Merge ~mkukri/ubuntu/+source/fontconfig:merge into ubuntu/+source/fontconfig:debian/sid
- Git
- lp:~mkukri/ubuntu/+source/fontconfig
- merge
- Merge into debian/sid
Proposed by
Mate Kukri
Status: | Merged |
---|---|
Merge reported by: | Mate Kukri |
Merged at revision: | d7e193ff9636a3d11c17aba4f49e6b7445a5d3c3 |
Proposed branch: | ~mkukri/ubuntu/+source/fontconfig:merge |
Merge into: | ubuntu/+source/fontconfig:debian/sid |
Diff against target: |
7663 lines (+566/-395) 16 files modified
debian/README.Debian (+2/-4) debian/changelog (+362/-31) debian/control (+5/-2) debian/fontconfig-config.install (+1/-0) debian/fontconfig-config.maintscript (+43/-0) debian/fontconfig-config.postinst (+0/-150) debian/fontconfig-config.postrm (+1/-22) debian/fontconfig.install (+1/-0) debian/patches/0001-cache-If-nsec-is-zero-don-t-use-it-for-comparisons.patch (+35/-0) debian/patches/04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch (+59/-0) debian/patches/05_lcdfilterlegacy.patch (+16/-0) debian/patches/07_no_bitmaps.patch (+29/-0) debian/patches/series (+5/-0) debian/rules (+2/-8) debian/source_fontconfig.py (+5/-0) dev/null (+0/-178) |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Graham Inggs (community) | Approve | ||
Nick Rosbrook (community) | Approve | ||
Review via email:
|
Commit message
Merge with Debian sid. This is a rather trivial rebase of the previous git-ubuntu delta.
PPA testbuild here: https:/
Tested to work fine in a local VM with Noble desktop.
Description of the change
To post a comment you must log in.
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | diff --git a/debian/README.Debian b/debian/README.Debian | |||
2 | index 0a9e586..1ed8d24 100644 | |||
3 | --- a/debian/README.Debian | |||
4 | +++ b/debian/README.Debian | |||
5 | @@ -3,8 +3,7 @@ | |||
6 | 3 | Recently, fontconfig changed to not include bitmapped fonts in the | 3 | Recently, fontconfig changed to not include bitmapped fonts in the |
7 | 4 | default font set. There is now a Debconf question about this. | 4 | default font set. There is now a Debconf question about this. |
8 | 5 | 5 | ||
11 | 6 | If you wish to enable bitmapped fonts manually, either reconfigure | 6 | If you wish to enable bitmapped fonts manually, remove the |
10 | 7 | fontconfig-config (with dpkg-reconfigure fontconfig-config), or remove the | ||
12 | 8 | /etc/fonts/conf.d/70-no-bitmaps.conf symbolic link and add a symlink named | 7 | /etc/fonts/conf.d/70-no-bitmaps.conf symbolic link and add a symlink named |
13 | 9 | 70-yes-bitmaps.conf pointing to ../conf.avail/70-yes-bitmaps.conf: | 8 | 70-yes-bitmaps.conf pointing to ../conf.avail/70-yes-bitmaps.conf: |
14 | 10 | 9 | ||
15 | @@ -40,8 +39,7 @@ accessible to these applications. This is now also true for fonts added | |||
16 | 40 | using defoma. | 39 | using defoma. |
17 | 41 | 40 | ||
18 | 42 | These programs can all benefit from antialiasing, autohinting and | 41 | These programs can all benefit from antialiasing, autohinting and |
21 | 43 | sub-pixel rendering. You can configure it through fontconfig, using | 42 | sub-pixel rendering. You can configure it through fontconfig or by changing |
20 | 44 | debconf (dpkg-reconfigure fontconfig-config), or by changing | ||
22 | 45 | links in /etc/fonts/conf.d by hand. | 43 | links in /etc/fonts/conf.d by hand. |
23 | 46 | 44 | ||
24 | 47 | Original text by: | 45 | Original text by: |
25 | diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog | |||
26 | index 308a295..463d93c 100644 | |||
27 | --- a/debian/changelog | |||
28 | +++ b/debian/changelog | |||
29 | @@ -1,3 +1,33 @@ | |||
30 | 1 | fontconfig (2.15.0-1ubuntu1) noble; urgency=medium | ||
31 | 2 | |||
32 | 3 | * Merge with Debian unstable. Remaining changes: | ||
33 | 4 | - debian/source_fontconfig.py, debian/fontconfig.install: | ||
34 | 5 | + Install apport hook | ||
35 | 6 | - debian/fontconfig-config.install: | ||
36 | 7 | + Install fonts-conf.5.gz | ||
37 | 8 | - Add 04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch: | ||
38 | 9 | + Use legacy lcdfilter with smaller monospace fonts | ||
39 | 10 | - Add 05_lcdfilterlegacy.patch: Recognize const value "lcdfilterlegacy", | ||
40 | 11 | used in Ubuntu before upstream introduced "lcdlegacy" | ||
41 | 12 | - Add 07_no_bitmaps.patch: | ||
42 | 13 | + Install 70-no-bitmaps.conf | ||
43 | 14 | - Add 0001-cache-If-nsec-is-zero-don-t-use-it-for-comparisons.patch | ||
44 | 15 | + If nsec is zero, don't use it for comparisons | ||
45 | 16 | - Drop debian/fontconfig-config.NEWS, debian/fontconfig-config.templates, | ||
46 | 17 | debian/fontconfig-config.config, and associated po files. | ||
47 | 18 | Modify debian/rules, debian/fontconfig-config.postinst, | ||
48 | 19 | debian/fontconfig-config.postrm, and debian/README.Debian. | ||
49 | 20 | + Don't provide debconf prompts | ||
50 | 21 | - debian/fontconfig-config.maintscript: | ||
51 | 22 | + Entries due to dropped Ubuntu patches and move from /etc to /usr | ||
52 | 23 | - debian/rules: | ||
53 | 24 | + Config option to generate the 10-sub-pixel-rgb.conf symlink | ||
54 | 25 | - debian/control: | ||
55 | 26 | + Make fontconfig-config break/replace kubuntu-settings-desktop | ||
56 | 27 | << 1:23.04.3 to handle symlink conflict | ||
57 | 28 | |||
58 | 29 | -- Mate Kukri <mate.kukri@canonical.com> Thu, 22 Feb 2024 13:08:04 +0000 | ||
59 | 30 | |||
60 | 1 | fontconfig (2.15.0-1) unstable; urgency=medium | 31 | fontconfig (2.15.0-1) unstable; urgency=medium |
61 | 2 | 32 | ||
62 | 3 | * Team upload | 33 | * Team upload |
63 | @@ -10,6 +40,36 @@ fontconfig (2.15.0-1) unstable; urgency=medium | |||
64 | 10 | 40 | ||
65 | 11 | -- Jeremy Bícha <jbicha@ubuntu.com> Sat, 17 Feb 2024 14:18:24 -0500 | 41 | -- Jeremy Bícha <jbicha@ubuntu.com> Sat, 17 Feb 2024 14:18:24 -0500 |
66 | 12 | 42 | ||
67 | 43 | fontconfig (2.14.2-6ubuntu1) noble; urgency=medium | ||
68 | 44 | |||
69 | 45 | * Merge from Debian unstable. Remaining changes: | ||
70 | 46 | - debian/control: | ||
71 | 47 | + Make fontconfig-config break/replace kubuntu-settings-desktop | ||
72 | 48 | << 1:23.04.3 to handle symlink conflict | ||
73 | 49 | - debian/rules: | ||
74 | 50 | + Config option to generate the 10-sub-pixel-rgb.conf symlink | ||
75 | 51 | - debian/fontconfig-config.maintscript: | ||
76 | 52 | + Entries due to dropped Ubuntu patches and move from /etc to /usr | ||
77 | 53 | - Drop debian/fontconfig-config.NEWS, debian/fontconfig-config.templates, | ||
78 | 54 | debian/fontconfig-config.config, and associated po files. | ||
79 | 55 | Modify debian/rules, debian/fontconfig-config.postinst, | ||
80 | 56 | debian/fontconfig-config.postrm, and debian/README.Debian. | ||
81 | 57 | + Don't provide debconf prompts | ||
82 | 58 | - Add 0001-cache-If-nsec-is-zero-don-t-use-it-for-comparisons.patch | ||
83 | 59 | + If nsec is zero, don't use it for comparisons | ||
84 | 60 | - Add 07_no_bitmaps.patch: | ||
85 | 61 | + Install 70-no-bitmaps.conf | ||
86 | 62 | - Add 05_lcdfilterlegacy.patch: Recognize const value "lcdfilterlegacy", | ||
87 | 63 | used in Ubuntu before upstream introduced "lcdlegacy" | ||
88 | 64 | - Add 04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch: | ||
89 | 65 | + Use legacy lcdfilter with smaller monospace fonts | ||
90 | 66 | - debian/fontconfig-config.install: | ||
91 | 67 | + Install fonts-conf.5.gz | ||
92 | 68 | - debian/source_fontconfig.py, debian/fontconfig.install: | ||
93 | 69 | + Install apport hook | ||
94 | 70 | |||
95 | 71 | -- Mate Kukri <mate.kukri@canonical.com> Tue, 05 Dec 2023 12:12:44 +0000 | ||
96 | 72 | |||
97 | 13 | fontconfig (2.14.2-6) unstable; urgency=medium | 73 | fontconfig (2.14.2-6) unstable; urgency=medium |
98 | 14 | 74 | ||
99 | 15 | * Team upload | 75 | * Team upload |
100 | @@ -32,6 +92,36 @@ fontconfig (2.14.2-5) unstable; urgency=medium | |||
101 | 32 | 92 | ||
102 | 33 | -- Gunnar Hjalmarsson <gunnarhj@debian.org> Sun, 03 Sep 2023 18:49:22 +0200 | 93 | -- Gunnar Hjalmarsson <gunnarhj@debian.org> Sun, 03 Sep 2023 18:49:22 +0200 |
103 | 34 | 94 | ||
104 | 95 | fontconfig (2.14.2-4ubuntu1) mantic; urgency=medium | ||
105 | 96 | |||
106 | 97 | * Merge from Debian unstable. Remaining changes: | ||
107 | 98 | - debian/source_fontconfig.py, debian/fontconfig.install: | ||
108 | 99 | + Install apport hook | ||
109 | 100 | - debian/fontconfig-config.install: | ||
110 | 101 | + Install fonts-conf.5.gz | ||
111 | 102 | - Add 04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch: | ||
112 | 103 | + Use legacy lcdfilter with smaller monospace fonts | ||
113 | 104 | - Add 05_lcdfilterlegacy.patch: Recognize const value "lcdfilterlegacy", | ||
114 | 105 | used in Ubuntu before upstream introduced "lcdlegacy" | ||
115 | 106 | - Add 07_no_bitmaps.patch: | ||
116 | 107 | + Install 70-no-bitmaps.conf | ||
117 | 108 | - Add 0001-cache-If-nsec-is-zero-don-t-use-it-for-comparisons.patch | ||
118 | 109 | + If nsec is zero, don't use it for comparisons | ||
119 | 110 | - Drop debian/fontconfig-config.NEWS, debian/fontconfig-config.templates, | ||
120 | 111 | debian/fontconfig-config.config, and associated po files. | ||
121 | 112 | Modify debian/rules, debian/fontconfig-config.postinst, | ||
122 | 113 | debian/fontconfig-config.postrm, and debian/README.Debian. | ||
123 | 114 | + Don't provide debconf prompts | ||
124 | 115 | - debian/fontconfig-config.maintscript: | ||
125 | 116 | + Entries due to dropped Ubuntu patches and move from /etc to /usr | ||
126 | 117 | - debian/rules: | ||
127 | 118 | + Config option to generate the 10-sub-pixel-rgb.conf symlink | ||
128 | 119 | - debian/control: | ||
129 | 120 | + Make fontconfig-config break/replace kubuntu-settings-desktop | ||
130 | 121 | << 1:23.04.3 to handle symlink conflict | ||
131 | 122 | |||
132 | 123 | -- Gunnar Hjalmarsson <gunnarhj@ubuntu.com> Sun, 20 Aug 2023 14:00:29 +0200 | ||
133 | 124 | |||
134 | 35 | fontconfig (2.14.2-4) unstable; urgency=medium | 125 | fontconfig (2.14.2-4) unstable; urgency=medium |
135 | 36 | 126 | ||
136 | 37 | * Team upload | 127 | * Team upload |
137 | @@ -46,6 +136,39 @@ fontconfig (2.14.2-4) unstable; urgency=medium | |||
138 | 46 | 136 | ||
139 | 47 | -- Gunnar Hjalmarsson <gunnarhj@debian.org> Sun, 20 Aug 2023 13:37:33 +0200 | 137 | -- Gunnar Hjalmarsson <gunnarhj@debian.org> Sun, 20 Aug 2023 13:37:33 +0200 |
140 | 48 | 138 | ||
141 | 139 | fontconfig (2.14.2-3ubuntu1) mantic; urgency=medium | ||
142 | 140 | |||
143 | 141 | * Merge from Debian unstable. Remaining changes: | ||
144 | 142 | - debian/source_fontconfig.py, debian/fontconfig.install: | ||
145 | 143 | + Install apport hook | ||
146 | 144 | - debian/fontconfig-config.install: | ||
147 | 145 | + Install fonts-conf.5.gz | ||
148 | 146 | - Add 04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch: | ||
149 | 147 | + Use legacy lcdfilter with smaller monospace fonts | ||
150 | 148 | - Add 05_lcdfilterlegacy.patch: Recognize const value "lcdfilterlegacy", | ||
151 | 149 | used in Ubuntu before upstream introduced "lcdlegacy" | ||
152 | 150 | - Add 07_no_bitmaps.patch: | ||
153 | 151 | + Install 70-no-bitmaps.conf | ||
154 | 152 | - Add 0001-cache-If-nsec-is-zero-don-t-use-it-for-comparisons.patch | ||
155 | 153 | + If nsec is zero, don't use it for comparisons | ||
156 | 154 | - Drop debian/fontconfig-config.NEWS, debian/fontconfig-config.templates, | ||
157 | 155 | debian/fontconfig-config.config, and associated po files. | ||
158 | 156 | Modify debian/rules, debian/fontconfig-config.postinst, | ||
159 | 157 | debian/fontconfig-config.postrm, and debian/README.Debian. | ||
160 | 158 | + Don't provide debconf prompts | ||
161 | 159 | - debian/fontconfig-config.maintscript: | ||
162 | 160 | + Entries due to dropped Ubuntu patches and move from /etc to /usr | ||
163 | 161 | - debian/rules: | ||
164 | 162 | + Config option to generate the 10-sub-pixel-rgb.conf symlink | ||
165 | 163 | - debian/control: | ||
166 | 164 | + Make fontconfig-config break/replace kubuntu-settings-desktop | ||
167 | 165 | << 1:23.04.3 to handle symlink conflict | ||
168 | 166 | * debian/rules: | ||
169 | 167 | - Add config option to keep installing the 10-sub-pixel-rgb.conf | ||
170 | 168 | symlink. | ||
171 | 169 | |||
172 | 170 | -- Gunnar Hjalmarsson <gunnarhj@ubuntu.com> Fri, 11 Aug 2023 15:53:28 +0200 | ||
173 | 171 | |||
174 | 49 | fontconfig (2.14.2-3) unstable; urgency=medium | 172 | fontconfig (2.14.2-3) unstable; urgency=medium |
175 | 50 | 173 | ||
176 | 51 | * Team upload | 174 | * Team upload |
177 | @@ -87,6 +210,37 @@ fontconfig (2.14.2-1) unstable; urgency=medium | |||
178 | 87 | 210 | ||
179 | 88 | -- Gunnar Hjalmarsson <gunnarhj@debian.org> Thu, 10 Aug 2023 11:59:21 +0200 | 211 | -- Gunnar Hjalmarsson <gunnarhj@debian.org> Thu, 10 Aug 2023 11:59:21 +0200 |
180 | 89 | 212 | ||
181 | 213 | fontconfig (2.14.1-4ubuntu1) mantic; urgency=low | ||
182 | 214 | |||
183 | 215 | * Merge from Debian unstable. Remaining changes: | ||
184 | 216 | - debian/source_fontconfig.py, debian/fontconfig.install: | ||
185 | 217 | + Install apport hook | ||
186 | 218 | - Add 04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch: | ||
187 | 219 | + Use legacy lcdfilter with smaller monospace fonts | ||
188 | 220 | - Add 05_lcdfilterlegacy.patch: Recognize const value "lcdfilterlegacy", | ||
189 | 221 | used in Ubuntu before upstream introduced "lcdlegacy" | ||
190 | 222 | - Add 07_no_bitmaps.patch: | ||
191 | 223 | + Install 70-no-bitmaps.conf | ||
192 | 224 | - Add 0001-cache-If-nsec-is-zero-don-t-use-it-for-comparisons.patch | ||
193 | 225 | + If nsec is zero, don't use it for comparisons | ||
194 | 226 | - Drop debian/fontconfig.NEWS, debian/fontconfig-config.templates, | ||
195 | 227 | debian/fontconfig-config.config, and associated po files. | ||
196 | 228 | Modify debian/rules, debian/fontconfig-config.postinst, | ||
197 | 229 | debian/fontconfig-config.postrm, and debian/README.Debian. | ||
198 | 230 | + Don't provide debconf prompts | ||
199 | 231 | - Modify debian/rules, debian/fontconfig-config.install, | ||
200 | 232 | debian/fontconfig-config.links, debian/fontconfig-config.postrm, | ||
201 | 233 | debian/fontconfig-config.maintscript and | ||
202 | 234 | - debian/fontconfig-config.maintscript: | ||
203 | 235 | + Entries due to dropped Ubuntu patches | ||
204 | 236 | - debian/control: | ||
205 | 237 | - Make fontconfig-config break/replace kubuntu-settings-desktop | ||
206 | 238 | << 1:23.04.3 to handle symlink conflict | ||
207 | 239 | - Implement the transition of available config files from /etc to | ||
208 | 240 | /usr | ||
209 | 241 | |||
210 | 242 | -- Steve Langasek <steve.langasek@ubuntu.com> Thu, 18 May 2023 09:28:38 -0700 | ||
211 | 243 | |||
212 | 90 | fontconfig (2.14.1-4) unstable; urgency=medium | 244 | fontconfig (2.14.1-4) unstable; urgency=medium |
213 | 91 | 245 | ||
214 | 92 | * Team upload. | 246 | * Team upload. |
215 | @@ -95,6 +249,53 @@ fontconfig (2.14.1-4) unstable; urgency=medium | |||
216 | 95 | 249 | ||
217 | 96 | -- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Tue, 31 Jan 2023 23:24:08 +0100 | 250 | -- Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> Tue, 31 Jan 2023 23:24:08 +0100 |
218 | 97 | 251 | ||
219 | 252 | fontconfig (2.14.1-3ubuntu3) lunar; urgency=medium | ||
220 | 253 | |||
221 | 254 | * Implement the transition of available config files from /etc to | ||
222 | 255 | /usr after a decade of delay (LP: #2007124). | ||
223 | 256 | |||
224 | 257 | -- Gunnar Hjalmarsson <gunnarhj@ubuntu.com> Thu, 23 Feb 2023 15:54:28 +0100 | ||
225 | 258 | |||
226 | 259 | fontconfig (2.14.1-3ubuntu2) lunar; urgency=medium | ||
227 | 260 | |||
228 | 261 | * debian/control: | ||
229 | 262 | - Make fontconfig-config break/replace kubuntu-settings-desktop | ||
230 | 263 | << 1:23.04.3 to handle symlink conflict (LP: #2005124). | ||
231 | 264 | |||
232 | 265 | -- Gunnar Hjalmarsson <gunnarhj@ubuntu.com> Mon, 06 Feb 2023 20:34:51 +0100 | ||
233 | 266 | |||
234 | 267 | fontconfig (2.14.1-3ubuntu1) lunar; urgency=medium | ||
235 | 268 | |||
236 | 269 | * Merge from Debian unstable. Remaining changes: | ||
237 | 270 | - debian/source_fontconfig.py, debian/fontconfig.install: | ||
238 | 271 | + Install apport hook | ||
239 | 272 | - Add 04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch: | ||
240 | 273 | + Use legacy lcdfilter with smaller monospace fonts | ||
241 | 274 | - Add 05_lcdfilterlegacy.patch: Recognize const value "lcdfilterlegacy", | ||
242 | 275 | used in Ubuntu before upstream introduced "lcdlegacy" | ||
243 | 276 | - Add 07_no_bitmaps.patch: | ||
244 | 277 | + Install 70-no-bitmaps.conf | ||
245 | 278 | - Add 0001-cache-If-nsec-is-zero-don-t-use-it-for-comparisons.patch | ||
246 | 279 | + If nsec is zero, don't use it for comparisons | ||
247 | 280 | - Drop debian/fontconfig.NEWS, debian/fontconfig-config.templates, | ||
248 | 281 | debian/fontconfig-config.config, and associated po files. | ||
249 | 282 | Modify debian/rules, debian/fontconfig-config.postinst, | ||
250 | 283 | debian/fontconfig-config.postrm, and debian/README.Debian. | ||
251 | 284 | + Don't provide debconf prompts | ||
252 | 285 | - Modify debian/rules, debian/fontconfig-config.install, | ||
253 | 286 | debian/fontconfig-config.links, debian/fontconfig-config.postrm, | ||
254 | 287 | debian/fontconfig-config.maintscript and | ||
255 | 288 | debian/fontconfig-udeb.install: | ||
256 | 289 | + Delay doing the transition from /etc to /usr | ||
257 | 290 | - debian/fontconfig-config.maintscript: | ||
258 | 291 | + Entries due to dropped Ubuntu patches | ||
259 | 292 | * Dropped patches, equivalent changes implemented upstream: | ||
260 | 293 | - 03_prefer_dejavu.patch | ||
261 | 294 | - 05_ubuntu_add_antialiasing_confs.patch | ||
262 | 295 | - 08_recognize_CourierStd_as_monospace.patch | ||
263 | 296 | |||
264 | 297 | -- Gunnar Hjalmarsson <gunnarhj@ubuntu.com> Sun, 29 Jan 2023 20:12:01 +0100 | ||
265 | 298 | |||
266 | 98 | fontconfig (2.14.1-3) unstable; urgency=medium | 299 | fontconfig (2.14.1-3) unstable; urgency=medium |
267 | 99 | 300 | ||
268 | 100 | * Team upload. | 301 | * Team upload. |
269 | @@ -167,6 +368,37 @@ fontconfig (2.13.1-4.5) unstable; urgency=medium | |||
270 | 167 | 368 | ||
271 | 168 | -- Johannes Schauer Marin Rodrigues <josch@debian.org> Sun, 04 Sep 2022 18:37:48 +0200 | 369 | -- Johannes Schauer Marin Rodrigues <josch@debian.org> Sun, 04 Sep 2022 18:37:48 +0200 |
272 | 169 | 370 | ||
273 | 371 | fontconfig (2.13.1-4.4ubuntu1) kinetic; urgency=low | ||
274 | 372 | |||
275 | 373 | * Merge from Debian unstable. Remaining changes: | ||
276 | 374 | - debian/source_fontconfig.py, debian/fontconfig.install: | ||
277 | 375 | + Install apport hook | ||
278 | 376 | - Add 03_prefer_dejavu.patch: | ||
279 | 377 | + Prefer DejaVu to Bitstream Vera | ||
280 | 378 | - Add 04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch: | ||
281 | 379 | + Use legacy lcdfilter with smaller monospace fonts | ||
282 | 380 | - Add 05_ubuntu_add_antialiasing_confs.patch: | ||
283 | 381 | + Add config file for antialiasing | ||
284 | 382 | - Add 05_lcdfilterlegacy.patch: Recognize const value "lcdfilterlegacy", | ||
285 | 383 | used in Ubuntu before upstream introduced "lcdlegacy" | ||
286 | 384 | - Add 07_no_bitmaps.patch: | ||
287 | 385 | + Install 70-no-bitmaps.conf | ||
288 | 386 | - Add 0001-cache-If-nsec-is-zero-don-t-use-it-for-comparisons.patch | ||
289 | 387 | + If nsec is zero, don't use it for comparisons | ||
290 | 388 | - Drop debian/fontconfig.NEWS, debian/fontconfig-config.templates, | ||
291 | 389 | debian/fontconfig-config.config, and associated po files. | ||
292 | 390 | Modify debian/rules, debian/fontconfig-config.postinst, | ||
293 | 391 | debian/fontconfig-config.postrm, and debian/README.Debian. | ||
294 | 392 | + Don't provide debconf prompts | ||
295 | 393 | - Modify debian/rules, debian/fontconfig-config.install, | ||
296 | 394 | debian/fontconfig-config.links, debian/fontconfig-config.postrm, | ||
297 | 395 | and debian/fontconfig-udeb.install: | ||
298 | 396 | + Delay doing the transition from /etc to /usr | ||
299 | 397 | - debian/patches/08_recognize_CourierStd_as_monospace.patch: | ||
300 | 398 | + Recognize CourierStd as a monospace font | ||
301 | 399 | |||
302 | 400 | -- Łukasz 'sil2100' Zemczak <lukasz.zemczak@ubuntu.com> Tue, 17 May 2022 10:20:37 +0200 | ||
303 | 401 | |||
304 | 170 | fontconfig (2.13.1-4.4) unstable; urgency=medium | 402 | fontconfig (2.13.1-4.4) unstable; urgency=medium |
305 | 171 | 403 | ||
306 | 172 | * Non-maintainer upload. | 404 | * Non-maintainer upload. |
307 | @@ -181,6 +413,61 @@ fontconfig (2.13.1-4.3) unstable; urgency=medium | |||
308 | 181 | 413 | ||
309 | 182 | -- Johannes Schauer Marin Rodrigues <josch@debian.org> Wed, 12 Jan 2022 07:49:42 +0100 | 414 | -- Johannes Schauer Marin Rodrigues <josch@debian.org> Wed, 12 Jan 2022 07:49:42 +0100 |
310 | 183 | 415 | ||
311 | 416 | fontconfig (2.13.1-4.2ubuntu5) jammy; urgency=medium | ||
312 | 417 | |||
313 | 418 | * No-change rebuild for ppc64el baseline bump. | ||
314 | 419 | |||
315 | 420 | -- Łukasz 'sil2100' Zemczak <lukasz.zemczak@ubuntu.com> Wed, 23 Mar 2022 14:52:38 +0100 | ||
316 | 421 | |||
317 | 422 | fontconfig (2.13.1-4.2ubuntu4) impish; urgency=medium | ||
318 | 423 | |||
319 | 424 | * No-change rebuild to build packages with zstd compression. | ||
320 | 425 | |||
321 | 426 | -- Matthias Klose <doko@ubuntu.com> Thu, 07 Oct 2021 12:11:35 +0200 | ||
322 | 427 | |||
323 | 428 | fontconfig (2.13.1-4.2ubuntu3) hirsute; urgency=medium | ||
324 | 429 | |||
325 | 430 | * No-change rebuild to drop the udeb package. | ||
326 | 431 | |||
327 | 432 | -- Matthias Klose <doko@ubuntu.com> Mon, 22 Feb 2021 10:31:05 +0100 | ||
328 | 433 | |||
329 | 434 | fontconfig (2.13.1-4.2ubuntu2) hirsute; urgency=medium | ||
330 | 435 | |||
331 | 436 | [ Gunnar Hjalmarsson ] | ||
332 | 437 | * debian/patches/08_recognize_CourierStd_as_monospace.patch: | ||
333 | 438 | - Recognize CourierStd as a monospace font (LP: #1824260) | ||
334 | 439 | |||
335 | 440 | -- Łukasz 'sil2100' Zemczak <lukasz.zemczak@ubuntu.com> Mon, 02 Nov 2020 18:26:27 +0100 | ||
336 | 441 | |||
337 | 442 | fontconfig (2.13.1-4.2ubuntu1) hirsute; urgency=low | ||
338 | 443 | |||
339 | 444 | * Merge from Debian unstable. Remaining changes: | ||
340 | 445 | - debian/source_fontconfig.py, debian/fontconfig.install: | ||
341 | 446 | + Install apport hook | ||
342 | 447 | - Add 03_prefer_dejavu.patch: | ||
343 | 448 | + Prefer DejaVu to Bitstream Vera | ||
344 | 449 | - Add 04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch: | ||
345 | 450 | + Use legacy lcdfilter with smaller monospace fonts | ||
346 | 451 | - Add 05_ubuntu_add_antialiasing_confs.patch: | ||
347 | 452 | + Add config file for antialiasing | ||
348 | 453 | - Add 05_lcdfilterlegacy.patch: Recognize const value "lcdfilterlegacy", | ||
349 | 454 | used in Ubuntu before upstream introduced "lcdlegacy" | ||
350 | 455 | - Add 07_no_bitmaps.patch: | ||
351 | 456 | + Install 70-no-bitmaps.conf | ||
352 | 457 | - Add 0001-cache-If-nsec-is-zero-don-t-use-it-for-comparisons.patch | ||
353 | 458 | + If nsec is zero, don't use it for comparisons | ||
354 | 459 | - Drop debian/fontconfig.NEWS, debian/fontconfig-config.templates, | ||
355 | 460 | debian/fontconfig-config.config, and associated po files. | ||
356 | 461 | Modify debian/rules, debian/fontconfig-config.postinst, | ||
357 | 462 | debian/fontconfig-config.postrm, and debian/README.Debian. | ||
358 | 463 | + Don't provide debconf prompts | ||
359 | 464 | - Modify debian/rules, debian/fontconfig-config.install, | ||
360 | 465 | debian/fontconfig-config.links, debian/fontconfig-config.postrm, | ||
361 | 466 | and debian/fontconfig-udeb.install: | ||
362 | 467 | + Delay doing the transition from /etc to /usr | ||
363 | 468 | |||
364 | 469 | -- Łukasz 'sil2100' Zemczak <lukasz.zemczak@ubuntu.com> Mon, 02 Nov 2020 12:08:12 +0100 | ||
365 | 470 | |||
366 | 184 | fontconfig (2.13.1-4.2) unstable; urgency=medium | 471 | fontconfig (2.13.1-4.2) unstable; urgency=medium |
367 | 185 | 472 | ||
368 | 186 | * Non-maintainer upload. | 473 | * Non-maintainer upload. |
369 | @@ -226,6 +513,49 @@ fontconfig (2.13.1-3) unstable; urgency=medium | |||
370 | 226 | 513 | ||
371 | 227 | -- Emilio Pozuelo Monfort <pochu@debian.org> Wed, 18 Mar 2020 00:56:46 +0100 | 514 | -- Emilio Pozuelo Monfort <pochu@debian.org> Wed, 18 Mar 2020 00:56:46 +0100 |
372 | 228 | 515 | ||
373 | 516 | fontconfig (2.13.1-2ubuntu3) focal; urgency=medium | ||
374 | 517 | |||
375 | 518 | * debian/rules: Stop looking for fonts in /usr/X11R6/lib/X11/fonts, nothing | ||
376 | 519 | is installing fonts there for years and it's causing gnome-settings-daemon | ||
377 | 520 | to check the location every few seconds (Closes: #568686) | ||
378 | 521 | |||
379 | 522 | -- Sebastien Bacher <seb128@ubuntu.com> Mon, 06 Apr 2020 12:09:42 +0200 | ||
380 | 523 | |||
381 | 524 | fontconfig (2.13.1-2ubuntu2) disco; urgency=medium | ||
382 | 525 | |||
383 | 526 | * Really include the symbols file update | ||
384 | 527 | |||
385 | 528 | -- Sebastien Bacher <seb128@ubuntu.com> Fri, 25 Jan 2019 16:13:08 +0100 | ||
386 | 529 | |||
387 | 530 | fontconfig (2.13.1-2ubuntu1) disco; urgency=medium | ||
388 | 531 | |||
389 | 532 | * Resynchronize on Debian, remaining changes | ||
390 | 533 | - debian/source_fontconfig.py, debian/fontconfig.install: | ||
391 | 534 | + Install apport hook | ||
392 | 535 | - Add 03_prefer_dejavu.patch: | ||
393 | 536 | + Prefer DejaVu to Bitstream Vera | ||
394 | 537 | - Add 04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch: | ||
395 | 538 | + Use legacy lcdfilter with smaller monospace fonts | ||
396 | 539 | - Add 05_ubuntu_add_antialiasing_confs.patch: | ||
397 | 540 | + Add config file for antialiasing | ||
398 | 541 | - Add 05_lcdfilterlegacy.patch: Recognize const value "lcdfilterlegacy", | ||
399 | 542 | used in Ubuntu before upstream introduced "lcdlegacy" | ||
400 | 543 | - Add 07_no_bitmaps.patch: | ||
401 | 544 | + Install 70-no-bitmaps.conf | ||
402 | 545 | - Add 0001-cache-If-nsec-is-zero-don-t-use-it-for-comparisons.patch | ||
403 | 546 | + If nsec is zero, don't use it for comparisons | ||
404 | 547 | - Drop debian/fontconfig.NEWS, debian/fontconfig-config.templates, | ||
405 | 548 | debian/fontconfig-config.config, and associated po files. | ||
406 | 549 | Modify debian/rules, debian/fontconfig-config.postinst, | ||
407 | 550 | debian/fontconfig-config.postrm, and debian/README.Debian. | ||
408 | 551 | + Don't provide debconf prompts | ||
409 | 552 | - Modify debian/rules, debian/fontconfig-config.install, | ||
410 | 553 | debian/fontconfig-config.links, debian/fontconfig-config.postrm, | ||
411 | 554 | and debian/fontconfig-udeb.install: | ||
412 | 555 | + Delay doing the transition from /etc to /usr | ||
413 | 556 | |||
414 | 557 | -- Sebastien Bacher <seb128@ubuntu.com> Fri, 25 Jan 2019 15:39:42 +0100 | ||
415 | 558 | |||
416 | 229 | fontconfig (2.13.1-2) unstable; urgency=medium | 559 | fontconfig (2.13.1-2) unstable; urgency=medium |
417 | 230 | 560 | ||
418 | 231 | * Team upload. | 561 | * Team upload. |
419 | @@ -484,20 +814,20 @@ fontconfig (2.11.0-2) unstable; urgency=low | |||
420 | 484 | * fontconfig-config.postrm: be less aggressive in removing fonts.d. | 814 | * fontconfig-config.postrm: be less aggressive in removing fonts.d. |
421 | 485 | Closes: #728598. | 815 | Closes: #728598. |
422 | 486 | * Break xpdf (<= 3.03-11). Closes: #728444. | 816 | * Break xpdf (<= 3.03-11). Closes: #728444. |
424 | 487 | * 01_path_max.patch: patch from Samuel Thibault to stop requiring | 817 | * 01_path_max.patch: patch from Samuel Thibault to stop requiring |
425 | 488 | PATH_MAX. Closes: #729189. | 818 | PATH_MAX. Closes: #729189. |
426 | 489 | * fontconfig-config.links: enable lcdfilter by default. | 819 | * fontconfig-config.links: enable lcdfilter by default. |
427 | 490 | Closes: #638262, #605574. | 820 | Closes: #638262, #605574. |
429 | 491 | * 02_indic_names.patch: patch from Vasudev Kamath to fix Indic font | 821 | * 02_indic_names.patch: patch from Vasudev Kamath to fix Indic font |
430 | 492 | family names. Closes: #661245. | 822 | family names. Closes: #661245. |
431 | 493 | * Mark libfontconfig1-dev as multi-arch: same. Closes: #677885. | 823 | * Mark libfontconfig1-dev as multi-arch: same. Closes: #677885. |
433 | 494 | * 03_locale_c.utf8.patch: based on a patch from Martin Dickopp. Treat | 824 | * 03_locale_c.utf8.patch: based on a patch from Martin Dickopp. Treat |
434 | 495 | C.UTF-8 and C.utf8 locales as built in the C library. | 825 | C.UTF-8 and C.utf8 locales as built in the C library. |
435 | 496 | Closes: #717423. | 826 | Closes: #717423. |
436 | 497 | * Update font packages names. Closes: #712682. | 827 | * Update font packages names. Closes: #712682. |
437 | 498 | * Enable fonts-liberation as an alternative. Closes: #663553. | 828 | * Enable fonts-liberation as an alternative. Closes: #663553. |
438 | 499 | * Also drop alternate dependency on gsfonts-x11. | 829 | * Also drop alternate dependency on gsfonts-x11. |
440 | 500 | * 04_mgopen_fonts.patch: new patch. Add more MgOpen fonts to default | 830 | * 04_mgopen_fonts.patch: new patch. Add more MgOpen fonts to default |
441 | 501 | sans typefaces. Closes: #400767. | 831 | sans typefaces. Closes: #400767. |
442 | 502 | * ja.po: updated. Closes: #695078. | 832 | * ja.po: updated. Closes: #695078. |
443 | 503 | 833 | ||
444 | @@ -515,13 +845,13 @@ fontconfig (2.11.0-1) unstable; urgency=low | |||
445 | 515 | 845 | ||
446 | 516 | fontconfig (2.10.2-2) unstable; urgency=low | 846 | fontconfig (2.10.2-2) unstable; urgency=low |
447 | 517 | 847 | ||
449 | 518 | * 01_conf.d_README.patch: new patch. Document the two locations for | 848 | * 01_conf.d_README.patch: new patch. Document the two locations for |
450 | 519 | conf.avail files. | 849 | conf.avail files. |
452 | 520 | * fontconfig-config.postrm: don’t remove conf.avail on uninstall. | 850 | * fontconfig-config.postrm: don’t remove conf.avail on uninstall. |
453 | 521 | Closes: #714164. | 851 | Closes: #714164. |
455 | 522 | * fontconfig-config.postinst: remove the symlink of the old | 852 | * fontconfig-config.postinst: remove the symlink of the old |
456 | 523 | conf.avail. Closes: #714157. | 853 | conf.avail. Closes: #714157. |
458 | 524 | * fontconfig-config.preinst: add a cleanup script for the broken | 854 | * fontconfig-config.preinst: add a cleanup script for the broken |
459 | 525 | 2.10.2-1 version. | 855 | 2.10.2-1 version. |
460 | 526 | 856 | ||
461 | 527 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Wed, 26 Jun 2013 20:44:27 +0200 | 857 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Wed, 26 Jun 2013 20:44:27 +0200 |
462 | @@ -679,7 +1009,7 @@ fontconfig (2.8.0-1) unstable; urgency=low | |||
463 | 679 | 1009 | ||
464 | 680 | fontconfig (2.6.0-4) unstable; urgency=low | 1010 | fontconfig (2.6.0-4) unstable; urgency=low |
465 | 681 | 1011 | ||
467 | 682 | * fontconfig.{triggers,postinst}: register a trigger to automatically | 1012 | * fontconfig.{triggers,postinst}: register a trigger to automatically |
468 | 683 | regenerate the font cache when packages install fonts. | 1013 | regenerate the font cache when packages install fonts. |
469 | 684 | 1014 | ||
470 | 685 | -- Keith Packard <keithp@debian.org> Fri, 12 Jun 2009 13:20:36 -0700 | 1015 | -- Keith Packard <keithp@debian.org> Fri, 12 Jun 2009 13:20:36 -0700 |
471 | @@ -689,8 +1019,8 @@ fontconfig (2.6.0-3) unstable; urgency=low | |||
472 | 689 | * Remove doc/Makefile and doc/version.sgml in the clean target. | 1019 | * Remove doc/Makefile and doc/version.sgml in the clean target. |
