Merge lp:~mordred/drizzle/translations-merge into lp:~drizzle-trunk/drizzle/development
- translations-merge
- Merge into development
Proposed by
Monty Taylor
Status: | Merged | ||||
---|---|---|---|---|---|
Merged at revision: | 1564 | ||||
Proposed branch: | lp:~mordred/drizzle/translations-merge | ||||
Merge into: | lp:~drizzle-trunk/drizzle/development | ||||
Diff against target: |
31525 lines (+10297/-8141) 36 files modified
po/ar.po (+81/-75) po/ca.po (+81/-75) po/cs.po (+81/-75) po/cy.po (+81/-75) po/de.po (+400/-323) po/drizzle.pot (+82/-76) po/el.po (+81/-75) po/en_AU.po (+81/-75) po/en_GB.po (+86/-81) po/eo.po (+81/-75) po/es.po (+245/-271) po/fo.po (+4794/-0) po/fr.po (+277/-274) po/he.po (+81/-75) po/hi.po (+81/-76) po/hu.po (+724/-2094) po/id.po (+81/-76) po/it.po (+368/-350) po/ja.po (+81/-76) po/ko.po (+81/-75) po/ml.po (+81/-76) po/mr.po (+81/-76) po/ms.po (+81/-76) po/nb.po (+130/-124) po/nl.po (+216/-246) po/pl.po (+151/-172) po/pt.po (+81/-76) po/pt_BR.po (+112/-105) po/ro.po (+81/-76) po/ru.po (+128/-139) po/sk.po (+695/-2071) po/sv.po (+81/-76) po/ta.po (+81/-75) po/tr.po (+180/-214) po/zh_CN.po (+89/-91) po/zh_HK.po (+81/-76) |
||||
To merge this branch: | bzr merge lp:~mordred/drizzle/translations-merge | ||||
Related bugs: |
|
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Brian Aker | Pending | ||
Review via email: mp+25915@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
Merged in translations from launchpad.
To post a comment you must log in.
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === modified file 'po/ar.po' |
2 | --- po/ar.po 2010-04-27 21:40:38 +0000 |
3 | +++ po/ar.po 2010-05-24 19:37:25 +0000 |
4 | @@ -90,10 +90,10 @@ |
5 | msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
6 | msgstr "" |
7 | |
8 | -msgid "Your Drizzle connection id is " |
9 | -msgstr "" |
10 | - |
11 | -msgid "Server version: " |
12 | +#, c-format |
13 | +msgid "" |
14 | +"Your Drizzle connection id is %u\n" |
15 | +"Server version: %s\n" |
16 | msgstr "" |
17 | |
18 | #, c-format |
19 | @@ -386,10 +386,8 @@ |
20 | msgstr "" |
21 | |
22 | msgid "" |
23 | -" Reading table information for completion of " |
24 | -"table and column names\n" |
25 | -" You can turn off this feature to get a " |
26 | -"quicker startup with -A\n" |
27 | +"Reading table information for completion of table and column names\n" |
28 | +"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n" |
29 | "\n" |
30 | msgstr "" |
31 | |
32 | @@ -3660,6 +3658,14 @@ |
33 | msgstr "" |
34 | |
35 | #, c-format |
36 | +msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s." |
37 | +msgstr "" |
38 | + |
39 | +#, c-format |
40 | +msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s." |
41 | +msgstr "" |
42 | + |
43 | +#, c-format |
44 | msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
45 | msgstr "" |
46 | |
47 | @@ -3779,6 +3785,69 @@ |
48 | msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n" |
49 | msgstr "" |
50 | |
51 | +#, c-format |
52 | +msgid "" |
53 | +"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
54 | +"registered.\n" |
55 | +msgstr "" |
56 | + |
57 | +#, c-format |
58 | +msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
59 | +msgstr "" |
60 | + |
61 | +#, c-format |
62 | +msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
63 | +msgstr "" |
64 | + |
65 | +#, c-format |
66 | +msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
67 | +msgstr "" |
68 | + |
69 | +msgid "Out of memory." |
70 | +msgstr "" |
71 | + |
72 | +#, c-format |
73 | +msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
74 | +msgstr "" |
75 | + |
76 | +#, c-format |
77 | +msgid "" |
78 | +"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
79 | +"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
80 | +msgstr "" |
81 | + |
82 | +#, c-format |
83 | +msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
84 | +msgstr "" |
85 | + |
86 | +#, c-format |
87 | +msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
88 | +msgstr "" |
89 | + |
90 | +#, c-format |
91 | +msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
92 | +msgstr "" |
93 | + |
94 | +#, c-format |
95 | +msgid "Bad options for plugin '%s'." |
96 | +msgstr "" |
97 | + |
98 | +#, c-format |
99 | +msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
100 | +msgstr "" |
101 | + |
102 | +#, c-format |
103 | +msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
104 | +msgstr "" |
105 | + |
106 | +#, c-format |
107 | +msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
108 | +msgstr "" |
109 | + |
110 | +#, c-format |
111 | +msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
112 | +msgstr "" |
113 | + |
114 | msgid "Warning: " |
115 | msgstr "" |
116 | |
117 | @@ -3906,61 +3975,6 @@ |
118 | msgstr "" |
119 | |
120 | #, c-format |
121 | -msgid "" |
122 | -"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
123 | -"registered.\n" |
124 | -msgstr "" |
125 | - |
126 | -#, c-format |
127 | -msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
128 | -msgstr "" |
129 | - |
130 | -#, c-format |
131 | -msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
132 | -msgstr "" |
133 | - |
134 | -#, c-format |
135 | -msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
136 | -msgstr "" |
137 | - |
138 | -msgid "Out of memory." |
139 | -msgstr "" |
140 | - |
141 | -#, c-format |
142 | -msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
143 | -msgstr "" |
144 | - |
145 | -#, c-format |
146 | -msgid "" |
147 | -"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
148 | -"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
149 | -msgstr "" |
150 | - |
151 | -#, c-format |
152 | -msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
153 | -msgstr "" |
154 | - |
155 | -#, c-format |
156 | -msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
157 | -msgstr "" |
158 | - |
159 | -#, c-format |
160 | -msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
161 | -msgstr "" |
162 | - |
163 | -#, c-format |
164 | -msgid "Bad options for plugin '%s'." |
165 | -msgstr "" |
166 | - |
167 | -#, c-format |
168 | -msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
169 | -msgstr "" |
170 | - |
171 | -#, c-format |
172 | -msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
173 | -msgstr "" |
174 | - |
175 | -#, c-format |
176 | msgid "logging '%s' pre() failed" |
177 | msgstr "" |
178 | |
179 | @@ -3993,14 +4007,6 @@ |
180 | msgstr "" |
181 | |
182 | #, c-format |
183 | -msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
184 | -msgstr "" |
185 | - |
186 | -#, c-format |
187 | -msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
188 | -msgstr "" |
189 | - |
190 | -#, c-format |
191 | msgid "" |
192 | "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been " |
193 | "registered with that name.\n" |
194 | @@ -4071,6 +4077,10 @@ |
195 | msgstr "" |
196 | |
197 | #, c-format |
198 | +msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
199 | +msgstr "" |
200 | + |
201 | +#, c-format |
202 | msgid "" |
203 | "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-" |
204 | "byte, so character column sizes may have changed" |
205 | @@ -4087,10 +4097,6 @@ |
206 | msgstr "" |
207 | |
208 | #, c-format |
209 | -msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
210 | -msgstr "" |
211 | - |
212 | -#, c-format |
213 | msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
214 | msgstr "" |
215 | |
216 | |
217 | === modified file 'po/ca.po' |
218 | --- po/ca.po 2010-04-27 21:40:38 +0000 |
219 | +++ po/ca.po 2010-05-24 19:37:25 +0000 |
220 | @@ -92,10 +92,10 @@ |
221 | msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
222 | msgstr "" |
223 | |
224 | -msgid "Your Drizzle connection id is " |
225 | -msgstr "" |
226 | - |
227 | -msgid "Server version: " |
228 | +#, c-format |
229 | +msgid "" |
230 | +"Your Drizzle connection id is %u\n" |
231 | +"Server version: %s\n" |
232 | msgstr "" |
233 | |
234 | #, c-format |
235 | @@ -388,10 +388,8 @@ |
236 | msgstr "" |
237 | |
238 | msgid "" |
239 | -" Reading table information for completion of " |
240 | -"table and column names\n" |
241 | -" You can turn off this feature to get a " |
242 | -"quicker startup with -A\n" |
243 | +"Reading table information for completion of table and column names\n" |
244 | +"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n" |
245 | "\n" |
246 | msgstr "" |
247 | |
248 | @@ -3662,6 +3660,14 @@ |
249 | msgstr "" |
250 | |
251 | #, c-format |
252 | +msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s." |
253 | +msgstr "" |
254 | + |
255 | +#, c-format |
256 | +msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s." |
257 | +msgstr "" |
258 | + |
259 | +#, c-format |
260 | msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
261 | msgstr "" |
262 | |
263 | @@ -3781,6 +3787,69 @@ |
264 | msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n" |
265 | msgstr "" |
266 | |
267 | +#, c-format |
268 | +msgid "" |
269 | +"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
270 | +"registered.\n" |
271 | +msgstr "" |
272 | + |
273 | +#, c-format |
274 | +msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
275 | +msgstr "" |
276 | + |
277 | +#, c-format |
278 | +msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
279 | +msgstr "" |
280 | + |
281 | +#, c-format |
282 | +msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
283 | +msgstr "" |
284 | + |
285 | +msgid "Out of memory." |
286 | +msgstr "" |
287 | + |
288 | +#, c-format |
289 | +msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
290 | +msgstr "" |
291 | + |
292 | +#, c-format |
293 | +msgid "" |
294 | +"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
295 | +"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
296 | +msgstr "" |
297 | + |
298 | +#, c-format |
299 | +msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
300 | +msgstr "" |
301 | + |
302 | +#, c-format |
303 | +msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
304 | +msgstr "" |
305 | + |
306 | +#, c-format |
307 | +msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
308 | +msgstr "" |
309 | + |
310 | +#, c-format |
311 | +msgid "Bad options for plugin '%s'." |
312 | +msgstr "" |
313 | + |
314 | +#, c-format |
315 | +msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
316 | +msgstr "" |
317 | + |
318 | +#, c-format |
319 | +msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
320 | +msgstr "" |
321 | + |
322 | +#, c-format |
323 | +msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
324 | +msgstr "" |
325 | + |
326 | +#, c-format |
327 | +msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
328 | +msgstr "" |
329 | + |
330 | msgid "Warning: " |
331 | msgstr "Atenció: " |
332 | |
333 | @@ -3908,61 +3977,6 @@ |
334 | msgstr "" |
335 | |
336 | #, c-format |
337 | -msgid "" |
338 | -"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
339 | -"registered.\n" |
340 | -msgstr "" |
341 | - |
342 | -#, c-format |
343 | -msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
344 | -msgstr "" |
345 | - |
346 | -#, c-format |
347 | -msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
348 | -msgstr "" |
349 | - |
350 | -#, c-format |
351 | -msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
352 | -msgstr "" |
353 | - |
354 | -msgid "Out of memory." |
355 | -msgstr "" |
356 | - |
357 | -#, c-format |
358 | -msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
359 | -msgstr "" |
360 | - |
361 | -#, c-format |
362 | -msgid "" |
363 | -"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
364 | -"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
365 | -msgstr "" |
366 | - |
367 | -#, c-format |
368 | -msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
369 | -msgstr "" |
370 | - |
371 | -#, c-format |
372 | -msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
373 | -msgstr "" |
374 | - |
375 | -#, c-format |
376 | -msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
377 | -msgstr "" |
378 | - |
379 | -#, c-format |
380 | -msgid "Bad options for plugin '%s'." |
381 | -msgstr "" |
382 | - |
383 | -#, c-format |
384 | -msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
385 | -msgstr "" |
386 | - |
387 | -#, c-format |
388 | -msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
389 | -msgstr "" |
390 | - |
391 | -#, c-format |
392 | msgid "logging '%s' pre() failed" |
393 | msgstr "" |
394 | |
395 | @@ -3995,14 +4009,6 @@ |
396 | msgstr "" |
397 | |
398 | #, c-format |
399 | -msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
400 | -msgstr "" |
401 | - |
402 | -#, c-format |
403 | -msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
404 | -msgstr "" |
405 | - |
406 | -#, c-format |
407 | msgid "" |
408 | "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been " |
409 | "registered with that name.\n" |
410 | @@ -4073,6 +4079,10 @@ |
411 | msgstr "" |
412 | |
413 | #, c-format |
414 | +msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
415 | +msgstr "" |
416 | + |
417 | +#, c-format |
418 | msgid "" |
419 | "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-" |
420 | "byte, so character column sizes may have changed" |
421 | @@ -4089,10 +4099,6 @@ |
422 | msgstr "" |
423 | |
424 | #, c-format |
425 | -msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
426 | -msgstr "" |
427 | - |
428 | -#, c-format |
429 | msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
430 | msgstr "" |
431 | |
432 | |
433 | === modified file 'po/cs.po' |
434 | --- po/cs.po 2010-04-27 21:40:38 +0000 |
435 | +++ po/cs.po 2010-05-24 19:37:25 +0000 |
436 | @@ -91,10 +91,10 @@ |
437 | msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
438 | msgstr "" |
439 | |
440 | -msgid "Your Drizzle connection id is " |
441 | -msgstr "" |
442 | - |
443 | -msgid "Server version: " |
444 | +#, c-format |
445 | +msgid "" |
446 | +"Your Drizzle connection id is %u\n" |
447 | +"Server version: %s\n" |
448 | msgstr "" |
449 | |
450 | #, c-format |
451 | @@ -387,10 +387,8 @@ |
452 | msgstr "" |
453 | |
454 | msgid "" |
455 | -" Reading table information for completion of " |
456 | -"table and column names\n" |
457 | -" You can turn off this feature to get a " |
458 | -"quicker startup with -A\n" |
459 | +"Reading table information for completion of table and column names\n" |
460 | +"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n" |
461 | "\n" |
462 | msgstr "" |
463 | |
464 | @@ -3661,6 +3659,14 @@ |
465 | msgstr "" |
466 | |
467 | #, c-format |
468 | +msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s." |
469 | +msgstr "" |
470 | + |
471 | +#, c-format |
472 | +msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s." |
473 | +msgstr "" |
474 | + |
475 | +#, c-format |
476 | msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
477 | msgstr "" |
478 | |
479 | @@ -3780,6 +3786,69 @@ |
480 | msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n" |
481 | msgstr "" |
482 | |
483 | +#, c-format |
484 | +msgid "" |
485 | +"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
486 | +"registered.\n" |
487 | +msgstr "" |
488 | + |
489 | +#, c-format |
490 | +msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
491 | +msgstr "" |
492 | + |
493 | +#, c-format |
494 | +msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
495 | +msgstr "" |
496 | + |
497 | +#, c-format |
498 | +msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
499 | +msgstr "" |
500 | + |
501 | +msgid "Out of memory." |
502 | +msgstr "" |
503 | + |
504 | +#, c-format |
505 | +msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
506 | +msgstr "" |
507 | + |
508 | +#, c-format |
509 | +msgid "" |
510 | +"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
511 | +"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
512 | +msgstr "" |
513 | + |
514 | +#, c-format |
515 | +msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
516 | +msgstr "" |
517 | + |
518 | +#, c-format |
519 | +msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
520 | +msgstr "" |
521 | + |
522 | +#, c-format |
523 | +msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
524 | +msgstr "" |
525 | + |
526 | +#, c-format |
527 | +msgid "Bad options for plugin '%s'." |
528 | +msgstr "" |
529 | + |
530 | +#, c-format |
531 | +msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
532 | +msgstr "" |
533 | + |
534 | +#, c-format |
535 | +msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
536 | +msgstr "" |
537 | + |
538 | +#, c-format |
539 | +msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
540 | +msgstr "" |
541 | + |
542 | +#, c-format |
543 | +msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
544 | +msgstr "" |
545 | + |
546 | msgid "Warning: " |
547 | msgstr "" |
548 | |
549 | @@ -3907,61 +3976,6 @@ |
550 | msgstr "" |
551 | |
552 | #, c-format |
553 | -msgid "" |
554 | -"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
555 | -"registered.\n" |
556 | -msgstr "" |
557 | - |
558 | -#, c-format |
559 | -msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
560 | -msgstr "" |
561 | - |
562 | -#, c-format |
563 | -msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
564 | -msgstr "" |
565 | - |
566 | -#, c-format |
567 | -msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
568 | -msgstr "" |
569 | - |
570 | -msgid "Out of memory." |
571 | -msgstr "" |
572 | - |
573 | -#, c-format |
574 | -msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
575 | -msgstr "" |
576 | - |
577 | -#, c-format |
578 | -msgid "" |
579 | -"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
580 | -"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
581 | -msgstr "" |
582 | - |
583 | -#, c-format |
584 | -msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
585 | -msgstr "" |
586 | - |
587 | -#, c-format |
588 | -msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
589 | -msgstr "" |
590 | - |
591 | -#, c-format |
592 | -msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
593 | -msgstr "" |
594 | - |
595 | -#, c-format |
596 | -msgid "Bad options for plugin '%s'." |
597 | -msgstr "" |
598 | - |
599 | -#, c-format |
600 | -msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
601 | -msgstr "" |
602 | - |
603 | -#, c-format |
604 | -msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
605 | -msgstr "" |
606 | - |
607 | -#, c-format |
608 | msgid "logging '%s' pre() failed" |
609 | msgstr "" |
610 | |
611 | @@ -3994,14 +4008,6 @@ |
612 | msgstr "" |
613 | |
614 | #, c-format |
615 | -msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
616 | -msgstr "" |
617 | - |
618 | -#, c-format |
619 | -msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
620 | -msgstr "" |
621 | - |
622 | -#, c-format |
623 | msgid "" |
624 | "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been " |
625 | "registered with that name.\n" |
626 | @@ -4072,6 +4078,10 @@ |
627 | msgstr "" |
628 | |
629 | #, c-format |
630 | +msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
631 | +msgstr "" |
632 | + |
633 | +#, c-format |
634 | msgid "" |
635 | "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-" |
636 | "byte, so character column sizes may have changed" |
637 | @@ -4088,10 +4098,6 @@ |
638 | msgstr "" |
639 | |
640 | #, c-format |
641 | -msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
642 | -msgstr "" |
643 | - |
644 | -#, c-format |
645 | msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
646 | msgstr "" |
647 | |
648 | |
649 | === modified file 'po/cy.po' |
650 | --- po/cy.po 2010-04-27 21:40:38 +0000 |
651 | +++ po/cy.po 2010-05-24 19:37:25 +0000 |
652 | @@ -90,10 +90,10 @@ |
653 | msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
654 | msgstr "" |
655 | |
656 | -msgid "Your Drizzle connection id is " |
657 | -msgstr "" |
658 | - |
659 | -msgid "Server version: " |
660 | +#, c-format |
661 | +msgid "" |
662 | +"Your Drizzle connection id is %u\n" |
663 | +"Server version: %s\n" |
664 | msgstr "" |
665 | |
666 | #, c-format |
667 | @@ -388,10 +388,8 @@ |
668 | msgstr "" |
669 | |
670 | msgid "" |
671 | -" Reading table information for completion of " |
672 | -"table and column names\n" |
673 | -" You can turn off this feature to get a " |
674 | -"quicker startup with -A\n" |
675 | +"Reading table information for completion of table and column names\n" |
676 | +"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n" |
677 | "\n" |
678 | msgstr "" |
679 | |
680 | @@ -3662,6 +3660,14 @@ |
681 | msgstr "" |
682 | |
683 | #, c-format |
684 | +msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s." |
685 | +msgstr "" |
686 | + |
687 | +#, c-format |
688 | +msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s." |
689 | +msgstr "" |
690 | + |
691 | +#, c-format |
692 | msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
693 | msgstr "" |
694 | |
695 | @@ -3781,6 +3787,69 @@ |
696 | msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n" |
697 | msgstr "" |
698 | |
699 | +#, c-format |
700 | +msgid "" |
701 | +"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
702 | +"registered.\n" |
703 | +msgstr "" |
704 | + |
705 | +#, c-format |
706 | +msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
707 | +msgstr "" |
708 | + |
709 | +#, c-format |
710 | +msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
711 | +msgstr "" |
712 | + |
713 | +#, c-format |
714 | +msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
715 | +msgstr "" |
716 | + |
717 | +msgid "Out of memory." |
718 | +msgstr "" |
719 | + |
720 | +#, c-format |
721 | +msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
722 | +msgstr "" |
