Merge lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations into lp:indicator-datetime/0.3
- indicator-datetime-translations
- Merge into trunk
Proposed by
Kyle Nitzsche
Status: | Merged |
---|---|
Merged at revision: | not available |
Proposed branch: | lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations |
Merge into: | lp:indicator-datetime/0.3 |
Diff against target: |
1585 lines (+1426/-0) 32 files modified
po/LINGUAS (+31/-0) po/ar.po (+44/-0) po/bg.po (+44/-0) po/cs.po (+45/-0) po/da.po (+45/-0) po/de.po (+45/-0) po/el.po (+45/-0) po/es.po (+45/-0) po/fi.po (+45/-0) po/fr.po (+45/-0) po/he.po (+45/-0) po/hi.po (+44/-0) po/hr.po (+46/-0) po/hu.po (+45/-0) po/it.po (+45/-0) po/ja.po (+45/-0) po/ko.po (+45/-0) po/nb.po (+45/-0) po/nl.po (+45/-0) po/pl.po (+46/-0) po/pt.po (+45/-0) po/pt_BR.po (+45/-0) po/ro.po (+46/-0) po/ru.po (+46/-0) po/sk.po (+45/-0) po/sl.po (+46/-0) po/sr.po (+46/-0) po/sv.po (+45/-0) po/th.po (+44/-0) po/tr.po (+45/-0) po/zh_CN.po (+44/-0) po/zh_TW.po (+44/-0) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Ted Gould (community) | Approve | ||
Review via email:
|
Commit message
Description of the change
translations for omsk.
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
![](/+icing/build/overlay/assets/skins/sam/images/close.gif)
Kyle Nitzsche (knitzsche) wrote : | # |
Revision history for this message
![](/+icing/build/overlay/assets/skins/sam/images/close.gif)
Ted Gould (ted) wrote : | # |
review approve
On Wed, 2010-03-10 at 20:30 +0000, Kyle Nitzsche wrote:
> lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations
review:
Approve
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === added file 'po/LINGUAS' | |||
2 | --- po/LINGUAS 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
3 | +++ po/LINGUAS 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
4 | @@ -0,0 +1,31 @@ | |||
5 | 1 | ar | ||
6 | 2 | bg | ||
7 | 3 | cs | ||
8 | 4 | da | ||
9 | 5 | de | ||
10 | 6 | el | ||
11 | 7 | es | ||
12 | 8 | fi | ||
13 | 9 | fr | ||
14 | 10 | he | ||
15 | 11 | hi | ||
16 | 12 | hr | ||
17 | 13 | hu | ||
18 | 14 | it | ||
19 | 15 | ja | ||
20 | 16 | ko | ||
21 | 17 | nb | ||
22 | 18 | nl | ||
23 | 19 | pl | ||
24 | 20 | pt | ||
25 | 21 | pt_BR | ||
26 | 22 | ro | ||
27 | 23 | ru | ||
28 | 24 | sk | ||
29 | 25 | sl | ||
30 | 26 | sr | ||
31 | 27 | sv | ||
32 | 28 | th | ||
33 | 29 | tr | ||
34 | 30 | zh_CN | ||
35 | 31 | zh_TW | ||
36 | 0 | 32 | ||
37 | === added file 'po/ar.po' | |||
38 | --- po/ar.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
39 | +++ po/ar.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
40 | @@ -0,0 +1,44 @@ | |||
41 | 1 | # Arabic translations for PACKAGE package. | ||
42 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
43 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
44 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
45 | 5 | # | ||
46 | 6 | msgid "" | ||
47 | 7 | msgstr "" | ||
48 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
49 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
50 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
51 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:05-0500\n" | ||
52 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
53 | 13 | "Language-Team: Arabic\n" | ||
54 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
55 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
56 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
57 | 17 | |||
58 | 18 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
59 | 19 | msgid "Error getting time" | ||
60 | 20 | msgstr "خطأ في الحصول على الوقت" | ||
61 | 21 | |||
62 | 22 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
63 | 23 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
64 | 24 | #. user anywhere. | ||
65 | 25 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
66 | 26 | #, c-format | ||
67 | 27 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
68 | 28 | msgstr "%d%d:%d%d صباحا" | ||
69 | 29 | |||
70 | 30 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
71 | 31 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
72 | 32 | #. user anywhere. | ||
73 | 33 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
74 | 34 | #, c-format | ||
75 | 35 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
76 | 36 | msgstr "%d%d:%d%d مساء" | ||
77 | 37 | |||
78 | 38 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
79 | 39 | msgid "Open Calendar" | ||
80 | 40 | msgstr "التقويم المفتوح (Open Calendar)" | ||
81 | 41 | |||
82 | 42 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
83 | 43 | msgid "Set Time and Date..." | ||
84 | 44 | msgstr "ضبط الوقت والتاريخ..." | ||
85 | 0 | 45 | ||
86 | === added file 'po/bg.po' | |||
87 | --- po/bg.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
88 | +++ po/bg.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
89 | @@ -0,0 +1,44 @@ | |||
90 | 1 | # Bulgarian translations for PACKAGE package. | ||
91 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
92 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
93 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
94 | 5 | # | ||
95 | 6 | msgid "" | ||
96 | 7 | msgstr "" | ||
97 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
98 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
99 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
100 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:05-0500\n" | ||
101 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
102 | 13 | "Language-Team: Bulgarian\n" | ||
103 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
104 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
105 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
106 | 17 | |||
107 | 18 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
108 | 19 | msgid "Error getting time" | ||
109 | 20 | msgstr "Грешка при проверка на време" | ||
110 | 21 | |||
111 | 22 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
112 | 23 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
113 | 24 | #. user anywhere. | ||
114 | 25 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
115 | 26 | #, c-format | ||
116 | 27 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
117 | 28 | msgstr "%d%d:%d%d преди обяд" | ||
118 | 29 | |||
119 | 30 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
120 | 31 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
121 | 32 | #. user anywhere. | ||
122 | 33 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
123 | 34 | #, c-format | ||
124 | 35 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
125 | 36 | msgstr "%d%d:%d%d следобед" | ||
126 | 37 | |||
127 | 38 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
128 | 39 | msgid "Open Calendar" | ||
129 | 40 | msgstr "Отвори календар" | ||
130 | 41 | |||
131 | 42 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
132 | 43 | msgid "Set Time and Date..." | ||
133 | 44 | msgstr "Свери час и дата..." | ||
134 | 0 | 45 | ||
135 | === added file 'po/cs.po' | |||
136 | --- po/cs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
137 | +++ po/cs.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
138 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
139 | 1 | # Czech translations for PACKAGE package. | ||
140 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
141 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
142 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
143 | 5 | # | ||
144 | 6 | msgid "" | ||
145 | 7 | msgstr "" | ||
146 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
147 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
148 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
149 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
150 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
151 | 13 | "Language-Team: Czech\n" | ||
152 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
153 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
154 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
155 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | ||
156 | 18 | |||
157 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
158 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
159 | 21 | msgstr "Chyba získání času" | ||
160 | 22 | |||
161 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
162 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
163 | 25 | #. user anywhere. | ||
164 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
165 | 27 | #, c-format | ||
166 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
167 | 29 | msgstr "%d%d:%d%d dop." | ||
168 | 30 | |||
169 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
170 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
171 | 33 | #. user anywhere. | ||
172 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
173 | 35 | #, c-format | ||
174 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
175 | 37 | msgstr "%d%d:%d%d odp." | ||
176 | 38 | |||
177 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
178 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
179 | 41 | msgstr "Otevřít kalendář" | ||
180 | 42 | |||
181 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
182 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
183 | 45 | msgstr "Nastavit čas a datum..." | ||
184 | 0 | 46 | ||
185 | === added file 'po/da.po' | |||
186 | --- po/da.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
