Merge lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations into lp:indicator-datetime/0.3

Proposed by Kyle Nitzsche
Status: Merged
Merged at revision: not available
Proposed branch: lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations
Merge into: lp:indicator-datetime/0.3
Diff against target: 1585 lines (+1426/-0)
32 files modified
po/LINGUAS (+31/-0)
po/ar.po (+44/-0)
po/bg.po (+44/-0)
po/cs.po (+45/-0)
po/da.po (+45/-0)
po/de.po (+45/-0)
po/el.po (+45/-0)
po/es.po (+45/-0)
po/fi.po (+45/-0)
po/fr.po (+45/-0)
po/he.po (+45/-0)
po/hi.po (+44/-0)
po/hr.po (+46/-0)
po/hu.po (+45/-0)
po/it.po (+45/-0)
po/ja.po (+45/-0)
po/ko.po (+45/-0)
po/nb.po (+45/-0)
po/nl.po (+45/-0)
po/pl.po (+46/-0)
po/pt.po (+45/-0)
po/pt_BR.po (+45/-0)
po/ro.po (+46/-0)
po/ru.po (+46/-0)
po/sk.po (+45/-0)
po/sl.po (+46/-0)
po/sr.po (+46/-0)
po/sv.po (+45/-0)
po/th.po (+44/-0)
po/tr.po (+45/-0)
po/zh_CN.po (+44/-0)
po/zh_TW.po (+44/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations
Reviewer Review Type Date Requested Status
Ted Gould (community) Approve
Review via email: mp+21080@code.launchpad.net

Description of the change

translations for omsk.

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Kyle Nitzsche (knitzsche) wrote :

Please merge. Needs to be released to omsk.

Revision history for this message
Ted Gould (ted) wrote :

  review approve

On Wed, 2010-03-10 at 20:30 +0000, Kyle Nitzsche wrote:
> lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations

review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== added file 'po/LINGUAS'
--- po/LINGUAS 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/LINGUAS 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,31 @@
1ar
2bg
3cs
4da
5de
6el
7es
8fi
9fr
10he
11hi
12hr
13hu
14it
15ja
16ko
17nb
18nl
19pl
20pt
21pt_BR
22ro
23ru
24sk
25sl
26sr
27sv
28th
29tr
30zh_CN
31zh_TW
032
=== added file 'po/ar.po'
--- po/ar.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/ar.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,44 @@
1# Arabic translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:05-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Arabic\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../src/indicator-datetime.c:177
19msgid "Error getting time"
20msgstr "خطأ في الحصول على الوقت"
21
22#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
23#. the font used for showing the time and is not shown to the
24#. user anywhere.
25#: ../src/indicator-datetime.c:259
26#, c-format
27msgid "%d%d:%d%d AM"
28msgstr "%d%d:%d%d صباحا"
29
30#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
31#. the font used for showing the time and is not shown to the
32#. user anywhere.
33#: ../src/indicator-datetime.c:266
34#, c-format
35msgid "%d%d:%d%d PM"
36msgstr "%d%d:%d%d مساء"
37
38#: ../src/indicator-datetime.c:351
39msgid "Open Calendar"
40msgstr "التقويم المفتوح (Open Calendar)"
41
42#: ../src/indicator-datetime.c:361
43msgid "Set Time and Date..."
44msgstr "ضبط الوقت والتاريخ..."
045
=== added file 'po/bg.po'
--- po/bg.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/bg.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,44 @@
1# Bulgarian translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:05-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Bulgarian\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../src/indicator-datetime.c:177
19msgid "Error getting time"
20msgstr "Грешка при проверка на време"
21
22#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
23#. the font used for showing the time and is not shown to the
24#. user anywhere.
25#: ../src/indicator-datetime.c:259
26#, c-format
27msgid "%d%d:%d%d AM"
28msgstr "%d%d:%d%d преди обяд"
29
30#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
31#. the font used for showing the time and is not shown to the
32#. user anywhere.
33#: ../src/indicator-datetime.c:266
34#, c-format
35msgid "%d%d:%d%d PM"
36msgstr "%d%d:%d%d следобед"
37
38#: ../src/indicator-datetime.c:351
39msgid "Open Calendar"
40msgstr "Отвори календар"
41
42#: ../src/indicator-datetime.c:361
43msgid "Set Time and Date..."
44msgstr "Свери час и дата..."
045
=== added file 'po/cs.po'
--- po/cs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/cs.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Czech translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Czech\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Chyba získání času"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d:%d%d dop."
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d:%d%d odp."
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Otevřít kalendář"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Nastavit čas a datum..."
046
=== added file 'po/da.po'
--- po/da.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/da.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Danish translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Danish\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Fejl ved hentning af klokkeslæt"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d.%d%d AM"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d.%d%d PM"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Åbn Kalender"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Indstil klokkeslæt og dato..."
046
=== added file 'po/de.po'
--- po/de.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/de.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# German translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: German\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Fehler beim Abrufen der Zeit"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d:%d%d AM"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d:%d%d PM"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Kalender öffnen"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Datum und Uhrzeit einstellen."
046
=== added file 'po/el.po'
--- po/el.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/el.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Greek translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Greek\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του χρόνου"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d:%d%d π.μ."
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d:%d%d μ.μ."
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Ορισμός ώρας και ημερομηνίας..."
046
=== added file 'po/es.po'
--- po/es.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/es.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Spanish translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Spanish\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Error al obtener la hora"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d:%d%d AM"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d:%d%d PM"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Abrir calendario"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Ajustar fecha y hora..."
046
=== added file 'po/fi.po'
--- po/fi.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/fi.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Finnish translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Finnish\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Virheen noudettaessa aikaa"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d:%d%d AP"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d:%d%d IP"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Avaa kalenteri"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Aseta kellonaika ja päivämäärä..."
046
=== added file 'po/fr.po'
