Merge lp:~erwin-bassolutions-deactivatedaccount/banking-addons/ba7.0-dutch-translations into lp:banking-addons

Proposed by Erwin van der Ploeg (BAS Solutions)
Status: Merged
Merged at revision: 199
Proposed branch: lp:~erwin-bassolutions-deactivatedaccount/banking-addons/ba7.0-dutch-translations
Merge into: lp:banking-addons
Diff against target: 3203 lines (+1334/-1139)
12 files modified
account_bank_statement_tax/i18n/nl.po (+38/-0)
account_banking/i18n/nl.po (+480/-1005)
account_banking_nl_girotel/i18n/nl.po (+57/-0)
account_banking_nl_girotel/i18n/nl_NL.po (+0/-57)
account_banking_nl_multibank/i18n/nl.po (+56/-0)
account_banking_nl_multibank/i18n/nl_NL.po (+0/-56)
account_banking_payment/i18n/nl.po (+213/-0)
account_banking_payment_export/i18n/nl.po (+135/-0)
account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nl.po (+259/-0)
account_iban_preserve_domestic/i18n/nl.po (+28/-0)
bank_statement_instant_voucher/i18n/nl.po (+34/-21)
base_iban_bic_not_required/i18n/nl.po (+34/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~erwin-bassolutions-deactivatedaccount/banking-addons/ba7.0-dutch-translations
Reviewer Review Type Date Requested Status
Holger Brunn (Therp) code review Approve
Stefan Rijnhart (Opener) Approve
Review via email: mp+191577@code.launchpad.net

Description of the change

Added all Dutch translations for all (or allmost all) banking modules

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Stefan Rijnhart (Opener) (stefan-opener) wrote :

Excellent, thanks! I checked a couple of translations and they are of the usual quality. Due to some technical issue, there are a couple of translation containing code. I don't have an explanation for that now, but as the Dutch 'translations' are identical to the source text, it can't hurt.

review: Approve
Revision history for this message
Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) (erwin-bassolutions-deactivatedaccount) wrote :

I see that often on modules when i export the translations. When i see that, i never translate that. So like you said, won't be a problem.

Revision history for this message
Holger Brunn (Therp) (hbrunn) :
review: Approve (code review)

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== added directory 'account_bank_statement_tax/i18n'
=== added file 'account_bank_statement_tax/i18n/nl.po'
--- account_bank_statement_tax/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_bank_statement_tax/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
@@ -0,0 +1,38 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * account_bank_statement_tax
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-10-04 05:03+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-10-06 13:13+0100\n"
11"Last-Translator: Erwin van der Ploeg | Endian Solutions "
12"<erwin@endiansolutions.nl>\n"
13"Language-Team: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: \n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20#. module: account_bank_statement_tax
21#: model:ir.model,name:account_bank_statement_tax.model_account_bank_statement_line
22msgid "Bank Statement Line"
23msgstr "Bankafschriftregel"
24
25#. module: account_bank_statement_tax
26#: field:account.bank.statement.line,tax_id:0
27msgid "Tax"
28msgstr "Belasting"
29
30#. module: account_bank_statement_tax
31#: help:account.bank.statement.line,tax_id:0
32msgid "Apply an (inclusive) tax from the bank statement line"
33msgstr "Voeg een inclusief belasting tarief toe aan de afschriftregel."
34
35#. module: account_bank_statement_tax
36#: model:ir.model,name:account_bank_statement_tax.model_account_bank_statement
37msgid "Bank Statement"
38msgstr "Bankafschrift"
039
=== modified file 'account_banking/i18n/nl.po'
--- account_banking/i18n/nl.po 2012-05-02 15:09:49 +0000
+++ account_banking/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
@@ -1,19 +1,21 @@
1# Translation of OpenERP Server.1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:2# This file contains the translation of the following modules:
3# * account_banking3# * account_banking
4#4#
5msgid ""5msgid ""
6msgstr ""6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"7"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: stefan@therp.nl\n"8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2011-12-26 08:06+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2013-10-14 03:01+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-12-26 08:06+0000\n"10"PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:33+0100\n"
11"Last-Translator: <stefan@therp.nl>\n"11"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
12"nl>\n"
12"Language-Team: \n"13"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"14"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: \n"16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: \n"17"Plural-Forms: \n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
1719
18#. module: account_banking20#. module: account_banking
19#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:021#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
@@ -26,29 +28,14 @@
26msgstr "Verwijder kenmerk 'duplicaat'"28msgstr "Verwijder kenmerk 'duplicaat'"
2729
28#. module: account_banking30#. module: account_banking
29#: field:banking.import.transaction,remote_bank_eangl:031#: field:banking.link_partner,remote_account:0
30msgid "remote_bank_eangln"32msgid "Account number"
31msgstr "remote_bank_eangln"33msgstr "Rekening nummer"
3234
33#. module: account_banking35#. module: account_banking
34#: field:banking.transaction.wizard,move_line_ids:036#: view:banking.transaction.wizard:0
35msgid "Entry lines"37msgid "Write-Off"
36msgstr "Boekingsregels"38msgstr "Afschrijven"
37
38#. module: account_banking
39#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:310
40#, python-format
41msgid "Number of bank costs invoices created"
42msgstr "Aantal bankkosten-facturen aangemaakt"
43
44#. module: account_banking
45#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1017
46#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:632
47#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:644
48#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:648
49#, python-format
50msgid "Cannot unreconcile"
51msgstr "Kan niet afletteren"
5239
53#. module: account_banking40#. module: account_banking
54#: selection:banking.import.line,transaction_type:041#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
@@ -56,30 +43,21 @@
56msgstr "Onbekend"43msgstr "Onbekend"
5744
58#. module: account_banking45#. module: account_banking
59#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:95046#: field:banking.link_partner,zip:0
60#, python-format47msgid "Zip"
61msgid "Cannot check for duplicate. I can't find myself."48msgstr "Postcode"
62msgstr "Kan niet controleren op duplicaten, ik kan de eigen mutatie niet terugvinden."49
6350#. module: account_banking
64#. module: account_banking51#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.line:0
65#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:298
66#, python-format
67msgid "Number of errors found"
68msgstr "Aantal gevonden fouten"
69
70#. module: account_banking
71#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:229
72#, python-format
73msgid "Statement %(statement_id)s for account %(bank_account)s uses different currency than the defined bank journal."
74msgstr "Afschrift %(statement_id)s voor rekening %(bank_account)s gebruikt een andere valuta dan het ingestelde bankboek."
75
76#. module: account_banking
77#: view:account.bank.statement:0
78#: view:account.bank.statement.line:0
79msgid "Cancel transaction"52msgid "Cancel transaction"
80msgstr "Transactie annuleren"53msgstr "Transactie annuleren"
8154
82#. module: account_banking55#. module: account_banking
56#: field:banking.link_partner,partner_id:0
57msgid "or link existing partner"
58msgstr "of koppel een bestaande relatie"
59
60#. module: account_banking
83#: view:account.banking.bank.import:061#: view:account.banking.bank.import:0
84msgid "Select the processing details:"62msgid "Select the processing details:"
85msgstr "Selecteer de verwerkingsdetails:"63msgstr "Selecteer de verwerkingsdetails:"
@@ -90,21 +68,11 @@
90msgstr "Groepeer op..."68msgstr "Groepeer op..."
9169
92#. module: account_banking70#. module: account_banking
93#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:19871#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
94#, python-format72#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
95msgid "Statements found for unknown account %(bank_account)s"73#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
96msgstr "Afschriften gevonden voor onbekende bankrekening %(bank_account)s"74msgid "Payment line (manual)"
9775msgstr "Betaalregel (handmatig)"
98#. module: account_banking
99#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1320
100#, python-format
101msgid "Invalid format"
102msgstr "Ongeldig formaat"
103
104#. module: account_banking
105#: field:banking.import.line,banking_import_id:0
106msgid "Bank import"
107msgstr "Bankimport"
10876
109#. module: account_banking77#. module: account_banking
110#: field:banking.import.line,statement_id:078#: field:banking.import.line,statement_id:0
@@ -113,25 +81,21 @@
113msgstr "Afschrift"81msgstr "Afschrift"
11482
115#. module: account_banking83#. module: account_banking
116#: view:account.bank.statement.line:084#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
117msgid "Statement lines"85#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
118msgstr "Afschriftregels"86#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
11987msgid "Storno"
120#. module: account_banking88msgstr "Storno"
121#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:60589
122#, python-format90#. module: account_banking
123msgid "Reconcile payment order not implemented"91#: selection:banking.import.line,type:0 field:banking.link_partner,supplier:0
124msgstr "Afletteren betaalopdracht nog niet geïmplementeerd"
125
126#. module: account_banking
127#: selection:banking.import.line,type:0
128msgid "Supplier"92msgid "Supplier"
129msgstr "Leverancier"93msgstr "Leverancier"
13094
131#. module: account_banking95#. module: account_banking
132#: field:payment.line,date_done:096#: field:banking.import.transaction,remote_bank_eangl:0
133msgid "Date Confirmed"97msgid "remote_bank_eangln"
134msgstr "Datum bevestigd"98msgstr "remote_bank_eangln"
13599
136#. module: account_banking100#. module: account_banking
137#: field:banking.import.transaction,remote_bank_bic:0101#: field:banking.import.transaction,remote_bank_bic:0
@@ -139,14 +103,15 @@
139msgstr "remote_bank_bic"103msgstr "remote_bank_bic"
140104
141#. module: account_banking105#. module: account_banking
142#: field:banking.transaction.wizard,manual_invoice_id:0106#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.line:0
143msgid "Match this invoice"107#: view:banking.transaction.wizard:0
144msgstr "Match deze factuur"108msgid "Match"
109msgstr "Match"
145110
146#. module: account_banking111#. module: account_banking
147#: field:banking.import.transaction,remote_bank_ibei:0112#: view:account.banking.bank.import:0 field:account.banking.bank.import,log:0
148msgid "remote_bank_ibei"113msgid "Log"
149msgstr "remote_bank_ibei"114msgstr "Log"
150115
151#. module: account_banking116#. module: account_banking
152#: field:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0117#: field:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
@@ -159,23 +124,21 @@
159msgstr "Standaard dagboek voor bankrekening"124msgstr "Standaard dagboek voor bankrekening"
160125
161#. module: account_banking126#. module: account_banking
127#: field:banking.transaction.wizard,move_line_ids:0
128msgid "Entry lines"
129msgstr "Boekingsregels"
130
131#. module: account_banking
132#: field:account.bank.statement.line,parent_id:0
133msgid "Parent"
134msgstr "Bovenliggende"
135
136#. module: account_banking
162#: field:account.banking.bank.import,file:0137#: field:account.banking.bank.import,file:0
163msgid "Statements File"138msgid "Statements File"
164msgstr "Bankafschriftbestand"139msgstr "Bankafschriftbestand"
165140
166#. module: account_banking141#. module: account_banking
167#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:601
168#, python-format
169msgid "Cannot reconcile: no direct debit order"
170msgstr "Kan niet afletteren: geen incasso-opdracht"
171
172#. module: account_banking
173#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1321
174#, python-format
175msgid "The account number has the wrong format for %(country)s"
176msgstr "Het rekeningnummer heeft het verkeerde formaat voor %(country)s"
177
178#. module: account_banking
179#: field:account.banking.bank.import,import_id:0142#: field:account.banking.bank.import,import_id:0
180msgid "Import File"143msgid "Import File"
181msgstr "Importbestand"144msgstr "Importbestand"
@@ -195,8 +158,8 @@
195158
196#. module: account_banking159#. module: account_banking
197#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0160#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
198#: field:banking.import.line,payment_order_id:0
199#: selection:banking.import.transaction,match_type:0161#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
162#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
200msgid "Payment order"163msgid "Payment order"
201msgstr "Betaalopdracht"164msgstr "Betaalopdracht"
202165
@@ -218,15 +181,9 @@
218msgstr "Gerelateerde factuur"181msgstr "Gerelateerde factuur"
219182
220#. module: account_banking183#. module: account_banking
221#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:107184#: field:banking.transaction.wizard,manual_move_line_ids:0
222#, python-format185msgid "Or match one or more entries"
223msgid "Bank account %(account_no)s was not found in the database"186msgstr "Of match één of meerdere boekingen"
224msgstr "Bankrekening %(account_no)s niet gevonden in de database"
225
226#. module: account_banking
227#: selection:account.banking.bank.import,state:0
228msgid "init"
229msgstr "init"
230187
231#. module: account_banking188#. module: account_banking
232#: field:banking.import.transaction,transferred_amount:0189#: field:banking.import.transaction,transferred_amount:0
@@ -240,12 +197,6 @@
240msgstr "Bankmutaties"197msgstr "Bankmutaties"
241198
242#. module: account_banking199#. module: account_banking
243#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1676
244#, python-format
245msgid "You cannot confirm a bank transfer marked as a duplicate (%s.%s)"
246msgstr "Een bankmutatie gemarkeerd als duplicaat kan niet worden bevestigd (%s.%s)"
247
248#. module: account_banking
249#: field:banking.import.line,statement_line_id:0200#: field:banking.import.line,statement_line_id:0
250msgid "Resulting statement line"201msgid "Resulting statement line"
251msgstr "Bankafschriftregel"202msgstr "Bankafschriftregel"
@@ -257,17 +208,16 @@
257msgstr "Gematchte facturen"208msgstr "Gematchte facturen"
258209
259#. module: account_banking210#. module: account_banking
260#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1435
261#, python-format
262msgid "Free Reference"
263msgstr "Vrije referentie"
264
265#. module: account_banking
266#: field:banking.import.line,reconcile_id:0211#: field:banking.import.line,reconcile_id:0
267msgid "Reconciliaton"212msgid "Reconciliaton"
268msgstr "Aflettering"213msgstr "Aflettering"
269214
270#. module: account_banking215#. module: account_banking
216#: view:banking.link_partner:0 view:banking.transaction.wizard:0
217msgid "Transaction data"
218msgstr "Transactie gegevens"
219
220#. module: account_banking
271#: field:banking.import.transaction,execution_date:0221#: field:banking.import.transaction,execution_date:0
272msgid "execution_date"222msgid "execution_date"
273msgstr "execution_date"223msgstr "execution_date"
@@ -293,27 +243,9 @@
293msgstr "remote_currency"243msgstr "remote_currency"
294244
295#. module: account_banking245#. module: account_banking
296#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:300246#: field:banking.link_partner,mobile:0
297#, python-format247msgid "Mobile"
298msgid "Number of statements skipped due to errors"248msgstr "Mobiel"
299msgstr "Aantal afschriften overgeslagen door fouten"
300
301#. module: account_banking
302#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:949
303#, python-format
304msgid "Cannot check for duplicate"
305msgstr "Kan niet controleren op duplicaten"
306
307#. module: account_banking
308#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1351
309#, python-format
310msgid "Invalid IBAN account number!"
311msgstr "Ongeldig IBAN-rekeningnummer"
312
313#. module: account_banking
314#: constraint:account.move.line:0
315msgid "You can not create move line on closed account."
316msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een gesloten rekening"
317249
318#. module: account_banking250#. module: account_banking
319#: field:banking.import.line,note:0251#: field:banking.import.line,note:0
@@ -326,29 +258,17 @@
326msgstr "Geannuleerde incasso-opdracht"258msgstr "Geannuleerde incasso-opdracht"
327259
328#. module: account_banking260#. module: account_banking
329#: field:banking.import.transaction,writeoff_journal_id:0
330#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_journal_id:0
331msgid "Write-off journal"
332msgstr "Dagboek afschrijvingen"
333
334#. module: account_banking
335#: view:account.banking.account.settings:0261#: view:account.banking.account.settings:0
336msgid "Default Import Settings for Bank Account"262msgid "Default Import Settings for Bank Account"
337msgstr "Standaardinstellingen bankrekening voor import"263msgstr "Standaardinstellingen bankrekening voor import"
338264
339#. module: account_banking265#. module: account_banking
340#: field:banking.import.line,amount:0266#: field:banking.import.line,amount:0 field:banking.link_partner,amount:0
341#: field:banking.transaction.wizard,amount:0267#: field:banking.transaction.wizard,amount:0
342msgid "Amount"268msgid "Amount"
343msgstr "Bedrag"269msgstr "Bedrag"
344270
345#. module: account_banking271#. module: account_banking
346#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:704
347#, python-format
348msgid "Line id not found"
349msgstr "Regel id niet gevonden"
350
351#. module: account_banking
352#: field:account.bank.statement.line,match_type:0272#: field:account.bank.statement.line,match_type:0
353#: field:banking.import.transaction,match_type:0273#: field:banking.import.transaction,match_type:0
354#: field:banking.transaction.wizard,match_type:0274#: field:banking.transaction.wizard,match_type:0
@@ -356,48 +276,20 @@
356msgstr "Matchtype"276msgstr "Matchtype"
357277
358#. module: account_banking278#. module: account_banking
359#: help:banking.import.transaction,bank_country_code:0279#: selection:account.banking.bank.import,parser:0
360msgid "Fallback default country for new partner records, as defined by the import parser"280msgid "MT940 Structured"
361msgstr "Achtervang-standaardland voor nieuwe relaties, zoals ingegeven door de invoerparser"281msgstr "MT940 Structured"
362282
363#. module: account_banking283#. module: account_banking
364#: sql_constraint:account.move.line:0284#: view:account.banking.bank.import:0 view:account.banking.imported.file:0
365msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
366msgstr "Verkeerde debet of credit waarde in boekingsregel!"
367
368#. module: account_banking
369#: field:banking.import.transaction,remote_bank_chips_uid:0
370msgid "remote_bank_chips_uid"
371msgstr "remote_bank_chips_uid"
372
373#. module: account_banking
374#: field:banking.import.transaction,writeoff_account_id:0
375#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_account_id:0
376msgid "Write-off account"
377msgstr "Grootboekrekening afschrijven"
378
379#. module: account_banking
380#: selection:payment.line,export_state:0
381msgid "Cancelled"
382msgstr "Geannuleerd"
383
384#. module: account_banking
385#: view:account.banking.bank.import:0
386#: view:account.banking.imported.file:0
387#: field:account.banking.imported.file,statement_ids:0285#: field:account.banking.imported.file,statement_ids:0
388msgid "Statements"286msgid "Statements"
389msgstr "Afschriften"287msgstr "Afschriften"
390288
391#. module: account_banking289#. module: account_banking
392#: field:banking.transaction.wizard,payment_line_id:0290#: view:banking.link_partner:0
393msgid "Matching payment or storno"291msgid "Create partner"
394msgstr "Gevonden betaling of storno"292msgstr "Aanmaken relatie"
395
396#. module: account_banking
397#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:128
398#, python-format
399msgid "Unable to import parser %(parser)s. Parser class not found."
400msgstr "Niet in staat parser %(parser)s te importeren. Parser class niet gevonden."
401293
402#. module: account_banking294#. module: account_banking
403#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement_line295#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement_line
@@ -410,34 +302,32 @@
410msgstr "Mogelijke dubbele import"302msgstr "Mogelijke dubbele import"
411303
412#. module: account_banking304#. module: account_banking
413#: field:banking.import.line,ref:0305#: field:banking.import.line,ref:0 field:banking.link_partner,ref:0
306#: field:banking.transaction.wizard,ref:0
414msgid "Reference"307msgid "Reference"
415msgstr "Referentie"308msgstr "Referentie"
416309
417#. module: account_banking310#. module: account_banking
418#: code:addons/account_banking/account_banking.py:444
419#, python-format
420msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
421msgstr "Journaalpost \"%s\" is niet geldig"
422
423#. module: account_banking
424#: field:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0311#: field:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0
425msgid "Default debit account"312msgid "Default debit account"
426msgstr "Standaard debetrekening"313msgstr "Standaard debetrekening"
427314
428#. module: account_banking315#. module: account_banking
429#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0316#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
430#: field:account.bank.statement.line,move_id:0
431#: selection:banking.import.transaction,match_type:0317#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
318#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
432msgid "Move"319msgid "Move"
433msgstr "Boeking"320msgstr "Boeking"
434321
435#. module: account_banking322#. module: account_banking
436#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:307323#: selection:account.banking.bank.import,parser:0
437#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:397324msgid "Triodos Bank"
438#, python-format325msgstr "Triodos Bank"
439msgid "Unknown Bank"326
440msgstr "Onbekende bank"327#. module: account_banking
328#: constraint:account.bank.statement:0
329msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
330msgstr "Het gekozen dagboek en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
441331
442#. module: account_banking332#. module: account_banking
443#: selection:banking.import.line,transaction_type:0333#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
@@ -445,12 +335,6 @@
445msgstr "Factuurbetaling"335msgstr "Factuurbetaling"
446336
447#. module: account_banking337#. module: account_banking
448#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1673
449#, python-format
450msgid "Bank transfer flagged as duplicate"
451msgstr "Bankmutatie is gemarkeerd als duplicaat"
452
453#. module: account_banking
454#: field:banking.import.transaction,writeoff_move_line_id:0338#: field:banking.import.transaction,writeoff_move_line_id:0
455msgid "Write off move line"339msgid "Write off move line"
456msgstr "Boekingsregel afschrijving"340msgstr "Boekingsregel afschrijving"
@@ -467,24 +351,16 @@
467msgstr "Match deze mutatie"351msgstr "Match deze mutatie"
468352
469#. module: account_banking353#. module: account_banking
470#: sql_constraint:payment.line:0354#: field:banking.import.transaction,statement_line_id:0
471msgid "The payment line name must be unique!"355#: field:banking.link_partner,statement_line_id:0
472msgstr "De betaalregelnaam moet uniek zijn!"356#: field:banking.transaction.wizard,statement_line_id:0
473357msgid "Statement line"
474#. module: account_banking358msgstr "Bankafschriftregel"
475#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1309359
476#, python-format360#. module: account_banking
477msgid "The account number appears to be invalid for %(country)s"361#: field:account.banking.account.settings,partner_id:0
478msgstr "Het bankrekeningnummer lijkt ongeldig te zijn voor %(country)s"
479
480#. module: account_banking
481#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:633
482#, python-format
483msgid "Cannot unreconcile: this operation is not yet supported for match type 'payment'"
484msgstr "Kan niet afletteren: deze bewerking wordt noge niet ondersteund voor matches van het type 'betaling'"
485
486#. module: account_banking
487#: field:banking.import.line,partner_id:0362#: field:banking.import.line,partner_id:0
363#: field:banking.transaction.wizard,partner_id:0
488msgid "Partner"364msgid "Partner"
489msgstr "Relatie"365msgstr "Relatie"
490366
@@ -494,9 +370,9 @@
494msgstr "Importdatum"370msgstr "Importdatum"
495371
496#. module: account_banking372#. module: account_banking
497#: field:payment.mode.type,suitable_bank_types:0373#: field:banking.import.transaction,remote_bank_tax_id:0
498msgid "Suitable bank types"374msgid "remote_bank_tax_id"
499msgstr "Geschikte banktypen"375msgstr "remote_bank_tax_id"
500376
501#. module: account_banking377#. module: account_banking
502#: view:banking.transaction.wizard:0378#: view:banking.transaction.wizard:0
@@ -504,9 +380,9 @@
504msgstr "Selecteer"380msgstr "Selecteer"
505381
506#. module: account_banking382#. module: account_banking
507#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_import383#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
508msgid "account.banking.bank.import"384msgid "Payment from a payment order"
509msgstr "account.banking.bank.import"385msgstr "Betaling uit een betaalopdracht"
510386
511#. module: account_banking387#. module: account_banking
512#: field:banking.import.transaction,remote_bank_bei:0388#: field:banking.import.transaction,remote_bank_bei:0
@@ -514,22 +390,20 @@
514msgstr "remote_bank_bei"390msgstr "remote_bank_bei"
515391
516#. module: account_banking392#. module: account_banking
393#: view:account.bank.statement.line:0
517#: selection:account.bank.statement.line,state:0394#: selection:account.bank.statement.line,state:0
518#: selection:payment.line,export_state:0
519msgid "Confirmed"395msgid "Confirmed"
520msgstr "Bevestigd"396msgstr "Bevestigd"
521397
522#. module: account_banking398#. module: account_banking
523#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_res_partner_banks399#: view:account.banking.imported.file:0
524#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_partner_bank400msgid "Import Details"
525#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_bank_accounts401msgstr "Importdetails"
526msgid "Bank Accounts"
527msgstr "Bankrekeningen"
528402
529#. module: account_banking403#. module: account_banking
530#: help:account.bank.statement.line,move_id:0404#: field:banking.import.transaction,remote_owner:0
531msgid "The accounting move associated with this line"405msgid "remote_owner"
532msgstr "Boeking nav. deze regel"406msgstr "remote_owner"
533407
534#. module: account_banking408#. module: account_banking
535#: view:account.banking.account.settings:0409#: view:account.banking.account.settings:0
@@ -547,35 +421,32 @@
547msgstr "Standaard creditrekening"421msgstr "Standaard creditrekening"
548422
549#. module: account_banking423#. module: account_banking
550#: field:account.bank.statement.line,period_id:0
551#: field:banking.import.line,period_id:0
552msgid "Period"
553msgstr "Periode"
554
555#. module: account_banking
556#: field:banking.import.line,transaction_type:0424#: field:banking.import.line,transaction_type:0
557msgid "Transaction type"425msgid "Transaction type"
558msgstr "Mutatietype"426msgstr "Mutatietype"
559427
560#. module: account_banking428#. module: account_banking
429#: view:account.bank.statement.line:0
561#: field:account.bank.statement.line,state:0430#: field:account.bank.statement.line,state:0
562#: field:account.banking.bank.import,state:0431#: field:account.banking.bank.import,state:0
563#: field:account.banking.imported.file,state:0432#: field:account.banking.imported.file,state:0
564#: field:payment.line,export_state:0433#: field:banking.link_partner,state_id:0
565msgid "State"434msgid "State"
566msgstr "Status"435msgstr "Status"
567436
568#. module: account_banking437#. module: account_banking
438#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
439#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
440#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
441msgid "Payment order (manual)"
442msgstr "Betaalopdracht (handmatig)"
443
444#. module: account_banking
569#: field:account.bank.statement.line,trans:0445#: field:account.bank.statement.line,trans:0
570msgid "Bank Transaction ID"446msgid "Bank Transaction ID"
571msgstr "Bankmutatie ID"447msgstr "Bankmutatie ID"
572448
573#. module: account_banking449#. module: account_banking
574#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_mode
575msgid "Payment Mode"
576msgstr "Betaalmodus"
577
578#. module: account_banking
579#: view:banking.transaction.wizard:0450#: view:banking.transaction.wizard:0
580msgid "Match again"451msgid "Match again"
581msgstr "Match nogmaals"452msgstr "Match nogmaals"
@@ -596,15 +467,14 @@
596msgstr "Type"467msgstr "Type"
597468
598#. module: account_banking469#. module: account_banking
599#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:251470#: field:banking.link_partner,email:0
600#, python-format471msgid "Email"
601msgid "Statement %(id)s known - skipped"472msgstr "E-mail"
602msgstr "Afschrift %(id)s al bekend - overgeslagen"
603473
604#. module: account_banking474#. module: account_banking
605#: view:banking.transaction.wizard:0475#: view:banking.link_partner:0
606msgid "If the amount exceeds the match, you must set a write-off account and journal for the residual of this reconciliation. If the amount is smaller than the match, this is optional. If you do not set a write-off account in this case, the result will be a partial reconciliation."476msgid "Link existing partner"
607msgstr "Als het bedrag van de mutatie de gevonden match overschrijdt, moet er een grootboekrekening en een dagboek worden opgegeven om het restbedrag van de aflettering af te schrijven. Dit is optioneel als het bedrag van de mutatie kleiner is dan de gevonden match. Als u in dit geval geen afschrijving mogelijk maakt, zal het systeem een gedeeltelijke aflettering aanmaken."477msgstr "Koppel bestaande relatie"
608478
609#. module: account_banking479#. module: account_banking
610#: field:banking.transaction.wizard,move_line_id:0480#: field:banking.transaction.wizard,move_line_id:0
@@ -612,47 +482,21 @@
612msgstr "Boekingsregel"482msgstr "Boekingsregel"
613483
614#. module: account_banking484#. module: account_banking
615#: selection:banking.import.line,transaction_type:0485#: field:banking.transaction.wizard,analytic_account_id:0
616msgid "Payment from a payment order"486msgid "Analytic Account"
617msgstr "Betaling uit een betaalopdracht"487msgstr "Kostenplaats"
618488
619#. module: account_banking489#. module: account_banking
620#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1732490#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.line:0
621#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1741491#: view:banking.link_partner:0
622#, python-format492#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_link_partner
623msgid "Cannot cancel bank transaction"493msgid "Link partner"
624msgstr "Kan de bankmutatie niet annuleren"494msgstr "Koppel relatie"
625495
626#. module: account_banking496#. module: account_banking
627#: code:addons/account_banking/account_banking.py:443497#: field:banking.link_partner,is_company:0
628#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1818498msgid "Is a Company"
629#, python-format499msgstr "Is dit een bedrijf?"
630msgid "Error !"
631msgstr "Fout !"
632
633#. module: account_banking
634#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1308
635#, python-format
636msgid "Invalid data"
637msgstr "Ongeldige gegevens"
638
639#. module: account_banking
640#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:684
641#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:688
642#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:703
643#, python-format
644msgid "Cannot cancel link with storno"
645msgstr "Kan de relatie met de storno niet annuleren"
646
647#. module: account_banking
648#: selection:account.banking.bank.import,state:0
649msgid "review"
650msgstr "review"
651
652#. module: account_banking
653#: selection:payment.line,export_state:0
654msgid "Rejected"
655msgstr "Verworpen"
656500
657#. module: account_banking501#. module: account_banking
658#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_journals502#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_journals
@@ -669,47 +513,27 @@
669513
670#. module: account_banking514#. module: account_banking
671#: help:account.banking.bank.import,file:0515#: help:account.banking.bank.import,file:0
672msgid "The Transactions File to import. Please note that while it is perfectly safe to reload the same file multiple times or to load in timeframe overlapping statements files, there are formats that may introduce different sequencing, which may create double entries.\n"516msgid ""
673"\n"517"The Transactions File to import. Please note that while it is perfectly safe "
674"To stay on the safe side, always load bank statements files using the same format."518"to reload the same file multiple times or to load in timeframe overlapping "
675msgstr "Het bankafschriftbestand dat geïmporteerd dient te worden. De verschillende bankformaten gaan verschillend om met de situatie waarin hetzelfde bestand meerdere keren wordt geïmporteerd.\n"519"statements files, there are formats that may introduce different sequencing, "
676"\n"520"which may create double entries.\n"
677"Het is daarom in ieder geval aan te raden om de bankafschriften altijd in hetzelfde formaat te importeren."521"\n"
678522"To stay on the safe side, always load bank statements files using the same "
679#. module: account_banking523"format."
