Merge lp:~mefrio-g/maya/fixes into lp:~elementary-apps/maya/trunk
- fixes
- Merge into trunk
Proposed by
Mario Guerriero
Status: | Merged | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Merged at revision: | 338 | ||||||||
Proposed branch: | lp:~mefrio-g/maya/fixes | ||||||||
Merge into: | lp:~elementary-apps/maya/trunk | ||||||||
Diff against target: |
12623 lines (+4217/-4203) 51 files modified
Maya/View/EventDialog.vala (+22/-6) po/af.po (+75/-75) po/ar.po (+86/-87) po/bg.po (+83/-83) po/bn.po (+82/-82) po/bs.po (+75/-75) po/ca.po (+88/-88) po/cs.po (+85/-85) po/da.po (+85/-85) po/de.po (+88/-88) po/el.po (+82/-82) po/en_AU.po (+84/-84) po/en_CA.po (+84/-84) po/en_GB.po (+88/-88) po/eo.po (+87/-87) po/es.po (+88/-88) po/eu.po (+88/-88) po/fa.po (+75/-75) po/fi.po (+88/-88) po/fr.po (+88/-88) po/fr_CA.po (+75/-75) po/he.po (+84/-84) po/hi.po (+85/-85) po/hu.po (+85/-85) po/id.po (+88/-88) po/it.po (+88/-88) po/ja.po (+88/-88) po/ko.po (+88/-86) po/lo.po (+75/-75) po/lv.po (+75/-75) po/ml.po (+85/-87) po/ms.po (+84/-84) po/nb.po (+84/-84) po/nl.po (+88/-88) po/nn.po (+84/-84) po/pl.po (+88/-88) po/pt.po (+88/-88) po/pt_BR.po (+88/-88) po/ro.po (+75/-75) po/ru.po (+85/-85) po/sk.po (+75/-75) po/sl.po (+89/-90) po/sr.po (+85/-85) po/sv.po (+88/-88) po/sw.po (+83/-83) po/th.po (+84/-85) po/tr.po (+86/-86) po/uk.po (+75/-75) po/vi.po (+75/-74) po/zh_CN.po (+88/-88) po/zh_TW.po (+88/-88) |
||||||||
To merge this branch: | bzr merge lp:~mefrio-g/maya/fixes | ||||||||
Related bugs: |
|
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Niels Avonds (community) | Approve | ||
Review via email:
|
Commit message
Description of the change
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
![](/+icing/build/overlay/assets/skins/sam/images/close.gif)
Niels Avonds (niels-avonds) : | # |
review:
Approve
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === modified file 'Maya/View/EventDialog.vala' | |||
2 | --- Maya/View/EventDialog.vala 2012-06-25 23:43:11 +0000 | |||
3 | +++ Maya/View/EventDialog.vala 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
4 | @@ -17,6 +17,11 @@ | |||
5 | 17 | 17 | ||
6 | 18 | namespace Maya.View { | 18 | namespace Maya.View { |
7 | 19 | 19 | ||
8 | 20 | public enum EventType { | ||
9 | 21 | ADD, | ||
10 | 22 | EDIT | ||
11 | 23 | } | ||
12 | 24 | |||
13 | 20 | #if USE_GRANITE_DECORATED_WINDOW | 25 | #if USE_GRANITE_DECORATED_WINDOW |
14 | 21 | public class EventDialog : Granite.Widgets.LightWindow { | 26 | public class EventDialog : Granite.Widgets.LightWindow { |
15 | 22 | #else | 27 | #else |
16 | @@ -55,7 +60,9 @@ | |||
17 | 55 | public E.CalComponent ecal { get; private set; } | 60 | public E.CalComponent ecal { get; private set; } |
18 | 56 | 61 | ||
19 | 57 | public E.CalObjModType mod_type { get; private set; default = E.CalObjModType.ALL; } | 62 | public E.CalObjModType mod_type { get; private set; default = E.CalObjModType.ALL; } |
21 | 58 | 63 | ||
22 | 64 | public EventType event_type { get; private set; } | ||
23 | 65 | |||
24 | 59 | public EventDialog (Gtk.Window window, Model.SourceManager? sourcemgr, E.CalComponent ecal, E.Source? source = null, bool? add_event = false) { | 66 | public EventDialog (Gtk.Window window, Model.SourceManager? sourcemgr, E.CalComponent ecal, E.Source? source = null, bool? add_event = false) { |
25 | 60 | 67 | ||
26 | 61 | this.original_source = source; | 68 | this.original_source = source; |
27 | @@ -85,8 +92,10 @@ | |||
28 | 85 | 92 | ||
29 | 86 | if (add_event) { | 93 | if (add_event) { |
30 | 87 | title = _("Add Event"); | 94 | title = _("Add Event"); |
31 | 95 | event_type = EventType.ADD; | ||
32 | 88 | } else { | 96 | } else { |
33 | 89 | title = _("Edit Event"); | 97 | title = _("Edit Event"); |
34 | 98 | event_type = EventType.EDIT; | ||
35 | 90 | } | 99 | } |
36 | 91 | 100 | ||
37 | 92 | // Dialog properties | 101 | // Dialog properties |
38 | @@ -352,11 +361,14 @@ | |||
39 | 352 | 361 | ||
40 | 353 | var comment_label = make_label (_("Comments")); | 362 | var comment_label = make_label (_("Comments")); |
41 | 354 | comment_textview = new Gtk.TextView (); | 363 | comment_textview = new Gtk.TextView (); |
42 | 355 | comment_textview.height_request = 100; | ||
43 | 356 | comment_textview.set_vexpand(true); | ||
44 | 357 | comment_textview.set_hexpand(true); | ||
45 | 358 | comment_textview.set_wrap_mode (Gtk.WrapMode.WORD_CHAR); | 364 | comment_textview.set_wrap_mode (Gtk.WrapMode.WORD_CHAR); |
46 | 359 | 365 | ||
47 | 366 | var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow (null, null); | ||
48 | 367 | scrolled.add (comment_textview); | ||
49 | 368 | scrolled.height_request = 100; | ||
50 | 369 | scrolled.set_vexpand(true); | ||
51 | 370 | scrolled.set_hexpand(true); | ||
52 | 371 | |||
53 | 360 | subgrid.attach (from_label, 0, 0, 4, 1); | 372 | subgrid.attach (from_label, 0, 0, 4, 1); |
54 | 361 | subgrid.attach (from_date_picker, 0, 1, 1, 1); | 373 | subgrid.attach (from_date_picker, 0, 1, 1, 1); |
55 | 362 | subgrid.attach (from_time_picker, 1, 1, 1, 1); | 374 | subgrid.attach (from_time_picker, 1, 1, 1, 1); |
56 | @@ -376,7 +388,7 @@ | |||
57 | 376 | subgrid.attach (guest_label, 0, 8, 4, 1); | 388 | subgrid.attach (guest_label, 0, 8, 4, 1); |
58 | 377 | subgrid.attach (guest_entry, 0, 9, 4, 1); | 389 | subgrid.attach (guest_entry, 0, 9, 4, 1); |
59 | 378 | subgrid.attach (comment_label, 0, 10, 4, 1); | 390 | subgrid.attach (comment_label, 0, 10, 4, 1); |
61 | 379 | subgrid.attach (comment_textview, 0, 11, 4, 1); | 391 | subgrid.attach (scrolled, 0, 11, 4, 1); |
62 | 380 | 392 | ||
63 | 381 | var buttonbox = new Gtk.ButtonBox (Gtk.Orientation.HORIZONTAL); | 393 | var buttonbox = new Gtk.ButtonBox (Gtk.Orientation.HORIZONTAL); |
64 | 382 | buttonbox.set_layout (Gtk.ButtonBoxStyle.END); | 394 | buttonbox.set_layout (Gtk.ButtonBoxStyle.END); |
65 | @@ -486,7 +498,11 @@ | |||
66 | 486 | } | 498 | } |
67 | 487 | 499 | ||
68 | 488 | void update_create_sensitivity () { | 500 | void update_create_sensitivity () { |
70 | 489 | create_button.sensitive = is_valid_event (); | 501 | if (event_type == EventType.EDIT) |
71 | 502 | create_button.sensitive = true; | ||
72 | 503 | else | ||
73 | 504 | create_button.sensitive = is_valid_event (); | ||
74 | 505 | |||
75 | 490 | if (!is_valid_event()) | 506 | if (!is_valid_event()) |
76 | 491 | create_button.set_tooltip_text (_("Your event has to be named and has to have a valid date")); | 507 | create_button.set_tooltip_text (_("Your event has to be named and has to have a valid date")); |
77 | 492 | else | 508 | else |
78 | 493 | 509 | ||
79 | === modified file 'po/af.po' | |||
80 | --- po/af.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
81 | +++ po/af.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
82 | @@ -7,137 +7,142 @@ | |||
83 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
84 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
85 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
87 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
88 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n" |
89 | 12 | "Last-Translator: Niels Avonds <Unknown>\n" | 12 | "Last-Translator: Niels Avonds <Unknown>\n" |
90 | 13 | "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" |
91 | 14 | "Language: af\n" | ||
92 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
93 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
94 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
95 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" |
96 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
122 | 19 | "Language: af\n" | 20 | |
123 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
99 | 21 | #. maya.desktop:6 | ||
100 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
101 | 23 | msgstr "" | ||
102 | 24 | |||
103 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
104 | 26 | msgid "Calendar" | ||
105 | 27 | msgstr "" | ||
106 | 28 | |||
107 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
108 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
109 | 31 | msgstr "" | ||
110 | 32 | |||
111 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
112 | 34 | msgid "On this computer" | ||
113 | 35 | msgstr "" | ||
114 | 36 | |||
115 | 37 | msgid "Webcal" | ||
116 | 38 | msgstr "" | ||
117 | 39 | |||
118 | 40 | msgid "Contacts" | ||
119 | 41 | msgstr "" | ||
120 | 42 | |||
121 | 43 | msgid "Personal" | ||
124 | 44 | msgstr "" | 22 | msgstr "" |
125 | 45 | 23 | ||
126 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
127 | 47 | msgstr "" | 25 | msgstr "" |
128 | 48 | 26 | ||
130 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
131 | 50 | msgstr "" | 28 | msgstr "" |
132 | 51 | 29 | ||
133 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
134 | 53 | msgstr "" | 31 | msgstr "" |
135 | 54 | 32 | ||
137 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
138 | 56 | msgstr "" | 34 | msgstr "" |
139 | 57 | 35 | ||
140 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
141 | 59 | msgstr "" | 37 | msgstr "" |
142 | 60 | 38 | ||
147 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
144 | 62 | msgstr "" | ||
145 | 63 | |||
146 | 64 | msgid "From:" | ||
148 | 65 | msgstr "" | 40 | msgstr "" |
149 | 66 | 41 | ||
150 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
151 | 68 | msgstr "" | 43 | msgstr "" |
152 | 69 | 44 | ||
172 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
173 | 71 | msgstr "" | 46 | msgid "Calendar" |
155 | 72 | |||
156 | 73 | msgid "Title" | ||
157 | 74 | msgstr "" | ||
158 | 75 | |||
159 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
160 | 77 | msgstr "" | ||
161 | 78 | |||
162 | 79 | msgid "Location" | ||
163 | 80 | msgstr "" | ||
164 | 81 | |||
165 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
166 | 83 | msgstr "" | ||
167 | 84 | |||
168 | 85 | msgid "Participants" | ||
169 | 86 | msgstr "" | ||
170 | 87 | |||
171 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
174 | 89 | msgstr "" | 47 | msgstr "" |
175 | 90 | 48 | ||
176 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
177 | 92 | msgstr "" | 50 | msgstr "" |
178 | 93 | 51 | ||
179 | 52 | msgid "Contacts" | ||
180 | 53 | msgstr "" | ||
181 | 54 | |||
182 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
183 | 95 | msgstr "" | 56 | msgstr "" |
184 | 96 | 57 | ||
185 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
186 | 98 | msgstr "" | ||
187 | 99 | |||
188 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
189 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
190 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
191 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
192 | 104 | msgstr "" | 62 | msgstr "" |
193 | 105 | 63 | ||
194 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
195 | 65 | msgstr "" | ||
196 | 66 | |||
197 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
198 | 68 | msgstr "" | ||
199 | 69 | |||
200 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
201 | 107 | msgstr "" | 71 | msgstr "" |
202 | 108 | 72 | ||
210 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
211 | 110 | msgstr "" | 74 | msgstr "" |
212 | 111 | 75 | ||
213 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
207 | 113 | msgstr "" | ||
208 | 114 | |||
209 | 115 | msgid "Search Events" | ||
214 | 116 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
215 | 117 | 78 | ||
216 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
217 | 119 | msgstr "" | 80 | msgstr "" |
218 | 120 | 81 | ||
221 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
220 | 122 | msgid "Today" | ||
222 | 123 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
223 | 124 | 84 | ||
224 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
225 | 126 | msgstr "" | 86 | msgstr "" |
226 | 127 | 87 | ||
227 | 88 | msgid "Import..." | ||
228 | 89 | msgstr "" | ||
229 | 90 | |||
230 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
231 | 92 | msgstr "" | ||
232 | 93 | |||
233 | 94 | msgid "Location" | ||
234 | 95 | msgstr "" | ||
235 | 96 | |||
236 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
237 | 98 | msgstr "" | ||
238 | 99 | |||
239 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
240 | 101 | msgstr "" | ||
241 | 102 | |||
242 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
243 | 104 | msgid "On this computer" | ||
244 | 105 | msgstr "" | ||
245 | 106 | |||
246 | 107 | msgid "Participants" | ||
247 | 108 | msgstr "" | ||
248 | 109 | |||
249 | 110 | msgid "Personal" | ||
250 | 111 | msgstr "" | ||
251 | 112 | |||
252 | 113 | msgid "Search Events" | ||
253 | 114 | msgstr "" | ||
254 | 115 | |||
255 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
256 | 117 | msgstr "" | ||
257 | 118 | |||
258 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
259 | 129 | msgstr "" | 120 | msgstr "" |
260 | 130 | 121 | ||
262 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
263 | 132 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
264 | 133 | 124 | ||
265 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
266 | 135 | msgstr "" | 126 | msgstr "" |
267 | 136 | 127 | ||
272 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
273 | 138 | msgstr "" | 129 | msgstr "" |
274 | 139 | 130 | ||
275 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
276 | 132 | msgstr "" | ||
277 | 133 | |||
278 | 134 | #. Create everything | ||
279 | 135 | msgid "Today" | ||
280 | 136 | msgstr "" | ||
281 | 137 | |||
282 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
283 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
284 | 140 | msgstr "" | ||
285 | 141 | |||
286 | 142 | msgid "Webcal" | ||
287 | 143 | msgstr "" | ||
288 | 144 | |||
289 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
290 | 141 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
291 | 142 | 147 | ||
292 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
293 | @@ -148,10 +153,8 @@ | |||
294 | 148 | "Jou komende gebeurtenisse sal hier vertoon word als jy 'n datum kies met " | 153 | "Jou komende gebeurtenisse sal hier vertoon word als jy 'n datum kies met " |
295 | 149 | "gebeurtenisse." | 154 | "gebeurtenisse." |
296 | 150 | 155 | ||
301 | 151 | msgid "Starts: \t" | 156 | #. maya.desktop:18 |
302 | 152 | msgstr "" | 157 | msgid "_Add Event" |
299 | 153 | |||
300 | 154 | msgid "Ends: \t" | ||
303 | 155 | msgstr "" | 158 | msgstr "" |
304 | 156 | 159 | ||
305 | 157 | msgid "all day" | 160 | msgid "all day" |
306 | @@ -160,8 +163,5 @@ | |||
307 | 160 | msgid "at" | 163 | msgid "at" |
308 | 161 | msgstr "" | 164 | msgstr "" |
309 | 162 | 165 | ||
310 | 163 | msgid "Export Calendar..." | ||
311 | 164 | msgstr "" | ||
312 | 165 | |||
313 | 166 | msgid "calendar.ics" | 166 | msgid "calendar.ics" |
314 | 167 | msgstr "" | 167 | msgstr "" |
315 | 168 | 168 | ||
316 | === modified file 'po/ar.po' | |||
317 | --- po/ar.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
318 | +++ po/ar.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
319 | @@ -7,150 +7,152 @@ | |||
320 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
321 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
322 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
324 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
325 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-05-07 22:53+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-05-07 22:53+0000\n" |
326 | 12 | "Last-Translator: Anas Mohamed <anasm7m@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Anas Mohamed <anasm7m@gmail.com>\n" |
327 | 13 | "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" |
328 | 14 | "Language: ar\n" | ||
329 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
330 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
331 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
332 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" |
333 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
360 | 19 | "Language: ar\n" | 20 | |
361 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
362 | 21 | #. maya.desktop:6 | 22 | msgstr "%A, %b %d" |
337 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
338 | 23 | msgstr "" | ||
339 | 24 | |||
340 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
341 | 26 | msgid "Calendar" | ||
342 | 27 | msgstr "" | ||
343 | 28 | |||
344 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
345 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
346 | 31 | msgstr "" | ||
347 | 32 | |||
348 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
349 | 34 | msgid "On this computer" | ||
350 | 35 | msgstr "" | ||
351 | 36 | |||
352 | 37 | msgid "Webcal" | ||
353 | 38 | msgstr "" | ||
354 | 39 | |||
355 | 40 | msgid "Contacts" | ||
356 | 41 | msgstr "" | ||
357 | 42 | |||
358 | 43 | msgid "Personal" | ||
359 | 44 | msgstr "" | ||
363 | 45 | 23 | ||
364 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
365 | 47 | msgstr "%B %e, %Y" | 25 | msgstr "%B %e, %Y" |
366 | 48 | 26 | ||
369 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
370 | 50 | msgstr "%A, %b %d" | 28 | msgstr "%H:%M" |
371 | 51 | 29 | ||
372 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
373 | 53 | msgstr "%l:%M %p" | 31 | msgstr "%l:%M %p" |
374 | 54 | 32 | ||
377 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
378 | 56 | msgstr "%H:%M" | 34 | msgstr "" |
379 | 57 | 35 | ||
380 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
381 | 59 | msgstr "إضافة حدث" | 37 | msgstr "إضافة حدث" |
382 | 60 | 38 | ||
388 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
389 | 62 | msgstr "تعديل الحدث" | 40 | msgstr "" |
385 | 63 | |||
386 | 64 | msgid "From:" | ||
387 | 65 | msgstr "من:" | ||
390 | 66 | 41 | ||
391 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
392 | 68 | msgstr "اليوم بأكمله:" | 43 | msgstr "اليوم بأكمله:" |
393 | 69 | 44 | ||
410 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
411 | 71 | msgstr "إلى:" | 46 | msgid "Calendar" |
396 | 72 | |||
397 | 73 | msgid "Title" | ||
398 | 74 | msgstr "العنوان" | ||
399 | 75 | |||
400 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
401 | 77 | msgstr "إسم الحدث" | ||
402 | 78 | |||
403 | 79 | msgid "Location" | ||
404 | 80 | msgstr "المكان" | ||
405 | 81 | |||
406 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
407 | 83 | msgstr "جون سميث أو شارع (إسم شارع)" | ||
408 | 84 | |||
409 | 85 | msgid "Participants" | ||
412 | 86 | msgstr "" | 47 | msgstr "" |
413 | 87 | 48 | ||
414 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
415 | 89 | msgstr "الإسم أو البريد الإلكتروني" | ||
416 | 90 | |||
417 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
418 | 92 | msgstr "التعليقات" | 50 | msgstr "التعليقات" |
419 | 93 | 51 | ||
420 | 52 | msgid "Contacts" | ||
421 | 53 | msgstr "" | ||
422 | 54 | |||
423 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
424 | 95 | msgstr "إنشاء حدث" | 56 | msgstr "إنشاء حدث" |
425 | 96 | 57 | ||
426 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
427 | 98 | msgstr "" | ||
428 | 99 | |||
429 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
430 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
431 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
432 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
433 | 104 | msgstr "إنشاء حدث جديد" | 62 | msgstr "إنشاء حدث جديد" |
434 | 105 | 63 | ||
435 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
436 | 65 | msgstr "إلغاء الحدث المحدد" | ||
437 | 66 | |||
438 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
439 | 68 | msgstr "تعديل الحدث" | ||
440 | 69 | |||
441 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
442 | 107 | msgstr "تعديل الحدث المحدد" | 71 | msgstr "تعديل الحدث المحدد" |
443 | 108 | 72 | ||
451 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
452 | 110 | msgstr "إلغاء الحدث المحدد" | 74 | msgstr "" |
453 | 111 | 75 | ||
454 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
448 | 113 | msgstr "إختار التقويمات التي تود عرضها" | ||
449 | 114 | |||
450 | 115 | msgid "Search Events" | ||
455 | 116 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
456 | 117 | 78 | ||
457 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
458 | 119 | msgstr "تصدير أو مشاركة التقويم الإفتراضي" | 80 | msgstr "تصدير أو مشاركة التقويم الإفتراضي" |
459 | 120 | 81 | ||
463 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
464 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "من:" |
462 | 123 | msgstr "اليوم" | ||
465 | 124 | 84 | ||
466 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
467 | 126 | msgstr "عرض على كامل الشاشة" | 86 | msgstr "عرض على كامل الشاشة" |
468 | 127 | 87 | ||
469 | 88 | msgid "Import..." | ||
470 | 89 | msgstr "إستيراد..." | ||
471 | 90 | |||
472 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
473 | 92 | msgstr "جون سميث أو شارع (إسم شارع)" | ||
474 | 93 | |||
475 | 94 | msgid "Location" | ||
476 | 95 | msgstr "المكان" | ||
477 | 96 | |||
478 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
479 | 98 | msgstr "إسم الحدث" | ||
480 | 99 | |||
481 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
482 | 101 | msgstr "الإسم أو البريد الإلكتروني" | ||
483 | 102 | |||
484 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
485 | 104 | msgid "On this computer" | ||
486 | 105 | msgstr "" | ||
487 | 106 | |||
488 | 107 | msgid "Participants" | ||
489 | 108 | msgstr "" | ||
490 | 109 | |||
491 | 110 | msgid "Personal" | ||
492 | 111 | msgstr "" | ||
493 | 112 | |||
494 | 113 | msgid "Search Events" | ||
495 | 114 | msgstr "" | ||
496 | 115 | |||
497 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
498 | 117 | msgstr "إختار التقويمات التي تود عرضها" | ||
499 | 118 | |||
500 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
501 | 129 | msgstr "إظهار أرقام الأسابيع" | 120 | msgstr "إظهار أرقام الأسابيع" |
502 | 130 | 121 | ||
505 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
506 | 132 | msgstr "إستيراد..." | 123 | msgstr "" |
507 | 133 | 124 | ||
508 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
509 | 135 | msgstr "تزامن..." | 126 | msgstr "تزامن..." |
510 | 136 | 127 | ||
515 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
516 | 138 | msgstr "" | 129 | msgstr "العنوان" |
517 | 139 | 130 | ||
518 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
519 | 132 | msgstr "إلى:" | ||
520 | 133 | |||
521 | 134 | #. Create everything | ||
522 | 135 | msgid "Today" | ||
523 | 136 | msgstr "اليوم" | ||
524 | 137 | |||
525 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
526 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
527 | 140 | msgstr "" | ||
528 | 141 | |||
529 | 142 | msgid "Webcal" | ||
530 | 143 | msgstr "" | ||
531 | 144 | |||
532 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
533 | 141 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
534 | 142 | 147 | ||
535 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
536 | 144 | msgid "" | 149 | msgid "" |
537 | 145 | "Your upcoming events will be displayed here when you select a date with " | 150 | "Your upcoming events will be displayed here when you select a date with " |
538 | 146 | "events." | 151 | "events." |
546 | 147 | msgstr "" | 152 | msgstr "يتم هنا عرض الأحداث القادمة الخاصة بك عند إختيارك لتاريخ مسجل به أحداث" |
547 | 148 | "يتم هنا عرض الأحداث القادمة الخاصة بك عند إختيارك لتاريخ مسجل به أحداث" | 153 | |
548 | 149 | 154 | #. maya.desktop:18 | |
549 | 150 | msgid "Starts: \t" | 155 | msgid "_Add Event" |
543 | 151 | msgstr "" | ||
544 | 152 | |||
545 | 153 | msgid "Ends: \t" | ||
550 | 154 | msgstr "" | 156 | msgstr "" |
551 | 155 | 157 | ||
552 | 156 | msgid "all day" | 158 | msgid "all day" |
553 | @@ -159,14 +161,11 @@ | |||
554 | 159 | msgid "at" | 161 | msgid "at" |
555 | 160 | msgstr "في" | 162 | msgstr "في" |
556 | 161 | 163 | ||
557 | 162 | msgid "Export Calendar..." | ||
558 | 163 | msgstr "" | ||
559 | 164 | |||
560 | 165 | msgid "calendar.ics" | 164 | msgid "calendar.ics" |
561 | 166 | msgstr "" | 165 | msgstr "" |
562 | 167 | 166 | ||
563 | 167 | #~ msgid "Guests" | ||
564 | 168 | #~ msgstr "المدعويين" | ||
565 | 169 | |||
566 | 168 | #~ msgid "all the day" | 170 | #~ msgid "all the day" |
567 | 169 | #~ msgstr "اليوم بأكمله" | 171 | #~ msgstr "اليوم بأكمله" |
568 | 170 | |||
569 | 171 | #~ msgid "Guests" | ||
570 | 172 | #~ msgstr "المدعويين" | ||
571 | 173 | 172 | ||
