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_simple/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_simple_dual/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_simple_index/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/test/run-test/CMakeLists.txt (+1/-1)
support-files/MySQL-shared-compat.spec.sh (+1/-1)
support-files/mysql.spec.sh (+3/-3)
tests/CMakeLists.txt (+2/-2)
To merge this branch: bzr merge lp:~stewart/percona-server/pkg-5.6
Reviewer Review Type Date Requested Status
Percona core Pending
Review via email: mp+190516@code.launchpad.net

This proposal has been superseded by a proposal from 2013-12-20.

Description of the change

This is near identical to the 5.5 merge: https://code.launchpad.net/~stewart/percona-server/pkg-5.5/+merge/190515

We don't have HandlerSocket to worry about in 5.6, so that's one less thing than 5.5.

'make dist' and build-binary.sh both work and will produce a binary tarball from a source tarball. deb and rpm packaging needs work.

again, this branch is not ready for merge, it's here for feedback.

To post a comment you must log in.

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== renamed directory 'Percona-Server' => ''
2=== removed file '.bzrignore'
3--- .bzrignore 2013-07-12 08:38:41 +0000
4+++ .bzrignore 1970-01-01 00:00:00 +0000
5@@ -1,1 +0,0 @@
6-build
7
8=== modified file '.bzrignore'
9--- Percona-Server/.bzrignore 2013-02-05 21:49:04 +0000
10+++ .bzrignore 2013-12-20 03:18:00 +0000
11@@ -784,9 +784,9 @@
12 libmysql/.deps/viossl.Plo
13 libmysql/.deps/viosslfactories.Plo
14 libmysql/.deps/xml.Plo
15-libmysql/.libs/libmysqlclient.lai
16-libmysql/.libs/libmysqlclient.so.15
17-libmysql/.libs/libmysqlclient.so.15.0.0
18+libmysql/.libs/libperconaserverclient.lai
19+libmysql/.libs/libperconaserverclient.so.15
20+libmysql/.libs/libperconaserverclient.so.15.0.0
21 libmysql/conf_to_src
22 libmysql/debug/libmysql.exp
23 libmysql/libmysql.ver
24@@ -920,9 +920,9 @@
25 libmysql_r/.deps/viossl.Plo
26 libmysql_r/.deps/viosslfactories.Plo
27 libmysql_r/.deps/xml.Plo
28-libmysql_r/.libs/libmysqlclient_r.lai
29-libmysql_r/.libs/libmysqlclient_r.so.15
30-libmysql_r/.libs/libmysqlclient_r.so.15.0.0
31+libmysql_r/.libs/libperconaserverclient_r.lai
32+libmysql_r/.libs/libperconaserverclient_r.so.15
33+libmysql_r/.libs/libperconaserverclient_r.so.15.0.0
34 libmysql_r/acconfig.h
35 libmysql_r/client_settings.h
36 libmysql_r/conf_to_src
37
38=== modified file 'CMakeLists.txt'
39--- Percona-Server/CMakeLists.txt 2013-12-05 17:23:10 +0000
40+++ CMakeLists.txt 2013-12-20 03:18:00 +0000
41@@ -547,7 +547,7 @@
42 COMPONENT Readme
43 OPTIONAL
44 )
45- INSTALL(FILES README DESTINATION ${INSTALL_DOCREADMEDIR} COMPONENT Readme)
46+ INSTALL(FILES README.MySQL DESTINATION ${INSTALL_DOCREADMEDIR} COMPONENT Readme)
47 INSTALL(FILES ${CMAKE_BINARY_DIR}/Docs/INFO_SRC ${CMAKE_BINARY_DIR}/Docs/INFO_BIN DESTINATION ${INSTALL_DOCDIR})
48 IF(UNIX)
49 INSTALL(FILES Docs/INSTALL-BINARY DESTINATION ${INSTALL_DOCREADMEDIR} COMPONENT Readme)
50
51=== renamed file 'COPYING.innodb-deadlock-count-patch' => 'COPYING.innodb-deadlock-count-patch'
52=== renamed file 'COPYING.show_temp_51' => 'COPYING.show_temp_51'
53=== renamed file 'Makefile' => 'Makefile-ps'
54--- Makefile 2013-12-16 08:45:31 +0000
55+++ Makefile-ps 2013-12-20 03:18:00 +0000
56@@ -20,7 +20,7 @@
57 REVS = $(shell bzr log | grep rev | head -1 )
58 REV = $(word 2, $(REVS) )
59
60-all: main maatkit-udf install-lic
61+all: maatkit-udf
62 @echo ""
63 @echo "Percona Server source code is ready"
64 @echo "Now change directory to $(PERCONA_SERVER) define variables as show below"
65@@ -33,11 +33,10 @@
66 @echo ""
67
68 maatkit-udf:
69- cp -R UDF "$(PERCONA_SERVER)"
70- cd "$(PERCONA_SERVER)"/UDF && autoreconf --install
71+ cd UDF && autoreconf --install
72
73 configure: all
74- (cd $(PERCONA_SERVER); bash BUILD/autorun.sh; $(CONFIGURE))
75+ (bash BUILD/autorun.sh; $(CONFIGURE))
76
77 cmake: cmake_release cmake_debug
78
79@@ -50,25 +49,10 @@
80 (mkdir -p $(DEBUG_DIR); cd $(DEBUG_DIR); CFLAGS="$(CFLAGS)" CXXFLAGS="$(CXXFLAGS)" $(CMAKE) -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug -DWITH_DEBUG=ON -DMYSQL_MAINTAINER_MODE=OFF ../$(PERCONA_SERVER))
81
82 binary:
83- (cd $(PERCONA_SERVER); CFLAGS="$(CFLAGS_RELEASE)" CXXFLAGS="$(CXXFLAGS_RELEASE)" ${CMAKE} . -DBUILD_CONFIG=mysql_release \
84+ (CFLAGS="$(CFLAGS_RELEASE)" CXXFLAGS="$(CXXFLAGS_RELEASE)" ${CMAKE} . -DBUILD_CONFIG=mysql_release \
85 -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo \
86 -DCMAKE_INSTALL_PREFIX="/usr/local/$(PERCONA_SERVER)-$(MYSQL_VERSION)-$(REV)" \
87 -DFEATURE_SET="community" \
88 -DWITH_EMBEDDED_SERVER=OFF \
89 -DCOMPILATION_COMMENT="Percona-Server" \
90 -DMYSQL_SERVER_SUFFIX="-$(REV)" )
91-
92-install-lic:
93- @echo "Installing license files"
94- install -m 644 COPYING.* $(PERCONA_SERVER)
95-
96-prepare:
97- @echo "Prepare Percona Server sources"
98- rm -rf $(PERCONA_SERVER) $(PERCONA_SERVER_SHORT_1)
99- ln -s $(PERCONA_SERVER_SHORT_2) $(PERCONA_SERVER)
100- ln -s $(PERCONA_SERVER_SHORT_2) $(PERCONA_SERVER_SHORT_1)
101-
102-main: prepare
103-
104-clean:
105- rm -rf $(RELEASE_DIR) $(DEBUG_DIR)
106
107=== removed file 'Percona-Server/.is_percona_server_bzr'
108=== added file 'README'
109--- README 1970-01-01 00:00:00 +0000
110+++ README 2013-12-20 03:18:00 +0000
111@@ -0,0 +1,11 @@
112+Percona Server 5.5
113+------------------
114+
115+Percona Server is a branch of MySQL 5.5 bringing higher performance,
116+reliability and more features.
117+
118+http://www.percona.com/software/percona-server/
119+
120+Documentation: http://www.percona.com/doc/percona-server/5.5
121+
122+Launchpad (bugs, milestones, branches): http://launchpad.net/percona-server
123
124=== renamed file 'Percona-Server/README' => 'README.MySQL'
125=== renamed directory 'UDF' => 'UDF'
126=== modified file 'UDF/Makefile.am'
127--- UDF/Makefile.am 2013-05-27 13:46:13 +0000
128+++ UDF/Makefile.am 2013-12-20 03:18:00 +0000
129@@ -1,1 +1,3 @@
130+ACLOCAL_AMFLAGS = -Im4
131+
132 SUBDIRS = src
133
134=== modified file 'UDF/configure.ac'
135--- UDF/configure.ac 2013-10-28 10:17:22 +0000
136+++ UDF/configure.ac 2013-12-20 03:18:00 +0000
137@@ -1,11 +1,10 @@
138 AC_INIT([maatkit-udf], [0.1], [http://code.google.com/p/maatkit/issues/list])
139-m4_ifdef([AM_PROG_AR], [AM_PROG_AR])
140-AM_INIT_AUTOMAKE([foreign -Wall -Werror])
141+AM_INIT_AUTOMAKE([foreign -Wall -Wno-extra-portability foreign])
142+AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
143 LT INIT
144 AC_PROG_LIBTOOL
145 AC_PROG_CC
146 AC_PROG_CXX
147-AC_PROG_RANLIB
148 AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
149 AC_CONFIG_FILES([Makefile src/Makefile])
150 AC_OUTPUT
151
152=== added directory 'UDF/m4'
153=== modified file 'VERSION'
154--- Percona-Server/VERSION 2013-12-16 08:45:31 +0000
155+++ VERSION 2013-12-20 03:18:00 +0000
156@@ -1,4 +1,4 @@
157 MYSQL_VERSION_MAJOR=5
158 MYSQL_VERSION_MINOR=6
159 MYSQL_VERSION_PATCH=15
160-MYSQL_VERSION_EXTRA=
161+MYSQL_VERSION_EXTRA=-62.0
162
163=== renamed directory 'build' => 'build-ps'
164=== modified file 'build-ps/build-binary.sh'
165--- build/build-binary.sh 2013-12-16 08:45:31 +0000
166+++ build-ps/build-binary.sh 2013-12-20 03:18:00 +0000
167@@ -1,4 +1,4 @@
168-#!/bin/sh
169+#!/bin/bash
170 #
171 # Execute this tool to setup the environment and build binary releases
172 # for Percona-Server starting from a fresh tree.
173@@ -127,7 +127,7 @@
174 WORKDIR_ABS="$(cd "$WORKDIR"; pwd)"
175
176 SOURCEDIR="$(cd $(dirname "$0"); cd ..; pwd)"
177-test -e "$SOURCEDIR/Makefile" || exit 2
178+test -e "$SOURCEDIR/Makefile-ps" || exit 2
179
180 # The number of processors is a good default for -j
181 if test -e "/proc/cpuinfo"
182@@ -137,15 +137,15 @@
183 PROCESSORS=4
184 fi
185
186-# Extract version from the Makefile
187-MYSQL_VERSION="$(grep ^MYSQL_VERSION= "$SOURCEDIR/Makefile" \
188+# Extract version from the Makefile-ps
189+MYSQL_VERSION="$(grep ^MYSQL_VERSION= "$SOURCEDIR/Makefile-ps" \
190 | cut -d = -f 2)"
191 PERCONA_SERVER_VERSION="$(grep ^PERCONA_SERVER_VERSION= \
192- "$SOURCEDIR/Makefile" | cut -d = -f 2)"
193+ "$SOURCEDIR/Makefile-ps" | cut -d = -f 2)"
194 PRODUCT="Percona-Server-$MYSQL_VERSION-$PERCONA_SERVER_VERSION"
195
196 # Build information
197-REVISION="$(cd "$SOURCEDIR"; bzr revno)"
198+REVISION="$(cd "$SOURCEDIR"; grep '^revno: ' Docs/INFO_SRC |sed -e 's/revno: //')"
199 PRODUCT_FULL="Percona-Server-$MYSQL_VERSION-$PERCONA_SERVER_VERSION"
200 PRODUCT_FULL="$PRODUCT_FULL-$REVISION${BUILD_COMMENT:-}$TAG.$(uname -s).$TARGET"
201 COMMENT="Percona Server with XtraDB (GPL), Release $PERCONA_SERVER_VERSION"
202@@ -180,9 +180,8 @@
203 cd "$SOURCEDIR"
204
205 # Execute clean and download mysql, apply patches
206- make clean all
207+ make -f Makefile-ps all
208
209- cd "$PRODUCT"
210 cmake . ${CMAKE_OPTS:-} -DBUILD_CONFIG=mysql_release \
211 -DCMAKE_BUILD_TYPE=${CMAKE_BUILD_TYPE:-RelWithDebInfo} \
212 $DEBUG_EXTNAME \
213@@ -204,7 +203,7 @@
214 # Build UDF
215 (
216 cd "UDF"
217- CXX=${UDF_CXX:-g++} ./configure --includedir="$SOURCEDIR/$PRODUCT/include" \
218+ CXX=${UDF_CXX:-g++} ./configure --includedir="$SOURCEDIR/include" \
219 --libdir="/usr/local/$PRODUCT_FULL/mysql/plugin"
220 make $MAKE_JFLAG
221 make DESTDIR="$INSTALLDIR" install
222
223=== modified file 'build-ps/build-rpm.sh'
224--- build/build-rpm.sh 2013-09-27 20:43:18 +0000
225+++ build-ps/build-rpm.sh 2013-12-20 03:18:00 +0000
226@@ -114,8 +114,8 @@
227 PRODUCT="Percona-Server-$MYSQL_VERSION-$PERCONA_SERVER_VERSION"
228
229 # Build information
230-REDHAT_RELEASE="$(grep -o 'release [0-9][0-9]*' /etc/redhat-release | \
231- cut -d ' ' -f 2)"
232+DISTRO_NAME="$(lsb_release -is)"
233+REDHAT_RELEASE="$(lsb_release -rs)"
234 REVISION="$(cd "$SOURCEDIR"; bzr revno)"
235
236 # Compilation flags
237
238=== modified file 'build-ps/debian/control'
239--- build/debian/control 2013-10-09 22:05:02 +0000
240+++ build-ps/debian/control 2013-12-20 03:18:00 +0000
241@@ -2,18 +2,18 @@
242 Section: database
243 Priority: extra
244 Maintainer: Percona Server Development Team <mysql-dev@percona.com>
245-Uploaders: Ignacio Nin <ignacio.nin@percona.com>
246-Build-Depends: debhelper (>= 7.0.50), cmake, libtool, autoconf, libncurses5-dev, perl, bison, fakeroot, devscripts, libaio-dev, libpam-dev, dpatch, automake, libssl-dev
247-Standards-Version: 7.0.0
248+Uploaders: Stewart Smith <stewart.smith@percona.com>, Alexey Bychko <alexey.bychko@percona.com>
249+Build-Depends: libtool (>= 1.4.2-7), procps | hurd, debhelper (>= 8.1.3~), file (>= 3.28), libncurses5-dev (>= 5.0-6), perl (>= 5.6.0), libwrap0-dev (>= 7.6-8.3), zlib1g-dev (>= 1:1.1.3-5), libreadline-dev, psmisc, po-debconf, chrpath, doxygen-latex, ghostscript, gawk, bison, lsb-release, hardening-wrapper, cmake, dh-apparmor, gcc-4.4 [any-i386], g++-4.4 [any-i386], libaio-dev[linux-any], libpam-dev, libssl-dev
250+Standards-Version: 3.9.4
251 Homepage: http://www.percona.com/software/percona-server/
252 Vcs-Bzr: lp:percona-server/5.6
253
254-Package: libmysqlclient18.1
255+Package: libperconaserverclient18.1
256 Section: libs
257 Architecture: any
258-Provides: libmysqlclient18
259-Replaces: libpercona-server-client18
260-Depends: ${misc:Depends}
261+Pre-Depends: multiarch-support
262+Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends}
263+Replaces: libpercona-server-client16, libperconaserverclient18
264 Description: Percona Server database client library
265 Percona Server is a fast, stable and true multi-user,
266 multi-threaded SQL database server. SQL (Structured Query Language)
267@@ -22,20 +22,22 @@
268 .
269 This package includes the client library.
270
271-Package: libmysqlclient18.1-dev
272+Package: libperconaserverclient18.1-dev
273 Architecture: any
274 Section: libdevel
275-Depends: libmysqlclient-dev (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}
276+Depends: libperconaserverclient-dev (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}
277 Description: Percona Server database development files - empty transitional
278- package. This is an empty package that depends on libmysqlclient-dev to ease
279- the transition for packages with versioned build-deps on libmysqlclient18-dev.
280+ package. This is an empty package that depends on libperconaserverclient-dev
281+ to ease the transition for packages with versioned build-deps on
282+ libperconaserverclient18-dev.
283
284-Package: libmysqlclient-dev
285+Package: libperconaserverclient-dev
286 Architecture: any
287 Section: libdevel
288-Depends: libmysqlclient18.1 (= ${binary:Version}), zlib1g-dev, ${misc:Depends}
289-Conflicts: libmysqlclient14-dev, libmysqlclient12-dev, libmysqlclient10-dev, libmysqlclient15-dev, libmysqlclient16-dev, libmysqlclient18-dev
290-Replaces: libmysqlclient14-dev, libmysqlclient12-dev, libmysqlclient10-dev, libmysqlclient15-dev, libmysqlclient16-dev, libmysqlclient18.1-dev, libpercona-xtradb-client-dev
291+Depends: libperconaserverclient18.1 (= ${binary:Version}), zlib1g-dev, ${misc:Depends}
292+Conflicts: libperconaserverclient14-dev, libperconaserverclient12-dev, libperconaserverclient10-dev, libperconaserverclient15-dev, libperconaserverclient16-dev, libmysqlclient-dev, libmysqlclient18-dev, libperconaserverclient18-dev
293+Replaces: libperconaserverclient14-dev, libperconaserverclient12-dev, libperconaserverclient10-dev, libperconaserverclient15-dev, libperconaserverclient16-dev, libpercona-xtradb-client-dev, libperconaserverclient18-dev
294+Provides: libmysqlclient-dev
295 Description: Percona Server database development files
296 Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
297 database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular
298@@ -48,11 +50,10 @@
299 Section: database
300 Architecture: any
301 Depends: ${misc:Depends}
302-Conflicts: mysql-common-4.1, mysql-common-5.0, mysql-common-5.1, mysql-common, percona-server-common-5.1, percona-server-common-5.5
303 Provides: mysql-common
304 Replaces: mysql-common-4.1, mysql-common-5.0, mysql-common-5.1, mysql-common, percona-server-common-5.1, percona-server-common-5.5
305 Description: Percona Server database common files (e.g. /etc/mysql/my.cnf)
306- Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
307+ Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
308 database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
309 query language in the world. The main goals of Percona Server are speed,
310 robustness and ease of use.
311@@ -62,10 +63,10 @@
312
313 Package: percona-server-client-5.6
314 Architecture: any
315-Depends: debianutils (>=1.6), libdbi-perl, percona-server-common-5.6 (>= ${source:Version}), libmysqlclient18.1, ${shlib:Depends}, ${misc:Depends}
316+Depends: debianutils (>=1.6), libdbi-perl, percona-server-common-5.6 (>= ${source:Version}), libperconaserverclient18.1 (>= ${source:Version}), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
317 Provides: mysql-client, virtual-mysql-client
318-Conflicts: mysql-client (<< ${source:Version}), mysql-client-5.0, mysql-client-5.1, mysql-client-core-5.1, percona-xtradb-client-5.0, percona-server-client-5.1, percona-server-client-5.5
319-Replaces: mysql-client (<< ${source:Version}), mysql-client-5.0, mysql-client-5.1, mysql-client-core-5.1, percona-xtradb-client-5.0, percona-server-client-5.1, percona-server-client-5.5
320+Conflicts: mysql-client, mysql-client-5.0, mysql-client-5.1, mysql-client-core-5.1, percona-xtradb-client-5.0, percona-server-client-5.1, percona-server-client-5.5
321+Replaces: mysql-client, mysql-client-5.0, mysql-client-5.1, mysql-client-core-5.1, percona-xtradb-client-5.0, percona-server-client-5.1, percona-server-client-5.5
322 Description: Percona Server database client binaries
323 Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
324 database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
325@@ -78,10 +79,11 @@
326 Package: percona-server-server-5.6
327 Architecture: any
328 Suggests: tinyca
329+Pre-Depends: percona-server-common-5.5 (>= ${source:Version}), adduser (>= 3.4.0), debconf
330 Depends: percona-server-client-5.6 (>= ${source:Version}), libdbi-perl, libdbd-mysql-perl, perl (>= 5.6), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, psmisc, passwd, lsb-base (>= 3.0-10), percona-server-common-5.6 (>= ${source:Version}), adduser (>= 3.40), debconf
331-Conflicts: mysql-server (<< ${source:Version}), mysql-server-4.1, mysql-server-core-5.1, percona-xtradb-server-5.0, percona-server-server-5.1, percona-server-server-5.5
332+Conflicts: mysql-server, mysql-server-4.1, mysql-server-core-5.1, percona-xtradb-server-5.0, percona-server-server-5.1, percona-server-server-5.5
333 Provides: mysql-server
334-Replaces: mysql-server (<< ${source:Version}), mysql-server-5.0, mysql-server-core-5.1, percona-xtradb-server-5.0, percona-server-server-5.1, percona-server-server-5.5
335+Replaces: mysql-server, mysql-server-5.0, mysql-server-core-5.1, percona-xtradb-server-5.0, percona-server-server-5.1, percona-server-server-5.5
336 Description: Percona Server database server binaries
337 Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
338 database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
339@@ -121,7 +123,7 @@
340
341 Package: percona-server-test-5.6
342 Architecture: any
343-Depends: percona-server-client-5.6 (>= ${source:Version}), percona-server-server-5.6 (>= ${source:Version})
344+Depends: percona-server-client-5.6 (>= ${source:Version}), percona-server-server-5.6 (>= ${source:Version}), ${misc:Depends}
345 Description: Percona Server database test suite
346 Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
347 database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
348@@ -132,15 +134,9 @@
349 a means for verifying that Percona Server and its client programs
350 operate according to expectations
351
352-Package: percona-server-5.6-dbg
353+Package: percona-server-source-5.6
354 Architecture: any
355-Section: debug
356-Depends: percona-server-server-5.6 (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}
357-Description: Debugging package for Percona Server
358- Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
359- database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
360- query language in the world. The main goals of Percona Server are speed,
361- robustness and ease of use.
362- .
363- This package contains the debugging symbols for the Percona Server binaries.
