Merge lp:~erwin-bassolutions-deactivatedaccount/banking-addons/ba7.0-dutch-translations into lp:banking-addons

Proposed by Erwin van der Ploeg (BAS Solutions)
Status: Merged
Merged at revision: 199
Proposed branch: lp:~erwin-bassolutions-deactivatedaccount/banking-addons/ba7.0-dutch-translations
Merge into: lp:banking-addons
Diff against target: 3203 lines (+1334/-1139)
12 files modified
account_bank_statement_tax/i18n/nl.po (+38/-0)
account_banking/i18n/nl.po (+480/-1005)
account_banking_nl_girotel/i18n/nl.po (+57/-0)
account_banking_nl_girotel/i18n/nl_NL.po (+0/-57)
account_banking_nl_multibank/i18n/nl.po (+56/-0)
account_banking_nl_multibank/i18n/nl_NL.po (+0/-56)
account_banking_payment/i18n/nl.po (+213/-0)
account_banking_payment_export/i18n/nl.po (+135/-0)
account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nl.po (+259/-0)
account_iban_preserve_domestic/i18n/nl.po (+28/-0)
bank_statement_instant_voucher/i18n/nl.po (+34/-21)
base_iban_bic_not_required/i18n/nl.po (+34/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~erwin-bassolutions-deactivatedaccount/banking-addons/ba7.0-dutch-translations
Reviewer Review Type Date Requested Status
Holger Brunn (Therp) code review Approve
Stefan Rijnhart (Opener) Approve
Review via email: mp+191577@code.launchpad.net

Description of the change

Added all Dutch translations for all (or allmost all) banking modules

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Stefan Rijnhart (Opener) (stefan-opener) wrote :

Excellent, thanks! I checked a couple of translations and they are of the usual quality. Due to some technical issue, there are a couple of translation containing code. I don't have an explanation for that now, but as the Dutch 'translations' are identical to the source text, it can't hurt.

review: Approve
Revision history for this message
Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) (erwin-bassolutions-deactivatedaccount) wrote :

I see that often on modules when i export the translations. When i see that, i never translate that. So like you said, won't be a problem.

Revision history for this message
Holger Brunn (Therp) (hbrunn) :
review: Approve (code review)

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== added directory 'account_bank_statement_tax/i18n'
2=== added file 'account_bank_statement_tax/i18n/nl.po'
3--- account_bank_statement_tax/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4+++ account_bank_statement_tax/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
5@@ -0,0 +1,38 @@
6+# Translation of OpenERP Server.
7+# This file contains the translation of the following modules:
8+# * account_bank_statement_tax
9+#
10+msgid ""
11+msgstr ""
12+"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
13+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+"POT-Creation-Date: 2013-10-04 05:03+0000\n"
15+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 13:13+0100\n"
16+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg | Endian Solutions "
17+"<erwin@endiansolutions.nl>\n"
18+"Language-Team: \n"
19+"MIME-Version: 1.0\n"
20+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22+"Plural-Forms: \n"
23+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
24+
25+#. module: account_bank_statement_tax
26+#: model:ir.model,name:account_bank_statement_tax.model_account_bank_statement_line
27+msgid "Bank Statement Line"
28+msgstr "Bankafschriftregel"
29+
30+#. module: account_bank_statement_tax
31+#: field:account.bank.statement.line,tax_id:0
32+msgid "Tax"
33+msgstr "Belasting"
34+
35+#. module: account_bank_statement_tax
36+#: help:account.bank.statement.line,tax_id:0
37+msgid "Apply an (inclusive) tax from the bank statement line"
38+msgstr "Voeg een inclusief belasting tarief toe aan de afschriftregel."
39+
40+#. module: account_bank_statement_tax
41+#: model:ir.model,name:account_bank_statement_tax.model_account_bank_statement
42+msgid "Bank Statement"
43+msgstr "Bankafschrift"
44
45=== modified file 'account_banking/i18n/nl.po'
46--- account_banking/i18n/nl.po 2012-05-02 15:09:49 +0000
47+++ account_banking/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
48@@ -1,19 +1,21 @@
49 # Translation of OpenERP Server.
50 # This file contains the translation of the following modules:
51-# * account_banking
52+# * account_banking
53 #
54 msgid ""
55 msgstr ""
56-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
57-"Report-Msgid-Bugs-To: stefan@therp.nl\n"
58-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 08:06+0000\n"
59-"PO-Revision-Date: 2011-12-26 08:06+0000\n"
60-"Last-Translator: <stefan@therp.nl>\n"
61+"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
62+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
63+"POT-Creation-Date: 2013-10-14 03:01+0000\n"
64+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:33+0100\n"
65+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
66+"nl>\n"
67 "Language-Team: \n"
68 "MIME-Version: 1.0\n"
69 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
70-"Content-Transfer-Encoding: \n"
71+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
72 "Plural-Forms: \n"
73+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
74
75 #. module: account_banking
76 #: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
77@@ -26,29 +28,14 @@
78 msgstr "Verwijder kenmerk 'duplicaat'"
79
80 #. module: account_banking
81-#: field:banking.import.transaction,remote_bank_eangl:0
82-msgid "remote_bank_eangln"
83-msgstr "remote_bank_eangln"
84-
85-#. module: account_banking
86-#: field:banking.transaction.wizard,move_line_ids:0
87-msgid "Entry lines"
88-msgstr "Boekingsregels"
89-
90-#. module: account_banking
91-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:310
92-#, python-format
93-msgid "Number of bank costs invoices created"
94-msgstr "Aantal bankkosten-facturen aangemaakt"
95-
96-#. module: account_banking
97-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1017
98-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:632
99-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:644
100-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:648
101-#, python-format
102-msgid "Cannot unreconcile"
103-msgstr "Kan niet afletteren"
104+#: field:banking.link_partner,remote_account:0
105+msgid "Account number"
106+msgstr "Rekening nummer"
107+
108+#. module: account_banking
109+#: view:banking.transaction.wizard:0
110+msgid "Write-Off"
111+msgstr "Afschrijven"
112
113 #. module: account_banking
114 #: selection:banking.import.line,transaction_type:0
115@@ -56,30 +43,21 @@
116 msgstr "Onbekend"
117
118 #. module: account_banking
119-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:950
120-#, python-format
121-msgid "Cannot check for duplicate. I can't find myself."
122-msgstr "Kan niet controleren op duplicaten, ik kan de eigen mutatie niet terugvinden."
123-
124-#. module: account_banking
125-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:298
126-#, python-format
127-msgid "Number of errors found"
128-msgstr "Aantal gevonden fouten"
129-
130-#. module: account_banking
131-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:229
132-#, python-format
133-msgid "Statement %(statement_id)s for account %(bank_account)s uses different currency than the defined bank journal."
134-msgstr "Afschrift %(statement_id)s voor rekening %(bank_account)s gebruikt een andere valuta dan het ingestelde bankboek."
135-
136-#. module: account_banking
137-#: view:account.bank.statement:0
138-#: view:account.bank.statement.line:0
139+#: field:banking.link_partner,zip:0
140+msgid "Zip"
141+msgstr "Postcode"
142+
143+#. module: account_banking
144+#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.line:0
145 msgid "Cancel transaction"
146 msgstr "Transactie annuleren"
147
148 #. module: account_banking
149+#: field:banking.link_partner,partner_id:0
150+msgid "or link existing partner"
151+msgstr "of koppel een bestaande relatie"
152+
153+#. module: account_banking
154 #: view:account.banking.bank.import:0
155 msgid "Select the processing details:"
156 msgstr "Selecteer de verwerkingsdetails:"
157@@ -90,21 +68,11 @@
158 msgstr "Groepeer op..."
159
160 #. module: account_banking
161-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:198
162-#, python-format
163-msgid "Statements found for unknown account %(bank_account)s"
164-msgstr "Afschriften gevonden voor onbekende bankrekening %(bank_account)s"
165-
166-#. module: account_banking
167-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1320
168-#, python-format
169-msgid "Invalid format"
170-msgstr "Ongeldig formaat"
171-
172-#. module: account_banking
173-#: field:banking.import.line,banking_import_id:0
174-msgid "Bank import"
175-msgstr "Bankimport"
176+#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
177+#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
178+#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
179+msgid "Payment line (manual)"
180+msgstr "Betaalregel (handmatig)"
181
182 #. module: account_banking
183 #: field:banking.import.line,statement_id:0
184@@ -113,25 +81,21 @@
185 msgstr "Afschrift"
186
187 #. module: account_banking
188-#: view:account.bank.statement.line:0
189-msgid "Statement lines"
190-msgstr "Afschriftregels"
191-
192-#. module: account_banking
193-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:605
194-#, python-format
195-msgid "Reconcile payment order not implemented"
196-msgstr "Afletteren betaalopdracht nog niet geïmplementeerd"
197-
198-#. module: account_banking
199-#: selection:banking.import.line,type:0
200+#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
201+#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
202+#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
203+msgid "Storno"
204+msgstr "Storno"
205+
206+#. module: account_banking
207+#: selection:banking.import.line,type:0 field:banking.link_partner,supplier:0
208 msgid "Supplier"
209 msgstr "Leverancier"
210
211 #. module: account_banking
212-#: field:payment.line,date_done:0
213-msgid "Date Confirmed"
214-msgstr "Datum bevestigd"
215+#: field:banking.import.transaction,remote_bank_eangl:0
216+msgid "remote_bank_eangln"
217+msgstr "remote_bank_eangln"
218
219 #. module: account_banking
220 #: field:banking.import.transaction,remote_bank_bic:0
221@@ -139,14 +103,15 @@
222 msgstr "remote_bank_bic"
223
224 #. module: account_banking
225-#: field:banking.transaction.wizard,manual_invoice_id:0
226-msgid "Match this invoice"
227-msgstr "Match deze factuur"
228+#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.line:0
229+#: view:banking.transaction.wizard:0
230+msgid "Match"
231+msgstr "Match"
232
233 #. module: account_banking
234-#: field:banking.import.transaction,remote_bank_ibei:0
235-msgid "remote_bank_ibei"
236-msgstr "remote_bank_ibei"
237+#: view:account.banking.bank.import:0 field:account.banking.bank.import,log:0
238+msgid "Log"
239+msgstr "Log"
240
241 #. module: account_banking
242 #: field:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
243@@ -159,23 +124,21 @@
244 msgstr "Standaard dagboek voor bankrekening"
245
246 #. module: account_banking
247+#: field:banking.transaction.wizard,move_line_ids:0
248+msgid "Entry lines"
249+msgstr "Boekingsregels"
250+
251+#. module: account_banking
252+#: field:account.bank.statement.line,parent_id:0
253+msgid "Parent"
254+msgstr "Bovenliggende"
255+
256+#. module: account_banking
257 #: field:account.banking.bank.import,file:0
258 msgid "Statements File"
259 msgstr "Bankafschriftbestand"
260
261 #. module: account_banking
262-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:601
263-#, python-format
264-msgid "Cannot reconcile: no direct debit order"
265-msgstr "Kan niet afletteren: geen incasso-opdracht"
266-
267-#. module: account_banking
268-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1321
269-#, python-format
270-msgid "The account number has the wrong format for %(country)s"
271-msgstr "Het rekeningnummer heeft het verkeerde formaat voor %(country)s"
272-
273-#. module: account_banking
274 #: field:account.banking.bank.import,import_id:0
275 msgid "Import File"
276 msgstr "Importbestand"
277@@ -195,8 +158,8 @@
278
279 #. module: account_banking
280 #: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
281-#: field:banking.import.line,payment_order_id:0
282 #: selection:banking.import.transaction,match_type:0
283+#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
284 msgid "Payment order"
285 msgstr "Betaalopdracht"
286
287@@ -218,15 +181,9 @@
288 msgstr "Gerelateerde factuur"
289
290 #. module: account_banking
291-#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:107
292-#, python-format
293-msgid "Bank account %(account_no)s was not found in the database"
294-msgstr "Bankrekening %(account_no)s niet gevonden in de database"
295-
296-#. module: account_banking
297-#: selection:account.banking.bank.import,state:0
298-msgid "init"
299-msgstr "init"
300+#: field:banking.transaction.wizard,manual_move_line_ids:0
301+msgid "Or match one or more entries"
302+msgstr "Of match één of meerdere boekingen"
303
304 #. module: account_banking
305 #: field:banking.import.transaction,transferred_amount:0
306@@ -240,12 +197,6 @@
307 msgstr "Bankmutaties"
308
309 #. module: account_banking
310-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1676
311-#, python-format
312-msgid "You cannot confirm a bank transfer marked as a duplicate (%s.%s)"
313-msgstr "Een bankmutatie gemarkeerd als duplicaat kan niet worden bevestigd (%s.%s)"
314-
315-#. module: account_banking
316 #: field:banking.import.line,statement_line_id:0
317 msgid "Resulting statement line"
318 msgstr "Bankafschriftregel"
319@@ -257,17 +208,16 @@
320 msgstr "Gematchte facturen"
321
322 #. module: account_banking
323-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1435
324-#, python-format
325-msgid "Free Reference"
326-msgstr "Vrije referentie"
327-
328-#. module: account_banking
329 #: field:banking.import.line,reconcile_id:0
330 msgid "Reconciliaton"
331 msgstr "Aflettering"
332
333 #. module: account_banking
334+#: view:banking.link_partner:0 view:banking.transaction.wizard:0
335+msgid "Transaction data"
336+msgstr "Transactie gegevens"
337+
338+#. module: account_banking
339 #: field:banking.import.transaction,execution_date:0
340 msgid "execution_date"
341 msgstr "execution_date"
342@@ -293,27 +243,9 @@
343 msgstr "remote_currency"
344
345 #. module: account_banking
346-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:300
347-#, python-format
348-msgid "Number of statements skipped due to errors"
349-msgstr "Aantal afschriften overgeslagen door fouten"
350-
351-#. module: account_banking
352-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:949
353-#, python-format
354-msgid "Cannot check for duplicate"
355-msgstr "Kan niet controleren op duplicaten"
356-
357-#. module: account_banking
358-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1351
359-#, python-format
360-msgid "Invalid IBAN account number!"
