Merge lp:~mefrio-g/maya/fixes into lp:~elementary-apps/maya/trunk

Proposed by Mario Guerriero
Status: Merged
Merged at revision: 338
Proposed branch: lp:~mefrio-g/maya/fixes
Merge into: lp:~elementary-apps/maya/trunk
Diff against target: 12623 lines (+4217/-4203)
51 files modified
Maya/View/EventDialog.vala (+22/-6)
po/af.po (+75/-75)
po/ar.po (+86/-87)
po/bg.po (+83/-83)
po/bn.po (+82/-82)
po/bs.po (+75/-75)
po/ca.po (+88/-88)
po/cs.po (+85/-85)
po/da.po (+85/-85)
po/de.po (+88/-88)
po/el.po (+82/-82)
po/en_AU.po (+84/-84)
po/en_CA.po (+84/-84)
po/en_GB.po (+88/-88)
po/eo.po (+87/-87)
po/es.po (+88/-88)
po/eu.po (+88/-88)
po/fa.po (+75/-75)
po/fi.po (+88/-88)
po/fr.po (+88/-88)
po/fr_CA.po (+75/-75)
po/he.po (+84/-84)
po/hi.po (+85/-85)
po/hu.po (+85/-85)
po/id.po (+88/-88)
po/it.po (+88/-88)
po/ja.po (+88/-88)
po/ko.po (+88/-86)
po/lo.po (+75/-75)
po/lv.po (+75/-75)
po/ml.po (+85/-87)
po/ms.po (+84/-84)
po/nb.po (+84/-84)
po/nl.po (+88/-88)
po/nn.po (+84/-84)
po/pl.po (+88/-88)
po/pt.po (+88/-88)
po/pt_BR.po (+88/-88)
po/ro.po (+75/-75)
po/ru.po (+85/-85)
po/sk.po (+75/-75)
po/sl.po (+89/-90)
po/sr.po (+85/-85)
po/sv.po (+88/-88)
po/sw.po (+83/-83)
po/th.po (+84/-85)
po/tr.po (+86/-86)
po/uk.po (+75/-75)
po/vi.po (+75/-74)
po/zh_CN.po (+88/-88)
po/zh_TW.po (+88/-88)
To merge this branch: bzr merge lp:~mefrio-g/maya/fixes
Reviewer Review Type Date Requested Status
Niels Avonds (community) Approve
Review via email: mp+119245@code.launchpad.net
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Niels Avonds (niels-avonds) :
review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== modified file 'Maya/View/EventDialog.vala'
--- Maya/View/EventDialog.vala 2012-06-25 23:43:11 +0000
+++ Maya/View/EventDialog.vala 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -17,6 +17,11 @@
1717
18namespace Maya.View {18namespace Maya.View {
1919
20public enum EventType {
21 ADD,
22 EDIT
23}
24
20#if USE_GRANITE_DECORATED_WINDOW25#if USE_GRANITE_DECORATED_WINDOW
21public class EventDialog : Granite.Widgets.LightWindow {26public class EventDialog : Granite.Widgets.LightWindow {
22#else27#else
@@ -55,7 +60,9 @@
55 public E.CalComponent ecal { get; private set; }60 public E.CalComponent ecal { get; private set; }
5661
57 public E.CalObjModType mod_type { get; private set; default = E.CalObjModType.ALL; }62 public E.CalObjModType mod_type { get; private set; default = E.CalObjModType.ALL; }
5863
64 public EventType event_type { get; private set; }
65
59 public EventDialog (Gtk.Window window, Model.SourceManager? sourcemgr, E.CalComponent ecal, E.Source? source = null, bool? add_event = false) {66 public EventDialog (Gtk.Window window, Model.SourceManager? sourcemgr, E.CalComponent ecal, E.Source? source = null, bool? add_event = false) {
6067
61 this.original_source = source;68 this.original_source = source;
@@ -85,8 +92,10 @@
8592
86 if (add_event) {93 if (add_event) {
87 title = _("Add Event");94 title = _("Add Event");
95 event_type = EventType.ADD;
88 } else {96 } else {
89 title = _("Edit Event");97 title = _("Edit Event");
98 event_type = EventType.EDIT;
90 }99 }
91100
92 // Dialog properties101 // Dialog properties
@@ -352,11 +361,14 @@
352 361
353 var comment_label = make_label (_("Comments"));362 var comment_label = make_label (_("Comments"));
354 comment_textview = new Gtk.TextView ();363 comment_textview = new Gtk.TextView ();
355 comment_textview.height_request = 100;
356 comment_textview.set_vexpand(true);
357 comment_textview.set_hexpand(true);
358 comment_textview.set_wrap_mode (Gtk.WrapMode.WORD_CHAR);364 comment_textview.set_wrap_mode (Gtk.WrapMode.WORD_CHAR);
359 365
366 var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow (null, null);
367 scrolled.add (comment_textview);
368 scrolled.height_request = 100;
369 scrolled.set_vexpand(true);
370 scrolled.set_hexpand(true);
371
360 subgrid.attach (from_label, 0, 0, 4, 1);372 subgrid.attach (from_label, 0, 0, 4, 1);
361 subgrid.attach (from_date_picker, 0, 1, 1, 1);373 subgrid.attach (from_date_picker, 0, 1, 1, 1);
362 subgrid.attach (from_time_picker, 1, 1, 1, 1);374 subgrid.attach (from_time_picker, 1, 1, 1, 1);
@@ -376,7 +388,7 @@
376 subgrid.attach (guest_label, 0, 8, 4, 1);388 subgrid.attach (guest_label, 0, 8, 4, 1);
377 subgrid.attach (guest_entry, 0, 9, 4, 1);389 subgrid.attach (guest_entry, 0, 9, 4, 1);
378 subgrid.attach (comment_label, 0, 10, 4, 1);390 subgrid.attach (comment_label, 0, 10, 4, 1);
379 subgrid.attach (comment_textview, 0, 11, 4, 1);391 subgrid.attach (scrolled, 0, 11, 4, 1);
380 392
381 var buttonbox = new Gtk.ButtonBox (Gtk.Orientation.HORIZONTAL);393 var buttonbox = new Gtk.ButtonBox (Gtk.Orientation.HORIZONTAL);
382 buttonbox.set_layout (Gtk.ButtonBoxStyle.END);394 buttonbox.set_layout (Gtk.ButtonBoxStyle.END);
@@ -486,7 +498,11 @@
486 }498 }
487499
488 void update_create_sensitivity () {500 void update_create_sensitivity () {
489 create_button.sensitive = is_valid_event ();501 if (event_type == EventType.EDIT)
502 create_button.sensitive = true;
503 else
504 create_button.sensitive = is_valid_event ();
505
490 if (!is_valid_event())506 if (!is_valid_event())
491 create_button.set_tooltip_text (_("Your event has to be named and has to have a valid date"));507 create_button.set_tooltip_text (_("Your event has to be named and has to have a valid date"));
492 else508 else
493509
=== modified file 'po/af.po'
--- po/af.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/af.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,137 +7,142 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n"
12"Last-Translator: Niels Avonds <Unknown>\n"12"Last-Translator: Niels Avonds <Unknown>\n"
13"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"13"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
14"Language: af\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: af\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:6
22msgid "View and schedule events"
23msgstr ""
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr ""
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr ""
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr ""
36
37msgid "Webcal"
38msgstr ""
39
40msgid "Contacts"
41msgstr ""
42
43msgid "Personal"
44msgstr ""22msgstr ""
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr ""25msgstr ""
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr ""28msgstr ""
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr ""31msgstr ""
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr ""34msgstr ""
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr ""37msgstr ""
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr ""
63
64msgid "From:"
65msgstr ""40msgstr ""
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr ""43msgstr ""
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr ""46msgid "Calendar"
72
73msgid "Title"
74msgstr ""
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr ""
78
79msgid "Location"
80msgstr ""
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr ""
84
85msgid "Participants"
86msgstr ""
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr ""47msgstr ""
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr ""50msgstr ""
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr ""
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr ""56msgstr ""
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr ""
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr ""62msgstr ""
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr ""
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr ""
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr ""71msgstr ""
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr ""74msgstr ""
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr ""
114
115msgid "Search Events"
116msgstr ""77msgstr ""
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr ""80msgstr ""
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"
123msgstr ""83msgstr ""
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr ""86msgstr ""
12787
88msgid "Import..."
89msgstr ""
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr ""
93
94msgid "Location"
95msgstr ""
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr ""
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr ""
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr ""
106
107msgid "Participants"
108msgstr ""
109
110msgid "Personal"
111msgstr ""
112
113msgid "Search Events"
114msgstr ""
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr ""
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr ""120msgstr ""
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr ""123msgstr ""
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr ""126msgstr ""
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr ""129msgstr ""
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
132msgstr ""
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr ""
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr ""
141
142msgid "Webcal"
143msgstr ""
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
141msgstr ""146msgstr ""
142147
143#. label settings148#. label settings
@@ -148,10 +153,8 @@
148"Jou komende gebeurtenisse sal hier vertoon word als jy 'n datum kies met "153"Jou komende gebeurtenisse sal hier vertoon word als jy 'n datum kies met "
149"gebeurtenisse."154"gebeurtenisse."
150155
151msgid "Starts: \t"156#. maya.desktop:18
152msgstr ""157msgid "_Add Event"
153
154msgid "Ends: \t"
155msgstr ""158msgstr ""
156159
157msgid "all day"160msgid "all day"
@@ -160,8 +163,5 @@
160msgid "at"163msgid "at"
161msgstr ""164msgstr ""
162165
163msgid "Export Calendar..."
164msgstr ""
165
166msgid "calendar.ics"166msgid "calendar.ics"
167msgstr ""167msgstr ""
168168
=== modified file 'po/ar.po'
--- po/ar.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/ar.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,150 +7,152 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-05-07 22:53+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-05-07 22:53+0000\n"
12"Last-Translator: Anas Mohamed <anasm7m@gmail.com>\n"12"Last-Translator: Anas Mohamed <anasm7m@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"13"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14"Language: ar\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: ar\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:622msgstr "%A, %b %d"
22msgid "View and schedule events"
23msgstr ""
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr ""
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr ""
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr ""
36
37msgid "Webcal"
38msgstr ""
39
40msgid "Contacts"
41msgstr ""
42
43msgid "Personal"
44msgstr ""
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%B %e, %Y"25msgstr "%B %e, %Y"
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr "%A, %b %d"28msgstr "%H:%M"
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr "%l:%M %p"31msgstr "%l:%M %p"
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr "%H:%M"34msgstr ""
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "إضافة حدث"37msgstr "إضافة حدث"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "تعديل الحدث"40msgstr ""
63
64msgid "From:"
65msgstr "من:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "اليوم بأكمله:"43msgstr "اليوم بأكمله:"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "إلى:"46msgid "Calendar"
72
73msgid "Title"
74msgstr "العنوان"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "إسم الحدث"
78
79msgid "Location"
80msgstr "المكان"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr "جون سميث أو شارع (إسم شارع)"
84
85msgid "Participants"
86msgstr ""47msgstr ""
8748
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "الإسم أو البريد الإلكتروني"
90
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "التعليقات"50msgstr "التعليقات"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr ""
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "إنشاء حدث"56msgstr "إنشاء حدث"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr ""
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "إنشاء حدث جديد"62msgstr "إنشاء حدث جديد"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "إلغاء الحدث المحدد"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "تعديل الحدث"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "تعديل الحدث المحدد"71msgstr "تعديل الحدث المحدد"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "إلغاء الحدث المحدد"74msgstr ""
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr "إختار التقويمات التي تود عرضها"
114
115msgid "Search Events"
116msgstr ""77msgstr ""
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr "تصدير أو مشاركة التقويم الإفتراضي"80msgstr "تصدير أو مشاركة التقويم الإفتراضي"
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "من:"
123msgstr "اليوم"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "عرض على كامل الشاشة"86msgstr "عرض على كامل الشاشة"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "إستيراد..."