--- po/fr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/fr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# French translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: French\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Erreur lors de l'obtention de l'heure"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d:%d%d AM"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d:%d%d PM"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Ouvrir le calendrier"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Régler la date et l'heure..."
046
=== added file 'po/he.po'
--- po/he.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/he.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Hebrew translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Hebrew\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "שגיאה בקבלת השעה"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d:%d%d AM"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d:%d%d PM"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "פתח לוח שנה"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "הגדרת שעה ותאריך..."
046
=== added file 'po/hi.po'
--- po/hi.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/hi.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,44 @@
1# Hindi translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Hindi\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../src/indicator-datetime.c:177
19msgid "Error getting time"
20msgstr "समय प्राप्त करने में त्रुटि"
21
22#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
23#. the font used for showing the time and is not shown to the
24#. user anywhere.
25#: ../src/indicator-datetime.c:259
26#, c-format
27msgid "%d%d:%d%d AM"
28msgstr "प्रातः %d%d:%d%d बजे"
29
30#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
31#. the font used for showing the time and is not shown to the
32#. user anywhere.
33#: ../src/indicator-datetime.c:266
34#, c-format
35msgid "%d%d:%d%d PM"
36msgstr "सायं %d%d:%d%d बजे"
37
38#: ../src/indicator-datetime.c:351
39msgid "Open Calendar"
40msgstr "कैलेंडर खोलें"
41
42#: ../src/indicator-datetime.c:361
43msgid "Set Time and Date..."
44msgstr "समय और तिथि सेट करें..."
045
=== added file 'po/hr.po'
--- po/hr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/hr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,46 @@
1# Croatian translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Croatian\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20#: ../src/indicator-datetime.c:177
21msgid "Error getting time"
22msgstr "Greška pri dohvaćanju vremena"
23
24#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
25#. the font used for showing the time and is not shown to the
26#. user anywhere.
27#: ../src/indicator-datetime.c:259
28#, c-format
29msgid "%d%d:%d%d AM"
30msgstr "%d%d%d%d AM"
31
32#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
33#. the font used for showing the time and is not shown to the
34#. user anywhere.
35#: ../src/indicator-datetime.c:266
36#, c-format
37msgid "%d%d:%d%d PM"
38msgstr "%d%d%d%d PM"
39
40#: ../src/indicator-datetime.c:351
41msgid "Open Calendar"
42msgstr "Otvori kalendar"
43
44#: ../src/indicator-datetime.c:361
45msgid "Set Time and Date..."
46msgstr "Postavi vrijeme i datum..."
047
=== added file 'po/hu.po'
--- po/hu.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/hu.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Hungarian translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Hungarian\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Hiba az idő lekérésekor"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d:%d%d de."
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d:%d%d du."
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Naptár megnyitása"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Idő és dátum beállítása..."
046
=== added file 'po/it.po'
--- po/it.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/it.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Italian translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Italian\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Errore nell'acquisizione dell'orario"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d:%d%d AM"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d:%d%d PM"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Apri calendario"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Imposta data e ora..."
046
=== added file 'po/ja.po'
--- po/ja.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/ja.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Japanese translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Japanese\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "時刻を取得できません"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "午前 %d%d:%d%d"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "午後 %d%d:%d%d"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "カレンダーを開く"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "時刻と日付の設定..."
046
=== added file 'po/ko.po'
--- po/ko.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/ko.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Korean translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Korean\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "시간 가져오기 오류"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "오전 %d%d:%d%d"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "오후 %d%d:%d%d"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "일정 열기"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "시간 및 날짜 설정..."
046
=== added file 'po/nb.po'
--- po/nb.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/nb.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Norwegian Bokmal translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Feil under henting av klokkeslett"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d:%d%d AM"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d:%d%d PM"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Åpne kalender"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Angi dato og klokkeslett..."
046
=== added file 'po/nl.po'