187 | +++ po/da.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
188 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
189 | 1 | # Danish translations for PACKAGE package. | ||
190 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
191 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
192 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
193 | 5 | # | ||
194 | 6 | msgid "" | ||
195 | 7 | msgstr "" | ||
196 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
197 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
198 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
199 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
200 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
201 | 13 | "Language-Team: Danish\n" | ||
202 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
203 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
204 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
205 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
206 | 18 | |||
207 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
208 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
209 | 21 | msgstr "Fejl ved hentning af klokkeslæt" | ||
210 | 22 | |||
211 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
212 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
213 | 25 | #. user anywhere. | ||
214 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
215 | 27 | #, c-format | ||
216 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
217 | 29 | msgstr "%d%d.%d%d AM" | ||
218 | 30 | |||
219 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
220 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
221 | 33 | #. user anywhere. | ||
222 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
223 | 35 | #, c-format | ||
224 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
225 | 37 | msgstr "%d%d.%d%d PM" | ||
226 | 38 | |||
227 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
228 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
229 | 41 | msgstr "Åbn Kalender" | ||
230 | 42 | |||
231 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
232 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
233 | 45 | msgstr "Indstil klokkeslæt og dato..." | ||
234 | 0 | 46 | ||
235 | === added file 'po/de.po' | |||
236 | --- po/de.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
237 | +++ po/de.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
238 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
239 | 1 | # German translations for PACKAGE package. | ||
240 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
241 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
242 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
243 | 5 | # | ||
244 | 6 | msgid "" | ||
245 | 7 | msgstr "" | ||
246 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
247 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
248 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
249 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
250 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
251 | 13 | "Language-Team: German\n" | ||
252 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
253 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
254 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
255 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
256 | 18 | |||
257 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
258 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
259 | 21 | msgstr "Fehler beim Abrufen der Zeit" | ||
260 | 22 | |||
261 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
262 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
263 | 25 | #. user anywhere. | ||
264 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
265 | 27 | #, c-format | ||
266 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
267 | 29 | msgstr "%d%d:%d%d AM" | ||
268 | 30 | |||
269 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
270 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
271 | 33 | #. user anywhere. | ||
272 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
273 | 35 | #, c-format | ||
274 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
275 | 37 | msgstr "%d%d:%d%d PM" | ||
276 | 38 | |||
277 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
278 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
279 | 41 | msgstr "Kalender öffnen" | ||
280 | 42 | |||
281 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
282 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
283 | 45 | msgstr "Datum und Uhrzeit einstellen." | ||
284 | 0 | 46 | ||
285 | === added file 'po/el.po' | |||
286 | --- po/el.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
287 | +++ po/el.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
288 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
289 | 1 | # Greek translations for PACKAGE package. | ||
290 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
291 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
292 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
293 | 5 | # | ||
294 | 6 | msgid "" | ||
295 | 7 | msgstr "" | ||
296 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
297 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
298 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
299 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
300 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
301 | 13 | "Language-Team: Greek\n" | ||
302 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
303 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
304 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
305 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
306 | 18 | |||
307 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
308 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
309 | 21 | msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του χρόνου" | ||
310 | 22 | |||
311 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
312 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
313 | 25 | #. user anywhere. | ||
314 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
315 | 27 | #, c-format | ||
316 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
317 | 29 | msgstr "%d%d:%d%d π.μ." | ||
318 | 30 | |||
319 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
320 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
321 | 33 | #. user anywhere. | ||
322 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
323 | 35 | #, c-format | ||
324 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
325 | 37 | msgstr "%d%d:%d%d μ.μ." | ||
326 | 38 | |||
327 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
328 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
329 | 41 | msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου" | ||
330 | 42 | |||
331 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
332 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
333 | 45 | msgstr "Ορισμός ώρας και ημερομηνίας..." | ||
334 | 0 | 46 | ||
335 | === added file 'po/es.po' | |||
336 | --- po/es.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
337 | +++ po/es.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
338 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
339 | 1 | # Spanish translations for PACKAGE package. | ||
340 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
341 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
342 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
343 | 5 | # | ||
344 | 6 | msgid "" | ||
345 | 7 | msgstr "" | ||
346 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
347 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
348 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
349 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
350 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
351 | 13 | "Language-Team: Spanish\n" | ||
352 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
353 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
354 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
355 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
356 | 18 | |||
357 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
358 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
359 | 21 | msgstr "Error al obtener la hora" | ||
360 | 22 | |||
361 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
362 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
363 | 25 | #. user anywhere. | ||
364 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
365 | 27 | #, c-format | ||
366 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
367 | 29 | msgstr "%d%d:%d%d AM" | ||
368 | 30 | |||
369 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
370 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
371 | 33 | #. user anywhere. | ||
372 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
373 | 35 | #, c-format | ||
374 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
375 | 37 | msgstr "%d%d:%d%d PM" | ||
376 | 38 | |||
377 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
378 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
379 | 41 | msgstr "Abrir calendario" | ||
380 | 42 | |||
381 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
382 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
383 | 45 | msgstr "Ajustar fecha y hora..." | ||
384 | 0 | 46 | ||
385 | === added file 'po/fi.po' | |||
386 | --- po/fi.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