723 | + |
724 | +#, c-format |
725 | +msgid "" |
726 | +"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
727 | +"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
728 | +msgstr "" |
729 | + |
730 | +#, c-format |
731 | +msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
732 | +msgstr "" |
733 | + |
734 | +#, c-format |
735 | +msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
736 | +msgstr "" |
737 | + |
738 | +#, c-format |
739 | +msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
740 | +msgstr "" |
741 | + |
742 | +#, c-format |
743 | +msgid "Bad options for plugin '%s'." |
744 | +msgstr "" |
745 | + |
746 | +#, c-format |
747 | +msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
748 | +msgstr "" |
749 | + |
750 | +#, c-format |
751 | +msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
752 | +msgstr "" |
753 | + |
754 | +#, c-format |
755 | +msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
756 | +msgstr "" |
757 | + |
758 | +#, c-format |
759 | +msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
760 | +msgstr "" |
761 | + |
762 | msgid "Warning: " |
763 | msgstr "" |
764 | |
765 | @@ -3908,61 +3977,6 @@ |
766 | msgstr "" |
767 | |
768 | #, c-format |
769 | -msgid "" |
770 | -"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
771 | -"registered.\n" |
772 | -msgstr "" |
773 | - |
774 | -#, c-format |
775 | -msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
776 | -msgstr "" |
777 | - |
778 | -#, c-format |
779 | -msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
780 | -msgstr "" |
781 | - |
782 | -#, c-format |
783 | -msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
784 | -msgstr "" |
785 | - |
786 | -msgid "Out of memory." |
787 | -msgstr "" |
788 | - |
789 | -#, c-format |
790 | -msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
791 | -msgstr "" |
792 | - |
793 | -#, c-format |
794 | -msgid "" |
795 | -"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
796 | -"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
797 | -msgstr "" |
798 | - |
799 | -#, c-format |
800 | -msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
801 | -msgstr "" |
802 | - |
803 | -#, c-format |
804 | -msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
805 | -msgstr "" |
806 | - |
807 | -#, c-format |
808 | -msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
809 | -msgstr "" |
810 | - |
811 | -#, c-format |
812 | -msgid "Bad options for plugin '%s'." |
813 | -msgstr "" |
814 | - |
815 | -#, c-format |
816 | -msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
817 | -msgstr "" |
818 | - |
819 | -#, c-format |
820 | -msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
821 | -msgstr "" |
822 | - |
823 | -#, c-format |
824 | msgid "logging '%s' pre() failed" |
825 | msgstr "" |
826 | |
827 | @@ -3995,14 +4009,6 @@ |
828 | msgstr "" |
829 | |
830 | #, c-format |
831 | -msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
832 | -msgstr "" |
833 | - |
834 | -#, c-format |
835 | -msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
836 | -msgstr "" |
837 | - |
838 | -#, c-format |
839 | msgid "" |
840 | "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been " |
841 | "registered with that name.\n" |
842 | @@ -4073,6 +4079,10 @@ |
843 | msgstr "" |
844 | |
845 | #, c-format |
846 | +msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
847 | +msgstr "" |
848 | + |
849 | +#, c-format |
850 | msgid "" |
851 | "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-" |
852 | "byte, so character column sizes may have changed" |
853 | @@ -4089,10 +4099,6 @@ |
854 | msgstr "" |
855 | |
856 | #, c-format |
857 | -msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
858 | -msgstr "" |
859 | - |
860 | -#, c-format |
861 | msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
862 | msgstr "" |
863 | |
864 | |
865 | === modified file 'po/de.po' |
866 | --- po/de.po 2010-04-27 21:40:38 +0000 |
867 | +++ po/de.po 2010-05-24 19:37:25 +0000 |
868 | @@ -7,15 +7,15 @@ |
869 | msgstr "" |
870 | "Project-Id-Version: drizzle\n" |
871 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n" |
872 | -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 21:00+0000\n" |
873 | -"PO-Revision-Date: 2010-03-29 08:43+0000\n" |
874 | -"Last-Translator: maXime <Unknown>\n" |
875 | +"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:45+0000\n" |
876 | +"PO-Revision-Date: 2010-05-02 17:27+0000\n" |
877 | +"Last-Translator: tronicum <Unknown>\n" |
878 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
879 | "MIME-Version: 1.0\n" |
880 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
881 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
882 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
883 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-30 03:50+0000\n" |
884 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 04:02+0000\n" |
885 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
886 | |
887 | msgid "Synonym for `help'." |
888 | @@ -38,10 +38,10 @@ |
889 | msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an." |
890 | |
891 | msgid "Exit drizzle. Same as quit." |
892 | -msgstr "Drizzle beenden. Ist dasselbe wie quit." |
893 | +msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando." |
894 | |
895 | msgid "Send command to drizzle server." |
896 | -msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server" |
897 | +msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server." |
898 | |
899 | msgid "Display this help." |
900 | msgstr "Diese Hilfe anzeigen." |
901 | @@ -97,15 +97,14 @@ |
902 | msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
903 | msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g." |
904 | |
905 | -#, fuzzy |
906 | -msgid "Your Drizzle connection id is " |
907 | +#, c-format |
908 | +msgid "" |
909 | +"Your Drizzle connection id is %u\n" |
910 | +"Server version: %s\n" |
911 | msgstr "" |
912 | "Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n" |
913 | "Serverversion: %s\n" |
914 | |
915 | -msgid "Server version: " |
916 | -msgstr "" |
917 | - |
918 | #, c-format |
919 | msgid "Reading history-file %s\n" |
920 | msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n" |
921 | @@ -472,10 +471,8 @@ |
922 | |
923 | #, fuzzy |
924 | msgid "" |
925 | -" Reading table information for completion of " |
926 | -"table and column names\n" |
927 | -" You can turn off this feature to get a " |
928 | -"quicker startup with -A\n" |
929 | +"Reading table information for completion of table and column names\n" |
930 | +"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n" |
931 | "\n" |
932 | msgstr "" |
933 | "Lese Tabelleninformation, um die Tabellen- und Spaltennamen zu " |
934 | @@ -739,9 +736,9 @@ |
935 | msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n" |
936 | msgstr "Fehler: Zu wenig Speicher um die ORDER BY Anweisung zu speichern\n" |
937 | |
938 | -#, fuzzy, c-format |
939 | +#, c-format |
940 | msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d" |
941 | -msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n" |
942 | +msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d" |
943 | |
944 | #, c-format |
945 | msgid "Out of memory" |
946 | @@ -887,6 +884,8 @@ |
947 | msgid "" |
948 | "Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)" |
949 | msgstr "" |
950 | +"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit " |
951 | +"unterstützt)" |
952 | |
953 | msgid "Path for temporary files." |
954 | msgstr "Pfad für temporäre Dateien" |
955 | @@ -909,7 +908,7 @@ |
956 | msgid "" |
957 | "Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a " |
958 | "limit per thread!" |
959 | -msgstr "" |
960 | +msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!" |
961 | |
962 | msgid "" |
963 | "Precision of the result of '/' operator will be increased on that value." |
964 | @@ -945,12 +944,16 @@ |
965 | "Joins that are probably going to read more than max_join_size records return " |
966 | "an error." |
967 | msgstr "" |
968 | +"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler " |
969 | +"zurückgewiesen." |
970 | |
971 | msgid "Max number of bytes in sorted records." |
972 | msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen." |
973 | |
974 | msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key" |
975 | msgstr "" |
976 | +"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter " |
977 | +"Key gesucht wird." |
978 | |
979 | msgid "" |
980 | "The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first " |
981 | @@ -962,11 +965,14 @@ |
982 | |
983 | msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between." |
984 | msgstr "" |
985 | +"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen." |
986 | |
987 | msgid "" |
988 | "Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to " |
989 | "file." |
990 | msgstr "" |
991 | +"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als " |
992 | +"min_examined_row_limit Reihen." |
993 | |
994 | msgid "" |
995 | "Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-" |
996 | @@ -984,6 +990,13 @@ |
997 | "if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best " |
998 | "(used for testing/comparison)." |
999 | msgstr "" |
1000 | +"Maximale Suchtiefe die vom Query Optimizer ausgeführt wird. Werte die größer " |
1001 | +"als die Anzahl der Beziehungen sind führen zu besseren Anfrageplänen, aber " |
1002 | +"die Erstellung der Anfragen dauert länger. Kleinere Werte als die Anzahl der " |
1003 | +"Tabellen ergeben bessere Optimierung aber können sehr schlechte Anfragepläne " |
1004 | +"ergeben. Das System wird einen sinnvollen Wert selbst auswählen wenn 0 " |
1005 | +"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer " |
1006 | +"zum Vergleich/Testen find_best." |
1007 | |
1008 | msgid "Directory for plugins." |
1009 | msgstr "Pluginverzeichnis." |
1010 | @@ -992,17 +1005,24 @@ |
1011 | "Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to " |
1012 | "the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]" |
1013 | msgstr "" |
1014 | +"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen " |
1015 | +"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]" |
1016 | |
1017 | msgid "" |
1018 | "Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively " |
1019 | "removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --" |
1020 | "plugin_remove=crc32,logger_gearman]" |
1021 | msgstr "" |
1022 | +"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen " |
1023 | +"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]" |
1024 | |
1025 | msgid "" |
1026 | "Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the " |
1027 | "default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]" |
1028 | msgstr "" |
1029 | +"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start anstatt der Standard " |
1030 | +"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32," |
1031 | +"logger_gearman]" |
1032 | |
1033 | msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes" |
1034 | msgstr "" |
1035 | @@ -1010,25 +1030,32 @@ |
1036 | "werden." |
1037 | |
1038 | msgid "Allocation block size for query parsing and execution" |
1039 | -msgstr "" |
1040 | +msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung" |
1041 | |
1042 | msgid "Persistent buffer for query parsing and execution" |
1043 | -msgstr "" |
1044 | +msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung" |
1045 | |
1046 | msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization" |
1047 | msgstr "" |
1048 | +"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern" |
1049 | |
1050 | msgid "" |
1051 | "Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for " |
1052 | "each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to " |
1053 | "increase this value." |
1054 | msgstr "" |
1055 | +"Jeder Thread der sequenzelle Abfrage macht reserviert einen Puffer dieser " |
1056 | +"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht " |
1057 | +"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden." |
1058 | |
1059 | msgid "" |
1060 | "When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through " |
1061 | "this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of " |
1062 | "record_buffer." |
1063 | msgstr "" |
1064 | +"Beim lesen sortierter Listen werden die Zeilen aus diesem Puffer gelesen, um " |
1065 | +"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert " |
1066 | +"von record_buffer verwendet." |
1067 | |
1068 | msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)." |
1069 | msgstr "" |
1070 | @@ -1049,6 +1076,9 @@ |
1071 | "Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. " |
1072 | "Used only if the connection has active cursors." |
1073 | msgstr "" |
1074 | +"Zeitlimit in Sekunden die bei Anforderung einer Sperre auf Tabellenebene " |
1075 | +"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn " |
1076 | +"die Verbindung aktive Cursor hält." |
1077 | |
1078 | msgid "The stack size for each thread." |
1079 | msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread." |
1080 | @@ -1067,16 +1097,23 @@ |
1081 | "\n" |
1082 | "Starts the Drizzle database server\n" |
1083 | msgstr "" |
1084 | +"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n" |
1085 | +"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n" |
1086 | +"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n" |
1087 | +"\n" |
1088 | +"Starts the Drizzle database server\n" |
1089 | |
1090 | #, c-format |
1091 | msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" |
1092 | -msgstr "" |
1093 | +msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n" |
1094 | |
1095 | #, c-format |
1096 | msgid "" |
1097 | "Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the " |
1098 | "command line\n" |
1099 | msgstr "" |
1100 | +"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der " |
1101 | +"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n" |
1102 | |
1103 | msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!" |
1104 | msgstr "" |
1105 | @@ -1158,7 +1195,7 @@ |
1106 | |
1107 | #, c-format |
1108 | msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)" |
1109 | -msgstr "" |
1110 | +msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)" |
1111 | |
1112 | #, c-format |
1113 | msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)" |
1114 | @@ -1167,6 +1204,7 @@ |
1115 | #, c-format |
1116 | msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'" |
1117 | msgstr "" |
1118 | +"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'" |
1119 | |
1120 | #, c-format |
1121 | msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..." |
1122 | @@ -1175,7 +1213,7 @@ |
1123 | |
1124 | #, c-format |
1125 | msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'" |
1126 | -msgstr "" |
1127 | +msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'" |
1128 | |
1129 | #, c-format |
1130 | msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)" |
1131 | @@ -1210,11 +1248,11 @@ |
1132 | |
1133 | #, c-format |
1134 | msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option" |
1135 | -msgstr "" |
1136 | +msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht" |
1137 | |
1138 | #, c-format |
1139 | msgid "Can't find record in '%-.192s'" |
1140 | -msgstr "" |
1141 | +msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden" |
1142 | |
1143 | #, c-format |
1144 | msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'" |
1145 | @@ -1223,10 +1261,11 @@ |
1146 | #, c-format |
1147 | msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it" |
1148 | msgstr "" |
1149 | +"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren" |
1150 | |
1151 | #, c-format |
1152 | msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!" |
1153 | -msgstr "" |
1154 | +msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!" |
1155 | |
1156 | #, c-format |
1157 | msgid "Table '%-.192s' is read only" |
1158 | @@ -1235,9 +1274,10 @@ |
1159 | #, c-format |
1160 | msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)" |
1161 | msgstr "" |
1162 | +"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)" |
1163 | |
1164 | msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size" |
1165 | -msgstr "" |
1166 | +msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher" |
1167 | |
1168 | #, c-format |
1169 | msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)" |
1170 | @@ -1252,12 +1292,15 @@ |
1171 | "memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more " |
1172 | "memory or you can add more swap space" |
1173 | msgstr "" |
1174 | +"Zuwenig Speicher; prüfen Sie ob drizzled oder ein anderer Prozess den " |
1175 | +"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr " |
1176 | +"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher." |
1177 | |
1178 | msgid "Can't get hostname for your address" |
1179 | msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden" |
1180 | |
1181 | msgid "Bad handshake" |
1182 | -msgstr "" |
1183 | +msgstr "Falsches Protokoll Handshake" |
1184 | |
1185 | #, c-format |
1186 | msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'" |
1187 | @@ -1310,7 +1353,7 @@ |
1188 | msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren" |
1189 | |
1190 | msgid "Statement has sum functions and columns in same statement" |
1191 | -msgstr "" |
1192 | +msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage" |
1193 | |
1194 | msgid "Column count doesn't match value count" |
1195 | msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein" |
1196 | @@ -1344,7 +1387,7 @@ |
1197 | |
1198 | #, c-format |
1199 | msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'" |
1200 | -msgstr "" |
1201 | +msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'" |
1202 | |
1203 | #, c-format |
1204 | msgid "Invalid default value for '%-.192s'" |
1205 | @@ -1377,6 +1420,8 @@ |
1206 | "BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table " |
1207 | "type" |
1208 | msgstr "" |
1209 | +"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen " |
1210 | +"Typ" |
1211 | |
1212 | #, c-format |
1213 | msgid "" |
1214 | @@ -1390,6 +1435,8 @@ |
1215 | "Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be " |
1216 | "defined as a key" |
1217 | msgstr "" |
1218 | +"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und " |
1219 | +"es muss ein Key sein." |
1220 | |
1221 | #, c-format |
1222 | msgid "" |
1223 | @@ -1401,11 +1448,11 @@ |
1224 | |
1225 | #, c-format |
1226 | msgid "%s: Normal shutdown\n" |
1227 | -msgstr "" |
1228 | +msgstr "%s: Normal beenden\n" |
1229 | |
1230 | #, c-format |
1231 | msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n" |
1232 | -msgstr "" |
1233 | +msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n" |
1234 | |
1235 | #, c-format |
1236 | msgid "%s: Shutdown complete\n" |
1237 | @@ -1413,7 +1460,7 @@ |
1238 | |
1239 | #, c-format |
1240 | msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n" |
1241 | -msgstr "" |
1242 | +msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n" |
1243 | |
1244 | msgid "Can't create IP socket" |
1245 | msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden" |
1246 | @@ -1423,12 +1470,16 @@ |
1247 | "Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the " |
1248 | "table" |
1249 | msgstr "" |
1250 | +"Tabelle '%-.192s' hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen " |
1251 | +"Sie die Tabelle neu" |
1252 | |
1253 | #, c-format |
1254 | msgid "" |
1255 | "Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; " |
1256 | "check the manual" |
1257 | msgstr "" |
1258 | +"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; " |
1259 | +"Prüfen Sie die Anleitung" |
1260 | |
1261 | msgid "" |
1262 | "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'" |
1263 | @@ -1493,7 +1544,7 @@ |
1264 | |
1265 | #, c-format |
1266 | msgid "Too many strings for column %-.192s and SET" |
1267 | -msgstr "" |
1268 | +msgstr "Zuviele Zeichensketten in der Zeile Sparte %-.192s und SET" |
1269 | |
1270 | #, c-format |
1271 | msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n" |
1272 | @@ -1592,6 +1643,9 @@ |
1273 | "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'drizzled -O " |
1274 | "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed" |
1275 | msgstr "" |
1276 | +"Thread Stack übergelaufen: Verwendet: %ld von %ld Stack. Verwenden Sie " |
1277 | +"'drizzled -O thread_stack=#' um einen größeren Stack zu verwenden, falls " |
1278 | +"benötigt" |
1279 | |
1280 | msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions" |
1281 | msgstr "" |
1282 | @@ -1603,6 +1657,9 @@ |
1283 | "Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column " |
1284 | "'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler" |
1285 | msgstr "" |
1286 | +"Tabellen Handler unterstützt kein NULL im angegebenen Index. Bitte ändern " |
1287 | +"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen " |
1288 | +"Handler." |
1289 | |
1290 | #, c-format |
1291 | msgid "Can't load function '%-.192s'" |
1292 | @@ -1613,7 +1670,7 @@ |
1293 | msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht initialisiert werden: %-.80s" |
1294 | |
1295 | msgid "No paths allowed for plugin library" |
1296 | -msgstr "" |
1297 | +msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden" |
1298 | |
1299 | #, c-format |
1300 | msgid "Plugin '%-.192s' already exists" |
1301 | @@ -1622,10 +1679,12 @@ |
1302 | #, c-format |
1303 | msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)" |
1304 | msgstr "" |
1305 | +"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d " |
1306 | +"%-.128s)" |
