Merge lp:~nataliabidart/magicicada-client/no-pos into lp:magicicada-client
- no-pos
- Merge into trunk
Proposed by
Natalia Bidart
Status: | Merged |
---|---|
Approved by: | Natalia Bidart |
Approved revision: | 1432 |
Merged at revision: | 1432 |
Proposed branch: | lp:~nataliabidart/magicicada-client/no-pos |
Merge into: | lp:magicicada-client |
Diff against target: |
17745 lines (+0/-17257) 97 files modified
.bzrignore (+0/-1) po/LINGUAS (+0/-93) po/POTFILES.in (+0/-2) po/POTFILES.skip (+0/-7) po/ace.po (+0/-172) po/af.po (+0/-188) po/am.po (+0/-172) po/an.po (+0/-172) po/ar.po (+0/-213) po/ast.po (+0/-187) po/az.po (+0/-172) po/be.po (+0/-203) po/bg.po (+0/-186) po/bn.po (+0/-192) po/bo.po (+0/-172) po/br.po (+0/-172) po/bs.po (+0/-199) po/ca.po (+0/-192) po/ca@valencia.po (+0/-192) po/ckb.po (+0/-172) po/crh.po (+0/-173) po/cs.po (+0/-206) po/csb.po (+0/-194) po/cv.po (+0/-172) po/cy.po (+0/-175) po/da.po (+0/-189) po/de.po (+0/-198) po/el.po (+0/-190) po/en_AU.po (+0/-191) po/en_CA.po (+0/-191) po/en_GB.po (+0/-191) po/eo.po (+0/-192) po/es.po (+0/-188) po/et.po (+0/-188) po/eu.po (+0/-192) po/fa.po (+0/-172) po/fi.po (+0/-191) po/fo.po (+0/-172) po/fr.po (+0/-193) po/fy.po (+0/-172) po/gd.po (+0/-212) po/gl.po (+0/-189) po/gu.po (+0/-188) po/he.po (+0/-177) po/hi.po (+0/-175) po/hr.po (+0/-203) po/hu.po (+0/-189) po/hy.po (+0/-172) po/id.po (+0/-177) po/is.po (+0/-172) po/it.po (+0/-193) po/ja.po (+0/-170) po/jv.po (+0/-172) po/kk.po (+0/-175) po/km.po (+0/-177) po/kn.po (+0/-172) po/ko.po (+0/-169) po/ku.po (+0/-186) po/ky.po (+0/-172) po/lt.po (+0/-202) po/lv.po (+0/-208) po/mi.po (+0/-172) po/ml.po (+0/-172) po/mr.po (+0/-172) po/ms.po (+0/-192) po/my.po (+0/-187) po/nb.po (+0/-189) po/nds.po (+0/-172) po/nl.po (+0/-192) po/nn.po (+0/-187) po/oc.po (+0/-195) po/pl.po (+0/-192) po/pt.po (+0/-191) po/pt_BR.po (+0/-192) po/ro.po (+0/-207) po/ru.po (+0/-204) po/sd.po (+0/-172) po/se.po (+0/-172) po/shn.po (+0/-172) po/si.po (+0/-172) po/sk.po (+0/-199) po/sl.po (+0/-223) po/sq.po (+0/-192) po/sr.po (+0/-209) po/sv.po (+0/-190) po/ta.po (+0/-172) po/te.po (+0/-172) po/th.po (+0/-172) po/tr.po (+0/-175) po/ug.po (+0/-176) po/uk.po (+0/-205) po/ur.po (+0/-172) po/uz.po (+0/-178) po/vi.po (+0/-178) po/zh_CN.po (+0/-167) po/zh_HK.po (+0/-167) po/zh_TW.po (+0/-167) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~nataliabidart/magicicada-client/no-pos |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Natalia Bidart | Approve | ||
Review via email: mp+309174@code.launchpad.net |
Commit message
- No more po/ files.
Description of the change
To post a comment you must log in.
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === modified file '.bzrignore' |
2 | --- .bzrignore 2015-09-20 00:04:20 +0000 |
3 | +++ .bzrignore 2016-10-24 21:02:00 +0000 |
4 | @@ -1,4 +1,3 @@ |
5 | -POTFILES |
6 | build |
7 | dist |
8 | _trial_temp |
9 | |
10 | === removed directory 'po' |
11 | === removed file 'po/LINGUAS' |
12 | --- po/LINGUAS 2012-09-18 13:58:14 +0000 |
13 | +++ po/LINGUAS 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
14 | @@ -1,93 +0,0 @@ |
15 | -ace |
16 | -af |
17 | -am |
18 | -an |
19 | -ar |
20 | -ast |
21 | -az |
22 | -be |
23 | -bg |
24 | -bn |
25 | -bo |
26 | -br |
27 | -bs |
28 | -ca |
29 | -ca@valencia |
30 | -ckb |
31 | -crh |
32 | -cs |
33 | -csb |
34 | -cv |
35 | -cy |
36 | -da |
37 | -de |
38 | -el |
39 | -en_AU |
40 | -en_CA |
41 | -en_GB |
42 | -eo |
43 | -es |
44 | -et |
45 | -eu |
46 | -fa |
47 | -fi |
48 | -fo |
49 | -fr |
50 | -fy |
51 | -gd |
52 | -gl |
53 | -gu |
54 | -he |
55 | -hi |
56 | -hr |
57 | -hu |
58 | -hy |
59 | -id |
60 | -is |
61 | -it |
62 | -ja |
63 | -jv |
64 | -kk |
65 | -km |
66 | -kn |
67 | -ko |
68 | -ku |
69 | -ky |
70 | -lt |
71 | -lv |
72 | -mi |
73 | -ml |
74 | -mr |
75 | -ms |
76 | -my |
77 | -nb |
78 | -nds |
79 | -nl |
80 | -nn |
81 | -oc |
82 | -pl |
83 | -pt |
84 | -pt_BR |
85 | -ro |
86 | -ru |
87 | -sd |
88 | -se |
89 | -shn |
90 | -si |
91 | -sk |
92 | -sl |
93 | -sq |
94 | -sr |
95 | -sv |
96 | -ta |
97 | -te |
98 | -th |
99 | -tr |
100 | -ug |
101 | -uk |
102 | -ur |
103 | -uz |
104 | -vi |
105 | -zh_CN |
106 | -zh_HK |
107 | -zh_TW |
108 | |
109 | === removed file 'po/POTFILES.in' |
110 | --- po/POTFILES.in 2016-09-17 01:06:23 +0000 |
111 | +++ po/POTFILES.in 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
112 | @@ -1,2 +0,0 @@ |
113 | -ubuntuone/clientdefs.py.in |
114 | -ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py |
115 | |
116 | === removed file 'po/POTFILES.skip' |
117 | --- po/POTFILES.skip 2012-01-03 16:31:59 +0000 |
118 | +++ po/POTFILES.skip 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
119 | @@ -1,7 +0,0 @@ |
120 | -contrib/testing/testcase.py |
121 | -tests/platform/linux/test_tools.py |
122 | -tests/syncdaemon/test_hashqueue.py |
123 | -tests/syncdaemon/test_vm.py |
124 | -ubuntuone/__init__.py |
125 | -ubuntuone/clientdefs.py |
126 | -windows/clientdefs.py |
127 | |
128 | === removed file 'po/ace.po' |
129 | --- po/ace.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
130 | +++ po/ace.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
131 | @@ -1,172 +0,0 @@ |
132 | -# Acehnese translation for ubuntuone-client |
133 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
134 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
135 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
136 | -# |
137 | -msgid "" |
138 | -msgstr "" |
139 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
140 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
141 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
142 | -"PO-Revision-Date: 2009-10-24 15:11+0000\n" |
143 | -"Last-Translator: maxim(Feng Liu) <maximliu@gmail.com>\n" |
144 | -"Language-Team: Acehnese <ace@li.org>\n" |
145 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
146 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
147 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
148 | -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
149 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
150 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
151 | - |
152 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
153 | -msgid "Magicicada" |
154 | -msgstr "" |
155 | - |
156 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
157 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
158 | -msgstr "" |
159 | - |
160 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
161 | -msgid "File synchronization completed." |
162 | -msgstr "" |
163 | - |
164 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
165 | -#, python-format |
166 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
167 | -msgstr "" |
168 | - |
169 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
170 | -msgid "File synchronization in progress" |
171 | -msgstr "" |
172 | - |
173 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
174 | -#, python-format |
175 | -msgid "" |
176 | -"There is no available space on the folder:\n" |
177 | -"\"%s\" shared by %s" |
178 | -msgstr "" |
179 | - |
180 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
181 | -#, python-format |
182 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
183 | -msgstr "" |
184 | - |
185 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
186 | -#, python-format |
187 | -msgid "" |
188 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
189 | -"personal cloud." |
190 | -msgid_plural "" |
191 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
192 | -"personal cloud." |
193 | -msgstr[0] "" |
194 | -msgstr[1] "" |
195 | - |
196 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
197 | -#, python-format |
198 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
199 | -msgstr "" |
200 | - |
201 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
202 | -#, python-format |
203 | -msgid "" |
204 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
205 | -"computer." |
206 | -msgid_plural "" |
207 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
208 | -"computer." |
209 | -msgstr[0] "" |
210 | -msgstr[1] "" |
211 | - |
212 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
213 | -#, python-format |
214 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
215 | -msgstr "" |
216 | - |
217 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
218 | -#, python-format |
219 | -msgid "" |
220 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
221 | -"cloud." |
222 | -msgid_plural "" |
223 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
224 | -"personal cloud." |
225 | -msgstr[0] "" |
226 | -msgstr[1] "" |
227 | - |
228 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
229 | -#, python-format |
230 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
231 | -msgstr "" |
232 | - |
233 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
234 | -#, python-format |
235 | -msgid "" |
236 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
237 | -"computer." |
238 | -msgid_plural "" |
239 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
240 | -"computer." |
241 | -msgstr[0] "" |
242 | -msgstr[1] "" |
243 | - |
244 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
245 | -#, python-format |
246 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
247 | -msgstr "" |
248 | - |
249 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
250 | -#, python-format |
251 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
252 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
253 | -msgstr[0] "" |
254 | -msgstr[1] "" |
255 | - |
256 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
257 | -msgid "A file is no longer published" |
258 | -msgstr "" |
259 | - |
260 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
261 | -#, python-format |
262 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
263 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
264 | -msgstr[0] "" |
265 | -msgstr[1] "" |
266 | - |
267 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
268 | -#, python-format |
269 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
270 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
271 | -msgstr[0] "" |
272 | -msgstr[1] "" |
273 | - |
274 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
275 | -#, python-format |
276 | -msgid "" |
277 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
278 | -msgstr "" |
279 | - |
280 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
281 | -#, python-format |
282 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
283 | -msgstr "" |
284 | - |
285 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
286 | -msgid "The connection to the server was lost." |
287 | -msgstr "" |
288 | - |
289 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
290 | -msgid "The connection to the server was restored." |
291 | -msgstr "" |
292 | - |
293 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
294 | -msgid "Downloading" |
295 | -msgstr "下载中" |
296 | - |
297 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
298 | -msgid "Unsynchronized" |
299 | -msgstr "非同步" |
300 | - |
301 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
302 | -msgid "Uploading" |
303 | -msgstr "更新中" |
304 | |
305 | === removed file 'po/af.po' |
306 | --- po/af.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
307 | +++ po/af.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
308 | @@ -1,188 +0,0 @@ |
309 | -# Afrikaans translation for ubuntuone-client |
310 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
311 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
312 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
313 | -# |
314 | -msgid "" |
315 | -msgstr "" |
316 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
317 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
318 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
319 | -"PO-Revision-Date: 2011-10-31 08:04+0000\n" |
320 | -"Last-Translator: Willem van der Colff <Unknown>\n" |
321 | -"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" |
322 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
323 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
324 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
325 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
326 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
327 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
328 | - |
329 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
330 | -msgid "Magicicada" |
331 | -msgstr "Magicicada" |
332 | - |
333 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
334 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
335 | -msgstr "Nuwe wolk vouer(s) beskikbaar" |
336 | - |
337 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
338 | -msgid "File synchronization completed." |
339 | -msgstr "Lêer-sinchronisering voltooi." |
340 | - |
341 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
342 | -#, python-format |
343 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
344 | -msgstr "%(percentage_completed)d%% voltooi." |
345 | - |
346 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
347 | -msgid "File synchronization in progress" |
348 | -msgstr "Besig met Lêer-sinchronisering" |
349 | - |
350 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
351 | -#, python-format |
352 | -msgid "" |
353 | -"There is no available space on the folder:\n" |
354 | -"\"%s\" shared by %s" |
355 | -msgstr "" |
356 | -"Daar is geen spasie beskikbaar in die vouer nie:\n" |
357 | -"\"%s\" gedeel deur %s" |
358 | - |
359 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
360 | -#, python-format |
361 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
362 | -msgstr "Besig om '%(filename)s' op te laai na u persoonlike wolk." |
363 | - |
364 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
365 | -#, python-format |
366 | -msgid "" |
367 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
368 | -"personal cloud." |
369 | -msgid_plural "" |
370 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
371 | -"personal cloud." |
372 | -msgstr[0] "" |
373 | -"Besig om '%(filename)s' en %(other_files)d op te laai na u persoonlike wolk." |
374 | -msgstr[1] "" |
375 | -"Besig om '%(filename)s' en %(other_files)d op te laai na u persoonlike wolk." |
376 | - |
377 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
378 | -#, python-format |
379 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
380 | -msgstr "Besig om '%(filename)s' af te laai na u rekenaar." |
381 | - |
382 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
383 | -#, python-format |
384 | -msgid "" |
385 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
386 | -"computer." |
387 | -msgid_plural "" |
388 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
389 | -"computer." |
390 | -msgstr[0] "" |
391 | -"Besig om '%(filename)s' en %(other_files)d ander lêer af te laai na u " |
392 | -"rekenaar." |
393 | -msgstr[1] "" |
394 | -"Besig om '%(filename)s' en %(other_files)d ander lêers af te laai na u " |
395 | -"rekenaar." |
396 | - |
397 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
398 | -#, python-format |
399 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
400 | -msgstr "'%(filename)s' was na u persoolike wolk opgelaai." |
401 | - |
402 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
403 | -#, python-format |
404 | -msgid "" |
405 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
406 | -"cloud." |
407 | -msgid_plural "" |
408 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
409 | -"personal cloud." |
410 | -msgstr[0] "" |
411 | -"'%(filename)s' en %(other_files)d ander lêer was opgelaai na u persoonlike " |
412 | -"wolk." |
413 | -msgstr[1] "" |
414 | -"'%(filename)s' en %(other_files)d ander lêers was opgelaai na u persoonlike " |
415 | -"wolk." |
416 | - |
417 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
418 | -#, python-format |
419 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
420 | -msgstr "'%(filename)s' was afgelaai na u rekenaar." |
421 | - |
422 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
423 | -#, python-format |
424 | -msgid "" |
425 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
426 | -"computer." |
427 | -msgid_plural "" |
428 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
429 | -"computer." |
430 | -msgstr[0] "" |
431 | -"'%(filename)s' en %(other_files)d ander lêer was afgelaai na u rekenaar." |
432 | -msgstr[1] "" |
433 | -"'%(filename)s' en %(other_files)d ander lêers was afgelaai na u rekenaar." |
434 | - |
435 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
436 | -#, python-format |
437 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
438 | -msgstr "'n Lêer is sopas publiek gemaak by %(new_public_url)s" |
439 | - |
440 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
441 | -#, python-format |
442 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
443 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
444 | -msgstr[0] "%(event_count)d lêer is sopas publiek gemaak." |
445 | -msgstr[1] "%(event_count)d lêers is sopas publiek gemaak." |
446 | - |
447 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
448 | -msgid "A file is no longer published" |
449 | -msgstr "'n Lêer is nie meer gepubliseer nie" |
450 | - |
451 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
452 | -#, python-format |
453 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
454 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
455 | -msgstr[0] "%(event_count)d lêer is nie meer gepubliseer nie." |
456 | -msgstr[1] "%(event_count)d lêers is nie meer gepubliseer nie." |
457 | - |
458 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
459 | -#, python-format |
460 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
461 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
462 | -msgstr[0] "%(event_count)d nuwe wolk vouer is gevind." |
463 | -msgstr[1] "%(event_count)d nuwe wolk vouers is gevind." |
464 | - |
465 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
466 | -#, python-format |
467 | -msgid "" |
468 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
469 | -msgstr "" |
470 | -"Nuwe wolk vouer is beskikbaar: '%(folder_name)s' gedeel deur " |
471 | -"%(other_user_name)s" |
472 | - |
473 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
474 | -#, python-format |
475 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
476 | -msgstr "Nuwe wolk vouer is beskikbaar: '%(folder_name)s'" |
477 | - |
478 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
479 | -msgid "The connection to the server was lost." |
480 | -msgstr "Die verbinding met die bediener is verloor." |
481 | - |
482 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
483 | -msgid "The connection to the server was restored." |
484 | -msgstr "Die verbinding met die bediener is herstel" |
485 | - |
486 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
487 | -msgid "Downloading" |
488 | -msgstr "Besig om af te laai" |
489 | - |
490 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
491 | -msgid "Unsynchronized" |
492 | -msgstr "Ongesinchroniseer" |
493 | - |
494 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
495 | -msgid "Uploading" |
496 | -msgstr "Besig om op te laai" |
497 | |
498 | === removed file 'po/am.po' |
499 | --- po/am.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
500 | +++ po/am.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
501 | @@ -1,172 +0,0 @@ |
502 | -# Amharic translation for ubuntuone-client |
503 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
504 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
505 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
506 | -# |
507 | -msgid "" |
508 | -msgstr "" |
509 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
510 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
511 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
512 | -"PO-Revision-Date: 2010-02-19 01:06+0000\n" |
513 | -"Last-Translator: samson <Unknown>\n" |
514 | -"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n" |
515 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
516 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
517 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
518 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
519 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
520 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
521 | - |
522 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
523 | -msgid "Magicicada" |
524 | -msgstr "" |
525 | - |
526 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
527 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
528 | -msgstr "" |
529 | - |
530 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
531 | -msgid "File synchronization completed." |
532 | -msgstr "" |
533 | - |
534 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
535 | -#, python-format |
536 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
537 | -msgstr "" |
538 | - |
539 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
540 | -msgid "File synchronization in progress" |
541 | -msgstr "" |
542 | - |
543 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
544 | -#, python-format |
545 | -msgid "" |
546 | -"There is no available space on the folder:\n" |
547 | -"\"%s\" shared by %s" |
548 | -msgstr "" |
549 | - |
550 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
551 | -#, python-format |
552 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
553 | -msgstr "" |
554 | - |
555 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
556 | -#, python-format |
557 | -msgid "" |
558 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
559 | -"personal cloud." |
560 | -msgid_plural "" |
561 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
562 | -"personal cloud." |
563 | -msgstr[0] "" |
564 | -msgstr[1] "" |
565 | - |
566 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
567 | -#, python-format |
568 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
569 | -msgstr "" |
570 | - |
571 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
572 | -#, python-format |
573 | -msgid "" |
574 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
575 | -"computer." |
576 | -msgid_plural "" |
577 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
578 | -"computer." |
579 | -msgstr[0] "" |
580 | -msgstr[1] "" |
581 | - |
582 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
583 | -#, python-format |
584 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
585 | -msgstr "" |
586 | - |
587 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
588 | -#, python-format |
589 | -msgid "" |
590 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
591 | -"cloud." |
592 | -msgid_plural "" |
593 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
594 | -"personal cloud." |
595 | -msgstr[0] "" |
596 | -msgstr[1] "" |
597 | - |
598 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
599 | -#, python-format |
600 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
601 | -msgstr "" |
602 | - |
603 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
604 | -#, python-format |
605 | -msgid "" |
606 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
607 | -"computer." |
608 | -msgid_plural "" |
609 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
610 | -"computer." |
611 | -msgstr[0] "" |
612 | -msgstr[1] "" |
613 | - |
614 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
615 | -#, python-format |
616 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
617 | -msgstr "" |
618 | - |
619 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
620 | -#, python-format |
621 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
622 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
623 | -msgstr[0] "" |
624 | -msgstr[1] "" |
625 | - |
626 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
627 | -msgid "A file is no longer published" |
628 | -msgstr "" |
629 | - |
630 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
631 | -#, python-format |
632 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
633 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
634 | -msgstr[0] "" |
635 | -msgstr[1] "" |
636 | - |
637 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
638 | -#, python-format |
639 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
640 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
641 | -msgstr[0] "" |
642 | -msgstr[1] "" |
643 | - |
644 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
645 | -#, python-format |
646 | -msgid "" |
647 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
648 | -msgstr "" |
649 | - |
650 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
651 | -#, python-format |
652 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
653 | -msgstr "" |
654 | - |
655 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
656 | -msgid "The connection to the server was lost." |
657 | -msgstr "" |
658 | - |
659 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
660 | -msgid "The connection to the server was restored." |
661 | -msgstr "" |
662 | - |
663 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
664 | -msgid "Downloading" |
665 | -msgstr "በማውረድ ላይ" |
666 | - |
667 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
668 | -msgid "Unsynchronized" |
669 | -msgstr "ያልተስማማ" |