364-
365+Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends}
366+Description: Percona Server 5.6 source
367+ This package includes the source code to Percona Server as configured before
368+ building.
369
370=== modified file 'build-ps/debian/copyright'
371--- build/debian/copyright 2013-05-27 13:46:13 +0000
372+++ build-ps/debian/copyright 2013-12-20 03:18:00 +0000
373@@ -1,86 +1,787 @@
374-This work was packaged for Debian by:
375-
376- Aleksandr Kuzminsky <aleksandr.kuzminsky@percona.com> on Tue, 11 Jan 2011 07:17:08 -0800
377-
378-It was downloaded from:
379-
380- http://www.percona.com/downloads/
381-
382-Upstream Author(s):
383-
384- mysql-dev@percona.com
385-
386-Copyright:
387-
388- Copyright (C) 2006-2011 Percona Inc.
389-
390-License:
391-
392- This package is free software; you can redistribute it and/or modify
393- it under the terms of the GNU General Public License version 2 as
394- published by the Free Software Foundation.
395-
396- This package is distributed in the hope that it will be useful,
397- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
398- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
399- GNU General Public License for more details.
400-
401- You should have received a copy of the GNU General Public License
402- along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
403-
404-On Debian systems, the complete text of the GNU General
405-Public License version 2 can be found in "/usr/share/common-licenses/GPL-2".
406-
407-The Debian packaging is:
408-
409- Copyright (C) 2011 Aleksandr Kuzminsky <aleksandr.kuzminsky@percona.com>
410-
411-you can redistribute it and/or modify
412-it under the terms of the GNU General Public License as published by
413-the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
414-(at your option) any later version.
415-
416-Other copyrights:
417-
418-Patch innodb-deadlock-count-patch
419-
420-Copyright:
421-
422- COPYING.innodb-deadlock-count-patch
423-
424-Patch show_temp
425-
426-Copyright:
427-
428- COPYING.show_temp_51
429-
430-== innotop ==
431-
432-Author: Baron Schwartz <baron@xaprb.com>
433-URL: http://innotop.sourceforge.net
434-
435-License:
436-> This software is dual licensed, either GPL version 2 or Artistic License.
437->
438-> This package is free software; you can redistribute it and/or modify
439-> it under the terms of the GNU General Public License as published by
440-> the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
441-> (at your option) any later version.
442->
443-> This package is distributed in the hope that it will be useful,
444-> but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
445-> MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
446-> GNU General Public License for more details.
447->
448-> You should have received a copy of the GNU General Public License
449-> along with this package; if not, write to the Free Software
450-> Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
451-
452-On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License and the
453-Artistic License can be found in `/usr/share/common-licenses/'.
454-
455-The upstream author explained here: http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=14760
456-that these licenses also apply to the following files:
457-- innotop.html
458-- InnoDBParser.pm
459-
460+Format: http://svn.debian.org/wsvn/dep/web/deps/dep5.mdwn?rev=174
461+Upstream-Name: Percona Server 5.6
462+Upstream-Contact: https://bugs.launchpad.net/percona-server/
463+Source: http://www.percona.com/downloads/Percona-Server-5.6/
464+Comments: Modified from original MySQL 5.5 debian/copyright file by
465+ Stewart Smith and updated for Percona Server.
466+ .
467+ Originally produced by a modified version of licensecheck2dep5
468+ from CDBS by Clint Byrum <clint@ubuntu.com>. Hand modified to reduce
469+ redundancy in the output and add appropriate license text.
470+ .
471+ Also, MySQL carries the "FOSS License Exception" specified in README
472+ .
473+ Quoting from README:
474+ .
475+ MySQL FOSS License Exception We want free and open source
476+ software applications under certain licenses to be able to use
477+ specified GPL-licensed MySQL client libraries despite the fact
478+ that not all such FOSS licenses are compatible with version
479+ 2 of the GNU General Public License. Therefore there are
480+ special exceptions to the terms and conditions of the GPLv2
481+ as applied to these client libraries, which are identified
482+ and described in more detail in the FOSS License Exception at
483+ <http://www.mysql.com/about/legal/licensing/foss-exception.html>.
484+ .
485+ The text of the Above URL is quoted below, as of Aug 17, 2011.
486+ .
487+ > FOSS License Exception
488+ > .
489+ > Updated July 1, 2010
490+ > .
491+ > What is the FOSS License Exception? Oracle's Free and Open Source
492+ > Software ("FOSS") License Exception (formerly known as the FLOSS
493+ > License Exception) allows developers of FOSS applications to include
494+ > Oracle's MySQL Client Libraries (also referred to as "MySQL Drivers"
495+ > or "MySQL Connectors") with their FOSS applications. MySQL Client
496+ > Libraries are typically licensed pursuant to version 2 of the General
497+ > Public License ("GPL"), but this exception permits distribution of
498+ > certain MySQL Client Libraries with a developer's FOSS applications
499+ > licensed under the terms of another FOSS license listed below,
500+ > even though such other FOSS license may be incompatible with the GPL.
501+ > .
502+ > The following terms and conditions describe the circumstances under
503+ > which Oracle's FOSS License Exception applies.
504+ > .
505+ > Oracle's FOSS License Exception Terms and Conditions Definitions.
506+ > "Derivative Work" means a derivative work, as defined under applicable
507+ > copyright law, formed entirely from the Program and one or more
508+ > FOSS Applications.
509+ > .
510+ > "FOSS Application" means a free and open source software application
511+ > distributed subject to a license listed in the section below titled
512+ > "FOSS License List."
513+ > .
514+ > "FOSS Notice" means a notice placed by Oracle or MySQL in a copy
515+ > of the MySQL Client Libraries stating that such copy of the MySQL
516+ > Client Libraries may be distributed under Oracle's or MySQL's FOSS
517+ > (or FLOSS) License Exception.
518+ > .
519+ > "Independent Work" means portions of the Derivative Work that are not
520+ > derived from the Program and can reasonably be considered independent
521+ > and separate works.
522+ > .
523+ > "Program" means a copy of Oracle's MySQL Client Libraries that
524+ > contains a FOSS Notice.
525+ > .
526+ > A FOSS application developer ("you" or "your") may distribute a
527+ > Derivative Work provided that you and the Derivative Work meet all
528+ > of the following conditions: You obey the GPL in all respects for
529+ > the Program and all portions (including modifications) of the Program
530+ > included in the Derivative Work (provided that this condition does not
531+ > apply to Independent Works); The Derivative Work does not include any
532+ > work licensed under the GPL other than the Program; You distribute
533+ > Independent Works subject to a license listed in the section below
534+ > titled "FOSS License List"; You distribute Independent Works in
535+ > object code or executable form with the complete corresponding
536+ > machine-readable source code on the same medium and under the same
537+ > FOSS license applying to the object code or executable forms; All
538+ > works that are aggregated with the Program or the Derivative Work
539+ > on a medium or volume of storage are not derivative works of the
540+ > Program, Derivative Work or FOSS Application, and must reasonably
541+ > be considered independent and separate works. Oracle reserves all
542+ > rights not expressly granted in these terms and conditions. If all
543+ > of the above conditions are not met, then this FOSS License Exception
544+ > does not apply to you or your Derivative Work.
545+ > .
546+ > FOSS License List
547+ > .
548+ > License Name Version(s)/Copyright Date
549+ > Release Early Certified Software
550+ > Academic Free License 2.0
551+ > Apache Software License 1.0/1.1/2.0
552+ > Apple Public Source License 2.0
553+ > Artistic license From Perl 5.8.0
554+ > BSD license "July 22 1999"
555+ > Common Development and Distribution License (CDDL) 1.0
556+ > Common Public License 1.0
557+ > Eclipse Public License 1.0
558+ > European Union Public License (EUPL)[1] 1.1
559+ > GNU Library or "Lesser" General Public License (LGPL) 2.0/2.1/3.0
560+ > GNU General Public License (GPL) 3.0
561+ > IBM Public License 1.0
562+ > Jabber Open Source License 1.0
563+ > MIT License (As listed in file MIT-License.txt) -
564+ > Mozilla Public License (MPL) 1.0/1.1
565+ > Open Software License 2.0
566+ > OpenSSL license (with original SSLeay license) "2003" ("1998")
567+ > PHP License 3.0/3.01
568+ > Python license (CNRI Python License) -
569+ > Python Software Foundation License 2.1.1
570+ > Sleepycat License "1999"
571+ > University of Illinois/NCSA Open Source License -
572+ > W3C License "2001"
573+ > X11 License "2001"
574+ > Zlib/libpng License -
575+ > Zope Public License 2.0
576+ > [1] When an Independent Work is licensed under a "Compatible License"
577+ > pursuant to the EUPL, the Compatible License rather than the EUPL is
578+ > the applicable license for purposes of these FOSS License Exception
579+ > Terms and Conditions.
580+ .
581+ The above text is subject to this copyright notice:
582+ (C) 2010, Oracle and/or its affiliats.
583+
584+Files: *
585+Copyright: 2009-2013 Percona LLC
586+License: GPL-2
587+
588+Files: storage/HandlerSocket-Plugin-for-MySQL/*
589+Copyright: Copyright (c) 2010 DeNA Co.,Ltd.
590+License: BSD (3 clause)
591+
592+Files: UDF/src/*.cc
593+Copyright: None, Public Domain
594+License: PD
595+
596+Files: cmd-line-utils/libedit/config.h
597+ dbug/example1.c
598+ dbug/example2.c
599+ dbug/example3.c
600+ dbug/factorial.c
601+ dbug/main.c
602+ dbug/my_main.c
603+ dbug/remove_function_from_trace.pl
604+ dbug/tests.c
605+ dbug/tests-t.pl
606+ extra/yassl/src/dummy.cpp
607+ include/probes_mysql_nodtrace.h
608+ libmysqld/resource.h
609+ mysql-test/*
610+ regex/*
611+ sql-bench/graph-compare-results.sh
612+ storage/ndb/bin/*
613+ storage/ndb/demos/*
614+ support-files/binary-configure.sh
615+ support-files/my-huge.cnf.sh
616+ support-files/my-innodb-heavy-4G.cnf.sh
617+ support-files/my-large.cnf.sh
618+ support-files/my-medium.cnf.sh
619+ support-files/my-small.cnf.sh
620+ support-files/mysqld_multi.server.sh
621+ support-files/mysql-log-rotate.sh
622+ support-files/mysql.server-sys5.sh
623+Copyright: UNKNOWN
624+Comment: These files fall under the blanket license specified in the file
625+ COPYING and README
626+License: GPL-2
627+ GPLv2 Disclaimer
628+ For the avoidance of doubt, except that if any license choice
629+ other than GPL or LGPL is available it will apply instead,
630+ Oracle elects to use only the General Public License version 2
631+ (GPLv2) at this time for any software where a choice of GPL
632+ license versions is made available with the language indicating
633+ that GPLv2 or any later version may be used, or where a choice
634+ of which version of the GPL is applied is otherwise unspecified.
635+
636+Files: BUILD/*
637+ client/*
638+ client/echo.c
639+ client/get_password.c
640+ cmake/*
641+ dbug/dbug_add_tags.pl
642+ extra/*
643+ include/*
644+ libmysql/*
645+ libmysqld/*
646+ libservices/*
647+ mysql-test/include/have_perfschema.inc
648+ mysql-test/include/have_perfschema.inc
649+ mysql-test/lib/mtr_cases.pm
650+ mysql-test/lib/mtr_gcov.pl
651+ mysql-test/lib/mtr_gprof.pl
652+ mysql-test/lib/mtr_io.pl
653+ mysql-test/lib/mtr_match.pm
654+ mysql-test/lib/mtr_misc.pl
655+ mysql-test/lib/mtr_process.pl
656+ mysql-test/lib/mtr_report.pm
657+ mysql-test/lib/mtr_results.pm
658+ mysql-test/lib/mtr_stress.pl
659+ mysql-test/lib/mtr_unique.pm
660+ mysql-test/lib/My/ConfigFactory.pm
661+ mysql-test/lib/My/Config.pm
662+ mysql-test/lib/My/CoreDump.pm
663+ mysql-test/lib/My/File/*
664+ mysql-test/lib/My/Find.pm
665+ mysql-test/lib/My/Handles.pm
666+ mysql-test/lib/My/Options.pm
667+ mysql-test/lib/My/Platform.pm
668+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/Base.pm
669+ mysql-test/lib/My/SafeProcess.pm
670+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/safe_kill_win.cc
671+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/safe_process.cc
672+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/safe_process.pl
673+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/safe_process_win.cc
674+ mysql-test/lib/My/SysInfo.pm
675+ mysql-test/lib/My/Test.pm
676+ mysql-test/lib/t/*
677+ mysql-test/lib/v1/mtr_cases.pl
678+ mysql-test/lib/v1/mtr_gcov.pl
679+ mysql-test/lib/v1/mtr_gprof.pl
680+ mysql-test/lib/v1/mtr_im.pl
681+ mysql-test/lib/v1/mtr_io.pl
682+ mysql-test/lib/v1/mtr_match.pl
683+ mysql-test/lib/v1/mtr_misc.pl
684+ mysql-test/lib/v1/mtr_process.pl
685+ mysql-test/lib/v1/mtr_report.pl
686+ mysql-test/lib/v1/mtr_stress.pl
687+ mysql-test/lib/v1/mtr_timer.pl
688+ mysql-test/lib/v1/mtr_unique.pl
689+ mysql-test/lib/v1/My/*
690+ mysql-test/lib/v1/My/*
691+ mysql-test/lib/v1/mysql-test-run.pl
692+ mysql-test/mysql-stress-test.pl
693+ mysql-test/mysql-test-run.pl
694+ mysql-test/std_data/*
695+ mysql-test/suite/perfschema/include/*
696+ mysql-test/suite/perfschema_stress/include/*
697+ mysql-test/suite/perfschema_stress/include/*
698+ mysys/*
699+ packaging/WiX/ca/*
700+ plugin/audit_null/*
701+ plugin/auth/*
702+ plugin/daemon_example/*
703+ plugin/fulltext/*
704+ plugin/semisync/semisync_slave.cc
705+ plugin/semisync/semisync_slave.h
706+ scripts/*
707+ sql/*
708+ sql-common/*
709+ storage/*
710+ strings/*
711+ support-files/config.huge.ini.sh
712+ support-files/config.medium.ini.sh
713+ support-files/config.small.ini.sh
714+ support-files/MacOSX/Description.plist.sh
715+ support-files/MacOSX/Info.plist.sh
716+ support-files/MacOSX/StartupParameters.plist.sh
717+ support-files/MySQL-shared-compat.spec.sh
718+ support-files/mysql.spec.sh
719+ support-files/ndb-config-2-node.ini.sh
720+ tests/*
721+ unittest/*
722+ vio/*
723+Copyright: 1979-2008 MySQL AB
724+ 1995-2010 MySQL AB Sun Microsystems Inc
725+ 1994-1997,2000-2011 Oracle and/or its affiliates.
726+License: GPL-2
727+
728+Files: storage/innobase/*
729+Copyright: 1994-2011 Innobase Oy.
730+License: GPL-2
731+
732+Files: cmd-line-utils/readline/*
733+Copyright: 1987-2006 Free Software Foundation Inc
734+License: GPL-2+
735+
736+Files: cmd-line-utils/libedit/*
737+Copyright: 1989-1990,1992-1993 The Regents of the University of California.
738+License: BSD (3 clause)
739+
740+Files: cmd-line-utils/libedit/filecomplete.c
741+ cmd-line-utils/libedit/filecomplete.h
742+ cmd-line-utils/libedit/np/fgetln.c
743+ cmd-line-utils/libedit/read.h
744+ cmd-line-utils/libedit/readline.c
745+ cmd-line-utils/libedit/readline/*
746+Copyright: 1997-2001 The NetBSD Foundation Inc
747+License: BSD (2 clause)
748+ This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation
749+ by Jaromir Dolecek.
750+ .
751+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
752+ modification, are permitted provided that the following conditions
753+ are met:
754+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
755+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
756+ 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
757+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
758+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
759+ .
760+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS
761+ ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
762+ TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
763+ PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
764+ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
765+ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
766+ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
767+ INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
768+ CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
769+ ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
770+ POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
771+
772+Files: client/completion_hash.h
773+ scripts/mysqlaccess.sh
774+ scripts/mysql_fix_extensions.sh
775+ scripts/mysql_setpermission.sh
776+ sql-bench/*
777+ storage/myisam/ftbench/ft-test-run.sh
778+ storage/myisam/mi_test_all.sh
779+ storage/ndb/test/run-test/atrt-analyze-result.sh
780+ storage/ndb/test/run-test/atrt-clear-result.sh
781+ storage/ndb/test/run-test/atrt-gather-result.sh
782+ storage/ndb/test/run-test/atrt-setup.sh
783+ storage/ndb/test/run-test/make-config.sh
784+ storage/ndb/test/run-test/make-html-reports.sh
785+ storage/ndb/test/run-test/make-index.sh
786+ storage/ndb/test/run-test/ndb-autotest.sh
787+ strings/strxmov.c
788+ strings/strxnmov.c
789+ support-files/MacOSX/postflight.sh
790+ support-files/MacOSX/preflight.sh
791+Copyright: 2000-2009 MySQL AB Sun Microsystems Inc
792+ 2000-2007 MySQL AB
793+License: LGPL
794+
795+Files: storage/archive/azio.c
796+ storage/archive/azlib.h
797+ zlib/*
798+Copyright: 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
799+License: zlib/libpng
800+ This software is provided 'as-is', without any express or implied
801+ warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
802+ arising from the use of this software.
803+ .
804+ Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
805+ including commercial applications, and to alter it and redistribute it
806+ freely, subject to the following restrictions:
807+ .
808+ 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
809+ claim that you wrote the original software. If you use this software
810+ in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
811+ appreciated but is not required.
812+ 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
813+ misrepresented as being the original software.
814+ 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
815+
816+Files: sql-bench/innotest1.sh
817+ sql-bench/innotest1a.sh
818+ sql-bench/innotest1b.sh
819+ sql-bench/innotest2.sh
820+ sql-bench/innotest2a.sh
821+ sql-bench/innotest2b.sh
822+Copyright: 2000-2002 Innobase Oy & MySQL AB
823+Comment: These files fall under the blanket license specified in the file COPYING
824+License: GPL-2
825+
826+Files: storage/innobase/btr/btr0sea.c
827+ storage/innobase/include/log0log.h
828+ storage/innobase/include/os0sync.h
829+ storage/innobase/log/log0log.c
830+ storage/innobase/row/row0sel.c
831+Copyright: 1995-1997,2009-2010 Innobase Oy.
832+ 2008-2009 Google Inc
833+License: GPL-2
834+
835+Files: storage/innobase/btr/btr0cur.c
836+ storage/innobase/buf/buf0buf.c
837+ storage/innobase/include/sync0rw.h
838+ storage/innobase/include/sync0sync.h
839+ storage/innobase/sync/*
840+Copyright: 1994-2011 Oracle and/or its affiliates.
841+ 2008 Google Inc
842+License: GPL-2
843+
844+Files: storage/myisam/rt_index.h
845+ storage/myisam/rt_key.c
846+ storage/myisam/rt_mbr.c
847+ storage/myisam/rt_mbr.h
848+ storage/myisam/sp_defs.h
849+Copyright: 2000,2002-2006 MySQL AB & Ramil Kalimullin
850+License: GPL-2
851+
852+Files: storage/innobase/include/ut0bh.h
853+ storage/innobase/trx/trx0rseg.c
854+ storage/innobase/ut/ut0bh.c
855+ storage/innobase/ut/ut0ut.c
856+Copyright: 1996,2010-2011 Oracle Corpn.
857+License: GPL-2
858+
859+Files: plugin/semisync/semisync.cc
860+ plugin/semisync/semisync.h
861+ plugin/semisync/semisync_slave_plugin.cc
862+Copyright: 2008 MySQL AB
863+ 2007 Google Inc
864+License: GPL-2
865+
866+Files: strings/ctype-bin.c
867+ strings/ctype-eucjpms.c
868+ strings/ctype-ujis.c
869+Copyright: 2000,2002,2005-2011 Oracle and/or its affiliates. & tommy@valley.ne.jp
870+License: LGPL
871+ On Debian and systems the full text of the GNU Library General Public
872+ License version 2 can be found in the file
873+ `/usr/share/common-licenses/LGPL-2`
874+
875+Files: scripts/mysqld_safe.sh
876+ support-files/mysql-multi.server.sh
877+ support-files/mysql.server.sh
878+Copyright: 1996 Abandoned TCX DataKonsult AB & Monty Program KB & Detron HB
879+License: PD
880+ This file is public domain and comes with NO WARRANTY of any kind
881+
882+Files: sql/sql_yacc.cc
883+ sql/sql_yacc.h
884+Copyright: 1984,1989-1990,2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
885+License: GPL-2+
886+
887+Files: storage/innobase/include/pars0grm.h
888+ storage/innobase/pars/pars0grm.c
889+Copyright: 1995-2009 Innobase Oy.
890+ 1984,1989-1990,2000-2004 Free Software Foundation Inc.
891+License: GPL-2
892+ As a special exception, when this file is copied by Bison into a
893+ Bison output file, you may use that output file without restriction.
894+ This special exception was added by the Free Software Foundation
895+ in version 1.24 of Bison.
896+ .
897+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
898+ the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
899+ Foundation; version 2 of the License.
900+ .
901+ This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
902+ ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
903+ FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
904+ .
905+ You should have received a copy of the GNU General Public License along with
906+ this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
907+ 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
908+
909+
910+Files: storage/innobase/include/srv0srv.h
911+ storage/innobase/srv/srv0start.c
912+Copyright: 1995-1996,2010-2011 Innobase Oy.
913+ 2008-2009 Google Inc
914+ 2009 Percona Inc
915+License: GPL-2
916+
917+Files: plugin/semisync/semisync_master.cc
918+ plugin/semisync/semisync_master_plugin.cc
919+Copyright: 2008-2009 MySQL AB Sun Microsystems Inc
920+ 2007 Google Inc
921+License: GPL-2
922+
923+Files: storage/innobase/include/os0file.h
924+ storage/innobase/os/os0file.c
925+Copyright: 1995-2010 Innobase Oy.