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr "جون سميث أو شارع (إسم شارع)"
93
94msgid "Location"
95msgstr "المكان"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "إسم الحدث"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "الإسم أو البريد الإلكتروني"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr ""
106
107msgid "Participants"
108msgstr ""
109
110msgid "Personal"
111msgstr ""
112
113msgid "Search Events"
114msgstr ""
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "إختار التقويمات التي تود عرضها"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "إظهار أرقام الأسابيع"120msgstr "إظهار أرقام الأسابيع"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "إستيراد..."123msgstr ""
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "تزامن..."126msgstr "تزامن..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr ""129msgstr "العنوان"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
132msgstr "إلى:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "اليوم"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr ""
141
142msgid "Webcal"
143msgstr ""
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
141msgstr ""146msgstr ""
142147
143#. label settings148#. label settings
144msgid ""149msgid ""
145"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "150"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
146"events."151"events."
147msgstr ""152msgstr "يتم هنا عرض الأحداث القادمة الخاصة بك عند إختيارك لتاريخ مسجل به أحداث"
148"يتم هنا عرض الأحداث القادمة الخاصة بك عند إختيارك لتاريخ مسجل به أحداث"153
149154#. maya.desktop:18
150msgid "Starts: \t"155msgid "_Add Event"
151msgstr ""
152
153msgid "Ends: \t"
154msgstr ""156msgstr ""
155157
156msgid "all day"158msgid "all day"
@@ -159,14 +161,11 @@
159msgid "at"161msgid "at"
160msgstr "في"162msgstr "في"
161163
162msgid "Export Calendar..."
163msgstr ""
164
165msgid "calendar.ics"164msgid "calendar.ics"
166msgstr ""165msgstr ""
167166
167#~ msgid "Guests"
168#~ msgstr "المدعويين"
169
168#~ msgid "all the day"170#~ msgid "all the day"
169#~ msgstr "اليوم بأكمله"171#~ msgstr "اليوم بأكمله"
170
171#~ msgid "Guests"
172#~ msgstr "المدعويين"
173172
=== modified file 'po/bg.po'
--- po/bg.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/bg.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,137 +7,142 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-05-27 11:29+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-05-27 11:29+0000\n"
12"Last-Translator: KVG <kvgkvg@gmail.com>\n"12"Last-Translator: KVG <kvgkvg@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"13"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14"Language: bg\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: bg\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:622msgstr "%A, %d, %b"
22msgid "View and schedule events"
23msgstr ""
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr ""
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr ""
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr ""
36
37msgid "Webcal"
38msgstr ""
39
40msgid "Contacts"
41msgstr ""
42
43msgid "Personal"
44msgstr ""
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%e %B %Y"25msgstr "%e %B %Y"
4826
49msgid "%A, %b %d"
50msgstr "%A, %d, %b"
51
52msgid "%l:%M %p"
53msgstr ""
54
55msgid "%H:%M"27msgid "%H:%M"
56msgstr "%H:%M"28msgstr "%H:%M"
5729
30msgid "%l:%M %p"
31msgstr ""
32
33msgid "About"
34msgstr ""
35
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "Добавяне на събитие"37msgstr "Добавяне на събитие"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "Редактиране на събитие"40msgstr ""
63
64msgid "From:"
65msgstr "От:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "Цял ден:"43msgstr "Цял ден:"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "До:"46msgid "Calendar"
72
73msgid "Title"
74msgstr "Заглавие"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "Име на събитието"
78
79msgid "Location"
80msgstr "Място"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr "John Smith или Example St."
84
85msgid "Participants"
86msgstr ""47msgstr ""
8748
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "Име или имейл адрес"
90
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "Коментари"50msgstr "Коментари"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr ""
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "Създаване на събитието"56msgstr "Създаване на събитието"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr ""
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "Създаване на ново събитие"62msgstr "Създаване на ново събитие"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "Изтриване на избраното събитие"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "Редактиране на събитие"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "Редактиране на избраното събитие"71msgstr "Редактиране на избраното събитие"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "Изтриване на избраното събитие"74msgstr ""
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr "Избор на календари за показване"
114
115msgid "Search Events"
116msgstr ""77msgstr ""
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr "Експортиране или Споделяне на Календара по подразбиране"80msgstr "Експортиране или Споделяне на Календара по подразбиране"
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "От:"
123msgstr "Днес"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "На цял екран"86msgstr "На цял екран"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "Импортиране..."
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr "John Smith или Example St."
93
94msgid "Location"
95msgstr "Място"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "Име на събитието"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "Име или имейл адрес"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr ""
106
107msgid "Participants"
108msgstr ""
109
110msgid "Personal"
111msgstr ""
112
113msgid "Search Events"
114msgstr ""
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "Избор на календари за показване"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "Показване на Номерата на Седмиците"120msgstr "Показване на Номерата на Седмиците"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "Импортиране..."123msgstr ""
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "Синхронизация..."126msgstr "Синхронизация..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr ""129msgstr "Заглавие"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
132msgstr "До:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "Днес"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr ""
141
142msgid "Webcal"
143msgstr ""
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
141msgstr ""146msgstr ""
142147
143#. label settings148#. label settings
@@ -147,10 +152,8 @@
147msgstr ""152msgstr ""
148"Предстоящите събития ще се появят тук, след като изберете дата със събития."153"Предстоящите събития ще се появят тук, след като изберете дата със събития."
149154
150msgid "Starts: \t"155#. maya.desktop:18
151msgstr ""156msgid "_Add Event"
152
153msgid "Ends: \t"
154msgstr ""157msgstr ""
155158
156msgid "all day"159msgid "all day"
@@ -159,9 +162,6 @@
159msgid "at"162msgid "at"
160msgstr "в"163msgstr "в"
161164
162msgid "Export Calendar..."
163msgstr ""
164
165msgid "calendar.ics"165msgid "calendar.ics"
166msgstr ""166msgstr ""
167167
168168
=== modified file 'po/bn.po'
--- po/bn.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/bn.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,137 +7,142 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-05-30 20:50+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-05-30 20:50+0000\n"
12"Last-Translator: shahriar <shahriar.haque@gmail.com>\n"12"Last-Translator: shahriar <shahriar.haque@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"13"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
14"Language: bn\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: bn\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:6
22msgid "View and schedule events"
23msgstr ""
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr ""
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr ""
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr ""
36
37msgid "Webcal"
38msgstr ""
39
40msgid "Contacts"
41msgstr ""
42
43msgid "Personal"
44msgstr ""22msgstr ""
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr ""25msgstr ""
4826
49msgid "%A, %b %d"
50msgstr ""
51
52msgid "%l:%M %p"
53msgstr ""
54
55msgid "%H:%M"27msgid "%H:%M"
56msgstr "%ঘন্টা:%মিনিট"28msgstr "%ঘন্টা:%মিনিট"
5729
30msgid "%l:%M %p"
31msgstr ""
32
33msgid "About"
34msgstr ""
35
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "নতুন অনুষ্ঠান"37msgstr "নতুন অনুষ্ঠান"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "অনুষ্ঠান সম্পাদনা"40msgstr ""
63
64msgid "From:"
65msgstr "প্রেরক:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "দিনব্যাপী"43msgstr "দিনব্যাপী"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "প্রাপক:"46msgid "Calendar"
7247msgstr ""
73msgid "Title"
74msgstr "পদ"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "অনুষ্ঠানের নাম"
78
79msgid "Location"
80msgstr "ঠিকানা"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr ""
84
85msgid "Participants"
86msgstr ""
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "নাম এবন্দ ইমেল এড্রেস"
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "মন্তব্য"50msgstr "মন্তব্য"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr ""
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "নতুন অনুষ্ঠান"56msgstr "নতুন অনুষ্ঠান"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr ""
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "নতুন অনুষ্ঠান"62msgstr "নতুন অনুষ্ঠান"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr ""
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "অনুষ্ঠান সম্পাদনা"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr ""71msgstr ""
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr ""74msgstr ""
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr ""
114
115msgid "Search Events"
116msgstr ""77msgstr ""
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr ""80msgstr ""
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "প্রেরক:"
123msgstr ""
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr ""86msgstr ""
12787
88msgid "Import..."
89msgstr ""
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr ""
93
94msgid "Location"
95msgstr "ঠিকানা"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "অনুষ্ঠানের নাম"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "নাম এবন্দ ইমেল এড্রেস"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr ""
106
107msgid "Participants"
108msgstr ""
109
110msgid "Personal"
111msgstr ""
112
113msgid "Search Events"
114msgstr ""
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr ""
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr ""120msgstr ""
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr ""123msgstr ""
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr ""126msgstr ""
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr ""129msgstr "পদ"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
132msgstr "প্রাপক:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr ""
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr ""
141
142msgid "Webcal"
143msgstr ""
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
141msgstr ""146msgstr ""
142147
143#. label settings148#. label settings
@@ -146,10 +151,8 @@
146"events."151"events."
147msgstr ""152msgstr ""
148153
149msgid "Starts: \t"154#. maya.desktop:18
150msgstr ""155msgid "_Add Event"
151
152msgid "Ends: \t"
153msgstr ""156msgstr ""
154157
155msgid "all day"158msgid "all day"
@@ -158,9 +161,6 @@
158msgid "at"161msgid "at"
159msgstr "তে"162msgstr "তে"
160163
161msgid "Export Calendar..."
162msgstr ""
163
164msgid "calendar.ics"164msgid "calendar.ics"
165msgstr ""165msgstr ""
166166
167167
=== modified file 'po/bs.po'
--- po/bs.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/bs.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,137 +7,142 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n"
12"Last-Translator: Niels Avonds <Unknown>\n"12"Last-Translator: Niels Avonds <Unknown>\n"
13"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"13"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14"Language: bs\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: bs\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:6
22msgid "View and schedule events"
23msgstr ""
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr ""
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr ""
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr ""
36
37msgid "Webcal"
38msgstr ""
39
40msgid "Contacts"
41msgstr ""
42
43msgid "Personal"
44msgstr ""22msgstr ""
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr ""25msgstr ""
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr ""28msgstr ""
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr ""31msgstr ""
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr ""34msgstr ""
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr ""37msgstr ""
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr ""
63
64msgid "From:"
65msgstr ""40msgstr ""
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr ""43msgstr ""
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr ""46msgid "Calendar"
72
73msgid "Title"
74msgstr ""
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr ""
78
79msgid "Location"
80msgstr ""
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr ""
84
85msgid "Participants"
86msgstr ""
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr ""47msgstr ""
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr ""50msgstr ""
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr ""
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr ""56msgstr ""
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr ""
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr ""62msgstr ""
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr ""
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr ""
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr ""71msgstr ""
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr ""74msgstr ""
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr ""
114
115msgid "Search Events"
116msgstr ""77msgstr ""
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr ""80msgstr ""
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"
123msgstr ""83msgstr ""
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr ""86msgstr ""
12787
88msgid "Import..."