680#: view:account.bank.statement:0524msgstr ""
681#: view:account.bank.statement.line:0525"Het bankafschriftbestand dat geïmporteerd dient te worden. De verschillende "
682#: view:banking.transaction.wizard:0526"bankformaten gaan verschillend om met de situatie waarin hetzelfde bestand "
683msgid "Match"527"meerdere keren wordt geïmporteerd.\n"
684msgstr "Match"528"\n"
685529"Het is daarom in ieder geval aan te raden om de bankafschriften altijd in "
686#. module: account_banking530"hetzelfde formaat te importeren."
687#: field:banking.import.transaction,payment_line_id:0531
688msgid "Payment line"532#. module: account_banking
689msgstr "Betaling"533#: field:banking.import.transaction,writeoff_account_id:0
690534#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_account_id:0
691#. module: account_banking535msgid "Write-off account"
692#: field:banking.import.transaction,payment_order_id:0536msgstr "Grootboekrekening afschrijven"
693#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_id:0
694msgid "Payment order to reconcile"
695msgstr "Betaalopdracht ter aflettering"
696
697#. module: account_banking
698#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1742
699#, python-format
700msgid "Cannot cancel this bank transaction. The information needed to undo the accounting entries has not been recorded"
701msgstr "Kan de bankmutatie niet annuleren. De benodigde informatie om de boekingen teniet te doen is niet beschikbaar"
702
703#. module: account_banking
704#: view:banking.transaction.wizard:0
705msgid "Duplicate flag"
706msgstr "Duplicaatkenmerk"
707
708#. module: account_banking
709#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:461
710#, python-format
711msgid "Entry is already reconciled"
712msgstr "Boeking is al afgeletterd"
713537
714#. module: account_banking538#. module: account_banking
715#: view:account.banking.bank.import:0539#: view:account.banking.bank.import:0
@@ -717,22 +541,15 @@
717msgstr "Mutatie"541msgstr "Mutatie"
718542
719#. module: account_banking543#. module: account_banking
720#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1282
721#, python-format
722msgid "Insufficient data to select online conversion database"
723msgstr "Onvoldoende gegevens om een online conversiebestand te selecteren"
724
725#. module: account_banking
726#: field:account.banking.bank.import,statement_ids:0544#: field:account.banking.bank.import,statement_ids:0
727#: view:account.banking.imported.file:0545#: view:account.banking.imported.file:0
728msgid "Imported Bank Statements"546msgid "Imported Bank Statements"
729msgstr "Geïmporteerde bankafschriften"547msgstr "Geïmporteerde bankafschriften"
730548
731#. module: account_banking549#. module: account_banking
732#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0550#: field:banking.import.transaction,writeoff_amount:0
733#: selection:payment.order,payment_order_type:0551msgid "Difference Amount"
734msgid "Direct debit"552msgstr "Verschil bedrag"
735msgstr "Incasso-opdracht"
736553
737#. module: account_banking554#. module: account_banking
738#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_transaction555#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_transaction
@@ -740,150 +557,16 @@
740msgstr "Geïmporteerde bankmutatie"557msgstr "Geïmporteerde bankmutatie"
741558
742#. module: account_banking559#. module: account_banking
743#: model:ir.module.module,description:account_banking.module_meta_information
744msgid "\n"
745" Module to do banking.\n"
746"\n"
747" Note: This module is depending on BeautifulSoup.\n"
748"\n"
749" This modules tries to combine all current banking import and export\n"
750" schemes. Rationale for this is that it is quite common to have foreign\n"
751" bank account numbers next to national bank account numbers. The current\n"
752" approach, which hides the national banking interface schemes in the\n"
753" l10n_xxx modules, makes it very difficult to use these simultanious.\n"
754" A more banking oriented approach seems more logical and cleaner.\n"
755"\n"
756" Changes to default OpenERP:\n"
757"\n"
758" * Puts focus on the real life messaging with banks:\n"
759" + Bank statement lines upgraded to independent bank transactions.\n"
760" + Banking statements have no special accountancy meaning, they're just\n"
761" message envelopes for a number of bank transactions.\n"
762" + Bank statements can be either encoded by hand to reflect the document\n"
763" version of Bank Statements, or created as an optional side effect of\n"
764" importing Bank Transactions.\n"
765"\n"
766" * Preparations for SEPA:\n"
767" + IBAN accounts are the standard in the SEPA countries\n"
768" + local accounts are derived from SEPA (excluding Turkey) but are\n"
769" considered to be identical to the corresponding SEPA account.\n"
770" + Banks are identified with either Country + Bank code + Branch code or BIC\n"
771" + Each bank can have its own pace in introducing SEPA into their\n"
772" communication with their customers.\n"
773" + National online databases can be used to convert BBAN's to IBAN's.\n"
774" + The SWIFT database is consulted for bank information.\n"
775"\n"
776" * Adds dropin extensible import facility for bank communication in:\n"
777" - Drop-in input parser development.\n"
778" - MultiBank (NL) format transaction files available as\n"
779" account_banking_nl_multibank,\n"
780"\n"
781" * Extends payments for digital banking:\n"
782" + Adapted workflow in payments to reflect banking operations\n"
783" + Relies on account_payment mechanics to extend with export generators.\n"
784" - ClieOp3 (NL) payment and direct debit orders files available as\n"
785" account_banking_nl_clieop\n"
786"\n"
787" * Additional features for the import/export mechanism:\n"
788" + Automatic matching and creation of bank accounts, banks and partners,\n"
789" during import of statements.\n"
790" + Automatic matching with invoices and payments.\n"
791" + Sound import mechanism, allowing multiple imports of the same\n"
792" transactions repeated over multiple files.\n"
793" + Journal configuration per bank account.\n"
794" + Business logic and format parsing strictly separated to ease the\n"
795" development of new parsers.\n"
796" + No special configuration needed for the parsers, new parsers are\n"
797" recognized and made available at server (re)start.\n"
798" "
799msgstr "\n"
800" Module to do banking.\n"
801"\n"
802" Note: This module is depending on BeautifulSoup.\n"
803"\n"
804" This modules tries to combine all current banking import and export\n"
805" schemes. Rationale for this is that it is quite common to have foreign\n"
806" bank account numbers next to national bank account numbers. The current\n"
807" approach, which hides the national banking interface schemes in the\n"
808" l10n_xxx modules, makes it very difficult to use these simultanious.\n"
809" A more banking oriented approach seems more logical and cleaner.\n"
810"\n"
811" Changes to default OpenERP:\n"
812"\n"
813" * Puts focus on the real life messaging with banks:\n"
814" + Bank statement lines upgraded to independent bank transactions.\n"
815" + Banking statements have no special accountancy meaning, they're just\n"
816" message envelopes for a number of bank transactions.\n"
817" + Bank statements can be either encoded by hand to reflect the document\n"
818" version of Bank Statements, or created as an optional side effect of\n"
819" importing Bank Transactions.\n"
820"\n"
821" * Preparations for SEPA:\n"
822" + IBAN accounts are the standard in the SEPA countries\n"
823" + local accounts are derived from SEPA (excluding Turkey) but are\n"
824" considered to be identical to the corresponding SEPA account.\n"
825" + Banks are identified with either Country + Bank code + Branch code or BIC\n"
826" + Each bank can have its own pace in introducing SEPA into their\n"
827" communication with their customers.\n"
828" + National online databases can be used to convert BBAN's to IBAN's.\n"
829" + The SWIFT database is consulted for bank information.\n"
830"\n"
831" * Adds dropin extensible import facility for bank communication in:\n"
832" - Drop-in input parser development.\n"
833" - MultiBank (NL) format transaction files available as\n"
834" account_banking_nl_multibank,\n"
835"\n"
836" * Extends payments for digital banking:\n"
837" + Adapted workflow in payments to reflect banking operations\n"
838" + Relies on account_payment mechanics to extend with export generators.\n"
839" - ClieOp3 (NL) payment and direct debit orders files available as\n"
840" account_banking_nl_clieop\n"
841"\n"
842" * Additional features for the import/export mechanism:\n"
843" + Automatic matching and creation of bank accounts, banks and partners,\n"
844" during import of statements.\n"
845" + Automatic matching with invoices and payments.\n"
846" + Sound import mechanism, allowing multiple imports of the same\n"
847" transactions repeated over multiple files.\n"
848" + Journal configuration per bank account.\n"
849" + Business logic and format parsing strictly separated to ease the\n"
850" development of new parsers.\n"
851" + No special configuration needed for the parsers, new parsers are\n"
852" recognized and made available at server (re)start.\n"
853" "
854
855#. module: account_banking
856#: selection:account.banking.bank.import,state:0
857msgid "error"
858msgstr "error"
859
860#. module: account_banking
861#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0560#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
862#: selection:banking.import.transaction,match_type:0561#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
562#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
863msgid "Manual"563msgid "Manual"
864msgstr "Handmatig"564msgstr "Handmatig"
865565
866#. module: account_banking566#. module: account_banking
867#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1733567#: field:banking.link_partner,fax:0
868#, python-format568msgid "Fax"
869msgid "The bank statement that this transaction belongs to has already been confirmed"569msgstr "Fax"
870msgstr "Het bankafschrift waar deze mutatie toe behoort is al bevestigd"
871
872#. module: account_banking
873#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:127
874#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:141
875#, python-format
876msgid "ERROR!"
877msgstr "FOUT!"
878
879#. module: account_banking
880#: view:account.bank.statement.line:0
881#: field:account.bank.statement.line,state:0
882#: field:account.banking.bank.import,state:0
883#: field:account.banking.imported.file,state:0
884#: field:payment.line,export_state:0
885msgid "State"
886msgstr "Staat"
887570
888#. module: account_banking571#. module: account_banking
889#: view:account.banking.bank.import:0572#: view:account.banking.bank.import:0
@@ -891,27 +574,10 @@
891msgstr "Bankmutatiebestand import"574msgstr "Bankmutatiebestand import"
892575
893#. module: account_banking576#. module: account_banking
894#: view:payment.order:0577#: selection:banking.import.transaction,payment_option:0
895msgid "Make Payments"578#: selection:banking.transaction.wizard,payment_option:0
896msgstr "Maak betalingen"579msgid "Reconcile Payment Balance"
897580msgstr "Afletteren betaal saldo"
898#. module: account_banking
899#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:206
900#, python-format
901msgid "Account %(account_no)s is not owned by %(partner)s"
902msgstr "Rekening %(account_no)s is geen eigendom van %(partner)s"
903
904#. module: account_banking
905#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1414
906#, python-format
907msgid "My reference"
908msgstr "Mijn referentie"
909
910#. module: account_banking
911#: field:banking.import.transaction,statement_line_id:0
912#: field:banking.transaction.wizard,statement_line_id:0
913msgid "Statement line"
914msgstr "Bankafschriftregel"
915581
916#. module: account_banking582#. module: account_banking
917#: field:banking.import.transaction,storno_retry:0583#: field:banking.import.transaction,storno_retry:0
@@ -919,9 +585,10 @@
919msgstr "storno_retry"585msgstr "storno_retry"
920586
921#. module: account_banking587#. module: account_banking
922#: view:banking.transaction.wizard:0588#: field:banking.import.transaction,payment_option:0
923msgid "Residual write-off"589#: field:banking.transaction.wizard,payment_option:0
924msgstr "Afschrijven restbedrag"590msgid "Payment Difference"
591msgstr "Betaalverschil"
925592
926#. module: account_banking593#. module: account_banking
927#: field:banking.import.transaction,effective_date:0594#: field:banking.import.transaction,effective_date:0
@@ -934,31 +601,37 @@
934msgstr "Zoek bankmutaties"601msgstr "Zoek bankmutaties"
935602
936#. module: account_banking603#. module: account_banking
937#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:179604#: view:banking.transaction.wizard:0
938#, python-format605msgid ""
939msgid "More then one possible match found for partner with name %(name)s"606"You can let the system try to match this bank statement line again after you "
940msgstr "Meer dan één mogelijke match gevonden voor partner met naam %(name)s"607"have made any changes in the database (for instance, add an invoice or a "
941608"bank account)."
942#. module: account_banking609msgstr ""
943#: field:payment.order,date_sent:0610"Laat de mutatie opnieuw matchen met de boekingen in het systeem nadat u de "
944msgid "Send date"611"nodige wijzigingen in het systeem hebt aangebracht (bijvoorbeeld na het "
945msgstr "Datum verstuurd"612"aanmaken van een factuur of het koppelen van een relatie aan een bepaalde "
946613"bankrekening."
947#. module: account_banking614
948#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_mode_type615#. module: account_banking
949msgid "Payment Mode Type"616#: view:res.partner.bank:0
950msgstr "Type betaalmodus"617msgid "onchange_domestic(acc_number_domestic, partner_id, country_id)"
951618msgstr "onchange_domestic(acc_number_domestic, partner_id, country_id)"
952#. module: account_banking619
953#: field:banking.import.transaction,remote_bank_tax_id:0620#. module: account_banking
954msgid "remote_bank_tax_id"621#: field:banking.transaction.wizard,manual_invoice_ids:0
955msgstr "remote_bank_tax_id"622msgid "Match one or more invoices"
956623msgstr "Match één of meerdere facturen"
957#. module: account_banking624
958#: view:account.banking.bank.import:0625#. module: account_banking
626#: view:account.bank.statement:0 view:account.banking.bank.import:0
959#: field:account.banking.bank.import,line_ids:0627#: field:account.banking.bank.import,line_ids:0
960msgid "Transactions"628msgid "Transactions"
961msgstr "Mutaties"629msgstr "Transacties"
630
631#. module: account_banking
632#: view:account.bank.statement:0
633msgid "Journal Entries"
634msgstr "Boekingen"
962635
963#. module: account_banking636#. module: account_banking
964#: field:account.bank.statement.line,currency:0637#: field:account.bank.statement.line,currency:0
@@ -967,54 +640,49 @@
967msgstr "Valuta"640msgstr "Valuta"
968641
969#. module: account_banking642#. module: account_banking
643#: field:banking.import.transaction,statement:0
644msgid "statement"
645msgstr "afschrift"
646
647#. module: account_banking
970#: field:banking.import.transaction,bank_country_code:0648#: field:banking.import.transaction,bank_country_code:0
971msgid "Bank country code"649msgid "Bank country code"
972msgstr "Bank country code"650msgstr "Bank landcode"
973651
974#. module: account_banking652#. module: account_banking
975#: help:payment.mode.type,ir_model_id:0653#: field:banking.link_partner,message:0
976msgid "Select the Payment Wizard for payments of this type. Leave empty for manual processing"654#: field:banking.transaction.wizard,message:0
977msgstr "Selecteer de wizard voor het verwerken van betalingen van dit type. Laat leeg voor handmatige verwerking."
