Merge lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations into lp:indicator-datetime/0.3

Proposed by Kyle Nitzsche
Status: Merged
Merged at revision: not available
Proposed branch: lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations
Merge into: lp:indicator-datetime/0.3
Diff against target: 1585 lines (+1426/-0)
32 files modified
po/LINGUAS (+31/-0)
po/ar.po (+44/-0)
po/bg.po (+44/-0)
po/cs.po (+45/-0)
po/da.po (+45/-0)
po/de.po (+45/-0)
po/el.po (+45/-0)
po/es.po (+45/-0)
po/fi.po (+45/-0)
po/fr.po (+45/-0)
po/he.po (+45/-0)
po/hi.po (+44/-0)
po/hr.po (+46/-0)
po/hu.po (+45/-0)
po/it.po (+45/-0)
po/ja.po (+45/-0)
po/ko.po (+45/-0)
po/nb.po (+45/-0)
po/nl.po (+45/-0)
po/pl.po (+46/-0)
po/pt.po (+45/-0)
po/pt_BR.po (+45/-0)
po/ro.po (+46/-0)
po/ru.po (+46/-0)
po/sk.po (+45/-0)
po/sl.po (+46/-0)
po/sr.po (+46/-0)
po/sv.po (+45/-0)
po/th.po (+44/-0)
po/tr.po (+45/-0)
po/zh_CN.po (+44/-0)
po/zh_TW.po (+44/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations
Reviewer Review Type Date Requested Status
Ted Gould (community) Approve
Review via email: mp+21080@code.launchpad.net

Description of the change

translations for omsk.

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Kyle Nitzsche (knitzsche) wrote :

Please merge. Needs to be released to omsk.

Revision history for this message
Ted Gould (ted) wrote :

  review approve

On Wed, 2010-03-10 at 20:30 +0000, Kyle Nitzsche wrote:
> lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations

review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== added file 'po/LINGUAS'
2--- po/LINGUAS 1970-01-01 00:00:00 +0000
3+++ po/LINGUAS 2010-03-10 20:30:31 +0000
4@@ -0,0 +1,31 @@
5+ar
6+bg
7+cs
8+da
9+de
10+el
11+es
12+fi
13+fr
14+he
15+hi
16+hr
17+hu
18+it
19+ja
20+ko
21+nb
22+nl
23+pl
24+pt
25+pt_BR
26+ro
27+ru
28+sk
29+sl
30+sr
31+sv
32+th
33+tr
34+zh_CN
35+zh_TW
36
37=== added file 'po/ar.po'
38--- po/ar.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
39+++ po/ar.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
40@@ -0,0 +1,44 @@
41+# Arabic translations for PACKAGE package.
42+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
43+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
44+# Canonical OEM, 2010.
45+#
46+msgid ""
47+msgstr ""
48+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
49+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
50+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
51+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:05-0500\n"
52+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
53+"Language-Team: Arabic\n"
54+"MIME-Version: 1.0\n"
55+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
56+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
57+
58+#: ../src/indicator-datetime.c:177
59+msgid "Error getting time"
60+msgstr "خطأ في الحصول على الوقت"
61+
62+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
63+#. the font used for showing the time and is not shown to the
64+#. user anywhere.
65+#: ../src/indicator-datetime.c:259
66+#, c-format
67+msgid "%d%d:%d%d AM"
68+msgstr "%d%d:%d%d صباحا"
69+
70+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
71+#. the font used for showing the time and is not shown to the
72+#. user anywhere.
73+#: ../src/indicator-datetime.c:266
74+#, c-format
75+msgid "%d%d:%d%d PM"
76+msgstr "%d%d:%d%d مساء"
77+
78+#: ../src/indicator-datetime.c:351
79+msgid "Open Calendar"
80+msgstr "التقويم المفتوح (Open Calendar)"
81+
82+#: ../src/indicator-datetime.c:361
83+msgid "Set Time and Date..."
84+msgstr "ضبط الوقت والتاريخ..."
85
86=== added file 'po/bg.po'
87--- po/bg.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
88+++ po/bg.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
89@@ -0,0 +1,44 @@
90+# Bulgarian translations for PACKAGE package.
91+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
92+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
93+# Canonical OEM, 2010.
94+#
95+msgid ""
96+msgstr ""
97+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
98+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
100+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:05-0500\n"
101+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
102+"Language-Team: Bulgarian\n"
103+"MIME-Version: 1.0\n"
104+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
105+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
106+
107+#: ../src/indicator-datetime.c:177
108+msgid "Error getting time"
109+msgstr "Грешка при проверка на време"
110+
111+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
112+#. the font used for showing the time and is not shown to the
113+#. user anywhere.
114+#: ../src/indicator-datetime.c:259
115+#, c-format
116+msgid "%d%d:%d%d AM"
117+msgstr "%d%d:%d%d преди обяд"
118+
119+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
120+#. the font used for showing the time and is not shown to the
121+#. user anywhere.
122+#: ../src/indicator-datetime.c:266
123+#, c-format
124+msgid "%d%d:%d%d PM"
125+msgstr "%d%d:%d%d следобед"
126+
127+#: ../src/indicator-datetime.c:351
128+msgid "Open Calendar"
129+msgstr "Отвори календар"
130+
131+#: ../src/indicator-datetime.c:361
132+msgid "Set Time and Date..."
133+msgstr "Свери час и дата..."
134
135=== added file 'po/cs.po'
136--- po/cs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
137+++ po/cs.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
138@@ -0,0 +1,45 @@
139+# Czech translations for PACKAGE package.
140+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
141+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
142+# Canonical OEM, 2010.