387 | +++ po/fi.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
388 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
389 | 1 | # Finnish translations for PACKAGE package. | ||
390 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
391 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
392 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
393 | 5 | # | ||
394 | 6 | msgid "" | ||
395 | 7 | msgstr "" | ||
396 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
397 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
398 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
399 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
400 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
401 | 13 | "Language-Team: Finnish\n" | ||
402 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
403 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
404 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
405 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
406 | 18 | |||
407 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
408 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
409 | 21 | msgstr "Virheen noudettaessa aikaa" | ||
410 | 22 | |||
411 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
412 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
413 | 25 | #. user anywhere. | ||
414 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
415 | 27 | #, c-format | ||
416 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
417 | 29 | msgstr "%d%d:%d%d AP" | ||
418 | 30 | |||
419 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
420 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
421 | 33 | #. user anywhere. | ||
422 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
423 | 35 | #, c-format | ||
424 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
425 | 37 | msgstr "%d%d:%d%d IP" | ||
426 | 38 | |||
427 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
428 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
429 | 41 | msgstr "Avaa kalenteri" | ||
430 | 42 | |||
431 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
432 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
433 | 45 | msgstr "Aseta kellonaika ja päivämäärä..." | ||
434 | 0 | 46 | ||
435 | === added file 'po/fr.po' | |||
436 | --- po/fr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
437 | +++ po/fr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
438 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
439 | 1 | # French translations for PACKAGE package. | ||
440 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
441 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
442 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
443 | 5 | # | ||
444 | 6 | msgid "" | ||
445 | 7 | msgstr "" | ||
446 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
447 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
448 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
449 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
450 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
451 | 13 | "Language-Team: French\n" | ||
452 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
453 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
454 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
455 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
456 | 18 | |||
457 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
458 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
459 | 21 | msgstr "Erreur lors de l'obtention de l'heure" | ||
460 | 22 | |||
461 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
462 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
463 | 25 | #. user anywhere. | ||
464 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
465 | 27 | #, c-format | ||
466 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
467 | 29 | msgstr "%d%d:%d%d AM" | ||
468 | 30 | |||
469 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
470 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
471 | 33 | #. user anywhere. | ||
472 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
473 | 35 | #, c-format | ||
474 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
475 | 37 | msgstr "%d%d:%d%d PM" | ||
476 | 38 | |||
477 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
478 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
479 | 41 | msgstr "Ouvrir le calendrier" | ||
480 | 42 | |||
481 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
482 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
483 | 45 | msgstr "Régler la date et l'heure..." | ||
484 | 0 | 46 | ||
485 | === added file 'po/he.po' | |||
486 | --- po/he.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
487 | +++ po/he.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
488 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
489 | 1 | # Hebrew translations for PACKAGE package. | ||
490 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
491 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
492 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
493 | 5 | # | ||
494 | 6 | msgid "" | ||
495 | 7 | msgstr "" | ||
496 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
497 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
498 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
499 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
500 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
501 | 13 | "Language-Team: Hebrew\n" | ||
502 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
503 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
504 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
505 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
506 | 18 | |||
507 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
508 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
509 | 21 | msgstr "שגיאה בקבלת השעה" | ||
510 | 22 | |||
511 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
512 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
513 | 25 | #. user anywhere. | ||
514 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
515 | 27 | #, c-format | ||
516 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
517 | 29 | msgstr "%d%d:%d%d AM" | ||
518 | 30 | |||
519 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
520 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
521 | 33 | #. user anywhere. | ||
522 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
523 | 35 | #, c-format | ||
524 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
525 | 37 | msgstr "%d%d:%d%d PM" | ||
526 | 38 | |||
527 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
528 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
529 | 41 | msgstr "פתח לוח שנה" | ||
530 | 42 | |||
531 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
532 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
533 | 45 | msgstr "הגדרת שעה ותאריך..." | ||
534 | 0 | 46 | ||
535 | === added file 'po/hi.po' | |||
536 | --- po/hi.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
537 | +++ po/hi.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
538 | @@ -0,0 +1,44 @@ | |||
539 | 1 | # Hindi translations for PACKAGE package. | ||
540 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
541 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
542 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
543 | 5 | # | ||
544 | 6 | msgid "" | ||
545 | 7 | msgstr "" | ||
546 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
547 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
548 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
549 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
550 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
551 | 13 | "Language-Team: Hindi\n" | ||
552 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
553 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
554 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
555 | 17 | |||
556 | 18 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
557 | 19 | msgid "Error getting time" | ||
558 | 20 | msgstr "समय प्राप्त करने में त्रुटि" | ||
559 | 21 | |||
560 | 22 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
561 | 23 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
562 | 24 | #. user anywhere. | ||
563 | 25 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
564 | 26 | #, c-format | ||
565 | 27 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
566 | 28 | msgstr "प्रातः %d%d:%d%d बजे" | ||
567 | 29 | |||
568 | 30 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
569 | 31 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
570 | 32 | #. user anywhere. | ||
571 | 33 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
572 | 34 | #, c-format | ||
573 | 35 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
574 | 36 | msgstr "सायं %d%d:%d%d बजे" | ||
575 | 37 | |||
576 | 38 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
577 | 39 | msgid "Open Calendar" | ||
578 | 40 | msgstr "कैलेंडर खोलें" | ||
579 | 41 | |||
580 | 42 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
581 | 43 | msgid "Set Time and Date..." | ||
582 | 44 | msgstr "समय और तिथि सेट करें..." | ||
583 | 0 | 45 | ||
584 | === added file 'po/hr.po' | |||
585 | --- po/hr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
586 | +++ po/hr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