89msgstr ""
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr ""
93
94msgid "Location"
95msgstr ""
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr ""
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr ""
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr ""
106
107msgid "Participants"
108msgstr ""
109
110msgid "Personal"
111msgstr ""
112
113msgid "Search Events"
114msgstr ""
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr ""
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr ""120msgstr ""
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr ""123msgstr ""
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr ""126msgstr ""
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr ""129msgstr ""
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
132msgstr ""
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr ""
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr ""
141
142msgid "Webcal"
143msgstr ""
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
141msgstr ""146msgstr ""
142147
143#. label settings148#. label settings
@@ -148,10 +153,8 @@
148"Vaši nadolazeći događaji će biti prikazani ovde kada odaberete datum sa "153"Vaši nadolazeći događaji će biti prikazani ovde kada odaberete datum sa "
149"događajima"154"događajima"
150155
151msgid "Starts: \t"156#. maya.desktop:18
152msgstr ""157msgid "_Add Event"
153
154msgid "Ends: \t"
155msgstr ""158msgstr ""
156159
157msgid "all day"160msgid "all day"
@@ -160,8 +163,5 @@
160msgid "at"163msgid "at"
161msgstr ""164msgstr ""
162165
163msgid "Export Calendar..."
164msgstr ""
165
166msgid "calendar.ics"166msgid "calendar.ics"
167msgstr ""167msgstr ""
168168
=== modified file 'po/ca.po'
--- po/ca.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/ca.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,138 +7,143 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:31+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:31+0000\n"
12"Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n"12"Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n"
13"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"13"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14"Language: ca\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: ca\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:622msgstr "%A, %-d de %b"
22msgid "View and schedule events"
23msgstr "Visualitzeu i programeu esdeveniments"
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr "Calendari"
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr "_Afegeix un esdeveniment"
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr "En aquest ordinador"
36
37msgid "Webcal"
38msgstr "Calendari web"
39
40msgid "Contacts"
41msgstr "Contactes"
42
43msgid "Personal"
44msgstr "Personal"
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%-d de %B del %Y"25msgstr "%-d de %B del %Y"
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr "%A, %-d de %b"28msgstr "%-H:%M"
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr "%-I:%M %p"31msgstr "%-I:%M %p"
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr "%-H:%M"34msgstr "Quant a"
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "Afegeix un esdeveniment"37msgstr "Afegeix un esdeveniment"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "Edita l'esdeveniment"40msgstr "Afegeix un calendari"
63
64msgid "From:"
65msgstr "Des de:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "Tot el dia:"43msgstr "Tot el dia:"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "Fins a:"46msgid "Calendar"
7247msgstr "Calendari"
73msgid "Title"
74msgstr "Títol"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "Nom de l'esdeveniment"
78
79msgid "Location"
80msgstr "Ubicació"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr "John Smith o C/ Exemple"
84
85msgid "Participants"
86msgstr "Participants"
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "Nom o adreça electrònica"
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "Comentaris"50msgstr "Comentaris"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr "Contactes"
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "Crea un esdeveniment"56msgstr "Crea un esdeveniment"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr "L'esdeveniment ha de tenir un nom i una data vàlida"
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "Crea un esdeveniment nou"62msgstr "Crea un esdeveniment nou"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "Suprimeix l'esdeveniment seleccionat"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "Edita l'esdeveniment"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "Edita l'esdeveniment seleccionat"71msgstr "Edita l'esdeveniment seleccionat"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "Suprimeix l'esdeveniment seleccionat"74msgstr "Acaba: \t"
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr "Selecciona els calendaris a mostrar"77msgstr "Exporta el calendari..."
114
115msgid "Search Events"
116msgstr "Cerca esdeveniments"
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr "Exporta o comparteix el calendari predeterminat"80msgstr "Exporta o comparteix el calendari predeterminat"
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "Des de:"
123msgstr "Avui"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "Pantalla completa"86msgstr "Pantalla completa"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "Importa..."
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr "John Smith o C/ Exemple"
93
94msgid "Location"
95msgstr "Ubicació"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "Nom de l'esdeveniment"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "Nom o adreça electrònica"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr "En aquest ordinador"
106
107msgid "Participants"
108msgstr "Participants"
109
110msgid "Personal"
111msgstr "Personal"
112
113msgid "Search Events"
114msgstr "Cerca esdeveniments"
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "Selecciona els calendaris a mostrar"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "Mostra els números de la setmana"120msgstr "Mostra els números de la setmana"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "Importa..."123msgstr "Comença: \t"
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "Sincronitza..."126msgstr "Sincronitza..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr "Quant a"129msgstr "Títol"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
141msgstr "Afegeix un calendari"132msgstr "Fins a:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "Avui"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr "Visualitzeu i programeu esdeveniments"
141
142msgid "Webcal"
143msgstr "Calendari web"
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
146msgstr "L'esdeveniment ha de tenir un nom i una data vàlida"
142147
143#. label settings148#. label settings
144msgid ""149msgid ""
@@ -147,11 +152,9 @@
147msgstr ""152msgstr ""
148"Els pròxims events es mostren aquí quan és seleccionada una data amb events."153"Els pròxims events es mostren aquí quan és seleccionada una data amb events."
149154
150msgid "Starts: \t"155#. maya.desktop:18
151msgstr "Comença: \t"156msgid "_Add Event"
152157msgstr "_Afegeix un esdeveniment"
153msgid "Ends: \t"
154msgstr "Acaba: \t"
155158
156msgid "all day"159msgid "all day"
157msgstr "tot el dia"160msgstr "tot el dia"
@@ -159,14 +162,11 @@
159msgid "at"162msgid "at"
160msgstr "a"163msgstr "a"
161164
162msgid "Export Calendar..."
163msgstr "Exporta el calendari..."
164
165msgid "calendar.ics"165msgid "calendar.ics"
166msgstr "calendari.ics"166msgstr "calendari.ics"
167167
168#~ msgid "Guests"
169#~ msgstr "Convidats"
170
168#~ msgid "all the day"171#~ msgid "all the day"
169#~ msgstr "tot el dia"172#~ msgstr "tot el dia"
170
171#~ msgid "Guests"
172#~ msgstr "Convidats"
173173
=== modified file 'po/cs.po'
--- po/cs.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/cs.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,137 +7,142 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-05 18:48+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-04-05 18:48+0000\n"
12"Last-Translator: Jiří Šebele <Unknown>\n"12"Last-Translator: Jiří Šebele <Unknown>\n"
13"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"13"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14"Language: cs\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: cs\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:622msgstr "%A, %b %d"
22msgid "View and schedule events"
23msgstr ""
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr ""
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr ""
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr ""
36
37msgid "Webcal"
38msgstr ""
39
40msgid "Contacts"
41msgstr ""
42
43msgid "Personal"
44msgstr ""
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%B %e, %Y"25msgstr "%B %e, %Y"
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr "%A, %b %d"28msgstr "%H:%M"
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr "%l:%M %p"31msgstr "%l:%M %p"
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr "%H:%M"34msgstr ""
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "Přidat událost"37msgstr "Přidat událost"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "Upravit událost"40msgstr ""
63
64msgid "From:"
65msgstr "From:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "Celý den:"43msgstr "Celý den:"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "Pro:"46msgid "Calendar"
7247msgstr ""
73msgid "Title"
74msgstr "Název"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "Název události"
78
79msgid "Location"
80msgstr "Místo"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr ""
84
85msgid "Participants"
86msgstr ""
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "Jméno nebo Email"
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "Komentáře"50msgstr "Komentáře"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr ""
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "Vytvořit událost"56msgstr "Vytvořit událost"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr ""
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "Vytvořit novou událost"62msgstr "Vytvořit novou událost"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "Odstranit vybranou událost"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "Upravit událost"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "Upravit vybranou událost"71msgstr "Upravit vybranou událost"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "Odstranit vybranou událost"74msgstr ""
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr "Vyberte kalendáře, které zobrazit"
114
115msgid "Search Events"
116msgstr ""77msgstr ""
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr "Exportovat nebo Sdílet výchozí kalendář"80msgstr "Exportovat nebo Sdílet výchozí kalendář"
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "From:"
123msgstr "Dnes"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "Na celou obrazovku"86msgstr "Na celou obrazovku"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "Importovat..."
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr ""
93
94msgid "Location"
95msgstr "Místo"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "Název události"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "Jméno nebo Email"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr ""
106
107msgid "Participants"
108msgstr ""
109
110msgid "Personal"
111msgstr ""
112
113msgid "Search Events"
114msgstr ""
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "Vyberte kalendáře, které zobrazit"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "Zobrazovat čísla týdnů"120msgstr "Zobrazovat čísla týdnů"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "Importovat..."123msgstr ""
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "Synchronizovat..."126msgstr "Synchronizovat..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr ""129msgstr "Název"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
132msgstr "Pro:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "Dnes"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr ""
141
142msgid "Webcal"
143msgstr ""
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
141msgstr ""146msgstr ""
142147
143#. label settings148#. label settings
@@ -146,10 +151,8 @@
146"events."151"events."
147msgstr "Poté co vyberete datum se zde zobrazí nadcházející události."152msgstr "Poté co vyberete datum se zde zobrazí nadcházející události."
148153
149msgid "Starts: \t"154#. maya.desktop:18
150msgstr ""155msgid "_Add Event"
151
152msgid "Ends: \t"
153msgstr ""156msgstr ""
154157
155msgid "all day"158msgid "all day"
@@ -158,14 +161,11 @@
158msgid "at"161msgid "at"
159msgstr "v"162msgstr "v"
160163
161msgid "Export Calendar..."