143+#
144+msgid ""
145+msgstr ""
146+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
147+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
148+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
149+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
150+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
151+"Language-Team: Czech\n"
152+"MIME-Version: 1.0\n"
153+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
154+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
155+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
156+
157+#: ../src/indicator-datetime.c:177
158+msgid "Error getting time"
159+msgstr "Chyba získání času"
160+
161+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
162+#. the font used for showing the time and is not shown to the
163+#. user anywhere.
164+#: ../src/indicator-datetime.c:259
165+#, c-format
166+msgid "%d%d:%d%d AM"
167+msgstr "%d%d:%d%d dop."
168+
169+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
170+#. the font used for showing the time and is not shown to the
171+#. user anywhere.
172+#: ../src/indicator-datetime.c:266
173+#, c-format
174+msgid "%d%d:%d%d PM"
175+msgstr "%d%d:%d%d odp."
176+
177+#: ../src/indicator-datetime.c:351
178+msgid "Open Calendar"
179+msgstr "Otevřít kalendář"
180+
181+#: ../src/indicator-datetime.c:361
182+msgid "Set Time and Date..."
183+msgstr "Nastavit čas a datum..."
184
185=== added file 'po/da.po'
186--- po/da.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
187+++ po/da.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
188@@ -0,0 +1,45 @@
189+# Danish translations for PACKAGE package.
190+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
191+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
192+# Canonical OEM, 2010.
193+#
194+msgid ""
195+msgstr ""
196+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
197+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
198+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
199+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
200+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
201+"Language-Team: Danish\n"
202+"MIME-Version: 1.0\n"
203+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
204+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
205+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
206+
207+#: ../src/indicator-datetime.c:177
208+msgid "Error getting time"
209+msgstr "Fejl ved hentning af klokkeslæt"
210+
211+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
212+#. the font used for showing the time and is not shown to the
213+#. user anywhere.
214+#: ../src/indicator-datetime.c:259
215+#, c-format
216+msgid "%d%d:%d%d AM"
217+msgstr "%d%d.%d%d AM"
218+
219+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
220+#. the font used for showing the time and is not shown to the
221+#. user anywhere.
222+#: ../src/indicator-datetime.c:266
223+#, c-format
224+msgid "%d%d:%d%d PM"
225+msgstr "%d%d.%d%d PM"
226+
227+#: ../src/indicator-datetime.c:351
228+msgid "Open Calendar"
229+msgstr "Åbn Kalender"
230+
231+#: ../src/indicator-datetime.c:361
232+msgid "Set Time and Date..."
233+msgstr "Indstil klokkeslæt og dato..."
234
235=== added file 'po/de.po'
236--- po/de.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
237+++ po/de.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
238@@ -0,0 +1,45 @@
239+# German translations for PACKAGE package.
240+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
241+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
242+# Canonical OEM, 2010.
243+#
244+msgid ""
245+msgstr ""
246+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
247+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
248+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
249+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
250+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
251+"Language-Team: German\n"
252+"MIME-Version: 1.0\n"
253+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
254+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
255+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
256+
257+#: ../src/indicator-datetime.c:177
258+msgid "Error getting time"
259+msgstr "Fehler beim Abrufen der Zeit"
260+
261+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
262+#. the font used for showing the time and is not shown to the
263+#. user anywhere.
264+#: ../src/indicator-datetime.c:259
265+#, c-format
266+msgid "%d%d:%d%d AM"
267+msgstr "%d%d:%d%d AM"
268+
269+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
270+#. the font used for showing the time and is not shown to the
271+#. user anywhere.
272+#: ../src/indicator-datetime.c:266
273+#, c-format
274+msgid "%d%d:%d%d PM"
275+msgstr "%d%d:%d%d PM"
276+
277+#: ../src/indicator-datetime.c:351
278+msgid "Open Calendar"
279+msgstr "Kalender öffnen"
280+
281+#: ../src/indicator-datetime.c:361
282+msgid "Set Time and Date..."
283+msgstr "Datum und Uhrzeit einstellen."
284
285=== added file 'po/el.po'
286--- po/el.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
287+++ po/el.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
288@@ -0,0 +1,45 @@
289+# Greek translations for PACKAGE package.
290+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
291+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
292+# Canonical OEM, 2010.
293+#
294+msgid ""
295+msgstr ""
296+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
297+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
298+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
299+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
300+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
301+"Language-Team: Greek\n"
302+"MIME-Version: 1.0\n"
303+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
304+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
305+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
306+
307+#: ../src/indicator-datetime.c:177
308+msgid "Error getting time"
309+msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του χρόνου"
310+
311+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
312+#. the font used for showing the time and is not shown to the
313+#. user anywhere.
314+#: ../src/indicator-datetime.c:259
315+#, c-format
316+msgid "%d%d:%d%d AM"
317+msgstr "%d%d:%d%d π.μ."
318+
319+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
320+#. the font used for showing the time and is not shown to the
321+#. user anywhere.
322+#: ../src/indicator-datetime.c:266
323+#, c-format
324+msgid "%d%d:%d%d PM"
325+msgstr "%d%d:%d%d μ.μ."
326+
327+#: ../src/indicator-datetime.c:351
328+msgid "Open Calendar"
329+msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου"
330+
331+#: ../src/indicator-datetime.c:361
332+msgid "Set Time and Date..."
333+msgstr "Ορισμός ώρας και ημερομηνίας..."
334
335=== added file 'po/es.po'
336--- po/es.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
337+++ po/es.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
338@@ -0,0 +1,45 @@
339+# Spanish translations for PACKAGE package.
340+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
341+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
342+# Canonical OEM, 2010.
343+#
344+msgid ""
345+msgstr ""
346+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
347+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
348+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
349+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
350+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
351+"Language-Team: Spanish\n"
352+"MIME-Version: 1.0\n"
353+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
354+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
355+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
356+
357+#: ../src/indicator-datetime.c:177
358+msgid "Error getting time"
359+msgstr "Error al obtener la hora"
360+
361+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
362+#. the font used for showing the time and is not shown to the
363+#. user anywhere.