926+ 2009 Percona Inc
927+License: GPL-2
928+
929+Files: include/t_ctype.h
930+ strings/t_ctype.h
931+Copyright: 2000 MySQL AB
932+ 1998 Theppitak Karoonboonyanan
933+ 1998-1999 Pruet Boonma
934+License: GPL-2
935+
936+Files: cmd-line-utils/libedit/np/strlcat.c
937+ cmd-line-utils/libedit/np/strlcpy.c
938+Copyright: 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
939+License: ISC
940+ Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any
941+ purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above
942+ copyright notice and this permission notice appear in all copies.
943+ .
944+ THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND TODD C. MILLER DISCLAIMS ALL
945+ WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES
946+ OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL TODD C. MILLER BE LIABLE
947+ FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
948+ WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
949+ OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
950+ CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
951+
952+Files: sql/nt_servc.cc
953+ sql/nt_servc.h
954+Copyright: 1998 Abandoned Irena Pancirov - Irnet Snc
955+License: PD
956+ This file is public domain and comes with NO WARRANTY of any kind
957+
958+Files: dbug/dbug.c
959+ dbug/dbug_long.h
960+Copyright: 1987 Abandoned Fred Fish
961+License: UNKNOWN
962+ N O T I C E
963+ .
964+ Copyright Abandoned, 1987, Fred Fish
965+ .
966+ .
967+ This previously copyrighted work has been placed into the public
968+ domain by the author and may be freely used for any purpose,
969+ private or commercial.
970+ .
971+ Because of the number of inquiries I was receiving about the use
972+ of this product in commercially developed works I have decided to
973+ simply make it public domain to further its unrestricted use. I
974+ specifically would be most happy to see this material become a
975+ part of the standard Unix distributions by AT&T and the Berkeley
976+ Computer Science Research Group, and a standard part of the GNU
977+ system from the Free Software Foundation.
978+ .
979+ I would appreciate it, as a courtesy, if this notice is left in
980+ all copies and derivative works. Thank you.
981+ .
982+ The author makes no warranty of any kind with respect to this
983+ product and explicitly disclaims any implied warranties of mer-
984+ chantability or fitness for any particular purpose.
985+
986+Files: cmd-line-utils/libedit/np/vis.c
987+Copyright: 1989-1993 The Regents of the University of California.
988+ 1999-2005 The NetBSD Foundation Inc
989+License: BSD (3 clause)
990+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
991+ modification, are permitted provided that the following conditions
992+ are met:
993+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
994+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
995+ 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
996+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
997+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
998+ 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors
999+ may be used to endorse or promote products derived from this software
1000+ without specific prior written permission.
1001+ .
1002+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
1003+ ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
1004+ IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
1005+ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
1006+ FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
1007+ DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
1008+ OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
1009+ HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
1010+ LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
1011+ OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
1012+ SUCH DAMAGE.
1013+
1014+Files: scripts/dheadgen.pl
1015+Copyright: 2008-2009 Sun Microsystems Inc
1016+License: BSD (3 clause)
1017+
1018+Files: storage/ndb/test/src/getarg.c
1019+Copyright: 1997-2000 - Kungliga Tekniska Hogskolan
1020+License: BSD (3 clause)
1021+
1022+Files: storage/ndb/test/include/getarg.h
1023+Copyright: 2003 MySQL AB
1024+ 1997-1999 Kungliga Tekniska Hogskolan
1025+License: BSD (3 clause) GPL-2
1026+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
1027+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
1028+ the Free Software Foundation; version 2 of the License.
1029+ .
1030+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
1031+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1032+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
1033+ GNU General Public License for more details.
1034+ .
1035+ You should have received a copy of the GNU General Public License
1036+ along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
1037+ 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
1038+ .
1039+ Copyright (c) 1997, 1999 Kungliga Tekniska Hogskolan
1040+ (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden).
1041+ All rights reserved.
1042+ .
1043+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
1044+ modification, are permitted provided that the following conditions
1045+ are met:
1046+ .
1047+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
1048+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
1049+ .
1050+ 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
1051+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
1052+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
1053+ .
1054+ 3. Neither the name of the Institute nor the names of its contributors
1055+ may be used to endorse or promote products derived from this software
1056+ without specific prior written permission.
1057+ .
1058+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE INSTITUTE AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
1059+ ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
1060+ IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
1061+ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE INSTITUTE OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
1062+ FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
1063+ DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
1064+ OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
1065+ HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
1066+ LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
1067+ OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
1068+ SUCH DAMAGE.
1069+
1070+Files: storage/innobase/handler/ha_innodb.cc
1071+Copyright: 2008-2009 Google Inc
1072+ 2009 Percona Inc
1073+ 2000-2011 MySQL AB & Innobase Oy.
1074+License: GPL-2
1075+
1076+Files: plugin/semisync/semisync_master.h
1077+Copyright: 2008-2009 MySQL AB Sun Microsystems Inc
1078+ 2007 Google Inc
1079+License: GPL-2
1080+
1081+Files: storage/innobase/srv/srv0srv.c
1082+Copyright: 2008-2009 Google Inc
1083+ 1995-2011 Oracle and/or its affiliates.
1084+ 2009 Percona Inc
1085+License: GPL-2
1086+
1087+Files: storage/innobase/ut/ut0rbt.c
1088+Copyright: 2007-2010 Innobase Oy.
1089+ 2007 Oracle/Innobase Oy
1090+License: GPL-2
1091+
1092+Files: strings/ctype-win1250ch.c
1093+Copyright: 2002-2010 Oracle and/or its affiliates.
1094+ 2001 Jan Pazdziora
1095+License: GPL-2
1096+
1097+Files: strings/ctype-tis620.c
1098+Copyright: 1998 Theppitak Karoonboonyanan <thep@links.nectec.or.th>
1099+ 1989-1991 Samphan Raruenrom <samphan@thai.com>
1100+ 2000-2010 Oracle and/or its affiliates.
1101+ 2003 Sathit Jittanupat
1102+ 2001 Korakot Chaovavanich <korakot@iname.com> and
1103+ 1998-1999 Pruet Boonma <pruet@eng.cmu.ac.th>
1104+License: GPL-2
1105+
1106+Files: storage/innobase/handler/ha_innodb.h
1107+Copyright: 2000-2010 MySQL AB & Innobase Oy.
1108+License: GPL-2
1109+
1110+Files: strings/dtoa.c
1111+Copyright: 2007-2010 Oracle and/or its affiliates.
1112+ 1991,2000-2001 Lucent Technologies
1113+License: LGPL
1114+
1115+Files: scripts/mysqldumpslow.sh
1116+Copyright: 2000-2002,2005-2009 MySQL AB Sun Microsystems Inc
1117+License: LGPL
1118+
1119+Files: libmysqld/lib_sql.cc
1120+Copyright: 2000 SWsoft company
1121+License: SWsoft
1122+ This material is provided "as is", with absolutely no warranty expressed
1123+ or implied. Any use is at your own risk.
1124+ .
1125+ Permission to use or copy this software for any purpose is hereby granted
1126+ without fee, provided the above notices are retained on all copies.
1127+ Permission to modify the code and to distribute modified code is granted,
1128+ provided the above notices are retained, and a notice that the code was
1129+ modified is included with the above copyright notice.
1130+
1131+Files: tests/mail_to_db.pl
1132+Copyright: 1998 Abandoned TCX DataKonsult AB & Monty Program KB & Detron HB
1133+License: PD
1134+ This file is public domain and comes with NO WARRANTY of any kind
1135+
1136+Files: dbug/dbug_analyze.c
1137+Copyright: 1987 June Binayak Banerjee
1138+License: PD
1139+ This program may be freely distributed under the same terms and
1140+ conditions as Fred Fish's Dbug package.
1141+
1142+Files: regex/regexp.c
1143+Copyright: 1986 University of Toronto
1144+License: BSD-like
1145+ Permission is granted to anyone to use this software for any
1146+ purpose on any computer system, and to redistribute it freely,
1147+ subject to the following restrictions:
1148+ .
1149+ 1. The author is not responsible for the consequences of use of
1150+ this software, no matter how awful, even if they arise
1151+ from defects in it.
1152+ .
1153+ 2. The origin of this software must not be misrepresented, either
1154+ by explicit claim or by omission.
1155+ .
1156+ 3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not
1157+ be misrepresented as being the original software.
1158+
1159+License: PD
1160+ This software is in the Public Domain.
1161+
1162+License: GPL-2
1163+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
1164+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
1165+ the Free Software Foundation; version 2 of the License.
1166+ .
1167+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
1168+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1169+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
1170+ GNU General Public License for more details.
1171+ .
1172+ You should have received a copy of the GNU General Public License
1173+ along with this program; if not, write to the Free Software
1174+ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA */
1175+ .
1176+ On Debian and systems the full text of the GNU General Public
1177+ License version 2 can be found in the file
1178+ `/usr/share/common-licenses/GPL-2`
1179+
1180+License: GPL-2+
1181+ This file is part of GNU Readline, a library for reading lines
1182+ of text with interactive input and history editing.
1183+ .
1184+ Readline is free software; you can redistribute it and/or modify it
1185+ under the terms of the GNU General Public License as published by the
1186+ Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
1187+ later version.
1188+ .
1189+ Readline is distributed in the hope that it will be useful, but
1190+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1191+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
1192+ General Public License for more details.
1193+ .
1194+ You should have received a copy of the GNU General Public License
1195+ along with Readline; see the file COPYING. If not, write to the Free
1196+ Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,
1197+ MA 02110-1301, USA.
1198+ .
1199+ On Debian and systems the full text of the GNU General Public
1200+ License version 2 can be found in the file
1201+ `/usr/share/common-licenses/GPL-2`
1202+
1203+License: LGPL
1204+ This library is free software; you can redistribute it and/or
1205+ modify it under the terms of the GNU Library General Public
1206+ License as published by the Free Software Foundation; version 2
1207+ of the License.
1208+ .
1209+ This library is distributed in the hope that it will be useful,
1210+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1211+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
1212+ Library General Public License for more details.
1213+ .
1214+ You should have received a copy of the GNU Library General Public
1215+ License along with this library; if not, write to the Free
1216+ Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,
1217+ MA 02110-1301, USA
1218+ .
1219+ On Debian and systems the full text of the GNU Library General Public
1220+ License version 2 can be found in the file
1221+ `/usr/share/common-licenses/LGPL-2`
1222+
1223+License: BSD (3 clause)
1224+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
1225+ modification, are permitted provided that the following conditions
1226+ are met:
1227+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
1228+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
1229+ 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
1230+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
1231+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
1232+ 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors
1233+ may be used to endorse or promote products derived from this software
1234+ without specific prior written permission.
1235+ .
1236+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
1237+ ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
1238+ IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
1239+ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
1240+ FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
1241+ DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
1242+ OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
1243+ HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
1244+ LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
1245+ OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
1246+ SUCH DAMAGE.
1247
1248=== renamed file 'build/debian/libmysqlclient18.1.docs' => 'build-ps/debian/libperconaserverclient18.1.docs'
1249=== renamed file 'build/debian/libmysqlclient18.1.install' => 'build-ps/debian/libperconaserverclient18.1.install'
1250--- build/debian/libmysqlclient18.1.install 2013-10-02 19:13:40 +0000
1251+++ build-ps/debian/libperconaserverclient18.1.install 2013-12-20 03:18:00 +0000
1252@@ -1,1 +1,1 @@
1253-usr/lib/libmysqlclient*.so.18.*
1254+usr/lib/*/libperconaserverclient*.so.*
1255
1256=== renamed file 'build/debian/libmysqlclient18.1.postinst' => 'build-ps/debian/libperconaserverclient18.1.postinst'
1257--- build/debian/libmysqlclient18.1.postinst 2013-10-02 18:38:00 +0000
1258+++ build-ps/debian/libperconaserverclient18.1.postinst 2013-12-20 03:18:00 +0000
1259@@ -5,6 +5,8 @@
1260
1261 #DEBHELPER#
1262
1263+ldconfig
1264+
1265 exit 0
1266
1267 # vim: ts=4
1268
1269=== added file 'build-ps/debian/libperconaserverclient18.lintian-overrides'
1270--- build-ps/debian/libperconaserverclient18.lintian-overrides 1970-01-01 00:00:00 +0000
1271+++ build-ps/debian/libperconaserverclient18.lintian-overrides 2013-12-20 03:18:00 +0000
1272@@ -0,0 +1,6 @@
1273+# We are libmysqlclient, so of course we look like it.
1274+embedded-library binary: usr/lib/*/libperconaserverclient.so.18.0.0
1275+embedded-library binary: usr/lib/*/libperconaserverclient_r.so.18.0.0
1276+
1277+# no wildcards? :(
1278+embedded-library binary: usr/lib/x86_64-linux-gnu/libperconaserverclient.so.18.0.0
1279
1280=== renamed file 'build/debian/percona-server-client-5.6.install' => 'build-ps/debian/percona-server-client-5.6.files'
1281--- build/debian/percona-server-client-5.6.install 2013-05-31 15:59:10 +0000
1282+++ build-ps/debian/percona-server-client-5.6.files 2013-12-20 03:18:00 +0000
1283@@ -14,7 +14,6 @@
1284 usr/bin/mysql_waitpid
1285 usr/bin/mysqlslap
1286 usr/bin/mysql_config_editor
1287-usr/bin/mysqlaccess.conf
1288 usr/share/man/man1/myisam_ftdump.1
1289 usr/share/man/man1/mysql.1
1290 usr/share/man/man1/mysqlaccess.1
1291
1292=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-client-5.6.lintian-overrides'
1293--- build/debian/percona-server-client-5.6.lintian-overrides 2013-05-13 04:25:56 +0000
1294+++ build-ps/debian/percona-server-client-5.6.lintian-overrides 2013-12-20 03:18:00 +0000
1295@@ -1,1 +1,19 @@
1296 percona-server-client-5.6: package-has-a-duplicate-relation
1297+
1298+# we are MySQL, so we're going to hit false-positives
1299+embedded-library binary: usr/bin/mysql
1300+embedded-library binary: usr/bin/mysql_client_test
1301+embedded-library binary: usr/bin/mysqladmin
1302+embedded-library binary: usr/bin/mysqlcheck
1303+embedded-library binary: usr/bin/mysqldump
1304+embedded-library binary: usr/bin/mysqlimport
1305+embedded-library binary: usr/bin/mysqlshow
1306+embedded-library binary: usr/bin/mysqlslap
1307+
1308+# We should get man pages for these binaries.
1309+binary-without-manpage usr/bin/mysqlanalyze
1310+binary-without-manpage usr/bin/mysqloptimize
1311+binary-without-manpage usr/bin/mysqlrepair
1312+
1313+manpage-has-errors-from-man binary: usr/share/man/man1/mysqladmin.1.gz
1314+manpage-has-errors-from-man binary: usr/share/man/man1/mysqldump.1.gz
1315
1316=== renamed file 'build/debian/percona-server-common-5.5.dirs' => 'build-ps/debian/percona-server-common-5.6.dirs'
1317=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.6.docs'
1318--- build/debian/percona-server-server-5.6.docs 2013-05-10 13:29:38 +0000
1319+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.6.docs 2013-12-20 03:18:00 +0000
1320@@ -3,6 +3,5 @@
1321 README
1322 COPYING*
1323 Docs/INSTALL-BINARY
1324-Docs/mysql.info
1325-release/Docs/INFO_BIN
1326-release/Docs/INFO_SRC
1327+builddir/Docs/INFO_BIN
1328+builddir/Docs/INFO_SRC
1329
1330=== renamed file 'build/debian/percona-server-server-5.6.install' => 'build-ps/debian/percona-server-server-5.6.files'
1331--- build/debian/percona-server-server-5.6.install 2013-05-10 13:29:38 +0000
1332+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.6.files 2013-12-20 03:18:00 +0000
1333@@ -23,7 +23,6 @@
1334 usr/bin/resolve_stack_dump
1335 usr/bin/resolveip
1336 usr/sbin/mysqld
1337-usr/sbin/mysqld-debug
1338 usr/share/man/man1/msql2mysql.1
1339 usr/share/man/man1/myisamchk.1
1340 usr/share/man/man1/myisamlog.1
1341@@ -51,6 +50,6 @@
1342 usr/share/man/man1/comp_err.1
1343 usr/share/man/man1/mysqlman.1
1344 usr/share/man/man8/mysqld.8
1345-usr/share/mysql/
1346-debian/additions/debian-start etc/mysql/
1347-debian/additions/debian-start.inc.sh usr/share/mysql
1348+usr/share/mysql
1349+etc/mysql/debian-start
1350+usr/share/mysql/debian-start.inc.sh
1351
1352=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.6.lintian-overrides'
1353--- build/debian/percona-server-server-5.6.lintian-overrides 2013-05-10 13:29:38 +0000
1354+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.6.lintian-overrides 2013-12-20 03:18:00 +0000
1355@@ -2,3 +2,13 @@
1356 percona-server-server-5.6: possible-bashism-in-maintainer-script preinst:33 '${cmd/ */}'
1357 percona-server-server-5.6: statically-linked-binary ./usr/bin/mysql_tzinfo_to_sql
1358 percona-server-server-5.6: statically-linked-binary ./usr/sbin/mysqld
1359+
1360+# we are mysqld, we are going to look like libmysqlclient
1361+embedded-library binary: usr/bin/mysqlbinlog
1362+embedded-library binary: usr/bin/mysqltest
1363+embedded-library binary: usr/sbin/mysqld
1364+
1365+extra-license-file usr/share/doc/percona-server-server-5.6/COPYING.gz
1366+extra-license-file usr/share/doc/percona-server-server-5.6/COPYING.innodb-deadlock-count-patch
1367+extra-license-file usr/share/doc/percona-server-server-5.6/COPYING.show_temp_51
1368+
1369
1370=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.6.postinst'
1371--- build/debian/percona-server-server-5.6.postinst 2013-05-13 04:25:56 +0000
1372+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.6.postinst 2013-12-20 03:18:00 +0000
1373@@ -4,9 +4,8 @@
1374
1375 if [ -n "$DEBIAN_SCRIPT_DEBUG" ]; then set -v -x; DEBIAN_SCRIPT_TRACE=1; fi
1376 ${DEBIAN_SCRIPT_TRACE:+ echo "#42#DEBUG# RUNNING $0 $*" 1>&2 }
1377-
1378-PERCONA_PREFIX=/usr
1379-export PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin:$PERCONA_PREFIX/bin
1380+
1381+export PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin
1382
1383 # This command can be used as pipe to syslog. With "-s" it also logs to stderr.
1384 ERR_LOGGER="logger -p daemon.err -t mysqld_safe -i"
1385@@ -19,7 +18,7 @@
1386 fi
1387 }
1388
1389-MYSQL_BOOTSTRAP="${PERCONA_PREFIX}/sbin/mysqld --bootstrap --user=mysql --skip-grant-tables"
1390+MYSQL_BOOTSTRAP="/usr/sbin/mysqld --bootstrap --user=mysql --skip-grant-tables"
1391
1392 test_mysql_access() {
1393 mysql --no-defaults -u root -h localhost </dev/null >/dev/null 2>&1
1394@@ -29,6 +28,7 @@
1395 set_mysql_rootpw() {
1396 # forget we ever saw the password. don't use reset to keep the seen status
1397 db_set percona-server-server/root_password ""
1398+ db_set percona-server-server/root_password_again ""
1399
1400 tfile=`mktemp`
1401 if [ ! -f "$tfile" ]; then
1402@@ -62,7 +62,7 @@
1403
1404 case "$1" in
1405 configure)
1406- mysql_datadir=${PERCONA_PREFIX}/share/mysql
1407+ mysql_datadir=/usr/share/mysql
1408 mysql_statedir=/var/lib/mysql
1409 mysql_rundir=/var/run/mysqld
1410 mysql_logdir=/var/log
1411@@ -118,6 +118,8 @@
1412 set +e
1413 chown -R 0:0 $mysql_datadir
1414 chown -R mysql $mysql_statedir
1415+ chmod 700 $mysql_statedir $mysql_statedir/mysql
1416+ if [ ! -d "$mysql_rundir" ]; then mkdir "$mysql_rundir"; fi
1417 chown -R mysql $mysql_rundir
1418 chown -R mysql:adm $mysql_newlogdir; chmod 2750 $mysql_newlogdir;
1419 for i in log err; do
1420@@ -139,7 +141,7 @@
1421 # Debian: beware of the bashisms...
1422 # Debian: can safely run on upgrades with existing databases
1423 set +e
1424- ${PERCONA_PREFIX}/bin/mysql_install_db --user=mysql --rpm 2>&1 |
1425+ /usr//bin/mysql_install_db --user=mysql --rpm 2>&1 |
1426 $ERR_LOGGER
1427 if [ "$?" != "0" ]; then
1428 echo "ATTENTION: An error has occured. More info is in the syslog!"
1429@@ -170,30 +172,32 @@
1430 else
1431 pass=`perl -e 'print map{("a".."z","A".."Z",0..9)[int(rand(62))]}(1..16)'`;
1432 if [ ! -d "$mysql_cfgdir" ]; then install -o 0 -g 0 -m 0755 -d $mysql_cfgdir; fi
1433+ umask 066
1434 cat /dev/null > $dc
1435+ umask 022
1436 echo "# Automatically generated for Debian scripts. DO NOT TOUCH!" >>$dc
1437 echo "[client]" >>$dc
1438 echo "host = localhost" >>$dc
1439 echo "user = debian-sys-maint" >>$dc
1440 echo "password = $pass" >>$dc
1441- echo "socket = /var/run/mysqld/mysqld.sock" >>$dc
1442+ echo "socket = $mysql_rundir/mysqld.sock" >>$dc
1443 echo "[mysql_upgrade]" >>$dc
1444 echo "host = localhost" >>$dc
1445 echo "user = debian-sys-maint" >>$dc
1446 echo "password = $pass" >>$dc
1447- echo "socket = /var/run/mysqld/mysqld.sock" >>$dc
1448- echo "basedir = ${PERCONA_PREFIX}" >>$dc
1449+ echo "socket = $mysql_rundir/mysqld.sock" >>$dc
1450+ echo "basedir = /usr" >>$dc
1451 fi
1452 # If this dir chmod go+w then the admin did it. But this file should not.