587 | @@ -0,0 +1,46 @@ | |||
588 | 1 | # Croatian translations for PACKAGE package. | ||
589 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
590 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
591 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
592 | 5 | # | ||
593 | 6 | msgid "" | ||
594 | 7 | msgstr "" | ||
595 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
596 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
597 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
598 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
599 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
600 | 13 | "Language-Team: Croatian\n" | ||
601 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
602 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
603 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
604 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | ||
605 | 18 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
606 | 19 | |||
607 | 20 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
608 | 21 | msgid "Error getting time" | ||
609 | 22 | msgstr "Greška pri dohvaćanju vremena" | ||
610 | 23 | |||
611 | 24 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
612 | 25 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
613 | 26 | #. user anywhere. | ||
614 | 27 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
615 | 28 | #, c-format | ||
616 | 29 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
617 | 30 | msgstr "%d%d%d%d AM" | ||
618 | 31 | |||
619 | 32 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
620 | 33 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
621 | 34 | #. user anywhere. | ||
622 | 35 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
623 | 36 | #, c-format | ||
624 | 37 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
625 | 38 | msgstr "%d%d%d%d PM" | ||
626 | 39 | |||
627 | 40 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
628 | 41 | msgid "Open Calendar" | ||
629 | 42 | msgstr "Otvori kalendar" | ||
630 | 43 | |||
631 | 44 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
632 | 45 | msgid "Set Time and Date..." | ||
633 | 46 | msgstr "Postavi vrijeme i datum..." | ||
634 | 0 | 47 | ||
635 | === added file 'po/hu.po' | |||
636 | --- po/hu.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
637 | +++ po/hu.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
638 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
639 | 1 | # Hungarian translations for PACKAGE package. | ||
640 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
641 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
642 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
643 | 5 | # | ||
644 | 6 | msgid "" | ||
645 | 7 | msgstr "" | ||
646 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
647 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
648 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
649 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
650 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
651 | 13 | "Language-Team: Hungarian\n" | ||
652 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
653 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
654 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
655 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
656 | 18 | |||
657 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
658 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
659 | 21 | msgstr "Hiba az idő lekérésekor" | ||
660 | 22 | |||
661 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
662 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
663 | 25 | #. user anywhere. | ||
664 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
665 | 27 | #, c-format | ||
666 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
667 | 29 | msgstr "%d%d:%d%d de." | ||
668 | 30 | |||
669 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
670 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
671 | 33 | #. user anywhere. | ||
672 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
673 | 35 | #, c-format | ||
674 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
675 | 37 | msgstr "%d%d:%d%d du." | ||
676 | 38 | |||
677 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
678 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
679 | 41 | msgstr "Naptár megnyitása" | ||
680 | 42 | |||
681 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
682 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
683 | 45 | msgstr "Idő és dátum beállítása..." | ||
684 | 0 | 46 | ||
685 | === added file 'po/it.po' | |||
686 | --- po/it.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
687 | +++ po/it.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
688 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
689 | 1 | # Italian translations for PACKAGE package. | ||
690 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
691 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
692 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
693 | 5 | # | ||
694 | 6 | msgid "" | ||
695 | 7 | msgstr "" | ||
696 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
697 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
698 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
699 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
700 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
701 | 13 | "Language-Team: Italian\n" | ||
702 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
703 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
704 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
705 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
706 | 18 | |||
707 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
708 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
709 | 21 | msgstr "Errore nell'acquisizione dell'orario" | ||
710 | 22 | |||
711 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
712 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
713 | 25 | #. user anywhere. | ||
714 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
715 | 27 | #, c-format | ||
716 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
717 | 29 | msgstr "%d%d:%d%d AM" | ||
718 | 30 | |||
719 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
720 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
721 | 33 | #. user anywhere. | ||
722 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
723 | 35 | #, c-format | ||
724 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
725 | 37 | msgstr "%d%d:%d%d PM" | ||
726 | 38 | |||
727 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
728 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
729 | 41 | msgstr "Apri calendario" | ||
730 | 42 | |||
731 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
732 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
733 | 45 | msgstr "Imposta data e ora..." | ||
734 | 0 | 46 | ||
735 | === added file 'po/ja.po' | |||
736 | --- po/ja.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
737 | +++ po/ja.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
738 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
739 | 1 | # Japanese translations for PACKAGE package. | ||
740 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
741 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
742 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
743 | 5 | # | ||
744 | 6 | msgid "" | ||
745 | 7 | msgstr "" | ||
746 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
747 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
748 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
749 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
750 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
751 | 13 | "Language-Team: Japanese\n" | ||
752 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
753 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
754 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
755 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
756 | 18 | |||
757 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
758 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
759 | 21 | msgstr "時刻を取得できません" | ||
760 | 22 | |||
761 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
762 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
763 | 25 | #. user anywhere. | ||
764 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
765 | 27 | #, c-format | ||
766 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
767 | 29 | msgstr "午前 %d%d:%d%d" | ||
768 | 30 | |||
769 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
770 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
771 | 33 | #. user anywhere. | ||
772 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
773 | 35 | #, c-format | ||
774 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
775 | 37 | msgstr "午後 %d%d:%d%d" | ||
776 | 38 | |||
777 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
778 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
779 | 41 | msgstr "カレンダーを開く" | ||
780 | 42 | |||
781 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
782 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
783 | 45 | msgstr "時刻と日付の設定..." | ||
784 | 0 | 46 | ||
785 | === added file 'po/ko.po' | |||
786 | --- po/ko.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
787 | +++ po/ko.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