473 | 690 | * Ship a minimal 70-yes-bitmaps.conf to avoid spurious warnings. | 1020 | * Ship a minimal 70-yes-bitmaps.conf to avoid spurious warnings. |
474 | 691 | Closes: #505969. | 1021 | Closes: #505969. |
477 | 692 | * fontconfig-config.config: don’t force the bitmap fonts to be off, | 1022 | * fontconfig-config.config: don’t force the bitmap fonts to be off, |
478 | 693 | rather re-ask when we find no existing symbolic link, since in this | 1023 | rather re-ask when we find no existing symbolic link, since in this |
479 | 694 | case the intent of the user is unknown. Closes: #505970. | 1024 | case the intent of the user is unknown. Closes: #505970. |
480 | 695 | 1025 | ||
481 | 696 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Tue, 18 Nov 2008 08:47:53 +0100 | 1026 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Tue, 18 Nov 2008 08:47:53 +0100 |
482 | @@ -698,11 +1028,11 @@ fontconfig (2.6.0-3) unstable; urgency=low | |||
483 | 698 | fontconfig (2.6.0-2) unstable; urgency=low | 1028 | fontconfig (2.6.0-2) unstable; urgency=low |
484 | 699 | 1029 | ||
485 | 700 | * Do not enable bitmap fonts by default. Closes: #496716. | 1030 | * Do not enable bitmap fonts by default. Closes: #496716. |
487 | 701 | + rules: ship an empty 70-yes-bitmaps.conf and rename the original | 1031 | + rules: ship an empty 70-yes-bitmaps.conf and rename the original |
488 | 702 | to 70-force-bitmaps.conf. | 1032 | to 70-force-bitmaps.conf. |
490 | 703 | + fontconfig-config.postinst: install the symbolic link to | 1033 | + fontconfig-config.postinst: install the symbolic link to |
491 | 704 | 70-yes-bitmaps.conf if asked to do so. | 1034 | 70-yes-bitmaps.conf if asked to do so. |
493 | 705 | + fontconfig-config.config: always assume bitmap fonts are not | 1035 | + fontconfig-config.config: always assume bitmap fonts are not |
494 | 706 | wanted if no symbolic link is present. | 1036 | wanted if no symbolic link is present. |
495 | 707 | 1037 | ||
496 | 708 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Mon, 10 Nov 2008 17:47:30 +0100 | 1038 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Mon, 10 Nov 2008 17:47:30 +0100 |
497 | @@ -857,7 +1187,7 @@ fontconfig (2.4.1-2) unstable; urgency=low | |||
498 | 857 | * Identify current debconf configuration using either | 1187 | * Identify current debconf configuration using either |
499 | 858 | 2.4-style or 2.3-style link names. Link names changed in 2.4 | 1188 | 2.4-style or 2.3-style link names. Link names changed in 2.4 |
500 | 859 | with re-work of /etc/fonts/conf.d conventions. (closes: #388008) | 1189 | with re-work of /etc/fonts/conf.d conventions. (closes: #388008) |
502 | 860 | 1190 | ||
503 | 861 | -- Keith Packard <keithp@debian.org> Sun, 17 Sep 2006 22:10:18 -0700 | 1191 | -- Keith Packard <keithp@debian.org> Sun, 17 Sep 2006 22:10:18 -0700 |
504 | 862 | 1192 | ||
505 | 863 | fontconfig (2.4.1-1) unstable; urgency=low | 1193 | fontconfig (2.4.1-1) unstable; urgency=low |
506 | @@ -892,7 +1222,7 @@ fontconfig (2.4.0-2) experimental; urgency=low | |||
507 | 892 | * create /var/cache/fontconfig | 1222 | * create /var/cache/fontconfig |
508 | 893 | * clean out old fonts.cache-1 files in postinst phase | 1223 | * clean out old fonts.cache-1 files in postinst phase |
509 | 894 | * link defoma config as 30-defoma.conf | 1224 | * link defoma config as 30-defoma.conf |
511 | 895 | 1225 | ||
512 | 896 | -- Keith Packard <keithp@debian.org> Sun, 10 Sep 2006 01:54:31 -0700 | 1226 | -- Keith Packard <keithp@debian.org> Sun, 10 Sep 2006 01:54:31 -0700 |
513 | 897 | 1227 | ||
514 | 898 | fontconfig (2.4.0-1) experimental; urgency=low | 1228 | fontconfig (2.4.0-1) experimental; urgency=low |
515 | @@ -913,7 +1243,7 @@ fontconfig (2.3.2-7) unstable; urgency=low | |||
516 | 913 | 1243 | ||
517 | 914 | * fontconfig-config.config: preserve the "bitmaps" parameter across | 1244 | * fontconfig-config.config: preserve the "bitmaps" parameter across |
518 | 915 | upgrades from sarge. | 1245 | upgrades from sarge. |
520 | 916 | * fc-{cache,list}.1: include pregenerated manpages (closes: #370706). | 1246 | * fc-{cache,list}.1: include pregenerated manpages (closes: #370706). |
521 | 917 | This is ugly but it avoids build-depending on docbook-utils. | 1247 | This is ugly but it avoids build-depending on docbook-utils. |
522 | 918 | * fontconfig.manpages: install these files. | 1248 | * fontconfig.manpages: install these files. |
523 | 919 | * fontconfig.install: don't install the manpages here. | 1249 | * fontconfig.install: don't install the manpages here. |
524 | @@ -928,7 +1258,7 @@ fontconfig (2.3.2-6) unstable; urgency=medium | |||
525 | 928 | * dejavu.diff: still pull DejaVu by default, but prefer Bitstream Vera | 1258 | * dejavu.diff: still pull DejaVu by default, but prefer Bitstream Vera |
526 | 929 | if it is available. | 1259 | if it is available. |
527 | 930 | * Standards version is 3.7.2. | 1260 | * Standards version is 3.7.2. |
529 | 931 | * fontconfig-config.config: correctly handle local changes and stop | 1261 | * fontconfig-config.config: correctly handle local changes and stop |
530 | 932 | using debconf as a registry. | 1262 | using debconf as a registry. |
531 | 933 | * fontconfig-config.postinst: correctly set the defoma symbolic link. | 1263 | * fontconfig-config.postinst: correctly set the defoma symbolic link. |
532 | 934 | 1264 | ||
533 | @@ -946,10 +1276,10 @@ fontconfig (2.3.2-5) unstable; urgency=low | |||
534 | 946 | 1276 | ||
535 | 947 | * Disable documentation building. | 1277 | * Disable documentation building. |
536 | 948 | * Remove build-dependency on docbook-utils (closes: #356071). | 1278 | * Remove build-dependency on docbook-utils (closes: #356071). |
538 | 949 | * libfontconfig1-dev.{install,manpages}: install the pre-generated | 1279 | * libfontconfig1-dev.{install,manpages}: install the pre-generated |
539 | 950 | documentation instead. | 1280 | documentation instead. |
540 | 951 | * fontconfig-config.manpages: ditto for the configuration file doc. | 1281 | * fontconfig-config.manpages: ditto for the configuration file doc. |
542 | 952 | * Skip the PDF and TXT documentation, preferring HTML which is the | 1282 | * Skip the PDF and TXT documentation, preferring HTML which is the |
543 | 953 | default in Debian. | 1283 | default in Debian. |
544 | 954 | 1284 | ||
545 | 955 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Thu, 9 Mar 2006 20:32:49 +0100 | 1285 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Thu, 9 Mar 2006 20:32:49 +0100 |
546 | @@ -967,7 +1297,7 @@ fontconfig (2.3.2-3) unstable; urgency=high | |||
547 | 967 | * fontconfig.preinst: don't remove configuration files when | 1297 | * fontconfig.preinst: don't remove configuration files when |
548 | 968 | installing, only when upgrading. Fixes the "no conffiles" bug on new | 1298 | installing, only when upgrading. Fixes the "no conffiles" bug on new |
549 | 969 | installations (closes: #354316). | 1299 | installations (closes: #354316). |
551 | 970 | * rules: don't run dh_installdocs and dh_installchangelogs for the | 1300 | * rules: don't run dh_installdocs and dh_installchangelogs for the |
552 | 971 | udeb. | 1301 | udeb. |
553 | 972 | 1302 | ||
554 | 973 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Sun, 5 Mar 2006 18:03:48 +0100 | 1303 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Sun, 5 Mar 2006 18:03:48 +0100 |
555 | @@ -1007,7 +1337,7 @@ fontconfig (2.3.2-2) unstable; urgency=low | |||
556 | 1007 | * Remove obsolete package relationships. | 1337 | * Remove obsolete package relationships. |
557 | 1008 | * Don't install the user's guide, it's the same contents as the manual | 1338 | * Don't install the user's guide, it's the same contents as the manual |
558 | 1009 | page. | 1339 | page. |
560 | 1010 | * Pass LC_ALL=C to the make command to avoid local characters in the | 1340 | * Pass LC_ALL=C to the make command to avoid local characters in the |
561 | 1011 | manual pages. | 1341 | manual pages. |
562 | 1012 | * Standards-version is 3.6.2. | 1342 | * Standards-version is 3.6.2. |
563 | 1013 | 1343 | ||
564 | @@ -1060,9 +1390,9 @@ fontconfig (2.3.0-1) experimental; urgency=low | |||
565 | 1060 | enables users to select their desired font attributes without | 1390 | enables users to select their desired font attributes without |
566 | 1061 | having to carefully construct the font directory list. | 1391 | having to carefully construct the font directory list. |
567 | 1062 | * Support for local configuration directory provides a place for system | 1392 | * Support for local configuration directory provides a place for system |
569 | 1063 | distributors and administrators to make local changes to the font | 1393 | distributors and administrators to make local changes to the font |
570 | 1064 | configuration without having to edit any configuration files. | 1394 | configuration without having to edit any configuration files. |
572 | 1065 | 1395 | ||
573 | 1066 | -- Keith Packard <keithp@debian.org> Wed, 2 Mar 2005 00:03:56 -0800 | 1396 | -- Keith Packard <keithp@debian.org> Wed, 2 Mar 2005 00:03:56 -0800 |
574 | 1067 | 1397 | ||
575 | 1068 | fontconfig (2.2.3-4) unstable; urgency=low | 1398 | fontconfig (2.2.3-4) unstable; urgency=low |
576 | @@ -1181,21 +1511,21 @@ fontconfig (2.2.1-14) unstable; urgency=low | |||
577 | 1181 | 1511 | ||
578 | 1182 | fontconfig (2.2.1-13) unstable; urgency=low | 1512 | fontconfig (2.2.1-13) unstable; urgency=low |
579 | 1183 | 1513 | ||
581 | 1184 | * patches/freetype-build.patch: include correctly freetype header | 1514 | * patches/freetype-build.patch: include correctly freetype header |
582 | 1185 | files (closes: #222680). | 1515 | files (closes: #222680). |
583 | 1186 | 1516 | ||
584 | 1187 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Sat, 6 Dec 2003 15:32:30 +0100 | 1517 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Sat, 6 Dec 2003 15:32:30 +0100 |
585 | 1188 | 1518 | ||
586 | 1189 | fontconfig (2.2.1-12) unstable; urgency=low | 1519 | fontconfig (2.2.1-12) unstable; urgency=low |
587 | 1190 | 1520 | ||
589 | 1191 | * fontconfig.postrm: support the case where /usr/local/share/fonts | 1521 | * fontconfig.postrm: support the case where /usr/local/share/fonts |
590 | 1192 | doesn't exist (closes: #219992). | 1522 | doesn't exist (closes: #219992). |
591 | 1193 | 1523 | ||
592 | 1194 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Tue, 11 Nov 2003 10:42:24 +0100 | 1524 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Tue, 11 Nov 2003 10:42:24 +0100 |
593 | 1195 | 1525 | ||
594 | 1196 | fontconfig (2.2.1-11) unstable; urgency=low | 1526 | fontconfig (2.2.1-11) unstable; urgency=low |
595 | 1197 | 1527 | ||
597 | 1198 | * fontconfig.postinst: support the case where /usr/local is mounted | 1528 | * fontconfig.postinst: support the case where /usr/local is mounted |
598 | 1199 | read-only (closes: #219684). | 1529 | read-only (closes: #219684). |
599 | 1200 | 1530 | ||
600 | 1201 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Sat, 8 Nov 2003 09:44:56 +0100 | 1531 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Sat, 8 Nov 2003 09:44:56 +0100 |
601 | @@ -1221,7 +1551,7 @@ fontconfig (2.2.1-9) unstable; urgency=low | |||
602 | 1221 | * po/fr.po: update (closes: #218301). | 1551 | * po/fr.po: update (closes: #218301). |
603 | 1222 | * po/ja.po: update (closes: #217420). | 1552 | * po/ja.po: update (closes: #217420). |
604 | 1223 | * README.Debian: correct typo. | 1553 | * README.Debian: correct typo. |
606 | 1224 | * patches/culmus-support.patch: support Culmus fonts for Hebrew | 1554 | * patches/culmus-support.patch: support Culmus fonts for Hebrew |
607 | 1225 | systems (closes: #198374). | 1555 | systems (closes: #198374). |
608 | 1226 | 1556 | ||
609 | 1227 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Sun, 2 Nov 2003 18:32:11 +0100 | 1557 | -- Josselin Mouette <joss@debian.org> Sun, 2 Nov 2003 18:32:11 +0100 |
610 | @@ -1424,7 +1754,7 @@ fontconfig (2.1.92-5) unstable; urgency=low | |||
611 | 1424 | * debian/control: | 1754 | * debian/control: |
612 | 1425 | - Add back Depends line for fontconfig-udeb, and put libexpat1-udeb, | 1755 | - Add back Depends line for fontconfig-udeb, and put libexpat1-udeb, |
613 | 1426 | libfreetype6-udeb, zlib1g-udeb there. | 1756 | libfreetype6-udeb, zlib1g-udeb there. |
615 | 1427 | 1757 | ||
616 | 1428 | -- Colin Walters <walters@debian.org> Sun, 6 Apr 2003 14:07:58 -0400 | 1758 | -- Colin Walters <walters@debian.org> Sun, 6 Apr 2003 14:07:58 -0400 |
617 | 1429 | 1759 | ||
618 | 1430 | fontconfig (2.1.92-4) unstable; urgency=low | 1760 | fontconfig (2.1.92-4) unstable; urgency=low |
619 | @@ -1548,7 +1878,7 @@ fontconfig (2.1-15) unstable; urgency=low | |||
620 | 1548 | This should fix those crashes in FcConfigAdd (Closes: #178780). | 1878 | This should fix those crashes in FcConfigAdd (Closes: #178780). |
621 | 1549 | * debian/rules: | 1879 | * debian/rules: |
622 | 1550 | - Update to the latest version of Colin's Build System. | 1880 | - Update to the latest version of Colin's Build System. |
624 | 1551 | 1881 | ||
625 | 1552 | -- Colin Walters <walters@debian.org> Fri, 17 Jan 2003 13:20:09 -0500 | 1882 | -- Colin Walters <walters@debian.org> Fri, 17 Jan 2003 13:20:09 -0500 |
626 | 1553 | 1883 | ||
627 | 1554 | fontconfig (2.1-14) unstable; urgency=low | 1884 | fontconfig (2.1-14) unstable; urgency=low |
628 | @@ -1717,5 +2047,6 @@ fontconfig (2.0-2) unstable; urgency=low | |||
629 | 1717 | fontconfig (2.0-1) unstable; urgency=low | 2047 | fontconfig (2.0-1) unstable; urgency=low |
630 | 1718 | 2048 | ||
631 | 1719 | * Initial version. | 2049 | * Initial version. |
633 | 1720 | 2050 | ||
634 | 1721 | -- Colin Walters <walters@debian.org> Sun, 13 Oct 2002 14:43:56 -0400 | 2051 | -- Colin Walters <walters@debian.org> Sun, 13 Oct 2002 14:43:56 -0400 |
635 | 2052 | |||
636 | diff --git a/debian/control b/debian/control | |||
637 | index a67d8cf..dda43da 100644 | |||
638 | --- a/debian/control | |||
639 | +++ b/debian/control | |||
640 | @@ -1,7 +1,8 @@ | |||
641 | 1 | Source: fontconfig | 1 | Source: fontconfig |
642 | 2 | Section: fonts | 2 | Section: fonts |
643 | 3 | Priority: optional | 3 | Priority: optional |
645 | 4 | Maintainer: Debian freedesktop.org maintainers <pkg-freedesktop-maintainers@lists.alioth.debian.org> | 4 | Maintainer: Ubuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com> |
646 | 5 | XSBC-Original-Maintainer: Debian freedesktop.org maintainers <pkg-freedesktop-maintainers@lists.alioth.debian.org> | ||
647 | 5 | Uploaders: Keith Packard <keithp@debian.org>, | 6 | Uploaders: Keith Packard <keithp@debian.org>, |
648 | 6 | Emilio Pozuelo Monfort <pochu@debian.org>, | 7 | Emilio Pozuelo Monfort <pochu@debian.org>, |
649 | 7 | Build-Depends: debhelper-compat (= 13), | 8 | Build-Depends: debhelper-compat (= 13), |
650 | @@ -54,7 +55,9 @@ Depends: ${misc:Depends}, | |||
651 | 54 | # "No Tofu" font families with large Unicode coverage | 55 | # "No Tofu" font families with large Unicode coverage |
652 | 55 | fonts-noto-core | 56 | fonts-noto-core |
653 | 56 | Multi-Arch: foreign | 57 | Multi-Arch: foreign |
655 | 57 | Breaks: libfontconfig1 (<< 2.13.0) | 58 | Breaks: libfontconfig1 (<< 2.13.0), |
656 | 59 | kubuntu-settings-desktop (<< 1:23.04.3) | ||
657 | 60 | Replaces: kubuntu-settings-desktop (<< 1:23.04.3) | ||
658 | 58 | Description: generic font configuration library - configuration | 61 | Description: generic font configuration library - configuration |
659 | 59 | Fontconfig is a font configuration and customization library, which | 62 | Fontconfig is a font configuration and customization library, which |
660 | 60 | does not depend on the X Window System. It is designed to locate | 63 | does not depend on the X Window System. It is designed to locate |
661 | diff --git a/debian/fontconfig-config.NEWS b/debian/fontconfig-config.NEWS | |||
662 | 61 | deleted file mode 100644 | 64 | deleted file mode 100644 |
663 | index 95febe5..0000000 | |||
664 | --- a/debian/fontconfig-config.NEWS | |||
665 | +++ /dev/null | |||
666 | @@ -1,9 +0,0 @@ | |||
667 | 1 | fontconfig (2.12.3-0.2) unstable; urgency=medium | ||
668 | 2 | |||
669 | 3 | Starting with version 2.12, fontconfig is using "Slight" (hintslight) as | ||
670 | 4 | automatic hinting style. This might change the rendering of the fonts. | ||
671 | 5 | |||
672 | 6 | If you want the to restore the old hinting, run "dpkg-reconfigure | ||
673 | 7 | fontconfig-config" and select "Full" as hinting style. | ||
674 | 8 | |||
675 | 9 | -- Laurent Bigonville <bigon@debian.org> Tue, 04 Jul 2017 21:10:57 +0200 | ||
676 | diff --git a/debian/fontconfig-config.config b/debian/fontconfig-config.config | |||
677 | 10 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
678 | index 39ed88e..0000000 | |||
679 | --- a/debian/fontconfig-config.config | |||
680 | +++ /dev/null | |||
681 | @@ -1,95 +0,0 @@ | |||
682 | 1 | #! /bin/sh | ||
683 | 2 | |||
684 | 3 | set -e | ||
685 | 4 | |||
686 | 5 | . /usr/share/debconf/confmodule | ||
687 | 6 | |||
688 | 7 | CONFDIR=/etc/fonts/conf.d | ||
689 | 8 | |||
690 | 9 | hinting_type="Native" | ||
691 | 10 | |||
692 | 11 | unhinted_2_3="10-debconf-unhinted.conf" | ||
693 | 12 | unhinted_2_4="10-unhinted.conf" | ||
694 | 13 | autohint_2_3="10-debconf-autohint.conf" | ||
695 | 14 | autohint_2_4="10-autohint.conf" | ||
696 | 15 | |||
697 | 16 | if [ -h $CONFDIR/$unhinted_2_4 -o -h $CONFDIR/$unhinted_2_3 ]; then | ||
698 | 17 | hinting_type="None" | ||
699 | 18 | fi | ||
700 | 19 | if [ -h $CONFDIR/$autohint_2_4 -o -h $CONFDIR/$autohint_2_3 ]; then | ||
701 | 20 | hinting_type="Autohinter" | ||
702 | 21 | fi | ||
703 | 22 | |||
704 | 23 | db_set fontconfig/hinting_type "$hinting_type" | ||
705 | 24 | |||
706 | 25 | |||
707 | 26 | hinting_style="hintslight" | ||
708 | 27 | |||
709 | 28 | hintnone="10-hinting-none.conf" | ||
710 | 29 | hintslight="10-hinting-slight.conf" | ||
711 | 30 | hintmedium="10-hinting-medium.conf" | ||
712 | 31 | hintfull="10-hinting-full.conf" | ||
713 | 32 | |||
714 | 33 | if [ -h $CONFDIR/$hintnone ]; then | ||
715 | 34 | hinting_style="hintnone" | ||
716 | 35 | fi | ||
717 | 36 | if [ -h $CONFDIR/$hintslight ]; then | ||
718 | 37 | hinting_style="hintslight" | ||
719 | 38 | fi | ||
720 | 39 | if [ -h $CONFDIR/$hintmedium ]; then | ||
721 | 40 | hinting_style="hintmedium" | ||
722 | 41 | fi | ||
723 | 42 | if [ -h $CONFDIR/$hintfull ]; then | ||
724 | 43 | hinting_style="hintfull" | ||
725 | 44 | fi | ||
726 | 45 | |||
727 | 46 | db_set fontconfig/hinting_style "$hinting_style" | ||
728 | 47 | |||
729 | 48 | |||
730 | 49 | subpixel_rendering="Automatic" | ||
731 | 50 | |||
732 | 51 | subpixel_2_3="20-debconf-sub-pixel.conf" | ||
733 | 52 | subpixel_2_4="10-sub-pixel-rgb.conf" | ||
734 | 53 | no_subpixel_2_3="20-debconf-no-sub-pixel.conf" | ||
735 | 54 | no_subpixel_2_4="10-no-sub-pixel.conf" | ||
736 | 55 | no_subpixel_2_14_2="10-sub-pixel-none.conf" | ||
737 | 56 | |||
738 | 57 | if [ -h $CONFDIR/$subpixel_2_4 -o -h $CONFDIR/$subpixel_2_3 ]; then | ||
739 | 58 | subpixel_rendering="Always" | ||
740 | 59 | fi | ||
741 | 60 | |||
742 | 61 | if [ -h $CONFDIR/$no_subpixel_2_4 -o -h $CONFDIR/$no_subpixel_2_3 -o -h $CONFDIR/$no_subpixel_2_14_2 ]; then | ||
743 | 62 | subpixel_rendering="Never" | ||
744 | 63 | fi | ||
745 | 64 | |||
746 | 65 | db_set fontconfig/subpixel_rendering "$subpixel_rendering" | ||
747 | 66 | |||
748 | 67 | |||
749 | 68 | enable_bitmaps="dunno" | ||
750 | 69 | |||
751 | 70 | yes_bitmaps_2_3="30-debconf-yes-bitmaps.conf" | ||
752 | 71 | yes_bitmaps_2_4="70-yes-bitmaps.conf" | ||
753 | 72 | no_bitmaps_2_3="30-debconf-no-bitmaps.conf" | ||
754 | 73 | no_bitmaps_2_4="70-no-bitmaps.conf" | ||
755 | 74 | |||
756 | 75 | if [ -h $CONFDIR/$yes_bitmaps_2_4 -o -h $CONFDIR/$yes_bitmaps_2_3 ]; then | ||
757 | 76 | enable_bitmaps="true" | ||
758 | 77 | fi | ||
759 | 78 | |||
760 | 79 | if [ -h $CONFDIR/$no_bitmaps_2_4 -o -h $CONFDIR/$no_bitmaps_2_3 ]; then | ||
761 | 80 | enable_bitmaps="false" | ||
762 | 81 | fi | ||
763 | 82 | |||
764 | 83 | # Versions prior to 2.6.0-2 are broken and leave us with no symbolic | ||
765 | 84 | # link, so we have to re-ask the user his choice :( | ||
766 | 85 | if [ "$enable_bitmaps" = "dunno" ]; then | ||
767 | 86 | db_fset fontconfig/enable_bitmaps seen false | ||
768 | 87 | enable_bitmaps="false" | ||
769 | 88 | fi | ||
770 | 89 | db_set fontconfig/enable_bitmaps "$enable_bitmaps" | ||
771 | 90 | |||
772 | 91 | db_input low fontconfig/hinting_type || true | ||
773 | 92 | db_input low fontconfig/hinting_style || true | ||
774 | 93 | db_input low fontconfig/subpixel_rendering || true | ||
775 | 94 | db_input low fontconfig/enable_bitmaps || true | ||
776 | 95 | db_go | ||
777 | diff --git a/debian/fontconfig-config.install b/debian/fontconfig-config.install | |||
778 | index ff99546..c37cbac 100644 | |||
779 | --- a/debian/fontconfig-config.install | |||
780 | +++ b/debian/fontconfig-config.install | |||
781 | @@ -2,3 +2,4 @@ etc/fonts/fonts.* | |||
782 | 2 | etc/fonts/conf.d/* | 2 | etc/fonts/conf.d/* |
783 | 3 | usr/share/xml | 3 | usr/share/xml |
784 | 4 | usr/share/fontconfig | 4 | usr/share/fontconfig |
785 | 5 | usr/share/man/man5 | ||
786 | diff --git a/debian/fontconfig-config.maintscript b/debian/fontconfig-config.maintscript | |||
787 | index e69de29..9c47947 100644 | |||
788 | --- a/debian/fontconfig-config.maintscript | |||
789 | +++ b/debian/fontconfig-config.maintscript | |||
790 | @@ -0,0 +1,43 @@ | |||
791 | 1 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-antialias.conf 2.14.1-3ubuntu1~ | ||
792 | 2 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/05-reset-dirs-sample.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
793 | 3 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/09-autohint-if-no-hinting.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
794 | 4 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-autohint.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
795 | 5 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-hinting-full.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
796 | 6 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-hinting-medium.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
797 | 7 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-hinting-none.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
798 | 8 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-hinting-slight.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
799 | 9 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-no-antialias.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
800 | 10 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-no-sub-pixel.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
801 | 11 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-scale-bitmap-fonts.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
802 | 12 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-sub-pixel-bgr.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
803 | 13 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-sub-pixel-rgb.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
804 | 14 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-sub-pixel-vbgr.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
805 | 15 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-sub-pixel-vrgb.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
806 | 16 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-unhinted.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
807 | 17 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/10-yes-antialias.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
808 | 18 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/11-lcdfilter-default.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
809 | 19 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/11-lcdfilter-legacy.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
810 | 20 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/11-lcdfilter-light.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
811 | 21 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/20-unhint-small-vera.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
812 | 22 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/25-unhint-nonlatin.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
813 | 23 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/30-metric-aliases.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
814 | 24 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/35-lang-normalize.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
815 | 25 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/40-nonlatin.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
816 | 26 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/45-generic.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
817 | 27 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/45-latin.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
818 | 28 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/48-spacing.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
819 | 29 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/49-sansserif.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
820 | 30 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/50-user.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
821 | 31 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/51-local.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
822 | 32 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/53-monospace-lcd-filter.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
823 | 33 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/60-generic.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
824 | 34 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/60-latin.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
825 | 35 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/65-fonts-persian.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
826 | 36 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/65-khmer.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
827 | 37 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/65-nonlatin.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
828 | 38 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/69-unifont.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
829 | 39 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/70-force-bitmaps.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
830 | 40 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/70-no-bitmaps.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
831 | 41 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/70-yes-bitmaps.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
832 | 42 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/80-delicious.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
833 | 43 | rm_conffile /etc/fonts/conf.avail/90-synthetic.conf 2.14.1-3ubuntu3~ | ||
834 | diff --git a/debian/fontconfig-config.postinst b/debian/fontconfig-config.postinst | |||
835 | index c65ae0b..ddf79ea 100644 | |||
836 | --- a/debian/fontconfig-config.postinst | |||
837 | +++ b/debian/fontconfig-config.postinst | |||
838 | @@ -2,153 +2,10 @@ | |||
839 | 2 | 2 | ||
840 | 3 | set -e | 3 | set -e |
841 | 4 | 4 | ||
842 | 5 | . /usr/share/debconf/confmodule | ||
843 | 6 | 5 | ||
844 | 7 | CONFAVAIL=/usr/share/fontconfig/conf.avail | 6 | CONFAVAIL=/usr/share/fontconfig/conf.avail |
845 | 8 | CONFDIR=/etc/fonts/conf.d | 7 | CONFDIR=/etc/fonts/conf.d |
846 | 9 | 8 | ||
847 | 10 | # Check if this is the initial configuration and not an upgrade of an | ||
848 | 11 | # existing configuration | ||
849 | 12 | # Usage: if is_initial_configuration "$@"; then ... fi from top level | ||
850 | 13 | is_initial_configuration() { | ||
851 | 14 | # Plain installation | ||
852 | 15 | if [ "$1" = configure ] && [ -z "$2" ]; then | ||
853 | 16 | return 0 | ||
854 | 17 | fi | ||
855 | 18 | # Configuration via dpkg-reconfigure | ||
856 | 19 | if [ "$1" = reconfigure ] || [ "$DEBCONF_RECONFIGURE" ]; then | ||
857 | 20 | return 0 | ||
858 | 21 | fi | ||
859 | 22 | return 1 | ||
860 | 23 | } | ||
861 | 24 | |||
862 | 25 | # Create /etc/fonts/conf.d/10-hinting-slight.conf symlink on upgrade, this is | ||
863 | 26 | # upstream default | ||
864 | 27 | if [ "$1" = "configure" ] && dpkg --compare-versions "$2" le-nl "2.12.3-0.2~"; then | ||
865 | 28 | test -e $CONFDIR/10-hinting-slight.conf || \ | ||
866 | 29 | ln -s $CONFAVAIL/10-hinting-slight.conf $CONFDIR/10-hinting-slight.conf | ||
867 | 30 | fi | ||
868 | 31 | |||
869 | 32 | # Replace symlink obsoleted by upstream with its equivalent new one | ||
870 | 33 | if [ "$1" = "configure" ] && dpkg --compare-versions "$2" le-nl "2.14.2-5~"; then | ||
871 | 34 | if [ -h $CONFDIR/10-no-sub-pixel.conf ] && ! readlink -e $CONFDIR/10-no-sub-pixel.conf >/dev/null; then | ||
872 | 35 | rm $CONFDIR/10-no-sub-pixel.conf | ||
873 | 36 | test -e $CONFDIR/10-sub-pixel-none.conf || \ | ||
874 | 37 | ln -s $CONFAVAIL/10-sub-pixel-none.conf $CONFDIR/10-sub-pixel-none.conf | ||
875 | 38 | fi | ||
876 | 39 | fi | ||
877 | 40 | |||
878 | 41 | if is_initial_configuration "$@"; then | ||
879 | 42 | db_get fontconfig/hinting_type | ||
880 | 43 | hinting_type="$RET" | ||
881 | 44 | |||
882 | 45 | unhinted="10-unhinted.conf" | ||
883 | 46 | autohint="10-autohint.conf" | ||
884 | 47 | |||
885 | 48 | if [ -h $CONFDIR/$unhinted ]; then | ||
886 | 49 | rm $CONFDIR/$unhinted | ||
887 | 50 | fi | ||
888 | 51 | if [ -h $CONFDIR/$autohint ]; then | ||
889 | 52 | rm $CONFDIR/$autohint | ||
890 | 53 | fi | ||
891 | 54 | |||
892 | 55 | case "$hinting_type" in | ||
893 | 56 | "Native") | ||
894 | 57 | ;; | ||
895 | 58 | "Autohinter") | ||
896 | 59 | ln -s $CONFAVAIL/$autohint $CONFDIR/$autohint | ||
897 | 60 | ;; | ||
898 | 61 | "None") | ||
899 | 62 | ln -s $CONFAVAIL/$unhinted $CONFDIR/$unhinted | ||
900 | 63 | ;; | ||
901 | 64 | esac | ||
902 | 65 | |||
903 | 66 | db_get fontconfig/hinting_style | ||
904 | 67 | hinting_style="$RET" | ||
905 | 68 | |||
906 | 69 | hintnone="10-hinting-none.conf" | ||
907 | 70 | hintslight="10-hinting-slight.conf" | ||
908 | 71 | hintmedium="10-hinting-medium.conf" | ||
909 | 72 | hintfull="10-hinting-full.conf" | ||
910 | 73 | |||
911 | 74 | if [ -h $CONFDIR/$hintnone ]; then | ||
912 | 75 | rm $CONFDIR/$hintnone | ||
913 | 76 | fi | ||
914 | 77 | if [ -h $CONFDIR/$hintslight ]; then | ||
915 | 78 | rm $CONFDIR/$hintslight | ||
916 | 79 | fi | ||
917 | 80 | if [ -h $CONFDIR/$hintmedium ]; then | ||
918 | 81 | rm $CONFDIR/$hintmedium | ||
919 | 82 | fi | ||
920 | 83 | if [ -h $CONFDIR/$hintfull ]; then | ||
921 | 84 | rm $CONFDIR/$hintfull | ||
922 | 85 | fi | ||
923 | 86 | |||
924 | 87 | case "$hinting_style" in | ||
925 | 88 | "hintnone") | ||
926 | 89 | ln -s $CONFAVAIL/$hintnone $CONFDIR/$hintnone | ||
927 | 90 | ;; | ||
928 | 91 | "hintslight") | ||
929 | 92 | ln -s $CONFAVAIL/$hintslight $CONFDIR/$hintslight | ||
930 | 93 | ;; | ||
931 | 94 | "hintmedium") | ||
932 | 95 | ln -s $CONFAVAIL/$hintmedium $CONFDIR/$hintmedium | ||
933 | 96 | ;; | ||
934 | 97 | "hintfull") | ||
935 | 98 | ln -s $CONFAVAIL/$hintfull $CONFDIR/$hintfull | ||
936 | 99 | ;; | ||
937 | 100 | esac | ||
938 | 101 | |||
939 | 102 | db_get fontconfig/subpixel_rendering | ||
940 | 103 | subpixel_rendering="$RET" | ||
941 | 104 | |||
942 | 105 | subpixel="10-sub-pixel-rgb.conf" | ||
943 | 106 | no_subpixel="10-sub-pixel-none.conf" | ||