162msgstr ""
163
164msgid "calendar.ics"164msgid "calendar.ics"
165msgstr ""165msgstr ""
166166
167#~ msgid "Guests"
168#~ msgstr "Hosté"
169
167#~ msgid "all the day"170#~ msgid "all the day"
168#~ msgstr "celý den"171#~ msgstr "celý den"
169
170#~ msgid "Guests"
171#~ msgstr "Hosté"
172172
=== modified file 'po/da.po'
--- po/da.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/da.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,137 +7,142 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-23 13:48+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-04-23 13:48+0000\n"
12"Last-Translator: Simon <Unknown>\n"12"Last-Translator: Simon <Unknown>\n"
13"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"13"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14"Language: da\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: da\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:622msgstr "%A, %b %d"
22msgid "View and schedule events"
23msgstr ""
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr ""
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr ""
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr ""
36
37msgid "Webcal"
38msgstr ""
39
40msgid "Contacts"
41msgstr ""
42
43msgid "Personal"
44msgstr ""
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%B %e, %Y"25msgstr "%B %e, %Y"
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr "%A, %b %d"28msgstr "%H:%M"
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr "%l:%M %p"31msgstr "%l:%M %p"
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr "%H:%M"34msgstr ""
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "Tilføj begivenhed"37msgstr "Tilføj begivenhed"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "Redigér begivenhed"40msgstr ""
63
64msgid "From:"
65msgstr "Fra:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "Hele dagen:"43msgstr "Hele dagen:"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "Til:"46msgid "Calendar"
7247msgstr ""
73msgid "Title"
74msgstr "Titel"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "Navn på begivenhed"
78
79msgid "Location"
80msgstr "Sted"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr ""
84
85msgid "Participants"
86msgstr ""
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "Navn eller emailadresse"
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "Kommentarer"50msgstr "Kommentarer"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr ""
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "Opret begivenhed"56msgstr "Opret begivenhed"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr ""
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "Opret en ny begivenhed"62msgstr "Opret en ny begivenhed"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "Slet den valgte begivenhed"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "Redigér begivenhed"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "Redigér den valgte begivenhed"71msgstr "Redigér den valgte begivenhed"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "Slet den valgte begivenhed"74msgstr ""
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr "Vælg kalendere til visning"
114
115msgid "Search Events"
116msgstr ""77msgstr ""
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr ""80msgstr ""
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "Fra:"
123msgstr "I dag"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "Fuldskærm"86msgstr "Fuldskærm"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "Importér..."
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr ""
93
94msgid "Location"
95msgstr "Sted"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "Navn på begivenhed"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "Navn eller emailadresse"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr ""
106
107msgid "Participants"
108msgstr ""
109
110msgid "Personal"
111msgstr ""
112
113msgid "Search Events"
114msgstr ""
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "Vælg kalendere til visning"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "Vis ugenumre"120msgstr "Vis ugenumre"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "Importér..."123msgstr ""
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "Synkronisér..."126msgstr "Synkronisér..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr ""129msgstr "Titel"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
132msgstr "Til:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "I dag"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr ""
141
142msgid "Webcal"
143msgstr ""
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
141msgstr ""146msgstr ""
142147
143#. label settings148#. label settings
@@ -148,10 +153,8 @@
148"Dine kommende begivenheder vil blive vist her, når du vælger en dato med "153"Dine kommende begivenheder vil blive vist her, når du vælger en dato med "
149"begivenheder."154"begivenheder."
150155
151msgid "Starts: \t"156#. maya.desktop:18
152msgstr ""157msgid "_Add Event"
153
154msgid "Ends: \t"
155msgstr ""158msgstr ""
156159
157msgid "all day"160msgid "all day"
@@ -160,14 +163,11 @@
160msgid "at"163msgid "at"
161msgstr ""164msgstr ""
162165
163msgid "Export Calendar..."
164msgstr ""
165
166msgid "calendar.ics"166msgid "calendar.ics"
167msgstr ""167msgstr ""
168168
169#~ msgid "Guests"
170#~ msgstr "Gæster"
171
169#~ msgid "all the day"172#~ msgid "all the day"
170#~ msgstr "hele dagen"173#~ msgstr "hele dagen"
171
172#~ msgid "Guests"
173#~ msgstr "Gæster"
174174
=== modified file 'po/de.po'
--- po/de.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/de.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,138 +7,143 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:27+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:27+0000\n"
12"Last-Translator: Eduard Gotwig <eduardgotwig@gmail.com>\n"12"Last-Translator: Eduard Gotwig <eduardgotwig@gmail.com>\n"
13"Language-Team: German <de@li.org>\n"13"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14"Language: de\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: de\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:622msgstr "%A, %b %d"
22msgid "View and schedule events"
23msgstr "Termine ansehen und planen"
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr "Kalender"
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr "_Ereignis hinzufügen"
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr "Auf diesem Computer"
36
37msgid "Webcal"
38msgstr "Webcal"
39
40msgid "Contacts"
41msgstr "Kontakte"
42
43msgid "Personal"
44msgstr "Persönlich"
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%B %e, %Y"25msgstr "%B %e, %Y"
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr "%A, %b %d"28msgstr "%H:%M"
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr "%I:%M %p"31msgstr "%I:%M %p"
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr "%H:%M"34msgstr "Über"
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "Termin hinzufügen"37msgstr "Termin hinzufügen"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "Termin bearbeiten"40msgstr "Kalender hinzufügen"
63
64msgid "From:"
65msgstr "Von:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "Ganztägig:"43msgstr "Ganztägig:"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "Bis:"46msgid "Calendar"
7247msgstr "Kalender"
73msgid "Title"
74msgstr "Titel"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "Terminbezeichnung"
78
79msgid "Location"
80msgstr "Ort"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr "John Smith ODER Beispiel St."
84
85msgid "Participants"
86msgstr "Teilnehmer"
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "Name oder E-Mail"
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "Kommentare"50msgstr "Kommentare"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr "Kontakte"
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "Termin erstellen"56msgstr "Termin erstellen"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr "Ihr Ereignis muss benannt sein und ein gültiges Datum haben"
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "Einen neuen Termin erstellen"62msgstr "Einen neuen Termin erstellen"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "Ausgewählten Termin löschen"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "Termin bearbeiten"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "Augewählten Termin bearbeiten"71msgstr "Augewählten Termin bearbeiten"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "Ausgewählten Termin löschen"74msgstr "Endet: \t"
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr "Anzuzeigende Kalender auswählen"77msgstr "Kalender exportieren ..."
114
115msgid "Search Events"
116msgstr "Termine suchen"
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr "Standardkalender exportieren oder teilen"80msgstr "Standardkalender exportieren oder teilen"
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "Von:"
123msgstr "Heute"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "Vollbild"86msgstr "Vollbild"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "Importieren …"
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr "John Smith ODER Beispiel St."
93
94msgid "Location"
95msgstr "Ort"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "Terminbezeichnung"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "Name oder E-Mail"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr "Auf diesem Computer"
106
107msgid "Participants"
108msgstr "Teilnehmer"
109
110msgid "Personal"
111msgstr "Persönlich"
112
113msgid "Search Events"
114msgstr "Termine suchen"
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "Anzuzeigende Kalender auswählen"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "Kalenderwochen anzeigen"120msgstr "Kalenderwochen anzeigen"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "Importieren …"123msgstr "Startet am: \t"
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "Synchronisieren ..."126msgstr "Synchronisieren ..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr "Über"129msgstr "Titel"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
141msgstr "Kalender hinzufügen"132msgstr "Bis:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "Heute"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr "Termine ansehen und planen"
141
142msgid "Webcal"
143msgstr "Webcal"
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
146msgstr "Ihr Ereignis muss benannt sein und ein gültiges Datum haben"
142147
143#. label settings148#. label settings
144msgid ""149msgid ""
@@ -148,11 +153,9 @@
148"Ihre anstehenden Termine werden hier angezeigt, sobald Sie ein Datum mit "153"Ihre anstehenden Termine werden hier angezeigt, sobald Sie ein Datum mit "
149"Terminen auswählen."154"Terminen auswählen."
150155
151msgid "Starts: \t"156#. maya.desktop:18
152msgstr "Startet am: \t"157msgid "_Add Event"
153158msgstr "_Ereignis hinzufügen"
154msgid "Ends: \t"
155msgstr "Endet: \t"
156159
157msgid "all day"160msgid "all day"
158msgstr "Ganztägig"161msgstr "Ganztägig"
@@ -160,14 +163,11 @@
160msgid "at"163msgid "at"
161msgstr "um"164msgstr "um"
162165
163msgid "Export Calendar..."
164msgstr "Kalender exportieren ..."
165
166msgid "calendar.ics"166msgid "calendar.ics"
167msgstr "kalender.ics"167msgstr "kalender.ics"
168168
169#~ msgid "Guests"
170#~ msgstr "Teilnehmer"
171
169#~ msgid "all the day"172#~ msgid "all the day"
170#~ msgstr "Ganztägig"173#~ msgstr "Ganztägig"
171
172#~ msgid "Guests"
173#~ msgstr "Teilnehmer"
174174
=== modified file 'po/el.po'
--- po/el.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/el.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,138 +7,143 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:21+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:21+0000\n"
12"Last-Translator: Nikos <nraptopoulos@gmail.com>\n"12"Last-Translator: Nikos <nraptopoulos@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"13"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14"Language: el\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: el\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:6
22msgid "View and schedule events"
23msgstr "Προβολή και προγραμματισμός γεγονότων"
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr "Ημερολόγιο"
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr "Προσθήκη γεγονότος"
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr "Σε αυτόν τον υπολογιστή"
36
37msgid "Webcal"
38msgstr ""22msgstr ""
3923
40msgid "Contacts"
41msgstr "Επαφές"
42
43msgid "Personal"
44msgstr "Προσωπικά"
45
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%b %e %Y"25msgstr "%b %e %Y"
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr ""28msgstr ""
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr "%l:%M %p"31msgstr "%l:%M %p"
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr ""34msgstr "Σχετικά"
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "Προσθήκη συμβάντος"37msgstr "Προσθήκη συμβάντος"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "Επεξεργασία συμβάντος"40msgstr "Προσθήκη ημερολογίου"
63
64msgid "From:"
65msgstr "Από:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "Όλη μέρα:"43msgstr "Όλη μέρα:"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "Προς:"46msgid "Calendar"
7247msgstr "Ημερολόγιο"
73msgid "Title"
74msgstr "Τίτλος"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "Όνομα συμβάντος"
78
79msgid "Location"
80msgstr "Τοποθεσία"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr "Γιάννης Παπαδόπουλος ή Οδός Τάδε"
84
85msgid "Participants"
86msgstr ""
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "Όνομα ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "Σχόλια"50msgstr "Σχόλια"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr "Επαφές"
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "Δημιουργία συμβάντος"56msgstr "Δημιουργία συμβάντος"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr "Το γεγονός πρέπει να ονομαστεί και να του δωθεί σωστή ημερομηνία"
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "Δημιουργία ενός νέου συμβάντος"62msgstr "Δημιουργία ενός νέου συμβάντος"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου συμβάντος"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "Επεξεργασία συμβάντος"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου συμβάντος"71msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου συμβάντος"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου συμβάντος"
111
112msgid "Select calendars to display"
113msgstr "Επιλέξτε τα προς εμφάνιση ημερολόγια"
114
115msgid "Search Events"
116msgstr ""74msgstr ""
11775
76msgid "Export Calendar..."
77msgstr "Εξαγωγή Ημερολογίου..."
78
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr "Εξαγωγή η κοινή χρήση του αρχικού ημερολογίου"80msgstr "Εξαγωγή η κοινή χρήση του αρχικού ημερολογίου"
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "Από:"
123msgstr "Σήμερα"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "Πλήρης Οθόνη"86msgstr "Πλήρης Οθόνη"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "Εισαγωγή..."
