Merge lp:~openerp-community/openobject-addons/trunk-membership-trans-fr into lp:openobject-addons

Proposed by LudoRA
Status: Rejected
Rejected by: Olivier Dony (Odoo)
Proposed branch: lp:~openerp-community/openobject-addons/trunk-membership-trans-fr
Merge into: lp:openobject-addons
Diff against target: 1406 lines (+354/-448)
2 files modified
membership/i18n/fr.po (+237/-260)
membership/i18n/membership.pot (+117/-188)
To merge this branch: bzr merge lp:~openerp-community/openobject-addons/trunk-membership-trans-fr
Reviewer Review Type Date Requested Status
Alexandre Fayolle - camptocamp (community) Needs Fixing
OpenERP Core Team Pending
Review via email: mp+135600@code.launchpad.net

Description of the change

Just update the french language

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Alexandre Fayolle - camptocamp (alexandre-fayolle-c2c) wrote :

ligne 77: je mettrais des guillemets autour des de colonnes (sinon on a l'impression d'une faute d'accord)

ligne 426: s/Vous avez saisit/Vous avez saisi/

ligne 466: s/être définit/être définie/

review: Needs Fixing
Revision history for this message
Olivier Dony (Odoo) (odo-openerp) wrote :

Hi,

Thanks a lot for your contributions to the french translation, and thanks Alexandre for the spellchecking.

The process for improving translation is described in our documentation[1] and works via Launchpad's translation system, not with merge proposals/patches. This allows a proper review process by the corresponding translation team, without bypassing the translation flow.

It should be easy enough for you to simply upload the modified .po file through the Launchpad upload system here (see also the "Batch translation" note in our documentation), via this URL:
  https://translations.launchpad.net/openobject-addons/trunk/+pots/membership/fr/+upload
(Launchpad will take it as if you had been entering all those translations one by one on translations.launchpad.net)

In the mean time I will mark this merge proposal as rejected, not because it's not good but because your updated .po file should be uploaded directly on Launchpad's translation system.

I hope my explanations are clear enough...

Thanks! :-)

[1] http://doc.openerp.com/v6.1/contribute/07_improving_translations.html

Revision history for this message
LudoRA (tenshi20) wrote :

Hi!

Le 23/11/2012 10:29, Olivier Dony (OpenERP) a écrit :
> It should be easy enough for you to simply upload the modified .po file through the Launchpad upload system here (see also the "Batch translation" note in our documentation), via this URL:
> https://translations.launchpad.net/openobject-addons/trunk/+pots/membership/fr/+upload
> (Launchpad will take it as if you had been entering all those translations one by one on translations.launchpad.net)
>
I looked at this option, but didn't found it.
The link you give to me retrun: Not allowed here

Can you give me a solution to do this in the good way?

Thanks.

Ludo

Revision history for this message
Numérigraphe (numerigraphe) wrote :

Hi,
Indeed that's not very practical for translation reviews.
And I suppose uploading the files will not allow for a review on LP translations either, they'll probably be directly validated.

A few extra remarks:
- "#" : please translate as "Nb." or "N°" according to context
- please add accents on capitals where they a re missing (example : "État" not "Etat")
- membre libre = membre gratuit ?

Anyway, it's a very useful contribution so I'll add you in the team, but be aware that this implies you must adhere to the rules of the team - and they're a bit strict. It becomes your sacred duty to review other translators' suggestions and help them when you can.
http://pad.openerp.com/p/french-translation-guidelines has it all written down I think.