572 | === modified file 'po/bg.po' | |||
573 | --- po/bg.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
574 | +++ po/bg.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
575 | @@ -7,137 +7,142 @@ | |||
576 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
577 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
578 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
580 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
581 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-05-27 11:29+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-05-27 11:29+0000\n" |
582 | 12 | "Last-Translator: KVG <kvgkvg@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: KVG <kvgkvg@gmail.com>\n" |
583 | 13 | "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" |
584 | 14 | "Language: bg\n" | ||
585 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
586 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
587 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
588 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" |
589 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
616 | 19 | "Language: bg\n" | 20 | |
617 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
618 | 21 | #. maya.desktop:6 | 22 | msgstr "%A, %d, %b" |
593 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
594 | 23 | msgstr "" | ||
595 | 24 | |||
596 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
597 | 26 | msgid "Calendar" | ||
598 | 27 | msgstr "" | ||
599 | 28 | |||
600 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
601 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
602 | 31 | msgstr "" | ||
603 | 32 | |||
604 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
605 | 34 | msgid "On this computer" | ||
606 | 35 | msgstr "" | ||
607 | 36 | |||
608 | 37 | msgid "Webcal" | ||
609 | 38 | msgstr "" | ||
610 | 39 | |||
611 | 40 | msgid "Contacts" | ||
612 | 41 | msgstr "" | ||
613 | 42 | |||
614 | 43 | msgid "Personal" | ||
615 | 44 | msgstr "" | ||
619 | 45 | 23 | ||
620 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
621 | 47 | msgstr "%e %B %Y" | 25 | msgstr "%e %B %Y" |
622 | 48 | 26 | ||
623 | 49 | msgid "%A, %b %d" | ||
624 | 50 | msgstr "%A, %d, %b" | ||
625 | 51 | |||
626 | 52 | msgid "%l:%M %p" | ||
627 | 53 | msgstr "" | ||
628 | 54 | |||
629 | 55 | msgid "%H:%M" | 27 | msgid "%H:%M" |
630 | 56 | msgstr "%H:%M" | 28 | msgstr "%H:%M" |
631 | 57 | 29 | ||
632 | 30 | msgid "%l:%M %p" | ||
633 | 31 | msgstr "" | ||
634 | 32 | |||
635 | 33 | msgid "About" | ||
636 | 34 | msgstr "" | ||
637 | 35 | |||
638 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
639 | 59 | msgstr "Добавяне на събитие" | 37 | msgstr "Добавяне на събитие" |
640 | 60 | 38 | ||
646 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
647 | 62 | msgstr "Редактиране на събитие" | 40 | msgstr "" |
643 | 63 | |||
644 | 64 | msgid "From:" | ||
645 | 65 | msgstr "От:" | ||
648 | 66 | 41 | ||
649 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
650 | 68 | msgstr "Цял ден:" | 43 | msgstr "Цял ден:" |
651 | 69 | 44 | ||
668 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
669 | 71 | msgstr "До:" | 46 | msgid "Calendar" |
654 | 72 | |||
655 | 73 | msgid "Title" | ||
656 | 74 | msgstr "Заглавие" | ||
657 | 75 | |||
658 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
659 | 77 | msgstr "Име на събитието" | ||
660 | 78 | |||
661 | 79 | msgid "Location" | ||
662 | 80 | msgstr "Място" | ||
663 | 81 | |||
664 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
665 | 83 | msgstr "John Smith или Example St." | ||
666 | 84 | |||
667 | 85 | msgid "Participants" | ||
670 | 86 | msgstr "" | 47 | msgstr "" |
671 | 87 | 48 | ||
672 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
673 | 89 | msgstr "Име или имейл адрес" | ||
674 | 90 | |||
675 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
676 | 92 | msgstr "Коментари" | 50 | msgstr "Коментари" |
677 | 93 | 51 | ||
678 | 52 | msgid "Contacts" | ||
679 | 53 | msgstr "" | ||
680 | 54 | |||
681 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
682 | 95 | msgstr "Създаване на събитието" | 56 | msgstr "Създаване на събитието" |
683 | 96 | 57 | ||
684 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
685 | 98 | msgstr "" | ||
686 | 99 | |||
687 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
688 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
689 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
690 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
691 | 104 | msgstr "Създаване на ново събитие" | 62 | msgstr "Създаване на ново събитие" |
692 | 105 | 63 | ||
693 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
694 | 65 | msgstr "Изтриване на избраното събитие" | ||
695 | 66 | |||
696 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
697 | 68 | msgstr "Редактиране на събитие" | ||
698 | 69 | |||
699 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
700 | 107 | msgstr "Редактиране на избраното събитие" | 71 | msgstr "Редактиране на избраното събитие" |
701 | 108 | 72 | ||
709 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
710 | 110 | msgstr "Изтриване на избраното събитие" | 74 | msgstr "" |
711 | 111 | 75 | ||
712 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
706 | 113 | msgstr "Избор на календари за показване" | ||
707 | 114 | |||
708 | 115 | msgid "Search Events" | ||
713 | 116 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
714 | 117 | 78 | ||
715 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
716 | 119 | msgstr "Експортиране или Споделяне на Календара по подразбиране" | 80 | msgstr "Експортиране или Споделяне на Календара по подразбиране" |
717 | 120 | 81 | ||
721 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
722 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "От:" |
720 | 123 | msgstr "Днес" | ||
723 | 124 | 84 | ||
724 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
725 | 126 | msgstr "На цял екран" | 86 | msgstr "На цял екран" |
726 | 127 | 87 | ||
727 | 88 | msgid "Import..." | ||
728 | 89 | msgstr "Импортиране..." | ||
729 | 90 | |||
730 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
731 | 92 | msgstr "John Smith или Example St." | ||
732 | 93 | |||
733 | 94 | msgid "Location" | ||
734 | 95 | msgstr "Място" | ||
735 | 96 | |||
736 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
737 | 98 | msgstr "Име на събитието" | ||
738 | 99 | |||
739 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
740 | 101 | msgstr "Име или имейл адрес" | ||
741 | 102 | |||
742 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
743 | 104 | msgid "On this computer" | ||
744 | 105 | msgstr "" | ||
745 | 106 | |||
746 | 107 | msgid "Participants" | ||
747 | 108 | msgstr "" | ||
748 | 109 | |||
749 | 110 | msgid "Personal" | ||
750 | 111 | msgstr "" | ||
751 | 112 | |||
752 | 113 | msgid "Search Events" | ||
753 | 114 | msgstr "" | ||
754 | 115 | |||
755 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
756 | 117 | msgstr "Избор на календари за показване" | ||
757 | 118 | |||
758 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
759 | 129 | msgstr "Показване на Номерата на Седмиците" | 120 | msgstr "Показване на Номерата на Седмиците" |
760 | 130 | 121 | ||
763 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
764 | 132 | msgstr "Импортиране..." | 123 | msgstr "" |
765 | 133 | 124 | ||
766 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
767 | 135 | msgstr "Синхронизация..." | 126 | msgstr "Синхронизация..." |
768 | 136 | 127 | ||
773 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
774 | 138 | msgstr "" | 129 | msgstr "Заглавие" |
775 | 139 | 130 | ||
776 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
777 | 132 | msgstr "До:" | ||
778 | 133 | |||
779 | 134 | #. Create everything | ||
780 | 135 | msgid "Today" | ||
781 | 136 | msgstr "Днес" | ||
782 | 137 | |||
783 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
784 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
785 | 140 | msgstr "" | ||
786 | 141 | |||
787 | 142 | msgid "Webcal" | ||
788 | 143 | msgstr "" | ||
789 | 144 | |||
790 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
791 | 141 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
792 | 142 | 147 | ||
793 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
794 | @@ -147,10 +152,8 @@ | |||
795 | 147 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
796 | 148 | "Предстоящите събития ще се появят тук, след като изберете дата със събития." | 153 | "Предстоящите събития ще се появят тук, след като изберете дата със събития." |
797 | 149 | 154 | ||
802 | 150 | msgid "Starts: \t" | 155 | #. maya.desktop:18 |
803 | 151 | msgstr "" | 156 | msgid "_Add Event" |
800 | 152 | |||
801 | 153 | msgid "Ends: \t" | ||
804 | 154 | msgstr "" | 157 | msgstr "" |
805 | 155 | 158 | ||
806 | 156 | msgid "all day" | 159 | msgid "all day" |
807 | @@ -159,9 +162,6 @@ | |||
808 | 159 | msgid "at" | 162 | msgid "at" |
809 | 160 | msgstr "в" | 163 | msgstr "в" |
810 | 161 | 164 | ||
811 | 162 | msgid "Export Calendar..." | ||
812 | 163 | msgstr "" | ||
813 | 164 | |||
814 | 165 | msgid "calendar.ics" | 165 | msgid "calendar.ics" |
815 | 166 | msgstr "" | 166 | msgstr "" |
816 | 167 | 167 | ||
817 | 168 | 168 | ||
818 | === modified file 'po/bn.po' | |||
819 | --- po/bn.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
820 | +++ po/bn.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
821 | @@ -7,137 +7,142 @@ | |||
822 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
823 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
824 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
826 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
827 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-05-30 20:50+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-05-30 20:50+0000\n" |
828 | 12 | "Last-Translator: shahriar <shahriar.haque@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: shahriar <shahriar.haque@gmail.com>\n" |
829 | 13 | "Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n" |
830 | 14 | "Language: bn\n" | ||
831 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
832 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
833 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
834 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" |
835 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
861 | 19 | "Language: bn\n" | 20 | |
862 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
838 | 21 | #. maya.desktop:6 | ||
839 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
840 | 23 | msgstr "" | ||
841 | 24 | |||
842 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
843 | 26 | msgid "Calendar" | ||
844 | 27 | msgstr "" | ||
845 | 28 | |||
846 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
847 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
848 | 31 | msgstr "" | ||
849 | 32 | |||
850 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
851 | 34 | msgid "On this computer" | ||
852 | 35 | msgstr "" | ||
853 | 36 | |||
854 | 37 | msgid "Webcal" | ||
855 | 38 | msgstr "" | ||
856 | 39 | |||
857 | 40 | msgid "Contacts" | ||
858 | 41 | msgstr "" | ||
859 | 42 | |||
860 | 43 | msgid "Personal" | ||
863 | 44 | msgstr "" | 22 | msgstr "" |
864 | 45 | 23 | ||
865 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
866 | 47 | msgstr "" | 25 | msgstr "" |
867 | 48 | 26 | ||
868 | 49 | msgid "%A, %b %d" | ||
869 | 50 | msgstr "" | ||
870 | 51 | |||
871 | 52 | msgid "%l:%M %p" | ||
872 | 53 | msgstr "" | ||
873 | 54 | |||
874 | 55 | msgid "%H:%M" | 27 | msgid "%H:%M" |
875 | 56 | msgstr "%ঘন্টা:%মিনিট" | 28 | msgstr "%ঘন্টা:%মিনিট" |
876 | 57 | 29 | ||
877 | 30 | msgid "%l:%M %p" | ||
878 | 31 | msgstr "" | ||
879 | 32 | |||
880 | 33 | msgid "About" | ||
881 | 34 | msgstr "" | ||
882 | 35 | |||
883 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
884 | 59 | msgstr "নতুন অনুষ্ঠান" | 37 | msgstr "নতুন অনুষ্ঠান" |
885 | 60 | 38 | ||
891 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
892 | 62 | msgstr "অনুষ্ঠান সম্পাদনা" | 40 | msgstr "" |
888 | 63 | |||
889 | 64 | msgid "From:" | ||
890 | 65 | msgstr "প্রেরক:" | ||
893 | 66 | 41 | ||
894 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
895 | 68 | msgstr "দিনব্যাপী" | 43 | msgstr "দিনব্যাপী" |
896 | 69 | 44 | ||
917 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
918 | 71 | msgstr "প্রাপক:" | 46 | msgid "Calendar" |
919 | 72 | 47 | msgstr "" | |
900 | 73 | msgid "Title" | ||
901 | 74 | msgstr "পদ" | ||
902 | 75 | |||
903 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
904 | 77 | msgstr "অনুষ্ঠানের নাম" | ||
905 | 78 | |||
906 | 79 | msgid "Location" | ||
907 | 80 | msgstr "ঠিকানা" | ||
908 | 81 | |||
909 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
910 | 83 | msgstr "" | ||
911 | 84 | |||
912 | 85 | msgid "Participants" | ||
913 | 86 | msgstr "" | ||
914 | 87 | |||
915 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
916 | 89 | msgstr "নাম এবন্দ ইমেল এড্রেস" | ||
920 | 90 | 48 | ||
921 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
922 | 92 | msgstr "মন্তব্য" | 50 | msgstr "মন্তব্য" |
923 | 93 | 51 | ||
924 | 52 | msgid "Contacts" | ||
925 | 53 | msgstr "" | ||
926 | 54 | |||
927 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
928 | 95 | msgstr "নতুন অনুষ্ঠান" | 56 | msgstr "নতুন অনুষ্ঠান" |
929 | 96 | 57 | ||
930 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
931 | 98 | msgstr "" | ||
932 | 99 | |||
933 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
934 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
935 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
936 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
937 | 104 | msgstr "নতুন অনুষ্ঠান" | 62 | msgstr "নতুন অনুষ্ঠান" |
938 | 105 | 63 | ||
939 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
940 | 65 | msgstr "" | ||
941 | 66 | |||
942 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
943 | 68 | msgstr "অনুষ্ঠান সম্পাদনা" | ||
944 | 69 | |||
945 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
946 | 107 | msgstr "" | 71 | msgstr "" |
947 | 108 | 72 | ||
955 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
956 | 110 | msgstr "" | 74 | msgstr "" |
957 | 111 | 75 | ||
958 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
952 | 113 | msgstr "" | ||
953 | 114 | |||
954 | 115 | msgid "Search Events" | ||
959 | 116 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
960 | 117 | 78 | ||
961 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
962 | 119 | msgstr "" | 80 | msgstr "" |
963 | 120 | 81 | ||
967 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
968 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "প্রেরক:" |
966 | 123 | msgstr "" | ||
969 | 124 | 84 | ||
970 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
971 | 126 | msgstr "" | 86 | msgstr "" |
972 | 127 | 87 | ||
973 | 88 | msgid "Import..." | ||
974 | 89 | msgstr "" | ||
975 | 90 | |||
976 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
977 | 92 | msgstr "" | ||
978 | 93 | |||
979 | 94 | msgid "Location" | ||
980 | 95 | msgstr "ঠিকানা" | ||
981 | 96 | |||
982 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
983 | 98 | msgstr "অনুষ্ঠানের নাম" | ||
984 | 99 | |||
985 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
986 | 101 | msgstr "নাম এবন্দ ইমেল এড্রেস" | ||
987 | 102 | |||
988 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
989 | 104 | msgid "On this computer" | ||
990 | 105 | msgstr "" | ||
991 | 106 | |||
992 | 107 | msgid "Participants" | ||
993 | 108 | msgstr "" | ||
994 | 109 | |||
995 | 110 | msgid "Personal" | ||
996 | 111 | msgstr "" | ||
997 | 112 | |||
998 | 113 | msgid "Search Events" | ||
999 | 114 | msgstr "" | ||
1000 | 115 | |||
1001 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
1002 | 117 | msgstr "" | ||
1003 | 118 | |||
1004 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
1005 | 129 | msgstr "" | 120 | msgstr "" |
1006 | 130 | 121 | ||
1008 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
1009 | 132 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
1010 | 133 | 124 | ||
1011 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
1012 | 135 | msgstr "" | 126 | msgstr "" |
1013 | 136 | 127 | ||
1018 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
1019 | 138 | msgstr "" | 129 | msgstr "পদ" |
1020 | 139 | 130 | ||
1021 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
1022 | 132 | msgstr "প্রাপক:" | ||
1023 | 133 | |||
1024 | 134 | #. Create everything | ||
1025 | 135 | msgid "Today" | ||
1026 | 136 | msgstr "" | ||
1027 | 137 | |||
1028 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
1029 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
1030 | 140 | msgstr "" | ||
1031 | 141 | |||
1032 | 142 | msgid "Webcal" | ||
1033 | 143 | msgstr "" | ||
1034 | 144 | |||
1035 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
1036 | 141 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
1037 | 142 | 147 | ||
1038 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
1039 | @@ -146,10 +151,8 @@ | |||
1040 | 146 | "events." | 151 | "events." |
1041 | 147 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
1042 | 148 | 153 | ||
1047 | 149 | msgid "Starts: \t" | 154 | #. maya.desktop:18 |
1048 | 150 | msgstr "" | 155 | msgid "_Add Event" |
1045 | 151 | |||
1046 | 152 | msgid "Ends: \t" | ||
1049 | 153 | msgstr "" | 156 | msgstr "" |
1050 | 154 | 157 | ||
1051 | 155 | msgid "all day" | 158 | msgid "all day" |
1052 | @@ -158,9 +161,6 @@ | |||
1053 | 158 | msgid "at" | 161 | msgid "at" |
1054 | 159 | msgstr "তে" | 162 | msgstr "তে" |
1055 | 160 | 163 | ||
1056 | 161 | msgid "Export Calendar..." | ||
1057 | 162 | msgstr "" | ||
1058 | 163 | |||
1059 | 164 | msgid "calendar.ics" | 164 | msgid "calendar.ics" |
1060 | 165 | msgstr "" | 165 | msgstr "" |
1061 | 166 | 166 | ||
1062 | 167 | 167 | ||
1063 | === modified file 'po/bs.po' | |||
1064 | --- po/bs.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
1065 | +++ po/bs.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
1066 | @@ -7,137 +7,142 @@ | |||
1067 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
1068 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
1069 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1071 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
1072 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n" |
1073 | 12 | "Last-Translator: Niels Avonds <Unknown>\n" | 12 | "Last-Translator: Niels Avonds <Unknown>\n" |
1074 | 13 | "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" |
1075 | 14 | "Language: bs\n" | ||
1076 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1077 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1078 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1079 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" |
1080 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
1106 | 19 | "Language: bs\n" | 20 | |
1107 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
1083 | 21 | #. maya.desktop:6 | ||
1084 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
1085 | 23 | msgstr "" | ||
1086 | 24 | |||
1087 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
1088 | 26 | msgid "Calendar" | ||
1089 | 27 | msgstr "" | ||
1090 | 28 | |||
1091 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
1092 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
1093 | 31 | msgstr "" | ||
1094 | 32 | |||
1095 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
1096 | 34 | msgid "On this computer" | ||
1097 | 35 | msgstr "" | ||
1098 | 36 | |||
1099 | 37 | msgid "Webcal" | ||
1100 | 38 | msgstr "" | ||
1101 | 39 | |||
1102 | 40 | msgid "Contacts" | ||
1103 | 41 | msgstr "" | ||
1104 | 42 | |||
1105 | 43 | msgid "Personal" | ||
1108 | 44 | msgstr "" | 22 | msgstr "" |
1109 | 45 | 23 | ||
1110 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
1111 | 47 | msgstr "" | 25 | msgstr "" |
1112 | 48 | 26 | ||
1114 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
1115 | 50 | msgstr "" | 28 | msgstr "" |
1116 | 51 | 29 | ||
1117 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
1118 | 53 | msgstr "" | 31 | msgstr "" |
1119 | 54 | 32 | ||
1121 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
1122 | 56 | msgstr "" | 34 | msgstr "" |
1123 | 57 | 35 | ||
1124 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
1125 | 59 | msgstr "" | 37 | msgstr "" |
1126 | 60 | 38 | ||
1131 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
1128 | 62 | msgstr "" | ||
1129 | 63 | |||
1130 | 64 | msgid "From:" | ||
1132 | 65 | msgstr "" | 40 | msgstr "" |
1133 | 66 | 41 | ||
1134 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
1135 | 68 | msgstr "" | 43 | msgstr "" |
1136 | 69 | 44 | ||
1156 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
1157 | 71 | msgstr "" | 46 | msgid "Calendar" |
1139 | 72 | |||
1140 | 73 | msgid "Title" | ||
1141 | 74 | msgstr "" | ||
1142 | 75 | |||
1143 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
1144 | 77 | msgstr "" | ||
1145 | 78 | |||
1146 | 79 | msgid "Location" | ||
1147 | 80 | msgstr "" | ||
1148 | 81 | |||
1149 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
1150 | 83 | msgstr "" | ||
1151 | 84 | |||
1152 | 85 | msgid "Participants" | ||
1153 | 86 | msgstr "" | ||
1154 | 87 | |||
1155 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
1158 | 89 | msgstr "" | 47 | msgstr "" |
1159 | 90 | 48 | ||
1160 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
1161 | 92 | msgstr "" | 50 | msgstr "" |
1162 | 93 | 51 | ||
1163 | 52 | msgid "Contacts" | ||
1164 | 53 | msgstr "" | ||
1165 | 54 | |||
1166 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
1167 | 95 | msgstr "" | 56 | msgstr "" |
1168 | 96 | 57 | ||
1169 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
1170 | 98 | msgstr "" | ||
1171 | 99 | |||
1172 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
1173 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
1174 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
1175 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
1176 | 104 | msgstr "" | 62 | msgstr "" |
1177 | 105 | 63 | ||
1178 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
1179 | 65 | msgstr "" | ||
1180 | 66 | |||
1181 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
1182 | 68 | msgstr "" | ||
1183 | 69 | |||
1184 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
1185 | 107 | msgstr "" | 71 | msgstr "" |
1186 | 108 | 72 | ||
1194 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
1195 | 110 | msgstr "" | 74 | msgstr "" |
1196 | 111 | 75 | ||
1197 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
1191 | 113 | msgstr "" | ||
1192 | 114 | |||
1193 | 115 | msgid "Search Events" | ||
1198 | 116 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
1199 | 117 | 78 | ||
1200 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
1201 | 119 | msgstr "" | 80 | msgstr "" |
1202 | 120 | 81 | ||
1205 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
1204 | 122 | msgid "Today" | ||
1206 | 123 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
1207 | 124 | 84 | ||
1208 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
1209 | 126 | msgstr "" | 86 | msgstr "" |
1210 | 127 | 87 | ||
1211 | 88 | msgid "Import..." | ||
1212 | 89 | msgstr "" | ||
1213 | 90 | |||
1214 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
1215 | 92 | msgstr "" | ||
1216 | 93 | |||
1217 | 94 | msgid "Location" | ||
1218 | 95 | msgstr "" | ||
1219 | 96 | |||
1220 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
1221 | 98 | msgstr "" | ||
1222 | 99 | |||
1223 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
1224 | 101 | msgstr "" | ||
1225 | 102 | |||
1226 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
1227 | 104 | msgid "On this computer" | ||
1228 | 105 | msgstr "" | ||
1229 | 106 | |||
1230 | 107 | msgid "Participants" | ||
1231 | 108 | msgstr "" | ||
1232 | 109 | |||
1233 | 110 | msgid "Personal" | ||
1234 | 111 | msgstr "" | ||
1235 | 112 | |||
1236 | 113 | msgid "Search Events" | ||
1237 | 114 | msgstr "" | ||
1238 | 115 | |||
1239 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
1240 | 117 | msgstr "" | ||
1241 | 118 | |||
1242 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
1243 | 129 | msgstr "" | 120 | msgstr "" |
1244 | 130 | 121 | ||