944 | 107 | |||
945 | 108 | if [ -h $CONFDIR/$subpixel ]; then | ||
946 | 109 | rm $CONFDIR/$subpixel | ||
947 | 110 | fi | ||
948 | 111 | |||
949 | 112 | if [ -h $CONFDIR/$no_subpixel ]; then | ||
950 | 113 | rm $CONFDIR/$no_subpixel | ||
951 | 114 | fi | ||
952 | 115 | |||
953 | 116 | case "$subpixel_rendering" in | ||
954 | 117 | "Automatic") | ||
955 | 118 | ;; | ||
956 | 119 | "Always") | ||
957 | 120 | ln -s $CONFAVAIL/$subpixel $CONFDIR/$subpixel | ||
958 | 121 | ;; | ||
959 | 122 | "Never") | ||
960 | 123 | ln -s $CONFAVAIL/$no_subpixel $CONFDIR/$no_subpixel | ||
961 | 124 | ;; | ||
962 | 125 | esac | ||
963 | 126 | |||
964 | 127 | |||
965 | 128 | db_get fontconfig/enable_bitmaps | ||
966 | 129 | enable_bitmaps="$RET" | ||
967 | 130 | |||
968 | 131 | yes_bitmaps="70-yes-bitmaps.conf" | ||
969 | 132 | no_bitmaps="70-no-bitmaps.conf" | ||
970 | 133 | |||
971 | 134 | if [ -h $CONFDIR/$yes_bitmaps ]; then | ||
972 | 135 | rm $CONFDIR/$yes_bitmaps | ||
973 | 136 | fi | ||
974 | 137 | |||
975 | 138 | if [ -h $CONFDIR/$no_bitmaps ]; then | ||
976 | 139 | rm $CONFDIR/$no_bitmaps | ||
977 | 140 | fi | ||
978 | 141 | |||
979 | 142 | case "$enable_bitmaps" in | ||
980 | 143 | "true") | ||
981 | 144 | ln -s $CONFAVAIL/$yes_bitmaps $CONFDIR/$yes_bitmaps | ||
982 | 145 | ;; | ||
983 | 146 | *) | ||
984 | 147 | ln -s $CONFAVAIL/$no_bitmaps $CONFDIR/$no_bitmaps | ||
985 | 148 | ;; | ||
986 | 149 | esac | ||
987 | 150 | fi # end changes applied only for initial config / reconfiguration | ||
988 | 151 | |||
989 | 152 | # Create /usr/local/share/fonts | 9 | # Create /usr/local/share/fonts |
990 | 153 | LOCALDIR=/usr/local/share/fonts | 10 | LOCALDIR=/usr/local/share/fonts |
991 | 154 | if [ ! -d $LOCALDIR ]; then | 11 | if [ ! -d $LOCALDIR ]; then |
992 | @@ -158,11 +15,4 @@ if [ ! -d $LOCALDIR ]; then | |||
993 | 158 | fi | 15 | fi |
994 | 159 | fi | 16 | fi |
995 | 160 | 17 | ||
996 | 161 | # fontconfig-config 2.11.0-5 (and earlier) created /etc/fonts.conf.d by mistake | ||
997 | 162 | # remove it | ||
998 | 163 | |||
999 | 164 | if [ -d /etc/fonts.conf.d ]; then | ||
1000 | 165 | rmdir --ignore-fail-on-non-empty /etc/fonts.conf.d | ||
1001 | 166 | fi | ||
1002 | 167 | |||
1003 | 168 | #DEBHELPER# | 18 | #DEBHELPER# |
1004 | diff --git a/debian/fontconfig-config.postrm b/debian/fontconfig-config.postrm | |||
1005 | index 927be5e..6e9ecb1 100644 | |||
1006 | --- a/debian/fontconfig-config.postrm | |||
1007 | +++ b/debian/fontconfig-config.postrm | |||
1008 | @@ -4,22 +4,6 @@ set -e | |||
1009 | 4 | 4 | ||
1010 | 5 | CONF=/etc/fonts/local.conf | 5 | CONF=/etc/fonts/local.conf |
1011 | 6 | 6 | ||
1012 | 7 | # Duplicate list of all possible links in /etc/fonts/conf.d created | ||
1013 | 8 | # in postinst | ||
1014 | 9 | unhinted="10-unhinted.conf" | ||
1015 | 10 | autohint="10-autohint.conf" | ||
1016 | 11 | hintnone="10-hinting-none.conf" | ||
1017 | 12 | hintslight="10-hinting-slight.conf" | ||
1018 | 13 | hintmedium="10-hinting-medium.conf" | ||
1019 | 14 | hintfull="10-hinting-full.conf" | ||
1020 | 15 | subpixel="10-sub-pixel-rgb.conf" | ||
1021 | 16 | no_subpixel="10-sub-pixel-none.conf" | ||
1022 | 17 | yes_bitmaps="70-yes-bitmaps.conf" | ||
1023 | 18 | no_bitmaps="70-no-bitmaps.conf" | ||
1024 | 19 | |||
1025 | 20 | CONFFILES="$unhinted $autohint $hintnone $hintslight $hintmedium $hintfull $subpixel $no_subpixel $yes_bitmaps $no_bitmaps" | ||
1026 | 21 | CONFDIR=/etc/fonts/conf.d | ||
1027 | 22 | |||
1028 | 23 | case "$1" in | 7 | case "$1" in |
1029 | 24 | purge) | 8 | purge) |
1030 | 25 | if which ucf >/dev/null 2>&1; then | 9 | if which ucf >/dev/null 2>&1; then |
1031 | @@ -33,13 +17,8 @@ case "$1" in | |||
1032 | 33 | done | 17 | done |
1033 | 34 | 18 | ||
1034 | 35 | # Remove an empty local fonts directory | 19 | # Remove an empty local fonts directory |
1035 | 20 | rm -rf /etc/fonts/conf.d | ||
1036 | 36 | rmdir /usr/local/share/fonts 2>/dev/null || true | 21 | rmdir /usr/local/share/fonts 2>/dev/null || true |
1037 | 37 | |||
1038 | 38 | # Purge debconf database | ||
1039 | 39 | if [ -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then | ||
1040 | 40 | . /usr/share/debconf/confmodule | ||
1041 | 41 | db_purge | ||
1042 | 42 | fi | ||
1043 | 43 | ;; | 22 | ;; |
1044 | 44 | esac | 23 | esac |
1045 | 45 | 24 | ||
1046 | diff --git a/debian/fontconfig-config.templates b/debian/fontconfig-config.templates | |||
1047 | 46 | deleted file mode 100644 | 25 | deleted file mode 100644 |
1048 | index 4ce4488..0000000 | |||
1049 | --- a/debian/fontconfig-config.templates | |||
1050 | +++ /dev/null | |||
1051 | @@ -1,57 +0,0 @@ | |||
1052 | 1 | # These templates have been reviewed by the debian-l10n-english | ||
1053 | 2 | # team | ||
1054 | 3 | # | ||
1055 | 4 | # If modifications/additions/rewording are needed, please ask | ||
1056 | 5 | # for an advice to debian-l10n-english@lists.debian.org | ||
1057 | 6 | # | ||
1058 | 7 | # Even minor modifications require translation updates and such | ||
1059 | 8 | # changes should be coordinated with translators and reviewers. | ||
1060 | 9 | |||
1061 | 10 | Template: fontconfig/hinting_type | ||
1062 | 11 | Type: select | ||
1063 | 12 | __Choices: Native, Autohinter, None | ||
1064 | 13 | Default: Native | ||
1065 | 14 | _Description: Font tuning method for screen (system default): | ||
1066 | 15 | Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering. | ||
1067 | 16 | . | ||
1068 | 17 | Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or | ||
1069 | 18 | any of the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other | ||
1070 | 19 | TrueType fonts. Select 'None' if you want blurry text. | ||
1071 | 20 | |||
1072 | 21 | Template: fontconfig/hinting_style | ||
1073 | 22 | Type: select | ||
1074 | 23 | __Choices: None, Slight, Medium, Full | ||
1075 | 24 | Choices-C: hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull | ||
1076 | 25 | Default: hintslight | ||
1077 | 26 | _Description: Automatic font hinting style: | ||
1078 | 27 | Please select the preferred automatic font hinting style to be used as | ||
1079 | 28 | the system default. | ||
1080 | 29 | . | ||
1081 | 30 | The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the grid. | ||
1082 | 31 | "Slight" will make the font more fuzzy to line up to the grid but will be better | ||
1083 | 32 | in retaining font shape, while "Full" will be a crisp font that aligns well to | ||
1084 | 33 | the pixel grid but will lose a greater amount of font shape. "Slight" is the | ||
1085 | 34 | default setting. | ||
1086 | 35 | . | ||
1087 | 36 | To revert to the pre-2.12 behavior, select "Full". | ||
1088 | 37 | |||
1089 | 38 | Template: fontconfig/subpixel_rendering | ||
1090 | 39 | Type: select | ||
1091 | 40 | __Choices: Automatic, Always, Never | ||
1092 | 41 | Default: Automatic | ||
1093 | 42 | _Description: Enable subpixel rendering for screen: | ||
1094 | 43 | Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better | ||
1095 | 44 | on flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The | ||
1096 | 45 | "Automatic" choice will enable it only if a LCD screen is detected. | ||
1097 | 46 | |||
1098 | 47 | Template: fontconfig/enable_bitmaps | ||
1099 | 48 | Type: boolean | ||
1100 | 49 | Default: false | ||
1101 | 50 | _Description: Enable bitmapped fonts by default? | ||
1102 | 51 | By default, only outline fonts are used by applications which support | ||
1103 | 52 | fontconfig. | ||
1104 | 53 | . | ||
1105 | 54 | Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In | ||
1106 | 55 | contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this | ||
1107 | 56 | option will affect the systemwide default; this and many other | ||
1108 | 57 | fontconfig options may be enabled or disabled on a per-user basis. | ||
1109 | diff --git a/debian/fontconfig.install b/debian/fontconfig.install | |||
1110 | index a811b88..33ea825 100644 | |||
1111 | --- a/debian/fontconfig.install | |||
1112 | +++ b/debian/fontconfig.install | |||
1113 | @@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1114 | 1 | usr/bin/fc-* | 1 | usr/bin/fc-* |
1115 | 2 | usr/share/locale | 2 | usr/share/locale |
1116 | 3 | debian/source_fontconfig.py /usr/share/apport/package-hooks | ||
1117 | diff --git a/debian/patches/0001-cache-If-nsec-is-zero-don-t-use-it-for-comparisons.patch b/debian/patches/0001-cache-If-nsec-is-zero-don-t-use-it-for-comparisons.patch | |||
1118 | 3 | new file mode 100644 | 4 | new file mode 100644 |
1119 | index 0000000..d4af6e7 | |||
1120 | --- /dev/null | |||
1121 | +++ b/debian/patches/0001-cache-If-nsec-is-zero-don-t-use-it-for-comparisons.patch | |||
1122 | @@ -0,0 +1,35 @@ | |||
1123 | 1 | From 194e6641bd283a2e7b45daf2baa691dcc2a5cbe2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 | ||
1124 | 2 | From: Iain Lane <iain@orangesquash.org.uk> | ||
1125 | 3 | Date: Wed, 4 Apr 2018 12:32:23 +0100 | ||
1126 | 4 | Subject: [PATCH] cache: If nsec is zero, don't use it for comparisons | ||
1127 | 5 | Bug-Ubuntu: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/fontconfig/+bug/1749546 | ||
1128 | 6 | Forwarded: https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=103652 | ||
1129 | 7 | |||
1130 | 8 | nanosecond precision on files isn't always supported, for example if | ||
1131 | 9 | we're on a squashfs. In that case we get 0 in tv_nsec. In the unlucky | ||
1132 | 10 | case that the file *is* modified when nsec is 0, we'll report that the | ||
1133 | 11 | cache is good. | ||
1134 | 12 | --- | ||
1135 | 13 | src/fccache.c | 6 +++++- | ||
1136 | 14 | 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) | ||
1137 | 15 | |||
1138 | 16 | Index: fontconfig-2.13.1/src/fccache.c | ||
1139 | 17 | =================================================================== | ||
1140 | 18 | --- fontconfig-2.13.1.orig/src/fccache.c | ||
1141 | 19 | +++ fontconfig-2.13.1/src/fccache.c | ||
1142 | 20 | @@ -822,10 +822,14 @@ FcCacheTimeValid (FcConfig *config, FcCa | ||
1143 | 21 | dir_stat = &dir_static; | ||
1144 | 22 | } | ||
1145 | 23 | #ifdef HAVE_STRUCT_STAT_ST_MTIM | ||
1146 | 24 | - fnano = (cache->checksum_nano == dir_stat->st_mtim.tv_nsec); | ||
1147 | 25 | + fnano = (cache->checksum_nano == dir_stat->st_mtim.tv_nsec) || (dir_stat->st_mtim.tv_nsec == 0); | ||
1148 | 26 | if (FcDebug () & FC_DBG_CACHE) | ||
1149 | 27 | + { | ||
1150 | 28 | printf ("FcCacheTimeValid dir \"%s\" cache checksum %d.%ld dir checksum %d.%ld\n", | ||
1151 | 29 | FcCacheDir (cache), cache->checksum, (long)cache->checksum_nano, (int) dir_stat->st_mtime, dir_stat->st_mtim.tv_nsec); | ||
1152 | 30 | + if (dir_stat->st_mtim.tv_nsec == 0) | ||
1153 | 31 | + printf ("tv_nsec == 0, ignoring nanoseconds\n"); | ||
1154 | 32 | + } | ||
1155 | 33 | #else | ||
1156 | 34 | if (FcDebug () & FC_DBG_CACHE) | ||
1157 | 35 | printf ("FcCacheTimeValid dir \"%s\" cache checksum %d dir checksum %d\n", | ||
1158 | diff --git a/debian/patches/04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch b/debian/patches/04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch | |||
1159 | 0 | new file mode 100644 | 36 | new file mode 100644 |
1160 | index 0000000..e57391d | |||
1161 | --- /dev/null | |||
1162 | +++ b/debian/patches/04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch | |||
1163 | @@ -0,0 +1,59 @@ | |||
1164 | 1 | Description: Use legacy lcdfilter with smaller monospace fonts | ||
1165 | 2 | --- | ||
1166 | 3 | conf.d/53-monospace-lcd-filter.conf | 22 ++++++++++++++++++++++ | ||
1167 | 4 | conf.d/Makefile.am | 1 + | ||
1168 | 5 | 2 files changed, 23 insertions(+) | ||
1169 | 6 | |||
1170 | 7 | Index: fontconfig-2.13.0/conf.d/53-monospace-lcd-filter.conf | ||
1171 | 8 | =================================================================== | ||
1172 | 9 | --- /dev/null | ||
1173 | 10 | +++ fontconfig-2.13.0/conf.d/53-monospace-lcd-filter.conf | ||
1174 | 11 | @@ -0,0 +1,36 @@ | ||
1175 | 12 | +<?xml version="1.0"?> | ||
1176 | 13 | +<!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd"> | ||
1177 | 14 | +<!-- conf.d/monospace-lcd-filter.conf --> | ||
1178 | 15 | +<fontconfig> | ||
1179 | 16 | +<!-- Use legacy LCD filter on smaller Monospace fonts --> | ||
1180 | 17 | + <match target="pattern"> | ||
1181 | 18 | + <test name="family"> | ||
1182 | 19 | + <string>DejaVu Sans Mono</string> | ||
1183 | 20 | + </test> | ||
1184 | 21 | + <test name="pixelsize" compare="less_eq"> | ||
1185 | 22 | + <double>12.0</double> | ||
1186 | 23 | + </test> | ||
1187 | 24 | + | ||
1188 | 25 | + <edit name="lcd_filter" mode="append"> | ||
1189 | 26 | + <const>lcdlegacy</const> | ||
1190 | 27 | + </edit> | ||
1191 | 28 | + <edit name="hintstyle" mode="append"> | ||
1192 | 29 | + <const>hintfull</const> | ||
1193 | 30 | + </edit> | ||
1194 | 31 | + </match> | ||
1195 | 32 | + <match target="pattern"> | ||
1196 | 33 | + <test name="family"> | ||
1197 | 34 | + <string>Bitstream Vera Sans Mono</string> | ||
1198 | 35 | + </test> | ||
1199 | 36 | + <test name="pixelsize" compare="less_eq"> | ||
1200 | 37 | + <double>12.0</double> | ||
1201 | 38 | + </test> | ||
1202 | 39 | + | ||
1203 | 40 | + <edit name="lcd_filter" mode="append"> | ||
1204 | 41 | + <const>lcdlegacy</const> | ||
1205 | 42 | + </edit> | ||
1206 | 43 | + <edit name="hintstyle" mode="append"> | ||
1207 | 44 | + <const>hintfull</const> | ||
1208 | 45 | + </edit> | ||
1209 | 46 | + </match> | ||
1210 | 47 | +</fontconfig> | ||
1211 | 48 | Index: fontconfig-2.13.0/conf.d/Makefile.am | ||
1212 | 49 | =================================================================== | ||
1213 | 50 | --- fontconfig-2.13.0.orig/conf.d/Makefile.am | ||
1214 | 51 | +++ fontconfig-2.13.0/conf.d/Makefile.am | ||
1215 | 52 | @@ -76,6 +76,7 @@ template_DATA = \ | ||
1216 | 53 | 49-sansserif.conf \ | ||
1217 | 54 | 50-user.conf \ | ||
1218 | 55 | 51-local.conf \ | ||
1219 | 56 | + 53-monospace-lcd-filter.conf \ | ||
1220 | 57 | 60-generic.conf \ | ||
1221 | 58 | 60-latin.conf \ | ||
1222 | 59 | 65-fonts-persian.conf \ | ||
1223 | diff --git a/debian/patches/05_lcdfilterlegacy.patch b/debian/patches/05_lcdfilterlegacy.patch | |||
1224 | 0 | new file mode 100644 | 60 | new file mode 100644 |
1225 | index 0000000..871cc67 | |||
1226 | --- /dev/null | |||
1227 | +++ b/debian/patches/05_lcdfilterlegacy.patch | |||
1228 | @@ -0,0 +1,16 @@ | |||
1229 | 1 | Description: Recognize const value "lcdfilterlegacy", | ||
1230 | 2 | used in Ubuntu before upstream introduced "lcdlegacy" | ||
1231 | 3 | --- | ||
1232 | 4 | src/fcname.c | 1 + | ||
1233 | 5 | 1 file changed, 1 insertion(+) | ||
1234 | 6 | |||
1235 | 7 | --- a/src/fcname.c | ||
1236 | 8 | +++ b/src/fcname.c | ||
1237 | 9 | @@ -198,6 +198,7 @@ static const FcConstant _FcBaseConstants | ||
1238 | 10 | { (FcChar8 *) "lcddefault", "lcdfilter", FC_LCD_DEFAULT }, | ||
1239 | 11 | { (FcChar8 *) "lcdlight", "lcdfilter", FC_LCD_LIGHT }, | ||
1240 | 12 | { (FcChar8 *) "lcdlegacy", "lcdfilter", FC_LCD_LEGACY }, | ||
1241 | 13 | + { (FcChar8 *) "lcdfilterlegacy", "lcdfilter", FC_LCD_LEGACY }, | ||
1242 | 14 | }; | ||
1243 | 15 | |||
1244 | 16 | #define NUM_FC_CONSTANTS (sizeof _FcBaseConstants/sizeof _FcBaseConstants[0]) | ||
1245 | diff --git a/debian/patches/07_no_bitmaps.patch b/debian/patches/07_no_bitmaps.patch | |||
1246 | 0 | new file mode 100644 | 17 | new file mode 100644 |
1247 | index 0000000..ba64fe7 | |||
1248 | --- /dev/null | |||
1249 | +++ b/debian/patches/07_no_bitmaps.patch | |||
1250 | @@ -0,0 +1,29 @@ | |||
1251 | 1 | --- | ||
1252 | 2 | conf.d/Makefile.am | 1 + | ||
1253 | 3 | conf.d/Makefile.in | 1 + | ||
1254 | 4 | 2 files changed, 2 insertions(+) | ||
1255 | 5 | |||
1256 | 6 | Index: fontconfig-2.13.1/conf.d/Makefile.am | ||
1257 | 7 | =================================================================== | ||
1258 | 8 | --- fontconfig-2.13.1.orig/conf.d/Makefile.am | ||
1259 | 9 | +++ fontconfig-2.13.1/conf.d/Makefile.am | ||
1260 | 10 | @@ -42,6 +42,7 @@ CONF_LINKS = \ | ||
1261 | 11 | 65-fonts-persian.conf \ | ||
1262 | 12 | 65-nonlatin.conf \ | ||
1263 | 13 | 69-unifont.conf \ | ||
1264 | 14 | + 70-no-bitmaps.conf \ | ||
1265 | 15 | 80-delicious.conf \ | ||
1266 | 16 | 90-synthetic.conf | ||
1267 | 17 | |||
1268 | 18 | Index: fontconfig-2.13.1/conf.d/Makefile.in | ||
1269 | 19 | =================================================================== | ||
1270 | 20 | --- fontconfig-2.13.1.orig/conf.d/Makefile.in | ||
1271 | 21 | +++ fontconfig-2.13.1/conf.d/Makefile.in | ||
1272 | 22 | @@ -385,6 +385,7 @@ CONF_LINKS = \ | ||
1273 | 23 | 65-fonts-persian.conf \ | ||
1274 | 24 | 65-nonlatin.conf \ | ||
1275 | 25 | 69-unifont.conf \ | ||
1276 | 26 | + 70-no-bitmaps.conf \ | ||
1277 | 27 | 80-delicious.conf \ | ||
1278 | 28 | 90-synthetic.conf | ||
1279 | 29 | |||
1280 | diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series | |||
1281 | index cc6ec5c..cdc3ec8 100644 | |||
1282 | --- a/debian/patches/series | |||
1283 | +++ b/debian/patches/series | |||
1284 | @@ -4,3 +4,8 @@ skip-dpkg-tmp-files.patch | |||
1285 | 4 | disable-crbug1004354.patch | 4 | disable-crbug1004354.patch |
1286 | 5 | make-byteReverse-hidden.patch | 5 | make-byteReverse-hidden.patch |
1287 | 6 | change-default-mono-font-for-latin.patch | 6 | change-default-mono-font-for-latin.patch |
1288 | 7 | #ubuntu patches | ||
1289 | 8 | 04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch | ||
1290 | 9 | 05_lcdfilterlegacy.patch | ||
1291 | 10 | 07_no_bitmaps.patch | ||
1292 | 11 | 0001-cache-If-nsec-is-zero-don-t-use-it-for-comparisons.patch | ||
1293 | diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in | |||
1294 | 7 | deleted file mode 100644 | 12 | deleted file mode 100644 |
1295 | index 2797f5e..0000000 | |||
1296 | --- a/debian/po/POTFILES.in | |||
1297 | +++ /dev/null | |||
1298 | @@ -1 +0,0 @@ | |||
1299 | 1 | [type: gettext/rfc822deb] fontconfig-config.templates | ||
1300 | diff --git a/debian/po/ar.po b/debian/po/ar.po | |||
1301 | 2 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
1302 | index 443e370..0000000 | |||
1303 | --- a/debian/po/ar.po | |||
1304 | +++ /dev/null | |||
1305 | @@ -1,186 +0,0 @@ | |||
1306 | 1 | # translation of fontconfig.po to Arabic | ||
1307 | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
1308 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
1309 | 4 | # | ||
1310 | 5 | # Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2007. | ||
1311 | 6 | msgid "" | ||
1312 | 7 | msgstr "" | ||
1313 | 8 | "Project-Id-Version: fontconfig\n" | ||
1314 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
1315 | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
1316 | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-05-01 12:39+0300\n" | ||
1317 | 12 | "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" | ||
1318 | 13 | "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" | ||
1319 | 14 | "Language: ar\n" | ||
1320 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1321 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1322 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1323 | 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | ||
1324 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2: n%100>=3 && " | ||
1325 | 20 | "n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" | ||
1326 | 21 | |||
1327 | 22 | #. Type: select | ||
1328 | 23 | #. Choices | ||
1329 | 24 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
1330 | 25 | msgid "Native" | ||
1331 | 26 | msgstr "عادي" | ||
1332 | 27 | |||
1333 | 28 | #. Type: select | ||
1334 | 29 | #. Choices | ||
1335 | 30 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
1336 | 31 | msgid "Autohinter" | ||
1337 | 32 | msgstr "تشكيل آلي" | ||
1338 | 33 | |||
1339 | 34 | #. Type: select | ||
1340 | 35 | #. Choices | ||
1341 | 36 | #. Type: select | ||
1342 | 37 | #. Choices | ||
1343 | 38 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
1344 | 39 | msgid "None" | ||
1345 | 40 | msgstr "بدون" | ||
1346 | 41 | |||
1347 | 42 | #. Type: select | ||
1348 | 43 | #. Description | ||
1349 | 44 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
1350 | 45 | #, fuzzy | ||
1351 | 46 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
1352 | 47 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
1353 | 48 | msgstr "آلية موالفة الخطوط للشاشة:" | ||
1354 | 49 | |||
1355 | 50 | #. Type: select | ||
1356 | 51 | #. Description | ||
1357 | 52 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
1358 | 53 | msgid "" | ||
1359 | 54 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
1360 | 55 | msgstr "الرجاء اختيار طريقة موالفة الخطوط المفضلة للشاشة." | ||
1361 | 56 | |||
1362 | 57 | #. Type: select | ||
1363 | 58 | #. Description | ||
1364 | 59 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
1365 | 60 | msgid "" | ||
1366 | 61 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
1367 | 62 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
1368 | 63 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
1369 | 64 | msgstr "" | ||
1370 | 65 | "اختر `عادي` إن كنت غالباً تستخدم خطوط DejaVu (الخط الافتراضي في ديبيان) أو " | ||
1371 | 66 | "أياً من خطوط ميكروسوفت. اختر `تشكيل آلي` إن كنت غالباً تستخدم أية خطوط " | ||
1372 | 67 | "TrueType أخرى. أختر `بدون` إن كنت تريد طريقة عرض الخطوط الاعتيادية." | ||
1373 | 68 | |||
1374 | 69 | #. Type: select | ||
1375 | 70 | #. Choices | ||
1376 | 71 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
1377 | 72 | msgid "Slight" | ||
1378 | 73 | msgstr "" | ||
1379 | 74 | |||
1380 | 75 | #. Type: select | ||
1381 | 76 | #. Choices | ||
1382 | 77 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
1383 | 78 | msgid "Medium" | ||
1384 | 79 | msgstr "" | ||
1385 | 80 | |||
1386 | 81 | #. Type: select | ||
1387 | 82 | #. Choices | ||
1388 | 83 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
1389 | 84 | msgid "Full" | ||
1390 | 85 | msgstr "" | ||
1391 | 86 | |||
1392 | 87 | #. Type: select | ||
1393 | 88 | #. Description | ||
1394 | 89 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
1395 | 90 | #, fuzzy | ||
1396 | 91 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
1397 | 92 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
1398 | 93 | msgstr "آلية موالفة الخطوط للشاشة:" | ||
1399 | 94 | |||
1400 | 95 | #. Type: select | ||
1401 | 96 | #. Description | ||
1402 | 97 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
1403 | 98 | #, fuzzy | ||
1404 | 99 | #| msgid "" | ||
1405 | 100 | #| "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
1406 | 101 | msgid "" | ||
1407 | 102 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
1408 | 103 | "system default." | ||
1409 | 104 | msgstr "الرجاء اختيار طريقة موالفة الخطوط المفضلة للشاشة." | ||
1410 | 105 | |||
1411 | 106 | #. Type: select | ||
1412 | 107 | #. Description | ||
1413 | 108 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
1414 | 109 | msgid "" | ||
1415 | 110 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
1416 | 111 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
1417 | 112 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
1418 | 113 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
1419 | 114 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
1420 | 115 | msgstr "" | ||
1421 | 116 | |||
1422 | 117 | #. Type: select | ||
1423 | 118 | #. Description | ||
1424 | 119 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
1425 | 120 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
1426 | 121 | msgstr "" | ||
1427 | 122 | |||
1428 | 123 | #. Type: select | ||
1429 | 124 | #. Choices | ||
1430 | 125 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
1431 | 126 | msgid "Automatic" | ||
1432 | 127 | msgstr "آلي" | ||
1433 | 128 | |||
1434 | 129 | #. Type: select | ||
1435 | 130 | #. Choices | ||
1436 | 131 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
1437 | 132 | msgid "Always" | ||
1438 | 133 | msgstr "دائماً" | ||
1439 | 134 | |||
1440 | 135 | #. Type: select | ||
1441 | 136 | #. Choices | ||
1442 | 137 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
1443 | 138 | msgid "Never" | ||
1444 | 139 | msgstr "نهائياً" | ||
1445 | 140 | |||
1446 | 141 | #. Type: select | ||
1447 | 142 | #. Description | ||
1448 | 143 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
1449 | 144 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
1450 | 145 | msgstr "تمكين التصيير التحت بكسلي للشاشة:" | ||
1451 | 146 | |||
1452 | 147 | #. Type: select | ||
1453 | 148 | #. Description | ||
1454 | 149 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
1455 | 150 | msgid "" | ||
1456 | 151 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
1457 | 152 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
1458 | 153 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
1459 | 154 | msgstr "" | ||
1460 | 155 | "تصيير النص بمستوى تحت بكسلي يتسبب عامة بجعله يظهر بشكل أفضل قليلاً على شاشات " | ||
1461 | 156 | "LCD المسطحة، ولكنه قد لا يكون مناسباً لشاشات CRT. سيقوم الخيار `آلي` بتمكين " | ||
1462 | 157 | "هذا الخيار فقط إن عثر على شاشة مسطحة." | ||
1463 | 158 | |||
1464 | 159 | #. Type: boolean | ||
1465 | 160 | #. Description | ||
1466 | 161 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
1467 | 162 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
1468 | 163 | msgstr "تمكين الخطوط النقطية بشكل افتراضي؟" | ||
1469 | 164 | |||
1470 | 165 | #. Type: boolean | ||
1471 | 166 | #. Description | ||
1472 | 167 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
1473 | 168 | msgid "" | ||
1474 | 169 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
1475 | 170 | "fontconfig." | ||
1476 | 171 | msgstr "" | ||
1477 | 172 | "افتراضياً، تستخدم خطوط outline فقط من قبل التطبيقات التي تدعم fontconfig." | ||
1478 | 173 | |||
1479 | 174 | #. Type: boolean | ||
1480 | 175 | #. Description | ||
1481 | 176 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
1482 | 177 | msgid "" | ||
1483 | 178 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
1484 | 179 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
1485 | 180 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
1486 | 181 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
1487 | 182 | msgstr "" | ||
1488 | 183 | "خطوط Outline هي الخطوط التي تتلائم بشكل جيد من الأحجام المختلفة. وعلى العكس، " | ||
1489 | 184 | "فإن الخطوط النقطية غالباً ما تكون ذات جودة أقل. تمكين هذا الخيار سوف يؤثر على " | ||
1490 | 185 | "الوضع الافتراضي للنظام بأكمله؛ هذا الخيار والعديد من خيارات fontconfig " | ||
1491 | 186 | "الأخري يمكن تمكينه وتعطيله وفقاً لكل مستخدم." | ||
1492 | diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po | |||
1493 | 187 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
1494 | index b392ab0..0000000 | |||
1495 | --- a/debian/po/ca.po | |||
1496 | +++ /dev/null | |||
1497 | @@ -1,207 +0,0 @@ | |||
1498 | 1 | # | ||
1499 | 2 | # Catalan translation for fontconfig package. | ||
1500 | 3 | # Copyright (C) 2006 Keith Packard. | ||
1501 | 4 | # This file is distributed under the same license as the fontconfig | ||
1502 | 5 | # package. | ||
1503 | 6 | # | ||
1504 | 7 | # Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>, 2005. | ||
1505 | 8 | # | ||
1506 | 9 | msgid "" | ||
1507 | 10 | msgstr "" | ||
1508 | 11 | "Project-Id-Version: 2.4.2-1\n" | ||
1509 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
1510 | 13 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
1511 | 14 | "PO-Revision-Date: 2007-02-22 19:00+0100\n" | ||
1512 | 15 | "Last-Translator: Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>\n" | ||
1513 | 16 | "Language-Team: Català <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" | ||
1514 | 17 | "Language: \n" | ||
1515 | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1516 | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1517 | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1518 | 21 | |||
1519 | 22 | #. Type: select | ||
1520 | 23 | #. Choices | ||
1521 | 24 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
1522 | 25 | msgid "Native" | ||
1523 | 26 | msgstr "" | ||
1524 | 27 | |||
1525 | 28 | #. Type: select | ||
1526 | 29 | #. Choices | ||
1527 | 30 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
1528 | 31 | msgid "Autohinter" | ||
1529 | 32 | msgstr "" | ||
1530 | 33 | |||
1531 | 34 | #. Type: select | ||
1532 | 35 | #. Choices | ||
1533 | 36 | #. Type: select | ||
1534 | 37 | #. Choices | ||
1535 | 38 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
1536 | 39 | msgid "None" | ||
1537 | 40 | msgstr "" | ||
1538 | 41 | |||
1539 | 42 | #. Type: select | ||
1540 | 43 | #. Description | ||
1541 | 44 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
1542 | 45 | #, fuzzy | ||
1543 | 46 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
1544 | 47 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
1545 | 48 | msgstr "Mètode per a ajustar el tipus de lletra a la pantalla:" | ||
1546 | 49 | |||
1547 | 50 | #. Type: select | ||
1548 | 51 | #. Description | ||
1549 | 52 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
1550 | 53 | msgid "" | ||
1551 | 54 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
1552 | 55 | msgstr "" | ||
1553 | 56 | |||
1554 | 57 | #. Type: select | ||
1555 | 58 | #. Description | ||
1556 | 59 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
1557 | 60 | #, fuzzy | ||
1558 | 61 | #| msgid "" | ||
1559 | 62 | #| "Select Native if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
1560 | 63 | #| "the Microsoft fonts. Select Autohinter if you mostly use other TrueType " | ||
1561 | 64 | #| "fonts. Select None if you want blurry text." | ||
1562 | 65 | msgid "" | ||
1563 | 66 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
1564 | 67 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
1565 | 68 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
1566 | 69 | msgstr "" | ||
1567 | 70 | "Seleccioneu «Natiu» si utilitzeu principalment els tipus de lletra DejaVu " | ||
1568 | 71 | "(que són els que hi ha per defecte a Debian) o qualsevol dels tipus de " | ||
1569 | 72 | "lletra de Microsoft. Seleccioneu «Autohinter» si utilitzeu majoritàriament " | ||
1570 | 73 | "altres tipus TrueType. Seleccioneu «Cap» si voleu que el text es vegi borrós." | ||
1571 | 74 | |||
1572 | 75 | #. Type: select | ||
1573 | 76 | #. Choices | ||
1574 | 77 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
1575 | 78 | msgid "Slight" | ||
1576 | 79 | msgstr "" | ||
1577 | 80 | |||
1578 | 81 | #. Type: select | ||
1579 | 82 | #. Choices | ||
1580 | 83 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
1581 | 84 | msgid "Medium" | ||
1582 | 85 | msgstr "" | ||
1583 | 86 | |||
1584 | 87 | #. Type: select | ||
1585 | 88 | #. Choices | ||
1586 | 89 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
1587 | 90 | msgid "Full" | ||
1588 | 91 | msgstr "" | ||
1589 | 92 | |||
1590 | 93 | #. Type: select | ||
1591 | 94 | #. Description | ||
1592 | 95 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
1593 | 96 | #, fuzzy | ||
1594 | 97 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
1595 | 98 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
1596 | 99 | msgstr "Mètode per a ajustar el tipus de lletra a la pantalla:" | ||
1597 | 100 | |||
1598 | 101 | #. Type: select | ||
1599 | 102 | #. Description | ||
1600 | 103 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
1601 | 104 | msgid "" | ||
1602 | 105 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
1603 | 106 | "system default." | ||
1604 | 107 | msgstr "" | ||
1605 | 108 | |||
1606 | 109 | #. Type: select | ||
1607 | 110 | #. Description | ||
1608 | 111 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
1609 | 112 | msgid "" | ||
1610 | 113 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