361-msgstr "Ongeldig IBAN-rekeningnummer"
362-
363-#. module: account_banking
364-#: constraint:account.move.line:0
365-msgid "You can not create move line on closed account."
366-msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een gesloten rekening"
367+#: field:banking.link_partner,mobile:0
368+msgid "Mobile"
369+msgstr "Mobiel"
370
371 #. module: account_banking
372 #: field:banking.import.line,note:0
373@@ -326,29 +258,17 @@
374 msgstr "Geannuleerde incasso-opdracht"
375
376 #. module: account_banking
377-#: field:banking.import.transaction,writeoff_journal_id:0
378-#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_journal_id:0
379-msgid "Write-off journal"
380-msgstr "Dagboek afschrijvingen"
381-
382-#. module: account_banking
383 #: view:account.banking.account.settings:0
384 msgid "Default Import Settings for Bank Account"
385 msgstr "Standaardinstellingen bankrekening voor import"
386
387 #. module: account_banking
388-#: field:banking.import.line,amount:0
389+#: field:banking.import.line,amount:0 field:banking.link_partner,amount:0
390 #: field:banking.transaction.wizard,amount:0
391 msgid "Amount"
392 msgstr "Bedrag"
393
394 #. module: account_banking
395-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:704
396-#, python-format
397-msgid "Line id not found"
398-msgstr "Regel id niet gevonden"
399-
400-#. module: account_banking
401 #: field:account.bank.statement.line,match_type:0
402 #: field:banking.import.transaction,match_type:0
403 #: field:banking.transaction.wizard,match_type:0
404@@ -356,48 +276,20 @@
405 msgstr "Matchtype"
406
407 #. module: account_banking
408-#: help:banking.import.transaction,bank_country_code:0
409-msgid "Fallback default country for new partner records, as defined by the import parser"
410-msgstr "Achtervang-standaardland voor nieuwe relaties, zoals ingegeven door de invoerparser"
411-
412-#. module: account_banking
413-#: sql_constraint:account.move.line:0
414-msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
415-msgstr "Verkeerde debet of credit waarde in boekingsregel!"
416-
417-#. module: account_banking
418-#: field:banking.import.transaction,remote_bank_chips_uid:0
419-msgid "remote_bank_chips_uid"
420-msgstr "remote_bank_chips_uid"
421-
422-#. module: account_banking
423-#: field:banking.import.transaction,writeoff_account_id:0
424-#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_account_id:0
425-msgid "Write-off account"
426-msgstr "Grootboekrekening afschrijven"
427-
428-#. module: account_banking
429-#: selection:payment.line,export_state:0
430-msgid "Cancelled"
431-msgstr "Geannuleerd"
432-
433-#. module: account_banking
434-#: view:account.banking.bank.import:0
435-#: view:account.banking.imported.file:0
436+#: selection:account.banking.bank.import,parser:0
437+msgid "MT940 Structured"
438+msgstr "MT940 Structured"
439+
440+#. module: account_banking
441+#: view:account.banking.bank.import:0 view:account.banking.imported.file:0
442 #: field:account.banking.imported.file,statement_ids:0
443 msgid "Statements"
444 msgstr "Afschriften"
445
446 #. module: account_banking
447-#: field:banking.transaction.wizard,payment_line_id:0
448-msgid "Matching payment or storno"
449-msgstr "Gevonden betaling of storno"
450-
451-#. module: account_banking
452-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:128
453-#, python-format
454-msgid "Unable to import parser %(parser)s. Parser class not found."
455-msgstr "Niet in staat parser %(parser)s te importeren. Parser class niet gevonden."
456+#: view:banking.link_partner:0
457+msgid "Create partner"
458+msgstr "Aanmaken relatie"
459
460 #. module: account_banking
461 #: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement_line
462@@ -410,34 +302,32 @@
463 msgstr "Mogelijke dubbele import"
464
465 #. module: account_banking
466-#: field:banking.import.line,ref:0
467+#: field:banking.import.line,ref:0 field:banking.link_partner,ref:0
468+#: field:banking.transaction.wizard,ref:0
469 msgid "Reference"
470 msgstr "Referentie"
471
472 #. module: account_banking
473-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:444
474-#, python-format
475-msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
476-msgstr "Journaalpost \"%s\" is niet geldig"
477-
478-#. module: account_banking
479 #: field:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0
480 msgid "Default debit account"
481 msgstr "Standaard debetrekening"
482
483 #. module: account_banking
484 #: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
485-#: field:account.bank.statement.line,move_id:0
486 #: selection:banking.import.transaction,match_type:0
487+#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
488 msgid "Move"
489 msgstr "Boeking"
490
491 #. module: account_banking
492-#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:307
493-#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:397
494-#, python-format
495-msgid "Unknown Bank"
496-msgstr "Onbekende bank"
497+#: selection:account.banking.bank.import,parser:0
498+msgid "Triodos Bank"
499+msgstr "Triodos Bank"
500+
501+#. module: account_banking
502+#: constraint:account.bank.statement:0
503+msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
504+msgstr "Het gekozen dagboek en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
505
506 #. module: account_banking
507 #: selection:banking.import.line,transaction_type:0
508@@ -445,12 +335,6 @@
509 msgstr "Factuurbetaling"
510
511 #. module: account_banking
512-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1673
513-#, python-format
514-msgid "Bank transfer flagged as duplicate"
515-msgstr "Bankmutatie is gemarkeerd als duplicaat"
516-
517-#. module: account_banking
518 #: field:banking.import.transaction,writeoff_move_line_id:0
519 msgid "Write off move line"
520 msgstr "Boekingsregel afschrijving"
521@@ -467,24 +351,16 @@
522 msgstr "Match deze mutatie"
523
524 #. module: account_banking
525-#: sql_constraint:payment.line:0
526-msgid "The payment line name must be unique!"
527-msgstr "De betaalregelnaam moet uniek zijn!"
528-
529-#. module: account_banking
530-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1309
531-#, python-format
532-msgid "The account number appears to be invalid for %(country)s"
533-msgstr "Het bankrekeningnummer lijkt ongeldig te zijn voor %(country)s"
534-
535-#. module: account_banking
536-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:633
537-#, python-format
538-msgid "Cannot unreconcile: this operation is not yet supported for match type 'payment'"
539-msgstr "Kan niet afletteren: deze bewerking wordt noge niet ondersteund voor matches van het type 'betaling'"
540-
541-#. module: account_banking
542+#: field:banking.import.transaction,statement_line_id:0
543+#: field:banking.link_partner,statement_line_id:0
544+#: field:banking.transaction.wizard,statement_line_id:0
545+msgid "Statement line"
546+msgstr "Bankafschriftregel"
547+
548+#. module: account_banking
549+#: field:account.banking.account.settings,partner_id:0
550 #: field:banking.import.line,partner_id:0
551+#: field:banking.transaction.wizard,partner_id:0
552 msgid "Partner"
553 msgstr "Relatie"
554
555@@ -494,9 +370,9 @@
556 msgstr "Importdatum"
557
558 #. module: account_banking
559-#: field:payment.mode.type,suitable_bank_types:0
560-msgid "Suitable bank types"
561-msgstr "Geschikte banktypen"
562+#: field:banking.import.transaction,remote_bank_tax_id:0
563+msgid "remote_bank_tax_id"
564+msgstr "remote_bank_tax_id"
565
566 #. module: account_banking
567 #: view:banking.transaction.wizard:0
568@@ -504,9 +380,9 @@
569 msgstr "Selecteer"
570
571 #. module: account_banking
572-#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_import
573-msgid "account.banking.bank.import"
574-msgstr "account.banking.bank.import"
575+#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
576+msgid "Payment from a payment order"
577+msgstr "Betaling uit een betaalopdracht"
578
579 #. module: account_banking
580 #: field:banking.import.transaction,remote_bank_bei:0
581@@ -514,22 +390,20 @@
582 msgstr "remote_bank_bei"
583
584 #. module: account_banking
585+#: view:account.bank.statement.line:0
586 #: selection:account.bank.statement.line,state:0
587-#: selection:payment.line,export_state:0
588 msgid "Confirmed"
589 msgstr "Bevestigd"
590
591 #. module: account_banking
592-#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_res_partner_banks
593-#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_partner_bank
594-#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_bank_accounts
595-msgid "Bank Accounts"
596-msgstr "Bankrekeningen"
597+#: view:account.banking.imported.file:0
598+msgid "Import Details"
599+msgstr "Importdetails"
600
601 #. module: account_banking
602-#: help:account.bank.statement.line,move_id:0
603-msgid "The accounting move associated with this line"
604-msgstr "Boeking nav. deze regel"
605+#: field:banking.import.transaction,remote_owner:0
606+msgid "remote_owner"
607+msgstr "remote_owner"
608
609 #. module: account_banking
610 #: view:account.banking.account.settings:0
611@@ -547,35 +421,32 @@
612 msgstr "Standaard creditrekening"
613
614 #. module: account_banking
615-#: field:account.bank.statement.line,period_id:0
616-#: field:banking.import.line,period_id:0
617-msgid "Period"
618-msgstr "Periode"
619-
620-#. module: account_banking
621 #: field:banking.import.line,transaction_type:0
622 msgid "Transaction type"
623 msgstr "Mutatietype"
624
625 #. module: account_banking
626+#: view:account.bank.statement.line:0
627 #: field:account.bank.statement.line,state:0
628 #: field:account.banking.bank.import,state:0
629 #: field:account.banking.imported.file,state:0
630-#: field:payment.line,export_state:0
631+#: field:banking.link_partner,state_id:0
632 msgid "State"
633 msgstr "Status"
634
635 #. module: account_banking
636+#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
637+#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
638+#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
639+msgid "Payment order (manual)"
640+msgstr "Betaalopdracht (handmatig)"
641+
642+#. module: account_banking
643 #: field:account.bank.statement.line,trans:0
644 msgid "Bank Transaction ID"
645 msgstr "Bankmutatie ID"
646
647 #. module: account_banking
648-#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_mode
649-msgid "Payment Mode"
650-msgstr "Betaalmodus"
651-
652-#. module: account_banking
653 #: view:banking.transaction.wizard:0
654 msgid "Match again"
655 msgstr "Match nogmaals"
656@@ -596,15 +467,14 @@
657 msgstr "Type"
658
659 #. module: account_banking
660-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:251
661-#, python-format
662-msgid "Statement %(id)s known - skipped"
663-msgstr "Afschrift %(id)s al bekend - overgeslagen"
664+#: field:banking.link_partner,email:0
665+msgid "Email"
666+msgstr "E-mail"
667
668 #. module: account_banking
669-#: view:banking.transaction.wizard:0
670-msgid "If the amount exceeds the match, you must set a write-off account and journal for the residual of this reconciliation. If the amount is smaller than the match, this is optional. If you do not set a write-off account in this case, the result will be a partial reconciliation."