1246 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
1247 | 132 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
1248 | 133 | 124 | ||
1249 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
1250 | 135 | msgstr "" | 126 | msgstr "" |
1251 | 136 | 127 | ||
1256 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
1257 | 138 | msgstr "" | 129 | msgstr "" |
1258 | 139 | 130 | ||
1259 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
1260 | 132 | msgstr "" | ||
1261 | 133 | |||
1262 | 134 | #. Create everything | ||
1263 | 135 | msgid "Today" | ||
1264 | 136 | msgstr "" | ||
1265 | 137 | |||
1266 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
1267 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
1268 | 140 | msgstr "" | ||
1269 | 141 | |||
1270 | 142 | msgid "Webcal" | ||
1271 | 143 | msgstr "" | ||
1272 | 144 | |||
1273 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
1274 | 141 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
1275 | 142 | 147 | ||
1276 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
1277 | @@ -148,10 +153,8 @@ | |||
1278 | 148 | "Vaši nadolazeći događaji će biti prikazani ovde kada odaberete datum sa " | 153 | "Vaši nadolazeći događaji će biti prikazani ovde kada odaberete datum sa " |
1279 | 149 | "događajima" | 154 | "događajima" |
1280 | 150 | 155 | ||
1285 | 151 | msgid "Starts: \t" | 156 | #. maya.desktop:18 |
1286 | 152 | msgstr "" | 157 | msgid "_Add Event" |
1283 | 153 | |||
1284 | 154 | msgid "Ends: \t" | ||
1287 | 155 | msgstr "" | 158 | msgstr "" |
1288 | 156 | 159 | ||
1289 | 157 | msgid "all day" | 160 | msgid "all day" |
1290 | @@ -160,8 +163,5 @@ | |||
1291 | 160 | msgid "at" | 163 | msgid "at" |
1292 | 161 | msgstr "" | 164 | msgstr "" |
1293 | 162 | 165 | ||
1294 | 163 | msgid "Export Calendar..." | ||
1295 | 164 | msgstr "" | ||
1296 | 165 | |||
1297 | 166 | msgid "calendar.ics" | 166 | msgid "calendar.ics" |
1298 | 167 | msgstr "" | 167 | msgstr "" |
1299 | 168 | 168 | ||
1300 | === modified file 'po/ca.po' | |||
1301 | --- po/ca.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
1302 | +++ po/ca.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
1303 | @@ -7,138 +7,143 @@ | |||
1304 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
1305 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
1306 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1308 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
1309 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:31+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:31+0000\n" |
1310 | 12 | "Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n" |
1311 | 13 | "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" |
1312 | 14 | "Language: ca\n" | ||
1313 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1314 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1315 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1316 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n" |
1317 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
1344 | 19 | "Language: ca\n" | 20 | |
1345 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
1346 | 21 | #. maya.desktop:6 | 22 | msgstr "%A, %-d de %b" |
1321 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
1322 | 23 | msgstr "Visualitzeu i programeu esdeveniments" | ||
1323 | 24 | |||
1324 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
1325 | 26 | msgid "Calendar" | ||
1326 | 27 | msgstr "Calendari" | ||
1327 | 28 | |||
1328 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
1329 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
1330 | 31 | msgstr "_Afegeix un esdeveniment" | ||
1331 | 32 | |||
1332 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
1333 | 34 | msgid "On this computer" | ||
1334 | 35 | msgstr "En aquest ordinador" | ||
1335 | 36 | |||
1336 | 37 | msgid "Webcal" | ||
1337 | 38 | msgstr "Calendari web" | ||
1338 | 39 | |||
1339 | 40 | msgid "Contacts" | ||
1340 | 41 | msgstr "Contactes" | ||
1341 | 42 | |||
1342 | 43 | msgid "Personal" | ||
1343 | 44 | msgstr "Personal" | ||
1347 | 45 | 23 | ||
1348 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
1349 | 47 | msgstr "%-d de %B del %Y" | 25 | msgstr "%-d de %B del %Y" |
1350 | 48 | 26 | ||
1353 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
1354 | 50 | msgstr "%A, %-d de %b" | 28 | msgstr "%-H:%M" |
1355 | 51 | 29 | ||
1356 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
1357 | 53 | msgstr "%-I:%M %p" | 31 | msgstr "%-I:%M %p" |
1358 | 54 | 32 | ||
1361 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
1362 | 56 | msgstr "%-H:%M" | 34 | msgstr "Quant a" |
1363 | 57 | 35 | ||
1364 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
1365 | 59 | msgstr "Afegeix un esdeveniment" | 37 | msgstr "Afegeix un esdeveniment" |
1366 | 60 | 38 | ||
1372 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
1373 | 62 | msgstr "Edita l'esdeveniment" | 40 | msgstr "Afegeix un calendari" |
1369 | 63 | |||
1370 | 64 | msgid "From:" | ||
1371 | 65 | msgstr "Des de:" | ||
1374 | 66 | 41 | ||
1375 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
1376 | 68 | msgstr "Tot el dia:" | 43 | msgstr "Tot el dia:" |
1377 | 69 | 44 | ||
1398 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
1399 | 71 | msgstr "Fins a:" | 46 | msgid "Calendar" |
1400 | 72 | 47 | msgstr "Calendari" | |
1381 | 73 | msgid "Title" | ||
1382 | 74 | msgstr "Títol" | ||
1383 | 75 | |||
1384 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
1385 | 77 | msgstr "Nom de l'esdeveniment" | ||
1386 | 78 | |||
1387 | 79 | msgid "Location" | ||
1388 | 80 | msgstr "Ubicació" | ||
1389 | 81 | |||
1390 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
1391 | 83 | msgstr "John Smith o C/ Exemple" | ||
1392 | 84 | |||
1393 | 85 | msgid "Participants" | ||
1394 | 86 | msgstr "Participants" | ||
1395 | 87 | |||
1396 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
1397 | 89 | msgstr "Nom o adreça electrònica" | ||
1401 | 90 | 48 | ||
1402 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
1403 | 92 | msgstr "Comentaris" | 50 | msgstr "Comentaris" |
1404 | 93 | 51 | ||
1405 | 52 | msgid "Contacts" | ||
1406 | 53 | msgstr "Contactes" | ||
1407 | 54 | |||
1408 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
1409 | 95 | msgstr "Crea un esdeveniment" | 56 | msgstr "Crea un esdeveniment" |
1410 | 96 | 57 | ||
1411 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
1412 | 98 | msgstr "L'esdeveniment ha de tenir un nom i una data vàlida" | ||
1413 | 99 | |||
1414 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
1415 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
1416 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
1417 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
1418 | 104 | msgstr "Crea un esdeveniment nou" | 62 | msgstr "Crea un esdeveniment nou" |
1419 | 105 | 63 | ||
1420 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
1421 | 65 | msgstr "Suprimeix l'esdeveniment seleccionat" | ||
1422 | 66 | |||
1423 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
1424 | 68 | msgstr "Edita l'esdeveniment" | ||
1425 | 69 | |||
1426 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
1427 | 107 | msgstr "Edita l'esdeveniment seleccionat" | 71 | msgstr "Edita l'esdeveniment seleccionat" |
1428 | 108 | 72 | ||
1437 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
1438 | 110 | msgstr "Suprimeix l'esdeveniment seleccionat" | 74 | msgstr "Acaba: \t" |
1439 | 111 | 75 | ||
1440 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
1441 | 113 | msgstr "Selecciona els calendaris a mostrar" | 77 | msgstr "Exporta el calendari..." |
1434 | 114 | |||
1435 | 115 | msgid "Search Events" | ||
1436 | 116 | msgstr "Cerca esdeveniments" | ||
1442 | 117 | 78 | ||
1443 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
1444 | 119 | msgstr "Exporta o comparteix el calendari predeterminat" | 80 | msgstr "Exporta o comparteix el calendari predeterminat" |
1445 | 120 | 81 | ||
1449 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
1450 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "Des de:" |
1448 | 123 | msgstr "Avui" | ||
1451 | 124 | 84 | ||
1452 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
1453 | 126 | msgstr "Pantalla completa" | 86 | msgstr "Pantalla completa" |
1454 | 127 | 87 | ||
1455 | 88 | msgid "Import..." | ||
1456 | 89 | msgstr "Importa..." | ||
1457 | 90 | |||
1458 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
1459 | 92 | msgstr "John Smith o C/ Exemple" | ||
1460 | 93 | |||
1461 | 94 | msgid "Location" | ||
1462 | 95 | msgstr "Ubicació" | ||
1463 | 96 | |||
1464 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
1465 | 98 | msgstr "Nom de l'esdeveniment" | ||
1466 | 99 | |||
1467 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
1468 | 101 | msgstr "Nom o adreça electrònica" | ||
1469 | 102 | |||
1470 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
1471 | 104 | msgid "On this computer" | ||
1472 | 105 | msgstr "En aquest ordinador" | ||
1473 | 106 | |||
1474 | 107 | msgid "Participants" | ||
1475 | 108 | msgstr "Participants" | ||
1476 | 109 | |||
1477 | 110 | msgid "Personal" | ||
1478 | 111 | msgstr "Personal" | ||
1479 | 112 | |||
1480 | 113 | msgid "Search Events" | ||
1481 | 114 | msgstr "Cerca esdeveniments" | ||
1482 | 115 | |||
1483 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
1484 | 117 | msgstr "Selecciona els calendaris a mostrar" | ||
1485 | 118 | |||
1486 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
1487 | 129 | msgstr "Mostra els números de la setmana" | 120 | msgstr "Mostra els números de la setmana" |
1488 | 130 | 121 | ||
1491 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
1492 | 132 | msgstr "Importa..." | 123 | msgstr "Comença: \t" |
1493 | 133 | 124 | ||
1494 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
1495 | 135 | msgstr "Sincronitza..." | 126 | msgstr "Sincronitza..." |
1496 | 136 | 127 | ||
1502 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
1503 | 138 | msgstr "Quant a" | 129 | msgstr "Títol" |
1504 | 139 | 130 | ||
1505 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
1506 | 141 | msgstr "Afegeix un calendari" | 132 | msgstr "Fins a:" |
1507 | 133 | |||
1508 | 134 | #. Create everything | ||
1509 | 135 | msgid "Today" | ||
1510 | 136 | msgstr "Avui" | ||
1511 | 137 | |||
1512 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
1513 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
1514 | 140 | msgstr "Visualitzeu i programeu esdeveniments" | ||
1515 | 141 | |||
1516 | 142 | msgid "Webcal" | ||
1517 | 143 | msgstr "Calendari web" | ||
1518 | 144 | |||
1519 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
1520 | 146 | msgstr "L'esdeveniment ha de tenir un nom i una data vàlida" | ||
1521 | 142 | 147 | ||
1522 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
1523 | 144 | msgid "" | 149 | msgid "" |
1524 | @@ -147,11 +152,9 @@ | |||
1525 | 147 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
1526 | 148 | "Els pròxims events es mostren aquí quan és seleccionada una data amb events." | 153 | "Els pròxims events es mostren aquí quan és seleccionada una data amb events." |
1527 | 149 | 154 | ||
1533 | 150 | msgid "Starts: \t" | 155 | #. maya.desktop:18 |
1534 | 151 | msgstr "Comença: \t" | 156 | msgid "_Add Event" |
1535 | 152 | 157 | msgstr "_Afegeix un esdeveniment" | |
1531 | 153 | msgid "Ends: \t" | ||
1532 | 154 | msgstr "Acaba: \t" | ||
1536 | 155 | 158 | ||
1537 | 156 | msgid "all day" | 159 | msgid "all day" |
1538 | 157 | msgstr "tot el dia" | 160 | msgstr "tot el dia" |
1539 | @@ -159,14 +162,11 @@ | |||
1540 | 159 | msgid "at" | 162 | msgid "at" |
1541 | 160 | msgstr "a" | 163 | msgstr "a" |
1542 | 161 | 164 | ||
1543 | 162 | msgid "Export Calendar..." | ||
1544 | 163 | msgstr "Exporta el calendari..." | ||
1545 | 164 | |||
1546 | 165 | msgid "calendar.ics" | 165 | msgid "calendar.ics" |
1547 | 166 | msgstr "calendari.ics" | 166 | msgstr "calendari.ics" |
1548 | 167 | 167 | ||
1549 | 168 | #~ msgid "Guests" | ||
1550 | 169 | #~ msgstr "Convidats" | ||
1551 | 170 | |||
1552 | 168 | #~ msgid "all the day" | 171 | #~ msgid "all the day" |
1553 | 169 | #~ msgstr "tot el dia" | 172 | #~ msgstr "tot el dia" |
1554 | 170 | |||
1555 | 171 | #~ msgid "Guests" | ||
1556 | 172 | #~ msgstr "Convidats" | ||
1557 | 173 | 173 | ||
1558 | === modified file 'po/cs.po' | |||
1559 | --- po/cs.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
1560 | +++ po/cs.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
1561 | @@ -7,137 +7,142 @@ | |||
1562 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
1563 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
1564 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1566 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
1567 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-04-05 18:48+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-04-05 18:48+0000\n" |
1568 | 12 | "Last-Translator: Jiří Šebele <Unknown>\n" | 12 | "Last-Translator: Jiří Šebele <Unknown>\n" |
1569 | 13 | "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" |
1570 | 14 | "Language: cs\n" | ||
1571 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1572 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1573 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1574 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" |
1575 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
1602 | 19 | "Language: cs\n" | 20 | |
1603 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
1604 | 21 | #. maya.desktop:6 | 22 | msgstr "%A, %b %d" |
1579 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
1580 | 23 | msgstr "" | ||
1581 | 24 | |||
1582 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
1583 | 26 | msgid "Calendar" | ||
1584 | 27 | msgstr "" | ||
1585 | 28 | |||
1586 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
1587 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
1588 | 31 | msgstr "" | ||
1589 | 32 | |||
1590 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
1591 | 34 | msgid "On this computer" | ||
1592 | 35 | msgstr "" | ||
1593 | 36 | |||
1594 | 37 | msgid "Webcal" | ||
1595 | 38 | msgstr "" | ||
1596 | 39 | |||
1597 | 40 | msgid "Contacts" | ||
1598 | 41 | msgstr "" | ||
1599 | 42 | |||
1600 | 43 | msgid "Personal" | ||
1601 | 44 | msgstr "" | ||
1605 | 45 | 23 | ||
1606 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
1607 | 47 | msgstr "%B %e, %Y" | 25 | msgstr "%B %e, %Y" |
1608 | 48 | 26 | ||
1611 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
1612 | 50 | msgstr "%A, %b %d" | 28 | msgstr "%H:%M" |
1613 | 51 | 29 | ||
1614 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
1615 | 53 | msgstr "%l:%M %p" | 31 | msgstr "%l:%M %p" |
1616 | 54 | 32 | ||
1619 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
1620 | 56 | msgstr "%H:%M" | 34 | msgstr "" |
1621 | 57 | 35 | ||
1622 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
1623 | 59 | msgstr "Přidat událost" | 37 | msgstr "Přidat událost" |
1624 | 60 | 38 | ||
1630 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
1631 | 62 | msgstr "Upravit událost" | 40 | msgstr "" |
1627 | 63 | |||
1628 | 64 | msgid "From:" | ||
1629 | 65 | msgstr "From:" | ||
1632 | 66 | 41 | ||
1633 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
1634 | 68 | msgstr "Celý den:" | 43 | msgstr "Celý den:" |
1635 | 69 | 44 | ||
1656 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
1657 | 71 | msgstr "Pro:" | 46 | msgid "Calendar" |
1658 | 72 | 47 | msgstr "" | |
1639 | 73 | msgid "Title" | ||
1640 | 74 | msgstr "Název" | ||
1641 | 75 | |||
1642 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
1643 | 77 | msgstr "Název události" | ||
1644 | 78 | |||
1645 | 79 | msgid "Location" | ||
1646 | 80 | msgstr "Místo" | ||
1647 | 81 | |||
1648 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
1649 | 83 | msgstr "" | ||
1650 | 84 | |||
1651 | 85 | msgid "Participants" | ||
1652 | 86 | msgstr "" | ||
1653 | 87 | |||
1654 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
1655 | 89 | msgstr "Jméno nebo Email" | ||
1659 | 90 | 48 | ||
1660 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
1661 | 92 | msgstr "Komentáře" | 50 | msgstr "Komentáře" |
1662 | 93 | 51 | ||
1663 | 52 | msgid "Contacts" | ||
1664 | 53 | msgstr "" | ||
1665 | 54 | |||
1666 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
1667 | 95 | msgstr "Vytvořit událost" | 56 | msgstr "Vytvořit událost" |
1668 | 96 | 57 | ||
1669 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
1670 | 98 | msgstr "" | ||
1671 | 99 | |||
1672 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
1673 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
1674 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
1675 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
1676 | 104 | msgstr "Vytvořit novou událost" | 62 | msgstr "Vytvořit novou událost" |
1677 | 105 | 63 | ||
1678 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
1679 | 65 | msgstr "Odstranit vybranou událost" | ||
1680 | 66 | |||
1681 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
1682 | 68 | msgstr "Upravit událost" | ||
1683 | 69 | |||
1684 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
1685 | 107 | msgstr "Upravit vybranou událost" | 71 | msgstr "Upravit vybranou událost" |
1686 | 108 | 72 | ||
1694 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
1695 | 110 | msgstr "Odstranit vybranou událost" | 74 | msgstr "" |
1696 | 111 | 75 | ||
1697 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
1691 | 113 | msgstr "Vyberte kalendáře, které zobrazit" | ||
1692 | 114 | |||
1693 | 115 | msgid "Search Events" | ||
1698 | 116 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
1699 | 117 | 78 | ||
1700 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
1701 | 119 | msgstr "Exportovat nebo Sdílet výchozí kalendář" | 80 | msgstr "Exportovat nebo Sdílet výchozí kalendář" |
1702 | 120 | 81 | ||
1706 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
1707 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "From:" |
1705 | 123 | msgstr "Dnes" | ||
1708 | 124 | 84 | ||
1709 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
1710 | 126 | msgstr "Na celou obrazovku" | 86 | msgstr "Na celou obrazovku" |
1711 | 127 | 87 | ||
1712 | 88 | msgid "Import..." | ||
1713 | 89 | msgstr "Importovat..." | ||
1714 | 90 | |||
1715 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
1716 | 92 | msgstr "" | ||
1717 | 93 | |||
1718 | 94 | msgid "Location" | ||
1719 | 95 | msgstr "Místo" | ||
1720 | 96 | |||
1721 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
1722 | 98 | msgstr "Název události" | ||
1723 | 99 | |||
1724 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
1725 | 101 | msgstr "Jméno nebo Email" | ||
1726 | 102 | |||
1727 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
1728 | 104 | msgid "On this computer" | ||
1729 | 105 | msgstr "" | ||
1730 | 106 | |||
1731 | 107 | msgid "Participants" | ||
1732 | 108 | msgstr "" | ||
1733 | 109 | |||
1734 | 110 | msgid "Personal" | ||
1735 | 111 | msgstr "" | ||
1736 | 112 | |||
1737 | 113 | msgid "Search Events" | ||
1738 | 114 | msgstr "" | ||
1739 | 115 | |||
1740 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
1741 | 117 | msgstr "Vyberte kalendáře, které zobrazit" | ||
1742 | 118 | |||
1743 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
1744 | 129 | msgstr "Zobrazovat čísla týdnů" | 120 | msgstr "Zobrazovat čísla týdnů" |
1745 | 130 | 121 | ||
1748 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
1749 | 132 | msgstr "Importovat..." | 123 | msgstr "" |
1750 | 133 | 124 | ||
1751 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
1752 | 135 | msgstr "Synchronizovat..." | 126 | msgstr "Synchronizovat..." |
1753 | 136 | 127 | ||
1758 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
1759 | 138 | msgstr "" | 129 | msgstr "Název" |
1760 | 139 | 130 | ||
1761 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
1762 | 132 | msgstr "Pro:" | ||
1763 | 133 | |||
1764 | 134 | #. Create everything | ||
1765 | 135 | msgid "Today" | ||
1766 | 136 | msgstr "Dnes" | ||
1767 | 137 | |||
1768 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
1769 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
1770 | 140 | msgstr "" | ||
1771 | 141 | |||
1772 | 142 | msgid "Webcal" | ||
1773 | 143 | msgstr "" | ||
1774 | 144 | |||
1775 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
1776 | 141 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
1777 | 142 | 147 | ||
1778 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
1779 | @@ -146,10 +151,8 @@ | |||
1780 | 146 | "events." | 151 | "events." |
1781 | 147 | msgstr "Poté co vyberete datum se zde zobrazí nadcházející události." | 152 | msgstr "Poté co vyberete datum se zde zobrazí nadcházející události." |
1782 | 148 | 153 | ||
1787 | 149 | msgid "Starts: \t" | 154 | #. maya.desktop:18 |
1788 | 150 | msgstr "" | 155 | msgid "_Add Event" |
1785 | 151 | |||
1786 | 152 | msgid "Ends: \t" | ||
1789 | 153 | msgstr "" | 156 | msgstr "" |
1790 | 154 | 157 | ||
1791 | 155 | msgid "all day" | 158 | msgid "all day" |
1792 | @@ -158,14 +161,11 @@ | |||
1793 | 158 | msgid "at" | 161 | msgid "at" |
1794 | 159 | msgstr "v" | 162 | msgstr "v" |
1795 | 160 | 163 | ||
1796 | 161 | msgid "Export Calendar..." | ||
1797 | 162 | msgstr "" | ||
1798 | 163 | |||
1799 | 164 | msgid "calendar.ics" | 164 | msgid "calendar.ics" |
1800 | 165 | msgstr "" | 165 | msgstr "" |
1801 | 166 | 166 | ||
1802 | 167 | #~ msgid "Guests" | ||
1803 | 168 | #~ msgstr "Hosté" | ||
1804 | 169 | |||
1805 | 167 | #~ msgid "all the day" | 170 | #~ msgid "all the day" |
1806 | 168 | #~ msgstr "celý den" | 171 | #~ msgstr "celý den" |
1807 | 169 | |||
1808 | 170 | #~ msgid "Guests" | ||
1809 | 171 | #~ msgstr "Hosté" | ||
1810 | 172 | 172 | ||
1811 | === modified file 'po/da.po' | |||
1812 | --- po/da.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
1813 | +++ po/da.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
1814 | @@ -7,137 +7,142 @@ | |||
1815 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
1816 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
1817 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1819 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
1820 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-04-23 13:48+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-04-23 13:48+0000\n" |
1821 | 12 | "Last-Translator: Simon <Unknown>\n" | 12 | "Last-Translator: Simon <Unknown>\n" |
1822 | 13 | "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" |
1823 | 14 | "Language: da\n" | ||
1824 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1825 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1826 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1827 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" |
1828 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
1855 | 19 | "Language: da\n" | 20 | |
1856 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
1857 | 21 | #. maya.desktop:6 | 22 | msgstr "%A, %b %d" |
1832 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
1833 | 23 | msgstr "" | ||
1834 | 24 | |||
1835 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
1836 | 26 | msgid "Calendar" | ||
1837 | 27 | msgstr "" | ||
1838 | 28 | |||
1839 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
1840 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
1841 | 31 | msgstr "" | ||
1842 | 32 | |||
1843 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
1844 | 34 | msgid "On this computer" | ||
1845 | 35 | msgstr "" | ||
1846 | 36 | |||
1847 | 37 | msgid "Webcal" | ||
1848 | 38 | msgstr "" | ||
1849 | 39 | |||
1850 | 40 | msgid "Contacts" | ||
1851 | 41 | msgstr "" | ||
1852 | 42 | |||
1853 | 43 | msgid "Personal" | ||
1854 | 44 | msgstr "" | ||
1858 | 45 | 23 | ||
1859 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
1860 | 47 | msgstr "%B %e, %Y" | 25 | msgstr "%B %e, %Y" |
1861 | 48 | 26 | ||
1864 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
1865 | 50 | msgstr "%A, %b %d" | 28 | msgstr "%H:%M" |
1866 | 51 | 29 | ||
1867 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
1868 | 53 | msgstr "%l:%M %p" | 31 | msgstr "%l:%M %p" |
1869 | 54 | 32 | ||
1872 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