1453 chown 0:0 $dc
1454 chmod 0600 $dc
1455
1456 # update privilege tables
1457- password_column_fix_query=`/bin/echo -e \
1458+ password_column_fix_query=`echo -e \
1459 "USE mysql\n" \
1460 "ALTER TABLE user CHANGE Password Password char(41) character set latin1 collate latin1_bin DEFAULT '' NOT NULL"`;
1461- replace_query=`/bin/echo -e \
1462- "USE mysql;\n" \
1463+ replace_query=`echo -e \
1464+ "USE mysql\n" \
1465 "REPLACE INTO user SET " \
1466 " host='localhost', user='debian-sys-maint', password=password('$pass'), " \
1467 " Select_priv='Y', Insert_priv='Y', Update_priv='Y', Delete_priv='Y', " \
1468@@ -203,9 +207,9 @@
1469 " Create_tmp_table_priv='Y', Lock_tables_priv='Y', Execute_priv='Y', "\
1470 " Repl_slave_priv='Y', Repl_client_priv='Y', Create_view_priv='Y', "\
1471 " Show_view_priv='Y', Create_routine_priv='Y', Alter_routine_priv='Y', "\
1472- " Create_user_priv='Y', Event_priv='Y', Trigger_priv='Y', "\
1473+ " Create_user_priv='Y', Event_priv='Y', Trigger_priv='Y', Create_tablespace_priv='Y' "`;
1474 " ssl_cipher='', x509_issuer='', x509_subject=''; "`
1475- fix_privs=`/bin/echo -e \
1476+ fix_privs=`echo -e \
1477 "USE mysql;\n" \
1478 "ALTER TABLE user ADD column Create_view_priv enum('N','Y') CHARACTER SET utf8 NOT NULL DEFAULT 'N'; " \
1479 "ALTER TABLE user ADD column Show_view_priv enum('N','Y') CHARACTER SET utf8 NOT NULL DEFAULT 'N'; " \
1480
1481=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.6.postrm'
1482--- build/debian/percona-server-server-5.6.postrm 2013-05-10 13:29:38 +0000
1483+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.6.postrm 2013-12-20 03:18:00 +0000
1484@@ -81,6 +81,6 @@
1485 fi
1486 # (normally) End automatically added section
1487
1488-# no DEBHELPER here, "update-rc.d remove" fails if percona-server-server-5.6 is installed
1489+#DEBHELPER#
1490
1491 exit 0
1492
1493=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.6.preinst'
1494--- build/debian/percona-server-server-5.6.preinst 2013-06-27 18:55:09 +0000
1495+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.6.preinst 2013-12-20 03:18:00 +0000
1496@@ -12,10 +12,8 @@
1497 if [ -n "$DEBIAN_SCRIPT_DEBUG" ]; then set -v -x; DEBIAN_SCRIPT_TRACE=1; fi
1498 ${DEBIAN_SCRIPT_TRACE:+ echo "#42#DEBUG# RUNNING $0 $*" 1>&2 }
1499
1500-PERCONA_PREFIX=/usr
1501-export PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin:$PERCONA_PREFIX/bin
1502-
1503-MYADMIN="${PERCONA_PREFIX}/bin/mysqladmin --defaults-file=/etc/mysql/debian.cnf"
1504+export PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin
1505+MYADMIN="/usr/bin/mysqladmin --defaults-file=/etc/mysql/debian.cnf"
1506 DATADIR=/var/lib/mysql
1507 LOGDIR=/var/log/mysql
1508 UPGRADEDIR=/var/lib/mysql-upgrade
1509@@ -24,13 +22,13 @@
1510 # do it himself. No database directories should be removed while the server
1511 # is running! Another mysqld in e.g. a different chroot is fine for us.
1512 stop_server() {
1513- if [ ! -x /etc/init.d/percona-server ]; then return; fi
1514+ if [ ! -x /etc/init.d/mysql ]; then return; fi
1515
1516 set +e
1517 if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then
1518- cmd="invoke-rc.d percona-server stop"
1519+ cmd="invoke-rc.d mysql stop"
1520 else
1521- cmd="/etc/init.d/percona-server stop"
1522+ cmd="/etc/init.d/mysql stop"
1523 fi
1524 $cmd
1525 errno=$?
1526@@ -50,15 +48,8 @@
1527
1528 this_version=5.6
1529
1530-# Check kernel version
1531-if dpkg --compare-versions `uname -r` lt 2.6; then
1532- /bin/echo -e "\nPROBLEM: MySQL-5.x is currently incompatible with kernel 2.4. Aborting.";
1533- /bin/echo -e "See http://bugs.debian.org/416841 for more information.\n"
1534- exit 1
1535-fi
1536-
1537 # Abort if an NDB cluster is in use.
1538-if test -d /etc/mysql/ && egrep -q -r '^[^#]*ndb.connectstring' /etc/mysql/; then
1539+if egrep -qi -r '^[^#]*ndb.connectstring|^[[:space:]]*\[[[:space:]]*ndb_mgmd' /etc/mysql/; then
1540 db_fset percona-server-server/no_upgrade_when_using_ndb seen false || true
1541 db_input high percona-server-server/no_upgrade_when_using_ndb || true
1542 db_go
1543@@ -66,6 +57,9 @@
1544 exit 1
1545 fi
1546
1547+# Abort if skip-bdb option is enabled, required for 5.0 -> 5.1 upgrades.
1548+#TODO
1549+
1550 # Safe the user from stupidities.
1551 show_downgrade_warning=0
1552 for i in `ls $DATADIR/debian-*.flag 2>/dev/null`; do
1553@@ -104,7 +98,7 @@
1554
1555 #
1556 # Now we have to ensure the following state:
1557-# /etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false
1558+# /etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/nonexistent:/bin/false
1559 # /etc/group: mysql:x:101:
1560 #
1561 # Sadly there could any state be present on the system so we have to
1562@@ -125,7 +119,8 @@
1563 --system \
1564 --disabled-login \
1565 --ingroup mysql \
1566- --home $DATADIR \
1567+ --no-create-home \
1568+ --home /nonexistent \
1569 --gecos "MySQL Server" \
1570 --shell /bin/false \
1571 mysql >/dev/null
1572
1573=== added file 'build-ps/debian/percona-server-source-5.6.files'
1574--- build-ps/debian/percona-server-source-5.6.files 1970-01-01 00:00:00 +0000
1575+++ build-ps/debian/percona-server-source-5.6.files 2013-12-20 03:18:00 +0000
1576@@ -0,0 +1,1 @@
1577+usr/src/percona-server/
1578
1579=== renamed file 'build/debian/percona-server-test-5.6.install' => 'build-ps/debian/percona-server-test-5.6.files'
1580--- build/debian/percona-server-test-5.6.install 2013-05-10 13:29:38 +0000
1581+++ build-ps/debian/percona-server-test-5.6.files 2013-12-20 03:18:00 +0000
1582@@ -1,2 +1,1 @@
1583-usr/share/sql-bench
1584 usr/share/mysql-test
1585
1586=== added file 'build-ps/debian/po/POTFILES.in'
1587--- build-ps/debian/po/POTFILES.in 1970-01-01 00:00:00 +0000
1588+++ build-ps/debian/po/POTFILES.in 2013-12-20 03:18:00 +0000
1589@@ -0,0 +1,1 @@
1590+[type: gettext/rfc822deb] percona-server-server-5.6.templates
1591
1592=== added file 'build-ps/debian/po/ar.po'
1593--- build-ps/debian/po/ar.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1594+++ build-ps/debian/po/ar.po 2013-12-20 03:18:00 +0000
1595@@ -0,0 +1,252 @@
1596+# translation of templates.po to Arabic
1597+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1598+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1599+#
1600+# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2007.
1601+msgid ""
1602+msgstr ""
1603+"Project-Id-Version: templates\n"
1604+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
1605+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
1606+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:04+0300\n"
1607+"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
1608+"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
1609+"Language: ar\n"
1610+"MIME-Version: 1.0\n"
1611+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1612+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1613+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
1614+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2: n%100>=3 && "
1615+"n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1616+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1617+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1618+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1619+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1620+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1621+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1622+
1623+#. Type: boolean
1624+#. Description
1625+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1626+msgid "Really proceed with downgrade?"
1627+msgstr "هل �علاً تريد التثبيط؟"
1628+
1629+#. Type: boolean
1630+#. Description
1631+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1632+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
1633+msgstr "هناك مل� مسمى /var/lib/mysql/debian-*.flag موجود على هذا النظام."
1634+
1635+#. Type: boolean
1636+#. Description
1637+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1638+#, fuzzy
1639+#| msgid ""
1640+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
1641+#| "version has been installed earlier."
1642+msgid ""
1643+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
1644+"version has been installed previously."
1645+msgstr ""
1646+"هذا المل� دلالة على أن نسخة أحدث من حزمة mysql-server تم تثبيتها مسبقاً."
1647+
1648+#. Type: boolean
1649+#. Description
1650+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1651+msgid ""
1652+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
1653+"able to use the current databases."
1654+msgstr ""
1655+"ليست هناك أية ضمانة أن النسخة التي تقوم بتثبيتها ستكون قادرة على استخدام "
1656+"قواعد البيانات الحالية."
1657+
1658+#. Type: note
1659+#. Description
1660+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
1661+msgid "Important note for NIS/YP users"
1662+msgstr "ملاحظة هامة لمستخدمي NIS/YP"
1663+
1664+#. Type: note
1665+#. Description
1666+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
1667+msgid ""
1668+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
1669+"local system with:"
1670+msgstr ""
1671+
1672+#. Type: note
1673+#. Description
1674+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
1675+#, fuzzy
1676+#| msgid ""
1677+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
1678+#| "directory:"
1679+msgid ""
1680+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
1681+"directory:"
1682+msgstr "عليك أيضاً أن تقوم بالتأكد من صلاحيات مالك المل� /var/lib/mysql: "
1683+
1684+#. Type: boolean
1685+#. Description
1686+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
1687+msgid "Remove all MySQL databases?"
1688+msgstr "إزالة جميع قواعد بيانات MySQL؟"
1689+
1690+#. Type: boolean
1691+#. Description
1692+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
1693+msgid ""
1694+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
1695+"be removed."
1696+msgstr "الدليل /var/lib/mysql الذي يحتوي قواعد بيانات MySQL ستتم إزالته."
1697+
1698+#. Type: boolean
1699+#. Description
1700+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
1701+msgid ""
1702+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
1703+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
1704+"should be kept."
1705+msgstr ""
1706+"إن كنت تقوم بإزالة حزمة MySQL كي تقوم لاحقاً بتثبيت نسخة أحدث أو إن كانت حزمة "
1707+"mysql-server مختل�ة تستخدمها، �يجب إبقاء البيانات."
1708+
1709+#. Type: boolean
1710+#. Description
1711+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
1712+msgid "Start the MySQL server on boot?"
1713+msgstr "تشغيل خادم MySQL عند الإقلاع؟"
1714+
1715+#. Type: boolean
1716+#. Description
1717+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
1718+msgid ""
1719+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
1720+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
1721+msgstr ""
1722+"يمكن تشغيل خادم MySQL آلياً وقت الإقلاع أو يدوياً باستخدام الأمر '/etc/init.d/"
1723+"mysql start'."
1724+
1725+#. Type: password
1726+#. Description
1727+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
1728+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
1729+msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMySQL:"
1730+
1731+#. Type: password
1732+#. Description
1733+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
1734+msgid ""
1735+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
1736+"the MySQL administrative \"root\" user."
1737+msgstr ""
1738+"مع أنه ليس إجبارياً، ولكن من المستحسن أن تقوم بتعيين كلمة مرور خاصة بمستخدم "
1739+"MySQL الإداري \"root\"."
1740+
1741+#. Type: password
1742+#. Description
1743+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
1744+#, fuzzy
1745+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
1746+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
1747+msgstr "إن ترك الحقل �ارغاً، �لن يتم تغيير كلمة المرور."
1748+
1749+#. Type: password
1750+#. Description
1751+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
1752+#, fuzzy
1753+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
1754+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
1755+msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMySQL:"
1756+
1757+#. Type: error
1758+#. Description
1759+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
1760+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
1761+msgstr "تعذر تعيين كلمة مرور للمستخدم \"root\" الخاص بـMySQL."
1762+
1763+#. Type: error
1764+#. Description
1765+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
1766+msgid ""
1767+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
1768+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
1769+"because of a communication problem with the MySQL server."
1770+msgstr ""
1771+"حدث خطأ أثناء تعيين كلمة المرور لمستخدم MySQL الإداري. قد يكون هذا حدث بسبب "
1772+"أن حساب المستخدم له كلمة مرور معيّنة مسبقاً، أو بسبب مشكلة �ي الاتصال مع خادم "
1773+"MySQL."
1774+
1775+#. Type: error
1776+#. Description
1777+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
1778+#, fuzzy
1779+#| msgid ""
1780+#| "You should check the account's password after tha package installation."
1781+msgid "You should check the account's password after the package installation."
1782+msgstr "يجب عليك التحقق من كلمة مرور الحساب عقب تثبيت الحزمة."
1783+
1784+#. Type: error
1785+#. Description
1786+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
1787+#, fuzzy
1788+#| msgid ""
1789+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
1790+#| "more information."
1791+msgid ""
1792+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
1793+"information."
1794+msgstr ""
1795+"الرجاء قراءة المل� /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian للمزيد من "
1796+"المعلومات."
1797+
1798+#. Type: error
1799+#. Description
1800+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
1801+msgid "Password input error"
1802+msgstr ""
1803+
1804+#. Type: error
1805+#. Description
1806+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
1807+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
1808+msgstr ""
1809+
1810+#. Type: error
1811+#. Description
1812+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
1813+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
1814+msgstr ""
1815+
1816+#. Type: error
1817+#. Description
1818+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
1819+msgid ""
1820+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
1821+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
1822+"all config files below /etc/mysql/."
1823+msgstr ""
1824+
1825+#~ msgid ""
1826+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
1827+#~ "to the system:"
1828+#~ msgstr ""
1829+#~ "كي تستخدم MySQL، يجب إضا�ة الم�دخلات التالية الخاصة بالمستخدمين والمجموعات "
1830+#~ "إلى النظام:"
1831+
1832+#~ msgid ""
1833+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
1834+#~ msgstr ""
1835+#~ "هل تريد دعم اتصالات MySQL من الأجهزة التي تعمل على ديبيان \"sarge\" أو "
1836+#~ "أقدم؟"
1837+
1838+#~ msgid ""
1839+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
1840+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
1841+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
1842+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
1843+#~ msgstr ""
1844+#~ "�ي إصدارات عملاء MySQL القديمة من ديبيان، لم تكن كلمات المرور تح�ظ بشكل "
1845+#~ "آمن. ولقد حل هذه المشكلة بعدها، غير أن العملاء (مثل PHP) المتصلين من "
1846+#~ "أجهزة تعمل على ديبيان Sarge 3.1 لن يكونوا قادرين على الاتصال باستخدام "
1847+#~ "الحسابات الحديثة أو الحسابات التي تم تغيير كلمة مرورها."
1848
1849=== added file 'build-ps/debian/po/ca.po'
1850--- build-ps/debian/po/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1851+++ build-ps/debian/po/ca.po 2013-12-20 03:18:00 +0000
1852@@ -0,0 +1,227 @@
1853+# mysql-dfsg (debconf) translation to Catalan.
1854+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
1855+# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es> 2004
1856+#
1857+msgid ""
1858+msgstr ""
1859+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
1860+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
1861+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
1862+"PO-Revision-Date: 2004-01-31 19:20GMT\n"
1863+"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
1864+"Language-Team: Debian L10n Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
1865+"Language: \n"
1866+"MIME-Version: 1.0\n"
1867+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
1868+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1869+
1870+#. Type: boolean
1871+#. Description
1872+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1873+msgid "Really proceed with downgrade?"
1874+msgstr ""
1875+
1876+#. Type: boolean
1877+#. Description
1878+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1879+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
1880+msgstr ""
1881+
1882+#. Type: boolean
1883+#. Description
1884+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1885+msgid ""
1886+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
1887+"version has been installed previously."
1888+msgstr ""
1889+"Aquest fitxer indica que anteriorment s'ha instaŀlat un paquet mysql-server "
1890+"amb una versió posterior."
1891+
1892+#. Type: boolean
1893+#. Description
1894+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1895+msgid ""
1896+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
1897+"able to use the current databases."
1898+msgstr ""
1899+"No hi ha cap garantia que la versió que esteu instaŀlant actualment puga "
1900+"emprar les bases de dades actuals."
1901+
1902+#. Type: note
1903+#. Description
1904+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
1905+#, fuzzy
1906+#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
1907+msgid "Important note for NIS/YP users"
1908+msgstr "Nota important pels usuaris de NIS/YP"
1909+
1910+#. Type: note
1911+#. Description
1912+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
1913+msgid ""
1914+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
1915+"local system with:"
1916+msgstr ""
1917+"Si empreu MySQL sota NIS/YP, heu d'afegir un compte d'usuari mysql al "
1918+"sistema local amb:"
1919+
1920+#. Type: note
1921+#. Description
1922+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
1923+msgid ""
1924+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
1925+"directory:"
1926+msgstr ""
1927+"També hauríeu de comprovar els permisos i propietaris del directori /var/"
1928+"lib/mysql:"
1929+
1930+#. Type: boolean
1931+#. Description
1932+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
1933+msgid "Remove all MySQL databases?"
1934+msgstr ""
1935+
1936+#. Type: boolean
1937+#. Description
1938+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
1939+msgid ""
1940+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
1941+"be removed."
1942+msgstr ""
1943+"El directori /var/lib/mysql que conté les bases de dades de MySQL està a "
1944+"punt deser suprimit."
1945+
1946+#. Type: boolean
1947+#. Description
1948+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
1949+msgid ""
1950+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
1951+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
1952+"should be kept."
1953+msgstr ""
1954+"Si esteu suprimint el paquet MySQL per a posteriorment instaŀlar una versió "
1955+"més recent, o si un paquet mysql-server diferent ja l'està emprant, les "
1956+"dades s'haurien de mantenir."
1957+
1958+#. Type: boolean
1959+#. Description
1960+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
1961+#, fuzzy
1962+#| msgid "Should MySQL start on boot?"
1963+msgid "Start the MySQL server on boot?"
1964+msgstr "Voleu que el MySQL s'iniciï a l'arrencada ?"
1965+
1966+#. Type: boolean
1967+#. Description
1968+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
1969+#, fuzzy
1970+msgid ""
1971+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
1972+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
1973+msgstr ""
1974+"El MySQL es pot executar automàticament a l'arrencada o manualment amb "
1975+"l'ordre «/etc/init.d/mysql start»."
1976+
1977+#. Type: password
1978+#. Description
1979+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
1980+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
1981+msgstr ""
1982+
1983+#. Type: password
1984+#. Description
1985+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
1986+msgid ""
1987+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
1988+"the MySQL administrative \"root\" user."
1989+msgstr ""
1990+"Tot i que no és requerida, és molt recomanable que establiu una "
1991+"contrasenya per a «root», l'usuari administratiu del MySQL."
1992+
1993+#. Type: password
1994+#. Description
1995+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
1996+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
1997+msgstr ""
1998+
1999+#. Type: password
2000+#. Description
2001+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
2002+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
2003+msgstr ""
2004+
2005+#. Type: error
2006+#. Description
2007+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2008+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
2009+msgstr ""
2010+
2011+#. Type: error
2012+#. Description
2013+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2014+msgid ""
2015+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
2016+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
2017+"because of a communication problem with the MySQL server."
2018+msgstr ""
2019+"S'ha produït un error en establir la contrasenya de l'usuari administratiu "
2020+"del MySQL. Això pot haver passat perquè el compte ja té una una "
2021+"contrasenya, o per un problema de comunicació amb el servidor de MySQL."
2022+
2023+#. Type: error
2024+#. Description
2025+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2026+msgid "You should check the account's password after the package installation."
2027+msgstr ""
2028+"Hauríeu de comprovar la contrasenya del compte després de la instaŀlació "
2029+"del paquet."
2030+
2031+#. Type: error
2032+#. Description
2033+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2034+#, fuzzy
2035+#| msgid ""
2036+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
2037+#| "more information."
2038+msgid ""
2039+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
2040+"information."
2041+msgstr ""
2042+"Llegiu el fitxer /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian per a obtenir "
2043+"més informació."
2044+
2045+#. Type: error
2046+#. Description
2047+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
2048+msgid "Password input error"
2049+msgstr ""
2050+
2051+#. Type: error
2052+#. Description
2053+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
2054+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
2055+msgstr ""
2056+"Les dos contrasenyes que heu introduït no són la mateixa. Proveu-ho de nou."
2057+
2058+#. Type: error
2059+#. Description
2060+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
2061+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
2062+msgstr ""
2063+
2064+#. Type: error
2065+#. Description
2066+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
2067+msgid ""
2068+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
2069+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
2070+"all config files below /etc/mysql/."
2071+msgstr ""
2072+
2073+#~ msgid ""
2074+#~ "MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
2075+#~ "new "
2076+#~ msgstr ""
2077+#~ "El MySQL-5.1 ja no implementa el clúster NDB. Migreu al nou paquet mysql-"
2078+#~ "cluster i suprimiu totes les línies que comencen per «ndb» de tots els "
2079+#~ "fitxers de configuració sota /etc/mysql/."
2080
2081=== added file 'build-ps/debian/po/cs.po'
2082--- build-ps/debian/po/cs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2083+++ build-ps/debian/po/cs.po 2013-12-20 03:18:00 +0000
2084@@ -0,0 +1,346 @@
2085+#
2086+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2087+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
2088+# this format, e.g. by running:
2089+# info -n '(gettext)PO Files'
2090+# info -n '(gettext)Header Entry'
2091+#
2092+# Some information specific to po-debconf are available at
2093+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
2094+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
2095+#
2096+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
2097+#
2098+msgid ""
2099+msgstr ""
2100+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5\n"
2101+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
2102+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
2103+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:01+0200\n"
2104+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
2105+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
2106+"Language: cs\n"
2107+"MIME-Version: 1.0\n"
2108+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2109+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2110+
2111+#. Type: boolean
2112+#. Description
2113+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2114+msgid "Really proceed with downgrade?"