1307 | |
1308 | #, c-format |
1309 | msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'" |
1310 | -msgstr "" |
1311 | +msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden" |
1312 | |
1313 | #, c-format |
1314 | msgid "Function '%-.192s' is not defined" |
1315 | @@ -1662,13 +1721,15 @@ |
1316 | |
1317 | #, c-format |
1318 | msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld" |
1319 | -msgstr "" |
1320 | +msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld" |
1321 | |
1322 | #, c-format |
1323 | msgid "" |
1324 | "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available " |
1325 | "memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug" |
1326 | msgstr "" |
1327 | +"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht " |
1328 | +"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler" |
1329 | |
1330 | #, c-format |
1331 | msgid "Column count doesn't match value count at row %ld" |
1332 | @@ -1690,14 +1751,19 @@ |
1333 | "Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is " |
1334 | "illegal if there is no GROUP BY clause" |
1335 | msgstr "" |
1336 | +"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten " |
1337 | +"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird" |
1338 | |
1339 | #, c-format |
1340 | msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'" |
1341 | msgstr "" |
1342 | +"Es ist kein GRANT definiert für den Benutzer '%-.48s' auf dem '%-.64s' System" |
1343 | |
1344 | #, c-format |
1345 | msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'" |
1346 | msgstr "" |
1347 | +"%-.16s Befehl verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Tabelle " |
1348 | +"'%-.192s'" |
1349 | |
1350 | #, c-format |
1351 | msgid "" |
1352 | @@ -3898,6 +3964,14 @@ |
1353 | msgstr "" |
1354 | |
1355 | #, c-format |
1356 | +msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s." |
1357 | +msgstr "" |
1358 | + |
1359 | +#, c-format |
1360 | +msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s." |
1361 | +msgstr "" |
1362 | + |
1363 | +#, c-format |
1364 | msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
1365 | msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)" |
1366 | |
1367 | @@ -4026,6 +4100,71 @@ |
1368 | msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n" |
1369 | msgstr "" |
1370 | |
1371 | +#, c-format |
1372 | +msgid "" |
1373 | +"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
1374 | +"registered.\n" |
1375 | +msgstr "" |
1376 | + |
1377 | +#, c-format |
1378 | +msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
1379 | +msgstr "" |
1380 | + |
1381 | +#, c-format |
1382 | +msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
1383 | +msgstr "" |
1384 | + |
1385 | +#, c-format |
1386 | +msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
1387 | +msgstr "" |
1388 | + |
1389 | +msgid "Out of memory." |
1390 | +msgstr "" |
1391 | + |
1392 | +#, c-format |
1393 | +msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
1394 | +msgstr "" |
1395 | + |
1396 | +#, c-format |
1397 | +msgid "" |
1398 | +"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
1399 | +"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
1400 | +msgstr "" |
1401 | + |
1402 | +#, c-format |
1403 | +msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
1404 | +msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'." |
1405 | + |
1406 | +#, c-format |
1407 | +msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
1408 | +msgstr "" |
1409 | + |
1410 | +#, c-format |
1411 | +msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
1412 | +msgstr "" |
1413 | + |
1414 | +#, c-format |
1415 | +msgid "Bad options for plugin '%s'." |
1416 | +msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'" |
1417 | + |
1418 | +#, c-format |
1419 | +msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
1420 | +msgstr "" |
1421 | + |
1422 | +#, c-format |
1423 | +msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
1424 | +msgstr "" |
1425 | + |
1426 | +#, c-format |
1427 | +msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
1428 | +msgstr "" |
1429 | +"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert " |
1430 | +"bereits\n" |
1431 | + |
1432 | +#, c-format |
1433 | +msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
1434 | +msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n" |
1435 | + |
1436 | msgid "Warning: " |
1437 | msgstr "Warnung: " |
1438 | |
1439 | @@ -4057,8 +4196,8 @@ |
1440 | #, c-format |
1441 | msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n" |
1442 | msgstr "" |
1443 | -"%*s (Voreinstellungen auf ein; Verwendung --überspringe--%s um " |
1444 | -"abzuschalten.)\n" |
1445 | +"%*s (In der Voreinstellung aktiviert ; Verwende --skip-%s zum " |
1446 | +"deaktivieren.)\n" |
1447 | |
1448 | #, c-format |
1449 | msgid "" |
1450 | @@ -4159,61 +4298,6 @@ |
1451 | msgstr "" |
1452 | |
1453 | #, c-format |
1454 | -msgid "" |
1455 | -"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
1456 | -"registered.\n" |
1457 | -msgstr "" |
1458 | - |
1459 | -#, c-format |
1460 | -msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
1461 | -msgstr "" |
1462 | - |
1463 | -#, c-format |
1464 | -msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
1465 | -msgstr "" |
1466 | - |
1467 | -#, c-format |
1468 | -msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
1469 | -msgstr "" |
1470 | - |
1471 | -msgid "Out of memory." |
1472 | -msgstr "" |
1473 | - |
1474 | -#, c-format |
1475 | -msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
1476 | -msgstr "" |
1477 | - |
1478 | -#, c-format |
1479 | -msgid "" |
1480 | -"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
1481 | -"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
1482 | -msgstr "" |
1483 | - |
1484 | -#, c-format |
1485 | -msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
1486 | -msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'." |
1487 | - |
1488 | -#, c-format |
1489 | -msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
1490 | -msgstr "" |
1491 | - |
1492 | -#, c-format |
1493 | -msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
1494 | -msgstr "" |
1495 | - |
1496 | -#, c-format |
1497 | -msgid "Bad options for plugin '%s'." |
1498 | -msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'" |
1499 | - |
1500 | -#, c-format |
1501 | -msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
1502 | -msgstr "" |
1503 | - |
1504 | -#, c-format |
1505 | -msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
1506 | -msgstr "" |
1507 | - |
1508 | -#, c-format |
1509 | msgid "logging '%s' pre() failed" |
1510 | msgstr "" |
1511 | |
1512 | @@ -4235,40 +4319,36 @@ |
1513 | |
1514 | #, c-format |
1515 | msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed" |
1516 | -msgstr "" |
1517 | +msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateTable() fehlgeschlagen" |
1518 | |
1519 | #, c-format |
1520 | msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed" |
1521 | -msgstr "" |
1522 | +msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateDb() fehlgeschlagen" |
1523 | |
1524 | #, c-format |
1525 | msgid "qcache plugin '%s' flush() failed" |
1526 | -msgstr "" |
1527 | - |
1528 | -#, c-format |
1529 | -msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
1530 | -msgstr "" |
1531 | - |
1532 | -#, c-format |
1533 | -msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
1534 | -msgstr "" |
1535 | +msgstr "qcache Plug-In '%s' flush() fehlgeschlagen" |
1536 | |
1537 | #, c-format |
1538 | msgid "" |
1539 | "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been " |
1540 | "registered with that name.\n" |
1541 | msgstr "" |
1542 | +"Versuch einen Scheduler mit Namen %s einzurichten fehlgeschlagen, es " |
1543 | +"existiert bereits ein Scheduler mit diesem Namen.\n" |
1544 | |
1545 | #, c-format |
1546 | msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n" |
1547 | msgstr "" |
1548 | +"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht " |
1549 | +"existiert.\n" |
1550 | |
1551 | #, c-format |
1552 | msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager." |
1553 | -msgstr "" |
1554 | +msgstr "%d vorbereitete Transaktion(en) im Resource Manager gefunden." |
1555 | |
1556 | msgid "Starting crash recovery..." |
1557 | -msgstr "" |
1558 | +msgstr "Starte Absturz Wiederherstellung..." |
1559 | |
1560 | #, c-format |
1561 | msgid "Found %d prepared XA transactions" |
1562 | @@ -4281,9 +4361,14 @@ |
1563 | "file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with " |
1564 | "the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions." |
1565 | msgstr "" |
1566 | +"%d vorbereitete Transaktion(en) gefunden! Dies bedeutet, dass drizzled " |
1567 | +"zuletzt nicht richtig beendet wurde und wichtige Wiederherstellungs " |
1568 | +"Informationen (letztes Binlog oder die Datei %s) wurden nach dem Absturz " |
1569 | +"gelöscht. Starten Sie drizzled mit dem Paramiter --tc-heuristic-recover oder " |
1570 | +"führen Sie ein Rollback für die anstehenden Transaktionen durch." |
1571 | |
1572 | msgid "Crash recovery finished." |
1573 | -msgstr "" |
1574 | +msgstr "Absturz Wiederherstellung fertig" |
1575 | |
1576 | msgid "" |
1577 | "You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator " |
1578 | @@ -4304,15 +4389,15 @@ |
1579 | |
1580 | #, c-format |
1581 | msgid "Variable named %s already exists!\n" |
1582 | -msgstr "" |
1583 | +msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n" |
1584 | |
1585 | #, c-format |
1586 | msgid "Could not add Variable: %s\n" |
1587 | -msgstr "" |
1588 | +msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n" |
1589 | |
1590 | #, c-format |
1591 | msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table" |
1592 | -msgstr "" |
1593 | +msgstr "Tabelle %s hatten einen offenen Daten-Cursor in reopen_table" |
1594 | |
1595 | #, c-format |
1596 | msgid "Unknown - internal error %d during operation" |
1597 | @@ -4323,26 +4408,32 @@ |
1598 | "order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the " |
1599 | "table '%-.192s'" |
1600 | msgstr "" |
1601 | +"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in " |
1602 | +"der Tabelle '%-.192s' vorliegt" |
1603 | + |
1604 | +#, c-format |
1605 | +msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
1606 | +msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'" |
1607 | |
1608 | #, c-format |
1609 | msgid "" |
1610 | "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-" |
1611 | "byte, so character column sizes may have changed" |
1612 | msgstr "" |
1613 | +"'%s' hat keinen oder einen ungültigen Zeichensatz, der Standard Zeichensatz " |
1614 | +"ist Multi-Byte, daher könnte sich die Feldgröße geändert haben" |
1615 | |
1616 | #, c-format |
1617 | msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition" |
1618 | -msgstr "" |
1619 | +msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'" |
1620 | |
1621 | #, c-format |
1622 | msgid "" |
1623 | "Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be " |
1624 | "read" |
1625 | msgstr "" |
1626 | - |
1627 | -#, c-format |
1628 | -msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
1629 | -msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'" |
1630 | +"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann " |
1631 | +"nicht gelesen werden" |
1632 | |
1633 | #, c-format |
1634 | msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
1635 | @@ -4350,73 +4441,75 @@ |
1636 | |
1637 | #, c-format |
1638 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
1639 | -msgstr "" |
1640 | +msgstr "%s: Option `%s'ist nicht definiert\n" |
1641 | |
1642 | #, c-format |
1643 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" |
1644 | -msgstr "" |
1645 | +msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n" |
1646 | |
1647 | #, c-format |
1648 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" |
1649 | -msgstr "" |
1650 | +msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n" |
1651 | |
1652 | #, c-format |
1653 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" |
1654 | -msgstr "" |
1655 | +msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n" |
1656 | |
1657 | #, c-format |
1658 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" |
1659 | -msgstr "" |
1660 | +msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n" |
1661 | |
1662 | #, c-format |
1663 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" |
1664 | -msgstr "" |
1665 | +msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n" |
1666 | |
1667 | #, c-format |
1668 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
1669 | -msgstr "" |
1670 | +msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n" |
1671 | |
1672 | #, c-format |
1673 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" |
1674 | -msgstr "" |
1675 | +msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" |
1676 | |
1677 | #, c-format |
1678 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
1679 | -msgstr "" |
1680 | +msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n" |
1681 | |
1682 | #, c-format |
1683 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" |
1684 | -msgstr "" |
1685 | +msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n" |
1686 | |
1687 | #, c-format |
1688 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" |
1689 | -msgstr "" |
1690 | +msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n" |
1691 | |
1692 | msgid "Enable HTTP Auth check" |
1693 | -msgstr "" |
1694 | +msgstr "HTTP Authentifikation aktivieren" |
1695 | |
1696 | msgid "URL for HTTP Auth check" |
1697 | -msgstr "" |
1698 | +msgstr "URL für HTTP Authentifikation" |
1699 | |
1700 | msgid "Enable the console." |
1701 | -msgstr "" |
1702 | +msgstr "Konsole aktivieren." |
1703 | |
1704 | msgid "Turn on extra debugging." |
1705 | -msgstr "" |
1706 | +msgstr "Extra debugging aktivieren." |
1707 | |
1708 | msgid "User to use for auth." |
1709 | -msgstr "" |
1710 | +msgstr "Bentuzername für die Authentifikation" |
1711 | |
1712 | msgid "Password to use for auth." |
1713 | -msgstr "" |
1714 | +msgstr "Password für die Authentifikation" |
1715 | |
1716 | msgid "Default database to use." |
1717 | -msgstr "" |
1718 | +msgstr "Standard Datenbank" |
1719 | |
1720 | msgid "" |
1721 | "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of " |
1722 | "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)." |
1723 | msgstr "" |
1724 | +"Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, " |
1725 | +"$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)." |
1726 | |
1727 | msgid "Connect Timeout." |
1728 | msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau" |
1729 | @@ -4428,13 +4521,13 @@ |
1730 | msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben" |
1731 | |
1732 | msgid "Retry Count." |
1733 | -msgstr "" |
1734 | +msgstr "Wiederholungsanzahl" |
1735 | |
1736 | msgid "Buffer length." |
1737 | -msgstr "" |
1738 | +msgstr "Puffer Länge." |
1739 | |
1740 | msgid "Address to bind to." |
1741 | -msgstr "" |
1742 | +msgstr "Bind-Adresse/Hostname" |
1743 | |
1744 | msgid "Unknown Drizzle error" |
1745 | msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle" |
1746 | @@ -4648,75 +4741,75 @@ |
1747 | |
1748 | #, c-format |
1749 | msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call" |
1750 | -msgstr "" |
1751 | +msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()" |
1752 | |
1753 | #, c-format |
1754 | msgid "Failed to send error message to libnotify\n" |
1755 | -msgstr "" |
1756 | +msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n" |
1757 | |
1758 | msgid "Error Messages to stderr" |
1759 | -msgstr "" |
1760 | +msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten" |
1761 | |
1762 | msgid "List of schemas to filter" |
1763 | -msgstr "" |
1764 | +msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen" |
1765 | |
1766 | msgid "List of tables to filter" |
1767 | -msgstr "" |
1768 | +msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen" |
1769 | |
1770 | msgid "Regular expression to apply to schemas to filter" |
1771 | -msgstr "" |
1772 | +msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll" |
1773 | |
1774 | msgid "Regular expression to apply to tables to filter" |
1775 | -msgstr "" |
1776 | +msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll" |
1777 | |
1778 | #, c-format |
1779 | msgid "fail gearman_client_create(): %s" |
1780 | -msgstr "" |
1781 | +msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s" |
1782 | |
1783 | #, c-format |
1784 | msgid "fail gearman_client_add_server(): %s" |
1785 | -msgstr "" |
1786 | +msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s" |
1787 | |
1788 | msgid "Enable logging to a gearman server" |
1789 | -msgstr "" |
1790 | +msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server" |
1791 | |
1792 | msgid "Hostname for logging to a Gearman server" |
1793 | -msgstr "" |
1794 | +msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server" |
1795 | |
1796 | msgid "Gearman Function to send logging to" |
1797 | -msgstr "" |
1798 | +msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird" |
1799 | |
1800 | msgid "Log queries to a Gearman server" |
1801 | -msgstr "" |
1802 | +msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren" |
1803 | |
1804 | #, c-format |
1805 | msgid "fail open() fn=%s er=%s\n" |
1806 | -msgstr "" |
1807 | +msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n" |
1808 | |
1809 | msgid "Enable logging to CSV file" |
1810 | -msgstr "" |
1811 | +msgstr "Protokollieren in CSV Datei" |
1812 | |
1813 | msgid "File to log to" |
1814 | msgstr "Protokolldatei" |
1815 | |
1816 | msgid "PCRE to match the query against" |
1817 | -msgstr "" |
1818 | +msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen" |
1819 | |
1820 | msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds" |
1821 | -msgstr "" |
1822 | +msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)" |
1823 | |
1824 | msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned" |
1825 | -msgstr "" |
1826 | +msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)" |
1827 | |
1828 | msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined" |
1829 | -msgstr "" |
1830 | +msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)" |
1831 | |
1832 | msgid "Log queries to a CSV file" |
1833 | msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei" |
1834 | |
1835 | #, c-format |
1836 | msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\"" |
1837 | -msgstr "" |
1838 | +msgstr "syslog facility \"%s\" nicht bekannt, verwende \"local0\"" |
1839 | |
1840 | #, c-format |
1841 | msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\"" |
1842 | @@ -4726,10 +4819,10 @@ |
1843 | msgstr "Aktiviere Protokollierung im Syslog" |
1844 | |
1845 | msgid "Syslog Ident" |
1846 | -msgstr "" |
1847 | +msgstr "Syslog Ident" |
1848 | |
1849 | msgid "Syslog Facility" |
1850 | -msgstr "" |
1851 | +msgstr "Syslog Facility" |
1852 | |
1853 | msgid "Syslog Priority" |
1854 | msgstr "Syslog Priorität" |
1855 | @@ -4738,21 +4831,21 @@ |
1856 | msgstr "Protokolliere ins Syslog" |
1857 | |
1858 | msgid "List of memcached servers." |
1859 | -msgstr "" |
1860 | +msgstr "Liste der mamcached server." |
1861 | |
1862 | msgid "Memcached Stats as I_S tables" |
1863 | -msgstr "" |
1864 | +msgstr "Memcached Stats als I_S Tabellen" |
1865 | |
1866 | #, c-format |
1867 | msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d" |
1868 | -msgstr "" |
1869 | +msgstr "Fehler von thread_id=%<PRIu64>, %s:%d" |
1870 | |
1871 | #, c-format |
1872 | msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d" |
1873 | -msgstr "" |
1874 | +msgstr "Fehler von unbekannten Thread, %s:%d" |
1875 | |
1876 | msgid "Unknown thread accessing table" |
1877 | -msgstr "" |
1878 | +msgstr "Unbekannter Thread greift aud die Tabelle zu" |
1879 | |
1880 | msgid "Block size to be used for MyISAM index pages." |
1881 | msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße." |
1882 | @@ -4763,6 +4856,9 @@ |
1883 | "specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of " |
1884 | "blocks in key cache" |
1885 | msgstr "" |
1886 | +"Anzahl der Zugriffe auf einen sehr oft benutzten Datenblock bis er zu einem " |
1887 | +"gelegentlich benutzten Datenblock runtergestuft wird. Prozentwert-Verhältnis " |
1888 | +"in Bezug auf alle Datenblöcke im Cache." |
1889 | |
1890 | msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache" |
1891 | msgstr "" |
1892 | @@ -4781,16 +4877,22 @@ |
1893 | "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 " |
1894 | "disables parallel repair." |
1895 | msgstr "" |
1896 | +"Anzahl der Threads bei der Reperatur von MyISAM Tabellen. Der Wert 1 " |
1897 | +"deaktiviert parallel Reperatur." |
1898 | |
1899 | msgid "" |
1900 | "Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file " |
1901 | "would get bigger than this." |
1902 | msgstr "" |
1903 | +"Nicht die \"fast sort index\" Methode verwenden wenn die temporäre Datei " |
1904 | +"größer als dieser Wert werden würde." |
1905 | |
1906 | msgid "" |
1907 | "The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or " |
1908 | "when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE." |
1909 | msgstr "" |
1910 | +"Dieser Puffer wird reserviert wenn der Index bei REPAIR , CREATE INDEX oder " |
1911 | +"ALTER TABLE angelegt wird." |
1912 | |
1913 | msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables." |
1914 | msgstr "Standardzeigergröße zur Verwendung in MyISAM-Tabellen." |
1915 | @@ -4963,9 +5065,10 @@ |
1916 | |