1873 | 56 | msgstr "%H:%M" | 34 | msgstr "" |
1874 | 57 | 35 | ||
1875 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
1876 | 59 | msgstr "Tilføj begivenhed" | 37 | msgstr "Tilføj begivenhed" |
1877 | 60 | 38 | ||
1883 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
1884 | 62 | msgstr "Redigér begivenhed" | 40 | msgstr "" |
1880 | 63 | |||
1881 | 64 | msgid "From:" | ||
1882 | 65 | msgstr "Fra:" | ||
1885 | 66 | 41 | ||
1886 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
1887 | 68 | msgstr "Hele dagen:" | 43 | msgstr "Hele dagen:" |
1888 | 69 | 44 | ||
1909 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
1910 | 71 | msgstr "Til:" | 46 | msgid "Calendar" |
1911 | 72 | 47 | msgstr "" | |
1892 | 73 | msgid "Title" | ||
1893 | 74 | msgstr "Titel" | ||
1894 | 75 | |||
1895 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
1896 | 77 | msgstr "Navn på begivenhed" | ||
1897 | 78 | |||
1898 | 79 | msgid "Location" | ||
1899 | 80 | msgstr "Sted" | ||
1900 | 81 | |||
1901 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
1902 | 83 | msgstr "" | ||
1903 | 84 | |||
1904 | 85 | msgid "Participants" | ||
1905 | 86 | msgstr "" | ||
1906 | 87 | |||
1907 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
1908 | 89 | msgstr "Navn eller emailadresse" | ||
1912 | 90 | 48 | ||
1913 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
1914 | 92 | msgstr "Kommentarer" | 50 | msgstr "Kommentarer" |
1915 | 93 | 51 | ||
1916 | 52 | msgid "Contacts" | ||
1917 | 53 | msgstr "" | ||
1918 | 54 | |||
1919 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
1920 | 95 | msgstr "Opret begivenhed" | 56 | msgstr "Opret begivenhed" |
1921 | 96 | 57 | ||
1922 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
1923 | 98 | msgstr "" | ||
1924 | 99 | |||
1925 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
1926 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
1927 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
1928 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
1929 | 104 | msgstr "Opret en ny begivenhed" | 62 | msgstr "Opret en ny begivenhed" |
1930 | 105 | 63 | ||
1931 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
1932 | 65 | msgstr "Slet den valgte begivenhed" | ||
1933 | 66 | |||
1934 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
1935 | 68 | msgstr "Redigér begivenhed" | ||
1936 | 69 | |||
1937 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
1938 | 107 | msgstr "Redigér den valgte begivenhed" | 71 | msgstr "Redigér den valgte begivenhed" |
1939 | 108 | 72 | ||
1947 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
1948 | 110 | msgstr "Slet den valgte begivenhed" | 74 | msgstr "" |
1949 | 111 | 75 | ||
1950 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
1944 | 113 | msgstr "Vælg kalendere til visning" | ||
1945 | 114 | |||
1946 | 115 | msgid "Search Events" | ||
1951 | 116 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
1952 | 117 | 78 | ||
1953 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
1954 | 119 | msgstr "" | 80 | msgstr "" |
1955 | 120 | 81 | ||
1959 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
1960 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "Fra:" |
1958 | 123 | msgstr "I dag" | ||
1961 | 124 | 84 | ||
1962 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
1963 | 126 | msgstr "Fuldskærm" | 86 | msgstr "Fuldskærm" |
1964 | 127 | 87 | ||
1965 | 88 | msgid "Import..." | ||
1966 | 89 | msgstr "Importér..." | ||
1967 | 90 | |||
1968 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
1969 | 92 | msgstr "" | ||
1970 | 93 | |||
1971 | 94 | msgid "Location" | ||
1972 | 95 | msgstr "Sted" | ||
1973 | 96 | |||
1974 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
1975 | 98 | msgstr "Navn på begivenhed" | ||
1976 | 99 | |||
1977 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
1978 | 101 | msgstr "Navn eller emailadresse" | ||
1979 | 102 | |||
1980 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
1981 | 104 | msgid "On this computer" | ||
1982 | 105 | msgstr "" | ||
1983 | 106 | |||
1984 | 107 | msgid "Participants" | ||
1985 | 108 | msgstr "" | ||
1986 | 109 | |||
1987 | 110 | msgid "Personal" | ||
1988 | 111 | msgstr "" | ||
1989 | 112 | |||
1990 | 113 | msgid "Search Events" | ||
1991 | 114 | msgstr "" | ||
1992 | 115 | |||
1993 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
1994 | 117 | msgstr "Vælg kalendere til visning" | ||
1995 | 118 | |||
1996 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
1997 | 129 | msgstr "Vis ugenumre" | 120 | msgstr "Vis ugenumre" |
1998 | 130 | 121 | ||
2001 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
2002 | 132 | msgstr "Importér..." | 123 | msgstr "" |
2003 | 133 | 124 | ||
2004 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
2005 | 135 | msgstr "Synkronisér..." | 126 | msgstr "Synkronisér..." |
2006 | 136 | 127 | ||
2011 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
2012 | 138 | msgstr "" | 129 | msgstr "Titel" |
2013 | 139 | 130 | ||
2014 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
2015 | 132 | msgstr "Til:" | ||
2016 | 133 | |||
2017 | 134 | #. Create everything | ||
2018 | 135 | msgid "Today" | ||
2019 | 136 | msgstr "I dag" | ||
2020 | 137 | |||
2021 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
2022 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
2023 | 140 | msgstr "" | ||
2024 | 141 | |||
2025 | 142 | msgid "Webcal" | ||
2026 | 143 | msgstr "" | ||
2027 | 144 | |||
2028 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
2029 | 141 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
2030 | 142 | 147 | ||
2031 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
2032 | @@ -148,10 +153,8 @@ | |||
2033 | 148 | "Dine kommende begivenheder vil blive vist her, når du vælger en dato med " | 153 | "Dine kommende begivenheder vil blive vist her, når du vælger en dato med " |
2034 | 149 | "begivenheder." | 154 | "begivenheder." |
2035 | 150 | 155 | ||
2040 | 151 | msgid "Starts: \t" | 156 | #. maya.desktop:18 |
2041 | 152 | msgstr "" | 157 | msgid "_Add Event" |
2038 | 153 | |||
2039 | 154 | msgid "Ends: \t" | ||
2042 | 155 | msgstr "" | 158 | msgstr "" |
2043 | 156 | 159 | ||
2044 | 157 | msgid "all day" | 160 | msgid "all day" |
2045 | @@ -160,14 +163,11 @@ | |||
2046 | 160 | msgid "at" | 163 | msgid "at" |
2047 | 161 | msgstr "" | 164 | msgstr "" |
2048 | 162 | 165 | ||
2049 | 163 | msgid "Export Calendar..." | ||
2050 | 164 | msgstr "" | ||
2051 | 165 | |||
2052 | 166 | msgid "calendar.ics" | 166 | msgid "calendar.ics" |
2053 | 167 | msgstr "" | 167 | msgstr "" |
2054 | 168 | 168 | ||
2055 | 169 | #~ msgid "Guests" | ||
2056 | 170 | #~ msgstr "Gæster" | ||
2057 | 171 | |||
2058 | 169 | #~ msgid "all the day" | 172 | #~ msgid "all the day" |
2059 | 170 | #~ msgstr "hele dagen" | 173 | #~ msgstr "hele dagen" |
2060 | 171 | |||
2061 | 172 | #~ msgid "Guests" | ||
2062 | 173 | #~ msgstr "Gæster" | ||
2063 | 174 | 174 | ||
2064 | === modified file 'po/de.po' | |||
2065 | --- po/de.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
2066 | +++ po/de.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
2067 | @@ -7,138 +7,143 @@ | |||
2068 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
2069 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
2070 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2072 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
2073 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:27+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:27+0000\n" |
2074 | 12 | "Last-Translator: Eduard Gotwig <eduardgotwig@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Eduard Gotwig <eduardgotwig@gmail.com>\n" |
2075 | 13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
2076 | 14 | "Language: de\n" | ||
2077 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2078 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2079 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2080 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n" |
2081 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
2108 | 19 | "Language: de\n" | 20 | |
2109 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
2110 | 21 | #. maya.desktop:6 | 22 | msgstr "%A, %b %d" |
2085 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
2086 | 23 | msgstr "Termine ansehen und planen" | ||
2087 | 24 | |||
2088 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
2089 | 26 | msgid "Calendar" | ||
2090 | 27 | msgstr "Kalender" | ||
2091 | 28 | |||
2092 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
2093 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
2094 | 31 | msgstr "_Ereignis hinzufügen" | ||
2095 | 32 | |||
2096 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
2097 | 34 | msgid "On this computer" | ||
2098 | 35 | msgstr "Auf diesem Computer" | ||
2099 | 36 | |||
2100 | 37 | msgid "Webcal" | ||
2101 | 38 | msgstr "Webcal" | ||
2102 | 39 | |||
2103 | 40 | msgid "Contacts" | ||
2104 | 41 | msgstr "Kontakte" | ||
2105 | 42 | |||
2106 | 43 | msgid "Personal" | ||
2107 | 44 | msgstr "Persönlich" | ||
2111 | 45 | 23 | ||
2112 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
2113 | 47 | msgstr "%B %e, %Y" | 25 | msgstr "%B %e, %Y" |
2114 | 48 | 26 | ||
2117 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
2118 | 50 | msgstr "%A, %b %d" | 28 | msgstr "%H:%M" |
2119 | 51 | 29 | ||
2120 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
2121 | 53 | msgstr "%I:%M %p" | 31 | msgstr "%I:%M %p" |
2122 | 54 | 32 | ||
2125 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
2126 | 56 | msgstr "%H:%M" | 34 | msgstr "Über" |
2127 | 57 | 35 | ||
2128 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
2129 | 59 | msgstr "Termin hinzufügen" | 37 | msgstr "Termin hinzufügen" |
2130 | 60 | 38 | ||
2136 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
2137 | 62 | msgstr "Termin bearbeiten" | 40 | msgstr "Kalender hinzufügen" |
2133 | 63 | |||
2134 | 64 | msgid "From:" | ||
2135 | 65 | msgstr "Von:" | ||
2138 | 66 | 41 | ||
2139 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
2140 | 68 | msgstr "Ganztägig:" | 43 | msgstr "Ganztägig:" |
2141 | 69 | 44 | ||
2162 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
2163 | 71 | msgstr "Bis:" | 46 | msgid "Calendar" |
2164 | 72 | 47 | msgstr "Kalender" | |
2145 | 73 | msgid "Title" | ||
2146 | 74 | msgstr "Titel" | ||
2147 | 75 | |||
2148 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
2149 | 77 | msgstr "Terminbezeichnung" | ||
2150 | 78 | |||
2151 | 79 | msgid "Location" | ||
2152 | 80 | msgstr "Ort" | ||
2153 | 81 | |||
2154 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
2155 | 83 | msgstr "John Smith ODER Beispiel St." | ||
2156 | 84 | |||
2157 | 85 | msgid "Participants" | ||
2158 | 86 | msgstr "Teilnehmer" | ||
2159 | 87 | |||
2160 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
2161 | 89 | msgstr "Name oder E-Mail" | ||
2165 | 90 | 48 | ||
2166 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
2167 | 92 | msgstr "Kommentare" | 50 | msgstr "Kommentare" |
2168 | 93 | 51 | ||
2169 | 52 | msgid "Contacts" | ||
2170 | 53 | msgstr "Kontakte" | ||
2171 | 54 | |||
2172 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
2173 | 95 | msgstr "Termin erstellen" | 56 | msgstr "Termin erstellen" |
2174 | 96 | 57 | ||
2175 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
2176 | 98 | msgstr "Ihr Ereignis muss benannt sein und ein gültiges Datum haben" | ||
2177 | 99 | |||
2178 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
2179 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
2180 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
2181 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
2182 | 104 | msgstr "Einen neuen Termin erstellen" | 62 | msgstr "Einen neuen Termin erstellen" |
2183 | 105 | 63 | ||
2184 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
2185 | 65 | msgstr "Ausgewählten Termin löschen" | ||
2186 | 66 | |||
2187 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
2188 | 68 | msgstr "Termin bearbeiten" | ||
2189 | 69 | |||
2190 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
2191 | 107 | msgstr "Augewählten Termin bearbeiten" | 71 | msgstr "Augewählten Termin bearbeiten" |
2192 | 108 | 72 | ||
2201 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
2202 | 110 | msgstr "Ausgewählten Termin löschen" | 74 | msgstr "Endet: \t" |
2203 | 111 | 75 | ||
2204 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
2205 | 113 | msgstr "Anzuzeigende Kalender auswählen" | 77 | msgstr "Kalender exportieren ..." |
2198 | 114 | |||
2199 | 115 | msgid "Search Events" | ||
2200 | 116 | msgstr "Termine suchen" | ||
2206 | 117 | 78 | ||
2207 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
2208 | 119 | msgstr "Standardkalender exportieren oder teilen" | 80 | msgstr "Standardkalender exportieren oder teilen" |
2209 | 120 | 81 | ||
2213 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
2214 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "Von:" |
2212 | 123 | msgstr "Heute" | ||
2215 | 124 | 84 | ||
2216 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
2217 | 126 | msgstr "Vollbild" | 86 | msgstr "Vollbild" |
2218 | 127 | 87 | ||
2219 | 88 | msgid "Import..." | ||
2220 | 89 | msgstr "Importieren …" | ||
2221 | 90 | |||
2222 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
2223 | 92 | msgstr "John Smith ODER Beispiel St." | ||
2224 | 93 | |||
2225 | 94 | msgid "Location" | ||
2226 | 95 | msgstr "Ort" | ||
2227 | 96 | |||
2228 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
2229 | 98 | msgstr "Terminbezeichnung" | ||
2230 | 99 | |||
2231 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
2232 | 101 | msgstr "Name oder E-Mail" | ||
2233 | 102 | |||
2234 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
2235 | 104 | msgid "On this computer" | ||
2236 | 105 | msgstr "Auf diesem Computer" | ||
2237 | 106 | |||
2238 | 107 | msgid "Participants" | ||
2239 | 108 | msgstr "Teilnehmer" | ||
2240 | 109 | |||
2241 | 110 | msgid "Personal" | ||
2242 | 111 | msgstr "Persönlich" | ||
2243 | 112 | |||
2244 | 113 | msgid "Search Events" | ||
2245 | 114 | msgstr "Termine suchen" | ||
2246 | 115 | |||
2247 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
2248 | 117 | msgstr "Anzuzeigende Kalender auswählen" | ||
2249 | 118 | |||
2250 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
2251 | 129 | msgstr "Kalenderwochen anzeigen" | 120 | msgstr "Kalenderwochen anzeigen" |
2252 | 130 | 121 | ||
2255 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
2256 | 132 | msgstr "Importieren …" | 123 | msgstr "Startet am: \t" |
2257 | 133 | 124 | ||
2258 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
2259 | 135 | msgstr "Synchronisieren ..." | 126 | msgstr "Synchronisieren ..." |
2260 | 136 | 127 | ||
2266 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
2267 | 138 | msgstr "Über" | 129 | msgstr "Titel" |
2268 | 139 | 130 | ||
2269 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
2270 | 141 | msgstr "Kalender hinzufügen" | 132 | msgstr "Bis:" |
2271 | 133 | |||
2272 | 134 | #. Create everything | ||
2273 | 135 | msgid "Today" | ||
2274 | 136 | msgstr "Heute" | ||
2275 | 137 | |||
2276 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
2277 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
2278 | 140 | msgstr "Termine ansehen und planen" | ||
2279 | 141 | |||
2280 | 142 | msgid "Webcal" | ||
2281 | 143 | msgstr "Webcal" | ||
2282 | 144 | |||
2283 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
2284 | 146 | msgstr "Ihr Ereignis muss benannt sein und ein gültiges Datum haben" | ||
2285 | 142 | 147 | ||
2286 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
2287 | 144 | msgid "" | 149 | msgid "" |
2288 | @@ -148,11 +153,9 @@ | |||
2289 | 148 | "Ihre anstehenden Termine werden hier angezeigt, sobald Sie ein Datum mit " | 153 | "Ihre anstehenden Termine werden hier angezeigt, sobald Sie ein Datum mit " |
2290 | 149 | "Terminen auswählen." | 154 | "Terminen auswählen." |
2291 | 150 | 155 | ||
2297 | 151 | msgid "Starts: \t" | 156 | #. maya.desktop:18 |
2298 | 152 | msgstr "Startet am: \t" | 157 | msgid "_Add Event" |
2299 | 153 | 158 | msgstr "_Ereignis hinzufügen" | |
2295 | 154 | msgid "Ends: \t" | ||
2296 | 155 | msgstr "Endet: \t" | ||
2300 | 156 | 159 | ||
2301 | 157 | msgid "all day" | 160 | msgid "all day" |
2302 | 158 | msgstr "Ganztägig" | 161 | msgstr "Ganztägig" |
2303 | @@ -160,14 +163,11 @@ | |||
2304 | 160 | msgid "at" | 163 | msgid "at" |
2305 | 161 | msgstr "um" | 164 | msgstr "um" |
2306 | 162 | 165 | ||
2307 | 163 | msgid "Export Calendar..." | ||
2308 | 164 | msgstr "Kalender exportieren ..." | ||
2309 | 165 | |||
2310 | 166 | msgid "calendar.ics" | 166 | msgid "calendar.ics" |
2311 | 167 | msgstr "kalender.ics" | 167 | msgstr "kalender.ics" |
2312 | 168 | 168 | ||
2313 | 169 | #~ msgid "Guests" | ||
2314 | 170 | #~ msgstr "Teilnehmer" | ||
2315 | 171 | |||
2316 | 169 | #~ msgid "all the day" | 172 | #~ msgid "all the day" |
2317 | 170 | #~ msgstr "Ganztägig" | 173 | #~ msgstr "Ganztägig" |
2318 | 171 | |||
2319 | 172 | #~ msgid "Guests" | ||
2320 | 173 | #~ msgstr "Teilnehmer" | ||
2321 | 174 | 174 | ||
2322 | === modified file 'po/el.po' | |||
2323 | --- po/el.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
2324 | +++ po/el.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
2325 | @@ -7,138 +7,143 @@ | |||
2326 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
2327 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
2328 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2330 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
2331 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:21+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:21+0000\n" |
2332 | 12 | "Last-Translator: Nikos <nraptopoulos@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Nikos <nraptopoulos@gmail.com>\n" |
2333 | 13 | "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" |
2334 | 14 | "Language: el\n" | ||
2335 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2336 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2337 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2338 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n" |
2339 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
2359 | 19 | "Language: el\n" | 20 | |
2360 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
2342 | 21 | #. maya.desktop:6 | ||
2343 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
2344 | 23 | msgstr "Προβολή και προγραμματισμός γεγονότων" | ||
2345 | 24 | |||
2346 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
2347 | 26 | msgid "Calendar" | ||
2348 | 27 | msgstr "Ημερολόγιο" | ||
2349 | 28 | |||
2350 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
2351 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
2352 | 31 | msgstr "Προσθήκη γεγονότος" | ||
2353 | 32 | |||
2354 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
2355 | 34 | msgid "On this computer" | ||
2356 | 35 | msgstr "Σε αυτόν τον υπολογιστή" | ||
2357 | 36 | |||
2358 | 37 | msgid "Webcal" | ||
2361 | 38 | msgstr "" | 22 | msgstr "" |
2362 | 39 | 23 | ||
2363 | 40 | msgid "Contacts" | ||
2364 | 41 | msgstr "Επαφές" | ||
2365 | 42 | |||
2366 | 43 | msgid "Personal" | ||
2367 | 44 | msgstr "Προσωπικά" | ||
2368 | 45 | |||
2369 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
2370 | 47 | msgstr "%b %e %Y" | 25 | msgstr "%b %e %Y" |
2371 | 48 | 26 | ||
2373 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
2374 | 50 | msgstr "" | 28 | msgstr "" |
2375 | 51 | 29 | ||
2376 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
2377 | 53 | msgstr "%l:%M %p" | 31 | msgstr "%l:%M %p" |
2378 | 54 | 32 | ||
2381 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
2382 | 56 | msgstr "" | 34 | msgstr "Σχετικά" |
2383 | 57 | 35 | ||
2384 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
2385 | 59 | msgstr "Προσθήκη συμβάντος" | 37 | msgstr "Προσθήκη συμβάντος" |
2386 | 60 | 38 | ||
2392 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
2393 | 62 | msgstr "Επεξεργασία συμβάντος" | 40 | msgstr "Προσθήκη ημερολογίου" |
2389 | 63 | |||
2390 | 64 | msgid "From:" | ||
2391 | 65 | msgstr "Από:" | ||
2394 | 66 | 41 | ||
2395 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
2396 | 68 | msgstr "Όλη μέρα:" | 43 | msgstr "Όλη μέρα:" |
2397 | 69 | 44 | ||
2418 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
2419 | 71 | msgstr "Προς:" | 46 | msgid "Calendar" |
2420 | 72 | 47 | msgstr "Ημερολόγιο" | |
2401 | 73 | msgid "Title" | ||
2402 | 74 | msgstr "Τίτλος" | ||
2403 | 75 | |||
2404 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
2405 | 77 | msgstr "Όνομα συμβάντος" | ||
2406 | 78 | |||
2407 | 79 | msgid "Location" | ||
2408 | 80 | msgstr "Τοποθεσία" | ||
2409 | 81 | |||
2410 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
2411 | 83 | msgstr "Γιάννης Παπαδόπουλος ή Οδός Τάδε" | ||
2412 | 84 | |||
2413 | 85 | msgid "Participants" | ||
2414 | 86 | msgstr "" | ||
2415 | 87 | |||
2416 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
2417 | 89 | msgstr "Όνομα ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" | ||
2421 | 90 | 48 | ||
2422 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
2423 | 92 | msgstr "Σχόλια" | 50 | msgstr "Σχόλια" |
2424 | 93 | 51 | ||
2425 | 52 | msgid "Contacts" | ||
2426 | 53 | msgstr "Επαφές" | ||
2427 | 54 | |||
2428 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
2429 | 95 | msgstr "Δημιουργία συμβάντος" | 56 | msgstr "Δημιουργία συμβάντος" |
2430 | 96 | 57 | ||
2431 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
2432 | 98 | msgstr "Το γεγονός πρέπει να ονομαστεί και να του δωθεί σωστή ημερομηνία" | ||
2433 | 99 | |||
2434 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
2435 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
2436 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
2437 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
2438 | 104 | msgstr "Δημιουργία ενός νέου συμβάντος" | 62 | msgstr "Δημιουργία ενός νέου συμβάντος" |
2439 | 105 | 63 | ||
2440 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
2441 | 65 | msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου συμβάντος" | ||
2442 | 66 | |||
2443 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
2444 | 68 | msgstr "Επεξεργασία συμβάντος" | ||
2445 | 69 | |||
2446 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
2447 | 107 | msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου συμβάντος" | 71 | msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου συμβάντος" |
2448 | 108 | 72 | ||
2456 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
2450 | 110 | msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου συμβάντος" | ||
2451 | 111 | |||
2452 | 112 | msgid "Select calendars to display" | ||
2453 | 113 | msgstr "Επιλέξτε τα προς εμφάνιση ημερολόγια" | ||
2454 | 114 | |||
2455 | 115 | msgid "Search Events" | ||
2457 | 116 | msgstr "" | 74 | msgstr "" |
2458 | 117 | 75 | ||
2459 | 76 | msgid "Export Calendar..." | ||
2460 | 77 | msgstr "Εξαγωγή Ημερολογίου..." | ||
2461 | 78 | |||
2462 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
2463 | 119 | msgstr "Εξαγωγή η κοινή χρήση του αρχικού ημερολογίου" | 80 | msgstr "Εξαγωγή η κοινή χρήση του αρχικού ημερολογίου" |
2464 | 120 | 81 | ||
2468 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
2469 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "Από:" |
2467 | 123 | msgstr "Σήμερα" | ||
2470 | 124 | 84 | ||
2471 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
2472 | 126 | msgstr "Πλήρης Οθόνη" | 86 | msgstr "Πλήρης Οθόνη" |
2473 | 127 | 87 | ||
2474 | 88 | msgid "Import..." | ||
2475 | 89 | msgstr "Εισαγωγή..." | ||
2476 | 90 | |||
2477 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
2478 | 92 | msgstr "Γιάννης Παπαδόπουλος ή Οδός Τάδε" | ||
2479 | 93 | |||
2480 | 94 | msgid "Location" | ||
2481 | 95 | msgstr "Τοποθεσία" | ||
2482 | 96 | |||
2483 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
2484 | 98 | msgstr "Όνομα συμβάντος" | ||
2485 | 99 | |||
2486 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
2487 | 101 | msgstr "Όνομα ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" | ||
2488 | 102 | |||
2489 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