2115+msgstr "Opravdu pokra�ovat v degradaci?"
2116+
2117+#. Type: boolean
2118+#. Description
2119+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2120+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
2121+msgstr "V systému existuje soubor /var/lib/mysql/debian-*.flag."
2122+
2123+#. Type: boolean
2124+#. Description
2125+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2126+#, fuzzy
2127+#| msgid ""
2128+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2129+#| "version has been installed earlier."
2130+msgid ""
2131+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2132+"version has been installed previously."
2133+msgstr "To znamená, že již byl nainstalován balík mysql-server s vyšší verzí."
2134+
2135+#. Type: boolean
2136+#. Description
2137+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2138+msgid ""
2139+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
2140+"able to use the current databases."
2141+msgstr ""
2142+"Neexistuje žádná záruka, že momentálně instalovaná verze bude umět pracovat "
2143+"se stávajícími databázemi."
2144+
2145+#. Type: note
2146+#. Description
2147+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2148+msgid "Important note for NIS/YP users"
2149+msgstr "Důležitá poznámka pro uživatele NIS/YP"
2150+
2151+#. Type: note
2152+#. Description
2153+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2154+msgid ""
2155+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
2156+"local system with:"
2157+msgstr ""
2158+
2159+#. Type: note
2160+#. Description
2161+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2162+#, fuzzy
2163+#| msgid ""
2164+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
2165+#| "directory:"
2166+msgid ""
2167+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
2168+"directory:"
2169+msgstr ""
2170+"Také byste měli zkontrolovat vlastníka a oprávnění adresáře /var/lib/mysql:"
2171+
2172+#. Type: boolean
2173+#. Description
2174+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2175+msgid "Remove all MySQL databases?"
2176+msgstr "Odstranit všechny MySQL databáze?"
2177+
2178+#. Type: boolean
2179+#. Description
2180+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2181+msgid ""
2182+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
2183+"be removed."
2184+msgstr ""
2185+"Adresář /var/lib/mysql, ve kterém se nachází MySQL databáze, bude odstraněn."
2186+
2187+#. Type: boolean
2188+#. Description
2189+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2190+msgid ""
2191+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
2192+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
2193+"should be kept."
2194+msgstr ""
2195+"Jestliže odstraňujete balík MySQL za ú�elem instalace novější verze MySQL, "
2196+"nebo pokud tato data souběžně využívá jiný balík mysql-server, měli byste "
2197+"data ponechat."
2198+
2199+#. Type: boolean
2200+#. Description
2201+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
2202+msgid "Start the MySQL server on boot?"
2203+msgstr "Spustit MySQL server při startu systému?"
2204+
2205+#. Type: boolean
2206+#. Description
2207+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
2208+msgid ""
2209+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
2210+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
2211+msgstr ""
2212+"MySQL se může spouštět automaticky při startu systému, nebo ru�ně příkazem '/"
2213+"etc/init.d/mysql start'."
2214+
2215+#. Type: password
2216+#. Description
2217+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2218+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2219+msgstr "Nové heslo MySQL uživatele \"root\":"
2220+
2221+#. Type: password
2222+#. Description
2223+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2224+msgid ""
2225+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
2226+"the MySQL administrative \"root\" user."
2227+msgstr ""
2228+"Přestože to není nezbytné, je silně doporu�eno nastavit heslo u "
2229+"správcovského MySQL ú�tu \"root\"."
2230+
2231+#. Type: password
2232+#. Description
2233+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2234+#, fuzzy
2235+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
2236+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
2237+msgstr "Ponecháte-li pole prázdné, heslo se nezmění."
2238+
2239+#. Type: password
2240+#. Description
2241+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
2242+#, fuzzy
2243+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2244+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
2245+msgstr "Nové heslo MySQL uživatele \"root\":"
2246+
2247+#. Type: error
2248+#. Description
2249+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2250+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
2251+msgstr "Nelze nastavit heslo MySQL uživatele \"root\""
2252+
2253+#. Type: error
2254+#. Description
2255+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2256+msgid ""
2257+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
2258+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
2259+"because of a communication problem with the MySQL server."
2260+msgstr ""
2261+"Během nastavování hesla pro správcovského uživatele MySQL se vyskytla chyba. "
2262+"To se mohlo stát třeba proto, protože uživatel již měl heslo nastaveno, nebo "
2263+"protože nastal problém v komunikaci s MySQL serverem."
2264+
2265+#. Type: error
2266+#. Description
2267+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2268+#, fuzzy
2269+#| msgid ""
2270+#| "You should check the account's password after tha package installation."
2271+msgid "You should check the account's password after the package installation."
2272+msgstr "Po instalaci balíku byste měli heslo ověřit."
2273+
2274+#. Type: error
2275+#. Description
2276+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2277+#, fuzzy
2278+#| msgid ""
2279+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
2280+#| "more information."
2281+msgid ""
2282+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
2283+"information."
2284+msgstr ""
2285+"Více informací naleznete v /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian."
2286+
2287+#. Type: error
2288+#. Description
2289+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
2290+msgid "Password input error"
2291+msgstr ""
2292+
2293+#. Type: error
2294+#. Description
2295+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
2296+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
2297+msgstr ""
2298+
2299+#. Type: error
2300+#. Description
2301+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
2302+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
2303+msgstr ""
2304+
2305+#. Type: error
2306+#. Description
2307+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
2308+msgid ""
2309+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
2310+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
2311+"all config files below /etc/mysql/."
2312+msgstr ""
2313+
2314+#~ msgid ""
2315+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
2316+#~ "to the system:"
2317+#~ msgstr ""
2318+#~ "Abyste mohli MySQL používat, musíte v systému založit následující "
2319+#~ "uživatele a skupiny:"
2320+
2321+#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
2322+#~ msgstr "Aktualizace nelze provést pokud jsou přítomny tabulky ISAM!"
2323+
2324+#~ msgid ""
2325+#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
2326+#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
2327+#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
2328+#~ "The installation of mysql-server-5.5 will now abort. In case your old "
2329+#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
2330+#~ "those tables."
2331+#~ msgstr ""
2332+#~ "Poslední verze MySQL již nemohou používat starý formát tabulek ISAM a "
2333+#~ "před aktualizací je nutné převést tyto tabulky např. do formátu MyISAM "
2334+#~ "pomocí \"mysql_convert_table_format\" nebo \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM"
2335+#~ "\". Instalace mysql-server-5.5 se nyní přeruší. V případě, že se mezitím "
2336+#~ "odinstaloval původní mysql-server-4.1, jednoduše jej znovu nainstalujte a "
2337+#~ "tabulky převe�te."
2338+
2339+#~ msgid ""
2340+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
2341+#~ msgstr ""
2342+#~ "Podporovat MySQL připojení z po�íta�ů používajících Debian Sarge nebo "
2343+#~ "starší?"
2344+
2345+#~ msgid ""
2346+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
2347+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
2348+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
2349+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
2350+#~ msgstr ""
2351+#~ "Způsob, jakým se dříve ukládala hesla, nebyl příliš bezpe�ný. To se nyní "
2352+#~ "zlepšilo, ale nevýhodou je, že se klienti z Debianu 3.1 Sarge (např. PHP) "
2353+#~ "nebudou moci připojit na nové ú�ty, nebo na ú�ty, u nichž se heslo "
2354+#~ "změnilo."
2355+
2356+#~ msgid ""
2357+#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
2358+#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
2359+#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
2360+#~ msgstr ""
2361+#~ "Abyste mohli mysql používat, musíte do následujících souborů přidat "
2362+#~ "ekvivalentního uživatele a skupinu a zajistit, že /var/lib/mysql má "
2363+#~ "správná práva (uid/gid se mohou lišit)."
2364+
2365+#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
2366+#~ msgstr "Odstranit databáze používané všemi verzemi MySQL?"
2367+
2368+#~ msgid ""
2369+#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
2370+#~ msgstr "Nezadáte-li heslo, žádné změny se s ú�tem neprovedou."
2371+
2372+#~ msgid ""
2373+#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
2374+#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
2375+#~ "information)."
2376+#~ msgstr ""
2377+#~ "Po skon�ení instalace byste měli ověřit, že je ú�et chráněn heslem (více "
2378+#~ "informací naleznete v souboru README.Debian)."
2379+
2380+#~ msgid "Update Hints"
2381+#~ msgstr "Poznámky k aktualizaci"
2382+
2383+#~ msgid ""
2384+#~ "You have to run \"mysql_upgrade\" after the upgrade, else tables can be "
2385+#~ "corrupted! This script also enhances the privilege tables but is not "
2386+#~ "supposed to give any user more rights that he had before,"
2387+#~ msgstr ""
2388+#~ "Po aktualizaci ještě musíte spustit \"mysql_upgrade\", protože jinak by "
2389+#~ "se tabulky mohly narušit! Tento skript také rozšiřuje tabulky privilegií, "
2390+#~ "ovšem neměl by uživatelům přidat více práv, než měli dosud."
2391+
2392+#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
2393+#~ msgstr "Také si pře�těte http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
2394+
2395+#~ msgid ""
2396+#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
2397+#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
2398+#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
2399+#~ "myhostname\"."
2400+#~ msgstr ""
2401+#~ "MySQL se nainstaluje pouze v případě, že používáte nenumerické jméno "
2402+#~ "po�íta�e, které se dá přeložit přes soubor /etc/hosts. Např. když příkaz "
2403+#~ "\"hostname\" vrátí \"diamond\", tak v /etc/hosts musí existovat obdobný "
2404+#~ "řádek jako \"10.0.0.1 diamond\"."
2405+
2406+#~ msgid ""
2407+#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
2408+#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
2409+#~ msgstr ""
2410+#~ "Bude vytvořen nový mysql uživatel \"debian-sys-maint\". Tento mysql ú�et "
2411+#~ "se používá ve startovacích, ukon�ovacích a cronových skriptech. Nemažte "
2412+#~ "jej."
2413+
2414+#~ msgid ""
2415+#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
2416+#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
2417+#~ "there, never only the password!"
2418+#~ msgstr ""
2419+#~ "Nezapomeňte nastavit heslo pro ú�et administrátora MySQL! Používáte-li /"
2420+#~ "root/.my.cnf, vždy zde zadejte jak řádek \"user\", tak řádek \"password"
2421+#~ "\". Nikdy zde nezadávejte jenom heslo!"
2422+
2423+#~ msgid ""
2424+#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
2425+#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
2426+#~ "purge?"
2427+#~ msgstr ""
2428+#~ "Mám odstranit kompletní adresářový strom /var/lib/mysql, který se používá "
2429+#~ "pro všechny verze MySQL, tedy ne nutně pouze pro verzi, kterou se "
2430+#~ "chystáte vy�istit?"
2431
2432=== added file 'build-ps/debian/po/da.po'
2433--- build-ps/debian/po/da.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2434+++ build-ps/debian/po/da.po 2013-12-20 03:18:00 +0000
2435@@ -0,0 +1,382 @@
2436+#
2437+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2438+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
2439+# this format, e.g. by running:
2440+# info -n '(gettext)PO Files'
2441+# info -n '(gettext)Header Entry'
2442+# Some information specific to po-debconf are available at
2443+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
2444+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
2445+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
2446+#
2447+# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2005, 2006.
2448+# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006, 2007.
2449+msgid ""
2450+msgstr ""
2451+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
2452+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
2453+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
2454+"PO-Revision-Date: 2007-05-30 22:41+0200\n"
2455+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
2456+"Language-Team: Danish\n"
2457+"Language: \n"
2458+"MIME-Version: 1.0\n"
2459+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
2460+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2461+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
2462+
2463+#. Type: boolean
2464+#. Description
2465+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2466+msgid "Really proceed with downgrade?"
2467+msgstr "Ønsker du virkelig at fortsætte nedgraderingen?"
2468+
2469+#. Type: boolean
2470+#. Description
2471+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2472+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
2473+msgstr ""
2474+"Der er en fil med navnet /var/lib/mysql/debian-*.flag på dette system."
2475+
2476+#. Type: boolean
2477+#. Description
2478+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2479+#, fuzzy
2480+#| msgid ""
2481+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2482+#| "version has been installed earlier."
2483+msgid ""
2484+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2485+"version has been installed previously."
2486+msgstr ""
2487+"Sådan en fil tyder på at der tidligere har været installeret en højere "
2488+"version af mysql-server-pakken."
2489+
2490+#. Type: boolean
2491+#. Description
2492+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2493+msgid ""
2494+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
2495+"able to use the current databases."
2496+msgstr ""
2497+"Det kan ikke garanteres at den version, du er ved at installere, kan benytte "
2498+"data fra de eksisterende databaser."
2499+
2500+#. Type: note
2501+#. Description
2502+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2503+msgid "Important note for NIS/YP users"
2504+msgstr "Vigtig oplysning til NIS/YP-brugere"
2505+
2506+#. Type: note
2507+#. Description
2508+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2509+msgid ""
2510+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
2511+"local system with:"
2512+msgstr ""
2513+
2514+#. Type: note
2515+#. Description
2516+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2517+#, fuzzy
2518+#| msgid ""
2519+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
2520+#| "directory:"
2521+msgid ""
2522+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
2523+"directory:"
2524+msgstr ""
2525+"Du bør også tjekke filrettighederne og ejerskabet af mappen /var/lib/mysql:"
2526+
2527+#. Type: boolean
2528+#. Description
2529+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2530+msgid "Remove all MySQL databases?"
2531+msgstr "Fjern alle MySQL-databaser?"
2532+
2533+#. Type: boolean
2534+#. Description
2535+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2536+msgid ""
2537+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
2538+"be removed."
2539+msgstr ""
2540+"Mappen /var/lib/mysql, der indeholder MySQL-databaserne, er ved at blive "
2541+"fjernet."
2542+
2543+#. Type: boolean
2544+#. Description
2545+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2546+msgid ""
2547+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
2548+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
2549+"should be kept."
2550+msgstr ""
2551+"Hvis du fjerner MySQL-pakken for senere at installere en nyere version, "
2552+"eller hvis en anden mysql-server-pakke allerede benytter den, bør dataene "
2553+"bevares."
2554+
2555+#. Type: boolean
2556+#. Description
2557+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
2558+msgid "Start the MySQL server on boot?"
2559+msgstr "Start MySQL-serveren under systemopstart?"
2560+
2561+#. Type: boolean
2562+#. Description
2563+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
2564+msgid ""
2565+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
2566+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
2567+msgstr ""
2568+"MySQL-serveren kan enten startes op automatisk under systemopstarten, eller "
2569+"manuelt med kommandoen '/etc/init.d/mysql start'."
2570+
2571+#. Type: password
2572+#. Description
2573+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2574+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2575+msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:"
2576+
2577+#. Type: password
2578+#. Description
2579+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2580+msgid ""
2581+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
2582+"the MySQL administrative \"root\" user."
2583+msgstr ""
2584+"Selvom det ikke kræves, anbefales det kraftigt, at du sætter en adgangskode "
2585+"for MySQL's administrationsbruger \"root\"."
2586+
2587+#. Type: password
2588+#. Description
2589+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2590+#, fuzzy
2591+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
2592+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
2593+msgstr "Hvis du lader dette felt stå tomt, vil adgangskoden ikke blive ændret."
2594+
2595+#. Type: password
2596+#. Description
2597+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
2598+#, fuzzy
2599+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2600+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
2601+msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:"
2602+
2603+#. Type: error
2604+#. Description
2605+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2606+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
2607+msgstr "Kunne ikke sætte adgangskoden for MySQL's \"root\"-bruger"
2608+
2609+#. Type: error
2610+#. Description
2611+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2612+msgid ""
2613+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
2614+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
2615+"because of a communication problem with the MySQL server."
2616+msgstr ""
2617+"Der opstod en fejl, da adgangskoden for MySQL's administrationsbruger blev "
2618+"forsøgt ændret. Dette kan være sket, fordi brugeren allerede har en "
2619+"adgangskode, eller fordi der var problemer med at kommunikere med MySQL-"
2620+"serveren."
2621+
2622+#. Type: error
2623+#. Description
2624+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2625+msgid "You should check the account's password after the package installation."
2626+msgstr "Du bør tjekke kontoens adgangskode efter pakkeinstallationen."
2627+
2628+#. Type: error
2629+#. Description
2630+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2631+#, fuzzy
2632+#| msgid ""
2633+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
2634+#| "more information."
2635+msgid ""
2636+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
2637+"information."
2638+msgstr ""
2639+"Se filen /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian for yderligere "
2640+"oplysninger."
2641+
2642+#. Type: error
2643+#. Description
2644+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
2645+msgid "Password input error"
2646+msgstr ""
2647+
2648+#. Type: error
2649+#. Description
2650+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
2651+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
2652+msgstr ""
2653+
2654+#. Type: error
2655+#. Description
2656+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
2657+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
2658+msgstr ""
2659+
2660+#. Type: error
2661+#. Description
2662+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
2663+msgid ""
2664+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
2665+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
2666+"all config files below /etc/mysql/."
2667+msgstr ""
2668+
2669+#~ msgid ""
2670+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
2671+#~ "to the system:"
2672+#~ msgstr ""
2673+#~ "Nedenstående linjer for brugere og grupper skal tilføjes dette system for "
2674+#~ "at benytte MySQL:"
2675+
2676+#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
2677+#~ msgstr "Kan ikke opgradere hvis der er ISAM-tabeller!"
2678+
2679+#~ msgid ""
2680+#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
2681+#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
2682+#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
2683+#~ "The installation of mysql-server-5.5 will now abort. In case your old "
2684+#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
2685+#~ "those tables."
2686+#~ msgstr ""
2687+#~ "Nyere versioner af MySQL kan ikke længere benytte det gamle ISAM-"
2688+#~ "tabelformat, og det er derfor nødvendigt at konvertere dine tabeller til "
2689+#~ "f.eks. MyISAM forud for opgraderingen med \"mysql_convert_table_format\" "
2690+#~ "eller \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". Installationen af mysql-server-5.5 "
2691+#~ "afbrydes nu. Skulle din gamle mysql-server-4.1 alligevel bliver "
2692+#~ "afinstalleret, så geninstallér den blot og konverter tabellerne."
2693+
2694+#~ msgid ""
2695+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
2696+#~ msgstr ""
2697+#~ "Understøt MySQL-forbindelser fra maskiner, der kører Debian \"Sarge\" "
2698+#~ "eller ældre?"
2699+
2700+#~ msgid ""
2701+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
2702+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
2703+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
2704+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
2705+#~ msgstr ""
2706+#~ "Gamle udgaver af MySQL-klienter på Debian gemte ikke adgangskoderne "
2707+#~ "sikkert. Dette er blevet forbedret siden da, men klienter (f.eks. PHP) "
2708+#~ "fra maskiner, der kører Debian 3.1 Sarge vil ikke kunne forbinde til "
2709+#~ "nyere konti eller konti, hvis adgangskode er blevet ændret."
2710+
2711+#~ msgid ""
2712+#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
2713+#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
2714+#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
2715+#~ msgstr ""
2716+#~ "For at kunne bruge mysql skal du installere en bruger og en gruppe, der "
2717+#~ "svarer til nedenstående, og sikre dig at /var/lib/mysql har de rigtige "
2718+#~ "adgangsrettigheder (uid/gid kan afvige)."
2719+
2720+#~ msgid ""
2721+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
2722+#~ msgstr ""
2723+#~ "etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
2724+
2725+#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
2726+#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
2727+
2728+#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
2729+#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
2730+
2731+#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
2732+#~ msgstr "Fjern de databaser, der benyttes af samtlige MySQL-versioner?"
2733+
2734+#~ msgid ""
2735+#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
2736+#~ msgstr "Hvis du ikke angiver en adgangskode, vil kontoen ikke blive ændret."
2737+
2738+#~ msgid ""
2739+#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
2740+#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
2741+#~ "information)."
2742+#~ msgstr ""
2743+#~ "Når installationen afsluttes, bør du tjekke at kontoen er ordentligt "
2744+#~ "beskyttet med en adgangskode (se README.Debian for yderligere "
2745+#~ "oplysninger)."
2746+
2747+#~ msgid "Update Hints"
2748+#~ msgstr "Opdateringstips"
2749+
2750+#~ msgid ""
2751+#~ "You have to run \"mysql_upgrade\" after the upgrade, else tables can be "
2752+#~ "corrupted! This script also enhances the privilege tables but is not "
2753+#~ "supposed to give any user more rights that he had before,"
2754+#~ msgstr ""
2755+#~ "Du skal køre \"mysql_upgrade\" efter opgraderingen, da tabellerne eller "
2756+#~ "kan blive ødelagt! Dette script forbedrer også rettighedstabellerne, men "
2757+#~ "burde ikke give nogen bruger flere rettigheder, end han havde tidligere,"
2758+
2759+#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
2760+#~ msgstr "Læs også http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
2761+
2762+#~ msgid "Install Hints"
2763+#~ msgstr "Installationstips"
2764+
2765+#~ msgid ""
2766+#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in "
2767+#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and "
2768+#~ "have manually be restored."
2769+#~ msgstr ""
2770+#~ "Ved opgraderinger fra MySQL 3.23, der fulgte med Debian Woody, kan de "
2771+#~ "symbolske /var/lib/mysql or /var/log/mysql blive fjernet ved et uheld, og "
2772+#~ "må genskabes manuelt."
2773+
2774+#~ msgid ""
2775+#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
2776+#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
2777+#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
2778+#~ "myhostname\"."
2779+#~ msgstr ""
2780+#~ "MySQL vil kun blive installeret, hvis du har et ikke-numerisk værtsnavn, "
2781+#~ "som kan slås op i filen /ets/hosts. Hvis f.eks. kommandoen \"hostname\" "
2782+#~ "svarer med \"mitvaertsnavn\", skal du have en linje a'la \"10.0.0.1 "
2783+#~ "mitvaertsnavn\" i /etc/hosts."