1917 | msgid "The event could not be processed no other handler error happened" |
1918 | msgstr "" |
1919 | +"Der Vorgang konnte nicht verarbeitet werden. Fehler: \"no other handler\"." |
1920 | |
1921 | msgid "Got a fatal error during initialzation of handler" |
1922 | -msgstr "" |
1923 | +msgstr "Fataler Fehler bein initalisieren des Steuerungsprogramm" |
1924 | |
1925 | msgid "File to short; Expected more data in file" |
1926 | msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet" |
1927 | @@ -4985,6 +5088,7 @@ |
1928 | msgid "" |
1929 | "Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol." |
1930 | msgstr "" |
1931 | +"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll" |
1932 | |
1933 | #, c-format |
1934 | msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)" |
1935 | @@ -4992,183 +5096,126 @@ |
1936 | |
1937 | #, c-format |
1938 | msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n" |
1939 | -msgstr "" |
1940 | +msgstr "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n" |
1941 | |
1942 | #, c-format |
1943 | msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n" |
1944 | -msgstr "" |
1945 | +msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n" |
1946 | |
1947 | #, c-format |
1948 | msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n" |
1949 | -msgstr "" |
1950 | +msgstr "Konnte Transaktionslogdatei nicht initalisieren. Fehler: %s\n" |
1951 | |
1952 | #, c-format |
1953 | msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n" |
1954 | -msgstr "" |
1955 | +msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n" |
1956 | |
1957 | #, c-format |
1958 | msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n" |
1959 | -msgstr "" |
1960 | +msgstr "Konnte den Transaction Log Index nicht einrichten. Fehler: %s\n" |
1961 | |
1962 | #, c-format |
1963 | msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n" |
1964 | -msgstr "" |
1965 | +msgstr "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n" |
1966 | |
1967 | msgid "Enable transaction log" |
1968 | -msgstr "" |
1969 | +msgstr "Transaktionslog aktivieren" |
1970 | |
1971 | msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log" |
1972 | -msgstr "" |
1973 | +msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen" |
1974 | |
1975 | msgid "Path to the file to use for transaction log" |
1976 | -msgstr "" |
1977 | +msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei" |
1978 | |
1979 | msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')" |
1980 | msgstr "" |
1981 | |
1982 | msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry" |
1983 | -msgstr "" |
1984 | +msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren" |
1985 | |
1986 | msgid "" |
1987 | "0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at " |
1988 | "each transaction write, 2 == sync log file once per second" |
1989 | msgstr "" |
1990 | +"0 == Betriebssystem synchronisiert Logdatei (standard), 1 == synchronisiert " |
1991 | +"bei jeder Schreibtransaktion, 2 == synchronisiert Logdatei einmal pro " |
1992 | +"Sekunde." |
1993 | |
1994 | msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)." |
1995 | msgstr "" |
1996 | |
1997 | msgid "Failed to open transaction log file " |
1998 | -msgstr "" |
1999 | +msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden " |
2000 | |
2001 | #, c-format |
2002 | msgid "" |
2003 | "Failed to write full size of log entry. Tried to write %<PRId64> bytes at " |
2004 | "offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes. Error: %s\n" |
2005 | msgstr "" |
2006 | +"Konnte nicht den gesamten Logeintrag schreiben. Versuchte %<PRId64> bytes " |
2007 | +"beim Abschnitt %<PRId64> zu schreiben, konnte aber nur %<PRId32> bytes " |
2008 | +"schreiben. Fehler: %s\n" |
2009 | |
2010 | #, c-format |
2011 | msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n" |
2012 | -msgstr "" |
2013 | +msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n" |
2014 | |
2015 | #, c-format |
2016 | msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n" |
2017 | -msgstr "" |
2018 | +msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n" |
2019 | |
2020 | #, c-format |
2021 | msgid "Raw buffer read: %s.\n" |
2022 | -msgstr "" |
2023 | +msgstr "Unformartierter Puffer Inhalt: %s.\n" |
2024 | |
2025 | #, c-format |
2026 | msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n" |
2027 | -msgstr "" |
2028 | +msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n" |
2029 | |
2030 | #, c-format |
2031 | msgid "BUFFER: %s\n" |
2032 | -msgstr "" |
2033 | - |
2034 | -#~ msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>" |
2035 | -#~ msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen" |
2036 | - |
2037 | -#~ msgid "Fatal signal %d while backtracing\n" |
2038 | -#~ msgstr "Schwerwigendes Signal %d während zurückverfolgung\n" |
2039 | - |
2040 | -#~ msgid "" |
2041 | -#~ "We will try our best to scrape up some info that will hopefully help " |
2042 | -#~ "diagnose\n" |
2043 | -#~ "the problem, but since we have already crashed, something is definitely " |
2044 | -#~ "wrong\n" |
2045 | -#~ "and this may fail.\n" |
2046 | -#~ "\n" |
2047 | -#~ msgstr "" |
2048 | -#~ "Wir tun unser Bestes, um einige Informationen zusammenzukratzen, die bei " |
2049 | -#~ "der Diagnose des Problems zu helfen,\n" |
2050 | -#~ "da wir aber bereist zusammengebrochen sind, irgendetwas läuft definitiv " |
2051 | -#~ "falsch\n" |
2052 | -#~ "und dies könnte fehlschlagen.\n" |
2053 | -#~ "\n" |
2054 | - |
2055 | -#~ msgid "" |
2056 | -#~ "It is possible that drizzled could use up to \n" |
2057 | -#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n" |
2058 | -#~ "bytes of memory\n" |
2059 | -#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n" |
2060 | -#~ "\n" |
2061 | -#~ msgstr "" |
2062 | -#~ "Ist es möglich das drizzled kann bis zu \n" |
2063 | -#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n" |
2064 | -#~ "bytes of memory\n" |
2065 | -#~ "Hoffe das ist ok: Wenn nicht verändere einige variablen in der Gleichung\n" |
2066 | -#~ "\n" |
2067 | - |
2068 | -#~ msgid "" |
2069 | -#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n" |
2070 | -#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n" |
2071 | -#~ "terribly wrong...\n" |
2072 | -#~ msgstr "" |
2073 | -#~ "Versuche die Fehlerrückverfolgung. Sie können die folgende Information, " |
2074 | -#~ "um herauszufinden,\n" |
2075 | -#~ "wo Drizzle abgestürtzt ist. Wenn Sie danach keine Meldung sehen, dann ist " |
2076 | -#~ "wirklich \n" |
2077 | -#~ "etwas falsch gelaufen...\n" |
2078 | - |
2079 | -#~ msgid "" |
2080 | -#~ "Trying to get some variables.\n" |
2081 | -#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n" |
2082 | -#~ msgstr "" |
2083 | -#~ "Versuche einige Variablen zu erhalten.\n" |
2084 | -#~ "Einige Zeiger könnten ungültig sein und den Speicherausdruck zum Abbruch " |
2085 | -#~ "bringen...\n" |
2086 | - |
2087 | -#~ msgid "" |
2088 | -#~ "\n" |
2089 | -#~ "This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n" |
2090 | -#~ "often due to the use of a drizzled that is statically linked against " |
2091 | -#~ "glibc\n" |
2092 | -#~ "and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to " |
2093 | -#~ "either\n" |
2094 | -#~ "upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n" |
2095 | -#~ "later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n" |
2096 | -#~ "drizzled that is not statically linked.\n" |
2097 | -#~ msgstr "" |
2098 | -#~ "\n" |
2099 | -#~ "Dieser Absturz ereignete sich während der Server initgroups() aufrief. " |
2100 | -#~ "Sie müsses entweder glibc auf die Version 2.3.4 (oder höher) " |
2101 | -#~ "aktualisieren, LDAp in der nsswitch.conf deaktivieren oder ein Drizzle " |
2102 | -#~ "verwenden, welches nicht statisch mit der glibc verlinkt ist.\n" |
2103 | - |
2104 | -#~ msgid "" |
2105 | -#~ "\n" |
2106 | -#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL " |
2107 | -#~ "system.\n" |
2108 | -#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL " |
2109 | -#~ "conflicts.\n" |
2110 | -#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force " |
2111 | -#~ "LinuxThreads\n" |
2112 | -#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please " |
2113 | -#~ "consult\n" |
2114 | -#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n" |
2115 | -#~ msgstr "" |
2116 | -#~ "\n" |
2117 | -#~ "Sie verwenden eine statisch gelinkte LinuxThreads Binary auf einem NPTL " |
2118 | -#~ "System.\n" |
2119 | -#~ "Das kann zu Abstürtzen wegen LT/NPTL Konflikten führen.\n" |
2120 | -#~ "Sie sollten entweder die dynamisch gelinkte Binary benutzen oder mit der " |
2121 | -#~ "LD_ASSUME_KERNEL \n" |
2122 | -#~ "Umgebungsvariable die Benutztung von LinuxThreads erzwingen. Bitte lesen " |
2123 | -#~ "Sie das \n" |
2124 | -#~ "Handbuch ihrer Distribution für die Benutzung der Umgebungsvariable.\n" |
2125 | - |
2126 | -#~ msgid "Writing a core file\n" |
2127 | -#~ msgstr "Schreibe Kerndatei\n" |
2128 | - |
2129 | -#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure." |
2130 | -#~ msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen." |
2131 | - |
2132 | -#~ msgid "Error while loading database options: '%s':" |
2133 | -#~ msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'." |
2134 | - |
2135 | -#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)" |
2136 | -#~ msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)" |
2137 | +msgstr "PUFFER: %s\n" |
2138 | + |
2139 | +#~ msgid "Your Drizzle connection id is " |
2140 | +#~ msgstr "Die Drizzle Verbindungs-ID ist " |
2141 | + |
2142 | +#~ msgid "Server version: " |
2143 | +#~ msgstr "Server Version: " |
2144 | + |
2145 | +#~ msgid "" |
2146 | +#~ " Reading table information for completion of " |
2147 | +#~ "table and column names\n" |
2148 | +#~ " You can turn off this feature to get a " |
2149 | +#~ "quicker startup with -A\n" |
2150 | +#~ "\n" |
2151 | +#~ msgstr "" |
2152 | +#~ " Lese Tabelleninformationen für " |
2153 | +#~ "Autovervollständigung\n" |
2154 | +#~ " Diese Funktion kann zum schnelleren Start " |
2155 | +#~ "mit -A abgeschaltet werden\n" |
2156 | +#~ "\n" |
2157 | + |
2158 | +#~ msgid "Set the default character set." |
2159 | +#~ msgstr "Setzt den Standardezeichensatz." |
2160 | + |
2161 | +#~ msgid "Unknown command '\\%c'." |
2162 | +#~ msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'." |
2163 | + |
2164 | +#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)" |
2165 | +#~ msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)" |
2166 | + |
2167 | +#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)" |
2168 | +#~ msgstr "" |
2169 | +#~ "Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)" |
2170 | + |
2171 | +#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)" |
2172 | +#~ msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)" |
2173 | + |
2174 | +#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)" |
2175 | +#~ msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)" |
2176 | + |
2177 | +#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)" |
2178 | +#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)" |
2179 | |
2180 | #~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)" |
2181 | #~ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)" |
2182 | @@ -5176,24 +5223,14 @@ |
2183 | #~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)" |
2184 | #~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)" |
2185 | |
2186 | -#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)" |
2187 | -#~ msgstr "Fehler beim schließen von '%s' (Fehlercode: %d)" |
2188 | - |
2189 | #~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)" |
2190 | #~ msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)" |
2191 | |
2192 | -#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)" |
2193 | -#~ msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)" |
2194 | - |
2195 | -#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)" |
2196 | -#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)" |
2197 | - |
2198 | -#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)" |
2199 | -#~ msgstr "" |
2200 | -#~ "Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)" |
2201 | - |
2202 | -#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)" |
2203 | -#~ msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)" |
2204 | +#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)" |
2205 | +#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)" |
2206 | + |
2207 | +#~ msgid "Socket file to use for connection." |
2208 | +#~ msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei" |
2209 | |
2210 | #~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)" |
2211 | #~ msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)" |
2212 | @@ -5201,34 +5238,13 @@ |
2213 | #~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)" |
2214 | #~ msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')" |
2215 | |
2216 | -#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)" |
2217 | -#~ msgstr "Kann Arbeitsverzeichniss nich abrufen (Fehlercode: %d)" |
2218 | - |
2219 | -#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)" |
2220 | -#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)" |
2221 | - |
2222 | #~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..." |
2223 | #~ msgstr "" |
2224 | #~ "Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz " |
2225 | #~ "freigibt ..." |
2226 | |
2227 | -#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)" |
2228 | -#~ msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)" |
2229 | - |
2230 | -#~ msgid "Undefined handler error 125" |
2231 | -#~ msgstr "Nicht definierter handler fehler 125" |
2232 | - |
2233 | -#~ msgid "Undefined handler error 129" |
2234 | -#~ msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129" |
2235 | - |
2236 | -#~ msgid "Set the default character set." |
2237 | -#~ msgstr "Setzt den Standardezeichensatz." |
2238 | - |
2239 | -#~ msgid "Unknown command '\\%c'." |
2240 | -#~ msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'." |
2241 | - |
2242 | -#~ msgid "Socket file to use for connection." |
2243 | -#~ msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei" |
2244 | +#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)" |
2245 | +#~ msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)" |
2246 | |
2247 | #~ msgid "" |
2248 | #~ "%s: ready for connections.\n" |
2249 | @@ -5292,6 +5308,9 @@ |
2250 | #~ msgid "Fatal " |
2251 | #~ msgstr "Fatal " |
2252 | |
2253 | +#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure." |
2254 | +#~ msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen." |
2255 | + |
2256 | #~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?" |
2257 | #~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?" |
2258 | |
2259 | @@ -5344,6 +5363,15 @@ |
2260 | #~ msgid "Print some debug info at exit." |
2261 | #~ msgstr "Gebe ein paar debug Informationen aus und beende das Programm." |
2262 | |
2263 | +#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)" |
2264 | +#~ msgstr "Kann Arbeitsverzeichniss nich abrufen (Fehlercode: %d)" |
2265 | + |
2266 | +#~ msgid "Undefined handler error 125" |
2267 | +#~ msgstr "Nicht definierter handler fehler 125" |
2268 | + |
2269 | +#~ msgid "Undefined handler error 129" |
2270 | +#~ msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129" |
2271 | + |
2272 | #~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u" |
2273 | #~ msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u" |
2274 | |
2275 | @@ -5356,15 +5384,50 @@ |
2276 | #~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port" |
2277 | #~ msgstr "Kann Server nicht starten: listen() auf TCP/IP port" |
2278 | |
2279 | +#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)" |
2280 | +#~ msgstr "Fehler beim schließen von '%s' (Fehlercode: %d)" |
2281 | + |
2282 | #~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'" |
2283 | #~ msgstr "Ungültiger (alter?) Tabellen- oder Datenbankname '%s'" |
2284 | |
2285 | +#~ msgid "Could not open table %s.%s after rename\n" |
2286 | +#~ msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n" |
2287 | + |
2288 | #~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n" |
2289 | #~ msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s (%s) verwende %s %s\n" |
2290 | |
2291 | #~ msgid "Check memory and open file usage at exit ." |
2292 | #~ msgstr "Prüfe den Speicher und offene Dateien beim Beenden des Programms." |
2293 | |
2294 | +#~ msgid "Writing a core file\n" |
2295 | +#~ msgstr "Schreibe Kerndatei\n" |
2296 | + |
2297 | +#~ msgid "" |
2298 | +#~ "Trying to get some variables.\n" |
2299 | +#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n" |
2300 | +#~ msgstr "" |
2301 | +#~ "Versuche einige Variablen zu erhalten.\n" |
2302 | +#~ "Einige Zeiger könnten ungültig sein und den Speicherausdruck zum Abbruch " |
2303 | +#~ "bringen...\n" |
2304 | + |
2305 | +#~ msgid "" |
2306 | +#~ "We will try our best to scrape up some info that will hopefully help " |
2307 | +#~ "diagnose\n" |
2308 | +#~ "the problem, but since we have already crashed, something is definitely " |
2309 | +#~ "wrong\n" |
2310 | +#~ "and this may fail.\n" |
2311 | +#~ "\n" |
2312 | +#~ msgstr "" |
2313 | +#~ "Wir tun unser Bestes, um einige Informationen zusammenzukratzen, die bei " |
2314 | +#~ "der Diagnose des Problems zu helfen,\n" |
2315 | +#~ "da wir aber bereist zusammengebrochen sind, irgendetwas läuft definitiv " |
2316 | +#~ "falsch\n" |
2317 | +#~ "und dies könnte fehlschlagen.\n" |
2318 | +#~ "\n" |
2319 | + |
2320 | +#~ msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>" |
2321 | +#~ msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen" |
2322 | + |
2323 | #~ msgid "" |
2324 | #~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of " |
2325 | #~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (" |
2326 | @@ -5374,6 +5437,17 @@ |
2327 | #~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, enthaltene ursprüngliche EInstellung (" |
2328 | |
2329 | #~ msgid "" |
2330 | +#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n" |
2331 | +#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n" |
2332 | +#~ "terribly wrong...\n" |
2333 | +#~ msgstr "" |
2334 | +#~ "Versuche die Fehlerrückverfolgung. Sie können die folgende Information, " |
2335 | +#~ "um herauszufinden,\n" |
2336 | +#~ "wo Drizzle abgestürtzt ist. Wenn Sie danach keine Meldung sehen, dann ist " |
2337 | +#~ "wirklich \n" |
2338 | +#~ "etwas falsch gelaufen...\n" |
2339 | + |
2340 | +#~ msgid "" |
2341 | #~ "It is possible that drizzled could use up to \n" |
2342 | #~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %" |
2343 | #~ "<PRIu64> K\n" |
2344 | @@ -5408,6 +5482,9 @@ |
2345 | #~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication." |
2346 | #~ msgstr "Buffer Länge für TCP/IP und Sockel Kommunikation." |
2347 | |
2348 | +#~ msgid "Error while loading database options: '%s':" |
2349 | +#~ msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'." |
2350 | + |
2351 | #~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine." |
2352 | #~ msgstr "Die unterstützten Suchkriterien in die Speicherroutine schieben" |
2353 | |
2354 | |
2355 | === modified file 'po/drizzle.pot' |
2356 | --- po/drizzle.pot 2010-04-27 21:40:38 +0000 |
2357 | +++ po/drizzle.pot 2010-05-24 19:37:25 +0000 |
2358 | @@ -6,7 +6,7 @@ |
2359 | #, fuzzy |
2360 | msgid "" |
2361 | msgstr "" |
2362 | -"Project-Id-Version: drizzle 2010.04.1509\n" |
2363 | +"Project-Id-Version: drizzle 2010.05.1562\n" |
2364 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n" |
2365 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
2366 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2367 | @@ -87,10 +87,10 @@ |
2368 | msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
2369 | msgstr "" |
2370 | |
2371 | -msgid "Your Drizzle connection id is " |
2372 | -msgstr "" |
2373 | - |
2374 | -msgid "Server version: " |
2375 | +#, c-format |
2376 | +msgid "" |
2377 | +"Your Drizzle connection id is %u\n" |
2378 | +"Server version: %s\n" |
2379 | msgstr "" |
2380 | |
2381 | #, c-format |
2382 | @@ -383,10 +383,8 @@ |
2383 | msgstr "" |
2384 | |
2385 | msgid "" |
2386 | -" Reading table information for completion of " |
2387 | -"table and column names\n" |
2388 | -" You can turn off this feature to get a " |
2389 | -"quicker startup with -A\n" |
2390 | +"Reading table information for completion of table and column names\n" |
2391 | +"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n" |
2392 | "\n" |
2393 | msgstr "" |
2394 | |
2395 | @@ -3657,6 +3655,14 @@ |
2396 | msgstr "" |
2397 | |
2398 | #, c-format |
2399 | +msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s." |
2400 | +msgstr "" |
2401 | + |
2402 | +#, c-format |
2403 | +msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s." |
2404 | +msgstr "" |
2405 | + |
2406 | +#, c-format |
2407 | msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
2408 | msgstr "" |
2409 | |
2410 | @@ -3776,6 +3782,69 @@ |
2411 | msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n" |
2412 | msgstr "" |
2413 | |
2414 | +#, c-format |
2415 | +msgid "" |
2416 | +"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
2417 | +"registered.\n" |
2418 | +msgstr "" |
2419 | + |
2420 | +#, c-format |
2421 | +msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
2422 | +msgstr "" |
2423 | + |
2424 | +#, c-format |
2425 | +msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
2426 | +msgstr "" |
2427 | + |
2428 | +#, c-format |