2490 | 104 | msgid "On this computer" | ||
2491 | 105 | msgstr "Σε αυτόν τον υπολογιστή" | ||
2492 | 106 | |||
2493 | 107 | msgid "Participants" | ||
2494 | 108 | msgstr "" | ||
2495 | 109 | |||
2496 | 110 | msgid "Personal" | ||
2497 | 111 | msgstr "Προσωπικά" | ||
2498 | 112 | |||
2499 | 113 | msgid "Search Events" | ||
2500 | 114 | msgstr "" | ||
2501 | 115 | |||
2502 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
2503 | 117 | msgstr "Επιλέξτε τα προς εμφάνιση ημερολόγια" | ||
2504 | 118 | |||
2505 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
2506 | 129 | msgstr "Εμφάνιση αύξοντα αριθμού εβδομάδος" | 120 | msgstr "Εμφάνιση αύξοντα αριθμού εβδομάδος" |
2507 | 130 | 121 | ||
2510 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
2511 | 132 | msgstr "Εισαγωγή..." | 123 | msgstr "Έναρξη: \t" |
2512 | 133 | 124 | ||
2513 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
2514 | 135 | msgstr "Συγχρονισμός..." | 126 | msgstr "Συγχρονισμός..." |
2515 | 136 | 127 | ||
2521 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
2522 | 138 | msgstr "Σχετικά" | 129 | msgstr "Τίτλος" |
2523 | 139 | 130 | ||
2524 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
2525 | 141 | msgstr "Προσθήκη ημερολογίου" | 132 | msgstr "Προς:" |
2526 | 133 | |||
2527 | 134 | #. Create everything | ||
2528 | 135 | msgid "Today" | ||
2529 | 136 | msgstr "Σήμερα" | ||
2530 | 137 | |||
2531 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
2532 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
2533 | 140 | msgstr "Προβολή και προγραμματισμός γεγονότων" | ||
2534 | 141 | |||
2535 | 142 | msgid "Webcal" | ||
2536 | 143 | msgstr "" | ||
2537 | 144 | |||
2538 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
2539 | 146 | msgstr "Το γεγονός πρέπει να ονομαστεί και να του δωθεί σωστή ημερομηνία" | ||
2540 | 142 | 147 | ||
2541 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
2542 | 144 | msgid "" | 149 | msgid "" |
2543 | @@ -148,11 +153,9 @@ | |||
2544 | 148 | "Τα προσεχή γεγονότα σας θα εμφανίζονται εδώ όταν επιλέξετε μια ημερομηνία " | 153 | "Τα προσεχή γεγονότα σας θα εμφανίζονται εδώ όταν επιλέξετε μια ημερομηνία " |
2545 | 149 | "γεγονότων." | 154 | "γεγονότων." |
2546 | 150 | 155 | ||
2552 | 151 | msgid "Starts: \t" | 156 | #. maya.desktop:18 |
2553 | 152 | msgstr "Έναρξη: \t" | 157 | msgid "_Add Event" |
2554 | 153 | 158 | msgstr "Προσθήκη γεγονότος" | |
2550 | 154 | msgid "Ends: \t" | ||
2551 | 155 | msgstr "" | ||
2555 | 156 | 159 | ||
2556 | 157 | msgid "all day" | 160 | msgid "all day" |
2557 | 158 | msgstr "Ολή μέρα" | 161 | msgstr "Ολή μέρα" |
2558 | @@ -160,9 +163,6 @@ | |||
2559 | 160 | msgid "at" | 163 | msgid "at" |
2560 | 161 | msgstr "" | 164 | msgstr "" |
2561 | 162 | 165 | ||
2562 | 163 | msgid "Export Calendar..." | ||
2563 | 164 | msgstr "Εξαγωγή Ημερολογίου..." | ||
2564 | 165 | |||
2565 | 166 | msgid "calendar.ics" | 166 | msgid "calendar.ics" |
2566 | 167 | msgstr "ημερολόγιο.ics" | 167 | msgstr "ημερολόγιο.ics" |
2567 | 168 | 168 | ||
2568 | 169 | 169 | ||
2569 | === modified file 'po/en_AU.po' | |||
2570 | --- po/en_AU.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
2571 | +++ po/en_AU.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
2572 | @@ -7,137 +7,142 @@ | |||
2573 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
2574 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
2575 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2577 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
2578 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-05-14 18:39+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-05-14 18:39+0000\n" |
2579 | 12 | "Last-Translator: Bennici Piercarlo <vesnarteach@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Bennici Piercarlo <vesnarteach@gmail.com>\n" |
2580 | 13 | "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" |
2581 | 14 | "Language: \n" | ||
2582 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2583 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2584 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2585 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" |
2586 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
2613 | 19 | "Language: \n" | 20 | |
2614 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
2615 | 21 | #. maya.desktop:6 | 22 | msgstr "%A, %b %d" |
2590 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
2591 | 23 | msgstr "" | ||
2592 | 24 | |||
2593 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
2594 | 26 | msgid "Calendar" | ||
2595 | 27 | msgstr "" | ||
2596 | 28 | |||
2597 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
2598 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
2599 | 31 | msgstr "" | ||
2600 | 32 | |||
2601 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
2602 | 34 | msgid "On this computer" | ||
2603 | 35 | msgstr "" | ||
2604 | 36 | |||
2605 | 37 | msgid "Webcal" | ||
2606 | 38 | msgstr "" | ||
2607 | 39 | |||
2608 | 40 | msgid "Contacts" | ||
2609 | 41 | msgstr "" | ||
2610 | 42 | |||
2611 | 43 | msgid "Personal" | ||
2612 | 44 | msgstr "" | ||
2616 | 45 | 23 | ||
2617 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
2618 | 47 | msgstr "%B %e, %Y" | 25 | msgstr "%B %e, %Y" |
2619 | 48 | 26 | ||
2622 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
2623 | 50 | msgstr "%A, %b %d" | 28 | msgstr "%H:%M" |
2624 | 51 | 29 | ||
2625 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
2626 | 53 | msgstr "%l:%M %p" | 31 | msgstr "%l:%M %p" |
2627 | 54 | 32 | ||
2630 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
2631 | 56 | msgstr "%H:%M" | 34 | msgstr "" |
2632 | 57 | 35 | ||
2633 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
2634 | 59 | msgstr "Add Event" | 37 | msgstr "Add Event" |
2635 | 60 | 38 | ||
2641 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
2642 | 62 | msgstr "Edit Event" | 40 | msgstr "" |
2638 | 63 | |||
2639 | 64 | msgid "From:" | ||
2640 | 65 | msgstr "From:" | ||
2643 | 66 | 41 | ||
2644 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
2645 | 68 | msgstr "All day:" | 43 | msgstr "All day:" |
2646 | 69 | 44 | ||
2663 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
2664 | 71 | msgstr "To:" | 46 | msgid "Calendar" |
2649 | 72 | |||
2650 | 73 | msgid "Title" | ||
2651 | 74 | msgstr "Title" | ||
2652 | 75 | |||
2653 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
2654 | 77 | msgstr "Name of Event" | ||
2655 | 78 | |||
2656 | 79 | msgid "Location" | ||
2657 | 80 | msgstr "Location" | ||
2658 | 81 | |||
2659 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
2660 | 83 | msgstr "John Smith OR Example St." | ||
2661 | 84 | |||
2662 | 85 | msgid "Participants" | ||
2665 | 86 | msgstr "" | 47 | msgstr "" |
2666 | 87 | 48 | ||
2667 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
2668 | 89 | msgstr "Name or Email Address" | ||
2669 | 90 | |||
2670 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
2671 | 92 | msgstr "Comments" | 50 | msgstr "Comments" |
2672 | 93 | 51 | ||
2673 | 52 | msgid "Contacts" | ||
2674 | 53 | msgstr "" | ||
2675 | 54 | |||
2676 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
2677 | 95 | msgstr "Create Event" | 56 | msgstr "Create Event" |
2678 | 96 | 57 | ||
2679 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
2680 | 98 | msgstr "" | ||
2681 | 99 | |||
2682 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
2683 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
2684 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
2685 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
2686 | 104 | msgstr "Create a new event" | 62 | msgstr "Create a new event" |
2687 | 105 | 63 | ||
2688 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
2689 | 65 | msgstr "Delete the selected event" | ||
2690 | 66 | |||
2691 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
2692 | 68 | msgstr "Edit Event" | ||
2693 | 69 | |||
2694 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
2695 | 107 | msgstr "Edit the selected event" | 71 | msgstr "Edit the selected event" |
2696 | 108 | 72 | ||
2704 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
2705 | 110 | msgstr "Delete the selected event" | 74 | msgstr "" |
2706 | 111 | 75 | ||
2707 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
2701 | 113 | msgstr "Select calendars to display" | ||
2702 | 114 | |||
2703 | 115 | msgid "Search Events" | ||
2708 | 116 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
2709 | 117 | 78 | ||
2710 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
2711 | 119 | msgstr "Export or Share the default Calendar" | 80 | msgstr "Export or Share the default Calendar" |
2712 | 120 | 81 | ||
2716 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
2717 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "From:" |
2715 | 123 | msgstr "Today" | ||
2718 | 124 | 84 | ||
2719 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
2720 | 126 | msgstr "Fullscreen" | 86 | msgstr "Fullscreen" |
2721 | 127 | 87 | ||
2722 | 88 | msgid "Import..." | ||
2723 | 89 | msgstr "Import..." | ||
2724 | 90 | |||
2725 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
2726 | 92 | msgstr "John Smith OR Example St." | ||
2727 | 93 | |||
2728 | 94 | msgid "Location" | ||
2729 | 95 | msgstr "Location" | ||
2730 | 96 | |||
2731 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
2732 | 98 | msgstr "Name of Event" | ||
2733 | 99 | |||
2734 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
2735 | 101 | msgstr "Name or Email Address" | ||
2736 | 102 | |||
2737 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
2738 | 104 | msgid "On this computer" | ||
2739 | 105 | msgstr "" | ||
2740 | 106 | |||
2741 | 107 | msgid "Participants" | ||
2742 | 108 | msgstr "" | ||
2743 | 109 | |||
2744 | 110 | msgid "Personal" | ||
2745 | 111 | msgstr "" | ||
2746 | 112 | |||
2747 | 113 | msgid "Search Events" | ||
2748 | 114 | msgstr "" | ||
2749 | 115 | |||
2750 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
2751 | 117 | msgstr "Select calendars to display" | ||
2752 | 118 | |||
2753 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
2754 | 129 | msgstr "Show Week Numbers" | 120 | msgstr "Show Week Numbers" |
2755 | 130 | 121 | ||
2758 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
2759 | 132 | msgstr "Import..." | 123 | msgstr "" |
2760 | 133 | 124 | ||
2761 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
2762 | 135 | msgstr "Sync..." | 126 | msgstr "Sync..." |
2763 | 136 | 127 | ||
2768 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
2769 | 138 | msgstr "" | 129 | msgstr "Title" |
2770 | 139 | 130 | ||
2771 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
2772 | 132 | msgstr "To:" | ||
2773 | 133 | |||
2774 | 134 | #. Create everything | ||
2775 | 135 | msgid "Today" | ||
2776 | 136 | msgstr "Today" | ||
2777 | 137 | |||
2778 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
2779 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
2780 | 140 | msgstr "" | ||
2781 | 141 | |||
2782 | 142 | msgid "Webcal" | ||
2783 | 143 | msgstr "" | ||
2784 | 144 | |||
2785 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
2786 | 141 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
2787 | 142 | 147 | ||
2788 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
2789 | @@ -148,10 +153,8 @@ | |||
2790 | 148 | "Your upcoming events will be displayed here when you select a date with " | 153 | "Your upcoming events will be displayed here when you select a date with " |
2791 | 149 | "events." | 154 | "events." |
2792 | 150 | 155 | ||
2797 | 151 | msgid "Starts: \t" | 156 | #. maya.desktop:18 |
2798 | 152 | msgstr "" | 157 | msgid "_Add Event" |
2795 | 153 | |||
2796 | 154 | msgid "Ends: \t" | ||
2799 | 155 | msgstr "" | 158 | msgstr "" |
2800 | 156 | 159 | ||
2801 | 157 | msgid "all day" | 160 | msgid "all day" |
2802 | @@ -160,14 +163,11 @@ | |||
2803 | 160 | msgid "at" | 163 | msgid "at" |
2804 | 161 | msgstr "at" | 164 | msgstr "at" |
2805 | 162 | 165 | ||
2806 | 163 | msgid "Export Calendar..." | ||
2807 | 164 | msgstr "" | ||
2808 | 165 | |||
2809 | 166 | msgid "calendar.ics" | 166 | msgid "calendar.ics" |
2810 | 167 | msgstr "" | 167 | msgstr "" |
2811 | 168 | 168 | ||
2812 | 169 | #~ msgid "Guests" | ||
2813 | 170 | #~ msgstr "Guests" | ||
2814 | 171 | |||
2815 | 169 | #~ msgid "all the day" | 172 | #~ msgid "all the day" |
2816 | 170 | #~ msgstr "all the day" | 173 | #~ msgstr "all the day" |
2817 | 171 | |||
2818 | 172 | #~ msgid "Guests" | ||
2819 | 173 | #~ msgstr "Guests" | ||
2820 | 174 | 174 | ||
2821 | === modified file 'po/en_CA.po' | |||
2822 | --- po/en_CA.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
2823 | +++ po/en_CA.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
2824 | @@ -7,137 +7,142 @@ | |||
2825 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
2826 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
2827 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2829 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
2830 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:32+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:32+0000\n" |
2831 | 12 | "Last-Translator: Shawn McTear <Unknown>\n" | 12 | "Last-Translator: Shawn McTear <Unknown>\n" |
2832 | 13 | "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" |
2833 | 14 | "Language: \n" | ||
2834 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2835 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2836 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2837 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" |
2838 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
2865 | 19 | "Language: \n" | 20 | |
2866 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
2867 | 21 | #. maya.desktop:6 | 22 | msgstr "%A, %b %d" |
2842 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
2843 | 23 | msgstr "" | ||
2844 | 24 | |||
2845 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
2846 | 26 | msgid "Calendar" | ||
2847 | 27 | msgstr "" | ||
2848 | 28 | |||
2849 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
2850 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
2851 | 31 | msgstr "" | ||
2852 | 32 | |||
2853 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
2854 | 34 | msgid "On this computer" | ||
2855 | 35 | msgstr "" | ||
2856 | 36 | |||
2857 | 37 | msgid "Webcal" | ||
2858 | 38 | msgstr "" | ||
2859 | 39 | |||
2860 | 40 | msgid "Contacts" | ||
2861 | 41 | msgstr "" | ||
2862 | 42 | |||
2863 | 43 | msgid "Personal" | ||
2864 | 44 | msgstr "" | ||
2868 | 45 | 23 | ||
2869 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
2870 | 47 | msgstr "%B %e, %Y" | 25 | msgstr "%B %e, %Y" |
2871 | 48 | 26 | ||
2874 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
2875 | 50 | msgstr "%A, %b %d" | 28 | msgstr "%H:%M" |
2876 | 51 | 29 | ||
2877 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
2878 | 53 | msgstr "%l:%M %p" | 31 | msgstr "%l:%M %p" |
2879 | 54 | 32 | ||
2882 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
2883 | 56 | msgstr "%H:%M" | 34 | msgstr "" |
2884 | 57 | 35 | ||
2885 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
2886 | 59 | msgstr "Add Event" | 37 | msgstr "Add Event" |
2887 | 60 | 38 | ||
2893 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
2894 | 62 | msgstr "Edit Event" | 40 | msgstr "" |
2890 | 63 | |||
2891 | 64 | msgid "From:" | ||
2892 | 65 | msgstr "From:" | ||
2895 | 66 | 41 | ||
2896 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
2897 | 68 | msgstr "All day:" | 43 | msgstr "All day:" |
2898 | 69 | 44 | ||
2915 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
2916 | 71 | msgstr "To:" | 46 | msgid "Calendar" |
2901 | 72 | |||
2902 | 73 | msgid "Title" | ||
2903 | 74 | msgstr "Title" | ||
2904 | 75 | |||
2905 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
2906 | 77 | msgstr "Name of Event" | ||
2907 | 78 | |||
2908 | 79 | msgid "Location" | ||
2909 | 80 | msgstr "Location" | ||
2910 | 81 | |||
2911 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
2912 | 83 | msgstr "John Smith OR Example St." | ||
2913 | 84 | |||
2914 | 85 | msgid "Participants" | ||
2917 | 86 | msgstr "" | 47 | msgstr "" |
2918 | 87 | 48 | ||
2919 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
2920 | 89 | msgstr "Name or Email Address" | ||
2921 | 90 | |||
2922 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
2923 | 92 | msgstr "Comments" | 50 | msgstr "Comments" |
2924 | 93 | 51 | ||
2925 | 52 | msgid "Contacts" | ||
2926 | 53 | msgstr "" | ||
2927 | 54 | |||
2928 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
2929 | 95 | msgstr "Create Event" | 56 | msgstr "Create Event" |
2930 | 96 | 57 | ||
2931 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
2932 | 98 | msgstr "" | ||
2933 | 99 | |||
2934 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
2935 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
2936 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
2937 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
2938 | 104 | msgstr "Create a new event" | 62 | msgstr "Create a new event" |
2939 | 105 | 63 | ||
2940 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
2941 | 65 | msgstr "Delete the selected event" | ||
2942 | 66 | |||
2943 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
2944 | 68 | msgstr "Edit Event" | ||
2945 | 69 | |||
2946 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
2947 | 107 | msgstr "Edit the selected event" | 71 | msgstr "Edit the selected event" |
2948 | 108 | 72 | ||
2956 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
2957 | 110 | msgstr "Delete the selected event" | 74 | msgstr "" |
2958 | 111 | 75 | ||
2959 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
2953 | 113 | msgstr "Select calendars to display" | ||
2954 | 114 | |||
2955 | 115 | msgid "Search Events" | ||
2960 | 116 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
2961 | 117 | 78 | ||
2962 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
2963 | 119 | msgstr "Export or Share the default Calendar" | 80 | msgstr "Export or Share the default Calendar" |
2964 | 120 | 81 | ||
2968 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
2969 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "From:" |
2967 | 123 | msgstr "Today" | ||
2970 | 124 | 84 | ||
2971 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
2972 | 126 | msgstr "Fullscreen" | 86 | msgstr "Fullscreen" |
2973 | 127 | 87 | ||
2974 | 88 | msgid "Import..." | ||
2975 | 89 | msgstr "Import..." | ||
2976 | 90 | |||
2977 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
2978 | 92 | msgstr "John Smith OR Example St." | ||
2979 | 93 | |||
2980 | 94 | msgid "Location" | ||
2981 | 95 | msgstr "Location" | ||
2982 | 96 | |||
2983 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
2984 | 98 | msgstr "Name of Event" | ||
2985 | 99 | |||
2986 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
2987 | 101 | msgstr "Name or Email Address" | ||
2988 | 102 | |||
2989 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
2990 | 104 | msgid "On this computer" | ||
2991 | 105 | msgstr "" | ||
2992 | 106 | |||
2993 | 107 | msgid "Participants" | ||
2994 | 108 | msgstr "" | ||
2995 | 109 | |||
2996 | 110 | msgid "Personal" | ||
2997 | 111 | msgstr "" | ||
2998 | 112 | |||
2999 | 113 | msgid "Search Events" | ||
3000 | 114 | msgstr "" | ||
3001 | 115 | |||
3002 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
3003 | 117 | msgstr "Select calendars to display" | ||
3004 | 118 | |||
3005 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
3006 | 129 | msgstr "Show Week Numbers" | 120 | msgstr "Show Week Numbers" |
3007 | 130 | 121 | ||
3010 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
3011 | 132 | msgstr "Import..." | 123 | msgstr "" |
3012 | 133 | 124 | ||
3013 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
3014 | 135 | msgstr "Sync..." | 126 | msgstr "Sync..." |
3015 | 136 | 127 | ||
3020 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
3021 | 138 | msgstr "" | 129 | msgstr "Title" |
3022 | 139 | 130 | ||
3023 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
3024 | 132 | msgstr "To:" | ||
3025 | 133 | |||
3026 | 134 | #. Create everything | ||
3027 | 135 | msgid "Today" | ||
3028 | 136 | msgstr "Today" | ||
3029 | 137 | |||
3030 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
3031 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
3032 | 140 | msgstr "" | ||
3033 | 141 | |||
3034 | 142 | msgid "Webcal" | ||
3035 | 143 | msgstr "" | ||
3036 | 144 | |||
3037 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
3038 | 141 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
3039 | 142 | 147 | ||
3040 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
3041 | @@ -148,10 +153,8 @@ | |||
3042 | 148 | "Your upcoming events will be displayed here when you select a date with " | 153 | "Your upcoming events will be displayed here when you select a date with " |
3043 | 149 | "events." | 154 | "events." |
3044 | 150 | 155 | ||
3049 | 151 | msgid "Starts: \t" | 156 | #. maya.desktop:18 |
3050 | 152 | msgstr "" | 157 | msgid "_Add Event" |
3047 | 153 | |||
3048 | 154 | msgid "Ends: \t" | ||
3051 | 155 | msgstr "" | 158 | msgstr "" |
3052 | 156 | 159 | ||
3053 | 157 | msgid "all day" | 160 | msgid "all day" |
3054 | @@ -160,14 +163,11 @@ | |||
3055 | 160 | msgid "at" | 163 | msgid "at" |
3056 | 161 | msgstr "at" | 164 | msgstr "at" |
3057 | 162 | 165 | ||
3058 | 163 | msgid "Export Calendar..." | ||
3059 | 164 | msgstr "" | ||
3060 | 165 | |||
3061 | 166 | msgid "calendar.ics" | 166 | msgid "calendar.ics" |
3062 | 167 | msgstr "" | 167 | msgstr "" |
3063 | 168 | 168 | ||
3064 | 169 | #~ msgid "Guests" | ||
3065 | 170 | #~ msgstr "Guests" | ||
3066 | 171 | |||
3067 | 169 | #~ msgid "all the day" | 172 | #~ msgid "all the day" |
3068 | 170 | #~ msgstr "all the day" | 173 | #~ msgstr "all the day" |
3069 | 171 | |||
3070 | 172 | #~ msgid "Guests" | ||
3071 | 173 | #~ msgstr "Guests" | ||
3072 | 174 | 174 | ||
3073 | === modified file 'po/en_GB.po' | |||
3074 | --- po/en_GB.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
3075 | +++ po/en_GB.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
3076 | @@ -7,138 +7,143 @@ | |||
3077 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
3078 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
3079 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3081 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
3082 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:33+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:33+0000\n" |
3083 | 12 | "Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n" |
3084 | 13 | "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" |
3085 | 14 | "Language: \n" | ||
3086 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3087 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3088 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3089 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n" |
3090 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
3117 | 19 | "Language: \n" | 20 | |
3118 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
3119 | 21 | #. maya.desktop:6 | 22 | msgstr "%A, %d %b" |
3094 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
3095 | 23 | msgstr "View and schedule events" | ||
3096 | 24 | |||
3097 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
3098 | 26 | msgid "Calendar" | ||
3099 | 27 | msgstr "Calendar" | ||
3100 | 28 | |||
3101 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
3102 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
3103 | 31 | msgstr "_Add Event" | ||
3104 | 32 | |||
3105 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
3106 | 34 | msgid "On this computer" | ||
3107 | 35 | msgstr "On this computer" | ||
3108 | 36 | |||
3109 | 37 | msgid "Webcal" | ||
3110 | 38 | msgstr "Webcal" | ||
3111 | 39 | |||
3112 | 40 | msgid "Contacts" | ||
3113 | 41 | msgstr "Contacts" | ||
3114 | 42 | |||
3115 | 43 | msgid "Personal" | ||
3116 | 44 | msgstr "Personal" | ||
3120 | 45 | 23 | ||
3121 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
3122 | 47 | msgstr "%-d %B, %Y" | 25 | msgstr "%-d %B, %Y" |
3123 | 48 | 26 | ||
3126 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