Unmerged revisions

8096. By LudoRA

[TRANS] membership update for fr_FR language

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== modified file 'membership/i18n/fr.po'
--- membership/i18n/fr.po 2012-10-30 05:37:00 +0000
+++ membership/i18n/fr.po 2012-11-22 07:55:24 +0000
@@ -1,15 +1,16 @@
1# Translation of OpenERP Server.1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:2# This file contains the translation of the following modules:
3# * membership3# * membership
4#4#
5msgid ""5msgid ""
6msgstr ""6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2012-11-22 06:35+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-01-21 20:48+0000\n"10"PO-Revision-Date: 2012-11-22 08:51+0100\n"
11"Last-Translator: LudoRA <Unknown>\n"11"Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
12"Language-Team: \n"12"Language-Team: \n"
13"Language: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"14"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,6 +36,11 @@
3536
36#. module: membership37#. module: membership
37#: view:report.membership:038#: view:report.membership:0
39msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns"
40msgstr "Ceci va afficher les colonnes en attente, facturées, et totales"
41
42#. module: membership
43#: view:report.membership:0
38#: view:res.partner:044#: view:res.partner:0
39msgid "Group By..."45msgid "Group By..."
40msgstr "Grouper par ..."46msgstr "Grouper par ..."
@@ -77,6 +83,14 @@
77msgstr "Société"83msgstr "Société"
7884
79#. module: membership85#. module: membership
86#: selection:membership.membership_line,state:0
87#: selection:report.membership,membership_state:0
88#: field:res.partner,free_member:0
89#: selection:res.partner,membership_state:0
90msgid "Free Member"
91msgstr "Membre Libre"
92
93#. module: membership
80#: view:res.partner:094#: view:res.partner:0
81msgid "Ending Date Of Membership"95msgid "Ending Date Of Membership"
82msgstr "Date de fin de l'adhésion"96msgstr "Date de fin de l'adhésion"
@@ -87,6 +101,18 @@
87msgstr "Date de fin"101msgstr "Date de fin"
88102
89#. module: membership103#. module: membership
104#: field:res.partner,membership_stop:0
105msgid "Membership End Date"
106msgstr "Date de fin d'adhésion"
107
108#. module: membership
109#: view:report.membership:0
110#: field:report.membership,user_id:0
111#: view:res.partner:0
112msgid "Salesperson"
113msgstr "Vendeur"
114
115#. module: membership
90#: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0116#: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
91msgid "Waiting to invoice"117msgid "Waiting to invoice"
92msgstr "En attente de facturation"118msgstr "En attente de facturation"
@@ -94,7 +120,7 @@
94#. module: membership120#. module: membership
95#: view:report.membership:0121#: view:report.membership:0
96msgid "This will display paid, old and total earned columns"122msgid "This will display paid, old and total earned columns"
97msgstr ""123msgstr "Ceci va afficher les colonnes payé, ancien, et totalement gagné"
98124
99#. module: membership125#. module: membership
100#: view:res.partner:0126#: view:res.partner:0
@@ -109,9 +135,9 @@
109msgstr "Non membre"135msgstr "Non membre"
110136
111#. module: membership137#. module: membership
112#: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template138#: view:product.product:0
113msgid "Basic Membership"139msgid "Taxes"
114msgstr "Adhésion de base"140msgstr "Taxes"
115141
116#. module: membership142#. module: membership
117#: view:res.partner:0143#: view:res.partner:0
@@ -119,9 +145,11 @@
119msgstr "Tous les membres"145msgstr "Tous les membres"
120146
121#. module: membership147#. module: membership
122#: field:res.partner,membership_stop:0148#: code:addons/membership/membership.py:410
123msgid "Stop membership date"149#: code:addons/membership/membership.py:413
124msgstr "Date de fin d'adhésion"150#, python-format
151msgid "Error!"
152msgstr "Erreur !"
125153
126#. module: membership154#. module: membership
127#: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0155#: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0
@@ -134,21 +162,11 @@
134msgstr "Adhérer"162msgstr "Adhérer"
135163
136#. module: membership164#. module: membership
137#: field:res.partner,associate_member:0
138msgid "Associate member"
139msgstr "Membre associé"
140
141#. module: membership
142#: model:process.node,note:membership.process_node_associatedmember0165#: model:process.node,note:membership.process_node_associatedmember0
143msgid "Member is associated."166msgid "Member is associated."
144msgstr "Le membre est associé"167msgstr "Le membre est associé"
145168
146#. module: membership169#. module: membership
147#: view:report.membership:0
148msgid " Month "
149msgstr " Mois "
150
151#. module: membership
152#: field:report.membership,tot_pending:0170#: field:report.membership,tot_pending:0
153msgid "Pending Amount"171msgid "Pending Amount"
154msgstr "Montant en attente"172msgstr "Montant en attente"
@@ -164,16 +182,6 @@
164msgstr "Partenaires fournisseurs"182msgstr "Partenaires fournisseurs"
165183
166#. module: membership184#. module: membership
167#: field:report.membership,num_invoiced:0
168msgid "# Invoiced"
169msgstr "# Facturés"
170
171#. module: membership
172#: constraint:account.invoice:0
173msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
174msgstr "Structure de communication BBA invalide !"
175
176#. module: membership
177#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree185#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree
178#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership186#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership
179msgid "Members Analysis"187msgid "Members Analysis"
@@ -212,11 +220,6 @@
212msgstr "Partenaires clients"220msgstr "Partenaires clients"
213221
214#. module: membership222#. module: membership
215#: view:res.partner:0
216msgid "Partners"
217msgstr "Partenaires"
218
219#. module: membership
220#: field:membership.membership_line,date_from:0223#: field:membership.membership_line,date_from:0
221msgid "From"224msgid "From"
222msgstr "De"225msgstr "De"
@@ -227,72 +230,24 @@
227msgstr "Erreur, ce produit d'adhésion est expiré"230msgstr "Erreur, ce produit d'adhésion est expiré"
228231
229#. module: membership232#. module: membership
230#: help:res.partner,membership_state:0
231msgid ""
232"It indicates the membership state.\n"
233" -Non Member: A member who has not applied for any "
234"membership.\n"
235" -Cancelled Member: A member who has cancelled his "
236"membership.\n"
237" -Old Member: A member whose membership date has "
238"expired.\n"
239" -Waiting Member: A member who has applied for the "
240"membership and whose invoice is going to be created.\n"
241" -Invoiced Member: A member whose invoice has been "
242"created.\n"
243" -Paid Member: A member who has paid the membership "
244"amount."
245msgstr ""
246"Ceci indique l'état de l'adhésion.\n"
247" - Non Membre : un membre qui n'a fait aucune demande "
248"d'adhésion.\n"
249" - Membre annulé : un membre qui a annulé son adhésion.\n"
250" - Vieux membre : un membre dont la date d'adhésion a "
251"expiré.\n"
252" - Membre en attente : un membre qui a fait une demande "
253"d'adhésion pour laquelle la facture va être créée.\n"
254" - Membre facturé : un membre pour lequel la facture a été "
255"créée.\n"
256" - Membre payé : un membre qui a payé le montant de "
257"l'adhésion."
258
259#. module: membership