670 | - |
671 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
672 | -msgid "Uploading" |
673 | -msgstr "በመጫን ላይ" |
674 | |
675 | === removed file 'po/an.po' |
676 | --- po/an.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
677 | +++ po/an.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
678 | @@ -1,172 +0,0 @@ |
679 | -# Aragonese translation for ubuntuone-client |
680 | -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
681 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
682 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
683 | -# |
684 | -msgid "" |
685 | -msgstr "" |
686 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
687 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
688 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
689 | -"PO-Revision-Date: 2010-09-04 21:25+0000\n" |
690 | -"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>\n" |
691 | -"Language-Team: Aragonese <an@li.org>\n" |
692 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
693 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
694 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
695 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
696 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
697 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
698 | - |
699 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
700 | -msgid "Magicicada" |
701 | -msgstr "" |
702 | - |
703 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
704 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
705 | -msgstr "" |
706 | - |
707 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
708 | -msgid "File synchronization completed." |
709 | -msgstr "" |
710 | - |
711 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
712 | -#, python-format |
713 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
714 | -msgstr "" |
715 | - |
716 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
717 | -msgid "File synchronization in progress" |
718 | -msgstr "" |
719 | - |
720 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
721 | -#, python-format |
722 | -msgid "" |
723 | -"There is no available space on the folder:\n" |
724 | -"\"%s\" shared by %s" |
725 | -msgstr "" |
726 | - |
727 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
728 | -#, python-format |
729 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
730 | -msgstr "" |
731 | - |
732 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
733 | -#, python-format |
734 | -msgid "" |
735 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
736 | -"personal cloud." |
737 | -msgid_plural "" |
738 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
739 | -"personal cloud." |
740 | -msgstr[0] "" |
741 | -msgstr[1] "" |
742 | - |
743 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
744 | -#, python-format |
745 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
746 | -msgstr "" |
747 | - |
748 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
749 | -#, python-format |
750 | -msgid "" |
751 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
752 | -"computer." |
753 | -msgid_plural "" |
754 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
755 | -"computer." |
756 | -msgstr[0] "" |
757 | -msgstr[1] "" |
758 | - |
759 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
760 | -#, python-format |
761 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
762 | -msgstr "" |
763 | - |
764 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
765 | -#, python-format |
766 | -msgid "" |
767 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
768 | -"cloud." |
769 | -msgid_plural "" |
770 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
771 | -"personal cloud." |
772 | -msgstr[0] "" |
773 | -msgstr[1] "" |
774 | - |
775 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
776 | -#, python-format |
777 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
778 | -msgstr "" |
779 | - |
780 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
781 | -#, python-format |
782 | -msgid "" |
783 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
784 | -"computer." |
785 | -msgid_plural "" |
786 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
787 | -"computer." |
788 | -msgstr[0] "" |
789 | -msgstr[1] "" |
790 | - |
791 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
792 | -#, python-format |
793 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
794 | -msgstr "" |
795 | - |
796 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
797 | -#, python-format |
798 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
799 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
800 | -msgstr[0] "" |
801 | -msgstr[1] "" |
802 | - |
803 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
804 | -msgid "A file is no longer published" |
805 | -msgstr "" |
806 | - |
807 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
808 | -#, python-format |
809 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
810 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
811 | -msgstr[0] "" |
812 | -msgstr[1] "" |
813 | - |
814 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
815 | -#, python-format |
816 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
817 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
818 | -msgstr[0] "" |
819 | -msgstr[1] "" |
820 | - |
821 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
822 | -#, python-format |
823 | -msgid "" |
824 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
825 | -msgstr "" |
826 | - |
827 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
828 | -#, python-format |
829 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
830 | -msgstr "" |
831 | - |
832 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
833 | -msgid "The connection to the server was lost." |
834 | -msgstr "" |
835 | - |
836 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
837 | -msgid "The connection to the server was restored." |
838 | -msgstr "" |
839 | - |
840 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
841 | -msgid "Downloading" |
842 | -msgstr "" |
843 | - |
844 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
845 | -msgid "Unsynchronized" |
846 | -msgstr "" |
847 | - |
848 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
849 | -msgid "Uploading" |
850 | -msgstr "" |
851 | |
852 | === removed file 'po/ar.po' |
853 | --- po/ar.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
854 | +++ po/ar.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
855 | @@ -1,213 +0,0 @@ |
856 | -# Arabic translation for ubuntuone-client |
857 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
858 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
859 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
860 | -# |
861 | -msgid "" |
862 | -msgstr "" |
863 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
864 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
865 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
866 | -"PO-Revision-Date: 2012-09-09 01:58+0000\n" |
867 | -"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000@gmail.com>\n" |
868 | -"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" |
869 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
870 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
871 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
872 | -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " |
873 | -"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" |
874 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
875 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
876 | - |
877 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
878 | -msgid "Magicicada" |
879 | -msgstr "Magicicada" |
880 | - |
881 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
882 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
883 | -msgstr "تتوفر مجلدات سحابية جديدة" |
884 | - |
885 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
886 | -msgid "File synchronization completed." |
887 | -msgstr "اكتمل تزامن الملفات." |
888 | - |
889 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
890 | -#, python-format |
891 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
892 | -msgstr "اكتمل %(percentage_completed)d%%." |
893 | - |
894 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
895 | -msgid "File synchronization in progress" |
896 | -msgstr "تزامن الملفات قيد العمل" |
897 | - |
898 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
899 | -#, python-format |
900 | -msgid "" |
901 | -"There is no available space on the folder:\n" |
902 | -"\"%s\" shared by %s" |
903 | -msgstr "" |
904 | -"لا توجد مساحة متوفرة على المجلد:\n" |
905 | -"\"%s\" الذي شاركه %s" |
906 | - |
907 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
908 | -#, python-format |
909 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
910 | -msgstr "'%(filename)s' يُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
911 | - |
912 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
913 | -#, python-format |
914 | -msgid "" |
915 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
916 | -"personal cloud." |
917 | -msgid_plural "" |
918 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
919 | -"personal cloud." |
920 | -msgstr[0] "" |
921 | -"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
922 | -msgstr[1] "'%(filename)s' وملف واحد آخر يُرفعان إلى سحابتك الشخصية." |
923 | -msgstr[2] "'%(filename)s' وملفان آخران تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
924 | -msgstr[3] "" |
925 | -"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
926 | -msgstr[4] "" |
927 | -"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفا آخر تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
928 | -msgstr[5] "" |
929 | -"'%(filename)s' و %(other_files)d ملف آخر تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
930 | - |
931 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
932 | -#, python-format |
933 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
934 | -msgstr "'%(filename)s' يُنزّل إلى حاسوبك." |
935 | - |
936 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
937 | -#, python-format |
938 | -msgid "" |
939 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
940 | -"computer." |
941 | -msgid_plural "" |
942 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
943 | -"computer." |
944 | -msgstr[0] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تُنزل إلى حاسوبك." |
945 | -msgstr[1] "'%(filename)s' وملف واحد آخر ينزلان إلى حاسوبك." |
946 | -msgstr[2] "'%(filename)s' وملفان آخران تُنزل إلى حاسوبك." |
947 | -msgstr[3] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تُنزل إلى حاسوبك." |
948 | -msgstr[4] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملفا آخر تُنزل إلى حاسوبك." |
949 | -msgstr[5] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملف آخر تُنزل إلى حاسوبك." |
950 | - |
951 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
952 | -#, python-format |
953 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
954 | -msgstr "تم رفع '%(filename)s' إلى سحابتك الشخصية." |
955 | - |
956 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
957 | -#, python-format |
958 | -msgid "" |
959 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
960 | -"cloud." |
961 | -msgid_plural "" |
962 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
963 | -"personal cloud." |
964 | -msgstr[0] "" |
965 | -"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى رُفعت إلى سحابتك الشخصية." |
966 | -msgstr[1] "'%(filename)s' وملف واحد آخر رُفعا إلى سحابتك الشخصية." |
967 | -msgstr[2] "'%(filename)s' وملفان آخران تم رفعهم إلى سحابتك الشخصية." |
968 | -msgstr[3] "" |
969 | -"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى رُفعت إلى سحابتك الشخصية." |
970 | -msgstr[4] "" |
971 | -"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفا آخر تم رفعهم إلى سحابتك الشخصية." |
972 | -msgstr[5] "" |
973 | -"'%(filename)s' و %(other_files)d ملف آخر تم رفعهم إلى سحابتك الشخصية." |
974 | - |
975 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
976 | -#, python-format |
977 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
978 | -msgstr "تم تنزيل '%(filename)s' إلى حاسوبك." |
979 | - |
980 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
981 | -#, python-format |
982 | -msgid "" |
983 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
984 | -"computer." |
985 | -msgid_plural "" |
986 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
987 | -"computer." |
988 | -msgstr[0] "" |
989 | -"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
990 | -msgstr[1] "'%(filename)s' وملف واحد آخر نزلا إلى حاسوبك." |
991 | -msgstr[2] "'%(filename)s' وملفان آخران تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
992 | -msgstr[3] "" |
993 | -"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
994 | -msgstr[4] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملفا آخر تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
995 | -msgstr[5] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملف آخر تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
996 | - |
997 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
998 | -#, python-format |
999 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
1000 | -msgstr "للتو أصبح ملف متاحا للعامة على %(new_public_url)s" |
1001 | - |
1002 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
1003 | -#, python-format |
1004 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
1005 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
1006 | -msgstr[0] "للتو أصبح %(event_count)d ملف متاحا للعامة." |
1007 | -msgstr[1] "للتو أصبح ملف واحد متاحا للعامة." |
1008 | -msgstr[2] "للتو أصبح ملفين متاحين للعامة." |
1009 | -msgstr[3] "للتو أصبح %(event_count)d ملفات متاحة للعامة." |
1010 | -msgstr[4] "للتو أصبح %(event_count)d ملفا متاحا للعامة." |
1011 | -msgstr[5] "للتو أصبح %(event_count)d ملف متاح للعامة." |
1012 | - |
1013 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
1014 | -msgid "A file is no longer published" |
1015 | -msgstr "ملف لم يعد منشور بعد" |
1016 | - |
1017 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
1018 | -#, python-format |
1019 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
1020 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
1021 | -msgstr[0] "%(event_count)d ملف لم تعد منشورة." |
1022 | -msgstr[1] "ملف واحد لم يعد منشورا." |
1023 | -msgstr[2] "ملفين اثنين لم يعودا منشورين." |
1024 | -msgstr[3] "%(event_count)d ملفات لم تعد منشورة." |
1025 | -msgstr[4] "%(event_count)d ملفا لم تعد منشورة." |
1026 | -msgstr[5] "%(event_count)d ملف لم تعد منشورة." |
1027 | - |
1028 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
1029 | -#, python-format |
1030 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
1031 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
1032 | -msgstr[0] "عُثر على %(event_count)d مجلد سحابي جديد." |
1033 | -msgstr[1] "عُثر على مجلد سحابي جديد." |
1034 | -msgstr[2] "عُثر على مجلدين سحابيين جديدين." |
1035 | -msgstr[3] "عُثر على %(event_count)d مجلدات سحابية جديدة." |
1036 | -msgstr[4] "عُثر على %(event_count)d مجلدا سحابيا جديدا." |
1037 | -msgstr[5] "عُثر على %(event_count)d مجلد سحابي جديد." |
1038 | - |
1039 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
1040 | -#, python-format |
1041 | -msgid "" |
1042 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
1043 | -msgstr "يتوفر مجلد سحابي جديد: '%(folder_name)s' شاركه %(other_user_name)s" |
1044 | - |
1045 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
1046 | -#, python-format |
1047 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
1048 | -msgstr "يتوفر مجلد سحابي جديد: '%(folder_name)s'" |
1049 | - |
1050 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
1051 | -msgid "The connection to the server was lost." |
1052 | -msgstr "فُقِدَ الاتصال بالخادوم." |
1053 | - |
1054 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
1055 | -msgid "The connection to the server was restored." |
1056 | -msgstr "تم استعادة الاتصال بالخادوم." |
1057 | - |
1058 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
1059 | -msgid "Downloading" |
1060 | -msgstr "يُنزِل" |
1061 | - |
1062 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
1063 | -msgid "Unsynchronized" |
1064 | -msgstr "غير متزامنة" |
1065 | - |
1066 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
1067 | -msgid "Uploading" |
1068 | -msgstr "يرفع" |
1069 | |
1070 | === removed file 'po/ast.po' |
1071 | --- po/ast.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
1072 | +++ po/ast.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1073 | @@ -1,187 +0,0 @@ |
1074 | -# Asturian translation for ubuntuone-client |
1075 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
1076 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
1077 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
1078 | -# |
1079 | -msgid "" |
1080 | -msgstr "" |
1081 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
1082 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1083 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
1084 | -"PO-Revision-Date: 2011-06-27 17:29+0000\n" |
1085 | -"Last-Translator: Iñigo Varela <malditoastur@gmail.com>\n" |
1086 | -"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" |
1087 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
1088 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1089 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1090 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
1091 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
1092 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
1093 | - |
1094 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
1095 | -msgid "Magicicada" |
1096 | -msgstr "Magicicada" |
1097 | - |
1098 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
1099 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
1100 | -msgstr "Nueva carpeta de nube disponible" |
1101 | - |
1102 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
1103 | -msgid "File synchronization completed." |
1104 | -msgstr "Sincronización de ficheros completada." |
1105 | - |
1106 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
1107 | -#, python-format |
1108 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
1109 | -msgstr "%(percentage_completed)d%% completáu" |
1110 | - |
1111 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
1112 | -msgid "File synchronization in progress" |
1113 | -msgstr "Sincronización de ficheros en progresu" |
1114 | - |
1115 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
1116 | -#, python-format |
1117 | -msgid "" |
1118 | -"There is no available space on the folder:\n" |
1119 | -"\"%s\" shared by %s" |
1120 | -msgstr "" |
1121 | -"Nun hai espaciu abondo na carpeta:\n" |
1122 | -"«%s» compartida por %s" |
1123 | - |
1124 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
1125 | -#, python-format |
1126 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
1127 | -msgstr "«%(filename)s» ta cargándose na to nube personal." |
1128 | - |
1129 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
1130 | -#, python-format |
1131 | -msgid "" |
1132 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
1133 | -"personal cloud." |
1134 | -msgid_plural "" |
1135 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
1136 | -"personal cloud." |
1137 | -msgstr[0] "" |
1138 | -"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheru tán xubiéndose a la to nube " |
1139 | -"personal." |
1140 | -msgstr[1] "" |
1141 | -"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheros más tán xubiéndose a la to nube " |
1142 | -"personal." |
1143 | - |
1144 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
1145 | -#, python-format |
1146 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
1147 | -msgstr "«%(filename)s» ta descargándose nel to equipu." |
1148 | - |
1149 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
1150 | -#, python-format |
1151 | -msgid "" |
1152 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
1153 | -"computer." |
1154 | -msgid_plural "" |
1155 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
1156 | -"computer." |
1157 | -msgstr[0] "" |
1158 | -"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheru tán descargándose al to equipu." |
1159 | -msgstr[1] "" |
1160 | -"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheros más tán descargándose al to equipu." |
1161 | - |
1162 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
1163 | -#, python-format |
1164 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
1165 | -msgstr "«%(filename)s» xubióse a la to nube personal." |
1166 | - |
1167 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
1168 | -#, python-format |
1169 | -msgid "" |
1170 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
1171 | -"cloud." |
1172 | -msgid_plural "" |
1173 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
1174 | -"personal cloud." |
1175 | -msgstr[0] "" |
1176 | -"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheru xubióse a la to nube personal." |
1177 | -msgstr[1] "" |
1178 | -"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheros más xubiéronse a la to nube " |
1179 | -"personal." |
1180 | - |
1181 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
1182 | -#, python-format |
1183 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
1184 | -msgstr "«%(filename)s» descargóse al to equipu." |
1185 | - |
1186 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
1187 | -#, python-format |
1188 | -msgid "" |
1189 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
1190 | -"computer." |
1191 | -msgid_plural "" |
1192 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
1193 | -"computer." |
1194 | -msgstr[0] "" |
1195 | -"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheru descargóse nel to equipu." |
1196 | -msgstr[1] "" |
1197 | -"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheros más descargáronse nel to equipu." |
1198 | - |
1199 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
1200 | -#, python-format |
1201 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
1202 | -msgstr "Un ficheru acaba d'espublizase en %(new_public_url)s" |
1203 | - |
1204 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
1205 | -#, python-format |
1206 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
1207 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
1208 | -msgstr[0] "acaba de facese públicu %(event_count)d ficheru." |
1209 | -msgstr[1] "acaben de facese públicos %(event_count)d ficheros." |
1210 | - |
1211 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
1212 | -msgid "A file is no longer published" |
1213 | -msgstr "Un ficheru yá nun ta espublizáu" |
1214 | - |
1215 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
1216 | -#, python-format |
1217 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
1218 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
1219 | -msgstr[0] "nun s'espublizó %(event_count)d ficheru." |
1220 | -msgstr[1] "nun s'espublizaron %(event_count)d ficheros." |
1221 | - |
1222 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
1223 | -#, python-format |
1224 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
1225 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
1226 | -msgstr[0] "Alcontróse %(event_count)d carpeta nueva na nube." |
1227 | -msgstr[1] "Alcontráronse %(event_count)d carpetes nueves na nube." |
1228 | - |
1229 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
1230 | -#, python-format |
1231 | -msgid "" |
1232 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
1233 | -msgstr "" |
1234 | -"Nueva carpeta de nube disponible: «%(folder_name)s» compartida por " |
1235 | -"%(other_user_name)s" |
1236 | - |
1237 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
1238 | -#, python-format |
1239 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
1240 | -msgstr "Nueva carpeta de nube disponible: «%(folder_name)s»" |
1241 | - |
1242 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
1243 | -msgid "The connection to the server was lost." |
1244 | -msgstr "Perdióse la conexón col sirvidor." |
1245 | - |
1246 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
1247 | -msgid "The connection to the server was restored." |
1248 | -msgstr "Restauróse la conexón col sirvidor." |
1249 | - |
1250 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
1251 | -msgid "Downloading" |
1252 | -msgstr "Descargando" |
1253 | - |
1254 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
1255 | -msgid "Unsynchronized" |
1256 | -msgstr "Non sincronizáu" |
1257 | - |
1258 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
1259 | -msgid "Uploading" |
1260 | -msgstr "Xubiendo" |
1261 | |
1262 | === removed file 'po/az.po' |
1263 | --- po/az.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
1264 | +++ po/az.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1265 | @@ -1,172 +0,0 @@ |
1266 | -# Azerbaijani translation for ubuntuone-client |
1267 | -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
1268 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
1269 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
1270 | -# |
1271 | -msgid "" |
1272 | -msgstr "" |
1273 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
