Merge lp:~inddiana/sisb/sisb_print_invoice_users into lp:sisb
- sisb_print_invoice_users
- Merge into sisb
Proposed by
[SISB] Aryrosa Fuentes
Status: | Merged |
---|---|
Merged at revision: | 988 |
Proposed branch: | lp:~inddiana/sisb/sisb_print_invoice_users |
Merge into: | lp:sisb |
Diff against target: |
655 lines (+152/-96) 5 files modified
sisb_ventas/i18n/es_VE.po (+118/-96) sisb_ventas/model/sisb_ventas.py (+1/-0) sisb_ventas/report/invoice.py (+28/-0) sisb_ventas/report/invoice.rml (+2/-0) sisb_ventas/view/sisb_ventas_view.xml (+3/-0) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~inddiana/sisb/sisb_print_invoice_users |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Juan Lugo | Pending | ||
Review via email: mp+337437@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
[MOD] Se agrega el usuario facturador y el usuario autorizado en la impresion dela factura.
To post a comment you must log in.
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === modified file 'sisb_ventas/i18n/es_VE.mo' |
2 | Binary files sisb_ventas/i18n/es_VE.mo 2014-07-09 13:36:55 +0000 and sisb_ventas/i18n/es_VE.mo 2018-02-09 12:56:35 +0000 differ |
3 | === modified file 'sisb_ventas/i18n/es_VE.po' |
4 | --- sisb_ventas/i18n/es_VE.po 2014-07-09 13:36:55 +0000 |
5 | +++ sisb_ventas/i18n/es_VE.po 2018-02-09 12:56:35 +0000 |
6 | @@ -6,9 +6,9 @@ |
7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.4\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" |
10 | -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 19:32+0000\n" |
11 | -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 15:05-0400\n" |
12 | -"Last-Translator: sisb <afuentes@industriasdiana.gob.ve>\n" |
13 | +"POT-Creation-Date: 2018-02-07 15:19+0000\n" |
14 | +"PO-Revision-Date: 2018-02-07 11:16-0400\n" |
15 | +"Last-Translator: Aryrosa Fuentes <afuentes@industriasdiana.gob.ve>\n" |
16 | "Language-Team: \n" |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 | @@ -16,19 +16,19 @@ |
20 | "Plural-Forms: \n" |
21 | |
22 | #. module: sisb_ventas |
23 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:92 |
24 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:127 |
25 | #, python-format |
26 | msgid "La politica de facturacion no puede ser factura desde albaran!" |
27 | msgstr "La política de facturación no puede ser factura desde albarán!" |
28 | |
29 | #. module: sisb_ventas |
30 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:131 |
31 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:166 |
32 | #, python-format |
33 | msgid "Acción Denegada!" |
34 | msgstr "Acción Denegada!" |
35 | |
36 | #. module: sisb_ventas |
37 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:108 |
38 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:143 |
39 | #, python-format |
40 | msgid "Hubo error en el proceso de creacion de la secuencia. Contactar el administrador!" |
41 | msgstr "Hubo error en el proceso de creación de la secuencia. Contactar el administrador!" |
42 | @@ -44,7 +44,7 @@ |
43 | msgstr "Marque esta casilla si desea validar deudas vencidas para aprobar un pedido de venta." |
44 | |
45 | #. module: sisb_ventas |
46 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:55 |
47 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:85 |
48 | #, python-format |
49 | msgid "Changed credit limit:" |
50 | msgstr "Cambio en límite de crédito:" |
51 | @@ -52,10 +52,10 @@ |
52 | #. module: sisb_ventas |
53 | #: view:sisb.batch.print:0 |
54 | msgid "Impresion por Lotes" |
55 | -msgstr "Impresion por Lotes" |
56 | +msgstr "Impresión por Lotes" |
57 | |
58 | #. module: sisb_ventas |
59 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1169 |
60 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1214 |
61 | #, python-format |
62 | msgid "El usuario no tiene permiso para aprobar la factura con el diario seleccionado." |
63 | msgstr "El usuario no tiene permiso para aprobar la factura con el diario seleccionado." |
64 | @@ -63,7 +63,12 @@ |
65 | #. module: sisb_ventas |
66 | #: sql_constraint:sale.order:0 |
67 | msgid "Order Reference must be unique !" |
68 | -msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!" |
69 | +msgstr "La referencia de pedido debe ser único !" |
70 | + |
71 | +#. module: sisb_ventas |
72 | +#: help:sale.shop,autorizador:0 |
73 | +msgid "Responsable de autorizar las facturas de la sucursal." |
74 | +msgstr "Responsable de autorizar las facturas de la sucursal." |
75 | |
76 | #. module: sisb_ventas |
77 | #: view:sisb.sale.order.wizard:0 |
78 | @@ -71,13 +76,13 @@ |
79 | msgstr "Convertir a pedido de Venta" |
80 | |
81 | #. module: sisb_ventas |
82 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:544 |
83 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:589 |
84 | #, python-format |
85 | msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar costo del albaran del pedido de venta !. El usuario no tiene permiso en el detalle de los albaranes." |
86 | msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar costo del albarán del pedido de venta !. El usuario no tiene permiso en el detalle de los albaranes." |
87 | |
88 | #. module: sisb_ventas |
89 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:193 |
90 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:238 |
91 | #, python-format |
92 | msgid "Por favor ingresar las líneas del pedido de venta antes de continuar!" |
93 | msgstr "Por favor ingresar las líneas del pedido de venta antes de continuar!" |
94 | @@ -99,6 +104,12 @@ |
95 | msgstr "La factura debería tener número de control!" |
96 | |
97 | #. module: sisb_ventas |
98 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:228 |
99 | +#, python-format |
100 | +msgid "No debe cambiar la cuenta analítica al pedido de venta!" |
101 | +msgstr "No debe cambiar la cuenta analítica al pedido de venta!" |
102 | + |
103 | +#. module: sisb_ventas |
104 | #: field:sale.shop,validate_due_inv:0 |
105 | msgid "Due Invoice" |
106 | msgstr "Factura Vencida" |
107 | @@ -109,33 +120,26 @@ |
108 | msgstr "Cancelar pedido" |
109 | |
110 | #. module: sisb_ventas |
111 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:272 |
112 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:317 |
113 | #, python-format |
114 | msgid "No se permite seleccionar el plazo de pago indicado en el pedido. El plazo es mayor al indicado en la sucursal.!" |
115 | msgstr "No se permite seleccionar el plazo de pago indicado en el pedido. El plazo es mayor al indicado en la sucursal.!" |
116 | |
117 | #. module: sisb_ventas |
118 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:58 |
119 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:67 |
120 | -#, python-format |
121 | -msgid " user:" |
122 | -msgstr " usuario:" |
123 | - |
124 | -#. module: sisb_ventas |
125 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:88 |
126 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:92 |
127 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:108 |
128 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:120 |
129 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:350 |
130 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:721 |
131 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1126 |
132 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1129 |
133 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1132 |
134 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1135 |
135 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1138 |
136 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1141 |
137 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1193 |
138 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1217 |
139 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:123 |
140 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:127 |
141 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:143 |
142 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:155 |
143 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:395 |
144 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:765 |
145 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1171 |
146 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1174 |
147 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1177 |
148 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1180 |
149 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1183 |
150 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1186 |
151 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1238 |
152 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1262 |
153 | #: code:addons/sisb_ventas/wizard/batch_print.py:38 |
154 | #: code:addons/sisb_ventas/wizard/batch_print.py:42 |
155 | #: code:addons/sisb_ventas/wizard/batch_print.py:46 |
156 | @@ -144,7 +148,7 @@ |
157 | msgstr "Error!" |
158 | |
159 | #. module: sisb_ventas |
160 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1141 |
161 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1186 |
162 | #, python-format |
163 | msgid "There is no inventory variation account defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" |
164 | msgstr "No hay cuenta de variación de inventario definida en la categoría del producto: \"%s\" (id: %d)" |
165 | @@ -160,7 +164,7 @@ |
166 | msgstr "Antes de continuar verifique: Cliente, Dirección de envío, Productos, Tarifa, Precio, Descuento aplicado, Total del pedido, Cualquier otro dato importante. ¿Desea confirmar el pedido?" |
167 | |
168 | #. module: sisb_ventas |
169 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1717 |
170 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1762 |
171 | #: code:addons/sisb_ventas/wizard/sisb_sale_sale_make_invoice.py:42 |
172 | #: code:addons/sisb_ventas/wizard/sisb_sale_stock_invoice_onshipping.py:53 |
173 | #, python-format |
174 | @@ -173,7 +177,7 @@ |
175 | msgstr "Error ! El RIF debe ser único o estar vacío para poder procesarlo y guardarlo" |
176 | |
177 | #. module: sisb_ventas |
178 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:88 |
179 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:123 |
180 | #, python-format |
181 | msgid "Debe indicar la politica de envio completo!" |
182 | msgstr "Debe indicar la política de envío completo!" |
183 | @@ -184,13 +188,13 @@ |
184 | msgstr "Dirección de Envío" |
185 | |
186 | #. module: sisb_ventas |
187 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1126 |
188 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1171 |
189 | #, python-format |
190 | msgid "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and Variant account on category of this product are same." |
191 | msgstr "No puede crear una entrada de diario, la cuenta de salida definida en este producto y la cuenta variante en la categoría de este producto son las mismas." |
192 | |
193 | #. module: sisb_ventas |
194 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1135 |
195 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1180 |
196 | #, python-format |
197 | msgid "There is no stock output account defined for this product or its category: \"%s\" (id: %d)" |
198 | msgstr "No hay cuenta de salida de inventario definida para este producto o para su categoría: \"%s\" (id: %d)" |
199 | @@ -211,7 +215,7 @@ |
200 | msgstr "¡El código del diario debe ser único por compañía!" |
201 | |
202 | #. module: sisb_ventas |
203 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:332 |
204 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:377 |
205 | #, python-format |
206 | msgid "Credit Over Limits !" |
207 | msgstr "Supera el límite de crédito !" |
208 | @@ -227,19 +231,19 @@ |
209 | msgstr "Pedido de venta" |
210 | |
211 | #. module: sisb_ventas |
212 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:580 |
213 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:624 |
214 | #, python-format |
215 | msgid "Proceso incompleto. El albaran de apartado no se completo por existencias incompletas." |
216 | msgstr "Proceso incompleto. El albarán de apartado no se completó por existencias incompletas." |
217 | |
218 | #. module: sisb_ventas |
219 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:530 |
220 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:575 |
221 | #, python-format |
222 | msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificacion del pedido de venta !. Hubo diferencias en los albaranes creados." |
223 | msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificación del pedido de venta !. Hubo diferencias en los albaranes creados." |
224 | |
225 | #. module: sisb_ventas |
226 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:66 |
227 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:96 |
228 | #, python-format |
229 | msgid " over credit new:" |
230 | msgstr "sobre crédito actual:" |
231 | @@ -250,8 +254,8 @@ |
232 | msgstr "Usted va a cancelar por excepción de envío. ¿Desea continuar?" |
233 | |
234 | #. module: sisb_ventas |
235 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1563 |
236 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1584 |
237 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1608 |
238 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1629 |
239 | #, python-format |
240 | msgid "No hay cuenta de variacion en la ubicacion de salida de la sucursal asociada al journal para este producto: \"%s\" (id:%d)" |
241 | msgstr "No hay cuenta de variación en la ubicación de salida de la sucursal asociada al diario para este producto: \"%s\" (id:%d)" |
242 | @@ -259,7 +263,7 @@ |
243 | #. module: sisb_ventas |
244 | #: field:res.partner,public_partner:0 |
245 | msgid "Public Partner" |
246 | -msgstr "Red Publica" |
247 | +msgstr "Red Pública" |
248 | |
249 | #. module: sisb_ventas |
250 | #: field:account.invoice.confirm,ctrl_number_from:0 |
251 | @@ -279,13 +283,13 @@ |
252 | msgstr "Forzar Confirmar el Pedido de Venta" |
253 | |
254 | #. module: sisb_ventas |
255 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:526 |
256 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:571 |
257 | #, python-format |
258 | msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificacion del pedido de venta !. No esta asociado el primer albaran en el abastecimiento." |
259 | msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificación del pedido de venta !. No esta asociado el primer albarán en el abastecimiento." |
260 | |
261 | #. module: sisb_ventas |
262 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:283 |
263 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:328 |
264 | #, python-format |
265 | msgid "Validate check due!" |
266 | msgstr "Validar comprobación de deuda!" |
267 | @@ -302,7 +306,7 @@ |
268 | msgstr "Algunas facturas no están abiertas!" |
269 | |
270 | #. module: sisb_ventas |
271 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1132 |
272 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1177 |
273 | #, python-format |
274 | msgid "There is no stock input account defined for this product or its category: \"%s\" (id: %d)" |
275 | msgstr "No hay cuenta de entrada al inventario definida para este producto o para su categoría: \"%s\" (id: %d)" |
276 | @@ -313,17 +317,18 @@ |
277 | msgstr "Extensión del plazo de pago" |
278 | |
279 | #. module: sisb_ventas |
280 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:193 |
281 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:209 |
282 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:232 |
283 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:272 |
284 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:275 |
285 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:785 |
286 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:806 |
287 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1359 |
288 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1562 |
289 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1583 |
290 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1600 |
291 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:228 |
292 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:238 |
293 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:254 |
294 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:277 |
295 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:317 |
296 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:320 |
297 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:829 |
298 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:850 |
299 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1404 |
300 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1607 |
301 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1628 |
302 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1645 |
303 | #, python-format |
304 | msgid "Error !" |
305 | msgstr "Error !" |
306 | @@ -335,10 +340,11 @@ |
307 | msgstr "Por favor registre un número de control válido!" |
308 | |
309 | #. module: sisb_ventas |
310 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:120 |
311 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:88 |
312 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:97 |
313 | #, python-format |
314 | -msgid "Hubo cambio de cliente y tarifas. Debe: 1ro eliminar las lineas del pedido y luego presionar guardar y editar para realizar el registro!" |
315 | -msgstr "Hubo cambio de cliente y tarifas. Debe: 1ro eliminar las lineas del pedido y luego presionar guardar y editar para realizar el registro!" |
316 | +msgid " user:" |
317 | +msgstr " usuario:" |
318 | |
319 | #. module: sisb_ventas |
320 | #: help:account.invoice,sale_ids:0 |
321 | @@ -368,12 +374,12 @@ |
322 | msgstr "Imprimir" |
323 | |
324 | #. module: sisb_ventas |
325 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:526 |
326 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:528 |
327 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:530 |
328 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:544 |
329 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:550 |
330 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:580 |
331 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:571 |
332 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:573 |
333 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:575 |
334 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:589 |
335 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:595 |
336 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:624 |
337 | #, python-format |
338 | msgid "Invalid action !" |
339 | msgstr "Acción inválida !" |
340 | @@ -437,7 +443,7 @@ |
341 | msgstr "Usted va a cancelar el pedido. ¿Desea continuar?" |
342 | |
343 | #. module: sisb_ventas |
344 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:57 |
345 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:87 |
346 | #, python-format |
347 | msgid " credit limit new:" |
348 | msgstr " límite de crédito actual:" |
349 | @@ -453,7 +459,7 @@ |
350 | msgstr "Utilizado en Pedidos de Venta. Si se activa, el sistema intentará procesar automáticamente el albarán de apartado si la ubicación de salida del almacén esta encadenado a Clientes." |
351 | |
352 | #. module: sisb_ventas |
353 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1193 |
354 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1238 |
355 | #, python-format |
356 | msgid "La factura esta asociada al pedido de venta %s. No puede cambiar los campos." |
357 | msgstr "La factura está asociada al pedido de venta %s. No puede cambiar los campos." |
358 | @@ -464,7 +470,7 @@ |
359 | msgstr "Línea de orden de ventas" |
360 | |
361 | #. module: sisb_ventas |
362 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:275 |
363 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:320 |
364 | #, python-format |
365 | msgid "No hay plazo de pago bien configurado en el pedido o en la sucursal. Son datos obligatorios para aprobar el pedido.!" |
366 | msgstr "No hay plazo de pago bien configurado en el pedido o en la sucursal. Son datos obligatorios para aprobar el pedido.!" |
367 | @@ -492,7 +498,7 @@ |
368 | msgstr "Permitir aprobar el Presupuesto" |
369 | |
370 | #. module: sisb_ventas |
371 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:232 |
372 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:277 |
373 | #, python-format |
374 | msgid "No hay existencia suficiente del producto %s para procesar el pedido!" |
375 | msgstr "No hay existencia suficiente del producto %s para procesar el pedido!" |
376 | @@ -508,13 +514,13 @@ |
377 | msgstr "Venta Línea_pedido Realizar_factura" |
378 | |
379 | #. module: sisb_ventas |
380 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:65 |
381 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:95 |
382 | #, python-format |
383 | msgid " over credit old:" |
384 | msgstr " sobre crédito anterior:" |
385 | |
386 | #. module: sisb_ventas |
387 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:56 |
388 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:86 |
389 | #, python-format |
390 | msgid " credit limit old:" |
391 | msgstr " límite de crédito anterior:" |
392 | @@ -525,7 +531,7 @@ |
393 | msgstr "Marque esta opción si es red publica" |
394 | |
395 | #. module: sisb_ventas |
396 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:807 |
397 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:851 |
398 | #, python-format |
399 | msgid "There is no income category account defined in default Properties for Product Category or Fiscal Position is not defined !" |
400 | msgstr "No hay una Cuenta de tipo Ingreso definida por defecto en el producto ni en el árbol de su categoría o la Posición Fiscal no está definida!" |
401 | @@ -541,18 +547,23 @@ |
402 | msgstr "Está intentando asignar un lote que no es del mismo producto" |
403 | |
404 | #. module: sisb_ventas |
405 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:64 |
406 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:94 |
407 | #, python-format |
408 | msgid "Changed over credit:" |
409 | msgstr "Cambio en sobre crédito:" |
410 | |
411 | #. module: sisb_ventas |
412 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:209 |
413 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:254 |
414 | #, python-format |
415 | msgid "No se puede procesar el pedido. No hay producto o impuesto asociado en la linea %s" |
416 | msgstr "No se puede procesar el pedido. No hay producto o impuesto asociado en la línea %s" |
417 | |
418 | #. module: sisb_ventas |
419 | +#: field:sale.shop,autorizador:0 |
420 | +msgid "Autorizador" |
421 | +msgstr "Autorizador" |
422 | + |
423 | +#. module: sisb_ventas |
424 | #: view:res.partner:0 |
425 | msgid "Supply/Customer" |
426 | msgstr "Supply/Customer" |
427 | @@ -563,7 +574,7 @@ |
428 | msgstr "Tienda ventas" |
429 | |
430 | #. module: sisb_ventas |
431 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:528 |
432 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:573 |
433 | #, python-format |
434 | msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificacion del pedido de venta !. Hay más de un stock move que lo precede." |
435 | msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar la planificación del pedido de venta !. Hay más de un movimiento de inventario que lo precede." |
436 | @@ -574,13 +585,13 @@ |
437 | msgstr "Sucursal Asociada" |
438 | |
439 | #. module: sisb_ventas |
440 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1138 |
441 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1183 |
442 | #, python-format |
443 | msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" |
444 | msgstr "No hay diario definido en la categoría del producto: \"%s\" (id: %d)" |
445 | |
446 | #. module: sisb_ventas |
447 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1161 |
448 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1206 |
449 | #, python-format |
450 | msgid "Error con Retenciones" |
451 | msgstr "Error con Retenciones" |
452 | @@ -596,12 +607,18 @@ |
453 | msgstr "Estadísticas pedidos de venta" |
454 | |
455 | #. module: sisb_ventas |
456 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:350 |
457 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:395 |
458 | #, python-format |
459 | msgid "There were problems in the process" |
460 | msgstr "Hubo problemas en el proceso" |
461 | |
462 | #. module: sisb_ventas |
463 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:155 |
464 | +#, python-format |
465 | +msgid "Hubo cambio de cliente y tarifas. Debe: 1ro eliminar las lineas del pedido y luego presionar guardar y editar para realizar el registro!" |
466 | +msgstr "Hubo cambio de cliente y tarifas. Debe: 1ro eliminar las lineas del pedido y luego presionar guardar y editar para realizar el registro!" |
467 | + |
468 | +#. module: sisb_ventas |
469 | #: field:sale.report,product_uom:0 |
470 | msgid "UoM" |
471 | msgstr "UoM" |
472 | @@ -623,19 +640,24 @@ |
473 | msgstr "Pedidos de Venta" |
474 | |
475 | #. module: sisb_ventas |
476 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1169 |
477 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1214 |
478 | #, python-format |
479 | msgid "Error con el Diario" |
480 | msgstr "Error con el Diario" |
481 | |
482 | #. module: sisb_ventas |
483 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1217 |
484 | +#: sql_constraint:sisb.log.forzar.presupuesto:0 |
485 | +msgid "The order_id must be unique !" |
486 | +msgstr "El id de la orden debe ser única !" |
487 | + |
488 | +#. module: sisb_ventas |
489 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1262 |
490 | #, python-format |
491 | msgid "La linea de la factura esta asociada a la linea del pedido de venta %s. No puede cambiar los campos." |
492 | msgstr "La línea de la factura está asociada a la línea del pedido de venta %s. No puede cambiar los campos." |
493 | |
494 | #. module: sisb_ventas |
495 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1129 |
496 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1174 |
497 | #, python-format |
498 | msgid "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and Variant account on category of this product are same." |
499 | msgstr "No puede crear una entrada de diario, la cuenta de entrada definida en este producto y la cuenta variante en la categoría de este producto son las mismas." |
500 | @@ -663,19 +685,19 @@ |
501 | msgstr "Diario de Venta" |
502 | |
503 | #. module: sisb_ventas |
504 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1601 |
505 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1646 |
506 | #, python-format |
507 | msgid "There is no account expense defined for this product: \"%s\" (id:%d)" |
508 | msgstr "No hay cuenta de gasto definida para este producto: \"%s\" (id:%d)" |
509 | |
510 | #. module: sisb_ventas |
511 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1161 |
512 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1206 |
513 | #, python-format |
514 | msgid "Debe registrar el tipo de retencion en cada linea de la factura." |
515 | msgstr "Debe registrar el tipo de retención en cada linea de la factura." |
516 | |
517 | #. module: sisb_ventas |
518 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:721 |
519 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:765 |
520 | #, python-format |
521 | msgid "Debe indicar el metodo de abastecimiento desde stock !" |
522 | msgstr "Debe indicar el método de abastecimiento desde stock !" |
523 | @@ -703,10 +725,10 @@ |
524 | #. module: sisb_ventas |
525 | #: constraint:account.invoice:0 |
526 | msgid "The Document you have been entering for this Partner has already been recorded" |
527 | -msgstr "El documento que está registrando para este Cliente ya ha sido registrada" |
528 | +msgstr "El documento que esta registrando para este Cliente ya ha sido registrada" |
529 | |
530 | #. module: sisb_ventas |
531 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:550 |
532 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:595 |
533 | #, python-format |
534 | msgid "Hubo problemas en el proceso de actualizar costo del albaran del pedido de venta !. El usuario no tiene permiso en acceder a la categoria del producto." |
535 | msgstr "Hubo problemas en el proceso de actualizar costo del albarán del pedido de venta !. El usuario no tiene permiso en acceder a la categoría del producto." |
536 | @@ -717,7 +739,7 @@ |
537 | msgstr "Usted va a cancelar el documento. ¿Desea continuar?" |
538 | |
539 | #. module: sisb_ventas |
540 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1359 |
541 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:1404 |
542 | #, python-format |
543 | msgid "" |
544 | "Please set an invoice lines value in:\n" |
545 | @@ -732,21 +754,21 @@ |
546 | msgstr "Mensaje de Forzar Confirmar el Pedido de Venta" |
547 | |
548 | #. module: sisb_ventas |
549 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:786 |
550 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:830 |
551 | #, python-format |
552 | msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" |
553 | msgstr "No hay una cuenta de ingreso definida para este producto: \"%s\" (id:%d)" |
554 | |
555 | #. module: sisb_ventas |
556 | -#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:131 |
557 | +#: code:addons/sisb_ventas/model/sisb_ventas.py:166 |
558 | #, python-format |
559 | msgid "No se permite duplicar Pedidos!" |
560 | msgstr "No se permite duplicar Pedidos!" |
561 | |
562 | #. module: sisb_ventas |
563 | -#: sql_constraint:sisb.log.forzar.presupuesto:0 |
564 | -msgid "The order_id must be unique !" |
565 | -msgstr "El id de la orden debe ser única !" |
566 | +#: field:res.partner,permiso:0 |
567 | +msgid "Permiso" |
568 | +msgstr "Permiso" |
569 | |
570 | #. module: sisb_ventas |
571 | #: sql_constraint:account.journal:0 |
572 | |
573 | === modified file 'sisb_ventas/model/sisb_ventas.py' |
574 | --- sisb_ventas/model/sisb_ventas.py 2014-09-11 19:25:10 +0000 |
575 | +++ sisb_ventas/model/sisb_ventas.py 2018-02-09 12:56:35 +0000 |
576 | @@ -1099,6 +1099,7 @@ |
577 | 'picking_auto': fields.boolean('Albaran de apartado automatico', help="Utilizado en Pedidos de Venta. Si se activa, el sistema intentara procesar automaticamente el albaran de apartado si la ubicacion de salida del almacen esta encadenado a Clientes."), |
578 | 'validate_due_inv': fields.boolean('Due Invoice', help="Check this box if validate due invoice for approve sale order."), |
579 | 'extension_payment_term': fields.boolean('Over Payment Term', help="Check this box to apply extension of payment term."), |
580 | + 'autorizador': fields.many2one('res.users', 'Autorizador', help="Responsable de autorizar las facturas de la sucursal."), |
581 | } |
582 | |
583 | sale_shop() |
584 | |
585 | === modified file 'sisb_ventas/report/invoice.py' |
586 | --- sisb_ventas/report/invoice.py 2013-05-21 18:12:45 +0000 |
587 | +++ sisb_ventas/report/invoice.py 2018-02-09 12:56:35 +0000 |
588 | @@ -7,6 +7,7 @@ |
589 | self.localcontext.update({ |
590 | 'sum_qty':self.sum_qty, |
591 | 'numero_en_letras': self.obt_texto, |
592 | + 'get_user_name': self.get_user_name, |
593 | }) |
594 | self.context = context |
595 | |
596 | @@ -22,6 +23,33 @@ |
597 | emp_obj = self.pool.get('hr.employee') |
598 | employee_id = emp_obj.search(cr, uid, [('user_id', '=', user_id)]) |
599 | return semp_obj.browse(cr, uid, employee_id).user_id or '' |
600 | + |
601 | + def get_user_name(self, invoice_id, type_doc): |
602 | + |
603 | + nombre = '***' |
604 | + |
605 | + if invoice_id: |
606 | + |
607 | + if type_doc == 'realizado': |
608 | + qry = """ |
609 | + select ru.name as nombre |
610 | + from account_invoice ai |
611 | + inner join res_users ru on ai.create_uid = ru.id |
612 | + where ai.id = %s |
613 | + """%(invoice_id) |
614 | + |
615 | + self.cr.execute(qry) |
616 | + nombre = self.cr.dictfetchone() |
617 | + nombre = nombre['nombre'] |
618 | + else: |
619 | + print 'autorizado' |
620 | + ai_obj = self.pool.get('account.invoice') |
621 | + list_sale_order = ai_obj.browse(self.cr, self.uid, invoice_id).sale_ids |
622 | + print 'list_sale_order',list_sale_order |
623 | + if list_sale_order: |
624 | + nombre = list_sale_order[0].shop_id.autorizador and list_sale_order[0].shop_id.autorizador.name or '***' |
625 | + |
626 | + return nombre |
627 | |
628 | report_sxw.report_sxw( |
629 | 'report.sisb.invoice', |
630 | |
631 | === modified file 'sisb_ventas/report/invoice.rml' |
632 | --- sisb_ventas/report/invoice.rml 2014-06-06 20:15:25 +0000 |
633 | +++ sisb_ventas/report/invoice.rml 2018-02-09 12:56:35 +0000 |
634 | @@ -33,6 +33,8 @@ |
635 | <drawString x="1.0cm" y="4cm">Recibo de Cobro: R-[[ o.number ]]</drawString> |
636 | <drawString x="1.0cm" y="3.5cm">Cod. Vendedor: [[ get_salesman_code(o.user_id) ]]</drawString> |
637 | <drawString x="5.0cm" y="3.5cm">Cod. Cliente: [[ o.partner_id.ref ]]</drawString> |
638 | + <drawString x="15.0cm" y="2.5cm">Realizado por: [[ get_user_name(o.id,'realizado') ]]</drawString> |
639 | + <drawString x="15.0cm" y="1.5cm">Autorizado por: [[ get_user_name(o.id, 'autorizado') ]]</drawString> |
640 | <drawString x="1.0cm" y="2cm">Firma del Cobrador</drawString> |
641 | <drawString x="10.0cm" y="3cm">Referencia: B: No. [[ o.number ]]</drawString> |
642 | <drawString x="10.0cm" y="2.5cm">Referencia:</drawString> |
643 | |
644 | === modified file 'sisb_ventas/view/sisb_ventas_view.xml' |
645 | --- sisb_ventas/view/sisb_ventas_view.xml 2014-07-16 13:37:55 +0000 |
646 | +++ sisb_ventas/view/sisb_ventas_view.xml 2018-02-09 12:56:35 +0000 |
647 | @@ -125,6 +125,9 @@ |
648 | <field name="validate_due_inv" groups="base.group_extended" /> |
649 | <field name="picking_auto" groups="base.group_extended" /> |
650 | </xpath> |
651 | + <xpath expr='/form/field[@name="warehouse_id"]' position='after'> |
652 | + <field name="autorizador" groups="base.group_extended" /> |
653 | + </xpath> |
654 | </field> |
655 | </record> |
656 |