260#: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0233#: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0
261msgid "Create"234msgid "Create"
262msgstr "Créer"235msgstr "Créer"
263236
264#. module: membership237#. module: membership
265#: view:product.product:0
266msgid "Membership products"
267msgstr "Produits d'adhésion"
268
269#. module: membership
270#: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line238#: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line
271msgid "Member line"239msgid "Member line"
272msgstr "Ligne de Membres"240msgstr "Ligne de Membres"
273241
274#. module: membership242#. module: membership
275#: help:report.membership,date_from:0243#: help:report.membership,date_from:0
276#: field:res.partner,membership_start:0
277msgid "Start membership date"244msgid "Start membership date"
278msgstr "Date de début d'adhésion"245msgstr "Date de début d'adhésion"
279246
280#. module: membership247#. module: membership
281#: view:report.membership:0248#: field:res.partner,membership_cancel:0
282msgid "Events created in current month"249msgid "Cancel Membership Date"
283msgstr "Événements créés ce mois"250msgstr "Date d'annulation de l'adhésion"
284
285#. module: membership
286#: view:report.membership:0
287msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns"
288msgstr ""
289
290#. module: membership
291#: code:addons/membership/membership.py:410
292#: code:addons/membership/membership.py:413
293#, python-format
294msgid "Error !"
295msgstr "Erreur !"
296251
297#. module: membership252#. module: membership
298#: model:process.node,name:membership.process_node_paidmember0253#: model:process.node,name:membership.process_node_paidmember0
@@ -300,28 +255,14 @@
300msgstr "Membre payé"255msgstr "Membre payé"
301256
302#. module: membership257#. module: membership
303#: view:report.membership:0
304msgid " Month-1 "
305msgstr " Mois -1 "
306
307#. module: membership
308#: view:report.membership:0
309msgid "Events created in last month"
310msgstr "Événements créés le mois dernier"
311
312#. module: membership
313#: field:report.membership,num_waiting:0258#: field:report.membership,num_waiting:0
314msgid "# Waiting"259msgid "# Waiting"
315msgstr "Nb. en attente"260msgstr "Nb. en attente"
316261
317#. module: membership262#. module: membership
318#: view:report.membership:0
319msgid "Events created in current year"
320msgstr "Événements créés cette année"
321
322#. module: membership
323#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members263#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members
324#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members264#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members
265#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
325#: view:res.partner:0266#: view:res.partner:0
326msgid "Members"267msgid "Members"
327msgstr "Membres"268msgstr "Membres"
@@ -342,21 +283,17 @@
342msgstr "Juillet"283msgstr "Juillet"
343284
344#. module: membership285#. module: membership
345#: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template286#: field:report.membership,num_invoiced:0
346msgid "Golden Membership"287msgid "# Invoiced"
347msgstr "Adhésion Or"288msgstr "# Facturés"
348289
349#. module: membership290#. module: membership
350#: help:res.partner,associate_member:0291#: help:res.partner,associate_member:0
351msgid ""292msgid "A member with whom you want to associate your membership.It will consider the membership state of the associated member."
352"A member with whom you want to associate your membership.It will consider "293msgstr "Un membre auquel vous voulez associer votre adhésion. Cela prendra en compte l'état de l'adhésion du membre associé."
353"the membership state of the associated member."
354msgstr ""
355"Un membre auquel vous voulez associer votre adhésion. Cela prendra en compte "
356"l'état de l'adhésion du membre associé."
357294
358#. module: membership295#. module: membership
359#: field:membership.membership_line,membership_id:0296#: view:product.product:0
360#: view:report.membership:0297#: view:report.membership:0
361#: field:report.membership,membership_id:0298#: field:report.membership,membership_id:0
362msgid "Membership Product"299msgid "Membership Product"
@@ -384,9 +321,14 @@
384msgstr "Date jusqu'à laquelle l'adhésion reste active."321msgstr "Date jusqu'à laquelle l'adhésion reste active."
385322
386#. module: membership323#. module: membership
387#: field:res.partner,membership_cancel:0324#: view:product.product:0
388msgid "Cancel membership date"325msgid "Membership products"
389msgstr "Annuler la date d'adhésion"326msgstr "Produits d'adhésion"
327
328#. module: membership
329#: field:res.partner,membership_state:0
330msgid "Current Membership Status"
331msgstr "État actuel de l'adhésion"
390332
391#. module: membership333#. module: membership
392#: field:membership.membership_line,date:0334#: field:membership.membership_line,date:0
@@ -394,11 +336,6 @@
394msgstr "Date d'adhésion"336msgstr "Date d'adhésion"
395337
396#. module: membership338#. module: membership
397#: help:res.partner,free_member:0
398msgid "Select if you want to give membership free of cost."
399msgstr "Sélectionnez ceci si vous voulez donner l'adhésion gratuitement."
400
401#. module: membership
402#: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0339#: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0
403msgid "Set association"340msgid "Set association"
404msgstr "Définir l'association"341msgstr "Définir l'association"
@@ -419,11 +356,6 @@
419msgstr "La facture d'adhésion a été payée."356msgstr "La facture d'adhésion a été payée."
420357
421#. module: membership358#. module: membership
422#: model:ir.model,name:membership.model_product_template
423msgid "Product Template"
424msgstr "Modèle de produit"
425
426#. module: membership
427#: selection:report.membership,month:0359#: selection:report.membership,month:0
428msgid "September"360msgid "September"
429msgstr "Septembre"361msgstr "Septembre"
@@ -439,36 +371,6 @@
439msgstr "Ligne de facuration"371msgstr "Ligne de facuration"
440372
441#. module: membership373#. module: membership
442#: help:membership.membership_line,state:0
443msgid ""
444"It indicates the membership state.\n"
445" -Non Member: A member who has not applied for any "
446"membership.\n"
447" -Cancelled Member: A member who has cancelled his "
448"membership.\n"
449" -Old Member: A member whose membership date has "
450"expired.\n"
451" -Waiting Member: A member who has applied for the "
452"membership and whose invoice is going to be created.\n"
453" -Invoiced Member: A member whose invoice has been "
454"created.\n"
455" -Paid Member: A member who has paid the membership "
456"amount."
457msgstr ""
458"Ceci indique l'état de l'adhésion.\n"
459" - Non Membre : un membre qui n'a fait aucune demande "
460"d'adhésion.\n"
461" - Membre annulé : un membre qui a annulé son adhésion.\n"
462" - Vieux membre : un membre dont la date d'adhésion a "
463"expiré.\n"
464" - Membre en attente : un membre qui a fait une demande "
465"d'adhésion pour laquelle la facture va être créée.\n"
466" - Membre facturé : un membre pour lequel la facture a été "
467"créée.\n"
468" - Membre payé : un membre qui a payé le montant de "
469"l'adhésion."
470
471#. module: membership
472#: view:report.membership:0374#: view:report.membership:0
473#: field:report.membership,month:0375#: field:report.membership,month:0
474msgid "Month"376msgid "Month"
@@ -486,13 +388,9 @@