1274 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1275 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
1276 | -"PO-Revision-Date: 2010-03-08 20:37+0000\n" |
1277 | -"Last-Translator: Elxan İsmayılov <elxan.i@gmail.com>\n" |
1278 | -"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n" |
1279 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
1280 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1281 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1282 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
1283 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
1284 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
1285 | - |
1286 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
1287 | -msgid "Magicicada" |
1288 | -msgstr "" |
1289 | - |
1290 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
1291 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
1292 | -msgstr "" |
1293 | - |
1294 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
1295 | -msgid "File synchronization completed." |
1296 | -msgstr "" |
1297 | - |
1298 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
1299 | -#, python-format |
1300 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
1301 | -msgstr "" |
1302 | - |
1303 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
1304 | -msgid "File synchronization in progress" |
1305 | -msgstr "" |
1306 | - |
1307 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
1308 | -#, python-format |
1309 | -msgid "" |
1310 | -"There is no available space on the folder:\n" |
1311 | -"\"%s\" shared by %s" |
1312 | -msgstr "" |
1313 | - |
1314 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
1315 | -#, python-format |
1316 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
1317 | -msgstr "" |
1318 | - |
1319 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
1320 | -#, python-format |
1321 | -msgid "" |
1322 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
1323 | -"personal cloud." |
1324 | -msgid_plural "" |
1325 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
1326 | -"personal cloud." |
1327 | -msgstr[0] "" |
1328 | -msgstr[1] "" |
1329 | - |
1330 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
1331 | -#, python-format |
1332 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
1333 | -msgstr "" |
1334 | - |
1335 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
1336 | -#, python-format |
1337 | -msgid "" |
1338 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
1339 | -"computer." |
1340 | -msgid_plural "" |
1341 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
1342 | -"computer." |
1343 | -msgstr[0] "" |
1344 | -msgstr[1] "" |
1345 | - |
1346 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
1347 | -#, python-format |
1348 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
1349 | -msgstr "" |
1350 | - |
1351 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
1352 | -#, python-format |
1353 | -msgid "" |
1354 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
1355 | -"cloud." |
1356 | -msgid_plural "" |
1357 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
1358 | -"personal cloud." |
1359 | -msgstr[0] "" |
1360 | -msgstr[1] "" |
1361 | - |
1362 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
1363 | -#, python-format |
1364 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
1365 | -msgstr "" |
1366 | - |
1367 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
1368 | -#, python-format |
1369 | -msgid "" |
1370 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
1371 | -"computer." |
1372 | -msgid_plural "" |
1373 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
1374 | -"computer." |
1375 | -msgstr[0] "" |
1376 | -msgstr[1] "" |
1377 | - |
1378 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
1379 | -#, python-format |
1380 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
1381 | -msgstr "" |
1382 | - |
1383 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
1384 | -#, python-format |
1385 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
1386 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
1387 | -msgstr[0] "" |
1388 | -msgstr[1] "" |
1389 | - |
1390 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
1391 | -msgid "A file is no longer published" |
1392 | -msgstr "" |
1393 | - |
1394 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
1395 | -#, python-format |
1396 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
1397 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
1398 | -msgstr[0] "" |
1399 | -msgstr[1] "" |
1400 | - |
1401 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
1402 | -#, python-format |
1403 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
1404 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
1405 | -msgstr[0] "" |
1406 | -msgstr[1] "" |
1407 | - |
1408 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
1409 | -#, python-format |
1410 | -msgid "" |
1411 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
1412 | -msgstr "" |
1413 | - |
1414 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
1415 | -#, python-format |
1416 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
1417 | -msgstr "" |
1418 | - |
1419 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
1420 | -msgid "The connection to the server was lost." |
1421 | -msgstr "" |
1422 | - |
1423 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
1424 | -msgid "The connection to the server was restored." |
1425 | -msgstr "" |
1426 | - |
1427 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
1428 | -msgid "Downloading" |
1429 | -msgstr "Endirilir" |
1430 | - |
1431 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
1432 | -msgid "Unsynchronized" |
1433 | -msgstr "Sinxronzasiya olunmayıb" |
1434 | - |
1435 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
1436 | -msgid "Uploading" |
1437 | -msgstr "" |
1438 | |
1439 | === removed file 'po/be.po' |
1440 | --- po/be.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
1441 | +++ po/be.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1442 | @@ -1,203 +0,0 @@ |
1443 | -# Belarusian translation for ubuntuone-client |
1444 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
1445 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
1446 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
1447 | -# |
1448 | -msgid "" |
1449 | -msgstr "" |
1450 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
1451 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1452 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
1453 | -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 21:30+0000\n" |
1454 | -"Last-Translator: Soltan Dzmitry <Unknown>\n" |
1455 | -"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n" |
1456 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
1457 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1458 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1459 | -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
1460 | -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
1461 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
1462 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
1463 | - |
1464 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
1465 | -msgid "Magicicada" |
1466 | -msgstr "Magicicada" |
1467 | - |
1468 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
1469 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
1470 | -msgstr "Даступна новая воблачная тэчка (кі)" |
1471 | - |
1472 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
1473 | -msgid "File synchronization completed." |
1474 | -msgstr "Сінхранізацыя файлаў завершана." |
1475 | - |
1476 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
1477 | -#, python-format |
1478 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
1479 | -msgstr "%(percentage_completed)d%% завершана." |
1480 | - |
1481 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
1482 | -msgid "File synchronization in progress" |
1483 | -msgstr "Выконваецца сінхранізацыя файлаў" |
1484 | - |
1485 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
1486 | -#, python-format |
1487 | -msgid "" |
1488 | -"There is no available space on the folder:\n" |
1489 | -"\"%s\" shared by %s" |
1490 | -msgstr "" |
1491 | -"Няма вольнага месца ў тэчцы:\n" |
1492 | -"«%s» адкрыў супольны доступ: %s" |
1493 | - |
1494 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
1495 | -#, python-format |
1496 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
1497 | -msgstr "'%(filename)s' загружаецца ў вашае асабістае воблака." |
1498 | - |
1499 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
1500 | -#, python-format |
1501 | -msgid "" |
1502 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
1503 | -"personal cloud." |
1504 | -msgid_plural "" |
1505 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
1506 | -"personal cloud." |
1507 | -msgstr[0] "" |
1508 | -"«%(filename)s» і %(other_files)d іншы файл загружаюцца ў вашае асабістае " |
1509 | -"воблака." |
1510 | -msgstr[1] "" |
1511 | -"«%(filename)s» і %(other_files)d іншых файла загружаюцца ў вашае асабістае " |
1512 | -"воблака." |
1513 | -msgstr[2] "" |
1514 | -"«%(filename)s» і %(other_files)d іншых файлаў загружаюцца ў вашае асабістае " |
1515 | -"воблака." |
1516 | - |
1517 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
1518 | -#, python-format |
1519 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
1520 | -msgstr "'%(filename)s' загружаецца на ваш кампутар." |
1521 | - |
1522 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
1523 | -#, python-format |
1524 | -msgid "" |
1525 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
1526 | -"computer." |
1527 | -msgid_plural "" |
1528 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
1529 | -"computer." |
1530 | -msgstr[0] "" |
1531 | -"'%(filename)s' і %(other_files)d іншы файл загружаюцца на ваш кампутар." |
1532 | -msgstr[1] "" |
1533 | -"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файла загружаюцца на ваш кампутар." |
1534 | -msgstr[2] "" |
1535 | -"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файлаў загружаюцца на ваш кампутар." |
1536 | - |
1537 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
1538 | -#, python-format |
1539 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
1540 | -msgstr "'%(filename)s' загружаны ў вашае асабістае воблака." |
1541 | - |
1542 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
1543 | -#, python-format |
1544 | -msgid "" |
1545 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
1546 | -"cloud." |
1547 | -msgid_plural "" |
1548 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
1549 | -"personal cloud." |
1550 | -msgstr[0] "" |
1551 | -"'%(filename)s' і %(other_files)d іншы файл былі загружаныя ў вашае асабістае " |
1552 | -"воблака." |
1553 | -msgstr[1] "" |
1554 | -"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файла былі загружаныя ў вашае " |
1555 | -"асабістае воблака." |
1556 | -msgstr[2] "" |
1557 | -"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файлаў былі загружаныя ў вашае " |
1558 | -"асабістае воблака." |
1559 | - |
1560 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
1561 | -#, python-format |
1562 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
1563 | -msgstr "'%(filename)s' быў загружаны на ваш кампутар." |
1564 | - |
1565 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
1566 | -#, python-format |
1567 | -msgid "" |
1568 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
1569 | -"computer." |
1570 | -msgid_plural "" |
1571 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
1572 | -"computer." |
1573 | -msgstr[0] "" |
1574 | -"'%(filename)s' і %(other_files)d іншы файл былі загружаныя на ваш кампутар." |
1575 | -msgstr[1] "" |
1576 | -"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файла былі загружаныя на ваш кампутар." |
1577 | -msgstr[2] "" |
1578 | -"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файлаў былі загружаныя на ваш " |
1579 | -"кампутар." |
1580 | - |
1581 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
1582 | -#, python-format |
1583 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
1584 | -msgstr "Файл быў апублікаваны па адрасе %(new_public_url)s" |
1585 | - |
1586 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
1587 | -#, python-format |
1588 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
1589 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
1590 | -msgstr[0] "%(event_count)d файл апублікаваны." |
1591 | -msgstr[1] "%(event_count)d файлаў апублікаваныя." |
1592 | -msgstr[2] "%(event_count)d файлаў апублікавана." |
1593 | - |
1594 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
1595 | -msgid "A file is no longer published" |
1596 | -msgstr "Адкрыты доступ да файла зачынены" |
1597 | - |
1598 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
1599 | -#, python-format |
1600 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
1601 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
1602 | -msgstr[0] "Адкрыты доступ да %(event_count)d файла зачынены" |
1603 | -msgstr[1] "Адкрыты доступ да %(event_count)d файлаў зачынены" |
1604 | -msgstr[2] "Адкрыты доступ да %(event_count)d файлаў зачынены" |
1605 | - |
1606 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
1607 | -#, python-format |
1608 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
1609 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
1610 | -msgstr[0] "Знойдзена %(event_count)d воблачная тэчка." |
1611 | -msgstr[1] "Знойдзена %(event_count)d воблачныя тэчкі." |
1612 | -msgstr[2] "Знойдзена %(event_count)d воблачных тэчак." |
1613 | - |
1614 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
1615 | -#, python-format |
1616 | -msgid "" |
1617 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
1618 | -msgstr "" |
1619 | -"Даступна новая тэчка ў воблаку: «%(folder_name)s» апублікавана " |
1620 | -"%(other_user_name)s" |
1621 | - |
1622 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
1623 | -#, python-format |
1624 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
1625 | -msgstr "Новая тэчка ў воблаку даступна: '%(folder_name)s'" |
1626 | - |
1627 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
1628 | -msgid "The connection to the server was lost." |
1629 | -msgstr "Злучэнне з серверам страчана." |
1630 | - |
1631 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
1632 | -msgid "The connection to the server was restored." |
1633 | -msgstr "Злучэнне з серверам адноўлена." |
1634 | - |
1635 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
1636 | -msgid "Downloading" |
1637 | -msgstr "Загрузка" |
1638 | - |
1639 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
1640 | -msgid "Unsynchronized" |
1641 | -msgstr "Не сінхранізавана" |
1642 | - |
1643 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
1644 | -msgid "Uploading" |
1645 | -msgstr "Дасыланне дадзеных" |
1646 | |
1647 | === removed file 'po/bg.po' |
1648 | --- po/bg.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
1649 | +++ po/bg.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1650 | @@ -1,186 +0,0 @@ |
1651 | -# Bulgarian translation for ubuntuone-client |
1652 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
1653 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
1654 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
1655 | -# |
1656 | -msgid "" |
1657 | -msgstr "" |
1658 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
1659 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1660 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
1661 | -"PO-Revision-Date: 2011-08-05 08:57+0000\n" |
1662 | -"Last-Translator: Gangov <Unknown>\n" |
1663 | -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" |
1664 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
1665 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1666 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1667 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
1668 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
1669 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
1670 | - |
1671 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
1672 | -msgid "Magicicada" |
1673 | -msgstr "Magicicada" |
1674 | - |
1675 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
1676 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
1677 | -msgstr "Достъпни нови папки в облака" |
1678 | - |
1679 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
1680 | -msgid "File synchronization completed." |
1681 | -msgstr "Синхронизирането на файловете е завършено." |
1682 | - |
1683 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
1684 | -#, python-format |
1685 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
1686 | -msgstr "%(percentage_completed)d%% завършено." |
1687 | - |
1688 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
1689 | -msgid "File synchronization in progress" |
1690 | -msgstr "В процес на изпълнение е синхронизиране на файловете." |
1691 | - |
1692 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
1693 | -#, python-format |
1694 | -msgid "" |
1695 | -"There is no available space on the folder:\n" |
1696 | -"\"%s\" shared by %s" |
1697 | -msgstr "" |
1698 | -"Няма налично пространство в папката:\n" |
1699 | -"\"%s\" споделена от %s" |
1700 | - |
1701 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
1702 | -#, python-format |
1703 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
1704 | -msgstr "'%(filename)s' се качва на Вашия личен облак" |
1705 | - |
1706 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
1707 | -#, python-format |
1708 | -msgid "" |
1709 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
1710 | -"personal cloud." |
1711 | -msgid_plural "" |
1712 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
1713 | -"personal cloud." |
1714 | -msgstr[0] "" |
1715 | -"'%(filename)s' и %(other_files)d друг файл се качва на Вашия личен облак." |
1716 | -msgstr[1] "" |
1717 | -"%(filename)s' и %(other_files)d други файлове се качват на Вашия личен облак." |
1718 | - |
1719 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
1720 | -#, python-format |
1721 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
1722 | -msgstr "'%(filename)s' се изтегля на Вашият компютър." |
1723 | - |
1724 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
1725 | -#, python-format |
1726 | -msgid "" |
1727 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
1728 | -"computer." |
1729 | -msgid_plural "" |
1730 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
1731 | -"computer." |
1732 | -msgstr[0] "" |
1733 | -"'%(filename)s' и %(other_files)d друг файл се сваля на Вашия компютър." |
1734 | -msgstr[1] "" |
1735 | -"'%(filename)s' и %(other_files)d други файлове се свалят на Вашият компютър." |
1736 | - |
1737 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
1738 | -#, python-format |
1739 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
1740 | -msgstr "'%(filename)s' беше качен на Вашия личен облал" |
1741 | - |
1742 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
1743 | -#, python-format |
1744 | -msgid "" |
1745 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
1746 | -"cloud." |
1747 | -msgid_plural "" |
1748 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
1749 | -"personal cloud." |
1750 | -msgstr[0] "" |
1751 | -"'%(filename)s' и %(other_files)d друг файл беше качен на Вашия личен облак." |
1752 | -msgstr[1] "" |
1753 | -"%(filename)s' и %(other_files)d други файлове бяха качени на Вашия личен " |
1754 | -"облак." |
1755 | - |
1756 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
1757 | -#, python-format |
1758 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
1759 | -msgstr "'%(filename)s' се изтегли на Вашият компютър." |
1760 | - |
1761 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
1762 | -#, python-format |
1763 | -msgid "" |
1764 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
1765 | -"computer." |
1766 | -msgid_plural "" |
1767 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
1768 | -"computer." |
1769 | -msgstr[0] "" |
1770 | -"'%(filename)s' и %(other_files)d друг файл беше свален на Вашия компютър." |
1771 | -msgstr[1] "" |
1772 | -"'%(filename)s' и %(other_files)d други файлове бяха свалени на Вашия " |
1773 | -"компютър." |
1774 | - |
1775 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
1776 | -#, python-format |
1777 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
1778 | -msgstr "Файлът беше публикуван на %(new_public_url)s" |
1779 | - |
1780 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
1781 | -#, python-format |
1782 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
1783 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
1784 | -msgstr[0] "%(event_count)d файлът беше направен публичен" |
1785 | -msgstr[1] "%(event_count)d файловете бяха направени публични" |
1786 | - |
1787 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
1788 | -msgid "A file is no longer published" |
1789 | -msgstr "Файла вече не е публикуван" |
1790 | - |
1791 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
1792 | -#, python-format |
1793 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
1794 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
1795 | -msgstr[0] "%(event_count)d файла вече не е публичен." |
1796 | -msgstr[1] "%(event_count)d файловете вече не са публични." |
1797 | - |
1798 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
1799 | -#, python-format |
1800 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
1801 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
1802 | -msgstr[0] "Намери %(event_count)d нова папка в облака." |
1803 | -msgstr[1] "Намери %(event_count)d нови папки в облака." |
1804 | - |
1805 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
1806 | -#, python-format |
1807 | -msgid "" |
1808 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
1809 | -msgstr "" |
1810 | -"Нова папка в облака е възможна: '%(folder_name)s' споделена от " |
1811 | -"%(other_user_name)s" |
1812 | - |
1813 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
1814 | -#, python-format |
1815 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
1816 | -msgstr "Нова папка в облака е възможна: '%(folder_name)s'" |
1817 | - |
1818 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
1819 | -msgid "The connection to the server was lost." |
1820 | -msgstr "Връзката със сървъра беше загубена." |
1821 | - |
1822 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
1823 | -msgid "The connection to the server was restored." |
1824 | -msgstr "Връзката със сървъра бе възстановена." |
1825 | - |
1826 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
1827 | -msgid "Downloading" |
1828 | -msgstr "Изтегляне" |
1829 | - |
1830 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
1831 | -msgid "Unsynchronized" |
1832 | -msgstr "Несинхронизиран" |
1833 | - |
1834 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
1835 | -msgid "Uploading" |
1836 | -msgstr "Качване" |
1837 | |
1838 | === removed file 'po/bn.po' |
1839 | --- po/bn.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
1840 | +++ po/bn.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1841 | @@ -1,192 +0,0 @@ |
1842 | -# Bengali translation for ubuntuone-client |
1843 | -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
1844 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
1845 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
1846 | -# Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>, 2011. |
1847 | -msgid "" |
1848 | -msgstr "" |
1849 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
1850 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1851 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
1852 | -"PO-Revision-Date: 2011-10-05 09:04+0000\n" |
1853 | -"Last-Translator: Jamal Uddin <Unknown>\n" |
1854 | -"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" |
1855 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
1856 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1857 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1858 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
1859 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
1860 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
1861 | - |
1862 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
1863 | -msgid "Magicicada" |
1864 | -msgstr "Magicicada" |
1865 | - |
1866 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
1867 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
1868 | -msgstr "নতুন ক্লাউড ফোল্ডার বিদ্যমান" |
1869 | - |
1870 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
1871 | -msgid "File synchronization completed." |
1872 | -msgstr "ফাইল সিনক্রোনাইজ করা সম্পন্ন।" |
1873 | - |
1874 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
1875 | -#, python-format |
1876 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
1877 | -msgstr "%(percentage_completed)d%% সম্পন্ন।" |
1878 | - |
1879 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
1880 | -msgid "File synchronization in progress" |
1881 | -msgstr "ফাইল সিনক্রোনাইজ করা অগ্রসর হচ্ছে" |
1882 | - |
1883 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
1884 | -#, python-format |
1885 | -msgid "" |
1886 | -"There is no available space on the folder:\n" |