788 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
789 | 1 | # Korean translations for PACKAGE package. | ||
790 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
791 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
792 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
793 | 5 | # | ||
794 | 6 | msgid "" | ||
795 | 7 | msgstr "" | ||
796 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
797 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
798 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
799 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
800 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
801 | 13 | "Language-Team: Korean\n" | ||
802 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
803 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
804 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
805 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
806 | 18 | |||
807 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
808 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
809 | 21 | msgstr "시간 가져오기 오류" | ||
810 | 22 | |||
811 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
812 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
813 | 25 | #. user anywhere. | ||
814 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
815 | 27 | #, c-format | ||
816 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
817 | 29 | msgstr "오전 %d%d:%d%d" | ||
818 | 30 | |||
819 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
820 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
821 | 33 | #. user anywhere. | ||
822 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
823 | 35 | #, c-format | ||
824 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
825 | 37 | msgstr "오후 %d%d:%d%d" | ||
826 | 38 | |||
827 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
828 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
829 | 41 | msgstr "일정 열기" | ||
830 | 42 | |||
831 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
832 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
833 | 45 | msgstr "시간 및 날짜 설정..." | ||
834 | 0 | 46 | ||
835 | === added file 'po/nb.po' | |||
836 | --- po/nb.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
837 | +++ po/nb.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
838 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
839 | 1 | # Norwegian Bokmal translations for PACKAGE package. | ||
840 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
841 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
842 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
843 | 5 | # | ||
844 | 6 | msgid "" | ||
845 | 7 | msgstr "" | ||
846 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
847 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
848 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
849 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
850 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
851 | 13 | "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" | ||
852 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
853 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
854 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
855 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
856 | 18 | |||
857 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
858 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
859 | 21 | msgstr "Feil under henting av klokkeslett" | ||
860 | 22 | |||
861 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
862 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
863 | 25 | #. user anywhere. | ||
864 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
865 | 27 | #, c-format | ||
866 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
867 | 29 | msgstr "%d%d:%d%d AM" | ||
868 | 30 | |||
869 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
870 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
871 | 33 | #. user anywhere. | ||
872 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
873 | 35 | #, c-format | ||
874 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
875 | 37 | msgstr "%d%d:%d%d PM" | ||
876 | 38 | |||
877 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
878 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
879 | 41 | msgstr "Åpne kalender" | ||
880 | 42 | |||
881 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
882 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
883 | 45 | msgstr "Angi dato og klokkeslett..." | ||
884 | 0 | 46 | ||
885 | === added file 'po/nl.po' | |||
886 | --- po/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
887 | +++ po/nl.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
888 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
889 | 1 | # Dutch translations for PACKAGE package. | ||
890 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
891 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
892 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
893 | 5 | # | ||
894 | 6 | msgid "" | ||
895 | 7 | msgstr "" | ||
896 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
897 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
898 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
899 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
900 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
901 | 13 | "Language-Team: Dutch\n" | ||
902 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
903 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
904 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
905 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
906 | 18 | |||
907 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
908 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
909 | 21 | msgstr "Fout bij lezen van tijd" | ||
910 | 22 | |||
911 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
912 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
913 | 25 | #. user anywhere. | ||
914 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
915 | 27 | #, c-format | ||
916 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
917 | 29 | msgstr "%d%d%d%d VM" | ||
918 | 30 | |||
919 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
920 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
921 | 33 | #. user anywhere. | ||
922 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
923 | 35 | #, c-format | ||
924 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
925 | 37 | msgstr "%d%d%d%d NM" | ||
926 | 38 | |||
927 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
928 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
929 | 41 | msgstr "Kalender openen" | ||
930 | 42 | |||
931 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
932 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
933 | 45 | msgstr "Datum en tijd instellen..." | ||
934 | 0 | 46 | ||
935 | === added file 'po/pl.po' | |||
936 | --- po/pl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
937 | +++ po/pl.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
938 | @@ -0,0 +1,46 @@ | |||
939 | 1 | # Polish translations for PACKAGE package. | ||
940 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
941 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
942 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
943 | 5 | # | ||
944 | 6 | msgid "" | ||
945 | 7 | msgstr "" | ||
946 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
947 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
948 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
949 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
950 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
951 | 13 | "Language-Team: Polish\n" | ||
952 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
953 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
954 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
955 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | ||
956 | 18 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
957 | 19 | |||
958 | 20 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
959 | 21 | msgid "Error getting time" | ||
960 | 22 | msgstr "Wystąpił błąd pobierania godziny" | ||
961 | 23 | |||
962 | 24 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
963 | 25 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
964 | 26 | #. user anywhere. | ||
965 | 27 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
966 | 28 | #, c-format | ||
967 | 29 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
968 | 30 | msgstr "%d%d:%d%d AM" | ||
969 | 31 | |||
970 | 32 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
971 | 33 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
972 | 34 | #. user anywhere. | ||
973 | 35 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
974 | 36 | #, c-format | ||
975 | 37 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
976 | 38 | msgstr "%d%d:%d%d PM" | ||
977 | 39 | |||
978 | 40 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
979 | 41 | msgid "Open Calendar" | ||
980 | 42 | msgstr "Otwórz kalendarz" | ||
981 | 43 | |||
982 | 44 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
983 | 45 | msgid "Set Time and Date..." | ||
984 | 46 | msgstr "Ustaw godzinę i datę..." | ||
985 | 0 | 47 | ||
986 | === added file 'po/pt.po' | |||
987 | --- po/pt.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
988 | +++ po/pt.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