486msgstr "Le partenaire est membre gratuitement."388msgstr "Le partenaire est membre gratuitement."
487389
488#. module: membership390#. module: membership
489#: model:product.pricelist,name:membership.list1m
490msgid "Member Sale Pricelist"
491msgstr "Liste de Prix de Vente Membre"
492
493#. module: membership
494#: field:report.membership,associate_member_id:0391#: field:report.membership,associate_member_id:0
495#: view:res.partner:0392#: view:res.partner:0
393#: field:res.partner,associate_member:0
496msgid "Associate Member"394msgid "Associate Member"
497msgstr "Membre associé"395msgstr "Membre associé"
498396
@@ -514,13 +412,6 @@
514msgstr "Facture de l'adhésion"412msgstr "Facture de l'adhésion"
515413
516#. module: membership414#. module: membership
517#: view:report.membership:0
518#: field:report.membership,user_id:0
519#: view:res.partner:0
520msgid "Salesman"
521msgstr "Vendeur"
522
523#. module: membership
524#: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0415#: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0
525msgid "Define membership product."416msgid "Define membership product."
526msgstr "Définir un produit d'adhésion"417msgstr "Définir un produit d'adhésion"
@@ -531,24 +422,14 @@
531msgstr "Catégorie"422msgstr "Catégorie"
532423
533#. module: membership424#. module: membership
534#: selection:membership.membership_line,state:0425#: constraint:product.product:0
535#: selection:report.membership,membership_state:0426msgid "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the \"Internal Reference\" field instead."
536#: selection:res.partner,membership_state:0427msgstr "Vous avez saisit une référence de \"Code barre EAN13\" invalide. Vous pouvez utiliser le champ \"Référence Interne\" à la place."
537msgid "Free Member"428
538msgstr "Membre Libre"429#. module: membership
539430#: view:res.partner:0
540#. module: membership431msgid "Contacts"
541#: model:product.pricelist.version,name:membership.ver1m432msgstr "Contacts"
542msgid "Member Sale Pricelist Version"
543msgstr "Version membre de la liste de prix de vente"
544
545#. module: membership
546#: constraint:product.template:0
547msgid ""
548"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
549msgstr ""
550"Erreur: l'UdM par défaut et l'UdM d'achat doivent appartenir à la même "
551"catégorie."
552433
553#. module: membership434#. module: membership
554#: view:report.membership:0435#: view:report.membership:0
@@ -571,9 +452,9 @@
571msgstr "Membre associé"452msgstr "Membre associé"
572453
573#. module: membership454#. module: membership
574#: view:product.product:0455#: field:membership.membership_line,state:0
575msgid "Accounting Info"456msgid "Membership Status"
576msgstr "Informations comptables"457msgstr "État de l'adhésion"
577458
578#. module: membership459#. module: membership
579#: help:report.membership,date_to:0460#: help:report.membership,date_to:0
@@ -586,6 +467,11 @@
586msgstr "Clients"467msgstr "Clients"
587468
588#. module: membership469#. module: membership
470#: view:membership.invoice:0
471msgid "or"
472msgstr "ou"
473
474#. module: membership
589#: selection:report.membership,month:0475#: selection:report.membership,month:0
590msgid "August"476msgid "August"
591msgstr "Août"477msgstr "Août"
@@ -598,20 +484,19 @@
598msgstr "Produits d'adhésion"484msgstr "Produits d'adhésion"
599485
600#. module: membership486#. module: membership
487#: sql_constraint:product.product:0
488msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date."
489msgstr "Erreur! La date de fin de peut pas être définit avant la date de début."
490
491#. module: membership
601#: selection:report.membership,month:0492#: selection:report.membership,month:0
602msgid "June"493msgid "June"
603msgstr "Juin"494msgstr "Juin"
604495
605#. module: membership496#. module: membership
606#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership497#: help:product.product,membership:0
607#: field:membership.invoice,product_id:0498msgid "Check if the product is eligible for membership."
608#: view:product.product:0499msgstr "Cochez si ce produit est un produit d'adhésion."
609#: field:product.product,membership:0
610#: view:report.membership:0
611#: view:res.partner:0
612#: field:res.partner,member_lines:0
613msgid "Membership"
614msgstr "Adhésion"
615500
616#. module: membership501#. module: membership
617#: selection:membership.membership_line,state:0502#: selection:membership.membership_line,state:0
@@ -649,24 +534,28 @@
649msgstr "Novembre"534msgstr "Novembre"
650535
651#. module: membership536#. module: membership
652#: help:product.product,membership:0
653msgid "Select if a product is a membership product."
654msgstr "Sélectionnez ceci si le produit est un produit d'adhésion."
655
656#. module: membership
657#: field:membership.membership_line,state:0
658msgid "Membership State"
659msgstr "Etat de l'adhésion"
660
661#. module: membership
662#: selection:report.membership,month:0537#: selection:report.membership,month:0
663msgid "October"538msgid "October"
664msgstr "Octobre"539msgstr "Octobre"
665540
666#. module: membership541#. module: membership
667#: view:product.product:0542#: help:res.partner,membership_state:0
668msgid "Sale Description"543msgid ""
669msgstr "Description de vente"544"It indicates the membership state.\n"
545" -Non Member: A partner who has not applied for any membership.\n"
546" -Cancelled Member: A member who has cancelled his membership.\n"
547" -Old Member: A member whose membership date has expired.\n"
548" -Waiting Member: A member who has applied for the membership and whose invoice is going to be created.\n"
549" -Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n"
550" -Paying member: A member who has paid the membership fee."
551msgstr ""
552"Ceci indique l'état de l'adhésion.\n"
553" - Non Membre : Un partenaire qui n'a fait aucune demande d'adhésion.\n"
554" - Membre annulé : Un membre qui a annulé son adhésion.\n"
555" - Ancien membre : Un membre dont la date d'adhésion a expirée.\n"
556" - Membre en attente : Un membre qui a fait une demande d'adhésion pour laquelle la facture va être créée.\n"
557" - Membre facturé : Un membre pour lequel la facture a été créée.\n"
558" - Membre payé : Un membre qui a payé le montant de l'adhésion."
670559
671#. module: membership560#. module: membership
672#: selection:report.membership,month:0561#: selection:report.membership,month:0
@@ -679,16 +568,12 @@
679msgstr "Adhésion"568msgstr "Adhésion"
680569
681#. module: membership570#. module: membership
571#: field:membership.membership_line,member_price:0
682#: view:product.product:0572#: view:product.product:0
683msgid "Membership Fee"573msgid "Membership Fee"
684msgstr "Frais d'adhésion"574msgstr "Frais d'adhésion"
685575
686#. module: membership576#. module: membership
687#: field:res.partner,membership_amount:0
688msgid "Membership amount"
689msgstr "Montant de l'adhésion"
690
691#. module: membership
692#: help:res.partner,membership_amount:0577#: help:res.partner,membership_amount:0
693msgid "The price negotiated by the partner"578msgid "The price negotiated by the partner"
694msgstr "Prix négocié par le partenaire"579msgstr "Prix négocié par le partenaire"
@@ -718,14 +603,27 @@
718#. module: membership603#. module: membership
719#: view:report.membership:0604#: view:report.membership:0
720#: field:report.membership,membership_state:0605#: field:report.membership,membership_state:0
721#: field:res.partner,membership_state:0