1887 | -"\"%s\" shared by %s" |
1888 | -msgstr "" |
1889 | -"ফোল্ডারটিতে কোনো ফাঁকা জায়গা নেই:\n" |
1890 | -"\"%s\" শেয়ার করেছে %s" |
1891 | - |
1892 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
1893 | -#, python-format |
1894 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
1895 | -msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' আপলোড করা হচ্ছে।" |
1896 | - |
1897 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
1898 | -#, python-format |
1899 | -msgid "" |
1900 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
1901 | -"personal cloud." |
1902 | -msgid_plural "" |
1903 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
1904 | -"personal cloud." |
1905 | -msgstr[0] "" |
1906 | -"আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল " |
1907 | -"হালনাগাদ করা হচ্ছে।" |
1908 | -msgstr[1] "" |
1909 | -"আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল " |
1910 | -"হালনাগাদ করা হচ্ছে।" |
1911 | - |
1912 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
1913 | -#, python-format |
1914 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
1915 | -msgstr "আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' ডাউনলোড করা হচ্ছে।" |
1916 | - |
1917 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
1918 | -#, python-format |
1919 | -msgid "" |
1920 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
1921 | -"computer." |
1922 | -msgid_plural "" |
1923 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
1924 | -"computer." |
1925 | -msgstr[0] "" |
1926 | -"আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল ডাউনলোড " |
1927 | -"করা হচ্ছে।" |
1928 | -msgstr[1] "" |
1929 | -"আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল ডাউনলোড " |
1930 | -"করা হচ্ছে।" |
1931 | - |
1932 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
1933 | -#, python-format |
1934 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
1935 | -msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' হালনাগাদ করা হয়েছে।" |
1936 | - |
1937 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
1938 | -#, python-format |
1939 | -msgid "" |
1940 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
1941 | -"cloud." |
1942 | -msgid_plural "" |
1943 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
1944 | -"personal cloud." |
1945 | -msgstr[0] "" |
1946 | -"আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল " |
1947 | -"হালনাগাদ করা হয়েছে।" |
1948 | -msgstr[1] "" |
1949 | -"আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল " |
1950 | -"হালনাগাদ করা হয়েছে।" |
1951 | - |
1952 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
1953 | -#, python-format |
1954 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
1955 | -msgstr "আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' ডাউনলোড করা হয়েছে।" |
1956 | - |
1957 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
1958 | -#, python-format |
1959 | -msgid "" |
1960 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
1961 | -"computer." |
1962 | -msgid_plural "" |
1963 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
1964 | -"computer." |
1965 | -msgstr[0] "" |
1966 | -"আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল ডাউনলোড " |
1967 | -"করা হয়েছে।" |
1968 | -msgstr[1] "" |
1969 | -"আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল ডাউনলোড " |
1970 | -"করা হয়েছে।" |
1971 | - |
1972 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
1973 | -#, python-format |
1974 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
1975 | -msgstr "%(new_public_url)s তে ফাইল মাত্র পাবলিক করা হয়েছে" |
1976 | - |
1977 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
1978 | -#, python-format |
1979 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
1980 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
1981 | -msgstr[0] "%(event_count)d ফাইল মাত্র পাবলিক করা হয়েছে।" |
1982 | -msgstr[1] "%(event_count)d ফাইল মাত্র পাবলিক করা হয়েছে।" |
1983 | - |
1984 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
1985 | -msgid "A file is no longer published" |
1986 | -msgstr "ফাইলটি আর প্রকাশিত হবে না" |
1987 | - |
1988 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
1989 | -#, python-format |
1990 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
1991 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
1992 | -msgstr[0] "%(event_count)d ফাইল আর প্রকাশিত হবে না।" |
1993 | -msgstr[1] "%(event_count)d ফাইল আর প্রকাশিত হবে না।" |
1994 | - |
1995 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
1996 | -#, python-format |
1997 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
1998 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
1999 | -msgstr[0] "খুঁজুন %(event_count)d নতুন ক্লাউড ফোল্ডার।" |
2000 | -msgstr[1] "খুঁজুন %(event_count)d নতুন ক্লাউড ফোল্ডার।" |
2001 | - |
2002 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
2003 | -#, python-format |
2004 | -msgid "" |
2005 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
2006 | -msgstr "" |
2007 | -"নতুন ক্লাউড ফোল্ডার বিদ্যমান: %(other_user_name)s দ্বারা শেয়ারকৃত " |
2008 | -"'%(folder_name)s'" |
2009 | - |
2010 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
2011 | -#, python-format |
2012 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
2013 | -msgstr "নতুন ক্লাউড ফোল্ডার বিদ্যমান: '%(folder_name)s'" |
2014 | - |
2015 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
2016 | -msgid "The connection to the server was lost." |
2017 | -msgstr "সার্ভারের সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে।" |
2018 | - |
2019 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
2020 | -msgid "The connection to the server was restored." |
2021 | -msgstr "সার্ভারের সংযোগ পুনরায় সংরক্ষিত করা হয়েছে।" |
2022 | - |
2023 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
2024 | -msgid "Downloading" |
2025 | -msgstr "ডাউনলোড করা হচ্ছে" |
2026 | - |
2027 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
2028 | -msgid "Unsynchronized" |
2029 | -msgstr "সমন্বয় করা নেই" |
2030 | - |
2031 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
2032 | -msgid "Uploading" |
2033 | -msgstr "আপলোড করা হচ্ছে" |
2034 | |
2035 | === removed file 'po/bo.po' |
2036 | --- po/bo.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
2037 | +++ po/bo.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2038 | @@ -1,172 +0,0 @@ |
2039 | -# Tibetan translation for ubuntuone-client |
2040 | -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 |
2041 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
2042 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. |
2043 | -# |
2044 | -msgid "" |
2045 | -msgstr "" |
2046 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
2047 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2048 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
2049 | -"PO-Revision-Date: 2011-07-12 05:29+0000\n" |
2050 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2051 | -"Language-Team: Tibetan <bo@li.org>\n" |
2052 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
2053 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2054 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2055 | -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
2056 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
2057 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
2058 | - |
2059 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
2060 | -msgid "Magicicada" |
2061 | -msgstr "" |
2062 | - |
2063 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
2064 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
2065 | -msgstr "" |
2066 | - |
2067 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
2068 | -msgid "File synchronization completed." |
2069 | -msgstr "" |
2070 | - |
2071 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
2072 | -#, python-format |
2073 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
2074 | -msgstr "" |
2075 | - |
2076 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
2077 | -msgid "File synchronization in progress" |
2078 | -msgstr "" |
2079 | - |
2080 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
2081 | -#, python-format |
2082 | -msgid "" |
2083 | -"There is no available space on the folder:\n" |
2084 | -"\"%s\" shared by %s" |
2085 | -msgstr "" |
2086 | - |
2087 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
2088 | -#, python-format |
2089 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
2090 | -msgstr "" |
2091 | - |
2092 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
2093 | -#, python-format |
2094 | -msgid "" |
2095 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
2096 | -"personal cloud." |
2097 | -msgid_plural "" |
2098 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
2099 | -"personal cloud." |
2100 | -msgstr[0] "" |
2101 | -msgstr[1] "" |
2102 | - |
2103 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
2104 | -#, python-format |
2105 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
2106 | -msgstr "" |
2107 | - |
2108 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
2109 | -#, python-format |
2110 | -msgid "" |
2111 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
2112 | -"computer." |
2113 | -msgid_plural "" |
2114 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
2115 | -"computer." |
2116 | -msgstr[0] "" |
2117 | -msgstr[1] "" |
2118 | - |
2119 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
2120 | -#, python-format |
2121 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
2122 | -msgstr "" |
2123 | - |
2124 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
2125 | -#, python-format |
2126 | -msgid "" |
2127 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
2128 | -"cloud." |
2129 | -msgid_plural "" |
2130 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
2131 | -"personal cloud." |
2132 | -msgstr[0] "" |
2133 | -msgstr[1] "" |
2134 | - |
2135 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
2136 | -#, python-format |
2137 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
2138 | -msgstr "" |
2139 | - |
2140 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
2141 | -#, python-format |
2142 | -msgid "" |
2143 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
2144 | -"computer." |
2145 | -msgid_plural "" |
2146 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
2147 | -"computer." |
2148 | -msgstr[0] "" |
2149 | -msgstr[1] "" |
2150 | - |
2151 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
2152 | -#, python-format |
2153 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
2154 | -msgstr "" |
2155 | - |
2156 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
2157 | -#, python-format |
2158 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
2159 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
2160 | -msgstr[0] "" |
2161 | -msgstr[1] "" |
2162 | - |
2163 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
2164 | -msgid "A file is no longer published" |
2165 | -msgstr "" |
2166 | - |
2167 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
2168 | -#, python-format |
2169 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
2170 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
2171 | -msgstr[0] "" |
2172 | -msgstr[1] "" |
2173 | - |
2174 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
2175 | -#, python-format |
2176 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
2177 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
2178 | -msgstr[0] "" |
2179 | -msgstr[1] "" |
2180 | - |
2181 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
2182 | -#, python-format |
2183 | -msgid "" |
2184 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
2185 | -msgstr "" |
2186 | - |
2187 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
2188 | -#, python-format |
2189 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
2190 | -msgstr "" |
2191 | - |
2192 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
2193 | -msgid "The connection to the server was lost." |
2194 | -msgstr "" |
2195 | - |
2196 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
2197 | -msgid "The connection to the server was restored." |
2198 | -msgstr "" |
2199 | - |
2200 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
2201 | -msgid "Downloading" |
2202 | -msgstr "" |
2203 | - |
2204 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
2205 | -msgid "Unsynchronized" |
2206 | -msgstr "" |
2207 | - |
2208 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
2209 | -msgid "Uploading" |
2210 | -msgstr "" |
2211 | |
2212 | === removed file 'po/br.po' |
2213 | --- po/br.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
2214 | +++ po/br.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2215 | @@ -1,172 +0,0 @@ |
2216 | -# Breton translation for ubuntuone-client |
2217 | -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
2218 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
2219 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
2220 | -# |
2221 | -msgid "" |
2222 | -msgstr "" |
2223 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
2224 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2225 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
2226 | -"PO-Revision-Date: 2010-05-11 13:27+0000\n" |
2227 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2228 | -"Language-Team: Breton <br@li.org>\n" |
2229 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
2230 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2231 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2232 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
2233 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
2234 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
2235 | - |
2236 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
2237 | -msgid "Magicicada" |
2238 | -msgstr "" |
2239 | - |
2240 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
2241 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
2242 | -msgstr "" |
2243 | - |
2244 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
2245 | -msgid "File synchronization completed." |
2246 | -msgstr "" |
2247 | - |
2248 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
2249 | -#, python-format |
2250 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
2251 | -msgstr "" |
2252 | - |
2253 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
2254 | -msgid "File synchronization in progress" |
2255 | -msgstr "" |
2256 | - |
2257 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
2258 | -#, python-format |
2259 | -msgid "" |
2260 | -"There is no available space on the folder:\n" |
2261 | -"\"%s\" shared by %s" |
2262 | -msgstr "" |
2263 | - |
2264 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
2265 | -#, python-format |
2266 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
2267 | -msgstr "" |
2268 | - |
2269 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
2270 | -#, python-format |
2271 | -msgid "" |
2272 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
2273 | -"personal cloud." |
2274 | -msgid_plural "" |
2275 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
2276 | -"personal cloud." |
2277 | -msgstr[0] "" |
2278 | -msgstr[1] "" |
2279 | - |
2280 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
2281 | -#, python-format |
2282 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
2283 | -msgstr "" |
2284 | - |
2285 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
2286 | -#, python-format |
2287 | -msgid "" |
2288 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
2289 | -"computer." |
2290 | -msgid_plural "" |
2291 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
2292 | -"computer." |
2293 | -msgstr[0] "" |
2294 | -msgstr[1] "" |
2295 | - |
2296 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
2297 | -#, python-format |
2298 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
2299 | -msgstr "" |
2300 | - |
2301 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
2302 | -#, python-format |
2303 | -msgid "" |
2304 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
2305 | -"cloud." |
2306 | -msgid_plural "" |
2307 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
2308 | -"personal cloud." |
2309 | -msgstr[0] "" |
2310 | -msgstr[1] "" |
2311 | - |
2312 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
2313 | -#, python-format |
2314 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
2315 | -msgstr "" |
2316 | - |
2317 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
2318 | -#, python-format |
2319 | -msgid "" |
2320 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
2321 | -"computer." |
2322 | -msgid_plural "" |
2323 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
2324 | -"computer." |
2325 | -msgstr[0] "" |
2326 | -msgstr[1] "" |
2327 | - |
2328 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
2329 | -#, python-format |
2330 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
2331 | -msgstr "" |
2332 | - |
2333 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
2334 | -#, python-format |
2335 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
2336 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
2337 | -msgstr[0] "" |
2338 | -msgstr[1] "" |
2339 | - |
2340 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
2341 | -msgid "A file is no longer published" |
2342 | -msgstr "" |
2343 | - |
2344 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
2345 | -#, python-format |
2346 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
2347 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
2348 | -msgstr[0] "" |
2349 | -msgstr[1] "" |
2350 | - |
2351 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
2352 | -#, python-format |
2353 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
2354 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
2355 | -msgstr[0] "" |
2356 | -msgstr[1] "" |
2357 | - |
2358 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
2359 | -#, python-format |
2360 | -msgid "" |
2361 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
2362 | -msgstr "" |
2363 | - |
2364 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
2365 | -#, python-format |
2366 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
2367 | -msgstr "" |
2368 | - |
2369 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
2370 | -msgid "The connection to the server was lost." |
2371 | -msgstr "" |
2372 | - |
2373 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
2374 | -msgid "The connection to the server was restored." |
2375 | -msgstr "" |
2376 | - |
2377 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
2378 | -msgid "Downloading" |
2379 | -msgstr "O pellgargañ" |
2380 | - |
2381 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
2382 | -msgid "Unsynchronized" |
2383 | -msgstr "Dic'houbredet" |
2384 | - |
2385 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
2386 | -msgid "Uploading" |
2387 | -msgstr "O pellgas" |
2388 | |
2389 | === removed file 'po/bs.po' |
2390 | --- po/bs.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
2391 | +++ po/bs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2392 | @@ -1,199 +0,0 @@ |
2393 | -# Bosnian translation for ubuntuone-client |
2394 | -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
2395 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
2396 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
2397 | -# |
2398 | -msgid "" |
2399 | -msgstr "" |
2400 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
2401 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2402 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
2403 | -"PO-Revision-Date: 2011-08-18 09:24+0000\n" |
2404 | -"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" |
2405 | -"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" |
2406 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
2407 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2408 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2409 | -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
2410 | -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
2411 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
2412 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
2413 | - |
2414 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
2415 | -msgid "Magicicada" |
2416 | -msgstr "Magicicada" |
2417 | - |
2418 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
2419 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
2420 | -msgstr "Nove fascikle oblaka su raspoložive" |
2421 | - |
2422 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
2423 | -msgid "File synchronization completed." |
2424 | -msgstr "Sinhronizacija datoteka je uspjela" |
2425 | - |
2426 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
2427 | -#, python-format |
2428 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
2429 | -msgstr "%(percentage_completed)d%%završeno." |
2430 | - |
2431 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
2432 | -msgid "File synchronization in progress" |
2433 | -msgstr "SInhronizacija datoteka u toku" |
2434 | - |
2435 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
2436 | -#, python-format |
2437 | -msgid "" |
2438 | -"There is no available space on the folder:\n" |
2439 | -"\"%s\" shared by %s" |
2440 | -msgstr "" |
2441 | -"Nema raspoloživog prostora na direktoriju:\n" |
2442 | -"\"%s\" koga dijeli %s" |
2443 | - |
2444 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
2445 | -#, python-format |
2446 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
2447 | -msgstr "'%(filename)s' se šalje u vaš lični oblak." |
2448 | - |
2449 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
2450 | -#, python-format |
2451 | -msgid "" |
2452 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
2453 | -"personal cloud." |
2454 | -msgid_plural "" |
2455 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
2456 | -"personal cloud." |
2457 | -msgstr[0] "" |
2458 | -"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka se šalje na vaš lični oblak." |
2459 | -msgstr[1] "" |
2460 | -"'%(filename)s' i %(other_files)d druge datoteke se šalju na vaš lični oblak." |
2461 | -msgstr[2] "" |
2462 | -"'%(filename)s' i %(other_files)d drugih datoteka se šalju na vaš lični oblak." |
2463 | - |
2464 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
2465 | -#, python-format |
2466 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
2467 | -msgstr "'%(filename)s' sa preuzima na vaš kompjutera." |
2468 | - |
2469 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
2470 | -#, python-format |
2471 | -msgid "" |
2472 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
2473 | -"computer." |
2474 | -msgid_plural "" |
2475 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
2476 | -"computer." |
2477 | -msgstr[0] "" |
2478 | -"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka se preuzima na vaš računar." |
2479 | -msgstr[1] "" |
2480 | -"'%(filename)s' i %(other_files)d druge datoteke se preuzimaju na vaš računar." |
2481 | -msgstr[2] "" |
2482 | -"'%(filename)s' i %(other_files)d drugih datoteka se preuzima na vaš računar." |
2483 | - |
2484 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
2485 | -#, python-format |
2486 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
2487 | -msgstr "'%(filename)s' je poslana u vaš lični oblak." |
2488 | - |
2489 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
2490 | -#, python-format |
2491 | -msgid "" |
2492 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
2493 | -"cloud." |
2494 | -msgid_plural "" |
2495 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
2496 | -"personal cloud." |
2497 | -msgstr[0] "" |
2498 | -"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka je poslana na vaš lični " |
2499 | -"oblak." |
2500 | -msgstr[1] "" |
2501 | -"'%(filename)s' i %(other_files)d druge datoteke su poslana na vaš lični " |
2502 | -"oblak." |
2503 | -msgstr[2] "" |
2504 | -"'%(filename)s' i %(other_files)d drugih datoteka je poslano na vaš lični " |
2505 | -"oblak." |
2506 | - |
2507 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
2508 | -#, python-format |
2509 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
2510 | -msgstr "'%(filename)s' je preuzeta na vaš računar." |
2511 | - |
2512 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
2513 | -#, python-format |
2514 | -msgid "" |
2515 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
2516 | -"computer." |
2517 | -msgid_plural "" |
2518 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
2519 | -"computer." |
2520 | -msgstr[0] "" |
2521 | -"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka je preuzeta na vaš računar." |
2522 | -msgstr[1] "" |
2523 | -"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka su preuzete na vaš računar." |
2524 | -msgstr[2] "" |
2525 | -"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka je preuzeto na vaš računar." |
2526 | - |
2527 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
2528 | -#, python-format |
2529 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
2530 | -msgstr "Datoteka je postala javna na %(new_public_url)s" |
2531 | - |
2532 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
2533 | -#, python-format |
2534 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
2535 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