3127 | 50 | msgstr "%A, %d %b" | 28 | msgstr "%-H:%M" |
3128 | 51 | 29 | ||
3129 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
3130 | 53 | msgstr "%-I:%M %p" | 31 | msgstr "%-I:%M %p" |
3131 | 54 | 32 | ||
3134 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
3135 | 56 | msgstr "%-H:%M" | 34 | msgstr "About" |
3136 | 57 | 35 | ||
3137 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
3138 | 59 | msgstr "Add Event" | 37 | msgstr "Add Event" |
3139 | 60 | 38 | ||
3145 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
3146 | 62 | msgstr "Edit Event" | 40 | msgstr "Add calendar" |
3142 | 63 | |||
3143 | 64 | msgid "From:" | ||
3144 | 65 | msgstr "From:" | ||
3147 | 66 | 41 | ||
3148 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
3149 | 68 | msgstr "All day:" | 43 | msgstr "All day:" |
3150 | 69 | 44 | ||
3171 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
3172 | 71 | msgstr "To:" | 46 | msgid "Calendar" |
3173 | 72 | 47 | msgstr "Calendar" | |
3154 | 73 | msgid "Title" | ||
3155 | 74 | msgstr "Title" | ||
3156 | 75 | |||
3157 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
3158 | 77 | msgstr "Name of Event" | ||
3159 | 78 | |||
3160 | 79 | msgid "Location" | ||
3161 | 80 | msgstr "Location" | ||
3162 | 81 | |||
3163 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
3164 | 83 | msgstr "John Smith OR Example St." | ||
3165 | 84 | |||
3166 | 85 | msgid "Participants" | ||
3167 | 86 | msgstr "Participants" | ||
3168 | 87 | |||
3169 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
3170 | 89 | msgstr "Name or E-mail Address" | ||
3174 | 90 | 48 | ||
3175 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
3176 | 92 | msgstr "Comments" | 50 | msgstr "Comments" |
3177 | 93 | 51 | ||
3178 | 52 | msgid "Contacts" | ||
3179 | 53 | msgstr "Contacts" | ||
3180 | 54 | |||
3181 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
3182 | 95 | msgstr "Create Event" | 56 | msgstr "Create Event" |
3183 | 96 | 57 | ||
3184 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
3185 | 98 | msgstr "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
3186 | 99 | |||
3187 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
3188 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
3189 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
3190 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
3191 | 104 | msgstr "Create a new event" | 62 | msgstr "Create a new event" |
3192 | 105 | 63 | ||
3193 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
3194 | 65 | msgstr "Delete the selected event" | ||
3195 | 66 | |||
3196 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
3197 | 68 | msgstr "Edit Event" | ||
3198 | 69 | |||
3199 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
3200 | 107 | msgstr "Edit the selected event" | 71 | msgstr "Edit the selected event" |
3201 | 108 | 72 | ||
3210 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
3211 | 110 | msgstr "Delete the selected event" | 74 | msgstr "Ends: \t" |
3212 | 111 | 75 | ||
3213 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
3214 | 113 | msgstr "Select calendars to display" | 77 | msgstr "Export Calendar..." |
3207 | 114 | |||
3208 | 115 | msgid "Search Events" | ||
3209 | 116 | msgstr "Search Events" | ||
3215 | 117 | 78 | ||
3216 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
3217 | 119 | msgstr "Export or Share the default Calendar" | 80 | msgstr "Export or Share the default Calendar" |
3218 | 120 | 81 | ||
3222 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
3223 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "From:" |
3221 | 123 | msgstr "Today" | ||
3224 | 124 | 84 | ||
3225 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
3226 | 126 | msgstr "Fullscreen" | 86 | msgstr "Fullscreen" |
3227 | 127 | 87 | ||
3228 | 88 | msgid "Import..." | ||
3229 | 89 | msgstr "Import..." | ||
3230 | 90 | |||
3231 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
3232 | 92 | msgstr "John Smith OR Example St." | ||
3233 | 93 | |||
3234 | 94 | msgid "Location" | ||
3235 | 95 | msgstr "Location" | ||
3236 | 96 | |||
3237 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
3238 | 98 | msgstr "Name of Event" | ||
3239 | 99 | |||
3240 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
3241 | 101 | msgstr "Name or E-mail Address" | ||
3242 | 102 | |||
3243 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
3244 | 104 | msgid "On this computer" | ||
3245 | 105 | msgstr "On this computer" | ||
3246 | 106 | |||
3247 | 107 | msgid "Participants" | ||
3248 | 108 | msgstr "Participants" | ||
3249 | 109 | |||
3250 | 110 | msgid "Personal" | ||
3251 | 111 | msgstr "Personal" | ||
3252 | 112 | |||
3253 | 113 | msgid "Search Events" | ||
3254 | 114 | msgstr "Search Events" | ||
3255 | 115 | |||
3256 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
3257 | 117 | msgstr "Select calendars to display" | ||
3258 | 118 | |||
3259 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
3260 | 129 | msgstr "Show Week Numbers" | 120 | msgstr "Show Week Numbers" |
3261 | 130 | 121 | ||
3264 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
3265 | 132 | msgstr "Import..." | 123 | msgstr "Starts: \t" |
3266 | 133 | 124 | ||
3267 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
3268 | 135 | msgstr "Sync..." | 126 | msgstr "Sync..." |
3269 | 136 | 127 | ||
3275 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
3276 | 138 | msgstr "About" | 129 | msgstr "Title" |
3277 | 139 | 130 | ||
3278 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
3279 | 141 | msgstr "Add calendar" | 132 | msgstr "To:" |
3280 | 133 | |||
3281 | 134 | #. Create everything | ||
3282 | 135 | msgid "Today" | ||
3283 | 136 | msgstr "Today" | ||
3284 | 137 | |||
3285 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
3286 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
3287 | 140 | msgstr "View and schedule events" | ||
3288 | 141 | |||
3289 | 142 | msgid "Webcal" | ||
3290 | 143 | msgstr "Webcal" | ||
3291 | 144 | |||
3292 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
3293 | 146 | msgstr "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
3294 | 142 | 147 | ||
3295 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
3296 | 144 | msgid "" | 149 | msgid "" |
3297 | @@ -148,11 +153,9 @@ | |||
3298 | 148 | "Your upcoming events will be displayed here when you select a date with " | 153 | "Your upcoming events will be displayed here when you select a date with " |
3299 | 149 | "events." | 154 | "events." |
3300 | 150 | 155 | ||
3306 | 151 | msgid "Starts: \t" | 156 | #. maya.desktop:18 |
3307 | 152 | msgstr "Starts: \t" | 157 | msgid "_Add Event" |
3308 | 153 | 158 | msgstr "_Add Event" | |
3304 | 154 | msgid "Ends: \t" | ||
3305 | 155 | msgstr "Ends: \t" | ||
3309 | 156 | 159 | ||
3310 | 157 | msgid "all day" | 160 | msgid "all day" |
3311 | 158 | msgstr "all day" | 161 | msgstr "all day" |
3312 | @@ -160,14 +163,11 @@ | |||
3313 | 160 | msgid "at" | 163 | msgid "at" |
3314 | 161 | msgstr "at" | 164 | msgstr "at" |
3315 | 162 | 165 | ||
3316 | 163 | msgid "Export Calendar..." | ||
3317 | 164 | msgstr "Export Calendar..." | ||
3318 | 165 | |||
3319 | 166 | msgid "calendar.ics" | 166 | msgid "calendar.ics" |
3320 | 167 | msgstr "calendar.ics" | 167 | msgstr "calendar.ics" |
3321 | 168 | 168 | ||
3322 | 169 | #~ msgid "Guests" | ||
3323 | 170 | #~ msgstr "Guests" | ||
3324 | 171 | |||
3325 | 169 | #~ msgid "all the day" | 172 | #~ msgid "all the day" |
3326 | 170 | #~ msgstr "all the day" | 173 | #~ msgstr "all the day" |
3327 | 171 | |||
3328 | 172 | #~ msgid "Guests" | ||
3329 | 173 | #~ msgstr "Guests" | ||
3330 | 174 | 174 | ||
3331 | === modified file 'po/eo.po' | |||
3332 | --- po/eo.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
3333 | +++ po/eo.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
3334 | @@ -7,138 +7,143 @@ | |||
3335 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
3336 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
3337 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3339 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
3340 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:29+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:29+0000\n" |
3341 | 12 | "Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n" |
3342 | 13 | "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" |
3343 | 14 | "Language: eo\n" | ||
3344 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3345 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3346 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3347 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n" |
3348 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
3375 | 19 | "Language: eo\n" | 20 | |
3376 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
3377 | 21 | #. maya.desktop:6 | 22 | msgstr "%A, %b %d" |
3352 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
3353 | 23 | msgstr "Vidi kaj plani eventojn" | ||
3354 | 24 | |||
3355 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
3356 | 26 | msgid "Calendar" | ||
3357 | 27 | msgstr "Kalendaro" | ||
3358 | 28 | |||
3359 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
3360 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
3361 | 31 | msgstr "_Aldoni eventon" | ||
3362 | 32 | |||
3363 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
3364 | 34 | msgid "On this computer" | ||
3365 | 35 | msgstr "En ĉi tiu komputilo" | ||
3366 | 36 | |||
3367 | 37 | msgid "Webcal" | ||
3368 | 38 | msgstr "Retkalendaro" | ||
3369 | 39 | |||
3370 | 40 | msgid "Contacts" | ||
3371 | 41 | msgstr "Kontaktoj" | ||
3372 | 42 | |||
3373 | 43 | msgid "Personal" | ||
3374 | 44 | msgstr "Persona" | ||
3378 | 45 | 23 | ||
3379 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
3380 | 47 | msgstr "%B %e, %Y" | 25 | msgstr "%B %e, %Y" |
3381 | 48 | 26 | ||
3384 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
3385 | 50 | msgstr "%A, %b %d" | 28 | msgstr "%H:%M" |
3386 | 51 | 29 | ||
3387 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
3388 | 53 | msgstr "%l:%M %p" | 31 | msgstr "%l:%M %p" |
3389 | 54 | 32 | ||
3392 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
3393 | 56 | msgstr "%H:%M" | 34 | msgstr "Pri" |
3394 | 57 | 35 | ||
3395 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
3396 | 59 | msgstr "Aldoni eventon" | 37 | msgstr "Aldoni eventon" |
3397 | 60 | 38 | ||
3403 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
3404 | 62 | msgstr "Redakti eventon" | 40 | msgstr "" |
3400 | 63 | |||
3401 | 64 | msgid "From:" | ||
3402 | 65 | msgstr "De:" | ||
3405 | 66 | 41 | ||
3406 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
3407 | 68 | msgstr "Tuttage:" | 43 | msgstr "Tuttage:" |
3408 | 69 | 44 | ||
3429 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
3430 | 71 | msgstr "Al:" | 46 | msgid "Calendar" |
3431 | 72 | 47 | msgstr "Kalendaro" | |
3412 | 73 | msgid "Title" | ||
3413 | 74 | msgstr "Titolo" | ||
3414 | 75 | |||
3415 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
3416 | 77 | msgstr "Nomo de la evento" | ||
3417 | 78 | |||
3418 | 79 | msgid "Location" | ||
3419 | 80 | msgstr "Loko" | ||
3420 | 81 | |||
3421 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
3422 | 83 | msgstr "John Smith AŬ Example St." | ||
3423 | 84 | |||
3424 | 85 | msgid "Participants" | ||
3425 | 86 | msgstr "" | ||
3426 | 87 | |||
3427 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
3428 | 89 | msgstr "Nomo aŭ retpoŝtadreso" | ||
3432 | 90 | 48 | ||
3433 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
3434 | 92 | msgstr "Komentoj" | 50 | msgstr "Komentoj" |
3435 | 93 | 51 | ||
3436 | 52 | msgid "Contacts" | ||
3437 | 53 | msgstr "Kontaktoj" | ||
3438 | 54 | |||
3439 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
3440 | 95 | msgstr "Krei eventon" | 56 | msgstr "Krei eventon" |
3441 | 96 | 57 | ||
3442 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
3443 | 98 | msgstr "Via evento havu nomon kaj havu validan daton" | ||
3444 | 99 | |||
3445 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
3446 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
3447 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
3448 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
3449 | 104 | msgstr "Krei novan eventon" | 62 | msgstr "Krei novan eventon" |
3450 | 105 | 63 | ||
3451 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
3452 | 65 | msgstr "Forigi la elektitan eventon" | ||
3453 | 66 | |||
3454 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
3455 | 68 | msgstr "Redakti eventon" | ||
3456 | 69 | |||
3457 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
3458 | 107 | msgstr "Redakti la elektitan eventon" | 71 | msgstr "Redakti la elektitan eventon" |
3459 | 108 | 72 | ||
3467 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
3461 | 110 | msgstr "Forigi la elektitan eventon" | ||
3462 | 111 | |||
3463 | 112 | msgid "Select calendars to display" | ||
3464 | 113 | msgstr "Elekti montrendajn kalendarojn" | ||
3465 | 114 | |||
3466 | 115 | msgid "Search Events" | ||
3468 | 116 | msgstr "" | 74 | msgstr "" |
3469 | 117 | 75 | ||
3470 | 76 | msgid "Export Calendar..." | ||
3471 | 77 | msgstr "Eksporti kalendaron..." | ||
3472 | 78 | |||
3473 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
3474 | 119 | msgstr "Eksporti aŭ kunhavigi la aprioran kalendaron" | 80 | msgstr "Eksporti aŭ kunhavigi la aprioran kalendaron" |
3475 | 120 | 81 | ||
3479 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
3480 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "De:" |
3478 | 123 | msgstr "Hodiaŭ" | ||
3481 | 124 | 84 | ||
3482 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
3483 | 126 | msgstr "Tutekrane" | 86 | msgstr "Tutekrane" |
3484 | 127 | 87 | ||
3485 | 88 | msgid "Import..." | ||
3486 | 89 | msgstr "Importi..." | ||
3487 | 90 | |||
3488 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
3489 | 92 | msgstr "John Smith AŬ Example St." | ||
3490 | 93 | |||
3491 | 94 | msgid "Location" | ||
3492 | 95 | msgstr "Loko" | ||
3493 | 96 | |||
3494 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
3495 | 98 | msgstr "Nomo de la evento" | ||
3496 | 99 | |||
3497 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
3498 | 101 | msgstr "Nomo aŭ retpoŝtadreso" | ||
3499 | 102 | |||
3500 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
3501 | 104 | msgid "On this computer" | ||
3502 | 105 | msgstr "En ĉi tiu komputilo" | ||
3503 | 106 | |||
3504 | 107 | msgid "Participants" | ||
3505 | 108 | msgstr "" | ||
3506 | 109 | |||
3507 | 110 | msgid "Personal" | ||
3508 | 111 | msgstr "Persona" | ||
3509 | 112 | |||
3510 | 113 | msgid "Search Events" | ||
3511 | 114 | msgstr "" | ||
3512 | 115 | |||
3513 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
3514 | 117 | msgstr "Elekti montrendajn kalendarojn" | ||
3515 | 118 | |||
3516 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
3517 | 129 | msgstr "Montri semajnnumerojn" | 120 | msgstr "Montri semajnnumerojn" |
3518 | 130 | 121 | ||
3521 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
3522 | 132 | msgstr "Importi..." | 123 | msgstr "Ĝi komencas: \t" |
3523 | 133 | 124 | ||
3524 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
3525 | 135 | msgstr "Sinkronigi..." | 126 | msgstr "Sinkronigi..." |
3526 | 136 | 127 | ||
3532 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
3533 | 138 | msgstr "Pri" | 129 | msgstr "Titolo" |
3534 | 139 | 130 | ||
3535 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
3536 | 141 | msgstr "" | 132 | msgstr "Al:" |
3537 | 133 | |||
3538 | 134 | #. Create everything | ||
3539 | 135 | msgid "Today" | ||
3540 | 136 | msgstr "Hodiaŭ" | ||
3541 | 137 | |||
3542 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
3543 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
3544 | 140 | msgstr "Vidi kaj plani eventojn" | ||
3545 | 141 | |||
3546 | 142 | msgid "Webcal" | ||
3547 | 143 | msgstr "Retkalendaro" | ||
3548 | 144 | |||
3549 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
3550 | 146 | msgstr "Via evento havu nomon kaj havu validan daton" | ||
3551 | 142 | 147 | ||
3552 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
3553 | 144 | msgid "" | 149 | msgid "" |
3554 | @@ -148,11 +153,9 @@ | |||
3555 | 148 | "Viaj venontaj eventoj estos montrataj ĉi tie, kiam vi elektas daton kun " | 153 | "Viaj venontaj eventoj estos montrataj ĉi tie, kiam vi elektas daton kun " |
3556 | 149 | "evento." | 154 | "evento." |
3557 | 150 | 155 | ||
3563 | 151 | msgid "Starts: \t" | 156 | #. maya.desktop:18 |
3564 | 152 | msgstr "Ĝi komencas: \t" | 157 | msgid "_Add Event" |
3565 | 153 | 158 | msgstr "_Aldoni eventon" | |
3561 | 154 | msgid "Ends: \t" | ||
3562 | 155 | msgstr "" | ||
3566 | 156 | 159 | ||
3567 | 157 | msgid "all day" | 160 | msgid "all day" |
3568 | 158 | msgstr "tuttage" | 161 | msgstr "tuttage" |
3569 | @@ -160,14 +163,11 @@ | |||
3570 | 160 | msgid "at" | 163 | msgid "at" |
3571 | 161 | msgstr "je" | 164 | msgstr "je" |
3572 | 162 | 165 | ||
3573 | 163 | msgid "Export Calendar..." | ||
3574 | 164 | msgstr "Eksporti kalendaron..." | ||
3575 | 165 | |||
3576 | 166 | msgid "calendar.ics" | 166 | msgid "calendar.ics" |
3577 | 167 | msgstr "kalendaro.ics" | 167 | msgstr "kalendaro.ics" |
3578 | 168 | 168 | ||
3579 | 169 | #~ msgid "Guests" | ||
3580 | 170 | #~ msgstr "Gastoj" | ||
3581 | 171 | |||
3582 | 169 | #~ msgid "all the day" | 172 | #~ msgid "all the day" |
3583 | 170 | #~ msgstr "tuttage" | 173 | #~ msgstr "tuttage" |
3584 | 171 | |||
3585 | 172 | #~ msgid "Guests" | ||
3586 | 173 | #~ msgstr "Gastoj" | ||
3587 | 174 | 174 | ||
3588 | === modified file 'po/es.po' | |||
3589 | --- po/es.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
3590 | +++ po/es.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
3591 | @@ -7,138 +7,143 @@ | |||
3592 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
3593 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
3594 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3596 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
3597 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:27+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:27+0000\n" |
3598 | 12 | "Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n" |
3599 | 13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
3600 | 14 | "Language: es\n" | ||
3601 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3602 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3603 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3604 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n" |
3605 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
3632 | 19 | "Language: es\n" | 20 | |
3633 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
3634 | 21 | #. maya.desktop:6 | 22 | msgstr "%A, %-d de %b" |
3609 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
3610 | 23 | msgstr "Vea y programe eventos" | ||
3611 | 24 | |||
3612 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
3613 | 26 | msgid "Calendar" | ||
3614 | 27 | msgstr "Calendario" | ||
3615 | 28 | |||
3616 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
3617 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
3618 | 31 | msgstr "_Añadir evento" | ||
3619 | 32 | |||
3620 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
3621 | 34 | msgid "On this computer" | ||
3622 | 35 | msgstr "En este equipo" | ||
3623 | 36 | |||
3624 | 37 | msgid "Webcal" | ||
3625 | 38 | msgstr "Calendario web" | ||
3626 | 39 | |||
3627 | 40 | msgid "Contacts" | ||
3628 | 41 | msgstr "Contactos" | ||
3629 | 42 | |||
3630 | 43 | msgid "Personal" | ||
3631 | 44 | msgstr "Personal" | ||
3635 | 45 | 23 | ||
3636 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
3637 | 47 | msgstr "%-d de %B del %Y" | 25 | msgstr "%-d de %B del %Y" |
3638 | 48 | 26 | ||
3641 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
3642 | 50 | msgstr "%A, %-d de %b" | 28 | msgstr "%-H:%M" |
3643 | 51 | 29 | ||
3644 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
3645 | 53 | msgstr "%-I:%M %p" | 31 | msgstr "%-I:%M %p" |
3646 | 54 | 32 | ||
3649 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
3650 | 56 | msgstr "%-H:%M" | 34 | msgstr "Acerca de" |
3651 | 57 | 35 | ||
3652 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
3653 | 59 | msgstr "Añadir evento" | 37 | msgstr "Añadir evento" |
3654 | 60 | 38 | ||
3660 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
3661 | 62 | msgstr "Editar evento" | 40 | msgstr "Añadir calendario" |
3657 | 63 | |||
3658 | 64 | msgid "From:" | ||
3659 | 65 | msgstr "Desde:" | ||
3662 | 66 | 41 | ||
3663 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
3664 | 68 | msgstr "Todo el día:" | 43 | msgstr "Todo el día:" |
3665 | 69 | 44 | ||
3686 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
3687 | 71 | msgstr "Hasta:" | 46 | msgid "Calendar" |
3688 | 72 | 47 | msgstr "Calendario" | |
3669 | 73 | msgid "Title" | ||
3670 | 74 | msgstr "Título" | ||
3671 | 75 | |||
3672 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
3673 | 77 | msgstr "Nombre del evento" | ||
3674 | 78 | |||
3675 | 79 | msgid "Location" | ||
3676 | 80 | msgstr "Ubicación" | ||
3677 | 81 | |||
3678 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
3679 | 83 | msgstr "John Smith o Calle Ejemplo" | ||
3680 | 84 | |||
3681 | 85 | msgid "Participants" | ||
3682 | 86 | msgstr "Participantes" | ||
3683 | 87 | |||
3684 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
3685 | 89 | msgstr "Nombre o dirección de correo electrónico" | ||
3689 | 90 | 48 | ||
3690 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
3691 | 92 | msgstr "Comentarios" | 50 | msgstr "Comentarios" |
3692 | 93 | 51 | ||
3693 | 52 | msgid "Contacts" | ||
3694 | 53 | msgstr "Contactos" | ||
3695 | 54 | |||
3696 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
3697 | 95 | msgstr "Crear evento" | 56 | msgstr "Crear evento" |
3698 | 96 | 57 | ||
3699 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
3700 | 98 | msgstr "El evento tiene que tener un nombre y una fecha válida" | ||
3701 | 99 | |||
3702 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
3703 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
3704 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
3705 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
3706 | 104 | msgstr "Crear un evento nuevo" | 62 | msgstr "Crear un evento nuevo" |
3707 | 105 | 63 | ||
3708 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
3709 | 65 | msgstr "Eliminar el evento seleccionado" | ||
3710 | 66 | |||
3711 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
3712 | 68 | msgstr "Editar evento" | ||
3713 | 69 | |||
3714 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
3715 | 107 | msgstr "Editar el evento seleccionado" | 71 | msgstr "Editar el evento seleccionado" |
3716 | 108 | 72 | ||
3725 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
3726 | 110 | msgstr "Eliminar el evento seleccionado" | 74 | msgstr "Acaba: \t" |
3727 | 111 | 75 | ||
3728 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
3729 | 113 | msgstr "Seleccionar los calendarios a mostrar" | 77 | msgstr "Exportar el calendario..." |
3722 | 114 | |||
3723 | 115 | msgid "Search Events" | ||
3724 | 116 | msgstr "Buscar eventos" | ||
3730 | 117 | 78 | ||
3731 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
3732 | 119 | msgstr "Exportar o compartir el calendario predeterminado" | 80 | msgstr "Exportar o compartir el calendario predeterminado" |
3733 | 120 | 81 | ||
3737 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
3738 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "Desde:" |
3736 | 123 | msgstr "Hoy" | ||
3739 | 124 | 84 | ||
3740 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
3741 | 126 | msgstr "Pantalla completa" | 86 | msgstr "Pantalla completa" |
3742 | 127 | 87 | ||
3743 | 88 | msgid "Import..." | ||
3744 | 89 | msgstr "Importar..." | ||
3745 | 90 | |||
3746 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
3747 | 92 | msgstr "John Smith o Calle Ejemplo" | ||
3748 | 93 | |||
3749 | 94 | msgid "Location" | ||
3750 | 95 | msgstr "Ubicación" | ||
3751 | 96 | |||
3752 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