989 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
990 | 1 | # Portuguese translations for PACKAGE package. | ||
991 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
992 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
993 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
994 | 5 | # | ||
995 | 6 | msgid "" | ||
996 | 7 | msgstr "" | ||
997 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
998 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
999 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
1000 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
1001 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
1002 | 13 | "Language-Team: Portuguese\n" | ||
1003 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1004 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1005 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1006 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
1007 | 18 | |||
1008 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
1009 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
1010 | 21 | msgstr "Erro na obtenção das horas" | ||
1011 | 22 | |||
1012 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1013 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1014 | 25 | #. user anywhere. | ||
1015 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
1016 | 27 | #, c-format | ||
1017 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
1018 | 29 | msgstr "%d%d:%d%d AM" | ||
1019 | 30 | |||
1020 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1021 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1022 | 33 | #. user anywhere. | ||
1023 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
1024 | 35 | #, c-format | ||
1025 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
1026 | 37 | msgstr "%d%d:%d%d PM" | ||
1027 | 38 | |||
1028 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
1029 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
1030 | 41 | msgstr "Abrir Calendário" | ||
1031 | 42 | |||
1032 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
1033 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
1034 | 45 | msgstr "Acertar Hora e Data..." | ||
1035 | 0 | 46 | ||
1036 | === added file 'po/pt_BR.po' | |||
1037 | --- po/pt_BR.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
1038 | +++ po/pt_BR.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
1039 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
1040 | 1 | # Portuguese translations for PACKAGE package. | ||
1041 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
1042 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
1043 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
1044 | 5 | # | ||
1045 | 6 | msgid "" | ||
1046 | 7 | msgstr "" | ||
1047 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
1048 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
1049 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
1050 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
1051 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
1052 | 13 | "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" | ||
1053 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1054 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1055 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1056 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
1057 | 18 | |||
1058 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
1059 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
1060 | 21 | msgstr "Erro ao obter hora" | ||
1061 | 22 | |||
1062 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1063 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1064 | 25 | #. user anywhere. | ||
1065 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
1066 | 27 | #, c-format | ||
1067 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
1068 | 29 | msgstr "%d%d:%d%d AM" | ||
1069 | 30 | |||
1070 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1071 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1072 | 33 | #. user anywhere. | ||
1073 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
1074 | 35 | #, c-format | ||
1075 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
1076 | 37 | msgstr "%d%d:%d%d PM" | ||
1077 | 38 | |||
1078 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
1079 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
1080 | 41 | msgstr "Abrir o calendário" | ||
1081 | 42 | |||
1082 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
1083 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
1084 | 45 | msgstr "Ajustar data e hora..." | ||
1085 | 0 | 46 | ||
1086 | === added file 'po/ro.po' | |||
1087 | --- po/ro.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
1088 | +++ po/ro.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
1089 | @@ -0,0 +1,46 @@ | |||
1090 | 1 | # Romanian translations for PACKAGE package. | ||
1091 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
1092 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
1093 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
1094 | 5 | # | ||
1095 | 6 | msgid "" | ||
1096 | 7 | msgstr "" | ||
1097 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
1098 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
1099 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
1100 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
1101 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
1102 | 13 | "Language-Team: Romanian\n" | ||
1103 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1104 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1105 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1106 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " | ||
1107 | 18 | "20)) ? 1 : 2;\n" | ||
1108 | 19 | |||
1109 | 20 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
1110 | 21 | msgid "Error getting time" | ||
1111 | 22 | msgstr "Eroare la obținerea orei" | ||
1112 | 23 | |||
1113 | 24 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1114 | 25 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1115 | 26 | #. user anywhere. | ||
1116 | 27 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
1117 | 28 | #, c-format | ||
1118 | 29 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
1119 | 30 | msgstr "%d%d:%d%d AM" | ||
1120 | 31 | |||
1121 | 32 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1122 | 33 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1123 | 34 | #. user anywhere. | ||
1124 | 35 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
1125 | 36 | #, c-format | ||
1126 | 37 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
1127 | 38 | msgstr "%d%d:%d%d PM" | ||
1128 | 39 | |||
1129 | 40 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
1130 | 41 | msgid "Open Calendar" | ||
1131 | 42 | msgstr "Deschide calendarul" | ||
1132 | 43 | |||
1133 | 44 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
1134 | 45 | msgid "Set Time and Date..." | ||
1135 | 46 | msgstr "Setare oră și dată..." | ||
1136 | 0 | 47 | ||
1137 | === added file 'po/ru.po' | |||
1138 | --- po/ru.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
1139 | +++ po/ru.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
1140 | @@ -0,0 +1,46 @@ | |||
1141 | 1 | # Russian translations for PACKAGE package. | ||
1142 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
1143 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
1144 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
1145 | 5 | # | ||
1146 | 6 | msgid "" | ||
1147 | 7 | msgstr "" | ||
1148 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
1149 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
1150 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
1151 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
1152 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
1153 | 13 | "Language-Team: Russian\n" | ||
1154 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1155 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1156 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1157 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | ||
1158 | 18 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
1159 | 19 | |||
1160 | 20 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
1161 | 21 | msgid "Error getting time" | ||
1162 | 22 | msgstr "Ошибка получения времени" | ||
1163 | 23 | |||
1164 | 24 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1165 | 25 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1166 | 26 | #. user anywhere. | ||
1167 | 27 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
1168 | 28 | #, c-format | ||
1169 | 29 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
1170 | 30 | msgstr "%d%d:%d%d AM" | ||
1171 | 31 | |||
1172 | 32 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1173 | 33 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1174 | 34 | #. user anywhere. | ||
1175 | 35 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
1176 | 36 | #, c-format | ||
1177 | 37 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
1178 | 38 | msgstr "%d%d:%d%d PM" | ||
1179 | 39 | |||
1180 | 40 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
1181 | 41 | msgid "Open Calendar" | ||
1182 | 42 | msgstr "Открыть календарь" | ||
1183 | 43 | |||
1184 | 44 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
1185 | 45 | msgid "Set Time and Date..." | ||
1186 | 46 | msgstr "Установить время и дату..." | ||