2536 | -msgstr[0] "%(event_count)d je upravo napravljena javnomc." |
2537 | -msgstr[1] "%(event_count)d su upravo napravljene javnim" |
2538 | -msgstr[2] "%(event_count)d je upravo napravljeno javnim" |
2539 | - |
2540 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
2541 | -msgid "A file is no longer published" |
2542 | -msgstr "Datoteka više nije objavljena" |
2543 | - |
2544 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
2545 | -#, python-format |
2546 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
2547 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
2548 | -msgstr[0] "%(event_count)d datoteka više nije objavljena." |
2549 | -msgstr[1] "%(event_count)d datoteke više nisu objavljene." |
2550 | -msgstr[2] "%(event_count)d datoteka više nije objavljeno." |
2551 | - |
2552 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
2553 | -#, python-format |
2554 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
2555 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
2556 | -msgstr[0] "Nađen %(event_count)d novi direktorij u oblaku." |
2557 | -msgstr[1] "Nađena %(event_count)d nova direktorija u oblaku." |
2558 | -msgstr[2] "Nađeno %(event_count)d novih direktorija u oblaku." |
2559 | - |
2560 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
2561 | -#, python-format |
2562 | -msgid "" |
2563 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
2564 | -msgstr "" |
2565 | -"Novi oblak se pojavio '%(folder_name)s' dijeljen od strane " |
2566 | -"%(other_user_name)s" |
2567 | - |
2568 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
2569 | -#, python-format |
2570 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
2571 | -msgstr "Novi oblak se pojavio '%(folder_name)s'" |
2572 | - |
2573 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
2574 | -msgid "The connection to the server was lost." |
2575 | -msgstr "Veza sa serverom je izgubljena." |
2576 | - |
2577 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
2578 | -msgid "The connection to the server was restored." |
2579 | -msgstr "Veza sa serverom je obnovljena" |
2580 | - |
2581 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
2582 | -msgid "Downloading" |
2583 | -msgstr "Preuzimanje" |
2584 | - |
2585 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
2586 | -msgid "Unsynchronized" |
2587 | -msgstr "Nesinhronizovano" |
2588 | - |
2589 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
2590 | -msgid "Uploading" |
2591 | -msgstr "Otpremanje" |
2592 | |
2593 | === removed file 'po/ca.po' |
2594 | --- po/ca.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
2595 | +++ po/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2596 | @@ -1,192 +0,0 @@ |
2597 | -# Catalan translation for ubuntuone-client |
2598 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
2599 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
2600 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
2601 | -# |
2602 | -msgid "" |
2603 | -msgstr "" |
2604 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
2605 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2606 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
2607 | -"PO-Revision-Date: 2011-09-20 21:22+0000\n" |
2608 | -"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n" |
2609 | -"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" |
2610 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
2611 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2612 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2613 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2614 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
2615 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
2616 | - |
2617 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
2618 | -msgid "Magicicada" |
2619 | -msgstr "Magicicada" |
2620 | - |
2621 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
2622 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
2623 | -msgstr "Hi ha carpetes disponibles al núvol" |
2624 | - |
2625 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
2626 | -msgid "File synchronization completed." |
2627 | -msgstr "Ha finalitzat la sincronització de fitxers." |
2628 | - |
2629 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
2630 | -#, python-format |
2631 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
2632 | -msgstr "%(percentage_completed)d%% completat." |
2633 | - |
2634 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
2635 | -msgid "File synchronization in progress" |
2636 | -msgstr "Sincronització de fitxers en progrés" |
2637 | - |
2638 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
2639 | -#, python-format |
2640 | -msgid "" |
2641 | -"There is no available space on the folder:\n" |
2642 | -"\"%s\" shared by %s" |
2643 | -msgstr "" |
2644 | -"No hi ha espai disponible a la carpeta:\n" |
2645 | -"«%s» compartida per %s" |
2646 | - |
2647 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
2648 | -#, python-format |
2649 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
2650 | -msgstr "S'està pujant el fitxer «%(filename)s» al vostre núvol personal." |
2651 | - |
2652 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
2653 | -#, python-format |
2654 | -msgid "" |
2655 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
2656 | -"personal cloud." |
2657 | -msgid_plural "" |
2658 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
2659 | -"personal cloud." |
2660 | -msgstr[0] "" |
2661 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'estan pujant al vostre núvol " |
2662 | -"personal." |
2663 | -msgstr[1] "" |
2664 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'estan pujant al vostre " |
2665 | -"núvol personal." |
2666 | - |
2667 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
2668 | -#, python-format |
2669 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
2670 | -msgstr "S'està baixant el fitxer «%(filename)s» al vostre ordinador." |
2671 | - |
2672 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
2673 | -#, python-format |
2674 | -msgid "" |
2675 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
2676 | -"computer." |
2677 | -msgid_plural "" |
2678 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
2679 | -"computer." |
2680 | -msgstr[0] "" |
2681 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'estan baixant al vostre " |
2682 | -"ordinador." |
2683 | -msgstr[1] "" |
2684 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'estan baixant al vostre " |
2685 | -"ordinador." |
2686 | - |
2687 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
2688 | -#, python-format |
2689 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
2690 | -msgstr "S'ha pujat el fitxer «%(filename)s» al vostre núvol personal." |
2691 | - |
2692 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
2693 | -#, python-format |
2694 | -msgid "" |
2695 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
2696 | -"cloud." |
2697 | -msgid_plural "" |
2698 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
2699 | -"personal cloud." |
2700 | -msgstr[0] "" |
2701 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'han pujat al vostre núvol " |
2702 | -"personal." |
2703 | -msgstr[1] "" |
2704 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'han pujat al vostre núvol " |
2705 | -"personal." |
2706 | - |
2707 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
2708 | -#, python-format |
2709 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
2710 | -msgstr "S'ha baixat el fitxer «%(filename)s» al vostre ordinador." |
2711 | - |
2712 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
2713 | -#, python-format |
2714 | -msgid "" |
2715 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
2716 | -"computer." |
2717 | -msgid_plural "" |
2718 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
2719 | -"computer." |
2720 | -msgstr[0] "" |
2721 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'han baixat al vostre " |
2722 | -"ordinador." |
2723 | -msgstr[1] "" |
2724 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'han baixat al vostre " |
2725 | -"ordinador." |
2726 | - |
2727 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
2728 | -#, python-format |
2729 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
2730 | -msgstr "S'acaba de publicar un fitxer a %(new_public_url)s" |
2731 | - |
2732 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
2733 | -#, python-format |
2734 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
2735 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
2736 | -msgstr[0] "S'acaba de publicar %(event_count)d fitxer." |
2737 | -msgstr[1] "S'acaben de publicar %(event_count)d fitxers." |
2738 | - |
2739 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
2740 | -msgid "A file is no longer published" |
2741 | -msgstr "S'ha cancel·lat la publicació d'un fitxer" |
2742 | - |
2743 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
2744 | -#, python-format |
2745 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
2746 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
2747 | -msgstr[0] "S'ha cancel·lat la publicació d'%(event_count)d fitxer." |
2748 | -msgstr[1] "S'ha cancel·lat la publicació de %(event_count)d fitxers." |
2749 | - |
2750 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
2751 | -#, python-format |
2752 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
2753 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
2754 | -msgstr[0] "S'ha trobat %(event_count)d carpeta nova al núvol." |
2755 | -msgstr[1] "S'han trobat %(event_count)d carpetes noves al núvol." |
2756 | - |
2757 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
2758 | -#, python-format |
2759 | -msgid "" |
2760 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
2761 | -msgstr "" |
2762 | -"Hi ha una carpeta nova disponible al núvol: «%(folder_name)s», compartida " |
2763 | -"per %(other_user_name)s" |
2764 | - |
2765 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
2766 | -#, python-format |
2767 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
2768 | -msgstr "Hi ha una carpeta nova disponible al núvol: «%(folder_name)s»" |
2769 | - |
2770 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
2771 | -msgid "The connection to the server was lost." |
2772 | -msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor." |
2773 | - |
2774 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
2775 | -msgid "The connection to the server was restored." |
2776 | -msgstr "S'ha restaurat la connexió amb el servidor." |
2777 | - |
2778 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
2779 | -msgid "Downloading" |
2780 | -msgstr "S'està baixant" |
2781 | - |
2782 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
2783 | -msgid "Unsynchronized" |
2784 | -msgstr "No sincronitzat" |
2785 | - |
2786 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
2787 | -msgid "Uploading" |
2788 | -msgstr "S'està pujant" |
2789 | |
2790 | === removed file 'po/ca@valencia.po' |
2791 | --- po/ca@valencia.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
2792 | +++ po/ca@valencia.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2793 | @@ -1,192 +0,0 @@ |
2794 | -# Catalan translation for ubuntuone-client |
2795 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
2796 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
2797 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
2798 | -# |
2799 | -msgid "" |
2800 | -msgstr "" |
2801 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
2802 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2803 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
2804 | -"PO-Revision-Date: 2011-10-09 06:21+0000\n" |
2805 | -"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n" |
2806 | -"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" |
2807 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
2808 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2809 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2810 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2811 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
2812 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
2813 | - |
2814 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
2815 | -msgid "Magicicada" |
2816 | -msgstr "Magicicada" |
2817 | - |
2818 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
2819 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
2820 | -msgstr "Hi ha carpetes disponibles al núvol" |
2821 | - |
2822 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
2823 | -msgid "File synchronization completed." |
2824 | -msgstr "Ha finalitzat la sincronització de fitxers." |
2825 | - |
2826 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
2827 | -#, python-format |
2828 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
2829 | -msgstr "%(percentage_completed)d%% completat." |
2830 | - |
2831 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
2832 | -msgid "File synchronization in progress" |
2833 | -msgstr "Sincronització de fitxers en progrés" |
2834 | - |
2835 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
2836 | -#, python-format |
2837 | -msgid "" |
2838 | -"There is no available space on the folder:\n" |
2839 | -"\"%s\" shared by %s" |
2840 | -msgstr "" |
2841 | -"No hi ha espai disponible a la carpeta:\n" |
2842 | -"«%s» compartida per %s" |
2843 | - |
2844 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
2845 | -#, python-format |
2846 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
2847 | -msgstr "S'està pujant el fitxer «%(filename)s» al vostre núvol personal." |
2848 | - |
2849 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
2850 | -#, python-format |
2851 | -msgid "" |
2852 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
2853 | -"personal cloud." |
2854 | -msgid_plural "" |
2855 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
2856 | -"personal cloud." |
2857 | -msgstr[0] "" |
2858 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'estan pujant al vostre núvol " |
2859 | -"personal." |
2860 | -msgstr[1] "" |
2861 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'estan pujant al vostre " |
2862 | -"núvol personal." |
2863 | - |
2864 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
2865 | -#, python-format |
2866 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
2867 | -msgstr "S'està baixant el fitxer «%(filename)s» al vostre ordinador." |
2868 | - |
2869 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
2870 | -#, python-format |
2871 | -msgid "" |
2872 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
2873 | -"computer." |
2874 | -msgid_plural "" |
2875 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
2876 | -"computer." |
2877 | -msgstr[0] "" |
2878 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'estan baixant al vostre " |
2879 | -"ordinador." |
2880 | -msgstr[1] "" |
2881 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'estan baixant al vostre " |
2882 | -"ordinador." |
2883 | - |
2884 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
2885 | -#, python-format |
2886 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
2887 | -msgstr "S'ha pujat el fitxer «%(filename)s» al vostre núvol personal." |
2888 | - |
2889 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
2890 | -#, python-format |
2891 | -msgid "" |
2892 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
2893 | -"cloud." |
2894 | -msgid_plural "" |
2895 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
2896 | -"personal cloud." |
2897 | -msgstr[0] "" |
2898 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'han pujat al vostre núvol " |
2899 | -"personal." |
2900 | -msgstr[1] "" |
2901 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'han pujat al vostre núvol " |
2902 | -"personal." |
2903 | - |
2904 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
2905 | -#, python-format |
2906 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
2907 | -msgstr "S'ha baixat el fitxer «%(filename)s» al vostre ordinador." |
2908 | - |
2909 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
2910 | -#, python-format |
2911 | -msgid "" |
2912 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
2913 | -"computer." |
2914 | -msgid_plural "" |
2915 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
2916 | -"computer." |
2917 | -msgstr[0] "" |
2918 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'han baixat al vostre " |
2919 | -"ordinador." |
2920 | -msgstr[1] "" |
2921 | -"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'han baixat al vostre " |
2922 | -"ordinador." |
2923 | - |
2924 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
2925 | -#, python-format |
2926 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
2927 | -msgstr "S'acaba de publicar un fitxer a %(new_public_url)s" |
2928 | - |
2929 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
2930 | -#, python-format |
2931 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
2932 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
2933 | -msgstr[0] "S'acaba de publicar %(event_count)d fitxer." |
2934 | -msgstr[1] "S'acaben de publicar %(event_count)d fitxers." |
2935 | - |
2936 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
2937 | -msgid "A file is no longer published" |
2938 | -msgstr "S'ha cancel·lat la publicació d'un fitxer" |
2939 | - |
2940 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
2941 | -#, python-format |
2942 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
2943 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
2944 | -msgstr[0] "S'ha cancel·lat la publicació d'%(event_count)d fitxer." |
2945 | -msgstr[1] "S'ha cancel·lat la publicació de %(event_count)d fitxers." |
2946 | - |
2947 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
2948 | -#, python-format |
2949 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
2950 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
2951 | -msgstr[0] "S'ha trobat %(event_count)d carpeta nova al núvol." |
2952 | -msgstr[1] "S'han trobat %(event_count)d carpetes noves al núvol." |
2953 | - |
2954 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
2955 | -#, python-format |
2956 | -msgid "" |
2957 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
2958 | -msgstr "" |
2959 | -"Hi ha una carpeta nova disponible al núvol: «%(folder_name)s», compartida " |
2960 | -"per %(other_user_name)s" |
2961 | - |
2962 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
2963 | -#, python-format |
2964 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
2965 | -msgstr "Hi ha una carpeta nova disponible al núvol: «%(folder_name)s»" |
2966 | - |
2967 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
2968 | -msgid "The connection to the server was lost." |
2969 | -msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor." |
2970 | - |
2971 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
2972 | -msgid "The connection to the server was restored." |
2973 | -msgstr "S'ha restaurat la connexió amb el servidor." |
2974 | - |
2975 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
2976 | -msgid "Downloading" |
2977 | -msgstr "S'està baixant" |
2978 | - |
2979 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
2980 | -msgid "Unsynchronized" |
2981 | -msgstr "No sincronitzat" |
2982 | - |
2983 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
2984 | -msgid "Uploading" |
2985 | -msgstr "S'està pujant" |
2986 | |
2987 | === removed file 'po/ckb.po' |
2988 | --- po/ckb.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
2989 | +++ po/ckb.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2990 | @@ -1,172 +0,0 @@ |
2991 | -# Kurdish (Sorani) translation for ubuntuone-client |
2992 | -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
2993 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
2994 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
2995 | -# |
2996 | -msgid "" |
2997 | -msgstr "" |
2998 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
2999 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3000 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
3001 | -"PO-Revision-Date: 2010-09-23 22:01+0000\n" |
3002 | -"Last-Translator: jwtear nariman <jwtiyar@gmail.com>\n" |
3003 | -"Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n" |
3004 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
3005 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3006 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3007 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
3008 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
3009 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
3010 | - |
3011 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
3012 | -msgid "Magicicada" |
3013 | -msgstr "" |
3014 | - |
3015 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
3016 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
3017 | -msgstr "" |
3018 | - |
3019 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
3020 | -msgid "File synchronization completed." |
3021 | -msgstr "" |
3022 | - |
3023 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
3024 | -#, python-format |
3025 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
3026 | -msgstr "" |
3027 | - |
3028 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
3029 | -msgid "File synchronization in progress" |
3030 | -msgstr "" |
3031 | - |
3032 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
3033 | -#, python-format |
3034 | -msgid "" |
3035 | -"There is no available space on the folder:\n" |
3036 | -"\"%s\" shared by %s" |
3037 | -msgstr "" |
3038 | - |
3039 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
3040 | -#, python-format |
3041 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
3042 | -msgstr "" |
3043 | - |
3044 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
3045 | -#, python-format |
3046 | -msgid "" |
3047 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
3048 | -"personal cloud." |
3049 | -msgid_plural "" |
3050 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
3051 | -"personal cloud." |
3052 | -msgstr[0] "" |
3053 | -msgstr[1] "" |
3054 | - |
3055 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
3056 | -#, python-format |
3057 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
3058 | -msgstr "" |
3059 | - |
3060 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
3061 | -#, python-format |
3062 | -msgid "" |
3063 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
3064 | -"computer." |
3065 | -msgid_plural "" |
3066 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
3067 | -"computer." |
3068 | -msgstr[0] "" |
3069 | -msgstr[1] "" |
3070 | - |
3071 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
3072 | -#, python-format |
3073 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
3074 | -msgstr "" |
3075 | - |
3076 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
3077 | -#, python-format |
3078 | -msgid "" |
3079 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
3080 | -"cloud." |
3081 | -msgid_plural "" |
3082 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
3083 | -"personal cloud." |
3084 | -msgstr[0] "" |
3085 | -msgstr[1] "" |
3086 | - |
3087 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
3088 | -#, python-format |
3089 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
3090 | -msgstr "" |
3091 | - |
3092 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
3093 | -#, python-format |
3094 | -msgid "" |
3095 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
3096 | -"computer." |
3097 | -msgid_plural "" |
3098 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
3099 | -"computer." |
3100 | -msgstr[0] "" |
3101 | -msgstr[1] "" |
3102 | - |
3103 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
3104 | -#, python-format |
3105 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
3106 | -msgstr "" |
3107 | - |
3108 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
3109 | -#, python-format |
3110 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
3111 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
3112 | -msgstr[0] "" |
3113 | -msgstr[1] "" |
3114 | - |
3115 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
3116 | -msgid "A file is no longer published" |
3117 | -msgstr "" |
3118 | - |
3119 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
3120 | -#, python-format |
3121 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
3122 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
3123 | -msgstr[0] "" |
3124 | -msgstr[1] "" |
3125 | - |
3126 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
3127 | -#, python-format |
3128 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
3129 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
3130 | -msgstr[0] "" |
3131 | -msgstr[1] "" |
3132 | - |
3133 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
3134 | -#, python-format |
3135 | -msgid "" |
3136 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
3137 | -msgstr "" |
3138 | - |
3139 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
3140 | -#, python-format |
3141 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
3142 | -msgstr "" |
3143 | - |
3144 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