--- po/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/nl.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Dutch translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Dutch\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Fout bij lezen van tijd"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d%d%d VM"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d%d%d NM"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Kalender openen"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Datum en tijd instellen..."
046
=== added file 'po/pl.po'
--- po/pl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/pl.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,46 @@
1# Polish translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Polish\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20#: ../src/indicator-datetime.c:177
21msgid "Error getting time"
22msgstr "Wystąpił błąd pobierania godziny"
23
24#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
25#. the font used for showing the time and is not shown to the
26#. user anywhere.
27#: ../src/indicator-datetime.c:259
28#, c-format
29msgid "%d%d:%d%d AM"
30msgstr "%d%d:%d%d AM"
31
32#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
33#. the font used for showing the time and is not shown to the
34#. user anywhere.
35#: ../src/indicator-datetime.c:266
36#, c-format
37msgid "%d%d:%d%d PM"
38msgstr "%d%d:%d%d PM"
39
40#: ../src/indicator-datetime.c:351
41msgid "Open Calendar"
42msgstr "Otwórz kalendarz"
43
44#: ../src/indicator-datetime.c:361
45msgid "Set Time and Date..."
46msgstr "Ustaw godzinę i datę..."
047
=== added file 'po/pt.po'
--- po/pt.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/pt.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Portuguese translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Portuguese\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Erro na obtenção das horas"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d:%d%d AM"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d:%d%d PM"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Abrir Calendário"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Acertar Hora e Data..."
046
=== added file 'po/pt_BR.po'
--- po/pt_BR.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/pt_BR.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Portuguese translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Erro ao obter hora"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d:%d%d AM"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d:%d%d PM"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Abrir o calendário"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Ajustar data e hora..."
046
=== added file 'po/ro.po'
--- po/ro.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/ro.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,46 @@
1# Romanian translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Romanian\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18"20)) ? 1 : 2;\n"
19
20#: ../src/indicator-datetime.c:177
21msgid "Error getting time"
22msgstr "Eroare la obținerea orei"
23
24#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
25#. the font used for showing the time and is not shown to the
26#. user anywhere.
27#: ../src/indicator-datetime.c:259
28#, c-format
29msgid "%d%d:%d%d AM"
30msgstr "%d%d:%d%d AM"
31
32#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
33#. the font used for showing the time and is not shown to the
34#. user anywhere.
35#: ../src/indicator-datetime.c:266
36#, c-format
37msgid "%d%d:%d%d PM"
38msgstr "%d%d:%d%d PM"
39
40#: ../src/indicator-datetime.c:351
41msgid "Open Calendar"
42msgstr "Deschide calendarul"
43
44#: ../src/indicator-datetime.c:361
45msgid "Set Time and Date..."
46msgstr "Setare oră și dată..."
047
=== added file 'po/ru.po'
--- po/ru.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/ru.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,46 @@
1# Russian translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Russian\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20#: ../src/indicator-datetime.c:177
21msgid "Error getting time"
22msgstr "Ошибка получения времени"
23
24#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
25#. the font used for showing the time and is not shown to the
26#. user anywhere.
27#: ../src/indicator-datetime.c:259
28#, c-format
29msgid "%d%d:%d%d AM"
30msgstr "%d%d:%d%d AM"
31
32#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
33#. the font used for showing the time and is not shown to the
34#. user anywhere.
35#: ../src/indicator-datetime.c:266
36#, c-format
37msgid "%d%d:%d%d PM"
38msgstr "%d%d:%d%d PM"
39
40#: ../src/indicator-datetime.c:351
41msgid "Open Calendar"
42msgstr "Открыть календарь"
43
44#: ../src/indicator-datetime.c:361
45msgid "Set Time and Date..."
46msgstr "Установить время и дату..."
047
=== added file 'po/sk.po'
--- po/sk.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/sk.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Slovak translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Slovak\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Čas zistenia chyby"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d:%d%d AM"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d:%d%d PM"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Otvoriť kalendár"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Nastaviť čas a dátum..."
046
=== added file 'po/sl.po'
--- po/sl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/sl.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,46 @@
1# Slovenian translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Slovenian\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
18"%100==4 ? 2 : 3);\n"
19
20#: ../src/indicator-datetime.c:177
21msgid "Error getting time"
22msgstr "Napaka pri pridobivanju podatka o času"
23
24#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
25#. the font used for showing the time and is not shown to the
26#. user anywhere.
27#: ../src/indicator-datetime.c:259
28#, c-format
29msgid "%d%d:%d%d AM"
30msgstr "%d%d:%d%d AM"
31
32#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
33#. the font used for showing the time and is not shown to the
34#. user anywhere.
35#: ../src/indicator-datetime.c:266
36#, c-format
37msgid "%d%d:%d%d PM"