1187 | 0 | 47 | ||
1188 | === added file 'po/sk.po' | |||
1189 | --- po/sk.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
1190 | +++ po/sk.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
1191 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
1192 | 1 | # Slovak translations for PACKAGE package. | ||
1193 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
1194 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
1195 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
1196 | 5 | # | ||
1197 | 6 | msgid "" | ||
1198 | 7 | msgstr "" | ||
1199 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
1200 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
1201 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
1202 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
1203 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
1204 | 13 | "Language-Team: Slovak\n" | ||
1205 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1206 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1207 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1208 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | ||
1209 | 18 | |||
1210 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
1211 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
1212 | 21 | msgstr "Čas zistenia chyby" | ||
1213 | 22 | |||
1214 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1215 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1216 | 25 | #. user anywhere. | ||
1217 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
1218 | 27 | #, c-format | ||
1219 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
1220 | 29 | msgstr "%d%d:%d%d AM" | ||
1221 | 30 | |||
1222 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1223 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1224 | 33 | #. user anywhere. | ||
1225 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
1226 | 35 | #, c-format | ||
1227 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
1228 | 37 | msgstr "%d%d:%d%d PM" | ||
1229 | 38 | |||
1230 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
1231 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
1232 | 41 | msgstr "Otvoriť kalendár" | ||
1233 | 42 | |||
1234 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
1235 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
1236 | 45 | msgstr "Nastaviť čas a dátum..." | ||
1237 | 0 | 46 | ||
1238 | === added file 'po/sl.po' | |||
1239 | --- po/sl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
1240 | +++ po/sl.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
1241 | @@ -0,0 +1,46 @@ | |||
1242 | 1 | # Slovenian translations for PACKAGE package. | ||
1243 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
1244 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
1245 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
1246 | 5 | # | ||
1247 | 6 | msgid "" | ||
1248 | 7 | msgstr "" | ||
1249 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
1250 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
1251 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
1252 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
1253 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
1254 | 13 | "Language-Team: Slovenian\n" | ||
1255 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1256 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1257 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1258 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" | ||
1259 | 18 | "%100==4 ? 2 : 3);\n" | ||
1260 | 19 | |||
1261 | 20 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
1262 | 21 | msgid "Error getting time" | ||
1263 | 22 | msgstr "Napaka pri pridobivanju podatka o času" | ||
1264 | 23 | |||
1265 | 24 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1266 | 25 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1267 | 26 | #. user anywhere. | ||
1268 | 27 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
1269 | 28 | #, c-format | ||
1270 | 29 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
1271 | 30 | msgstr "%d%d:%d%d AM" | ||
1272 | 31 | |||
1273 | 32 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1274 | 33 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1275 | 34 | #. user anywhere. | ||
1276 | 35 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
1277 | 36 | #, c-format | ||
1278 | 37 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
1279 | 38 | msgstr "%d%d:%d%d PM" | ||
1280 | 39 | |||
1281 | 40 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
1282 | 41 | msgid "Open Calendar" | ||
1283 | 42 | msgstr "Odpri koledar" | ||
1284 | 43 | |||
1285 | 44 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
1286 | 45 | msgid "Set Time and Date..." | ||
1287 | 46 | msgstr "Nastavi čas in datum ..." | ||
1288 | 0 | 47 | ||
1289 | === added file 'po/sr.po' | |||
1290 | --- po/sr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
1291 | +++ po/sr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
1292 | @@ -0,0 +1,46 @@ | |||
1293 | 1 | # Serbian translations for PACKAGE package. | ||
1294 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
1295 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
1296 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
1297 | 5 | # | ||
1298 | 6 | msgid "" | ||
1299 | 7 | msgstr "" | ||
1300 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
1301 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
1302 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
1303 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
1304 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
1305 | 13 | "Language-Team: Serbian\n" | ||
1306 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1307 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1308 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1309 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | ||
1310 | 18 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
1311 | 19 | |||
1312 | 20 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
1313 | 21 | msgid "Error getting time" | ||
1314 | 22 | msgstr "Greška u prikazu vremena" | ||
1315 | 23 | |||
1316 | 24 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1317 | 25 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1318 | 26 | #. user anywhere. | ||
1319 | 27 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
1320 | 28 | #, c-format | ||
1321 | 29 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
1322 | 30 | msgstr "%d%d%d%d pre podne" | ||
1323 | 31 | |||
1324 | 32 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1325 | 33 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1326 | 34 | #. user anywhere. | ||
1327 | 35 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
1328 | 36 | #, c-format | ||
1329 | 37 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
1330 | 38 | msgstr "%d%d%d%d popodne" | ||
1331 | 39 | |||
1332 | 40 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
1333 | 41 | msgid "Open Calendar" | ||
1334 | 42 | msgstr "Otvori kalendar" | ||
1335 | 43 | |||
1336 | 44 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
1337 | 45 | msgid "Set Time and Date..." | ||
1338 | 46 | msgstr "Podesi vreme i datum" | ||
1339 | 0 | 47 | ||
1340 | === added file 'po/sv.po' | |||
1341 | --- po/sv.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
1342 | +++ po/sv.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
1343 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
1344 | 1 | # Swedish translations for PACKAGE package. | ||
1345 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
1346 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
1347 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
1348 | 5 | # | ||
1349 | 6 | msgid "" | ||
1350 | 7 | msgstr "" | ||
1351 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
1352 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
1353 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
1354 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
1355 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
1356 | 13 | "Language-Team: Swedish\n" | ||
1357 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1358 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1359 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1360 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
1361 | 18 | |||
1362 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
1363 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
1364 | 21 | msgstr "Ett fel uppstod då tid hämtades" | ||
1365 | 22 | |||
1366 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1367 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1368 | 25 | #. user anywhere. | ||
1369 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
1370 | 27 | #, c-format | ||
1371 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
1372 | 29 | msgstr "%d%d:%d%d FM" | ||
1373 | 30 | |||
1374 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1375 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1376 | 33 | #. user anywhere. | ||
1377 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
1378 | 35 | #, c-format | ||
1379 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
1380 | 37 | msgstr "%d%d:%d%d EM" | ||
1381 | 38 | |||
1382 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
1383 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