722msgid "Current Membership State"606msgid "Current Membership State"
723msgstr "État actuel de l'adhésion"607msgstr "État actuel de l'adhésion"
724608
725#. module: membership609#. module: membership
726#: view:product.product:0610#: help:membership.membership_line,state:0
727msgid "General"611msgid ""
728msgstr "Général"612"It indicates the membership status.\n"
613" -Non Member: A member who has not applied for any membership.\n"
614" -Cancelled Member: A member who has cancelled his membership.\n"
615" -Old Member: A member whose membership date has expired.\n"
616" -Waiting Member: A member who has applied for the membership and whose invoice is going to be created.\n"
617" -Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n"
618" -Paid Member: A member who has paid the membership amount."
619msgstr ""
620"Ceci indique l'état de l'adhésion.\n"
621" - Non Membre : Un partenaire qui n'a fait aucune demande d'adhésion.\n"
622" - Membre annulé : Un membre qui a annulé son adhésion.\n"
623" - Vieux membre : Un membre dont la date d'adhésion a expirée.\n"
624" - Membre en attente : Un membre qui a fait une demande d'adhésion pour laquelle la facture va être créée.\n"
625" - Membre facturé : Un membre pour lequel la facture a été créée.\n"
626" - Membre payé : Un membre qui a payé le montant de l'adhésion."
729627
730#. module: membership628#. module: membership
731#: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0629#: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
@@ -745,8 +643,8 @@
745643
746#. module: membership644#. module: membership
747#: view:membership.invoice:0645#: view:membership.invoice:0
748msgid "Close"646msgid "Cancel"
749msgstr "Fermer"647msgstr "Annuler"
750648
751#. module: membership649#. module: membership
752#: view:res.partner:0650#: view:res.partner:0
@@ -764,27 +662,19 @@
764msgstr "Ligne de Facture"662msgstr "Ligne de Facture"
765663
766#. module: membership664#. module: membership
767#: view:product.product:0
768msgid "Categorization"
769msgstr "Catégorisation"
770
771#. module: membership
772#: model:process.node,note:membership.process_node_waitingmember0665#: model:process.node,note:membership.process_node_waitingmember0
773msgid "Draft invoice for membership."666msgid "Draft invoice for membership."
774msgstr "Facture brouillon pour adhésion."667msgstr "Facture brouillon pour adhésion."
775668
776#. module: membership669#. module: membership
777#: field:membership.invoice,member_price:0670#: field:membership.invoice,member_price:0
778#: field:membership.membership_line,member_price:0
779#: model:product.price.type,name:membership.product_price_type_memberprice
780#: field:product.template,member_price:0
781msgid "Member Price"671msgid "Member Price"
782msgstr "Prix Membre"672msgstr "Prix Membre"
783673
784#. module: membership674#. module: membership
785#: view:product.product:0675#: view:product.product:0
786msgid "Purchase Description"676msgid "Membership Duration"
787msgstr "Description d'achat"677msgstr "Durée de l'adhésion"
788678
789#. module: membership679#. module: membership
790#: model:ir.model,name:membership.model_product_product680#: model:ir.model,name:membership.model_product_product
@@ -792,29 +682,40 @@
792msgstr "Produit"682msgstr "Produit"
793683
794#. module: membership684#. module: membership
795#: view:product.product:0
796msgid "Description"
797msgstr "Description"
798
799#. module: membership
800#: field:res.partner,free_member:0
801msgid "Free member"
802msgstr "Membre Libre"
803
804#. module: membership
805#: selection:report.membership,month:0685#: selection:report.membership,month:0
806msgid "May"686msgid "May"
807msgstr "Mai"687msgstr "Mai"
808688
809#. module: membership689#. module: membership
810#: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template690#: field:membership.invoice,product_id:0
811msgid "Silver Membership"691#: field:membership.membership_line,membership_id:0
812msgstr "Adhésion Argent"692#: view:product.product:0
813693#: field:product.product,membership:0
814#. module: membership694#: view:report.membership:0
815#: view:product.product:0695#: view:res.partner:0
816msgid "Sale Taxes"696#: field:res.partner,member_lines:0
817msgstr "Taxes à la vente"697msgid "Membership"
698msgstr "Adhésion"
699
700#. module: membership
701#: view:product.product:0
702msgid "-"
703msgstr "-"
704
705#. module: membership
706#: field:res.partner,membership_start:0
707msgid "Membership Start Date"
708msgstr "Date de début d'adhésion"
709
710#. module: membership
711#: help:res.partner,free_member:0
712msgid "Select if you want to give free membership."
713msgstr "Sélectionnez ceci si vous voulez offrir l'adhésion."
714
715#. module: membership
716#: field:res.partner,membership_amount:0
717msgid "Membership Amount"
718msgstr "Montant de l'adhésion"
818719
819#. module: membership720#. module: membership
820#: field:report.membership,date_to:0721#: field:report.membership,date_to:0
@@ -875,8 +776,7 @@
875#. module: membership776#. module: membership
876#: constraint:res.partner:0777#: constraint:res.partner:0
877msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."778msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
878msgstr ""779msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des membres associés de manière récursive."
879"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des membres associés de manière récursive."
880780
881#. module: membership781#. module: membership
882#: selection:membership.membership_line,state:0782#: selection:membership.membership_line,state:0
@@ -886,7 +786,7 @@
886msgstr "Adhésion annulée"786msgstr "Adhésion annulée"
887787
888#. module: membership788#. module: membership
889#: constraint:product.product:0789#: constraint:res.partner:0
890msgid "Error: Invalid ean code"790msgid "Error: Invalid ean code"
891msgstr "Erreur: code EAN invalide"791msgstr "Erreur: code EAN invalide"
892792
@@ -901,6 +801,84 @@
901msgid "Revenue Done"801msgid "Revenue Done"
902msgstr "Revenu final"802msgstr "Revenu final"
903803
804#~ msgid "Basic Membership"
805#~ msgstr "Adhésion de base"
806
807#~ msgid "Stop membership date"
808#~ msgstr "Date de fin d'adhésion"
809
810#~ msgid "Associate member"
811#~ msgstr "Membre associé"
812
813#~ msgid " Month "
814#~ msgstr " Mois "
815
816#~ msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
817#~ msgstr "Structure de communication BBA invalide !"
818
819#~ msgid "Partners"
820#~ msgstr "Partenaires"
821
822#~ msgid "Events created in current month"
823#~ msgstr "Événements créés ce mois"
824
825#~ msgid " Month-1 "
826#~ msgstr " Mois -1 "
827
828#~ msgid "Events created in last month"
829#~ msgstr "Événements créés le mois dernier"
830
831#~ msgid "Events created in current year"
832#~ msgstr "Événements créés cette année"
833
834#~ msgid "Golden Membership"
835#~ msgstr "Adhésion Or"
836
837#~ msgid "Product Template"
838#~ msgstr "Modèle de produit"
839
840#~ msgid "Member Sale Pricelist"
841#~ msgstr "Liste de Prix de Vente Membre"
842
843#~ msgid "Member Sale Pricelist Version"
844#~ msgstr "Version membre de la liste de prix de vente"
845
846#~ msgid ""
847#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
848#~ msgstr ""
849#~ "Erreur: l'UdM par défaut et l'UdM d'achat doivent appartenir à la même "
850#~ "catégorie."
851
852#~ msgid "Accounting Info"
853#~ msgstr "Informations comptables"
854
855#~ msgid "Select if a product is a membership product."
856#~ msgstr "Sélectionnez ceci si le produit est un produit d'adhésion."