1611 | 114 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
1612 | 115 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
1613 | 116 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
1614 | 117 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
1615 | 118 | msgstr "" | ||
1616 | 119 | |||
1617 | 120 | #. Type: select | ||
1618 | 121 | #. Description | ||
1619 | 122 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
1620 | 123 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
1621 | 124 | msgstr "" | ||
1622 | 125 | |||
1623 | 126 | #. Type: select | ||
1624 | 127 | #. Choices | ||
1625 | 128 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
1626 | 129 | msgid "Automatic" | ||
1627 | 130 | msgstr "" | ||
1628 | 131 | |||
1629 | 132 | #. Type: select | ||
1630 | 133 | #. Choices | ||
1631 | 134 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
1632 | 135 | msgid "Always" | ||
1633 | 136 | msgstr "" | ||
1634 | 137 | |||
1635 | 138 | #. Type: select | ||
1636 | 139 | #. Choices | ||
1637 | 140 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
1638 | 141 | msgid "Never" | ||
1639 | 142 | msgstr "" | ||
1640 | 143 | |||
1641 | 144 | #. Type: select | ||
1642 | 145 | #. Description | ||
1643 | 146 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
1644 | 147 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
1645 | 148 | msgstr "Voleu habilitar la renderització a nivell de sub-píxels?" | ||
1646 | 149 | |||
1647 | 150 | #. Type: select | ||
1648 | 151 | #. Description | ||
1649 | 152 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
1650 | 153 | msgid "" | ||
1651 | 154 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
1652 | 155 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
1653 | 156 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
1654 | 157 | msgstr "" | ||
1655 | 158 | "El text renderitzat a nivell de sub-píxels normalment es veu millor en " | ||
1656 | 159 | "pantalles planes (LCD), però pot provocar efectes no desitjats en pantalles " | ||
1657 | 160 | "CRT. L'opció «Automàtic» només habilitarà la renderització a nivell de sub-" | ||
1658 | 161 | "píxels si es detecta una pantalla LCD. " | ||
1659 | 162 | |||
1660 | 163 | #. Type: boolean | ||
1661 | 164 | #. Description | ||
1662 | 165 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
1663 | 166 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
1664 | 167 | msgstr "Voleu habilitar per defecte els tipus de lletra de mapa de bits?" | ||
1665 | 168 | |||
1666 | 169 | #. Type: boolean | ||
1667 | 170 | #. Description | ||
1668 | 171 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
1669 | 172 | msgid "" | ||
1670 | 173 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
1671 | 174 | "fontconfig." | ||
1672 | 175 | msgstr "" | ||
1673 | 176 | |||
1674 | 177 | #. Type: boolean | ||
1675 | 178 | #. Description | ||
1676 | 179 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
1677 | 180 | #, fuzzy | ||
1678 | 181 | #| msgid "" | ||
1679 | 182 | #| "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
1680 | 183 | #| "fontconfig. Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. " | ||
1681 | 184 | #| "In contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this " | ||
1682 | 185 | #| "option will affect the systemwide default; this and many other fontconfig " | ||
1683 | 186 | #| "options may be enabled or disabled on a per-user basis." | ||
1684 | 187 | msgid "" | ||
1685 | 188 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
1686 | 189 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
1687 | 190 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
1688 | 191 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
1689 | 192 | msgstr "" | ||
1690 | 193 | "Per defecte, les aplicacions que utilitzen fontconfig només fan servir tipus " | ||
1691 | 194 | "de lletra de contorn. Els tipus de lletra de contorn són tipus que es poden " | ||
1692 | 195 | "escalar bé a vàries mides. En canvi, els tipus de mapa de bits sovint són de " | ||
1693 | 196 | "menor qualitat. Si habiliteu aquesta opció canviareu el valor per defecte " | ||
1694 | 197 | "del sistema; aquesta i altres opcions es poden habilitar o inhabilitar per a " | ||
1695 | 198 | "cada usuari particular." | ||
1696 | 199 | |||
1697 | 200 | #~ msgid "Native, Autohinter, None" | ||
1698 | 201 | #~ msgstr "Natiu, Autohinter, Cap" | ||
1699 | 202 | |||
1700 | 203 | #~ msgid "Automatic, Always, Never" | ||
1701 | 204 | #~ msgstr "Automàtic, Sempre, Mai" | ||
1702 | 205 | |||
1703 | 206 | #~ msgid "How should fonts be tuned for the screen?" | ||
1704 | 207 | #~ msgstr "Quin sistema d'ajust de formes voleu utilitzar?" | ||
1705 | diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po | |||
1706 | 208 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
1707 | index aa1327f..0000000 | |||
1708 | --- a/debian/po/cs.po | |||
1709 | +++ /dev/null | |||
1710 | @@ -1,215 +0,0 @@ | |||
1711 | 1 | # | ||
1712 | 2 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext | ||
1713 | 3 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to | ||
1714 | 4 | # this format, e.g. by running: | ||
1715 | 5 | # info -n '(gettext)PO Files' | ||
1716 | 6 | # info -n '(gettext)Header Entry' | ||
1717 | 7 | # | ||
1718 | 8 | # Some information specific to po-debconf are available at | ||
1719 | 9 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans | ||
1720 | 10 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans | ||
1721 | 11 | # | ||
1722 | 12 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | ||
1723 | 13 | # | ||
1724 | 14 | msgid "" | ||
1725 | 15 | msgstr "" | ||
1726 | 16 | "Project-Id-Version: fontconfig\n" | ||
1727 | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
1728 | 18 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
1729 | 19 | "PO-Revision-Date: 2012-07-15 20:00+0200\n" | ||
1730 | 20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" | ||
1731 | 21 | "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" | ||
1732 | 22 | "Language: cs\n" | ||
1733 | 23 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1734 | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1735 | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1736 | 26 | |||
1737 | 27 | #. Type: select | ||
1738 | 28 | #. Choices | ||
1739 | 29 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
1740 | 30 | msgid "Native" | ||
1741 | 31 | msgstr "Nativní" | ||
1742 | 32 | |||
1743 | 33 | #. Type: select | ||
1744 | 34 | #. Choices | ||
1745 | 35 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
1746 | 36 | msgid "Autohinter" | ||
1747 | 37 | msgstr "Autohinter" | ||
1748 | 38 | |||
1749 | 39 | #. Type: select | ||
1750 | 40 | #. Choices | ||
1751 | 41 | #. Type: select | ||
1752 | 42 | #. Choices | ||
1753 | 43 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
1754 | 44 | msgid "None" | ||
1755 | 45 | msgstr "Nijak" | ||
1756 | 46 | |||
1757 | 47 | #. Type: select | ||
1758 | 48 | #. Description | ||
1759 | 49 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
1760 | 50 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
1761 | 51 | msgstr "Způsob vyladění písem pro obrazovku (výchozí pro celý systém):" | ||
1762 | 52 | |||
1763 | 53 | #. Type: select | ||
1764 | 54 | #. Description | ||
1765 | 55 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
1766 | 56 | msgid "" | ||
1767 | 57 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
1768 | 58 | msgstr "" | ||
1769 | 59 | "Zvolte prosím preferovaný způsob vyladění písem pro čtení na obrazovce." | ||
1770 | 60 | |||
1771 | 61 | #. Type: select | ||
1772 | 62 | #. Description | ||
1773 | 63 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
1774 | 64 | msgid "" | ||
1775 | 65 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
1776 | 66 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
1777 | 67 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
1778 | 68 | msgstr "" | ||
1779 | 69 | "Používáte-li většinou DejaVu (v Debianu výchozí) nebo některé z písem " | ||
1780 | 70 | "Microsoftu, vyberte „Nativní“. „Autohinter“ je vhodný pro ostatní TrueTypová " | ||
1781 | 71 | "písma. Chcete-li rozmazaný text, zvolte „Nijak“." | ||
1782 | 72 | |||
1783 | 73 | #. Type: select | ||
1784 | 74 | #. Choices | ||
1785 | 75 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
1786 | 76 | msgid "Slight" | ||
1787 | 77 | msgstr "" | ||
1788 | 78 | |||
1789 | 79 | #. Type: select | ||
1790 | 80 | #. Choices | ||
1791 | 81 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
1792 | 82 | msgid "Medium" | ||
1793 | 83 | msgstr "" | ||
1794 | 84 | |||
1795 | 85 | #. Type: select | ||
1796 | 86 | #. Choices | ||
1797 | 87 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
1798 | 88 | msgid "Full" | ||
1799 | 89 | msgstr "" | ||
1800 | 90 | |||
1801 | 91 | #. Type: select | ||
1802 | 92 | #. Description | ||
1803 | 93 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
1804 | 94 | #, fuzzy | ||
1805 | 95 | #| msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
1806 | 96 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
1807 | 97 | msgstr "Způsob vyladění písem pro obrazovku (výchozí pro celý systém):" | ||
1808 | 98 | |||
1809 | 99 | #. Type: select | ||
1810 | 100 | #. Description | ||
1811 | 101 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
1812 | 102 | #, fuzzy | ||
1813 | 103 | #| msgid "" | ||
1814 | 104 | #| "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
1815 | 105 | msgid "" | ||
1816 | 106 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
1817 | 107 | "system default." | ||
1818 | 108 | msgstr "" | ||
1819 | 109 | "Zvolte prosím preferovaný způsob vyladění písem pro čtení na obrazovce." | ||
1820 | 110 | |||
1821 | 111 | #. Type: select | ||
1822 | 112 | #. Description | ||
1823 | 113 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
1824 | 114 | msgid "" | ||
1825 | 115 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
1826 | 116 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
1827 | 117 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
1828 | 118 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
1829 | 119 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
1830 | 120 | msgstr "" | ||
1831 | 121 | |||
1832 | 122 | #. Type: select | ||
1833 | 123 | #. Description | ||
1834 | 124 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
1835 | 125 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
1836 | 126 | msgstr "" | ||
1837 | 127 | |||
1838 | 128 | #. Type: select | ||
1839 | 129 | #. Choices | ||
1840 | 130 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
1841 | 131 | msgid "Automatic" | ||
1842 | 132 | msgstr "Automaticky" | ||
1843 | 133 | |||
1844 | 134 | #. Type: select | ||
1845 | 135 | #. Choices | ||
1846 | 136 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
1847 | 137 | msgid "Always" | ||
1848 | 138 | msgstr "Vždy" | ||
1849 | 139 | |||
1850 | 140 | #. Type: select | ||
1851 | 141 | #. Choices | ||
1852 | 142 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
1853 | 143 | msgid "Never" | ||
1854 | 144 | msgstr "Nikdy" | ||
1855 | 145 | |||
1856 | 146 | #. Type: select | ||
1857 | 147 | #. Description | ||
1858 | 148 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
1859 | 149 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
1860 | 150 | msgstr "Povolit podpixelové vykreslování textu:" | ||
1861 | 151 | |||
1862 | 152 | #. Type: select | ||
1863 | 153 | #. Description | ||
1864 | 154 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
1865 | 155 | msgid "" | ||
1866 | 156 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
1867 | 157 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
1868 | 158 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
1869 | 159 | msgstr "" | ||
1870 | 160 | "Vykreslování textu na podpixelové úrovni způsobí, že na plochých (LCD) " | ||
1871 | 161 | "obrazovkách vypadá o něco lépe, ale na CRT monitorech může zobrazovat " | ||
1872 | 162 | "barevné artefakty. Možnost „Automaticky“ povolí podpixelové vykreslování " | ||
1873 | 163 | "pouze pokud bude rozpoznán LCD monitor." | ||
1874 | 164 | |||
1875 | 165 | #. Type: boolean | ||
1876 | 166 | #. Description | ||
1877 | 167 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
1878 | 168 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
1879 | 169 | msgstr "Povolit implicitně bitmapová písma?" | ||
1880 | 170 | |||
1881 | 171 | #. Type: boolean | ||
1882 | 172 | #. Description | ||
1883 | 173 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
1884 | 174 | msgid "" | ||
1885 | 175 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
1886 | 176 | "fontconfig." | ||
1887 | 177 | msgstr "" | ||
1888 | 178 | "Ve výchozím nastavení jsou v aplikacích podporujících fontconfig používány " | ||
1889 | 179 | "pouze obrysová písma." | ||
1890 | 180 | |||
1891 | 181 | #. Type: boolean | ||
1892 | 182 | #. Description | ||
1893 | 183 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
1894 | 184 | msgid "" | ||
1895 | 185 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
1896 | 186 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
1897 | 187 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
1898 | 188 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
1899 | 189 | msgstr "" | ||
1900 | 190 | "Obrysová písma se velmi dobře zvětšují a zmenšují. Oproti nim mohou " | ||
1901 | 191 | "škálovaná bitmapová písma vypadat hůře. Tato volba ovlivní výchozí nastavení " | ||
1902 | 192 | "celého systému, nicméně uživatelé si ji mohou změnit ve svém osobním " | ||
1903 | 193 | "nastavení." | ||
1904 | 194 | |||
1905 | 195 | #~ msgid "" | ||
1906 | 196 | #~ "The Freetype font library is able to render fonts with different methods. " | ||
1907 | 197 | #~ "Depending on your hardware and the fonts you generally use, some will " | ||
1908 | 198 | #~ "give better results." | ||
1909 | 199 | #~ msgstr "" | ||
1910 | 200 | #~ "Knihovna Freetype umí vykreslovat písma různými metodami. Podle vašeho " | ||
1911 | 201 | #~ "hardwaru a typu použitých fontů můžete s některými metodami dosáhnout " | ||
1912 | 202 | #~ "lepších výsledků." | ||
1913 | 203 | |||
1914 | 204 | #~ msgid "" | ||
1915 | 205 | #~ "The autohinter module is the default; it gives correct results on most " | ||
1916 | 206 | #~ "configurations. The bytecode interpreter renders fonts very sharply, and " | ||
1917 | 207 | #~ "is often a better choice if you are using a cathode-ray screen. On the " | ||
1918 | 208 | #~ "other hand, the subpixel rendering method is optimized for high-quality " | ||
1919 | 209 | #~ "rendering on most liquid crystal displays." | ||
1920 | 210 | #~ msgstr "" | ||
1921 | 211 | #~ "Modul autohinter je implicitní, protože dává správné výsledky na většině " | ||
1922 | 212 | #~ "konfigurací. Interpret bytekódu kreslí písma velmi ostře a pokud máte " | ||
1923 | 213 | #~ "klasický monitor, bývá často lepší volbou. Analogicky je podpixelové " | ||
1924 | 214 | #~ "renderování přizpůsobeno pro vysoce kvalitní výstup na většině LCD " | ||
1925 | 215 | #~ "monitorů." | ||
1926 | diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po | |||
1927 | 216 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
1928 | index ee32f19..0000000 | |||
1929 | --- a/debian/po/da.po | |||
1930 | +++ /dev/null | |||
1931 | @@ -1,188 +0,0 @@ | |||
1932 | 1 | # Danish translation fontconfig. | ||
1933 | 2 | # Copyright (C) 2019 fontconfig & nedenstående oversættere. | ||
1934 | 3 | # This file is distributed under the same license as the fontconfig package. | ||
1935 | 4 | # Reviewed by Ole Laursen, 2004. | ||
1936 | 5 | # Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2004, 2005, 2006. | ||
1937 | 6 | # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010, 2012, 2019. | ||
1938 | 7 | # | ||
1939 | 8 | msgid "" | ||
1940 | 9 | msgstr "" | ||
1941 | 10 | "Project-Id-Version: fontconfig\n" | ||
1942 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
1943 | 12 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
1944 | 13 | "PO-Revision-Date: 2019-02-23 17:30+01:00\n" | ||
1945 | 14 | "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" | ||
1946 | 15 | "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n" | ||
1947 | 16 | "Language: da\n" | ||
1948 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1949 | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1950 | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1951 | 20 | |||
1952 | 21 | #. Type: select | ||
1953 | 22 | #. Choices | ||
1954 | 23 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
1955 | 24 | msgid "Native" | ||
1956 | 25 | msgstr "Indbygget" | ||
1957 | 26 | |||
1958 | 27 | #. Type: select | ||
1959 | 28 | #. Choices | ||
1960 | 29 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
1961 | 30 | msgid "Autohinter" | ||
1962 | 31 | msgstr "Autohinter" | ||
1963 | 32 | |||
1964 | 33 | #. Type: select | ||
1965 | 34 | #. Choices | ||
1966 | 35 | #. Type: select | ||
1967 | 36 | #. Choices | ||
1968 | 37 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
1969 | 38 | msgid "None" | ||
1970 | 39 | msgstr "Ingen" | ||
1971 | 40 | |||
1972 | 41 | #. Type: select | ||
1973 | 42 | #. Description | ||
1974 | 43 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
1975 | 44 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
1976 | 45 | msgstr "Skriftjusteringsmetode for skærm (systemstandard):" | ||
1977 | 46 | |||
1978 | 47 | #. Type: select | ||
1979 | 48 | #. Description | ||
1980 | 49 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
1981 | 50 | msgid "" | ||
1982 | 51 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
1983 | 52 | msgstr "" | ||
1984 | 53 | "Vælg venligst den foretrukne metode til skriftjustering til skærmoptegning." | ||
1985 | 54 | |||
1986 | 55 | #. Type: select | ||
1987 | 56 | #. Description | ||
1988 | 57 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
1989 | 58 | msgid "" | ||
1990 | 59 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
1991 | 60 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
1992 | 61 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
1993 | 62 | msgstr "" | ||
1994 | 63 | "Vælg »Indbygget« hvis du mest benytter DejaVu (standarden i Debian) eller " | ||
1995 | 64 | "nogen af Microsoftskrifttyperne. Vælg »Autohinter« hvis du mest benytter " | ||
1996 | 65 | "andre Truetype-skrifter. Vælg »Ingen« hvis du ønsker utydelig tekst." | ||
1997 | 66 | |||
1998 | 67 | #. Type: select | ||
1999 | 68 | #. Choices | ||
2000 | 69 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2001 | 70 | msgid "Slight" | ||
2002 | 71 | msgstr "Let" | ||
2003 | 72 | |||
2004 | 73 | #. Type: select | ||
2005 | 74 | #. Choices | ||
2006 | 75 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2007 | 76 | msgid "Medium" | ||
2008 | 77 | msgstr "Mellem" | ||
2009 | 78 | |||
2010 | 79 | #. Type: select | ||
2011 | 80 | #. Choices | ||
2012 | 81 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2013 | 82 | msgid "Full" | ||
2014 | 83 | msgstr "Fuld" | ||
2015 | 84 | |||
2016 | 85 | #. Type: select | ||
2017 | 86 | #. Description | ||
2018 | 87 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2019 | 88 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
2020 | 89 | msgstr "Automatisk hinting-stil for skrifttype:" | ||
2021 | 90 | |||
2022 | 91 | #. Type: select | ||
2023 | 92 | #. Description | ||
2024 | 93 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2025 | 94 | msgid "" | ||
2026 | 95 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
2027 | 96 | "system default." | ||
2028 | 97 | msgstr "" | ||
2029 | 98 | "Vælg venligst den foretrukne automatiske hinting-stil for skrifttypen, der " | ||
2030 | 99 | "skal bruges som systemstandard." | ||
2031 | 100 | |||
2032 | 101 | #. Type: select | ||
2033 | 102 | #. Description | ||
2034 | 103 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2035 | 104 | msgid "" | ||
2036 | 105 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
2037 | 106 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
2038 | 107 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
2039 | 108 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
2040 | 109 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
2041 | 110 | msgstr "" | ||
2042 | 111 | "Hinting-stilen er mængden af omformning af skrifttypen gjort for at tilpasse " | ||
2043 | 112 | "gitteret. »Let« vil gør skrifttypen mere utydelig at tilpasse til gitteret " | ||
2044 | 113 | "men vil være bedre til at bevare skriftformen, mens »Fuld« vil være en " | ||
2045 | 114 | "sprøg skrifttype, der justerer sig godt til billedpunktgitteret, men vil " | ||
2046 | 115 | "miste en større mængde af skriftformen. »Let« er standardindstillingen." | ||
2047 | 116 | |||
2048 | 117 | #. Type: select | ||
2049 | 118 | #. Description | ||
2050 | 119 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2051 | 120 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
2052 | 121 | msgstr "For at gå tilbgae til præ-2.12-opførelsen, vælg »Fuld«." | ||
2053 | 122 | |||
2054 | 123 | #. Type: select | ||
2055 | 124 | #. Choices | ||
2056 | 125 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2057 | 126 | msgid "Automatic" | ||
2058 | 127 | msgstr "Automatisk" | ||
2059 | 128 | |||
2060 | 129 | #. Type: select | ||
2061 | 130 | #. Choices | ||
2062 | 131 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2063 | 132 | msgid "Always" | ||
2064 | 133 | msgstr "Altid" | ||
2065 | 134 | |||
2066 | 135 | #. Type: select | ||
2067 | 136 | #. Choices | ||
2068 | 137 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2069 | 138 | msgid "Never" | ||
2070 | 139 | msgstr "Aldrig" | ||
2071 | 140 | |||
2072 | 141 | #. Type: select | ||
2073 | 142 | #. Description | ||
2074 | 143 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
2075 | 144 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
2076 | 145 | msgstr "Aktiver delpiksel-tekstoptegning for skærm:" | ||
2077 | 146 | |||
2078 | 147 | #. Type: select | ||
2079 | 148 | #. Description | ||
2080 | 149 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
2081 | 150 | msgid "" | ||
2082 | 151 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
2083 | 152 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
2084 | 153 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
2085 | 154 | msgstr "" | ||
2086 | 155 | "Optegningen af tekst på delpikselniveau får generelt teksten til at se bedre " | ||
2087 | 156 | "ud på fladskærme (LCD), men kan give uønskede farver i kanterne på CRT-" | ||
2088 | 157 | "skærme. Valget »Automatisk« vil kun aktivere delpiksel-tekstoptegningen, " | ||
2089 | 158 | "hvis der detekteres en LCD-skærm." | ||
2090 | 159 | |||
2091 | 160 | #. Type: boolean | ||
2092 | 161 | #. Description | ||
2093 | 162 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2094 | 163 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
2095 | 164 | msgstr "Aktivér billedbaserede skrifttyper som standard?" | ||
2096 | 165 | |||
2097 | 166 | #. Type: boolean | ||
2098 | 167 | #. Description | ||
2099 | 168 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2100 | 169 | msgid "" | ||
2101 | 170 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
2102 | 171 | "fontconfig." | ||
2103 | 172 | msgstr "" | ||
2104 | 173 | "Som standard bruges kun omridsskrifter af programmer som understøtter " | ||
2105 | 174 | "fontconfig." | ||
2106 | 175 | |||
2107 | 176 | #. Type: boolean | ||
2108 | 177 | #. Description | ||
2109 | 178 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2110 | 179 | msgid "" | ||
2111 | 180 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
2112 | 181 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
2113 | 182 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
2114 | 183 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
2115 | 184 | msgstr "" | ||
2116 | 185 | "Omridsskrifter er skrifter som er gode til at blive skaleret til forskellige " | ||
2117 | 186 | "størrelser. Aktivering af denne funktion vil påvirke hele systemets " | ||
2118 | 187 | "standardindstilling. Denne og mange andre fontconfig-indstillinger kan " | ||
2119 | 188 | "aktiveres eller deaktiveres for hver enkelt bruger." | ||
2120 | diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po | |||
2121 | 189 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
2122 | index ef42604..0000000 | |||
2123 | --- a/debian/po/de.po | |||
2124 | +++ /dev/null | |||
2125 | @@ -1,197 +0,0 @@ | |||
2126 | 1 | # translation of fontconfig_2.4.2-1.2_de.po to German | ||
2127 | 2 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext | ||
2128 | 3 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to | ||
2129 | 4 | # this format, e.g. by running: | ||
2130 | 5 | # info -n '(gettext)PO Files' | ||
2131 | 6 | # info -n '(gettext)Header Entry' | ||
2132 | 7 | # Some information specific to po-debconf are available at | ||
2133 | 8 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans | ||
2134 | 9 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# | ||
2135 | 10 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | ||
2136 | 11 | # Erik Schanze <eriks@debian.org>, 2004-2007. | ||
2137 | 12 | # Markus Hiereth <translation@hiereth.de>, 2017. | ||
2138 | 13 | msgid "" | ||
2139 | 14 | msgstr "" | ||
2140 | 15 | "Project-Id-Version: fontconfig_2.4.2-1.2_de\n" | ||
2141 | 16 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
2142 | 17 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
2143 | 18 | "PO-Revision-Date: 2017-12-24 11:20+0200\n" | ||
2144 | 19 | "Last-Translator: Markus Hiereth <translation@hiereth.de>\n" | ||
2145 | 20 | "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" | ||
2146 | 21 | "Language: de\n" | ||
2147 | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
2148 | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
2149 | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
2150 | 25 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
2151 | 26 | "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" | ||
2152 | 27 | |||
2153 | 28 | #. Type: select | ||
2154 | 29 | #. Choices | ||
2155 | 30 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
2156 | 31 | msgid "Native" | ||
2157 | 32 | msgstr "nativ" | ||
2158 | 33 | |||
2159 | 34 | #. Type: select | ||
2160 | 35 | #. Choices | ||
2161 | 36 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
2162 | 37 | msgid "Autohinter" | ||
2163 | 38 | msgstr "Autohinter" | ||
2164 | 39 | |||
2165 | 40 | #. Type: select | ||
2166 | 41 | #. Choices | ||
2167 | 42 | #. Type: select | ||
2168 | 43 | #. Choices | ||
2169 | 44 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2170 | 45 | msgid "None" | ||
2171 | 46 | msgstr "keine" | ||
2172 | 47 | |||
2173 | 48 | #. Type: select | ||
2174 | 49 | #. Description | ||
2175 | 50 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
2176 | 51 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
2177 | 52 | msgstr "Schriftabgleich-Methode für den Bildschirm (Systemvorgabe):" | ||
2178 | 53 | |||
2179 | 54 | #. Type: select | ||
2180 | 55 | #. Description | ||
2181 | 56 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
2182 | 57 | msgid "" | ||
2183 | 58 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
2184 | 59 | msgstr "" | ||
2185 | 60 | "Bitte wählen Sie zur Bildschirmdarstellung die bevorzugte Methode zum " | ||
2186 | 61 | "Schriftabgleich (font tuning) aus." | ||
2187 | 62 | |||
2188 | 63 | #. Type: select | ||
2189 | 64 | #. Description | ||
2190 | 65 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
2191 | 66 | msgid "" | ||
2192 | 67 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
2193 | 68 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
2194 | 69 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
2195 | 70 | msgstr "" | ||
2196 | 71 | "Wählen Sie »nativ« aus, wenn Sie überwiegend DejaVu (Standard in Debian) " | ||
2197 | 72 | "oder Microsoft-Schriften verwenden. Wählen Sie »Autohinter« aus, wenn Sie " | ||
2198 | 73 | "überwiegend andere True-Type-Schriften verwenden. Wählen Sie »keine« aus, " | ||
2199 | 74 | "wenn Sie verschwommenen Text wollen." | ||
2200 | 75 | |||
2201 | 76 | #. Type: select | ||
2202 | 77 | #. Choices | ||
2203 | 78 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2204 | 79 | msgid "Slight" | ||
2205 | 80 | msgstr "gering" | ||
2206 | 81 | |||
2207 | 82 | #. Type: select | ||
2208 | 83 | #. Choices | ||
2209 | 84 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2210 | 85 | msgid "Medium" | ||
2211 | 86 | msgstr "mittel" | ||
2212 | 87 | |||
2213 | 88 | #. Type: select | ||
2214 | 89 | #. Choices | ||
2215 | 90 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2216 | 91 | msgid "Full" | ||
2217 | 92 | msgstr "voll" | ||
2218 | 93 | |||
2219 | 94 | #. Type: select | ||
2220 | 95 | #. Description | ||
2221 | 96 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2222 | 97 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
2223 | 98 | msgstr "Einstellung für das automatische Font-Hinting:" | ||
2224 | 99 | |||
2225 | 100 | #. Type: select | ||
2226 | 101 | #. Description | ||
2227 | 102 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2228 | 103 | msgid "" | ||
2229 | 104 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
2230 | 105 | "system default." | ||
2231 | 106 | msgstr "Bitte wählen Sie, inwieweit Font-Hinting standardmäßig angewendet wird." | ||
2232 | 107 | |||
2233 | 108 | #. Type: select | ||
2234 | 109 | #. Description | ||
2235 | 110 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2236 | 111 | msgid "" | ||
2237 | 112 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
2238 | 113 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
2239 | 114 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
2240 | 115 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
2241 | 116 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
2242 | 117 | msgstr "" | ||
2243 | 118 | "Mit der Einstellung für das Font-Hinting geben Sie an, inwieweit die Form " | ||
2244 | 119 | "der Schrift zur Darstellung im Raster von Bildschirmpunkten verändert wird. " | ||
2245 | 120 | "»Gering« lässt die Schrift beim Einfügen in das Raster undeutlicher werden, " | ||
2246 | 121 | "erhält ihre Form aber besser. »Voll« hingegen liefert eine scharfe und gut " | ||
2247 | 122 | "in das Raster überführte Schrift, ihre Form wird dabei weniger gut erhalten. " | ||
2248 | 123 | "Voreingestellt ist »gering«." | ||
2249 | 124 | |||
2250 | 125 | #. Type: select | ||
2251 | 126 | #. Description | ||
2252 | 127 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2253 | 128 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
2254 | 129 | msgstr "Um zum Verhalten vor Version 2.12 zurückzukehren, wählen Sie »voll«." | ||
2255 | 130 | |||
2256 | 131 | #. Type: select | ||
2257 | 132 | #. Choices | ||
2258 | 133 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2259 | 134 | msgid "Automatic" | ||
2260 | 135 | msgstr "automatisch" | ||
2261 | 136 | |||
2262 | 137 | #. Type: select | ||
2263 | 138 | #. Choices | ||
2264 | 139 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2265 | 140 | msgid "Always" | ||
2266 | 141 | msgstr "immer" | ||
2267 | 142 | |||
2268 | 143 | #. Type: select | ||
2269 | 144 | #. Choices | ||
2270 | 145 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2271 | 146 | msgid "Never" | ||
2272 | 147 | msgstr "nie" | ||
2273 | 148 | |||
2274 | 149 | #. Type: select | ||
2275 | 150 | #. Description | ||
2276 | 151 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