2429 | +msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
2430 | +msgstr "" |
2431 | + |
2432 | +msgid "Out of memory." |
2433 | +msgstr "" |
2434 | + |
2435 | +#, c-format |
2436 | +msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
2437 | +msgstr "" |
2438 | + |
2439 | +#, c-format |
2440 | +msgid "" |
2441 | +"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
2442 | +"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
2443 | +msgstr "" |
2444 | + |
2445 | +#, c-format |
2446 | +msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
2447 | +msgstr "" |
2448 | + |
2449 | +#, c-format |
2450 | +msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
2451 | +msgstr "" |
2452 | + |
2453 | +#, c-format |
2454 | +msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
2455 | +msgstr "" |
2456 | + |
2457 | +#, c-format |
2458 | +msgid "Bad options for plugin '%s'." |
2459 | +msgstr "" |
2460 | + |
2461 | +#, c-format |
2462 | +msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
2463 | +msgstr "" |
2464 | + |
2465 | +#, c-format |
2466 | +msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
2467 | +msgstr "" |
2468 | + |
2469 | +#, c-format |
2470 | +msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
2471 | +msgstr "" |
2472 | + |
2473 | +#, c-format |
2474 | +msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
2475 | +msgstr "" |
2476 | + |
2477 | msgid "Warning: " |
2478 | msgstr "" |
2479 | |
2480 | @@ -3903,61 +3972,6 @@ |
2481 | msgstr "" |
2482 | |
2483 | #, c-format |
2484 | -msgid "" |
2485 | -"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
2486 | -"registered.\n" |
2487 | -msgstr "" |
2488 | - |
2489 | -#, c-format |
2490 | -msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
2491 | -msgstr "" |
2492 | - |
2493 | -#, c-format |
2494 | -msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
2495 | -msgstr "" |
2496 | - |
2497 | -#, c-format |
2498 | -msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
2499 | -msgstr "" |
2500 | - |
2501 | -msgid "Out of memory." |
2502 | -msgstr "" |
2503 | - |
2504 | -#, c-format |
2505 | -msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
2506 | -msgstr "" |
2507 | - |
2508 | -#, c-format |
2509 | -msgid "" |
2510 | -"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
2511 | -"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
2512 | -msgstr "" |
2513 | - |
2514 | -#, c-format |
2515 | -msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
2516 | -msgstr "" |
2517 | - |
2518 | -#, c-format |
2519 | -msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
2520 | -msgstr "" |
2521 | - |
2522 | -#, c-format |
2523 | -msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
2524 | -msgstr "" |
2525 | - |
2526 | -#, c-format |
2527 | -msgid "Bad options for plugin '%s'." |
2528 | -msgstr "" |
2529 | - |
2530 | -#, c-format |
2531 | -msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
2532 | -msgstr "" |
2533 | - |
2534 | -#, c-format |
2535 | -msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
2536 | -msgstr "" |
2537 | - |
2538 | -#, c-format |
2539 | msgid "logging '%s' pre() failed" |
2540 | msgstr "" |
2541 | |
2542 | @@ -3990,14 +4004,6 @@ |
2543 | msgstr "" |
2544 | |
2545 | #, c-format |
2546 | -msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
2547 | -msgstr "" |
2548 | - |
2549 | -#, c-format |
2550 | -msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
2551 | -msgstr "" |
2552 | - |
2553 | -#, c-format |
2554 | msgid "" |
2555 | "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been " |
2556 | "registered with that name.\n" |
2557 | @@ -4068,6 +4074,10 @@ |
2558 | msgstr "" |
2559 | |
2560 | #, c-format |
2561 | +msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
2562 | +msgstr "" |
2563 | + |
2564 | +#, c-format |
2565 | msgid "" |
2566 | "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-" |
2567 | "byte, so character column sizes may have changed" |
2568 | @@ -4084,10 +4094,6 @@ |
2569 | msgstr "" |
2570 | |
2571 | #, c-format |
2572 | -msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
2573 | -msgstr "" |
2574 | - |
2575 | -#, c-format |
2576 | msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
2577 | msgstr "" |
2578 | |
2579 | |
2580 | === modified file 'po/el.po' |
2581 | --- po/el.po 2010-04-27 21:40:38 +0000 |
2582 | +++ po/el.po 2010-05-24 19:37:25 +0000 |
2583 | @@ -89,10 +89,10 @@ |
2584 | msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
2585 | msgstr "" |
2586 | |
2587 | -msgid "Your Drizzle connection id is " |
2588 | -msgstr "" |
2589 | - |
2590 | -msgid "Server version: " |
2591 | +#, c-format |
2592 | +msgid "" |
2593 | +"Your Drizzle connection id is %u\n" |
2594 | +"Server version: %s\n" |
2595 | msgstr "" |
2596 | |
2597 | #, c-format |
2598 | @@ -385,10 +385,8 @@ |
2599 | msgstr "" |
2600 | |
2601 | msgid "" |
2602 | -" Reading table information for completion of " |
2603 | -"table and column names\n" |
2604 | -" You can turn off this feature to get a " |
2605 | -"quicker startup with -A\n" |
2606 | +"Reading table information for completion of table and column names\n" |
2607 | +"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n" |
2608 | "\n" |
2609 | msgstr "" |
2610 | |
2611 | @@ -3659,6 +3657,14 @@ |
2612 | msgstr "" |
2613 | |
2614 | #, c-format |
2615 | +msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s." |
2616 | +msgstr "" |
2617 | + |
2618 | +#, c-format |
2619 | +msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s." |
2620 | +msgstr "" |
2621 | + |
2622 | +#, c-format |
2623 | msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
2624 | msgstr "" |
2625 | |
2626 | @@ -3778,6 +3784,69 @@ |
2627 | msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n" |
2628 | msgstr "" |
2629 | |
2630 | +#, c-format |
2631 | +msgid "" |
2632 | +"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
2633 | +"registered.\n" |
2634 | +msgstr "" |
2635 | + |
2636 | +#, c-format |
2637 | +msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
2638 | +msgstr "" |
2639 | + |
2640 | +#, c-format |
2641 | +msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
2642 | +msgstr "" |
2643 | + |
2644 | +#, c-format |
2645 | +msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
2646 | +msgstr "" |
2647 | + |
2648 | +msgid "Out of memory." |
2649 | +msgstr "" |
2650 | + |
2651 | +#, c-format |
2652 | +msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
2653 | +msgstr "" |
2654 | + |
2655 | +#, c-format |
2656 | +msgid "" |
2657 | +"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
2658 | +"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
2659 | +msgstr "" |
2660 | + |
2661 | +#, c-format |
2662 | +msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
2663 | +msgstr "" |
2664 | + |
2665 | +#, c-format |
2666 | +msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
2667 | +msgstr "" |
2668 | + |
2669 | +#, c-format |
2670 | +msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
2671 | +msgstr "" |
2672 | + |
2673 | +#, c-format |
2674 | +msgid "Bad options for plugin '%s'." |
2675 | +msgstr "" |
2676 | + |
2677 | +#, c-format |
2678 | +msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
2679 | +msgstr "" |
2680 | + |
2681 | +#, c-format |
2682 | +msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
2683 | +msgstr "" |
2684 | + |
2685 | +#, c-format |
2686 | +msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
2687 | +msgstr "" |
2688 | + |
2689 | +#, c-format |
2690 | +msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
2691 | +msgstr "" |
2692 | + |
2693 | msgid "Warning: " |
2694 | msgstr "" |
2695 | |
2696 | @@ -3905,61 +3974,6 @@ |
2697 | msgstr "" |
2698 | |
2699 | #, c-format |
2700 | -msgid "" |
2701 | -"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
2702 | -"registered.\n" |
2703 | -msgstr "" |
2704 | - |
2705 | -#, c-format |
2706 | -msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
2707 | -msgstr "" |
2708 | - |
2709 | -#, c-format |
2710 | -msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
2711 | -msgstr "" |
2712 | - |
2713 | -#, c-format |
2714 | -msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
2715 | -msgstr "" |
2716 | - |
2717 | -msgid "Out of memory." |
2718 | -msgstr "" |
2719 | - |
2720 | -#, c-format |
2721 | -msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
2722 | -msgstr "" |
2723 | - |
2724 | -#, c-format |
2725 | -msgid "" |
2726 | -"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
2727 | -"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
2728 | -msgstr "" |
2729 | - |
2730 | -#, c-format |
2731 | -msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
2732 | -msgstr "" |
2733 | - |
2734 | -#, c-format |
2735 | -msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
2736 | -msgstr "" |
2737 | - |
2738 | -#, c-format |
2739 | -msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
2740 | -msgstr "" |
2741 | - |
2742 | -#, c-format |
2743 | -msgid "Bad options for plugin '%s'." |
2744 | -msgstr "" |
2745 | - |
2746 | -#, c-format |
2747 | -msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
2748 | -msgstr "" |
2749 | - |
2750 | -#, c-format |
2751 | -msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
2752 | -msgstr "" |
2753 | - |
2754 | -#, c-format |
2755 | msgid "logging '%s' pre() failed" |
2756 | msgstr "" |
2757 | |
2758 | @@ -3992,14 +4006,6 @@ |
2759 | msgstr "" |
2760 | |
2761 | #, c-format |
2762 | -msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
2763 | -msgstr "" |
2764 | - |
2765 | -#, c-format |
2766 | -msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
2767 | -msgstr "" |
2768 | - |
2769 | -#, c-format |
2770 | msgid "" |
2771 | "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been " |
2772 | "registered with that name.\n" |
2773 | @@ -4070,6 +4076,10 @@ |
2774 | msgstr "" |
2775 | |
2776 | #, c-format |
2777 | +msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
2778 | +msgstr "" |
2779 | + |
2780 | +#, c-format |
2781 | msgid "" |
2782 | "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-" |
2783 | "byte, so character column sizes may have changed" |
2784 | @@ -4086,10 +4096,6 @@ |
2785 | msgstr "" |
2786 | |
2787 | #, c-format |
2788 | -msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
2789 | -msgstr "" |
2790 | - |
2791 | -#, c-format |
2792 | msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
2793 | msgstr "" |
2794 | |
2795 | |
2796 | === modified file 'po/en_AU.po' |
2797 | --- po/en_AU.po 2010-04-27 21:40:38 +0000 |
2798 | +++ po/en_AU.po 2010-05-24 19:37:25 +0000 |
2799 | @@ -89,10 +89,10 @@ |
2800 | msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
2801 | msgstr "" |
2802 | |
2803 | -msgid "Your Drizzle connection id is " |
2804 | -msgstr "" |
2805 | - |
2806 | -msgid "Server version: " |
2807 | +#, c-format |
2808 | +msgid "" |
2809 | +"Your Drizzle connection id is %u\n" |
2810 | +"Server version: %s\n" |
2811 | msgstr "" |
2812 | |
2813 | #, c-format |
2814 | @@ -385,10 +385,8 @@ |
2815 | msgstr "" |
2816 | |
2817 | msgid "" |
2818 | -" Reading table information for completion of " |
2819 | -"table and column names\n" |
2820 | -" You can turn off this feature to get a " |
2821 | -"quicker startup with -A\n" |
2822 | +"Reading table information for completion of table and column names\n" |
2823 | +"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n" |
2824 | "\n" |
2825 | msgstr "" |
2826 | |
2827 | @@ -3659,6 +3657,14 @@ |
2828 | msgstr "" |
2829 | |
2830 | #, c-format |
2831 | +msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s." |
2832 | +msgstr "" |
2833 | + |
2834 | +#, c-format |
2835 | +msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s." |
2836 | +msgstr "" |
2837 | + |
2838 | +#, c-format |
2839 | msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
2840 | msgstr "" |
2841 | |
2842 | @@ -3778,6 +3784,69 @@ |
2843 | msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n" |
2844 | msgstr "" |
2845 | |
2846 | +#, c-format |
2847 | +msgid "" |
2848 | +"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
2849 | +"registered.\n" |
2850 | +msgstr "" |
2851 | + |
2852 | +#, c-format |
2853 | +msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
2854 | +msgstr "" |
2855 | + |
2856 | +#, c-format |
2857 | +msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
2858 | +msgstr "" |
2859 | + |
2860 | +#, c-format |
2861 | +msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
2862 | +msgstr "" |
2863 | + |
2864 | +msgid "Out of memory." |
2865 | +msgstr "" |
2866 | + |
2867 | +#, c-format |
2868 | +msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
2869 | +msgstr "" |
2870 | + |
2871 | +#, c-format |
2872 | +msgid "" |
2873 | +"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
2874 | +"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
2875 | +msgstr "" |
2876 | + |
2877 | +#, c-format |
2878 | +msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
2879 | +msgstr "" |
2880 | + |
2881 | +#, c-format |
2882 | +msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
2883 | +msgstr "" |
2884 | + |
2885 | +#, c-format |
2886 | +msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
2887 | +msgstr "" |
2888 | + |
2889 | +#, c-format |
2890 | +msgid "Bad options for plugin '%s'." |
2891 | +msgstr "" |
2892 | + |
2893 | +#, c-format |
2894 | +msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
2895 | +msgstr "" |
2896 | + |
2897 | +#, c-format |
2898 | +msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
2899 | +msgstr "" |
2900 | + |
2901 | +#, c-format |
2902 | +msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
2903 | +msgstr "" |
2904 | + |
2905 | +#, c-format |
2906 | +msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
2907 | +msgstr "" |
2908 | + |
2909 | msgid "Warning: " |
2910 | msgstr "" |
2911 | |
2912 | @@ -3905,61 +3974,6 @@ |
2913 | msgstr "" |
2914 | |
2915 | #, c-format |
2916 | -msgid "" |
2917 | -"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
2918 | -"registered.\n" |
2919 | -msgstr "" |
2920 | - |
2921 | -#, c-format |
2922 | -msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
2923 | -msgstr "" |
2924 | - |
2925 | -#, c-format |
2926 | -msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
2927 | -msgstr "" |
2928 | - |
2929 | -#, c-format |
2930 | -msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
2931 | -msgstr "" |
2932 | - |
2933 | -msgid "Out of memory." |
2934 | -msgstr "" |
2935 | - |
2936 | -#, c-format |
2937 | -msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
2938 | -msgstr "" |
2939 | - |
2940 | -#, c-format |
2941 | -msgid "" |
2942 | -"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
2943 | -"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
2944 | -msgstr "" |
2945 | - |
2946 | -#, c-format |
2947 | -msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
2948 | -msgstr "" |
2949 | - |
2950 | -#, c-format |
2951 | -msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
2952 | -msgstr "" |
2953 | - |
2954 | -#, c-format |
2955 | -msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
2956 | -msgstr "" |
2957 | - |
2958 | -#, c-format |
2959 | -msgid "Bad options for plugin '%s'." |
2960 | -msgstr "" |
2961 | - |
2962 | -#, c-format |
2963 | -msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
2964 | -msgstr "" |
2965 | - |
2966 | -#, c-format |
2967 | -msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
2968 | -msgstr "" |
2969 | - |
2970 | -#, c-format |
2971 | msgid "logging '%s' pre() failed" |
2972 | msgstr "" |
2973 | |
2974 | @@ -3992,14 +4006,6 @@ |
2975 | msgstr "" |
2976 | |
2977 | #, c-format |
2978 | -msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
2979 | -msgstr "" |
2980 | - |
2981 | -#, c-format |
2982 | -msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
2983 | -msgstr "" |
2984 | - |
2985 | -#, c-format |
2986 | msgid "" |
2987 | "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been " |
2988 | "registered with that name.\n" |
2989 | @@ -4070,6 +4076,10 @@ |
2990 | msgstr "" |
2991 | |
2992 | #, c-format |
2993 | +msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
2994 | +msgstr "" |
2995 | + |
2996 | +#, c-format |
2997 | msgid "" |
2998 | "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-" |
2999 | "byte, so character column sizes may have changed" |
3000 | @@ -4086,10 +4096,6 @@ |
3001 | msgstr "" |
3002 | |
3003 | #, c-format |
3004 | -msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
3005 | -msgstr "" |
3006 | - |
3007 | -#, c-format |
3008 | msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
3009 | msgstr "" |
3010 | |
3011 | |
3012 | === modified file 'po/en_GB.po' |
3013 | --- po/en_GB.po 2010-04-27 21:40:38 +0000 |
3014 | +++ po/en_GB.po 2010-05-24 19:37:25 +0000 |
3015 | @@ -90,14 +90,13 @@ |
3016 | msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
3017 | msgstr "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
3018 | |
3019 | -#, fuzzy |
3020 | -msgid "Your Drizzle connection id is " |
3021 | -msgstr "" |
3022 | -"Your Drizzle connection id is %u\n" |
3023 | -"Server version: %s\n" |
3024 | - |
3025 | -msgid "Server version: " |
3026 | -msgstr "" |
3027 | +#, fuzzy, c-format |
3028 | +msgid "" |
3029 | +"Your Drizzle connection id is %u\n" |
3030 | +"Server version: %s\n" |
3031 | +msgstr "" |
3032 | +"Your Drizzle connection id is %u\n" |
3033 | +"Server version: %s\n" |
3034 | |
3035 | #, c-format |
3036 | msgid "Reading history-file %s\n" |
3037 | @@ -444,10 +443,8 @@ |
3038 | |
3039 | #, fuzzy |
3040 | msgid "" |
3041 | -" Reading table information for completion of " |
3042 | -"table and column names\n" |
3043 | -" You can turn off this feature to get a " |
3044 | -"quicker startup with -A\n" |
3045 | +"Reading table information for completion of table and column names\n" |
3046 | +"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n" |
3047 | "\n" |
3048 | msgstr "" |
3049 | "Reading table information for completion of table and column names\n" |
3050 | @@ -4045,6 +4042,14 @@ |
3051 | msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT." |
3052 | msgstr "" |
3053 | |
3054 | +#, fuzzy, c-format |
3055 | +msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s." |
3056 | +msgstr "Unknown table engine '%s'" |
3057 | + |
3058 | +#, c-format |
3059 | +msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s." |
3060 | +msgstr "" |
3061 | + |
3062 | #, c-format |
3063 | msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
3064 | msgstr "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
3065 | @@ -4171,6 +4176,71 @@ |
3066 | msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n" |
3067 | msgstr "Usage: %s COMMAND_LOG\n" |
3068 | |
3069 | +#, c-format |
3070 | +msgid "" |
3071 | +"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
3072 | +"registered.\n" |
3073 | +msgstr "" |
3074 | + |
3075 | +#, c-format |
3076 | +msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
3077 | +msgstr "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
3078 | + |
3079 | +#, fuzzy, c-format |
3080 | +msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
3081 | +msgstr "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'." |
3082 | + |
3083 | +#, fuzzy, c-format |
3084 | +msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
3085 | +msgstr "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'." |
3086 | + |
3087 | +msgid "Out of memory." |
3088 | +msgstr "Out of memory." |
3089 | + |
3090 | +#, c-format |
3091 | +msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
3092 | +msgstr "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
3093 | + |
3094 | +#, c-format |
3095 | +msgid "" |
3096 | +"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
3097 | +"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
3098 | +msgstr "" |
3099 | +"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
3100 | +"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
3101 | + |
3102 | +#, c-format |
3103 | +msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
3104 | +msgstr "Missing variable name in plugin '%s'." |
3105 | + |
3106 | +#, c-format |
3107 | +msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
3108 | +msgstr "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
3109 | + |
3110 | +#, c-format |
3111 | +msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
3112 | +msgstr "Out of memory for plugin '%s'." |
3113 | + |
3114 | +#, c-format |
3115 | +msgid "Bad options for plugin '%s'." |
3116 | +msgstr "Bad options for plugin '%s'." |
3117 | + |
3118 | +#, c-format |
3119 | +msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
3120 | +msgstr "Parsing options for plugin '%s' failed." |
3121 | + |
3122 | +#, c-format |
3123 | +msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
3124 | +msgstr "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
3125 | + |
3126 | +#, c-format |
3127 | +msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
3128 | +msgstr "" |
3129 | + |
3130 | +#, fuzzy, c-format |
3131 | +msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
3132 | +msgstr "Failed to initialise plugins." |
3133 | + |
3134 | msgid "Warning: " |
3135 | msgstr "Warning: " |
3136 | |
3137 | @@ -4302,63 +4372,6 @@ |
3138 | msgstr "Listening on %s:%s\n" |
3139 | |
3140 | #, c-format |
3141 | -msgid "" |
3142 | -"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
3143 | -"registered.\n" |
3144 | -msgstr "" |
3145 | - |
3146 | -#, c-format |
3147 | -msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