2784+
2785+#~ msgid ""
2786+#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
2787+#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
2788+#~ msgstr ""
2789+#~ "Det vil blive oprettet en ny mysql-bruger, \"debian-sys-maint\". Denne "
2790+#~ "mysql-konto bruges i start/stop-cron-scripterne. Slet den ikke."
2791+
2792+#~ msgid ""
2793+#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
2794+#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
2795+#~ "there, never only the password!"
2796+#~ msgstr ""
2797+#~ "Husk at sætte en ADGANGSKODE for MySQLs root-bruger! Hvis du bruger en /"
2798+#~ "etc/.my.cnf, så skriv altid \"user\"- og \"password\"-linjer ind her, "
2799+#~ "ikke kun adgangskoden!"
2800+
2801+#~ msgid ""
2802+#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
2803+#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
2804+#~ "purge?"
2805+#~ msgstr ""
2806+#~ "Skal jeg fjerne hele mappetræet /var/lib/mysql, som benyttes af alle "
2807+#~ "MySQL-versioner, ikke kun den version, du er ved at slette?"
2808+
2809+#~ msgid ""
2810+#~ "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To "
2811+#~ "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The "
2812+#~ "script is not supposed to give any user more rights that he had before,"
2813+#~ msgstr ""
2814+#~ "En sjælden gang imellem, f.eks. ved nye hovedversioner, sker det at "
2815+#~ "rettighedssystemet forbedres. For at gøre brug af dette, skal "
2816+#~ "mysql_fix_privilege_tables køres manuelt. Scriptet vil ikke give nogen "
2817+#~ "bruger flere rettigheder, end vedkommende havde tidligere,"
2818
2819=== added file 'build-ps/debian/po/de.po'
2820--- build-ps/debian/po/de.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2821+++ build-ps/debian/po/de.po 2013-12-20 03:18:00 +0000
2822@@ -0,0 +1,239 @@
2823+# translation of mysql-dfsg-5.5_5.5.37-1_de.po to Deutsch
2824+#
2825+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2826+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
2827+# this format, e.g. by running:
2828+# info -n '(gettext)PO Files'
2829+# info -n '(gettext)Header Entry'
2830+# Some information specific to po-debconf are available at
2831+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
2832+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
2833+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
2834+#
2835+# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2006, 2007.
2836+# Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>, 2009.
2837+msgid ""
2838+msgstr ""
2839+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5_5.5.37-1_de\n"
2840+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
2841+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
2842+"PO-Revision-Date: 2009-08-27 22:41+0200\n"
2843+"Last-Translator: Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2844+"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
2845+"Language: \n"
2846+"MIME-Version: 1.0\n"
2847+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2848+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2849+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
2850+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2851+
2852+#. Type: boolean
2853+#. Description
2854+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2855+msgid "Really proceed with downgrade?"
2856+msgstr "Möchten Sie wirklich eine ältere Version einspielen?"
2857+
2858+#. Type: boolean
2859+#. Description
2860+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2861+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
2862+msgstr ""
2863+"Auf diesem System existiert eine Datei mit dem Namen /var/lib/mysql/debian-*."
2864+"flag"
2865+
2866+#. Type: boolean
2867+#. Description
2868+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2869+msgid ""
2870+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2871+"version has been installed previously."
2872+msgstr ""
2873+"Diese Datei ist ein Hinweis darauf, dass früher ein MySQL-Server-Paket mit "
2874+"einer höheren Version installiert war."
2875+
2876+#. Type: boolean
2877+#. Description
2878+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2879+msgid ""
2880+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
2881+"able to use the current databases."
2882+msgstr ""
2883+"Es kann nicht garantiert werden, dass die gegenwärtig zu installierende "
2884+"Version dessen Daten benutzen kann."
2885+
2886+#. Type: note
2887+#. Description
2888+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2889+msgid "Important note for NIS/YP users"
2890+msgstr "Wichtige Anmerkung für NIS/YP-Benutzer!"
2891+
2892+#. Type: note
2893+#. Description
2894+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2895+msgid ""
2896+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
2897+"local system with:"
2898+msgstr ""
2899+"Falls MySQL mit NIS/YP genutzt wird, ist ein »mysql«-Benutzerkonto auf dem "
2900+"lokalen System notwendig:"
2901+
2902+#. Type: note
2903+#. Description
2904+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2905+msgid ""
2906+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
2907+"directory:"
2908+msgstr ""
2909+"Sie sollten außerdem Besitzer und Zugriffsrechte des Verzeichnisses /var/lib/"
2910+"mysql überprüfen:"
2911+
2912+#. Type: boolean
2913+#. Description
2914+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2915+msgid "Remove all MySQL databases?"
2916+msgstr "Alle MySQL-Datenbanken entfernen?"
2917+
2918+#. Type: boolean
2919+#. Description
2920+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2921+msgid ""
2922+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
2923+"be removed."
2924+msgstr ""
2925+"Das Verzeichnis /var/lib/mysql mit den MySQL-Datenbanken soll entfernt "
2926+"werden."
2927+
2928+#. Type: boolean
2929+#. Description
2930+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2931+msgid ""
2932+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
2933+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
2934+"should be kept."
2935+msgstr ""
2936+"Falls geplant ist, nur eine höhere Version von MySQL zu installieren oder "
2937+"ein anderes mysql-server-Paket dieses bereits benutzt, sollten die Daten "
2938+"behalten werden."
2939+
2940+#. Type: boolean
2941+#. Description
2942+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
2943+msgid "Start the MySQL server on boot?"
2944+msgstr "Soll der MySQL-Server automatisch beim Booten starten?"
2945+
2946+#. Type: boolean
2947+#. Description
2948+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
2949+msgid ""
2950+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
2951+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
2952+msgstr ""
2953+"Der MySQL-Dienst kann entweder automatisch beim Systemstart oder manuell "
2954+"durch Eingabe des Befehls »/etc/init.d/mysql start« gestartet werden."
2955+
2956+#. Type: password
2957+#. Description
2958+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2959+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2960+msgstr "Neues Passwort für den MySQL »root«-Benutzer:"
2961+
2962+#. Type: password
2963+#. Description
2964+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2965+msgid ""
2966+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
2967+"the MySQL administrative \"root\" user."
2968+msgstr ""
2969+"Obwohl es nicht zwingend erforderlich ist, wird nachdrücklich empfohlen für "
2970+"den administrativen MySQL »root«-Benutzer ein Passwort zu setzen."
2971+
2972+#. Type: password
2973+#. Description
2974+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2975+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
2976+msgstr "Wenn dieses Feld freigelassen wird, wird das Passwort nicht geändert."
2977+
2978+#. Type: password
2979+#. Description
2980+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
2981+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
2982+msgstr "Wiederholen Sie das Passwort für den MySQL-»root«-Benutzer:"
2983+
2984+#. Type: error
2985+#. Description
2986+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2987+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
2988+msgstr "Konnte für den MySQL-»root«-Benutzer kein Passwort setzen"
2989+
2990+#. Type: error
2991+#. Description
2992+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2993+msgid ""
2994+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
2995+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
2996+"because of a communication problem with the MySQL server."
2997+msgstr ""
2998+"Beim setzen des Passworts für den administrativen MySQL-Benutzer ist ein "
2999+"Fehler aufgetreten. Dies könnte daran liegen, dass der Benutzer bereits ein "
3000+"Passwort hat oder dass es ein Problem mit der Kommunikation mit dem MySQL-"
3001+"Server gibt."
3002+
3003+#. Type: error
3004+#. Description
3005+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3006+msgid "You should check the account's password after the package installation."
3007+msgstr ""
3008+"Sie sollten das Passwort des administrativen Benutzers nach der "
3009+"Paketinstallation prüfen."
3010+
3011+#. Type: error
3012+#. Description
3013+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3014+#, fuzzy
3015+#| msgid ""
3016+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
3017+#| "more information."
3018+msgid ""
3019+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
3020+"information."
3021+msgstr ""
3022+"Für weitere Informationen lesen Sie /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README."
3023+"Debian."
3024+
3025+#. Type: error
3026+#. Description
3027+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3028+msgid "Password input error"
3029+msgstr "Passwort-Eingabefehler"
3030+
3031+#. Type: error
3032+#. Description
3033+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3034+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
3035+msgstr ""
3036+"Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht identisch. Bitte "
3037+"erneut versuchen."
3038+
3039+#. Type: error
3040+#. Description
3041+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3042+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
3043+msgstr "NDB-Cluster scheint gerade benutzt zu werden"
3044+
3045+#. Type: error
3046+#. Description
3047+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3048+#, fuzzy
3049+#| msgid ""
3050+#| "MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
3051+#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3052+#| "all config files below /etc/mysql/."
3053+msgid ""
3054+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3055+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3056+"all config files below /etc/mysql/."
3057+msgstr ""
3058+"MySQL-5.5 bietet keine NDB-Clusterunterstützung mehr. Bitte migrieren Sie "
3059+"Ihr System zum neuen »mysql-cluster«-Paket und entfernen Sie alle Zeilen, "
3060+"die mit »ndb« beginnen aus allen Konfigurationsdateien im Verzeichnis /etc/"
3061+"mysql/."
3062
3063=== added file 'build-ps/debian/po/es.po'
3064--- build-ps/debian/po/es.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3065+++ build-ps/debian/po/es.po 2013-12-20 03:18:00 +0000
3066@@ -0,0 +1,390 @@
3067+# mysql-dfsg-5 translation to spanish
3068+# Copyright (C) 2005-2007 Software in the Public Interest, SPI Inc.
3069+# This file is distributed under the same license as the XXXX package.
3070+#
3071+# Changes:
3072+# - Initial translation
3073+# Jesus Aneiros, 2006
3074+# - Updated
3075+# Javier Fernandez-Sanguino, 2006-2007
3076+# - Revision
3077+# Nacho Barrientos Arias
3078+# Fernando Cerezal
3079+# David Martínez Moreno
3080+# Ricardo Mones
3081+# Carlos Galisteo
3082+# Javier Fernandez-Sanguino
3083+#
3084+#
3085+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
3086+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
3087+# formato, por ejemplo ejecutando:
3088+# info -n '(gettext)PO Files'
3089+# info -n '(gettext)Header Entry'
3090+#
3091+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
3092+# los siguientes documentos:
3093+#
3094+# - El proyecto de traducción de Debian al español
3095+# http://www.debian.org/intl/spanish/
3096+# especialmente las notas y normas de traducción en
3097+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
3098+#
3099+# - La guía de traducción de po's de debconf:
3100+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
3101+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
3102+#
3103+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
3104+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
3105+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
3106+msgid ""
3107+msgstr ""
3108+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5_5.0.24-3\n"
3109+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
3110+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
3111+"PO-Revision-Date: 2007-05-28 22:21+0200\n"
3112+"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
3113+"Language-Team: Debian l10 Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
3114+"Language: \n"
3115+"MIME-Version: 1.0\n"
3116+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3117+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3118+
3119+#. Type: boolean
3120+#. Description
3121+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3122+msgid "Really proceed with downgrade?"
3123+msgstr "¿Desea realmente continuar con la desactualización?"
3124+
3125+#. Type: boolean
3126+#. Description
3127+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3128+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
3129+msgstr ""
3130+"Existe un archivo con el nombre /var/lib/mysql/debian-*.flag en este sistema."
3131+
3132+#. Type: boolean
3133+#. Description
3134+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3135+#, fuzzy
3136+#| msgid ""
3137+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3138+#| "version has been installed earlier."
3139+msgid ""
3140+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3141+"version has been installed previously."
3142+msgstr ""
3143+"Este fichero indica que se instaló previamente una versión superior del "
3144+"paquete mysql-server."
3145+
3146+#. Type: boolean
3147+#. Description
3148+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3149+msgid ""
3150+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
3151+"able to use the current databases."
3152+msgstr ""
3153+"No se puede garantizar que la versión que está instalando pueda usar la base "
3154+"de datos actual."
3155+
3156+#. Type: note
3157+#. Description
3158+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3159+msgid "Important note for NIS/YP users"
3160+msgstr "Nota importante para los usuarios de NIS/YP"
3161+
3162+#. Type: note
3163+#. Description
3164+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3165+msgid ""
3166+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
3167+"local system with:"
3168+msgstr ""
3169+
3170+#. Type: note
3171+#. Description
3172+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3173+#, fuzzy
3174+#| msgid ""
3175+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
3176+#| "directory:"
3177+msgid ""
3178+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
3179+"directory:"
3180+msgstr ""
3181+"También debería comprobar los permisos y el propietario del directorio /var/"
3182+"lib/mysql:"
3183+
3184+#. Type: boolean
3185+#. Description
3186+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3187+msgid "Remove all MySQL databases?"
3188+msgstr "¿Desea eliminar todas las bases de datos MySQL?"
3189+
3190+#. Type: boolean
3191+#. Description
3192+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3193+msgid ""
3194+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
3195+"be removed."
3196+msgstr ""
3197+"El directorio /var/lib/mysql contiene bases de datos MySQL que van a "
3198+"eliminarse."
3199+
3200+#. Type: boolean
3201+#. Description
3202+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3203+msgid ""
3204+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
3205+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
3206+"should be kept."
3207+msgstr ""
3208+"Debería mantener los datos si tiene planificado instalar una versión de "
3209+"MySQL más reciente o si hay un paquete «mysql-server» distinto que los está "
3210+"utilizando."
3211+
3212+#. Type: boolean
3213+#. Description
3214+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
3215+msgid "Start the MySQL server on boot?"
3216+msgstr "¿Debería ejecutarse el servidor MySQL al iniciarse el sistema?"
3217+
3218+#. Type: boolean
3219+#. Description
3220+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
3221+msgid ""
3222+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
3223+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
3224+msgstr ""
3225+"El servidor MySQL puede iniciarse en el momento de arranque del sistema o "
3226+"manualmente si escribe la orden «/etc/init.d/mysql start»."
3227+
3228+#. Type: password
3229+#. Description
3230+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3231+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
3232+msgstr "Nueva contraseña para el usuario «root» de MySQL:"
3233+
3234+#. Type: password
3235+#. Description
3236+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3237+msgid ""
3238+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
3239+"the MySQL administrative \"root\" user."
3240+msgstr ""
3241+"Se recomienda que configure una contraseña para el usuario "
3242+"«root» (administrador) de MySQL, aunque no es obligatorio."
3243+
3244+#. Type: password
3245+#. Description
3246+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3247+#, fuzzy
3248+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
3249+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
3250+msgstr "No se modificará la contraseña si deja el espacio en blanco."
3251+
3252+#. Type: password
3253+#. Description
3254+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
3255+#, fuzzy
3256+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
3257+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
3258+msgstr "Nueva contraseña para el usuario «root» de MySQL:"
3259+
3260+#. Type: error
3261+#. Description
3262+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3263+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
3264+msgstr "No se pudo fijar la contraseña para el usuario «root» de MySQL"
3265+
3266+#. Type: error
3267+#. Description
3268+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3269+msgid ""
3270+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
3271+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
3272+"because of a communication problem with the MySQL server."
3273+msgstr ""
3274+"Se produjo un error mientras intentaba fijar la contraseña para el usuario "
3275+"administrador de MySQL. Esto puede haber sucedido porque la cuenta ya tenía "
3276+"una contraseña o porque se produjo un error de comunicación con el servidor "
3277+"MySQL."
3278+
3279+#. Type: error
3280+#. Description
3281+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3282+msgid "You should check the account's password after the package installation."
3283+msgstr ""
3284+"Debería comprobar la contraseña de la cuenta después de la instalación del "
3285+"paquete."
3286+
3287+#. Type: error
3288+#. Description
3289+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3290+#, fuzzy
3291+#| msgid ""
3292+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
3293+#| "more information."
3294+msgid ""
3295+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
3296+"information."
3297+msgstr ""
3298+"Consulte /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian para más información."
3299+
3300+#. Type: error
3301+#. Description
3302+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3303+msgid "Password input error"
3304+msgstr ""
3305+
3306+#. Type: error
3307+#. Description
3308+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3309+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
3310+msgstr ""
3311+
3312+#. Type: error
3313+#. Description
3314+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3315+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
3316+msgstr ""
3317+
3318+#. Type: error
3319+#. Description
3320+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3321+msgid ""
3322+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3323+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3324+"all config files below /etc/mysql/."
3325+msgstr ""
3326+
3327+#~ msgid ""
3328+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
3329+#~ "to the system:"
3330+#~ msgstr ""
3331+#~ "Deben añadirse las siguientes entradas para usuarios y grupos en el "
3332+#~ "sistema para poder utilizar MySQL:"
3333+
3334+#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
3335+#~ msgstr "¡No se puede actualizar si ya hay tablas ISAM!"
3336+
3337+#~ msgid ""
3338+#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
3339+#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
3340+#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
3341+#~ "The installation of mysql-server-5.5 will now abort. In case your old "
3342+#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
3343+#~ "those tables."
3344+#~ msgstr ""
3345+#~ "Las versiones recientes de MySQL ya no soportan el antiguo formato de "
3346+#~ "tabla ISAM. Antes de realizar la actualización es necesario convertir sus "
3347+#~ "tablas a por ejemplo, MyISAM, usando «mysql_convert_table_format» o "
3348+#~ "«ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM». Se va a interrumpir ahora la instalación "
3349+#~ "de mysql-server-5.5. Si aún así su mysql-server-4.1 se elimina aún así, "
3350+#~ "puede reinstalarlo para convertir ese tipo de tablas."
3351+
3352+#~ msgid ""
3353+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
3354+#~ msgstr ""
3355+#~ "¿Soportar las conexiones MySQL establecidadas desde sistemas que ejecutan "
3356+#~ "Debian Sarge o versiones anteriores?"
3357+
3358+#~ msgid ""
3359+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
3360+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
3361+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
3362+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
3363+#~ msgstr ""
3364+#~ "No era muy segura la forma en la que se almacenaban las contraseñas en "
3365+#~ "versiones anteriores del cliente de MySQL en Debian. Este problema se ha "
3366+#~ "mejorado posteriormente con el inconveniente, sin embargo, de que "
3367+#~ "clientes (por ejemplo, PHP) en sistemas que ejecutan Debian 3.1 «Sarge» "
3368+#~ "no podrán conectarse a cuentas que son nuevas o a las que se le haya "
3369+#~ "cambiado la contraseña."
3370+
3371+#~ msgid ""
3372+#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
3373+#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
3374+#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
3375+#~ msgstr ""
3376+#~ "Para utilizar mysql debe instalar un usuario y grupo equivalente al "
3377+#~ "siguiente y asegurarse de que /var/lib/mysql tiene los permisos correctos "
3378+#~ "(los valores del «uid» y del «gid» pueden ser diferentes)."
3379+
3380+#~ msgid ""
3381+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
3382+#~ msgstr ""
3383+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
3384+
3385+#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
3386+#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
3387+
3388+#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
3389+#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
3390+
3391+#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
3392+#~ msgstr ""
3393+#~ "¿Eliminar las bases de datos utilizadas por todas las versiones de MySQL?"
3394+
3395+#~ msgid ""
3396+#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
3397+#~ msgstr ""
3398+#~ "No se hará ningún cambio en la cuenta si no introduce una contraseña."
3399+
3400+#~ msgid ""
3401+#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
3402+#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
3403+#~ "information)."
3404+#~ msgstr ""
3405+#~ "Debería confirmar que la contraseña está correctamente protegida con una "
3406+#~ "contraseña cuando termine la instalación (consulte el fichero README."
3407+#~ "Debian si desea más información)."
3408+
3409+#~ msgid "Install Hints"
3410+#~ msgstr "Sugerencias para la instalación"
3411+
3412+#~ msgid ""
3413+#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in "
3414+#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and "
3415+#~ "have manually be restored."
3416+#~ msgstr ""
3417+#~ "Al actualizar a la versión de MySQL 3.23, la vrsión proporcionada en "
3418+#~ "Debian Woody, se eliminan de manera accidental, los enlaces simbólicos a "
3419+#~ "«/var/lib/mysql» o «/var/log/mysql» y tienen que restaurarse manualmente."
3420+
3421+#~ msgid ""
3422+#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
3423+#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
3424+#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
3425+#~ "myhostname\"."
3426+#~ msgstr ""
3427+#~ "Sólo se instalará MySQL si tiene un nombre de equipo que no sea una "
3428+#~ "dirección IP y pueda resolverse a través del archivo /etc/hosts. Por "
3429+#~ "ejemplo, si la orden «hostname» devuelve «MiNombreEquipo» entonces deberá "
3430+#~ "existir una línea «10.0.0.1 MiNombreEquipo» en dicho archivo."
3431+
3432+#~ msgid ""
3433+#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
3434+#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
3435+#~ msgstr ""
3436+#~ "Se creará un nuevo usuario «debian-sys-maint». Esta cuenta de mysql se "
3437+#~ "utilizará en los scripts de inicio y parada y en los scripts «cron». No "
3438+#~ "la elimine."
3439+
3440+#~ msgid ""
3441+#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
3442+#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
3443+#~ "there, never only the password!"
3444+#~ msgstr ""
3445+#~ "¡Por favor, recuerde crear una CONTRASEÑA para el usuario «root» de "
3446+#~ "MySQL! ¡Si utiliza /root/.my.cnf debe escribir las líneas «user» y "
3447+#~ "«password» en dicho archivo, no incluya sólo la contraseña!"
3448+
3449+#~ msgid ""
3450+#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
3451+#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
3452+#~ "purge?"
3453+#~ msgstr ""
3454+#~ "¿Debería eliminar el árbol de directorio /var/lib/mysql completo? Tenga "
3455+#~ "en cuenta que lo utilizan todas las versiones de MySQL y no sólo la que "
3456+#~ "está a punto de purgar."
3457
3458=== added file 'build-ps/debian/po/eu.po'
3459--- build-ps/debian/po/eu.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3460+++ build-ps/debian/po/eu.po 2013-12-20 03:18:00 +0000
3461@@ -0,0 +1,236 @@
3462+# translation of eu.po to Euskara
3463+# Piarres BEobide <pi@beobide.net>, 2006.
3464+# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2009.
3465+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3466+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3467+msgid ""
3468+msgstr ""
3469+"Project-Id-Version: eu\n"
3470+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
3471+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
3472+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 11:59+0200\n"
3473+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
3474+"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n"
3475+"Language: \n"
3476+"MIME-Version: 1.0\n"
3477+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3478+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3479+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
3480+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
3481+
3482+#. Type: boolean
3483+#. Description
3484+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3485+msgid "Really proceed with downgrade?"