857
858#~ msgid "Sale Description"
859#~ msgstr "Description de vente"
860
861#~ msgid "General"
862#~ msgstr "Général"
863
864#~ msgid "Close"
865#~ msgstr "Fermer"
866
867#~ msgid "Categorization"
868#~ msgstr "Catégorisation"
869
870#~ msgid "Purchase Description"
871#~ msgstr "Description d'achat"
872
873#~ msgid "Description"
874#~ msgstr "Description"
875
876#~ msgid "Free member"
877#~ msgstr "Membre Libre"
878
879#~ msgid "Silver Membership"
880#~ msgstr "Adhésion Argent"
881
904#~ msgid "Currency"882#~ msgid "Currency"
905#~ msgstr "Devise"883#~ msgstr "Devise"
906884
@@ -958,9 +936,6 @@
958#~ msgid "Future members"936#~ msgid "Future members"
959#~ msgstr "Membres Futures"937#~ msgstr "Membres Futures"
960938
961#~ msgid "Cancel"
962#~ msgstr "Annuler"
963
964#~ msgid "Associated members"939#~ msgid "Associated members"
965#~ msgstr "Membres Associés"940#~ msgstr "Membres Associés"
966941
@@ -970,8 +945,8 @@
970#~ msgid ""945#~ msgid ""
971#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"946#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
972#~ msgstr ""947#~ msgstr ""
973#~ "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "948#~ "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de "
974#~ "spéciaux !"949#~ "charactères spéciaux !"
975950
976#~ msgid "Canceled Member"951#~ msgid "Canceled Member"
977#~ msgstr "Membre Annulé"952#~ msgstr "Membre Annulé"
@@ -1008,7 +983,8 @@
1008983
1009#~ msgid ""984#~ msgid ""
1010#~ "\n"985#~ "\n"
1011#~ "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"986#~ "This module allows you to manage all operations for managing "
987#~ "memberships.\n"
1012#~ "It supports different kind of members:\n"988#~ "It supports different kind of members:\n"
1013#~ "* Free member\n"989#~ "* Free member\n"
1014#~ "* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n"990#~ "* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n"
@@ -1032,5 +1008,6 @@
1032#~ "\n"1008#~ "\n"
1033#~ "Il est intégré avec les ventes et la comptabilité pour vous permettre de "1009#~ "Il est intégré avec les ventes et la comptabilité pour vous permettre de "
1034#~ "facturer \n"1010#~ "facturer \n"
1035#~ "et d'envoyer les propositions de renouvellement d'adhésion automatiquement.\n"1011#~ "et d'envoyer les propositions de renouvellement d'adhésion "
1012#~ "automatiquement.\n"
1036#~ " "1013#~ " "
10371014
=== modified file 'membership/i18n/membership.pot'
--- membership/i18n/membership.pot 2012-02-08 01:08:30 +0000
+++ membership/i18n/membership.pot 2012-11-22 07:55:24 +0000
@@ -4,10 +4,10 @@
4#4#
5msgid ""5msgid ""
6msgstr ""6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1rc1\n"7"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2012-11-22 06:35+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"10"PO-Revision-Date: 2012-11-22 06:35+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"13"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,6 +34,11 @@
3434
35#. module: membership35#. module: membership
36#: view:report.membership:036#: view:report.membership:0
37msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns"
38msgstr ""
39
40#. module: membership
41#: view:report.membership:0
37#: view:res.partner:042#: view:res.partner:0
38msgid "Group By..."43msgid "Group By..."
39msgstr ""44msgstr ""
@@ -76,6 +81,14 @@
76msgstr ""81msgstr ""
7782
78#. module: membership83#. module: membership
84#: selection:membership.membership_line,state:0
85#: selection:report.membership,membership_state:0
86#: field:res.partner,free_member:0
87#: selection:res.partner,membership_state:0
88msgid "Free Member"
89msgstr ""
90
91#. module: membership
79#: view:res.partner:092#: view:res.partner:0
80msgid "Ending Date Of Membership"93msgid "Ending Date Of Membership"
81msgstr ""94msgstr ""
@@ -86,6 +99,18 @@
86msgstr ""99msgstr ""
87100
88#. module: membership101#. module: membership
102#: field:res.partner,membership_stop:0
103msgid "Membership End Date"
104msgstr ""
105
106#. module: membership
107#: view:report.membership:0
108#: field:report.membership,user_id:0
109#: view:res.partner:0
110msgid "Salesperson"
111msgstr ""
112
113#. module: membership
89#: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0114#: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
90msgid "Waiting to invoice"115msgid "Waiting to invoice"
91msgstr ""116msgstr ""
@@ -108,8 +133,8 @@
108msgstr ""133msgstr ""
109134
110#. module: membership135#. module: membership
111#: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template136#: view:product.product:0
112msgid "Basic Membership"137msgid "Taxes"
113msgstr ""138msgstr ""
114139
115#. module: membership140#. module: membership
@@ -118,8 +143,10 @@
118msgstr ""143msgstr ""
119144
120#. module: membership145#. module: membership
121#: field:res.partner,membership_stop:0146#: code:addons/membership/membership.py:410
122msgid "Stop membership date"147#: code:addons/membership/membership.py:413
148#, python-format
149msgid "Error!"
123msgstr ""150msgstr ""
124151
125#. module: membership152#. module: membership
@@ -133,21 +160,11 @@
133msgstr ""160msgstr ""
134161
135#. module: membership162#. module: membership
136#: field:res.partner,associate_member:0
137msgid "Associate member"
138msgstr ""
139
140#. module: membership
141#: model:process.node,note:membership.process_node_associatedmember0163#: model:process.node,note:membership.process_node_associatedmember0
142msgid "Member is associated."164msgid "Member is associated."
143msgstr ""165msgstr ""
144166
145#. module: membership167#. module: membership
146#: view:report.membership:0
147msgid " Month "
148msgstr ""
149
150#. module: membership
151#: field:report.membership,tot_pending:0168#: field:report.membership,tot_pending:0
152msgid "Pending Amount"169msgid "Pending Amount"
153msgstr ""170msgstr ""
@@ -163,16 +180,6 @@
163msgstr ""180msgstr ""
164181
165#. module: membership182#. module: membership
166#: field:report.membership,num_invoiced:0
167msgid "# Invoiced"
168msgstr ""
169
170#. module: membership
171#: constraint:account.invoice:0
172msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
173msgstr ""
174
175#. module: membership
176#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree183#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree
177#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership184#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership
178msgid "Members Analysis"185msgid "Members Analysis"
@@ -211,11 +218,6 @@
211msgstr ""218msgstr ""
212219
213#. module: membership220#. module: membership
214#: view:res.partner:0
215msgid "Partners"
216msgstr ""
217
218#. module: membership
219#: field:membership.membership_line,date_from:0221#: field:membership.membership_line,date_from:0
220msgid "From"222msgid "From"
221msgstr ""223msgstr ""
@@ -226,52 +228,23 @@
226msgstr ""228msgstr ""
227229
228#. module: membership230#. module: membership
229#: help:res.partner,membership_state:0
230msgid "It indicates the membership state.\n"
231" -Non Member: A member who has not applied for any membership.\n"
232" -Cancelled Member: A member who has cancelled his membership.\n"
233" -Old Member: A member whose membership date has expired.\n"
234" -Waiting Member: A member who has applied for the membership and whose invoice is going to be created.\n"
235" -Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n"
236" -Paid Member: A member who has paid the membership amount."