3753 | 98 | msgstr "Nombre del evento" | ||
3754 | 99 | |||
3755 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
3756 | 101 | msgstr "Nombre o dirección de correo electrónico" | ||
3757 | 102 | |||
3758 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
3759 | 104 | msgid "On this computer" | ||
3760 | 105 | msgstr "En este equipo" | ||
3761 | 106 | |||
3762 | 107 | msgid "Participants" | ||
3763 | 108 | msgstr "Participantes" | ||
3764 | 109 | |||
3765 | 110 | msgid "Personal" | ||
3766 | 111 | msgstr "Personal" | ||
3767 | 112 | |||
3768 | 113 | msgid "Search Events" | ||
3769 | 114 | msgstr "Buscar eventos" | ||
3770 | 115 | |||
3771 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
3772 | 117 | msgstr "Seleccionar los calendarios a mostrar" | ||
3773 | 118 | |||
3774 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
3775 | 129 | msgstr "Mostrar los números de las semanas" | 120 | msgstr "Mostrar los números de las semanas" |
3776 | 130 | 121 | ||
3779 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
3780 | 132 | msgstr "Importar..." | 123 | msgstr "Comienza: \t" |
3781 | 133 | 124 | ||
3782 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
3783 | 135 | msgstr "Sincronizar..." | 126 | msgstr "Sincronizar..." |
3784 | 136 | 127 | ||
3790 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
3791 | 138 | msgstr "Acerca de" | 129 | msgstr "Título" |
3792 | 139 | 130 | ||
3793 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
3794 | 141 | msgstr "Añadir calendario" | 132 | msgstr "Hasta:" |
3795 | 133 | |||
3796 | 134 | #. Create everything | ||
3797 | 135 | msgid "Today" | ||
3798 | 136 | msgstr "Hoy" | ||
3799 | 137 | |||
3800 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
3801 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
3802 | 140 | msgstr "Vea y programe eventos" | ||
3803 | 141 | |||
3804 | 142 | msgid "Webcal" | ||
3805 | 143 | msgstr "Calendario web" | ||
3806 | 144 | |||
3807 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
3808 | 146 | msgstr "El evento tiene que tener un nombre y una fecha válida" | ||
3809 | 142 | 147 | ||
3810 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
3811 | 144 | msgid "" | 149 | msgid "" |
3812 | @@ -148,11 +153,9 @@ | |||
3813 | 148 | "Sus próximos eventos se mostrarán aquí cuando seleccione una fecha con " | 153 | "Sus próximos eventos se mostrarán aquí cuando seleccione una fecha con " |
3814 | 149 | "eventos." | 154 | "eventos." |
3815 | 150 | 155 | ||
3821 | 151 | msgid "Starts: \t" | 156 | #. maya.desktop:18 |
3822 | 152 | msgstr "Comienza: \t" | 157 | msgid "_Add Event" |
3823 | 153 | 158 | msgstr "_Añadir evento" | |
3819 | 154 | msgid "Ends: \t" | ||
3820 | 155 | msgstr "Acaba: \t" | ||
3824 | 156 | 159 | ||
3825 | 157 | msgid "all day" | 160 | msgid "all day" |
3826 | 158 | msgstr "todo el día" | 161 | msgstr "todo el día" |
3827 | @@ -160,14 +163,11 @@ | |||
3828 | 160 | msgid "at" | 163 | msgid "at" |
3829 | 161 | msgstr "en" | 164 | msgstr "en" |
3830 | 162 | 165 | ||
3831 | 163 | msgid "Export Calendar..." | ||
3832 | 164 | msgstr "Exportar el calendario..." | ||
3833 | 165 | |||
3834 | 166 | msgid "calendar.ics" | 166 | msgid "calendar.ics" |
3835 | 167 | msgstr "calendario.ics" | 167 | msgstr "calendario.ics" |
3836 | 168 | 168 | ||
3837 | 169 | #~ msgid "Guests" | ||
3838 | 170 | #~ msgstr "Invitados" | ||
3839 | 171 | |||
3840 | 169 | #~ msgid "all the day" | 172 | #~ msgid "all the day" |
3841 | 170 | #~ msgstr "todo el día" | 173 | #~ msgstr "todo el día" |
3842 | 171 | |||
3843 | 172 | #~ msgid "Guests" | ||
3844 | 173 | #~ msgstr "Invitados" | ||
3845 | 174 | 174 | ||
3846 | === modified file 'po/eu.po' | |||
3847 | --- po/eu.po 2012-07-16 05:24:57 +0000 | |||
3848 | +++ po/eu.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
3849 | @@ -7,138 +7,143 @@ | |||
3850 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
3851 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
3852 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3854 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
3855 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-07-15 11:31+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-07-15 11:31+0000\n" |
3856 | 12 | "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n" | 12 | "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n" |
3857 | 13 | "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" |
3858 | 14 | "Language: eu\n" | ||
3859 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3860 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3861 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3862 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-16 05:24+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-16 05:24+0000\n" |
3863 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" |
3890 | 19 | "Language: eu\n" | 20 | |
3891 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
3892 | 21 | #. maya.desktop:6 | 22 | msgstr "%A, %b %d" |
3867 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
3868 | 23 | msgstr "Ikusi eta programatu gertaerak" | ||
3869 | 24 | |||
3870 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
3871 | 26 | msgid "Calendar" | ||
3872 | 27 | msgstr "Egutegia" | ||
3873 | 28 | |||
3874 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
3875 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
3876 | 31 | msgstr "_Gehitu gertaera" | ||
3877 | 32 | |||
3878 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
3879 | 34 | msgid "On this computer" | ||
3880 | 35 | msgstr "Ordenagailu honetan" | ||
3881 | 36 | |||
3882 | 37 | msgid "Webcal" | ||
3883 | 38 | msgstr "Webcal" | ||
3884 | 39 | |||
3885 | 40 | msgid "Contacts" | ||
3886 | 41 | msgstr "Kontaktuak" | ||
3887 | 42 | |||
3888 | 43 | msgid "Personal" | ||
3889 | 44 | msgstr "Pertsonala" | ||
3893 | 45 | 23 | ||
3894 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
3895 | 47 | msgstr "%Y %B %e" | 25 | msgstr "%Y %B %e" |
3896 | 48 | 26 | ||
3899 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
3900 | 50 | msgstr "%A, %b %d" | 28 | msgstr "%H:%M" |
3901 | 51 | 29 | ||
3902 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
3903 | 53 | msgstr "%l:%M %p" | 31 | msgstr "%l:%M %p" |
3904 | 54 | 32 | ||
3907 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
3908 | 56 | msgstr "%H:%M" | 34 | msgstr "Honi buruz" |
3909 | 57 | 35 | ||
3910 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
3911 | 59 | msgstr "Gehitu gertaera" | 37 | msgstr "Gehitu gertaera" |
3912 | 60 | 38 | ||
3918 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
3919 | 62 | msgstr "Editatu gertaera" | 40 | msgstr "Gehitu egutegia" |
3915 | 63 | |||
3916 | 64 | msgid "From:" | ||
3917 | 65 | msgstr "Noiztik:" | ||
3920 | 66 | 41 | ||
3921 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
3922 | 68 | msgstr "Egun osoa:" | 43 | msgstr "Egun osoa:" |
3923 | 69 | 44 | ||
3944 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
3945 | 71 | msgstr "Noiz arte:" | 46 | msgid "Calendar" |
3946 | 72 | 47 | msgstr "Egutegia" | |
3927 | 73 | msgid "Title" | ||
3928 | 74 | msgstr "Izenburua" | ||
3929 | 75 | |||
3930 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
3931 | 77 | msgstr "Gertaeraren izena" | ||
3932 | 78 | |||
3933 | 79 | msgid "Location" | ||
3934 | 80 | msgstr "Kokapena" | ||
3935 | 81 | |||
3936 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
3937 | 83 | msgstr "Jone Agirre edo Adibide kalea" | ||
3938 | 84 | |||
3939 | 85 | msgid "Participants" | ||
3940 | 86 | msgstr "Parte-hartzaileak" | ||
3941 | 87 | |||
3942 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
3943 | 89 | msgstr "Izena edo e-posta helbidea" | ||
3947 | 90 | 48 | ||
3948 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
3949 | 92 | msgstr "Iruzkinak" | 50 | msgstr "Iruzkinak" |
3950 | 93 | 51 | ||
3951 | 52 | msgid "Contacts" | ||
3952 | 53 | msgstr "Kontaktuak" | ||
3953 | 54 | |||
3954 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
3955 | 95 | msgstr "Sortu gertaera" | 56 | msgstr "Sortu gertaera" |
3956 | 96 | 57 | ||
3957 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
3958 | 98 | msgstr "Zure gertaerak izena eta baliozko data behar ditu" | ||
3959 | 99 | |||
3960 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
3961 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
3962 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
3963 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
3964 | 104 | msgstr "Sortu gertaera berri bat" | 62 | msgstr "Sortu gertaera berri bat" |
3965 | 105 | 63 | ||
3966 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
3967 | 65 | msgstr "Ezabatu hautatutako gertaera" | ||
3968 | 66 | |||
3969 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
3970 | 68 | msgstr "Editatu gertaera" | ||
3971 | 69 | |||
3972 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
3973 | 107 | msgstr "Editatu hautatutako gertaera" | 71 | msgstr "Editatu hautatutako gertaera" |
3974 | 108 | 72 | ||
3983 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
3984 | 110 | msgstr "Ezabatu hautatutako gertaera" | 74 | msgstr "Bukaera: \t" |
3985 | 111 | 75 | ||
3986 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
3987 | 113 | msgstr "Hautatu bistaratuko diren egutegiak" | 77 | msgstr "Esportatu egutegia..." |
3980 | 114 | |||
3981 | 115 | msgid "Search Events" | ||
3982 | 116 | msgstr "Bilatu gertaerak" | ||
3988 | 117 | 78 | ||
3989 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
3990 | 119 | msgstr "Esportatu edo partekatu egutegi lehenetsia" | 80 | msgstr "Esportatu edo partekatu egutegi lehenetsia" |
3991 | 120 | 81 | ||
3995 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
3996 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "Noiztik:" |
3994 | 123 | msgstr "Gaur" | ||
3997 | 124 | 84 | ||
3998 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
3999 | 126 | msgstr "Pantaila osoa" | 86 | msgstr "Pantaila osoa" |
4000 | 127 | 87 | ||
4001 | 88 | msgid "Import..." | ||
4002 | 89 | msgstr "Inportatu..." | ||
4003 | 90 | |||
4004 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
4005 | 92 | msgstr "Jone Agirre edo Adibide kalea" | ||
4006 | 93 | |||
4007 | 94 | msgid "Location" | ||
4008 | 95 | msgstr "Kokapena" | ||
4009 | 96 | |||
4010 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
4011 | 98 | msgstr "Gertaeraren izena" | ||
4012 | 99 | |||
4013 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
4014 | 101 | msgstr "Izena edo e-posta helbidea" | ||
4015 | 102 | |||
4016 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
4017 | 104 | msgid "On this computer" | ||
4018 | 105 | msgstr "Ordenagailu honetan" | ||
4019 | 106 | |||
4020 | 107 | msgid "Participants" | ||
4021 | 108 | msgstr "Parte-hartzaileak" | ||
4022 | 109 | |||
4023 | 110 | msgid "Personal" | ||
4024 | 111 | msgstr "Pertsonala" | ||
4025 | 112 | |||
4026 | 113 | msgid "Search Events" | ||
4027 | 114 | msgstr "Bilatu gertaerak" | ||
4028 | 115 | |||
4029 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
4030 | 117 | msgstr "Hautatu bistaratuko diren egutegiak" | ||
4031 | 118 | |||
4032 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
4033 | 129 | msgstr "Erakutsi asteen zenbakiak" | 120 | msgstr "Erakutsi asteen zenbakiak" |
4034 | 130 | 121 | ||
4037 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
4038 | 132 | msgstr "Inportatu..." | 123 | msgstr "Hasiera: \t" |
4039 | 133 | 124 | ||
4040 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
4041 | 135 | msgstr "Sinkronizatu..." | 126 | msgstr "Sinkronizatu..." |
4042 | 136 | 127 | ||
4048 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
4049 | 138 | msgstr "Honi buruz" | 129 | msgstr "Izenburua" |
4050 | 139 | 130 | ||
4051 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
4052 | 141 | msgstr "Gehitu egutegia" | 132 | msgstr "Noiz arte:" |
4053 | 133 | |||
4054 | 134 | #. Create everything | ||
4055 | 135 | msgid "Today" | ||
4056 | 136 | msgstr "Gaur" | ||
4057 | 137 | |||
4058 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
4059 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
4060 | 140 | msgstr "Ikusi eta programatu gertaerak" | ||
4061 | 141 | |||
4062 | 142 | msgid "Webcal" | ||
4063 | 143 | msgstr "Webcal" | ||
4064 | 144 | |||
4065 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
4066 | 146 | msgstr "Zure gertaerak izena eta baliozko data behar ditu" | ||
4067 | 142 | 147 | ||
4068 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
4069 | 144 | msgid "" | 149 | msgid "" |
4070 | @@ -147,11 +152,9 @@ | |||
4071 | 147 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
4072 | 148 | "Zure hurrengo gertaerak hemen erakutsiko dira data bat hautatzen duzunean." | 153 | "Zure hurrengo gertaerak hemen erakutsiko dira data bat hautatzen duzunean." |
4073 | 149 | 154 | ||
4079 | 150 | msgid "Starts: \t" | 155 | #. maya.desktop:18 |
4080 | 151 | msgstr "Hasiera: \t" | 156 | msgid "_Add Event" |
4081 | 152 | 157 | msgstr "_Gehitu gertaera" | |
4077 | 153 | msgid "Ends: \t" | ||
4078 | 154 | msgstr "Bukaera: \t" | ||
4082 | 155 | 158 | ||
4083 | 156 | msgid "all day" | 159 | msgid "all day" |
4084 | 157 | msgstr "egun osoan" | 160 | msgstr "egun osoan" |
4085 | @@ -159,14 +162,11 @@ | |||
4086 | 159 | msgid "at" | 162 | msgid "at" |
4087 | 160 | msgstr "noiz:" | 163 | msgstr "noiz:" |
4088 | 161 | 164 | ||
4089 | 162 | msgid "Export Calendar..." | ||
4090 | 163 | msgstr "Esportatu egutegia..." | ||
4091 | 164 | |||
4092 | 165 | msgid "calendar.ics" | 165 | msgid "calendar.ics" |
4093 | 166 | msgstr "egutegia.ics" | 166 | msgstr "egutegia.ics" |
4094 | 167 | 167 | ||
4095 | 168 | #~ msgid "Guests" | ||
4096 | 169 | #~ msgstr "Gonbidatuak" | ||
4097 | 170 | |||
4098 | 168 | #~ msgid "all the day" | 171 | #~ msgid "all the day" |
4099 | 169 | #~ msgstr "egun osoa" | 172 | #~ msgstr "egun osoa" |
4100 | 170 | |||
4101 | 171 | #~ msgid "Guests" | ||
4102 | 172 | #~ msgstr "Gonbidatuak" | ||
4103 | 173 | 173 | ||
4104 | === modified file 'po/fa.po' | |||
4105 | --- po/fa.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
4106 | +++ po/fa.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
4107 | @@ -7,137 +7,142 @@ | |||
4108 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
4109 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
4110 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4112 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
4113 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n" |
4114 | 12 | "Last-Translator: DaashAli <ali.sarchami@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: DaashAli <ali.sarchami@gmail.com>\n" |
4115 | 13 | "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" |
4116 | 14 | "Language: fa\n" | ||
4117 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4118 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4119 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4120 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" |
4121 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
4147 | 19 | "Language: fa\n" | 20 | |
4148 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
4124 | 21 | #. maya.desktop:6 | ||
4125 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
4126 | 23 | msgstr "" | ||
4127 | 24 | |||
4128 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
4129 | 26 | msgid "Calendar" | ||
4130 | 27 | msgstr "" | ||
4131 | 28 | |||
4132 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
4133 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
4134 | 31 | msgstr "" | ||
4135 | 32 | |||
4136 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
4137 | 34 | msgid "On this computer" | ||
4138 | 35 | msgstr "" | ||
4139 | 36 | |||
4140 | 37 | msgid "Webcal" | ||
4141 | 38 | msgstr "" | ||
4142 | 39 | |||
4143 | 40 | msgid "Contacts" | ||
4144 | 41 | msgstr "" | ||
4145 | 42 | |||
4146 | 43 | msgid "Personal" | ||
4149 | 44 | msgstr "" | 22 | msgstr "" |
4150 | 45 | 23 | ||
4151 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
4152 | 47 | msgstr "" | 25 | msgstr "" |
4153 | 48 | 26 | ||
4155 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
4156 | 50 | msgstr "" | 28 | msgstr "" |
4157 | 51 | 29 | ||
4158 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
4159 | 53 | msgstr "" | 31 | msgstr "" |
4160 | 54 | 32 | ||
4162 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
4163 | 56 | msgstr "" | 34 | msgstr "" |
4164 | 57 | 35 | ||
4165 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
4166 | 59 | msgstr "" | 37 | msgstr "" |
4167 | 60 | 38 | ||
4172 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
4169 | 62 | msgstr "" | ||
4170 | 63 | |||
4171 | 64 | msgid "From:" | ||
4173 | 65 | msgstr "" | 40 | msgstr "" |
4174 | 66 | 41 | ||
4175 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
4176 | 68 | msgstr "" | 43 | msgstr "" |
4177 | 69 | 44 | ||
4197 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
4198 | 71 | msgstr "" | 46 | msgid "Calendar" |
4180 | 72 | |||
4181 | 73 | msgid "Title" | ||
4182 | 74 | msgstr "" | ||
4183 | 75 | |||
4184 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
4185 | 77 | msgstr "" | ||
4186 | 78 | |||
4187 | 79 | msgid "Location" | ||
4188 | 80 | msgstr "" | ||
4189 | 81 | |||
4190 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
4191 | 83 | msgstr "" | ||
4192 | 84 | |||
4193 | 85 | msgid "Participants" | ||
4194 | 86 | msgstr "" | ||
4195 | 87 | |||
4196 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
4199 | 89 | msgstr "" | 47 | msgstr "" |
4200 | 90 | 48 | ||
4201 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
4202 | 92 | msgstr "" | 50 | msgstr "" |
4203 | 93 | 51 | ||
4204 | 52 | msgid "Contacts" | ||
4205 | 53 | msgstr "" | ||
4206 | 54 | |||
4207 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
4208 | 95 | msgstr "" | 56 | msgstr "" |
4209 | 96 | 57 | ||
4210 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
4211 | 98 | msgstr "" | ||
4212 | 99 | |||
4213 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
4214 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
4215 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
4216 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
4217 | 104 | msgstr "" | 62 | msgstr "" |
4218 | 105 | 63 | ||
4219 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
4220 | 65 | msgstr "" | ||
4221 | 66 | |||
4222 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
4223 | 68 | msgstr "" | ||
4224 | 69 | |||
4225 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
4226 | 107 | msgstr "" | 71 | msgstr "" |
4227 | 108 | 72 | ||
4235 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
4236 | 110 | msgstr "" | 74 | msgstr "" |
4237 | 111 | 75 | ||
4238 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
4232 | 113 | msgstr "" | ||
4233 | 114 | |||
4234 | 115 | msgid "Search Events" | ||
4239 | 116 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
4240 | 117 | 78 | ||
4241 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
4242 | 119 | msgstr "" | 80 | msgstr "" |
4243 | 120 | 81 | ||
4246 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
4245 | 122 | msgid "Today" | ||
4247 | 123 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
4248 | 124 | 84 | ||
4249 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
4250 | 126 | msgstr "" | 86 | msgstr "" |
4251 | 127 | 87 | ||
4252 | 88 | msgid "Import..." | ||
4253 | 89 | msgstr "" | ||
4254 | 90 | |||
4255 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
4256 | 92 | msgstr "" | ||
4257 | 93 | |||
4258 | 94 | msgid "Location" | ||
4259 | 95 | msgstr "" | ||
4260 | 96 | |||
4261 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
4262 | 98 | msgstr "" | ||
4263 | 99 | |||
4264 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
4265 | 101 | msgstr "" | ||
4266 | 102 | |||
4267 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
4268 | 104 | msgid "On this computer" | ||
4269 | 105 | msgstr "" | ||
4270 | 106 | |||
4271 | 107 | msgid "Participants" | ||
4272 | 108 | msgstr "" | ||
4273 | 109 | |||
4274 | 110 | msgid "Personal" | ||
4275 | 111 | msgstr "" | ||
4276 | 112 | |||
4277 | 113 | msgid "Search Events" | ||
4278 | 114 | msgstr "" | ||
4279 | 115 | |||
4280 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
4281 | 117 | msgstr "" | ||
4282 | 118 | |||
4283 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
4284 | 129 | msgstr "" | 120 | msgstr "" |
4285 | 130 | 121 | ||
4287 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
4288 | 132 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
4289 | 133 | 124 | ||
4290 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
4291 | 135 | msgstr "" | 126 | msgstr "" |
4292 | 136 | 127 | ||
4297 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
4298 | 138 | msgstr "" | 129 | msgstr "" |
4299 | 139 | 130 | ||
4300 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
4301 | 132 | msgstr "" | ||
4302 | 133 | |||
4303 | 134 | #. Create everything | ||
4304 | 135 | msgid "Today" | ||
4305 | 136 | msgstr "" | ||
4306 | 137 | |||
4307 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
4308 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
4309 | 140 | msgstr "" | ||
4310 | 141 | |||
4311 | 142 | msgid "Webcal" | ||
4312 | 143 | msgstr "" | ||
4313 | 144 | |||
4314 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
4315 | 141 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
4316 | 142 | 147 | ||
4317 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
4318 | @@ -147,10 +152,8 @@ | |||
4319 | 147 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
4320 | 148 | "در صورت انتخاب روز دارای وقایع، وقایع پیشرو در این قسمت نمایش داده میشوند." | 153 | "در صورت انتخاب روز دارای وقایع، وقایع پیشرو در این قسمت نمایش داده میشوند." |
4321 | 149 | 154 | ||
4326 | 150 | msgid "Starts: \t" | 155 | #. maya.desktop:18 |
4327 | 151 | msgstr "" | 156 | msgid "_Add Event" |
4324 | 152 | |||
4325 | 153 | msgid "Ends: \t" | ||
4328 | 154 | msgstr "" | 157 | msgstr "" |
4329 | 155 | 158 | ||
4330 | 156 | msgid "all day" | 159 | msgid "all day" |
4331 | @@ -159,8 +162,5 @@ | |||
4332 | 159 | msgid "at" | 162 | msgid "at" |
4333 | 160 | msgstr "" | 163 | msgstr "" |
4334 | 161 | 164 | ||
4335 | 162 | msgid "Export Calendar..." | ||
4336 | 163 | msgstr "" | ||
4337 | 164 | |||
4338 | 165 | msgid "calendar.ics" | 165 | msgid "calendar.ics" |
4339 | 166 | msgstr "" | 166 | msgstr "" |
4340 | 167 | 167 | ||
4341 | === modified file 'po/fi.po' | |||
4342 | --- po/fi.po 2012-07-27 05:29:45 +0000 | |||
4343 | +++ po/fi.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
4344 | @@ -7,138 +7,143 @@ | |||
4345 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
4346 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
4347 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4349 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
4350 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-07-26 16:00+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-07-26 16:00+0000\n" |
4351 | 12 | "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n" | 12 | "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n" |
4352 | 13 | "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" |
4353 | 14 | "Language: fi\n" | ||
4354 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4355 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4356 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4357 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-27 05:29+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-27 05:29+0000\n" |
4358 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15694)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15694)\n" |
4385 | 19 | "Language: fi\n" | 20 | |
4386 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
4387 | 21 | #. maya.desktop:6 | 22 | msgstr "%A, %d. %b" |
4362 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
4363 | 23 | msgstr "Katsele ja aikatauluta tapahtumia" | ||
4364 | 24 | |||
4365 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
4366 | 26 | msgid "Calendar" | ||
4367 | 27 | msgstr "Kalenteri" | ||
4368 | 28 | |||
4369 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
4370 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
4371 | 31 | msgstr "_Lisää tapahtuma" | ||