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr "Γιάννης Παπαδόπουλος ή Οδός Τάδε"
93
94msgid "Location"
95msgstr "Τοποθεσία"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "Όνομα συμβάντος"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "Όνομα ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr "Σε αυτόν τον υπολογιστή"
106
107msgid "Participants"
108msgstr ""
109
110msgid "Personal"
111msgstr "Προσωπικά"
112
113msgid "Search Events"
114msgstr ""
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "Επιλέξτε τα προς εμφάνιση ημερολόγια"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "Εμφάνιση αύξοντα αριθμού εβδομάδος"120msgstr "Εμφάνιση αύξοντα αριθμού εβδομάδος"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "Εισαγωγή..."123msgstr "Έναρξη: \t"
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "Συγχρονισμός..."126msgstr "Συγχρονισμός..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr "Σχετικά"129msgstr "Τίτλος"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
141msgstr "Προσθήκη ημερολογίου"132msgstr "Προς:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "Σήμερα"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr "Προβολή και προγραμματισμός γεγονότων"
141
142msgid "Webcal"
143msgstr ""
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
146msgstr "Το γεγονός πρέπει να ονομαστεί και να του δωθεί σωστή ημερομηνία"
142147
143#. label settings148#. label settings
144msgid ""149msgid ""
@@ -148,11 +153,9 @@
148"Τα προσεχή γεγονότα σας θα εμφανίζονται εδώ όταν επιλέξετε μια ημερομηνία "153"Τα προσεχή γεγονότα σας θα εμφανίζονται εδώ όταν επιλέξετε μια ημερομηνία "
149"γεγονότων."154"γεγονότων."
150155
151msgid "Starts: \t"156#. maya.desktop:18
152msgstr "Έναρξη: \t"157msgid "_Add Event"
153158msgstr "Προσθήκη γεγονότος"
154msgid "Ends: \t"
155msgstr ""
156159
157msgid "all day"160msgid "all day"
158msgstr "Ολή μέρα"161msgstr "Ολή μέρα"
@@ -160,9 +163,6 @@
160msgid "at"163msgid "at"
161msgstr ""164msgstr ""
162165
163msgid "Export Calendar..."
164msgstr "Εξαγωγή Ημερολογίου..."
165
166msgid "calendar.ics"166msgid "calendar.ics"
167msgstr "ημερολόγιο.ics"167msgstr "ημερολόγιο.ics"
168168
169169
=== modified file 'po/en_AU.po'
--- po/en_AU.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/en_AU.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,137 +7,142 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-05-14 18:39+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-05-14 18:39+0000\n"
12"Last-Translator: Bennici Piercarlo <vesnarteach@gmail.com>\n"12"Last-Translator: Bennici Piercarlo <vesnarteach@gmail.com>\n"
13"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"13"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
14"Language: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: \n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:622msgstr "%A, %b %d"
22msgid "View and schedule events"
23msgstr ""
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr ""
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr ""
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr ""
36
37msgid "Webcal"
38msgstr ""
39
40msgid "Contacts"
41msgstr ""
42
43msgid "Personal"
44msgstr ""
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%B %e, %Y"25msgstr "%B %e, %Y"
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr "%A, %b %d"28msgstr "%H:%M"
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr "%l:%M %p"31msgstr "%l:%M %p"
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr "%H:%M"34msgstr ""
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "Add Event"37msgstr "Add Event"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "Edit Event"40msgstr ""
63
64msgid "From:"
65msgstr "From:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "All day:"43msgstr "All day:"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "To:"46msgid "Calendar"
72
73msgid "Title"
74msgstr "Title"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "Name of Event"
78
79msgid "Location"
80msgstr "Location"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr "John Smith OR Example St."
84
85msgid "Participants"
86msgstr ""47msgstr ""
8748
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "Name or Email Address"
90
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "Comments"50msgstr "Comments"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr ""
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "Create Event"56msgstr "Create Event"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr ""
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "Create a new event"62msgstr "Create a new event"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "Delete the selected event"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "Edit Event"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "Edit the selected event"71msgstr "Edit the selected event"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "Delete the selected event"74msgstr ""
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr "Select calendars to display"
114
115msgid "Search Events"
116msgstr ""77msgstr ""
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr "Export or Share the default Calendar"80msgstr "Export or Share the default Calendar"
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "From:"
123msgstr "Today"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "Fullscreen"86msgstr "Fullscreen"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "Import..."
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr "John Smith OR Example St."
93
94msgid "Location"
95msgstr "Location"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "Name of Event"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "Name or Email Address"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr ""
106
107msgid "Participants"
108msgstr ""
109
110msgid "Personal"
111msgstr ""
112
113msgid "Search Events"
114msgstr ""
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "Select calendars to display"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "Show Week Numbers"120msgstr "Show Week Numbers"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "Import..."123msgstr ""
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "Sync..."126msgstr "Sync..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr ""129msgstr "Title"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
132msgstr "To:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "Today"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr ""
141
142msgid "Webcal"
143msgstr ""
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
141msgstr ""146msgstr ""
142147
143#. label settings148#. label settings
@@ -148,10 +153,8 @@
148"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "153"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
149"events."154"events."
150155
151msgid "Starts: \t"156#. maya.desktop:18
152msgstr ""157msgid "_Add Event"
153
154msgid "Ends: \t"
155msgstr ""158msgstr ""
156159
157msgid "all day"160msgid "all day"
@@ -160,14 +163,11 @@
160msgid "at"163msgid "at"
161msgstr "at"164msgstr "at"
162165
163msgid "Export Calendar..."
164msgstr ""
165
166msgid "calendar.ics"166msgid "calendar.ics"
167msgstr ""167msgstr ""
168168
169#~ msgid "Guests"
170#~ msgstr "Guests"
171
169#~ msgid "all the day"172#~ msgid "all the day"
170#~ msgstr "all the day"173#~ msgstr "all the day"
171
172#~ msgid "Guests"
173#~ msgstr "Guests"
174174
=== modified file 'po/en_CA.po'
--- po/en_CA.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/en_CA.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,137 +7,142 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:32+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:32+0000\n"
12"Last-Translator: Shawn McTear <Unknown>\n"12"Last-Translator: Shawn McTear <Unknown>\n"
13"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"13"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
14"Language: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: \n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:622msgstr "%A, %b %d"
22msgid "View and schedule events"
23msgstr ""
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr ""
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr ""
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr ""
36
37msgid "Webcal"
38msgstr ""
39
40msgid "Contacts"
41msgstr ""
42
43msgid "Personal"
44msgstr ""
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%B %e, %Y"25msgstr "%B %e, %Y"
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr "%A, %b %d"28msgstr "%H:%M"
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr "%l:%M %p"31msgstr "%l:%M %p"
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr "%H:%M"34msgstr ""
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "Add Event"37msgstr "Add Event"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "Edit Event"40msgstr ""
63
64msgid "From:"
65msgstr "From:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "All day:"43msgstr "All day:"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "To:"46msgid "Calendar"
72
73msgid "Title"
74msgstr "Title"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "Name of Event"
78
79msgid "Location"
80msgstr "Location"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr "John Smith OR Example St."
84
85msgid "Participants"
86msgstr ""47msgstr ""
8748
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "Name or Email Address"
90
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "Comments"50msgstr "Comments"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr ""
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "Create Event"56msgstr "Create Event"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr ""
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "Create a new event"62msgstr "Create a new event"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "Delete the selected event"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "Edit Event"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "Edit the selected event"71msgstr "Edit the selected event"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "Delete the selected event"74msgstr ""
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr "Select calendars to display"
114
115msgid "Search Events"
116msgstr ""77msgstr ""
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr "Export or Share the default Calendar"80msgstr "Export or Share the default Calendar"
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "From:"
123msgstr "Today"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "Fullscreen"86msgstr "Fullscreen"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "Import..."
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr "John Smith OR Example St."
93
94msgid "Location"
95msgstr "Location"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "Name of Event"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "Name or Email Address"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr ""
106
107msgid "Participants"
108msgstr ""
109
110msgid "Personal"
111msgstr ""
112
113msgid "Search Events"
114msgstr ""
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "Select calendars to display"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "Show Week Numbers"120msgstr "Show Week Numbers"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "Import..."123msgstr ""
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "Sync..."126msgstr "Sync..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr ""129msgstr "Title"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
132msgstr "To:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "Today"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr ""
141
142msgid "Webcal"
143msgstr ""
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
141msgstr ""146msgstr ""
142147
143#. label settings148#. label settings
@@ -148,10 +153,8 @@
148"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "153"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
149"events."154"events."
150155
151msgid "Starts: \t"156#. maya.desktop:18
152msgstr ""157msgid "_Add Event"
153
154msgid "Ends: \t"
155msgstr ""158msgstr ""
156159
157msgid "all day"160msgid "all day"
@@ -160,14 +163,11 @@
160msgid "at"163msgid "at"
161msgstr "at"164msgstr "at"
162165
163msgid "Export Calendar..."
164msgstr ""
165
166msgid "calendar.ics"166msgid "calendar.ics"
167msgstr ""167msgstr ""
168168
169#~ msgid "Guests"
170#~ msgstr "Guests"
171
169#~ msgid "all the day"172#~ msgid "all the day"
170#~ msgstr "all the day"173#~ msgstr "all the day"
171
172#~ msgid "Guests"
173#~ msgstr "Guests"
174174
=== modified file 'po/en_GB.po'
--- po/en_GB.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/en_GB.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,138 +7,143 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:33+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:33+0000\n"
12"Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n"12"Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n"
13"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"13"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14"Language: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: \n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:622msgstr "%A, %d %b"
22msgid "View and schedule events"
23msgstr "View and schedule events"
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr "Calendar"
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr "_Add Event"
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr "On this computer"
36
37msgid "Webcal"
38msgstr "Webcal"
39
40msgid "Contacts"
41msgstr "Contacts"
42
43msgid "Personal"
44msgstr "Personal"
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%-d %B, %Y"25msgstr "%-d %B, %Y"
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr "%A, %d %b"28msgstr "%-H:%M"
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr "%-I:%M %p"31msgstr "%-I:%M %p"
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr "%-H:%M"34msgstr "About"
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "Add Event"37msgstr "Add Event"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "Edit Event"40msgstr "Add calendar"
63
64msgid "From:"
65msgstr "From:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "All day:"43msgstr "All day:"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "To:"46msgid "Calendar"
7247msgstr "Calendar"
73msgid "Title"
74msgstr "Title"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "Name of Event"
78
79msgid "Location"
80msgstr "Location"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr "John Smith OR Example St."
84
85msgid "Participants"
86msgstr "Participants"
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "Name or E-mail Address"
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "Comments"50msgstr "Comments"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr "Contacts"
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "Create Event"56msgstr "Create Event"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr "Your event has to be named and has to have a valid date"
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "Create a new event"62msgstr "Create a new event"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "Delete the selected event"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "Edit Event"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "Edit the selected event"71msgstr "Edit the selected event"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "Delete the selected event"74msgstr "Ends: \t"
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr "Select calendars to display"77msgstr "Export Calendar..."