1384 | 41 | msgstr "Öppna kalender" | ||
1385 | 42 | |||
1386 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
1387 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
1388 | 45 | msgstr "Ange tid och datum..." | ||
1389 | 0 | 46 | ||
1390 | === added file 'po/th.po' | |||
1391 | --- po/th.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
1392 | +++ po/th.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
1393 | @@ -0,0 +1,44 @@ | |||
1394 | 1 | # Thai translations for PACKAGE package. | ||
1395 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
1396 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
1397 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
1398 | 5 | # | ||
1399 | 6 | msgid "" | ||
1400 | 7 | msgstr "" | ||
1401 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
1402 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
1403 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
1404 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
1405 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
1406 | 13 | "Language-Team: Thai\n" | ||
1407 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1408 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1409 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1410 | 17 | |||
1411 | 18 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
1412 | 19 | msgid "Error getting time" | ||
1413 | 20 | msgstr "ข้อผิดพลาดการขอข้อมูลเวลา" | ||
1414 | 21 | |||
1415 | 22 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1416 | 23 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1417 | 24 | #. user anywhere. | ||
1418 | 25 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
1419 | 26 | #, c-format | ||
1420 | 27 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
1421 | 28 | msgstr "%d%d:%d%d AM" | ||
1422 | 29 | |||
1423 | 30 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1424 | 31 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1425 | 32 | #. user anywhere. | ||
1426 | 33 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
1427 | 34 | #, c-format | ||
1428 | 35 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
1429 | 36 | msgstr "%d%d:%d%d PM" | ||
1430 | 37 | |||
1431 | 38 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
1432 | 39 | msgid "Open Calendar" | ||
1433 | 40 | msgstr "เปิดปฏิทิน" | ||
1434 | 41 | |||
1435 | 42 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
1436 | 43 | msgid "Set Time and Date..." | ||
1437 | 44 | msgstr "ตั้งเวลาและวันที่..." | ||
1438 | 0 | 45 | ||
1439 | === added file 'po/tr.po' | |||
1440 | --- po/tr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
1441 | +++ po/tr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
1442 | @@ -0,0 +1,45 @@ | |||
1443 | 1 | # Turkish translations for PACKAGE package. | ||
1444 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
1445 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
1446 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
1447 | 5 | # | ||
1448 | 6 | msgid "" | ||
1449 | 7 | msgstr "" | ||
1450 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
1451 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
1452 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
1453 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
1454 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
1455 | 13 | "Language-Team: Turkish\n" | ||
1456 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1457 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1458 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1459 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
1460 | 18 | |||
1461 | 19 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
1462 | 20 | msgid "Error getting time" | ||
1463 | 21 | msgstr "Saati alma hatâsı" | ||
1464 | 22 | |||
1465 | 23 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1466 | 24 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1467 | 25 | #. user anywhere. | ||
1468 | 26 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
1469 | 27 | #, c-format | ||
1470 | 28 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
1471 | 29 | msgstr "Öğleden Önce %d%d:%d%d" | ||
1472 | 30 | |||
1473 | 31 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1474 | 32 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1475 | 33 | #. user anywhere. | ||
1476 | 34 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
1477 | 35 | #, c-format | ||
1478 | 36 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
1479 | 37 | msgstr "Öğleden Sonra %d%d:%d%d" | ||
1480 | 38 | |||
1481 | 39 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
1482 | 40 | msgid "Open Calendar" | ||
1483 | 41 | msgstr "Takvimi Aç" | ||
1484 | 42 | |||
1485 | 43 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
1486 | 44 | msgid "Set Time and Date..." | ||
1487 | 45 | msgstr "Saati ve Târihi Ayarla..." | ||
1488 | 0 | 46 | ||
1489 | === added file 'po/zh_CN.po' | |||
1490 | --- po/zh_CN.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
1491 | +++ po/zh_CN.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
1492 | @@ -0,0 +1,44 @@ | |||
1493 | 1 | # Chinese translations for PACKAGE package. | ||
1494 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
1495 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
1496 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
1497 | 5 | # | ||
1498 | 6 | msgid "" | ||
1499 | 7 | msgstr "" | ||
1500 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
1501 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
1502 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
1503 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
1504 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
1505 | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified)\n" | ||
1506 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1507 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1508 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1509 | 17 | |||
1510 | 18 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
1511 | 19 | msgid "Error getting time" | ||
1512 | 20 | msgstr "获取时间出错" | ||
1513 | 21 | |||
1514 | 22 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1515 | 23 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1516 | 24 | #. user anywhere. | ||
1517 | 25 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
1518 | 26 | #, c-format | ||
1519 | 27 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
1520 | 28 | msgstr "%d%d:%d%d 上午" | ||
1521 | 29 | |||
1522 | 30 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1523 | 31 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1524 | 32 | #. user anywhere. | ||
1525 | 33 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
1526 | 34 | #, c-format | ||
1527 | 35 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
1528 | 36 | msgstr "%d%d:%d%d 下午" | ||
1529 | 37 | |||
1530 | 38 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
1531 | 39 | msgid "Open Calendar" | ||
1532 | 40 | msgstr "打开日历" | ||
1533 | 41 | |||
1534 | 42 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
1535 | 43 | msgid "Set Time and Date..." | ||
1536 | 44 | msgstr "设置时间和日期..." | ||
1537 | 0 | 45 | ||
1538 | === added file 'po/zh_TW.po' | |||
1539 | --- po/zh_TW.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
1540 | +++ po/zh_TW.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 | |||
1541 | @@ -0,0 +1,44 @@ | |||
1542 | 1 | # Chinese translations for PACKAGE package. | ||
1543 | 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
1544 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
1545 | 4 | # Canonical OEM, 2010. | ||
1546 | 5 | # | ||
1547 | 6 | msgid "" | ||
1548 | 7 | msgstr "" | ||
1549 | 8 | "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" | ||
1550 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
1551 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" | ||
1552 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" | ||
1553 | 12 | "Last-Translator: Canonical OEM\n" | ||
1554 | 13 | "Language-Team: Chinese (traditional)\n" | ||
1555 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
1556 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
1557 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
1558 | 17 | |||
1559 | 18 | #: ../src/indicator-datetime.c:177 | ||
1560 | 19 | msgid "Error getting time" | ||
1561 | 20 | msgstr "獲得時間發生錯誤" | ||
1562 | 21 | |||
1563 | 22 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1564 | 23 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1565 | 24 | #. user anywhere. | ||
1566 | 25 | #: ../src/indicator-datetime.c:259 | ||
1567 | 26 | #, c-format | ||
1568 | 27 | msgid "%d%d:%d%d AM" | ||
1569 | 28 | msgstr "%d%d:%d%d 上午" | ||
1570 | 29 | |||
1571 | 30 | #. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of | ||
1572 | 31 | #. the font used for showing the time and is not shown to the | ||
1573 | 32 | #. user anywhere. | ||
1574 | 33 | #: ../src/indicator-datetime.c:266 | ||
1575 | 34 | #, c-format | ||
1576 | 35 | msgid "%d%d:%d%d PM" | ||
1577 | 36 | msgstr "%d%d:%d%d 下午" | ||
1578 | 37 | |||
1579 | 38 | #: ../src/indicator-datetime.c:351 | ||
1580 | 39 | msgid "Open Calendar" | ||
1581 | 40 | msgstr "開啟行事曆" | ||
1582 | 41 | |||
1583 | 42 | #: ../src/indicator-datetime.c:361 | ||
1584 | 43 | msgid "Set Time and Date..." | ||
1585 | 44 | msgstr "設定時間和日期..." |
Please merge. Needs to be released to omsk.