3486+msgstr "Benetan bertsio zaharragora itzuli nahi duzu?"
3487+
3488+#. Type: boolean
3489+#. Description
3490+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3491+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
3492+msgstr "Sisteman badago /var/lib/mysql/debian-*.flag izeneko fitxategi bat."
3493+
3494+#. Type: boolean
3495+#. Description
3496+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3497+#, fuzzy
3498+#| msgid ""
3499+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3500+#| "version has been installed earlier."
3501+msgid ""
3502+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3503+"version has been installed previously."
3504+msgstr ""
3505+"Fitxategi honek aurretik bertsio berriagoko mysql-zerbitzari pakete bat "
3506+"instalatu dela adierazten du."
3507+
3508+#. Type: boolean
3509+#. Description
3510+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3511+msgid ""
3512+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
3513+"able to use the current databases."
3514+msgstr ""
3515+"Ezin da ziurtatu instalatzen ari zaren bertsio honek dauden datubaseak "
3516+"erabili ahal izango dituenik."
3517+
3518+#. Type: note
3519+#. Description
3520+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3521+msgid "Important note for NIS/YP users"
3522+msgstr "NIS/YP erabiltzaileentzat ohar garrantzitsua"
3523+
3524+#. Type: note
3525+#. Description
3526+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3527+msgid ""
3528+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
3529+"local system with:"
3530+msgstr ""
3531+
3532+#. Type: note
3533+#. Description
3534+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3535+#, fuzzy
3536+#| msgid ""
3537+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
3538+#| "directory:"
3539+msgid ""
3540+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
3541+"directory:"
3542+msgstr ""
3543+"Honetaz gain /var/lib/mysql direktorioaren jabea eta baimenak egiaztatu "
3544+"beharko zenituzke:"
3545+
3546+#. Type: boolean
3547+#. Description
3548+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3549+msgid "Remove all MySQL databases?"
3550+msgstr "Ezabatu MySQL datubase guztiak?"
3551+
3552+#. Type: boolean
3553+#. Description
3554+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3555+msgid ""
3556+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
3557+"be removed."
3558+msgstr "MySQL datubaseak dituen /var/lib/mysql direktorioa ezabatua izango da."
3559+
3560+#. Type: boolean
3561+#. Description
3562+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3563+msgid ""
3564+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
3565+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
3566+"should be kept."
3567+msgstr ""
3568+"MySQL paketea beranduago bertsio berriago bat instalatzeko kentzen ari "
3569+"bazara, edo beste mysql-server pakete bat berau erabiltzen ari bada, datuak "
3570+"mantendu egin beharko lirateke."
3571+
3572+#. Type: boolean
3573+#. Description
3574+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
3575+msgid "Start the MySQL server on boot?"
3576+msgstr "Abioan MySQL zerbitzaria abiarazi?"
3577+
3578+#. Type: boolean
3579+#. Description
3580+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
3581+msgid ""
3582+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
3583+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
3584+msgstr ""
3585+"Sistema abioan MySQL automatikoki abiarazi daiteke edo eskuz '/etc/init.d/"
3586+"mysql start' eginaz."
3587+
3588+#. Type: password
3589+#. Description
3590+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3591+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
3592+msgstr "MySQL \"root\" erabiltzailearen pasahitz berria:"
3593+
3594+#. Type: password
3595+#. Description
3596+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3597+msgid ""
3598+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
3599+"the MySQL administrative \"root\" user."
3600+msgstr ""
3601+"Derrigorrezkoa ez denean, oso gomendagarria da MySQL administratzaile \"root"
3602+"\" erabiltzaileari pasahitz bat ezartzea."
3603+
3604+#. Type: password
3605+#. Description
3606+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3607+#, fuzzy
3608+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
3609+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
3610+msgstr "Eremua hau zurian utziaz gero ez da pasahitza aldatuko."
3611+
3612+#. Type: password
3613+#. Description
3614+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
3615+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
3616+msgstr "Errepikatu MySQL \"root\" erabiltzailearen pasahitza:"
3617+
3618+#. Type: error
3619+#. Description
3620+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3621+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
3622+msgstr "Ezin da MySQL \"root\" erabiltzailearen pasahitza ezarri"
3623+
3624+#. Type: error
3625+#. Description
3626+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3627+msgid ""
3628+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
3629+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
3630+"because of a communication problem with the MySQL server."
3631+msgstr ""
3632+"Errore bat gertatu da MySQL administratzaile kontuaren pasahitza ezartzean. "
3633+"Hau erabiltzaileak dagoeneko pasahitz bat duelako edo MySQL "
3634+"zerbitzariarekiko konexioan erroreak daudelako gertatu daiteke."
3635+
3636+#. Type: error
3637+#. Description
3638+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3639+msgid "You should check the account's password after the package installation."
3640+msgstr ""
3641+"Kontuaren pasahitza egiaztatu beharko zenuke paketea instalatu aurretik."
3642+
3643+#. Type: error
3644+#. Description
3645+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3646+#, fuzzy
3647+#| msgid ""
3648+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
3649+#| "more information."
3650+msgid ""
3651+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
3652+"information."
3653+msgstr ""
3654+"Mesedez irakurri /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian fitxategia "
3655+"xehetasun gehiagorako."
3656+
3657+#. Type: error
3658+#. Description
3659+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3660+msgid "Password input error"
3661+msgstr "Pasahitz sarrera errorea"
3662+
3663+#. Type: error
3664+#. Description
3665+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3666+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
3667+msgstr "Idatzi dituzun bi pasahitzak ez dira berdina. Mesedez saiatu berriz."
3668+
3669+#. Type: error
3670+#. Description
3671+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3672+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
3673+msgstr "Dirudienez NDB Cluster-a erabilia dago"
3674+
3675+#. Type: error
3676+#. Description
3677+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3678+#, fuzzy
3679+#| msgid ""
3680+#| "MySQL-5.5 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3681+#| "mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
3682+#| "config files below /etc/mysql/."
3683+msgid ""
3684+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3685+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3686+"all config files below /etc/mysql/."
3687+msgstr ""
3688+"MySQL-5.5-ek NDB cluster euskarri umezurtz bat behar du. Mesedez migratu "
3689+"mysql-cluster pakete berrira eta /etc/mysql/ azpiko konfigurazio fitxategi "
3690+"guztietan \"ndb\"-ez hasten diren lerro guztiak ezabatu."
3691+
3692+#~ msgid ""
3693+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
3694+#~ "to the system:"
3695+#~ msgstr ""
3696+#~ "MySQL erabili ahal izateko, hurrengo erabiltzaile eta taldeak gehitu "
3697+#~ "behar dira sisteman:"
3698
3699=== added file 'build-ps/debian/po/fr.po'
3700--- build-ps/debian/po/fr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3701+++ build-ps/debian/po/fr.po 2013-12-20 03:18:00 +0000
3702@@ -0,0 +1,251 @@
3703+# Translation of mysql-dfsg-* debconf templates to French
3704+# Copyright (C) 2004-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3705+# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-* packages.
3706+#
3707+# Translators:
3708+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2006, 2007, 2009.
3709+msgid ""
3710+msgstr ""
3711+"Project-Id-Version: fr\n"
3712+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
3713+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
3714+"PO-Revision-Date: 2009-08-08 14:56+0200\n"
3715+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
3716+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
3717+"Language: fr\n"
3718+"MIME-Version: 1.0\n"
3719+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3720+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3721+"debian.org>\n"
3722+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
3723+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
3724+
3725+#. Type: boolean
3726+#. Description
3727+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3728+msgid "Really proceed with downgrade?"
3729+msgstr "Faut-il vraiment revenir à la version précédente ?"
3730+
3731+#. Type: boolean
3732+#. Description
3733+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3734+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
3735+msgstr "Un fichier /var/lib/mysql/debian-*.flag est présent sur ce système."
3736+
3737+#. Type: boolean
3738+#. Description
3739+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3740+msgid ""
3741+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3742+"version has been installed previously."
3743+msgstr ""
3744+"Cela indique qu'une version plus récente du paquet mysql-server a été "
3745+"précédemment installée."
3746+
3747+#. Type: boolean
3748+#. Description
3749+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3750+msgid ""
3751+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
3752+"able to use the current databases."
3753+msgstr "Il n'est pas garanti que cette version puisse en utiliser les données."
3754+
3755+#. Type: note
3756+#. Description
3757+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3758+msgid "Important note for NIS/YP users"
3759+msgstr "Note importante pour les utilisateurs NIS/YP"
3760+
3761+#. Type: note
3762+#. Description
3763+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3764+msgid ""
3765+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
3766+"local system with:"
3767+msgstr ""
3768+"L'utilisation de MySQL avec NIS/YP impose l'ajout d'un compte local "
3769+"« mysql » avec la commande :"
3770+
3771+#. Type: note
3772+#. Description
3773+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3774+msgid ""
3775+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
3776+"directory:"
3777+msgstr ""
3778+"Vous devez également vérifier le propriétaire et les permissions du "
3779+"répertoire /var/lib/mysql :"
3780+
3781+#. Type: boolean
3782+#. Description
3783+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3784+msgid "Remove all MySQL databases?"
3785+msgstr "Faut-il supprimer toutes les bases de données MySQL ?"
3786+
3787+#. Type: boolean
3788+#. Description
3789+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3790+msgid ""
3791+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
3792+"be removed."
3793+msgstr ""
3794+"Le répertoire /var/lib/mysql qui contient les bases de données de MySQL va "
3795+"être supprimé."
3796+
3797+#. Type: boolean
3798+#. Description
3799+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3800+msgid ""
3801+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
3802+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
3803+"should be kept."
3804+msgstr ""
3805+"Si vous prévoyez d'installer une version plus récente de MySQL ou si un "
3806+"autre paquet mysql-server les utilise déjà, vous devriez les conserver."
3807+
3808+#. Type: boolean
3809+#. Description
3810+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
3811+msgid "Start the MySQL server on boot?"
3812+msgstr "Faut-il lancer MySQL au démarrage ?"
3813+
3814+#. Type: boolean
3815+#. Description
3816+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
3817+msgid ""
3818+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
3819+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
3820+msgstr ""
3821+"MySQL peut être lancé soit au démarrage, soit en entrant la commande « /etc/"
3822+"init.d/mysql start »."
3823+
3824+#. Type: password
3825+#. Description
3826+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3827+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
3828+msgstr "Nouveau mot de passe du superutilisateur de MySQL :"
3829+
3830+#. Type: password
3831+#. Description
3832+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3833+msgid ""
3834+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
3835+"the MySQL administrative \"root\" user."
3836+msgstr ""
3837+"Il est très fortement recommandé d'établir un mot de passe pour le compte "
3838+"d'administration de MySQL (« root »)."
3839+
3840+#. Type: password
3841+#. Description
3842+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3843+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
3844+msgstr "Si ce champ est laissé vide, le mot de passe ne sera pas changé."
3845+
3846+#. Type: password
3847+#. Description
3848+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
3849+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
3850+msgstr "Confirmation du mot de passe du superutilisateur de MySQL :"
3851+
3852+#. Type: error
3853+#. Description
3854+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3855+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
3856+msgstr ""
3857+"Impossible de changer le mot de passe de l'utilisateur « root » de MySQL"
3858+
3859+#. Type: error
3860+#. Description
3861+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3862+msgid ""
3863+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
3864+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
3865+"because of a communication problem with the MySQL server."
3866+msgstr ""
3867+"Une erreur s'est produite lors du changement de mot de passe du compte "
3868+"d'administration. Un mot de passe existait peut-être déjà ou il n'a pas été "
3869+"possible de communiquer avec le serveur MySQL."
3870+
3871+#. Type: error
3872+#. Description
3873+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3874+msgid "You should check the account's password after the package installation."
3875+msgstr ""
3876+"Vous devriez vérifier le mot de passe de ce compte après l'installation du "
3877+"paquet."
3878+
3879+#. Type: error
3880+#. Description
3881+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3882+#, fuzzy
3883+#| msgid ""
3884+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
3885+#| "more information."
3886+msgid ""
3887+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
3888+"information."
3889+msgstr ""
3890+"Veuillez consulter le fichier /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian "
3891+"pour plus d'informations."
3892+
3893+#. Type: error
3894+#. Description
3895+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3896+msgid "Password input error"
3897+msgstr "Erreur de saisie du mot de passe"
3898+
3899+#. Type: error
3900+#. Description
3901+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3902+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
3903+msgstr ""
3904+"Le mot de passe et sa confirmation ne sont pas identiques. Veuillez "
3905+"recommencer."
3906+
3907+#. Type: error
3908+#. Description
3909+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3910+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
3911+msgstr "Abandon de la gestion de NDB"
3912+
3913+#. Type: error
3914+#. Description
3915+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3916+#, fuzzy
3917+#| msgid ""
3918+#| "MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
3919+#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3920+#| "all config files below /etc/mysql/."
3921+msgid ""
3922+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3923+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3924+"all config files below /etc/mysql/."
3925+msgstr ""
3926+"La version 5.5 de MySQL ne gère plus les grappes NDB. Vous devriez utiliser "
3927+"le paquet mysql-cluster et supprimer toutes les lignes commençant par "
3928+"« ndb » des fichiers de configuration situés dans /etc/mysql."
3929+
3930+#~ msgid ""
3931+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
3932+#~ "to the system:"
3933+#~ msgstr ""
3934+#~ "Pour pouvoir utiliser MySQL, les utilisateurs et les groupes suivants "
3935+#~ "doivent être ajoutés au système :"
3936+
3937+#~ msgid ""
3938+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
3939+#~ msgstr ""
3940+#~ "Gérer les connexions d'hôtes qui utilisent les versions Debian « sarge » "
3941+#~ "ou antérieures  ?"
3942+
3943+#~ msgid ""
3944+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
3945+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
3946+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
3947+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
3948+#~ msgstr ""
3949+#~ "La méthode de stockage des mots de passe n'était pas très sûre dans les "
3950+#~ "version précédentes de ce paquet. Cette méthode a été améliorée mais les "
3951+#~ "modifications empêchent la connexion avec de nouveaux comptes ou des "
3952+#~ "comptes dont le mot de passe a été modifié, pour les clients (p. ex. PHP) "
3953+#~ "depuis des hôtes qui utilisent Debian 3.1 « sarge »."
3954
3955=== added file 'build-ps/debian/po/gl.po'
3956--- build-ps/debian/po/gl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3957+++ build-ps/debian/po/gl.po 2013-12-20 03:18:00 +0000
3958@@ -0,0 +1,249 @@
3959+# Galician translation of mysql-dfsg-5.5's debconf templates
3960+# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.5 package.
3961+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
3962+#
3963+msgid ""
3964+msgstr ""
3965+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5\n"
3966+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
3967+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
3968+"PO-Revision-Date: 2007-04-20 09:44+0200\n"
3969+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
3970+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
3971+"Language: gl\n"
3972+"MIME-Version: 1.0\n"
3973+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3974+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3975+
3976+#. Type: boolean
3977+#. Description
3978+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3979+msgid "Really proceed with downgrade?"
3980+msgstr "¿Quere pasar a unha versión anterior?"
3981+
3982+#. Type: boolean
3983+#. Description
3984+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3985+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
3986+msgstr "Neste sistema hai un ficheiro chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag."
3987+
3988+#. Type: boolean
3989+#. Description
3990+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3991+#, fuzzy
3992+#| msgid ""
3993+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3994+#| "version has been installed earlier."
3995+msgid ""
3996+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3997+"version has been installed previously."
3998+msgstr ""
3999+"Este ficheiro indica que antes se instalou un paquete mysql-server cunha "
4000+"versión superior."
4001+
4002+#. Type: boolean
4003+#. Description
4004+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4005+msgid ""
4006+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
4007+"able to use the current databases."
4008+msgstr ""
4009+"Non se pode garantir que a versión que está a instalar poida empregar as "
4010+"bases de datos actuais."
4011+
4012+#. Type: note
4013+#. Description
4014+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4015+msgid "Important note for NIS/YP users"
4016+msgstr "Nota importante para os usuarios de NIS/YP"
4017+
4018+#. Type: note
4019+#. Description
4020+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4021+msgid ""
4022+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
4023+"local system with:"
4024+msgstr ""
4025+
4026+#. Type: note
4027+#. Description
4028+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4029+#, fuzzy
4030+#| msgid ""
4031+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
4032+#| "directory:"
4033+msgid ""
4034+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
4035+"directory:"
4036+msgstr ""
4037+"Tamén debería comprobar os permisos e o propietario do directorio /var/lib/"
4038+"mysql:"
4039+
4040+#. Type: boolean
4041+#. Description
4042+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4043+msgid "Remove all MySQL databases?"
4044+msgstr "¿Eliminar tódalas bases de datos de MySQL?"
4045+
4046+#. Type: boolean
4047+#. Description
4048+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4049+msgid ""
4050+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
4051+"be removed."
4052+msgstr ""
4053+"Hase eliminar o directorio /var/lib/mysql, que contén as bases de datos de "
4054+"MySQL."
4055+
4056+#. Type: boolean
4057+#. Description
4058+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4059+msgid ""
4060+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
4061+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
4062+"should be kept."
4063+msgstr ""
4064+"Se está a eliminar o paquete MySQL para instalar despois unha versión máis "
4065+"recente ou se xa hai un paquete mysql-server diferente a empregalo, debería "
4066+"conservar os datos."
4067+
4068+#. Type: boolean
4069+#. Description
4070+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4071+msgid "Start the MySQL server on boot?"
4072+msgstr "¿Iniciar o servidor MySQL co ordenador?"
4073+
4074+#. Type: boolean
4075+#. Description
4076+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4077+msgid ""
4078+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
4079+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
4080+msgstr ""
4081+"Pódese iniciar automaticamente o servidor MySQL ao iniciar o ordenador, ou "
4082+"manualmente coa orde \"/etc/init.d/mysql start\"."
4083+
4084+#. Type: password
4085+#. Description
4086+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4087+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4088+msgstr "Novo contrasinal para o usuario \"root\" de MySQL:"
4089+
4090+#. Type: password
4091+#. Description
4092+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4093+msgid ""
4094+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
4095+"the MySQL administrative \"root\" user."
4096+msgstr ""
4097+"Aínda que non é obrigatorio, recoméndase encarecidamente que estableza un "
4098+"contrasinal para o usuario administrativo \"root\" de MySQL."
4099+
4100+#. Type: password
4101+#. Description
4102+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4103+#, fuzzy
4104+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
4105+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
4106+msgstr "Se deixa o campo en branco, non se ha cambiar o contrasinal."
4107+
4108+#. Type: password
4109+#. Description
4110+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
4111+#, fuzzy
4112+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4113+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
4114+msgstr "Novo contrasinal para o usuario \"root\" de MySQL:"
4115+
4116+#. Type: error
4117+#. Description
4118+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4119+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
4120+msgstr "Non se puido establecer o contrasinal do usuario \"root\" de MySQL"
4121+
4122+#. Type: error
4123+#. Description
4124+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4125+msgid ""
4126+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
4127+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
4128+"because of a communication problem with the MySQL server."
4129+msgstr ""
4130+"Houbo un erro ao establecer o contrasinal do usuario administrativo de "
4131+"MySQL. Puido ocorrer porque o usuario xa teña un contrasinal ou debido a un "
4132+"problema de comunicacións co servidor MySQL."
4133+
4134+#. Type: error
4135+#. Description
4136+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4137+#, fuzzy
4138+#| msgid ""
4139+#| "You should check the account's password after tha package installation."
4140+msgid "You should check the account's password after the package installation."
4141+msgstr "Debería comprobar o contrasinal da conta trala instalación do paquete."
4142+
4143+#. Type: error
4144+#. Description
4145+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4146+#, fuzzy
4147+#| msgid ""
4148+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
4149+#| "more information."
4150+msgid ""
4151+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
4152+"information."
4153+msgstr ""
4154+"Consulte o ficheiro /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian para máis "
4155+"información."
4156+
4157+#. Type: error
4158+#. Description
4159+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4160+msgid "Password input error"
4161+msgstr ""
4162+
4163+#. Type: error
4164+#. Description
4165+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4166+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
4167+msgstr ""
4168+
4169+#. Type: error
4170+#. Description
4171+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4172+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
4173+msgstr ""
4174+
4175+#. Type: error
4176+#. Description
4177+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4178+msgid ""
4179+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
4180+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4181+"all config files below /etc/mysql/."
4182+msgstr ""
4183+
4184+#~ msgid ""
4185+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
4186+#~ "to the system:"
4187+#~ msgstr ""
4188+#~ "Para empregar MySQL deberían engadirse ao sistema as seguintes entradas "
4189+#~ "de usuarios e grupos:"
4190+
4191+#~ msgid ""
4192+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
4193+#~ msgstr ""
4194+#~ "¿Soportar as conexións a MySQL de máquinas que empreguen Debian \"sarge\" "
4195+#~ "ou anterior?"
4196+
4197+#~ msgid ""
4198+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
4199+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
4200+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
4201+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
4202+#~ msgstr ""
4203+#~ "Nas versións antigas dos clientes MySQL de Debian, os contrasinais non se "
4204+#~ "armacenaban de xeito seguro. Isto mellorouse desde aquela; nembargantes, "
4205+#~ "os clientes (tales coma PHP) das máquinas que executen Debian 3.1 Sarge "
4206+#~ "non se han poder conectar a contas recentes ou a contas nas que se "
4207+#~ "cambiara o contrasinal."
4208
4209=== added file 'build-ps/debian/po/it.po'
4210--- build-ps/debian/po/it.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4211+++ build-ps/debian/po/it.po 2013-12-20 03:18:00 +0000
4212@@ -0,0 +1,223 @@
4213+# Italian (it) translation of debconf templates for mysql-dfsg-5.5
4214+# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
4215+# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.5 package.
4216+# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2006 - 2009.