364+#: ../src/indicator-datetime.c:259
365+#, c-format
366+msgid "%d%d:%d%d AM"
367+msgstr "%d%d:%d%d AM"
368+
369+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
370+#. the font used for showing the time and is not shown to the
371+#. user anywhere.
372+#: ../src/indicator-datetime.c:266
373+#, c-format
374+msgid "%d%d:%d%d PM"
375+msgstr "%d%d:%d%d PM"
376+
377+#: ../src/indicator-datetime.c:351
378+msgid "Open Calendar"
379+msgstr "Abrir calendario"
380+
381+#: ../src/indicator-datetime.c:361
382+msgid "Set Time and Date..."
383+msgstr "Ajustar fecha y hora..."
384
385=== added file 'po/fi.po'
386--- po/fi.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
387+++ po/fi.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
388@@ -0,0 +1,45 @@
389+# Finnish translations for PACKAGE package.
390+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
391+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
392+# Canonical OEM, 2010.
393+#
394+msgid ""
395+msgstr ""
396+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
397+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
398+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
399+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
400+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
401+"Language-Team: Finnish\n"
402+"MIME-Version: 1.0\n"
403+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
404+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
405+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
406+
407+#: ../src/indicator-datetime.c:177
408+msgid "Error getting time"
409+msgstr "Virheen noudettaessa aikaa"
410+
411+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
412+#. the font used for showing the time and is not shown to the
413+#. user anywhere.
414+#: ../src/indicator-datetime.c:259
415+#, c-format
416+msgid "%d%d:%d%d AM"
417+msgstr "%d%d:%d%d AP"
418+
419+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
420+#. the font used for showing the time and is not shown to the
421+#. user anywhere.
422+#: ../src/indicator-datetime.c:266
423+#, c-format
424+msgid "%d%d:%d%d PM"
425+msgstr "%d%d:%d%d IP"
426+
427+#: ../src/indicator-datetime.c:351
428+msgid "Open Calendar"
429+msgstr "Avaa kalenteri"
430+
431+#: ../src/indicator-datetime.c:361
432+msgid "Set Time and Date..."
433+msgstr "Aseta kellonaika ja päivämäärä..."
434
435=== added file 'po/fr.po'
436--- po/fr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
437+++ po/fr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
438@@ -0,0 +1,45 @@
439+# French translations for PACKAGE package.
440+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
441+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
442+# Canonical OEM, 2010.
443+#
444+msgid ""
445+msgstr ""
446+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
447+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
448+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
449+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
450+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
451+"Language-Team: French\n"
452+"MIME-Version: 1.0\n"
453+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
454+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
455+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
456+
457+#: ../src/indicator-datetime.c:177
458+msgid "Error getting time"
459+msgstr "Erreur lors de l'obtention de l'heure"
460+
461+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
462+#. the font used for showing the time and is not shown to the
463+#. user anywhere.
464+#: ../src/indicator-datetime.c:259
465+#, c-format
466+msgid "%d%d:%d%d AM"
467+msgstr "%d%d:%d%d AM"
468+
469+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
470+#. the font used for showing the time and is not shown to the
471+#. user anywhere.
472+#: ../src/indicator-datetime.c:266
473+#, c-format
474+msgid "%d%d:%d%d PM"
475+msgstr "%d%d:%d%d PM"
476+
477+#: ../src/indicator-datetime.c:351
478+msgid "Open Calendar"
479+msgstr "Ouvrir le calendrier"
480+
481+#: ../src/indicator-datetime.c:361
482+msgid "Set Time and Date..."
483+msgstr "Régler la date et l'heure..."
484
485=== added file 'po/he.po'
486--- po/he.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
487+++ po/he.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
488@@ -0,0 +1,45 @@
489+# Hebrew translations for PACKAGE package.
490+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
491+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
492+# Canonical OEM, 2010.
493+#
494+msgid ""
495+msgstr ""
496+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
497+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
498+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
499+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
500+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
501+"Language-Team: Hebrew\n"
502+"MIME-Version: 1.0\n"
503+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
504+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
505+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
506+
507+#: ../src/indicator-datetime.c:177
508+msgid "Error getting time"
509+msgstr "שגיאה בקבלת השעה"
510+
511+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
512+#. the font used for showing the time and is not shown to the
513+#. user anywhere.
514+#: ../src/indicator-datetime.c:259
515+#, c-format
516+msgid "%d%d:%d%d AM"
517+msgstr "%d%d:%d%d AM"
518+
519+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
520+#. the font used for showing the time and is not shown to the
521+#. user anywhere.
522+#: ../src/indicator-datetime.c:266
523+#, c-format
524+msgid "%d%d:%d%d PM"
525+msgstr "%d%d:%d%d PM"
526+
527+#: ../src/indicator-datetime.c:351
528+msgid "Open Calendar"
529+msgstr "פתח לוח שנה"
530+
531+#: ../src/indicator-datetime.c:361
532+msgid "Set Time and Date..."
533+msgstr "הגדרת שעה ותאריך..."
534
535=== added file 'po/hi.po'
536--- po/hi.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
537+++ po/hi.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
538@@ -0,0 +1,44 @@
539+# Hindi translations for PACKAGE package.
540+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
541+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
542+# Canonical OEM, 2010.
543+#
544+msgid ""
545+msgstr ""
546+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
547+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
548+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
549+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
550+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
551+"Language-Team: Hindi\n"
552+"MIME-Version: 1.0\n"
553+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
554+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
555+
556+#: ../src/indicator-datetime.c:177
557+msgid "Error getting time"
558+msgstr "समय प्राप्त करने में त्रुटि"
559+
560+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
561+#. the font used for showing the time and is not shown to the
562+#. user anywhere.
563+#: ../src/indicator-datetime.c:259
564+#, c-format
565+msgid "%d%d:%d%d AM"
566+msgstr "प्रातः %d%d:%d%d बजे"
567+
568+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
569+#. the font used for showing the time and is not shown to the
570+#. user anywhere.
571+#: ../src/indicator-datetime.c:266
572+#, c-format
573+msgid "%d%d:%d%d PM"
574+msgstr "सायं %d%d:%d%d बजे"
575+
576+#: ../src/indicator-datetime.c:351
577+msgid "Open Calendar"
578+msgstr "कैलेंडर खोलें"
579+
580+#: ../src/indicator-datetime.c:361
581+msgid "Set Time and Date..."
582+msgstr "समय और तिथि सेट करें..."
583
584=== added file 'po/hr.po'
585--- po/hr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
586+++ po/hr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
587@@ -0,0 +1,46 @@
588+# Croatian translations for PACKAGE package.
589+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
590+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
591+# Canonical OEM, 2010.
592+#
593+msgid ""
594+msgstr ""
595+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
596+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
597+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
598+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
599+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
600+"Language-Team: Croatian\n"
601+"MIME-Version: 1.0\n"
602+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
603+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
604+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
605+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
606+
607+#: ../src/indicator-datetime.c:177
608+msgid "Error getting time"
609+msgstr "Greška pri dohvaćanju vremena"
610+
611+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
612+#. the font used for showing the time and is not shown to the
613+#. user anywhere.
614+#: ../src/indicator-datetime.c:259
615+#, c-format
616+msgid "%d%d:%d%d AM"
617+msgstr "%d%d%d%d AM"
618+
619+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
620+#. the font used for showing the time and is not shown to the
621+#. user anywhere.
622+#: ../src/indicator-datetime.c:266
623+#, c-format
624+msgid "%d%d:%d%d PM"
625+msgstr "%d%d%d%d PM"
626+
627+#: ../src/indicator-datetime.c:351
628+msgid "Open Calendar"
629+msgstr "Otvori kalendar"
630+
631+#: ../src/indicator-datetime.c:361
632+msgid "Set Time and Date..."
633+msgstr "Postavi vrijeme i datum..."
634
635=== added file 'po/hu.po'
636--- po/hu.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
637+++ po/hu.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
638@@ -0,0 +1,45 @@
639+# Hungarian translations for PACKAGE package.
640+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
641+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
642+# Canonical OEM, 2010.
643+#
644+msgid ""
645+msgstr ""
646+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
647+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
648+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
649+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
650+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
651+"Language-Team: Hungarian\n"
652+"MIME-Version: 1.0\n"
653+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
654+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
655+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
656+
657+#: ../src/indicator-datetime.c:177
658+msgid "Error getting time"
659+msgstr "Hiba az idő lekérésekor"
660+
661+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
662+#. the font used for showing the time and is not shown to the
663+#. user anywhere.
664+#: ../src/indicator-datetime.c:259
665+#, c-format
666+msgid "%d%d:%d%d AM"
667+msgstr "%d%d:%d%d de."
668+
669+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
670+#. the font used for showing the time and is not shown to the
671+#. user anywhere.
672+#: ../src/indicator-datetime.c:266
673+#, c-format
674+msgid "%d%d:%d%d PM"
675+msgstr "%d%d:%d%d du."
676+
677+#: ../src/indicator-datetime.c:351
678+msgid "Open Calendar"
679+msgstr "Naptár megnyitása"
680+
681+#: ../src/indicator-datetime.c:361
682+msgid "Set Time and Date..."
683+msgstr "Idő és dátum beállítása..."
684
685=== added file 'po/it.po'
686--- po/it.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
687+++ po/it.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
688@@ -0,0 +1,45 @@
689+# Italian translations for PACKAGE package.
690+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
691+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
692+# Canonical OEM, 2010.
693+#
694+msgid ""
695+msgstr ""
696+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
697+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
698+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
699+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
700+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
701+"Language-Team: Italian\n"
702+"MIME-Version: 1.0\n"
703+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
704+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
705+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
706+
707+#: ../src/indicator-datetime.c:177
708+msgid "Error getting time"
709+msgstr "Errore nell'acquisizione dell'orario"
710+
711+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
712+#. the font used for showing the time and is not shown to the
713+#. user anywhere.
714+#: ../src/indicator-datetime.c:259
715+#, c-format
716+msgid "%d%d:%d%d AM"
717+msgstr "%d%d:%d%d AM"
718+
719+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
720+#. the font used for showing the time and is not shown to the
721+#. user anywhere.
722+#: ../src/indicator-datetime.c:266
723+#, c-format
724+msgid "%d%d:%d%d PM"
725+msgstr "%d%d:%d%d PM"
726+
727+#: ../src/indicator-datetime.c:351
728+msgid "Open Calendar"
729+msgstr "Apri calendario"
730+
731+#: ../src/indicator-datetime.c:361
732+msgid "Set Time and Date..."
733+msgstr "Imposta data e ora..."
734
735=== added file 'po/ja.po'
736--- po/ja.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
737+++ po/ja.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
738@@ -0,0 +1,45 @@
739+# Japanese translations for PACKAGE package.
740+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
741+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
742+# Canonical OEM, 2010.
743+#
744+msgid ""
745+msgstr ""
746+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
747+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
748+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
749+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
750+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
751+"Language-Team: Japanese\n"
752+"MIME-Version: 1.0\n"
753+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
754+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
755+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
756+
757+#: ../src/indicator-datetime.c:177
758+msgid "Error getting time"
759+msgstr "時刻を取得できません"
760+
761+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
762+#. the font used for showing the time and is not shown to the
763+#. user anywhere.
764+#: ../src/indicator-datetime.c:259
765+#, c-format
766+msgid "%d%d:%d%d AM"
767+msgstr "午前 %d%d:%d%d"
768+
769+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
770+#. the font used for showing the time and is not shown to the
771+#. user anywhere.
772+#: ../src/indicator-datetime.c:266
773+#, c-format
774+msgid "%d%d:%d%d PM"
775+msgstr "午後 %d%d:%d%d"
776+
777+#: ../src/indicator-datetime.c:351
778+msgid "Open Calendar"
779+msgstr "カレンダーを開く"
780+
781+#: ../src/indicator-datetime.c:361
782+msgid "Set Time and Date..."
783+msgstr "時刻と日付の設定..."
784
785=== added file 'po/ko.po'
786--- po/ko.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
787+++ po/ko.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
788@@ -0,0 +1,45 @@
789+# Korean translations for PACKAGE package.
790+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
791+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
792+# Canonical OEM, 2010.
793+#
794+msgid ""
795+msgstr ""
796+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
797+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
798+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
799+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
800+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
801+"Language-Team: Korean\n"
802+"MIME-Version: 1.0\n"
803+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
804+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
805+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
806+
807+#: ../src/indicator-datetime.c:177
808+msgid "Error getting time"
809+msgstr "시간 가져오기 오류"
810+
811+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
812+#. the font used for showing the time and is not shown to the
813+#. user anywhere.
814+#: ../src/indicator-datetime.c:259
815+#, c-format
816+msgid "%d%d:%d%d AM"
817+msgstr "오전 %d%d:%d%d"
818+
819+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
820+#. the font used for showing the time and is not shown to the
821+#. user anywhere.
822+#: ../src/indicator-datetime.c:266
823+#, c-format
824+msgid "%d%d:%d%d PM"
825+msgstr "오후 %d%d:%d%d"
826+
827+#: ../src/indicator-datetime.c:351
828+msgid "Open Calendar"
829+msgstr "일정 열기"
830+
831+#: ../src/indicator-datetime.c:361
832+msgid "Set Time and Date..."
833+msgstr "시간 및 날짜 설정..."
834
835=== added file 'po/nb.po'
836--- po/nb.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
837+++ po/nb.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
838@@ -0,0 +1,45 @@
839+# Norwegian Bokmal translations for PACKAGE package.
840+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
841+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
842+# Canonical OEM, 2010.
843+#
844+msgid ""
845+msgstr ""
846+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
847+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
848+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
849+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
850+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
851+"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
852+"MIME-Version: 1.0\n"
853+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
854+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
855+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
856+
857+#: ../src/indicator-datetime.c:177
858+msgid "Error getting time"
859+msgstr "Feil under henting av klokkeslett"
860+
861+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
862+#. the font used for showing the time and is not shown to the
863+#. user anywhere.
864+#: ../src/indicator-datetime.c:259
865+#, c-format
866+msgid "%d%d:%d%d AM"
867+msgstr "%d%d:%d%d AM"
868+
869+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
870+#. the font used for showing the time and is not shown to the
871+#. user anywhere.
872+#: ../src/indicator-datetime.c:266
873+#, c-format
874+msgid "%d%d:%d%d PM"
875+msgstr "%d%d:%d%d PM"
876+
877+#: ../src/indicator-datetime.c:351
878+msgid "Open Calendar"
879+msgstr "Åpne kalender"
880+
881+#: ../src/indicator-datetime.c:361
882+msgid "Set Time and Date..."
883+msgstr "Angi dato og klokkeslett..."
884
885=== added file 'po/nl.po'
886--- po/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
887+++ po/nl.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
888@@ -0,0 +1,45 @@
889+# Dutch translations for PACKAGE package.
890+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
891+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
892+# Canonical OEM, 2010.
893+#
894+msgid ""
895+msgstr ""
896+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
897+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
898+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
899+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
900+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
901+"Language-Team: Dutch\n"
902+"MIME-Version: 1.0\n"
903+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
904+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
905+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
906+
907+#: ../src/indicator-datetime.c:177
908+msgid "Error getting time"
909+msgstr "Fout bij lezen van tijd"
910+
911+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
912+#. the font used for showing the time and is not shown to the
913+#. user anywhere.
914+#: ../src/indicator-datetime.c:259
915+#, c-format
916+msgid "%d%d:%d%d AM"
917+msgstr "%d%d%d%d VM"
918+
919+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
920+#. the font used for showing the time and is not shown to the
921+#. user anywhere.
922+#: ../src/indicator-datetime.c:266
923+#, c-format
924+msgid "%d%d:%d%d PM"
925+msgstr "%d%d%d%d NM"
926+
927+#: ../src/indicator-datetime.c:351
928+msgid "Open Calendar"
929+msgstr "Kalender openen"
930+
931+#: ../src/indicator-datetime.c:361
932+msgid "Set Time and Date..."
933+msgstr "Datum en tijd instellen..."
934
935=== added file 'po/pl.po'
936--- po/pl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
937+++ po/pl.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
938@@ -0,0 +1,46 @@
939+# Polish translations for PACKAGE package.
940+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
941+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
942+# Canonical OEM, 2010.
943+#
944+msgid ""
945+msgstr ""
946+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
947+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
948+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
949+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
950+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
951+"Language-Team: Polish\n"
952+"MIME-Version: 1.0\n"
953+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
954+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
955+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
956+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
957+
958+#: ../src/indicator-datetime.c:177
959+msgid "Error getting time"
960+msgstr "Wystąpił błąd pobierania godziny"
961+
962+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
963+#. the font used for showing the time and is not shown to the
964+#. user anywhere.
965+#: ../src/indicator-datetime.c:259
966+#, c-format
967+msgid "%d%d:%d%d AM"
968+msgstr "%d%d:%d%d AM"
969+
970+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
971+#. the font used for showing the time and is not shown to the
972+#. user anywhere.
973+#: ../src/indicator-datetime.c:266
974+#, c-format
975+msgid "%d%d:%d%d PM"
976+msgstr "%d%d:%d%d PM"
977+
978+#: ../src/indicator-datetime.c:351
979+msgid "Open Calendar"
980+msgstr "Otwórz kalendarz"
981+
982+#: ../src/indicator-datetime.c:361
983+msgid "Set Time and Date..."
984+msgstr "Ustaw godzinę i datę..."
985
986=== added file 'po/pt.po'
987--- po/pt.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
988+++ po/pt.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
989@@ -0,0 +1,45 @@
990+# Portuguese translations for PACKAGE package.
991+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
992+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
993+# Canonical OEM, 2010.
994+#
995+msgid ""
996+msgstr ""
997+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
998+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
999+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
1000+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
1001+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
1002+"Language-Team: Portuguese\n"
1003+"MIME-Version: 1.0\n"
1004+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1005+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1006+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1007+
1008+#: ../src/indicator-datetime.c:177
1009+msgid "Error getting time"
1010+msgstr "Erro na obtenção das horas"
1011+
1012+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1013+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1014+#. user anywhere.
1015+#: ../src/indicator-datetime.c:259
1016+#, c-format
1017+msgid "%d%d:%d%d AM"
1018+msgstr "%d%d:%d%d AM"
1019+
1020+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1021+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1022+#. user anywhere.
1023+#: ../src/indicator-datetime.c:266
1024+#, c-format
1025+msgid "%d%d:%d%d PM"
1026+msgstr "%d%d:%d%d PM"
1027+
1028+#: ../src/indicator-datetime.c:351
1029+msgid "Open Calendar"
1030+msgstr "Abrir Calendário"
1031+
1032+#: ../src/indicator-datetime.c:361
1033+msgid "Set Time and Date..."
1034+msgstr "Acertar Hora e Data..."
1035
1036=== added file 'po/pt_BR.po'
1037--- po/pt_BR.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1038+++ po/pt_BR.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
1039@@ -0,0 +1,45 @@
1040+# Portuguese translations for PACKAGE package.
1041+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1042+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1043+# Canonical OEM, 2010.
1044+#
1045+msgid ""
1046+msgstr ""
1047+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
1048+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1049+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
1050+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
1051+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
1052+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
1053+"MIME-Version: 1.0\n"
1054+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1055+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1056+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
1057+
1058+#: ../src/indicator-datetime.c:177
1059+msgid "Error getting time"
1060+msgstr "Erro ao obter hora"
1061+
1062+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1063+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1064+#. user anywhere.
1065+#: ../src/indicator-datetime.c:259
1066+#, c-format
1067+msgid "%d%d:%d%d AM"
1068+msgstr "%d%d:%d%d AM"
1069+
1070+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1071+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1072+#. user anywhere.
1073+#: ../src/indicator-datetime.c:266
1074+#, c-format
1075+msgid "%d%d:%d%d PM"
1076+msgstr "%d%d:%d%d PM"
1077+
1078+#: ../src/indicator-datetime.c:351
1079+msgid "Open Calendar"
1080+msgstr "Abrir o calendário"
1081+
1082+#: ../src/indicator-datetime.c:361
1083+msgid "Set Time and Date..."
1084+msgstr "Ajustar data e hora..."
1085
1086=== added file 'po/ro.po'
1087--- po/ro.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1088+++ po/ro.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
1089@@ -0,0 +1,46 @@
1090+# Romanian translations for PACKAGE package.
1091+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1092+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1093+# Canonical OEM, 2010.
1094+#
1095+msgid ""
1096+msgstr ""
1097+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
1098+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1099+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
1100+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
1101+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
1102+"Language-Team: Romanian\n"
1103+"MIME-Version: 1.0\n"
1104+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1105+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1106+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
1107+"20)) ? 1 : 2;\n"
1108+
1109+#: ../src/indicator-datetime.c:177
1110+msgid "Error getting time"
1111+msgstr "Eroare la obținerea orei"
1112+
1113+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1114+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1115+#. user anywhere.
1116+#: ../src/indicator-datetime.c:259
1117+#, c-format
1118+msgid "%d%d:%d%d AM"
1119+msgstr "%d%d:%d%d AM"
1120+
1121+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1122+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1123+#. user anywhere.
1124+#: ../src/indicator-datetime.c:266
1125+#, c-format
1126+msgid "%d%d:%d%d PM"
1127+msgstr "%d%d:%d%d PM"
1128+
1129+#: ../src/indicator-datetime.c:351
1130+msgid "Open Calendar"
1131+msgstr "Deschide calendarul"
1132+
1133+#: ../src/indicator-datetime.c:361
1134+msgid "Set Time and Date..."
1135+msgstr "Setare oră și dată..."
1136
1137=== added file 'po/ru.po'
1138--- po/ru.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1139+++ po/ru.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
1140@@ -0,0 +1,46 @@
1141+# Russian translations for PACKAGE package.
1142+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1143+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1144+# Canonical OEM, 2010.
1145+#
1146+msgid ""
1147+msgstr ""
1148+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
1149+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1150+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
1151+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
1152+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
1153+"Language-Team: Russian\n"
1154+"MIME-Version: 1.0\n"
1155+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1156+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1157+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
1158+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
1159+
1160+#: ../src/indicator-datetime.c:177
1161+msgid "Error getting time"
1162+msgstr "Ошибка получения времени"
1163+
1164+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1165+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1166+#. user anywhere.
1167+#: ../src/indicator-datetime.c:259
1168+#, c-format
1169+msgid "%d%d:%d%d AM"
1170+msgstr "%d%d:%d%d AM"
1171+
1172+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1173+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1174+#. user anywhere.
1175+#: ../src/indicator-datetime.c:266
1176+#, c-format
1177+msgid "%d%d:%d%d PM"
1178+msgstr "%d%d:%d%d PM"
1179+
1180+#: ../src/indicator-datetime.c:351
1181+msgid "Open Calendar"
1182+msgstr "Открыть календарь"
1183+
1184+#: ../src/indicator-datetime.c:361
1185+msgid "Set Time and Date..."
1186+msgstr "Установить время и дату..."
1187
1188=== added file 'po/sk.po'
1189--- po/sk.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1190+++ po/sk.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
1191@@ -0,0 +1,45 @@
1192+# Slovak translations for PACKAGE package.
1193+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1194+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1195+# Canonical OEM, 2010.
1196+#
1197+msgid ""
1198+msgstr ""
1199+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
1200+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1201+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
1202+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
1203+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
1204+"Language-Team: Slovak\n"
1205+"MIME-Version: 1.0\n"
1206+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1207+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1208+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
1209+
1210+#: ../src/indicator-datetime.c:177
1211+msgid "Error getting time"
1212+msgstr "Čas zistenia chyby"
1213+
1214+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1215+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1216+#. user anywhere.
1217+#: ../src/indicator-datetime.c:259
1218+#, c-format
1219+msgid "%d%d:%d%d AM"
1220+msgstr "%d%d:%d%d AM"
1221+
1222+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1223+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1224+#. user anywhere.
1225+#: ../src/indicator-datetime.c:266
1226+#, c-format
1227+msgid "%d%d:%d%d PM"
1228+msgstr "%d%d:%d%d PM"
1229+
1230+#: ../src/indicator-datetime.c:351
1231+msgid "Open Calendar"
1232+msgstr "Otvoriť kalendár"
1233+
1234+#: ../src/indicator-datetime.c:361
1235+msgid "Set Time and Date..."
1236+msgstr "Nastaviť čas a dátum..."
1237
1238=== added file 'po/sl.po'
1239--- po/sl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1240+++ po/sl.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
1241@@ -0,0 +1,46 @@
1242+# Slovenian translations for PACKAGE package.
1243+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1244+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1245+# Canonical OEM, 2010.
1246+#
1247+msgid ""
1248+msgstr ""
1249+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
1250+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1251+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
1252+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
1253+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
1254+"Language-Team: Slovenian\n"
1255+"MIME-Version: 1.0\n"
1256+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1257+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1258+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
1259+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
1260+
1261+#: ../src/indicator-datetime.c:177
1262+msgid "Error getting time"
1263+msgstr "Napaka pri pridobivanju podatka o času"
1264+
1265+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1266+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1267+#. user anywhere.
1268+#: ../src/indicator-datetime.c:259
1269+#, c-format
1270+msgid "%d%d:%d%d AM"
1271+msgstr "%d%d:%d%d AM"
1272+
1273+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1274+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1275+#. user anywhere.
1276+#: ../src/indicator-datetime.c:266
1277+#, c-format
1278+msgid "%d%d:%d%d PM"
1279+msgstr "%d%d:%d%d PM"
1280+
1281+#: ../src/indicator-datetime.c:351
1282+msgid "Open Calendar"
1283+msgstr "Odpri koledar"
1284+
1285+#: ../src/indicator-datetime.c:361
1286+msgid "Set Time and Date..."
1287+msgstr "Nastavi čas in datum ..."
1288
1289=== added file 'po/sr.po'
1290--- po/sr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1291+++ po/sr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
1292@@ -0,0 +1,46 @@
1293+# Serbian translations for PACKAGE package.
1294+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1295+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1296+# Canonical OEM, 2010.
1297+#
1298+msgid ""
1299+msgstr ""
1300+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
1301+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1302+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
1303+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
1304+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
1305+"Language-Team: Serbian\n"
1306+"MIME-Version: 1.0\n"
1307+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1308+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1309+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
1310+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
1311+
1312+#: ../src/indicator-datetime.c:177
1313+msgid "Error getting time"
1314+msgstr "Greška u prikazu vremena"
1315+
1316+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1317+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1318+#. user anywhere.
1319+#: ../src/indicator-datetime.c:259
1320+#, c-format
1321+msgid "%d%d:%d%d AM"
1322+msgstr "%d%d%d%d pre podne"
1323+
1324+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1325+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1326+#. user anywhere.
1327+#: ../src/indicator-datetime.c:266
1328+#, c-format
1329+msgid "%d%d:%d%d PM"
1330+msgstr "%d%d%d%d popodne"
1331+
1332+#: ../src/indicator-datetime.c:351
1333+msgid "Open Calendar"
1334+msgstr "Otvori kalendar"
1335+
1336+#: ../src/indicator-datetime.c:361
1337+msgid "Set Time and Date..."
1338+msgstr "Podesi vreme i datum"
1339
1340=== added file 'po/sv.po'
1341--- po/sv.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1342+++ po/sv.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
1343@@ -0,0 +1,45 @@
1344+# Swedish translations for PACKAGE package.
1345+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1346+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1347+# Canonical OEM, 2010.
1348+#
1349+msgid ""
1350+msgstr ""
1351+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
1352+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1353+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
1354+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
1355+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
1356+"Language-Team: Swedish\n"
1357+"MIME-Version: 1.0\n"
1358+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1359+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1360+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1361+
1362+#: ../src/indicator-datetime.c:177
1363+msgid "Error getting time"
1364+msgstr "Ett fel uppstod då tid hämtades"
1365+
1366+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1367+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1368+#. user anywhere.
1369+#: ../src/indicator-datetime.c:259
1370+#, c-format
1371+msgid "%d%d:%d%d AM"
1372+msgstr "%d%d:%d%d FM"
1373+
1374+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1375+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1376+#. user anywhere.
1377+#: ../src/indicator-datetime.c:266
1378+#, c-format
1379+msgid "%d%d:%d%d PM"
1380+msgstr "%d%d:%d%d EM"
1381+
1382+#: ../src/indicator-datetime.c:351
1383+msgid "Open Calendar"
1384+msgstr "Öppna kalender"
1385+
1386+#: ../src/indicator-datetime.c:361
1387+msgid "Set Time and Date..."
1388+msgstr "Ange tid och datum..."
1389
1390=== added file 'po/th.po'
1391--- po/th.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1392+++ po/th.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
1393@@ -0,0 +1,44 @@
1394+# Thai translations for PACKAGE package.
1395+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1396+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1397+# Canonical OEM, 2010.
1398+#
1399+msgid ""
1400+msgstr ""
1401+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
1402+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1403+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
1404+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
1405+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
1406+"Language-Team: Thai\n"
1407+"MIME-Version: 1.0\n"
1408+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1409+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1410+
1411+#: ../src/indicator-datetime.c:177
1412+msgid "Error getting time"
1413+msgstr "ข้อผิดพลาดการขอข้อมูลเวลา"
1414+
1415+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1416+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1417+#. user anywhere.
1418+#: ../src/indicator-datetime.c:259
1419+#, c-format
1420+msgid "%d%d:%d%d AM"
1421+msgstr "%d%d:%d%d AM"
1422+
1423+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1424+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1425+#. user anywhere.
1426+#: ../src/indicator-datetime.c:266
1427+#, c-format
1428+msgid "%d%d:%d%d PM"
1429+msgstr "%d%d:%d%d PM"
1430+
1431+#: ../src/indicator-datetime.c:351
1432+msgid "Open Calendar"
1433+msgstr "เปิดปฏิทิน"
1434+
1435+#: ../src/indicator-datetime.c:361
1436+msgid "Set Time and Date..."
1437+msgstr "ตั้งเวลาและวันที่..."
1438
1439=== added file 'po/tr.po'
1440--- po/tr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1441+++ po/tr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
1442@@ -0,0 +1,45 @@
1443+# Turkish translations for PACKAGE package.
1444+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1445+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1446+# Canonical OEM, 2010.
1447+#
1448+msgid ""
1449+msgstr ""
1450+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
1451+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1452+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
1453+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
1454+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
1455+"Language-Team: Turkish\n"
1456+"MIME-Version: 1.0\n"
1457+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1458+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1459+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1460+
1461+#: ../src/indicator-datetime.c:177
1462+msgid "Error getting time"
1463+msgstr "Saati alma hatâsı"
1464+
1465+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1466+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1467+#. user anywhere.
1468+#: ../src/indicator-datetime.c:259
1469+#, c-format
1470+msgid "%d%d:%d%d AM"
1471+msgstr "Öğleden Önce %d%d:%d%d"
1472+
1473+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1474+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1475+#. user anywhere.
1476+#: ../src/indicator-datetime.c:266
1477+#, c-format
1478+msgid "%d%d:%d%d PM"
1479+msgstr "Öğleden Sonra %d%d:%d%d"
1480+
1481+#: ../src/indicator-datetime.c:351
1482+msgid "Open Calendar"
1483+msgstr "Takvimi Aç"
1484+
1485+#: ../src/indicator-datetime.c:361
1486+msgid "Set Time and Date..."
1487+msgstr "Saati ve Târihi Ayarla..."
1488
1489=== added file 'po/zh_CN.po'
1490--- po/zh_CN.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1491+++ po/zh_CN.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
1492@@ -0,0 +1,44 @@
1493+# Chinese translations for PACKAGE package.
1494+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1495+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1496+# Canonical OEM, 2010.
1497+#
1498+msgid ""
1499+msgstr ""
1500+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
1501+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1502+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
1503+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
1504+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
1505+"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
1506+"MIME-Version: 1.0\n"
1507+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1508+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1509+
1510+#: ../src/indicator-datetime.c:177
1511+msgid "Error getting time"
1512+msgstr "获取时间出错"
1513+
1514+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1515+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1516+#. user anywhere.
1517+#: ../src/indicator-datetime.c:259
1518+#, c-format
1519+msgid "%d%d:%d%d AM"
1520+msgstr "%d%d:%d%d 上午"
1521+
1522+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1523+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1524+#. user anywhere.
1525+#: ../src/indicator-datetime.c:266
1526+#, c-format
1527+msgid "%d%d:%d%d PM"
1528+msgstr "%d%d:%d%d 下午"
1529+
1530+#: ../src/indicator-datetime.c:351
1531+msgid "Open Calendar"
1532+msgstr "打开日历"
1533+
1534+#: ../src/indicator-datetime.c:361
1535+msgid "Set Time and Date..."
1536+msgstr "设置时间和日期..."
1537
1538=== added file 'po/zh_TW.po'
1539--- po/zh_TW.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1540+++ po/zh_TW.po 2010-03-10 20:30:31 +0000
1541@@ -0,0 +1,44 @@
1542+# Chinese translations for PACKAGE package.
1543+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1544+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1545+# Canonical OEM, 2010.
1546+#
1547+msgid ""
1548+msgstr ""
1549+"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
1550+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1551+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
1552+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
1553+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
1554+"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
1555+"MIME-Version: 1.0\n"
1556+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1557+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1558+
1559+#: ../src/indicator-datetime.c:177
1560+msgid "Error getting time"
1561+msgstr "獲得時間發生錯誤"
1562+
1563+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1564+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1565+#. user anywhere.
1566+#: ../src/indicator-datetime.c:259
1567+#, c-format
1568+msgid "%d%d:%d%d AM"
1569+msgstr "%d%d:%d%d 上午"
1570+
1571+#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
1572+#. the font used for showing the time and is not shown to the
1573+#. user anywhere.
1574+#: ../src/indicator-datetime.c:266
1575+#, c-format
1576+msgid "%d%d:%d%d PM"
1577+msgstr "%d%d:%d%d 下午"
1578+
1579+#: ../src/indicator-datetime.c:351
1580+msgid "Open Calendar"
1581+msgstr "開啟行事曆"
1582+
1583+#: ../src/indicator-datetime.c:361
1584+msgid "Set Time and Date..."
1585+msgstr "設定時間和日期..."

Subscribers

People subscribed via source and target branches