38msgstr "%d%d:%d%d PM"
39
40#: ../src/indicator-datetime.c:351
41msgid "Open Calendar"
42msgstr "Odpri koledar"
43
44#: ../src/indicator-datetime.c:361
45msgid "Set Time and Date..."
46msgstr "Nastavi čas in datum ..."
047
=== added file 'po/sr.po'
--- po/sr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/sr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,46 @@
1# Serbian translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Serbian\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20#: ../src/indicator-datetime.c:177
21msgid "Error getting time"
22msgstr "Greška u prikazu vremena"
23
24#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
25#. the font used for showing the time and is not shown to the
26#. user anywhere.
27#: ../src/indicator-datetime.c:259
28#, c-format
29msgid "%d%d:%d%d AM"
30msgstr "%d%d%d%d pre podne"
31
32#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
33#. the font used for showing the time and is not shown to the
34#. user anywhere.
35#: ../src/indicator-datetime.c:266
36#, c-format
37msgid "%d%d:%d%d PM"
38msgstr "%d%d%d%d popodne"
39
40#: ../src/indicator-datetime.c:351
41msgid "Open Calendar"
42msgstr "Otvori kalendar"
43
44#: ../src/indicator-datetime.c:361
45msgid "Set Time and Date..."
46msgstr "Podesi vreme i datum"
047
=== added file 'po/sv.po'
--- po/sv.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/sv.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Swedish translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Swedish\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Ett fel uppstod då tid hämtades"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "%d%d:%d%d FM"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "%d%d:%d%d EM"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Öppna kalender"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Ange tid och datum..."
046
=== added file 'po/th.po'
--- po/th.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/th.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,44 @@
1# Thai translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Thai\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../src/indicator-datetime.c:177
19msgid "Error getting time"
20msgstr "ข้อผิดพลาดการขอข้อมูลเวลา"
21
22#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
23#. the font used for showing the time and is not shown to the
24#. user anywhere.
25#: ../src/indicator-datetime.c:259
26#, c-format
27msgid "%d%d:%d%d AM"
28msgstr "%d%d:%d%d AM"
29
30#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
31#. the font used for showing the time and is not shown to the
32#. user anywhere.
33#: ../src/indicator-datetime.c:266
34#, c-format
35msgid "%d%d:%d%d PM"
36msgstr "%d%d:%d%d PM"
37
38#: ../src/indicator-datetime.c:351
39msgid "Open Calendar"
40msgstr "เปิดปฏิทิน"
41
42#: ../src/indicator-datetime.c:361
43msgid "Set Time and Date..."
44msgstr "ตั้งเวลาและวันที่..."
045
=== added file 'po/tr.po'
--- po/tr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/tr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
1# Turkish translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Turkish\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19#: ../src/indicator-datetime.c:177
20msgid "Error getting time"
21msgstr "Saati alma hatâsı"
22
23#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
24#. the font used for showing the time and is not shown to the
25#. user anywhere.
26#: ../src/indicator-datetime.c:259
27#, c-format
28msgid "%d%d:%d%d AM"
29msgstr "Öğleden Önce %d%d:%d%d"
30
31#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
32#. the font used for showing the time and is not shown to the
33#. user anywhere.
34#: ../src/indicator-datetime.c:266
35#, c-format
36msgid "%d%d:%d%d PM"
37msgstr "Öğleden Sonra %d%d:%d%d"
38
39#: ../src/indicator-datetime.c:351
40msgid "Open Calendar"
41msgstr "Takvimi Aç"
42
43#: ../src/indicator-datetime.c:361
44msgid "Set Time and Date..."
45msgstr "Saati ve Târihi Ayarla..."
046
=== added file 'po/zh_CN.po'
--- po/zh_CN.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/zh_CN.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,44 @@
1# Chinese translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../src/indicator-datetime.c:177
19msgid "Error getting time"
20msgstr "获取时间出错"
21
22#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
23#. the font used for showing the time and is not shown to the
24#. user anywhere.
25#: ../src/indicator-datetime.c:259
26#, c-format
27msgid "%d%d:%d%d AM"
28msgstr "%d%d:%d%d 上午"
29
30#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
31#. the font used for showing the time and is not shown to the
32#. user anywhere.
33#: ../src/indicator-datetime.c:266
34#, c-format
35msgid "%d%d:%d%d PM"
36msgstr "%d%d:%d%d 下午"
37
38#: ../src/indicator-datetime.c:351
39msgid "Open Calendar"
40msgstr "打开日历"
41
42#: ../src/indicator-datetime.c:361
43msgid "Set Time and Date..."
44msgstr "设置时间和日期..."
045
=== added file 'po/zh_TW.po'
--- po/zh_TW.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/zh_TW.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
@@ -0,0 +1,44 @@
1# Chinese translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Canonical OEM, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
12"Last-Translator: Canonical OEM\n"
13"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../src/indicator-datetime.c:177
19msgid "Error getting time"
20msgstr "獲得時間發生錯誤"
21
22#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
23#. the font used for showing the time and is not shown to the
24#. user anywhere.
25#: ../src/indicator-datetime.c:259
26#, c-format
27msgid "%d%d:%d%d AM"
28msgstr "%d%d:%d%d 上午"
29
30#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
31#. the font used for showing the time and is not shown to the
32#. user anywhere.
33#: ../src/indicator-datetime.c:266
34#, c-format
35msgid "%d%d:%d%d PM"
36msgstr "%d%d:%d%d 下午"
37
38#: ../src/indicator-datetime.c:351
39msgid "Open Calendar"
40msgstr "開啟行事曆"
41
42#: ../src/indicator-datetime.c:361
43msgid "Set Time and Date..."
44msgstr "設定時間和日期..."

Subscribers

People subscribed via source and target branches