4217+#
4218+msgid ""
4219+msgstr ""
4220+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5 5.5.37 italian debconf templates\n"
4221+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
4222+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
4223+"PO-Revision-Date: 2009-08-08 11:03+0200\n"
4224+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
4225+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
4226+"Language: it\n"
4227+"MIME-Version: 1.0\n"
4228+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4229+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4230+
4231+#. Type: boolean
4232+#. Description
4233+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4234+msgid "Really proceed with downgrade?"
4235+msgstr "Procedere realmente con l'abbassamento di versione?"
4236+
4237+#. Type: boolean
4238+#. Description
4239+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4240+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
4241+msgstr ""
4242+"Su questo sistema esiste un file con nome /var/lib/mysql/debian-*.flag."
4243+
4244+#. Type: boolean
4245+#. Description
4246+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4247+msgid ""
4248+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
4249+"version has been installed previously."
4250+msgstr ""
4251+"Quel file indica che in precedenza è stata installata una versione superiore "
4252+"del pacchetto mysql-server."
4253+
4254+#. Type: boolean
4255+#. Description
4256+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4257+msgid ""
4258+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
4259+"able to use the current databases."
4260+msgstr ""
4261+"Non è garantito che la versione che si sta installando sia in grado di usare "
4262+"i database presenti."
4263+
4264+#. Type: note
4265+#. Description
4266+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4267+msgid "Important note for NIS/YP users"
4268+msgstr "Nota importante per gli utenti NIS/YP"
4269+
4270+#. Type: note
4271+#. Description
4272+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4273+msgid ""
4274+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
4275+"local system with:"
4276+msgstr ""
4277+"Per usare MySQL con NIS/YP è necessario aggiungere al sistema locale un "
4278+"account utente per mysql con:"
4279+
4280+#. Type: note
4281+#. Description
4282+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4283+msgid ""
4284+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
4285+"directory:"
4286+msgstr ""
4287+"Inoltre si devono verificare i permessi e la proprietà della directory /var/"
4288+"lib/mysql:"
4289+
4290+#. Type: boolean
4291+#. Description
4292+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4293+msgid "Remove all MySQL databases?"
4294+msgstr "Eliminare tutti i database MySQL?"
4295+
4296+#. Type: boolean
4297+#. Description
4298+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4299+msgid ""
4300+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
4301+"be removed."
4302+msgstr ""
4303+"La directory /var/lib/mysql contenente i database di MySQL sta per essere "
4304+"eliminata."
4305+
4306+#. Type: boolean
4307+#. Description
4308+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4309+msgid ""
4310+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
4311+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
4312+"should be kept."
4313+msgstr ""
4314+"Se si rimuove il pacchetto MySQL per poi installare una versione più recente "
4315+"oppure se sono già in uso da un altro pacchetto mysql-server, i dati non "
4316+"devono essere eliminati."
4317+
4318+#. Type: boolean
4319+#. Description
4320+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4321+msgid "Start the MySQL server on boot?"
4322+msgstr "Lanciare il server MySQL all'avvio?"
4323+
4324+#. Type: boolean
4325+#. Description
4326+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4327+msgid ""
4328+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
4329+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
4330+msgstr ""
4331+"Il server MySQL può essere lanciato automaticamente all'avvio del sistema "
4332+"oppure manualmente con il comando «/etc/init.d/mysql start»."
4333+
4334+#. Type: password
4335+#. Description
4336+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4337+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4338+msgstr "Nuova password per l'utente «root» di MySQL:"
4339+
4340+#. Type: password
4341+#. Description
4342+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4343+msgid ""
4344+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
4345+"the MySQL administrative \"root\" user."
4346+msgstr ""
4347+"Sebbene non sia obbligatoria, si raccomanda d'impostare una password per "
4348+"l'utente d'amministrazione «root» di MySQL."
4349+
4350+#. Type: password
4351+#. Description
4352+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4353+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
4354+msgstr "Se questo campo è lasciato vuoto, la password non viene cambiata."
4355+
4356+#. Type: password
4357+#. Description
4358+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
4359+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
4360+msgstr "Ripetere la password per l'utente «root» di MySQL:"
4361+
4362+#. Type: error
4363+#. Description
4364+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4365+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
4366+msgstr "Impossibile impostare la password per l'utente «root» di MySQL"
4367+
4368+#. Type: error
4369+#. Description
4370+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4371+msgid ""
4372+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
4373+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
4374+"because of a communication problem with the MySQL server."
4375+msgstr ""
4376+"Si è verificato un errore durante l'impostazione della password per l'utente "
4377+"d'amministrazione di MySQL. Questo può essere accaduto perché l'utente ha "
4378+"già una password oppure a causa di un problema di connessione con il server "
4379+"MySQL."
4380+
4381+#. Type: error
4382+#. Description
4383+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4384+msgid "You should check the account's password after the package installation."
4385+msgstr ""
4386+"Al termine dell'installazione si deve verificare la password dell'account."
4387+
4388+#. Type: error
4389+#. Description
4390+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4391+#, fuzzy
4392+#| msgid ""
4393+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
4394+#| "more information."
4395+msgid ""
4396+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
4397+"information."
4398+msgstr ""
4399+"Per maggiori informazioni si consulti il file /usr/share/doc/mysql-"
4400+"server-5.5/README.Debian."
4401+
4402+#. Type: error
4403+#. Description
4404+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4405+msgid "Password input error"
4406+msgstr "Errore di inserimento della password"
4407+
4408+#. Type: error
4409+#. Description
4410+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4411+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
4412+msgstr "Le due password inserite sono diverse. Riprovare."
4413+
4414+#. Type: error
4415+#. Description
4416+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4417+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
4418+msgstr "È in uso un cluster NDB"
4419+
4420+#. Type: error
4421+#. Description
4422+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4423+#, fuzzy
4424+#| msgid ""
4425+#| "MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
4426+#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4427+#| "all config files below /etc/mysql/."
4428+msgid ""
4429+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
4430+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4431+"all config files below /etc/mysql/."
4432+msgstr ""
4433+"MySQL-5.5 non fornisce più il supporto per i cluster NDB. Si dovrebbe "
4434+"migrare al nuovo pacchetto mysql-cluster e rimuovere tutte le righe che "
4435+"iniziano per \"ndb\" da tutti i file di configurazione sotto /etc/mysql/."
4436
4437=== added file 'build-ps/debian/po/ja.po'
4438--- build-ps/debian/po/ja.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4439+++ build-ps/debian/po/ja.po 2013-12-20 03:18:00 +0000
4440@@ -0,0 +1,229 @@
4441+#
4442+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4443+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4444+# this format, e.g. by running:
4445+# info -n '(gettext)PO Files'
4446+# info -n '(gettext)Header Entry'
4447+#
4448+# Some information specific to po-debconf are available at
4449+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
4450+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
4451+#
4452+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
4453+#
4454+#
4455+msgid ""
4456+msgstr ""
4457+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5 5.5.37-1\n"
4458+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
4459+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
4460+"PO-Revision-Date: 2009-09-01 08:25+0900\n"
4461+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
4462+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
4463+"Language: ja\n"
4464+"MIME-Version: 1.0\n"
4465+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4466+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4467+
4468+#. Type: boolean
4469+#. Description
4470+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4471+msgid "Really proceed with downgrade?"
4472+msgstr "本当�ダウングレードを実行����?"
4473+
4474+#. Type: boolean
4475+#. Description
4476+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4477+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
4478+msgstr ""
4479+"��システム�� /var/lib/mysql/debian-*.flag ������ファイル�存在��"
4480+"���。"
4481+
4482+#. Type: boolean
4483+#. Description
4484+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4485+msgid ""
4486+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
4487+"version has been installed previously."
4488+msgstr ""
4489+"��ファイル��味�る���以��より新���ージョン� mysql-server パッ"
4490+"ケージ�インストール�れ�����を示���。"
4491+
4492+#. Type: boolean
4493+#. Description
4494+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4495+msgid ""
4496+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
4497+"able to use the current databases."
4498+msgstr ""
4499+"��データベースを�在インストール�よ�����る�ージョン�使�る����"
4500+"��証����ん。"
4501+
4502+#. Type: note
4503+#. Description
4504+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4505+msgid "Important note for NIS/YP users"
4506+msgstr "NIS/YP ユーザ�����注�"
4507+
4508+#. Type: note
4509+#. Description
4510+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4511+msgid ""
4512+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
4513+"local system with:"
4514+msgstr ""
4515+"NIS/YP �下� MySQL を使���ローカル�システム� mysql �ユーザアカウントを"
4516+"追加�る��必���。"
4517+
4518+#. Type: note
4519+#. Description
4520+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4521+msgid ""
4522+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
4523+"directory:"
4524+msgstr "/var/lib/mysql �所有者権�を�ェック�る必�も�り��。"
4525+
4526+#. Type: boolean
4527+#. Description
4528+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4529+msgid "Remove all MySQL databases?"
4530+msgstr "���� MySQL データベースを削除����?"
4531+
4532+#. Type: boolean
4533+#. Description
4534+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4535+msgid ""
4536+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
4537+"be removed."
4538+msgstr ""
4539+"MySQL データベースを�ん��るディレクトリ /var/lib/mysql を削除�よ����"
4540+"���。"
4541+
4542+#. Type: boolean
4543+#. Description
4544+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4545+msgid ""
4546+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
4547+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
4548+"should be kept."
4549+msgstr ""
4550+"後�より新���ージョン�も�をインストール�よ���る��� MySQL パッケー"
4551+"ジを削除�よ�����る��る��別� mysql-server パッケージを既�使���"
4552+"る場��データ����る必���り��。"
4553+
4554+#. Type: boolean
4555+#. Description
4556+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4557+msgid "Start the MySQL server on boot?"
4558+msgstr "MySQL をシステム起動時�開始����?"
4559+
4560+#. Type: boolean
4561+#. Description
4562+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4563+msgid ""
4564+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
4565+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
4566+msgstr ""
4567+"MySQL �起動方法�����システム起動時�自動的�開始�る���る�� '/etc/"
4568+"init.d/mysql start' �手�入力��起動�る�を����。"
4569+
4570+#. Type: password
4571+#. Description
4572+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4573+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4574+msgstr "MySQL � \"root\" ユーザ�対�る新��パスワード:"
4575+
4576+#. Type: password
4577+#. Description
4578+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4579+msgid ""
4580+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
4581+"the MySQL administrative \"root\" user."
4582+msgstr ""
4583+"強制���り��ん��MySQL を管��る \"root\" ユーザ�パスワードを設定�る"
4584+"��を強��勧����。"
4585+
4586+#. Type: password
4587+#. Description
4588+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4589+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
4590+msgstr "��値を空���������場���パスワード�変更�れ��ん。"
4591+
4592+#. Type: password
4593+#. Description
4594+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
4595+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
4596+msgstr "MySQL � \"root\" ユーザ�対�る新��パスワード:"
4597+
4598+#. Type: error
4599+#. Description
4600+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4601+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
4602+msgstr "MySQL � \"root\" ユーザ�パスワードを設定����ん"
4603+
4604+#. Type: error
4605+#. Description
4606+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4607+msgid ""
4608+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
4609+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
4610+"because of a communication problem with the MySQL server."
4611+msgstr ""
4612+"MySQL �管�者ユーザ�対��パスワードを設定�よ����際�エラー�発生��"
4613+"��。�れ�既�管�者ユーザ�パスワード�設定�れ�����MySQL サー���"
4614+"接続��題����������れ��。"
4615+
4616+#. Type: error
4617+#. Description
4618+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4619+msgid "You should check the account's password after the package installation."
4620+msgstr ""
4621+"パッケージ�インストール後�アカウント�パスワードを確��る必���り��。"
4622+
4623+#. Type: error
4624+#. Description
4625+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4626+#, fuzzy
4627+#| msgid ""
4628+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
4629+#| "more information."
4630+msgid ""
4631+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
4632+"information."
4633+msgstr ""
4634+"詳細� /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian を�照������。"
4635+
4636+#. Type: error
4637+#. Description
4638+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4639+msgid "Password input error"
4640+msgstr "パスワード入力エラー"
4641+
4642+#. Type: error
4643+#. Description
4644+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4645+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
4646+msgstr "入力�れ�二��パスワード�一致���ん。�入力������。"
4647+
4648+#. Type: error
4649+#. Description
4650+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4651+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
4652+msgstr "NDB クラスタ�利用�れ��るよ���"
4653+
4654+#. Type: error
4655+#. Description
4656+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4657+#, fuzzy
4658+#| msgid ""
4659+#| "MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
4660+#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4661+#| "all config files below /etc/mysql/."
4662+msgid ""
4663+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
4664+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4665+"all config files below /etc/mysql/."
4666+msgstr ""
4667+"MySQL-5.5 �� NDB クラスタ�サ�ートを�供���������。新�� mysql-"
4668+"cluster パッケージ�移行���/etc/mysql 以下�設定ファイル����ら「ndb�"
4669+"�始�る行を削除������。"
4670
4671=== added file 'build-ps/debian/po/nb.po'
4672--- build-ps/debian/po/nb.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4673+++ build-ps/debian/po/nb.po 2013-12-20 03:18:00 +0000
4674@@ -0,0 +1,297 @@
4675+# translation of mysql_nb.po to Norwegian Bokmål
4676+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4677+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4678+#
4679+# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2007.
4680+msgid ""
4681+msgstr ""
4682+"Project-Id-Version: mysql_nb\n"
4683+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
4684+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
4685+"PO-Revision-Date: 2007-02-18 12:13+0100\n"
4686+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
4687+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
4688+"Language: \n"
4689+"MIME-Version: 1.0\n"
4690+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4691+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4692+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
4693+
4694+#. Type: boolean
4695+#. Description
4696+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4697+#, fuzzy
4698+#| msgid "Do you really want to downgrade?"
4699+msgid "Really proceed with downgrade?"
4700+msgstr "Er du sikker på at du vil nedgradere?"
4701+
4702+#. Type: boolean
4703+#. Description
4704+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4705+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
4706+msgstr ""
4707+
4708+#. Type: boolean
4709+#. Description
4710+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4711+#, fuzzy
4712+#| msgid ""
4713+#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
4714+#| "that a mysql-server package with a higher version has been installed "
4715+#| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data."
4716+msgid ""
4717+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
4718+"version has been installed previously."
4719+msgstr ""
4720+"ADVARSEL: Fila /var/lib/mysql/debian-*.flag finnes. Dette viser at en mysql-"
4721+"server-pakke med et høyere versjonsnummer har vært installert før. Det kan "
4722+"ikke garanteres at denne versjonen kan bruke data fra den høyere versjonen."
4723+
4724+#. Type: boolean
4725+#. Description
4726+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4727+msgid ""
4728+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
4729+"able to use the current databases."
4730+msgstr ""
4731+
4732+#. Type: note
4733+#. Description
4734+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4735+#, fuzzy
4736+#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
4737+msgid "Important note for NIS/YP users"
4738+msgstr "Viktig merknad for NIS/YP-brukere!"
4739+
4740+#. Type: note
4741+#. Description
4742+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4743+msgid ""
4744+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
4745+"local system with:"
4746+msgstr ""
4747+
4748+#. Type: note
4749+#. Description
4750+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4751+msgid ""
4752+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
4753+"directory:"
4754+msgstr ""
4755+
4756+#. Type: boolean
4757+#. Description
4758+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4759+msgid "Remove all MySQL databases?"
4760+msgstr ""
4761+
4762+#. Type: boolean
4763+#. Description
4764+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4765+msgid ""
4766+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
4767+"be removed."
4768+msgstr ""
4769+
4770+#. Type: boolean
4771+#. Description
4772+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4773+#, fuzzy
4774+#| msgid ""
4775+#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
4776+#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
4777+#| "server package is already using it, the data should be kept."
4778+msgid ""
4779+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
4780+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
4781+"should be kept."
4782+msgstr ""
4783+"Dette skriptet skal til å fjerne data-mappa /var/lib/mysql. Denne mappa bør "
4784+"beholdes hvis det bare skal installeres en høyere MySQL-versjon, eller hvis "
4785+"en annen mysql-server-pakke allerede bruker den."
4786+
4787+#. Type: boolean
4788+#. Description
4789+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4790+#, fuzzy
4791+#| msgid "Should MySQL start on boot?"
4792+msgid "Start the MySQL server on boot?"
4793+msgstr "Skal MySQL startes ved maskinoppstart?"
4794+
4795+#. Type: boolean
4796+#. Description
4797+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4798+#, fuzzy
4799+#| msgid ""
4800+#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
4801+#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
4802+msgid ""
4803+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
4804+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
4805+msgstr ""
4806+"MySQL kan startes automatisk når maskinen starter, eller bare hvis du "
4807+"skriver «/etc/init.d/mysql start»."
4808+
4809+#. Type: password
4810+#. Description
4811+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4812+#, fuzzy
4813+#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
4814+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4815+msgstr "Nytt passord for MySQLs «root»-bruker:"
4816+
4817+#. Type: password
4818+#. Description
4819+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4820+#, fuzzy
4821+#| msgid ""
4822+#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
4823+#| "administrative \"root\" user."
4824+msgid ""
4825+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
4826+"the MySQL administrative \"root\" user."
4827+msgstr ""
4828+"Det anbefales sterkt at du oppgir et passord for den administrative «root»-"
4829+"brukeren i MySQl."
4830+
4831+#. Type: password
4832+#. Description
4833+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4834+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
4835+msgstr ""
4836+
4837+#. Type: password
4838+#. Description
4839+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
4840+#, fuzzy
4841+#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
4842+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
4843+msgstr "Nytt passord for MySQLs «root»-bruker:"
4844+
4845+#. Type: error
4846+#. Description
4847+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4848+#, fuzzy
4849+#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
4850+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
4851+msgstr "Klarer ikke angi passord for MySQLs «root»-bruker"
4852+
4853+#. Type: error
4854+#. Description
4855+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4856+#, fuzzy
4857+#| msgid ""
4858+#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
4859+#| "administrative user. This may have happened because the user already has "
4860+#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
4861+#| "server."
4862+msgid ""
4863+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
4864+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
4865+"because of a communication problem with the MySQL server."
4866+msgstr ""
4867+"Det ser ut til at det oppsto en feil mens det ble satt et passord for MySQLs "
4868+"administrative bruker. Dette kan være fordi brukeren allerede har et "
4869+"passord, eller fordi det var et kommunikasjonsproblem med MySQL-tjeneren."
4870+
4871+#. Type: error
4872+#. Description
4873+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4874+msgid "You should check the account's password after the package installation."
4875+msgstr ""
4876+
4877+#. Type: error
4878+#. Description
4879+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4880+msgid ""
4881+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
4882+"information."
4883+msgstr ""
4884+
4885+#. Type: error
4886+#. Description
4887+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4888+msgid "Password input error"
4889+msgstr ""
4890+
4891+#. Type: error
4892+#. Description
4893+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4894+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
4895+msgstr ""
4896+
4897+#. Type: error
4898+#. Description
4899+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4900+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
4901+msgstr ""
4902+
4903+#. Type: error
4904+#. Description
4905+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4906+msgid ""
4907+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
4908+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4909+"all config files below /etc/mysql/."
4910+msgstr ""
4911+
4912+#~ msgid ""
4913+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
4914+#~ msgstr ""
4915+#~ "Skal MySQL-tilkoblinger støttes fra vertsmaskiner som kjører Debian "
4916+#~ "«sarge» eller eldre?"
4917+
4918+#, fuzzy
4919+#~| msgid ""
4920+#~| "The way passwords were stored was not very secure. This has been "
4921+#~| "improved with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running "
4922+#~| "Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to account which are new or "
4923+#~| "whose password have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.5/"
4924+#~| "README.Debian."
4925+#~ msgid ""
4926+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
4927+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
4928+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
4929+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
4930+#~ msgstr ""
4931+#~ "Passord ble tidligere lagret på en lite sikker måte. Dette er nå "
4932+#~ "forbedret, med den ulempen at klienter (f.eks. PHP) fra verter som kjører "
4933+#~ "Debian 3.1 Sarge ikke vil kunne koble til en konto som er ny eller har "
4934+#~ "fått endret passordet. Se /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian."
4935+
4936+#~ msgid ""
4937+#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
4938+#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
4939+#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
4940+#~ msgstr ""
4941+#~ "For å bruke MySQL må du installere en bruker og gruppe tilsvarende den "
4942+#~ "nedenfor og se til at /var/lib/mysql har riktige rettigheter (uid/gid kan "
4943+#~ "være forskjellig)."
4944+
4945+#~ msgid ""
4946+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
4947+#~ msgstr ""
4948+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
4949+
4950+#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
4951+#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
4952+
4953+#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
4954+#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
4955+
4956+#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
4957+#~ msgstr "Skal databasene brukt av alle MySQL-versjoner fjernes?"
4958+
4959+#~ msgid ""
4960+#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
4961+#~ msgstr ""
4962+#~ "Hvis du ikke oppgir et passord blir det ikke gjort noen endringer med "
4963+#~ "kontoen."
4964+
4965+#~ msgid ""
4966+#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
4967+#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
4968+#~ "information)."
4969+#~ msgstr ""
4970+#~ "Når installasjonen er ferdig bør det sjekkes at kontoen er ordentlig "
4971+#~ "beskyttet med et passord (mer informasjon finnes i README.Debian)."
4972
4973=== added file 'build-ps/debian/po/nl.po'
4974--- build-ps/debian/po/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4975+++ build-ps/debian/po/nl.po 2013-12-20 03:18:00 +0000
4976@@ -0,0 +1,290 @@
4977+# Dutch mysql-dfsg-5.5 po-debconf translation,
4978+# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4979+#
4980+# Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2006.
4981+# Eric Spreen <erispre@gmail.com, 2010.
4982+#
4983+msgid ""
4984+msgstr ""
4985+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
4986+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
4987+"PO-Revision-Date: 2010-11-21 21:30+0100\n"
4988+"Last-Translator: Eric Spreen <erispre@gmail.com>\n"
4989+"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
4990+"Language: \n"
4991+"MIME-Version: 1.0\n"
4992+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
4993+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4994+
4995+#. Type: boolean
4996+#. Description
4997+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4998+msgid "Really proceed with downgrade?"
4999+msgstr "Wilt u echt een oude versie herstellen?"
5000+
The diff has been truncated for viewing.

Subscribers

People subscribed via source and target branches