237msgstr ""
238
239#. module: membership
240#: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0231#: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0
241msgid "Create"232msgid "Create"
242msgstr ""233msgstr ""
243234
244#. module: membership235#. module: membership
245#: view:product.product:0
246msgid "Membership products"
247msgstr ""
248
249#. module: membership
250#: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line236#: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line
251msgid "Member line"237msgid "Member line"
252msgstr ""238msgstr ""
253239
254#. module: membership240#. module: membership
255#: help:report.membership,date_from:0241#: help:report.membership,date_from:0
256#: field:res.partner,membership_start:0
257msgid "Start membership date"242msgid "Start membership date"
258msgstr ""243msgstr ""
259244
260#. module: membership245#. module: membership
261#: view:report.membership:0246#: field:res.partner,membership_cancel:0
262msgid "Events created in current month"247msgid "Cancel Membership Date"
263msgstr ""
264
265#. module: membership
266#: view:report.membership:0
267msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns"
268msgstr ""
269
270#. module: membership
271#: code:addons/membership/membership.py:410
272#: code:addons/membership/membership.py:413
273#, python-format
274msgid "Error !"
275msgstr ""248msgstr ""
276249
277#. module: membership250#. module: membership
@@ -280,28 +253,14 @@
280msgstr ""253msgstr ""
281254
282#. module: membership255#. module: membership
283#: view:report.membership:0
284msgid " Month-1 "
285msgstr ""
286
287#. module: membership
288#: view:report.membership:0
289msgid "Events created in last month"
290msgstr ""
291
292#. module: membership
293#: field:report.membership,num_waiting:0256#: field:report.membership,num_waiting:0
294msgid "# Waiting"257msgid "# Waiting"
295msgstr ""258msgstr ""
296259
297#. module: membership260#. module: membership
298#: view:report.membership:0
299msgid "Events created in current year"
300msgstr ""
301
302#. module: membership
303#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members261#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members
304#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members262#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members
263#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
305#: view:res.partner:0264#: view:res.partner:0
306msgid "Members"265msgid "Members"
307msgstr ""266msgstr ""
@@ -322,8 +281,8 @@
322msgstr ""281msgstr ""
323282
324#. module: membership283#. module: membership
325#: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template284#: field:report.membership,num_invoiced:0
326msgid "Golden Membership"285msgid "# Invoiced"
327msgstr ""286msgstr ""
328287
329#. module: membership288#. module: membership
@@ -332,7 +291,7 @@
332msgstr ""291msgstr ""
333292
334#. module: membership293#. module: membership
335#: field:membership.membership_line,membership_id:0294#: view:product.product:0
336#: view:report.membership:0295#: view:report.membership:0
337#: field:report.membership,membership_id:0296#: field:report.membership,membership_id:0
338msgid "Membership Product"297msgid "Membership Product"
@@ -360,8 +319,13 @@
360msgstr ""319msgstr ""
361320
362#. module: membership321#. module: membership
363#: field:res.partner,membership_cancel:0322#: view:product.product:0
364msgid "Cancel membership date"323msgid "Membership products"
324msgstr ""
325
326#. module: membership
327#: field:res.partner,membership_state:0
328msgid "Current Membership Status"
365msgstr ""329msgstr ""
366330
367#. module: membership331#. module: membership
@@ -370,11 +334,6 @@
370msgstr ""334msgstr ""
371335
372#. module: membership336#. module: membership
373#: help:res.partner,free_member:0
374msgid "Select if you want to give membership free of cost."
375msgstr ""
376
377#. module: membership
378#: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0337#: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0
379msgid "Set association"338msgid "Set association"
380msgstr ""339msgstr ""
@@ -395,11 +354,6 @@
395msgstr ""354msgstr ""
396355
397#. module: membership356#. module: membership
398#: model:ir.model,name:membership.model_product_template
399msgid "Product Template"
400msgstr ""
401
402#. module: membership
403#: selection:report.membership,month:0357#: selection:report.membership,month:0
404msgid "September"358msgid "September"
405msgstr ""359msgstr ""
@@ -415,17 +369,6 @@
415msgstr ""369msgstr ""
416370
417#. module: membership371#. module: membership
418#: help:membership.membership_line,state:0
419msgid "It indicates the membership state.\n"
420" -Non Member: A member who has not applied for any membership.\n"
421" -Cancelled Member: A member who has cancelled his membership.\n"
422" -Old Member: A member whose membership date has expired.\n"
423" -Waiting Member: A member who has applied for the membership and whose invoice is going to be created.\n"
424" -Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n"
425" -Paid Member: A member who has paid the membership amount."
426msgstr ""
427
428#. module: membership
429#: view:report.membership:0372#: view:report.membership:0
430#: field:report.membership,month:0373#: field:report.membership,month:0
431msgid "Month"374msgid "Month"
@@ -443,13 +386,9 @@
443msgstr ""386msgstr ""
444387
445#. module: membership388#. module: membership
446#: model:product.pricelist,name:membership.list1m
447msgid "Member Sale Pricelist"
448msgstr ""
449
450#. module: membership
451#: field:report.membership,associate_member_id:0389#: field:report.membership,associate_member_id:0
452#: view:res.partner:0390#: view:res.partner:0
391#: field:res.partner,associate_member:0
453msgid "Associate Member"392msgid "Associate Member"
454msgstr ""393msgstr ""
455394
@@ -471,13 +410,6 @@
471msgstr ""410msgstr ""
472411
473#. module: membership412#. module: membership
474#: view:report.membership:0
475#: field:report.membership,user_id:0
476#: view:res.partner:0
477msgid "Salesman"
478msgstr ""
479
480#. module: membership
481#: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0413#: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0
482msgid "Define membership product."414msgid "Define membership product."
483msgstr ""415msgstr ""
@@ -488,20 +420,13 @@
488msgstr ""420msgstr ""
489421
490#. module: membership422#. module: membership
491#: selection:membership.membership_line,state:0423#: constraint:product.product:0
492#: selection:report.membership,membership_state:0424msgid "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the \"Internal Reference\" field instead."
493#: selection:res.partner,membership_state:0425msgstr ""
494msgid "Free Member"426
495msgstr ""427#. module: membership
496428#: view:res.partner:0
497#. module: membership429msgid "Contacts"
498#: model:product.pricelist.version,name:membership.ver1m
499msgid "Member Sale Pricelist Version"
500msgstr ""
501
502#. module: membership
503#: constraint:product.template:0
504msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
505msgstr ""430msgstr ""
506431
507#. module: membership432#. module: membership
@@ -525,8 +450,8 @@
525msgstr ""450msgstr ""
526451
527#. module: membership452#. module: membership
528#: view:product.product:0453#: field:membership.membership_line,state:0
529msgid "Accounting Info"454msgid "Membership Status"
530msgstr ""455msgstr ""