2277 | 152 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
2278 | 153 | msgstr "Bildschirmdarstellung mit Subpixeln:" | ||
2279 | 154 | |||
2280 | 155 | #. Type: select | ||
2281 | 156 | #. Description | ||
2282 | 157 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
2283 | 158 | msgid "" | ||
2284 | 159 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
2285 | 160 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
2286 | 161 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
2287 | 162 | msgstr "" | ||
2288 | 163 | "Die Einbeziehung der Subpixel-Ebene verbessert die Textdarstellung auf " | ||
2289 | 164 | "Flachbildschirmen (LCD) ein wenig, kann aber auf Röhrenmonitoren (CRT) " | ||
2290 | 165 | "Farbfehler verursachen. Mit der Einstellung »automatisch« wird die Subpixel-" | ||
2291 | 166 | "Ebene aktiviert, wenn ein Flachbildschirm erkannt wurde." | ||
2292 | 167 | |||
2293 | 168 | #. Type: boolean | ||
2294 | 169 | #. Description | ||
2295 | 170 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2296 | 171 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
2297 | 172 | msgstr "Standardmäßig Bitmap-Schriften verwenden?" | ||
2298 | 173 | |||
2299 | 174 | #. Type: boolean | ||
2300 | 175 | #. Description | ||
2301 | 176 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2302 | 177 | msgid "" | ||
2303 | 178 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
2304 | 179 | "fontconfig." | ||
2305 | 180 | msgstr "" | ||
2306 | 181 | "Standardmäßig nutzen Anwendungen, die fontconfig unterstützen, nur Outline-" | ||
2307 | 182 | "Schriften." | ||
2308 | 183 | |||
2309 | 184 | #. Type: boolean | ||
2310 | 185 | #. Description | ||
2311 | 186 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2312 | 187 | msgid "" | ||
2313 | 188 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
2314 | 189 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
2315 | 190 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
2316 | 191 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
2317 | 192 | msgstr "" | ||
2318 | 193 | "Outline-Schriften können gut in verschiedene Größen skaliert werden. Bitmap-" | ||
2319 | 194 | "Schriften sind im Gegensatz dazu oft von geringerer Qualität. Wenn Sie hier " | ||
2320 | 195 | "zustimmen, beeinflussen Sie die systemweite Standardeinstellung; diese und " | ||
2321 | 196 | "viele andere Einstellungen von fontconfig kann der einzele Benutzer ein- " | ||
2322 | 197 | "oder ausschalten." | ||
2323 | diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po | |||
2324 | 198 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
2325 | index 534a5ba..0000000 | |||
2326 | --- a/debian/po/es.po | |||
2327 | +++ /dev/null | |||
2328 | @@ -1,285 +0,0 @@ | |||
2329 | 1 | # fontconfig debconf translation to spanish | ||
2330 | 2 | # Copyright (C) 2004 2012 Software in the Public Interest | ||
2331 | 3 | # This file is distributed under the same license as the fontconfig package. | ||
2332 | 4 | # | ||
2333 | 5 | # Changes: | ||
2334 | 6 | # - Initial translation | ||
2335 | 7 | # Fco. Javier Sánchez Castelo <javicastelo@ono.com> , 2004 | ||
2336 | 8 | # - Revision: | ||
2337 | 9 | # Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org> | ||
2338 | 10 | # - Translation of new paragraphs: | ||
2339 | 11 | # Rubén Porras <nahoo@inicia.es>, 2004 | ||
2340 | 12 | # - Update: | ||
2341 | 13 | # Rudy Godoy <rudy@stone-head.org>, 2007 | ||
2342 | 14 | # Omar Campagne <ocampagne@gmail.com> | ||
2343 | 15 | # | ||
2344 | 16 | # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la | ||
2345 | 17 | # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este | ||
2346 | 18 | # formato, por ejemplo ejecutando: | ||
2347 | 19 | # info -n '(gettext)PO Files' | ||
2348 | 20 | # info -n '(gettext)Header Entry' | ||
2349 | 21 | # | ||
2350 | 22 | # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir | ||
2351 | 23 | # los siguientes documentos: | ||
2352 | 24 | # | ||
2353 | 25 | # - El proyecto de traducción de Debian al español | ||
2354 | 26 | # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion | ||
2355 | 27 | # especialmente las notas de traducción en | ||
2356 | 28 | # http://www.debian.org/intl/spanish/notas | ||
2357 | 29 | # | ||
2358 | 30 | # - La guía de traducción de po's de debconf: | ||
2359 | 31 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans | ||
2360 | 32 | # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans | ||
2361 | 33 | msgid "" | ||
2362 | 34 | msgstr "" | ||
2363 | 35 | "Project-Id-Version: fontconfig 2.9.0-6\n" | ||
2364 | 36 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
2365 | 37 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
2366 | 38 | "PO-Revision-Date: 2023-09-11 13:33+0200\n" | ||
2367 | 39 | "Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n" | ||
2368 | 40 | "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" | ||
2369 | 41 | "Language: es\n" | ||
2370 | 42 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
2371 | 43 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
2372 | 44 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
2373 | 45 | "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" | ||
2374 | 46 | |||
2375 | 47 | #. Type: select | ||
2376 | 48 | #. Choices | ||
2377 | 49 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
2378 | 50 | msgid "Native" | ||
2379 | 51 | msgstr "Nativo" | ||
2380 | 52 | |||
2381 | 53 | #. Type: select | ||
2382 | 54 | #. Choices | ||
2383 | 55 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
2384 | 56 | msgid "Autohinter" | ||
2385 | 57 | msgstr "Autosugerido" | ||
2386 | 58 | |||
2387 | 59 | #. Type: select | ||
2388 | 60 | #. Choices | ||
2389 | 61 | #. Type: select | ||
2390 | 62 | #. Choices | ||
2391 | 63 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2392 | 64 | msgid "None" | ||
2393 | 65 | msgstr "Ninguno" | ||
2394 | 66 | |||
2395 | 67 | #. Type: select | ||
2396 | 68 | #. Description | ||
2397 | 69 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
2398 | 70 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
2399 | 71 | msgstr "" | ||
2400 | 72 | "Método para el ajuste de tipo de letra para pantalla (valor predefinido del " | ||
2401 | 73 | "sistema):" | ||
2402 | 74 | |||
2403 | 75 | #. Type: select | ||
2404 | 76 | #. Description | ||
2405 | 77 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
2406 | 78 | msgid "" | ||
2407 | 79 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
2408 | 80 | msgstr "" | ||
2409 | 81 | "Seleccione el método que prefiere para el ajuste de los tipos de letra para " | ||
2410 | 82 | "la reproducción en pantalla." | ||
2411 | 83 | |||
2412 | 84 | #. Type: select | ||
2413 | 85 | #. Description | ||
2414 | 86 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
2415 | 87 | msgid "" | ||
2416 | 88 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
2417 | 89 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
2418 | 90 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
2419 | 91 | msgstr "" | ||
2420 | 92 | "Elija «Nativo» si va a utilizar DejaVu (el predeterminado en Debian) o " | ||
2421 | 93 | "cualquiera de los tipos de letra de Microsoft. Elija «Autosugerido» si " | ||
2422 | 94 | "generalmente utiliza otros tipos de letra «TrueType». Elija «Ninguno» si " | ||
2423 | 95 | "desea texto difuso." | ||
2424 | 96 | |||
2425 | 97 | #. Type: select | ||
2426 | 98 | #. Choices | ||
2427 | 99 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2428 | 100 | msgid "Slight" | ||
2429 | 101 | msgstr "Ligero" | ||
2430 | 102 | |||
2431 | 103 | #. Type: select | ||
2432 | 104 | #. Choices | ||
2433 | 105 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2434 | 106 | msgid "Medium" | ||
2435 | 107 | msgstr "Medio" | ||
2436 | 108 | |||
2437 | 109 | #. Type: select | ||
2438 | 110 | #. Choices | ||
2439 | 111 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2440 | 112 | msgid "Full" | ||
2441 | 113 | msgstr "Completo" | ||
2442 | 114 | |||
2443 | 115 | #. Type: select | ||
2444 | 116 | #. Description | ||
2445 | 117 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2446 | 118 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
2447 | 119 | msgstr "Optimización automática de los tipos de letra:" | ||
2448 | 120 | |||
2449 | 121 | #. Type: select | ||
2450 | 122 | #. Description | ||
2451 | 123 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2452 | 124 | msgid "" | ||
2453 | 125 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
2454 | 126 | "system default." | ||
2455 | 127 | msgstr "" | ||
2456 | 128 | "Seleccione la optimización automática de los tipos de letra que prefiere " | ||
2457 | 129 | "usar como predeterminada del sistema." | ||
2458 | 130 | |||
2459 | 131 | #. Type: select | ||
2460 | 132 | #. Description | ||
2461 | 133 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2462 | 134 | msgid "" | ||
2463 | 135 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
2464 | 136 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
2465 | 137 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
2466 | 138 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
2467 | 139 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
2468 | 140 | msgstr "" | ||
2469 | 141 | "La optimización de los tipos de letra es la cantidad de remodelación " | ||
2470 | 142 | "realizada para alinearla con la cuadrícula. El estilo «Ligero» hace que la " | ||
2471 | 143 | "alineación de la fuente sea más imprecisa, pero conserva mejor su forma, " | ||
2472 | 144 | "mientras que «Completo» dará como resultado un tipo de letra nítida alineada " | ||
2473 | 145 | "con la cuadrícula de píxeles, pero perderá más su forma. «Ligero» es la " | ||
2474 | 146 | "opción predeterminada." | ||
2475 | 147 | |||
2476 | 148 | #. Type: select | ||
2477 | 149 | #. Description | ||
2478 | 150 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2479 | 151 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
2480 | 152 | msgstr "" | ||
2481 | 153 | "Para volver al comportamiento anterior a la versión 2.12, seleccione " | ||
2482 | 154 | "«Completo»." | ||
2483 | 155 | |||
2484 | 156 | #. Type: select | ||
2485 | 157 | #. Choices | ||
2486 | 158 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2487 | 159 | msgid "Automatic" | ||
2488 | 160 | msgstr "Automático" | ||
2489 | 161 | |||
2490 | 162 | #. Type: select | ||
2491 | 163 | #. Choices | ||
2492 | 164 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2493 | 165 | msgid "Always" | ||
2494 | 166 | msgstr "Siempre" | ||
2495 | 167 | |||
2496 | 168 | #. Type: select | ||
2497 | 169 | #. Choices | ||
2498 | 170 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2499 | 171 | msgid "Never" | ||
2500 | 172 | msgstr "Nunca" | ||
2501 | 173 | |||
2502 | 174 | #. Type: select | ||
2503 | 175 | #. Description | ||
2504 | 176 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
2505 | 177 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
2506 | 178 | msgstr "Activar el acabado de subpixel para pantalla:" | ||
2507 | 179 | |||
2508 | 180 | #. Type: select | ||
2509 | 181 | #. Description | ||
2510 | 182 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
2511 | 183 | msgid "" | ||
2512 | 184 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
2513 | 185 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
2514 | 186 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
2515 | 187 | msgstr "" | ||
2516 | 188 | "El acabado de texto a nivel de subpixel generalmente hace que éste se vea " | ||
2517 | 189 | "mejor en las pantallas planas (LCD), pero puede presentar problemas de color " | ||
2518 | 190 | "en pantallas CRT. La opción «Automático» lo activará únicamente si se " | ||
2519 | 191 | "detecta una pantalla LCD." | ||
2520 | 192 | |||
2521 | 193 | #. Type: boolean | ||
2522 | 194 | #. Description | ||
2523 | 195 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2524 | 196 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
2525 | 197 | msgstr "¿Activar los tipos de letra «bitmapped» por omisión?" | ||
2526 | 198 | |||
2527 | 199 | #. Type: boolean | ||
2528 | 200 | #. Description | ||
2529 | 201 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2530 | 202 | msgid "" | ||
2531 | 203 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
2532 | 204 | "fontconfig." | ||
2533 | 205 | msgstr "" | ||
2534 | 206 | "Por omisión, las aplicaciones compatibles con fontconfig sólo utilizan los " | ||
2535 | 207 | "tipos de letra «outline»." | ||
2536 | 208 | |||
2537 | 209 | #. Type: boolean | ||
2538 | 210 | #. Description | ||
2539 | 211 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2540 | 212 | msgid "" | ||
2541 | 213 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
2542 | 214 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
2543 | 215 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
2544 | 216 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
2545 | 217 | msgstr "" | ||
2546 | 218 | "Los tipos de letra «outline» escalan bastante bien a distintos tamaños. En " | ||
2547 | 219 | "cambio, los tipos de letra «bitmapped» generalmente tienen peor calidad. Si " | ||
2548 | 220 | "activa esta opción afectará al valor por omisión de todo el sistema; los " | ||
2549 | 221 | "usuarios podrán, de forma individual, activar ésta y muchas otras opciones " | ||
2550 | 222 | "de fontconfig." | ||
2551 | 223 | |||
2552 | 224 | #~ msgid "Native, Autohinter, None" | ||
2553 | 225 | #~ msgstr "Nativo, autosugerido, ninguno" | ||
2554 | 226 | |||
2555 | 227 | #~ msgid "Automatic, Always, Never" | ||
2556 | 228 | #~ msgstr "Automático, siempre, ningugo" | ||
2557 | 229 | |||
2558 | 230 | #, fuzzy | ||
2559 | 231 | #~ msgid "With what method should fonts be hinted?" | ||
2560 | 232 | #~ msgstr "¿Con qué método se deben interpretar los textos?" | ||
2561 | 233 | |||
2562 | 234 | #~ msgid "" | ||
2563 | 235 | #~ "Bytecode interpreter (CRT screens), Autohinter, Subpixel rendering (LCD " | ||
2564 | 236 | #~ "screens)" | ||
2565 | 237 | #~ msgstr "" | ||
2566 | 238 | #~ "Intérprete «bytecode» (pantallas TRC), «Autohinter», Intérprete mediante " | ||
2567 | 239 | #~ "subpíxeles (pantallas LCD)" | ||
2568 | 240 | |||
2569 | 241 | #~ msgid "" | ||
2570 | 242 | #~ "The Freetype font library is able to render fonts with different methods. " | ||
2571 | 243 | #~ "Depending on your hardware and the fonts you generally use, some will " | ||
2572 | 244 | #~ "give better results." | ||
2573 | 245 | #~ msgstr "" | ||
2574 | 246 | #~ "La biblioteca Freetype es capaz de interpretar los tipos de letra usando " | ||
2575 | 247 | #~ "varios métodos. Dependiendo del hardware y los tipos de letra que use " | ||
2576 | 248 | #~ "habitualmente, algunos darán mejores resultados." | ||
2577 | 249 | |||
2578 | 250 | #~ msgid "" | ||
2579 | 251 | #~ "The autohinter module is the default; it gives correct results on most " | ||
2580 | 252 | #~ "configurations. The bytecode interpreter renders fonts very sharply, and " | ||
2581 | 253 | #~ "is often a better choice if you are using a cathode-ray screen. On the " | ||
2582 | 254 | #~ "other hand, the subpixel rendering method is optimized for high-quality " | ||
2583 | 255 | #~ "rendering on most liquid crystal displays." | ||
2584 | 256 | #~ msgstr "" | ||
2585 | 257 | #~ "El módulo «autohinter» es el predeterminado; obtiene resultados correctos " | ||
2586 | 258 | #~ "en la mayoría de las configuraciones. El intérprete «bytecode» genera " | ||
2587 | 259 | #~ "tipos de letra muy marcada, y suele ser la mejor opción si usa una " | ||
2588 | 260 | #~ "pantalla de rayos catódicos. Por otro lado, el intérprete mediante " | ||
2589 | 261 | #~ "subpíxeles está optimizado para obtener resultados de alta calidad en " | ||
2590 | 262 | #~ "pantallas de cristal líquido." | ||
2591 | 263 | |||
2592 | 264 | #~ msgid "" | ||
2593 | 265 | #~ "If you have an LCD display, then you will want to enable this option. It " | ||
2594 | 266 | #~ "allows for higher-quality text rendering. For more information, please " | ||
2595 | 267 | #~ "see the fontconfig manual in /usr/share/doc/fontconfig/ on your Debian " | ||
2596 | 268 | #~ "system." | ||
2597 | 269 | #~ msgstr "" | ||
2598 | 270 | #~ "Si tiene un monitor LCD, entonces seguramente querrá activar esta opción. " | ||
2599 | 271 | #~ "Esta permite renderizar el texto con mejor calidad. Para más información, " | ||
2600 | 272 | #~ "por favor vea el manual de fontconfig en «/usr/share/doc/fontconfig/» en " | ||
2601 | 273 | #~ "su sistema Debian." | ||
2602 | 274 | |||
2603 | 275 | #~ msgid "Enable the freetype autohinter module?" | ||
2604 | 276 | #~ msgstr "¿Activar el módulo «freetype autohinter»?" | ||
2605 | 277 | |||
2606 | 278 | #~ msgid "" | ||
2607 | 279 | #~ "Depending on your display and on which fonts you use, they can look " | ||
2608 | 280 | #~ "better or worse when using the autohinter module. Enable it if you happen " | ||
2609 | 281 | #~ "to prefer the look it gives to your fonts." | ||
2610 | 282 | #~ msgstr "" | ||
2611 | 283 | #~ "Dependiendo de su monitor y del tipo de letra que utilice, podrá " | ||
2612 | 284 | #~ "visualizarla mejor o peor cuando use el módulo «autohinter». Actívelo si " | ||
2613 | 285 | #~ "prefiere el aspecto que le da a sus tipos de letra." | ||
2614 | diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po | |||
2615 | 286 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
2616 | index e63d7d0..0000000 | |||
2617 | --- a/debian/po/eu.po | |||
2618 | +++ /dev/null | |||
2619 | @@ -1,192 +0,0 @@ | |||
2620 | 1 | # Fontconfig debconf template basque translation | ||
2621 | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
2622 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
2623 | 4 | # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007. | ||
2624 | 5 | # | ||
2625 | 6 | msgid "" | ||
2626 | 7 | msgstr "" | ||
2627 | 8 | "Project-Id-Version: fontconfig-debconf\n" | ||
2628 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
2629 | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
2630 | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-05-02 10:33+0200\n" | ||
2631 | 12 | "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" | ||
2632 | 13 | "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n" | ||
2633 | 14 | "Language: \n" | ||
2634 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
2635 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
2636 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
2637 | 18 | "X-Generator: Pootle 0.11\n" | ||
2638 | 19 | |||
2639 | 20 | #. Type: select | ||
2640 | 21 | #. Choices | ||
2641 | 22 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
2642 | 23 | msgid "Native" | ||
2643 | 24 | msgstr "Natiboa" | ||
2644 | 25 | |||
2645 | 26 | #. Type: select | ||
2646 | 27 | #. Choices | ||
2647 | 28 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
2648 | 29 | msgid "Autohinter" | ||
2649 | 30 | msgstr "Autogomendioa" | ||
2650 | 31 | |||
2651 | 32 | #. Type: select | ||
2652 | 33 | #. Choices | ||
2653 | 34 | #. Type: select | ||
2654 | 35 | #. Choices | ||
2655 | 36 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2656 | 37 | msgid "None" | ||
2657 | 38 | msgstr "Batez" | ||
2658 | 39 | |||
2659 | 40 | #. Type: select | ||
2660 | 41 | #. Description | ||
2661 | 42 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
2662 | 43 | #, fuzzy | ||
2663 | 44 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
2664 | 45 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
2665 | 46 | msgstr "Pantaila letra-tipo afinatze metodoa:" | ||
2666 | 47 | |||
2667 | 48 | #. Type: select | ||
2668 | 49 | #. Description | ||
2669 | 50 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
2670 | 51 | msgid "" | ||
2671 | 52 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
2672 | 53 | msgstr "" | ||
2673 | 54 | "Mesedez hautatu pantaila errenderizatzean hobetsiriko letra-tipo metodo " | ||
2674 | 55 | "hobetsia." | ||
2675 | 56 | |||
2676 | 57 | #. Type: select | ||
2677 | 58 | #. Description | ||
2678 | 59 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
2679 | 60 | msgid "" | ||
2680 | 61 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
2681 | 62 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
2682 | 63 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
2683 | 64 | msgstr "" | ||
2684 | 65 | "'Natiboa' hautatu gehienbat DejaVu (Debian-en lehenetsia) edo edozein " | ||
2685 | 66 | "Microsoft letra-tipo erabiliaz gero. 'Autogomendioa' hautatu gehienbat beste " | ||
2686 | 67 | "TrueType letra-tipo bat erabiliaz gero. 'Batez' hautatu afinatu gabeko " | ||
2687 | 68 | "testua erabili nahi baduzu." | ||
2688 | 69 | |||
2689 | 70 | #. Type: select | ||
2690 | 71 | #. Choices | ||
2691 | 72 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2692 | 73 | msgid "Slight" | ||
2693 | 74 | msgstr "" | ||
2694 | 75 | |||
2695 | 76 | #. Type: select | ||
2696 | 77 | #. Choices | ||
2697 | 78 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2698 | 79 | msgid "Medium" | ||
2699 | 80 | msgstr "" | ||
2700 | 81 | |||
2701 | 82 | #. Type: select | ||
2702 | 83 | #. Choices | ||
2703 | 84 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2704 | 85 | msgid "Full" | ||
2705 | 86 | msgstr "" | ||
2706 | 87 | |||
2707 | 88 | #. Type: select | ||
2708 | 89 | #. Description | ||
2709 | 90 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2710 | 91 | #, fuzzy | ||
2711 | 92 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
2712 | 93 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
2713 | 94 | msgstr "Pantaila letra-tipo afinatze metodoa:" | ||
2714 | 95 | |||
2715 | 96 | #. Type: select | ||
2716 | 97 | #. Description | ||
2717 | 98 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2718 | 99 | #, fuzzy | ||
2719 | 100 | #| msgid "" | ||
2720 | 101 | #| "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
2721 | 102 | msgid "" | ||
2722 | 103 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
2723 | 104 | "system default." | ||
2724 | 105 | msgstr "" | ||
2725 | 106 | "Mesedez hautatu pantaila errenderizatzean hobetsiriko letra-tipo metodo " | ||
2726 | 107 | "hobetsia." | ||
2727 | 108 | |||
2728 | 109 | #. Type: select | ||
2729 | 110 | #. Description | ||
2730 | 111 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2731 | 112 | msgid "" | ||
2732 | 113 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
2733 | 114 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
2734 | 115 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
2735 | 116 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
2736 | 117 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
2737 | 118 | msgstr "" | ||
2738 | 119 | |||
2739 | 120 | #. Type: select | ||
2740 | 121 | #. Description | ||
2741 | 122 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2742 | 123 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
2743 | 124 | msgstr "" | ||
2744 | 125 | |||
2745 | 126 | #. Type: select | ||
2746 | 127 | #. Choices | ||
2747 | 128 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2748 | 129 | msgid "Automatic" | ||
2749 | 130 | msgstr "Automatikoa" | ||
2750 | 131 | |||
2751 | 132 | #. Type: select | ||
2752 | 133 | #. Choices | ||
2753 | 134 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2754 | 135 | msgid "Always" | ||
2755 | 136 | msgstr "Beti" | ||
2756 | 137 | |||
2757 | 138 | #. Type: select | ||
2758 | 139 | #. Choices | ||
2759 | 140 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2760 | 141 | msgid "Never" | ||
2761 | 142 | msgstr "Inoiz" | ||
2762 | 143 | |||
2763 | 144 | #. Type: select | ||
2764 | 145 | #. Description | ||
2765 | 146 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
2766 | 147 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
2767 | 148 | msgstr "Pantailaren azpi-pixel errenderizazioa gaitu:" | ||
2768 | 149 | |||
2769 | 150 | #. Type: select | ||
2770 | 151 | #. Description | ||
2771 | 152 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
2772 | 153 | msgid "" | ||
2773 | 154 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
2774 | 155 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
2775 | 156 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
2776 | 157 | msgstr "" | ||
2777 | 158 | "Azpi-pixel mailan testu errenderizazioak normalean berau pantaila lauetan " | ||
2778 | 159 | "(LCD) hobe ikustea eragiten du, baina kolore nahasmenak eragin ditzake CRT " | ||
2779 | 160 | "pantailetan. \"Autmoatikoa\" aukera LCD pantaila bat atzematen bada bakarrik " | ||
2780 | 161 | "gaituko da." | ||
2781 | 162 | |||
2782 | 163 | #. Type: boolean | ||
2783 | 164 | #. Description | ||
2784 | 165 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2785 | 166 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
2786 | 167 | msgstr "Bit-mapaturiko letra-tipoak lehenetsi bezala gaitu?" | ||
2787 | 168 | |||
2788 | 169 | #. Type: boolean | ||
2789 | 170 | #. Description | ||
2790 | 171 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2791 | 172 | msgid "" | ||
2792 | 173 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
2793 | 174 | "fontconfig." | ||
2794 | 175 | msgstr "" | ||
2795 | 176 | "Lehenespen bezala bakarrik 'eskema' letra tipoak erabiltzen dituzte " | ||
2796 | 177 | "fontconfig onartzen duten aplikazioek." | ||
2797 | 178 | |||
2798 | 179 | #. Type: boolean | ||
2799 | 180 | #. Description | ||
2800 | 181 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2801 | 182 | msgid "" | ||
2802 | 183 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
2803 | 184 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
2804 | 185 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
2805 | 186 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
2806 | 187 | msgstr "" | ||
2807 | 188 | "Eskema letra-tipoak behar bezala tamaina ezberdinetara eskalatu daitezke, " | ||
2808 | 189 | "beste aldetik biit-mapadunek kalitate baxuagoa ematen dute. Aukera hau " | ||
2809 | 190 | "gaitzeak sistema osoko lehenespenari eragingo dio; hau eta beste zenbait " | ||
2810 | 191 | "fontconfig aukera erabiltzaileek gaitu edo ezgaitu ditzakete bere " | ||
2811 | 192 | "erabiltzailearentzat." | ||
2812 | diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po | |||
2813 | 193 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
2814 | index 8e386e6..0000000 | |||
2815 | --- a/debian/po/fi.po | |||
2816 | +++ /dev/null | |||
2817 | @@ -1,186 +0,0 @@ | |||
2818 | 1 | msgid "" | ||
2819 | 2 | msgstr "" | ||
2820 | 3 | "Project-Id-Version: fontconfig\n" | ||
2821 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
2822 | 5 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
2823 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-10-17 17:31+0200\n" | ||
2824 | 7 | "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" | ||
2825 | 8 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" | ||
2826 | 9 | "Language: fi\n" | ||
2827 | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
2828 | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
2829 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
2830 | 13 | "X-Poedit-Language: Finnish\n" | ||
2831 | 14 | "X-Poedit-Country: FINLAND\n" | ||
2832 | 15 | |||
2833 | 16 | #. Type: select | ||
2834 | 17 | #. Choices | ||
2835 | 18 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
2836 | 19 | msgid "Native" | ||
2837 | 20 | msgstr "Natiivi" | ||
2838 | 21 | |||
2839 | 22 | #. Type: select | ||
2840 | 23 | #. Choices | ||
2841 | 24 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
2842 | 25 | msgid "Autohinter" | ||
2843 | 26 | msgstr "Autovihjeet" | ||
2844 | 27 | |||
2845 | 28 | #. Type: select | ||
2846 | 29 | #. Choices | ||
2847 | 30 | #. Type: select | ||
2848 | 31 | #. Choices | ||
2849 | 32 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2850 | 33 | msgid "None" | ||
2851 | 34 | msgstr "Ei mitään" | ||
2852 | 35 | |||
2853 | 36 | #. Type: select | ||
2854 | 37 | #. Description | ||
2855 | 38 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
2856 | 39 | #, fuzzy | ||
2857 | 40 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
2858 | 41 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
2859 | 42 | msgstr "Näyttöfonttien hienosäätömenetelmä:" | ||
2860 | 43 | |||
2861 | 44 | #. Type: select | ||
2862 | 45 | #. Description | ||
2863 | 46 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
2864 | 47 | msgid "" | ||
2865 | 48 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
2866 | 49 | msgstr "" | ||
2867 | 50 | "Valitse toivottu menetelmä fonttien hienosäätöön piirrettäessä niitä " | ||
2868 | 51 | "näytölle:" | ||
2869 | 52 | |||
2870 | 53 | #. Type: select | ||
2871 | 54 | #. Description | ||
2872 | 55 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
2873 | 56 | msgid "" | ||
2874 | 57 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
2875 | 58 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
2876 | 59 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
2877 | 60 | msgstr "" | ||
2878 | 61 | "Valitse ”Natiivi”, jos käytät lähinnä fonttia DejaVu (Debianin oletus) tai " | ||
2879 | 62 | "mitä tahansa Microsoftin fonttia. Valitse ”Autovihjeet”, jos käytät lähinnä " | ||
2880 | 63 | "muita TrueType-fontteja. Valitse ”Ei mitään”, jos haluat sumeaa tekstiä. " | ||
2881 | 64 | |||
2882 | 65 | #. Type: select | ||
2883 | 66 | #. Choices | ||
2884 | 67 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2885 | 68 | msgid "Slight" | ||
2886 | 69 | msgstr "" | ||
2887 | 70 | |||
2888 | 71 | #. Type: select | ||
2889 | 72 | #. Choices | ||
2890 | 73 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2891 | 74 | msgid "Medium" | ||
2892 | 75 | msgstr "" | ||
2893 | 76 | |||
2894 | 77 | #. Type: select | ||
2895 | 78 | #. Choices | ||
2896 | 79 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
2897 | 80 | msgid "Full" | ||
2898 | 81 | msgstr "" | ||
2899 | 82 | |||
2900 | 83 | #. Type: select | ||
2901 | 84 | #. Description | ||
2902 | 85 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2903 | 86 | #, fuzzy | ||
2904 | 87 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
2905 | 88 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
2906 | 89 | msgstr "Näyttöfonttien hienosäätömenetelmä:" | ||
2907 | 90 | |||
2908 | 91 | #. Type: select | ||
2909 | 92 | #. Description | ||
2910 | 93 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2911 | 94 | #, fuzzy | ||
2912 | 95 | #| msgid "" | ||
2913 | 96 | #| "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
2914 | 97 | msgid "" | ||
2915 | 98 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
2916 | 99 | "system default." | ||
2917 | 100 | msgstr "" | ||
2918 | 101 | "Valitse toivottu menetelmä fonttien hienosäätöön piirrettäessä niitä " | ||
2919 | 102 | "näytölle:" | ||
2920 | 103 | |||
2921 | 104 | #. Type: select | ||
2922 | 105 | #. Description | ||
2923 | 106 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2924 | 107 | msgid "" | ||
2925 | 108 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
2926 | 109 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
2927 | 110 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
2928 | 111 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
2929 | 112 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
2930 | 113 | msgstr "" | ||
2931 | 114 | |||
2932 | 115 | #. Type: select | ||
2933 | 116 | #. Description | ||
2934 | 117 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
2935 | 118 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