3145 | -msgid "The connection to the server was lost." |
3146 | -msgstr "" |
3147 | - |
3148 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
3149 | -msgid "The connection to the server was restored." |
3150 | -msgstr "" |
3151 | - |
3152 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
3153 | -msgid "Downloading" |
3154 | -msgstr "داگرتن" |
3155 | - |
3156 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
3157 | -msgid "Unsynchronized" |
3158 | -msgstr "هاوکەت گەری نەکراوە" |
3159 | - |
3160 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
3161 | -msgid "Uploading" |
3162 | -msgstr "باركردن" |
3163 | |
3164 | === removed file 'po/crh.po' |
3165 | --- po/crh.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
3166 | +++ po/crh.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
3167 | @@ -1,173 +0,0 @@ |
3168 | -# QIRIMTATARCA ubuntuone-client |
3169 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
3170 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
3171 | -# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2010. |
3172 | -msgid "" |
3173 | -msgstr "" |
3174 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
3175 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3176 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
3177 | -"PO-Revision-Date: 2010-04-24 08:25+0000\n" |
3178 | -"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n" |
3179 | -"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-" |
3180 | -"tercime@lists.sourceforge.net>\n" |
3181 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
3182 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3183 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3184 | -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
3185 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
3186 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
3187 | - |
3188 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
3189 | -msgid "Magicicada" |
3190 | -msgstr "" |
3191 | - |
3192 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
3193 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
3194 | -msgstr "" |
3195 | - |
3196 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
3197 | -msgid "File synchronization completed." |
3198 | -msgstr "" |
3199 | - |
3200 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
3201 | -#, python-format |
3202 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
3203 | -msgstr "" |
3204 | - |
3205 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
3206 | -msgid "File synchronization in progress" |
3207 | -msgstr "" |
3208 | - |
3209 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
3210 | -#, python-format |
3211 | -msgid "" |
3212 | -"There is no available space on the folder:\n" |
3213 | -"\"%s\" shared by %s" |
3214 | -msgstr "" |
3215 | - |
3216 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
3217 | -#, python-format |
3218 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
3219 | -msgstr "" |
3220 | - |
3221 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
3222 | -#, python-format |
3223 | -msgid "" |
3224 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
3225 | -"personal cloud." |
3226 | -msgid_plural "" |
3227 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
3228 | -"personal cloud." |
3229 | -msgstr[0] "" |
3230 | -msgstr[1] "" |
3231 | - |
3232 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
3233 | -#, python-format |
3234 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
3235 | -msgstr "" |
3236 | - |
3237 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
3238 | -#, python-format |
3239 | -msgid "" |
3240 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
3241 | -"computer." |
3242 | -msgid_plural "" |
3243 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
3244 | -"computer." |
3245 | -msgstr[0] "" |
3246 | -msgstr[1] "" |
3247 | - |
3248 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
3249 | -#, python-format |
3250 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
3251 | -msgstr "" |
3252 | - |
3253 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
3254 | -#, python-format |
3255 | -msgid "" |
3256 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
3257 | -"cloud." |
3258 | -msgid_plural "" |
3259 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
3260 | -"personal cloud." |
3261 | -msgstr[0] "" |
3262 | -msgstr[1] "" |
3263 | - |
3264 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
3265 | -#, python-format |
3266 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
3267 | -msgstr "" |
3268 | - |
3269 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
3270 | -#, python-format |
3271 | -msgid "" |
3272 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
3273 | -"computer." |
3274 | -msgid_plural "" |
3275 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
3276 | -"computer." |
3277 | -msgstr[0] "" |
3278 | -msgstr[1] "" |
3279 | - |
3280 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
3281 | -#, python-format |
3282 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
3283 | -msgstr "" |
3284 | - |
3285 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
3286 | -#, python-format |
3287 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
3288 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
3289 | -msgstr[0] "" |
3290 | -msgstr[1] "" |
3291 | - |
3292 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
3293 | -msgid "A file is no longer published" |
3294 | -msgstr "" |
3295 | - |
3296 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
3297 | -#, python-format |
3298 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
3299 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
3300 | -msgstr[0] "" |
3301 | -msgstr[1] "" |
3302 | - |
3303 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
3304 | -#, python-format |
3305 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
3306 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
3307 | -msgstr[0] "" |
3308 | -msgstr[1] "" |
3309 | - |
3310 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
3311 | -#, python-format |
3312 | -msgid "" |
3313 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
3314 | -msgstr "" |
3315 | - |
3316 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
3317 | -#, python-format |
3318 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
3319 | -msgstr "" |
3320 | - |
3321 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
3322 | -msgid "The connection to the server was lost." |
3323 | -msgstr "" |
3324 | - |
3325 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
3326 | -msgid "The connection to the server was restored." |
3327 | -msgstr "" |
3328 | - |
3329 | -# tr |
3330 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
3331 | -msgid "Downloading" |
3332 | -msgstr "İndiriyor" |
3333 | - |
3334 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
3335 | -msgid "Unsynchronized" |
3336 | -msgstr "Eşzamanlanmağan" |
3337 | - |
3338 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
3339 | -msgid "Uploading" |
3340 | -msgstr "Yükletile" |
3341 | |
3342 | === removed file 'po/cs.po' |
3343 | --- po/cs.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
3344 | +++ po/cs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
3345 | @@ -1,206 +0,0 @@ |
3346 | -# Czech translation for ubuntuone-client |
3347 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
3348 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
3349 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
3350 | -# |
3351 | -msgid "" |
3352 | -msgstr "" |
3353 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
3354 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3355 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
3356 | -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 12:59+0000\n" |
3357 | -"Last-Translator: geniv <geniv.radek@gmail.com>\n" |
3358 | -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" |
3359 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
3360 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3361 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3362 | -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
3363 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
3364 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
3365 | - |
3366 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
3367 | -msgid "Magicicada" |
3368 | -msgstr "Magicicada" |
3369 | - |
3370 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
3371 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
3372 | -msgstr "Nová webová složka(y) k dispozici" |
3373 | - |
3374 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
3375 | -msgid "File synchronization completed." |
3376 | -msgstr "Synchronizace souborů dokončena." |
3377 | - |
3378 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
3379 | -#, python-format |
3380 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
3381 | -msgstr "%(percentage_completed)d%% dokončeno." |
3382 | - |
3383 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
3384 | -msgid "File synchronization in progress" |
3385 | -msgstr "Probíhá synchronizace souborů" |
3386 | - |
3387 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
3388 | -#, python-format |
3389 | -msgid "" |
3390 | -"There is no available space on the folder:\n" |
3391 | -"\"%s\" shared by %s" |
3392 | -msgstr "" |
3393 | -"Pro složku není dostatek místa:\n" |
3394 | -"\"%s\" sdílenou uživatelem %s" |
3395 | - |
3396 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
3397 | -#, python-format |
3398 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
3399 | -msgstr "'%(filename)s' je odesílán do vašeho osobního webového úložiště." |
3400 | - |
3401 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
3402 | -#, python-format |
3403 | -msgid "" |
3404 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
3405 | -"personal cloud." |
3406 | -msgid_plural "" |
3407 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
3408 | -"personal cloud." |
3409 | -msgstr[0] "" |
3410 | -"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubor jsou nahrávány do vašeho " |
3411 | -"soukromého úložiště." |
3412 | -msgstr[1] "" |
3413 | -"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubory jsou nahrávány do vašeho " |
3414 | -"soukromého úložiště." |
3415 | -msgstr[2] "" |
3416 | -"'%(filename)s' a %(other_files)d dalších souborů je nahráváno do vašeho " |
3417 | -"soukromého úložiště." |
3418 | - |
3419 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
3420 | -#, python-format |
3421 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
3422 | -msgstr "'%(filename)s' je stahován do vašeho počítače." |
3423 | - |
3424 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
3425 | -#, python-format |
3426 | -msgid "" |
3427 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
3428 | -"computer." |
3429 | -msgid_plural "" |
3430 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
3431 | -"computer." |
3432 | -msgstr[0] "" |
3433 | -"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubor jsou stahovány do vašeho " |
3434 | -"počítače." |
3435 | -msgstr[1] "" |
3436 | -"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubory jsou stahovány do vašeho " |
3437 | -"počítače." |
3438 | -msgstr[2] "" |
3439 | -"'%(filename)s' a %(other_files)d dalších souborů je stahováno do vašeho " |
3440 | -"počítače." |
3441 | - |
3442 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
3443 | -#, python-format |
3444 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
3445 | -msgstr "'%(filename)s' byl odeslán do vašeho osobního webového úložiště." |
3446 | - |
3447 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
3448 | -#, python-format |
3449 | -msgid "" |
3450 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
3451 | -"cloud." |
3452 | -msgid_plural "" |
3453 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
3454 | -"personal cloud." |
3455 | -msgstr[0] "" |
3456 | -"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubor byly nahrány do vašeho " |
3457 | -"soukromého úložiště." |
3458 | -msgstr[1] "" |
3459 | -"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubory byly nahrány do vašeho " |
3460 | -"soukromého úložiště." |
3461 | -msgstr[2] "" |
3462 | -"'%(filename)s' a %(other_files)d dalších souborů bylo nahráno do vašeho " |
3463 | -"soukromého úložiště." |
3464 | - |
3465 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
3466 | -#, python-format |
3467 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
3468 | -msgstr "'%(filename)s' byl stažen do vašeho počítače." |
3469 | - |
3470 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
3471 | -#, python-format |
3472 | -msgid "" |
3473 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
3474 | -"computer." |
3475 | -msgid_plural "" |
3476 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
3477 | -"computer." |
3478 | -msgstr[0] "" |
3479 | -"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubor byly staženy do vašeho " |
3480 | -"počítače." |
3481 | -msgstr[1] "" |
3482 | -"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubory byly staženy do vašeho " |
3483 | -"počítače." |
3484 | -msgstr[2] "" |
3485 | -"'%(filename)s' a %(other_files)d další souborů bylo staženo do vašeho " |
3486 | -"počítače." |
3487 | - |
3488 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
3489 | -#, python-format |
3490 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
3491 | -msgstr "Soubor byl právě zveřejněn na %(new_public_url)s" |
3492 | - |
3493 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
3494 | -#, python-format |
3495 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
3496 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
3497 | -msgstr[0] "%(event_count)d soubor byl právě zveřejněn." |
3498 | -msgstr[1] "%(event_count)d soubory byly právě zveřejněny." |
3499 | -msgstr[2] "%(event_count)d souborů bylo právě zveřejněno." |
3500 | - |
3501 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
3502 | -msgid "A file is no longer published" |
3503 | -msgstr "Soubor již není veřejný." |
3504 | - |
3505 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
3506 | -#, python-format |
3507 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
3508 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
3509 | -msgstr[0] "%(event_count)d soubor již není veřejný." |
3510 | -msgstr[1] "%(event_count)d soubory již nejsou veřejné." |
3511 | -msgstr[2] "%(event_count)d souborů již není veřejných." |
3512 | - |
3513 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
3514 | -#, python-format |
3515 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
3516 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
3517 | -msgstr[0] "Nalezena %(event_count)d nová webová složka." |
3518 | -msgstr[1] "Nalezeny %(event_count)d nové webové složky." |
3519 | -msgstr[2] "Nalezeno %(event_count)d nových webových složek." |
3520 | - |
3521 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
3522 | -#, python-format |
3523 | -msgid "" |
3524 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
3525 | -msgstr "" |
3526 | -"Dostupná nová webová složka: '%(folder_name)s' sdílena s %(other_user_name)s" |
3527 | - |
3528 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
3529 | -#, python-format |
3530 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
3531 | -msgstr "Dostupná nová webová složka: '%(folder_name)s'" |
3532 | - |
3533 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
3534 | -msgid "The connection to the server was lost." |
3535 | -msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno." |
3536 | - |
3537 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
3538 | -msgid "The connection to the server was restored." |
3539 | -msgstr "Spojení se serverem bylo obnoveno." |
3540 | - |
3541 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
3542 | -msgid "Downloading" |
3543 | -msgstr "Stahuje se" |
3544 | - |
3545 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
3546 | -msgid "Unsynchronized" |
3547 | -msgstr "Nesynchronizován" |
3548 | - |
3549 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
3550 | -msgid "Uploading" |
3551 | -msgstr "Nahrává se" |
3552 | |
3553 | === removed file 'po/csb.po' |
3554 | --- po/csb.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
3555 | +++ po/csb.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
3556 | @@ -1,194 +0,0 @@ |
3557 | -# Kashubian translation for ubuntuone-client |
3558 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
3559 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
3560 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
3561 | -# |
3562 | -msgid "" |
3563 | -msgstr "" |
3564 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
3565 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3566 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
3567 | -"PO-Revision-Date: 2011-11-01 16:39+0000\n" |
3568 | -"Last-Translator: Yurek Hinz <yurekh@yahoo.com>\n" |
3569 | -"Language-Team: Kashubian <csb@li.org>\n" |
3570 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
3571 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3572 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3573 | -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
3574 | -"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
3575 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
3576 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
3577 | - |
3578 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
3579 | -msgid "Magicicada" |
3580 | -msgstr "Magicicada" |
3581 | - |
3582 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
3583 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
3584 | -msgstr "Nowé katalodżi w chmùrze" |
3585 | - |
3586 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
3587 | -msgid "File synchronization completed." |
3588 | -msgstr "Synchronizacjô lopków ju sã zakùńczô." |
3589 | - |
3590 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
3591 | -#, python-format |
3592 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
3593 | -msgstr "Ùkùńczono %(percentage_completed)d%%" |
3594 | - |
3595 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
3596 | -msgid "File synchronization in progress" |
3597 | -msgstr "Dérëje synchronizacjô lopków" |
3598 | - |
3599 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
3600 | -#, python-format |
3601 | -msgid "" |
3602 | -"There is no available space on the folder:\n" |
3603 | -"\"%s\" shared by %s" |
3604 | -msgstr "" |
3605 | -"Felëje placu w katalogù\n" |
3606 | -"\"%s\" ùprzistãpnionégò przez %s" |
3607 | - |
3608 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
3609 | -#, python-format |
3610 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
3611 | -msgstr "'%(filename)s' je wësëłany do chmùrë." |
3612 | - |
3613 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
3614 | -#, python-format |
3615 | -msgid "" |
3616 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
3617 | -"personal cloud." |
3618 | -msgid_plural "" |
3619 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
3620 | -"personal cloud." |
3621 | -msgstr[0] "" |
3622 | -"Wësëłanié lopka „%(filename)s” ë %(other_files)d jinégò lopka do chmùrë." |
3623 | -msgstr[1] "" |
3624 | -"Wësëłanié lopka „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków do chmùrë." |
3625 | -msgstr[2] "" |
3626 | -"Wësëłanié lopka „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków do chmùrë." |
3627 | - |
3628 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
3629 | -#, python-format |
3630 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
3631 | -msgstr "Scyganié lopka '%(filename)s'." |
3632 | - |
3633 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
3634 | -#, python-format |
3635 | -msgid "" |
3636 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
3637 | -"computer." |
3638 | -msgid_plural "" |
3639 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
3640 | -"computer." |
3641 | -msgstr[0] "Scyganié lopka „%(filename)s” ë %(other_files)d jinégò lopka." |
3642 | -msgstr[1] "Scyganié „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków." |
3643 | -msgstr[2] "Scyganié „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków." |
3644 | - |
3645 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
3646 | -#, python-format |
3647 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
3648 | -msgstr "'%(filename)s' òstôł wësłóny do chmùrë." |
3649 | - |
3650 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
3651 | -#, python-format |
3652 | -msgid "" |
3653 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
3654 | -"cloud." |
3655 | -msgid_plural "" |
3656 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
3657 | -"personal cloud." |
3658 | -msgstr[0] "" |
3659 | -"Lopk „%(filename)s” ë %(other_files)d jiny lopk òstôł wësłóny do chmùrë." |
3660 | -msgstr[1] "" |
3661 | -"Lopk „%(filename)s” ë %(other_files)d jiné lopczi òstałë wësłóné do chmùrë." |
3662 | -msgstr[2] "" |
3663 | -"Lopk „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków òstało wësłónëch do " |
3664 | -"chmùrë." |
3665 | - |
3666 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
3667 | -#, python-format |
3668 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
3669 | -msgstr "'%(filename)s' Òstôł scygniãti na kòmpùtr." |
3670 | - |
3671 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
3672 | -#, python-format |
3673 | -msgid "" |
3674 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
3675 | -"computer." |
3676 | -msgid_plural "" |
3677 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
3678 | -"computer." |
3679 | -msgstr[0] "" |
3680 | -"'%(filename)s' ë %(other_files)d jiny lopk òstôł scygniãti na kòmpùtr." |
3681 | -msgstr[1] "" |
3682 | -"'%(filename)s' ë %(other_files)d jiné lopczi òstałë scygniãti na kòmpùtr." |
3683 | -msgstr[2] "" |
3684 | -"'%(filename)s' ë %(other_files)d jinëch lopków òstało scygniãtëch na kòmpùtr." |
3685 | - |
3686 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
3687 | -#, python-format |
3688 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
3689 | -msgstr "Lopk òstôł ùpistãpniony pòd adresã %(new_public_url)s" |
3690 | - |
3691 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
3692 | -#, python-format |
3693 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
3694 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
3695 | -msgstr[0] "%(event_count)d lopk òstôł ùprzistãpniony" |
3696 | -msgstr[1] "%(event_count)d lopczi òstôłë ùprzistãpnioné" |
3697 | -msgstr[2] "%(event_count)d lopków òstało ùprzistãpnionëch" |
3698 | - |
3699 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
3700 | -msgid "A file is no longer published" |
3701 | -msgstr "Lopk ju je ùprzistãpniony" |
3702 | - |
3703 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
3704 | -#, python-format |
3705 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
3706 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
3707 | -msgstr[0] "%(event_count)d lopk ju dłëżi nie je ùprzistãpniony" |
3708 | -msgstr[1] "%(event_count)d lopczi ju dłëżi nie są ùprzistãpnioné" |
3709 | -msgstr[2] "%(event_count)d lopczi ju dłëżi nie są ùprzistãpnioné" |
3710 | - |
3711 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
3712 | -#, python-format |
3713 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
3714 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
3715 | -msgstr[0] "W chmùrze nalôzł sã %(event_count)d nowy katalog" |
3716 | -msgstr[1] "W chmùrze nalażłë sã %(event_count)d nowé katalodżi" |
3717 | -msgstr[2] "W chmùrze nalezło sã %(event_count)d nowëch katalogów" |
3718 | - |
3719 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
3720 | -#, python-format |
3721 | -msgid "" |
3722 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
3723 | -msgstr "" |
3724 | -"W chmùrze pòkôzôł sã nowi katalog: '%(folder_name)s' ùprzistãpniony przez " |
3725 | -"%(other_user_name)s" |
3726 | - |
3727 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
3728 | -#, python-format |
3729 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
3730 | -msgstr "W chmùrze pòkôzôł sã nowi katalog: '%(folder_name)s" |
3731 | - |
3732 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
3733 | -msgid "The connection to the server was lost." |
3734 | -msgstr "Sparłãczenié z serwerã òstało ùtraconé." |
3735 | - |
3736 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
3737 | -msgid "The connection to the server was restored." |
3738 | -msgstr "Sparłãczenié z serwerã òstało przëwróconé." |
3739 | - |
3740 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
3741 | -msgid "Downloading" |
3742 | -msgstr "Zladënk" |
3743 | - |
3744 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
3745 | -msgid "Unsynchronized" |
3746 | -msgstr "Felënk synchronizacëji" |
3747 | - |
3748 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
3749 | -msgid "Uploading" |
3750 | -msgstr "Sélanié" |
3751 | |
3752 | === removed file 'po/cv.po' |
3753 | --- po/cv.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
3754 | +++ po/cv.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
3755 | @@ -1,172 +0,0 @@ |
3756 | -# Chuvash translation for ubuntuone-client |
