Merge lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations into lp:indicator-datetime/0.3
- indicator-datetime-translations
- Merge into trunk
Proposed by
Kyle Nitzsche
Status: | Merged |
---|---|
Merged at revision: | not available |
Proposed branch: | lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations |
Merge into: | lp:indicator-datetime/0.3 |
Diff against target: |
1585 lines (+1426/-0) 32 files modified
po/LINGUAS (+31/-0) po/ar.po (+44/-0) po/bg.po (+44/-0) po/cs.po (+45/-0) po/da.po (+45/-0) po/de.po (+45/-0) po/el.po (+45/-0) po/es.po (+45/-0) po/fi.po (+45/-0) po/fr.po (+45/-0) po/he.po (+45/-0) po/hi.po (+44/-0) po/hr.po (+46/-0) po/hu.po (+45/-0) po/it.po (+45/-0) po/ja.po (+45/-0) po/ko.po (+45/-0) po/nb.po (+45/-0) po/nl.po (+45/-0) po/pl.po (+46/-0) po/pt.po (+45/-0) po/pt_BR.po (+45/-0) po/ro.po (+46/-0) po/ru.po (+46/-0) po/sk.po (+45/-0) po/sl.po (+46/-0) po/sr.po (+46/-0) po/sv.po (+45/-0) po/th.po (+44/-0) po/tr.po (+45/-0) po/zh_CN.po (+44/-0) po/zh_TW.po (+44/-0) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Ted Gould (community) | Approve | ||
Review via email: mp+21080@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
translations for omsk.
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Kyle Nitzsche (knitzsche) wrote : | # |
Revision history for this message
Ted Gould (ted) wrote : | # |
review approve
On Wed, 2010-03-10 at 20:30 +0000, Kyle Nitzsche wrote:
> lp:~knitzsche/indicator-datetime/indicator-datetime-translations
review:
Approve
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === added file 'po/LINGUAS' |
2 | --- po/LINGUAS 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
3 | +++ po/LINGUAS 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
4 | @@ -0,0 +1,31 @@ |
5 | +ar |
6 | +bg |
7 | +cs |
8 | +da |
9 | +de |
10 | +el |
11 | +es |
12 | +fi |
13 | +fr |
14 | +he |
15 | +hi |
16 | +hr |
17 | +hu |
18 | +it |
19 | +ja |
20 | +ko |
21 | +nb |
22 | +nl |
23 | +pl |
24 | +pt |
25 | +pt_BR |
26 | +ro |
27 | +ru |
28 | +sk |
29 | +sl |
30 | +sr |
31 | +sv |
32 | +th |
33 | +tr |
34 | +zh_CN |
35 | +zh_TW |
36 | |
37 | === added file 'po/ar.po' |
38 | --- po/ar.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
39 | +++ po/ar.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
40 | @@ -0,0 +1,44 @@ |
41 | +# Arabic translations for PACKAGE package. |
42 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
43 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
44 | +# Canonical OEM, 2010. |
45 | +# |
46 | +msgid "" |
47 | +msgstr "" |
48 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
49 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
50 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
51 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:05-0500\n" |
52 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
53 | +"Language-Team: Arabic\n" |
54 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
55 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
56 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
57 | + |
58 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
59 | +msgid "Error getting time" |
60 | +msgstr "خطأ في الحصول على الوقت" |
61 | + |
62 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
63 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
64 | +#. user anywhere. |
65 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
66 | +#, c-format |
67 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
68 | +msgstr "%d%d:%d%d صباحا" |
69 | + |
70 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
71 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
72 | +#. user anywhere. |
73 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
74 | +#, c-format |
75 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
76 | +msgstr "%d%d:%d%d مساء" |
77 | + |
78 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
79 | +msgid "Open Calendar" |
80 | +msgstr "التقويم المفتوح (Open Calendar)" |
81 | + |
82 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
83 | +msgid "Set Time and Date..." |
84 | +msgstr "ضبط الوقت والتاريخ..." |
85 | |
86 | === added file 'po/bg.po' |
87 | --- po/bg.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
88 | +++ po/bg.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
89 | @@ -0,0 +1,44 @@ |
90 | +# Bulgarian translations for PACKAGE package. |
91 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
92 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
93 | +# Canonical OEM, 2010. |
94 | +# |
95 | +msgid "" |
96 | +msgstr "" |
97 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
98 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
99 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
100 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:05-0500\n" |
101 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
102 | +"Language-Team: Bulgarian\n" |
103 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
104 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
105 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
106 | + |
107 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
108 | +msgid "Error getting time" |
109 | +msgstr "Грешка при проверка на време" |
110 | + |
111 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
112 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
113 | +#. user anywhere. |
114 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
115 | +#, c-format |
116 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
117 | +msgstr "%d%d:%d%d преди обяд" |
118 | + |
119 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
120 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
121 | +#. user anywhere. |
122 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
123 | +#, c-format |
124 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
125 | +msgstr "%d%d:%d%d следобед" |
126 | + |
127 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
128 | +msgid "Open Calendar" |
129 | +msgstr "Отвори календар" |
130 | + |
131 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
132 | +msgid "Set Time and Date..." |
133 | +msgstr "Свери час и дата..." |
134 | |
135 | === added file 'po/cs.po' |
136 | --- po/cs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
137 | +++ po/cs.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
138 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
139 | +# Czech translations for PACKAGE package. |
140 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
141 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
142 | +# Canonical OEM, 2010. |
143 | +# |
144 | +msgid "" |
145 | +msgstr "" |
146 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
147 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
148 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
149 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
150 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
151 | +"Language-Team: Czech\n" |
152 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
153 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
154 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
155 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
156 | + |
157 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
158 | +msgid "Error getting time" |
159 | +msgstr "Chyba získání času" |
160 | + |
161 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
162 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
163 | +#. user anywhere. |
164 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
165 | +#, c-format |
166 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
167 | +msgstr "%d%d:%d%d dop." |
168 | + |
169 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
170 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
171 | +#. user anywhere. |
172 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
173 | +#, c-format |
174 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
175 | +msgstr "%d%d:%d%d odp." |
176 | + |
177 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
178 | +msgid "Open Calendar" |
179 | +msgstr "Otevřít kalendář" |
180 | + |
181 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
182 | +msgid "Set Time and Date..." |
183 | +msgstr "Nastavit čas a datum..." |
184 | |
185 | === added file 'po/da.po' |
186 | --- po/da.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
187 | +++ po/da.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
188 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
189 | +# Danish translations for PACKAGE package. |
190 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
191 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
192 | +# Canonical OEM, 2010. |
193 | +# |
194 | +msgid "" |
195 | +msgstr "" |
196 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
197 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
198 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
199 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
200 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
201 | +"Language-Team: Danish\n" |
202 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
203 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
204 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
205 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
206 | + |
207 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
208 | +msgid "Error getting time" |
209 | +msgstr "Fejl ved hentning af klokkeslæt" |
210 | + |
211 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
212 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
213 | +#. user anywhere. |
214 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
215 | +#, c-format |
216 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
217 | +msgstr "%d%d.%d%d AM" |
218 | + |
219 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
220 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
221 | +#. user anywhere. |
222 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
223 | +#, c-format |
224 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
225 | +msgstr "%d%d.%d%d PM" |
226 | + |
227 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
228 | +msgid "Open Calendar" |
229 | +msgstr "Åbn Kalender" |
230 | + |
231 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
232 | +msgid "Set Time and Date..." |
233 | +msgstr "Indstil klokkeslæt og dato..." |
234 | |
235 | === added file 'po/de.po' |
236 | --- po/de.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
237 | +++ po/de.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
238 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
239 | +# German translations for PACKAGE package. |
240 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
241 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
242 | +# Canonical OEM, 2010. |
243 | +# |
244 | +msgid "" |
245 | +msgstr "" |
246 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
247 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
248 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
249 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
250 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
251 | +"Language-Team: German\n" |
252 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
253 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
254 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
255 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
256 | + |
257 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
258 | +msgid "Error getting time" |
259 | +msgstr "Fehler beim Abrufen der Zeit" |
260 | + |
261 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
262 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
263 | +#. user anywhere. |
264 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
265 | +#, c-format |
266 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
267 | +msgstr "%d%d:%d%d AM" |
268 | + |
269 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
270 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
271 | +#. user anywhere. |
272 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
273 | +#, c-format |
274 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
275 | +msgstr "%d%d:%d%d PM" |
276 | + |
277 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
278 | +msgid "Open Calendar" |
279 | +msgstr "Kalender öffnen" |
280 | + |
281 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
282 | +msgid "Set Time and Date..." |
283 | +msgstr "Datum und Uhrzeit einstellen." |
284 | |
285 | === added file 'po/el.po' |
286 | --- po/el.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
287 | +++ po/el.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
288 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
289 | +# Greek translations for PACKAGE package. |
290 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
291 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
292 | +# Canonical OEM, 2010. |
293 | +# |
294 | +msgid "" |
295 | +msgstr "" |
296 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
297 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
298 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
299 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
300 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
301 | +"Language-Team: Greek\n" |
302 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
303 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
304 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
305 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
306 | + |
307 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
308 | +msgid "Error getting time" |
309 | +msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του χρόνου" |
310 | + |
311 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
312 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
313 | +#. user anywhere. |
314 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
315 | +#, c-format |
316 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
317 | +msgstr "%d%d:%d%d π.μ." |
318 | + |
319 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
320 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
321 | +#. user anywhere. |
322 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
323 | +#, c-format |
324 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
325 | +msgstr "%d%d:%d%d μ.μ." |
326 | + |
327 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
328 | +msgid "Open Calendar" |
329 | +msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου" |
330 | + |
331 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
332 | +msgid "Set Time and Date..." |
333 | +msgstr "Ορισμός ώρας και ημερομηνίας..." |
334 | |
335 | === added file 'po/es.po' |
336 | --- po/es.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
337 | +++ po/es.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
338 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
339 | +# Spanish translations for PACKAGE package. |
340 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
341 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
342 | +# Canonical OEM, 2010. |
343 | +# |
344 | +msgid "" |
345 | +msgstr "" |
346 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
347 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
348 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
349 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
350 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
351 | +"Language-Team: Spanish\n" |
352 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
353 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
354 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
355 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
356 | + |
357 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
358 | +msgid "Error getting time" |
359 | +msgstr "Error al obtener la hora" |
360 | + |
361 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
362 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
363 | +#. user anywhere. |
364 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
365 | +#, c-format |
366 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
367 | +msgstr "%d%d:%d%d AM" |
368 | + |
369 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
370 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
371 | +#. user anywhere. |
372 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
373 | +#, c-format |
374 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
375 | +msgstr "%d%d:%d%d PM" |
376 | + |
377 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
378 | +msgid "Open Calendar" |
379 | +msgstr "Abrir calendario" |
380 | + |
381 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
382 | +msgid "Set Time and Date..." |
383 | +msgstr "Ajustar fecha y hora..." |
384 | |
385 | === added file 'po/fi.po' |
386 | --- po/fi.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
387 | +++ po/fi.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
388 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
389 | +# Finnish translations for PACKAGE package. |
390 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
391 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
392 | +# Canonical OEM, 2010. |
393 | +# |
394 | +msgid "" |
395 | +msgstr "" |
396 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
397 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
398 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
399 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
400 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
401 | +"Language-Team: Finnish\n" |
402 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
403 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
404 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
405 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
406 | + |
407 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
408 | +msgid "Error getting time" |
409 | +msgstr "Virheen noudettaessa aikaa" |
410 | + |
411 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
412 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
413 | +#. user anywhere. |
414 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
415 | +#, c-format |
416 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
417 | +msgstr "%d%d:%d%d AP" |
418 | + |
419 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
420 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
421 | +#. user anywhere. |
422 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
423 | +#, c-format |
424 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
425 | +msgstr "%d%d:%d%d IP" |
426 | + |
427 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
428 | +msgid "Open Calendar" |
429 | +msgstr "Avaa kalenteri" |
430 | + |
431 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
432 | +msgid "Set Time and Date..." |
433 | +msgstr "Aseta kellonaika ja päivämäärä..." |
434 | |
435 | === added file 'po/fr.po' |
436 | --- po/fr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
437 | +++ po/fr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
438 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
439 | +# French translations for PACKAGE package. |
440 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
441 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
442 | +# Canonical OEM, 2010. |
443 | +# |
444 | +msgid "" |
445 | +msgstr "" |
446 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
447 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
448 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
449 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
450 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
451 | +"Language-Team: French\n" |
452 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
453 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
454 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
455 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
456 | + |
457 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
458 | +msgid "Error getting time" |
459 | +msgstr "Erreur lors de l'obtention de l'heure" |
460 | + |
461 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
462 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
463 | +#. user anywhere. |
464 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
465 | +#, c-format |
466 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
467 | +msgstr "%d%d:%d%d AM" |
468 | + |
469 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
470 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
471 | +#. user anywhere. |
472 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
473 | +#, c-format |
474 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
475 | +msgstr "%d%d:%d%d PM" |
476 | + |
477 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
478 | +msgid "Open Calendar" |
479 | +msgstr "Ouvrir le calendrier" |
480 | + |
481 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
482 | +msgid "Set Time and Date..." |
483 | +msgstr "Régler la date et l'heure..." |
484 | |
485 | === added file 'po/he.po' |
486 | --- po/he.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
487 | +++ po/he.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
488 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
489 | +# Hebrew translations for PACKAGE package. |
490 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
491 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
492 | +# Canonical OEM, 2010. |
493 | +# |
494 | +msgid "" |
495 | +msgstr "" |
496 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
497 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
498 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
499 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
500 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
501 | +"Language-Team: Hebrew\n" |
502 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
503 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
504 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
505 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
506 | + |
507 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
508 | +msgid "Error getting time" |
509 | +msgstr "שגיאה בקבלת השעה" |
510 | + |
511 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
512 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
513 | +#. user anywhere. |
514 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
515 | +#, c-format |
516 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
517 | +msgstr "%d%d:%d%d AM" |
518 | + |
519 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
520 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
521 | +#. user anywhere. |
522 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
523 | +#, c-format |
524 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
525 | +msgstr "%d%d:%d%d PM" |
526 | + |
527 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
528 | +msgid "Open Calendar" |
529 | +msgstr "פתח לוח שנה" |
530 | + |
531 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
532 | +msgid "Set Time and Date..." |
533 | +msgstr "הגדרת שעה ותאריך..." |
534 | |
535 | === added file 'po/hi.po' |
536 | --- po/hi.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
537 | +++ po/hi.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
538 | @@ -0,0 +1,44 @@ |
539 | +# Hindi translations for PACKAGE package. |
540 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
541 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
542 | +# Canonical OEM, 2010. |
543 | +# |
544 | +msgid "" |
545 | +msgstr "" |
546 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
547 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
548 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
549 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
550 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
551 | +"Language-Team: Hindi\n" |
552 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
553 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
554 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
555 | + |
556 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
557 | +msgid "Error getting time" |
558 | +msgstr "समय प्राप्त करने में त्रुटि" |
559 | + |
560 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
561 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
562 | +#. user anywhere. |
563 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
564 | +#, c-format |
565 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
566 | +msgstr "प्रातः %d%d:%d%d बजे" |
567 | + |
568 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
569 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
570 | +#. user anywhere. |
571 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
572 | +#, c-format |
573 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
574 | +msgstr "सायं %d%d:%d%d बजे" |
575 | + |
576 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
577 | +msgid "Open Calendar" |
578 | +msgstr "कैलेंडर खोलें" |
579 | + |
580 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
581 | +msgid "Set Time and Date..." |
582 | +msgstr "समय और तिथि सेट करें..." |
583 | |
584 | === added file 'po/hr.po' |
585 | --- po/hr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
586 | +++ po/hr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
587 | @@ -0,0 +1,46 @@ |
588 | +# Croatian translations for PACKAGE package. |
589 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
590 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
591 | +# Canonical OEM, 2010. |
592 | +# |
593 | +msgid "" |
594 | +msgstr "" |
595 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
596 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
597 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
598 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
599 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
600 | +"Language-Team: Croatian\n" |
601 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
602 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
603 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
604 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" |
605 | +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
606 | + |
607 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
608 | +msgid "Error getting time" |
609 | +msgstr "Greška pri dohvaćanju vremena" |
610 | + |
611 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
612 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
613 | +#. user anywhere. |
614 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
615 | +#, c-format |
616 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
617 | +msgstr "%d%d%d%d AM" |
618 | + |
619 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
620 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
621 | +#. user anywhere. |
622 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
623 | +#, c-format |
624 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
625 | +msgstr "%d%d%d%d PM" |
626 | + |
627 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
628 | +msgid "Open Calendar" |
629 | +msgstr "Otvori kalendar" |
630 | + |
631 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
632 | +msgid "Set Time and Date..." |
633 | +msgstr "Postavi vrijeme i datum..." |
634 | |
635 | === added file 'po/hu.po' |
636 | --- po/hu.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
637 | +++ po/hu.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
638 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
639 | +# Hungarian translations for PACKAGE package. |
640 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
641 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
642 | +# Canonical OEM, 2010. |
643 | +# |
644 | +msgid "" |
645 | +msgstr "" |
646 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
647 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
648 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
649 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
650 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
651 | +"Language-Team: Hungarian\n" |
652 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
653 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
654 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
655 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
656 | + |
657 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
658 | +msgid "Error getting time" |
659 | +msgstr "Hiba az idő lekérésekor" |
660 | + |
661 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
662 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
663 | +#. user anywhere. |
664 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
665 | +#, c-format |
666 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
667 | +msgstr "%d%d:%d%d de." |
668 | + |
669 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
670 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
671 | +#. user anywhere. |
672 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
673 | +#, c-format |
674 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
675 | +msgstr "%d%d:%d%d du." |
676 | + |
677 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
678 | +msgid "Open Calendar" |
679 | +msgstr "Naptár megnyitása" |
680 | + |
681 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
682 | +msgid "Set Time and Date..." |
683 | +msgstr "Idő és dátum beállítása..." |
684 | |
685 | === added file 'po/it.po' |
686 | --- po/it.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
687 | +++ po/it.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
688 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
689 | +# Italian translations for PACKAGE package. |
690 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
691 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
692 | +# Canonical OEM, 2010. |
693 | +# |
694 | +msgid "" |
695 | +msgstr "" |
696 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
697 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
698 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
699 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
700 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
701 | +"Language-Team: Italian\n" |
702 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
703 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
704 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
705 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
706 | + |
707 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
708 | +msgid "Error getting time" |
709 | +msgstr "Errore nell'acquisizione dell'orario" |
710 | + |
711 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
712 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
713 | +#. user anywhere. |
714 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
715 | +#, c-format |
716 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
717 | +msgstr "%d%d:%d%d AM" |
718 | + |
719 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
720 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
721 | +#. user anywhere. |
722 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
723 | +#, c-format |
724 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
725 | +msgstr "%d%d:%d%d PM" |
726 | + |
727 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
728 | +msgid "Open Calendar" |
729 | +msgstr "Apri calendario" |
730 | + |
731 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
732 | +msgid "Set Time and Date..." |
733 | +msgstr "Imposta data e ora..." |
734 | |
735 | === added file 'po/ja.po' |
736 | --- po/ja.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
737 | +++ po/ja.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
738 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
739 | +# Japanese translations for PACKAGE package. |
740 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
741 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
742 | +# Canonical OEM, 2010. |
743 | +# |
744 | +msgid "" |
745 | +msgstr "" |
746 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
747 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
748 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
749 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
750 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
751 | +"Language-Team: Japanese\n" |
752 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
753 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
754 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
755 | +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
756 | + |
757 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
758 | +msgid "Error getting time" |
759 | +msgstr "時刻を取得できません" |
760 | + |
761 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
762 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
763 | +#. user anywhere. |
764 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
765 | +#, c-format |
766 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
767 | +msgstr "午前 %d%d:%d%d" |
768 | + |
769 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
770 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
771 | +#. user anywhere. |
772 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
773 | +#, c-format |
774 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
775 | +msgstr "午後 %d%d:%d%d" |
776 | + |
777 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
778 | +msgid "Open Calendar" |
779 | +msgstr "カレンダーを開く" |
780 | + |
781 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
782 | +msgid "Set Time and Date..." |
783 | +msgstr "時刻と日付の設定..." |
784 | |
785 | === added file 'po/ko.po' |
786 | --- po/ko.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
787 | +++ po/ko.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
788 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
789 | +# Korean translations for PACKAGE package. |
790 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
791 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
792 | +# Canonical OEM, 2010. |
793 | +# |
794 | +msgid "" |
795 | +msgstr "" |
796 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
797 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
798 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
799 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
800 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
801 | +"Language-Team: Korean\n" |
802 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
803 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
804 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
805 | +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
806 | + |
807 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
808 | +msgid "Error getting time" |
809 | +msgstr "시간 가져오기 오류" |
810 | + |
811 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
812 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
813 | +#. user anywhere. |
814 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
815 | +#, c-format |
816 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
817 | +msgstr "오전 %d%d:%d%d" |
818 | + |
819 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
820 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
821 | +#. user anywhere. |
822 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
823 | +#, c-format |
824 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
825 | +msgstr "오후 %d%d:%d%d" |
826 | + |
827 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
828 | +msgid "Open Calendar" |
829 | +msgstr "일정 열기" |
830 | + |
831 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
832 | +msgid "Set Time and Date..." |
833 | +msgstr "시간 및 날짜 설정..." |
834 | |
835 | === added file 'po/nb.po' |
836 | --- po/nb.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
837 | +++ po/nb.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
838 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
839 | +# Norwegian Bokmal translations for PACKAGE package. |
840 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
841 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
842 | +# Canonical OEM, 2010. |
843 | +# |
844 | +msgid "" |
845 | +msgstr "" |
846 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
847 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
848 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
849 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
850 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
851 | +"Language-Team: Norwegian Bokmal\n" |
852 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
853 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
854 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
855 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
856 | + |
857 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
858 | +msgid "Error getting time" |
859 | +msgstr "Feil under henting av klokkeslett" |
860 | + |
861 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
862 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
863 | +#. user anywhere. |
864 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
865 | +#, c-format |
866 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
867 | +msgstr "%d%d:%d%d AM" |
868 | + |
869 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
870 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
871 | +#. user anywhere. |
872 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
873 | +#, c-format |
874 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
875 | +msgstr "%d%d:%d%d PM" |
876 | + |
877 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
878 | +msgid "Open Calendar" |
879 | +msgstr "Åpne kalender" |
880 | + |
881 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
882 | +msgid "Set Time and Date..." |
883 | +msgstr "Angi dato og klokkeslett..." |
884 | |
885 | === added file 'po/nl.po' |
886 | --- po/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
887 | +++ po/nl.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
888 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
889 | +# Dutch translations for PACKAGE package. |
890 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
891 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
892 | +# Canonical OEM, 2010. |
893 | +# |
894 | +msgid "" |
895 | +msgstr "" |
896 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
897 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
898 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
899 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
900 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
901 | +"Language-Team: Dutch\n" |
902 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
903 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
904 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
905 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
906 | + |
907 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
908 | +msgid "Error getting time" |
909 | +msgstr "Fout bij lezen van tijd" |
910 | + |
911 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
912 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
913 | +#. user anywhere. |
914 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
915 | +#, c-format |
916 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
917 | +msgstr "%d%d%d%d VM" |
918 | + |
919 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
920 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
921 | +#. user anywhere. |
922 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
923 | +#, c-format |
924 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
925 | +msgstr "%d%d%d%d NM" |
926 | + |
927 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
928 | +msgid "Open Calendar" |
929 | +msgstr "Kalender openen" |
930 | + |
931 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
932 | +msgid "Set Time and Date..." |
933 | +msgstr "Datum en tijd instellen..." |
934 | |
935 | === added file 'po/pl.po' |
936 | --- po/pl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
937 | +++ po/pl.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
938 | @@ -0,0 +1,46 @@ |
939 | +# Polish translations for PACKAGE package. |
940 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
941 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
942 | +# Canonical OEM, 2010. |
943 | +# |
944 | +msgid "" |
945 | +msgstr "" |
946 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
947 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
948 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
949 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
950 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
951 | +"Language-Team: Polish\n" |
952 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
953 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
954 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
955 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
956 | +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
957 | + |
958 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
959 | +msgid "Error getting time" |
960 | +msgstr "Wystąpił błąd pobierania godziny" |
961 | + |
962 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
963 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
964 | +#. user anywhere. |
965 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
966 | +#, c-format |
967 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
968 | +msgstr "%d%d:%d%d AM" |
969 | + |
970 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
971 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
972 | +#. user anywhere. |
973 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
974 | +#, c-format |
975 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
976 | +msgstr "%d%d:%d%d PM" |
977 | + |
978 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
979 | +msgid "Open Calendar" |
980 | +msgstr "Otwórz kalendarz" |
981 | + |
982 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
983 | +msgid "Set Time and Date..." |
984 | +msgstr "Ustaw godzinę i datę..." |
985 | |
986 | === added file 'po/pt.po' |
987 | --- po/pt.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
988 | +++ po/pt.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
989 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
990 | +# Portuguese translations for PACKAGE package. |
991 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
992 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
993 | +# Canonical OEM, 2010. |
994 | +# |
995 | +msgid "" |
996 | +msgstr "" |
997 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
998 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
999 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
1000 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
1001 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
1002 | +"Language-Team: Portuguese\n" |
1003 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1004 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1005 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1006 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
1007 | + |
1008 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
1009 | +msgid "Error getting time" |
1010 | +msgstr "Erro na obtenção das horas" |
1011 | + |
1012 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1013 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1014 | +#. user anywhere. |
1015 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
1016 | +#, c-format |
1017 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
1018 | +msgstr "%d%d:%d%d AM" |
1019 | + |
1020 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1021 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1022 | +#. user anywhere. |
1023 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
1024 | +#, c-format |
1025 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
1026 | +msgstr "%d%d:%d%d PM" |
1027 | + |
1028 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
1029 | +msgid "Open Calendar" |
1030 | +msgstr "Abrir Calendário" |
1031 | + |
1032 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
1033 | +msgid "Set Time and Date..." |
1034 | +msgstr "Acertar Hora e Data..." |
1035 | |
1036 | === added file 'po/pt_BR.po' |
1037 | --- po/pt_BR.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1038 | +++ po/pt_BR.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
1039 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
1040 | +# Portuguese translations for PACKAGE package. |
1041 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
1042 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
1043 | +# Canonical OEM, 2010. |
1044 | +# |
1045 | +msgid "" |
1046 | +msgstr "" |
1047 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
1048 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1049 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
1050 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
1051 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
1052 | +"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" |
1053 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1054 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1055 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1056 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
1057 | + |
1058 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
1059 | +msgid "Error getting time" |
1060 | +msgstr "Erro ao obter hora" |
1061 | + |
1062 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1063 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1064 | +#. user anywhere. |
1065 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
1066 | +#, c-format |
1067 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
1068 | +msgstr "%d%d:%d%d AM" |
1069 | + |
1070 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1071 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1072 | +#. user anywhere. |
1073 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
1074 | +#, c-format |
1075 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
1076 | +msgstr "%d%d:%d%d PM" |
1077 | + |
1078 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
1079 | +msgid "Open Calendar" |
1080 | +msgstr "Abrir o calendário" |
1081 | + |
1082 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
1083 | +msgid "Set Time and Date..." |
1084 | +msgstr "Ajustar data e hora..." |
1085 | |
1086 | === added file 'po/ro.po' |
1087 | --- po/ro.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1088 | +++ po/ro.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
1089 | @@ -0,0 +1,46 @@ |
1090 | +# Romanian translations for PACKAGE package. |
1091 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
1092 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
1093 | +# Canonical OEM, 2010. |
1094 | +# |
1095 | +msgid "" |
1096 | +msgstr "" |
1097 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
1098 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1099 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
1100 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
1101 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
1102 | +"Language-Team: Romanian\n" |
1103 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1104 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1105 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1106 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " |
1107 | +"20)) ? 1 : 2;\n" |
1108 | + |
1109 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
1110 | +msgid "Error getting time" |
1111 | +msgstr "Eroare la obținerea orei" |
1112 | + |
1113 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1114 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1115 | +#. user anywhere. |
1116 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
1117 | +#, c-format |
1118 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
1119 | +msgstr "%d%d:%d%d AM" |
1120 | + |
1121 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1122 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1123 | +#. user anywhere. |
1124 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
1125 | +#, c-format |
1126 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
1127 | +msgstr "%d%d:%d%d PM" |
1128 | + |
1129 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
1130 | +msgid "Open Calendar" |
1131 | +msgstr "Deschide calendarul" |
1132 | + |
1133 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
1134 | +msgid "Set Time and Date..." |
1135 | +msgstr "Setare oră și dată..." |
1136 | |
1137 | === added file 'po/ru.po' |
1138 | --- po/ru.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1139 | +++ po/ru.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
1140 | @@ -0,0 +1,46 @@ |
1141 | +# Russian translations for PACKAGE package. |
1142 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
1143 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
1144 | +# Canonical OEM, 2010. |
1145 | +# |
1146 | +msgid "" |
1147 | +msgstr "" |
1148 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
1149 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1150 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
1151 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
1152 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
1153 | +"Language-Team: Russian\n" |
1154 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1155 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1156 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1157 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" |
1158 | +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
1159 | + |
1160 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
1161 | +msgid "Error getting time" |
1162 | +msgstr "Ошибка получения времени" |
1163 | + |
1164 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1165 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1166 | +#. user anywhere. |
1167 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
1168 | +#, c-format |
1169 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
1170 | +msgstr "%d%d:%d%d AM" |
1171 | + |
1172 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1173 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1174 | +#. user anywhere. |
1175 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
1176 | +#, c-format |
1177 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
1178 | +msgstr "%d%d:%d%d PM" |
1179 | + |
1180 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
1181 | +msgid "Open Calendar" |
1182 | +msgstr "Открыть календарь" |
1183 | + |
1184 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
1185 | +msgid "Set Time and Date..." |
1186 | +msgstr "Установить время и дату..." |
1187 | |
1188 | === added file 'po/sk.po' |
1189 | --- po/sk.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1190 | +++ po/sk.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
1191 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
1192 | +# Slovak translations for PACKAGE package. |
1193 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
1194 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
1195 | +# Canonical OEM, 2010. |
1196 | +# |
1197 | +msgid "" |
1198 | +msgstr "" |
1199 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
1200 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1201 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
1202 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
1203 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
1204 | +"Language-Team: Slovak\n" |
1205 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1206 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1207 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1208 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
1209 | + |
1210 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
1211 | +msgid "Error getting time" |
1212 | +msgstr "Čas zistenia chyby" |
1213 | + |
1214 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1215 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1216 | +#. user anywhere. |
1217 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
1218 | +#, c-format |
1219 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
1220 | +msgstr "%d%d:%d%d AM" |
1221 | + |
1222 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1223 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1224 | +#. user anywhere. |
1225 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
1226 | +#, c-format |
1227 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
1228 | +msgstr "%d%d:%d%d PM" |
1229 | + |
1230 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
1231 | +msgid "Open Calendar" |
1232 | +msgstr "Otvoriť kalendár" |
1233 | + |
1234 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
1235 | +msgid "Set Time and Date..." |
1236 | +msgstr "Nastaviť čas a dátum..." |
1237 | |
1238 | === added file 'po/sl.po' |
1239 | --- po/sl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1240 | +++ po/sl.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
1241 | @@ -0,0 +1,46 @@ |
1242 | +# Slovenian translations for PACKAGE package. |
1243 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
1244 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
1245 | +# Canonical OEM, 2010. |
1246 | +# |
1247 | +msgid "" |
1248 | +msgstr "" |
1249 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
1250 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1251 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
1252 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
1253 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
1254 | +"Language-Team: Slovenian\n" |
1255 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1256 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1257 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1258 | +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" |
1259 | +"%100==4 ? 2 : 3);\n" |
1260 | + |
1261 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
1262 | +msgid "Error getting time" |
1263 | +msgstr "Napaka pri pridobivanju podatka o času" |
1264 | + |
1265 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1266 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1267 | +#. user anywhere. |
1268 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
1269 | +#, c-format |
1270 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
1271 | +msgstr "%d%d:%d%d AM" |
1272 | + |
1273 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1274 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1275 | +#. user anywhere. |
1276 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
1277 | +#, c-format |
1278 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
1279 | +msgstr "%d%d:%d%d PM" |
1280 | + |
1281 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
1282 | +msgid "Open Calendar" |
1283 | +msgstr "Odpri koledar" |
1284 | + |
1285 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
1286 | +msgid "Set Time and Date..." |
1287 | +msgstr "Nastavi čas in datum ..." |
1288 | |
1289 | === added file 'po/sr.po' |
1290 | --- po/sr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1291 | +++ po/sr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
1292 | @@ -0,0 +1,46 @@ |
1293 | +# Serbian translations for PACKAGE package. |
1294 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
1295 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
1296 | +# Canonical OEM, 2010. |
1297 | +# |
1298 | +msgid "" |
1299 | +msgstr "" |
1300 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
1301 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1302 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
1303 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
1304 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
1305 | +"Language-Team: Serbian\n" |
1306 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1307 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1308 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1309 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" |
1310 | +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
1311 | + |
1312 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
1313 | +msgid "Error getting time" |
1314 | +msgstr "Greška u prikazu vremena" |
1315 | + |
1316 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1317 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1318 | +#. user anywhere. |
1319 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
1320 | +#, c-format |
1321 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
1322 | +msgstr "%d%d%d%d pre podne" |
1323 | + |
1324 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1325 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1326 | +#. user anywhere. |
1327 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
1328 | +#, c-format |
1329 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
1330 | +msgstr "%d%d%d%d popodne" |
1331 | + |
1332 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
1333 | +msgid "Open Calendar" |
1334 | +msgstr "Otvori kalendar" |
1335 | + |
1336 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
1337 | +msgid "Set Time and Date..." |
1338 | +msgstr "Podesi vreme i datum" |
1339 | |
1340 | === added file 'po/sv.po' |
1341 | --- po/sv.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1342 | +++ po/sv.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
1343 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
1344 | +# Swedish translations for PACKAGE package. |
1345 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
1346 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
1347 | +# Canonical OEM, 2010. |
1348 | +# |
1349 | +msgid "" |
1350 | +msgstr "" |
1351 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
1352 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1353 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
1354 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
1355 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
1356 | +"Language-Team: Swedish\n" |
1357 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1358 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1359 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1360 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
1361 | + |
1362 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
1363 | +msgid "Error getting time" |
1364 | +msgstr "Ett fel uppstod då tid hämtades" |
1365 | + |
1366 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1367 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1368 | +#. user anywhere. |
1369 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
1370 | +#, c-format |
1371 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
1372 | +msgstr "%d%d:%d%d FM" |
1373 | + |
1374 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1375 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1376 | +#. user anywhere. |
1377 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
1378 | +#, c-format |
1379 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
1380 | +msgstr "%d%d:%d%d EM" |
1381 | + |
1382 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
1383 | +msgid "Open Calendar" |
1384 | +msgstr "Öppna kalender" |
1385 | + |
1386 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
1387 | +msgid "Set Time and Date..." |
1388 | +msgstr "Ange tid och datum..." |
1389 | |
1390 | === added file 'po/th.po' |
1391 | --- po/th.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1392 | +++ po/th.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
1393 | @@ -0,0 +1,44 @@ |
1394 | +# Thai translations for PACKAGE package. |
1395 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
1396 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
1397 | +# Canonical OEM, 2010. |
1398 | +# |
1399 | +msgid "" |
1400 | +msgstr "" |
1401 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
1402 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1403 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
1404 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
1405 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
1406 | +"Language-Team: Thai\n" |
1407 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1408 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1409 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1410 | + |
1411 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
1412 | +msgid "Error getting time" |
1413 | +msgstr "ข้อผิดพลาดการขอข้อมูลเวลา" |
1414 | + |
1415 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1416 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1417 | +#. user anywhere. |
1418 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
1419 | +#, c-format |
1420 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
1421 | +msgstr "%d%d:%d%d AM" |
1422 | + |
1423 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1424 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1425 | +#. user anywhere. |
1426 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
1427 | +#, c-format |
1428 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
1429 | +msgstr "%d%d:%d%d PM" |
1430 | + |
1431 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
1432 | +msgid "Open Calendar" |
1433 | +msgstr "เปิดปฏิทิน" |
1434 | + |
1435 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
1436 | +msgid "Set Time and Date..." |
1437 | +msgstr "ตั้งเวลาและวันที่..." |
1438 | |
1439 | === added file 'po/tr.po' |
1440 | --- po/tr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1441 | +++ po/tr.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
1442 | @@ -0,0 +1,45 @@ |
1443 | +# Turkish translations for PACKAGE package. |
1444 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
1445 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
1446 | +# Canonical OEM, 2010. |
1447 | +# |
1448 | +msgid "" |
1449 | +msgstr "" |
1450 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
1451 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1452 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
1453 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
1454 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
1455 | +"Language-Team: Turkish\n" |
1456 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1457 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1458 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1459 | +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
1460 | + |
1461 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
1462 | +msgid "Error getting time" |
1463 | +msgstr "Saati alma hatâsı" |
1464 | + |
1465 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1466 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1467 | +#. user anywhere. |
1468 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
1469 | +#, c-format |
1470 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
1471 | +msgstr "Öğleden Önce %d%d:%d%d" |
1472 | + |
1473 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1474 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1475 | +#. user anywhere. |
1476 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
1477 | +#, c-format |
1478 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
1479 | +msgstr "Öğleden Sonra %d%d:%d%d" |
1480 | + |
1481 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
1482 | +msgid "Open Calendar" |
1483 | +msgstr "Takvimi Aç" |
1484 | + |
1485 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
1486 | +msgid "Set Time and Date..." |
1487 | +msgstr "Saati ve Târihi Ayarla..." |
1488 | |
1489 | === added file 'po/zh_CN.po' |
1490 | --- po/zh_CN.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1491 | +++ po/zh_CN.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
1492 | @@ -0,0 +1,44 @@ |
1493 | +# Chinese translations for PACKAGE package. |
1494 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
1495 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
1496 | +# Canonical OEM, 2010. |
1497 | +# |
1498 | +msgid "" |
1499 | +msgstr "" |
1500 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
1501 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1502 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
1503 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
1504 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
1505 | +"Language-Team: Chinese (simplified)\n" |
1506 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1507 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1508 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1509 | + |
1510 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
1511 | +msgid "Error getting time" |
1512 | +msgstr "获取时间出错" |
1513 | + |
1514 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1515 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1516 | +#. user anywhere. |
1517 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
1518 | +#, c-format |
1519 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
1520 | +msgstr "%d%d:%d%d 上午" |
1521 | + |
1522 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1523 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1524 | +#. user anywhere. |
1525 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
1526 | +#, c-format |
1527 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
1528 | +msgstr "%d%d:%d%d 下午" |
1529 | + |
1530 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
1531 | +msgid "Open Calendar" |
1532 | +msgstr "打开日历" |
1533 | + |
1534 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
1535 | +msgid "Set Time and Date..." |
1536 | +msgstr "设置时间和日期..." |
1537 | |
1538 | === added file 'po/zh_TW.po' |
1539 | --- po/zh_TW.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1540 | +++ po/zh_TW.po 2010-03-10 20:30:31 +0000 |
1541 | @@ -0,0 +1,44 @@ |
1542 | +# Chinese translations for PACKAGE package. |
1543 | +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
1544 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
1545 | +# Canonical OEM, 2010. |
1546 | +# |
1547 | +msgid "" |
1548 | +msgstr "" |
1549 | +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" |
1550 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1551 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n" |
1552 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" |
1553 | +"Last-Translator: Canonical OEM\n" |
1554 | +"Language-Team: Chinese (traditional)\n" |
1555 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1556 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1557 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1558 | + |
1559 | +#: ../src/indicator-datetime.c:177 |
1560 | +msgid "Error getting time" |
1561 | +msgstr "獲得時間發生錯誤" |
1562 | + |
1563 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1564 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1565 | +#. user anywhere. |
1566 | +#: ../src/indicator-datetime.c:259 |
1567 | +#, c-format |
1568 | +msgid "%d%d:%d%d AM" |
1569 | +msgstr "%d%d:%d%d 上午" |
1570 | + |
1571 | +#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of |
1572 | +#. the font used for showing the time and is not shown to the |
1573 | +#. user anywhere. |
1574 | +#: ../src/indicator-datetime.c:266 |
1575 | +#, c-format |
1576 | +msgid "%d%d:%d%d PM" |
1577 | +msgstr "%d%d:%d%d 下午" |
1578 | + |
1579 | +#: ../src/indicator-datetime.c:351 |
1580 | +msgid "Open Calendar" |
1581 | +msgstr "開啟行事曆" |
1582 | + |
1583 | +#: ../src/indicator-datetime.c:361 |
1584 | +msgid "Set Time and Date..." |
1585 | +msgstr "設定時間和日期..." |
Please merge. Needs to be released to omsk.