4372 | 32 | |||
4373 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
4374 | 34 | msgid "On this computer" | ||
4375 | 35 | msgstr "Tällä tietokoneella" | ||
4376 | 36 | |||
4377 | 37 | msgid "Webcal" | ||
4378 | 38 | msgstr "Webcal" | ||
4379 | 39 | |||
4380 | 40 | msgid "Contacts" | ||
4381 | 41 | msgstr "Yhteystiedot" | ||
4382 | 42 | |||
4383 | 43 | msgid "Personal" | ||
4384 | 44 | msgstr "Henkilökohtaiset" | ||
4388 | 45 | 23 | ||
4389 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
4390 | 47 | msgstr "%e. %Bta %Y" | 25 | msgstr "%e. %Bta %Y" |
4391 | 48 | 26 | ||
4394 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
4395 | 50 | msgstr "%A, %d. %b" | 28 | msgstr "%H.%M" |
4396 | 51 | 29 | ||
4397 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
4398 | 53 | msgstr "%I.%M %p" | 31 | msgstr "%I.%M %p" |
4399 | 54 | 32 | ||
4402 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
4403 | 56 | msgstr "%H.%M" | 34 | msgstr "Tietoja" |
4404 | 57 | 35 | ||
4405 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
4406 | 59 | msgstr "Lisää tapahtuma" | 37 | msgstr "Lisää tapahtuma" |
4407 | 60 | 38 | ||
4413 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
4414 | 62 | msgstr "Muokkaa tapahtumaa" | 40 | msgstr "Lisää kalenteri" |
4410 | 63 | |||
4411 | 64 | msgid "From:" | ||
4412 | 65 | msgstr "Alkaen:" | ||
4415 | 66 | 41 | ||
4416 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
4417 | 68 | msgstr "Koko päivä:" | 43 | msgstr "Koko päivä:" |
4418 | 69 | 44 | ||
4439 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
4440 | 71 | msgstr "Päättyen:" | 46 | msgid "Calendar" |
4441 | 72 | 47 | msgstr "Kalenteri" | |
4422 | 73 | msgid "Title" | ||
4423 | 74 | msgstr "Otsikko" | ||
4424 | 75 | |||
4425 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
4426 | 77 | msgstr "Tapahtuman nimi" | ||
4427 | 78 | |||
4428 | 79 | msgid "Location" | ||
4429 | 80 | msgstr "Paikka" | ||
4430 | 81 | |||
4431 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
4432 | 83 | msgstr "Matti Meikäläinen TAI Esimerkkikatu" | ||
4433 | 84 | |||
4434 | 85 | msgid "Participants" | ||
4435 | 86 | msgstr "Osallistujat" | ||
4436 | 87 | |||
4437 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
4438 | 89 | msgstr "Nimi tai sähköposti" | ||
4442 | 90 | 48 | ||
4443 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
4444 | 92 | msgstr "Huomautukset" | 50 | msgstr "Huomautukset" |
4445 | 93 | 51 | ||
4446 | 52 | msgid "Contacts" | ||
4447 | 53 | msgstr "Yhteystiedot" | ||
4448 | 54 | |||
4449 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
4450 | 95 | msgstr "Luo tapahtuma" | 56 | msgstr "Luo tapahtuma" |
4451 | 96 | 57 | ||
4452 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
4453 | 98 | msgstr "Tapahtumalle on annettava nimi sekä kelvollinen päivä" | ||
4454 | 99 | |||
4455 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
4456 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
4457 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
4458 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
4459 | 104 | msgstr "Luo uusi tapahtuma" | 62 | msgstr "Luo uusi tapahtuma" |
4460 | 105 | 63 | ||
4461 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
4462 | 65 | msgstr "Poista valittu tapahtuma" | ||
4463 | 66 | |||
4464 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
4465 | 68 | msgstr "Muokkaa tapahtumaa" | ||
4466 | 69 | |||
4467 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
4468 | 107 | msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa" | 71 | msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa" |
4469 | 108 | 72 | ||
4478 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
4479 | 110 | msgstr "Poista valittu tapahtuma" | 74 | msgstr "Päättyy: \t" |
4480 | 111 | 75 | ||
4481 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
4482 | 113 | msgstr "Valitse näytettävät kalenterit" | 77 | msgstr "Vie kalenteri..." |
4475 | 114 | |||
4476 | 115 | msgid "Search Events" | ||
4477 | 116 | msgstr "Etsi tapahtumia" | ||
4483 | 117 | 78 | ||
4484 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
4485 | 119 | msgstr "Vie tai jaa vakiokalenteri" | 80 | msgstr "Vie tai jaa vakiokalenteri" |
4486 | 120 | 81 | ||
4490 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
4491 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "Alkaen:" |
4489 | 123 | msgstr "Tänään" | ||
4492 | 124 | 84 | ||
4493 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
4494 | 126 | msgstr "Kokoruutu" | 86 | msgstr "Kokoruutu" |
4495 | 127 | 87 | ||
4496 | 88 | msgid "Import..." | ||
4497 | 89 | msgstr "Tuo..." | ||
4498 | 90 | |||
4499 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
4500 | 92 | msgstr "Matti Meikäläinen TAI Esimerkkikatu" | ||
4501 | 93 | |||
4502 | 94 | msgid "Location" | ||
4503 | 95 | msgstr "Paikka" | ||
4504 | 96 | |||
4505 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
4506 | 98 | msgstr "Tapahtuman nimi" | ||
4507 | 99 | |||
4508 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
4509 | 101 | msgstr "Nimi tai sähköposti" | ||
4510 | 102 | |||
4511 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
4512 | 104 | msgid "On this computer" | ||
4513 | 105 | msgstr "Tällä tietokoneella" | ||
4514 | 106 | |||
4515 | 107 | msgid "Participants" | ||
4516 | 108 | msgstr "Osallistujat" | ||
4517 | 109 | |||
4518 | 110 | msgid "Personal" | ||
4519 | 111 | msgstr "Henkilökohtaiset" | ||
4520 | 112 | |||
4521 | 113 | msgid "Search Events" | ||
4522 | 114 | msgstr "Etsi tapahtumia" | ||
4523 | 115 | |||
4524 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
4525 | 117 | msgstr "Valitse näytettävät kalenterit" | ||
4526 | 118 | |||
4527 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
4528 | 129 | msgstr "Näytä viikkonumerot" | 120 | msgstr "Näytä viikkonumerot" |
4529 | 130 | 121 | ||
4532 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
4533 | 132 | msgstr "Tuo..." | 123 | msgstr "Alkaa: \t" |
4534 | 133 | 124 | ||
4535 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
4536 | 135 | msgstr "Synkronoi..." | 126 | msgstr "Synkronoi..." |
4537 | 136 | 127 | ||
4543 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
4544 | 138 | msgstr "Tietoja" | 129 | msgstr "Otsikko" |
4545 | 139 | 130 | ||
4546 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
4547 | 141 | msgstr "Lisää kalenteri" | 132 | msgstr "Päättyen:" |
4548 | 133 | |||
4549 | 134 | #. Create everything | ||
4550 | 135 | msgid "Today" | ||
4551 | 136 | msgstr "Tänään" | ||
4552 | 137 | |||
4553 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
4554 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
4555 | 140 | msgstr "Katsele ja aikatauluta tapahtumia" | ||
4556 | 141 | |||
4557 | 142 | msgid "Webcal" | ||
4558 | 143 | msgstr "Webcal" | ||
4559 | 144 | |||
4560 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
4561 | 146 | msgstr "Tapahtumalle on annettava nimi sekä kelvollinen päivä" | ||
4562 | 142 | 147 | ||
4563 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
4564 | 144 | msgid "" | 149 | msgid "" |
4565 | @@ -148,11 +153,9 @@ | |||
4566 | 148 | "Tulevat tapahtumat näytetään tässä, kun valitset tapahtumia sisältävän " | 153 | "Tulevat tapahtumat näytetään tässä, kun valitset tapahtumia sisältävän " |
4567 | 149 | "päivämäärän." | 154 | "päivämäärän." |
4568 | 150 | 155 | ||
4574 | 151 | msgid "Starts: \t" | 156 | #. maya.desktop:18 |
4575 | 152 | msgstr "Alkaa: \t" | 157 | msgid "_Add Event" |
4576 | 153 | 158 | msgstr "_Lisää tapahtuma" | |
4572 | 154 | msgid "Ends: \t" | ||
4573 | 155 | msgstr "Päättyy: \t" | ||
4577 | 156 | 159 | ||
4578 | 157 | msgid "all day" | 160 | msgid "all day" |
4579 | 158 | msgstr "koko päivä" | 161 | msgstr "koko päivä" |
4580 | @@ -160,14 +163,11 @@ | |||
4581 | 160 | msgid "at" | 163 | msgid "at" |
4582 | 161 | msgstr "paikassa" | 164 | msgstr "paikassa" |
4583 | 162 | 165 | ||
4584 | 163 | msgid "Export Calendar..." | ||
4585 | 164 | msgstr "Vie kalenteri..." | ||
4586 | 165 | |||
4587 | 166 | msgid "calendar.ics" | 166 | msgid "calendar.ics" |
4588 | 167 | msgstr "kalenteri.ics" | 167 | msgstr "kalenteri.ics" |
4589 | 168 | 168 | ||
4590 | 169 | #~ msgid "Guests" | ||
4591 | 170 | #~ msgstr "Vieraat" | ||
4592 | 171 | |||
4593 | 169 | #~ msgid "all the day" | 172 | #~ msgid "all the day" |
4594 | 170 | #~ msgstr "koko päivän" | 173 | #~ msgstr "koko päivän" |
4595 | 171 | |||
4596 | 172 | #~ msgid "Guests" | ||
4597 | 173 | #~ msgstr "Vieraat" | ||
4598 | 174 | 174 | ||
4599 | === modified file 'po/fr.po' | |||
4600 | --- po/fr.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
4601 | +++ po/fr.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
4602 | @@ -7,138 +7,143 @@ | |||
4603 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
4604 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
4605 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4607 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
4608 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:29+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:29+0000\n" |
4609 | 12 | "Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n" |
4610 | 13 | "Language-Team: French <fr@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <fr@li.org>\n" |
4611 | 14 | "Language: fr\n" | ||
4612 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4613 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4614 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4615 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n" |
4616 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
4643 | 19 | "Language: fr\n" | 20 | |
4644 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
4645 | 21 | #. maya.desktop:6 | 22 | msgstr "%A %d %b" |
4620 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
4621 | 23 | msgstr "Organiser et planifier des événements" | ||
4622 | 24 | |||
4623 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
4624 | 26 | msgid "Calendar" | ||
4625 | 27 | msgstr "Calendrier" | ||
4626 | 28 | |||
4627 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
4628 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
4629 | 31 | msgstr "_Ajouter un événement" | ||
4630 | 32 | |||
4631 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
4632 | 34 | msgid "On this computer" | ||
4633 | 35 | msgstr "Sur cet ordinateur" | ||
4634 | 36 | |||
4635 | 37 | msgid "Webcal" | ||
4636 | 38 | msgstr "Webcal" | ||
4637 | 39 | |||
4638 | 40 | msgid "Contacts" | ||
4639 | 41 | msgstr "Contacts" | ||
4640 | 42 | |||
4641 | 43 | msgid "Personal" | ||
4642 | 44 | msgstr "Personnel" | ||
4646 | 45 | 23 | ||
4647 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
4648 | 47 | msgstr "%e %B %Y" | 25 | msgstr "%e %B %Y" |
4649 | 48 | 26 | ||
4652 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
4653 | 50 | msgstr "%A %d %b" | 28 | msgstr "%Hh%M" |
4654 | 51 | 29 | ||
4655 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
4656 | 53 | msgstr "%l:%M %p" | 31 | msgstr "%l:%M %p" |
4657 | 54 | 32 | ||
4660 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
4661 | 56 | msgstr "%Hh%M" | 34 | msgstr "À propos" |
4662 | 57 | 35 | ||
4663 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
4664 | 59 | msgstr "Ajouter un évènement" | 37 | msgstr "Ajouter un évènement" |
4665 | 60 | 38 | ||
4671 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
4672 | 62 | msgstr "Modifier l'évènement" | 40 | msgstr "Ajouter un calendrier" |
4668 | 63 | |||
4669 | 64 | msgid "From:" | ||
4670 | 65 | msgstr "Du :" | ||
4673 | 66 | 41 | ||
4674 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
4675 | 68 | msgstr "Journée entière :" | 43 | msgstr "Journée entière :" |
4676 | 69 | 44 | ||
4697 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
4698 | 71 | msgstr "Au :" | 46 | msgid "Calendar" |
4699 | 72 | 47 | msgstr "Calendrier" | |
4680 | 73 | msgid "Title" | ||
4681 | 74 | msgstr "Titre" | ||
4682 | 75 | |||
4683 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
4684 | 77 | msgstr "Nom de l'événement" | ||
4685 | 78 | |||
4686 | 79 | msgid "Location" | ||
4687 | 80 | msgstr "Emplacement" | ||
4688 | 81 | |||
4689 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
4690 | 83 | msgstr "Jean Dupont ou Rue de la Paix" | ||
4691 | 84 | |||
4692 | 85 | msgid "Participants" | ||
4693 | 86 | msgstr "Participants" | ||
4694 | 87 | |||
4695 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
4696 | 89 | msgstr "Nom ou adresse électronique" | ||
4700 | 90 | 48 | ||
4701 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
4702 | 92 | msgstr "Commentaires" | 50 | msgstr "Commentaires" |
4703 | 93 | 51 | ||
4704 | 52 | msgid "Contacts" | ||
4705 | 53 | msgstr "Contacts" | ||
4706 | 54 | |||
4707 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
4708 | 95 | msgstr "Créer un événement" | 56 | msgstr "Créer un événement" |
4709 | 96 | 57 | ||
4710 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
4711 | 98 | msgstr "Votre événement doit être nommé et posséder une date valide" | ||
4712 | 99 | |||
4713 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
4714 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
4715 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
4716 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
4717 | 104 | msgstr "Créer un nouvel évènement" | 62 | msgstr "Créer un nouvel évènement" |
4718 | 105 | 63 | ||
4719 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
4720 | 65 | msgstr "Supprimer l'événement sélectionné" | ||
4721 | 66 | |||
4722 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
4723 | 68 | msgstr "Modifier l'évènement" | ||
4724 | 69 | |||
4725 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
4726 | 107 | msgstr "Modifier l'événement sélectionné" | 71 | msgstr "Modifier l'événement sélectionné" |
4727 | 108 | 72 | ||
4736 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
4737 | 110 | msgstr "Supprimer l'événement sélectionné" | 74 | msgstr "Au : \t" |
4738 | 111 | 75 | ||
4739 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
4740 | 113 | msgstr "Sélectionner les calendriers à afficher" | 77 | msgstr "Exporter le calendrier…" |
4733 | 114 | |||
4734 | 115 | msgid "Search Events" | ||
4735 | 116 | msgstr "Rechercher des événements" | ||
4741 | 117 | 78 | ||
4742 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
4743 | 119 | msgstr "Exporter ou partager le calendrier par défaut" | 80 | msgstr "Exporter ou partager le calendrier par défaut" |
4744 | 120 | 81 | ||
4748 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
4749 | 122 | msgid "Today" | 83 | msgstr "Du :" |
4747 | 123 | msgstr "Aujourd'hui" | ||
4750 | 124 | 84 | ||
4751 | 125 | msgid "Fullscreen" | 85 | msgid "Fullscreen" |
4752 | 126 | msgstr "Plein écran" | 86 | msgstr "Plein écran" |
4753 | 127 | 87 | ||
4754 | 88 | msgid "Import..." | ||
4755 | 89 | msgstr "Importer..." | ||
4756 | 90 | |||
4757 | 91 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
4758 | 92 | msgstr "Jean Dupont ou Rue de la Paix" | ||
4759 | 93 | |||
4760 | 94 | msgid "Location" | ||
4761 | 95 | msgstr "Emplacement" | ||
4762 | 96 | |||
4763 | 97 | msgid "Name of Event" | ||
4764 | 98 | msgstr "Nom de l'événement" | ||
4765 | 99 | |||
4766 | 100 | msgid "Name or Email Address" | ||
4767 | 101 | msgstr "Nom ou adresse électronique" | ||
4768 | 102 | |||
4769 | 103 | #. Ensure the groups actually exist | ||
4770 | 104 | msgid "On this computer" | ||
4771 | 105 | msgstr "Sur cet ordinateur" | ||
4772 | 106 | |||
4773 | 107 | msgid "Participants" | ||
4774 | 108 | msgstr "Participants" | ||
4775 | 109 | |||
4776 | 110 | msgid "Personal" | ||
4777 | 111 | msgstr "Personnel" | ||
4778 | 112 | |||
4779 | 113 | msgid "Search Events" | ||
4780 | 114 | msgstr "Rechercher des événements" | ||
4781 | 115 | |||
4782 | 116 | msgid "Select calendars to display" | ||
4783 | 117 | msgstr "Sélectionner les calendriers à afficher" | ||
4784 | 118 | |||
4785 | 128 | msgid "Show Week Numbers" | 119 | msgid "Show Week Numbers" |
4786 | 129 | msgstr "Afficher les numéros de semaine" | 120 | msgstr "Afficher les numéros de semaine" |
4787 | 130 | 121 | ||
4790 | 131 | msgid "Import..." | 122 | msgid "Starts: \t" |
4791 | 132 | msgstr "Importer..." | 123 | msgstr "Du : \t" |
4792 | 133 | 124 | ||
4793 | 134 | msgid "Sync..." | 125 | msgid "Sync..." |
4794 | 135 | msgstr "Synchroniser..." | 126 | msgstr "Synchroniser..." |
4795 | 136 | 127 | ||
4801 | 137 | msgid "About" | 128 | msgid "Title" |
4802 | 138 | msgstr "À propos" | 129 | msgstr "Titre" |
4803 | 139 | 130 | ||
4804 | 140 | msgid "Add calendar" | 131 | msgid "To:" |
4805 | 141 | msgstr "Ajouter un calendrier" | 132 | msgstr "Au :" |
4806 | 133 | |||
4807 | 134 | #. Create everything | ||
4808 | 135 | msgid "Today" | ||
4809 | 136 | msgstr "Aujourd'hui" | ||
4810 | 137 | |||
4811 | 138 | #. maya.desktop:6 | ||
4812 | 139 | msgid "View and schedule events" | ||
4813 | 140 | msgstr "Organiser et planifier des événements" | ||
4814 | 141 | |||
4815 | 142 | msgid "Webcal" | ||
4816 | 143 | msgstr "Webcal" | ||
4817 | 144 | |||
4818 | 145 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
4819 | 146 | msgstr "Votre événement doit être nommé et posséder une date valide" | ||
4820 | 142 | 147 | ||
4821 | 143 | #. label settings | 148 | #. label settings |
4822 | 144 | msgid "" | 149 | msgid "" |
4823 | @@ -148,11 +153,9 @@ | |||
4824 | 148 | "Vos événements à venir seront affichés ici lorsque vous sélectionnerez un " | 153 | "Vos événements à venir seront affichés ici lorsque vous sélectionnerez un " |
4825 | 149 | "jour comprenant des événements." | 154 | "jour comprenant des événements." |
4826 | 150 | 155 | ||
4832 | 151 | msgid "Starts: \t" | 156 | #. maya.desktop:18 |
4833 | 152 | msgstr "Du : \t" | 157 | msgid "_Add Event" |
4834 | 153 | 158 | msgstr "_Ajouter un événement" | |
4830 | 154 | msgid "Ends: \t" | ||
4831 | 155 | msgstr "Au : \t" | ||
4835 | 156 | 159 | ||
4836 | 157 | msgid "all day" | 160 | msgid "all day" |
4837 | 158 | msgstr "toute la journée" | 161 | msgstr "toute la journée" |
4838 | @@ -160,14 +163,11 @@ | |||
4839 | 160 | msgid "at" | 163 | msgid "at" |
4840 | 161 | msgstr "à" | 164 | msgstr "à" |
4841 | 162 | 165 | ||
4842 | 163 | msgid "Export Calendar..." | ||
4843 | 164 | msgstr "Exporter le calendrier…" | ||
4844 | 165 | |||
4845 | 166 | msgid "calendar.ics" | 166 | msgid "calendar.ics" |
4846 | 167 | msgstr "calendrier.ics" | 167 | msgstr "calendrier.ics" |
4847 | 168 | 168 | ||
4848 | 169 | #~ msgid "Guests" | ||
4849 | 170 | #~ msgstr "Invités" | ||
4850 | 171 | |||
4851 | 169 | #~ msgid "all the day" | 172 | #~ msgid "all the day" |
4852 | 170 | #~ msgstr "toute la journée" | 173 | #~ msgstr "toute la journée" |
4853 | 171 | |||
4854 | 172 | #~ msgid "Guests" | ||
4855 | 173 | #~ msgstr "Invités" | ||
4856 | 174 | 174 | ||
4857 | === modified file 'po/fr_CA.po' | |||
4858 | --- po/fr_CA.po 2012-07-08 07:05:43 +0000 | |||
4859 | +++ po/fr_CA.po 2012-08-11 12:35:21 +0000 | |||
4860 | @@ -7,137 +7,142 @@ | |||
4861 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
4862 | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" | 8 | "Project-Id-Version: maya\n" |
4863 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4865 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n" |
4866 | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-05-08 02:07+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-05-08 02:07+0000\n" |
4867 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4868 | 13 | "Language-Team: French (Canada) <fr_CA@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: French (Canada) <fr_CA@li.org>\n" |
4869 | 14 | "Language: \n" | ||
4870 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4871 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4872 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4873 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n" |
4874 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" | 19 | "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" |
4900 | 19 | "Language: \n" | 20 | |
4901 | 20 | 21 | msgid "%A, %b %d" | |
4877 | 21 | #. maya.desktop:6 | ||
4878 | 22 | msgid "View and schedule events" | ||
4879 | 23 | msgstr "" | ||
4880 | 24 | |||
4881 | 25 | #. maya.desktop:5 | ||
4882 | 26 | msgid "Calendar" | ||
4883 | 27 | msgstr "" | ||
4884 | 28 | |||
4885 | 29 | #. maya.desktop:18 | ||
4886 | 30 | msgid "_Add Event" | ||
4887 | 31 | msgstr "" | ||
4888 | 32 | |||
4889 | 33 | #. Ensure the groups actually exist | ||
4890 | 34 | msgid "On this computer" | ||
4891 | 35 | msgstr "" | ||
4892 | 36 | |||
4893 | 37 | msgid "Webcal" | ||
4894 | 38 | msgstr "" | ||
4895 | 39 | |||
4896 | 40 | msgid "Contacts" | ||
4897 | 41 | msgstr "" | ||
4898 | 42 | |||
4899 | 43 | msgid "Personal" | ||
4902 | 44 | msgstr "" | 22 | msgstr "" |
4903 | 45 | 23 | ||
4904 | 46 | msgid "%B %e, %Y" | 24 | msgid "%B %e, %Y" |
4905 | 47 | msgstr "" | 25 | msgstr "" |
4906 | 48 | 26 | ||
4908 | 49 | msgid "%A, %b %d" | 27 | msgid "%H:%M" |
4909 | 50 | msgstr "" | 28 | msgstr "" |
4910 | 51 | 29 | ||
4911 | 52 | msgid "%l:%M %p" | 30 | msgid "%l:%M %p" |
4912 | 53 | msgstr "" | 31 | msgstr "" |
4913 | 54 | 32 | ||
4915 | 55 | msgid "%H:%M" | 33 | msgid "About" |
4916 | 56 | msgstr "" | 34 | msgstr "" |
4917 | 57 | 35 | ||
4918 | 58 | msgid "Add Event" | 36 | msgid "Add Event" |
4919 | 59 | msgstr "" | 37 | msgstr "" |
4920 | 60 | 38 | ||
4925 | 61 | msgid "Edit Event" | 39 | msgid "Add calendar" |
4922 | 62 | msgstr "" | ||
4923 | 63 | |||
4924 | 64 | msgid "From:" | ||
4926 | 65 | msgstr "" | 40 | msgstr "" |
4927 | 66 | 41 | ||
4928 | 67 | msgid "All day:" | 42 | msgid "All day:" |
4929 | 68 | msgstr "" | 43 | msgstr "" |
4930 | 69 | 44 | ||
4950 | 70 | msgid "To:" | 45 | #. maya.desktop:5 |
4951 | 71 | msgstr "" | 46 | msgid "Calendar" |
4933 | 72 | |||
4934 | 73 | msgid "Title" | ||
4935 | 74 | msgstr "" | ||
4936 | 75 | |||
4937 | 76 | msgid "Name of Event" | ||
4938 | 77 | msgstr "" | ||
4939 | 78 | |||
4940 | 79 | msgid "Location" | ||
4941 | 80 | msgstr "" | ||
4942 | 81 | |||
4943 | 82 | msgid "John Smith OR Example St." | ||
4944 | 83 | msgstr "" | ||
4945 | 84 | |||
4946 | 85 | msgid "Participants" | ||
4947 | 86 | msgstr "" | ||
4948 | 87 | |||
4949 | 88 | msgid "Name or Email Address" | ||
4952 | 89 | msgstr "" | 47 | msgstr "" |
4953 | 90 | 48 | ||
4954 | 91 | msgid "Comments" | 49 | msgid "Comments" |
4955 | 92 | msgstr "" | 50 | msgstr "" |
4956 | 93 | 51 | ||
4957 | 52 | msgid "Contacts" | ||
4958 | 53 | msgstr "" | ||
4959 | 54 | |||
4960 | 94 | msgid "Create Event" | 55 | msgid "Create Event" |
4961 | 95 | msgstr "" | 56 | msgstr "" |
4962 | 96 | 57 | ||
4963 | 97 | msgid "Your event has to be named and has to have a valid date" | ||
4964 | 98 | msgstr "" | ||
4965 | 99 | |||
4966 | 100 | #. Toolbar properties | 58 | #. Toolbar properties |
4967 | 101 | #. compliant with elementary HIG | 59 | #. compliant with elementary HIG |
4968 | 102 | #. Initialize everything | 60 | #. Initialize everything |
4969 | 103 | msgid "Create a new event" | 61 | msgid "Create a new event" |
4970 | 104 | msgstr "" | 62 | msgstr "" |
4971 | 105 | 63 | ||
4972 | 64 | msgid "Delete the selected event" | ||
4973 | 65 | msgstr "" | ||
4974 | 66 | |||
4975 | 67 | msgid "Edit Event" | ||
4976 | 68 | msgstr "" | ||
4977 | 69 | |||
4978 | 106 | msgid "Edit the selected event" | 70 | msgid "Edit the selected event" |
4979 | 107 | msgstr "" | 71 | msgstr "" |
4980 | 108 | 72 | ||
4988 | 109 | msgid "Delete the selected event" | 73 | msgid "Ends: \t" |
4989 | 110 | msgstr "" | 74 | msgstr "" |
4990 | 111 | 75 | ||
4991 | 112 | msgid "Select calendars to display" | 76 | msgid "Export Calendar..." |
4985 | 113 | msgstr "" | ||
4986 | 114 | |||
4987 | 115 | msgid "Search Events" | ||
4992 | 116 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
4993 | 117 | 78 | ||
4994 | 118 | msgid "Export or Share the default Calendar" | 79 | msgid "Export or Share the default Calendar" |
4995 | 119 | msgstr "" | 80 | msgstr "" |
4996 | 120 | 81 | ||
4999 | 121 | #. Create everything | 82 | msgid "From:" |
4998 | 122 | msgid "Today" | ||
5000 | 123 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
The diff has been truncated for viewing.