114
115msgid "Search Events"
116msgstr "Search Events"
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr "Export or Share the default Calendar"80msgstr "Export or Share the default Calendar"
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "From:"
123msgstr "Today"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "Fullscreen"86msgstr "Fullscreen"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "Import..."
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr "John Smith OR Example St."
93
94msgid "Location"
95msgstr "Location"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "Name of Event"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "Name or E-mail Address"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr "On this computer"
106
107msgid "Participants"
108msgstr "Participants"
109
110msgid "Personal"
111msgstr "Personal"
112
113msgid "Search Events"
114msgstr "Search Events"
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "Select calendars to display"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "Show Week Numbers"120msgstr "Show Week Numbers"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "Import..."123msgstr "Starts: \t"
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "Sync..."126msgstr "Sync..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr "About"129msgstr "Title"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
141msgstr "Add calendar"132msgstr "To:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "Today"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr "View and schedule events"
141
142msgid "Webcal"
143msgstr "Webcal"
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
146msgstr "Your event has to be named and has to have a valid date"
142147
143#. label settings148#. label settings
144msgid ""149msgid ""
@@ -148,11 +153,9 @@
148"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "153"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
149"events."154"events."
150155
151msgid "Starts: \t"156#. maya.desktop:18
152msgstr "Starts: \t"157msgid "_Add Event"
153158msgstr "_Add Event"
154msgid "Ends: \t"
155msgstr "Ends: \t"
156159
157msgid "all day"160msgid "all day"
158msgstr "all day"161msgstr "all day"
@@ -160,14 +163,11 @@
160msgid "at"163msgid "at"
161msgstr "at"164msgstr "at"
162165
163msgid "Export Calendar..."
164msgstr "Export Calendar..."
165
166msgid "calendar.ics"166msgid "calendar.ics"
167msgstr "calendar.ics"167msgstr "calendar.ics"
168168
169#~ msgid "Guests"
170#~ msgstr "Guests"
171
169#~ msgid "all the day"172#~ msgid "all the day"
170#~ msgstr "all the day"173#~ msgstr "all the day"
171
172#~ msgid "Guests"
173#~ msgstr "Guests"
174174
=== modified file 'po/eo.po'
--- po/eo.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/eo.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,138 +7,143 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:29+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:29+0000\n"
12"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"12"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
14"Language: eo\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: eo\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:622msgstr "%A, %b %d"
22msgid "View and schedule events"
23msgstr "Vidi kaj plani eventojn"
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr "Kalendaro"
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr "_Aldoni eventon"
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr "En ĉi tiu komputilo"
36
37msgid "Webcal"
38msgstr "Retkalendaro"
39
40msgid "Contacts"
41msgstr "Kontaktoj"
42
43msgid "Personal"
44msgstr "Persona"
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%B %e, %Y"25msgstr "%B %e, %Y"
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr "%A, %b %d"28msgstr "%H:%M"
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr "%l:%M %p"31msgstr "%l:%M %p"
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr "%H:%M"34msgstr "Pri"
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "Aldoni eventon"37msgstr "Aldoni eventon"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "Redakti eventon"40msgstr ""
63
64msgid "From:"
65msgstr "De:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "Tuttage:"43msgstr "Tuttage:"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "Al:"46msgid "Calendar"
7247msgstr "Kalendaro"
73msgid "Title"
74msgstr "Titolo"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "Nomo de la evento"
78
79msgid "Location"
80msgstr "Loko"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr "John Smith AŬ Example St."
84
85msgid "Participants"
86msgstr ""
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "Nomo aŭ retpoŝtadreso"
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "Komentoj"50msgstr "Komentoj"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr "Kontaktoj"
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "Krei eventon"56msgstr "Krei eventon"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr "Via evento havu nomon kaj havu validan daton"
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "Krei novan eventon"62msgstr "Krei novan eventon"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "Forigi la elektitan eventon"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "Redakti eventon"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "Redakti la elektitan eventon"71msgstr "Redakti la elektitan eventon"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "Forigi la elektitan eventon"
111
112msgid "Select calendars to display"
113msgstr "Elekti montrendajn kalendarojn"
114
115msgid "Search Events"
116msgstr ""74msgstr ""
11775
76msgid "Export Calendar..."
77msgstr "Eksporti kalendaron..."
78
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr "Eksporti aŭ kunhavigi la aprioran kalendaron"80msgstr "Eksporti aŭ kunhavigi la aprioran kalendaron"
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "De:"
123msgstr "Hodiaŭ"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "Tutekrane"86msgstr "Tutekrane"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "Importi..."
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr "John Smith AŬ Example St."
93
94msgid "Location"
95msgstr "Loko"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "Nomo de la evento"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "Nomo aŭ retpoŝtadreso"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr "En ĉi tiu komputilo"
106
107msgid "Participants"
108msgstr ""
109
110msgid "Personal"
111msgstr "Persona"
112
113msgid "Search Events"
114msgstr ""
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "Elekti montrendajn kalendarojn"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "Montri semajnnumerojn"120msgstr "Montri semajnnumerojn"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "Importi..."123msgstr "Ĝi komencas: \t"
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "Sinkronigi..."126msgstr "Sinkronigi..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr "Pri"129msgstr "Titolo"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
141msgstr ""132msgstr "Al:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "Hodiaŭ"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr "Vidi kaj plani eventojn"
141
142msgid "Webcal"
143msgstr "Retkalendaro"
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
146msgstr "Via evento havu nomon kaj havu validan daton"
142147
143#. label settings148#. label settings
144msgid ""149msgid ""
@@ -148,11 +153,9 @@
148"Viaj venontaj eventoj estos montrataj ĉi tie, kiam vi elektas daton kun "153"Viaj venontaj eventoj estos montrataj ĉi tie, kiam vi elektas daton kun "
149"evento."154"evento."
150155
151msgid "Starts: \t"156#. maya.desktop:18
152msgstr "Ĝi komencas: \t"157msgid "_Add Event"
153158msgstr "_Aldoni eventon"
154msgid "Ends: \t"
155msgstr ""
156159
157msgid "all day"160msgid "all day"
158msgstr "tuttage"161msgstr "tuttage"
@@ -160,14 +163,11 @@
160msgid "at"163msgid "at"
161msgstr "je"164msgstr "je"
162165
163msgid "Export Calendar..."
164msgstr "Eksporti kalendaron..."
165
166msgid "calendar.ics"166msgid "calendar.ics"
167msgstr "kalendaro.ics"167msgstr "kalendaro.ics"
168168
169#~ msgid "Guests"
170#~ msgstr "Gastoj"
171
169#~ msgid "all the day"172#~ msgid "all the day"
170#~ msgstr "tuttage"173#~ msgstr "tuttage"
171
172#~ msgid "Guests"
173#~ msgstr "Gastoj"
174174
=== modified file 'po/es.po'
--- po/es.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/es.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,138 +7,143 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:27+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:27+0000\n"
12"Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n"12"Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n"
13"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"13"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14"Language: es\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: es\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:622msgstr "%A, %-d de %b"
22msgid "View and schedule events"
23msgstr "Vea y programe eventos"
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr "Calendario"
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr "_Añadir evento"
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr "En este equipo"
36
37msgid "Webcal"
38msgstr "Calendario web"
39
40msgid "Contacts"
41msgstr "Contactos"
42
43msgid "Personal"
44msgstr "Personal"
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%-d de %B del %Y"25msgstr "%-d de %B del %Y"
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr "%A, %-d de %b"28msgstr "%-H:%M"
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr "%-I:%M %p"31msgstr "%-I:%M %p"
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr "%-H:%M"34msgstr "Acerca de"
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "Añadir evento"37msgstr "Añadir evento"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "Editar evento"40msgstr "Añadir calendario"
63
64msgid "From:"
65msgstr "Desde:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "Todo el día:"43msgstr "Todo el día:"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "Hasta:"46msgid "Calendar"
7247msgstr "Calendario"
73msgid "Title"
74msgstr "Título"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "Nombre del evento"
78
79msgid "Location"
80msgstr "Ubicación"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr "John Smith o Calle Ejemplo"
84
85msgid "Participants"
86msgstr "Participantes"
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "Nombre o dirección de correo electrónico"
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "Comentarios"50msgstr "Comentarios"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr "Contactos"
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "Crear evento"56msgstr "Crear evento"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr "El evento tiene que tener un nombre y una fecha válida"
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "Crear un evento nuevo"62msgstr "Crear un evento nuevo"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "Eliminar el evento seleccionado"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "Editar evento"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "Editar el evento seleccionado"71msgstr "Editar el evento seleccionado"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "Eliminar el evento seleccionado"74msgstr "Acaba: \t"
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr "Seleccionar los calendarios a mostrar"77msgstr "Exportar el calendario..."
114
115msgid "Search Events"
116msgstr "Buscar eventos"
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr "Exportar o compartir el calendario predeterminado"80msgstr "Exportar o compartir el calendario predeterminado"
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "Desde:"
123msgstr "Hoy"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "Pantalla completa"86msgstr "Pantalla completa"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "Importar..."
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr "John Smith o Calle Ejemplo"
93
94msgid "Location"
95msgstr "Ubicación"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "Nombre del evento"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "Nombre o dirección de correo electrónico"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr "En este equipo"
106
107msgid "Participants"
108msgstr "Participantes"
109
110msgid "Personal"
111msgstr "Personal"
112
113msgid "Search Events"
114msgstr "Buscar eventos"
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "Seleccionar los calendarios a mostrar"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "Mostrar los números de las semanas"120msgstr "Mostrar los números de las semanas"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "Importar..."123msgstr "Comienza: \t"
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "Sincronizar..."126msgstr "Sincronizar..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr "Acerca de"129msgstr "Título"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
141msgstr "Añadir calendario"132msgstr "Hasta:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "Hoy"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr "Vea y programe eventos"
141
142msgid "Webcal"
143msgstr "Calendario web"
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
146msgstr "El evento tiene que tener un nombre y una fecha válida"
142147
143#. label settings148#. label settings
144msgid ""149msgid ""
@@ -148,11 +153,9 @@
148"Sus próximos eventos se mostrarán aquí cuando seleccione una fecha con "153"Sus próximos eventos se mostrarán aquí cuando seleccione una fecha con "
149"eventos."154"eventos."
150155
151msgid "Starts: \t"156#. maya.desktop:18
152msgstr "Comienza: \t"157msgid "_Add Event"
153158msgstr "_Añadir evento"
154msgid "Ends: \t"
155msgstr "Acaba: \t"
156159
157msgid "all day"160msgid "all day"
158msgstr "todo el día"161msgstr "todo el día"
@@ -160,14 +163,11 @@
160msgid "at"163msgid "at"
161msgstr "en"164msgstr "en"
162165
163msgid "Export Calendar..."
164msgstr "Exportar el calendario..."