3757 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
3758 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
3759 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
3760 | -# |
3761 | -msgid "" |
3762 | -msgstr "" |
3763 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
3764 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3765 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
3766 | -"PO-Revision-Date: 2009-10-12 18:36+0000\n" |
3767 | -"Last-Translator: Ali Savatar <Unknown>\n" |
3768 | -"Language-Team: Chuvash <cv@li.org>\n" |
3769 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
3770 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3771 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3772 | -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
3773 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
3774 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
3775 | - |
3776 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
3777 | -msgid "Magicicada" |
3778 | -msgstr "" |
3779 | - |
3780 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
3781 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
3782 | -msgstr "" |
3783 | - |
3784 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
3785 | -msgid "File synchronization completed." |
3786 | -msgstr "" |
3787 | - |
3788 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
3789 | -#, python-format |
3790 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
3791 | -msgstr "" |
3792 | - |
3793 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
3794 | -msgid "File synchronization in progress" |
3795 | -msgstr "" |
3796 | - |
3797 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
3798 | -#, python-format |
3799 | -msgid "" |
3800 | -"There is no available space on the folder:\n" |
3801 | -"\"%s\" shared by %s" |
3802 | -msgstr "" |
3803 | - |
3804 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
3805 | -#, python-format |
3806 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
3807 | -msgstr "" |
3808 | - |
3809 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
3810 | -#, python-format |
3811 | -msgid "" |
3812 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
3813 | -"personal cloud." |
3814 | -msgid_plural "" |
3815 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
3816 | -"personal cloud." |
3817 | -msgstr[0] "" |
3818 | -msgstr[1] "" |
3819 | - |
3820 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
3821 | -#, python-format |
3822 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
3823 | -msgstr "" |
3824 | - |
3825 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
3826 | -#, python-format |
3827 | -msgid "" |
3828 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
3829 | -"computer." |
3830 | -msgid_plural "" |
3831 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
3832 | -"computer." |
3833 | -msgstr[0] "" |
3834 | -msgstr[1] "" |
3835 | - |
3836 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
3837 | -#, python-format |
3838 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
3839 | -msgstr "" |
3840 | - |
3841 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
3842 | -#, python-format |
3843 | -msgid "" |
3844 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
3845 | -"cloud." |
3846 | -msgid_plural "" |
3847 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
3848 | -"personal cloud." |
3849 | -msgstr[0] "" |
3850 | -msgstr[1] "" |
3851 | - |
3852 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
3853 | -#, python-format |
3854 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
3855 | -msgstr "" |
3856 | - |
3857 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
3858 | -#, python-format |
3859 | -msgid "" |
3860 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
3861 | -"computer." |
3862 | -msgid_plural "" |
3863 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
3864 | -"computer." |
3865 | -msgstr[0] "" |
3866 | -msgstr[1] "" |
3867 | - |
3868 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
3869 | -#, python-format |
3870 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
3871 | -msgstr "" |
3872 | - |
3873 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
3874 | -#, python-format |
3875 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
3876 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
3877 | -msgstr[0] "" |
3878 | -msgstr[1] "" |
3879 | - |
3880 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
3881 | -msgid "A file is no longer published" |
3882 | -msgstr "" |
3883 | - |
3884 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
3885 | -#, python-format |
3886 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
3887 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
3888 | -msgstr[0] "" |
3889 | -msgstr[1] "" |
3890 | - |
3891 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
3892 | -#, python-format |
3893 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
3894 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
3895 | -msgstr[0] "" |
3896 | -msgstr[1] "" |
3897 | - |
3898 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
3899 | -#, python-format |
3900 | -msgid "" |
3901 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
3902 | -msgstr "" |
3903 | - |
3904 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
3905 | -#, python-format |
3906 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
3907 | -msgstr "" |
3908 | - |
3909 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
3910 | -msgid "The connection to the server was lost." |
3911 | -msgstr "" |
3912 | - |
3913 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
3914 | -msgid "The connection to the server was restored." |
3915 | -msgstr "" |
3916 | - |
3917 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
3918 | -msgid "Downloading" |
3919 | -msgstr "" |
3920 | - |
3921 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
3922 | -msgid "Unsynchronized" |
3923 | -msgstr "" |
3924 | - |
3925 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
3926 | -msgid "Uploading" |
3927 | -msgstr "" |
3928 | |
3929 | === removed file 'po/cy.po' |
3930 | --- po/cy.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
3931 | +++ po/cy.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
3932 | @@ -1,175 +0,0 @@ |
3933 | -# Welsh translation for ubuntuone-client |
3934 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
3935 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
3936 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
3937 | -# |
3938 | -msgid "" |
3939 | -msgstr "" |
3940 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
3941 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3942 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
3943 | -"PO-Revision-Date: 2011-01-15 03:19+0000\n" |
3944 | -"Last-Translator: David Jones <Unknown>\n" |
3945 | -"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n" |
3946 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
3947 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3948 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3949 | -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? " |
3950 | -"2 : 3;\n" |
3951 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
3952 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
3953 | - |
3954 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
3955 | -msgid "Magicicada" |
3956 | -msgstr "Magicicada" |
3957 | - |
3958 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
3959 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
3960 | -msgstr "Cwmwl plygell(au) newydd ar gael" |
3961 | - |
3962 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
3963 | -msgid "File synchronization completed." |
3964 | -msgstr "" |
3965 | - |
3966 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
3967 | -#, python-format |
3968 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
3969 | -msgstr "" |
3970 | - |
3971 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
3972 | -msgid "File synchronization in progress" |
3973 | -msgstr "" |
3974 | - |
3975 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
3976 | -#, python-format |
3977 | -msgid "" |
3978 | -"There is no available space on the folder:\n" |
3979 | -"\"%s\" shared by %s" |
3980 | -msgstr "" |
3981 | -"Does dim lle'n weddill ar y blygell:\n" |
3982 | -"\"%s\" yn cael ei rannu gan %s" |
3983 | - |
3984 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
3985 | -#, python-format |
3986 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
3987 | -msgstr "" |
3988 | - |
3989 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
3990 | -#, python-format |
3991 | -msgid "" |
3992 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
3993 | -"personal cloud." |
3994 | -msgid_plural "" |
3995 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
3996 | -"personal cloud." |
3997 | -msgstr[0] "" |
3998 | -msgstr[1] "" |
3999 | - |
4000 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
4001 | -#, python-format |
4002 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
4003 | -msgstr "" |
4004 | - |
4005 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
4006 | -#, python-format |
4007 | -msgid "" |
4008 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
4009 | -"computer." |
4010 | -msgid_plural "" |
4011 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
4012 | -"computer." |
4013 | -msgstr[0] "" |
4014 | -msgstr[1] "" |
4015 | - |
4016 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
4017 | -#, python-format |
4018 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
4019 | -msgstr "" |
4020 | - |
4021 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
4022 | -#, python-format |
4023 | -msgid "" |
4024 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
4025 | -"cloud." |
4026 | -msgid_plural "" |
4027 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
4028 | -"personal cloud." |
4029 | -msgstr[0] "" |
4030 | -msgstr[1] "" |
4031 | - |
4032 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
4033 | -#, python-format |
4034 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
4035 | -msgstr "" |
4036 | - |
4037 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
4038 | -#, python-format |
4039 | -msgid "" |
4040 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
4041 | -"computer." |
4042 | -msgid_plural "" |
4043 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
4044 | -"computer." |
4045 | -msgstr[0] "" |
4046 | -msgstr[1] "" |
4047 | - |
4048 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
4049 | -#, python-format |
4050 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
4051 | -msgstr "" |
4052 | - |
4053 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
4054 | -#, python-format |
4055 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
4056 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
4057 | -msgstr[0] "" |
4058 | -msgstr[1] "" |
4059 | - |
4060 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
4061 | -msgid "A file is no longer published" |
4062 | -msgstr "" |
4063 | - |
4064 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
4065 | -#, python-format |
4066 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
4067 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
4068 | -msgstr[0] "" |
4069 | -msgstr[1] "" |
4070 | - |
4071 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
4072 | -#, python-format |
4073 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
4074 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
4075 | -msgstr[0] "" |
4076 | -msgstr[1] "" |
4077 | - |
4078 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
4079 | -#, python-format |
4080 | -msgid "" |
4081 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
4082 | -msgstr "" |
4083 | - |
4084 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
4085 | -#, python-format |
4086 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
4087 | -msgstr "Cwmwl plygell newydd ar gael: '%(folder_name)s'" |
4088 | - |
4089 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
4090 | -msgid "The connection to the server was lost." |
4091 | -msgstr "" |
4092 | - |
4093 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
4094 | -msgid "The connection to the server was restored." |
4095 | -msgstr "" |
4096 | - |
4097 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
4098 | -msgid "Downloading" |
4099 | -msgstr "Wrthi'n lawrlwytho" |
4100 | - |
4101 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
4102 | -msgid "Unsynchronized" |
4103 | -msgstr "Heb gyfamseru" |
4104 | - |
4105 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
4106 | -msgid "Uploading" |
4107 | -msgstr "Wrthi'n uwchlwytho" |
4108 | |
4109 | === removed file 'po/da.po' |
4110 | --- po/da.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
4111 | +++ po/da.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4112 | @@ -1,189 +0,0 @@ |
4113 | -# Danish translation for ubuntuone-client |
4114 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
4115 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
4116 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
4117 | -# |
4118 | -msgid "" |
4119 | -msgstr "" |
4120 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
4121 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4122 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
4123 | -"PO-Revision-Date: 2011-07-25 10:55+0000\n" |
4124 | -"Last-Translator: Joe Hansen <Unknown>\n" |
4125 | -"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" |
4126 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
4127 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4128 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4129 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
4130 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
4131 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
4132 | -"X-Poedit-Language: Danish\n" |
4133 | - |
4134 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
4135 | -msgid "Magicicada" |
4136 | -msgstr "Magicicada" |
4137 | - |
4138 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
4139 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
4140 | -msgstr "Nye sky-mapper tilgængelige" |
4141 | - |
4142 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
4143 | -msgid "File synchronization completed." |
4144 | -msgstr "Filsynkronisering fuldført." |
4145 | - |
4146 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
4147 | -#, python-format |
4148 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
4149 | -msgstr "%(percentage_completed)d%% fuldført." |
4150 | - |
4151 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
4152 | -msgid "File synchronization in progress" |
4153 | -msgstr "Filsynkronisering er i gang" |
4154 | - |
4155 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
4156 | -#, python-format |
4157 | -msgid "" |
4158 | -"There is no available space on the folder:\n" |
4159 | -"\"%s\" shared by %s" |
4160 | -msgstr "Der er ingen tilgængelig plads i mappen:\"%s\" delt af %s" |
4161 | - |
4162 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
4163 | -#, python-format |
4164 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
4165 | -msgstr "\"%(filename)s\" bliver sendt til din personlige sky." |
4166 | - |
4167 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
4168 | -#, python-format |
4169 | -msgid "" |
4170 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
4171 | -"personal cloud." |
4172 | -msgid_plural "" |
4173 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
4174 | -"personal cloud." |
4175 | -msgstr[0] "" |
4176 | -"'%(filename)s' og %(other_files)d anden fil bliver sendt til din personlige " |
4177 | -"sky." |
4178 | -msgstr[1] "" |
4179 | -"'%(filename)s' og %(other_files)d andre filer bliver sendt til din " |
4180 | -"personlige sky." |
4181 | - |
4182 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
4183 | -#, python-format |
4184 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
4185 | -msgstr "\"%(filename)s\" bliver hentet ned på din computer." |
4186 | - |
4187 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
4188 | -#, python-format |
4189 | -msgid "" |
4190 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
4191 | -"computer." |
4192 | -msgid_plural "" |
4193 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
4194 | -"computer." |
4195 | -msgstr[0] "" |
4196 | -"'%(filename)s' og %(other_files)d anden fil bliver hentet ned på din " |
4197 | -"computer." |
4198 | -msgstr[1] "" |
4199 | -"'%(filename)s' og %(other_files)d andre filer bliver hentet ned på din " |
4200 | -"computer." |
4201 | - |
4202 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
4203 | -#, python-format |
4204 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
4205 | -msgstr "\"%(filename)s\" blev sendt til din personlige sky." |
4206 | - |
4207 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
4208 | -#, python-format |
4209 | -msgid "" |
4210 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
4211 | -"cloud." |
4212 | -msgid_plural "" |
4213 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
4214 | -"personal cloud." |
4215 | -msgstr[0] "" |
4216 | -"'%(filename)s' og %(other_files)d anden fil blev sendt til din personlige " |
4217 | -"sky." |
4218 | -msgstr[1] "" |
4219 | -"'%(filename)s' og %(other_files)d andre filer blev sendt til din personlige " |
4220 | -"sky." |
4221 | - |
4222 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
4223 | -#, python-format |
4224 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
4225 | -msgstr "\"%(filename)s\" blev hentet til din computer." |
4226 | - |
4227 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
4228 | -#, python-format |
4229 | -msgid "" |
4230 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
4231 | -"computer." |
4232 | -msgid_plural "" |
4233 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
4234 | -"computer." |
4235 | -msgstr[0] "" |
4236 | -"'%(filename)s' og %(other_files)d anden fil blev hentet ned på din computer." |
4237 | -msgstr[1] "" |
4238 | -"'%(filename)s' og %(other_files)d andre filer blev hentet ned på din " |
4239 | -"computer." |
4240 | - |
4241 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
4242 | -#, python-format |
4243 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
4244 | -msgstr "En fil er netop blever gjort offentlig på %(new_public_url)s" |
4245 | - |
4246 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
4247 | -#, python-format |
4248 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
4249 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
4250 | -msgstr[0] "%(event_count)d fil er netop blevet offentliggjort." |
4251 | -msgstr[1] "%(event_count)d filer er netop blevet offentliggjort." |
4252 | - |
4253 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
4254 | -msgid "A file is no longer published" |
4255 | -msgstr "En fil er ikke længere udgivet" |
4256 | - |
4257 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
4258 | -#, python-format |
4259 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
4260 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
4261 | -msgstr[0] "%(event_count)d fil er ikke længere udgivet." |
4262 | -msgstr[1] "%(event_count)d filer er ikke længere udgivet." |
4263 | - |
4264 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
4265 | -#, python-format |
4266 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
4267 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
4268 | -msgstr[0] "Fandt %(event_count)d ny sky-mappe." |
4269 | -msgstr[1] "Fandt %(event_count)d nye sky-mapper." |
4270 | - |
4271 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
4272 | -#, python-format |
4273 | -msgid "" |
4274 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
4275 | -msgstr "" |
4276 | -"Ny sky-mappe tilgængelig: '%(folder_name)s' delt af %(other_user_name)s" |
4277 | - |
4278 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
4279 | -#, python-format |
4280 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
4281 | -msgstr "Ny sky-mappe tilgængelig: '%(folder_name)s'" |
4282 | - |
4283 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
4284 | -msgid "The connection to the server was lost." |
4285 | -msgstr "Forbindelsen til serveren gik tabt." |
4286 | - |
4287 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
4288 | -msgid "The connection to the server was restored." |
4289 | -msgstr "Forbindelsen til serveren blev gendannet." |
4290 | - |
4291 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
4292 | -msgid "Downloading" |
4293 | -msgstr "Henter" |
4294 | - |
4295 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
4296 | -msgid "Unsynchronized" |
4297 | -msgstr "Ikke synkroniseret" |
4298 | - |
4299 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
4300 | -msgid "Uploading" |
4301 | -msgstr "Sender" |
4302 | |
4303 | === removed file 'po/de.po' |
4304 | --- po/de.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
4305 | +++ po/de.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4306 | @@ -1,198 +0,0 @@ |
4307 | -# German translation for ubuntuone-client |
4308 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
4309 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
4310 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
4311 | -# |
4312 | -msgid "" |
4313 | -msgstr "" |
4314 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
4315 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4316 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
4317 | -"PO-Revision-Date: 2011-08-03 16:44+0000\n" |
4318 | -"Last-Translator: Ghenrik <Unknown>\n" |
4319 | -"Language-Team: German <de@li.org>\n" |
4320 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
4321 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4322 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4323 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
4324 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
4325 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
4326 | - |
4327 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
4328 | -msgid "Magicicada" |
4329 | -msgstr "Magicicada" |
4330 | - |
4331 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
4332 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
4333 | -msgstr "Neue(r) Ordner im persönlichen Online-Speicher verfügbar" |
4334 | - |
4335 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
4336 | -msgid "File synchronization completed." |
4337 | -msgstr "Dateiabgleich wurde abgeschlossen." |
4338 | - |
4339 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
4340 | -#, python-format |
4341 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
4342 | -msgstr "Fortschritt: %(percentage_completed)d%%." |
4343 | - |
4344 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
4345 | -msgid "File synchronization in progress" |
4346 | -msgstr "Dateiabgleich wird durchgeführt …" |
4347 | - |
4348 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
4349 | -#, python-format |
4350 | -msgid "" |
4351 | -"There is no available space on the folder:\n" |
4352 | -"\"%s\" shared by %s" |
4353 | -msgstr "" |
4354 | -"Es gibt keinen verfügbaren Speicherplatz im Ordner:\n" |
4355 | -"»%s« freigegeben von %s" |
4356 | - |
4357 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
4358 | -#, python-format |
4359 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
4360 | -msgstr "" |
4361 | -"»%(filename)s« wird in Ihren persönlichen Online-Speicher hochgeladen." |
4362 | - |
4363 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
4364 | -#, python-format |
4365 | -msgid "" |
4366 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
4367 | -"personal cloud." |
4368 | -msgid_plural "" |
4369 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
4370 | -"personal cloud." |
4371 | -msgstr[0] "" |
4372 | -"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Datei wird in Ihren persönlichen " |
4373 | -"Online-Speicher hochgeladen." |
4374 | -msgstr[1] "" |
4375 | -"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Dateien werden in Ihren " |
4376 | -"persönlichen Online-Speicher hochgeladen." |
4377 | - |
4378 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
4379 | -#, python-format |
4380 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
4381 | -msgstr "»%(filename)s« wird auf Ihren Rechner heruntergeladen." |
4382 | - |
4383 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
4384 | -#, python-format |
4385 | -msgid "" |
4386 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
4387 | -"computer." |
4388 | -msgid_plural "" |
4389 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
4390 | -"computer." |
4391 | -msgstr[0] "" |
4392 | -"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Datei wird auf Ihren Rechner " |
4393 | -"heruntergeladen." |
4394 | -msgstr[1] "" |
4395 | -"%(filename)s' und %(other_files)d andere Dateien werden auf Ihren Rechner " |
4396 | -"heruntergeladen." |
4397 | - |
4398 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
4399 | -#, python-format |
4400 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
4401 | -msgstr "" |
4402 | -"»%(filename)s« wurde in Ihren persönlichen Online-Speicher hochgeladen." |