2936 | 119 | msgstr "" | ||
2937 | 120 | |||
2938 | 121 | #. Type: select | ||
2939 | 122 | #. Choices | ||
2940 | 123 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2941 | 124 | msgid "Automatic" | ||
2942 | 125 | msgstr "Automaattinen" | ||
2943 | 126 | |||
2944 | 127 | #. Type: select | ||
2945 | 128 | #. Choices | ||
2946 | 129 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2947 | 130 | msgid "Always" | ||
2948 | 131 | msgstr "Aina" | ||
2949 | 132 | |||
2950 | 133 | #. Type: select | ||
2951 | 134 | #. Choices | ||
2952 | 135 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
2953 | 136 | msgid "Never" | ||
2954 | 137 | msgstr "Ei koskaan" | ||
2955 | 138 | |||
2956 | 139 | #. Type: select | ||
2957 | 140 | #. Description | ||
2958 | 141 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
2959 | 142 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
2960 | 143 | msgstr "Otetaanko käyttöön osapikselipiirto näytöllä?" | ||
2961 | 144 | |||
2962 | 145 | #. Type: select | ||
2963 | 146 | #. Description | ||
2964 | 147 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
2965 | 148 | msgid "" | ||
2966 | 149 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
2967 | 150 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
2968 | 151 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
2969 | 152 | msgstr "" | ||
2970 | 153 | "Tekstin piirto osapikselien tasolla tekee siitä yleensä hieman paremman " | ||
2971 | 154 | "näköistä litteillä (LCD) näytöillä, mutta voi aiheuttaa värivirheitä CRT-" | ||
2972 | 155 | "näytöillä. Valinta ”Automaattinen” ottaa piirron käyttöön vain, jos " | ||
2973 | 156 | "löydetään LCD-näyttö." | ||
2974 | 157 | |||
2975 | 158 | #. Type: boolean | ||
2976 | 159 | #. Description | ||
2977 | 160 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2978 | 161 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
2979 | 162 | msgstr "Otetaanko rasterifontit käyttöön oletuksena?" | ||
2980 | 163 | |||
2981 | 164 | #. Type: boolean | ||
2982 | 165 | #. Description | ||
2983 | 166 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2984 | 167 | msgid "" | ||
2985 | 168 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
2986 | 169 | "fontconfig." | ||
2987 | 170 | msgstr "" | ||
2988 | 171 | "Oletuksena ohjelmissa, jotka tukevat fontconfigia, käytetään vain " | ||
2989 | 172 | "vektorifontteja." | ||
2990 | 173 | |||
2991 | 174 | #. Type: boolean | ||
2992 | 175 | #. Description | ||
2993 | 176 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
2994 | 177 | msgid "" | ||
2995 | 178 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
2996 | 179 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
2997 | 180 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
2998 | 181 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
2999 | 182 | msgstr "" | ||
3000 | 183 | "Vektorifontit ovat fontteja, jotka skaalautuvat hyvin eri kokoihin. Sitä " | ||
3001 | 184 | "vastoin rasterifontit ovat usein huonompilaatuisia. Tämä valinta vaikuttaa " | ||
3002 | 185 | "järjestelmän oletusarvoon. Tätä ja monia muita fontconfigin asetuksia " | ||
3003 | 186 | "voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä käyttäjätasolla." | ||
3004 | diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po | |||
3005 | 187 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
3006 | index 058066f..0000000 | |||
3007 | --- a/debian/po/fr.po | |||
3008 | +++ /dev/null | |||
3009 | @@ -1,218 +0,0 @@ | |||
3010 | 1 | # Translation of fontconfig debconf templates to French | ||
3011 | 2 | # Copyright (C) 2007, 2012, 2017 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> | ||
3012 | 3 | # This file is distributed under the same license as the fontconfig package. | ||
3013 | 4 | # | ||
3014 | 5 | # translation of fr.po to French | ||
3015 | 6 | # | ||
3016 | 7 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext | ||
3017 | 8 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to | ||
3018 | 9 | # this format, e.g. by running: | ||
3019 | 10 | # info -n '(gettext)PO Files' | ||
3020 | 11 | # info -n '(gettext)Header Entry' | ||
3021 | 12 | # | ||
3022 | 13 | # Some information specific to po-debconf are available at | ||
3023 | 14 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans | ||
3024 | 15 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans | ||
3025 | 16 | # | ||
3026 | 17 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | ||
3027 | 18 | # | ||
3028 | 19 | # Former translators: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr> | ||
3029 | 20 | # Jean-Christophe Champarnaud <jc.champarnaud@free.fr> | ||
3030 | 21 | # Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com> | ||
3031 | 22 | # | ||
3032 | 23 | # Translators: | ||
3033 | 24 | # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007, 2012. | ||
3034 | 25 | # Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>, 2017. | ||
3035 | 26 | msgid "" | ||
3036 | 27 | msgstr "" | ||
3037 | 28 | "Project-Id-Version: fontconfig 2.12.3-0.2\n" | ||
3038 | 29 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
3039 | 30 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
3040 | 31 | "PO-Revision-Date: 2017-08-09 23:39+0200\n" | ||
3041 | 32 | "Last-Translator: Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>\n" | ||
3042 | 33 | "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" | ||
3043 | 34 | "Language: fr\n" | ||
3044 | 35 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
3045 | 36 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
3046 | 37 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
3047 | 38 | "X-Generator: Lokalize 2.0\n" | ||
3048 | 39 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
3049 | 40 | |||
3050 | 41 | #. Type: select | ||
3051 | 42 | #. Choices | ||
3052 | 43 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
3053 | 44 | msgid "Native" | ||
3054 | 45 | msgstr "Native" | ||
3055 | 46 | |||
3056 | 47 | #. Type: select | ||
3057 | 48 | #. Choices | ||
3058 | 49 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
3059 | 50 | msgid "Autohinter" | ||
3060 | 51 | msgstr "Automatique" | ||
3061 | 52 | |||
3062 | 53 | #. Type: select | ||
3063 | 54 | #. Choices | ||
3064 | 55 | #. Type: select | ||
3065 | 56 | #. Choices | ||
3066 | 57 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3067 | 58 | msgid "None" | ||
3068 | 59 | msgstr "Aucune" | ||
3069 | 60 | |||
3070 | 61 | #. Type: select | ||
3071 | 62 | #. Description | ||
3072 | 63 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3073 | 64 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
3074 | 65 | msgstr "" | ||
3075 | 66 | "Méthode d'amélioration de rendu des polices d'affichage par défaut du " | ||
3076 | 67 | "système :" | ||
3077 | 68 | |||
3078 | 69 | #. Type: select | ||
3079 | 70 | #. Description | ||
3080 | 71 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3081 | 72 | msgid "" | ||
3082 | 73 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
3083 | 74 | msgstr "" | ||
3084 | 75 | "Veuillez choisir la méthode que vous souhaitez utiliser pour l'amélioration " | ||
3085 | 76 | "de l'affichage des polices à l'écran." | ||
3086 | 77 | |||
3087 | 78 | #. Type: select | ||
3088 | 79 | #. Description | ||
3089 | 80 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3090 | 81 | msgid "" | ||
3091 | 82 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
3092 | 83 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
3093 | 84 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
3094 | 85 | msgstr "" | ||
3095 | 86 | "Choisissez :\n" | ||
3096 | 87 | " « Native » si vous utilisez couramment DejaVu (par défaut dans Debian) ou " | ||
3097 | 88 | "une police de Microsoft ;\n" | ||
3098 | 89 | " « Automatique » si vous utilisez couramment d'autres polices " | ||
3099 | 90 | "« TrueType » ;\n" | ||
3100 | 91 | " « Aucune » si vous voulez du texte flou." | ||
3101 | 92 | |||
3102 | 93 | #. Type: select | ||
3103 | 94 | #. Choices | ||
3104 | 95 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3105 | 96 | msgid "Slight" | ||
3106 | 97 | msgstr "Léger" | ||
3107 | 98 | |||
3108 | 99 | #. Type: select | ||
3109 | 100 | #. Choices | ||
3110 | 101 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3111 | 102 | msgid "Medium" | ||
3112 | 103 | msgstr "Moyen" | ||
3113 | 104 | |||
3114 | 105 | #. Type: select | ||
3115 | 106 | #. Choices | ||
3116 | 107 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3117 | 108 | msgid "Full" | ||
3118 | 109 | msgstr "Complet" | ||
3119 | 110 | |||
3120 | 111 | #. Type: select | ||
3121 | 112 | #. Description | ||
3122 | 113 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3123 | 114 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
3124 | 115 | msgstr "Méthode d'optimisation automatique des polices :" | ||
3125 | 116 | |||
3126 | 117 | #. Type: select | ||
3127 | 118 | #. Description | ||
3128 | 119 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3129 | 120 | msgid "" | ||
3130 | 121 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
3131 | 122 | "system default." | ||
3132 | 123 | msgstr "" | ||
3133 | 124 | "Veuillez choisir la méthode d'optimisation automatique des polices que vous " | ||
3134 | 125 | "souhaitez utiliser par défaut." | ||
3135 | 126 | |||
3136 | 127 | #. Type: select | ||
3137 | 128 | #. Description | ||
3138 | 129 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3139 | 130 | msgid "" | ||
3140 | 131 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
3141 | 132 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
3142 | 133 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
3143 | 134 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
3144 | 135 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
3145 | 136 | msgstr "" | ||
3146 | 137 | "La méthode d'optimisation est la quantité de remodelage exécutée pour un " | ||
3147 | 138 | "alignement sur la grille. La méthode « Léger » rend l’alignement de la " | ||
3148 | 139 | "police plus imprécis mais est meilleure pour conserver sa forme, tandis que " | ||
3149 | 140 | "« Complet » donnera une police nette qui sera alignée sur la grille de " | ||
3150 | 141 | "pixels mais perdra une plus grande partie de sa forme. « Léger » est la " | ||
3151 | 142 | "valeur par défaut." | ||
3152 | 143 | |||
3153 | 144 | #. Type: select | ||
3154 | 145 | #. Description | ||
3155 | 146 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3156 | 147 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
3157 | 148 | msgstr "" | ||
3158 | 149 | "Pour revenir au comportement antérieur à la version 2.12, sélectionnez " | ||
3159 | 150 | "« Complet »." | ||
3160 | 151 | |||
3161 | 152 | #. Type: select | ||
3162 | 153 | #. Choices | ||
3163 | 154 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3164 | 155 | msgid "Automatic" | ||
3165 | 156 | msgstr "Automatiquement" | ||
3166 | 157 | |||
3167 | 158 | #. Type: select | ||
3168 | 159 | #. Choices | ||
3169 | 160 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3170 | 161 | msgid "Always" | ||
3171 | 162 | msgstr "Toujours" | ||
3172 | 163 | |||
3173 | 164 | #. Type: select | ||
3174 | 165 | #. Choices | ||
3175 | 166 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3176 | 167 | msgid "Never" | ||
3177 | 168 | msgstr "Jamais" | ||
3178 | 169 | |||
3179 | 170 | #. Type: select | ||
3180 | 171 | #. Description | ||
3181 | 172 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
3182 | 173 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
3183 | 174 | msgstr "Activation du rendu par sous-pixels pour l'affichage :" | ||
3184 | 175 | |||
3185 | 176 | #. Type: select | ||
3186 | 177 | #. Description | ||
3187 | 178 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
3188 | 179 | msgid "" | ||
3189 | 180 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
3190 | 181 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
3191 | 182 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
3192 | 183 | msgstr "" | ||
3193 | 184 | "Le rendu de texte au niveau sous-pixels donne un meilleur résultat sur un " | ||
3194 | 185 | "écran plat (LCD), mais peut faire apparaître des artefacts de couleur sur " | ||
3195 | 186 | "les écrans traditionnels (CRT). Si vous choisissez « Automatique », ce rendu " | ||
3196 | 187 | "sera activé seulement si un écran LCD est détecté." | ||
3197 | 188 | |||
3198 | 189 | #. Type: boolean | ||
3199 | 190 | #. Description | ||
3200 | 191 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3201 | 192 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
3202 | 193 | msgstr "Voulez-vous utiliser par défaut des polices de type « bitmap » ?" | ||
3203 | 194 | |||
3204 | 195 | #. Type: boolean | ||
3205 | 196 | #. Description | ||
3206 | 197 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3207 | 198 | msgid "" | ||
3208 | 199 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
3209 | 200 | "fontconfig." | ||
3210 | 201 | msgstr "" | ||
3211 | 202 | "Par défaut, seules les polices de type contour (« outline ») sont utilisées " | ||
3212 | 203 | "par les applications qui se servent de fontconfig." | ||
3213 | 204 | |||
3214 | 205 | #. Type: boolean | ||
3215 | 206 | #. Description | ||
3216 | 207 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3217 | 208 | msgid "" | ||
3218 | 209 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
3219 | 210 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
3220 | 211 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
3221 | 212 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
3222 | 213 | msgstr "" | ||
3223 | 214 | "Ces polices gardent toutes leurs qualités dans les différentes tailles. Les " | ||
3224 | 215 | "polices de type « bitmap », au contraire, ont souvent une qualité moindre. " | ||
3225 | 216 | "Cette option affectera la valeur par défaut pour tout le système ; chaque " | ||
3226 | 217 | "utilisateur peut activer ou désactiver cette option ainsi que d'autres " | ||
3227 | 218 | "options de fontconfig." | ||
3228 | diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po | |||
3229 | 219 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
3230 | index 1df0ba0..0000000 | |||
3231 | --- a/debian/po/gl.po | |||
3232 | +++ /dev/null | |||
3233 | @@ -1,195 +0,0 @@ | |||
3234 | 1 | # Galician debconf template translation for fontconfig | ||
3235 | 2 | # | ||
3236 | 3 | # 2006, 2007 Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org> | ||
3237 | 4 | # | ||
3238 | 5 | msgid "" | ||
3239 | 6 | msgstr "" | ||
3240 | 7 | "Project-Id-Version: fontconfig\n" | ||
3241 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
3242 | 9 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
3243 | 10 | "PO-Revision-Date: 2007-04-18 12:24+0200\n" | ||
3244 | 11 | "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" | ||
3245 | 12 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" | ||
3246 | 13 | "Language: gl\n" | ||
3247 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
3248 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
3249 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
3250 | 17 | |||
3251 | 18 | #. Type: select | ||
3252 | 19 | #. Choices | ||
3253 | 20 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
3254 | 21 | msgid "Native" | ||
3255 | 22 | msgstr "Nativo" | ||
3256 | 23 | |||
3257 | 24 | #. Type: select | ||
3258 | 25 | #. Choices | ||
3259 | 26 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
3260 | 27 | msgid "Autohinter" | ||
3261 | 28 | msgstr "Autohinter" | ||
3262 | 29 | |||
3263 | 30 | #. Type: select | ||
3264 | 31 | #. Choices | ||
3265 | 32 | #. Type: select | ||
3266 | 33 | #. Choices | ||
3267 | 34 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3268 | 35 | msgid "None" | ||
3269 | 36 | msgstr "Ningún" | ||
3270 | 37 | |||
3271 | 38 | #. Type: select | ||
3272 | 39 | #. Description | ||
3273 | 40 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3274 | 41 | #, fuzzy | ||
3275 | 42 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
3276 | 43 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
3277 | 44 | msgstr "Método de axuste de tipos para a pantalla:" | ||
3278 | 45 | |||
3279 | 46 | #. Type: select | ||
3280 | 47 | #. Description | ||
3281 | 48 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3282 | 49 | msgid "" | ||
3283 | 50 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
3284 | 51 | msgstr "Escolla o método preferido para axustar os tipos de letra á pantalla." | ||
3285 | 52 | |||
3286 | 53 | #. Type: select | ||
3287 | 54 | #. Description | ||
3288 | 55 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3289 | 56 | msgid "" | ||
3290 | 57 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
3291 | 58 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
3292 | 59 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
3293 | 60 | msgstr "" | ||
3294 | 61 | "Escolla \"Nativo\" se emprega principalmente DejaVu (o tipo por defecto en " | ||
3295 | 62 | "Debian) ou calquera dos tipos de Microsoft. Escolla \"Autohinter\" se " | ||
3296 | 63 | "emprega principalmente outros tipos TrueType. Escolla \"Ningún\" se quere " | ||
3297 | 64 | "texto borroso." | ||
3298 | 65 | |||
3299 | 66 | #. Type: select | ||
3300 | 67 | #. Choices | ||
3301 | 68 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3302 | 69 | msgid "Slight" | ||
3303 | 70 | msgstr "" | ||
3304 | 71 | |||
3305 | 72 | #. Type: select | ||
3306 | 73 | #. Choices | ||
3307 | 74 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3308 | 75 | msgid "Medium" | ||
3309 | 76 | msgstr "" | ||
3310 | 77 | |||
3311 | 78 | #. Type: select | ||
3312 | 79 | #. Choices | ||
3313 | 80 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3314 | 81 | msgid "Full" | ||
3315 | 82 | msgstr "" | ||
3316 | 83 | |||
3317 | 84 | #. Type: select | ||
3318 | 85 | #. Description | ||
3319 | 86 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3320 | 87 | #, fuzzy | ||
3321 | 88 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
3322 | 89 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
3323 | 90 | msgstr "Método de axuste de tipos para a pantalla:" | ||
3324 | 91 | |||
3325 | 92 | #. Type: select | ||
3326 | 93 | #. Description | ||
3327 | 94 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3328 | 95 | #, fuzzy | ||
3329 | 96 | #| msgid "" | ||
3330 | 97 | #| "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
3331 | 98 | msgid "" | ||
3332 | 99 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
3333 | 100 | "system default." | ||
3334 | 101 | msgstr "Escolla o método preferido para axustar os tipos de letra á pantalla." | ||
3335 | 102 | |||
3336 | 103 | #. Type: select | ||
3337 | 104 | #. Description | ||
3338 | 105 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3339 | 106 | msgid "" | ||
3340 | 107 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
3341 | 108 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
3342 | 109 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
3343 | 110 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
3344 | 111 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
3345 | 112 | msgstr "" | ||
3346 | 113 | |||
3347 | 114 | #. Type: select | ||
3348 | 115 | #. Description | ||
3349 | 116 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3350 | 117 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
3351 | 118 | msgstr "" | ||
3352 | 119 | |||
3353 | 120 | #. Type: select | ||
3354 | 121 | #. Choices | ||
3355 | 122 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3356 | 123 | msgid "Automatic" | ||
3357 | 124 | msgstr "Automático" | ||
3358 | 125 | |||
3359 | 126 | #. Type: select | ||
3360 | 127 | #. Choices | ||
3361 | 128 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3362 | 129 | msgid "Always" | ||
3363 | 130 | msgstr "Sempre" | ||
3364 | 131 | |||
3365 | 132 | #. Type: select | ||
3366 | 133 | #. Choices | ||
3367 | 134 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3368 | 135 | msgid "Never" | ||
3369 | 136 | msgstr "Nunca" | ||
3370 | 137 | |||
3371 | 138 | #. Type: select | ||
3372 | 139 | #. Description | ||
3373 | 140 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
3374 | 141 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
3375 | 142 | msgstr "Activar o debuxado sub-pixel na pantalla:" | ||
3376 | 143 | |||
3377 | 144 | #. Type: select | ||
3378 | 145 | #. Description | ||
3379 | 146 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
3380 | 147 | msgid "" | ||
3381 | 148 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
3382 | 149 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
3383 | 150 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
3384 | 151 | msgstr "" | ||
3385 | 152 | "Debuxar o texto a un nivel inferior ao pixel adoita mellorar un pouco o seu " | ||
3386 | 153 | "aspecto en pantallas planas (LCD), pero pode crear efectos de cores en " | ||
3387 | 154 | "pantallas de tubo (CRT). A opción \"Automática\" ha activalo só se se " | ||
3388 | 155 | "detecta unha pantalla LCD." | ||
3389 | 156 | |||
3390 | 157 | #. Type: boolean | ||
3391 | 158 | #. Description | ||
3392 | 159 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3393 | 160 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
3394 | 161 | msgstr "¿Activar por defecto os tipos de letra de mapa de bits?" | ||
3395 | 162 | |||
3396 | 163 | #. Type: boolean | ||
3397 | 164 | #. Description | ||
3398 | 165 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3399 | 166 | msgid "" | ||
3400 | 167 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
3401 | 168 | "fontconfig." | ||
3402 | 169 | msgstr "" | ||
3403 | 170 | "Por defecto, as aplicacións que empregan fontconfig só empregan tipos de " | ||
3404 | 171 | "letra vectoriais." | ||
3405 | 172 | |||
3406 | 173 | #. Type: boolean | ||
3407 | 174 | #. Description | ||
3408 | 175 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3409 | 176 | msgid "" | ||
3410 | 177 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
3411 | 178 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
3412 | 179 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
3413 | 180 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
3414 | 181 | msgstr "" | ||
3415 | 182 | "Os tipos de letra vectoriais son tipos de letra que se poden aumentar a " | ||
3416 | 183 | "calquera tamaño e verse ben. En cambio, os tipos de letra de mapa de bits " | ||
3417 | 184 | "adoitan ter unha calidade inferior. Activar esta opción ha afectar ao valor " | ||
3418 | 185 | "por defecto de todo o sistema; esta e moitas outras opcións de fontconfig " | ||
3419 | 186 | "pódense activar e desactivar usuario por usuario." | ||
3420 | 187 | |||
3421 | 188 | #~ msgid "Native, Autohinter, None" | ||
3422 | 189 | #~ msgstr "Nativo, Autohinter, Nada" | ||
3423 | 190 | |||
3424 | 191 | #~ msgid "Automatic, Always, Never" | ||
3425 | 192 | #~ msgstr "Automático, Sempre, Nunca" | ||
3426 | 193 | |||
3427 | 194 | #~ msgid "How should fonts be tuned for the screen?" | ||
3428 | 195 | #~ msgstr "¿Como se deberían axustar os tipos de letra á pantalla?" | ||
3429 | diff --git a/debian/po/hu.po b/debian/po/hu.po | |||
3430 | 196 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
3431 | index a90278c..0000000 | |||
3432 | --- a/debian/po/hu.po | |||
3433 | +++ /dev/null | |||
3434 | @@ -1,181 +0,0 @@ | |||
3435 | 1 | msgid "" | ||
3436 | 2 | msgstr "" | ||
3437 | 3 | "Project-Id-Version: fontconfig\n" | ||
3438 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
3439 | 5 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
3440 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-05-01 11:35+0100\n" | ||
3441 | 7 | "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" | ||
3442 | 8 | "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n" | ||
3443 | 9 | "Language: hu\n" | ||
3444 | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
3445 | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
3446 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
3447 | 13 | "X-Poedit-Language: Hungarian\n" | ||
3448 | 14 | "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" | ||
3449 | 15 | |||
3450 | 16 | #. Type: select | ||
3451 | 17 | #. Choices | ||
3452 | 18 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
3453 | 19 | msgid "Native" | ||
3454 | 20 | msgstr "Natív" | ||
3455 | 21 | |||
3456 | 22 | #. Type: select | ||
3457 | 23 | #. Choices | ||
3458 | 24 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
3459 | 25 | msgid "Autohinter" | ||
3460 | 26 | msgstr "Autosúgó" | ||
3461 | 27 | |||
3462 | 28 | #. Type: select | ||
3463 | 29 | #. Choices | ||
3464 | 30 | #. Type: select | ||
3465 | 31 | #. Choices | ||
3466 | 32 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3467 | 33 | msgid "None" | ||
3468 | 34 | msgstr "Nincs" | ||
3469 | 35 | |||
3470 | 36 | #. Type: select | ||
3471 | 37 | #. Description | ||
3472 | 38 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3473 | 39 | #, fuzzy | ||
3474 | 40 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
3475 | 41 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
3476 | 42 | msgstr "Betűk képernyőre hangolása:" | ||
3477 | 43 | |||
3478 | 44 | #. Type: select | ||
3479 | 45 | #. Description | ||
3480 | 46 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3481 | 47 | msgid "" | ||
3482 | 48 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
3483 | 49 | msgstr "Válaszd ki a fő módot betűk hangolására képernyőn való kirajzolásra" | ||
3484 | 50 | |||
3485 | 51 | #. Type: select | ||
3486 | 52 | #. Description | ||
3487 | 53 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3488 | 54 | msgid "" | ||
3489 | 55 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
3490 | 56 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
3491 | 57 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
3492 | 58 | msgstr "" | ||
3493 | 59 | "Válaszd a 'natív' módot ha főleg DejaVu netán Microsoft fontokat használsz. " | ||
3494 | 60 | "Válaszd az 'Autosúgó' módot, ha nem angol anyanyelvű vagy. Válasz a 'Nincs' " | ||
3495 | 61 | "lehetőséget, ha randa betűket akarsz." | ||
3496 | 62 | |||
3497 | 63 | #. Type: select | ||
3498 | 64 | #. Choices | ||
3499 | 65 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3500 | 66 | msgid "Slight" | ||
3501 | 67 | msgstr "" | ||
3502 | 68 | |||
3503 | 69 | #. Type: select | ||
3504 | 70 | #. Choices | ||
3505 | 71 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3506 | 72 | msgid "Medium" | ||
3507 | 73 | msgstr "" | ||
3508 | 74 | |||
3509 | 75 | #. Type: select | ||
3510 | 76 | #. Choices | ||
3511 | 77 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3512 | 78 | msgid "Full" | ||
3513 | 79 | msgstr "" | ||
3514 | 80 | |||
3515 | 81 | #. Type: select | ||
3516 | 82 | #. Description | ||
3517 | 83 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3518 | 84 | #, fuzzy | ||
3519 | 85 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
3520 | 86 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
3521 | 87 | msgstr "Betűk képernyőre hangolása:" | ||
3522 | 88 | |||
3523 | 89 | #. Type: select | ||
3524 | 90 | #. Description | ||
3525 | 91 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3526 | 92 | #, fuzzy | ||
3527 | 93 | #| msgid "" | ||
3528 | 94 | #| "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
3529 | 95 | msgid "" | ||
3530 | 96 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
3531 | 97 | "system default." | ||
3532 | 98 | msgstr "Válaszd ki a fő módot betűk hangolására képernyőn való kirajzolásra" | ||
3533 | 99 | |||
3534 | 100 | #. Type: select | ||
3535 | 101 | #. Description | ||
3536 | 102 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3537 | 103 | msgid "" | ||
3538 | 104 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
3539 | 105 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
3540 | 106 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
3541 | 107 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
3542 | 108 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
3543 | 109 | msgstr "" | ||
3544 | 110 | |||
3545 | 111 | #. Type: select | ||
3546 | 112 | #. Description | ||
3547 | 113 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3548 | 114 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
3549 | 115 | msgstr "" | ||
3550 | 116 | |||
3551 | 117 | #. Type: select | ||
3552 | 118 | #. Choices | ||
3553 | 119 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3554 | 120 | msgid "Automatic" | ||
3555 | 121 | msgstr "Automata" | ||
3556 | 122 | |||
3557 | 123 | #. Type: select | ||
3558 | 124 | #. Choices | ||
3559 | 125 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3560 | 126 | msgid "Always" | ||
3561 | 127 | msgstr "Mindig" | ||
3562 | 128 | |||
3563 | 129 | #. Type: select | ||
3564 | 130 | #. Choices | ||
3565 | 131 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3566 | 132 | msgid "Never" | ||
3567 | 133 | msgstr "Soha" | ||
3568 | 134 | |||
3569 | 135 | #. Type: select | ||
3570 | 136 | #. Description | ||
3571 | 137 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
3572 | 138 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
3573 | 139 | msgstr "Képpont-alatti kirajzolás engedélyezése:" | ||
3574 | 140 | |||
3575 | 141 | #. Type: select | ||
3576 | 142 | #. Description | ||
3577 | 143 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
3578 | 144 | msgid "" | ||
3579 | 145 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
3580 | 146 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
3581 | 147 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
3582 | 148 | msgstr "" | ||
3583 | 149 | "A szöveg-rajz képpont-alatti szinten általában jobban néz ki LCD " | ||
3584 | 150 | "képernyőkön, de CRT-n néha érdekes részeket ad. Az \"Automata\" választás " | ||
3585 | 151 | "csak LCD érzékelése esetén lép működésbe." | ||
3586 | 152 | |||
3587 | 153 | #. Type: boolean | ||
3588 | 154 | #. Description | ||
3589 | 155 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3590 | 156 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
3591 | 157 | msgstr "Engedélyezed bittérképés betűk használatát alapból?" | ||
3592 | 158 | |||
3593 | 159 | #. Type: boolean | ||
3594 | 160 | #. Description | ||
3595 | 161 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3596 | 162 | msgid "" | ||
3597 | 163 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
3598 | 164 | "fontconfig." | ||
3599 | 165 | msgstr "" | ||
3600 | 166 | "A fontconfig rendszert használó alkalmazások alapértelmezetten csak outline " | ||
3601 | 167 | "betűket használnak." | ||
3602 | 168 | |||
3603 | 169 | #. Type: boolean | ||
3604 | 170 | #. Description | ||
3605 | 171 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3606 | 172 | msgid "" | ||
3607 | 173 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
3608 | 174 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
3609 | 175 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
3610 | 176 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
3611 | 177 | msgstr "" | ||
3612 | 178 | "Az outline betűk a rugalmasan méretezhető betűk. Ezzel szemben a " | ||
3613 | 179 | "bittérképesek általában jóval rosszabb minőségűek. E lehetőség bekapcsolása " | ||
3614 | 180 | "az egész rendszerre hat; ez és sok más fontconfig lehetőség felhasználónként " | ||
3615 | 181 | "is ki-bekapcsolható." | ||
3616 | diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po | |||
3617 | 182 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
3618 | index 9d3aeb7..0000000 | |||
3619 | --- a/debian/po/it.po | |||
3620 | +++ /dev/null | |||
3621 | @@ -1,187 +0,0 @@ | |||
3622 | 1 | # Italian translation of the fontconfig debconf templates | ||
3623 | 2 | # This file is distributed under the same license as the fontconfig package | ||
3624 | 3 | # Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007-2014. | ||
3625 | 4 | # | ||
3626 | 5 | msgid "" | ||
3627 | 6 | msgstr "" | ||
3628 | 7 | "Project-Id-Version: fontconfig\n" | ||
3629 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
3630 | 9 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
3631 | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-09-01 22:12+0200\n" | ||
3632 | 11 | "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" | ||
3633 | 12 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" | ||
3634 | 13 | "Language: it\n" | ||
3635 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
3636 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
3637 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
3638 | 17 | |||
3639 | 18 | #. Type: select | ||
3640 | 19 | #. Choices | ||
3641 | 20 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
3642 | 21 | msgid "Native" | ||
3643 | 22 | msgstr "Nativo" | ||
3644 | 23 | |||
3645 | 24 | #. Type: select | ||
3646 | 25 | #. Choices | ||
3647 | 26 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
3648 | 27 | msgid "Autohinter" | ||
3649 | 28 | msgstr "Autosuggeritore" | ||
3650 | 29 | |||
3651 | 30 | #. Type: select | ||
3652 | 31 | #. Choices | ||
3653 | 32 | #. Type: select | ||
3654 | 33 | #. Choices | ||
3655 | 34 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3656 | 35 | msgid "None" | ||
3657 | 36 | msgstr "Nessuno" | ||
3658 | 37 | |||
3659 | 38 | #. Type: select | ||
3660 | 39 | #. Description | ||
3661 | 40 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3662 | 41 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
3663 | 42 | msgstr "Metodo di rifinitura dei caratteri (impostazione di sistema):" | ||
3664 | 43 | |||
3665 | 44 | #. Type: select | ||
3666 | 45 | #. Description | ||
3667 | 46 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3668 | 47 | msgid "" | ||
3669 | 48 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
3670 | 49 | msgstr "" | ||
3671 | 50 | "Selezionare il metodo preferito di rifinitura dei caratteri per la " | ||
3672 | 51 | "rappresentazione sullo schermo." | ||
3673 | 52 | |||
3674 | 53 | #. Type: select | ||
3675 | 54 | #. Description | ||
3676 | 55 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3677 | 56 | msgid "" | ||
3678 | 57 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
3679 | 58 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
3680 | 59 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
3681 | 60 | msgstr "" | ||
3682 | 61 | "Scegliere \"Nativo\" se si utilizza prevalentemente DejaVu (quello " | ||
3683 | 62 | "predefinito in Debian) oppure uno dei caratteri Microsoft; scegliere " | ||
3684 | 63 | "\"Autosuggeritore\" se si utilizzano prevalentemente altri tipi di carattere " | ||
3685 | 64 | "TrueType. Infine scegliere \"Nessuno\" per avere delle scritte scalettate." | ||
3686 | 65 | |||
3687 | 66 | #. Type: select | ||
3688 | 67 | #. Choices | ||
3689 | 68 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3690 | 69 | msgid "Slight" | ||
3691 | 70 | msgstr "" | ||
3692 | 71 | |||
3693 | 72 | #. Type: select | ||
3694 | 73 | #. Choices | ||
3695 | 74 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3696 | 75 | msgid "Medium" | ||
3697 | 76 | msgstr "" | ||
3698 | 77 | |||
3699 | 78 | #. Type: select | ||
3700 | 79 | #. Choices | ||
3701 | 80 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3702 | 81 | msgid "Full" | ||
3703 | 82 | msgstr "" | ||
3704 | 83 | |||
3705 | 84 | #. Type: select | ||
3706 | 85 | #. Description | ||
3707 | 86 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3708 | 87 | #, fuzzy | ||
3709 | 88 | #| msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
3710 | 89 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
3711 | 90 | msgstr "Metodo di rifinitura dei caratteri (impostazione di sistema):" | ||
3712 | 91 | |||
3713 | 92 | #. Type: select | ||
3714 | 93 | #. Description | ||
3715 | 94 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3716 | 95 | #, fuzzy | ||
3717 | 96 | #| msgid "" | ||
3718 | 97 | #| "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
3719 | 98 | msgid "" | ||
3720 | 99 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
3721 | 100 | "system default." | ||
3722 | 101 | msgstr "" | ||
3723 | 102 | "Selezionare il metodo preferito di rifinitura dei caratteri per la " | ||
3724 | 103 | "rappresentazione sullo schermo." | ||
3725 | 104 | |||
3726 | 105 | #. Type: select | ||
3727 | 106 | #. Description | ||
3728 | 107 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3729 | 108 | msgid "" | ||
3730 | 109 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
3731 | 110 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
3732 | 111 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
3733 | 112 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
3734 | 113 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
3735 | 114 | msgstr "" | ||
3736 | 115 | |||
3737 | 116 | #. Type: select | ||
3738 | 117 | #. Description | ||
3739 | 118 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3740 | 119 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
3741 | 120 | msgstr "" | ||
3742 | 121 | |||
3743 | 122 | #. Type: select | ||
3744 | 123 | #. Choices | ||
3745 | 124 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3746 | 125 | msgid "Automatic" | ||
3747 | 126 | msgstr "Automatico" | ||
3748 | 127 | |||
3749 | 128 | #. Type: select | ||
3750 | 129 | #. Choices | ||
3751 | 130 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3752 | 131 | msgid "Always" | ||
3753 | 132 | msgstr "Sempre" | ||
3754 | 133 | |||
3755 | 134 | #. Type: select | ||
3756 | 135 | #. Choices | ||
3757 | 136 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3758 | 137 | msgid "Never" | ||
3759 | 138 | msgstr "Mai" | ||
3760 | 139 | |||
3761 | 140 | #. Type: select | ||
3762 | 141 | #. Description | ||
3763 | 142 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
3764 | 143 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
3765 | 144 | msgstr "Attivare la presentazione dei sottopixel sullo schermo:" | ||
3766 | 145 | |||
3767 | 146 | #. Type: select | ||
3768 | 147 | #. Description | ||
3769 | 148 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
3770 | 149 | msgid "" | ||
3771 | 150 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
3772 | 151 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
3773 | 152 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
3774 | 153 | msgstr "" | ||
3775 | 154 | "La rappresentazione del testo al livello dei sottopixel generalmente " | ||
3776 | 155 | "migliora l'aspetto dei testi su schermi piatti (LCD) ma può mostrare i " | ||
3777 | 156 | "colori artefatti su schermi CRT. Con \"Automatico\" viene attivata questa " | ||
3778 | 157 | "funzione solo se viene rilevato uno schermo LCD." | ||
3779 | 158 | |||
3780 | 159 | #. Type: boolean | ||
3781 | 160 | #. Description | ||
3782 | 161 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3783 | 162 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
3784 | 163 | msgstr "Abilitare i caratteri bitmap in modo predefinito?" | ||
3785 | 164 | |||
3786 | 165 | #. Type: boolean | ||
3787 | 166 | #. Description | ||
3788 | 167 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3789 | 168 | msgid "" | ||
3790 | 169 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
3791 | 170 | "fontconfig." | ||
3792 | 171 | msgstr "" | ||
3793 | 172 | "Con la configurazione predefinita, le applicazioni che supportano fontconfig " | ||
3794 | 173 | "utilizzano solo caratteri di tipo outline." | ||
3795 | 174 | |||
3796 | 175 | #. Type: boolean | ||
3797 | 176 | #. Description | ||
3798 | 177 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3799 | 178 | msgid "" | ||
3800 | 179 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
3801 | 180 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
3802 | 181 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
3803 | 182 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
3804 | 183 | msgstr "" | ||
3805 | 184 | "I caratteri outline possono essere facilmente scalati a diverse dimensioni. " | ||
3806 | 185 | "Invece la qualità dei caratteri bitmap è spesso inferiore. Questa " | ||
3807 | 186 | "impostazione ha effetto sull'intero sistema anche se questa e molte altre " | ||
3808 | 187 | "opzioni potrebbero essere abilitate o disabilitate per ogni utente." | ||
3809 | diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po | |||
3810 | 188 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
3811 | index 06327d9..0000000 | |||
3812 | --- a/debian/po/ja.po | |||
3813 | +++ /dev/null | |||
3814 | @@ -1,191 +0,0 @@ | |||
3815 | 1 | # | ||
3816 | 2 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext | ||
3817 | 3 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to | ||
3818 | 4 | # this format, e.g. by running: | ||
3819 | 5 | # info -n '(gettext)PO Files' | ||
3820 | 6 | # info -n '(gettext)Header Entry' | ||
3821 | 7 | # | ||
3822 | 8 | # Some information specific to po-debconf are available at | ||
3823 | 9 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans | ||
3824 | 10 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans | ||
3825 | 11 | # | ||
3826 | 12 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | ||
3827 | 13 | # | ||
3828 | 14 | msgid "" | ||
3829 | 15 | msgstr "" | ||
3830 | 16 | "Project-Id-Version: fontconfig\n" | ||
3831 | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
3832 | 18 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
3833 | 19 | "PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:30+0900\n" | ||
3834 | 20 | "Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@debian.org>\n" | ||
3835 | 21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" | ||
3836 | 22 | "Language: ja\n" | ||
3837 | 23 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
3838 | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
3839 | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
3840 | 26 | |||
3841 | 27 | #. Type: select | ||
3842 | 28 | #. Choices | ||
3843 | 29 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
3844 | 30 | msgid "Native" | ||
3845 | 31 | msgstr "ネイティブ" | ||
3846 | 32 | |||
3847 | 33 | #. Type: select | ||
3848 | 34 | #. Choices | ||
3849 | 35 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
3850 | 36 | msgid "Autohinter" | ||
3851 | 37 | msgstr "オートヒント" | ||
3852 | 38 | |||
3853 | 39 | #. Type: select | ||
3854 | 40 | #. Choices | ||
3855 | 41 | #. Type: select | ||
3856 | 42 | #. Choices | ||
3857 | 43 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3858 | 44 | msgid "None" | ||
3859 | 45 | msgstr "なし" | ||
3860 | 46 | |||
3861 | 47 | #. Type: select | ||
3862 | 48 | #. Description | ||
3863 | 49 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3864 | 50 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
3865 | 51 | msgstr "画面上のフォント調整方法 (システムのデフォルト):" | ||
3866 | 52 | |||
3867 | 53 | #. Type: select | ||
3868 | 54 | #. Description | ||
3869 | 55 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3870 | 56 | msgid "" | ||
3871 | 57 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
3872 | 58 | msgstr "画面描画に使うフォントの調整で好みの方法を選んでください。" | ||
3873 | 59 | |||
3874 | 60 | #. Type: select | ||
3875 | 61 | #. Description | ||
3876 | 62 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
3877 | 63 | msgid "" | ||
3878 | 64 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
3879 | 65 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
3880 | 66 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
3881 | 67 | msgstr "" | ||
3882 | 68 | "DejaVu (Debian のデフォルト) または Microsoft のフォントのいずれかをよく使う" | ||
3883 | 69 | "のであれば、「ネイティブ」を選びます。その他の TrueType フォントをよく使うの" | ||
3884 | 70 | "であれば、「オートヒント」を選びます。ぼんやりしたテキストでもよいなら、「な" | ||
3885 | 71 | "し」を選びます。" | ||
3886 | 72 | |||
3887 | 73 | #. Type: select | ||
3888 | 74 | #. Choices | ||
3889 | 75 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3890 | 76 | msgid "Slight" | ||
3891 | 77 | msgstr "" | ||
3892 | 78 | |||
3893 | 79 | #. Type: select | ||
3894 | 80 | #. Choices | ||
3895 | 81 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3896 | 82 | msgid "Medium" | ||
3897 | 83 | msgstr "" | ||
3898 | 84 | |||
3899 | 85 | #. Type: select | ||
3900 | 86 | #. Choices | ||
3901 | 87 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
3902 | 88 | msgid "Full" | ||
3903 | 89 | msgstr "" | ||
3904 | 90 | |||
3905 | 91 | #. Type: select | ||
3906 | 92 | #. Description | ||
3907 | 93 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3908 | 94 | #, fuzzy | ||
3909 | 95 | #| msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
3910 | 96 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
3911 | 97 | msgstr "画面上のフォント調整方法 (システムのデフォルト):" | ||
3912 | 98 | |||
3913 | 99 | #. Type: select | ||
3914 | 100 | #. Description | ||
3915 | 101 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3916 | 102 | #, fuzzy | ||
3917 | 103 | #| msgid "" | ||
3918 | 104 | #| "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
3919 | 105 | msgid "" | ||
3920 | 106 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
3921 | 107 | "system default." | ||
3922 | 108 | msgstr "画面描画に使うフォントの調整で好みの方法を選んでください。" | ||
3923 | 109 | |||
3924 | 110 | #. Type: select | ||
3925 | 111 | #. Description | ||
3926 | 112 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3927 | 113 | msgid "" | ||
3928 | 114 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
3929 | 115 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
3930 | 116 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
3931 | 117 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
3932 | 118 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
3933 | 119 | msgstr "" | ||
3934 | 120 | |||
3935 | 121 | #. Type: select | ||
3936 | 122 | #. Description | ||
3937 | 123 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
3938 | 124 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
3939 | 125 | msgstr "" | ||
3940 | 126 | |||
3941 | 127 | #. Type: select | ||
3942 | 128 | #. Choices | ||
3943 | 129 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3944 | 130 | msgid "Automatic" | ||
3945 | 131 | msgstr "自動" | ||
3946 | 132 | |||
3947 | 133 | #. Type: select | ||
3948 | 134 | #. Choices | ||
3949 | 135 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3950 | 136 | msgid "Always" | ||
3951 | 137 | msgstr "常に" | ||
3952 | 138 | |||
3953 | 139 | #. Type: select | ||
3954 | 140 | #. Choices | ||
3955 | 141 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
3956 | 142 | msgid "Never" | ||
3957 | 143 | msgstr "なし" | ||
3958 | 144 | |||
3959 | 145 | #. Type: select | ||
3960 | 146 | #. Description | ||
3961 | 147 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
3962 | 148 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
3963 | 149 | msgstr "画面上で有効にするサブピクセルレンダリング:" | ||
3964 | 150 | |||
3965 | 151 | #. Type: select | ||
3966 | 152 | #. Description | ||
3967 | 153 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
3968 | 154 | msgid "" | ||
3969 | 155 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
3970 | 156 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
3971 | 157 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
3972 | 158 | msgstr "" | ||
3973 | 159 | "サブピクセルレベルでテキストを描画すると、一般にフラット (LCD) 画面で少し見栄" | ||
3974 | 160 | "えが良くなりますが、CRT 画面では、文字に色が散りばめられたように見えてしまい" | ||
3975 | 161 | "ます。「自動」を選ぶと、LCD 画面を検出したときにのみこれを有効にします。" | ||
3976 | 162 | |||
3977 | 163 | #. Type: boolean | ||
3978 | 164 | #. Description | ||
3979 | 165 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3980 | 166 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
3981 | 167 | msgstr "デフォルトでビットマップフォントを有効にしますか?" | ||
3982 | 168 | |||
3983 | 169 | #. Type: boolean | ||
3984 | 170 | #. Description | ||
3985 | 171 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3986 | 172 | msgid "" | ||
3987 | 173 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
3988 | 174 | "fontconfig." | ||
3989 | 175 | msgstr "" | ||
3990 | 176 | "デフォルトでは、アウトラインフォントのみが fontconfig をサポートするアプリ" | ||
3991 | 177 | "ケーションで使われます。" | ||
3992 | 178 | |||
3993 | 179 | #. Type: boolean | ||
3994 | 180 | #. Description | ||
3995 | 181 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
3996 | 182 | msgid "" | ||
3997 | 183 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
3998 | 184 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
3999 | 185 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
4000 | 186 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
4001 | 187 | msgstr "" | ||
4002 | 188 | "アウトラインフォントはさまざまなサイズに合わせて大きさの変わるフォントです。" | ||
4003 | 189 | "対照的にビットマップフォントはたいてい低品質です。この選択肢を有効にすると、" | ||
4004 | 190 | "システム全体のデフォルトに波及します。これとほかの多くの fontconfig の選択肢" | ||
4005 | 191 | "は基本的にユーザごとに有効、無効にできます。" | ||
4006 | diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po | |||
4007 | 192 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
4008 | index d926dc1..0000000 | |||
4009 | --- a/debian/po/ko.po | |||
4010 | +++ /dev/null | |||
4011 | @@ -1,187 +0,0 @@ | |||
4012 | 1 | # Korean translations for fontconfig package | ||
4013 | 2 | # fontconfig 패키지에 대한 한국어 번역문. | ||
4014 | 3 | # Copyright (C) 2007 THE fontconfig'S COPYRIGHT HOLDER | ||
4015 | 4 | # This file is distributed under the same license as the fontconfig package. | ||
4016 | 5 | # Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2007. | ||
4017 | 6 | # | ||
4018 | 7 | msgid "" | ||
4019 | 8 | msgstr "" | ||
4020 | 9 | "Project-Id-Version: fontconfig\n" | ||
4021 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
4022 | 11 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
4023 | 12 | "PO-Revision-Date: 2007-05-15 10:32+0900\n" | ||
4024 | 13 | "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" | ||
4025 | 14 | "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" | ||
4026 | 15 | "Language: ko\n" | ||
4027 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
4028 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
4029 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
4030 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
4031 | 20 | |||
4032 | 21 | #. Type: select | ||
4033 | 22 | #. Choices | ||
4034 | 23 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
4035 | 24 | msgid "Native" | ||
4036 | 25 | msgstr "기본" | ||
4037 | 26 | |||
4038 | 27 | #. Type: select | ||
4039 | 28 | #. Choices | ||
4040 | 29 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
4041 | 30 | msgid "Autohinter" | ||
4042 | 31 | msgstr "자동힌팅" | ||
4043 | 32 | |||
4044 | 33 | #. Type: select | ||
4045 | 34 | #. Choices | ||
4046 | 35 | #. Type: select | ||
4047 | 36 | #. Choices | ||
4048 | 37 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4049 | 38 | msgid "None" | ||
4050 | 39 | msgstr "없음" | ||
4051 | 40 | |||
4052 | 41 | #. Type: select | ||
4053 | 42 | #. Description | ||
4054 | 43 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4055 | 44 | #, fuzzy | ||
4056 | 45 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
4057 | 46 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
4058 | 47 | msgstr "화면에 사용할 글꼴 튜닝 방식:" | ||
4059 | 48 | |||
4060 | 49 | #. Type: select | ||
4061 | 50 | #. Description | ||
4062 | 51 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4063 | 52 | msgid "" | ||
4064 | 53 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
4065 | 54 | msgstr "화면에 렌더링할 때 사용하길 원하시는 글꼴 튜닝 방식을 선택하십시오." | ||
4066 | 55 | |||
4067 | 56 | #. Type: select | ||
4068 | 57 | #. Description | ||
4069 | 58 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4070 | 59 | msgid "" | ||
4071 | 60 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
4072 | 61 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
4073 | 62 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
4074 | 63 | msgstr "" | ||
4075 | 64 | "DejaVu(데비안 기본 글꼴)을 사용하시든지 마이크로소프트의 글꼴을 주로 사용하" | ||
4076 | 65 | "실 경우에는 '기본'을 선택하십시오. 다른 TrueType 글꼴을 주로 사용하실 경우에" | ||
4077 | 66 | "는 '자동힌팅'을 선택하십시오. 문자가 흐린 것을 원하시면 '없음'을 선택하십시" | ||
4078 | 67 | "오." | ||
4079 | 68 | |||
4080 | 69 | #. Type: select | ||
4081 | 70 | #. Choices | ||
4082 | 71 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4083 | 72 | msgid "Slight" | ||
4084 | 73 | msgstr "" | ||
4085 | 74 | |||
4086 | 75 | #. Type: select | ||
4087 | 76 | #. Choices | ||
4088 | 77 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4089 | 78 | msgid "Medium" | ||
4090 | 79 | msgstr "" | ||
4091 | 80 | |||
4092 | 81 | #. Type: select | ||
4093 | 82 | #. Choices | ||
4094 | 83 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4095 | 84 | msgid "Full" | ||
4096 | 85 | msgstr "" | ||
4097 | 86 | |||
4098 | 87 | #. Type: select | ||
4099 | 88 | #. Description | ||
4100 | 89 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4101 | 90 | #, fuzzy | ||
4102 | 91 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
4103 | 92 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
4104 | 93 | msgstr "화면에 사용할 글꼴 튜닝 방식:" | ||
4105 | 94 | |||
4106 | 95 | #. Type: select | ||
4107 | 96 | #. Description | ||
4108 | 97 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4109 | 98 | #, fuzzy | ||
4110 | 99 | #| msgid "" | ||
4111 | 100 | #| "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
4112 | 101 | msgid "" | ||
4113 | 102 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
4114 | 103 | "system default." | ||
4115 | 104 | msgstr "화면에 렌더링할 때 사용하길 원하시는 글꼴 튜닝 방식을 선택하십시오." | ||
4116 | 105 | |||
4117 | 106 | #. Type: select | ||
4118 | 107 | #. Description | ||
4119 | 108 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4120 | 109 | msgid "" | ||
4121 | 110 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
4122 | 111 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
4123 | 112 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
4124 | 113 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
4125 | 114 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
4126 | 115 | msgstr "" | ||
4127 | 116 | |||
4128 | 117 | #. Type: select | ||
4129 | 118 | #. Description | ||
4130 | 119 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4131 | 120 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
4132 | 121 | msgstr "" | ||
4133 | 122 | |||
4134 | 123 | #. Type: select | ||
4135 | 124 | #. Choices | ||
4136 | 125 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4137 | 126 | msgid "Automatic" | ||
4138 | 127 | msgstr "자동" | ||
4139 | 128 | |||
4140 | 129 | #. Type: select | ||
4141 | 130 | #. Choices | ||
4142 | 131 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4143 | 132 | msgid "Always" | ||
4144 | 133 | msgstr "언제나" | ||
4145 | 134 | |||
4146 | 135 | #. Type: select | ||
4147 | 136 | #. Choices | ||
4148 | 137 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4149 | 138 | msgid "Never" | ||
4150 | 139 | msgstr "사용안함" | ||
4151 | 140 | |||
4152 | 141 | #. Type: select | ||
4153 | 142 | #. Description | ||
4154 | 143 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
4155 | 144 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
4156 | 145 | msgstr "화면에 사용할 부(副)화소 렌더링 방식:" | ||
4157 | 146 | |||
4158 | 147 | #. Type: select | ||
4159 | 148 | #. Description | ||
4160 | 149 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
4161 | 150 | msgid "" | ||
4162 | 151 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
4163 | 152 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
4164 | 153 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
4165 | 154 | msgstr "" | ||
4166 | 155 | "부(副)화소 수준으로 문자를 렌더링할 경우 평면(LCD) 화면에서는 일반적으로 더 " | ||
4167 | 156 | "좋은 화면을 제공하지만, CRT 화면에서는 가색(假色)현상이 나타날 수 있습니다. " | ||
4168 | 157 | "\"자동\"을 선택하시면 LCD 화면이 감지될 때만 부화소 렌더링 기능을 활성화합니" | ||
4169 | 158 | "다." | ||
4170 | 159 | |||
4171 | 160 | #. Type: boolean | ||
4172 | 161 | #. Description | ||
4173 | 162 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4174 | 163 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
4175 | 164 | msgstr "기본적으로 비트맵 글꼴을 활성화할까요?" | ||
4176 | 165 | |||
4177 | 166 | #. Type: boolean | ||
4178 | 167 | #. Description | ||
4179 | 168 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4180 | 169 | msgid "" | ||
4181 | 170 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
4182 | 171 | "fontconfig." | ||
4183 | 172 | msgstr "" | ||
4184 | 173 | "기본적으로는 fontconfig을 지원하는 응용프로그램들은 외곽선 글꼴만 사용합니다." | ||
4185 | 174 | |||
4186 | 175 | #. Type: boolean | ||
4187 | 176 | #. Description | ||
4188 | 177 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4189 | 178 | msgid "" | ||
4190 | 179 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
4191 | 180 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
4192 | 181 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
4193 | 182 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
4194 | 183 | msgstr "" | ||
4195 | 184 | "외곽선 글꼴을 다양한 글꼴크기로도 변환이 잘 됩니다. 반면에 비트맵 글꼴을 일반" | ||
4196 | 185 | "적으로 품질이 낮습니다. 이 옵션을 활성화하면 시스템 전체의 기본 설정이 바뀝니" | ||
4197 | 186 | "다. 이 옵션을 포함한 fontconfig의 여러가지 옵션은 사용자별로 활성화하거나 비" | ||
4198 | 187 | "활성화할 수 있습니다." | ||
4199 | diff --git a/debian/po/lt.po b/debian/po/lt.po | |||
4200 | 188 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
4201 | index 45f1fea..0000000 | |||
4202 | --- a/debian/po/lt.po | |||
4203 | +++ /dev/null | |||
4204 | @@ -1,187 +0,0 @@ | |||
4205 | 1 | # Lithuanian translation of fontconfig. | ||
4206 | 2 | # Copyright (C) 2007 THE fontconfig'S COPYRIGHT HOLDER | ||
4207 | 3 | # This file is distributed under the same license as the fontconfig package. | ||
4208 | 4 | # Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2007. | ||
4209 | 5 | # | ||
4210 | 6 | msgid "" | ||
4211 | 7 | msgstr "" | ||
4212 | 8 | "Project-Id-Version: fontconfig 2.4.1\n" | ||
4213 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
4214 | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
4215 | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-20 09:03+0300\n" | ||
4216 | 12 | "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n" | ||
4217 | 13 | "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" | ||
4218 | 14 | "Language: lt\n" | ||
4219 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
4220 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
4221 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
4222 | 18 | |||
4223 | 19 | #. Type: select | ||
4224 | 20 | #. Choices | ||
4225 | 21 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
4226 | 22 | msgid "Native" | ||
4227 | 23 | msgstr "Native" | ||
4228 | 24 | |||
4229 | 25 | #. Type: select | ||
4230 | 26 | #. Choices | ||
4231 | 27 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
4232 | 28 | msgid "Autohinter" | ||
4233 | 29 | msgstr "Autohinter" | ||
4234 | 30 | |||
4235 | 31 | #. Type: select | ||
4236 | 32 | #. Choices | ||
4237 | 33 | #. Type: select | ||
4238 | 34 | #. Choices | ||
4239 | 35 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4240 | 36 | msgid "None" | ||
4241 | 37 | msgstr "Joks" | ||
4242 | 38 | |||
4243 | 39 | #. Type: select | ||
4244 | 40 | #. Description | ||
4245 | 41 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4246 | 42 | #, fuzzy | ||
4247 | 43 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
4248 | 44 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
4249 | 45 | msgstr "Šriftų suderinimo metodas ekrane:" | ||
4250 | 46 | |||
4251 | 47 | #. Type: select | ||
4252 | 48 | #. Description | ||
4253 | 49 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4254 | 50 | msgid "" | ||
4255 | 51 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
4256 | 52 | msgstr "Pasirinkite šriftų atvaizdavimo ekrane pageidaujamą suderinimo metodą." | ||
4257 | 53 | |||
4258 | 54 | #. Type: select | ||
4259 | 55 | #. Description | ||
4260 | 56 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4261 | 57 | msgid "" | ||
4262 | 58 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
4263 | 59 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
4264 | 60 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
4265 | 61 | msgstr "" | ||
4266 | 62 | "Pasirinkite „Native“, jei tankiausiai naudojate DejaVu (numatytasis " | ||
4267 | 63 | "Debian'e) arba bet kurį Microsoft šriftą. Pasirinkite „Autohinter“, jei " | ||
4268 | 64 | "tankiausiai naudojate kitus TrueType šriftus. Pasirinkite „Joks“, jei norite " | ||
4269 | 65 | "migloto teksto." | ||
4270 | 66 | |||
4271 | 67 | #. Type: select | ||
4272 | 68 | #. Choices | ||
4273 | 69 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4274 | 70 | msgid "Slight" | ||
4275 | 71 | msgstr "" | ||
4276 | 72 | |||
4277 | 73 | #. Type: select | ||
4278 | 74 | #. Choices | ||
4279 | 75 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4280 | 76 | msgid "Medium" | ||
4281 | 77 | msgstr "" | ||
4282 | 78 | |||
4283 | 79 | #. Type: select | ||
4284 | 80 | #. Choices | ||
4285 | 81 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4286 | 82 | msgid "Full" | ||
4287 | 83 | msgstr "" | ||
4288 | 84 | |||
4289 | 85 | #. Type: select | ||
4290 | 86 | #. Description | ||
4291 | 87 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4292 | 88 | #, fuzzy | ||
4293 | 89 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
4294 | 90 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
4295 | 91 | msgstr "Šriftų suderinimo metodas ekrane:" | ||
4296 | 92 | |||
4297 | 93 | #. Type: select | ||
4298 | 94 | #. Description | ||
4299 | 95 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4300 | 96 | #, fuzzy | ||
4301 | 97 | #| msgid "" | ||
4302 | 98 | #| "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
4303 | 99 | msgid "" | ||
4304 | 100 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
4305 | 101 | "system default." | ||
4306 | 102 | msgstr "Pasirinkite šriftų atvaizdavimo ekrane pageidaujamą suderinimo metodą." | ||
4307 | 103 | |||
4308 | 104 | #. Type: select | ||
4309 | 105 | #. Description | ||
4310 | 106 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4311 | 107 | msgid "" | ||
4312 | 108 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
4313 | 109 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
4314 | 110 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
4315 | 111 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
4316 | 112 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
4317 | 113 | msgstr "" | ||
4318 | 114 | |||
4319 | 115 | #. Type: select | ||
4320 | 116 | #. Description | ||
4321 | 117 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4322 | 118 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
4323 | 119 | msgstr "" | ||
4324 | 120 | |||
4325 | 121 | #. Type: select | ||
4326 | 122 | #. Choices | ||
4327 | 123 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4328 | 124 | msgid "Automatic" | ||
4329 | 125 | msgstr "Automatinis" | ||
4330 | 126 | |||
4331 | 127 | #. Type: select | ||
4332 | 128 | #. Choices | ||
4333 | 129 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4334 | 130 | msgid "Always" | ||
4335 | 131 | msgstr "Visuomet" | ||
4336 | 132 | |||
4337 | 133 | #. Type: select | ||
4338 | 134 | #. Choices | ||
4339 | 135 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4340 | 136 | msgid "Never" | ||
4341 | 137 | msgstr "Niekuomet" | ||
4342 | 138 | |||
4343 | 139 | #. Type: select | ||
4344 | 140 | #. Description | ||