165
166msgid "calendar.ics"166msgid "calendar.ics"
167msgstr "calendario.ics"167msgstr "calendario.ics"
168168
169#~ msgid "Guests"
170#~ msgstr "Invitados"
171
169#~ msgid "all the day"172#~ msgid "all the day"
170#~ msgstr "todo el día"173#~ msgstr "todo el día"
171
172#~ msgid "Guests"
173#~ msgstr "Invitados"
174174
=== modified file 'po/eu.po'
--- po/eu.po 2012-07-16 05:24:57 +0000
+++ po/eu.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,138 +7,143 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-07-15 11:31+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-07-15 11:31+0000\n"
12"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n"12"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n"
13"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"13"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14"Language: eu\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-16 05:24+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-16 05:24+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
19"Language: eu\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:622msgstr "%A, %b %d"
22msgid "View and schedule events"
23msgstr "Ikusi eta programatu gertaerak"
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr "Egutegia"
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr "_Gehitu gertaera"
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr "Ordenagailu honetan"
36
37msgid "Webcal"
38msgstr "Webcal"
39
40msgid "Contacts"
41msgstr "Kontaktuak"
42
43msgid "Personal"
44msgstr "Pertsonala"
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%Y %B %e"25msgstr "%Y %B %e"
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr "%A, %b %d"28msgstr "%H:%M"
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr "%l:%M %p"31msgstr "%l:%M %p"
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr "%H:%M"34msgstr "Honi buruz"
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "Gehitu gertaera"37msgstr "Gehitu gertaera"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "Editatu gertaera"40msgstr "Gehitu egutegia"
63
64msgid "From:"
65msgstr "Noiztik:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "Egun osoa:"43msgstr "Egun osoa:"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "Noiz arte:"46msgid "Calendar"
7247msgstr "Egutegia"
73msgid "Title"
74msgstr "Izenburua"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "Gertaeraren izena"
78
79msgid "Location"
80msgstr "Kokapena"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr "Jone Agirre edo Adibide kalea"
84
85msgid "Participants"
86msgstr "Parte-hartzaileak"
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "Izena edo e-posta helbidea"
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "Iruzkinak"50msgstr "Iruzkinak"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr "Kontaktuak"
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "Sortu gertaera"56msgstr "Sortu gertaera"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr "Zure gertaerak izena eta baliozko data behar ditu"
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "Sortu gertaera berri bat"62msgstr "Sortu gertaera berri bat"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "Ezabatu hautatutako gertaera"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "Editatu gertaera"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "Editatu hautatutako gertaera"71msgstr "Editatu hautatutako gertaera"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "Ezabatu hautatutako gertaera"74msgstr "Bukaera: \t"
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr "Hautatu bistaratuko diren egutegiak"77msgstr "Esportatu egutegia..."
114
115msgid "Search Events"
116msgstr "Bilatu gertaerak"
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr "Esportatu edo partekatu egutegi lehenetsia"80msgstr "Esportatu edo partekatu egutegi lehenetsia"
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "Noiztik:"
123msgstr "Gaur"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "Pantaila osoa"86msgstr "Pantaila osoa"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "Inportatu..."
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr "Jone Agirre edo Adibide kalea"
93
94msgid "Location"
95msgstr "Kokapena"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "Gertaeraren izena"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "Izena edo e-posta helbidea"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr "Ordenagailu honetan"
106
107msgid "Participants"
108msgstr "Parte-hartzaileak"
109
110msgid "Personal"
111msgstr "Pertsonala"
112
113msgid "Search Events"
114msgstr "Bilatu gertaerak"
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "Hautatu bistaratuko diren egutegiak"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "Erakutsi asteen zenbakiak"120msgstr "Erakutsi asteen zenbakiak"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "Inportatu..."123msgstr "Hasiera: \t"
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "Sinkronizatu..."126msgstr "Sinkronizatu..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr "Honi buruz"129msgstr "Izenburua"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
141msgstr "Gehitu egutegia"132msgstr "Noiz arte:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "Gaur"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr "Ikusi eta programatu gertaerak"
141
142msgid "Webcal"
143msgstr "Webcal"
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
146msgstr "Zure gertaerak izena eta baliozko data behar ditu"
142147
143#. label settings148#. label settings
144msgid ""149msgid ""
@@ -147,11 +152,9 @@
147msgstr ""152msgstr ""
148"Zure hurrengo gertaerak hemen erakutsiko dira data bat hautatzen duzunean."153"Zure hurrengo gertaerak hemen erakutsiko dira data bat hautatzen duzunean."
149154
150msgid "Starts: \t"155#. maya.desktop:18
151msgstr "Hasiera: \t"156msgid "_Add Event"
152157msgstr "_Gehitu gertaera"
153msgid "Ends: \t"
154msgstr "Bukaera: \t"
155158
156msgid "all day"159msgid "all day"
157msgstr "egun osoan"160msgstr "egun osoan"
@@ -159,14 +162,11 @@
159msgid "at"162msgid "at"
160msgstr "noiz:"163msgstr "noiz:"
161164
162msgid "Export Calendar..."
163msgstr "Esportatu egutegia..."
164
165msgid "calendar.ics"165msgid "calendar.ics"
166msgstr "egutegia.ics"166msgstr "egutegia.ics"
167167
168#~ msgid "Guests"
169#~ msgstr "Gonbidatuak"
170
168#~ msgid "all the day"171#~ msgid "all the day"
169#~ msgstr "egun osoa"172#~ msgstr "egun osoa"
170
171#~ msgid "Guests"
172#~ msgstr "Gonbidatuak"
173173
=== modified file 'po/fa.po'
--- po/fa.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/fa.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,137 +7,142 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n"
12"Last-Translator: DaashAli <ali.sarchami@gmail.com>\n"12"Last-Translator: DaashAli <ali.sarchami@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"13"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
14"Language: fa\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: fa\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:6
22msgid "View and schedule events"
23msgstr ""
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr ""
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr ""
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr ""
36
37msgid "Webcal"
38msgstr ""
39
40msgid "Contacts"
41msgstr ""
42
43msgid "Personal"
44msgstr ""22msgstr ""
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr ""25msgstr ""
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr ""28msgstr ""
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr ""31msgstr ""
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr ""34msgstr ""
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr ""37msgstr ""
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr ""
63
64msgid "From:"
65msgstr ""40msgstr ""
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr ""43msgstr ""
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr ""46msgid "Calendar"
72
73msgid "Title"
74msgstr ""
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr ""
78
79msgid "Location"
80msgstr ""
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr ""
84
85msgid "Participants"
86msgstr ""
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr ""47msgstr ""
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr ""50msgstr ""
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr ""
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr ""56msgstr ""
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr ""
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr ""62msgstr ""
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr ""
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr ""
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr ""71msgstr ""
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr ""74msgstr ""
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr ""
114
115msgid "Search Events"
116msgstr ""77msgstr ""
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr ""80msgstr ""
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"
123msgstr ""83msgstr ""
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr ""86msgstr ""
12787
88msgid "Import..."
89msgstr ""
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr ""
93
94msgid "Location"
95msgstr ""
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr ""
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr ""
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr ""
106
107msgid "Participants"
108msgstr ""
109
110msgid "Personal"
111msgstr ""
112
113msgid "Search Events"
114msgstr ""
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr ""
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr ""120msgstr ""
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr ""123msgstr ""
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr ""126msgstr ""
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr ""129msgstr ""
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
132msgstr ""
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr ""
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr ""
141
142msgid "Webcal"
143msgstr ""
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
141msgstr ""146msgstr ""
142147
143#. label settings148#. label settings
@@ -147,10 +152,8 @@
147msgstr ""152msgstr ""
148"در صورت انتخاب روز دارای وقایع، وقایع پیش‌رو در این قسمت نمایش داده می‌شوند."153"در صورت انتخاب روز دارای وقایع، وقایع پیش‌رو در این قسمت نمایش داده می‌شوند."
149154
150msgid "Starts: \t"155#. maya.desktop:18
151msgstr ""156msgid "_Add Event"
152
153msgid "Ends: \t"
154msgstr ""157msgstr ""
155158
156msgid "all day"159msgid "all day"
@@ -159,8 +162,5 @@
159msgid "at"162msgid "at"
160msgstr ""163msgstr ""
161164
162msgid "Export Calendar..."
163msgstr ""
164
165msgid "calendar.ics"165msgid "calendar.ics"
166msgstr ""166msgstr ""
167167
=== modified file 'po/fi.po'
--- po/fi.po 2012-07-27 05:29:45 +0000
+++ po/fi.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,138 +7,143 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-07-26 16:00+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-07-26 16:00+0000\n"
12"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"12"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
13"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"13"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14"Language: fi\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-27 05:29+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-27 05:29+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15694)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15694)\n"
19"Language: fi\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:622msgstr "%A, %d. %b"
22msgid "View and schedule events"
23msgstr "Katsele ja aikatauluta tapahtumia"
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr "Kalenteri"
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr "_Lisää tapahtuma"
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr "Tällä tietokoneella"
36
37msgid "Webcal"
38msgstr "Webcal"
39
40msgid "Contacts"
41msgstr "Yhteystiedot"
42
43msgid "Personal"
44msgstr "Henkilökohtaiset"
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%e. %Bta %Y"25msgstr "%e. %Bta %Y"
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr "%A, %d. %b"28msgstr "%H.%M"
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr "%I.%M %p"31msgstr "%I.%M %p"
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr "%H.%M"34msgstr "Tietoja"
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "Lisää tapahtuma"37msgstr "Lisää tapahtuma"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "Muokkaa tapahtumaa"40msgstr "Lisää kalenteri"
63
64msgid "From:"
65msgstr "Alkaen:"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "Koko päivä:"43msgstr "Koko päivä:"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "Päättyen:"46msgid "Calendar"
7247msgstr "Kalenteri"
73msgid "Title"
74msgstr "Otsikko"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "Tapahtuman nimi"
78
79msgid "Location"
80msgstr "Paikka"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr "Matti Meikäläinen TAI Esimerkkikatu"
84
85msgid "Participants"
86msgstr "Osallistujat"
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "Nimi tai sähköposti"
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "Huomautukset"50msgstr "Huomautukset"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr "Yhteystiedot"
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "Luo tapahtuma"56msgstr "Luo tapahtuma"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr "Tapahtumalle on annettava nimi sekä kelvollinen päivä"
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "Luo uusi tapahtuma"62msgstr "Luo uusi tapahtuma"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "Poista valittu tapahtuma"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa"71msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "Poista valittu tapahtuma"74msgstr "Päättyy: \t"
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr "Valitse näytettävät kalenterit"77msgstr "Vie kalenteri..."
114
115msgid "Search Events"
116msgstr "Etsi tapahtumia"
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr "Vie tai jaa vakiokalenteri"80msgstr "Vie tai jaa vakiokalenteri"
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "Alkaen:"
123msgstr "Tänään"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "Kokoruutu"86msgstr "Kokoruutu"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "Tuo..."
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr "Matti Meikäläinen TAI Esimerkkikatu"
93
94msgid "Location"
95msgstr "Paikka"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "Tapahtuman nimi"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "Nimi tai sähköposti"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr "Tällä tietokoneella"
106
107msgid "Participants"
108msgstr "Osallistujat"
109
110msgid "Personal"
111msgstr "Henkilökohtaiset"
112
113msgid "Search Events"
114msgstr "Etsi tapahtumia"
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "Valitse näytettävät kalenterit"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "Näytä viikkonumerot"120msgstr "Näytä viikkonumerot"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "Tuo..."123msgstr "Alkaa: \t"
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "Synkronoi..."126msgstr "Synkronoi..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr "Tietoja"129msgstr "Otsikko"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
141msgstr "Lisää kalenteri"132msgstr "Päättyen:"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "Tänään"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr "Katsele ja aikatauluta tapahtumia"
141
142msgid "Webcal"
143msgstr "Webcal"
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
146msgstr "Tapahtumalle on annettava nimi sekä kelvollinen päivä"
142147
143#. label settings148#. label settings
144msgid ""149msgid ""
@@ -148,11 +153,9 @@
148"Tulevat tapahtumat näytetään tässä, kun valitset tapahtumia sisältävän "153"Tulevat tapahtumat näytetään tässä, kun valitset tapahtumia sisältävän "
149"päivämäärän."154"päivämäärän."
150155
151msgid "Starts: \t"156#. maya.desktop:18
152msgstr "Alkaa: \t"157msgid "_Add Event"
153158msgstr "_Lisää tapahtuma"
154msgid "Ends: \t"
155msgstr "Päättyy: \t"
156159
157msgid "all day"160msgid "all day"
158msgstr "koko päivä"161msgstr "koko päivä"
@@ -160,14 +163,11 @@
160msgid "at"163msgid "at"
161msgstr "paikassa"164msgstr "paikassa"
162165
163msgid "Export Calendar..."
164msgstr "Vie kalenteri..."
165
166msgid "calendar.ics"166msgid "calendar.ics"
167msgstr "kalenteri.ics"167msgstr "kalenteri.ics"
168168
169#~ msgid "Guests"
170#~ msgstr "Vieraat"
171
169#~ msgid "all the day"172#~ msgid "all the day"
170#~ msgstr "koko päivän"173#~ msgstr "koko päivän"
171
172#~ msgid "Guests"
173#~ msgstr "Vieraat"
174174
=== modified file 'po/fr.po'
--- po/fr.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/fr.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,138 +7,143 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:29+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:29+0000\n"
12"Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n"12"Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n"
13"Language-Team: French <fr@li.org>\n"13"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: fr\n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:622msgstr "%A %d %b"
22msgid "View and schedule events"
23msgstr "Organiser et planifier des événements"
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr "Calendrier"
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr "_Ajouter un événement"
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr "Sur cet ordinateur"
36
37msgid "Webcal"
38msgstr "Webcal"
39
40msgid "Contacts"
41msgstr "Contacts"
42
43msgid "Personal"
44msgstr "Personnel"
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr "%e %B %Y"25msgstr "%e %B %Y"
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr "%A %d %b"28msgstr "%Hh%M"
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr "%l:%M %p"31msgstr "%l:%M %p"
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr "%Hh%M"34msgstr "À propos"
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr "Ajouter un évènement"37msgstr "Ajouter un évènement"
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr "Modifier l'évènement"40msgstr "Ajouter un calendrier"
63
64msgid "From:"
65msgstr "Du :"
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr "Journée entière :"43msgstr "Journée entière :"
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr "Au :"46msgid "Calendar"
7247msgstr "Calendrier"
73msgid "Title"
74msgstr "Titre"
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr "Nom de l'événement"
78
79msgid "Location"
80msgstr "Emplacement"
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr "Jean Dupont ou Rue de la Paix"
84
85msgid "Participants"
86msgstr "Participants"
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr "Nom ou adresse électronique"
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr "Commentaires"50msgstr "Commentaires"
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr "Contacts"
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr "Créer un événement"56msgstr "Créer un événement"
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr "Votre événement doit être nommé et posséder une date valide"
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr "Créer un nouvel évènement"62msgstr "Créer un nouvel évènement"
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr "Supprimer l'événement sélectionné"
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr "Modifier l'évènement"
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr "Modifier l'événement sélectionné"71msgstr "Modifier l'événement sélectionné"
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr "Supprimer l'événement sélectionné"74msgstr "Au : \t"
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr "Sélectionner les calendriers à afficher"77msgstr "Exporter le calendrier…"
114
115msgid "Search Events"
116msgstr "Rechercher des événements"
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr "Exporter ou partager le calendrier par défaut"80msgstr "Exporter ou partager le calendrier par défaut"
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"83msgstr "Du :"
123msgstr "Aujourd'hui"
12484
125msgid "Fullscreen"85msgid "Fullscreen"
126msgstr "Plein écran"86msgstr "Plein écran"
12787
88msgid "Import..."
89msgstr "Importer..."
90
91msgid "John Smith OR Example St."
92msgstr "Jean Dupont ou Rue de la Paix"
93
94msgid "Location"
95msgstr "Emplacement"
96
97msgid "Name of Event"
98msgstr "Nom de l'événement"
99
100msgid "Name or Email Address"
101msgstr "Nom ou adresse électronique"
102
103#. Ensure the groups actually exist
104msgid "On this computer"
105msgstr "Sur cet ordinateur"
106
107msgid "Participants"
108msgstr "Participants"
109
110msgid "Personal"
111msgstr "Personnel"
112
113msgid "Search Events"
114msgstr "Rechercher des événements"
115
116msgid "Select calendars to display"
117msgstr "Sélectionner les calendriers à afficher"
118
128msgid "Show Week Numbers"119msgid "Show Week Numbers"
129msgstr "Afficher les numéros de semaine"120msgstr "Afficher les numéros de semaine"
130121
131msgid "Import..."122msgid "Starts: \t"
132msgstr "Importer..."123msgstr "Du : \t"
133124
134msgid "Sync..."125msgid "Sync..."
135msgstr "Synchroniser..."126msgstr "Synchroniser..."
136127
137msgid "About"128msgid "Title"
138msgstr "À propos"129msgstr "Titre"
139130
140msgid "Add calendar"131msgid "To:"
141msgstr "Ajouter un calendrier"132msgstr "Au :"
133
134#. Create everything
135msgid "Today"
136msgstr "Aujourd'hui"
137
138#. maya.desktop:6
139msgid "View and schedule events"
140msgstr "Organiser et planifier des événements"
141
142msgid "Webcal"
143msgstr "Webcal"
144
145msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
146msgstr "Votre événement doit être nommé et posséder une date valide"
142147
143#. label settings148#. label settings
144msgid ""149msgid ""
@@ -148,11 +153,9 @@
148"Vos événements à venir seront affichés ici lorsque vous sélectionnerez un "153"Vos événements à venir seront affichés ici lorsque vous sélectionnerez un "
149"jour comprenant des événements."154"jour comprenant des événements."
150155
151msgid "Starts: \t"156#. maya.desktop:18
152msgstr "Du : \t"157msgid "_Add Event"
153158msgstr "_Ajouter un événement"
154msgid "Ends: \t"
155msgstr "Au : \t"
156159
157msgid "all day"160msgid "all day"
158msgstr "toute la journée"161msgstr "toute la journée"
@@ -160,14 +163,11 @@
160msgid "at"163msgid "at"
161msgstr "à"164msgstr "à"
162165
163msgid "Export Calendar..."
164msgstr "Exporter le calendrier…"
165
166msgid "calendar.ics"166msgid "calendar.ics"
167msgstr "calendrier.ics"167msgstr "calendrier.ics"
168168
169#~ msgid "Guests"
170#~ msgstr "Invités"
171
169#~ msgid "all the day"172#~ msgid "all the day"
170#~ msgstr "toute la journée"173#~ msgstr "toute la journée"
171
172#~ msgid "Guests"
173#~ msgstr "Invités"
174174
=== modified file 'po/fr_CA.po'
--- po/fr_CA.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
+++ po/fr_CA.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
@@ -7,137 +7,142 @@
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: maya\n"8"Project-Id-Version: maya\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"10"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-05-08 02:07+0000\n"11"PO-Revision-Date: 2012-05-08 02:07+0000\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: French (Canada) <fr_CA@li.org>\n"13"Language-Team: French (Canada) <fr_CA@li.org>\n"
14"Language: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"19"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
19"Language: \n"20
2021msgid "%A, %b %d"
21#. maya.desktop:6
22msgid "View and schedule events"
23msgstr ""
24
25#. maya.desktop:5
26msgid "Calendar"
27msgstr ""
28
29#. maya.desktop:18
30msgid "_Add Event"
31msgstr ""
32
33#. Ensure the groups actually exist
34msgid "On this computer"
35msgstr ""
36
37msgid "Webcal"
38msgstr ""
39
40msgid "Contacts"
41msgstr ""
42
43msgid "Personal"
44msgstr ""22msgstr ""
4523
46msgid "%B %e, %Y"24msgid "%B %e, %Y"
47msgstr ""25msgstr ""
4826
49msgid "%A, %b %d"27msgid "%H:%M"
50msgstr ""28msgstr ""
5129
52msgid "%l:%M %p"30msgid "%l:%M %p"
53msgstr ""31msgstr ""
5432
55msgid "%H:%M"33msgid "About"
56msgstr ""34msgstr ""
5735
58msgid "Add Event"36msgid "Add Event"
59msgstr ""37msgstr ""
6038
61msgid "Edit Event"39msgid "Add calendar"
62msgstr ""
63
64msgid "From:"
65msgstr ""40msgstr ""
6641
67msgid "All day:"42msgid "All day:"
68msgstr ""43msgstr ""
6944
70msgid "To:"45#. maya.desktop:5
71msgstr ""46msgid "Calendar"
72
73msgid "Title"
74msgstr ""
75
76msgid "Name of Event"
77msgstr ""
78
79msgid "Location"
80msgstr ""
81
82msgid "John Smith OR Example St."
83msgstr ""
84
85msgid "Participants"
86msgstr ""
87
88msgid "Name or Email Address"
89msgstr ""47msgstr ""
9048
91msgid "Comments"49msgid "Comments"
92msgstr ""50msgstr ""
9351
52msgid "Contacts"
53msgstr ""
54
94msgid "Create Event"55msgid "Create Event"
95msgstr ""56msgstr ""
9657
97msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
98msgstr ""
99
100#. Toolbar properties58#. Toolbar properties
101#. compliant with elementary HIG59#. compliant with elementary HIG
102#. Initialize everything60#. Initialize everything
103msgid "Create a new event"61msgid "Create a new event"
104msgstr ""62msgstr ""
10563
64msgid "Delete the selected event"
65msgstr ""
66
67msgid "Edit Event"
68msgstr ""
69
106msgid "Edit the selected event"70msgid "Edit the selected event"
107msgstr ""71msgstr ""
10872
109msgid "Delete the selected event"73msgid "Ends: \t"
110msgstr ""74msgstr ""
11175
112msgid "Select calendars to display"76msgid "Export Calendar..."
113msgstr ""
114
115msgid "Search Events"
116msgstr ""77msgstr ""
11778
118msgid "Export or Share the default Calendar"79msgid "Export or Share the default Calendar"
119msgstr ""80msgstr ""
12081
121#. Create everything82msgid "From:"
122msgid "Today"
123msgstr ""83msgstr ""
The diff has been truncated for viewing.

Subscribers

People subscribed via source and target branches