3148 | -msgstr "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
3149 | - |
3150 | -#, fuzzy, c-format |
3151 | -msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
3152 | -msgstr "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'." |
3153 | - |
3154 | -#, fuzzy, c-format |
3155 | -msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
3156 | -msgstr "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'." |
3157 | - |
3158 | -msgid "Out of memory." |
3159 | -msgstr "Out of memory." |
3160 | - |
3161 | -#, c-format |
3162 | -msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
3163 | -msgstr "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
3164 | - |
3165 | -#, c-format |
3166 | -msgid "" |
3167 | -"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
3168 | -"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
3169 | -msgstr "" |
3170 | -"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
3171 | -"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
3172 | - |
3173 | -#, c-format |
3174 | -msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
3175 | -msgstr "Missing variable name in plugin '%s'." |
3176 | - |
3177 | -#, c-format |
3178 | -msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
3179 | -msgstr "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
3180 | - |
3181 | -#, c-format |
3182 | -msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
3183 | -msgstr "Out of memory for plugin '%s'." |
3184 | - |
3185 | -#, c-format |
3186 | -msgid "Bad options for plugin '%s'." |
3187 | -msgstr "Bad options for plugin '%s'." |
3188 | - |
3189 | -#, c-format |
3190 | -msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
3191 | -msgstr "Parsing options for plugin '%s' failed." |
3192 | - |
3193 | -#, c-format |
3194 | -msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
3195 | -msgstr "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
3196 | - |
3197 | -#, c-format |
3198 | msgid "logging '%s' pre() failed" |
3199 | msgstr "logging '%s' pre() failed" |
3200 | |
3201 | @@ -4391,14 +4404,6 @@ |
3202 | msgstr "qcache plugin '%s' flush() failed" |
3203 | |
3204 | #, c-format |
3205 | -msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
3206 | -msgstr "" |
3207 | - |
3208 | -#, fuzzy, c-format |
3209 | -msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
3210 | -msgstr "Failed to initialise plugins." |
3211 | - |
3212 | -#, c-format |
3213 | msgid "" |
3214 | "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been " |
3215 | "registered with that name.\n" |
3216 | @@ -4477,6 +4482,10 @@ |
3217 | "table '%-.192s'" |
3218 | |
3219 | #, c-format |
3220 | +msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
3221 | +msgstr "Got error %d when reading table '%s'" |
3222 | + |
3223 | +#, c-format |
3224 | msgid "" |
3225 | "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-" |
3226 | "byte, so character column sizes may have changed" |
3227 | @@ -4497,10 +4506,6 @@ |
3228 | "read" |
3229 | |
3230 | #, c-format |
3231 | -msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
3232 | -msgstr "Got error %d when reading table '%s'" |
3233 | - |
3234 | -#, c-format |
3235 | msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
3236 | msgstr "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
3237 | |
3238 | |
3239 | === modified file 'po/eo.po' |
3240 | --- po/eo.po 2010-04-27 21:40:38 +0000 |
3241 | +++ po/eo.po 2010-05-24 19:37:25 +0000 |
3242 | @@ -91,10 +91,10 @@ |
3243 | msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
3244 | msgstr "" |
3245 | |
3246 | -msgid "Your Drizzle connection id is " |
3247 | -msgstr "" |
3248 | - |
3249 | -msgid "Server version: " |
3250 | +#, c-format |
3251 | +msgid "" |
3252 | +"Your Drizzle connection id is %u\n" |
3253 | +"Server version: %s\n" |
3254 | msgstr "" |
3255 | |
3256 | #, c-format |
3257 | @@ -387,10 +387,8 @@ |
3258 | msgstr "" |
3259 | |
3260 | msgid "" |
3261 | -" Reading table information for completion of " |
3262 | -"table and column names\n" |
3263 | -" You can turn off this feature to get a " |
3264 | -"quicker startup with -A\n" |
3265 | +"Reading table information for completion of table and column names\n" |
3266 | +"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n" |
3267 | "\n" |
3268 | msgstr "" |
3269 | |
3270 | @@ -3661,6 +3659,14 @@ |
3271 | msgstr "" |
3272 | |
3273 | #, c-format |
3274 | +msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s." |
3275 | +msgstr "" |
3276 | + |
3277 | +#, c-format |
3278 | +msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s." |
3279 | +msgstr "" |
3280 | + |
3281 | +#, c-format |
3282 | msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
3283 | msgstr "" |
3284 | |
3285 | @@ -3780,6 +3786,69 @@ |
3286 | msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n" |
3287 | msgstr "" |
3288 | |
3289 | +#, c-format |
3290 | +msgid "" |
3291 | +"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
3292 | +"registered.\n" |
3293 | +msgstr "" |
3294 | + |
3295 | +#, c-format |
3296 | +msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
3297 | +msgstr "" |
3298 | + |
3299 | +#, c-format |
3300 | +msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
3301 | +msgstr "" |
3302 | + |
3303 | +#, c-format |
3304 | +msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
3305 | +msgstr "" |
3306 | + |
3307 | +msgid "Out of memory." |
3308 | +msgstr "" |
3309 | + |
3310 | +#, c-format |
3311 | +msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
3312 | +msgstr "" |
3313 | + |
3314 | +#, c-format |
3315 | +msgid "" |
3316 | +"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
3317 | +"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
3318 | +msgstr "" |
3319 | + |
3320 | +#, c-format |
3321 | +msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
3322 | +msgstr "" |
3323 | + |
3324 | +#, c-format |
3325 | +msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
3326 | +msgstr "" |
3327 | + |
3328 | +#, c-format |
3329 | +msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
3330 | +msgstr "" |
3331 | + |
3332 | +#, c-format |
3333 | +msgid "Bad options for plugin '%s'." |
3334 | +msgstr "" |
3335 | + |
3336 | +#, c-format |
3337 | +msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
3338 | +msgstr "" |
3339 | + |
3340 | +#, c-format |
3341 | +msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
3342 | +msgstr "" |
3343 | + |
3344 | +#, c-format |
3345 | +msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
3346 | +msgstr "" |
3347 | + |
3348 | +#, c-format |
3349 | +msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
3350 | +msgstr "" |
3351 | + |
3352 | msgid "Warning: " |
3353 | msgstr "" |
3354 | |
3355 | @@ -3907,61 +3976,6 @@ |
3356 | msgstr "" |
3357 | |
3358 | #, c-format |
3359 | -msgid "" |
3360 | -"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
3361 | -"registered.\n" |
3362 | -msgstr "" |
3363 | - |
3364 | -#, c-format |
3365 | -msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
3366 | -msgstr "" |
3367 | - |
3368 | -#, c-format |
3369 | -msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
3370 | -msgstr "" |
3371 | - |
3372 | -#, c-format |
3373 | -msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
3374 | -msgstr "" |
3375 | - |
3376 | -msgid "Out of memory." |
3377 | -msgstr "" |
3378 | - |
3379 | -#, c-format |
3380 | -msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
3381 | -msgstr "" |
3382 | - |
3383 | -#, c-format |
3384 | -msgid "" |
3385 | -"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
3386 | -"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
3387 | -msgstr "" |
3388 | - |
3389 | -#, c-format |
3390 | -msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
3391 | -msgstr "" |
3392 | - |
3393 | -#, c-format |
3394 | -msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
3395 | -msgstr "" |
3396 | - |
3397 | -#, c-format |
3398 | -msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
3399 | -msgstr "" |
3400 | - |
3401 | -#, c-format |
3402 | -msgid "Bad options for plugin '%s'." |
3403 | -msgstr "" |
3404 | - |
3405 | -#, c-format |
3406 | -msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
3407 | -msgstr "" |
3408 | - |
3409 | -#, c-format |
3410 | -msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
3411 | -msgstr "" |
3412 | - |
3413 | -#, c-format |
3414 | msgid "logging '%s' pre() failed" |
3415 | msgstr "" |
3416 | |
3417 | @@ -3994,14 +4008,6 @@ |
3418 | msgstr "" |
3419 | |
3420 | #, c-format |
3421 | -msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
3422 | -msgstr "" |
3423 | - |
3424 | -#, c-format |
3425 | -msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
3426 | -msgstr "" |
3427 | - |
3428 | -#, c-format |
3429 | msgid "" |
3430 | "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been " |
3431 | "registered with that name.\n" |
3432 | @@ -4072,6 +4078,10 @@ |
3433 | msgstr "" |
3434 | |
3435 | #, c-format |
3436 | +msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
3437 | +msgstr "" |
3438 | + |
3439 | +#, c-format |
3440 | msgid "" |
3441 | "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-" |
3442 | "byte, so character column sizes may have changed" |
3443 | @@ -4088,10 +4098,6 @@ |
3444 | msgstr "" |
3445 | |
3446 | #, c-format |
3447 | -msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
3448 | -msgstr "" |
3449 | - |
3450 | -#, c-format |
3451 | msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
3452 | msgstr "" |
3453 | |
3454 | |
3455 | === modified file 'po/es.po' |
3456 | --- po/es.po 2010-04-27 21:40:38 +0000 |
3457 | +++ po/es.po 2010-05-24 19:37:25 +0000 |
3458 | @@ -7,15 +7,15 @@ |
3459 | msgstr "" |
3460 | "Project-Id-Version: drizzle\n" |
3461 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n" |
3462 | -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 21:00+0000\n" |
3463 | -"PO-Revision-Date: 2010-03-15 22:56+0000\n" |
3464 | -"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n" |
3465 | +"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:45+0000\n" |
3466 | +"PO-Revision-Date: 2010-04-28 20:13+0000\n" |
3467 | +"Last-Translator: Antonio Maldonado <Unknown>\n" |
3468 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
3469 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3470 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3471 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3472 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
3473 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 04:39+0000\n" |
3474 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-29 03:51+0000\n" |
3475 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
3476 | |
3477 | msgid "Synonym for `help'." |
3478 | @@ -97,15 +97,14 @@ |
3479 | msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
3480 | msgstr "Bienvenido al cliente Drizzle.. Los comandos terminan con ; o \\g." |
3481 | |
3482 | -#, fuzzy |
3483 | -msgid "Your Drizzle connection id is " |
3484 | +#, c-format |
3485 | +msgid "" |
3486 | +"Your Drizzle connection id is %u\n" |
3487 | +"Server version: %s\n" |
3488 | msgstr "" |
3489 | "El id de tu conexión con Drizzle es %u\n" |
3490 | "Versión del servidor: %s\n" |
3491 | |
3492 | -msgid "Server version: " |
3493 | -msgstr "" |
3494 | - |
3495 | #, c-format |
3496 | msgid "Reading history-file %s\n" |
3497 | msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n" |
3498 | @@ -462,10 +461,8 @@ |
3499 | |
3500 | #, fuzzy |
3501 | msgid "" |
3502 | -" Reading table information for completion of " |
3503 | -"table and column names\n" |
3504 | -" You can turn off this feature to get a " |
3505 | -"quicker startup with -A\n" |
3506 | +"Reading table information for completion of table and column names\n" |
3507 | +"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n" |
3508 | "\n" |
3509 | msgstr "" |
3510 | "Leer información de la tabla para completar nombres de tablas y columnas\n" |
3511 | @@ -727,7 +724,7 @@ |
3512 | |
3513 | #, c-format |
3514 | msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d" |
3515 | -msgstr "" |
3516 | +msgstr "No se pudó abrir '%s' para lectura: errno = %d" |
3517 | |
3518 | #, c-format |
3519 | msgid "Out of memory" |
3520 | @@ -1657,7 +1654,7 @@ |
3521 | msgstr "No se puede inicializar la función '%-.192s'; %-.80s" |
3522 | |
3523 | msgid "No paths allowed for plugin library" |
3524 | -msgstr "" |
3525 | +msgstr "No se permiten rutas para la biblioteca de complementos" |
3526 | |
3527 | #, c-format |
3528 | msgid "Plugin '%-.192s' already exists" |
3529 | @@ -4232,19 +4229,27 @@ |
3530 | |
3531 | #, c-format |
3532 | msgid "Schema does not exist: %s" |
3533 | -msgstr "" |
3534 | +msgstr "El esquema no existe: %s" |
3535 | |
3536 | #, c-format |
3537 | msgid "Error altering schema: %s" |
3538 | -msgstr "" |
3539 | +msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s" |
3540 | |
3541 | #, c-format |
3542 | msgid "Error droppping Schema : %s" |
3543 | -msgstr "" |
3544 | +msgstr "Error descartando el esquema: %s" |
3545 | |
3546 | msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT." |
3547 | msgstr "" |
3548 | |
3549 | +#, fuzzy, c-format |
3550 | +msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s." |
3551 | +msgstr "Motor de la tabla Desconocido '%s'" |
3552 | + |
3553 | +#, c-format |
3554 | +msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s." |
3555 | +msgstr "" |
3556 | + |
3557 | #, c-format |
3558 | msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
3559 | msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)" |
3560 | @@ -4324,7 +4329,7 @@ |
3561 | |
3562 | #, c-format |
3563 | msgid "Data directory %s does not exist\n" |
3564 | -msgstr "" |
3565 | +msgstr "El directorio de datos %s no existe\n" |
3566 | |
3567 | #, c-format |
3568 | msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n" |
3569 | @@ -4352,7 +4357,7 @@ |
3570 | |
3571 | #, c-format |
3572 | msgid "GPB ERROR: %s.\n" |
3573 | -msgstr "" |
3574 | +msgstr "Erorr GPB: %s.\n" |
3575 | |
3576 | #, c-format |
3577 | msgid "" |
3578 | @@ -4360,6 +4365,9 @@ |
3579 | "\n" |
3580 | "%s\n" |
3581 | msgstr "" |
3582 | +"Vuelco hexadecimal:\n" |
3583 | +"\n" |
3584 | +"%s\n" |
3585 | |
3586 | #, c-format |
3587 | msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n" |
3588 | @@ -4373,6 +4381,71 @@ |
3589 | msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n" |
3590 | msgstr "" |
3591 | |
3592 | +#, c-format |
3593 | +msgid "" |
3594 | +"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
3595 | +"registered.\n" |
3596 | +msgstr "" |
3597 | + |
3598 | +#, c-format |
3599 | +msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
3600 | +msgstr "Plugin '%s' función init ha devuelto un error.\n" |
3601 | + |
3602 | +#, c-format |
3603 | +msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
3604 | +msgstr "" |
3605 | + |
3606 | +#, c-format |
3607 | +msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
3608 | +msgstr "" |
3609 | + |
3610 | +msgid "Out of memory." |
3611 | +msgstr "No hay suficiente memoria." |
3612 | + |
3613 | +#, c-format |
3614 | +msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
3615 | +msgstr "desconocido código de tipo variable 0x%x en el plugin '%s'." |
3616 | + |
3617 | +#, c-format |
3618 | +msgid "" |
3619 | +"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
3620 | +"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
3621 | +msgstr "" |
3622 | +"variable servidor %s s del plugin %s se vio obligado a ser de sólo lectura: " |
3623 | +"variable de cadena sin update_func y la bandera PLUGIN_VAR_MEMALLOC" |
3624 | + |
3625 | +#, c-format |
3626 | +msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
3627 | +msgstr "Falta el nombre de variable en el plugin '%s'." |
3628 | + |
3629 | +#, c-format |
3630 | +msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
3631 | +msgstr "Variable local de subprocesos '%s' no asignado en el plugin '%s'." |
3632 | + |
3633 | +#, c-format |
3634 | +msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
3635 | +msgstr "No hay suficiente memoria para plugin '%s'" |
3636 | + |
3637 | +#, c-format |
3638 | +msgid "Bad options for plugin '%s'." |
3639 | +msgstr "mal opción para plugin '%s'" |
3640 | + |
3641 | +#, c-format |
3642 | +msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
3643 | +msgstr "Analisis de las opciones para el plugin '%s' fallaron." |
3644 | + |
3645 | +#, c-format |
3646 | +msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
3647 | +msgstr "plugin '%s' tiene conflicto con variables del sistema" |
3648 | + |
3649 | +#, c-format |
3650 | +msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
3651 | +msgstr "" |
3652 | + |
3653 | +#, c-format |
3654 | +msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
3655 | +msgstr "" |
3656 | + |
3657 | msgid "Warning: " |
3658 | msgstr "Advertencia: " |
3659 | |
3660 | @@ -4435,10 +4508,10 @@ |
3661 | |
3662 | #, c-format |
3663 | msgid "A function named %s already exists!\n" |
3664 | -msgstr "" |
3665 | +msgstr "¡Una función nombrada %s ya existe!\n" |
3666 | |
3667 | msgid "Could not add Function!\n" |
3668 | -msgstr "" |
3669 | +msgstr "¡No se pudo agregar la función!\n" |
3670 | |
3671 | msgid "No sockets could be bound for listening" |
3672 | msgstr "no sockets fueron encontrados para escucha" |
3673 | @@ -4503,63 +4576,6 @@ |
3674 | msgstr "escuchando en %s%s\n" |
3675 | |
3676 | #, c-format |
3677 | -msgid "" |
3678 | -"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been " |
3679 | -"registered.\n" |
3680 | -msgstr "" |
3681 | - |
3682 | -#, c-format |
3683 | -msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
3684 | -msgstr "Plugin '%s' función init ha devuelto un error.\n" |
3685 | - |
3686 | -#, c-format |
3687 | -msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
3688 | -msgstr "" |
3689 | - |
3690 | -#, c-format |
3691 | -msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
3692 | -msgstr "" |
3693 | - |
3694 | -msgid "Out of memory." |
3695 | -msgstr "No hay suficiente memoria." |
3696 | - |
3697 | -#, c-format |
3698 | -msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
3699 | -msgstr "desconocido código de tipo variable 0x%x en el plugin '%s'." |
3700 | - |
3701 | -#, c-format |
3702 | -msgid "" |
3703 | -"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable " |
3704 | -"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag" |
3705 | -msgstr "" |
3706 | -"variable servidor %s s del plugin %s se vio obligado a ser de sólo lectura: " |
3707 | -"variable de cadena sin update_func y la bandera PLUGIN_VAR_MEMALLOC" |
3708 | - |
3709 | -#, c-format |
3710 | -msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
3711 | -msgstr "Falta el nombre de variable en el plugin '%s'." |
3712 | - |
3713 | -#, c-format |
3714 | -msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
3715 | -msgstr "Variable local de subprocesos '%s' no asignado en el plugin '%s'." |
3716 | - |
3717 | -#, c-format |
3718 | -msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
3719 | -msgstr "No hay suficiente memoria para plugin '%s'" |
3720 | - |
3721 | -#, c-format |
3722 | -msgid "Bad options for plugin '%s'." |
3723 | -msgstr "mal opción para plugin '%s'" |
3724 | - |
3725 | -#, c-format |
3726 | -msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
3727 | -msgstr "Analisis de las opciones para el plugin '%s' fallaron." |
3728 | - |
3729 | -#, c-format |
3730 | -msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
3731 | -msgstr "plugin '%s' tiene conflicto con variables del sistema" |
3732 | - |
3733 | -#, c-format |
3734 | msgid "logging '%s' pre() failed" |
3735 | msgstr "el registro '%s' pre() falló" |
3736 | |
3737 | @@ -4569,7 +4585,7 @@ |
3738 | |
3739 | #, c-format |
3740 | msgid "logging '%s' postEnd() failed" |
3741 | -msgstr "" |
3742 | +msgstr "Registrando '%s' postEnd() ha fallado" |
3743 | |
3744 | #, c-format |
3745 | msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed" |
3746 | @@ -4592,14 +4608,6 @@ |
3747 | msgstr "qcache plugin '%s' flush() fallo" |
3748 | |
3749 | #, c-format |
3750 | -msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
3751 | -msgstr "" |
3752 | - |
3753 | -#, c-format |
3754 | -msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
3755 | -msgstr "" |
3756 | - |
3757 | -#, c-format |
3758 | msgid "" |
3759 | "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been " |
3760 | "registered with that name.\n" |
3761 | @@ -4656,11 +4664,11 @@ |
3762 | |
3763 | #, c-format |
3764 | msgid "Variable named %s already exists!\n" |
3765 | -msgstr "" |
3766 | +msgstr "¡La variable con nombre %s ya existe!\n" |
3767 | |
3768 | #, c-format |
3769 | msgid "Could not add Variable: %s\n" |
3770 | -msgstr "" |
3771 | +msgstr "No se pudo agregar la variable: %s\n" |
3772 | |
3773 | #, c-format |
3774 | msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table" |
3775 | @@ -4679,6 +4687,10 @@ |
3776 | "en la tabla '%-.192s'" |
3777 | |
3778 | #, c-format |
3779 | +msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
3780 | +msgstr "error obtenido %d cuando se leia la tabla '%s'" |
3781 | + |
3782 | +#, c-format |
3783 | msgid "" |
3784 | "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-" |
3785 | "byte, so character column sizes may have changed" |
3786 | @@ -4700,10 +4712,6 @@ |
3787 | "ser leida" |
3788 | |
3789 | #, c-format |
3790 | -msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
3791 | -msgstr "error obtenido %d cuando se leia la tabla '%s'" |
3792 | - |
3793 | -#, c-format |
3794 | msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
3795 | msgstr "Error fatal: Zona horaria por defecto '%s' ilegal o desconocida" |
3796 | |
3797 | @@ -4770,7 +4778,7 @@ |
3798 | msgstr "" |
3799 | |
3800 | msgid "Default database to use." |
3801 | -msgstr "" |
3802 | +msgstr "Base de datos predeterminada a usar" |
3803 | |
3804 | msgid "" |
3805 | "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of " |
3806 | @@ -4790,10 +4798,10 @@ |
3807 | msgstr "Número de reintentos." |
3808 | |
3809 | msgid "Buffer length." |
3810 | -msgstr "" |
3811 | +msgstr "Longitud de la memoria de intercambio." |
3812 | |
3813 | msgid "Address to bind to." |
3814 | -msgstr "" |
3815 | +msgstr "Dirección para unir a." |
3816 | |
3817 | msgid "Unknown Drizzle error" |
3818 | msgstr "Error de Drizzle desconocido" |
3819 | @@ -5438,122 +5446,79 @@ |
3820 | msgid "BUFFER: %s\n" |
3821 | msgstr "MEM:% s\n" |
3822 | |
3823 | -#~ msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>" |
3824 | -#~ msgstr "Capturada la señal %d del hilo de ejecución %<PRIu64>" |
3825 | - |
3826 | -#~ msgid "Fatal signal %d while backtracing\n" |
3827 | -#~ msgstr "Señal fatal %d al hacer el retroceso\n" |
3828 | - |
3829 | -#~ msgid "" |
3830 | -#~ "We will try our best to scrape up some info that will hopefully help " |
3831 | -#~ "diagnose\n" |
3832 | -#~ "the problem, but since we have already crashed, something is definitely " |
3833 | -#~ "wrong\n" |
3834 | -#~ "and this may fail.\n" |
3835 | -#~ "\n" |
3836 | -#~ msgstr "" |
3837 | -#~ "Haremos nuestro mejor esfuerzo para sacar algo de información que se " |
3838 | -#~ "espera ayudar a diagnosticar\n" |
3839 | -#~ "el problema, pero como ya hemos colgado, esta todo muy malo\n" |
3840 | -#~ "y incluso esto puede fallar.\n" |
3841 | -#~ "\n" |
3842 | - |
3843 | -#~ msgid "" |
3844 | -#~ "It is possible that drizzled could use up to \n" |
3845 | -#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n" |
3846 | -#~ "bytes of memory\n" |
3847 | -#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n" |
3848 | -#~ "\n" |
3849 | -#~ msgstr "" |
3850 | -#~ "Es posible que drizzled pudiera usar hasta \n" |
3851 | -#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n" |
3852 | -#~ "bytes de memoria\n" |
3853 | -#~ "Espero que eso este bien; si no, decrementa algunas variables en la " |
3854 | -#~ "equación.\n" |
3855 | -#~ "\n" |
3856 | - |
3857 | -#~ msgid "" |
3858 | -#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n" |
3859 | -#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n" |
3860 | -#~ "terribly wrong...\n" |
3861 | -#~ msgstr "" |
3862 | -#~ "Intentando hacer un backtrace. Ud. puede usar la siguiente información " |
3863 | -#~ "para descubrir donde murió el programa Drizzled. Si no ve ningún mensaje " |
3864 | -#~ "después de este, algo resultó terrible mal...\n" |
3865 | - |
3866 | -#~ msgid "" |
3867 | -#~ "Trying to get some variables.\n" |
3868 | -#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n" |
3869 | -#~ msgstr "" |
3870 | -#~ "Intentado de obtener algunas variables.\n" |
3871 | -#~ "Algunos punteros podrian ser invalidos y causar el abortar...\n" |
3872 | - |
3873 | -#~ msgid "" |
3874 | -#~ "\n" |
3875 | -#~ "This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n" |
3876 | -#~ "often due to the use of a drizzled that is statically linked against " |
3877 | -#~ "glibc\n" |
3878 | -#~ "and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to " |
3879 | -#~ "either\n" |
3880 | -#~ "upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n" |
3881 | -#~ "later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n" |
3882 | -#~ "drizzled that is not statically linked.\n" |
3883 | -#~ msgstr "" |
3884 | -#~ "\n" |
3885 | -#~ "Este fallo ocurrió mientras el servidor llamaba a initgroups(). Esto\n" |
3886 | -#~ "a menudo se debe al uso de un drizzled enlazado estáticamente a la " |
3887 | -#~ "librerÃa glibc\n" |
3888 | -#~ "y configurado para usar LDAP en /etc/nsswitch.conf. Será necesario bien\n" |
3889 | -#~ "actualizar a una versión de glibc que no tenga ese problema (2.3.4 o \n" |
3890 | -#~ "posterior si se usa con nscd), desactivar LDAP en el fichero nsswitch." |
3891 | -#~ "conf, o bien usar un\n" |
3892 | -#~ "drizzled que no está enlazado estáticamente\n" |
3893 | - |
3894 | -#~ msgid "" |
3895 | -#~ "\n" |
3896 | -#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL " |
3897 | -#~ "system.\n" |
3898 | -#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL " |
3899 | -#~ "conflicts.\n" |
3900 | -#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force " |
3901 | -#~ "LinuxThreads\n" |
3902 | -#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please " |
3903 | -#~ "consult\n" |
3904 | -#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n" |
3905 | -#~ msgstr "" |
3906 | -#~ "\n" |
3907 | -#~ "Está ejecutando un estáticamente enlazado al binario de LinuxThreads en " |
3908 | -#~ "un sistema de NPTL.\n" |
3909 | -#~ "Esto puede dar lugar a problemas en algunas distribuciones debido a " |
3910 | -#~ "conflictos de LT/NPTL.\n" |
3911 | -#~ "DeberÃa crear un binario enlazado estaticamente, o forzar la utilización " |
3912 | -#~ "de LinuxThreads\n" |
3913 | -#~ "con la variable de entorno LD_ASSUME_KERNEL. Por favor, consulte\n" |
3914 | -#~ "la documentación de su distribución sobre la forma de hacerlo.\n" |
3915 | - |
3916 | -#~ msgid "Writing a core file\n" |
3917 | -#~ msgstr "Escribiendo archivo nucelo\n" |
3918 | - |
3919 | -#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure." |
3920 | -#~ msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo." |
3921 | - |
3922 | -#~ msgid "Error while loading database options: '%s':" |
3923 | -#~ msgstr "Error al cargar las opciones de la base de datos: '%s'" |
3924 | - |
3925 | -#~ msgid "Enable default replicator" |
3926 | -#~ msgstr "habilitar replicador por defecto" |
3927 | - |
3928 | -#~ msgid "Default Replicator" |
3929 | -#~ msgstr "Default Replicador" |
3930 | - |
3931 | -#~ msgid "Enable filtered replicator" |
3932 | -#~ msgstr "habilitar filtro replicador" |
3933 | - |
3934 | -#~ msgid "Filtered Replicator" |
3935 | -#~ msgstr "filtro replicador" |
3936 | - |
3937 | -#~ msgid "UNUSED" |
3938 | -#~ msgstr "NO USADO" |
3939 | +#~ msgid "Your Drizzle connection id is " |
3940 | +#~ msgstr "Tu identificador de conección Drizzle es " |
3941 | + |
3942 | +#~ msgid "Server version: " |
3943 | +#~ msgstr "Versión del servidor: " |
3944 | + |
3945 | +#~ msgid "" |
3946 | +#~ " Reading table information for completion of " |
3947 | +#~ "table and column names\n" |
3948 | +#~ " You can turn off this feature to get a " |
3949 | +#~ "quicker startup with -A\n" |
3950 | +#~ "\n" |
3951 | +#~ msgstr "" |
3952 | +#~ " Leer la informacion de la tabla para " |
3953 | +#~ "completar los nombres de tabla y columna\n" |
3954 | +#~ " Puedes desactivar esta caracterÃstica " |
3955 | +#~ "para iniciar más rapido con -A\n" |
3956 | +#~ "\n" |
3957 | + |
3958 | +#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ." |
3959 | +#~ msgstr "Comprobar memoria y uso del ficheros abiertos en la salida." |
3960 | + |
3961 | +#~ msgid "Set the default character set." |
3962 | +#~ msgstr "Ajustar el character set por defecto." |
3963 | + |
3964 | +#~ msgid "Print some debug info at exit." |
3965 | +#~ msgstr "Mostrar información de debug en la salida." |
3966 | + |
3967 | +#~ msgid "" |
3968 | +#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at " |
3969 | +#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set." |
3970 | +#~ msgstr "" |
3971 | +#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la " |
3972 | +#~ "columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero este " |
3973 | +#~ "tipo no tiene character set." |
3974 | + |
3975 | +#~ msgid "" |
3976 | +#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d " |
3977 | +#~ "to have type %s but the column is not found." |
3978 | +#~ msgstr "" |
3979 | +#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' " |
3980 | +#~ "en la posición %d fuera de tipo %s pero no se ha encontrado esa columna." |
3981 | + |
3982 | +#~ msgid "" |
3983 | +#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at " |
3984 | +#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'." |
3985 | +#~ msgstr "" |
3986 | +#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la " |
3987 | +#~ "columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero se ha " |
3988 | +#~ "encontrado el character set '%s'." |
3989 | + |
3990 | +#~ msgid "" |
3991 | +#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, " |
3992 | +#~ "found '%s'." |
3993 | +#~ msgstr "" |
3994 | +#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba la columna '%s' en " |
3995 | +#~ "la posición %d, encontrado '%s'." |
3996 | + |
3997 | +#~ msgid "" |
3998 | +#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d " |
3999 | +#~ "to have type %s, found type %s." |
4000 | +#~ msgstr "" |
4001 | +#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' " |
4002 | +#~ "en la posición %d fuera de tipo %s, y no %s." |
4003 | + |
4004 | +#~ msgid "Socket file to use for connection." |
4005 | +#~ msgstr "Fichero socket usado para la conexión." |
4006 | + |
4007 | +#~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n" |
4008 | +#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n" |
4009 | + |
4010 | +#~ msgid "Unknown command '\\%c'." |
4011 | +#~ msgstr "Comando desconocido '\\%c'." |
4012 | |
4013 | #~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)" |
4014 | #~ msgstr "No puede crear/escribir el archivo '%s' (Codigo de Error: %d)" |
4015 | @@ -5564,9 +5529,6 @@ |
4016 | #~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)" |
4017 | #~ msgstr "Error escribiendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)" |
4018 | |
4019 | -#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)" |
4020 | -#~ msgstr "Error tratndo de cerrar '%s' (Errcode: %d)" |
4021 | - |
4022 | #~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)" |
4023 | #~ msgstr "No hay mas memoria (Se necesitan %u bytes)" |
4024 | |
4025 | @@ -5609,61 +5571,6 @@ |
4026 | #~ msgid "Undefined handler error 129" |
4027 | #~ msgstr "Manejador indefinido error 129" |
4028 | |
4029 | -#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ." |
4030 | -#~ msgstr "Comprobar memoria y uso del ficheros abiertos en la salida." |
4031 | - |
4032 | -#~ msgid "Set the default character set." |
4033 | -#~ msgstr "Ajustar el character set por defecto." |
4034 | - |
4035 | -#~ msgid "Print some debug info at exit." |
4036 | -#~ msgstr "Mostrar información de debug en la salida." |
4037 | - |
4038 | -#~ msgid "" |
4039 | -#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at " |
4040 | -#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set." |
4041 | -#~ msgstr "" |
4042 | -#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la " |
4043 | -#~ "columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero este " |
4044 | -#~ "tipo no tiene character set." |
4045 | - |
4046 | -#~ msgid "" |
4047 | -#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d " |
4048 | -#~ "to have type %s but the column is not found." |
4049 | -#~ msgstr "" |
4050 | -#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' " |
4051 | -#~ "en la posición %d fuera de tipo %s pero no se ha encontrado esa columna." |
4052 | - |
4053 | -#~ msgid "" |
4054 | -#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at " |
4055 | -#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'." |
4056 | -#~ msgstr "" |
4057 | -#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la " |
4058 | -#~ "columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero se ha " |
4059 | -#~ "encontrado el character set '%s'." |
4060 | - |
4061 | -#~ msgid "" |
4062 | -#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, " |
4063 | -#~ "found '%s'." |
4064 | -#~ msgstr "" |
4065 | -#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba la columna '%s' en " |
4066 | -#~ "la posición %d, encontrado '%s'." |
4067 | - |
4068 | -#~ msgid "" |
4069 | -#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d " |
4070 | -#~ "to have type %s, found type %s." |
4071 | -#~ msgstr "" |
4072 | -#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' " |
4073 | -#~ "en la posición %d fuera de tipo %s, y no %s." |
4074 | - |
4075 | -#~ msgid "Socket file to use for connection." |
4076 | -#~ msgstr "Fichero socket usado para la conexión." |
4077 | - |
4078 | -#~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n" |
4079 | -#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n" |
4080 | - |
4081 | -#~ msgid "Unknown command '\\%c'." |
4082 | -#~ msgstr "Comando desconocido '\\%c'." |
4083 | - |
4084 | #~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?" |
4085 | #~ msgstr "Ya tiene otro servidor drizzled ejecutando en el puerto: %d ?" |
4086 | |
4087 | @@ -5688,6 +5595,9 @@ |
4088 | #~ msgid "Set the filesystem character set." |
4089 | #~ msgstr "Establece el conujnto de caracteres del sistema de archivos." |
4090 | |
4091 | +#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure." |
4092 | +#~ msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo." |
4093 | + |
4094 | #~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE." |
4095 | #~ msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE." |
4096 | |
4097 | @@ -5697,12 +5607,55 @@ |
4098 | #~ msgid "Fatal " |
4099 | #~ msgstr "Fatal " |
4100 | |
4101 | +#~ msgid "" |
4102 | +#~ "Trying to get some variables.\n" |
4103 | +#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n" |
4104 | +#~ msgstr "" |
4105 | +#~ "Intentado de obtener algunas variables.\n" |
4106 | +#~ "Algunos punteros podrian ser invalidos y causar el abortar...\n" |
4107 | + |
4108 | #~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u" |
4109 | #~ msgstr "Volviendo a enlazar a puerto TCP/IP %u" |
4110 | |
4111 | #~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port" |
4112 | #~ msgstr "No se puede iniciar el servidor: Enlazar puerto TCP/IP" |
4113 | |
4114 | +#~ msgid "" |
4115 | +#~ "We will try our best to scrape up some info that will hopefully help " |
4116 | +#~ "diagnose\n" |
4117 | +#~ "the problem, but since we have already crashed, something is definitely " |
4118 | +#~ "wrong\n" |
4119 | +#~ "and this may fail.\n" |
4120 | +#~ "\n" |
4121 | +#~ msgstr "" |
4122 | +#~ "Haremos nuestro mejor esfuerzo para sacar algo de información que se " |
4123 | +#~ "espera ayudar a diagnosticar\n" |
4124 | +#~ "el problema, pero como ya hemos colgado, esta todo muy malo\n" |
4125 | +#~ "y incluso esto puede fallar.\n" |
4126 | +#~ "\n" |
4127 | + |
4128 | +#~ msgid "" |
4129 | +#~ "\n" |
4130 | +#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL " |
4131 | +#~ "system.\n" |
4132 | +#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL " |
4133 | +#~ "conflicts.\n" |
4134 | +#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force " |
4135 | +#~ "LinuxThreads\n" |
4136 | +#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please " |
4137 | +#~ "consult\n" |
4138 | +#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n" |
4139 | +#~ msgstr "" |
4140 | +#~ "\n" |
4141 | +#~ "Está ejecutando un estáticamente enlazado al binario de LinuxThreads en " |
4142 | +#~ "un sistema de NPTL.\n" |
4143 | +#~ "Esto puede dar lugar a problemas en algunas distribuciones debido a " |
4144 | +#~ "conflictos de LT/NPTL.\n" |
4145 | +#~ "DeberÃa crear un binario enlazado estaticamente, o forzar la utilización " |
4146 | +#~ "de LinuxThreads\n" |
4147 | +#~ "con la variable de entorno LD_ASSUME_KERNEL. Por favor, consulte\n" |
4148 | +#~ "la documentación de su distribución sobre la forma de hacerlo.\n" |
4149 | + |
4150 | #~ msgid "IP address to bind to." |
4151 | #~ msgstr "Dirección IP a enlazar." |
4152 | |
4153 | @@ -5733,12 +5686,24 @@ |
4154 | #~ msgid "Use old, non-optimized alter table." |
4155 | #~ msgstr "Utililza el alter table viejo, no optimizado." |
4156 | |
4157 | +#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)" |
4158 | +#~ msgstr "Error tratndo de cerrar '%s' (Errcode: %d)" |
4159 | + |
4160 | #~ msgid "Plugin '%s' init function returned error." |
4161 | #~ msgstr "La funcion init del plugin '%s' a retornado un error." |
4162 | |
4163 | +#~ msgid "Writing a core file\n" |
4164 | +#~ msgstr "Escribiendo archivo nucelo\n" |
4165 | + |
4166 | #~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port" |
4167 | #~ msgstr "No se puede iniciar el servidor: listen() en puerto TCP/IP" |
4168 | |
4169 | +#~ msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>" |
4170 | +#~ msgstr "Capturada la señal %d del hilo de ejecución %<PRIu64>" |
4171 | + |
4172 | +#~ msgid "Error while loading database options: '%s':" |
4173 | +#~ msgstr "Error al cargar las opciones de la base de datos: '%s'" |
4174 | + |
4175 | #~ msgid "" |
4176 | #~ "It is possible that drizzled could use up to \n" |
4177 | #~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %" |
4178 | @@ -5767,6 +5732,15 @@ |
4179 | #~ "orden de preferencia, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in " |
4180 | #~ "predeterminado (" |
4181 | |
4182 | +#~ msgid "" |
4183 | +#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n" |
4184 | +#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n" |
4185 | +#~ "terribly wrong...\n" |
4186 | +#~ msgstr "" |
4187 | +#~ "Intentando hacer un backtrace. Ud. puede usar la siguiente información " |
4188 | +#~ "para descubrir donde murió el programa Drizzled. Si no ve ningún mensaje " |
4189 | +#~ "después de este, algo resultó terrible mal...\n" |
4190 | + |
4191 | #~ msgid "Log all MyISAM changes to file." |
4192 | #~ msgstr "Registrar todos los cambios a tablas MyISAM en un archivo." |
4193 | |
4194 | |
4195 | === added file 'po/fo.po' |
4196 | --- po/fo.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4197 | +++ po/fo.po 2010-05-24 19:37:25 +0000 |
4198 | @@ -0,0 +1,4794 @@ |
4199 | +# Faroese translation for drizzle |
4200 | +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
4201 | +# This file is distributed under the same license as the drizzle package. |
4202 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
4203 | +# |
4204 | +msgid "" |
4205 | +msgstr "" |
4206 | +"Project-Id-Version: drizzle\n" |
4207 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4208 | +"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:45+0000\n" |
4209 | +"PO-Revision-Date: 2010-05-15 20:20+0000\n" |
4210 | +"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n" |
4211 | +"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n" |
4212 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
4213 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4214 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4215 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
4216 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-20 05:18+0000\n" |
4217 | +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
4218 | + |
4219 | +msgid "Synonym for `help'." |
4220 | +msgstr "" |
4221 | + |
4222 | +msgid "Clear command." |
4223 | +msgstr "Reinsa stýriboð" |
4224 | + |
4225 | +msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host." |
4226 | +msgstr "Endursambind við ambætaran. Valtøk ávirki eru db og host" |
4227 | + |
4228 | +msgid "" |
4229 | +"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter." |
4230 | +msgstr "" |
4231 | + |
4232 | +msgid "Send command to drizzle server, display result vertically." |
4233 | +msgstr "" |
4234 | + |
4235 | +msgid "Exit drizzle. Same as quit." |
4236 | +msgstr "" |
4237 | + |
4238 | +msgid "Send command to drizzle server." |
4239 | +msgstr "" |
4240 | + |
4241 | +msgid "Display this help." |
4242 | +msgstr "Sýn hesa hjálp." |
4243 | + |
4244 | +msgid "Disable pager, print to stdout." |
4245 | +msgstr "" |
4246 | + |
4247 | +msgid "Don't write into outfile." |
4248 | +msgstr "Ikki skriva til úttaksfÃluna." |
4249 | + |
4250 | +msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER." |
4251 | +msgstr "" |
4252 | + |
4253 | +msgid "Print current command." |
4254 | +msgstr "Prenta núverandi stýriboð." |
4255 | + |
4256 | +msgid "Change your drizzle prompt." |
4257 | +msgstr "" |
4258 | + |
4259 | +msgid "Quit drizzle." |
4260 | +msgstr "" |
4261 | + |
4262 | +msgid "Rebuild completion hash." |
4263 | +msgstr "" |
4264 | + |
4265 | +msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument." |
4266 | +msgstr "" |
4267 | + |
4268 | +msgid "Get status information from the server." |
4269 | +msgstr "" |
4270 | + |
4271 | +msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile." |
4272 | +msgstr "" |
4273 | + |
4274 | +msgid "Use another database. Takes database name as argument." |
4275 | +msgstr "Nýt ein annan dátustovn. Nýt dátustovnanvan sum ávirki." |
4276 | + |
4277 | +msgid "Show warnings after every statement." |
4278 | +msgstr "VÃs ávaringar eftir hvønn setning." |
4279 | + |
4280 | +msgid "Don't show warnings after every statement." |
4281 | +msgstr "VÃs ikki ávaringar eftir hvønn setning." |
4282 | + |
4283 | +#, c-format |
4284 | +msgid "" |
4285 | +"Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n" |
4286 | +msgstr "" |
4287 | + |
4288 | +msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
4289 | +msgstr "" |
4290 | + |
4291 | +msgid "Your Drizzle connection id is " |
4292 | +msgstr "" |
4293 | + |
4294 | +msgid "Server version: " |
4295 | +msgstr "Ambætara útgáva: " |
4296 | + |
4297 | +#, c-format |
4298 | +msgid "Reading history-file %s\n" |
4299 | +msgstr "Lesi søgu-fÃluna %s\n" |
4300 | + |
4301 | +#, c-format |
4302 | +msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n" |
4303 | +msgstr "Kundi ikki útluta ritminni til fyribils søgufÃlu!\n" |
4304 | + |
4305 | +msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n" |
4306 | +msgstr "" |
4307 | +"Skriva 'help;' ella'\\h' fyri hjálp. Skriva '\\c' til at reinsa tippið.\n" |
4308 | + |
4309 | +#, c-format |
4310 | +msgid "Writing history-file %s\n" |
4311 | +msgstr "Skrivi søgufÃlu %s\n" |
4312 | + |
4313 | +msgid "Aborted" |
4314 | +msgstr "Ógildað" |
4315 | + |
4316 | +msgid "Bye" |
4317 | +msgstr "Farvæl" |
4318 | + |
4319 | +msgid "Query aborted by Ctrl+C\n" |
4320 | +msgstr "" |
4321 | + |
4322 | +msgid "Display this help and exit." |
4323 | +msgstr "Sýn hesa hjálp, og gevst." |
4324 | + |
4325 | +msgid "Synonym for -?" |
4326 | +msgstr "" |
4327 | + |
4328 | +msgid "" |
4329 | +"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table " |
4330 | +"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. " |
4331 | +"Disable with --disable-auto-rehash." |
4332 | +msgstr "" |
4333 | + |
4334 | +msgid "" |
4335 | +"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field " |
4336 | +"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing " |
4337 | +"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead." |
4338 | +msgstr "" |
4339 | + |
4340 | +msgid "" |
4341 | +"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the " |
4342 | +"terminal width." |
4343 | +msgstr "" |
4344 | + |
4345 | +msgid "" |
4346 | +"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)" |
4347 | +msgstr "" |
4348 | + |
4349 | +msgid "Display column type information." |
4350 | +msgstr "" |
4351 | + |
4352 | +msgid "" |
4353 | +"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-" |
4354 | +"comments (discard comments), enable with --comments" |
4355 | +msgstr "" |
4356 | + |
4357 | +msgid "Use compression in server/client protocol." |
4358 | +msgstr "" |
4359 | + |
4360 | +msgid "Database to use." |
4361 | +msgstr "Dátustovnur ið skal nýtast." |
4362 | + |
4363 | +msgid "(not used)" |
4364 | +msgstr "(ikki nýtt)" |
4365 | + |
4366 | +msgid "Delimiter to be used." |
4367 | +msgstr "" |
4368 | + |
4369 | +msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)" |
4370 | +msgstr "" |
4371 | + |
4372 | +msgid "Print the output of a query (rows) vertically." |
4373 | +msgstr "" |
4374 | + |
4375 | +msgid "Continue even if we get an sql error." |
4376 | +msgstr "Halt á, sjálvt um vit fáa eina sql-villu." |
4377 | + |
4378 | +msgid "" |
4379 | +"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; " |
4380 | +"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any " |
4381 | +"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. " |
4382 | +"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default." |
4383 | +msgstr "" |
4384 | + |
4385 | +msgid "" |
4386 | +"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only " |
4387 | +"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 " |
4388 | +"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-" |
4389 | +"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option " |
4390 | +"deprecated; use --disable-named-commands instead." |
4391 | +msgstr "" |
4392 | + |
4393 | +msgid "Ignore space after function names." |
4394 | +msgstr "" |
4395 | + |
4396 | +msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE." |
4397 | +msgstr "" |
4398 | + |
4399 | +msgid "Turn off beep on error." |
4400 | +msgstr "" |
4401 | + |
4402 | +msgid "Connect to host." |
4403 | +msgstr "Sambind við vert." |
4404 | + |
4405 | +msgid "Write line numbers for errors." |
4406 | +msgstr "" |
4407 | + |
4408 | +msgid "" |
4409 | +"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long " |
4410 | +"version of this option instead." |
4411 | +msgstr "" |
4412 | + |
4413 | +msgid "Flush buffer after each query." |
4414 | +msgstr "Skola tippið, eftir hvønn fyrispurning." |
4415 | + |
4416 | +msgid "Write column names in results." |
4417 | +msgstr "" |
4418 | + |
4419 | +msgid "" |
4420 | +"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long " |
4421 | +"version of this options instead." |
4422 | +msgstr "" |
4423 | + |
4424 | +msgid "" |
4425 | +"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; " |
4426 | +"you can set variables directly with --variable-name=value." |
4427 | +msgstr "" |
4428 | + |
4429 | +msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)" |
4430 | +msgstr "" |
4431 | + |
4432 | +msgid "" |
4433 | +"Only update the default database. This is useful for skipping updates to " |
4434 | +"other database in the update log." |
4435 | +msgstr "" |
4436 | + |
4437 | +msgid "" |
4438 | +"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default " |
4439 | +"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, " |
4440 | +"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not " |
4441 | +"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by " |
4442 | +"default." |
4443 | +msgstr "" |
4444 | + |
4445 | +msgid "" |
4446 | +"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: " |
4447 | +"option deprecated; use --disable-pager instead." |
4448 | +msgstr "" |
4449 | + |
4450 | +msgid "" |
4451 | +"Password to use when connecting to server. If password is not given it's " |
4452 | +"asked from the tty." |
4453 | +msgstr "" |
4454 | + |
4455 | +msgid "" |
4456 | +"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of " |
4457 | +"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, " |
4458 | +msgstr "" |
4459 | + |
4460 | +msgid "built-in default" |
4461 | +msgstr "" |
4462 | + |
4463 | +msgid "Set the drizzle prompt to this value." |
4464 | +msgstr "" |
4465 | + |
4466 | +msgid "" |
4467 | +"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if " |
4468 | +"the output is suspended. Doesn't use history file." |
4469 | +msgstr "" |
4470 | + |
4471 | +msgid "Write fields without conversion. Used with --batch." |
4472 | +msgstr "" |
4473 | + |
4474 | +msgid "" |
4475 | +"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This " |
4476 | +"option is enabled by default." |
4477 | +msgstr "" |
4478 | + |
4479 | +msgid "Shutdown the server." |
4480 | +msgstr "" |
4481 | + |
4482 | +msgid "" |
4483 | +"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line." |
4484 | +msgstr "" |
4485 | + |
4486 | +msgid "Output in table format." |
4487 | +msgstr "" |
4488 | + |
4489 | +msgid "" |
4490 | +"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not " |
4491 | +"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by " |
4492 | +"default." |
4493 | +msgstr "" |
4494 | + |
4495 | +msgid "" |
4496 | +"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option " |
4497 | +"deprecated; use --disable-tee instead" |
4498 | +msgstr "" |
4499 | + |
4500 | +msgid "User for login if not current user." |
4501 | +msgstr "" |
4502 | + |
4503 | +msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys." |
4504 | +msgstr "" |
4505 | + |
4506 | +msgid "Synonym for option --safe-updates, -U." |
4507 | +msgstr "" |
4508 | + |
4509 | +msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)." |
4510 | +msgstr "" |
4511 | + |
4512 | +msgid "Output version information and exit." |
4513 | +msgstr "" |
4514 | + |
4515 | +msgid "Wait and retry if connection is down." |
4516 | +msgstr "" |
4517 | + |
4518 | +msgid "Number of seconds before connection timeout." |
4519 | +msgstr "" |
4520 | + |
4521 | +msgid "Max length of input line" |
4522 | +msgstr "" |
4523 | + |
4524 | +msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates" |
4525 | +msgstr "" |
4526 | + |
4527 | +msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates" |
4528 | +msgstr "" |
4529 | + |
4530 | +msgid "" |
4531 | +"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol" |
4532 | +msgstr "" |
4533 | + |
4534 | +msgid "Number of lines before each import progress report." |
4535 | +msgstr "" |
4536 | + |
4537 | +msgid "Ping the server to check if it's alive." |
4538 | +msgstr "" |
4539 | + |
4540 | +msgid "Use MySQL Protocol." |
4541 | +msgstr "" |
4542 | + |
4543 | +#, c-format |
4544 | +msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n" |
4545 | +msgstr "" |
4546 | + |
4547 | +#, c-format |
4548 | +msgid "" |
4549 | +"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n" |
4550 | +"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n" |
4551 | +"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n" |
4552 | +msgstr "" |
4553 | + |
4554 | +#, c-format |
4555 | +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n" |
4556 | +msgstr "" |
4557 | + |
4558 | +msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character" |
4559 | +msgstr "" |
4560 | + |
4561 | +#, c-format |
4562 | +msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n" |
4563 | +msgstr "" |
4564 | + |
4565 | +#, c-format |
4566 | +msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n" |
4567 | +msgstr "" |
4568 | + |
4569 | +#, c-format |
4570 | +msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n" |
4571 | +msgstr "" |
4572 | + |
4573 | +msgid "" |
4574 | +"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password " |
4575 | +"please use --password instead." |
4576 | +msgstr "" |
4577 | + |
4578 | +msgid "Value supplied for port is not valid." |
4579 | +msgstr "" |
4580 | + |
4581 | +#, c-format |
4582 | +msgid "Processing line: %<PRIu32>\n" |
4583 | +msgstr "" |
4584 | + |
4585 | +msgid "Unknown command: " |
4586 | +msgstr "" |
4587 | + |
4588 | +msgid "" |
4589 | +" Reading table information for completion of " |
4590 | +"table and column names\n" |
4591 | +" You can turn off this feature to get a " |
4592 | +"quicker startup with -A\n" |
4593 | +"\n" |
4594 | +msgstr "" |
4595 | + |
4596 | +msgid "No connection. Trying to reconnect..." |
4597 | +msgstr "" |
4598 | + |
4599 | +msgid "Can't connect to the server\n" |
4600 | +msgstr "" |
4601 | + |
4602 | +msgid "List of all Drizzle commands:" |
4603 | +msgstr "" |
4604 | + |
4605 | +msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'" |
4606 | +msgstr "" |
4607 | + |
4608 | +msgid "No query specified\n" |
4609 | +msgstr "" |
4610 | + |
4611 | +msgid "Ignoring query to other database" |
4612 | +msgstr "" |
4613 | + |
4614 | +msgid "Empty set" |
4615 | +msgstr "" |
4616 | + |
4617 | +#, c-format |
4618 | +msgid "%ld row in set" |
4619 | +msgid_plural "%ld rows in set" |
4620 | +msgstr[0] "" |
4621 | +msgstr[1] "" |
4622 | + |
4623 | +msgid "Query OK" |
4624 | +msgstr "" |
4625 | + |
4626 | +#, c-format |
4627 | +msgid "Query OK, %ld row affected" |
4628 | +msgid_plural "Query OK, %ld rows affected" |
4629 | +msgstr[0] "" |
4630 | +msgstr[1] "" |
4631 | + |
4632 | +msgid "" |
4633 | +"Number of rows before each output progress report (requires --verbose)." |
4634 | +msgstr "" |
4635 | + |
4636 | +#, c-format |
4637 | +msgid "Got errno %d on write" |
4638 | +msgstr "" |
4639 | + |
4640 | +#, c-format |
4641 | +msgid "%s Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n" |
4642 | +msgstr "" |
4643 | + |
4644 | +#, c-format |
4645 | +msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n" |
4646 | +msgstr "" |
4647 | + |
4648 | +#, c-format |
4649 | +msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n" |
4650 | +msgstr "" |
4651 | + |
4652 | +#, c-format |
4653 | +msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n" |
4654 | +msgstr "" |
4655 | + |
4656 | +msgid "" |
4657 | +"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n" |
4658 | +"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n" |
4659 | +msgstr "" |
4660 | + |
4661 | +msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server" |
4662 | +msgstr "" |
4663 | + |
4664 | +#, c-format |
4665 | +msgid "For more options, use %s --help\n" |
4666 | +msgstr "" |
4667 | + |
4668 | +#, c-format |
4669 | +msgid "" |
4670 | +"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password " |
4671 | +"please use --password instead.\n" |
4672 | +msgstr "" |
4673 | + |
4674 | +#, c-format |
4675 | +msgid "Value supplied for port is not valid.\n" |
4676 | +msgstr "" |
4677 | + |
4678 | +#, c-format |
4679 | +msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n" |
4680 | +msgstr "" |
4681 | + |
4682 | +#, c-format |
4683 | +msgid "Input filename too long: %s" |
4684 | +msgstr "" |
4685 | + |
4686 | +#, c-format |
4687 | +msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n" |
4688 | +msgstr "" |
4689 | + |
4690 | +#, c-format |
4691 | +msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n" |
4692 | +msgstr "" |
4693 | + |
4694 | +#, c-format |
4695 | +msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n" |
4696 | +msgstr "" |
4697 | + |
4698 | +#, c-format |
4699 | +msgid "" |
4700 | +"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same " |
4701 | +"time.\n" |
4702 | +msgstr "" |
4703 | + |
4704 | +#, c-format |
4705 | +msgid "" |
4706 | +"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same " |
4707 | +"time.\n" |
4708 | +msgstr "" |
4709 | + |
4710 | +#, c-format |
4711 | +msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n" |
4712 | +msgstr "" |
4713 | + |
4714 | +#, c-format |
4715 | +msgid "Got error: %s (%d) %s" |
4716 | +msgstr "" |
4717 | + |
4718 | +#, c-format |
4719 | +msgid "Got error: %d %s" |
4720 | +msgstr "" |
4721 | + |
4722 | +#, c-format |
4723 | +msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)" |
4724 | +msgstr "" |
4725 | + |
4726 | +#, c-format |
4727 | +msgid "-- Connecting to %s...\n" |
4728 | +msgstr "" |
4729 | + |
4730 | +#, c-format |
4731 | +msgid "-- Disconnecting from %s...\n" |
4732 | +msgstr "" |
4733 | + |
4734 | +msgid "Couldn't allocate memory" |
4735 | +msgstr "" |
4736 | + |
4737 | +#, c-format |
4738 | +msgid "" |
4739 | +"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of " |
4740 | +"type %s\n" |
4741 | +msgstr "" |
4742 | + |
4743 | +#, c-format |
4744 | +msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n" |
4745 | +msgstr "" |
4746 | + |
4747 | +#, c-format |
4748 | +msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n" |
4749 | +msgstr "" |
4750 | + |
4751 | +#, c-format |
4752 | +msgid "%s: Can't get keys for table %s\n" |
4753 | +msgstr "" |
4754 | + |
4755 | +#, c-format |
4756 | +msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n" |
4757 | +msgstr "" |
4758 | + |
4759 | +#, c-format |
4760 | +msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\"" |
4761 | +msgstr "" |
4762 | + |
4763 | +#, c-format |
4764 | +msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n" |
4765 | +msgstr "" |
4766 | + |
4767 | +#, c-format |
4768 | +msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n" |
4769 | +msgstr "" |
4770 | + |
4771 | +#, c-format |
4772 | +msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n" |
4773 | +msgstr "" |
4774 | + |
4775 | +msgid "-- Sending SELECT query...\n" |
4776 | +msgstr "" |
4777 | + |
4778 | +msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'" |
4779 | +msgstr "" |
4780 | + |
4781 | +#, c-format |
4782 | +msgid "" |
4783 | +"\n" |
4784 | +"--\n" |
4785 | +"-- Dumping data for table %s\n" |
4786 | +"--\n" |
4787 | +msgstr "" |
4788 | + |
4789 | +msgid "-- Retrieving rows...\n" |
4790 | +msgstr "" |
4791 | + |
4792 | +#, c-format |
4793 | +msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n" |
4794 | +msgstr "" |
4795 | + |
4796 | +#, c-format |
4797 | +msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n" |
4798 | +msgstr "" |
4799 | + |
4800 | +#, c-format |
4801 | +msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n" |
4802 | +msgstr "" |
4803 | + |
4804 | +#, c-format |
4805 | +msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n" |
4806 | +msgstr "" |
4807 | + |
4808 | +msgid "when doing refresh" |
4809 | +msgstr "" |
4810 | + |
4811 | +msgid "alloc_root failure." |
4812 | +msgstr "" |
4813 | + |
4814 | +#, c-format |
4815 | +msgid "Couldn't find table: \"%s\"" |
4816 | +msgstr "" |
4817 | + |
4818 | +#, c-format |
4819 | +msgid "" |
4820 | +"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n" |
4821 | +msgstr "" |
4822 | + |
4823 | +#, c-format |
4824 | +msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n" |
4825 | +msgstr "" |
4826 | + |
4827 | +#, c-format |
4828 | +msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d" |
4829 | +msgstr "" |
4830 | + |
4831 | +#, c-format |
4832 | +msgid "Out of memory" |
4833 | +msgstr "" |
4834 | + |
4835 | +msgid "Aborting\n" |
4836 | +msgstr "" |
4837 | + |
4838 | +msgid "One can only use the --user switch if running as root\n" |
4839 | +msgstr "" |
4840 | + |
4841 | +msgid "" |
4842 | +"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how " |
4843 | +"to run drizzled as root!\n" |
4844 | +msgstr "" |
4845 | + |
4846 | +#, c-format |
4847 | +msgid "" |
4848 | +"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user " |
4849 | +"exists!\n" |
4850 | +msgstr "" |
4851 | + |
4852 | +#, c-format |
4853 | +msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname" |
4854 | +msgstr "" |
4855 | + |
4856 | +#, c-format |
4857 | +msgid "Unknown locale: '%s'" |
4858 | +msgstr "" |
4859 | + |
4860 | +msgid "Can't create thread-keys" |
4861 | +msgstr "" |
4862 | + |
4863 | +msgid "Failed to initialize plugins." |
4864 | +msgstr "" |
4865 | + |
4866 | +#, c-format |
4867 | +msgid "" |
4868 | +"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n" |
4869 | +"Use --verbose --help to get a list of available options\n" |
4870 | +msgstr "" |
4871 | + |
4872 | +msgid "No scheduler found, cannot continue!\n" |
4873 | +msgstr "" |
4874 | + |
4875 | +#, c-format |
4876 | +msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s" |
4877 | +msgstr "" |
4878 | + |
4879 | +msgid "Display this help and exit after initializing plugins." |
4880 | +msgstr "" |
4881 | + |
4882 | +msgid "Auto-increment columns are incremented by this" |
4883 | +msgstr "" |
4884 | + |
4885 | +msgid "" |
4886 | +"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment " |
4887 | +"!= 1" |
4888 | +msgstr "" |
4889 | + |
4890 | +msgid "" |
4891 | +"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to " |
4892 | +"this." |
4893 | +msgstr "" |
4894 | + |
4895 | +msgid "Chroot drizzled daemon during startup." |
4896 | +msgstr "" |
4897 | + |
4898 | +msgid "Set the default collation." |
4899 | +msgstr "" |
4900 | + |
4901 | +msgid "Default completion type." |
4902 | +msgstr "" |
4903 | + |
4904 | +msgid "Write core on errors." |
4905 | +msgstr "" |
4906 | + |
4907 | +msgid "Path to the database root." |
4908 | +msgstr "" |
4909 | + |
4910 | +msgid "Set the default storage engine (table type) for tables." |
4911 | +msgstr "" |
4912 | + |
4913 | +msgid "Set the default time zone." |
4914 | +msgstr "" |
4915 | + |
4916 | +msgid "Used for debugging; Use at your own risk!" |
4917 | +msgstr "" |
4918 | + |
4919 | +msgid "Set up signals usable for debugging" |
4920 | +msgstr "" |
4921 | + |
4922 | +msgid "(IGNORED)" |
4923 | +msgstr "" |
4924 | + |
4925 | +msgid "Set the language used for the month names and the days of the week." |
4926 | +msgstr "" |
4927 | + |
4928 | +msgid "Log some not critical warnings to the log file." |
4929 | +msgstr "" |
4930 | + |
4931 | +msgid "Pid file used by safe_mysqld." |
4932 | +msgstr "" |
4933 | + |
4934 | +msgid "" |
4935 | +"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no " |
4936 | +"wait)" |
4937 | +msgstr "" |
4938 | + |
4939 | +msgid "" |
4940 | +"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within " |
4941 | +"specified directory" |
4942 | +msgstr "" |
4943 | + |
4944 | +msgid "" |
4945 | +"Uniquely identifies the server instance in the community of replication " |
4946 | +"partners." |
4947 | +msgstr "" |
4948 | + |
4949 | +msgid "Don't print a stack trace on failure." |
4950 | +msgstr "" |
4951 | + |
4952 | +msgid "Enable symbolic link support." |
4953 | +msgstr "" |
4954 | + |
4955 | +msgid "" |
4956 | +"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)" |
4957 | +msgstr "" |
4958 | + |
4959 | +msgid "Path for temporary files." |
4960 | +msgstr "" |
4961 | + |
4962 | +msgid "Default transaction isolation level." |
4963 | +msgstr "" |
4964 | + |
4965 | +msgid "Run drizzled daemon as user." |
4966 | +msgstr "" |
4967 | + |
4968 | +msgid "" |
4969 | +"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes " |
4970 | +"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in " |
4971 | +"a very short time." |
4972 | +msgstr "" |
4973 | + |
4974 | +msgid "" |
4975 | +"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a " |
4976 | +"limit per thread!" |
4977 | +msgstr "" |
4978 | + |
4979 | +msgid "" |
4980 | +"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value." |
4981 | +msgstr "" |
4982 | + |
4983 | +msgid "The maximum length of the result of function group_concat." |
4984 | +msgstr "" |
4985 | + |
4986 | +msgid "The size of the buffer that is used for full joins." |
4987 | +msgstr "" |
4988 | + |
4989 | +msgid "Max packetlength to send/receive from to server." |
4990 | +msgstr "" |
4991 | + |
4992 | +msgid "" |
4993 | +"If there is more than this number of interrupted connections from a host " |
4994 | +"this host will be blocked from further connections." |
4995 | +msgstr "" |
4996 | + |
4997 | +msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement." |
4998 | +msgstr "" |
4999 | + |
5000 | +msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this." |
The diff has been truncated for viewing.