978
979#. module: account_banking
980#: field:payment.line,msg:0
981msgid "Message"655msgid "Message"
982msgstr "Boodschap"656msgstr "Bericht"
983657
984#. module: account_banking658#. module: account_banking
659#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_import
660msgid "account.banking.bank.import"
661msgstr "account.banking.bank.import"
662
663#. module: account_banking
664#: field:banking.import.transaction,remote_bank_duns:0
665msgid "remote_bank_duns"
666msgstr "remote_bank_duns"
667
668#. module: account_banking
669#: view:banking.transaction.wizard:0
985#: field:banking.transaction.wizard,match_multi:0670#: field:banking.transaction.wizard,match_multi:0
986msgid "Multiple matches"671msgid "Multiple matches"
987msgstr "Meerdere matches"672msgstr "Meerdere matches"
988673
989#. module: account_banking674#. module: account_banking
990#: view:account.banking.bank.import:0675#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
991#: field:account.banking.bank.import,log:0676#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
992msgid "Log"677#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
993msgstr "Log"678#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_invoice
994679msgid "Invoice"
995#. module: account_banking680msgstr "Factuur"
996#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:553681
997#, python-format682#. module: account_banking
998msgid "Cannot link transaction %s with accounting entry"683#: field:account.banking.imported.file,user_id:0
999msgstr "Kan mutatie %s niet koppelen aan een journaalboeking"684msgid "Responsible User"
1000685msgstr "Verantwoordelijk gebruiker"
1001#. module: account_banking
1002#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1177
1003#, python-format
1004msgid "transaction %(statement_id)s.%(transaction_id)s for account %(bank_account)s uses different currency than the defined bank journal."
1005msgstr "Mutatie %(statement_id)s.%(transaction_id)s van bankrekening %(bank_account)s gebruikt een andere valuta dan het ingestelde bankboek."
1006
1007#. module: account_banking
1008#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:580
1009#, python-format
1010msgid "Cannot link with storno"
1011msgstr "Kan niet koppelen met een storno"
1012
1013#. module: account_banking
1014#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:543
1015#, python-format
1016msgid "Cannot link transaction %s with invoice"
1017msgstr "Kan mutatie %s niet koppelen aan een factuur"
1018686
1019#. module: account_banking687#. module: account_banking
1020#: selection:account.banking.imported.file,state:0688#: selection:account.banking.imported.file,state:0
@@ -1022,54 +690,22 @@
1022msgstr "Herzien"690msgstr "Herzien"
1023691
1024#. module: account_banking692#. module: account_banking
1025#: field:banking.transaction.wizard,manual_move_line_id:0
1026msgid "Or match this entry"
1027msgstr "Of koppel deze boekingsregel"
1028
1029#. module: account_banking
1030#: help:payment.mode.type,name:0
1031msgid "Payment Type"
1032msgstr "Betaaltype"
1033
1034#. module: account_banking
1035#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1281
1036#, python-format
1037msgid "Insufficient data"
1038msgstr "Onvoldoende gegevens"
1039
1040#. module: account_banking
1041#: field:account.banking.imported.file,file:0693#: field:account.banking.imported.file,file:0
1042msgid "Raw Data"694msgid "Raw Data"
1043msgstr "Ruwe data"695msgstr "Ruwe data"
1044696
1045#. module: account_banking697#. module: account_banking
1046#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1813
1047#, python-format
1048msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
1049msgstr "Er is een standaardrekening niet ingesteld op het dagboek."
1050
1051#. module: account_banking
1052#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:649
1053#, python-format
1054msgid "Unreconcile payment order not implemented"
1055msgstr "Unreconcile payment order not implemented"
1056
1057#. module: account_banking
1058#: help:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0698#: help:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0
1059msgid "The account to use when an unexpected payment is received. This can be needed when a customer pays in advance or when no matching invoice can be found. Mind that you can correct movements before confirming them."699msgid ""
1060msgstr "De grootboekrekening waarop een onverwachte betaling kan worden geboekt, bijvoorbeeld in het geval van een klant die vooruitbetaalt of als er geen overeenkomende factuur kan worden gevonden in het systeem. Merk op dat er voor het bevestigen van de boekingen nog wijzigingen kunnen worden aangebracht."700"The account to use when an unexpected payment is received. This can be "
1061701"needed when a customer pays in advance or when no matching invoice can be "
1062#. module: account_banking702"found. Mind that you can correct movements before confirming them."
1063#: field:payment.mode.type,payment_order_type:0703msgstr ""
1064#: field:payment.order,payment_order_type:0704"De grootboekrekening waarop een onverwachte betaling kan worden geboekt, "
1065msgid "Payment order type"705"bijvoorbeeld in het geval van een klant die vooruitbetaalt of als er geen "
1066msgstr "Type betaalopdracht"706"overeenkomende factuur kan worden gevonden in het systeem. Merk op dat er "
1067707"voor het bevestigen van de boekingen nog wijzigingen kunnen worden "
1068#. module: account_banking708"aangebracht."
1069#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:296
1070#, python-format
1071msgid "Total number of transactions"
1072msgstr "Totaal aantal transacties"
1073709
1074#. module: account_banking710#. module: account_banking
1075#: field:banking.import.transaction,exchange_rate:0711#: field:banking.import.transaction,exchange_rate:0
@@ -1077,27 +713,15 @@
1077msgstr "exchange_rate"713msgstr "exchange_rate"
1078714
1079#. module: account_banking715#. module: account_banking
1080#: field:banking.import.line,duplicate:0716#: field:banking.import.line,duplicate:0 view:banking.transaction.wizard:0
1081msgid "Duplicate"717msgid "Duplicate"
1082msgstr "Duplicaat"718msgstr "Duplicaat"
1083719
1084#. module: account_banking720#. module: account_banking
1085#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1683721#: view:account.bank.statement.line:0
1086#, python-format
1087msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
1088msgstr "Er moet een analytisch journaal worden ingesteld op het '%s' journaal!"
1089
1090#. module: account_banking
1091#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1812
1092#, python-format
1093msgid "Configuration Error !"
1094msgstr "Configuratiefout !"
1095
1096#. module: account_banking
1097#: selection:account.bank.statement.line,state:0722#: selection:account.bank.statement.line,state:0
1098#: selection:payment.line,export_state:0
1099msgid "Draft"723msgid "Draft"
1100msgstr "Draft"724msgstr "Concept"
1101725
1102#. module: account_banking726#. module: account_banking
1103#: view:banking.transaction.wizard:0727#: view:banking.transaction.wizard:0
@@ -1110,17 +734,6 @@
1110msgstr "Bankafschriftbestand"734msgstr "Bankafschriftbestand"
1111735
1112#. module: account_banking736#. module: account_banking
1113#: code:addons/account_banking/parsers/models.py:368
1114#, python-format
1115msgid "This is a stub. Please implement your own."
1116msgstr "Dit is een stub. Maak alstublieft uw eigen versie."
1117
1118#. module: account_banking
1119#: field:banking.import.transaction,type:0
1120msgid "type"
1121msgstr "type"
1122
1123#. module: account_banking
1124#: view:account.banking.bank.import:0737#: view:account.banking.bank.import:0
1125msgid "Import"738msgid "Import"
1126msgstr "Import"739msgstr "Import"
@@ -1128,11 +741,10 @@
1128#. module: account_banking741#. module: account_banking
1129#: field:banking.import.transaction,message:0742#: field:banking.import.transaction,message:0
1130msgid "message"743msgid "message"
1131msgstr "message"744msgstr "bericht"
1132745
1133#. module: account_banking746#. module: account_banking
1134#: view:account.bank.statement:0747#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.line:0
1135#: view:account.bank.statement.line:0
1136msgid "Confirm transaction"748msgid "Confirm transaction"
1137msgstr "Bevestig mutatie"749msgstr "Bevestig mutatie"
1138750
@@ -1142,14 +754,25 @@
1142msgstr "provision_costs_currency"754msgstr "provision_costs_currency"
1143755
1144#. module: account_banking756#. module: account_banking
1145#: constraint:account.bank.statement.line:0757#: view:banking.transaction.wizard:0
1146msgid "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line"758msgid ""
1147msgstr "Het bedrag van de bon moet hetzelfde zijn als die op de bankafschriftregel"759"Choose what you want to do with the eventual difference between the paid "
760"amount and the sum of allocated amounts. You can either choose to keep open "
761"this difference on the partner's account, or reconcile it with the payment."
762msgstr ""
763"Bepaal wat u wilt doen met het eventuele verschil tussen het betaalde bedrag "
764"en de som van alle geselecteerde bedragen. U kunt kiezen om het verschil "
765"open te laten of deze af te letteren met een betaling."
1148766
1149#. module: account_banking767#. module: account_banking
1150#: view:banking.transaction.wizard:0768#: view:banking.transaction.wizard:0
1151msgid "This bank transfer was marked as a duplicate. You can either confirm that this is not the case, or remove the bank transfer from the system."769msgid ""
1152msgstr "Deze bankatransactie is gemarkeerd als een duplicaat. U kunt de bankafschriftregel verwijderen uit het systeem als dit het geval is, anders kunt u het kenmerk 'duplicaat' hier verwijderen."770"This bank transfer was marked as a duplicate. You can either confirm that "
771"this is not the case, or remove the bank transfer from the system."
772msgstr ""
773"Deze bankatransactie is gemarkeerd als een duplicaat. U kunt de "
774"bankafschriftregel verwijderen uit het systeem als dit het geval is, anders "
775"kunt u het kenmerk 'duplicaat' hier verwijderen."
1153776
1154#. module: account_banking777#. module: account_banking
1155#: view:account.banking.imported.file:0778#: view:account.banking.imported.file:0
@@ -1159,14 +782,38 @@
1159msgstr "Geïmporteerde bankafschriftbestanden"782msgstr "Geïmporteerde bankafschriftbestanden"
1160783
1161#. module: account_banking784#. module: account_banking
785#: help:banking.import.transaction,payment_option:0
786msgid ""
787"This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
788"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
789"either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
790"reconcile it with the payment(s)"
791msgstr ""
792"This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
793"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
794"either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
795"reconcile it with the payment(s)"
796
797#. module: account_banking
1162#: field:banking.import.line,invoice_ids:0798#: field:banking.import.line,invoice_ids:0
799#: field:banking.transaction.wizard,statement_line_parent_id:0
1163msgid "unknown"800msgid "unknown"
1164msgstr "onbekend"801msgstr "onbekend"
1165802
1166#. module: account_banking803#. module: account_banking
1167#: field:banking.import.transaction,remote_bank_duns:0804#: field:banking.link_partner,street2:0
1168msgid "remote_bank_duns"805msgid "Street2"
1169msgstr "remote_bank_duns"806msgstr "Straat2"
807
808#. module: account_banking
809#: selection:account.banking.bank.import,state:0
810msgid "init"
811msgstr "init"
812
813#. module: account_banking
814#: field:banking.link_partner,phone:0
815msgid "Phone"
816msgstr "Telefoon"
1170817
1171#. module: account_banking818#. module: account_banking
1172#: field:banking.import.transaction,duplicate:0819#: field:banking.import.transaction,duplicate:0
@@ -1174,9 +821,9 @@
1174msgstr "duplicaat"821msgstr "duplicaat"
1175822
1176#. module: account_banking823#. module: account_banking
1177#: field:account.bank.statement,banking_id:0824#: field:banking.link_partner,name:0
1178msgid "Imported File"825msgid "Create partner with name"
1179msgstr "Geïmpoteerd bestand"826msgstr "Create partner with name"
1180827
1181#. module: account_banking828#. module: account_banking
1182#: selection:banking.import.line,transaction_type:0829#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
@@ -1195,7 +842,7 @@
1195msgstr "Importlog"842msgstr "Importlog"
1196843
1197#. module: account_banking844#. module: account_banking
1198#: field:banking.import.line,date:0845#: field:banking.import.line,date:0 field:banking.transaction.wizard,date:0
1199msgid "Date"846msgid "Date"
1200msgstr "Datum"847msgstr "Datum"
1201848
@@ -1205,9 +852,14 @@
1205msgstr "Gegenereerde bankkostenfacturen"852msgstr "Gegenereerde bankkostenfacturen"
1206853
1207#. module: account_banking854#. module: account_banking
1208#: constraint:account.move.line:0855#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_voucher
1209msgid "Company must be same for its related account and period."856msgid "Accounting Voucher"
1210msgstr "Bedrijf moet hetzelfde zijn voor de betreffende rekening en periode."857msgstr "Boekhouding betaalbewijzen"
858
859#. module: account_banking
860#: field:account.bank.statement.line,link_partner_ok:0
861msgid "Can link partner"
862msgstr "Mag relatie koppelen"
1211863
1212#. module: account_banking864#. module: account_banking
1213#: field:banking.import.transaction,provision_costs:0865#: field:banking.import.transaction,provision_costs:0
@@ -1220,24 +872,9 @@
1220msgstr "U kunt het afletteren van de mutatie ongedaan maken"872msgstr "U kunt het afletteren van de mutatie ongedaan maken"
1221873
1222#. module: account_banking874#. module: account_banking
1223#: field:account.bank.statement.line,import_transaction_id:0875#: selection:account.banking.bank.import,parser:0
1224#: field:banking.transaction.wizard,import_transaction_id:0876msgid "Abnamro (NL)"
1225msgid "Import transaction"877msgstr "Abnamro (NL)"
1226msgstr "Geïmporteerde mutatie"
1227
1228#. module: account_banking
1229#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:60
1230#, python-format
1231msgid "No suitable fiscal year found for date %(date)s and company %(company_name)s"
1232msgstr "Geen geschikt boekjaar gevonden voor datum %(date)s en bedrijf %(company_name)s"
1233
1234#. module: account_banking
1235#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:153
1236#, python-format
1237msgid "No entry found for the selected invoice. \" +\n"
1238" \"Try manual reconciliation."
1239msgstr "Geen boeking gevonden voor de geselecteerde factuur. \" +\n"
1240" \"Probeer handmatig af te letteren."
1241878
1242#. module: account_banking879#. module: account_banking
1243#: field:banking.import.transaction,error_message:0880#: field:banking.import.transaction,error_message:0
@@ -1245,39 +882,14 @@
1245msgstr "error_message"882msgstr "error_message"
1246883
1247#. module: account_banking884#. module: account_banking
1248#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:82885#: field:banking.import.transaction,remote_owner_city:0
1249#, python-format886msgid "remote_owner_city"
1250msgid "Multiple overlapping periods for date %(date)s and company %(company_name)s"887msgstr "remote_owner_city"
1251msgstr "Meerdere overlappende periodes gevonden voor datum %(date)s en bedrijf %(company_name)s"888
1252889#. module: account_banking
1253#. module: account_banking890#: field:banking.import.transaction,writeoff_analytic_id:0
1254#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:142891msgid "Write off analytic account"
1255#, python-format892msgstr "Kostenplaats afschrijvingen"
1256msgid "The imported statements appear to be invalid! Check your file."
1257msgstr "De geïmporteerde afschriften lijken onjuist! Controleer uw bestand."
1258
1259#. module: account_banking
1260#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:304
1261#, python-format
1262msgid "Number of statements loaded"
1263msgstr "Aantal geladen afschriften"
1264
1265#. module: account_banking
1266#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:302
1267#, python-format
1268msgid "Number of transactions skipped due to errors"
1269msgstr "Aantal overgeslagen transacties als gevolg van fouten"
1270
1271#. module: account_banking
1272#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1822
1273#, python-format
1274msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
1275msgstr "Afschrift %s is bevestigd, journaalposten worden aangemaakt."
1276
1277#. module: account_banking
1278#: field:banking.import.transaction,statement:0
1279msgid "statement"
1280msgstr "statement"
1281893
1282#. module: account_banking894#. module: account_banking
1283#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_finance_banking_actions895#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_finance_banking_actions
@@ -1286,29 +898,14 @@
1286msgstr "Bankieren"898msgstr "Bankieren"
1287899
1288#. module: account_banking900#. module: account_banking
1289#: help:payment.mode,type:0
1290msgid "Select the Payment Type for the Payment Mode."
1291msgstr "Selecteer het type van de betaalmodus."
1292
1293#. module: account_banking
1294#: view:banking.transaction.wizard:0
1295msgid "You can let the system try to match this bank statement line again after you have made any changes in the database (for instance, add an invoice or a bank account)."
1296msgstr "Laat de mutatie opnieuw matchen met de boekingen in het systeem nadat u de nodige wijzigingen in het systeem hebt aangebracht (bijvoorbeeld na het aanmaken van een factuur of het koppelen van een relatie aan een bepaalde bankrekening."
1297
1298#. module: account_banking
1299#: help:payment.mode.type,code:0
1300msgid "Specify the Code for Payment Type"
1301msgstr "Geef de code op voor het betaaltype"
1302
1303#. module: account_banking
1304#: selection:account.banking.imported.file,state:0901#: selection:account.banking.imported.file,state:0
1305msgid "Error"902msgid "Error"
1306msgstr "Fout"903msgstr "Fout"
1307904
1308#. module: account_banking905#. module: account_banking
1309#: field:payment.mode.type,ir_model_id:0906#: view:account.bank.statement.line:0
1310msgid "Payment wizard"907msgid "Statement lines"
1311msgstr "Betaalwizard"908msgstr "Afschriftregels"
1312909
1313#. module: account_banking910#. module: account_banking
1314#: view:banking.transaction.wizard:0911#: view:banking.transaction.wizard:0
@@ -1316,72 +913,47 @@
1316msgstr "Stel de grootboekrekening in ter afschrijving"913msgstr "Stel de grootboekrekening in ter afschrijving"
1317914
1318#. module: account_banking915#. module: account_banking
1319#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:152
1320#, python-format
1321msgid "No entry found for the selected invoice"
1322msgstr "Geen boeking gevonden voor de geselecteerde factuur"
1323
1324#. module: account_banking
1325#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:358
1326#, python-format
1327msgid "Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: invoice %(invoice)s was already paid"
1328msgstr "Kan de mutatie met id %(trans)s (referentie: %(ref)s) niet aan factuur %(invoice)s koppelen, deze is al betaald"
1329
1330#. module: account_banking
1331#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1090
1332#, python-format
1333msgid "Cannot perform match on a confirmed transction"
1334msgstr "Kan geen match uitvoeren op een bevestigde mutatie"
1335
1336#. module: account_banking
1337#: field:banking.import.transaction,invoice_id:0916#: field:banking.import.transaction,invoice_id:0
1338#: field:banking.transaction.wizard,invoice_id:0917#: field:banking.transaction.wizard,invoice_id:0
1339msgid "Invoice to reconcile"918msgid "Invoice to reconcile"
1340msgstr "Factuur ter aflettering"919msgstr "Factuur ter aflettering"
1341920
1342#. module: account_banking921#. module: account_banking
1343#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:294
1344#, python-format
1345msgid "Total number of statements"
1346msgstr "Totaal aantal afschriften"
1347
1348#. module: account_banking
1349#: field:banking.import.transaction,provision_costs_description:0922#: field:banking.import.transaction,provision_costs_description:0
1350msgid "provision_costs_description"923msgid "provision_costs_description"
1351msgstr "provision_costs_description"924msgstr "provision_costs_description"
1352925
1353#. module: account_banking926#. module: account_banking
1354#: field:payment.mode.type,code:0
1355msgid "Code"
1356msgstr "Code"
1357
1358#. module: account_banking
1359#: view:banking.transaction.wizard:0927#: view:banking.transaction.wizard:0
1360msgid "Manual match"928msgid "Manual match"
1361msgstr "Handmatige match"929msgstr "Handmatige match"
1362930
1363#. module: account_banking931#. module: account_banking
1364#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1018
1365#, python-format
1366msgid "Cannot unreconcile debit order: \"+\n"
1367" \"Not implemented."
1368msgstr "Kan aflettering van een incasso-opdracht niet ongedaa maken: \"+\n"
1369" \"Niet geïmplementeerd."
1370
1371#. module: account_banking
1372#: view:banking.transaction.wizard:0932#: view:banking.transaction.wizard:0
1373msgid "Multiple matches were found for this bank transfer. You must pick one of the matches or select a match manually below."933msgid ""
1374msgstr "Meerdere overeenkomende boekingen zijn gevonden voor deze mutatie. U moet één van deze boekingen uitkiezen, of de mutatie handmatig matchen verderop in dit formulier."934"Multiple matches were found for this bank transfer. You must pick one of the "
1375935"matches or select a match manually below."
1376#. module: account_banking936msgstr ""
1377#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_ids:0937"Meerdere overeenkomende boekingen zijn gevonden voor deze mutatie. U moet "
1378msgid "Matching payment orders"938"één van deze boekingen uitkiezen, of de mutatie handmatig matchen verderop "
1379msgstr "Gekoppelde betaalopdrachten"939"in dit formulier."
1380940
1381#. module: account_banking941#. module: account_banking
1382#: view:account.banking.imported.file:0942#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_analytic_id:0
1383msgid "Import Details"943msgid "Write-off analytic account"
1384msgstr "Importdetails"944msgstr "Kostenplaats afschrijvingen"
945
946#. module: account_banking
947#: field:banking.import.transaction,type:0
948msgid "type"
949msgstr "type"
950
951#. module: account_banking
952#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_res_partner_banks
953#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_partner_bank
954#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_bank_accounts
955msgid "Bank Accounts"
956msgstr "Bankrekeningen"
1385957
1386#. module: account_banking958#. module: account_banking
1387#: field:banking.import.transaction,local_account:0959#: field:banking.import.transaction,local_account:0
@@ -1389,9 +961,10 @@
1389msgstr "local_account"961msgstr "local_account"
1390962
1391#. module: account_banking963#. module: account_banking
1392#: field:account.bank.statement.line,international:0964#: field:account.bank.statement.line,period_id:0
1393msgid "International Transaction"965#: field:banking.import.line,period_id:0
1394msgstr "Internationale mutatie"966msgid "Period"
967msgstr "Periode"
1395968
1396#. module: account_banking969#. module: account_banking
1397#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement970#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement
@@ -1404,36 +977,29 @@
1404msgstr "remote_owner_postalcode"977msgstr "remote_owner_postalcode"
1405978
1406#. module: account_banking979#. module: account_banking
1407#: view:banking.transaction.wizard:0
1408#: selection:payment.line,export_state:0
1409msgid "Done"
1410msgstr "Gereed"
1411
1412#. module: account_banking
1413#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0980#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
1414#: selection:banking.import.transaction,match_type:0981#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
1415#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_invoice982#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
1416msgid "Invoice"983msgid "Payment line"
1417msgstr "Factuur"984msgstr "Betaalregel"
1418985
1419#. module: account_banking986#. module: account_banking
1420#: code:addons/account_banking/parsers/models.py:272987#: field:banking.import.line,banking_import_id:0
1421#, python-format988msgid "Bank import"
1422msgid "Invalid value for transfer_type"989msgstr "Bankimport"
1423msgstr "Ongeldige waarde voor transfer_type"990
1424991#. module: account_banking
1425#. module: account_banking992#: selection:account.banking.bank.import,state:0
1426#: view:payment.order:0993msgid "error"
1427msgid "Select Invoices to Pay"994msgstr "fout"
1428msgstr "Kies te betalen facturen"995
1429996#. module: account_banking
1430#. module: account_banking997#: view:account.banking.bank.import:0 view:banking.link_partner:0
1431#: view:account.banking.bank.import:0
1432msgid "Cancel"998msgid "Cancel"
1433msgstr "Annuleer"999msgstr "Annuleer"
14341000
1435#. module: account_banking1001#. module: account_banking
1436#: view:account.banking.bank.import:01002#: view:account.banking.bank.import:0 view:banking.transaction.wizard:0
1437msgid "Close"1003msgid "Close"
1438msgstr "Sluiten"1004msgstr "Sluiten"
14391005
@@ -1448,15 +1014,9 @@
1448msgstr "Boekingen"1014msgstr "Boekingen"
14491015
1450#. module: account_banking1016#. module: account_banking
1451#: field:account.banking.imported.file,user_id:01017#: field:banking.link_partner,city:0
1452msgid "Responsible User"1018msgid "City"
1453msgstr "Verantwoordelijk gebruiker"1019msgstr "Plaats"
1454
1455#. module: account_banking
1456#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1680
1457#, python-format
1458msgid "No Analytic Journal !"
1459msgstr "Geen analytisch dagboek !"
14601020
1461#. module: account_banking1021#. module: account_banking
1462#: selection:account.banking.imported.file,state:01022#: selection:account.banking.imported.file,state:0
@@ -1464,48 +1024,19 @@
1464msgstr "Niet gereed"1024msgstr "Niet gereed"
14651025
1466#. module: account_banking1026#. module: account_banking
1467#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:1761027#: field:account.bank.statement.line,import_transaction_id:0
1468#, python-format1028#: field:banking.transaction.wizard,import_transaction_id:0
1469msgid "Cannot select for reconcilion"1029msgid "Import transaction"
1470msgstr "Kan niet selecteren voor afletteren"1030msgstr "Geïmporteerde mutatie"
14711031
1472#. module: account_banking1032#. module: account_banking
1473#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:10891033#: view:res.partner.bank:0
1474#, python-format1034msgid ""
1475msgid "Cannot perform match"1035"onchange_acc_number(acc_number, acc_number_domestic, state, partner_id, "
1476msgstr "Kan de match niet uitvoeren"1036"country_id)"
14771037msgstr ""
1478#. module: account_banking1038"onchange_acc_number(acc_number, acc_number_domestic, state, partner_id, "
1479#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_order1039"country_id)"
1480msgid "Payment Order"
1481msgstr "Betalingsopdracht"
1482
1483#. module: account_banking
1484#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking.module_meta_information
1485msgid "Account Banking"
1486msgstr "Account Banking"
1487
1488#. module: account_banking
1489#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:781
1490#, python-format
1491msgid "Bank transaction %s: write off not implemented for \" +\n"
1492" \"this match type."
1493msgstr "Bankmutatie %s: afschrijven niet geïmplementeerd voor \" +\n"
1494" \"dit matchtype."
1495
1496#. module: account_banking
1497#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:645
1498#, python-format
1499msgid "Cannot unreconcile: no direct debit order"
1500msgstr "Kan niet afletteren: geen incasso-opdracht"
1501
1502#. module: account_banking
1503#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1352
1504#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1356
1505#: constraint:res.partner.bank:0
1506#, python-format
1507msgid "The IBAN number doesn't seem to be correct"
1508msgstr "Het IBAN-nummer lijkt niet correct te zijn"
15091040
1510#. module: account_banking1041#. module: account_banking
1511#: selection:banking.import.line,transaction_type:01042#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
@@ -1519,20 +1050,23 @@
1519msgstr "Multimatch"1050msgstr "Multimatch"
15201051
1521#. module: account_banking1052#. module: account_banking
1522#: field:banking.import.transaction,remote_owner_city:01053#: view:banking.link_partner:0
1523msgid "remote_owner_city"1054msgid "Create or link partner"
1524msgstr "remote_owner_city"1055msgstr "Relatie koppelen of aanmaken"
15251056
1526#. module: account_banking1057#. module: account_banking
1527#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:11421058#: help:banking.import.transaction,bank_country_code:0
1528#, python-format1059msgid ""
1529msgid "Transaction found for unknown account %(bank_account)s"1060"Fallback default country for new partner records, as defined by the import "
1530msgstr "Mutatie gevonden voor onbekende bankrekening %(bank_account)s"1061"parser"
1062msgstr ""
1063"Achtervang-standaardland voor nieuwe relaties, zoals ingegeven door de "
1064"invoerparser"
15311065
1532#. module: account_banking1066#. module: account_banking
1533#: selection:account.banking.bank.import,state:01067#: selection:account.banking.bank.import,state:0
1534msgid "ready"1068msgid "ready"
1535msgstr "ready"1069msgstr "gereed"
15361070
1537#. module: account_banking1071#. module: account_banking
1538#: field:banking.import.transaction,move_line_ids:01072#: field:banking.import.transaction,move_line_ids:0
@@ -1546,16 +1080,9 @@
1546msgstr "Bestandsformaat"1080msgstr "Bestandsformaat"
15471081
1548#. module: account_banking1082#. module: account_banking
1549#: code:addons/account_banking/account_banking.py:9221083#: field:banking.import.transaction,move_currency_amount:0
1550#, python-format1084msgid "Match Amount"
1551msgid "You can only combine payment orders of the same type"1085msgstr "Match bedrag"
1552msgstr "Alleen betaalopdrachten van hetzelfde type kunnen worden gecombineerd"
1553
1554#. module: account_banking
1555#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:66
1556#, python-format
1557msgid "Multiple overlapping fiscal years found for date %(date)s and company %(company_name)s"
1558msgstr "Meerdere overlappende boekjaren gevonden voor datum %(date)s en bedrijf %(company_name)s"
15591086
1560#. module: account_banking1087#. module: account_banking
1561#: field:account.banking.account.settings,journal_id:01088#: field:account.banking.account.settings,journal_id:0
@@ -1563,6 +1090,15 @@
1563msgstr "Dagboek"1090msgstr "Dagboek"
15641091
1565#. module: account_banking1092#. module: account_banking
1093#: view:account.bank.statement:0
1094msgid ""
1095"black:state == 'confirmed';darkmagenta:match_multi == True;crimson:duplicate "
1096"== True;grey:state == 'draft';"
1097msgstr ""
1098"black:state == 'confirmed';darkmagenta:match_multi == True;crimson:duplicate "
1099"== True;grey:state == 'draft';"
1100
1101#. module: account_banking
1566#: field:account.banking.account.settings,costs_account_id:01102#: field:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
1567msgid "Bank Costs Account"1103msgid "Bank Costs Account"
1568msgstr "Grootboekrekening bankkosten"1104msgstr "Grootboekrekening bankkosten"
@@ -1573,14 +1109,19 @@
1573msgstr "Gereed"1109msgstr "Gereed"
15741110
1575#. module: account_banking1111#. module: account_banking
1576#: selection:payment.line,export_state:01112#: field:banking.link_partner,street:0
1577msgid "Sent"1113msgid "Street"
1578msgstr "Verstuurd"1114msgstr "Straat"
15791115
1580#. module: account_banking1116#. module: account_banking
1581#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_line1117#: field:banking.import.transaction,remote_bank_ibei:0
1582msgid "Payment Line"1118msgid "remote_bank_ibei"
1583msgstr "Betaalregel"1119msgstr "remote_bank_ibei"
1120
1121#. module: account_banking
1122#: view:banking.link_partner:0
1123msgid "Address"
1124msgstr "Address"
15841125
1585#. module: account_banking1126#. module: account_banking
1586#: view:account.banking.account.settings:01127#: view:account.banking.account.settings:0
@@ -1593,57 +1134,34 @@
1593msgstr "remote_owner_country_code"1134msgstr "remote_owner_country_code"
15941135
1595#. module: account_banking1136#. module: account_banking
1596#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
1597#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
1598#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
1599#: selection:payment.order,payment_order_type:0
1600msgid "Payment"
1601msgstr "Betaling"
1602
1603#. module: account_banking
1604#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_bank1137#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_bank
1605msgid "Bank"1138msgid "Bank"
1606msgstr "Bank"1139msgstr "Bank"
16071140
1608#. module: account_banking1141#. module: account_banking
1609#: selection:banking.import.line,type:01142#: selection:banking.import.line,type:0 field:banking.link_partner,customer:0
1610msgid "Customer"1143msgid "Customer"
1611msgstr "Klant"1144msgstr "Klant"
16121145
1613#. module: account_banking1146#. module: account_banking
1614#: code:addons/account_banking/account_banking.py:10081147#: field:banking.import.line,name:0 field:banking.transaction.wizard,name:0
1615#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:468
1616#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:600
1617#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:604
1618#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:772
1619#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:780
1620#, python-format
1621msgid "Cannot reconcile"
1622msgstr "Kan niet afletteren"
1623
1624#. module: account_banking
1625#: field:banking.import.line,name:0
1626#: field:banking.transaction.wizard,name:0
1627#: field:payment.mode.type,name:0
1628msgid "Name"1148msgid "Name"
1629msgstr "Naam"1149msgstr "Naam"
16301150
1631#. module: account_banking1151#. module: account_banking
1632#: help:account.banking.account.settings,costs_account_id:01152#: field:banking.transaction.wizard,move_currency_amount:0
1633msgid "The account to use when the bank invoices its own costs. Leave it blank to disable automatic invoice generation on bank costs."1153msgid "Match Currency Amount"
1634msgstr "De grootboekrekening waarop facturen met bankkosten kunnen worden geboekt. Laat leeg om het genereren van dergelijke facturen uit te schakelen."1154msgstr "Match bedrag in valuta"
16351155
1636#. module: account_banking1156#. module: account_banking
1637#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:2061157#: field:banking.link_partner,country_id:0
1638#, python-format1158msgid "Country"
1639msgid "Statements found for account %(bank_account)s, but no default journal was defined."1159msgstr "Land"
1640msgstr "Bankafschriften gevonden voor bankrekening %(bank_account)s, maar er is geen standaard dagboek ingesteld."1160
16411161#. module: account_banking
1642#. module: account_banking1162#: selection:account.banking.bank.import,parser:0
1643#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:3291163msgid "ING Bank"
1644#, python-format1164msgstr "ING Bank"
1645msgid "Review Bank Statements"
1646msgstr "Inzage bankafschriften"
16471165
1648#. module: account_banking1166#. module: account_banking
1649#: field:account.bank.statement.line,partner_bank_id:01167#: field:account.bank.statement.line,partner_bank_id:0
@@ -1653,46 +1171,18 @@
1653msgstr "Bankrekening"1171msgstr "Bankrekening"
16541172
1655#. module: account_banking1173#. module: account_banking
1656#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:3061174#: help:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
1657#, python-format1175msgid ""
1658msgid "Number of transactions loaded"1176"The account to use when the bank invoices its own costs. Leave it blank to "
1659msgstr "Aantal geladen transacties"1177"disable automatic invoice generation on bank costs."
16601178msgstr ""
1661#. module: account_banking1179"De grootboekrekening waarop facturen met bankkosten kunnen worden geboekt. "
1662#: field:banking.import.transaction,payment_order_ids:01180"Laat leeg om het genereren van dergelijke facturen uit te schakelen."
1663msgid "Payment orders"1181
1664msgstr "Betaalopdrachten"1182#. module: account_banking
16651183#: field:account.bank.statement,banking_id:0
1666#. module: account_banking1184msgid "Imported File"
1667#: view:banking.transaction.wizard:01185msgstr "Geïmpoteerd bestand"
1668msgid "System match"
1669msgstr "Automatische match"
1670
1671#. module: account_banking
1672#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:581
1673#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:685
1674#, python-format
1675msgid "No direct debit order item"
1676msgstr "Geen onderdeel van een incasso-opdracht"
1677
1678#. module: account_banking
1679#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:689
1680#, python-format
1681msgid "The direct debit order item is not marked for storno"
1682msgstr "Dit item uit de incasso-opdracht is niet gemarkeerd als storno"
1683
1684#. module: account_banking
1685#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_order_create
1686msgid "payment.order.create"
1687msgstr "payment.order.create"
1688
1689#. module: account_banking
1690#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1009
1691#, python-format
1692msgid "Cannot reconcile debit order: \"+\n"
1693" \"Not implemented."
1694msgstr "Kan een incasso-opdracht niet afletteren: \"+\n"
1695" \"Niet geïmplementeerd."
16961186
1697#. module: account_banking1187#. module: account_banking
1698#: field:banking.import.transaction,local_currency:01188#: field:banking.import.transaction,local_currency:0
@@ -1702,23 +1192,7 @@
1702#. module: account_banking1192#. module: account_banking
1703#: field:banking.import.transaction,reference:01193#: field:banking.import.transaction,reference:0
1704msgid "reference"1194msgid "reference"
1705msgstr "reference"1195msgstr "referentie"
1706
1707#. module: account_banking
1708#: model:res.partner.bank.type.field,name:account_banking.bank_acc_number_field
1709msgid "acc_number"
1710msgstr "rekeningnummer"
1711
1712#. module: account_banking
1713#: field:payment.mode,type:0
1714msgid "Payment type"
1715msgstr "Betaaltype"
1716
1717#. module: account_banking
1718#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:308
1719#, python-format
1720msgid "Number of transactions matched"
1721msgstr "Aantal transacties herkend"
17221196
1723#. module: account_banking1197#. module: account_banking
1724#: field:banking.import.transaction,transaction:01198#: field:banking.import.transaction,transaction:0
@@ -1726,12 +1200,6 @@
1726msgstr "mutatie"1200msgstr "mutatie"
17271201
1728#. module: account_banking1202#. module: account_banking
1729#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:200
1730#, python-format
1731msgid "More than one bank account was found with the same number %(account_no)s"
1732msgstr "Meer dan één bankrekening gevonden met hetzelfde rekeningnummer %(account_no)s"
1733
1734#. module: account_banking
1735#: field:banking.import.transaction,remote_account:01203#: field:banking.import.transaction,remote_account:0
1736msgid "remote_account"1204msgid "remote_account"
1737msgstr "remote_account"1205msgstr "remote_account"
@@ -1743,13 +1211,31 @@
17431211
1744#. module: account_banking1212#. module: account_banking
1745#: help:account.banking.account.settings,bank_partner_id:01213#: help:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
1746msgid "The partner to use for bank costs. Banks are not partners by default. You will most likely have to create one."1214msgid ""
1747msgstr "De relatie te gebruiken op facturen voor bankkosten. Waarschijnlijk moet u een nieuwe relatie aanmaken."1215"The partner to use for bank costs. Banks are not partners by default. You "
1216"will most likely have to create one."
1217msgstr ""
1218"De relatie te gebruiken op facturen voor bankkosten. Waarschijnlijk moet u "
1219"een nieuwe relatie aanmaken."
1220
1221#. module: account_banking
1222#: selection:banking.import.transaction,payment_option:0
1223#: selection:banking.transaction.wizard,payment_option:0
1224msgid "Keep Open"
1225msgstr "Open houden"
17481226
1749#. module: account_banking1227#. module: account_banking
1750#: help:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:01228#: help:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0
1751msgid "The account to use when an unexpected payment was signaled. This can happen when a direct debit payment is cancelled by a customer, or when no matching payment can be found. Mind that you can correct movements before confirming them."1229msgid ""
1752msgstr "De grootboekrekening voor het boeken van een overwachte betaling. De rekening wordt gebruikt wanneer er geen bijbehorende boeking kan worden gevonden in het systeem. Merk op dat de boekingen nog kunnen worden aangepast vóór het bevestigen ervan."1230"The account to use when an unexpected payment was signaled. This can happen "
1231"when a direct debit payment is cancelled by a customer, or when no matching "
1232"payment can be found. Mind that you can correct movements before confirming "
1233"them."
1234msgstr ""
1235"De grootboekrekening voor het boeken van een overwachte betaling. De "
1236"rekening wordt gebruikt wanneer er geen bijbehorende boeking kan worden "
1237"gevonden in het systeem. Merk op dat de boekingen nog kunnen worden "
1238"aangepast vóór het bevestigen ervan."
17531239
1754#. module: account_banking1240#. module: account_banking
1755#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_imported_file1241#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_imported_file
@@ -1757,17 +1243,6 @@
1757msgstr "Geïmporteerd bankafschriftbestand"1243msgstr "Geïmporteerd bankafschriftbestand"
17581244
1759#. module: account_banking1245#. module: account_banking
1760#: field:banking.import.transaction,remote_owner:01246#: field:banking.import.transaction,remote_bank_chips_uid:0
1761msgid "remote_owner"1247msgid "remote_bank_chips_uid"
1762msgstr "remote_owner"1248msgstr "remote_bank_chips_uid"
1763
1764#. module: account_banking
1765#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
1766#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
1767msgid "Storno"
1768msgstr "Storno"
1769
1770#. module: account_banking
1771#: constraint:account.move.line:0
1772msgid "You can not create move line on view account."
1773msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een zichtrekening"
17741249
=== added file 'account_banking_nl_girotel/i18n/nl.po'
--- account_banking_nl_girotel/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_banking_nl_girotel/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
@@ -0,0 +1,57 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * account_banking_nl_girotel
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: info@edusense.nl\n"
9"POT-Creation-Date: 2010-07-16 15:18:32+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-07-16 15:18:32+0000\n"
11"Last-Translator: Pieter J. Kersten <p.j.kersten@edusense.nl>\n"
12"Language-Team: Dutch\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: \n"
17
18#. module: account_banking_nl_girotel
19#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
20#, python-format
21msgid "''\\n"
22"The Dutch Girotel - Kommagescheiden format is basicly a MS Excel CSV format.\n"
23"''"
24msgstr "''\\n"
25"Het Girotel - Kommagescheiden formaat is in de basis een MS Excel CSV formaat.\n"
26"''"
27
28#. module: account_banking_nl_girotel
29#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
30#, python-format
31msgid "Dutch Girotel - Kommagescheiden"
32msgstr "Nederlands Girotel - Kommagescheiden"
33
34#. module: account_banking_nl_girotel
35#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_girotel.module_meta_information
36msgid "Account Banking - Girotel"
37msgstr "Account Banking - Girotel"
38
39#. module: account_banking_nl_girotel
40#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_girotel.module_meta_information
41msgid "\n"
42" Module to import Dutch Girotel format transation files.\n"
43"\n"
44" This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.\n"
45" "
46msgstr "\n"
47" Module om Girotel-bestanden te importeren.\n"
48"\n"
49" Deze module bevat geen logica, maar slechts import filter voor account_banking.\n"
50" "
51
52#. module: account_banking_nl_girotel
53#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
54#, python-format
55msgid "Invalid transaction line: expected %d columns, found %d"
56msgstr "Ongeldige transctieregel: verwachtte %d kolommen, vond %d"
57
058
=== removed file 'account_banking_nl_girotel/i18n/nl_NL.po'
--- account_banking_nl_girotel/i18n/nl_NL.po 2011-02-15 09:05:56 +0000
+++ account_banking_nl_girotel/i18n/nl_NL.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
@@ -1,57 +0,0 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * account_banking_nl_girotel
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: info@edusense.nl\n"
9"POT-Creation-Date: 2010-07-16 15:18:32+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-07-16 15:18:32+0000\n"
11"Last-Translator: Pieter J. Kersten <p.j.kersten@edusense.nl>\n"
12"Language-Team: Dutch\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: \n"
17
18#. module: account_banking_nl_girotel
19#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
20#, python-format
21msgid "''\\n"
22"The Dutch Girotel - Kommagescheiden format is basicly a MS Excel CSV format.\n"
23"''"
24msgstr "''\\n"
25"Het Girotel - Kommagescheiden formaat is in de basis een MS Excel CSV formaat.\n"
26"''"
27
28#. module: account_banking_nl_girotel
29#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
30#, python-format
31msgid "Dutch Girotel - Kommagescheiden"
32msgstr "Nederlands Girotel - Kommagescheiden"
33
34#. module: account_banking_nl_girotel
35#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_girotel.module_meta_information
36msgid "Account Banking - Girotel"
37msgstr "Account Banking - Girotel"
38
39#. module: account_banking_nl_girotel
40#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_girotel.module_meta_information
41msgid "\n"
42" Module to import Dutch Girotel format transation files.\n"
43"\n"
44" This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.\n"
45" "
46msgstr "\n"
47" Module om Girotel-bestanden te importeren.\n"
48"\n"
49" Deze module bevat geen logica, maar slechts import filter voor account_banking.\n"
50" "
51
52#. module: account_banking_nl_girotel
53#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
54#, python-format
55msgid "Invalid transaction line: expected %d columns, found %d"
56msgstr "Ongeldige transctieregel: verwachtte %d kolommen, vond %d"
57
580
=== added file 'account_banking_nl_multibank/i18n/nl.po'
--- account_banking_nl_multibank/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_banking_nl_multibank/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
@@ -0,0 +1,56 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * account_banking_nl_multibank
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.7\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2010-01-08 14:52:29+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:52:29+0000\n"
11"Last-Translator: <p.j.kersten@edusense.nl>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: \n"
16"Plural-Forms: \n"
17
18#. module: account_banking_nl_multibank
19#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:0
20#, python-format
21msgid "''\\n"
22"The Dutch Banking Tools format is basicly a MS Excel CSV format.\n"
23"There are two sub formats: MS Excel format and MS-Excel 2004 format.\n"
24"Both formats are covered with this parser. All transactions are tied\n"
25"to Bank Statements.\n"
26"''"
27msgstr "''\\n"
28"Het Nederlands MultiBank-formaat is in essentie een MS-Excel CSV-bestand.\n"
29"Er zijn twee varianten: MS-Excel en MS-Excel 2004. Beide formaten worden\n"
30"door deze parser herkend. Alle transacties zijn gebonden aan bankafschriften.\n"
31""
32
33#. module: account_banking_nl_multibank
34#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_multibank.module_meta_information
35msgid "Account Banking"
36msgstr "Account Banking"
37
38#. module: account_banking_nl_multibank
39#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_multibank.module_meta_information
40msgid "\n"
41" Module to import Dutch Multibank format transation files.\n"
42"\n"
43" This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.\n"
44" "
45msgstr "\n"
46" Module voor het importeren van Nederlandse MultiBank-formaat transatiebestanden.\n"
47"\n"
48" Deze module bevat geen logica, maar slechts het importfilter voor account_banking.\n"
49" "
50
51#. module: account_banking_nl_multibank
52#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:0
53#, python-format
54msgid "Dutch Banking Tools"
55msgstr "Nederlands MultiBank-formaat"
56
057
=== removed file 'account_banking_nl_multibank/i18n/nl_NL.po'
--- account_banking_nl_multibank/i18n/nl_NL.po 2011-02-15 09:05:56 +0000
+++ account_banking_nl_multibank/i18n/nl_NL.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
@@ -1,56 +0,0 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * account_banking_nl_multibank
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.7\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2010-01-08 14:52:29+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:52:29+0000\n"
11"Last-Translator: <p.j.kersten@edusense.nl>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: \n"
16"Plural-Forms: \n"
17
18#. module: account_banking_nl_multibank
19#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:0
20#, python-format
21msgid "''\\n"
22"The Dutch Banking Tools format is basicly a MS Excel CSV format.\n"
23"There are two sub formats: MS Excel format and MS-Excel 2004 format.\n"
24"Both formats are covered with this parser. All transactions are tied\n"
25"to Bank Statements.\n"
26"''"
27msgstr "''\\n"
28"Het Nederlands MultiBank-formaat is in essentie een MS-Excel CSV-bestand.\n"
29"Er zijn twee varianten: MS-Excel en MS-Excel 2004. Beide formaten worden\n"
30"door deze parser herkend. Alle transacties zijn gebonden aan bankafschriften.\n"
31""
32
33#. module: account_banking_nl_multibank
34#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_multibank.module_meta_information
35msgid "Account Banking"
36msgstr "Account Banking"
37
38#. module: account_banking_nl_multibank
39#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_multibank.module_meta_information
40msgid "\n"
41" Module to import Dutch Multibank format transation files.\n"
42"\n"
43" This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.\n"
44" "
45msgstr "\n"
46" Module voor het importeren van Nederlandse MultiBank-formaat transatiebestanden.\n"
47"\n"
48" Deze module bevat geen logica, maar slechts het importfilter voor account_banking.\n"
49" "
50
51#. module: account_banking_nl_multibank
52#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:0
53#, python-format
54msgid "Dutch Banking Tools"
55msgstr "Nederlands MultiBank-formaat"
56
570
=== added directory 'account_banking_payment/i18n'
=== added file 'account_banking_payment/i18n/nl.po'
--- account_banking_payment/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_banking_payment/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
@@ -0,0 +1,213 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * account_banking_payment
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:29+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:46+0100\n"
11"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
12"nl>\n"
13"Language-Team: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: \n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20#. module: account_banking_payment
21#: view:payment.order:0
22msgid ""
23"{\n"
24" 'readonly': [('state', '=', 'normal')]\n"
25" }"
26msgstr ""
27"{\n"
28" 'readonly': [('state', '=', 'normal')]\n"
29" }"
30
31#. module: account_banking_payment
32#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_order
33msgid "Payment Order"
34msgstr "Betalingsopdracht"
35
36#. module: account_banking_payment
37#: field:payment.mode.type,payment_order_type:0
38#: field:payment.order,payment_order_type:0
39msgid "Payment order type"
40msgstr "Type betaalopdracht"
41
42#. module: account_banking_payment
43#: help:payment.mode,payment_term_ids:0
44msgid "Limit selected invoices to invoices with these payment terms"
45msgstr "Beperk de geselecteerde facturen tot facturen met deze betaalconditie"
46
47#. module: account_banking_payment
48#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_line
49msgid "Payment Line"
50msgstr "Betaalregel"
51
52#. module: account_banking_payment
53#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_mode
54msgid "Payment Mode"
55msgstr "Betaalwijze"
56
57#. module: account_banking_payment
58#: field:payment.line,date_done:0
59msgid "Date Confirmed"
60msgstr "Datum bevestigd"
61
62#. module: account_banking_payment
63#: field:banking.transaction.wizard,manual_payment_order_id:0
64msgid "Match this payment order"
65msgstr "Match deze betaalopdracht"
66
67#. module: account_banking_payment
68#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_mode_type
69msgid "Payment Mode Type"
70msgstr "Betaalmode soort"
71
72#. module: account_banking_payment
73#: view:payment.order:0
74msgid ""
75"{\n"
76" 'invisible':[('state','!=','draft')]\n"
77" }"
78msgstr ""
79"{\n"
80" 'invisible':[('state','!=','draft')]\n"
81" }"
82
83#. module: account_banking_payment
84#: field:banking.import.transaction,payment_order_id:0
85#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_id:0
86msgid "Payment order to reconcile"
87msgstr "Betaalopdracht ter aflettering"
88
89#. module: account_banking_payment
90#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
91#: selection:payment.order,payment_order_type:0
92msgid "Payment"
93msgstr "Betaling"
94
95#. module: account_banking_payment
96#: field:payment.mode,payment_term_ids:0
97msgid "Payment terms"
98msgstr "Betaalconditie"
99
100#. module: account_banking_payment
101#: view:payment.mode:0
102msgid "Transfer move settings"
103msgstr "Overschrijving instellingen"
104
105#. module: account_banking_payment
106#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
107#: selection:payment.order,payment_order_type:0
108msgid "Direct debit"
109msgstr "Incasso-opdracht"
110
111#. module: account_banking_payment
112#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_banking_import_transaction
113msgid "Bank import transaction"
114msgstr "Geïmporteerde bankmutatie"
115
116#. module: account_banking_payment
117#: view:payment.mode:0
118msgid "Optional filter by payment term"
119msgstr "Optioneel filter op betaalconditie"
120
121#. module: account_banking_payment
122#: field:banking.import.transaction,payment_order_ids:0
123msgid "Payment orders"
124msgstr "Betaalopdrachten"
125
126#. module: account_banking_payment
127#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_order_create
128msgid "payment.order.create"
129msgstr "payment.order.create"
130
131#. module: account_banking_payment
132#: field:payment.mode,transfer_account_id:0
133msgid "Transfer account"
134msgstr "Overschrijf bedrag"
135
136#. module: account_banking_payment
137#: field:banking.transaction.wizard,payment_line_id:0
138msgid "Matching payment or storno"
139msgstr "Gevonden betaling of storno"
140
141#. module: account_banking_payment
142#: field:payment.order,date_sent:0
143msgid "Send date"
144msgstr "Datum verstuurd"
145
146#. module: account_banking_payment
147#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_banking_import_line
148msgid "Bank import lines"
149msgstr "Bankimportregels"
150
151#. module: account_banking_payment
152#: field:banking.transaction.wizard,manual_payment_line_id:0
153msgid "Match this payment line"
154msgstr "Match deze betaalregel"
155
156#. module: account_banking_payment
157#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_ids:0
158msgid "Matching payment orders"
159msgstr "Gekoppelde betaalopdrachten"
160
161#. module: account_banking_payment
162#: field:payment.line,transit_move_line_id:0
163msgid "Debit move line"
164msgstr "Debit regel"
165
166#. module: account_banking_payment
167#: field:banking.import.line,payment_order_id:0
168msgid "Payment order"
169msgstr "Betaalopdracht"
170
171#. module: account_banking_payment
172#: field:payment.mode,transfer_journal_id:0
173msgid "Transfer journal"
174msgstr "Overschrijf dagboek"
175
176#. module: account_banking_payment
177#: help:payment.mode,transfer_journal_id:0
178msgid ""
179"Journal to write payment entries when confirming a debit order of this mode"
180msgstr ""
181"Dagboek voor het boeken van betalingen bij het bevestigen van een incasso in "
182"deze mode"
183
184#. module: account_banking_payment
185#: help:payment.mode,transfer_account_id:0
186msgid ""
187"Pay off lines in sent orders with a move on this account. For debit type "
188"modes only. You can only select accounts of type regular that are marked for "
189"reconciliation"
190msgstr ""
191"Betaalregels in verzonden opdrachten met een mutatie op deze rekening. "
192"Alleen voor incasso's. U kunt alleen een rekening selecteren van het "
193"standaard soort, welke zijn gemarkeerd voor afletteren."
194
195#. module: account_banking_payment
196#: field:banking.import.transaction,payment_line_id:0
197msgid "Payment line"
198msgstr "Betaling"
199
200#. module: account_banking_payment
201#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_banking_transaction_wizard
202msgid "Match transaction"
203msgstr "Match deze mutatie"
204
205#. module: account_banking_payment
206#: help:payment.line,transit_move_line_id:0
207msgid "Move line through which the debit order pays the invoice"
208msgstr "Mutatie waardoor de incasso opdracht de factuur betaald."
209
210#. module: account_banking_payment
211#: field:payment.line,msg:0
212msgid "Message"
213msgstr "Bericht"
0214
=== added directory 'account_banking_payment_export/i18n'
=== added file 'account_banking_payment_export/i18n/nl.po'
--- account_banking_payment_export/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_banking_payment_export/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
@@ -0,0 +1,135 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * account_banking_payment_export
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:36+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:50+0100\n"
11"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
12"nl>\n"
13"Language-Team: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: \n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20#. module: account_banking_payment_export
21#: help:payment.mode.type,name:0
22msgid "Payment Type"
23msgstr "Betaaltype"
24
25#. module: account_banking_payment_export
26#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_order
27msgid "Payment Order"
28msgstr "Betalingsopdracht"
29
30#. module: account_banking_payment_export
31#: view:payment.manual:0
32msgid ""
33"Please execute payment order manually, and click OK when succesfully sent."
34msgstr ""
35"Sluit de betaalopdracht handmatig uit en klik ok, wanneer succesvol "
36"verzonden."
37
38#. module: account_banking_payment_export
39#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_mode
40msgid "Payment Mode"
41msgstr "Betaalwijze"
42
43#. module: account_banking_payment_export
44#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_mode_type
45msgid "Payment Mode Type"
46msgstr "Betaalwijze soort"
47
48#. module: account_banking_payment_export
49#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_account_move_line
50msgid "Journal Items"
51msgstr "Boekingen"
52
53#. module: account_banking_payment_export
54#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_manual
55msgid "Send payment order(s) manually"
56msgstr "Verzend betaalopdrachten handmatig"
57
58#. module: account_banking_payment_export
59#: field:payment.mode.type,name:0
60msgid "Name"
61msgstr "Naam"
62
63#. module: account_banking_payment_export
64#: help:payment.mode.type,ir_model_id:0
65msgid ""
66"Select the Payment Wizard for payments of this type. Leave empty for manual "
67"processing"
68msgstr ""
69"Selecteer de wizard voor het verwerken van betalingen van dit type. Laat "
70"leeg voor handmatige verwerking."
71
72#. module: account_banking_payment_export
73#: view:payment.manual:0
74msgid "Manual payment"
75msgstr "Handmatige betaling"
76
77#. module: account_banking_payment_export
78#: field:payment.manual,payment_order_ids:0
79msgid "Payment orders"
80msgstr "Betaalopdrachten"
81
82#. module: account_banking_payment_export
83#: help:payment.mode,type:0
84msgid "Select the Payment Type for the Payment Mode."
85msgstr "Selecteer het type van de betaalmodus."
86
87#. module: account_banking_payment_export
88#: view:payment.order:0
89msgid "launch_wizard"
90msgstr "launch_wizard"
91
92#. module: account_banking_payment_export
93#: help:payment.mode.type,code:0
94msgid "Specify the Code for Payment Type"
95msgstr "Geef de code op voor het betaaltype"
96
97#. module: account_banking_payment_export
98#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_order_create
99msgid "payment.order.create"
100msgstr "payment.order.create"
101
102#. module: account_banking_payment_export
103#: field:payment.mode.type,ir_model_id:0
104msgid "Payment wizard"
105msgstr "Betaalwizard"
106
107#. module: account_banking_payment_export
108#: field:payment.mode,type:0
109msgid "Payment type"
110msgstr "Betaaltype"
111
112#. module: account_banking_payment_export
113#: field:payment.mode.type,code:0
114msgid "Code"
115msgstr "Code"
116
117#. module: account_banking_payment_export
118#: view:payment.manual:0
119msgid "OK"
120msgstr "OK"
121
122#. module: account_banking_payment_export
123#: view:payment.mode.type:0
124msgid "Payment mode"
125msgstr "Betaalwijze"
126
127#. module: account_banking_payment_export
128#: view:payment.manual:0
129msgid "Cancel"
130msgstr "Annuleren"
131
132#. module: account_banking_payment_export
133#: field:payment.mode.type,suitable_bank_types:0
134msgid "Suitable bank types"
135msgstr "Geschikte banktypen"
0136
=== added file 'account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nl.po'
--- account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
@@ -0,0 +1,259 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * account_banking_sepa_credit_transfer
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:40+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:07+0100\n"
11"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
12"nl>\n"
13"Language-Team: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: \n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
21#: field:banking.export.sepa,file:0 field:banking.export.sepa.wizard,file_id:0
22msgid "SEPA XML file"
23msgstr "SEPA XML bestand"
24
25#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
26#: field:banking.export.sepa,nb_transactions:0
27#: field:banking.export.sepa.wizard,nb_transactions:0
28msgid "Number of transactions"
29msgstr "Aantal transacties"
30
31#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
32#: selection:banking.export.sepa.wizard,state:0
33msgid "Create"
34msgstr "Aanmaken"
35
36#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
37#: help:banking.export.sepa.wizard,msg_identification:0
38msgid ""
39"This is the message identification of the entire SEPA XML file. 35 "
40"characters max."
41msgstr ""
42"Dit is een bericht identificatie van het gehele SEPA XML bestand. Maximaal "
43"35 karakters."
44
45#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
46#: field:banking.export.sepa,filename:0
47#: field:banking.export.sepa.wizard,filename:0
48msgid "Filename"
49msgstr "Bestandsnaam"
50
51#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
52#: field:banking.export.sepa,state:0 field:banking.export.sepa.wizard,state:0
53msgid "State"
54msgstr "Status"
55
56#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
57#: selection:banking.export.sepa,state:0
58msgid "Draft"
59msgstr "Concept"
60
61#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
62#: field:banking.export.sepa,prefered_exec_date:0
63#: field:banking.export.sepa.wizard,prefered_exec_date:0
64msgid "Prefered execution date"
65msgstr "Voorkeurs uitvoerdatum"
66
67#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
68#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
69#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
70msgid "Shared"
71msgstr "Gedeeld"
72
73#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
74#: field:banking.export.sepa,generation_date:0
75msgid "Generation date"
76msgstr "Aanmaakdatum"
77
78#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
79#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_credit_transfer.model_banking_export_sepa_wizard
80msgid "Export SEPA Credit Transfer XML file"
81msgstr "Exporteer SEPA XML overschrijvingsbestand"
82
83#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
84#: view:banking.export.sepa:0
85msgid "SEPA Credit Transfer"
86msgstr "SEPA overschrijving"
87
88#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
89#: selection:banking.export.sepa.wizard,state:0
90msgid "Finish"
91msgstr "Gereed"
92
93#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
94#: selection:banking.export.sepa,state:0
95msgid "Reconciled"
96msgstr "Afgeletterd"
97
98#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
99#: selection:banking.export.sepa,state:0
100msgid "Sent"
101msgstr "Verstuur"
102
103#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
104#: view:banking.export.sepa.wizard:0
105msgid "Validate"
106msgstr "Bevestig"
107
108#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
109#: view:banking.export.sepa.wizard:0
110msgid "Generate"
111msgstr "Genereer"
112
113#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
114#: field:banking.export.sepa,msg_identification:0
115#: field:banking.export.sepa.wizard,msg_identification:0
116msgid "Message identification"
117msgstr "Bericht identificatie"
118
119#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
120#: field:banking.export.sepa,total_amount:0
121#: field:banking.export.sepa.wizard,total_amount:0
122msgid "Total amount"
123msgstr "Totaal bedrag"
124
125#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
126#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
127#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
128msgid "Borne by creditor"
129msgstr "Rekening van schuldeiser"
130
131#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
132#: field:banking.export.sepa,payment_order_ids:0
133#: field:banking.export.sepa.wizard,payment_order_ids:0
134msgid "Payment orders"
135msgstr "Betaalopdrachten"
136
137#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
138#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_sepa_credit_transfer.act_banking_export_sepa_payment_order
139msgid "Generated SEPA Credit Transfer files"
140msgstr "Gegenereerde SEPA overschrijfbestanden"
141
142#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
143#: view:banking.export.sepa.wizard:0
144msgid "SEPA XML file generation"
145msgstr "SEPA XML bestand generatie"
146
147#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
148#: view:banking.export.sepa.wizard:0
149msgid "Reference for further communication"
150msgstr "Referentie voor verdere communicatie"
151
152#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
153#: view:banking.export.sepa.wizard:0
154msgid "Processing details"
155msgstr "Verwerkings details"
156
157#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
158#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_credit_transfer.model_banking_export_sepa
159msgid "SEPA export"
160msgstr "SEPA export"
161
162#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
163#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
164#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
165msgid "Borne by debtor"
166msgstr "Rekening van schuldenaar"
167
168#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
169#: view:banking.export.sepa:0
170msgid "Payment order"
171msgstr "Betaalopdracht"
172
173#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
174#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
175#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
176msgid "Following service level"
177msgstr "Volg service level"
178
179#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
180#: view:banking.export.sepa:0
181msgid "Payment Orders"
182msgstr "Betaalopdrachten"
183
184#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
185#: view:banking.export.sepa:0
186msgid "General Information"
187msgstr "Algemene informatie"
188
189#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
190#: field:banking.export.sepa,charge_bearer:0
191#: field:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
192msgid "Charge bearer"
193msgstr "Kostenverdeling"
194
195#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
196#: help:banking.export.sepa,batch_booking:0
197#: help:banking.export.sepa.wizard,batch_booking:0
198msgid ""
199"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
200"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
201"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
202msgstr ""
203"Indien aangevinkt zal het beankafschrift maar één debet regel weergeven voor "
204"alle overgeschrijvingen van het SEPA XML bestand. Indien uitgevinkt, zal het "
205"beankafschrift een debet regel weergeven per SEPA XML bestand."
206
207#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
208#: help:banking.export.sepa.wizard,prefered_exec_date:0
209msgid ""
210"This is the date on which the file should be processed by the bank. Please "
211"keep in mind that banks only execute on working days and typically use a "
212"delay of two days between execution date and effective transfer date."
213msgstr ""
214"Dit is de datum waarop het bestand zou moeten worden verwerkt door de bank. "
215"Houdt u er rekening mee dat banken alleen op werkdagen de bestanden "
216"verwerken en veelal een vertraging hebben van 2 dagen tussne de "
217"verwerkingsdatum en de effectieve overschrijfdatum."
218
219#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
220#: field:banking.export.sepa.wizard,file:0
221msgid "File"
222msgstr "Bestand"
223
224#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
225#: view:banking.export.sepa.wizard:0
226msgid "Cancel"
227msgstr "Annuleren"
228
229#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
230#: help:banking.export.sepa,charge_bearer:0
231#: help:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
232msgid ""
233"Shared : transaction charges on the sender side are to be borne by the "
234"debtor, transaction charges on the receiver side are to be borne by the "
235"creditor (most transfers use this). Borne by creditor : all transaction "
236"charges are to be borne by the creditor. Borne by debtor : all transaction "
237"charges are to be borne by the debtor. Following service level : transaction "
238"charges are to be applied following the rules agreed in the service level "
239"and/or scheme."
240msgstr ""
241"Gedeeld : De transactiekosten aan de verzender kant zijn voor de "
242"schuldeiser, transactiekosten aan de ontvanger kant zijn voor de schuldenaar "
243"(deze keuze wordt het meest gebruikt). Rekening van de schuldenaar: Alle "
244"transactie kosten zijn voor rekening van de schuldenaar. Rekening van de "
245"schuldeiser: Alle transactie kosten zijn voor rekening van de schuldeiser. "
246"Volg service level: Transactie kosten worden toegepast volgens de "
247"afgesporken regels in het service level en/of schema."
248
249#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
250#: field:banking.export.sepa,batch_booking:0
251#: field:banking.export.sepa.wizard,batch_booking:0
252msgid "Batch booking"
253msgstr "Batch boeking"
254
255#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
256#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_sepa_credit_transfer.action_account_banking_sepa
257#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_sepa_credit_transfer.menu_account_banking_sepa
258msgid "Generated SEPA Credit Transfer XML files"
259msgstr "Gengenereerde SEPA XML overschrijf bestanden"
0260
=== added directory 'account_iban_preserve_domestic/i18n'
=== added file 'account_iban_preserve_domestic/i18n/nl.po'
--- account_iban_preserve_domestic/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_iban_preserve_domestic/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
@@ -0,0 +1,28 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * account_iban_preserve_domestic
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:57+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:08+0100\n"
11"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
12"nl>\n"
13"Language-Team: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: \n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20#. module: account_iban_preserve_domestic
21#: field:res.partner.bank,acc_number_domestic:0
22msgid "Domestic Account Number"
23msgstr "Nationaal rekening nummer"
24
25#. module: account_iban_preserve_domestic
26#: model:ir.model,name:account_iban_preserve_domestic.model_res_partner_bank
27msgid "Bank Accounts"
28msgstr "Bankrekeningen"
029
=== modified file 'bank_statement_instant_voucher/i18n/nl.po'
--- bank_statement_instant_voucher/i18n/nl.po 2012-11-12 12:09:48 +0000
+++ bank_statement_instant_voucher/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
@@ -1,19 +1,21 @@
1# Translation of OpenERP Server.1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:2# This file contains the translation of the following modules:
3# * bank_statement_instant_voucher3# * bank_statement_instant_voucher
4#4#
5msgid ""5msgid ""
6msgstr ""6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2012-11-12 10:42+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2012-11-12 10:42+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-11-12 10:42+0000\n"10"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:15+0100\n"
11"Last-Translator: <>\n"11"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
12"nl>\n"
12"Language-Team: \n"13"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"14"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: \n"16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: \n"17"Plural-Forms: \n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
1719
18#. module: bank_statement_instant_voucher20#. module: bank_statement_instant_voucher
19#: view:account.voucher.instant:021#: view:account.voucher.instant:0
@@ -24,7 +26,7 @@
24#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:7126#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:71
25#, python-format27#, python-format
26msgid "Voucher for statement line %s.%s"28msgid "Voucher for statement line %s.%s"
27msgstr "Journaalbon voor bankafschrift %s.%s"29msgstr "Betaalbewijs voor bankafschrift %s.%s"
2830
29#. module: bank_statement_instant_voucher31#. module: bank_statement_instant_voucher
30#: field:account.voucher.instant,state:032#: field:account.voucher.instant,state:0
@@ -35,28 +37,28 @@
35#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:20137#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:201
36#, python-format38#, python-format
37msgid "The voucher could not be posted."39msgid "The voucher could not be posted."
38msgstr "De journaalbon kon niet worden bevestigd."40msgstr "Het betaalbewijs kon niet worden bevestigd."
3941
40#. module: bank_statement_instant_voucher42#. module: bank_statement_instant_voucher
41#: selection:account.voucher.instant,state:043#: selection:account.voucher.instant,state:0
42msgid "ready"44msgid "ready"
43msgstr "ready"45msgstr "gereed"
4446
45#. module: bank_statement_instant_voucher47#. module: bank_statement_instant_voucher
46#: model:ir.model,name:bank_statement_instant_voucher.model_account_voucher_instant48#: model:ir.model,name:bank_statement_instant_voucher.model_account_voucher_instant
47msgid "Instant Voucher"49msgid "Instant Voucher"
48msgstr "Instant journaalbon"50msgstr "Directe betaalbewijs"
4951
50#. module: bank_statement_instant_voucher52#. module: bank_statement_instant_voucher
51#: selection:account.voucher.instant,state:053#: selection:account.voucher.instant,state:0
52msgid "confirm"54msgid "confirm"
53msgstr "confirm"55msgstr "bevestig"
5456
55#. module: bank_statement_instant_voucher57#. module: bank_statement_instant_voucher
56#: view:account.bank.statement:058#: view:account.bank.statement:0
57#: model:ir.actions.act_window,name:bank_statement_instant_voucher.act_instant_voucher59#: model:ir.actions.act_window,name:bank_statement_instant_voucher.act_instant_voucher
58msgid "Create matching voucher"60msgid "Create matching voucher"
59msgstr "Bijpassende journaalbon aanmaken"61msgstr "Bijpassende betaalbewijs aanmaken"
6062
61#. module: bank_statement_instant_voucher63#. module: bank_statement_instant_voucher
62#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:13764#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:137
@@ -73,7 +75,7 @@
73#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:20975#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:209
74#, python-format76#, python-format
75msgid "The voucher's move line could not be posted."77msgid "The voucher's move line could not be posted."
76msgstr "De journaalposten van de journaalbon konden niet geboekt worden"78msgstr "De boekingen van het betaalbewijs konden niet geboekt worden"
7779
78#. module: bank_statement_instant_voucher80#. module: bank_statement_instant_voucher
79#: model:ir.model,name:bank_statement_instant_voucher.model_account_bank_statement_line81#: model:ir.model,name:bank_statement_instant_voucher.model_account_bank_statement_line
@@ -83,13 +85,17 @@
83#. module: bank_statement_instant_voucher85#. module: bank_statement_instant_voucher
84#: view:account.voucher.instant:086#: view:account.voucher.instant:0
85msgid "Create voucher"87msgid "Create voucher"
86msgstr "Journaalbon aanmaken"88msgstr "Betaalbewijs aanmaken"
8789
88#. module: bank_statement_instant_voucher90#. module: bank_statement_instant_voucher
89#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:21491#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:214
90#, python-format92#, python-format
91msgid "The amount on the bank statement line needs to be the same as on the voucher. Write-off is not yet supported."93msgid ""
92msgstr "Het bedrag op het bankafschrift dient gelijk te zijn aan het bedrag op de journaalbon. Afschrijven is nog niet ondersteund."94"The amount on the bank statement line needs to be the same as on the "
95"voucher. Write-off is not yet supported."
96msgstr ""
97"Het bedrag op het bankafschrift dient gelijk te zijn aan het bedrag op het "
98"betaalbewijs. Afschrijven is nog niet ondersteund."
9399
94#. module: bank_statement_instant_voucher100#. module: bank_statement_instant_voucher
95#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:59101#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:59
@@ -111,13 +117,17 @@
111117
112#. module: bank_statement_instant_voucher118#. module: bank_statement_instant_voucher
113#: constraint:account.bank.statement.line:0119#: constraint:account.bank.statement.line:0
114msgid "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line"120msgid ""
115msgstr "Het bedrag op de bon moet hetzelfde bedrag zijn dat vermeld staat op de afschriftregel"121"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
122"statement line"
123msgstr ""
124"Het bedrag op de bon moet hetzelfde bedrag zijn dat vermeld staat op de "
125"afschriftregel"
116126
117#. module: bank_statement_instant_voucher127#. module: bank_statement_instant_voucher
118#: field:account.voucher.instant,balance:0128#: field:account.voucher.instant,balance:0
119msgid "Balance"129msgid "Balance"
120msgstr "Balans"130msgstr "Saldo"
121131
122#. module: bank_statement_instant_voucher132#. module: bank_statement_instant_voucher
123#: field:account.voucher.instant,statement_line_id:0133#: field:account.voucher.instant,statement_line_id:0
@@ -132,8 +142,12 @@
132#. module: bank_statement_instant_voucher142#. module: bank_statement_instant_voucher
133#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:191143#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:191
134#, python-format144#, python-format
135msgid "Currency on the bank statement line needs to be the same as on the voucher. Currency conversion is not yet supported."145msgid ""
136msgstr "De valuta van de bankafschriftregel dient gelijk te zijn aan die op de journaalbon. Omrekenen tussen valuta is nog niet ondersteund."146"Currency on the bank statement line needs to be the same as on the voucher. "
147"Currency conversion is not yet supported."
148msgstr ""
149"De valuta van de bankafschriftregel dient gelijk te zijn aan die op het "
150"betaalbewijs. Omrekenen tussen valuta is nog niet ondersteund."
137151
138#. module: bank_statement_instant_voucher152#. module: bank_statement_instant_voucher
139#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:225153#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:225
@@ -144,7 +158,7 @@
144#. module: bank_statement_instant_voucher158#. module: bank_statement_instant_voucher
145#: field:account.voucher.instant,voucher_id:0159#: field:account.voucher.instant,voucher_id:0
146msgid "Voucher"160msgid "Voucher"
147msgstr "Journaalbon"161msgstr "Betaalbewijs"
148162
149#. module: bank_statement_instant_voucher163#. module: bank_statement_instant_voucher
150#: view:account.voucher.instant:0164#: view:account.voucher.instant:0
@@ -155,4 +169,3 @@
155#: field:account.voucher.instant,partner_id:0169#: field:account.voucher.instant,partner_id:0
156msgid "Partner"170msgid "Partner"
157msgstr "Relatie"171msgstr "Relatie"
158
159172
=== added directory 'base_iban_bic_not_required/i18n'
=== added file 'base_iban_bic_not_required/i18n/nl.po'
--- base_iban_bic_not_required/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_iban_bic_not_required/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
@@ -0,0 +1,34 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * base_iban_bic_not_required
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:59+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:11+0100\n"
11"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
12"nl>\n"
13"Language-Team: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: \n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20#. module: base_iban_bic_not_required
21#: constraint:res.partner.bank:0
22msgid ""
23"\n"
24"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
25"valid payments"
26msgstr ""
27"\n"
28"Definieer de BIC/Swift code bij de bankrekening van het type IBAN reking om "
29"een betaling te kunnen maken."
30
31#. module: base_iban_bic_not_required
32#: model:ir.model,name:base_iban_bic_not_required.model_res_partner_bank
33msgid "Bank Accounts"
34msgstr "Bankrekeningen"

Subscribers

People subscribed via source and target branches

to status/vote changes: