Merge lp:~mordred/drizzle/translations-merge into lp:~drizzle-trunk/drizzle/development

Proposed by Monty Taylor
Status: Merged
Merged at revision: 1564
Proposed branch: lp:~mordred/drizzle/translations-merge
Merge into: lp:~drizzle-trunk/drizzle/development
Diff against target: 31525 lines (+10297/-8141)
36 files modified
po/ar.po (+81/-75)
po/ca.po (+81/-75)
po/cs.po (+81/-75)
po/cy.po (+81/-75)
po/de.po (+400/-323)
po/drizzle.pot (+82/-76)
po/el.po (+81/-75)
po/en_AU.po (+81/-75)
po/en_GB.po (+86/-81)
po/eo.po (+81/-75)
po/es.po (+245/-271)
po/fo.po (+4794/-0)
po/fr.po (+277/-274)
po/he.po (+81/-75)
po/hi.po (+81/-76)
po/hu.po (+724/-2094)
po/id.po (+81/-76)
po/it.po (+368/-350)
po/ja.po (+81/-76)
po/ko.po (+81/-75)
po/ml.po (+81/-76)
po/mr.po (+81/-76)
po/ms.po (+81/-76)
po/nb.po (+130/-124)
po/nl.po (+216/-246)
po/pl.po (+151/-172)
po/pt.po (+81/-76)
po/pt_BR.po (+112/-105)
po/ro.po (+81/-76)
po/ru.po (+128/-139)
po/sk.po (+695/-2071)
po/sv.po (+81/-76)
po/ta.po (+81/-75)
po/tr.po (+180/-214)
po/zh_CN.po (+89/-91)
po/zh_HK.po (+81/-76)
To merge this branch: bzr merge lp:~mordred/drizzle/translations-merge
Reviewer Review Type Date Requested Status
Brian Aker Pending
Review via email: mp+25915@code.launchpad.net

Description of the change

Merged in translations from launchpad.

To post a comment you must log in.

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file 'po/ar.po'
2--- po/ar.po 2010-04-27 21:40:38 +0000
3+++ po/ar.po 2010-05-24 19:37:25 +0000
4@@ -90,10 +90,10 @@
5 msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
6 msgstr ""
7
8-msgid "Your Drizzle connection id is "
9-msgstr ""
10-
11-msgid "Server version: "
12+#, c-format
13+msgid ""
14+"Your Drizzle connection id is %u\n"
15+"Server version: %s\n"
16 msgstr ""
17
18 #, c-format
19@@ -386,10 +386,8 @@
20 msgstr ""
21
22 msgid ""
23-" Reading table information for completion of "
24-"table and column names\n"
25-" You can turn off this feature to get a "
26-"quicker startup with -A\n"
27+"Reading table information for completion of table and column names\n"
28+"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
29 "\n"
30 msgstr ""
31
32@@ -3660,6 +3658,14 @@
33 msgstr ""
34
35 #, c-format
36+msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
37+msgstr ""
38+
39+#, c-format
40+msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
41+msgstr ""
42+
43+#, c-format
44 msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
45 msgstr ""
46
47@@ -3779,6 +3785,69 @@
48 msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
49 msgstr ""
50
51+#, c-format
52+msgid ""
53+"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
54+"registered.\n"
55+msgstr ""
56+
57+#, c-format
58+msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
59+msgstr ""
60+
61+#, c-format
62+msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
63+msgstr ""
64+
65+#, c-format
66+msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
67+msgstr ""
68+
69+msgid "Out of memory."
70+msgstr ""
71+
72+#, c-format
73+msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
74+msgstr ""
75+
76+#, c-format
77+msgid ""
78+"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
79+"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
80+msgstr ""
81+
82+#, c-format
83+msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
84+msgstr ""
85+
86+#, c-format
87+msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
88+msgstr ""
89+
90+#, c-format
91+msgid "Out of memory for plugin '%s'."
92+msgstr ""
93+
94+#, c-format
95+msgid "Bad options for plugin '%s'."
96+msgstr ""
97+
98+#, c-format
99+msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
100+msgstr ""
101+
102+#, c-format
103+msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
104+msgstr ""
105+
106+#, c-format
107+msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
108+msgstr ""
109+
110+#, c-format
111+msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
112+msgstr ""
113+
114 msgid "Warning: "
115 msgstr ""
116
117@@ -3906,61 +3975,6 @@
118 msgstr ""
119
120 #, c-format
121-msgid ""
122-"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
123-"registered.\n"
124-msgstr ""
125-
126-#, c-format
127-msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
128-msgstr ""
129-
130-#, c-format
131-msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
132-msgstr ""
133-
134-#, c-format
135-msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
136-msgstr ""
137-
138-msgid "Out of memory."
139-msgstr ""
140-
141-#, c-format
142-msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
143-msgstr ""
144-
145-#, c-format
146-msgid ""
147-"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
148-"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
149-msgstr ""
150-
151-#, c-format
152-msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
153-msgstr ""
154-
155-#, c-format
156-msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
157-msgstr ""
158-
159-#, c-format
160-msgid "Out of memory for plugin '%s'."
161-msgstr ""
162-
163-#, c-format
164-msgid "Bad options for plugin '%s'."
165-msgstr ""
166-
167-#, c-format
168-msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
169-msgstr ""
170-
171-#, c-format
172-msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
173-msgstr ""
174-
175-#, c-format
176 msgid "logging '%s' pre() failed"
177 msgstr ""
178
179@@ -3993,14 +4007,6 @@
180 msgstr ""
181
182 #, c-format
183-msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
184-msgstr ""
185-
186-#, c-format
187-msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
188-msgstr ""
189-
190-#, c-format
191 msgid ""
192 "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
193 "registered with that name.\n"
194@@ -4071,6 +4077,10 @@
195 msgstr ""
196
197 #, c-format
198+msgid "Got error %d when reading table '%s'"
199+msgstr ""
200+
201+#, c-format
202 msgid ""
203 "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
204 "byte, so character column sizes may have changed"
205@@ -4087,10 +4097,6 @@
206 msgstr ""
207
208 #, c-format
209-msgid "Got error %d when reading table '%s'"
210-msgstr ""
211-
212-#, c-format
213 msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
214 msgstr ""
215
216
217=== modified file 'po/ca.po'
218--- po/ca.po 2010-04-27 21:40:38 +0000
219+++ po/ca.po 2010-05-24 19:37:25 +0000
220@@ -92,10 +92,10 @@
221 msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
222 msgstr ""
223
224-msgid "Your Drizzle connection id is "
225-msgstr ""
226-
227-msgid "Server version: "
228+#, c-format
229+msgid ""
230+"Your Drizzle connection id is %u\n"
231+"Server version: %s\n"
232 msgstr ""
233
234 #, c-format
235@@ -388,10 +388,8 @@
236 msgstr ""
237
238 msgid ""
239-" Reading table information for completion of "
240-"table and column names\n"
241-" You can turn off this feature to get a "
242-"quicker startup with -A\n"
243+"Reading table information for completion of table and column names\n"
244+"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
245 "\n"
246 msgstr ""
247
248@@ -3662,6 +3660,14 @@
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252+msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
253+msgstr ""
254+
255+#, c-format
256+msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
257+msgstr ""
258+
259+#, c-format
260 msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
261 msgstr ""
262
263@@ -3781,6 +3787,69 @@
264 msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
265 msgstr ""
266
267+#, c-format
268+msgid ""
269+"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
270+"registered.\n"
271+msgstr ""
272+
273+#, c-format
274+msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
275+msgstr ""
276+
277+#, c-format
278+msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
279+msgstr ""
280+
281+#, c-format
282+msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
283+msgstr ""
284+
285+msgid "Out of memory."
286+msgstr ""
287+
288+#, c-format
289+msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
290+msgstr ""
291+
292+#, c-format
293+msgid ""
294+"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
295+"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
296+msgstr ""
297+
298+#, c-format
299+msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
300+msgstr ""
301+
302+#, c-format
303+msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
304+msgstr ""
305+
306+#, c-format
307+msgid "Out of memory for plugin '%s'."
308+msgstr ""
309+
310+#, c-format
311+msgid "Bad options for plugin '%s'."
312+msgstr ""
313+
314+#, c-format
315+msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
316+msgstr ""
317+
318+#, c-format
319+msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
320+msgstr ""
321+
322+#, c-format
323+msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
324+msgstr ""
325+
326+#, c-format
327+msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
328+msgstr ""
329+
330 msgid "Warning: "
331 msgstr "Atenció: "
332
333@@ -3908,61 +3977,6 @@
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337-msgid ""
338-"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
339-"registered.\n"
340-msgstr ""
341-
342-#, c-format
343-msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
344-msgstr ""
345-
346-#, c-format
347-msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
348-msgstr ""
349-
350-#, c-format
351-msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
352-msgstr ""
353-
354-msgid "Out of memory."
355-msgstr ""
356-
357-#, c-format
358-msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
359-msgstr ""
360-
361-#, c-format
362-msgid ""
363-"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
364-"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
365-msgstr ""
366-
367-#, c-format
368-msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
369-msgstr ""
370-
371-#, c-format
372-msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
373-msgstr ""
374-
375-#, c-format
376-msgid "Out of memory for plugin '%s'."
377-msgstr ""
378-
379-#, c-format
380-msgid "Bad options for plugin '%s'."
381-msgstr ""
382-
383-#, c-format
384-msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
385-msgstr ""
386-
387-#, c-format
388-msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
389-msgstr ""
390-
391-#, c-format
392 msgid "logging '%s' pre() failed"
393 msgstr ""
394
395@@ -3995,14 +4009,6 @@
396 msgstr ""
397
398 #, c-format
399-msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
400-msgstr ""
401-
402-#, c-format
403-msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
404-msgstr ""
405-
406-#, c-format
407 msgid ""
408 "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
409 "registered with that name.\n"
410@@ -4073,6 +4079,10 @@
411 msgstr ""
412
413 #, c-format
414+msgid "Got error %d when reading table '%s'"
415+msgstr ""
416+
417+#, c-format
418 msgid ""
419 "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
420 "byte, so character column sizes may have changed"
421@@ -4089,10 +4099,6 @@
422 msgstr ""
423
424 #, c-format
425-msgid "Got error %d when reading table '%s'"
426-msgstr ""
427-
428-#, c-format
429 msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
430 msgstr ""
431
432
433=== modified file 'po/cs.po'
434--- po/cs.po 2010-04-27 21:40:38 +0000
435+++ po/cs.po 2010-05-24 19:37:25 +0000
436@@ -91,10 +91,10 @@
437 msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
438 msgstr ""
439
440-msgid "Your Drizzle connection id is "
441-msgstr ""
442-
443-msgid "Server version: "
444+#, c-format
445+msgid ""
446+"Your Drizzle connection id is %u\n"
447+"Server version: %s\n"
448 msgstr ""
449
450 #, c-format
451@@ -387,10 +387,8 @@
452 msgstr ""
453
454 msgid ""
455-" Reading table information for completion of "
456-"table and column names\n"
457-" You can turn off this feature to get a "
458-"quicker startup with -A\n"
459+"Reading table information for completion of table and column names\n"
460+"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
461 "\n"
462 msgstr ""
463
464@@ -3661,6 +3659,14 @@
465 msgstr ""
466
467 #, c-format
468+msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
469+msgstr ""
470+
471+#, c-format
472+msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
473+msgstr ""
474+
475+#, c-format
476 msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
477 msgstr ""
478
479@@ -3780,6 +3786,69 @@
480 msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
481 msgstr ""
482
483+#, c-format
484+msgid ""
485+"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
486+"registered.\n"
487+msgstr ""
488+
489+#, c-format
490+msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
491+msgstr ""
492+
493+#, c-format
494+msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
495+msgstr ""
496+
497+#, c-format
498+msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
499+msgstr ""
500+
501+msgid "Out of memory."
502+msgstr ""
503+
504+#, c-format
505+msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
506+msgstr ""
507+
508+#, c-format
509+msgid ""
510+"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
511+"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
512+msgstr ""
513+
514+#, c-format
515+msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
516+msgstr ""
517+
518+#, c-format
519+msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
520+msgstr ""
521+
522+#, c-format
523+msgid "Out of memory for plugin '%s'."
524+msgstr ""
525+
526+#, c-format
527+msgid "Bad options for plugin '%s'."
528+msgstr ""
529+
530+#, c-format
531+msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
532+msgstr ""
533+
534+#, c-format
535+msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
536+msgstr ""
537+
538+#, c-format
539+msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
540+msgstr ""
541+
542+#, c-format
543+msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
544+msgstr ""
545+
546 msgid "Warning: "
547 msgstr ""
548
549@@ -3907,61 +3976,6 @@
550 msgstr ""
551
552 #, c-format
553-msgid ""
554-"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
555-"registered.\n"
556-msgstr ""
557-
558-#, c-format
559-msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
560-msgstr ""
561-
562-#, c-format
563-msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
564-msgstr ""
565-
566-#, c-format
567-msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
568-msgstr ""
569-
570-msgid "Out of memory."
571-msgstr ""
572-
573-#, c-format
574-msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
575-msgstr ""
576-
577-#, c-format
578-msgid ""
579-"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
580-"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
581-msgstr ""
582-
583-#, c-format
584-msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
585-msgstr ""
586-
587-#, c-format
588-msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
589-msgstr ""
590-
591-#, c-format
592-msgid "Out of memory for plugin '%s'."
593-msgstr ""
594-
595-#, c-format
596-msgid "Bad options for plugin '%s'."
597-msgstr ""
598-
599-#, c-format
600-msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
601-msgstr ""
602-
603-#, c-format
604-msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
605-msgstr ""
606-
607-#, c-format
608 msgid "logging '%s' pre() failed"
609 msgstr ""
610
611@@ -3994,14 +4008,6 @@
612 msgstr ""
613
614 #, c-format
615-msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
616-msgstr ""
617-
618-#, c-format
619-msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
620-msgstr ""
621-
622-#, c-format
623 msgid ""
624 "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
625 "registered with that name.\n"
626@@ -4072,6 +4078,10 @@
627 msgstr ""
628
629 #, c-format
630+msgid "Got error %d when reading table '%s'"
631+msgstr ""
632+
633+#, c-format
634 msgid ""
635 "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
636 "byte, so character column sizes may have changed"
637@@ -4088,10 +4098,6 @@
638 msgstr ""
639
640 #, c-format
641-msgid "Got error %d when reading table '%s'"
642-msgstr ""
643-
644-#, c-format
645 msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
646 msgstr ""
647
648
649=== modified file 'po/cy.po'
650--- po/cy.po 2010-04-27 21:40:38 +0000
651+++ po/cy.po 2010-05-24 19:37:25 +0000
652@@ -90,10 +90,10 @@
653 msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
654 msgstr ""
655
656-msgid "Your Drizzle connection id is "
657-msgstr ""
658-
659-msgid "Server version: "
660+#, c-format
661+msgid ""
662+"Your Drizzle connection id is %u\n"
663+"Server version: %s\n"
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667@@ -388,10 +388,8 @@
668 msgstr ""
669
670 msgid ""
671-" Reading table information for completion of "
672-"table and column names\n"
673-" You can turn off this feature to get a "
674-"quicker startup with -A\n"
675+"Reading table information for completion of table and column names\n"
676+"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
677 "\n"
678 msgstr ""
679
680@@ -3662,6 +3660,14 @@
681 msgstr ""
682
683 #, c-format
684+msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
685+msgstr ""
686+
687+#, c-format
688+msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
689+msgstr ""
690+
691+#, c-format
692 msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
693 msgstr ""
694
695@@ -3781,6 +3787,69 @@
696 msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
697 msgstr ""
698
699+#, c-format
700+msgid ""
701+"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
702+"registered.\n"
703+msgstr ""
704+
705+#, c-format
706+msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
707+msgstr ""
708+
709+#, c-format
710+msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
711+msgstr ""
712+
713+#, c-format
714+msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
715+msgstr ""
716+
717+msgid "Out of memory."
718+msgstr ""
719+
720+#, c-format
721+msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
722+msgstr ""
723+
724+#, c-format
725+msgid ""
726+"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
727+"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
728+msgstr ""
729+
730+#, c-format
731+msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
732+msgstr ""
733+
734+#, c-format
735+msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
736+msgstr ""
737+
738+#, c-format
739+msgid "Out of memory for plugin '%s'."
740+msgstr ""
741+
742+#, c-format
743+msgid "Bad options for plugin '%s'."
744+msgstr ""
745+
746+#, c-format
747+msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
748+msgstr ""
749+
750+#, c-format
751+msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
752+msgstr ""
753+
754+#, c-format
755+msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
756+msgstr ""
757+
758+#, c-format
759+msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
760+msgstr ""
761+
762 msgid "Warning: "
763 msgstr ""
764
765@@ -3908,61 +3977,6 @@
766 msgstr ""
767
768 #, c-format
769-msgid ""
770-"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
771-"registered.\n"
772-msgstr ""
773-
774-#, c-format
775-msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
776-msgstr ""
777-
778-#, c-format
779-msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
780-msgstr ""
781-
782-#, c-format
783-msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
784-msgstr ""
785-
786-msgid "Out of memory."
787-msgstr ""
788-
789-#, c-format
790-msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
791-msgstr ""
792-
793-#, c-format
794-msgid ""
795-"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
796-"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
797-msgstr ""
798-
799-#, c-format
800-msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
801-msgstr ""
802-
803-#, c-format
804-msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
805-msgstr ""
806-
807-#, c-format
808-msgid "Out of memory for plugin '%s'."
809-msgstr ""
810-
811-#, c-format
812-msgid "Bad options for plugin '%s'."
813-msgstr ""
814-
815-#, c-format
816-msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
817-msgstr ""
818-
819-#, c-format
820-msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
821-msgstr ""
822-
823-#, c-format
824 msgid "logging '%s' pre() failed"
825 msgstr ""
826
827@@ -3995,14 +4009,6 @@
828 msgstr ""
829
830 #, c-format
831-msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
832-msgstr ""
833-
834-#, c-format
835-msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
836-msgstr ""
837-
838-#, c-format
839 msgid ""
840 "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
841 "registered with that name.\n"
842@@ -4073,6 +4079,10 @@
843 msgstr ""
844
845 #, c-format
846+msgid "Got error %d when reading table '%s'"
847+msgstr ""
848+
849+#, c-format
850 msgid ""
851 "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
852 "byte, so character column sizes may have changed"
853@@ -4089,10 +4099,6 @@
854 msgstr ""
855
856 #, c-format
857-msgid "Got error %d when reading table '%s'"
858-msgstr ""
859-
860-#, c-format
861 msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
862 msgstr ""
863
864
865=== modified file 'po/de.po'
866--- po/de.po 2010-04-27 21:40:38 +0000
867+++ po/de.po 2010-05-24 19:37:25 +0000
868@@ -7,15 +7,15 @@
869 msgstr ""
870 "Project-Id-Version: drizzle\n"
871 "Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
872-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 21:00+0000\n"
873-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 08:43+0000\n"
874-"Last-Translator: maXime <Unknown>\n"
875+"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:45+0000\n"
876+"PO-Revision-Date: 2010-05-02 17:27+0000\n"
877+"Last-Translator: tronicum <Unknown>\n"
878 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
879 "MIME-Version: 1.0\n"
880 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
881 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
882 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
883-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-30 03:50+0000\n"
884+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 04:02+0000\n"
885 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
886
887 msgid "Synonym for `help'."
888@@ -38,10 +38,10 @@
889 msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
890
891 msgid "Exit drizzle. Same as quit."
892-msgstr "Drizzle beenden. Ist dasselbe wie quit."
893+msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
894
895 msgid "Send command to drizzle server."
896-msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server"
897+msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
898
899 msgid "Display this help."
900 msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
901@@ -97,15 +97,14 @@
902 msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
903 msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
904
905-#, fuzzy
906-msgid "Your Drizzle connection id is "
907+#, c-format
908+msgid ""
909+"Your Drizzle connection id is %u\n"
910+"Server version: %s\n"
911 msgstr ""
912 "Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
913 "Serverversion: %s\n"
914
915-msgid "Server version: "
916-msgstr ""
917-
918 #, c-format
919 msgid "Reading history-file %s\n"
920 msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
921@@ -472,10 +471,8 @@
922
923 #, fuzzy
924 msgid ""
925-" Reading table information for completion of "
926-"table and column names\n"
927-" You can turn off this feature to get a "
928-"quicker startup with -A\n"
929+"Reading table information for completion of table and column names\n"
930+"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
931 "\n"
932 msgstr ""
933 "Lese Tabelleninformation, um die Tabellen- und Spaltennamen zu "
934@@ -739,9 +736,9 @@
935 msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
936 msgstr "Fehler: Zu wenig Speicher um die ORDER BY Anweisung zu speichern\n"
937
938-#, fuzzy, c-format
939+#, c-format
940 msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
941-msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
942+msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
943
944 #, c-format
945 msgid "Out of memory"
946@@ -887,6 +884,8 @@
947 msgid ""
948 "Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
949 msgstr ""
950+"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
951+"unterstützt)"
952
953 msgid "Path for temporary files."
954 msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
955@@ -909,7 +908,7 @@
956 msgid ""
957 "Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
958 "limit per thread!"
959-msgstr ""
960+msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
961
962 msgid ""
963 "Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
964@@ -945,12 +944,16 @@
965 "Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
966 "an error."
967 msgstr ""
968+"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
969+"zurückgewiesen."
970
971 msgid "Max number of bytes in sorted records."
972 msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
973
974 msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
975 msgstr ""
976+"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
977+"Key gesucht wird."
978
979 msgid ""
980 "The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
981@@ -962,11 +965,14 @@
982
983 msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
984 msgstr ""
985+"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
986
987 msgid ""
988 "Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
989 "file."
990 msgstr ""
991+"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
992+"min_examined_row_limit Reihen."
993
994 msgid ""
995 "Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
996@@ -984,6 +990,13 @@
997 "if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
998 "(used for testing/comparison)."
999 msgstr ""
1000+"Maximale Suchtiefe die vom Query Optimizer ausgeführt wird. Werte die größer "
1001+"als die Anzahl der Beziehungen sind führen zu besseren Anfrageplänen, aber "
1002+"die Erstellung der Anfragen dauert länger. Kleinere Werte als die Anzahl der "
1003+"Tabellen ergeben bessere Optimierung aber können sehr schlechte Anfragepläne "
1004+"ergeben. Das System wird einen sinnvollen Wert selbst auswählen wenn 0 "
1005+"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1006+"zum Vergleich/Testen find_best."
1007
1008 msgid "Directory for plugins."
1009 msgstr "Pluginverzeichnis."
1010@@ -992,17 +1005,24 @@
1011 "Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1012 "the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1013 msgstr ""
1014+"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1015+"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1016
1017 msgid ""
1018 "Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1019 "removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1020 "plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1021 msgstr ""
1022+"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1023+"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1024
1025 msgid ""
1026 "Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1027 "default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1028 msgstr ""
1029+"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start anstatt der Standard "
1030+"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1031+"logger_gearman]"
1032
1033 msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1034 msgstr ""
1035@@ -1010,25 +1030,32 @@
1036 "werden."
1037
1038 msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1039-msgstr ""
1040+msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1041
1042 msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1043-msgstr ""
1044+msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
1045
1046 msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1047 msgstr ""
1048+"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
1049
1050 msgid ""
1051 "Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1052 "each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1053 "increase this value."
1054 msgstr ""
1055+"Jeder Thread der sequenzelle Abfrage macht reserviert einen Puffer dieser "
1056+"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1057+"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
1058
1059 msgid ""
1060 "When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1061 "this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1062 "record_buffer."
1063 msgstr ""
1064+"Beim lesen sortierter Listen werden die Zeilen aus diesem Puffer gelesen, um "
1065+"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1066+"von record_buffer verwendet."
1067
1068 msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1069 msgstr ""
1070@@ -1049,6 +1076,9 @@
1071 "Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1072 "Used only if the connection has active cursors."
1073 msgstr ""
1074+"Zeitlimit in Sekunden die bei Anforderung einer Sperre auf Tabellenebene "
1075+"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1076+"die Verbindung aktive Cursor hält."
1077
1078 msgid "The stack size for each thread."
1079 msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1080@@ -1067,16 +1097,23 @@
1081 "\n"
1082 "Starts the Drizzle database server\n"
1083 msgstr ""
1084+"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1085+"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1086+"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1087+"\n"
1088+"Starts the Drizzle database server\n"
1089
1090 #, c-format
1091 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1092-msgstr ""
1093+msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
1094
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1098 "command line\n"
1099 msgstr ""
1100+"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1101+"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
1102
1103 msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1104 msgstr ""
1105@@ -1158,7 +1195,7 @@
1106
1107 #, c-format
1108 msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1109-msgstr ""
1110+msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
1111
1112 #, c-format
1113 msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
1114@@ -1167,6 +1204,7 @@
1115 #, c-format
1116 msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
1117 msgstr ""
1118+"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
1119
1120 #, c-format
1121 msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
1122@@ -1175,7 +1213,7 @@
1123
1124 #, c-format
1125 msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1126-msgstr ""
1127+msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
1128
1129 #, c-format
1130 msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1131@@ -1210,11 +1248,11 @@
1132
1133 #, c-format
1134 msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1135-msgstr ""
1136+msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
1137
1138 #, c-format
1139 msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1140-msgstr ""
1141+msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
1142
1143 #, c-format
1144 msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
1145@@ -1223,10 +1261,11 @@
1146 #, c-format
1147 msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1148 msgstr ""
1149+"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
1150
1151 #, c-format
1152 msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1153-msgstr ""
1154+msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
1155
1156 #, c-format
1157 msgid "Table '%-.192s' is read only"
1158@@ -1235,9 +1274,10 @@
1159 #, c-format
1160 msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1161 msgstr ""
1162+"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
1163
1164 msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1165-msgstr ""
1166+msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
1167
1168 #, c-format
1169 msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
1170@@ -1252,12 +1292,15 @@
1171 "memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
1172 "memory or you can add more swap space"
1173 msgstr ""
1174+"Zuwenig Speicher; prüfen Sie ob drizzled oder ein anderer Prozess den "
1175+"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
1176+"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
1177
1178 msgid "Can't get hostname for your address"
1179 msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
1180
1181 msgid "Bad handshake"
1182-msgstr ""
1183+msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
1184
1185 #, c-format
1186 msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
1187@@ -1310,7 +1353,7 @@
1188 msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
1189
1190 msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1191-msgstr ""
1192+msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
1193
1194 msgid "Column count doesn't match value count"
1195 msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
1196@@ -1344,7 +1387,7 @@
1197
1198 #, c-format
1199 msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1200-msgstr ""
1201+msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
1202
1203 #, c-format
1204 msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1205@@ -1377,6 +1420,8 @@
1206 "BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
1207 "type"
1208 msgstr ""
1209+"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
1210+"Typ"
1211
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214@@ -1390,6 +1435,8 @@
1215 "Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
1216 "defined as a key"
1217 msgstr ""
1218+"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
1219+"es muss ein Key sein."
1220
1221 #, c-format
1222 msgid ""
1223@@ -1401,11 +1448,11 @@
1224
1225 #, c-format
1226 msgid "%s: Normal shutdown\n"
1227-msgstr ""
1228+msgstr "%s: Normal beenden\n"
1229
1230 #, c-format
1231 msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1232-msgstr ""
1233+msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
1234
1235 #, c-format
1236 msgid "%s: Shutdown complete\n"
1237@@ -1413,7 +1460,7 @@
1238
1239 #, c-format
1240 msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1241-msgstr ""
1242+msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
1243
1244 msgid "Can't create IP socket"
1245 msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
1246@@ -1423,12 +1470,16 @@
1247 "Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
1248 "table"
1249 msgstr ""
1250+"Tabelle '%-.192s' hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
1251+"Sie die Tabelle neu"
1252
1253 #, c-format
1254 msgid ""
1255 "Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
1256 "check the manual"
1257 msgstr ""
1258+"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
1259+"Prüfen Sie die Anleitung"
1260
1261 msgid ""
1262 "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
1263@@ -1493,7 +1544,7 @@
1264
1265 #, c-format
1266 msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
1267-msgstr ""
1268+msgstr "Zuviele Zeichensketten in der Zeile Sparte %-.192s und SET"
1269
1270 #, c-format
1271 msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
1272@@ -1592,6 +1643,9 @@
1273 "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'drizzled -O "
1274 "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
1275 msgstr ""
1276+"Thread Stack übergelaufen: Verwendet: %ld von %ld Stack. Verwenden Sie "
1277+"'drizzled -O thread_stack=#' um einen größeren Stack zu verwenden, falls "
1278+"benötigt"
1279
1280 msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
1281 msgstr ""
1282@@ -1603,6 +1657,9 @@
1283 "Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
1284 "'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
1285 msgstr ""
1286+"Tabellen Handler unterstützt kein NULL im angegebenen Index. Bitte ändern "
1287+"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
1288+"Handler."
1289
1290 #, c-format
1291 msgid "Can't load function '%-.192s'"
1292@@ -1613,7 +1670,7 @@
1293 msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht initialisiert werden: %-.80s"
1294
1295 msgid "No paths allowed for plugin library"
1296-msgstr ""
1297+msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
1298
1299 #, c-format
1300 msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1301@@ -1622,10 +1679,12 @@
1302 #, c-format
1303 msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
1304 msgstr ""
1305+"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
1306+"%-.128s)"
1307
1308 #, c-format
1309 msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
1310-msgstr ""
1311+msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
1312
1313 #, c-format
1314 msgid "Function '%-.192s' is not defined"
1315@@ -1662,13 +1721,15 @@
1316
1317 #, c-format
1318 msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld"
1319-msgstr ""
1320+msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
1321
1322 #, c-format
1323 msgid ""
1324 "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
1325 "memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
1326 msgstr ""
1327+"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
1328+"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
1329
1330 #, c-format
1331 msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
1332@@ -1690,14 +1751,19 @@
1333 "Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
1334 "illegal if there is no GROUP BY clause"
1335 msgstr ""
1336+"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
1337+"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
1338
1339 #, c-format
1340 msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
1341 msgstr ""
1342+"Es ist kein GRANT definiert für den Benutzer '%-.48s' auf dem '%-.64s' System"
1343
1344 #, c-format
1345 msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
1346 msgstr ""
1347+"%-.16s Befehl verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Tabelle "
1348+"'%-.192s'"
1349
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352@@ -3898,6 +3964,14 @@
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356+msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
1357+msgstr ""
1358+
1359+#, c-format
1360+msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
1361+msgstr ""
1362+
1363+#, c-format
1364 msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
1365 msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
1366
1367@@ -4026,6 +4100,71 @@
1368 msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
1369 msgstr ""
1370
1371+#, c-format
1372+msgid ""
1373+"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
1374+"registered.\n"
1375+msgstr ""
1376+
1377+#, c-format
1378+msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
1379+msgstr ""
1380+
1381+#, c-format
1382+msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
1383+msgstr ""
1384+
1385+#, c-format
1386+msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
1387+msgstr ""
1388+
1389+msgid "Out of memory."
1390+msgstr ""
1391+
1392+#, c-format
1393+msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
1394+msgstr ""
1395+
1396+#, c-format
1397+msgid ""
1398+"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
1399+"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
1400+msgstr ""
1401+
1402+#, c-format
1403+msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
1404+msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
1405+
1406+#, c-format
1407+msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
1408+msgstr ""
1409+
1410+#, c-format
1411+msgid "Out of memory for plugin '%s'."
1412+msgstr ""
1413+
1414+#, c-format
1415+msgid "Bad options for plugin '%s'."
1416+msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
1417+
1418+#, c-format
1419+msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
1420+msgstr ""
1421+
1422+#, c-format
1423+msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
1424+msgstr ""
1425+
1426+#, c-format
1427+msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
1428+msgstr ""
1429+"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert "
1430+"bereits\n"
1431+
1432+#, c-format
1433+msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
1434+msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n"
1435+
1436 msgid "Warning: "
1437 msgstr "Warnung: "
1438
1439@@ -4057,8 +4196,8 @@
1440 #, c-format
1441 msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1442 msgstr ""
1443-"%*s (Voreinstellungen auf ein; Verwendung --überspringe--%s um "
1444-"abzuschalten.)\n"
1445+"%*s (In der Voreinstellung aktiviert ; Verwende --skip-%s zum "
1446+"deaktivieren.)\n"
1447
1448 #, c-format
1449 msgid ""
1450@@ -4159,61 +4298,6 @@
1451 msgstr ""
1452
1453 #, c-format
1454-msgid ""
1455-"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
1456-"registered.\n"
1457-msgstr ""
1458-
1459-#, c-format
1460-msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
1461-msgstr ""
1462-
1463-#, c-format
1464-msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
1465-msgstr ""
1466-
1467-#, c-format
1468-msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
1469-msgstr ""
1470-
1471-msgid "Out of memory."
1472-msgstr ""
1473-
1474-#, c-format
1475-msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
1476-msgstr ""
1477-
1478-#, c-format
1479-msgid ""
1480-"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
1481-"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
1482-msgstr ""
1483-
1484-#, c-format
1485-msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
1486-msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
1487-
1488-#, c-format
1489-msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
1490-msgstr ""
1491-
1492-#, c-format
1493-msgid "Out of memory for plugin '%s'."
1494-msgstr ""
1495-
1496-#, c-format
1497-msgid "Bad options for plugin '%s'."
1498-msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
1499-
1500-#, c-format
1501-msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
1502-msgstr ""
1503-
1504-#, c-format
1505-msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
1506-msgstr ""
1507-
1508-#, c-format
1509 msgid "logging '%s' pre() failed"
1510 msgstr ""
1511
1512@@ -4235,40 +4319,36 @@
1513
1514 #, c-format
1515 msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
1516-msgstr ""
1517+msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateTable() fehlgeschlagen"
1518
1519 #, c-format
1520 msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
1521-msgstr ""
1522+msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateDb() fehlgeschlagen"
1523
1524 #, c-format
1525 msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
1526-msgstr ""
1527-
1528-#, c-format
1529-msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
1530-msgstr ""
1531-
1532-#, c-format
1533-msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
1534-msgstr ""
1535+msgstr "qcache Plug-In '%s' flush() fehlgeschlagen"
1536
1537 #, c-format
1538 msgid ""
1539 "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
1540 "registered with that name.\n"
1541 msgstr ""
1542+"Versuch einen Scheduler mit Namen %s einzurichten fehlgeschlagen, es "
1543+"existiert bereits ein Scheduler mit diesem Namen.\n"
1544
1545 #, c-format
1546 msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
1547 msgstr ""
1548+"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht "
1549+"existiert.\n"
1550
1551 #, c-format
1552 msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
1553-msgstr ""
1554+msgstr "%d vorbereitete Transaktion(en) im Resource Manager gefunden."
1555
1556 msgid "Starting crash recovery..."
1557-msgstr ""
1558+msgstr "Starte Absturz Wiederherstellung..."
1559
1560 #, c-format
1561 msgid "Found %d prepared XA transactions"
1562@@ -4281,9 +4361,14 @@
1563 "file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
1564 "the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
1565 msgstr ""
1566+"%d vorbereitete Transaktion(en) gefunden! Dies bedeutet, dass drizzled "
1567+"zuletzt nicht richtig beendet wurde und wichtige Wiederherstellungs "
1568+"Informationen (letztes Binlog oder die Datei %s) wurden nach dem Absturz "
1569+"gelöscht. Starten Sie drizzled mit dem Paramiter --tc-heuristic-recover oder "
1570+"führen Sie ein Rollback für die anstehenden Transaktionen durch."
1571
1572 msgid "Crash recovery finished."
1573-msgstr ""
1574+msgstr "Absturz Wiederherstellung fertig"
1575
1576 msgid ""
1577 "You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
1578@@ -4304,15 +4389,15 @@
1579
1580 #, c-format
1581 msgid "Variable named %s already exists!\n"
1582-msgstr ""
1583+msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
1584
1585 #, c-format
1586 msgid "Could not add Variable: %s\n"
1587-msgstr ""
1588+msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
1589
1590 #, c-format
1591 msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
1592-msgstr ""
1593+msgstr "Tabelle %s hatten einen offenen Daten-Cursor in reopen_table"
1594
1595 #, c-format
1596 msgid "Unknown - internal error %d during operation"
1597@@ -4323,26 +4408,32 @@
1598 "order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
1599 "table '%-.192s'"
1600 msgstr ""
1601+"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
1602+"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
1603+
1604+#, c-format
1605+msgid "Got error %d when reading table '%s'"
1606+msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
1607
1608 #, c-format
1609 msgid ""
1610 "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
1611 "byte, so character column sizes may have changed"
1612 msgstr ""
1613+"'%s' hat keinen oder einen ungültigen Zeichensatz, der Standard Zeichensatz "
1614+"ist Multi-Byte, daher könnte sich die Feldgröße geändert haben"
1615
1616 #, c-format
1617 msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1618-msgstr ""
1619+msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
1620
1621 #, c-format
1622 msgid ""
1623 "Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
1624 "read"
1625 msgstr ""
1626-
1627-#, c-format
1628-msgid "Got error %d when reading table '%s'"
1629-msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
1630+"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
1631+"nicht gelesen werden"
1632
1633 #, c-format
1634 msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
1635@@ -4350,73 +4441,75 @@
1636
1637 #, c-format
1638 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
1639-msgstr ""
1640+msgstr "%s: Option `%s'ist nicht definiert\n"
1641
1642 #, c-format
1643 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
1644-msgstr ""
1645+msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
1646
1647 #, c-format
1648 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
1649-msgstr ""
1650+msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
1651
1652 #, c-format
1653 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
1654-msgstr ""
1655+msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
1656
1657 #, c-format
1658 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
1659-msgstr ""
1660+msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
1661
1662 #, c-format
1663 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
1664-msgstr ""
1665+msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
1666
1667 #, c-format
1668 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
1669-msgstr ""
1670+msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n"
1671
1672 #, c-format
1673 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
1674-msgstr ""
1675+msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
1676
1677 #, c-format
1678 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
1679-msgstr ""
1680+msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
1681
1682 #, c-format
1683 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
1684-msgstr ""
1685+msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n"
1686
1687 #, c-format
1688 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
1689-msgstr ""
1690+msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
1691
1692 msgid "Enable HTTP Auth check"
1693-msgstr ""
1694+msgstr "HTTP Authentifikation aktivieren"
1695
1696 msgid "URL for HTTP Auth check"
1697-msgstr ""
1698+msgstr "URL für HTTP Authentifikation"
1699
1700 msgid "Enable the console."
1701-msgstr ""
1702+msgstr "Konsole aktivieren."
1703
1704 msgid "Turn on extra debugging."
1705-msgstr ""
1706+msgstr "Extra debugging aktivieren."
1707
1708 msgid "User to use for auth."
1709-msgstr ""
1710+msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
1711
1712 msgid "Password to use for auth."
1713-msgstr ""
1714+msgstr "Password für die Authentifikation"
1715
1716 msgid "Default database to use."
1717-msgstr ""
1718+msgstr "Standard Datenbank"
1719
1720 msgid ""
1721 "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1722 "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
1723 msgstr ""
1724+"Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
1725+"$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
1726
1727 msgid "Connect Timeout."
1728 msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
1729@@ -4428,13 +4521,13 @@
1730 msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
1731
1732 msgid "Retry Count."
1733-msgstr ""
1734+msgstr "Wiederholungsanzahl"
1735
1736 msgid "Buffer length."
1737-msgstr ""
1738+msgstr "Puffer Länge."
1739
1740 msgid "Address to bind to."
1741-msgstr ""
1742+msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
1743
1744 msgid "Unknown Drizzle error"
1745 msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
1746@@ -4648,75 +4741,75 @@
1747
1748 #, c-format
1749 msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
1750-msgstr ""
1751+msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
1752
1753 #, c-format
1754 msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
1755-msgstr ""
1756+msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
1757
1758 msgid "Error Messages to stderr"
1759-msgstr ""
1760+msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
1761
1762 msgid "List of schemas to filter"
1763-msgstr ""
1764+msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
1765
1766 msgid "List of tables to filter"
1767-msgstr ""
1768+msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
1769
1770 msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
1771-msgstr ""
1772+msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
1773
1774 msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
1775-msgstr ""
1776+msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
1777
1778 #, c-format
1779 msgid "fail gearman_client_create(): %s"
1780-msgstr ""
1781+msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
1782
1783 #, c-format
1784 msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
1785-msgstr ""
1786+msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
1787
1788 msgid "Enable logging to a gearman server"
1789-msgstr ""
1790+msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
1791
1792 msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
1793-msgstr ""
1794+msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
1795
1796 msgid "Gearman Function to send logging to"
1797-msgstr ""
1798+msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
1799
1800 msgid "Log queries to a Gearman server"
1801-msgstr ""
1802+msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
1803
1804 #, c-format
1805 msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
1806-msgstr ""
1807+msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
1808
1809 msgid "Enable logging to CSV file"
1810-msgstr ""
1811+msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
1812
1813 msgid "File to log to"
1814 msgstr "Protokolldatei"
1815
1816 msgid "PCRE to match the query against"
1817-msgstr ""
1818+msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
1819
1820 msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
1821-msgstr ""
1822+msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
1823
1824 msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
1825-msgstr ""
1826+msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
1827
1828 msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
1829-msgstr ""
1830+msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
1831
1832 msgid "Log queries to a CSV file"
1833 msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
1834
1835 #, c-format
1836 msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
1837-msgstr ""
1838+msgstr "syslog facility \"%s\" nicht bekannt, verwende \"local0\""
1839
1840 #, c-format
1841 msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
1842@@ -4726,10 +4819,10 @@
1843 msgstr "Aktiviere Protokollierung im Syslog"
1844
1845 msgid "Syslog Ident"
1846-msgstr ""
1847+msgstr "Syslog Ident"
1848
1849 msgid "Syslog Facility"
1850-msgstr ""
1851+msgstr "Syslog Facility"
1852
1853 msgid "Syslog Priority"
1854 msgstr "Syslog Priorität"
1855@@ -4738,21 +4831,21 @@
1856 msgstr "Protokolliere ins Syslog"
1857
1858 msgid "List of memcached servers."
1859-msgstr ""
1860+msgstr "Liste der mamcached server."
1861
1862 msgid "Memcached Stats as I_S tables"
1863-msgstr ""
1864+msgstr "Memcached Stats als I_S Tabellen"
1865
1866 #, c-format
1867 msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1868-msgstr ""
1869+msgstr "Fehler von thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1870
1871 #, c-format
1872 msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
1873-msgstr ""
1874+msgstr "Fehler von unbekannten Thread, %s:%d"
1875
1876 msgid "Unknown thread accessing table"
1877-msgstr ""
1878+msgstr "Unbekannter Thread greift aud die Tabelle zu"
1879
1880 msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
1881 msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."
1882@@ -4763,6 +4856,9 @@
1883 "specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1884 "blocks in key cache"
1885 msgstr ""
1886+"Anzahl der Zugriffe auf einen sehr oft benutzten Datenblock bis er zu einem "
1887+"gelegentlich benutzten Datenblock runtergestuft wird. Prozentwert-Verhältnis "
1888+"in Bezug auf alle Datenblöcke im Cache."
1889
1890 msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1891 msgstr ""
1892@@ -4781,16 +4877,22 @@
1893 "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
1894 "disables parallel repair."
1895 msgstr ""
1896+"Anzahl der Threads bei der Reperatur von MyISAM Tabellen. Der Wert 1 "
1897+"deaktiviert parallel Reperatur."
1898
1899 msgid ""
1900 "Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
1901 "would get bigger than this."
1902 msgstr ""
1903+"Nicht die \"fast sort index\" Methode verwenden wenn die temporäre Datei "
1904+"größer als dieser Wert werden würde."
1905
1906 msgid ""
1907 "The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
1908 "when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
1909 msgstr ""
1910+"Dieser Puffer wird reserviert wenn der Index bei REPAIR , CREATE INDEX oder "
1911+"ALTER TABLE angelegt wird."
1912
1913 msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
1914 msgstr "Standardzeigergröße zur Verwendung in MyISAM-Tabellen."
1915@@ -4963,9 +5065,10 @@
1916
1917 msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
1918 msgstr ""
1919+"Der Vorgang konnte nicht verarbeitet werden. Fehler: \"no other handler\"."
1920
1921 msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
1922-msgstr ""
1923+msgstr "Fataler Fehler bein initalisieren des Steuerungsprogramm"
1924
1925 msgid "File to short; Expected more data in file"
1926 msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet"
1927@@ -4985,6 +5088,7 @@
1928 msgid ""
1929 "Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
1930 msgstr ""
1931+"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1932
1933 #, c-format
1934 msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1935@@ -4992,183 +5096,126 @@
1936
1937 #, c-format
1938 msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
1939-msgstr ""
1940+msgstr "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
1941
1942 #, c-format
1943 msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n"
1944-msgstr ""
1945+msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
1946
1947 #, c-format
1948 msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n"
1949-msgstr ""
1950+msgstr "Konnte Transaktionslogdatei nicht initalisieren. Fehler: %s\n"
1951
1952 #, c-format
1953 msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n"
1954-msgstr ""
1955+msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
1956
1957 #, c-format
1958 msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n"
1959-msgstr ""
1960+msgstr "Konnte den Transaction Log Index nicht einrichten. Fehler: %s\n"
1961
1962 #, c-format
1963 msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n"
1964-msgstr ""
1965+msgstr "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
1966
1967 msgid "Enable transaction log"
1968-msgstr ""
1969+msgstr "Transaktionslog aktivieren"
1970
1971 msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
1972-msgstr ""
1973+msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen"
1974
1975 msgid "Path to the file to use for transaction log"
1976-msgstr ""
1977+msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
1978
1979 msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
1983-msgstr ""
1984+msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren"
1985
1986 msgid ""
1987 "0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
1988 "each transaction write, 2 == sync log file once per second"
1989 msgstr ""
1990+"0 == Betriebssystem synchronisiert Logdatei (standard), 1 == synchronisiert "
1991+"bei jeder Schreibtransaktion, 2 == synchronisiert Logdatei einmal pro "
1992+"Sekunde."
1993
1994 msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "Failed to open transaction log file "
1998-msgstr ""
1999+msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
2000
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "Failed to write full size of log entry. Tried to write %<PRId64> bytes at "
2004 "offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes. Error: %s\n"
2005 msgstr ""
2006+"Konnte nicht den gesamten Logeintrag schreiben. Versuchte %<PRId64> bytes "
2007+"beim Abschnitt %<PRId64> zu schreiben, konnte aber nur %<PRId32> bytes "
2008+"schreiben. Fehler: %s\n"
2009
2010 #, c-format
2011 msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
2012-msgstr ""
2013+msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
2014
2015 #, c-format
2016 msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
2017-msgstr ""
2018+msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
2019
2020 #, c-format
2021 msgid "Raw buffer read: %s.\n"
2022-msgstr ""
2023+msgstr "Unformartierter Puffer Inhalt: %s.\n"
2024
2025 #, c-format
2026 msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
2027-msgstr ""
2028+msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
2029
2030 #, c-format
2031 msgid "BUFFER: %s\n"
2032-msgstr ""
2033-
2034-#~ msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
2035-#~ msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen"
2036-
2037-#~ msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
2038-#~ msgstr "Schwerwigendes Signal %d während zurückverfolgung\n"
2039-
2040-#~ msgid ""
2041-#~ "We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
2042-#~ "diagnose\n"
2043-#~ "the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
2044-#~ "wrong\n"
2045-#~ "and this may fail.\n"
2046-#~ "\n"
2047-#~ msgstr ""
2048-#~ "Wir tun unser Bestes, um einige Informationen zusammenzukratzen, die bei "
2049-#~ "der Diagnose des Problems zu helfen,\n"
2050-#~ "da wir aber bereist zusammengebrochen sind, irgendetwas läuft definitiv "
2051-#~ "falsch\n"
2052-#~ "und dies könnte fehlschlagen.\n"
2053-#~ "\n"
2054-
2055-#~ msgid ""
2056-#~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
2057-#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
2058-#~ "bytes of memory\n"
2059-#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
2060-#~ "\n"
2061-#~ msgstr ""
2062-#~ "Ist es möglich das drizzled kann bis zu \n"
2063-#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
2064-#~ "bytes of memory\n"
2065-#~ "Hoffe das ist ok: Wenn nicht verändere einige variablen in der Gleichung\n"
2066-#~ "\n"
2067-
2068-#~ msgid ""
2069-#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
2070-#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
2071-#~ "terribly wrong...\n"
2072-#~ msgstr ""
2073-#~ "Versuche die Fehlerrückverfolgung. Sie können die folgende Information, "
2074-#~ "um herauszufinden,\n"
2075-#~ "wo Drizzle abgestürtzt ist. Wenn Sie danach keine Meldung sehen, dann ist "
2076-#~ "wirklich \n"
2077-#~ "etwas falsch gelaufen...\n"
2078-
2079-#~ msgid ""
2080-#~ "Trying to get some variables.\n"
2081-#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
2082-#~ msgstr ""
2083-#~ "Versuche einige Variablen zu erhalten.\n"
2084-#~ "Einige Zeiger könnten ungültig sein und den Speicherausdruck zum Abbruch "
2085-#~ "bringen...\n"
2086-
2087-#~ msgid ""
2088-#~ "\n"
2089-#~ "This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
2090-#~ "often due to the use of a drizzled that is statically linked against "
2091-#~ "glibc\n"
2092-#~ "and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to "
2093-#~ "either\n"
2094-#~ "upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
2095-#~ "later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
2096-#~ "drizzled that is not statically linked.\n"
2097-#~ msgstr ""
2098-#~ "\n"
2099-#~ "Dieser Absturz ereignete sich während der Server initgroups() aufrief. "
2100-#~ "Sie müsses entweder glibc auf die Version 2.3.4 (oder höher) "
2101-#~ "aktualisieren, LDAp in der nsswitch.conf deaktivieren oder ein Drizzle "
2102-#~ "verwenden, welches nicht statisch mit der glibc verlinkt ist.\n"
2103-
2104-#~ msgid ""
2105-#~ "\n"
2106-#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
2107-#~ "system.\n"
2108-#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
2109-#~ "conflicts.\n"
2110-#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
2111-#~ "LinuxThreads\n"
2112-#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
2113-#~ "consult\n"
2114-#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
2115-#~ msgstr ""
2116-#~ "\n"
2117-#~ "Sie verwenden eine statisch gelinkte LinuxThreads Binary auf einem NPTL "
2118-#~ "System.\n"
2119-#~ "Das kann zu Abstürtzen wegen LT/NPTL Konflikten führen.\n"
2120-#~ "Sie sollten entweder die dynamisch gelinkte Binary benutzen oder mit der "
2121-#~ "LD_ASSUME_KERNEL \n"
2122-#~ "Umgebungsvariable die Benutztung von LinuxThreads erzwingen. Bitte lesen "
2123-#~ "Sie das \n"
2124-#~ "Handbuch ihrer Distribution für die Benutzung der Umgebungsvariable.\n"
2125-
2126-#~ msgid "Writing a core file\n"
2127-#~ msgstr "Schreibe Kerndatei\n"
2128-
2129-#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
2130-#~ msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
2131-
2132-#~ msgid "Error while loading database options: '%s':"
2133-#~ msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
2134-
2135-#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
2136-#~ msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
2137+msgstr "PUFFER: %s\n"
2138+
2139+#~ msgid "Your Drizzle connection id is "
2140+#~ msgstr "Die Drizzle Verbindungs-ID ist "
2141+
2142+#~ msgid "Server version: "
2143+#~ msgstr "Server Version: "
2144+
2145+#~ msgid ""
2146+#~ " Reading table information for completion of "
2147+#~ "table and column names\n"
2148+#~ " You can turn off this feature to get a "
2149+#~ "quicker startup with -A\n"
2150+#~ "\n"
2151+#~ msgstr ""
2152+#~ " Lese Tabelleninformationen für "
2153+#~ "Autovervollständigung\n"
2154+#~ " Diese Funktion kann zum schnelleren Start "
2155+#~ "mit -A abgeschaltet werden\n"
2156+#~ "\n"
2157+
2158+#~ msgid "Set the default character set."
2159+#~ msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
2160+
2161+#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
2162+#~ msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
2163+
2164+#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
2165+#~ msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
2166+
2167+#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
2168+#~ msgstr ""
2169+#~ "Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
2170+
2171+#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
2172+#~ msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
2173+
2174+#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
2175+#~ msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
2176+
2177+#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
2178+#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
2179
2180 #~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
2181 #~ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
2182@@ -5176,24 +5223,14 @@
2183 #~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
2184 #~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
2185
2186-#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
2187-#~ msgstr "Fehler beim schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
2188-
2189 #~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
2190 #~ msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)"
2191
2192-#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
2193-#~ msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
2194-
2195-#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
2196-#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
2197-
2198-#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
2199-#~ msgstr ""
2200-#~ "Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
2201-
2202-#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
2203-#~ msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
2204+#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
2205+#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
2206+
2207+#~ msgid "Socket file to use for connection."
2208+#~ msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
2209
2210 #~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
2211 #~ msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
2212@@ -5201,34 +5238,13 @@
2213 #~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
2214 #~ msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')"
2215
2216-#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
2217-#~ msgstr "Kann Arbeitsverzeichniss nich abrufen (Fehlercode: %d)"
2218-
2219-#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
2220-#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
2221-
2222 #~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
2223 #~ msgstr ""
2224 #~ "Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz "
2225 #~ "freigibt ..."
2226
2227-#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
2228-#~ msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
2229-
2230-#~ msgid "Undefined handler error 125"
2231-#~ msgstr "Nicht definierter handler fehler 125"
2232-
2233-#~ msgid "Undefined handler error 129"
2234-#~ msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129"
2235-
2236-#~ msgid "Set the default character set."
2237-#~ msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
2238-
2239-#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
2240-#~ msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
2241-
2242-#~ msgid "Socket file to use for connection."
2243-#~ msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
2244+#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
2245+#~ msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
2246
2247 #~ msgid ""
2248 #~ "%s: ready for connections.\n"
2249@@ -5292,6 +5308,9 @@
2250 #~ msgid "Fatal "
2251 #~ msgstr "Fatal "
2252
2253+#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
2254+#~ msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
2255+
2256 #~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
2257 #~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
2258
2259@@ -5344,6 +5363,15 @@
2260 #~ msgid "Print some debug info at exit."
2261 #~ msgstr "Gebe ein paar debug Informationen aus und beende das Programm."
2262
2263+#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
2264+#~ msgstr "Kann Arbeitsverzeichniss nich abrufen (Fehlercode: %d)"
2265+
2266+#~ msgid "Undefined handler error 125"
2267+#~ msgstr "Nicht definierter handler fehler 125"
2268+
2269+#~ msgid "Undefined handler error 129"
2270+#~ msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129"
2271+
2272 #~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
2273 #~ msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
2274
2275@@ -5356,15 +5384,50 @@
2276 #~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
2277 #~ msgstr "Kann Server nicht starten: listen() auf TCP/IP port"
2278
2279+#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
2280+#~ msgstr "Fehler beim schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
2281+
2282 #~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
2283 #~ msgstr "Ungültiger (alter?) Tabellen- oder Datenbankname '%s'"
2284
2285+#~ msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
2286+#~ msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
2287+
2288 #~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
2289 #~ msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s (%s) verwende %s %s\n"
2290
2291 #~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
2292 #~ msgstr "Prüfe den Speicher und offene Dateien beim Beenden des Programms."
2293
2294+#~ msgid "Writing a core file\n"
2295+#~ msgstr "Schreibe Kerndatei\n"
2296+
2297+#~ msgid ""
2298+#~ "Trying to get some variables.\n"
2299+#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
2300+#~ msgstr ""
2301+#~ "Versuche einige Variablen zu erhalten.\n"
2302+#~ "Einige Zeiger könnten ungültig sein und den Speicherausdruck zum Abbruch "
2303+#~ "bringen...\n"
2304+
2305+#~ msgid ""
2306+#~ "We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
2307+#~ "diagnose\n"
2308+#~ "the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
2309+#~ "wrong\n"
2310+#~ "and this may fail.\n"
2311+#~ "\n"
2312+#~ msgstr ""
2313+#~ "Wir tun unser Bestes, um einige Informationen zusammenzukratzen, die bei "
2314+#~ "der Diagnose des Problems zu helfen,\n"
2315+#~ "da wir aber bereist zusammengebrochen sind, irgendetwas läuft definitiv "
2316+#~ "falsch\n"
2317+#~ "und dies könnte fehlschlagen.\n"
2318+#~ "\n"
2319+
2320+#~ msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
2321+#~ msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen"
2322+
2323 #~ msgid ""
2324 #~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
2325 #~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
2326@@ -5374,6 +5437,17 @@
2327 #~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, enthaltene ursprüngliche EInstellung ("
2328
2329 #~ msgid ""
2330+#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
2331+#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
2332+#~ "terribly wrong...\n"
2333+#~ msgstr ""
2334+#~ "Versuche die Fehlerrückverfolgung. Sie können die folgende Information, "
2335+#~ "um herauszufinden,\n"
2336+#~ "wo Drizzle abgestürtzt ist. Wenn Sie danach keine Meldung sehen, dann ist "
2337+#~ "wirklich \n"
2338+#~ "etwas falsch gelaufen...\n"
2339+
2340+#~ msgid ""
2341 #~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
2342 #~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
2343 #~ "<PRIu64> K\n"
2344@@ -5408,6 +5482,9 @@
2345 #~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2346 #~ msgstr "Buffer Länge für TCP/IP und Sockel Kommunikation."
2347
2348+#~ msgid "Error while loading database options: '%s':"
2349+#~ msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
2350+
2351 #~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
2352 #~ msgstr "Die unterstützten Suchkriterien in die Speicherroutine schieben"
2353
2354
2355=== modified file 'po/drizzle.pot'
2356--- po/drizzle.pot 2010-04-27 21:40:38 +0000
2357+++ po/drizzle.pot 2010-05-24 19:37:25 +0000
2358@@ -6,7 +6,7 @@
2359 #, fuzzy
2360 msgid ""
2361 msgstr ""
2362-"Project-Id-Version: drizzle 2010.04.1509\n"
2363+"Project-Id-Version: drizzle 2010.05.1562\n"
2364 "Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
2365 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2366 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2367@@ -87,10 +87,10 @@
2368 msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
2369 msgstr ""
2370
2371-msgid "Your Drizzle connection id is "
2372-msgstr ""
2373-
2374-msgid "Server version: "
2375+#, c-format
2376+msgid ""
2377+"Your Drizzle connection id is %u\n"
2378+"Server version: %s\n"
2379 msgstr ""
2380
2381 #, c-format
2382@@ -383,10 +383,8 @@
2383 msgstr ""
2384
2385 msgid ""
2386-" Reading table information for completion of "
2387-"table and column names\n"
2388-" You can turn off this feature to get a "
2389-"quicker startup with -A\n"
2390+"Reading table information for completion of table and column names\n"
2391+"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
2392 "\n"
2393 msgstr ""
2394
2395@@ -3657,6 +3655,14 @@
2396 msgstr ""
2397
2398 #, c-format
2399+msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
2400+msgstr ""
2401+
2402+#, c-format
2403+msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
2404+msgstr ""
2405+
2406+#, c-format
2407 msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
2408 msgstr ""
2409
2410@@ -3776,6 +3782,69 @@
2411 msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
2412 msgstr ""
2413
2414+#, c-format
2415+msgid ""
2416+"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
2417+"registered.\n"
2418+msgstr ""
2419+
2420+#, c-format
2421+msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
2422+msgstr ""
2423+
2424+#, c-format
2425+msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
2426+msgstr ""
2427+
2428+#, c-format
2429+msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
2430+msgstr ""
2431+
2432+msgid "Out of memory."
2433+msgstr ""
2434+
2435+#, c-format
2436+msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
2437+msgstr ""
2438+
2439+#, c-format
2440+msgid ""
2441+"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
2442+"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
2443+msgstr ""
2444+
2445+#, c-format
2446+msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
2447+msgstr ""
2448+
2449+#, c-format
2450+msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
2451+msgstr ""
2452+
2453+#, c-format
2454+msgid "Out of memory for plugin '%s'."
2455+msgstr ""
2456+
2457+#, c-format
2458+msgid "Bad options for plugin '%s'."
2459+msgstr ""
2460+
2461+#, c-format
2462+msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
2463+msgstr ""
2464+
2465+#, c-format
2466+msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
2467+msgstr ""
2468+
2469+#, c-format
2470+msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
2471+msgstr ""
2472+
2473+#, c-format
2474+msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
2475+msgstr ""
2476+
2477 msgid "Warning: "
2478 msgstr ""
2479
2480@@ -3903,61 +3972,6 @@
2481 msgstr ""
2482
2483 #, c-format
2484-msgid ""
2485-"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
2486-"registered.\n"
2487-msgstr ""
2488-
2489-#, c-format
2490-msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
2491-msgstr ""
2492-
2493-#, c-format
2494-msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
2495-msgstr ""
2496-
2497-#, c-format
2498-msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
2499-msgstr ""
2500-
2501-msgid "Out of memory."
2502-msgstr ""
2503-
2504-#, c-format
2505-msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
2506-msgstr ""
2507-
2508-#, c-format
2509-msgid ""
2510-"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
2511-"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
2512-msgstr ""
2513-
2514-#, c-format
2515-msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
2516-msgstr ""
2517-
2518-#, c-format
2519-msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
2520-msgstr ""
2521-
2522-#, c-format
2523-msgid "Out of memory for plugin '%s'."
2524-msgstr ""
2525-
2526-#, c-format
2527-msgid "Bad options for plugin '%s'."
2528-msgstr ""
2529-
2530-#, c-format
2531-msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
2532-msgstr ""
2533-
2534-#, c-format
2535-msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
2536-msgstr ""
2537-
2538-#, c-format
2539 msgid "logging '%s' pre() failed"
2540 msgstr ""
2541
2542@@ -3990,14 +4004,6 @@
2543 msgstr ""
2544
2545 #, c-format
2546-msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
2547-msgstr ""
2548-
2549-#, c-format
2550-msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
2551-msgstr ""
2552-
2553-#, c-format
2554 msgid ""
2555 "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
2556 "registered with that name.\n"
2557@@ -4068,6 +4074,10 @@
2558 msgstr ""
2559
2560 #, c-format
2561+msgid "Got error %d when reading table '%s'"
2562+msgstr ""
2563+
2564+#, c-format
2565 msgid ""
2566 "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
2567 "byte, so character column sizes may have changed"
2568@@ -4084,10 +4094,6 @@
2569 msgstr ""
2570
2571 #, c-format
2572-msgid "Got error %d when reading table '%s'"
2573-msgstr ""
2574-
2575-#, c-format
2576 msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
2577 msgstr ""
2578
2579
2580=== modified file 'po/el.po'
2581--- po/el.po 2010-04-27 21:40:38 +0000
2582+++ po/el.po 2010-05-24 19:37:25 +0000
2583@@ -89,10 +89,10 @@
2584 msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
2585 msgstr ""
2586
2587-msgid "Your Drizzle connection id is "
2588-msgstr ""
2589-
2590-msgid "Server version: "
2591+#, c-format
2592+msgid ""
2593+"Your Drizzle connection id is %u\n"
2594+"Server version: %s\n"
2595 msgstr ""
2596
2597 #, c-format
2598@@ -385,10 +385,8 @@
2599 msgstr ""
2600
2601 msgid ""
2602-" Reading table information for completion of "
2603-"table and column names\n"
2604-" You can turn off this feature to get a "
2605-"quicker startup with -A\n"
2606+"Reading table information for completion of table and column names\n"
2607+"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
2608 "\n"
2609 msgstr ""
2610
2611@@ -3659,6 +3657,14 @@
2612 msgstr ""
2613
2614 #, c-format
2615+msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
2616+msgstr ""
2617+
2618+#, c-format
2619+msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
2620+msgstr ""
2621+
2622+#, c-format
2623 msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
2624 msgstr ""
2625
2626@@ -3778,6 +3784,69 @@
2627 msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
2628 msgstr ""
2629
2630+#, c-format
2631+msgid ""
2632+"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
2633+"registered.\n"
2634+msgstr ""
2635+
2636+#, c-format
2637+msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
2638+msgstr ""
2639+
2640+#, c-format
2641+msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
2642+msgstr ""
2643+
2644+#, c-format
2645+msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
2646+msgstr ""
2647+
2648+msgid "Out of memory."
2649+msgstr ""
2650+
2651+#, c-format
2652+msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
2653+msgstr ""
2654+
2655+#, c-format
2656+msgid ""
2657+"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
2658+"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
2659+msgstr ""
2660+
2661+#, c-format
2662+msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
2663+msgstr ""
2664+
2665+#, c-format
2666+msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
2667+msgstr ""
2668+
2669+#, c-format
2670+msgid "Out of memory for plugin '%s'."
2671+msgstr ""
2672+
2673+#, c-format
2674+msgid "Bad options for plugin '%s'."
2675+msgstr ""
2676+
2677+#, c-format
2678+msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
2679+msgstr ""
2680+
2681+#, c-format
2682+msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
2683+msgstr ""
2684+
2685+#, c-format
2686+msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
2687+msgstr ""
2688+
2689+#, c-format
2690+msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
2691+msgstr ""
2692+
2693 msgid "Warning: "
2694 msgstr ""
2695
2696@@ -3905,61 +3974,6 @@
2697 msgstr ""
2698
2699 #, c-format
2700-msgid ""
2701-"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
2702-"registered.\n"
2703-msgstr ""
2704-
2705-#, c-format
2706-msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
2707-msgstr ""
2708-
2709-#, c-format
2710-msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
2711-msgstr ""
2712-
2713-#, c-format
2714-msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
2715-msgstr ""
2716-
2717-msgid "Out of memory."
2718-msgstr ""
2719-
2720-#, c-format
2721-msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
2722-msgstr ""
2723-
2724-#, c-format
2725-msgid ""
2726-"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
2727-"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
2728-msgstr ""
2729-
2730-#, c-format
2731-msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
2732-msgstr ""
2733-
2734-#, c-format
2735-msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
2736-msgstr ""
2737-
2738-#, c-format
2739-msgid "Out of memory for plugin '%s'."
2740-msgstr ""
2741-
2742-#, c-format
2743-msgid "Bad options for plugin '%s'."
2744-msgstr ""
2745-
2746-#, c-format
2747-msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
2748-msgstr ""
2749-
2750-#, c-format
2751-msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
2752-msgstr ""
2753-
2754-#, c-format
2755 msgid "logging '%s' pre() failed"
2756 msgstr ""
2757
2758@@ -3992,14 +4006,6 @@
2759 msgstr ""
2760
2761 #, c-format
2762-msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
2763-msgstr ""
2764-
2765-#, c-format
2766-msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
2767-msgstr ""
2768-
2769-#, c-format
2770 msgid ""
2771 "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
2772 "registered with that name.\n"
2773@@ -4070,6 +4076,10 @@
2774 msgstr ""
2775
2776 #, c-format
2777+msgid "Got error %d when reading table '%s'"
2778+msgstr ""
2779+
2780+#, c-format
2781 msgid ""
2782 "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
2783 "byte, so character column sizes may have changed"
2784@@ -4086,10 +4096,6 @@
2785 msgstr ""
2786
2787 #, c-format
2788-msgid "Got error %d when reading table '%s'"
2789-msgstr ""
2790-
2791-#, c-format
2792 msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
2793 msgstr ""
2794
2795
2796=== modified file 'po/en_AU.po'
2797--- po/en_AU.po 2010-04-27 21:40:38 +0000
2798+++ po/en_AU.po 2010-05-24 19:37:25 +0000
2799@@ -89,10 +89,10 @@
2800 msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
2801 msgstr ""
2802
2803-msgid "Your Drizzle connection id is "
2804-msgstr ""
2805-
2806-msgid "Server version: "
2807+#, c-format
2808+msgid ""
2809+"Your Drizzle connection id is %u\n"
2810+"Server version: %s\n"
2811 msgstr ""
2812
2813 #, c-format
2814@@ -385,10 +385,8 @@
2815 msgstr ""
2816
2817 msgid ""
2818-" Reading table information for completion of "
2819-"table and column names\n"
2820-" You can turn off this feature to get a "
2821-"quicker startup with -A\n"
2822+"Reading table information for completion of table and column names\n"
2823+"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
2824 "\n"
2825 msgstr ""
2826
2827@@ -3659,6 +3657,14 @@
2828 msgstr ""
2829
2830 #, c-format
2831+msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
2832+msgstr ""
2833+
2834+#, c-format
2835+msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
2836+msgstr ""
2837+
2838+#, c-format
2839 msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
2840 msgstr ""
2841
2842@@ -3778,6 +3784,69 @@
2843 msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
2844 msgstr ""
2845
2846+#, c-format
2847+msgid ""
2848+"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
2849+"registered.\n"
2850+msgstr ""
2851+
2852+#, c-format
2853+msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
2854+msgstr ""
2855+
2856+#, c-format
2857+msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
2858+msgstr ""
2859+
2860+#, c-format
2861+msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
2862+msgstr ""
2863+
2864+msgid "Out of memory."
2865+msgstr ""
2866+
2867+#, c-format
2868+msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
2869+msgstr ""
2870+
2871+#, c-format
2872+msgid ""
2873+"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
2874+"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
2875+msgstr ""
2876+
2877+#, c-format
2878+msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
2879+msgstr ""
2880+
2881+#, c-format
2882+msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
2883+msgstr ""
2884+
2885+#, c-format
2886+msgid "Out of memory for plugin '%s'."
2887+msgstr ""
2888+
2889+#, c-format
2890+msgid "Bad options for plugin '%s'."
2891+msgstr ""
2892+
2893+#, c-format
2894+msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
2895+msgstr ""
2896+
2897+#, c-format
2898+msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
2899+msgstr ""
2900+
2901+#, c-format
2902+msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
2903+msgstr ""
2904+
2905+#, c-format
2906+msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
2907+msgstr ""
2908+
2909 msgid "Warning: "
2910 msgstr ""
2911
2912@@ -3905,61 +3974,6 @@
2913 msgstr ""
2914
2915 #, c-format
2916-msgid ""
2917-"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
2918-"registered.\n"
2919-msgstr ""
2920-
2921-#, c-format
2922-msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
2923-msgstr ""
2924-
2925-#, c-format
2926-msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
2927-msgstr ""
2928-
2929-#, c-format
2930-msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
2931-msgstr ""
2932-
2933-msgid "Out of memory."
2934-msgstr ""
2935-
2936-#, c-format
2937-msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
2938-msgstr ""
2939-
2940-#, c-format
2941-msgid ""
2942-"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
2943-"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
2944-msgstr ""
2945-
2946-#, c-format
2947-msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
2948-msgstr ""
2949-
2950-#, c-format
2951-msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
2952-msgstr ""
2953-
2954-#, c-format
2955-msgid "Out of memory for plugin '%s'."
2956-msgstr ""
2957-
2958-#, c-format
2959-msgid "Bad options for plugin '%s'."
2960-msgstr ""
2961-
2962-#, c-format
2963-msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
2964-msgstr ""
2965-
2966-#, c-format
2967-msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
2968-msgstr ""
2969-
2970-#, c-format
2971 msgid "logging '%s' pre() failed"
2972 msgstr ""
2973
2974@@ -3992,14 +4006,6 @@
2975 msgstr ""
2976
2977 #, c-format
2978-msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
2979-msgstr ""
2980-
2981-#, c-format
2982-msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
2983-msgstr ""
2984-
2985-#, c-format
2986 msgid ""
2987 "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
2988 "registered with that name.\n"
2989@@ -4070,6 +4076,10 @@
2990 msgstr ""
2991
2992 #, c-format
2993+msgid "Got error %d when reading table '%s'"
2994+msgstr ""
2995+
2996+#, c-format
2997 msgid ""
2998 "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
2999 "byte, so character column sizes may have changed"
3000@@ -4086,10 +4096,6 @@
3001 msgstr ""
3002
3003 #, c-format
3004-msgid "Got error %d when reading table '%s'"
3005-msgstr ""
3006-
3007-#, c-format
3008 msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
3009 msgstr ""
3010
3011
3012=== modified file 'po/en_GB.po'
3013--- po/en_GB.po 2010-04-27 21:40:38 +0000
3014+++ po/en_GB.po 2010-05-24 19:37:25 +0000
3015@@ -90,14 +90,13 @@
3016 msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
3017 msgstr "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
3018
3019-#, fuzzy
3020-msgid "Your Drizzle connection id is "
3021-msgstr ""
3022-"Your Drizzle connection id is %u\n"
3023-"Server version: %s\n"
3024-
3025-msgid "Server version: "
3026-msgstr ""
3027+#, fuzzy, c-format
3028+msgid ""
3029+"Your Drizzle connection id is %u\n"
3030+"Server version: %s\n"
3031+msgstr ""
3032+"Your Drizzle connection id is %u\n"
3033+"Server version: %s\n"
3034
3035 #, c-format
3036 msgid "Reading history-file %s\n"
3037@@ -444,10 +443,8 @@
3038
3039 #, fuzzy
3040 msgid ""
3041-" Reading table information for completion of "
3042-"table and column names\n"
3043-" You can turn off this feature to get a "
3044-"quicker startup with -A\n"
3045+"Reading table information for completion of table and column names\n"
3046+"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
3047 "\n"
3048 msgstr ""
3049 "Reading table information for completion of table and column names\n"
3050@@ -4045,6 +4042,14 @@
3051 msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3052 msgstr ""
3053
3054+#, fuzzy, c-format
3055+msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3056+msgstr "Unknown table engine '%s'"
3057+
3058+#, c-format
3059+msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3060+msgstr ""
3061+
3062 #, c-format
3063 msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3064 msgstr "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3065@@ -4171,6 +4176,71 @@
3066 msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3067 msgstr "Usage: %s COMMAND_LOG\n"
3068
3069+#, c-format
3070+msgid ""
3071+"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3072+"registered.\n"
3073+msgstr ""
3074+
3075+#, c-format
3076+msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3077+msgstr "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3078+
3079+#, fuzzy, c-format
3080+msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3081+msgstr "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
3082+
3083+#, fuzzy, c-format
3084+msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3085+msgstr "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
3086+
3087+msgid "Out of memory."
3088+msgstr "Out of memory."
3089+
3090+#, c-format
3091+msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3092+msgstr "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3093+
3094+#, c-format
3095+msgid ""
3096+"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3097+"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3098+msgstr ""
3099+"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3100+"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3101+
3102+#, c-format
3103+msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3104+msgstr "Missing variable name in plugin '%s'."
3105+
3106+#, c-format
3107+msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3108+msgstr "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3109+
3110+#, c-format
3111+msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3112+msgstr "Out of memory for plugin '%s'."
3113+
3114+#, c-format
3115+msgid "Bad options for plugin '%s'."
3116+msgstr "Bad options for plugin '%s'."
3117+
3118+#, c-format
3119+msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
3120+msgstr "Parsing options for plugin '%s' failed."
3121+
3122+#, c-format
3123+msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3124+msgstr "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3125+
3126+#, c-format
3127+msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3128+msgstr ""
3129+
3130+#, fuzzy, c-format
3131+msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3132+msgstr "Failed to initialise plugins."
3133+
3134 msgid "Warning: "
3135 msgstr "Warning: "
3136
3137@@ -4302,63 +4372,6 @@
3138 msgstr "Listening on %s:%s\n"
3139
3140 #, c-format
3141-msgid ""
3142-"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3143-"registered.\n"
3144-msgstr ""
3145-
3146-#, c-format
3147-msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3148-msgstr "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3149-
3150-#, fuzzy, c-format
3151-msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3152-msgstr "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
3153-
3154-#, fuzzy, c-format
3155-msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3156-msgstr "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
3157-
3158-msgid "Out of memory."
3159-msgstr "Out of memory."
3160-
3161-#, c-format
3162-msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3163-msgstr "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3164-
3165-#, c-format
3166-msgid ""
3167-"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3168-"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3169-msgstr ""
3170-"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3171-"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3172-
3173-#, c-format
3174-msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3175-msgstr "Missing variable name in plugin '%s'."
3176-
3177-#, c-format
3178-msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3179-msgstr "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3180-
3181-#, c-format
3182-msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3183-msgstr "Out of memory for plugin '%s'."
3184-
3185-#, c-format
3186-msgid "Bad options for plugin '%s'."
3187-msgstr "Bad options for plugin '%s'."
3188-
3189-#, c-format
3190-msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
3191-msgstr "Parsing options for plugin '%s' failed."
3192-
3193-#, c-format
3194-msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3195-msgstr "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3196-
3197-#, c-format
3198 msgid "logging '%s' pre() failed"
3199 msgstr "logging '%s' pre() failed"
3200
3201@@ -4391,14 +4404,6 @@
3202 msgstr "qcache plugin '%s' flush() failed"
3203
3204 #, c-format
3205-msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3206-msgstr ""
3207-
3208-#, fuzzy, c-format
3209-msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3210-msgstr "Failed to initialise plugins."
3211-
3212-#, c-format
3213 msgid ""
3214 "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3215 "registered with that name.\n"
3216@@ -4477,6 +4482,10 @@
3217 "table '%-.192s'"
3218
3219 #, c-format
3220+msgid "Got error %d when reading table '%s'"
3221+msgstr "Got error %d when reading table '%s'"
3222+
3223+#, c-format
3224 msgid ""
3225 "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
3226 "byte, so character column sizes may have changed"
3227@@ -4497,10 +4506,6 @@
3228 "read"
3229
3230 #, c-format
3231-msgid "Got error %d when reading table '%s'"
3232-msgstr "Got error %d when reading table '%s'"
3233-
3234-#, c-format
3235 msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
3236 msgstr "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
3237
3238
3239=== modified file 'po/eo.po'
3240--- po/eo.po 2010-04-27 21:40:38 +0000
3241+++ po/eo.po 2010-05-24 19:37:25 +0000
3242@@ -91,10 +91,10 @@
3243 msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
3244 msgstr ""
3245
3246-msgid "Your Drizzle connection id is "
3247-msgstr ""
3248-
3249-msgid "Server version: "
3250+#, c-format
3251+msgid ""
3252+"Your Drizzle connection id is %u\n"
3253+"Server version: %s\n"
3254 msgstr ""
3255
3256 #, c-format
3257@@ -387,10 +387,8 @@
3258 msgstr ""
3259
3260 msgid ""
3261-" Reading table information for completion of "
3262-"table and column names\n"
3263-" You can turn off this feature to get a "
3264-"quicker startup with -A\n"
3265+"Reading table information for completion of table and column names\n"
3266+"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
3267 "\n"
3268 msgstr ""
3269
3270@@ -3661,6 +3659,14 @@
3271 msgstr ""
3272
3273 #, c-format
3274+msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3275+msgstr ""
3276+
3277+#, c-format
3278+msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3279+msgstr ""
3280+
3281+#, c-format
3282 msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3283 msgstr ""
3284
3285@@ -3780,6 +3786,69 @@
3286 msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3287 msgstr ""
3288
3289+#, c-format
3290+msgid ""
3291+"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3292+"registered.\n"
3293+msgstr ""
3294+
3295+#, c-format
3296+msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3297+msgstr ""
3298+
3299+#, c-format
3300+msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3301+msgstr ""
3302+
3303+#, c-format
3304+msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3305+msgstr ""
3306+
3307+msgid "Out of memory."
3308+msgstr ""
3309+
3310+#, c-format
3311+msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3312+msgstr ""
3313+
3314+#, c-format
3315+msgid ""
3316+"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3317+"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3318+msgstr ""
3319+
3320+#, c-format
3321+msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3322+msgstr ""
3323+
3324+#, c-format
3325+msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3326+msgstr ""
3327+
3328+#, c-format
3329+msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3330+msgstr ""
3331+
3332+#, c-format
3333+msgid "Bad options for plugin '%s'."
3334+msgstr ""
3335+
3336+#, c-format
3337+msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
3338+msgstr ""
3339+
3340+#, c-format
3341+msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3342+msgstr ""
3343+
3344+#, c-format
3345+msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3346+msgstr ""
3347+
3348+#, c-format
3349+msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3350+msgstr ""
3351+
3352 msgid "Warning: "
3353 msgstr ""
3354
3355@@ -3907,61 +3976,6 @@
3356 msgstr ""
3357
3358 #, c-format
3359-msgid ""
3360-"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3361-"registered.\n"
3362-msgstr ""
3363-
3364-#, c-format
3365-msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3366-msgstr ""
3367-
3368-#, c-format
3369-msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3370-msgstr ""
3371-
3372-#, c-format
3373-msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3374-msgstr ""
3375-
3376-msgid "Out of memory."
3377-msgstr ""
3378-
3379-#, c-format
3380-msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3381-msgstr ""
3382-
3383-#, c-format
3384-msgid ""
3385-"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3386-"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3387-msgstr ""
3388-
3389-#, c-format
3390-msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3391-msgstr ""
3392-
3393-#, c-format
3394-msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3395-msgstr ""
3396-
3397-#, c-format
3398-msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3399-msgstr ""
3400-
3401-#, c-format
3402-msgid "Bad options for plugin '%s'."
3403-msgstr ""
3404-
3405-#, c-format
3406-msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
3407-msgstr ""
3408-
3409-#, c-format
3410-msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3411-msgstr ""
3412-
3413-#, c-format
3414 msgid "logging '%s' pre() failed"
3415 msgstr ""
3416
3417@@ -3994,14 +4008,6 @@
3418 msgstr ""
3419
3420 #, c-format
3421-msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3422-msgstr ""
3423-
3424-#, c-format
3425-msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3426-msgstr ""
3427-
3428-#, c-format
3429 msgid ""
3430 "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3431 "registered with that name.\n"
3432@@ -4072,6 +4078,10 @@
3433 msgstr ""
3434
3435 #, c-format
3436+msgid "Got error %d when reading table '%s'"
3437+msgstr ""
3438+
3439+#, c-format
3440 msgid ""
3441 "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
3442 "byte, so character column sizes may have changed"
3443@@ -4088,10 +4098,6 @@
3444 msgstr ""
3445
3446 #, c-format
3447-msgid "Got error %d when reading table '%s'"
3448-msgstr ""
3449-
3450-#, c-format
3451 msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
3452 msgstr ""
3453
3454
3455=== modified file 'po/es.po'
3456--- po/es.po 2010-04-27 21:40:38 +0000
3457+++ po/es.po 2010-05-24 19:37:25 +0000
3458@@ -7,15 +7,15 @@
3459 msgstr ""
3460 "Project-Id-Version: drizzle\n"
3461 "Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
3462-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 21:00+0000\n"
3463-"PO-Revision-Date: 2010-03-15 22:56+0000\n"
3464-"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
3465+"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:45+0000\n"
3466+"PO-Revision-Date: 2010-04-28 20:13+0000\n"
3467+"Last-Translator: Antonio Maldonado <Unknown>\n"
3468 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
3469 "MIME-Version: 1.0\n"
3470 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3471 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3472 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
3473-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 04:39+0000\n"
3474+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-29 03:51+0000\n"
3475 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
3476
3477 msgid "Synonym for `help'."
3478@@ -97,15 +97,14 @@
3479 msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
3480 msgstr "Bienvenido al cliente Drizzle.. Los comandos terminan con ; o \\g."
3481
3482-#, fuzzy
3483-msgid "Your Drizzle connection id is "
3484+#, c-format
3485+msgid ""
3486+"Your Drizzle connection id is %u\n"
3487+"Server version: %s\n"
3488 msgstr ""
3489 "El id de tu conexión con Drizzle es %u\n"
3490 "Versión del servidor: %s\n"
3491
3492-msgid "Server version: "
3493-msgstr ""
3494-
3495 #, c-format
3496 msgid "Reading history-file %s\n"
3497 msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
3498@@ -462,10 +461,8 @@
3499
3500 #, fuzzy
3501 msgid ""
3502-" Reading table information for completion of "
3503-"table and column names\n"
3504-" You can turn off this feature to get a "
3505-"quicker startup with -A\n"
3506+"Reading table information for completion of table and column names\n"
3507+"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
3508 "\n"
3509 msgstr ""
3510 "Leer información de la tabla para completar nombres de tablas y columnas\n"
3511@@ -727,7 +724,7 @@
3512
3513 #, c-format
3514 msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
3515-msgstr ""
3516+msgstr "No se pudó abrir '%s' para lectura: errno = %d"
3517
3518 #, c-format
3519 msgid "Out of memory"
3520@@ -1657,7 +1654,7 @@
3521 msgstr "No se puede inicializar la función '%-.192s'; %-.80s"
3522
3523 msgid "No paths allowed for plugin library"
3524-msgstr ""
3525+msgstr "No se permiten rutas para la biblioteca de complementos"
3526
3527 #, c-format
3528 msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
3529@@ -4232,19 +4229,27 @@
3530
3531 #, c-format
3532 msgid "Schema does not exist: %s"
3533-msgstr ""
3534+msgstr "El esquema no existe: %s"
3535
3536 #, c-format
3537 msgid "Error altering schema: %s"
3538-msgstr ""
3539+msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
3540
3541 #, c-format
3542 msgid "Error droppping Schema : %s"
3543-msgstr ""
3544+msgstr "Error descartando el esquema: %s"
3545
3546 msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3547 msgstr ""
3548
3549+#, fuzzy, c-format
3550+msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3551+msgstr "Motor de la tabla Desconocido '%s'"
3552+
3553+#, c-format
3554+msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3555+msgstr ""
3556+
3557 #, c-format
3558 msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3559 msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
3560@@ -4324,7 +4329,7 @@
3561
3562 #, c-format
3563 msgid "Data directory %s does not exist\n"
3564-msgstr ""
3565+msgstr "El directorio de datos %s no existe\n"
3566
3567 #, c-format
3568 msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3569@@ -4352,7 +4357,7 @@
3570
3571 #, c-format
3572 msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3573-msgstr ""
3574+msgstr "Erorr GPB: %s.\n"
3575
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578@@ -4360,6 +4365,9 @@
3579 "\n"
3580 "%s\n"
3581 msgstr ""
3582+"Vuelco hexadecimal:\n"
3583+"\n"
3584+"%s\n"
3585
3586 #, c-format
3587 msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3588@@ -4373,6 +4381,71 @@
3589 msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3590 msgstr ""
3591
3592+#, c-format
3593+msgid ""
3594+"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3595+"registered.\n"
3596+msgstr ""
3597+
3598+#, c-format
3599+msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3600+msgstr "Plugin '%s' función init ha devuelto un error.\n"
3601+
3602+#, c-format
3603+msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3604+msgstr ""
3605+
3606+#, c-format
3607+msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3608+msgstr ""
3609+
3610+msgid "Out of memory."
3611+msgstr "No hay suficiente memoria."
3612+
3613+#, c-format
3614+msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3615+msgstr "desconocido código de tipo variable 0x%x en el plugin '%s'."
3616+
3617+#, c-format
3618+msgid ""
3619+"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3620+"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3621+msgstr ""
3622+"variable servidor %s s del plugin %s se vio obligado a ser de sólo lectura: "
3623+"variable de cadena sin update_func y la bandera PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
3624+
3625+#, c-format
3626+msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3627+msgstr "Falta el nombre de variable en el plugin '%s'."
3628+
3629+#, c-format
3630+msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3631+msgstr "Variable local de subprocesos '%s' no asignado en el plugin '%s'."
3632+
3633+#, c-format
3634+msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3635+msgstr "No hay suficiente memoria para plugin '%s'"
3636+
3637+#, c-format
3638+msgid "Bad options for plugin '%s'."
3639+msgstr "mal opción para plugin '%s'"
3640+
3641+#, c-format
3642+msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
3643+msgstr "Analisis de las opciones para el plugin '%s' fallaron."
3644+
3645+#, c-format
3646+msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3647+msgstr "plugin '%s' tiene conflicto con variables del sistema"
3648+
3649+#, c-format
3650+msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3651+msgstr ""
3652+
3653+#, c-format
3654+msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3655+msgstr ""
3656+
3657 msgid "Warning: "
3658 msgstr "Advertencia: "
3659
3660@@ -4435,10 +4508,10 @@
3661
3662 #, c-format
3663 msgid "A function named %s already exists!\n"
3664-msgstr ""
3665+msgstr "¡Una función nombrada %s ya existe!\n"
3666
3667 msgid "Could not add Function!\n"
3668-msgstr ""
3669+msgstr "¡No se pudo agregar la función!\n"
3670
3671 msgid "No sockets could be bound for listening"
3672 msgstr "no sockets fueron encontrados para escucha"
3673@@ -4503,63 +4576,6 @@
3674 msgstr "escuchando en %s%s\n"
3675
3676 #, c-format
3677-msgid ""
3678-"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3679-"registered.\n"
3680-msgstr ""
3681-
3682-#, c-format
3683-msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3684-msgstr "Plugin '%s' función init ha devuelto un error.\n"
3685-
3686-#, c-format
3687-msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3688-msgstr ""
3689-
3690-#, c-format
3691-msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3692-msgstr ""
3693-
3694-msgid "Out of memory."
3695-msgstr "No hay suficiente memoria."
3696-
3697-#, c-format
3698-msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3699-msgstr "desconocido código de tipo variable 0x%x en el plugin '%s'."
3700-
3701-#, c-format
3702-msgid ""
3703-"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3704-"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3705-msgstr ""
3706-"variable servidor %s s del plugin %s se vio obligado a ser de sólo lectura: "
3707-"variable de cadena sin update_func y la bandera PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
3708-
3709-#, c-format
3710-msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3711-msgstr "Falta el nombre de variable en el plugin '%s'."
3712-
3713-#, c-format
3714-msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3715-msgstr "Variable local de subprocesos '%s' no asignado en el plugin '%s'."
3716-
3717-#, c-format
3718-msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3719-msgstr "No hay suficiente memoria para plugin '%s'"
3720-
3721-#, c-format
3722-msgid "Bad options for plugin '%s'."
3723-msgstr "mal opción para plugin '%s'"
3724-
3725-#, c-format
3726-msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
3727-msgstr "Analisis de las opciones para el plugin '%s' fallaron."
3728-
3729-#, c-format
3730-msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3731-msgstr "plugin '%s' tiene conflicto con variables del sistema"
3732-
3733-#, c-format
3734 msgid "logging '%s' pre() failed"
3735 msgstr "el registro '%s' pre() falló"
3736
3737@@ -4569,7 +4585,7 @@
3738
3739 #, c-format
3740 msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3741-msgstr ""
3742+msgstr "Registrando '%s' postEnd() ha fallado"
3743
3744 #, c-format
3745 msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
3746@@ -4592,14 +4608,6 @@
3747 msgstr "qcache plugin '%s' flush() fallo"
3748
3749 #, c-format
3750-msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3751-msgstr ""
3752-
3753-#, c-format
3754-msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3755-msgstr ""
3756-
3757-#, c-format
3758 msgid ""
3759 "Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3760 "registered with that name.\n"
3761@@ -4656,11 +4664,11 @@
3762
3763 #, c-format
3764 msgid "Variable named %s already exists!\n"
3765-msgstr ""
3766+msgstr "¡La variable con nombre %s ya existe!\n"
3767
3768 #, c-format
3769 msgid "Could not add Variable: %s\n"
3770-msgstr ""
3771+msgstr "No se pudo agregar la variable: %s\n"
3772
3773 #, c-format
3774 msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
3775@@ -4679,6 +4687,10 @@
3776 "en la tabla '%-.192s'"
3777
3778 #, c-format
3779+msgid "Got error %d when reading table '%s'"
3780+msgstr "error obtenido %d cuando se leia la tabla '%s'"
3781+
3782+#, c-format
3783 msgid ""
3784 "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
3785 "byte, so character column sizes may have changed"
3786@@ -4700,10 +4712,6 @@
3787 "ser leida"
3788
3789 #, c-format
3790-msgid "Got error %d when reading table '%s'"
3791-msgstr "error obtenido %d cuando se leia la tabla '%s'"
3792-
3793-#, c-format
3794 msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
3795 msgstr "Error fatal: Zona horaria por defecto '%s' ilegal o desconocida"
3796
3797@@ -4770,7 +4778,7 @@
3798 msgstr ""
3799
3800 msgid "Default database to use."
3801-msgstr ""
3802+msgstr "Base de datos predeterminada a usar"
3803
3804 msgid ""
3805 "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
3806@@ -4790,10 +4798,10 @@
3807 msgstr "Número de reintentos."
3808
3809 msgid "Buffer length."
3810-msgstr ""
3811+msgstr "Longitud de la memoria de intercambio."
3812
3813 msgid "Address to bind to."
3814-msgstr ""
3815+msgstr "Dirección para unir a."
3816
3817 msgid "Unknown Drizzle error"
3818 msgstr "Error de Drizzle desconocido"
3819@@ -5438,122 +5446,79 @@
3820 msgid "BUFFER: %s\n"
3821 msgstr "MEM:% s\n"
3822
3823-#~ msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
3824-#~ msgstr "Capturada la señal %d del hilo de ejecución %<PRIu64>"
3825-
3826-#~ msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
3827-#~ msgstr "Señal fatal %d al hacer el retroceso\n"
3828-
3829-#~ msgid ""
3830-#~ "We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
3831-#~ "diagnose\n"
3832-#~ "the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
3833-#~ "wrong\n"
3834-#~ "and this may fail.\n"
3835-#~ "\n"
3836-#~ msgstr ""
3837-#~ "Haremos nuestro mejor esfuerzo para sacar algo de información que se "
3838-#~ "espera ayudar a diagnosticar\n"
3839-#~ "el problema, pero como ya hemos colgado, esta todo muy malo\n"
3840-#~ "y incluso esto puede fallar.\n"
3841-#~ "\n"
3842-
3843-#~ msgid ""
3844-#~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
3845-#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
3846-#~ "bytes of memory\n"
3847-#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
3848-#~ "\n"
3849-#~ msgstr ""
3850-#~ "Es posible que drizzled pudiera usar hasta \n"
3851-#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
3852-#~ "bytes de memoria\n"
3853-#~ "Espero que eso este bien; si no, decrementa algunas variables en la "
3854-#~ "equación.\n"
3855-#~ "\n"
3856-
3857-#~ msgid ""
3858-#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
3859-#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
3860-#~ "terribly wrong...\n"
3861-#~ msgstr ""
3862-#~ "Intentando hacer un backtrace. Ud. puede usar la siguiente información "
3863-#~ "para descubrir donde murió el programa Drizzled. Si no ve ningún mensaje "
3864-#~ "después de este, algo resultó terrible mal...\n"
3865-
3866-#~ msgid ""
3867-#~ "Trying to get some variables.\n"
3868-#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
3869-#~ msgstr ""
3870-#~ "Intentado de obtener algunas variables.\n"
3871-#~ "Algunos punteros podrian ser invalidos y causar el abortar...\n"
3872-
3873-#~ msgid ""
3874-#~ "\n"
3875-#~ "This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
3876-#~ "often due to the use of a drizzled that is statically linked against "
3877-#~ "glibc\n"
3878-#~ "and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to "
3879-#~ "either\n"
3880-#~ "upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
3881-#~ "later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
3882-#~ "drizzled that is not statically linked.\n"
3883-#~ msgstr ""
3884-#~ "\n"
3885-#~ "Este fallo ocurrió mientras el servidor llamaba a initgroups(). Esto\n"
3886-#~ "a menudo se debe al uso de un drizzled enlazado estáticamente a la "
3887-#~ "librería glibc\n"
3888-#~ "y configurado para usar LDAP en /etc/nsswitch.conf. Será necesario bien\n"
3889-#~ "actualizar a una versión de glibc que no tenga ese problema (2.3.4 o \n"
3890-#~ "posterior si se usa con nscd), desactivar LDAP en el fichero nsswitch."
3891-#~ "conf, o bien usar un\n"
3892-#~ "drizzled que no está enlazado estáticamente\n"
3893-
3894-#~ msgid ""
3895-#~ "\n"
3896-#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
3897-#~ "system.\n"
3898-#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
3899-#~ "conflicts.\n"
3900-#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
3901-#~ "LinuxThreads\n"
3902-#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
3903-#~ "consult\n"
3904-#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
3905-#~ msgstr ""
3906-#~ "\n"
3907-#~ "Está ejecutando un estáticamente enlazado al binario de LinuxThreads en "
3908-#~ "un sistema de NPTL.\n"
3909-#~ "Esto puede dar lugar a problemas en algunas distribuciones debido a "
3910-#~ "conflictos de LT/NPTL.\n"
3911-#~ "Debería crear un binario enlazado estaticamente, o forzar la utilización "
3912-#~ "de LinuxThreads\n"
3913-#~ "con la variable de entorno LD_ASSUME_KERNEL. Por favor, consulte\n"
3914-#~ "la documentación de su distribución sobre la forma de hacerlo.\n"
3915-
3916-#~ msgid "Writing a core file\n"
3917-#~ msgstr "Escribiendo archivo nucelo\n"
3918-
3919-#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
3920-#~ msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo."
3921-
3922-#~ msgid "Error while loading database options: '%s':"
3923-#~ msgstr "Error al cargar las opciones de la base de datos: '%s'"
3924-
3925-#~ msgid "Enable default replicator"
3926-#~ msgstr "habilitar replicador por defecto"
3927-
3928-#~ msgid "Default Replicator"
3929-#~ msgstr "Default Replicador"
3930-
3931-#~ msgid "Enable filtered replicator"
3932-#~ msgstr "habilitar filtro replicador"
3933-
3934-#~ msgid "Filtered Replicator"
3935-#~ msgstr "filtro replicador"
3936-
3937-#~ msgid "UNUSED"
3938-#~ msgstr "NO USADO"
3939+#~ msgid "Your Drizzle connection id is "
3940+#~ msgstr "Tu identificador de conección Drizzle es "
3941+
3942+#~ msgid "Server version: "
3943+#~ msgstr "Versión del servidor: "
3944+
3945+#~ msgid ""
3946+#~ " Reading table information for completion of "
3947+#~ "table and column names\n"
3948+#~ " You can turn off this feature to get a "
3949+#~ "quicker startup with -A\n"
3950+#~ "\n"
3951+#~ msgstr ""
3952+#~ " Leer la informacion de la tabla para "
3953+#~ "completar los nombres de tabla y columna\n"
3954+#~ " Puedes desactivar esta característica "
3955+#~ "para iniciar más rapido con -A\n"
3956+#~ "\n"
3957+
3958+#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
3959+#~ msgstr "Comprobar memoria y uso del ficheros abiertos en la salida."
3960+
3961+#~ msgid "Set the default character set."
3962+#~ msgstr "Ajustar el character set por defecto."
3963+
3964+#~ msgid "Print some debug info at exit."
3965+#~ msgstr "Mostrar información de debug en la salida."
3966+
3967+#~ msgid ""
3968+#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
3969+#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
3970+#~ msgstr ""
3971+#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la "
3972+#~ "columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero este "
3973+#~ "tipo no tiene character set."
3974+
3975+#~ msgid ""
3976+#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
3977+#~ "to have type %s but the column is not found."
3978+#~ msgstr ""
3979+#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' "
3980+#~ "en la posición %d fuera de tipo %s pero no se ha encontrado esa columna."
3981+
3982+#~ msgid ""
3983+#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
3984+#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
3985+#~ msgstr ""
3986+#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la "
3987+#~ "columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero se ha "
3988+#~ "encontrado el character set '%s'."
3989+
3990+#~ msgid ""
3991+#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
3992+#~ "found '%s'."
3993+#~ msgstr ""
3994+#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba la columna '%s' en "
3995+#~ "la posición %d, encontrado '%s'."
3996+
3997+#~ msgid ""
3998+#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
3999+#~ "to have type %s, found type %s."
4000+#~ msgstr ""
4001+#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' "
4002+#~ "en la posición %d fuera de tipo %s, y no %s."
4003+
4004+#~ msgid "Socket file to use for connection."
4005+#~ msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
4006+
4007+#~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
4008+#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
4009+
4010+#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
4011+#~ msgstr "Comando desconocido '\\%c'."
4012
4013 #~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
4014 #~ msgstr "No puede crear/escribir el archivo '%s' (Codigo de Error: %d)"
4015@@ -5564,9 +5529,6 @@
4016 #~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
4017 #~ msgstr "Error escribiendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
4018
4019-#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
4020-#~ msgstr "Error tratndo de cerrar '%s' (Errcode: %d)"
4021-
4022 #~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
4023 #~ msgstr "No hay mas memoria (Se necesitan %u bytes)"
4024
4025@@ -5609,61 +5571,6 @@
4026 #~ msgid "Undefined handler error 129"
4027 #~ msgstr "Manejador indefinido error 129"
4028
4029-#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
4030-#~ msgstr "Comprobar memoria y uso del ficheros abiertos en la salida."
4031-
4032-#~ msgid "Set the default character set."
4033-#~ msgstr "Ajustar el character set por defecto."
4034-
4035-#~ msgid "Print some debug info at exit."
4036-#~ msgstr "Mostrar información de debug en la salida."
4037-
4038-#~ msgid ""
4039-#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
4040-#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
4041-#~ msgstr ""
4042-#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la "
4043-#~ "columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero este "
4044-#~ "tipo no tiene character set."
4045-
4046-#~ msgid ""
4047-#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
4048-#~ "to have type %s but the column is not found."
4049-#~ msgstr ""
4050-#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' "
4051-#~ "en la posición %d fuera de tipo %s pero no se ha encontrado esa columna."
4052-
4053-#~ msgid ""
4054-#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
4055-#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
4056-#~ msgstr ""
4057-#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la "
4058-#~ "columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero se ha "
4059-#~ "encontrado el character set '%s'."
4060-
4061-#~ msgid ""
4062-#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
4063-#~ "found '%s'."
4064-#~ msgstr ""
4065-#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba la columna '%s' en "
4066-#~ "la posición %d, encontrado '%s'."
4067-
4068-#~ msgid ""
4069-#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
4070-#~ "to have type %s, found type %s."
4071-#~ msgstr ""
4072-#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' "
4073-#~ "en la posición %d fuera de tipo %s, y no %s."
4074-
4075-#~ msgid "Socket file to use for connection."
4076-#~ msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
4077-
4078-#~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
4079-#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
4080-
4081-#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
4082-#~ msgstr "Comando desconocido '\\%c'."
4083-
4084 #~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
4085 #~ msgstr "Ya tiene otro servidor drizzled ejecutando en el puerto: %d ?"
4086
4087@@ -5688,6 +5595,9 @@
4088 #~ msgid "Set the filesystem character set."
4089 #~ msgstr "Establece el conujnto de caracteres del sistema de archivos."
4090
4091+#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
4092+#~ msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo."
4093+
4094 #~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
4095 #~ msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
4096
4097@@ -5697,12 +5607,55 @@
4098 #~ msgid "Fatal "
4099 #~ msgstr "Fatal "
4100
4101+#~ msgid ""
4102+#~ "Trying to get some variables.\n"
4103+#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
4104+#~ msgstr ""
4105+#~ "Intentado de obtener algunas variables.\n"
4106+#~ "Algunos punteros podrian ser invalidos y causar el abortar...\n"
4107+
4108 #~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
4109 #~ msgstr "Volviendo a enlazar a puerto TCP/IP %u"
4110
4111 #~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
4112 #~ msgstr "No se puede iniciar el servidor: Enlazar puerto TCP/IP"
4113
4114+#~ msgid ""
4115+#~ "We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4116+#~ "diagnose\n"
4117+#~ "the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
4118+#~ "wrong\n"
4119+#~ "and this may fail.\n"
4120+#~ "\n"
4121+#~ msgstr ""
4122+#~ "Haremos nuestro mejor esfuerzo para sacar algo de información que se "
4123+#~ "espera ayudar a diagnosticar\n"
4124+#~ "el problema, pero como ya hemos colgado, esta todo muy malo\n"
4125+#~ "y incluso esto puede fallar.\n"
4126+#~ "\n"
4127+
4128+#~ msgid ""
4129+#~ "\n"
4130+#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
4131+#~ "system.\n"
4132+#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
4133+#~ "conflicts.\n"
4134+#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
4135+#~ "LinuxThreads\n"
4136+#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
4137+#~ "consult\n"
4138+#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
4139+#~ msgstr ""
4140+#~ "\n"
4141+#~ "Está ejecutando un estáticamente enlazado al binario de LinuxThreads en "
4142+#~ "un sistema de NPTL.\n"
4143+#~ "Esto puede dar lugar a problemas en algunas distribuciones debido a "
4144+#~ "conflictos de LT/NPTL.\n"
4145+#~ "Debería crear un binario enlazado estaticamente, o forzar la utilización "
4146+#~ "de LinuxThreads\n"
4147+#~ "con la variable de entorno LD_ASSUME_KERNEL. Por favor, consulte\n"
4148+#~ "la documentación de su distribución sobre la forma de hacerlo.\n"
4149+
4150 #~ msgid "IP address to bind to."
4151 #~ msgstr "Dirección IP a enlazar."
4152
4153@@ -5733,12 +5686,24 @@
4154 #~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
4155 #~ msgstr "Utililza el alter table viejo, no optimizado."
4156
4157+#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
4158+#~ msgstr "Error tratndo de cerrar '%s' (Errcode: %d)"
4159+
4160 #~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
4161 #~ msgstr "La funcion init del plugin '%s' a retornado un error."
4162
4163+#~ msgid "Writing a core file\n"
4164+#~ msgstr "Escribiendo archivo nucelo\n"
4165+
4166 #~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
4167 #~ msgstr "No se puede iniciar el servidor: listen() en puerto TCP/IP"
4168
4169+#~ msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
4170+#~ msgstr "Capturada la señal %d del hilo de ejecución %<PRIu64>"
4171+
4172+#~ msgid "Error while loading database options: '%s':"
4173+#~ msgstr "Error al cargar las opciones de la base de datos: '%s'"
4174+
4175 #~ msgid ""
4176 #~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
4177 #~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4178@@ -5767,6 +5732,15 @@
4179 #~ "orden de preferencia, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in "
4180 #~ "predeterminado ("
4181
4182+#~ msgid ""
4183+#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
4184+#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
4185+#~ "terribly wrong...\n"
4186+#~ msgstr ""
4187+#~ "Intentando hacer un backtrace. Ud. puede usar la siguiente información "
4188+#~ "para descubrir donde murió el programa Drizzled. Si no ve ningún mensaje "
4189+#~ "después de este, algo resultó terrible mal...\n"
4190+
4191 #~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
4192 #~ msgstr "Registrar todos los cambios a tablas MyISAM en un archivo."
4193
4194
4195=== added file 'po/fo.po'
4196--- po/fo.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4197+++ po/fo.po 2010-05-24 19:37:25 +0000
4198@@ -0,0 +1,4794 @@
4199+# Faroese translation for drizzle
4200+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
4201+# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4202+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
4203+#
4204+msgid ""
4205+msgstr ""
4206+"Project-Id-Version: drizzle\n"
4207+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4208+"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:45+0000\n"
4209+"PO-Revision-Date: 2010-05-15 20:20+0000\n"
4210+"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
4211+"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
4212+"MIME-Version: 1.0\n"
4213+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4214+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4215+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
4216+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-20 05:18+0000\n"
4217+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
4218+
4219+msgid "Synonym for `help'."
4220+msgstr ""
4221+
4222+msgid "Clear command."
4223+msgstr "Reinsa stýriboð"
4224+
4225+msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
4226+msgstr "Endursambind við ambætaran. Valtøk ávirki eru db og host"
4227+
4228+msgid ""
4229+"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
4230+msgstr ""
4231+
4232+msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
4233+msgstr ""
4234+
4235+msgid "Exit drizzle. Same as quit."
4236+msgstr ""
4237+
4238+msgid "Send command to drizzle server."
4239+msgstr ""
4240+
4241+msgid "Display this help."
4242+msgstr "Sýn hesa hjálp."
4243+
4244+msgid "Disable pager, print to stdout."
4245+msgstr ""
4246+
4247+msgid "Don't write into outfile."
4248+msgstr "Ikki skriva til úttaksfíluna."
4249+
4250+msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
4251+msgstr ""
4252+
4253+msgid "Print current command."
4254+msgstr "Prenta núverandi stýriboð."
4255+
4256+msgid "Change your drizzle prompt."
4257+msgstr ""
4258+
4259+msgid "Quit drizzle."
4260+msgstr ""
4261+
4262+msgid "Rebuild completion hash."
4263+msgstr ""
4264+
4265+msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
4266+msgstr ""
4267+
4268+msgid "Get status information from the server."
4269+msgstr ""
4270+
4271+msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
4272+msgstr ""
4273+
4274+msgid "Use another database. Takes database name as argument."
4275+msgstr "Nýt ein annan dátustovn. Nýt dátustovnanvan sum ávirki."
4276+
4277+msgid "Show warnings after every statement."
4278+msgstr "Vís ávaringar eftir hvønn setning."
4279+
4280+msgid "Don't show warnings after every statement."
4281+msgstr "Vís ikki ávaringar eftir hvønn setning."
4282+
4283+#, c-format
4284+msgid ""
4285+"Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
4286+msgstr ""
4287+
4288+msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
4289+msgstr ""
4290+
4291+msgid "Your Drizzle connection id is "
4292+msgstr ""
4293+
4294+msgid "Server version: "
4295+msgstr "Ambætara útgáva: "
4296+
4297+#, c-format
4298+msgid "Reading history-file %s\n"
4299+msgstr "Lesi søgu-fíluna %s\n"
4300+
4301+#, c-format
4302+msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
4303+msgstr "Kundi ikki útluta ritminni til fyribils søgufílu!\n"
4304+
4305+msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
4306+msgstr ""
4307+"Skriva 'help;' ella'\\h' fyri hjálp. Skriva '\\c' til at reinsa tippið.\n"
4308+
4309+#, c-format
4310+msgid "Writing history-file %s\n"
4311+msgstr "Skrivi søgufílu %s\n"
4312+
4313+msgid "Aborted"
4314+msgstr "Ógildað"
4315+
4316+msgid "Bye"
4317+msgstr "Farvæl"
4318+
4319+msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
4320+msgstr ""
4321+
4322+msgid "Display this help and exit."
4323+msgstr "Sýn hesa hjálp, og gevst."
4324+
4325+msgid "Synonym for -?"
4326+msgstr ""
4327+
4328+msgid ""
4329+"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
4330+"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
4331+"Disable with --disable-auto-rehash."
4332+msgstr ""
4333+
4334+msgid ""
4335+"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
4336+"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
4337+"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
4338+msgstr ""
4339+
4340+msgid ""
4341+"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
4342+"terminal width."
4343+msgstr ""
4344+
4345+msgid ""
4346+"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
4347+msgstr ""
4348+
4349+msgid "Display column type information."
4350+msgstr ""
4351+
4352+msgid ""
4353+"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
4354+"comments (discard comments), enable with --comments"
4355+msgstr ""
4356+
4357+msgid "Use compression in server/client protocol."
4358+msgstr ""
4359+
4360+msgid "Database to use."
4361+msgstr "Dátustovnur ið skal nýtast."
4362+
4363+msgid "(not used)"
4364+msgstr "(ikki nýtt)"
4365+
4366+msgid "Delimiter to be used."
4367+msgstr ""
4368+
4369+msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
4370+msgstr ""
4371+
4372+msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
4373+msgstr ""
4374+
4375+msgid "Continue even if we get an sql error."
4376+msgstr "Halt á, sjálvt um vit fáa eina sql-villu."
4377+
4378+msgid ""
4379+"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
4380+"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
4381+"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
4382+"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
4383+msgstr ""
4384+
4385+msgid ""
4386+"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
4387+"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
4388+"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
4389+"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
4390+"deprecated; use --disable-named-commands instead."
4391+msgstr ""
4392+
4393+msgid "Ignore space after function names."
4394+msgstr ""
4395+
4396+msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
4397+msgstr ""
4398+
4399+msgid "Turn off beep on error."
4400+msgstr ""
4401+
4402+msgid "Connect to host."
4403+msgstr "Sambind við vert."
4404+
4405+msgid "Write line numbers for errors."
4406+msgstr ""
4407+
4408+msgid ""
4409+"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
4410+"version of this option instead."
4411+msgstr ""
4412+
4413+msgid "Flush buffer after each query."
4414+msgstr "Skola tippið, eftir hvønn fyrispurning."
4415+
4416+msgid "Write column names in results."
4417+msgstr ""
4418+
4419+msgid ""
4420+"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
4421+"version of this options instead."
4422+msgstr ""
4423+
4424+msgid ""
4425+"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
4426+"you can set variables directly with --variable-name=value."
4427+msgstr ""
4428+
4429+msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
4430+msgstr ""
4431+
4432+msgid ""
4433+"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
4434+"other database in the update log."
4435+msgstr ""
4436+
4437+msgid ""
4438+"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
4439+"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
4440+"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
4441+"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
4442+"default."
4443+msgstr ""
4444+
4445+msgid ""
4446+"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
4447+"option deprecated; use --disable-pager instead."
4448+msgstr ""
4449+
4450+msgid ""
4451+"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
4452+"asked from the tty."
4453+msgstr ""
4454+
4455+msgid ""
4456+"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4457+"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
4458+msgstr ""
4459+
4460+msgid "built-in default"
4461+msgstr ""
4462+
4463+msgid "Set the drizzle prompt to this value."
4464+msgstr ""
4465+
4466+msgid ""
4467+"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
4468+"the output is suspended. Doesn't use history file."
4469+msgstr ""
4470+
4471+msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
4472+msgstr ""
4473+
4474+msgid ""
4475+"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
4476+"option is enabled by default."
4477+msgstr ""
4478+
4479+msgid "Shutdown the server."
4480+msgstr ""
4481+
4482+msgid ""
4483+"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
4484+msgstr ""
4485+
4486+msgid "Output in table format."
4487+msgstr ""
4488+
4489+msgid ""
4490+"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
4491+"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
4492+"default."
4493+msgstr ""
4494+
4495+msgid ""
4496+"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
4497+"deprecated; use --disable-tee instead"
4498+msgstr ""
4499+
4500+msgid "User for login if not current user."
4501+msgstr ""
4502+
4503+msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
4504+msgstr ""
4505+
4506+msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
4507+msgstr ""
4508+
4509+msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
4510+msgstr ""
4511+
4512+msgid "Output version information and exit."
4513+msgstr ""
4514+
4515+msgid "Wait and retry if connection is down."
4516+msgstr ""
4517+
4518+msgid "Number of seconds before connection timeout."
4519+msgstr ""
4520+
4521+msgid "Max length of input line"
4522+msgstr ""
4523+
4524+msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
4525+msgstr ""
4526+
4527+msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
4528+msgstr ""
4529+
4530+msgid ""
4531+"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
4532+msgstr ""
4533+
4534+msgid "Number of lines before each import progress report."
4535+msgstr ""
4536+
4537+msgid "Ping the server to check if it's alive."
4538+msgstr ""
4539+
4540+msgid "Use MySQL Protocol."
4541+msgstr ""
4542+
4543+#, c-format
4544+msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
4545+msgstr ""
4546+
4547+#, c-format
4548+msgid ""
4549+"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
4550+"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
4551+"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
4552+msgstr ""
4553+
4554+#, c-format
4555+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
4556+msgstr ""
4557+
4558+msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
4559+msgstr ""
4560+
4561+#, c-format
4562+msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
4563+msgstr ""
4564+
4565+#, c-format
4566+msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
4567+msgstr ""
4568+
4569+#, c-format
4570+msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
4571+msgstr ""
4572+
4573+msgid ""
4574+"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
4575+"please use --password instead."
4576+msgstr ""
4577+
4578+msgid "Value supplied for port is not valid."
4579+msgstr ""
4580+
4581+#, c-format
4582+msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
4583+msgstr ""
4584+
4585+msgid "Unknown command: "
4586+msgstr ""
4587+
4588+msgid ""
4589+" Reading table information for completion of "
4590+"table and column names\n"
4591+" You can turn off this feature to get a "
4592+"quicker startup with -A\n"
4593+"\n"
4594+msgstr ""
4595+
4596+msgid "No connection. Trying to reconnect..."
4597+msgstr ""
4598+
4599+msgid "Can't connect to the server\n"
4600+msgstr ""
4601+
4602+msgid "List of all Drizzle commands:"
4603+msgstr ""
4604+
4605+msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
4606+msgstr ""
4607+
4608+msgid "No query specified\n"
4609+msgstr ""
4610+
4611+msgid "Ignoring query to other database"
4612+msgstr ""
4613+
4614+msgid "Empty set"
4615+msgstr ""
4616+
4617+#, c-format
4618+msgid "%ld row in set"
4619+msgid_plural "%ld rows in set"
4620+msgstr[0] ""
4621+msgstr[1] ""
4622+
4623+msgid "Query OK"
4624+msgstr ""
4625+
4626+#, c-format
4627+msgid "Query OK, %ld row affected"
4628+msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
4629+msgstr[0] ""
4630+msgstr[1] ""
4631+
4632+msgid ""
4633+"Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
4634+msgstr ""
4635+
4636+#, c-format
4637+msgid "Got errno %d on write"
4638+msgstr ""
4639+
4640+#, c-format
4641+msgid "%s Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
4642+msgstr ""
4643+
4644+#, c-format
4645+msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
4646+msgstr ""
4647+
4648+#, c-format
4649+msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
4650+msgstr ""
4651+
4652+#, c-format
4653+msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
4654+msgstr ""
4655+
4656+msgid ""
4657+"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
4658+"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
4659+msgstr ""
4660+
4661+msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
4662+msgstr ""
4663+
4664+#, c-format
4665+msgid "For more options, use %s --help\n"
4666+msgstr ""
4667+
4668+#, c-format
4669+msgid ""
4670+"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
4671+"please use --password instead.\n"
4672+msgstr ""
4673+
4674+#, c-format
4675+msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
4676+msgstr ""
4677+
4678+#, c-format
4679+msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
4680+msgstr ""
4681+
4682+#, c-format
4683+msgid "Input filename too long: %s"
4684+msgstr ""
4685+
4686+#, c-format
4687+msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
4688+msgstr ""
4689+
4690+#, c-format
4691+msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
4692+msgstr ""
4693+
4694+#, c-format
4695+msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
4696+msgstr ""
4697+
4698+#, c-format
4699+msgid ""
4700+"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
4701+"time.\n"
4702+msgstr ""
4703+
4704+#, c-format
4705+msgid ""
4706+"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
4707+"time.\n"
4708+msgstr ""
4709+
4710+#, c-format
4711+msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
4712+msgstr ""
4713+
4714+#, c-format
4715+msgid "Got error: %s (%d) %s"
4716+msgstr ""
4717+
4718+#, c-format
4719+msgid "Got error: %d %s"
4720+msgstr ""
4721+
4722+#, c-format
4723+msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
4724+msgstr ""
4725+
4726+#, c-format
4727+msgid "-- Connecting to %s...\n"
4728+msgstr ""
4729+
4730+#, c-format
4731+msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
4732+msgstr ""
4733+
4734+msgid "Couldn't allocate memory"
4735+msgstr ""
4736+
4737+#, c-format
4738+msgid ""
4739+"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
4740+"type %s\n"
4741+msgstr ""
4742+
4743+#, c-format
4744+msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
4745+msgstr ""
4746+
4747+#, c-format
4748+msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
4749+msgstr ""
4750+
4751+#, c-format
4752+msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
4753+msgstr ""
4754+
4755+#, c-format
4756+msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
4757+msgstr ""
4758+
4759+#, c-format
4760+msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
4761+msgstr ""
4762+
4763+#, c-format
4764+msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
4765+msgstr ""
4766+
4767+#, c-format
4768+msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
4769+msgstr ""
4770+
4771+#, c-format
4772+msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
4773+msgstr ""
4774+
4775+msgid "-- Sending SELECT query...\n"
4776+msgstr ""
4777+
4778+msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
4779+msgstr ""
4780+
4781+#, c-format
4782+msgid ""
4783+"\n"
4784+"--\n"
4785+"-- Dumping data for table %s\n"
4786+"--\n"
4787+msgstr ""
4788+
4789+msgid "-- Retrieving rows...\n"
4790+msgstr ""
4791+
4792+#, c-format
4793+msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
4794+msgstr ""
4795+
4796+#, c-format
4797+msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
4798+msgstr ""
4799+
4800+#, c-format
4801+msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
4802+msgstr ""
4803+
4804+#, c-format
4805+msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
4806+msgstr ""
4807+
4808+msgid "when doing refresh"
4809+msgstr ""
4810+
4811+msgid "alloc_root failure."
4812+msgstr ""
4813+
4814+#, c-format
4815+msgid "Couldn't find table: \"%s\""
4816+msgstr ""
4817+
4818+#, c-format
4819+msgid ""
4820+"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
4821+msgstr ""
4822+
4823+#, c-format
4824+msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
4825+msgstr ""
4826+
4827+#, c-format
4828+msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
4829+msgstr ""
4830+
4831+#, c-format
4832+msgid "Out of memory"
4833+msgstr ""
4834+
4835+msgid "Aborting\n"
4836+msgstr ""
4837+
4838+msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
4839+msgstr ""
4840+
4841+msgid ""
4842+"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
4843+"to run drizzled as root!\n"
4844+msgstr ""
4845+
4846+#, c-format
4847+msgid ""
4848+"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
4849+"exists!\n"
4850+msgstr ""
4851+
4852+#, c-format
4853+msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
4854+msgstr ""
4855+
4856+#, c-format
4857+msgid "Unknown locale: '%s'"
4858+msgstr ""
4859+
4860+msgid "Can't create thread-keys"
4861+msgstr ""
4862+
4863+msgid "Failed to initialize plugins."
4864+msgstr ""
4865+
4866+#, c-format
4867+msgid ""
4868+"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
4869+"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
4870+msgstr ""
4871+
4872+msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
4873+msgstr ""
4874+
4875+#, c-format
4876+msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
4877+msgstr ""
4878+
4879+msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
4880+msgstr ""
4881+
4882+msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
4883+msgstr ""
4884+
4885+msgid ""
4886+"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment "
4887+"!= 1"
4888+msgstr ""
4889+
4890+msgid ""
4891+"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
4892+"this."
4893+msgstr ""
4894+
4895+msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
4896+msgstr ""
4897+
4898+msgid "Set the default collation."
4899+msgstr ""
4900+
4901+msgid "Default completion type."
4902+msgstr ""
4903+
4904+msgid "Write core on errors."
4905+msgstr ""
4906+
4907+msgid "Path to the database root."
4908+msgstr ""
4909+
4910+msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
4911+msgstr ""
4912+
4913+msgid "Set the default time zone."
4914+msgstr ""
4915+
4916+msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
4917+msgstr ""
4918+
4919+msgid "Set up signals usable for debugging"
4920+msgstr ""
4921+
4922+msgid "(IGNORED)"
4923+msgstr ""
4924+
4925+msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
4926+msgstr ""
4927+
4928+msgid "Log some not critical warnings to the log file."
4929+msgstr ""
4930+
4931+msgid "Pid file used by safe_mysqld."
4932+msgstr ""
4933+
4934+msgid ""
4935+"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
4936+"wait)"
4937+msgstr ""
4938+
4939+msgid ""
4940+"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
4941+"specified directory"
4942+msgstr ""
4943+
4944+msgid ""
4945+"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
4946+"partners."
4947+msgstr ""
4948+
4949+msgid "Don't print a stack trace on failure."
4950+msgstr ""
4951+
4952+msgid "Enable symbolic link support."
4953+msgstr ""
4954+
4955+msgid ""
4956+"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
4957+msgstr ""
4958+
4959+msgid "Path for temporary files."
4960+msgstr ""
4961+
4962+msgid "Default transaction isolation level."
4963+msgstr ""
4964+
4965+msgid "Run drizzled daemon as user."
4966+msgstr ""
4967+
4968+msgid ""
4969+"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
4970+"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
4971+"a very short time."
4972+msgstr ""
4973+
4974+msgid ""
4975+"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
4976+"limit per thread!"
4977+msgstr ""
4978+
4979+msgid ""
4980+"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
4981+msgstr ""
4982+
4983+msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
4984+msgstr ""
4985+
4986+msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
4987+msgstr ""
4988+
4989+msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
4990+msgstr ""
4991+
4992+msgid ""
4993+"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
4994+"this host will be blocked from further connections."
4995+msgstr ""
4996+
4997+msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
4998+msgstr ""
4999+
5000+msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
The diff has been truncated for viewing.