531456
532#. module: membership457#. module: membership
@@ -540,6 +465,11 @@
540msgstr ""465msgstr ""
541466
542#. module: membership467#. module: membership
468#: view:membership.invoice:0
469msgid "or"
470msgstr ""
471
472#. module: membership
543#: selection:report.membership,month:0473#: selection:report.membership,month:0
544msgid "August"474msgid "August"
545msgstr ""475msgstr ""
@@ -552,19 +482,18 @@
552msgstr ""482msgstr ""
553483
554#. module: membership484#. module: membership
485#: sql_constraint:product.product:0
486msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date."
487msgstr ""
488
489#. module: membership
555#: selection:report.membership,month:0490#: selection:report.membership,month:0
556msgid "June"491msgid "June"
557msgstr ""492msgstr ""
558493
559#. module: membership494#. module: membership
560#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership495#: help:product.product,membership:0
561#: field:membership.invoice,product_id:0496msgid "Check if the product is eligible for membership."
562#: view:product.product:0
563#: field:product.product,membership:0
564#: view:report.membership:0
565#: view:res.partner:0
566#: field:res.partner,member_lines:0
567msgid "Membership"
568msgstr ""497msgstr ""
569498
570#. module: membership499#. module: membership
@@ -603,23 +532,19 @@
603msgstr ""532msgstr ""
604533
605#. module: membership534#. module: membership
606#: help:product.product,membership:0
607msgid "Select if a product is a membership product."
608msgstr ""
609
610#. module: membership
611#: field:membership.membership_line,state:0
612msgid "Membership State"
613msgstr ""
614
615#. module: membership
616#: selection:report.membership,month:0535#: selection:report.membership,month:0
617msgid "October"536msgid "October"
618msgstr ""537msgstr ""
619538
620#. module: membership539#. module: membership
621#: view:product.product:0540#: help:res.partner,membership_state:0
622msgid "Sale Description"541msgid "It indicates the membership state.\n"
542" -Non Member: A partner who has not applied for any membership.\n"
543" -Cancelled Member: A member who has cancelled his membership.\n"
544" -Old Member: A member whose membership date has expired.\n"
545" -Waiting Member: A member who has applied for the membership and whose invoice is going to be created.\n"
546" -Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n"
547" -Paying member: A member who has paid the membership fee."
623msgstr ""548msgstr ""
624549
625#. module: membership550#. module: membership
@@ -633,16 +558,12 @@
633msgstr ""558msgstr ""
634559
635#. module: membership560#. module: membership
561#: field:membership.membership_line,member_price:0
636#: view:product.product:0562#: view:product.product:0
637msgid "Membership Fee"563msgid "Membership Fee"
638msgstr ""564msgstr ""
639565
640#. module: membership566#. module: membership
641#: field:res.partner,membership_amount:0
642msgid "Membership amount"
643msgstr ""
644
645#. module: membership
646#: help:res.partner,membership_amount:0567#: help:res.partner,membership_amount:0
647msgid "The price negotiated by the partner"568msgid "The price negotiated by the partner"
648msgstr ""569msgstr ""
@@ -672,13 +593,18 @@
672#. module: membership593#. module: membership
673#: view:report.membership:0594#: view:report.membership:0
674#: field:report.membership,membership_state:0595#: field:report.membership,membership_state:0
675#: field:res.partner,membership_state:0
676msgid "Current Membership State"596msgid "Current Membership State"
677msgstr ""597msgstr ""
678598
679#. module: membership599#. module: membership
680#: view:product.product:0600#: help:membership.membership_line,state:0
681msgid "General"601msgid "It indicates the membership status.\n"
602" -Non Member: A member who has not applied for any membership.\n"
603" -Cancelled Member: A member who has cancelled his membership.\n"
604" -Old Member: A member whose membership date has expired.\n"
605" -Waiting Member: A member who has applied for the membership and whose invoice is going to be created.\n"
606" -Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n"
607" -Paid Member: A member who has paid the membership amount."
682msgstr ""608msgstr ""
683609
684#. module: membership610#. module: membership
@@ -699,7 +625,7 @@
699625
700#. module: membership626#. module: membership
701#: view:membership.invoice:0627#: view:membership.invoice:0
702msgid "Close"628msgid "Cancel"
703msgstr ""629msgstr ""
704630
705#. module: membership631#. module: membership
@@ -718,26 +644,18 @@
718msgstr ""644msgstr ""
719645
720#. module: membership646#. module: membership
721#: view:product.product:0
722msgid "Categorization"
723msgstr ""
724
725#. module: membership
726#: model:process.node,note:membership.process_node_waitingmember0647#: model:process.node,note:membership.process_node_waitingmember0
727msgid "Draft invoice for membership."648msgid "Draft invoice for membership."
728msgstr ""649msgstr ""
729650
730#. module: membership651#. module: membership
731#: field:membership.invoice,member_price:0652#: field:membership.invoice,member_price:0
732#: field:membership.membership_line,member_price:0
733#: model:product.price.type,name:membership.product_price_type_memberprice
734#: field:product.template,member_price:0
735msgid "Member Price"653msgid "Member Price"
736msgstr ""654msgstr ""
737655
738#. module: membership656#. module: membership
739#: view:product.product:0657#: view:product.product:0
740msgid "Purchase Description"658msgid "Membership Duration"
741msgstr ""659msgstr ""
742660
743#. module: membership661#. module: membership
@@ -746,28 +664,39 @@
746msgstr ""664msgstr ""
747665
748#. module: membership666#. module: membership
749#: view:product.product:0
750msgid "Description"
751msgstr ""
752
753#. module: membership
754#: field:res.partner,free_member:0
755msgid "Free member"
756msgstr ""
757
758#. module: membership
759#: selection:report.membership,month:0667#: selection:report.membership,month:0
760msgid "May"668msgid "May"
761msgstr ""669msgstr ""
762670
763#. module: membership671#. module: membership
764#: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template672#: field:membership.invoice,product_id:0
765msgid "Silver Membership"673#: field:membership.membership_line,membership_id:0
766msgstr ""674#: view:product.product:0
767675#: field:product.product,membership:0
768#. module: membership676#: view:report.membership:0
769#: view:product.product:0677#: view:res.partner:0
770msgid "Sale Taxes"678#: field:res.partner,member_lines:0
679msgid "Membership"
680msgstr ""
681
682#. module: membership
683#: view:product.product:0
684msgid "-"
685msgstr ""
686
687#. module: membership
688#: field:res.partner,membership_start:0
689msgid "Membership Start Date"
690msgstr ""
691
692#. module: membership
693#: help:res.partner,free_member:0
694msgid "Select if you want to give free membership."
695msgstr ""
696
697#. module: membership
698#: field:res.partner,membership_amount:0
699msgid "Membership Amount"
771msgstr ""700msgstr ""
772701
773#. module: membership702#. module: membership
@@ -839,7 +768,7 @@
839msgstr ""768msgstr ""
840769
841#. module: membership770#. module: membership
842#: constraint:product.product:0771#: constraint:res.partner:0
843msgid "Error: Invalid ean code"772msgid "Error: Invalid ean code"
844msgstr ""773msgstr ""
845774

Subscribers

People subscribed via source and target branches

to all changes: