Merge lp:~inddiana/sisb/sisb_print_invoice_users into lp:sisb

Proposed by [SISB] Aryrosa Fuentes
Status: Merged
Merged at revision: 988
Proposed branch: lp:~inddiana/sisb/sisb_print_invoice_users
Merge into: lp:sisb
Diff against target: 655 lines (+152/-96)
5 files modified
sisb_ventas/i18n/es_VE.po (+118/-96)
sisb_ventas/model/sisb_ventas.py (+1/-0)
sisb_ventas/report/invoice.py (+28/-0)
sisb_ventas/report/invoice.rml (+2/-0)
sisb_ventas/view/sisb_ventas_view.xml (+3/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~inddiana/sisb/sisb_print_invoice_users
Reviewer Review Type Date Requested Status
Juan Lugo Pending
Review via email: mp+337437@code.launchpad.net

Description of the change

[MOD] Se agrega el usuario facturador y el usuario autorizado en la impresion dela factura.

To post a comment you must log in.

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== modified file 'sisb_ventas/i18n/es_VE.mo'
0Binary files sisb_ventas/i18n/es_VE.mo 2014-07-09 13:36:55 +0000 and sisb_ventas/i18n/es_VE.mo 2018-02-09 12:56:35 +0000 differ0Binary files sisb_ventas/i18n/es_VE.mo 2014-07-09 13:36:55 +0000 and sisb_ventas/i18n/es_VE.mo 2018-02-09 12:56:35 +0000 differ
=== modified file 'sisb_ventas/i18n/es_VE.po'
--- sisb_ventas/i18n/es_VE.po 2014-07-09 13:36:55 +0000
+++ sisb_ventas/i18n/es_VE.po 2018-02-09 12:56:35 +0000
@@ -6,9 +6,9 @@
6msgstr ""6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.4\n"7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.4\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2014-05-30 19:32+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2018-02-07 15:19+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2014-05-30 15:05-0400\n"10"PO-Revision-Date: 2018-02-07 11:16-0400\n"
11"Last-Translator: sisb <afuentes@industriasdiana.gob.ve>\n"11"Last-Translator: Aryrosa Fuentes <afuentes@industriasdiana.gob.ve>\n"
12"Language-Team: \n"12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,19 +16,19 @@
16"Plural-Forms: \n"16"Plural-Forms: \n"
1717
18#. module: sisb_ventas18#. module: sisb_ventas
19#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:9219#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:127
20#, python-format20#, python-format
21msgid "La politica de facturacion no puede ser factura desde albaran!"21msgid "La politica de facturacion no puede ser factura desde albaran!"
22msgstr "La política de facturación no puede ser factura desde albarán!"22msgstr "La política de facturación no puede ser factura desde albarán!"
2323
24#. module: sisb_ventas24#. module: sisb_ventas
25#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:13125#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:166
26#, python-format26#, python-format
27msgid "Acción Denegada!"27msgid "Acción Denegada!"
28msgstr "Acción Denegada!"28msgstr "Acción Denegada!"
2929
30#. module: sisb_ventas30#. module: sisb_ventas
31#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:10831#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:143
32#, python-format32#, python-format
33msgid "Hubo error en el proceso de creacion de la secuencia. Contactar el administrador!"33msgid "Hubo error en el proceso de creacion de la secuencia. Contactar el administrador!"
34msgstr "Hubo error en el proceso de creación de la secuencia. Contactar el administrador!"34msgstr "Hubo error en el proceso de creación de la secuencia. Contactar el administrador!"
@@ -44,7 +44,7 @@
44msgstr "Marque esta casilla si desea validar deudas vencidas para aprobar un pedido de venta."44msgstr "Marque esta casilla si desea validar deudas vencidas para aprobar un pedido de venta."
4545
46#. module: sisb_ventas46#. module: sisb_ventas
47#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:5547#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:85
48#, python-format48#, python-format
49msgid "Changed credit limit:"49msgid "Changed credit limit:"
50msgstr "Cambio en límite de crédito:"50msgstr "Cambio en límite de crédito:"
@@ -52,10 +52,10 @@
52#. module: sisb_ventas52#. module: sisb_ventas
53#: view:sisb.batch.print:053#: view:sisb.batch.print:0
54msgid "Impresion por Lotes"54msgid "Impresion por Lotes"
55msgstr "Impresion por Lotes"55msgstr "Impresión por Lotes"
5656
57#. module: sisb_ventas57#. module: sisb_ventas
58#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:116958#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1214
59#, python-format59#, python-format
60msgid "El usuario no tiene permiso para aprobar la factura con el diario seleccionado."60msgid "El usuario no tiene permiso para aprobar la factura con el diario seleccionado."
61msgstr "El usuario no tiene permiso para aprobar la factura con el diario seleccionado."61msgstr "El usuario no tiene permiso para aprobar la factura con el diario seleccionado."
@@ -63,7 +63,12 @@
63#. module: sisb_ventas63#. module: sisb_ventas
64#: sql_constraint:sale.order:064#: sql_constraint:sale.order:0
65msgid "Order Reference must be unique !"65msgid "Order Reference must be unique !"
66msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"66msgstr "La referencia de pedido debe ser único !"
67
68#. module: sisb_ventas
69#: help:sale.shop,autorizador:0
70msgid "Responsable de autorizar las facturas de la sucursal."
71msgstr "Responsable de autorizar las facturas de la sucursal."
6772
68#. module: sisb_ventas73#. module: sisb_ventas
69#: view:sisb.sale.order.wizard:074#: view:sisb.sale.order.wizard:0
@@ -71,13 +76,13 @@
71msgstr "Convertir a pedido de Venta"76msgstr "Convertir a pedido de Venta"
7277
73#. module: sisb_ventas78#. module: sisb_ventas
74#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:54479#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:589
75#, python-format80#, python-format
76msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar costo del albaran del pedido de venta !. El usuario no tiene permiso en el detalle de los albaranes."81msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar costo del albaran del pedido de venta !. El usuario no tiene permiso en el detalle de los albaranes."
77msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar costo del albarán del pedido de venta !. El usuario no tiene permiso en el detalle de los albaranes."82msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar costo del albarán del pedido de venta !. El usuario no tiene permiso en el detalle de los albaranes."
7883
79#. module: sisb_ventas84#. module: sisb_ventas
80#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:19385#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:238
81#, python-format86#, python-format
82msgid "Por favor ingresar las líneas del pedido de venta antes de continuar!"87msgid "Por favor ingresar las líneas del pedido de venta antes de continuar!"
83msgstr "Por favor ingresar las líneas del pedido de venta antes de continuar!"88msgstr "Por favor ingresar las líneas del pedido de venta antes de continuar!"
@@ -99,6 +104,12 @@
99msgstr "La factura debería tener número de control!"104msgstr "La factura debería tener número de control!"
100105
101#. module: sisb_ventas106#. module: sisb_ventas
107#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:228
108#, python-format
109msgid "No debe cambiar la cuenta analítica al pedido de venta!"
110msgstr "No debe cambiar la cuenta analítica al pedido de venta!"
111
112#. module: sisb_ventas
102#: field:sale.shop,validate_due_inv:0113#: field:sale.shop,validate_due_inv:0
103msgid "Due Invoice"114msgid "Due Invoice"
104msgstr "Factura Vencida"115msgstr "Factura Vencida"
@@ -109,33 +120,26 @@
109msgstr "Cancelar pedido"120msgstr "Cancelar pedido"
110121
111#. module: sisb_ventas122#. module: sisb_ventas
112#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:272123#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:317
113#, python-format124#, python-format
114msgid "No se permite seleccionar el plazo de pago indicado en el pedido. El plazo es mayor al indicado en la sucursal.!"125msgid "No se permite seleccionar el plazo de pago indicado en el pedido. El plazo es mayor al indicado en la sucursal.!"
115msgstr "No se permite seleccionar el plazo de pago indicado en el pedido. El plazo es mayor al indicado en la sucursal.!"126msgstr "No se permite seleccionar el plazo de pago indicado en el pedido. El plazo es mayor al indicado en la sucursal.!"
116127
117#. module: sisb_ventas128#. module: sisb_ventas
118#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:58129#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:123
119#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:67130#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:127
120#, python-format131#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:143
121msgid " user:"132#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:155
122msgstr " usuario:"133#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:395
123134#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:765
124#. module: sisb_ventas135#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1171
125#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:88136#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1174
126#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:92137#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1177
127#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:108138#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1180
128#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:120139#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1183
129#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:350140#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1186
130#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:721141#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1238
131#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1126142#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1262
132#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1129
133#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1132
134#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1135
135#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1138
136#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1141
137#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1193
138#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1217
139#: code:addons/sisb_ventas/wizard/batch_print.py:38143#: code:addons/sisb_ventas/wizard/batch_print.py:38
140#: code:addons/sisb_ventas/wizard/batch_print.py:42144#: code:addons/sisb_ventas/wizard/batch_print.py:42
141#: code:addons/sisb_ventas/wizard/batch_print.py:46145#: code:addons/sisb_ventas/wizard/batch_print.py:46
@@ -144,7 +148,7 @@
144msgstr "Error!"148msgstr "Error!"
145149
146#. module: sisb_ventas150#. module: sisb_ventas
147#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1141151#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1186
148#, python-format152#, python-format
149msgid "There is no inventory variation account defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"153msgid "There is no inventory variation account defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"
150msgstr "No hay cuenta de variación de inventario definida en la categoría del producto: \"%s\" (id: %d)"154msgstr "No hay cuenta de variación de inventario definida en la categoría del producto: \"%s\" (id: %d)"
@@ -160,7 +164,7 @@
160msgstr "Antes de continuar verifique: Cliente, Dirección de envío, Productos, Tarifa, Precio, Descuento aplicado, Total del pedido, Cualquier otro dato importante. ¿Desea confirmar el pedido?"164msgstr "Antes de continuar verifique: Cliente, Dirección de envío, Productos, Tarifa, Precio, Descuento aplicado, Total del pedido, Cualquier otro dato importante. ¿Desea confirmar el pedido?"
161165
162#. module: sisb_ventas166#. module: sisb_ventas
163#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1717167#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1762
164#: code:addons/sisb_ventas/wizard/sisb_sale_sale_make_invoice.py:42168#: code:addons/sisb_ventas/wizard/sisb_sale_sale_make_invoice.py:42
165#: code:addons/sisb_ventas/wizard/sisb_sale_stock_invoice_onshipping.py:53169#: code:addons/sisb_ventas/wizard/sisb_sale_stock_invoice_onshipping.py:53
166#, python-format170#, python-format
@@ -173,7 +177,7 @@
173msgstr "Error ! El RIF debe ser único o estar vacío para poder procesarlo y guardarlo"177msgstr "Error ! El RIF debe ser único o estar vacío para poder procesarlo y guardarlo"
174178
175#. module: sisb_ventas179#. module: sisb_ventas
176#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:88180#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:123
177#, python-format181#, python-format
178msgid "Debe indicar la politica de envio completo!"182msgid "Debe indicar la politica de envio completo!"
179msgstr "Debe indicar la política de envío completo!"183msgstr "Debe indicar la política de envío completo!"
@@ -184,13 +188,13 @@
184msgstr "Dirección de Envío"188msgstr "Dirección de Envío"
185189
186#. module: sisb_ventas190#. module: sisb_ventas
187#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1126191#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1171
188#, python-format192#, python-format
189msgid "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and Variant account on category of this product are same."193msgid "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and Variant account on category of this product are same."
190msgstr "No puede crear una entrada de diario, la cuenta de salida definida en este producto y la cuenta variante en la categoría de este producto son las mismas."194msgstr "No puede crear una entrada de diario, la cuenta de salida definida en este producto y la cuenta variante en la categoría de este producto son las mismas."
191195
192#. module: sisb_ventas196#. module: sisb_ventas
193#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1135197#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1180
194#, python-format198#, python-format
195msgid "There is no stock output account defined for this product or its category: \"%s\" (id: %d)"199msgid "There is no stock output account defined for this product or its category: \"%s\" (id: %d)"
196msgstr "No hay cuenta de salida de inventario definida para este producto o para su categoría: \"%s\" (id: %d)"200msgstr "No hay cuenta de salida de inventario definida para este producto o para su categoría: \"%s\" (id: %d)"
@@ -211,7 +215,7 @@
211msgstr "¡El código del diario debe ser único por compañía!"215msgstr "¡El código del diario debe ser único por compañía!"
212216
213#. module: sisb_ventas217#. module: sisb_ventas
214#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:332218#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:377
215#, python-format219#, python-format
216msgid "Credit Over Limits !"220msgid "Credit Over Limits !"
217msgstr "Supera el límite de crédito !"221msgstr "Supera el límite de crédito !"
@@ -227,19 +231,19 @@
227msgstr "Pedido de venta"231msgstr "Pedido de venta"
228232
229#. module: sisb_ventas233#. module: sisb_ventas
230#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:580234#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:624
231#, python-format235#, python-format
232msgid "Proceso incompleto. El albaran de apartado no se completo por existencias incompletas."236msgid "Proceso incompleto. El albaran de apartado no se completo por existencias incompletas."
233msgstr "Proceso incompleto. El albarán de apartado no se completó por existencias incompletas."237msgstr "Proceso incompleto. El albarán de apartado no se completó por existencias incompletas."
234238
235#. module: sisb_ventas239#. module: sisb_ventas
236#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:530240#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:575
237#, python-format241#, python-format
238msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificacion del pedido de venta !. Hubo diferencias en los albaranes creados."242msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificacion del pedido de venta !. Hubo diferencias en los albaranes creados."
239msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificación del pedido de venta !. Hubo diferencias en los albaranes creados."243msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificación del pedido de venta !. Hubo diferencias en los albaranes creados."
240244
241#. module: sisb_ventas245#. module: sisb_ventas
242#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:66246#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:96
243#, python-format247#, python-format
244msgid " over credit new:"248msgid " over credit new:"
245msgstr "sobre crédito actual:"249msgstr "sobre crédito actual:"
@@ -250,8 +254,8 @@
250msgstr "Usted va a cancelar por excepción de envío. ¿Desea continuar?"254msgstr "Usted va a cancelar por excepción de envío. ¿Desea continuar?"
251255
252#. module: sisb_ventas256#. module: sisb_ventas
253#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1563257#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1608
254#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1584258#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1629
255#, python-format259#, python-format
256msgid "No hay cuenta de variacion en la ubicacion de salida de la sucursal asociada al journal para este producto: \"%s\" (id:%d)"260msgid "No hay cuenta de variacion en la ubicacion de salida de la sucursal asociada al journal para este producto: \"%s\" (id:%d)"
257msgstr "No hay cuenta de variación en la ubicación de salida de la sucursal asociada al diario para este producto: \"%s\" (id:%d)"261msgstr "No hay cuenta de variación en la ubicación de salida de la sucursal asociada al diario para este producto: \"%s\" (id:%d)"
@@ -259,7 +263,7 @@
259#. module: sisb_ventas263#. module: sisb_ventas
260#: field:res.partner,public_partner:0264#: field:res.partner,public_partner:0
261msgid "Public Partner"265msgid "Public Partner"
262msgstr "Red Publica"266msgstr "Red Pública"
263267
264#. module: sisb_ventas268#. module: sisb_ventas
265#: field:account.invoice.confirm,ctrl_number_from:0269#: field:account.invoice.confirm,ctrl_number_from:0
@@ -279,13 +283,13 @@
279msgstr "Forzar Confirmar el Pedido de Venta"283msgstr "Forzar Confirmar el Pedido de Venta"
280284
281#. module: sisb_ventas285#. module: sisb_ventas
282#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:526286#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:571
283#, python-format287#, python-format
284msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificacion del pedido de venta !. No esta asociado el primer albaran en el abastecimiento."288msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificacion del pedido de venta !. No esta asociado el primer albaran en el abastecimiento."
285msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificación del pedido de venta !. No esta asociado el primer albarán en el abastecimiento."289msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificación del pedido de venta !. No esta asociado el primer albarán en el abastecimiento."
286290
287#. module: sisb_ventas291#. module: sisb_ventas
288#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:283292#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:328
289#, python-format293#, python-format
290msgid "Validate check due!"294msgid "Validate check due!"
291msgstr "Validar comprobación de deuda!"295msgstr "Validar comprobación de deuda!"
@@ -302,7 +306,7 @@
302msgstr "Algunas facturas no están abiertas!"306msgstr "Algunas facturas no están abiertas!"
303307
304#. module: sisb_ventas308#. module: sisb_ventas
305#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1132309#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1177
306#, python-format310#, python-format
307msgid "There is no stock input account defined for this product or its category: \"%s\" (id: %d)"311msgid "There is no stock input account defined for this product or its category: \"%s\" (id: %d)"
308msgstr "No hay cuenta de entrada al inventario definida para este producto o para su categoría: \"%s\" (id: %d)"312msgstr "No hay cuenta de entrada al inventario definida para este producto o para su categoría: \"%s\" (id: %d)"
@@ -313,17 +317,18 @@
313msgstr "Extensión del plazo de pago"317msgstr "Extensión del plazo de pago"
314318
315#. module: sisb_ventas319#. module: sisb_ventas
316#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:193320#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:228
317#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:209321#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:238
318#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:232322#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:254
319#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:272323#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:277
320#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:275324#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:317
321#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:785325#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:320
322#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:806326#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:829
323#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1359327#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:850
324#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1562328#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1404
325#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1583329#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1607
326#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1600330#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1628
331#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1645
327#, python-format332#, python-format
328msgid "Error !"333msgid "Error !"
329msgstr "Error !"334msgstr "Error !"
@@ -335,10 +340,11 @@
335msgstr "Por favor registre un número de control válido!"340msgstr "Por favor registre un número de control válido!"
336341
337#. module: sisb_ventas342#. module: sisb_ventas
338#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:120343#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:88
344#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:97
339#, python-format345#, python-format
340msgid "Hubo cambio de cliente y tarifas. Debe: 1ro eliminar las lineas del pedido y luego presionar guardar y editar para realizar el registro!"346msgid " user:"
341msgstr "Hubo cambio de cliente y tarifas. Debe: 1ro eliminar las lineas del pedido y luego presionar guardar y editar para realizar el registro!"347msgstr " usuario:"
342348
343#. module: sisb_ventas349#. module: sisb_ventas
344#: help:account.invoice,sale_ids:0350#: help:account.invoice,sale_ids:0
@@ -368,12 +374,12 @@
368msgstr "Imprimir"374msgstr "Imprimir"
369375
370#. module: sisb_ventas376#. module: sisb_ventas
371#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:526377#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:571
372#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:528378#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:573
373#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:530379#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:575
374#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:544380#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:589
375#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:550381#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:595
376#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:580382#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:624
377#, python-format383#, python-format
378msgid "Invalid action !"384msgid "Invalid action !"
379msgstr "Acción inválida !"385msgstr "Acción inválida !"
@@ -437,7 +443,7 @@
437msgstr "Usted va a cancelar el pedido. ¿Desea continuar?"443msgstr "Usted va a cancelar el pedido. ¿Desea continuar?"
438444
439#. module: sisb_ventas445#. module: sisb_ventas
440#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:57446#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:87
441#, python-format447#, python-format
442msgid " credit limit new:"448msgid " credit limit new:"
443msgstr " límite de crédito actual:"449msgstr " límite de crédito actual:"
@@ -453,7 +459,7 @@
453msgstr "Utilizado en Pedidos de Venta. Si se activa, el sistema intentará procesar automáticamente el albarán de apartado si la ubicación de salida del almacén esta encadenado a Clientes."459msgstr "Utilizado en Pedidos de Venta. Si se activa, el sistema intentará procesar automáticamente el albarán de apartado si la ubicación de salida del almacén esta encadenado a Clientes."
454460
455#. module: sisb_ventas461#. module: sisb_ventas
456#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1193462#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1238
457#, python-format463#, python-format
458msgid "La factura esta asociada al pedido de venta %s. No puede cambiar los campos."464msgid "La factura esta asociada al pedido de venta %s. No puede cambiar los campos."
459msgstr "La factura está asociada al pedido de venta %s. No puede cambiar los campos."465msgstr "La factura está asociada al pedido de venta %s. No puede cambiar los campos."
@@ -464,7 +470,7 @@
464msgstr "Línea de orden de ventas"470msgstr "Línea de orden de ventas"
465471
466#. module: sisb_ventas472#. module: sisb_ventas
467#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:275473#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:320
468#, python-format474#, python-format
469msgid "No hay plazo de pago bien configurado en el pedido o en la sucursal. Son datos obligatorios para aprobar el pedido.!"475msgid "No hay plazo de pago bien configurado en el pedido o en la sucursal. Son datos obligatorios para aprobar el pedido.!"
470msgstr "No hay plazo de pago bien configurado en el pedido o en la sucursal. Son datos obligatorios para aprobar el pedido.!"476msgstr "No hay plazo de pago bien configurado en el pedido o en la sucursal. Son datos obligatorios para aprobar el pedido.!"
@@ -492,7 +498,7 @@
492msgstr "Permitir aprobar el Presupuesto"498msgstr "Permitir aprobar el Presupuesto"
493499
494#. module: sisb_ventas500#. module: sisb_ventas
495#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:232501#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:277
496#, python-format502#, python-format
497msgid "No hay existencia suficiente del producto %s para procesar el pedido!"503msgid "No hay existencia suficiente del producto %s para procesar el pedido!"
498msgstr "No hay existencia suficiente del producto %s para procesar el pedido!"504msgstr "No hay existencia suficiente del producto %s para procesar el pedido!"
@@ -508,13 +514,13 @@
508msgstr "Venta Línea_pedido Realizar_factura"514msgstr "Venta Línea_pedido Realizar_factura"
509515
510#. module: sisb_ventas516#. module: sisb_ventas
511#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:65517#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:95
512#, python-format518#, python-format
513msgid " over credit old:"519msgid " over credit old:"
514msgstr " sobre crédito anterior:"520msgstr " sobre crédito anterior:"
515521
516#. module: sisb_ventas522#. module: sisb_ventas
517#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:56523#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:86
518#, python-format524#, python-format
519msgid " credit limit old:"525msgid " credit limit old:"
520msgstr " límite de crédito anterior:"526msgstr " límite de crédito anterior:"
@@ -525,7 +531,7 @@
525msgstr "Marque esta opción si es red publica"531msgstr "Marque esta opción si es red publica"
526532
527#. module: sisb_ventas533#. module: sisb_ventas
528#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:807534#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:851
529#, python-format535#, python-format
530msgid "There is no income category account defined in default Properties for Product Category or Fiscal Position is not defined !"536msgid "There is no income category account defined in default Properties for Product Category or Fiscal Position is not defined !"
531msgstr "No hay una Cuenta de tipo Ingreso definida por defecto en el producto ni en el árbol de su categoría o la Posición Fiscal no está definida!"537msgstr "No hay una Cuenta de tipo Ingreso definida por defecto en el producto ni en el árbol de su categoría o la Posición Fiscal no está definida!"
@@ -541,18 +547,23 @@
541msgstr "Está intentando asignar un lote que no es del mismo producto"547msgstr "Está intentando asignar un lote que no es del mismo producto"
542548
543#. module: sisb_ventas549#. module: sisb_ventas
544#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:64550#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:94
545#, python-format551#, python-format
546msgid "Changed over credit:"552msgid "Changed over credit:"
547msgstr "Cambio en sobre crédito:"553msgstr "Cambio en sobre crédito:"
548554
549#. module: sisb_ventas555#. module: sisb_ventas
550#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:209556#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:254
551#, python-format557#, python-format
552msgid "No se puede procesar el pedido. No hay producto o impuesto asociado en la linea %s"558msgid "No se puede procesar el pedido. No hay producto o impuesto asociado en la linea %s"
553msgstr "No se puede procesar el pedido. No hay producto o impuesto asociado en la línea %s"559msgstr "No se puede procesar el pedido. No hay producto o impuesto asociado en la línea %s"
554560
555#. module: sisb_ventas561#. module: sisb_ventas
562#: field:sale.shop,autorizador:0
563msgid "Autorizador"
564msgstr "Autorizador"
565
566#. module: sisb_ventas
556#: view:res.partner:0567#: view:res.partner:0
557msgid "Supply/Customer"568msgid "Supply/Customer"
558msgstr "Supply/Customer"569msgstr "Supply/Customer"
@@ -563,7 +574,7 @@
563msgstr "Tienda ventas"574msgstr "Tienda ventas"
564575
565#. module: sisb_ventas576#. module: sisb_ventas
566#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:528577#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:573
567#, python-format578#, python-format
568msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificacion del pedido de venta !. Hay más de un stock move que lo precede."579msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificacion del pedido de venta !. Hay más de un stock move que lo precede."
569msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificación del pedido de venta !. Hay más de un movimiento de inventario que lo precede."580msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificación del pedido de venta !. Hay más de un movimiento de inventario que lo precede."
@@ -574,13 +585,13 @@
574msgstr "Sucursal Asociada"585msgstr "Sucursal Asociada"
575586
576#. module: sisb_ventas587#. module: sisb_ventas
577#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1138588#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1183
578#, python-format589#, python-format
579msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"590msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"
580msgstr "No hay diario definido en la categoría del producto: \"%s\" (id: %d)"591msgstr "No hay diario definido en la categoría del producto: \"%s\" (id: %d)"
581592
582#. module: sisb_ventas593#. module: sisb_ventas
583#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1161594#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1206
584#, python-format595#, python-format
585msgid "Error con Retenciones"596msgid "Error con Retenciones"
586msgstr "Error con Retenciones"597msgstr "Error con Retenciones"
@@ -596,12 +607,18 @@
596msgstr "Estadísticas pedidos de venta"607msgstr "Estadísticas pedidos de venta"
597608
598#. module: sisb_ventas609#. module: sisb_ventas
599#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:350610#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:395
600#, python-format611#, python-format
601msgid "There were problems in the process"612msgid "There were problems in the process"
602msgstr "Hubo problemas en el proceso"613msgstr "Hubo problemas en el proceso"
603614
604#. module: sisb_ventas615#. module: sisb_ventas
616#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:155
617#, python-format
618msgid "Hubo cambio de cliente y tarifas. Debe: 1ro eliminar las lineas del pedido y luego presionar guardar y editar para realizar el registro!"
619msgstr "Hubo cambio de cliente y tarifas. Debe: 1ro eliminar las lineas del pedido y luego presionar guardar y editar para realizar el registro!"
620
621#. module: sisb_ventas
605#: field:sale.report,product_uom:0622#: field:sale.report,product_uom:0
606msgid "UoM"623msgid "UoM"
607msgstr "UoM"624msgstr "UoM"
@@ -623,19 +640,24 @@
623msgstr "Pedidos de Venta"640msgstr "Pedidos de Venta"
624641
625#. module: sisb_ventas642#. module: sisb_ventas
626#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1169643#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1214
627#, python-format644#, python-format
628msgid "Error con el Diario"645msgid "Error con el Diario"
629msgstr "Error con el Diario"646msgstr "Error con el Diario"
630647
631#. module: sisb_ventas648#. module: sisb_ventas
632#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1217649#: sql_constraint:sisb.log.forzar.presupuesto:0
650msgid "The order_id must be unique !"
651msgstr "El id de la orden debe ser única !"
652
653#. module: sisb_ventas
654#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1262
633#, python-format655#, python-format
634msgid "La linea de la factura esta asociada a la linea del pedido de venta %s. No puede cambiar los campos."656msgid "La linea de la factura esta asociada a la linea del pedido de venta %s. No puede cambiar los campos."
635msgstr "La línea de la factura está asociada a la línea del pedido de venta %s. No puede cambiar los campos."657msgstr "La línea de la factura está asociada a la línea del pedido de venta %s. No puede cambiar los campos."
636658
637#. module: sisb_ventas659#. module: sisb_ventas
638#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1129660#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1174
639#, python-format661#, python-format
640msgid "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and Variant account on category of this product are same."662msgid "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and Variant account on category of this product are same."
641msgstr "No puede crear una entrada de diario, la cuenta de entrada definida en este producto y la cuenta variante en la categoría de este producto son las mismas."663msgstr "No puede crear una entrada de diario, la cuenta de entrada definida en este producto y la cuenta variante en la categoría de este producto son las mismas."
@@ -663,19 +685,19 @@
663msgstr "Diario de Venta"685msgstr "Diario de Venta"
664686
665#. module: sisb_ventas687#. module: sisb_ventas
666#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1601688#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1646
667#, python-format689#, python-format
668msgid "There is no account expense defined for this product: \"%s\" (id:%d)"690msgid "There is no account expense defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
669msgstr "No hay cuenta de gasto definida para este producto: \"%s\" (id:%d)"691msgstr "No hay cuenta de gasto definida para este producto: \"%s\" (id:%d)"
670692
671#. module: sisb_ventas693#. module: sisb_ventas
672#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1161694#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1206
673#, python-format695#, python-format
674msgid "Debe registrar el tipo de retencion en cada linea de la factura."696msgid "Debe registrar el tipo de retencion en cada linea de la factura."
675msgstr "Debe registrar el tipo de retención en cada linea de la factura."697msgstr "Debe registrar el tipo de retención en cada linea de la factura."
676698
677#. module: sisb_ventas699#. module: sisb_ventas
678#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:721700#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:765
679#, python-format701#, python-format
680msgid "Debe indicar el metodo de abastecimiento desde stock !"702msgid "Debe indicar el metodo de abastecimiento desde stock !"
681msgstr "Debe indicar el método de abastecimiento desde stock !"703msgstr "Debe indicar el método de abastecimiento desde stock !"
@@ -703,10 +725,10 @@
703#. module: sisb_ventas725#. module: sisb_ventas
704#: constraint:account.invoice:0726#: constraint:account.invoice:0
705msgid "The Document you have been entering for this Partner has already been recorded"727msgid "The Document you have been entering for this Partner has already been recorded"
706msgstr "El documento que está registrando para este Cliente ya ha sido registrada"728msgstr "El documento que esta registrando para este Cliente ya ha sido registrada"
707729
708#. module: sisb_ventas730#. module: sisb_ventas
709#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:550731#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:595
710#, python-format732#, python-format
711msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar costo del albaran del pedido de venta !. El usuario no tiene permiso en acceder a la categoria del producto."733msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar costo del albaran del pedido de venta !. El usuario no tiene permiso en acceder a la categoria del producto."
712msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar costo del albarán del pedido de venta !. El usuario no tiene permiso en acceder a la categoría del producto."734msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar costo del albarán del pedido de venta !. El usuario no tiene permiso en acceder a la categoría del producto."
@@ -717,7 +739,7 @@
717msgstr "Usted va a cancelar el documento. ¿Desea continuar?"739msgstr "Usted va a cancelar el documento. ¿Desea continuar?"
718740
719#. module: sisb_ventas741#. module: sisb_ventas
720#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1359742#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1404
721#, python-format743#, python-format
722msgid ""744msgid ""
723"Please set an invoice lines value in:\n"745"Please set an invoice lines value in:\n"
@@ -732,21 +754,21 @@
732msgstr "Mensaje de Forzar Confirmar el Pedido de Venta"754msgstr "Mensaje de Forzar Confirmar el Pedido de Venta"
733755
734#. module: sisb_ventas756#. module: sisb_ventas
735#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:786757#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:830
736#, python-format758#, python-format
737msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"759msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
738msgstr "No hay una cuenta de ingreso definida para este producto: \"%s\" (id:%d)"760msgstr "No hay una cuenta de ingreso definida para este producto: \"%s\" (id:%d)"
739761
740#. module: sisb_ventas762#. module: sisb_ventas
741#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:131763#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:166
742#, python-format764#, python-format
743msgid "No se permite duplicar Pedidos!"765msgid "No se permite duplicar Pedidos!"
744msgstr "No se permite duplicar Pedidos!"766msgstr "No se permite duplicar Pedidos!"
745767
746#. module: sisb_ventas768#. module: sisb_ventas
747#: sql_constraint:sisb.log.forzar.presupuesto:0769#: field:res.partner,permiso:0
748msgid "The order_id must be unique !"770msgid "Permiso"
749msgstr "El id de la orden debe ser única !"771msgstr "Permiso"
750772
751#. module: sisb_ventas773#. module: sisb_ventas
752#: sql_constraint:account.journal:0774#: sql_constraint:account.journal:0
753775
=== modified file 'sisb_ventas/model/sisb_ventas.py'
--- sisb_ventas/model/sisb_ventas.py 2014-09-11 19:25:10 +0000
+++ sisb_ventas/model/sisb_ventas.py 2018-02-09 12:56:35 +0000
@@ -1099,6 +1099,7 @@
1099 'picking_auto': fields.boolean('Albaran de apartado automatico', help="Utilizado en Pedidos de Venta. Si se activa, el sistema intentara procesar automaticamente el albaran de apartado si la ubicacion de salida del almacen esta encadenado a Clientes."),1099 'picking_auto': fields.boolean('Albaran de apartado automatico', help="Utilizado en Pedidos de Venta. Si se activa, el sistema intentara procesar automaticamente el albaran de apartado si la ubicacion de salida del almacen esta encadenado a Clientes."),
1100 'validate_due_inv': fields.boolean('Due Invoice', help="Check this box if validate due invoice for approve sale order."),1100 'validate_due_inv': fields.boolean('Due Invoice', help="Check this box if validate due invoice for approve sale order."),
1101 'extension_payment_term': fields.boolean('Over Payment Term', help="Check this box to apply extension of payment term."),1101 'extension_payment_term': fields.boolean('Over Payment Term', help="Check this box to apply extension of payment term."),
1102 'autorizador': fields.many2one('res.users', 'Autorizador', help="Responsable de autorizar las facturas de la sucursal."),
1102 }1103 }
11031104
1104sale_shop()1105sale_shop()
11051106
=== modified file 'sisb_ventas/report/invoice.py'
--- sisb_ventas/report/invoice.py 2013-05-21 18:12:45 +0000
+++ sisb_ventas/report/invoice.py 2018-02-09 12:56:35 +0000
@@ -7,6 +7,7 @@
7 self.localcontext.update({7 self.localcontext.update({
8 'sum_qty':self.sum_qty,8 'sum_qty':self.sum_qty,
9 'numero_en_letras': self.obt_texto,9 'numero_en_letras': self.obt_texto,
10 'get_user_name': self.get_user_name,
10 })11 })
11 self.context = context12 self.context = context
12 13
@@ -22,6 +23,33 @@
22 emp_obj = self.pool.get('hr.employee')23 emp_obj = self.pool.get('hr.employee')
23 employee_id = emp_obj.search(cr, uid, [('user_id', '=', user_id)])24 employee_id = emp_obj.search(cr, uid, [('user_id', '=', user_id)])
24 return semp_obj.browse(cr, uid, employee_id).user_id or ''25 return semp_obj.browse(cr, uid, employee_id).user_id or ''
26
27 def get_user_name(self, invoice_id, type_doc):
28
29 nombre = '***'
30
31 if invoice_id:
32
33 if type_doc == 'realizado':
34 qry = """
35 select ru.name as nombre
36 from account_invoice ai
37 inner join res_users ru on ai.create_uid = ru.id
38 where ai.id = %s
39 """%(invoice_id)
40
41 self.cr.execute(qry)
42 nombre = self.cr.dictfetchone()
43 nombre = nombre['nombre']
44 else:
45 print 'autorizado'
46 ai_obj = self.pool.get('account.invoice')
47 list_sale_order = ai_obj.browse(self.cr, self.uid, invoice_id).sale_ids
48 print 'list_sale_order',list_sale_order
49 if list_sale_order:
50 nombre = list_sale_order[0].shop_id.autorizador and list_sale_order[0].shop_id.autorizador.name or '***'
51
52 return nombre
2553
26report_sxw.report_sxw(54report_sxw.report_sxw(
27 'report.sisb.invoice',55 'report.sisb.invoice',
2856
=== modified file 'sisb_ventas/report/invoice.rml'
--- sisb_ventas/report/invoice.rml 2014-06-06 20:15:25 +0000
+++ sisb_ventas/report/invoice.rml 2018-02-09 12:56:35 +0000
@@ -33,6 +33,8 @@
33 <drawString x="1.0cm" y="4cm">Recibo de Cobro: R-[[ o.number ]]</drawString>33 <drawString x="1.0cm" y="4cm">Recibo de Cobro: R-[[ o.number ]]</drawString>
34 <drawString x="1.0cm" y="3.5cm">Cod. Vendedor: [[ get_salesman_code(o.user_id) ]]</drawString>34 <drawString x="1.0cm" y="3.5cm">Cod. Vendedor: [[ get_salesman_code(o.user_id) ]]</drawString>
35 <drawString x="5.0cm" y="3.5cm">Cod. Cliente: [[ o.partner_id.ref ]]</drawString>35 <drawString x="5.0cm" y="3.5cm">Cod. Cliente: [[ o.partner_id.ref ]]</drawString>
36 <drawString x="15.0cm" y="2.5cm">Realizado por: [[ get_user_name(o.id,'realizado') ]]</drawString>
37 <drawString x="15.0cm" y="1.5cm">Autorizado por: [[ get_user_name(o.id, 'autorizado') ]]</drawString>
36 <drawString x="1.0cm" y="2cm">Firma del Cobrador</drawString>38 <drawString x="1.0cm" y="2cm">Firma del Cobrador</drawString>
37 <drawString x="10.0cm" y="3cm">Referencia: B: No. [[ o.number ]]</drawString>39 <drawString x="10.0cm" y="3cm">Referencia: B: No. [[ o.number ]]</drawString>
38 <drawString x="10.0cm" y="2.5cm">Referencia:</drawString>40 <drawString x="10.0cm" y="2.5cm">Referencia:</drawString>
3941
=== modified file 'sisb_ventas/view/sisb_ventas_view.xml'
--- sisb_ventas/view/sisb_ventas_view.xml 2014-07-16 13:37:55 +0000
+++ sisb_ventas/view/sisb_ventas_view.xml 2018-02-09 12:56:35 +0000
@@ -125,6 +125,9 @@
125 <field name="validate_due_inv" groups="base.group_extended" />125 <field name="validate_due_inv" groups="base.group_extended" />
126 <field name="picking_auto" groups="base.group_extended" />126 <field name="picking_auto" groups="base.group_extended" />
127 </xpath>127 </xpath>
128 <xpath expr='/form/field[@name="warehouse_id"]' position='after'>
129 <field name="autorizador" groups="base.group_extended" />
130 </xpath>
128 </field>131 </field>
129 </record>132 </record>
130 133

Subscribers

People subscribed via source and target branches