4403 | - |
4404 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
4405 | -#, python-format |
4406 | -msgid "" |
4407 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
4408 | -"cloud." |
4409 | -msgid_plural "" |
4410 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
4411 | -"personal cloud." |
4412 | -msgstr[0] "" |
4413 | -"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Datei wurde in Ihren persönlichen " |
4414 | -"Online-Speicher hochgeladen." |
4415 | -msgstr[1] "" |
4416 | -"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Dateien wurden in Ihren " |
4417 | -"persönlichen Online-Speicher hochgeladen." |
4418 | - |
4419 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
4420 | -#, python-format |
4421 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
4422 | -msgstr "»%(filename)s« wurde auf Ihren Rechner heruntergeladen." |
4423 | - |
4424 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
4425 | -#, python-format |
4426 | -msgid "" |
4427 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
4428 | -"computer." |
4429 | -msgid_plural "" |
4430 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
4431 | -"computer." |
4432 | -msgstr[0] "" |
4433 | -"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Datei wurde auf Ihren Rechner " |
4434 | -"heruntergeladen." |
4435 | -msgstr[1] "" |
4436 | -"%(filename)s' und %(other_files)d andere Dateien wurden auf Ihren Rechner " |
4437 | -"heruntergeladen." |
4438 | - |
4439 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
4440 | -#, python-format |
4441 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
4442 | -msgstr "" |
4443 | -"Eine Datei wurde gerade unter dem Verweis %(new_public_url)s veröffentlicht" |
4444 | - |
4445 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
4446 | -#, python-format |
4447 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
4448 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
4449 | -msgstr[0] "%(event_count)d Datei wurde veröffentlicht." |
4450 | -msgstr[1] "%(event_count)d Dateien wurden veröffentlicht." |
4451 | - |
4452 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
4453 | -msgid "A file is no longer published" |
4454 | -msgstr "Eine Datei ist nicht mehr öffentlich" |
4455 | - |
4456 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
4457 | -#, python-format |
4458 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
4459 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
4460 | -msgstr[0] "%(event_count)d Datei ist nicht länger öffentlich." |
4461 | -msgstr[1] "%(event_count)d Dateien sind nicht länger öffentlich." |
4462 | - |
4463 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
4464 | -#, python-format |
4465 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
4466 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
4467 | -msgstr[0] "" |
4468 | -"%(event_count)d neuer Ordner im persönlichen Online-Speicher gefunden." |
4469 | -msgstr[1] "" |
4470 | -"%(event_count)d neue Ordner im persönlichen Online-Speicher gefunden." |
4471 | - |
4472 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
4473 | -#, python-format |
4474 | -msgid "" |
4475 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
4476 | -msgstr "" |
4477 | -"Neuer Ordner im persönlichen Online-Speicher verfügbar: »%(folder_name)s« " |
4478 | -"geteilt mit %(other_user_name)s" |
4479 | - |
4480 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
4481 | -#, python-format |
4482 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
4483 | -msgstr "" |
4484 | -"Neuer Ordner im persönlichen Online-Speicher verfügbar: »%(folder_name)s«" |
4485 | - |
4486 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
4487 | -msgid "The connection to the server was lost." |
4488 | -msgstr "Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen." |
4489 | - |
4490 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
4491 | -msgid "The connection to the server was restored." |
4492 | -msgstr "Die Verbindung zum Server wurde wiederhergestellt." |
4493 | - |
4494 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
4495 | -msgid "Downloading" |
4496 | -msgstr "Es wird heruntergeladen" |
4497 | - |
4498 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
4499 | -msgid "Unsynchronized" |
4500 | -msgstr "Nicht abgeglichen" |
4501 | - |
4502 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
4503 | -msgid "Uploading" |
4504 | -msgstr "Es wird hochgeladen" |
4505 | |
4506 | === removed file 'po/el.po' |
4507 | --- po/el.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
4508 | +++ po/el.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4509 | @@ -1,190 +0,0 @@ |
4510 | -# Greek translation for ubuntuone-client |
4511 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
4512 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
4513 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
4514 | -# |
4515 | -msgid "" |
4516 | -msgstr "" |
4517 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
4518 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4519 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
4520 | -"PO-Revision-Date: 2012-01-30 20:17+0000\n" |
4521 | -"Last-Translator: Simos Xenitellis <Unknown>\n" |
4522 | -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" |
4523 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
4524 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4525 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4526 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
4527 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
4528 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
4529 | - |
4530 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
4531 | -msgid "Magicicada" |
4532 | -msgstr "Magicicada" |
4533 | - |
4534 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
4535 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
4536 | -msgstr "Νέος φάκελος διαθέσιμος στο σύννεφο" |
4537 | - |
4538 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
4539 | -msgid "File synchronization completed." |
4540 | -msgstr "Συγχρονισμός αρχείων ολοκληρώθηκε." |
4541 | - |
4542 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
4543 | -#, python-format |
4544 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
4545 | -msgstr "%(percentage_completed)d%% ολοκληρώθηκε." |
4546 | - |
4547 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
4548 | -msgid "File synchronization in progress" |
4549 | -msgstr "Συγχρονισμός αρχείων σε εξέλιξη" |
4550 | - |
4551 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
4552 | -#, python-format |
4553 | -msgid "" |
4554 | -"There is no available space on the folder:\n" |
4555 | -"\"%s\" shared by %s" |
4556 | -msgstr "" |
4557 | -"Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος σε αυτόν τον φάκελο:\n" |
4558 | -"\"%s\" κοινή χρήση από %s" |
4559 | - |
4560 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
4561 | -#, python-format |
4562 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
4563 | -msgstr "'%(filename)s' αποστέλεται στο προσωπικό σας σύννεφο." |
4564 | - |
4565 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
4566 | -#, python-format |
4567 | -msgid "" |
4568 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
4569 | -"personal cloud." |
4570 | -msgid_plural "" |
4571 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
4572 | -"personal cloud." |
4573 | -msgstr[0] "" |
4574 | -"«%(filename)s» και ένα ακόμα αρχείο στέλνονται στον προσωπικό σας χώρο στο " |
4575 | -"διαδίκτυο." |
4576 | -msgstr[1] "" |
4577 | -"«%(filename)s» και %(other_files)d ακόμα αρχεία στέλνονται στον προσωπικό " |
4578 | -"σας χώρο στο διαδίκτυο." |
4579 | - |
4580 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
4581 | -#, python-format |
4582 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
4583 | -msgstr "'%(filename)s' μεταφορτώνεται στον υπολογιστή σας." |
4584 | - |
4585 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
4586 | -#, python-format |
4587 | -msgid "" |
4588 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
4589 | -"computer." |
4590 | -msgid_plural "" |
4591 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
4592 | -"computer." |
4593 | -msgstr[0] "" |
4594 | -"«%(filename)s» και ένα ακόμα αρχείο λαμβάνονται στον υπολογιστή σας." |
4595 | -msgstr[1] "" |
4596 | -"«%(filename)s» και %(other_files)d ακόμα αρχεία λαμβάνονται στον υπολογιστή " |
4597 | -"σας." |
4598 | - |
4599 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
4600 | -#, python-format |
4601 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
4602 | -msgstr "'%(filename)s' απεστάλη στο προσωπικό σας σύννεφο." |
4603 | - |
4604 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
4605 | -#, python-format |
4606 | -msgid "" |
4607 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
4608 | -"cloud." |
4609 | -msgid_plural "" |
4610 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
4611 | -"personal cloud." |
4612 | -msgstr[0] "" |
4613 | -"«%(filename)s» και %(other_files)d ακόμα αρχεία απεστάλησαν στον προσωπικό " |
4614 | -"σας χώρο στο διαδίκτυο." |
4615 | -msgstr[1] "" |
4616 | -"«%(filename)s» και %(other_files)d ακόμα αρχεία απεστάλησαν στον προσωπικό " |
4617 | -"σας χώρο στο διαδίκτυο." |
4618 | - |
4619 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
4620 | -#, python-format |
4621 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
4622 | -msgstr "'%(filename)s' μεταφορτώθηκε στον υπολογιστή σας" |
4623 | - |
4624 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
4625 | -#, python-format |
4626 | -msgid "" |
4627 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
4628 | -"computer." |
4629 | -msgid_plural "" |
4630 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
4631 | -"computer." |
4632 | -msgstr[0] "" |
4633 | -"«%(filename)s» και ένα ακόμα αρχείο ελήφθησαν στον υπολογιστή σας." |
4634 | -msgstr[1] "" |
4635 | -"«%(filename)s» και %(other_files)d ακόμα αρχεία ελήφθησαν στον υπολογιστή " |
4636 | -"σας." |
4637 | - |
4638 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
4639 | -#, python-format |
4640 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
4641 | -msgstr "Ένα αρχείο μόλις έγινε δημόσιο στο %(new_public_url)s" |
4642 | - |
4643 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
4644 | -#, python-format |
4645 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
4646 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
4647 | -msgstr[0] "%(event_count)d αρχείο μόλις έγινε δημόσιο." |
4648 | -msgstr[1] "%(event_count)d αρχεία μόλις έγιναν δημόσια." |
4649 | - |
4650 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
4651 | -msgid "A file is no longer published" |
4652 | -msgstr "Ένα αρχείο δεν είναι πλέον δημοσιευμένο" |
4653 | - |
4654 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
4655 | -#, python-format |
4656 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
4657 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
4658 | -msgstr[0] "%(event_count)d αρχείο δεν είναι πλέον δημοσιευμένο" |
4659 | -msgstr[1] "%(event_count)d αρχεία δεν είναι πλέον δημοσιευμένα" |
4660 | - |
4661 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
4662 | -#, python-format |
4663 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
4664 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
4665 | -msgstr[0] "Βρέθηκε %(event_count)d νέος φάκελος στο σύννεφο." |
4666 | -msgstr[1] "Βρέθηκαν %(event_count)d νέοι φάκελοι στο σύννεφο." |
4667 | - |
4668 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
4669 | -#, python-format |
4670 | -msgid "" |
4671 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
4672 | -msgstr "" |
4673 | -"Νέος φάκελος διαθέσιμος στο σύννεφο: '%(folder_name)s' κοινόχρηστος από " |
4674 | -"%(other_user_name)s" |
4675 | - |
4676 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
4677 | -#, python-format |
4678 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
4679 | -msgstr "Νέος φάκελος διαθέσιμος στο σύννεφο: '%(folder_name)s'" |
4680 | - |
4681 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
4682 | -msgid "The connection to the server was lost." |
4683 | -msgstr "Η σύνδεση με το διακομιστή διακόπηκε." |
4684 | - |
4685 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
4686 | -msgid "The connection to the server was restored." |
4687 | -msgstr "Η σύνδεση με το διακομιστή αποκαταστάθηκε." |
4688 | - |
4689 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
4690 | -msgid "Downloading" |
4691 | -msgstr "Γίνεται λήψη" |
4692 | - |
4693 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
4694 | -msgid "Unsynchronized" |
4695 | -msgstr "Μη συγχρονισμένα" |
4696 | - |
4697 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
4698 | -msgid "Uploading" |
4699 | -msgstr "Γίνεται αποστολή" |
4700 | |
4701 | === removed file 'po/en_AU.po' |
4702 | --- po/en_AU.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
4703 | +++ po/en_AU.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4704 | @@ -1,191 +0,0 @@ |
4705 | -# English (Australia) translation for ubuntuone-client |
4706 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
4707 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
4708 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
4709 | -# |
4710 | -msgid "" |
4711 | -msgstr "" |
4712 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
4713 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4714 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
4715 | -"PO-Revision-Date: 2011-06-26 01:35+0000\n" |
4716 | -"Last-Translator: Joel Addison <jaddi27@gmail.com>\n" |
4717 | -"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" |
4718 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
4719 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4720 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4721 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
4722 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
4723 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
4724 | - |
4725 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
4726 | -msgid "Magicicada" |
4727 | -msgstr "Magicicada" |
4728 | - |
4729 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
4730 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
4731 | -msgstr "New cloud folder(s) available" |
4732 | - |
4733 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
4734 | -msgid "File synchronization completed." |
4735 | -msgstr "File synchronisation completed." |
4736 | - |
4737 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
4738 | -#, python-format |
4739 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
4740 | -msgstr "%(percentage_completed)d%% completed." |
4741 | - |
4742 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
4743 | -msgid "File synchronization in progress" |
4744 | -msgstr "File synchronisation in progress" |
4745 | - |
4746 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
4747 | -#, python-format |
4748 | -msgid "" |
4749 | -"There is no available space on the folder:\n" |
4750 | -"\"%s\" shared by %s" |
4751 | -msgstr "" |
4752 | -"There is no available space on the folder:\n" |
4753 | -"\"%s\" shared by %s" |
4754 | - |
4755 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
4756 | -#, python-format |
4757 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
4758 | -msgstr "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
4759 | - |
4760 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
4761 | -#, python-format |
4762 | -msgid "" |
4763 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
4764 | -"personal cloud." |
4765 | -msgid_plural "" |
4766 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
4767 | -"personal cloud." |
4768 | -msgstr[0] "" |
4769 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
4770 | -"personal cloud." |
4771 | -msgstr[1] "" |
4772 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
4773 | -"personal cloud." |
4774 | - |
4775 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
4776 | -#, python-format |
4777 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
4778 | -msgstr "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
4779 | - |
4780 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
4781 | -#, python-format |
4782 | -msgid "" |
4783 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
4784 | -"computer." |
4785 | -msgid_plural "" |
4786 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
4787 | -"computer." |
4788 | -msgstr[0] "" |
4789 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
4790 | -"computer." |
4791 | -msgstr[1] "" |
4792 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
4793 | -"computer." |
4794 | - |
4795 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
4796 | -#, python-format |
4797 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
4798 | -msgstr "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
4799 | - |
4800 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
4801 | -#, python-format |
4802 | -msgid "" |
4803 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
4804 | -"cloud." |
4805 | -msgid_plural "" |
4806 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
4807 | -"personal cloud." |
4808 | -msgstr[0] "" |
4809 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
4810 | -"cloud." |
4811 | -msgstr[1] "" |
4812 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
4813 | -"personal cloud." |
4814 | - |
4815 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
4816 | -#, python-format |
4817 | -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
4818 | -msgstr "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
4819 | - |
4820 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
4821 | -#, python-format |
4822 | -msgid "" |
4823 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
4824 | -"computer." |
4825 | -msgid_plural "" |
4826 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
4827 | -"computer." |
4828 | -msgstr[0] "" |
4829 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
4830 | -"computer." |
4831 | -msgstr[1] "" |
4832 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
4833 | -"computer." |
4834 | - |
4835 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
4836 | -#, python-format |
4837 | -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
4838 | -msgstr "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
4839 | - |
4840 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
4841 | -#, python-format |
4842 | -msgid "%(event_count)d file was just made public." |
4843 | -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
4844 | -msgstr[0] "%(event_count)d file was just made public." |
4845 | -msgstr[1] "%(event_count)d files were just made public." |
4846 | - |
4847 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
4848 | -msgid "A file is no longer published" |
4849 | -msgstr "A file is no longer published" |
4850 | - |
4851 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
4852 | -#, python-format |
4853 | -msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
4854 | -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
4855 | -msgstr[0] "%(event_count)d file is no longer published." |
4856 | -msgstr[1] "%(event_count)d files are no longer published." |
4857 | - |
4858 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
4859 | -#, python-format |
4860 | -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
4861 | -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
4862 | -msgstr[0] "Found %(event_count)d new cloud folder." |
4863 | -msgstr[1] "Found %(event_count)d new cloud folders." |
4864 | - |
4865 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
4866 | -#, python-format |
4867 | -msgid "" |
4868 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
4869 | -msgstr "" |
4870 | -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
4871 | - |
4872 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
4873 | -#, python-format |
4874 | -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
4875 | -msgstr "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
4876 | - |
4877 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
4878 | -msgid "The connection to the server was lost." |
4879 | -msgstr "The connection to the server was lost." |
4880 | - |
4881 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
4882 | -msgid "The connection to the server was restored." |
4883 | -msgstr "The connection to the server was restored." |
4884 | - |
4885 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
4886 | -msgid "Downloading" |
4887 | -msgstr "Downloading" |
4888 | - |
4889 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
4890 | -msgid "Unsynchronized" |
4891 | -msgstr "Unsynchronised" |
4892 | - |
4893 | -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
4894 | -msgid "Uploading" |
4895 | -msgstr "Uploading" |
4896 | |
4897 | === removed file 'po/en_CA.po' |
4898 | --- po/en_CA.po 2015-09-29 21:05:26 +0000 |
4899 | +++ po/en_CA.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4900 | @@ -1,191 +0,0 @@ |
4901 | -# English (Canada) translation for ubuntuone-client |
4902 | -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
4903 | -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
4904 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
4905 | -# |
4906 | -msgid "" |
4907 | -msgstr "" |
4908 | -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
4909 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4910 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
4911 | -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 06:55+0000\n" |
4912 | -"Last-Translator: Cameron White <cameronwhite91@gmail.com>\n" |
4913 | -"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" |
4914 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
4915 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4916 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4917 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
4918 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
4919 | -"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
4920 | - |
4921 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
4922 | -msgid "Magicicada" |
4923 | -msgstr "Magicicada" |
4924 | - |
4925 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
4926 | -msgid "New cloud folder(s) available" |
4927 | -msgstr "New cloud folder(s) available" |
4928 | - |
4929 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
4930 | -msgid "File synchronization completed." |
4931 | -msgstr "File synchronization completed." |
4932 | - |
4933 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
4934 | -#, python-format |
4935 | -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
4936 | -msgstr "%(percentage_completed)d%% completed." |
4937 | - |
4938 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
4939 | -msgid "File synchronization in progress" |
4940 | -msgstr "File synchronization in progress" |
4941 | - |
4942 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
4943 | -#, python-format |
4944 | -msgid "" |
4945 | -"There is no available space on the folder:\n" |
4946 | -"\"%s\" shared by %s" |
4947 | -msgstr "" |
4948 | -"There is no available space on the folder:\n" |
4949 | -"\"%s\" shared by %s" |
4950 | - |
4951 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
4952 | -#, python-format |
4953 | -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
4954 | -msgstr "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
4955 | - |
4956 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
4957 | -#, python-format |
4958 | -msgid "" |
4959 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
4960 | -"personal cloud." |
4961 | -msgid_plural "" |
4962 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
4963 | -"personal cloud." |
4964 | -msgstr[0] "" |
4965 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
4966 | -"personal cloud." |
4967 | -msgstr[1] "" |
4968 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
4969 | -"personal cloud." |
4970 | - |
4971 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
4972 | -#, python-format |
4973 | -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
4974 | -msgstr "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
4975 | - |
4976 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
4977 | -#, python-format |
4978 | -msgid "" |
4979 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
4980 | -"computer." |
4981 | -msgid_plural "" |
4982 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
4983 | -"computer." |
4984 | -msgstr[0] "" |
4985 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
4986 | -"computer." |
4987 | -msgstr[1] "" |
4988 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
4989 | -"computer." |
4990 | - |
4991 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
4992 | -#, python-format |
4993 | -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
4994 | -msgstr "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
4995 | - |
4996 | -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
4997 | -#, python-format |
4998 | -msgid "" |
4999 | -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
5000 | -"cloud." |
The diff has been truncated for viewing.
Trivial.