4345 | 141 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
4346 | 142 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
4347 | 143 | msgstr "Įjungti tarp taškinį (subpixel) atvaizdavimą ekrane:" | ||
4348 | 144 | |||
4349 | 145 | #. Type: select | ||
4350 | 146 | #. Description | ||
4351 | 147 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
4352 | 148 | msgid "" | ||
4353 | 149 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
4354 | 150 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
4355 | 151 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
4356 | 152 | msgstr "" | ||
4357 | 153 | "Teksto atvaizdavimas tarp taškiniame lygyje truputį pagerina išvaizdą " | ||
4358 | 154 | "plokščiuose (LCD) ekranuose, tačiau CRT ekranuose gali matytis spalviniai " | ||
4359 | 155 | "defektai. Įjungus parinktį „Automatinis“, šis metodas bus naudojamas tik " | ||
4360 | 156 | "aptikus LCD monitorių." | ||
4361 | 157 | |||
4362 | 158 | #. Type: boolean | ||
4363 | 159 | #. Description | ||
4364 | 160 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4365 | 161 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
4366 | 162 | msgstr "Ar įjungti rastrinius šriftus numatytaisiais?" | ||
4367 | 163 | |||
4368 | 164 | #. Type: boolean | ||
4369 | 165 | #. Description | ||
4370 | 166 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4371 | 167 | msgid "" | ||
4372 | 168 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
4373 | 169 | "fontconfig." | ||
4374 | 170 | msgstr "" | ||
4375 | 171 | "Nutylint naudojami tik kontūriniai šriftais programose, kurios naudojasi " | ||
4376 | 172 | "fontconfig." | ||
4377 | 173 | |||
4378 | 174 | #. Type: boolean | ||
4379 | 175 | #. Description | ||
4380 | 176 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4381 | 177 | msgid "" | ||
4382 | 178 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
4383 | 179 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
4384 | 180 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
4385 | 181 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
4386 | 182 | msgstr "" | ||
4387 | 183 | "Kontūriniai šriftai - tai šriftai, kurių dydis labai gerai keičiamas. " | ||
4388 | 184 | "Priešingai šiems, rastriniai šriftai tankiai yra žemesnės kokybės. Šios " | ||
4389 | 185 | "parinkties įjungimas įtakos visos sistemos numatytąją elgseną, tačiau ši ir " | ||
4390 | 186 | "daugelis kitų fontconfig parinkčių gali būti įjungta ar išjungta ir " | ||
4391 | 187 | "kiekvienam naudotojui atskirai." | ||
4392 | diff --git a/debian/po/ml.po b/debian/po/ml.po | |||
4393 | 188 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
4394 | index 826820b..0000000 | |||
4395 | --- a/debian/po/ml.po | |||
4396 | +++ /dev/null | |||
4397 | @@ -1,196 +0,0 @@ | |||
4398 | 1 | # English translation of fontconfig. | ||
4399 | 2 | # Copyright (C) 2007 THE fontconfig'S COPYRIGHT HOLDER | ||
4400 | 3 | # This file is distributed under the same license as the fontconfig package. | ||
4401 | 4 | # Praveen|പ്രവീണ് A|എ <pravi.a@gmail.com>, 2007. | ||
4402 | 5 | # | ||
4403 | 6 | # | ||
4404 | 7 | msgid "" | ||
4405 | 8 | msgstr "" | ||
4406 | 9 | "Project-Id-Version: fontconfig 20070421\n" | ||
4407 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
4408 | 11 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
4409 | 12 | "PO-Revision-Date: 2007-04-21 02:22-0600\n" | ||
4410 | 13 | "Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ് A|എ <pravi.a@gmail.com>\n" | ||
4411 | 14 | "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-" | ||
4412 | 15 | "discuss@googlegroups.com>\n" | ||
4413 | 16 | "Language: \n" | ||
4414 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
4415 | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
4416 | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
4417 | 20 | |||
4418 | 21 | #. Type: select | ||
4419 | 22 | #. Choices | ||
4420 | 23 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
4421 | 24 | msgid "Native" | ||
4422 | 25 | msgstr "നാറ്റീവ്" | ||
4423 | 26 | |||
4424 | 27 | #. Type: select | ||
4425 | 28 | #. Choices | ||
4426 | 29 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
4427 | 30 | msgid "Autohinter" | ||
4428 | 31 | msgstr "ഓട്ടോഹിന്റര്" | ||
4429 | 32 | |||
4430 | 33 | #. Type: select | ||
4431 | 34 | #. Choices | ||
4432 | 35 | #. Type: select | ||
4433 | 36 | #. Choices | ||
4434 | 37 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4435 | 38 | msgid "None" | ||
4436 | 39 | msgstr "ഒന്നുമില്ല" | ||
4437 | 40 | |||
4438 | 41 | #. Type: select | ||
4439 | 42 | #. Description | ||
4440 | 43 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4441 | 44 | #, fuzzy | ||
4442 | 45 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
4443 | 46 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
4444 | 47 | msgstr "സ്ക്രീനിന് വേണ്ട അക്ഷരരൂപ പാകപ്പെടുത്തല്:" | ||
4445 | 48 | |||
4446 | 49 | #. Type: select | ||
4447 | 50 | #. Description | ||
4448 | 51 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4449 | 52 | msgid "" | ||
4450 | 53 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
4451 | 54 | msgstr "" | ||
4452 | 55 | "ദയവായി സ്ക്രീന് ചിത്രീകരണത്തിനായി അക്ഷരരൂപങ്ങളെ പാകപ്പെടുത്താനുള്ള നിങ്ങളിഷ്ടപ്പെടുന്ന രീതി " | ||
4453 | 56 | "തിരഞ്ഞെടുക്കുക." | ||
4454 | 57 | |||
4455 | 58 | #. Type: select | ||
4456 | 59 | #. Description | ||
4457 | 60 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4458 | 61 | #, fuzzy | ||
4459 | 62 | #| msgid "" | ||
4460 | 63 | #| "Select 'Native' if you mostly use Bitstream Vera (the default in Debian) " | ||
4461 | 64 | #| "or any of the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use " | ||
4462 | 65 | #| "other TrueType fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
4463 | 66 | msgid "" | ||
4464 | 67 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
4465 | 68 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
4466 | 69 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
4467 | 70 | msgstr "" | ||
4468 | 71 | "നിങ്ങള് ബിറ്റ്സ്ട്രീം വെര (ഡെബിയനിലെ ഡിഫാള്ട്ട്) അല്ലെങ്കില് ഏതെങ്കിലും മൈക്രോസോഫ്റ്റ് " | ||
4469 | 72 | "അക്ഷരരൂപങ്ങളാണ് കൂടുതലുപയോഗിയ്ക്കുന്നതെങ്കില് 'നാറ്റീവ്' തിരഞ്ഞെടുക്കുക. മറ്റ് ട്രൂടൈപ് അക്ഷരരൂപങ്ങളാമണ് " | ||
4470 | 73 | "നിങ്ങള് കൂടുതലുപയോഗിയ്ക്കുന്നതെങ്കില് 'ഓട്ടോഹിന്റര്' തിരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്ക്ക് മങ്ങിയ അക്ഷരങ്ങളാണ് " | ||
4471 | 74 | "വേണ്ടതെങ്കില് 'ഒന്നുമില്ല' തിരഞ്ഞെടുക്കുക." | ||
4472 | 75 | |||
4473 | 76 | #. Type: select | ||
4474 | 77 | #. Choices | ||
4475 | 78 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4476 | 79 | msgid "Slight" | ||
4477 | 80 | msgstr "" | ||
4478 | 81 | |||
4479 | 82 | #. Type: select | ||
4480 | 83 | #. Choices | ||
4481 | 84 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4482 | 85 | msgid "Medium" | ||
4483 | 86 | msgstr "" | ||
4484 | 87 | |||
4485 | 88 | #. Type: select | ||
4486 | 89 | #. Choices | ||
4487 | 90 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4488 | 91 | msgid "Full" | ||
4489 | 92 | msgstr "" | ||
4490 | 93 | |||
4491 | 94 | #. Type: select | ||
4492 | 95 | #. Description | ||
4493 | 96 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4494 | 97 | #, fuzzy | ||
4495 | 98 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
4496 | 99 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
4497 | 100 | msgstr "സ്ക്രീനിന് വേണ്ട അക്ഷരരൂപ പാകപ്പെടുത്തല്:" | ||
4498 | 101 | |||
4499 | 102 | #. Type: select | ||
4500 | 103 | #. Description | ||
4501 | 104 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4502 | 105 | #, fuzzy | ||
4503 | 106 | #| msgid "" | ||
4504 | 107 | #| "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
4505 | 108 | msgid "" | ||
4506 | 109 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
4507 | 110 | "system default." | ||
4508 | 111 | msgstr "" | ||
4509 | 112 | "ദയവായി സ്ക്രീന് ചിത്രീകരണത്തിനായി അക്ഷരരൂപങ്ങളെ പാകപ്പെടുത്താനുള്ള നിങ്ങളിഷ്ടപ്പെടുന്ന രീതി " | ||
4510 | 113 | "തിരഞ്ഞെടുക്കുക." | ||
4511 | 114 | |||
4512 | 115 | #. Type: select | ||
4513 | 116 | #. Description | ||
4514 | 117 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4515 | 118 | msgid "" | ||
4516 | 119 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
4517 | 120 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
4518 | 121 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
4519 | 122 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
4520 | 123 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
4521 | 124 | msgstr "" | ||
4522 | 125 | |||
4523 | 126 | #. Type: select | ||
4524 | 127 | #. Description | ||
4525 | 128 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4526 | 129 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
4527 | 130 | msgstr "" | ||
4528 | 131 | |||
4529 | 132 | #. Type: select | ||
4530 | 133 | #. Choices | ||
4531 | 134 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4532 | 135 | msgid "Automatic" | ||
4533 | 136 | msgstr "സ്വതവേ" | ||
4534 | 137 | |||
4535 | 138 | #. Type: select | ||
4536 | 139 | #. Choices | ||
4537 | 140 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4538 | 141 | msgid "Always" | ||
4539 | 142 | msgstr "എല്ലായ്പോഴും" | ||
4540 | 143 | |||
4541 | 144 | #. Type: select | ||
4542 | 145 | #. Choices | ||
4543 | 146 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4544 | 147 | msgid "Never" | ||
4545 | 148 | msgstr "ഒരിക്കലും വേണ്ട" | ||
4546 | 149 | |||
4547 | 150 | #. Type: select | ||
4548 | 151 | #. Description | ||
4549 | 152 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
4550 | 153 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
4551 | 154 | msgstr "സ്ക്രീനിന് സബ്പിക്സല് ചിത്രീകരണം പ്രാവര്ത്തികമാക്കട്ടേ:" | ||
4552 | 155 | |||
4553 | 156 | #. Type: select | ||
4554 | 157 | #. Description | ||
4555 | 158 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
4556 | 159 | msgid "" | ||
4557 | 160 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
4558 | 161 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
4559 | 162 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
4560 | 163 | msgstr "" | ||
4561 | 164 | "സബ്പിക്സല് ലെവലില് അക്ഷരങ്ങള് ചിത്രീകരിയ്ക്കുന്നത് സാധാരണയായി പരന്ന (എല്സിഡി) പ്രതലങ്ങളില് " | ||
4562 | 165 | "ഇത്തിരി കൂടുതല് മികവുറ്റതാക്കുന്നു, പക്ഷേ സിആര്ടി സ്ക്രീനുകളില് നിറ രൂപങ്ങള് കാണിച്ചേയ്ക്കാം. " | ||
4563 | 166 | "\"സ്വതവേ\" എന്ന ചോയ്സ് എല്സിഡി സ്ക്രീന് കണ്ടുപിടിച്ചാല് മാത്രം പ്രാവര്ത്തികമാക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും." | ||
4564 | 167 | |||
4565 | 168 | #. Type: boolean | ||
4566 | 169 | #. Description | ||
4567 | 170 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4568 | 171 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
4569 | 172 | msgstr "ബിറ്റ്മാപ് ചെയ്ത അക്ഷരരൂപങ്ങള് ഡിഫാള്ട്ടായി പ്രാവര്ത്തികമാക്കണോ?" | ||
4570 | 173 | |||
4571 | 174 | #. Type: boolean | ||
4572 | 175 | #. Description | ||
4573 | 176 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4574 | 177 | msgid "" | ||
4575 | 178 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
4576 | 179 | "fontconfig." | ||
4577 | 180 | msgstr "" | ||
4578 | 181 | "ഫോണ്ട്കോണ്ഫിഗിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങള് ഡിഫാള്ട്ടായി ഔട്ട്ലൈന് അക്ഷരരൂപങ്ങള് മാത്രമേ " | ||
4579 | 182 | "ഉപയോഗിയ്ക്കൂ." | ||
4580 | 183 | |||
4581 | 184 | #. Type: boolean | ||
4582 | 185 | #. Description | ||
4583 | 186 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4584 | 187 | msgid "" | ||
4585 | 188 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
4586 | 189 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
4587 | 190 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
4588 | 191 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
4589 | 192 | msgstr "" | ||
4590 | 193 | "ഔട്ട്ലൈന് അക്ഷരരൂപങ്ങള് പല വലിപ്പത്തിലേക്ക് യോജിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരരൂപങ്ങളാണ്. ഇതിന് വിപരീതമായി " | ||
4591 | 194 | "ബിറ്റ്മാപ് ചെയ്ത അക്ഷരരൂപങ്ങള് പലപ്പോഴും താഴ്ന്ന നിലവാരത്തിലുള്ളതാണ്. ഈ ഐച്ഛികം " | ||
4592 | 195 | "പ്രാവര്ത്തികമാക്കുന്നത് സിസ്റ്റം മുഴുവനായുള്ള ഡിഫാള്ട്ടിനെ ബാധിയ്ക്കും; ഇതും മറ്റ് പല ഐച്ഛികങ്ങളും " | ||
4593 | 196 | "ഉപയോക്താടിസ്ഥാനത്തില് പ്രാവര്ത്തികമാക്കുകയോ തടയുകയോ ചെയ്യാം." | ||
4594 | diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po | |||
4595 | 197 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
4596 | index 8667bd8..0000000 | |||
4597 | --- a/debian/po/nb.po | |||
4598 | +++ /dev/null | |||
4599 | @@ -1,187 +0,0 @@ | |||
4600 | 1 | # translation of nb.po_[Vdof2a].po to Norwegian Bokmål | ||
4601 | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
4602 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
4603 | 4 | # | ||
4604 | 5 | # Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2007. | ||
4605 | 6 | msgid "" | ||
4606 | 7 | msgstr "" | ||
4607 | 8 | "Project-Id-Version: nb.po_[Vdof2a]\n" | ||
4608 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
4609 | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
4610 | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-17 19:37+0200\n" | ||
4611 | 12 | "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" | ||
4612 | 13 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" | ||
4613 | 14 | "Language: \n" | ||
4614 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
4615 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
4616 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
4617 | 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | ||
4618 | 19 | |||
4619 | 20 | #. Type: select | ||
4620 | 21 | #. Choices | ||
4621 | 22 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
4622 | 23 | msgid "Native" | ||
4623 | 24 | msgstr "Innebygd" | ||
4624 | 25 | |||
4625 | 26 | #. Type: select | ||
4626 | 27 | #. Choices | ||
4627 | 28 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
4628 | 29 | msgid "Autohinter" | ||
4629 | 30 | msgstr "Autohinter" | ||
4630 | 31 | |||
4631 | 32 | #. Type: select | ||
4632 | 33 | #. Choices | ||
4633 | 34 | #. Type: select | ||
4634 | 35 | #. Choices | ||
4635 | 36 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4636 | 37 | msgid "None" | ||
4637 | 38 | msgstr "ingen" | ||
4638 | 39 | |||
4639 | 40 | #. Type: select | ||
4640 | 41 | #. Description | ||
4641 | 42 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4642 | 43 | #, fuzzy | ||
4643 | 44 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
4644 | 45 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
4645 | 46 | msgstr "Skrifttilpasning for skjerm:" | ||
4646 | 47 | |||
4647 | 48 | #. Type: select | ||
4648 | 49 | #. Description | ||
4649 | 50 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4650 | 51 | msgid "" | ||
4651 | 52 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
4652 | 53 | msgstr "" | ||
4653 | 54 | "Velg den metoden som skal brukes til å justere skrifter for skjermtegning." | ||
4654 | 55 | |||
4655 | 56 | #. Type: select | ||
4656 | 57 | #. Description | ||
4657 | 58 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4658 | 59 | msgid "" | ||
4659 | 60 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
4660 | 61 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
4661 | 62 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
4662 | 63 | msgstr "" | ||
4663 | 64 | "Velg «innebygd» hvis du for det meste bruker DejaVu (standard i Debian) " | ||
4664 | 65 | "eller noen av Microsoft-skriftene. Velg «Autohinter» hvis du for det meste " | ||
4665 | 66 | "bruker andre TrueType-skrifttyper. Velg «ingen» hvis du vil ha uskarp tekst." | ||
4666 | 67 | |||
4667 | 68 | #. Type: select | ||
4668 | 69 | #. Choices | ||
4669 | 70 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4670 | 71 | msgid "Slight" | ||
4671 | 72 | msgstr "" | ||
4672 | 73 | |||
4673 | 74 | #. Type: select | ||
4674 | 75 | #. Choices | ||
4675 | 76 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4676 | 77 | msgid "Medium" | ||
4677 | 78 | msgstr "" | ||
4678 | 79 | |||
4679 | 80 | #. Type: select | ||
4680 | 81 | #. Choices | ||
4681 | 82 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4682 | 83 | msgid "Full" | ||
4683 | 84 | msgstr "" | ||
4684 | 85 | |||
4685 | 86 | #. Type: select | ||
4686 | 87 | #. Description | ||
4687 | 88 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4688 | 89 | #, fuzzy | ||
4689 | 90 | #| msgid "Font tuning method for screen:" | ||
4690 | 91 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
4691 | 92 | msgstr "Skrifttilpasning for skjerm:" | ||
4692 | 93 | |||
4693 | 94 | #. Type: select | ||
4694 | 95 | #. Description | ||
4695 | 96 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4696 | 97 | #, fuzzy | ||
4697 | 98 | #| msgid "" | ||
4698 | 99 | #| "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
4699 | 100 | msgid "" | ||
4700 | 101 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
4701 | 102 | "system default." | ||
4702 | 103 | msgstr "" | ||
4703 | 104 | "Velg den metoden som skal brukes til å justere skrifter for skjermtegning." | ||
4704 | 105 | |||
4705 | 106 | #. Type: select | ||
4706 | 107 | #. Description | ||
4707 | 108 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4708 | 109 | msgid "" | ||
4709 | 110 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
4710 | 111 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
4711 | 112 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
4712 | 113 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
4713 | 114 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
4714 | 115 | msgstr "" | ||
4715 | 116 | |||
4716 | 117 | #. Type: select | ||
4717 | 118 | #. Description | ||
4718 | 119 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4719 | 120 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
4720 | 121 | msgstr "" | ||
4721 | 122 | |||
4722 | 123 | #. Type: select | ||
4723 | 124 | #. Choices | ||
4724 | 125 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4725 | 126 | msgid "Automatic" | ||
4726 | 127 | msgstr "Automatisk" | ||
4727 | 128 | |||
4728 | 129 | #. Type: select | ||
4729 | 130 | #. Choices | ||
4730 | 131 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4731 | 132 | msgid "Always" | ||
4732 | 133 | msgstr "Alltid" | ||
4733 | 134 | |||
4734 | 135 | #. Type: select | ||
4735 | 136 | #. Choices | ||
4736 | 137 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4737 | 138 | msgid "Never" | ||
4738 | 139 | msgstr "Aldri" | ||
4739 | 140 | |||
4740 | 141 | #. Type: select | ||
4741 | 142 | #. Description | ||
4742 | 143 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
4743 | 144 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
4744 | 145 | msgstr "Slå på subpiksel-tegning for skjerm:" | ||
4745 | 146 | |||
4746 | 147 | #. Type: select | ||
4747 | 148 | #. Description | ||
4748 | 149 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
4749 | 150 | msgid "" | ||
4750 | 151 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
4751 | 152 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
4752 | 153 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
4753 | 154 | msgstr "" | ||
4754 | 155 | "Å tegne tekst på subpiksel-nivå gjør som regel at den ser litt bedre ut på " | ||
4755 | 156 | "flate (LCD-)skjermer, men kan vise fargefeil på CRT-skjermer. Valget " | ||
4756 | 157 | "«Automatisk» slår på slik opptegning bare hvis det oppdages en LCD-skjerm." | ||
4757 | 158 | |||
4758 | 159 | #. Type: boolean | ||
4759 | 160 | #. Description | ||
4760 | 161 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4761 | 162 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
4762 | 163 | msgstr "Slå på bitkartskrift som standard?" | ||
4763 | 164 | |||
4764 | 165 | #. Type: boolean | ||
4765 | 166 | #. Description | ||
4766 | 167 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4767 | 168 | msgid "" | ||
4768 | 169 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
4769 | 170 | "fontconfig." | ||
4770 | 171 | msgstr "" | ||
4771 | 172 | "Som standard er bare konturskrifttyper brukt i programmer som støtter " | ||
4772 | 173 | "fontconfig." | ||
4773 | 174 | |||
4774 | 175 | #. Type: boolean | ||
4775 | 176 | #. Description | ||
4776 | 177 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4777 | 178 | msgid "" | ||
4778 | 179 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
4779 | 180 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
4780 | 181 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
4781 | 182 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
4782 | 183 | msgstr "" | ||
4783 | 184 | "Konturskrifter er skrifter som skalerer godt til forskjellige størrelser. " | ||
4784 | 185 | "Bitkart-skrifter har ofte dårligere kvalitet. Om dette slås på, så påvirkes " | ||
4785 | 186 | "systemets standardvalg. Dette og mange andre fontconfig-valg kan slås på " | ||
4786 | 187 | "eller av for hver bruker." | ||
4787 | diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po | |||
4788 | 188 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
4789 | index a97c3fd..0000000 | |||
4790 | --- a/debian/po/nl.po | |||
4791 | +++ /dev/null | |||
4792 | @@ -1,199 +0,0 @@ | |||
4793 | 1 | # Dutch translation of fontconfig debconf templates. | ||
4794 | 2 | # Copyright (C) 2004-2007,2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
4795 | 3 | # This file is distributed under the same license as the fontconfig package. | ||
4796 | 4 | # Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>, 2004, 2005, 2006. | ||
4797 | 5 | # Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2007. | ||
4798 | 6 | # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2012. | ||
4799 | 7 | # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017. | ||
4800 | 8 | # | ||
4801 | 9 | msgid "" | ||
4802 | 10 | msgstr "" | ||
4803 | 11 | "Project-Id-Version: fontconfig 2.12.3-0.2\n" | ||
4804 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" | ||
4805 | 13 | "POT-Creation-Date: 2017-07-05 11:29+0200\n" | ||
4806 | 14 | "PO-Revision-Date: 2017-08-09 17:14+0200\n" | ||
4807 | 15 | "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" | ||
4808 | 16 | "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" | ||
4809 | 17 | "Language: nl\n" | ||
4810 | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
4811 | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
4812 | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
4813 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
4814 | 22 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" | ||
4815 | 23 | |||
4816 | 24 | #. Type: select | ||
4817 | 25 | #. Choices | ||
4818 | 26 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
4819 | 27 | msgid "Native" | ||
4820 | 28 | msgstr "Standaard" | ||
4821 | 29 | |||
4822 | 30 | #. Type: select | ||
4823 | 31 | #. Choices | ||
4824 | 32 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 | ||
4825 | 33 | msgid "Autohinter" | ||
4826 | 34 | msgstr "Autohinter" | ||
4827 | 35 | |||
4828 | 36 | #. Type: select | ||
4829 | 37 | #. Choices | ||
4830 | 38 | #. Type: select | ||
4831 | 39 | #. Choices | ||
4832 | 40 | #: ../fontconfig-config.templates:2001 ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4833 | 41 | msgid "None" | ||
4834 | 42 | msgstr "Niet optimaliseren" | ||
4835 | 43 | |||
4836 | 44 | #. Type: select | ||
4837 | 45 | #. Description | ||
4838 | 46 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4839 | 47 | msgid "Font tuning method for screen (system default):" | ||
4840 | 48 | msgstr "" | ||
4841 | 49 | "Optimalisatie van weergave van lettertypen op het beeldscherm " | ||
4842 | 50 | "(systeemstandaard):" | ||
4843 | 51 | |||
4844 | 52 | #. Type: select | ||
4845 | 53 | #. Description | ||
4846 | 54 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4847 | 55 | msgid "" | ||
4848 | 56 | "Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." | ||
4849 | 57 | msgstr "" | ||
4850 | 58 | "Selecteer de gewenste methode voor de optimalisatie van de weergave van " | ||
4851 | 59 | "lettertypen op het beeldscherm." | ||
4852 | 60 | |||
4853 | 61 | #. Type: select | ||
4854 | 62 | #. Description | ||
4855 | 63 | #: ../fontconfig-config.templates:2002 | ||
4856 | 64 | msgid "" | ||
4857 | 65 | "Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " | ||
4858 | 66 | "the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " | ||
4859 | 67 | "fonts. Select 'None' if you want blurry text." | ||
4860 | 68 | msgstr "" | ||
4861 | 69 | "Selecteer \"Standaard\" als u voornamelijk het lettertype DejaVu (de " | ||
4862 | 70 | "standaard in Debian) of een van de Microsoft-lettertypen gebruikt. Selecteer " | ||
4863 | 71 | "\"Autohinter\" als u voornamelijk andere TrueType-lettertypen gebruikt. " | ||
4864 | 72 | "Selecteer \"Niet optimaliseren\" als u de voorkeur geeft aan wazige tekst." | ||
4865 | 73 | |||
4866 | 74 | #. Type: select | ||
4867 | 75 | #. Choices | ||
4868 | 76 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4869 | 77 | msgid "Slight" | ||
4870 | 78 | msgstr "Licht" | ||
4871 | 79 | |||
4872 | 80 | #. Type: select | ||
4873 | 81 | #. Choices | ||
4874 | 82 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4875 | 83 | msgid "Medium" | ||
4876 | 84 | msgstr "Gemiddeld" | ||
4877 | 85 | |||
4878 | 86 | #. Type: select | ||
4879 | 87 | #. Choices | ||
4880 | 88 | #: ../fontconfig-config.templates:3001 | ||
4881 | 89 | msgid "Full" | ||
4882 | 90 | msgstr "Volledig" | ||
4883 | 91 | |||
4884 | 92 | #. Type: select | ||
4885 | 93 | #. Description | ||
4886 | 94 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4887 | 95 | msgid "Automatic font hinting style:" | ||
4888 | 96 | msgstr "Stijl bij het automatisch hinten van lettertypen:" | ||
4889 | 97 | |||
4890 | 98 | #. Type: select | ||
4891 | 99 | #. Description | ||
4892 | 100 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4893 | 101 | msgid "" | ||
4894 | 102 | "Please select the preferred automatic font hinting style to be used as the " | ||
4895 | 103 | "system default." | ||
4896 | 104 | msgstr "" | ||
4897 | 105 | "Selecteer de als systeemstandaard te gebruiken stijl bij het automatisch " | ||
4898 | 106 | "hinten van lettertypen." | ||
4899 | 107 | |||
4900 | 108 | #. Type: select | ||
4901 | 109 | #. Description | ||
4902 | 110 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4903 | 111 | msgid "" | ||
4904 | 112 | "The hinting style is the amount of font reshaping done to line up to the " | ||
4905 | 113 | "grid. \"Slight\" will make the font more fuzzy to line up to the grid but " | ||
4906 | 114 | "will be better in retaining font shape, while \"Full\" will be a crisp font " | ||
4907 | 115 | "that aligns well to the pixel grid but will lose a greater amount of font " | ||
4908 | 116 | "shape. \"Slight\" is the default setting." | ||
4909 | 117 | msgstr "" | ||
4910 | 118 | "De stijl van hinten is de mate waarin lettertypen vervormd worden om ze op " | ||
4911 | 119 | "het rooster uit te lijnen. \"Licht\" zal het lettertype waziger maken bij " | ||
4912 | 120 | "het uitlijnen ervan op het rooster, maar presteert beter op het gebied van " | ||
4913 | 121 | "het behouden van de vorm van het lettertype. \"Volledig\" geeft een korrelig " | ||
4914 | 122 | "lettertype dat goed uitgelijnd is op het pixelrooster, maar meer van zijn " | ||
4915 | 123 | "vorm verliest. \"Licht\" is de standaardinstelling." | ||
4916 | 124 | |||
4917 | 125 | #. Type: select | ||
4918 | 126 | #. Description | ||
4919 | 127 | #: ../fontconfig-config.templates:3002 | ||
4920 | 128 | msgid "To revert to the pre-2.12 behavior, select \"Full\"." | ||
4921 | 129 | msgstr "" | ||
4922 | 130 | "Selecteer \"Volledig\" om terug te gaan naar het gedrag van oudere versies " | ||
4923 | 131 | "dan 2.12." | ||
4924 | 132 | |||
4925 | 133 | #. Type: select | ||
4926 | 134 | #. Choices | ||
4927 | 135 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4928 | 136 | msgid "Automatic" | ||
4929 | 137 | msgstr "Automatisch" | ||
4930 | 138 | |||
4931 | 139 | #. Type: select | ||
4932 | 140 | #. Choices | ||
4933 | 141 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4934 | 142 | msgid "Always" | ||
4935 | 143 | msgstr "Altijd" | ||
4936 | 144 | |||
4937 | 145 | #. Type: select | ||
4938 | 146 | #. Choices | ||
4939 | 147 | #: ../fontconfig-config.templates:4001 | ||
4940 | 148 | msgid "Never" | ||
4941 | 149 | msgstr "Nooit" | ||
4942 | 150 | |||
4943 | 151 | #. Type: select | ||
4944 | 152 | #. Description | ||
4945 | 153 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
4946 | 154 | msgid "Enable subpixel rendering for screen:" | ||
4947 | 155 | msgstr "Activeren van subpixel-weergave voor het beeldscherm:" | ||
4948 | 156 | |||
4949 | 157 | #. Type: select | ||
4950 | 158 | #. Description | ||
4951 | 159 | #: ../fontconfig-config.templates:4002 | ||
4952 | 160 | msgid "" | ||
4953 | 161 | "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " | ||
4954 | 162 | "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " | ||
4955 | 163 | "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." | ||
4956 | 164 | msgstr "" | ||
4957 | 165 | "Het genereren van tekst op subpixel-niveau zorgt over het algemeen voor een " | ||
4958 | 166 | "verbetering van de weergave op platte beeldschermen (LCD), maar kan op een " | ||
4959 | 167 | "CRT-scherm leiden tot verkleuringen. De keuze \"Automatisch\" zal deze optie " | ||
4960 | 168 | "alleen inschakelen als een LCD-scherm wordt gedetecteerd." | ||
4961 | 169 | |||
4962 | 170 | #. Type: boolean | ||
4963 | 171 | #. Description | ||
4964 | 172 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4965 | 173 | msgid "Enable bitmapped fonts by default?" | ||
4966 | 174 | msgstr "Bitmap-lettertypen standaard activeren?" | ||
4967 | 175 | |||
4968 | 176 | #. Type: boolean | ||
4969 | 177 | #. Description | ||
4970 | 178 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4971 | 179 | msgid "" | ||
4972 | 180 | "By default, only outline fonts are used by applications which support " | ||
4973 | 181 | "fontconfig." | ||
4974 | 182 | msgstr "" | ||
4975 | 183 | "Standaard worden alleen 'outline'-lettertypen gebruikt door applicaties die " | ||
4976 | 184 | "fontconfig ondersteunen." | ||
4977 | 185 | |||
4978 | 186 | #. Type: boolean | ||
4979 | 187 | #. Description | ||
4980 | 188 | #: ../fontconfig-config.templates:5001 | ||
4981 | 189 | msgid "" | ||
4982 | 190 | "Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " | ||
4983 | 191 | "bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " | ||
4984 | 192 | "the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " | ||
4985 | 193 | "enabled or disabled on a per-user basis." | ||
4986 | 194 | msgstr "" | ||
4987 | 195 | "'Outline'-lettertypen zijn lettertypen die goed geschaald kunnen worden naar " | ||
4988 | 196 | "verschillende lettergroottes. Daarentegen zijn 'bitmapped'-lettertypen vaak " | ||
4989 | 197 | "van een lagere kwaliteit. De instelling van deze optie geldt voor het gehele " | ||
4990 | 198 | "systeem; deze (en vele andere) opties van fontconfig kunnen ook voor elke " | ||
4991 | 199 | "gebruiker afzonderlijk ingesteld worden." | ||
4992 | diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po | |||
4993 | 200 | deleted file mode 100644 | 0 | deleted file mode 100644 |
4994 | index 01faf06..0000000 | |||
4995 | --- a/debian/po/pl.po | |||
4996 | +++ /dev/null | |||
4997 | @@ -1,193 +0,0 @@ | |||
4998 | 1 | # Translation of fontconfig debconf templates to Polish. | ||
4999 | 2 | # Copyright (C) 2012 | ||
5000 | 3 | # This file is distributed under the same license as the fontconfig package. |
The diff has been truncated for viewing.
LGTM. Thanks, Mate.