Merge lp:~mterry/geonames/translations into lp:geonames
Status: | Merged |
---|---|
Approved by: | Michael Terry |
Approved revision: | 39 |
Merged at revision: | 25 |
Proposed branch: | lp:~mterry/geonames/translations |
Merge into: | lp:geonames |
Prerequisite: | lp:~mterry/geonames/expose-more |
To merge this branch: | bzr merge lp:~mterry/geonames/translations |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Josh Arenson (community) | Approve | ||
Geonames developers | Pending | ||
Review via email: mp+288443@code.launchpad.net |
Commit message
Add support for translations of city, states, and country names.
Description of the change
Support returning the translated name when asking for a city's name, state, and country. Also support searching over translated names when querying.
This can be tested in silo 33.
Most of this is straightforward. But here are some notable changes:
- I've added a 387MB text file, data/alternateN
- I've separated the translations into gettext po files (during cites.compiled generation). I did this so that we could save the memory from all the unused translations, if we had bundled them directly into the library like the city data is. And so that we can easily plug into existing language support (LANGUAGES/
- I tried testing a version that searched all translations (not just your current locale's translations; this was with a version that built translations in, so no gettext overhead), but the time delay was extreme. It felt too sluggish on the phone. So I abandoned that approach and we just look at the current translation and English (as a sort of universal backup).
- Since I included alternateNames.txt, I decided to update the other data files to match (so that cross-file IDs would all match). They no longer ship admin1Codes.txt, instead only shipping admin1CodesASCI
Poke.
If no one from the Desktop team wants to review this by a couple days from now, I'll dragoon some of the unity8 team into reviewing it.