671-msgstr "Als het bedrag van de mutatie de gevonden match overschrijdt, moet er een grootboekrekening en een dagboek worden opgegeven om het restbedrag van de aflettering af te schrijven. Dit is optioneel als het bedrag van de mutatie kleiner is dan de gevonden match. Als u in dit geval geen afschrijving mogelijk maakt, zal het systeem een gedeeltelijke aflettering aanmaken."
672+#: view:banking.link_partner:0
673+msgid "Link existing partner"
674+msgstr "Koppel bestaande relatie"
675
676 #. module: account_banking
677 #: field:banking.transaction.wizard,move_line_id:0
678@@ -612,47 +482,21 @@
679 msgstr "Boekingsregel"
680
681 #. module: account_banking
682-#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
683-msgid "Payment from a payment order"
684-msgstr "Betaling uit een betaalopdracht"
685-
686-#. module: account_banking
687-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1732
688-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1741
689-#, python-format
690-msgid "Cannot cancel bank transaction"
691-msgstr "Kan de bankmutatie niet annuleren"
692-
693-#. module: account_banking
694-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:443
695-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1818
696-#, python-format
697-msgid "Error !"
698-msgstr "Fout !"
699-
700-#. module: account_banking
701-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1308
702-#, python-format
703-msgid "Invalid data"
704-msgstr "Ongeldige gegevens"
705-
706-#. module: account_banking
707-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:684
708-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:688
709-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:703
710-#, python-format
711-msgid "Cannot cancel link with storno"
712-msgstr "Kan de relatie met de storno niet annuleren"
713-
714-#. module: account_banking
715-#: selection:account.banking.bank.import,state:0
716-msgid "review"
717-msgstr "review"
718-
719-#. module: account_banking
720-#: selection:payment.line,export_state:0
721-msgid "Rejected"
722-msgstr "Verworpen"
723+#: field:banking.transaction.wizard,analytic_account_id:0
724+msgid "Analytic Account"
725+msgstr "Kostenplaats"
726+
727+#. module: account_banking
728+#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.line:0
729+#: view:banking.link_partner:0
730+#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_link_partner
731+msgid "Link partner"
732+msgstr "Koppel relatie"
733+
734+#. module: account_banking
735+#: field:banking.link_partner,is_company:0
736+msgid "Is a Company"
737+msgstr "Is dit een bedrijf?"
738
739 #. module: account_banking
740 #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_journals
741@@ -669,47 +513,27 @@
742
743 #. module: account_banking
744 #: help:account.banking.bank.import,file:0
745-msgid "The Transactions File to import. Please note that while it is perfectly safe to reload the same file multiple times or to load in timeframe overlapping statements files, there are formats that may introduce different sequencing, which may create double entries.\n"
746-"\n"
747-"To stay on the safe side, always load bank statements files using the same format."
748-msgstr "Het bankafschriftbestand dat geïmporteerd dient te worden. De verschillende bankformaten gaan verschillend om met de situatie waarin hetzelfde bestand meerdere keren wordt geïmporteerd.\n"
749-"\n"
750-"Het is daarom in ieder geval aan te raden om de bankafschriften altijd in hetzelfde formaat te importeren."
751-
752-#. module: account_banking
753-#: view:account.bank.statement:0
754-#: view:account.bank.statement.line:0
755-#: view:banking.transaction.wizard:0
756-msgid "Match"
757-msgstr "Match"
758-
759-#. module: account_banking
760-#: field:banking.import.transaction,payment_line_id:0
761-msgid "Payment line"
762-msgstr "Betaling"
763-
764-#. module: account_banking
765-#: field:banking.import.transaction,payment_order_id:0
766-#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_id:0
767-msgid "Payment order to reconcile"
768-msgstr "Betaalopdracht ter aflettering"
769-
770-#. module: account_banking
771-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1742
772-#, python-format
773-msgid "Cannot cancel this bank transaction. The information needed to undo the accounting entries has not been recorded"
774-msgstr "Kan de bankmutatie niet annuleren. De benodigde informatie om de boekingen teniet te doen is niet beschikbaar"
775-
776-#. module: account_banking
777-#: view:banking.transaction.wizard:0
778-msgid "Duplicate flag"
779-msgstr "Duplicaatkenmerk"
780-
781-#. module: account_banking
782-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:461
783-#, python-format
784-msgid "Entry is already reconciled"
785-msgstr "Boeking is al afgeletterd"
786+msgid ""
787+"The Transactions File to import. Please note that while it is perfectly safe "
788+"to reload the same file multiple times or to load in timeframe overlapping "
789+"statements files, there are formats that may introduce different sequencing, "
790+"which may create double entries.\n"
791+"\n"
792+"To stay on the safe side, always load bank statements files using the same "
793+"format."
794+msgstr ""
795+"Het bankafschriftbestand dat geïmporteerd dient te worden. De verschillende "
796+"bankformaten gaan verschillend om met de situatie waarin hetzelfde bestand "
797+"meerdere keren wordt geïmporteerd.\n"
798+"\n"
799+"Het is daarom in ieder geval aan te raden om de bankafschriften altijd in "
800+"hetzelfde formaat te importeren."
801+
802+#. module: account_banking
803+#: field:banking.import.transaction,writeoff_account_id:0
804+#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_account_id:0
805+msgid "Write-off account"
806+msgstr "Grootboekrekening afschrijven"
807
808 #. module: account_banking
809 #: view:account.banking.bank.import:0
810@@ -717,22 +541,15 @@
811 msgstr "Mutatie"
812
813 #. module: account_banking
814-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1282
815-#, python-format
816-msgid "Insufficient data to select online conversion database"
817-msgstr "Onvoldoende gegevens om een online conversiebestand te selecteren"
818-
819-#. module: account_banking
820 #: field:account.banking.bank.import,statement_ids:0
821 #: view:account.banking.imported.file:0
822 msgid "Imported Bank Statements"
823 msgstr "Geïmporteerde bankafschriften"
824
825 #. module: account_banking
826-#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
827-#: selection:payment.order,payment_order_type:0
828-msgid "Direct debit"
829-msgstr "Incasso-opdracht"
830+#: field:banking.import.transaction,writeoff_amount:0
831+msgid "Difference Amount"
832+msgstr "Verschil bedrag"
833
834 #. module: account_banking
835 #: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_transaction
836@@ -740,150 +557,16 @@
837 msgstr "Geïmporteerde bankmutatie"
838
839 #. module: account_banking
840-#: model:ir.module.module,description:account_banking.module_meta_information
841-msgid "\n"
842-" Module to do banking.\n"
843-"\n"
844-" Note: This module is depending on BeautifulSoup.\n"
845-"\n"
846-" This modules tries to combine all current banking import and export\n"
847-" schemes. Rationale for this is that it is quite common to have foreign\n"
848-" bank account numbers next to national bank account numbers. The current\n"
849-" approach, which hides the national banking interface schemes in the\n"
850-" l10n_xxx modules, makes it very difficult to use these simultanious.\n"
851-" A more banking oriented approach seems more logical and cleaner.\n"
852-"\n"
853-" Changes to default OpenERP:\n"
854-"\n"
855-" * Puts focus on the real life messaging with banks:\n"
856-" + Bank statement lines upgraded to independent bank transactions.\n"
857-" + Banking statements have no special accountancy meaning, they're just\n"
858-" message envelopes for a number of bank transactions.\n"
859-" + Bank statements can be either encoded by hand to reflect the document\n"
860-" version of Bank Statements, or created as an optional side effect of\n"
861-" importing Bank Transactions.\n"
862-"\n"
863-" * Preparations for SEPA:\n"
864-" + IBAN accounts are the standard in the SEPA countries\n"
865-" + local accounts are derived from SEPA (excluding Turkey) but are\n"
866-" considered to be identical to the corresponding SEPA account.\n"
867-" + Banks are identified with either Country + Bank code + Branch code or BIC\n"
868-" + Each bank can have its own pace in introducing SEPA into their\n"
869-" communication with their customers.\n"
870-" + National online databases can be used to convert BBAN's to IBAN's.\n"
871-" + The SWIFT database is consulted for bank information.\n"
872-"\n"
873-" * Adds dropin extensible import facility for bank communication in:\n"
874-" - Drop-in input parser development.\n"
875-" - MultiBank (NL) format transaction files available as\n"
876-" account_banking_nl_multibank,\n"
877-"\n"
878-" * Extends payments for digital banking:\n"
879-" + Adapted workflow in payments to reflect banking operations\n"
880-" + Relies on account_payment mechanics to extend with export generators.\n"
881-" - ClieOp3 (NL) payment and direct debit orders files available as\n"
882-" account_banking_nl_clieop\n"
883-"\n"
884-" * Additional features for the import/export mechanism:\n"
885-" + Automatic matching and creation of bank accounts, banks and partners,\n"
886-" during import of statements.\n"
887-" + Automatic matching with invoices and payments.\n"
888-" + Sound import mechanism, allowing multiple imports of the same\n"
889-" transactions repeated over multiple files.\n"
890-" + Journal configuration per bank account.\n"
891-" + Business logic and format parsing strictly separated to ease the\n"
892-" development of new parsers.\n"
893-" + No special configuration needed for the parsers, new parsers are\n"
894-" recognized and made available at server (re)start.\n"
895-" "
896-msgstr "\n"
897-" Module to do banking.\n"
898-"\n"
899-" Note: This module is depending on BeautifulSoup.\n"
900-"\n"
901-" This modules tries to combine all current banking import and export\n"
902-" schemes. Rationale for this is that it is quite common to have foreign\n"
903-" bank account numbers next to national bank account numbers. The current\n"
904-" approach, which hides the national banking interface schemes in the\n"
905-" l10n_xxx modules, makes it very difficult to use these simultanious.\n"
906-" A more banking oriented approach seems more logical and cleaner.\n"
907-"\n"
908-" Changes to default OpenERP:\n"
909-"\n"
910-" * Puts focus on the real life messaging with banks:\n"
911-" + Bank statement lines upgraded to independent bank transactions.\n"
912-" + Banking statements have no special accountancy meaning, they're just\n"
913-" message envelopes for a number of bank transactions.\n"
914-" + Bank statements can be either encoded by hand to reflect the document\n"
915-" version of Bank Statements, or created as an optional side effect of\n"
916-" importing Bank Transactions.\n"
917-"\n"
918-" * Preparations for SEPA:\n"
919-" + IBAN accounts are the standard in the SEPA countries\n"
920-" + local accounts are derived from SEPA (excluding Turkey) but are\n"
921-" considered to be identical to the corresponding SEPA account.\n"
922-" + Banks are identified with either Country + Bank code + Branch code or BIC\n"
923-" + Each bank can have its own pace in introducing SEPA into their\n"
924-" communication with their customers.\n"
925-" + National online databases can be used to convert BBAN's to IBAN's.\n"
926-" + The SWIFT database is consulted for bank information.\n"
927-"\n"
928-" * Adds dropin extensible import facility for bank communication in:\n"
929-" - Drop-in input parser development.\n"
930-" - MultiBank (NL) format transaction files available as\n"
931-" account_banking_nl_multibank,\n"
932-"\n"
933-" * Extends payments for digital banking:\n"
934-" + Adapted workflow in payments to reflect banking operations\n"
935-" + Relies on account_payment mechanics to extend with export generators.\n"
936-" - ClieOp3 (NL) payment and direct debit orders files available as\n"
937-" account_banking_nl_clieop\n"
938-"\n"
939-" * Additional features for the import/export mechanism:\n"
940-" + Automatic matching and creation of bank accounts, banks and partners,\n"
941-" during import of statements.\n"
942-" + Automatic matching with invoices and payments.\n"
943-" + Sound import mechanism, allowing multiple imports of the same\n"
944-" transactions repeated over multiple files.\n"
945-" + Journal configuration per bank account.\n"
946-" + Business logic and format parsing strictly separated to ease the\n"
947-" development of new parsers.\n"
948-" + No special configuration needed for the parsers, new parsers are\n"
949-" recognized and made available at server (re)start.\n"
950-" "
951-
952-#. module: account_banking
953-#: selection:account.banking.bank.import,state:0
954-msgid "error"
955-msgstr "error"
956-
957-#. module: account_banking
958 #: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
959 #: selection:banking.import.transaction,match_type:0
960+#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
961 msgid "Manual"
962 msgstr "Handmatig"
963
964 #. module: account_banking
965-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1733
966-#, python-format
967-msgid "The bank statement that this transaction belongs to has already been confirmed"
968-msgstr "Het bankafschrift waar deze mutatie toe behoort is al bevestigd"
969-
970-#. module: account_banking
971-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:127
972-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:141
973-#, python-format
974-msgid "ERROR!"
975-msgstr "FOUT!"
976-
977-#. module: account_banking
978-#: view:account.bank.statement.line:0
979-#: field:account.bank.statement.line,state:0
980-#: field:account.banking.bank.import,state:0
981-#: field:account.banking.imported.file,state:0
982-#: field:payment.line,export_state:0
983-msgid "State"
984-msgstr "Staat"
985+#: field:banking.link_partner,fax:0
986+msgid "Fax"
987+msgstr "Fax"
988
989 #. module: account_banking
990 #: view:account.banking.bank.import:0
991@@ -891,27 +574,10 @@
992 msgstr "Bankmutatiebestand import"
993
994 #. module: account_banking
995-#: view:payment.order:0
996-msgid "Make Payments"
997-msgstr "Maak betalingen"
998-
999-#. module: account_banking
1000-#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:206
1001-#, python-format
1002-msgid "Account %(account_no)s is not owned by %(partner)s"
1003-msgstr "Rekening %(account_no)s is geen eigendom van %(partner)s"
1004-
1005-#. module: account_banking
1006-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1414
1007-#, python-format
1008-msgid "My reference"
1009-msgstr "Mijn referentie"
1010-
1011-#. module: account_banking
1012-#: field:banking.import.transaction,statement_line_id:0
1013-#: field:banking.transaction.wizard,statement_line_id:0
1014-msgid "Statement line"
1015-msgstr "Bankafschriftregel"
1016+#: selection:banking.import.transaction,payment_option:0
1017+#: selection:banking.transaction.wizard,payment_option:0
1018+msgid "Reconcile Payment Balance"
1019+msgstr "Afletteren betaal saldo"
1020
1021 #. module: account_banking
1022 #: field:banking.import.transaction,storno_retry:0
1023@@ -919,9 +585,10 @@
1024 msgstr "storno_retry"
1025
1026 #. module: account_banking
1027-#: view:banking.transaction.wizard:0
1028-msgid "Residual write-off"
1029-msgstr "Afschrijven restbedrag"
1030+#: field:banking.import.transaction,payment_option:0
1031+#: field:banking.transaction.wizard,payment_option:0
1032+msgid "Payment Difference"
1033+msgstr "Betaalverschil"
1034
1035 #. module: account_banking
1036 #: field:banking.import.transaction,effective_date:0
1037@@ -934,31 +601,37 @@
1038 msgstr "Zoek bankmutaties"
1039
1040 #. module: account_banking
1041-#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:179
1042-#, python-format
1043-msgid "More then one possible match found for partner with name %(name)s"
1044-msgstr "Meer dan één mogelijke match gevonden voor partner met naam %(name)s"
1045-
1046-#. module: account_banking
1047-#: field:payment.order,date_sent:0
1048-msgid "Send date"
1049-msgstr "Datum verstuurd"
1050-
1051-#. module: account_banking
1052-#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_mode_type
1053-msgid "Payment Mode Type"
1054-msgstr "Type betaalmodus"
1055-
1056-#. module: account_banking
1057-#: field:banking.import.transaction,remote_bank_tax_id:0
1058-msgid "remote_bank_tax_id"
1059-msgstr "remote_bank_tax_id"
1060-
1061-#. module: account_banking
1062-#: view:account.banking.bank.import:0
1063+#: view:banking.transaction.wizard:0
1064+msgid ""
1065+"You can let the system try to match this bank statement line again after you "
1066+"have made any changes in the database (for instance, add an invoice or a "
1067+"bank account)."
1068+msgstr ""
1069+"Laat de mutatie opnieuw matchen met de boekingen in het systeem nadat u de "
1070+"nodige wijzigingen in het systeem hebt aangebracht (bijvoorbeeld na het "
1071+"aanmaken van een factuur of het koppelen van een relatie aan een bepaalde "
1072+"bankrekening."
1073+
1074+#. module: account_banking
1075+#: view:res.partner.bank:0
1076+msgid "onchange_domestic(acc_number_domestic, partner_id, country_id)"
1077+msgstr "onchange_domestic(acc_number_domestic, partner_id, country_id)"
1078+
1079+#. module: account_banking
1080+#: field:banking.transaction.wizard,manual_invoice_ids:0
1081+msgid "Match one or more invoices"
1082+msgstr "Match één of meerdere facturen"
1083+
1084+#. module: account_banking
1085+#: view:account.bank.statement:0 view:account.banking.bank.import:0
1086 #: field:account.banking.bank.import,line_ids:0
1087 msgid "Transactions"
1088-msgstr "Mutaties"
1089+msgstr "Transacties"
1090+
1091+#. module: account_banking
1092+#: view:account.bank.statement:0
1093+msgid "Journal Entries"
1094+msgstr "Boekingen"
1095
1096 #. module: account_banking
1097 #: field:account.bank.statement.line,currency:0
1098@@ -967,54 +640,49 @@
1099 msgstr "Valuta"
1100
1101 #. module: account_banking
1102+#: field:banking.import.transaction,statement:0
1103+msgid "statement"
1104+msgstr "afschrift"
1105+
1106+#. module: account_banking
1107 #: field:banking.import.transaction,bank_country_code:0
1108 msgid "Bank country code"
1109-msgstr "Bank country code"
1110-
1111-#. module: account_banking
1112-#: help:payment.mode.type,ir_model_id:0
1113-msgid "Select the Payment Wizard for payments of this type. Leave empty for manual processing"
1114-msgstr "Selecteer de wizard voor het verwerken van betalingen van dit type. Laat leeg voor handmatige verwerking."
1115-
1116-#. module: account_banking
1117-#: field:payment.line,msg:0
1118+msgstr "Bank landcode"
1119+
1120+#. module: account_banking
1121+#: field:banking.link_partner,message:0
1122+#: field:banking.transaction.wizard,message:0
1123 msgid "Message"
1124-msgstr "Boodschap"
1125-
1126-#. module: account_banking
1127+msgstr "Bericht"
1128+
1129+#. module: account_banking
1130+#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_import
1131+msgid "account.banking.bank.import"
1132+msgstr "account.banking.bank.import"
1133+
1134+#. module: account_banking
1135+#: field:banking.import.transaction,remote_bank_duns:0
1136+msgid "remote_bank_duns"
1137+msgstr "remote_bank_duns"
1138+
1139+#. module: account_banking
1140+#: view:banking.transaction.wizard:0
1141 #: field:banking.transaction.wizard,match_multi:0
1142 msgid "Multiple matches"
1143 msgstr "Meerdere matches"
1144
1145 #. module: account_banking
1146-#: view:account.banking.bank.import:0
1147-#: field:account.banking.bank.import,log:0
1148-msgid "Log"
1149-msgstr "Log"
1150-
1151-#. module: account_banking
1152-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:553
1153-#, python-format
1154-msgid "Cannot link transaction %s with accounting entry"
1155-msgstr "Kan mutatie %s niet koppelen aan een journaalboeking"
1156-
1157-#. module: account_banking
1158-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1177
1159-#, python-format
1160-msgid "transaction %(statement_id)s.%(transaction_id)s for account %(bank_account)s uses different currency than the defined bank journal."
1161-msgstr "Mutatie %(statement_id)s.%(transaction_id)s van bankrekening %(bank_account)s gebruikt een andere valuta dan het ingestelde bankboek."
1162-
1163-#. module: account_banking
1164-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:580
1165-#, python-format
1166-msgid "Cannot link with storno"
1167-msgstr "Kan niet koppelen met een storno"
1168-
1169-#. module: account_banking
1170-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:543
1171-#, python-format
1172-msgid "Cannot link transaction %s with invoice"
1173-msgstr "Kan mutatie %s niet koppelen aan een factuur"
1174+#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
1175+#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
1176+#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
1177+#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_invoice
1178+msgid "Invoice"
1179+msgstr "Factuur"
1180+
1181+#. module: account_banking
1182+#: field:account.banking.imported.file,user_id:0
1183+msgid "Responsible User"
1184+msgstr "Verantwoordelijk gebruiker"
1185
1186 #. module: account_banking
1187 #: selection:account.banking.imported.file,state:0
1188@@ -1022,54 +690,22 @@
1189 msgstr "Herzien"
1190
1191 #. module: account_banking
1192-#: field:banking.transaction.wizard,manual_move_line_id:0
1193-msgid "Or match this entry"
1194-msgstr "Of koppel deze boekingsregel"
1195-
1196-#. module: account_banking
1197-#: help:payment.mode.type,name:0
1198-msgid "Payment Type"
1199-msgstr "Betaaltype"
1200-
1201-#. module: account_banking
1202-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1281
1203-#, python-format
1204-msgid "Insufficient data"
1205-msgstr "Onvoldoende gegevens"
1206-
1207-#. module: account_banking
1208 #: field:account.banking.imported.file,file:0
1209 msgid "Raw Data"
1210 msgstr "Ruwe data"
1211
1212 #. module: account_banking
1213-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1813
1214-#, python-format
1215-msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
1216-msgstr "Er is een standaardrekening niet ingesteld op het dagboek."
1217-
1218-#. module: account_banking
1219-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:649
1220-#, python-format
1221-msgid "Unreconcile payment order not implemented"
1222-msgstr "Unreconcile payment order not implemented"
1223-
1224-#. module: account_banking
1225 #: help:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0
1226-msgid "The account to use when an unexpected payment is received. This can be needed when a customer pays in advance or when no matching invoice can be found. Mind that you can correct movements before confirming them."
1227-msgstr "De grootboekrekening waarop een onverwachte betaling kan worden geboekt, bijvoorbeeld in het geval van een klant die vooruitbetaalt of als er geen overeenkomende factuur kan worden gevonden in het systeem. Merk op dat er voor het bevestigen van de boekingen nog wijzigingen kunnen worden aangebracht."
1228-
1229-#. module: account_banking
1230-#: field:payment.mode.type,payment_order_type:0
1231-#: field:payment.order,payment_order_type:0
1232-msgid "Payment order type"
1233-msgstr "Type betaalopdracht"
1234-
1235-#. module: account_banking
1236-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:296
1237-#, python-format
1238-msgid "Total number of transactions"
1239-msgstr "Totaal aantal transacties"
1240+msgid ""
1241+"The account to use when an unexpected payment is received. This can be "
1242+"needed when a customer pays in advance or when no matching invoice can be "
1243+"found. Mind that you can correct movements before confirming them."
1244+msgstr ""
1245+"De grootboekrekening waarop een onverwachte betaling kan worden geboekt, "
1246+"bijvoorbeeld in het geval van een klant die vooruitbetaalt of als er geen "
1247+"overeenkomende factuur kan worden gevonden in het systeem. Merk op dat er "
1248+"voor het bevestigen van de boekingen nog wijzigingen kunnen worden "
1249+"aangebracht."
1250
1251 #. module: account_banking
1252 #: field:banking.import.transaction,exchange_rate:0
1253@@ -1077,27 +713,15 @@
1254 msgstr "exchange_rate"
1255
1256 #. module: account_banking
1257-#: field:banking.import.line,duplicate:0
1258+#: field:banking.import.line,duplicate:0 view:banking.transaction.wizard:0
1259 msgid "Duplicate"
1260 msgstr "Duplicaat"
1261
1262 #. module: account_banking
1263-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1683
1264-#, python-format
1265-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
1266-msgstr "Er moet een analytisch journaal worden ingesteld op het '%s' journaal!"
1267-
1268-#. module: account_banking
1269-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1812
1270-#, python-format
1271-msgid "Configuration Error !"
1272-msgstr "Configuratiefout !"
1273-
1274-#. module: account_banking
1275+#: view:account.bank.statement.line:0
1276 #: selection:account.bank.statement.line,state:0
1277-#: selection:payment.line,export_state:0
1278 msgid "Draft"
1279-msgstr "Draft"
1280+msgstr "Concept"
1281
1282 #. module: account_banking
1283 #: view:banking.transaction.wizard:0
1284@@ -1110,17 +734,6 @@
1285 msgstr "Bankafschriftbestand"
1286
1287 #. module: account_banking
1288-#: code:addons/account_banking/parsers/models.py:368
1289-#, python-format
1290-msgid "This is a stub. Please implement your own."
1291-msgstr "Dit is een stub. Maak alstublieft uw eigen versie."
1292-
1293-#. module: account_banking
1294-#: field:banking.import.transaction,type:0
1295-msgid "type"
1296-msgstr "type"
1297-
1298-#. module: account_banking
1299 #: view:account.banking.bank.import:0
1300 msgid "Import"
1301 msgstr "Import"
1302@@ -1128,11 +741,10 @@
1303 #. module: account_banking
1304 #: field:banking.import.transaction,message:0
1305 msgid "message"
1306-msgstr "message"
1307+msgstr "bericht"
1308
1309 #. module: account_banking
1310-#: view:account.bank.statement:0
1311-#: view:account.bank.statement.line:0
1312+#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.line:0
1313 msgid "Confirm transaction"
1314 msgstr "Bevestig mutatie"
1315
1316@@ -1142,14 +754,25 @@
1317 msgstr "provision_costs_currency"
1318
1319 #. module: account_banking
1320-#: constraint:account.bank.statement.line:0
1321-msgid "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line"
1322-msgstr "Het bedrag van de bon moet hetzelfde zijn als die op de bankafschriftregel"
1323+#: view:banking.transaction.wizard:0
1324+msgid ""
1325+"Choose what you want to do with the eventual difference between the paid "
1326+"amount and the sum of allocated amounts. You can either choose to keep open "
1327+"this difference on the partner's account, or reconcile it with the payment."
1328+msgstr ""
1329+"Bepaal wat u wilt doen met het eventuele verschil tussen het betaalde bedrag "
1330+"en de som van alle geselecteerde bedragen. U kunt kiezen om het verschil "
1331+"open te laten of deze af te letteren met een betaling."
1332
1333 #. module: account_banking
1334 #: view:banking.transaction.wizard:0
1335-msgid "This bank transfer was marked as a duplicate. You can either confirm that this is not the case, or remove the bank transfer from the system."
1336-msgstr "Deze bankatransactie is gemarkeerd als een duplicaat. U kunt de bankafschriftregel verwijderen uit het systeem als dit het geval is, anders kunt u het kenmerk 'duplicaat' hier verwijderen."
1337+msgid ""
1338+"This bank transfer was marked as a duplicate. You can either confirm that "
1339+"this is not the case, or remove the bank transfer from the system."
1340+msgstr ""
1341+"Deze bankatransactie is gemarkeerd als een duplicaat. U kunt de "
1342+"bankafschriftregel verwijderen uit het systeem als dit het geval is, anders "
1343+"kunt u het kenmerk 'duplicaat' hier verwijderen."
1344
1345 #. module: account_banking
1346 #: view:account.banking.imported.file:0
1347@@ -1159,14 +782,38 @@
1348 msgstr "Geïmporteerde bankafschriftbestanden"
1349
1350 #. module: account_banking
1351+#: help:banking.import.transaction,payment_option:0
1352+msgid ""
1353+"This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
1354+"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
1355+"either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
1356+"reconcile it with the payment(s)"
1357+msgstr ""
1358+"This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
1359+"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
1360+"either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
1361+"reconcile it with the payment(s)"
1362+
1363+#. module: account_banking
1364 #: field:banking.import.line,invoice_ids:0
1365+#: field:banking.transaction.wizard,statement_line_parent_id:0
1366 msgid "unknown"
1367 msgstr "onbekend"
1368
1369 #. module: account_banking
1370-#: field:banking.import.transaction,remote_bank_duns:0
1371-msgid "remote_bank_duns"
1372-msgstr "remote_bank_duns"
1373+#: field:banking.link_partner,street2:0
1374+msgid "Street2"
1375+msgstr "Straat2"
1376+
1377+#. module: account_banking
1378+#: selection:account.banking.bank.import,state:0
1379+msgid "init"
1380+msgstr "init"
1381+
1382+#. module: account_banking
1383+#: field:banking.link_partner,phone:0
1384+msgid "Phone"
1385+msgstr "Telefoon"
1386
1387 #. module: account_banking
1388 #: field:banking.import.transaction,duplicate:0
1389@@ -1174,9 +821,9 @@
1390 msgstr "duplicaat"
1391
1392 #. module: account_banking
1393-#: field:account.bank.statement,banking_id:0
1394-msgid "Imported File"
1395-msgstr "Geïmpoteerd bestand"
1396+#: field:banking.link_partner,name:0
1397+msgid "Create partner with name"
1398+msgstr "Create partner with name"
1399
1400 #. module: account_banking
1401 #: selection:banking.import.line,transaction_type:0
1402@@ -1195,7 +842,7 @@
1403 msgstr "Importlog"
1404
1405 #. module: account_banking
1406-#: field:banking.import.line,date:0
1407+#: field:banking.import.line,date:0 field:banking.transaction.wizard,date:0
1408 msgid "Date"
1409 msgstr "Datum"
1410
1411@@ -1205,9 +852,14 @@
1412 msgstr "Gegenereerde bankkostenfacturen"
1413
1414 #. module: account_banking
1415-#: constraint:account.move.line:0
1416-msgid "Company must be same for its related account and period."
1417-msgstr "Bedrijf moet hetzelfde zijn voor de betreffende rekening en periode."
1418+#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_voucher
1419+msgid "Accounting Voucher"
1420+msgstr "Boekhouding betaalbewijzen"
1421+
1422+#. module: account_banking
1423+#: field:account.bank.statement.line,link_partner_ok:0
1424+msgid "Can link partner"
1425+msgstr "Mag relatie koppelen"
1426
1427 #. module: account_banking
1428 #: field:banking.import.transaction,provision_costs:0
1429@@ -1220,24 +872,9 @@
1430 msgstr "U kunt het afletteren van de mutatie ongedaan maken"
1431
1432 #. module: account_banking
1433-#: field:account.bank.statement.line,import_transaction_id:0
1434-#: field:banking.transaction.wizard,import_transaction_id:0
1435-msgid "Import transaction"
1436-msgstr "Geïmporteerde mutatie"
1437-
1438-#. module: account_banking
1439-#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:60
1440-#, python-format
1441-msgid "No suitable fiscal year found for date %(date)s and company %(company_name)s"
1442-msgstr "Geen geschikt boekjaar gevonden voor datum %(date)s en bedrijf %(company_name)s"
1443-
1444-#. module: account_banking
1445-#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:153
1446-#, python-format
1447-msgid "No entry found for the selected invoice. \" +\n"
1448-" \"Try manual reconciliation."
1449-msgstr "Geen boeking gevonden voor de geselecteerde factuur. \" +\n"
1450-" \"Probeer handmatig af te letteren."
1451+#: selection:account.banking.bank.import,parser:0
1452+msgid "Abnamro (NL)"
1453+msgstr "Abnamro (NL)"
1454
1455 #. module: account_banking
1456 #: field:banking.import.transaction,error_message:0
1457@@ -1245,39 +882,14 @@
1458 msgstr "error_message"
1459
1460 #. module: account_banking
1461-#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:82
1462-#, python-format
1463-msgid "Multiple overlapping periods for date %(date)s and company %(company_name)s"
1464-msgstr "Meerdere overlappende periodes gevonden voor datum %(date)s en bedrijf %(company_name)s"
1465-
1466-#. module: account_banking
1467-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:142
1468-#, python-format
1469-msgid "The imported statements appear to be invalid! Check your file."
1470-msgstr "De geïmporteerde afschriften lijken onjuist! Controleer uw bestand."
1471-
1472-#. module: account_banking
1473-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:304
1474-#, python-format
1475-msgid "Number of statements loaded"
1476-msgstr "Aantal geladen afschriften"
1477-
1478-#. module: account_banking
1479-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:302
1480-#, python-format
1481-msgid "Number of transactions skipped due to errors"
1482-msgstr "Aantal overgeslagen transacties als gevolg van fouten"
1483-
1484-#. module: account_banking
1485-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1822
1486-#, python-format
1487-msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
1488-msgstr "Afschrift %s is bevestigd, journaalposten worden aangemaakt."
1489-
1490-#. module: account_banking
1491-#: field:banking.import.transaction,statement:0
1492-msgid "statement"
1493-msgstr "statement"
1494+#: field:banking.import.transaction,remote_owner_city:0
1495+msgid "remote_owner_city"
1496+msgstr "remote_owner_city"
1497+
1498+#. module: account_banking
1499+#: field:banking.import.transaction,writeoff_analytic_id:0
1500+msgid "Write off analytic account"
1501+msgstr "Kostenplaats afschrijvingen"
1502
1503 #. module: account_banking
1504 #: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_finance_banking_actions
1505@@ -1286,29 +898,14 @@
1506 msgstr "Bankieren"
1507
1508 #. module: account_banking
1509-#: help:payment.mode,type:0
1510-msgid "Select the Payment Type for the Payment Mode."
1511-msgstr "Selecteer het type van de betaalmodus."
1512-
1513-#. module: account_banking
1514-#: view:banking.transaction.wizard:0
1515-msgid "You can let the system try to match this bank statement line again after you have made any changes in the database (for instance, add an invoice or a bank account)."
1516-msgstr "Laat de mutatie opnieuw matchen met de boekingen in het systeem nadat u de nodige wijzigingen in het systeem hebt aangebracht (bijvoorbeeld na het aanmaken van een factuur of het koppelen van een relatie aan een bepaalde bankrekening."
1517-
1518-#. module: account_banking
1519-#: help:payment.mode.type,code:0
1520-msgid "Specify the Code for Payment Type"
1521-msgstr "Geef de code op voor het betaaltype"
1522-
1523-#. module: account_banking
1524 #: selection:account.banking.imported.file,state:0
1525 msgid "Error"
1526 msgstr "Fout"
1527
1528 #. module: account_banking
1529-#: field:payment.mode.type,ir_model_id:0
1530-msgid "Payment wizard"
1531-msgstr "Betaalwizard"
1532+#: view:account.bank.statement.line:0
1533+msgid "Statement lines"
1534+msgstr "Afschriftregels"
1535
1536 #. module: account_banking
1537 #: view:banking.transaction.wizard:0
1538@@ -1316,72 +913,47 @@
1539 msgstr "Stel de grootboekrekening in ter afschrijving"
1540
1541 #. module: account_banking
1542-#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:152
1543-#, python-format
1544-msgid "No entry found for the selected invoice"
1545-msgstr "Geen boeking gevonden voor de geselecteerde factuur"
1546-
1547-#. module: account_banking
1548-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:358
1549-#, python-format
1550-msgid "Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: invoice %(invoice)s was already paid"
1551-msgstr "Kan de mutatie met id %(trans)s (referentie: %(ref)s) niet aan factuur %(invoice)s koppelen, deze is al betaald"
1552-
1553-#. module: account_banking
1554-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1090
1555-#, python-format
1556-msgid "Cannot perform match on a confirmed transction"
1557-msgstr "Kan geen match uitvoeren op een bevestigde mutatie"
1558-
1559-#. module: account_banking
1560 #: field:banking.import.transaction,invoice_id:0
1561 #: field:banking.transaction.wizard,invoice_id:0
1562 msgid "Invoice to reconcile"
1563 msgstr "Factuur ter aflettering"
1564
1565 #. module: account_banking
1566-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:294
1567-#, python-format
1568-msgid "Total number of statements"
1569-msgstr "Totaal aantal afschriften"
1570-
1571-#. module: account_banking
1572 #: field:banking.import.transaction,provision_costs_description:0
1573 msgid "provision_costs_description"
1574 msgstr "provision_costs_description"
1575
1576 #. module: account_banking
1577-#: field:payment.mode.type,code:0
1578-msgid "Code"
1579-msgstr "Code"
1580-
1581-#. module: account_banking
1582 #: view:banking.transaction.wizard:0
1583 msgid "Manual match"
1584 msgstr "Handmatige match"
1585
1586 #. module: account_banking
1587-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1018
1588-#, python-format
1589-msgid "Cannot unreconcile debit order: \"+\n"
1590-" \"Not implemented."
1591-msgstr "Kan aflettering van een incasso-opdracht niet ongedaa maken: \"+\n"
1592-" \"Niet geïmplementeerd."
1593-
1594-#. module: account_banking
1595 #: view:banking.transaction.wizard:0
1596-msgid "Multiple matches were found for this bank transfer. You must pick one of the matches or select a match manually below."
1597-msgstr "Meerdere overeenkomende boekingen zijn gevonden voor deze mutatie. U moet één van deze boekingen uitkiezen, of de mutatie handmatig matchen verderop in dit formulier."
1598-
1599-#. module: account_banking
1600-#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_ids:0
1601-msgid "Matching payment orders"
1602-msgstr "Gekoppelde betaalopdrachten"
1603-
1604-#. module: account_banking
1605-#: view:account.banking.imported.file:0
1606-msgid "Import Details"
1607-msgstr "Importdetails"
1608+msgid ""
1609+"Multiple matches were found for this bank transfer. You must pick one of the "
1610+"matches or select a match manually below."
1611+msgstr ""
1612+"Meerdere overeenkomende boekingen zijn gevonden voor deze mutatie. U moet "
1613+"één van deze boekingen uitkiezen, of de mutatie handmatig matchen verderop "
1614+"in dit formulier."
1615+
1616+#. module: account_banking
1617+#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_analytic_id:0
1618+msgid "Write-off analytic account"
1619+msgstr "Kostenplaats afschrijvingen"
1620+
1621+#. module: account_banking
1622+#: field:banking.import.transaction,type:0
1623+msgid "type"
1624+msgstr "type"
1625+
1626+#. module: account_banking
1627+#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_res_partner_banks
1628+#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_partner_bank
1629+#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_bank_accounts
1630+msgid "Bank Accounts"
1631+msgstr "Bankrekeningen"
1632
1633 #. module: account_banking
1634 #: field:banking.import.transaction,local_account:0
1635@@ -1389,9 +961,10 @@
1636 msgstr "local_account"
1637
1638 #. module: account_banking
1639-#: field:account.bank.statement.line,international:0
1640-msgid "International Transaction"
1641-msgstr "Internationale mutatie"
1642+#: field:account.bank.statement.line,period_id:0
1643+#: field:banking.import.line,period_id:0
1644+msgid "Period"
1645+msgstr "Periode"
1646
1647 #. module: account_banking
1648 #: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement
1649@@ -1404,36 +977,29 @@
1650 msgstr "remote_owner_postalcode"
1651
1652 #. module: account_banking
1653-#: view:banking.transaction.wizard:0
1654-#: selection:payment.line,export_state:0
1655-msgid "Done"
1656-msgstr "Gereed"
1657-
1658-#. module: account_banking
1659 #: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
1660 #: selection:banking.import.transaction,match_type:0
1661-#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_invoice
1662-msgid "Invoice"
1663-msgstr "Factuur"
1664-
1665-#. module: account_banking
1666-#: code:addons/account_banking/parsers/models.py:272
1667-#, python-format
1668-msgid "Invalid value for transfer_type"
1669-msgstr "Ongeldige waarde voor transfer_type"
1670-
1671-#. module: account_banking
1672-#: view:payment.order:0
1673-msgid "Select Invoices to Pay"
1674-msgstr "Kies te betalen facturen"
1675-
1676-#. module: account_banking
1677-#: view:account.banking.bank.import:0
1678+#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
1679+msgid "Payment line"
1680+msgstr "Betaalregel"
1681+
1682+#. module: account_banking
1683+#: field:banking.import.line,banking_import_id:0
1684+msgid "Bank import"
1685+msgstr "Bankimport"
1686+
1687+#. module: account_banking
1688+#: selection:account.banking.bank.import,state:0
1689+msgid "error"
1690+msgstr "fout"
1691+
1692+#. module: account_banking
1693+#: view:account.banking.bank.import:0 view:banking.link_partner:0
1694 msgid "Cancel"
1695 msgstr "Annuleer"
1696
1697 #. module: account_banking
1698-#: view:account.banking.bank.import:0
1699+#: view:account.banking.bank.import:0 view:banking.transaction.wizard:0
1700 msgid "Close"
1701 msgstr "Sluiten"
1702
1703@@ -1448,15 +1014,9 @@
1704 msgstr "Boekingen"
1705
1706 #. module: account_banking
1707-#: field:account.banking.imported.file,user_id:0
1708-msgid "Responsible User"
1709-msgstr "Verantwoordelijk gebruiker"
1710-
1711-#. module: account_banking
1712-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1680
1713-#, python-format
1714-msgid "No Analytic Journal !"
1715-msgstr "Geen analytisch dagboek !"
1716+#: field:banking.link_partner,city:0
1717+msgid "City"
1718+msgstr "Plaats"
1719
1720 #. module: account_banking
1721 #: selection:account.banking.imported.file,state:0
1722@@ -1464,48 +1024,19 @@
1723 msgstr "Niet gereed"
1724
1725 #. module: account_banking
1726-#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:176
1727-#, python-format
1728-msgid "Cannot select for reconcilion"
1729-msgstr "Kan niet selecteren voor afletteren"
1730-
1731-#. module: account_banking
1732-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1089
1733-#, python-format
1734-msgid "Cannot perform match"
1735-msgstr "Kan de match niet uitvoeren"
1736-
1737-#. module: account_banking
1738-#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_order
1739-msgid "Payment Order"
1740-msgstr "Betalingsopdracht"
1741-
1742-#. module: account_banking
1743-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking.module_meta_information
1744-msgid "Account Banking"
1745-msgstr "Account Banking"
1746-
1747-#. module: account_banking
1748-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:781
1749-#, python-format
1750-msgid "Bank transaction %s: write off not implemented for \" +\n"
1751-" \"this match type."
1752-msgstr "Bankmutatie %s: afschrijven niet geïmplementeerd voor \" +\n"
1753-" \"dit matchtype."
1754-
1755-#. module: account_banking
1756-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:645
1757-#, python-format
1758-msgid "Cannot unreconcile: no direct debit order"
1759-msgstr "Kan niet afletteren: geen incasso-opdracht"
1760-
1761-#. module: account_banking
1762-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1352
1763-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1356
1764-#: constraint:res.partner.bank:0
1765-#, python-format
1766-msgid "The IBAN number doesn't seem to be correct"
1767-msgstr "Het IBAN-nummer lijkt niet correct te zijn"
1768+#: field:account.bank.statement.line,import_transaction_id:0
1769+#: field:banking.transaction.wizard,import_transaction_id:0
1770+msgid "Import transaction"
1771+msgstr "Geïmporteerde mutatie"
1772+
1773+#. module: account_banking
1774+#: view:res.partner.bank:0
1775+msgid ""
1776+"onchange_acc_number(acc_number, acc_number_domestic, state, partner_id, "
1777+"country_id)"
1778+msgstr ""
1779+"onchange_acc_number(acc_number, acc_number_domestic, state, partner_id, "
1780+"country_id)"
1781
1782 #. module: account_banking
1783 #: selection:banking.import.line,transaction_type:0
1784@@ -1519,20 +1050,23 @@
1785 msgstr "Multimatch"
1786
1787 #. module: account_banking
1788-#: field:banking.import.transaction,remote_owner_city:0
1789-msgid "remote_owner_city"
1790-msgstr "remote_owner_city"
1791+#: view:banking.link_partner:0
1792+msgid "Create or link partner"
1793+msgstr "Relatie koppelen of aanmaken"
1794
1795 #. module: account_banking
1796-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1142
1797-#, python-format
1798-msgid "Transaction found for unknown account %(bank_account)s"
1799-msgstr "Mutatie gevonden voor onbekende bankrekening %(bank_account)s"
1800+#: help:banking.import.transaction,bank_country_code:0
1801+msgid ""
1802+"Fallback default country for new partner records, as defined by the import "
1803+"parser"
1804+msgstr ""
1805+"Achtervang-standaardland voor nieuwe relaties, zoals ingegeven door de "
1806+"invoerparser"
1807
1808 #. module: account_banking
1809 #: selection:account.banking.bank.import,state:0
1810 msgid "ready"
1811-msgstr "ready"
1812+msgstr "gereed"
1813
1814 #. module: account_banking
1815 #: field:banking.import.transaction,move_line_ids:0
1816@@ -1546,16 +1080,9 @@
1817 msgstr "Bestandsformaat"
1818
1819 #. module: account_banking
1820-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:922
1821-#, python-format
1822-msgid "You can only combine payment orders of the same type"
1823-msgstr "Alleen betaalopdrachten van hetzelfde type kunnen worden gecombineerd"
1824-
1825-#. module: account_banking
1826-#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:66
1827-#, python-format
1828-msgid "Multiple overlapping fiscal years found for date %(date)s and company %(company_name)s"
1829-msgstr "Meerdere overlappende boekjaren gevonden voor datum %(date)s en bedrijf %(company_name)s"
1830+#: field:banking.import.transaction,move_currency_amount:0
1831+msgid "Match Amount"
1832+msgstr "Match bedrag"
1833
1834 #. module: account_banking
1835 #: field:account.banking.account.settings,journal_id:0
1836@@ -1563,6 +1090,15 @@
1837 msgstr "Dagboek"
1838
1839 #. module: account_banking
1840+#: view:account.bank.statement:0
1841+msgid ""
1842+"black:state == 'confirmed';darkmagenta:match_multi == True;crimson:duplicate "
1843+"== True;grey:state == 'draft';"
1844+msgstr ""
1845+"black:state == 'confirmed';darkmagenta:match_multi == True;crimson:duplicate "
1846+"== True;grey:state == 'draft';"
1847+
1848+#. module: account_banking
1849 #: field:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
1850 msgid "Bank Costs Account"
1851 msgstr "Grootboekrekening bankkosten"
1852@@ -1573,14 +1109,19 @@
1853 msgstr "Gereed"
1854
1855 #. module: account_banking
1856-#: selection:payment.line,export_state:0
1857-msgid "Sent"
1858-msgstr "Verstuurd"
1859-
1860-#. module: account_banking
1861-#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_line
1862-msgid "Payment Line"
1863-msgstr "Betaalregel"
1864+#: field:banking.link_partner,street:0
1865+msgid "Street"
1866+msgstr "Straat"
1867+
1868+#. module: account_banking
1869+#: field:banking.import.transaction,remote_bank_ibei:0
1870+msgid "remote_bank_ibei"
1871+msgstr "remote_bank_ibei"
1872+
1873+#. module: account_banking
1874+#: view:banking.link_partner:0
1875+msgid "Address"
1876+msgstr "Address"
1877
1878 #. module: account_banking
1879 #: view:account.banking.account.settings:0
1880@@ -1593,57 +1134,34 @@
1881 msgstr "remote_owner_country_code"
1882
1883 #. module: account_banking
1884-#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
1885-#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
1886-#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
1887-#: selection:payment.order,payment_order_type:0
1888-msgid "Payment"
1889-msgstr "Betaling"
1890-
1891-#. module: account_banking
1892 #: model:ir.model,name:account_banking.model_res_bank
1893 msgid "Bank"
1894 msgstr "Bank"
1895
1896 #. module: account_banking
1897-#: selection:banking.import.line,type:0
1898+#: selection:banking.import.line,type:0 field:banking.link_partner,customer:0
1899 msgid "Customer"
1900 msgstr "Klant"
1901
1902 #. module: account_banking
1903-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1008
1904-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:468
1905-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:600
1906-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:604
1907-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:772
1908-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:780
1909-#, python-format
1910-msgid "Cannot reconcile"
1911-msgstr "Kan niet afletteren"
1912-
1913-#. module: account_banking
1914-#: field:banking.import.line,name:0
1915-#: field:banking.transaction.wizard,name:0
1916-#: field:payment.mode.type,name:0
1917+#: field:banking.import.line,name:0 field:banking.transaction.wizard,name:0
1918 msgid "Name"
1919 msgstr "Naam"
1920
1921 #. module: account_banking
1922-#: help:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
1923-msgid "The account to use when the bank invoices its own costs. Leave it blank to disable automatic invoice generation on bank costs."
1924-msgstr "De grootboekrekening waarop facturen met bankkosten kunnen worden geboekt. Laat leeg om het genereren van dergelijke facturen uit te schakelen."
1925-
1926-#. module: account_banking
1927-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:206
1928-#, python-format
1929-msgid "Statements found for account %(bank_account)s, but no default journal was defined."
1930-msgstr "Bankafschriften gevonden voor bankrekening %(bank_account)s, maar er is geen standaard dagboek ingesteld."
1931-
1932-#. module: account_banking
1933-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:329
1934-#, python-format
1935-msgid "Review Bank Statements"
1936-msgstr "Inzage bankafschriften"
1937+#: field:banking.transaction.wizard,move_currency_amount:0
1938+msgid "Match Currency Amount"
1939+msgstr "Match bedrag in valuta"
1940+
1941+#. module: account_banking
1942+#: field:banking.link_partner,country_id:0
1943+msgid "Country"
1944+msgstr "Land"
1945+
1946+#. module: account_banking
1947+#: selection:account.banking.bank.import,parser:0
1948+msgid "ING Bank"
1949+msgstr "ING Bank"
1950
1951 #. module: account_banking
1952 #: field:account.bank.statement.line,partner_bank_id:0
1953@@ -1653,46 +1171,18 @@
1954 msgstr "Bankrekening"
1955
1956 #. module: account_banking
1957-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:306
1958-#, python-format
1959-msgid "Number of transactions loaded"
1960-msgstr "Aantal geladen transacties"
1961-
1962-#. module: account_banking
1963-#: field:banking.import.transaction,payment_order_ids:0
1964-msgid "Payment orders"
1965-msgstr "Betaalopdrachten"
1966-
1967-#. module: account_banking
1968-#: view:banking.transaction.wizard:0
1969-msgid "System match"
1970-msgstr "Automatische match"
1971-
1972-#. module: account_banking
1973-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:581
1974-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:685
1975-#, python-format
1976-msgid "No direct debit order item"
1977-msgstr "Geen onderdeel van een incasso-opdracht"
1978-
1979-#. module: account_banking
1980-#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:689
1981-#, python-format
1982-msgid "The direct debit order item is not marked for storno"
1983-msgstr "Dit item uit de incasso-opdracht is niet gemarkeerd als storno"
1984-
1985-#. module: account_banking
1986-#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_order_create
1987-msgid "payment.order.create"
1988-msgstr "payment.order.create"
1989-
1990-#. module: account_banking
1991-#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1009
1992-#, python-format
1993-msgid "Cannot reconcile debit order: \"+\n"
1994-" \"Not implemented."
1995-msgstr "Kan een incasso-opdracht niet afletteren: \"+\n"
1996-" \"Niet geïmplementeerd."
1997+#: help:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
1998+msgid ""
1999+"The account to use when the bank invoices its own costs. Leave it blank to "
2000+"disable automatic invoice generation on bank costs."
2001+msgstr ""
2002+"De grootboekrekening waarop facturen met bankkosten kunnen worden geboekt. "
2003+"Laat leeg om het genereren van dergelijke facturen uit te schakelen."
2004+
2005+#. module: account_banking
2006+#: field:account.bank.statement,banking_id:0
2007+msgid "Imported File"
2008+msgstr "Geïmpoteerd bestand"
2009
2010 #. module: account_banking
2011 #: field:banking.import.transaction,local_currency:0
2012@@ -1702,23 +1192,7 @@
2013 #. module: account_banking
2014 #: field:banking.import.transaction,reference:0
2015 msgid "reference"
2016-msgstr "reference"
2017-
2018-#. module: account_banking
2019-#: model:res.partner.bank.type.field,name:account_banking.bank_acc_number_field
2020-msgid "acc_number"
2021-msgstr "rekeningnummer"
2022-
2023-#. module: account_banking
2024-#: field:payment.mode,type:0
2025-msgid "Payment type"
2026-msgstr "Betaaltype"
2027-
2028-#. module: account_banking
2029-#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:308
2030-#, python-format
2031-msgid "Number of transactions matched"
2032-msgstr "Aantal transacties herkend"
2033+msgstr "referentie"
2034
2035 #. module: account_banking
2036 #: field:banking.import.transaction,transaction:0
2037@@ -1726,12 +1200,6 @@
2038 msgstr "mutatie"
2039
2040 #. module: account_banking
2041-#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:200
2042-#, python-format
2043-msgid "More than one bank account was found with the same number %(account_no)s"
2044-msgstr "Meer dan één bankrekening gevonden met hetzelfde rekeningnummer %(account_no)s"
2045-
2046-#. module: account_banking
2047 #: field:banking.import.transaction,remote_account:0
2048 msgid "remote_account"
2049 msgstr "remote_account"
2050@@ -1743,13 +1211,31 @@
2051
2052 #. module: account_banking
2053 #: help:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
2054-msgid "The partner to use for bank costs. Banks are not partners by default. You will most likely have to create one."
2055-msgstr "De relatie te gebruiken op facturen voor bankkosten. Waarschijnlijk moet u een nieuwe relatie aanmaken."
2056+msgid ""
2057+"The partner to use for bank costs. Banks are not partners by default. You "
2058+"will most likely have to create one."
2059+msgstr ""
2060+"De relatie te gebruiken op facturen voor bankkosten. Waarschijnlijk moet u "
2061+"een nieuwe relatie aanmaken."
2062+
2063+#. module: account_banking
2064+#: selection:banking.import.transaction,payment_option:0
2065+#: selection:banking.transaction.wizard,payment_option:0
2066+msgid "Keep Open"
2067+msgstr "Open houden"
2068
2069 #. module: account_banking
2070 #: help:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0
2071-msgid "The account to use when an unexpected payment was signaled. This can happen when a direct debit payment is cancelled by a customer, or when no matching payment can be found. Mind that you can correct movements before confirming them."
2072-msgstr "De grootboekrekening voor het boeken van een overwachte betaling. De rekening wordt gebruikt wanneer er geen bijbehorende boeking kan worden gevonden in het systeem. Merk op dat de boekingen nog kunnen worden aangepast vóór het bevestigen ervan."
2073+msgid ""
2074+"The account to use when an unexpected payment was signaled. This can happen "
2075+"when a direct debit payment is cancelled by a customer, or when no matching "
2076+"payment can be found. Mind that you can correct movements before confirming "
2077+"them."
2078+msgstr ""
2079+"De grootboekrekening voor het boeken van een overwachte betaling. De "
2080+"rekening wordt gebruikt wanneer er geen bijbehorende boeking kan worden "
2081+"gevonden in het systeem. Merk op dat de boekingen nog kunnen worden "
2082+"aangepast vóór het bevestigen ervan."
2083
2084 #. module: account_banking
2085 #: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_imported_file
2086@@ -1757,17 +1243,6 @@
2087 msgstr "Geïmporteerd bankafschriftbestand"
2088
2089 #. module: account_banking
2090-#: field:banking.import.transaction,remote_owner:0
2091-msgid "remote_owner"
2092-msgstr "remote_owner"
2093-
2094-#. module: account_banking
2095-#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
2096-#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
2097-msgid "Storno"
2098-msgstr "Storno"
2099-
2100-#. module: account_banking
2101-#: constraint:account.move.line:0
2102-msgid "You can not create move line on view account."
2103-msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een zichtrekening"
2104+#: field:banking.import.transaction,remote_bank_chips_uid:0
2105+msgid "remote_bank_chips_uid"
2106+msgstr "remote_bank_chips_uid"
2107
2108=== added file 'account_banking_nl_girotel/i18n/nl.po'
2109--- account_banking_nl_girotel/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2110+++ account_banking_nl_girotel/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
2111@@ -0,0 +1,57 @@
2112+# Translation of OpenERP Server.
2113+# This file contains the translation of the following modules:
2114+# * account_banking_nl_girotel
2115+#
2116+msgid ""
2117+msgstr ""
2118+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n"
2119+"Report-Msgid-Bugs-To: info@edusense.nl\n"
2120+"POT-Creation-Date: 2010-07-16 15:18:32+0000\n"
2121+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 15:18:32+0000\n"
2122+"Last-Translator: Pieter J. Kersten <p.j.kersten@edusense.nl>\n"
2123+"Language-Team: Dutch\n"
2124+"MIME-Version: 1.0\n"
2125+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2126+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2127+"Plural-Forms: \n"
2128+
2129+#. module: account_banking_nl_girotel
2130+#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
2131+#, python-format
2132+msgid "''\\n"
2133+"The Dutch Girotel - Kommagescheiden format is basicly a MS Excel CSV format.\n"
2134+"''"
2135+msgstr "''\\n"
2136+"Het Girotel - Kommagescheiden formaat is in de basis een MS Excel CSV formaat.\n"
2137+"''"
2138+
2139+#. module: account_banking_nl_girotel
2140+#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
2141+#, python-format
2142+msgid "Dutch Girotel - Kommagescheiden"
2143+msgstr "Nederlands Girotel - Kommagescheiden"
2144+
2145+#. module: account_banking_nl_girotel
2146+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_girotel.module_meta_information
2147+msgid "Account Banking - Girotel"
2148+msgstr "Account Banking - Girotel"
2149+
2150+#. module: account_banking_nl_girotel
2151+#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_girotel.module_meta_information
2152+msgid "\n"
2153+" Module to import Dutch Girotel format transation files.\n"
2154+"\n"
2155+" This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.\n"
2156+" "
2157+msgstr "\n"
2158+" Module om Girotel-bestanden te importeren.\n"
2159+"\n"
2160+" Deze module bevat geen logica, maar slechts import filter voor account_banking.\n"
2161+" "
2162+
2163+#. module: account_banking_nl_girotel
2164+#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
2165+#, python-format
2166+msgid "Invalid transaction line: expected %d columns, found %d"
2167+msgstr "Ongeldige transctieregel: verwachtte %d kolommen, vond %d"
2168+
2169
2170=== removed file 'account_banking_nl_girotel/i18n/nl_NL.po'
2171--- account_banking_nl_girotel/i18n/nl_NL.po 2011-02-15 09:05:56 +0000
2172+++ account_banking_nl_girotel/i18n/nl_NL.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2173@@ -1,57 +0,0 @@
2174-# Translation of OpenERP Server.
2175-# This file contains the translation of the following modules:
2176-# * account_banking_nl_girotel
2177-#
2178-msgid ""
2179-msgstr ""
2180-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n"
2181-"Report-Msgid-Bugs-To: info@edusense.nl\n"
2182-"POT-Creation-Date: 2010-07-16 15:18:32+0000\n"
2183-"PO-Revision-Date: 2010-07-16 15:18:32+0000\n"
2184-"Last-Translator: Pieter J. Kersten <p.j.kersten@edusense.nl>\n"
2185-"Language-Team: Dutch\n"
2186-"MIME-Version: 1.0\n"
2187-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2188-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2189-"Plural-Forms: \n"
2190-
2191-#. module: account_banking_nl_girotel
2192-#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
2193-#, python-format
2194-msgid "''\\n"
2195-"The Dutch Girotel - Kommagescheiden format is basicly a MS Excel CSV format.\n"
2196-"''"
2197-msgstr "''\\n"
2198-"Het Girotel - Kommagescheiden formaat is in de basis een MS Excel CSV formaat.\n"
2199-"''"
2200-
2201-#. module: account_banking_nl_girotel
2202-#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
2203-#, python-format
2204-msgid "Dutch Girotel - Kommagescheiden"
2205-msgstr "Nederlands Girotel - Kommagescheiden"
2206-
2207-#. module: account_banking_nl_girotel
2208-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_girotel.module_meta_information
2209-msgid "Account Banking - Girotel"
2210-msgstr "Account Banking - Girotel"
2211-
2212-#. module: account_banking_nl_girotel
2213-#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_girotel.module_meta_information
2214-msgid "\n"
2215-" Module to import Dutch Girotel format transation files.\n"
2216-"\n"
2217-" This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.\n"
2218-" "
2219-msgstr "\n"
2220-" Module om Girotel-bestanden te importeren.\n"
2221-"\n"
2222-" Deze module bevat geen logica, maar slechts import filter voor account_banking.\n"
2223-" "
2224-
2225-#. module: account_banking_nl_girotel
2226-#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
2227-#, python-format
2228-msgid "Invalid transaction line: expected %d columns, found %d"
2229-msgstr "Ongeldige transctieregel: verwachtte %d kolommen, vond %d"
2230-
2231
2232=== added file 'account_banking_nl_multibank/i18n/nl.po'
2233--- account_banking_nl_multibank/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2234+++ account_banking_nl_multibank/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
2235@@ -0,0 +1,56 @@
2236+# Translation of OpenERP Server.
2237+# This file contains the translation of the following modules:
2238+# * account_banking_nl_multibank
2239+#
2240+msgid ""
2241+msgstr ""
2242+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.7\n"
2243+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
2244+"POT-Creation-Date: 2010-01-08 14:52:29+0000\n"
2245+"PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:52:29+0000\n"
2246+"Last-Translator: <p.j.kersten@edusense.nl>\n"
2247+"Language-Team: \n"
2248+"MIME-Version: 1.0\n"
2249+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2250+"Content-Transfer-Encoding: \n"
2251+"Plural-Forms: \n"
2252+
2253+#. module: account_banking_nl_multibank
2254+#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:0
2255+#, python-format
2256+msgid "''\\n"
2257+"The Dutch Banking Tools format is basicly a MS Excel CSV format.\n"
2258+"There are two sub formats: MS Excel format and MS-Excel 2004 format.\n"
2259+"Both formats are covered with this parser. All transactions are tied\n"
2260+"to Bank Statements.\n"
2261+"''"
2262+msgstr "''\\n"
2263+"Het Nederlands MultiBank-formaat is in essentie een MS-Excel CSV-bestand.\n"
2264+"Er zijn twee varianten: MS-Excel en MS-Excel 2004. Beide formaten worden\n"
2265+"door deze parser herkend. Alle transacties zijn gebonden aan bankafschriften.\n"
2266+""
2267+
2268+#. module: account_banking_nl_multibank
2269+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_multibank.module_meta_information
2270+msgid "Account Banking"
2271+msgstr "Account Banking"
2272+
2273+#. module: account_banking_nl_multibank
2274+#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_multibank.module_meta_information
2275+msgid "\n"
2276+" Module to import Dutch Multibank format transation files.\n"
2277+"\n"
2278+" This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.\n"
2279+" "
2280+msgstr "\n"
2281+" Module voor het importeren van Nederlandse MultiBank-formaat transatiebestanden.\n"
2282+"\n"
2283+" Deze module bevat geen logica, maar slechts het importfilter voor account_banking.\n"
2284+" "
2285+
2286+#. module: account_banking_nl_multibank
2287+#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:0
2288+#, python-format
2289+msgid "Dutch Banking Tools"
2290+msgstr "Nederlands MultiBank-formaat"
2291+
2292
2293=== removed file 'account_banking_nl_multibank/i18n/nl_NL.po'
2294--- account_banking_nl_multibank/i18n/nl_NL.po 2011-02-15 09:05:56 +0000
2295+++ account_banking_nl_multibank/i18n/nl_NL.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2296@@ -1,56 +0,0 @@
2297-# Translation of OpenERP Server.
2298-# This file contains the translation of the following modules:
2299-# * account_banking_nl_multibank
2300-#
2301-msgid ""
2302-msgstr ""
2303-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.7\n"
2304-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
2305-"POT-Creation-Date: 2010-01-08 14:52:29+0000\n"
2306-"PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:52:29+0000\n"
2307-"Last-Translator: <p.j.kersten@edusense.nl>\n"
2308-"Language-Team: \n"
2309-"MIME-Version: 1.0\n"
2310-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2311-"Content-Transfer-Encoding: \n"
2312-"Plural-Forms: \n"
2313-
2314-#. module: account_banking_nl_multibank
2315-#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:0
2316-#, python-format
2317-msgid "''\\n"
2318-"The Dutch Banking Tools format is basicly a MS Excel CSV format.\n"
2319-"There are two sub formats: MS Excel format and MS-Excel 2004 format.\n"
2320-"Both formats are covered with this parser. All transactions are tied\n"
2321-"to Bank Statements.\n"
2322-"''"
2323-msgstr "''\\n"
2324-"Het Nederlands MultiBank-formaat is in essentie een MS-Excel CSV-bestand.\n"
2325-"Er zijn twee varianten: MS-Excel en MS-Excel 2004. Beide formaten worden\n"
2326-"door deze parser herkend. Alle transacties zijn gebonden aan bankafschriften.\n"
2327-""
2328-
2329-#. module: account_banking_nl_multibank
2330-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_multibank.module_meta_information
2331-msgid "Account Banking"
2332-msgstr "Account Banking"
2333-
2334-#. module: account_banking_nl_multibank
2335-#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_multibank.module_meta_information
2336-msgid "\n"
2337-" Module to import Dutch Multibank format transation files.\n"
2338-"\n"
2339-" This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.\n"
2340-" "
2341-msgstr "\n"
2342-" Module voor het importeren van Nederlandse MultiBank-formaat transatiebestanden.\n"
2343-"\n"
2344-" Deze module bevat geen logica, maar slechts het importfilter voor account_banking.\n"
2345-" "
2346-
2347-#. module: account_banking_nl_multibank
2348-#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:0
2349-#, python-format
2350-msgid "Dutch Banking Tools"
2351-msgstr "Nederlands MultiBank-formaat"
2352-
2353
2354=== added directory 'account_banking_payment/i18n'
2355=== added file 'account_banking_payment/i18n/nl.po'
2356--- account_banking_payment/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2357+++ account_banking_payment/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
2358@@ -0,0 +1,213 @@
2359+# Translation of OpenERP Server.
2360+# This file contains the translation of the following modules:
2361+# * account_banking_payment
2362+#
2363+msgid ""
2364+msgstr ""
2365+"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
2366+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2367+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:29+0000\n"
2368+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:46+0100\n"
2369+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
2370+"nl>\n"
2371+"Language-Team: \n"
2372+"MIME-Version: 1.0\n"
2373+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2374+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2375+"Plural-Forms: \n"
2376+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
2377+
2378+#. module: account_banking_payment
2379+#: view:payment.order:0
2380+msgid ""
2381+"{\n"
2382+" 'readonly': [('state', '=', 'normal')]\n"
2383+" }"
2384+msgstr ""
2385+"{\n"
2386+" 'readonly': [('state', '=', 'normal')]\n"
2387+" }"
2388+
2389+#. module: account_banking_payment
2390+#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_order
2391+msgid "Payment Order"
2392+msgstr "Betalingsopdracht"
2393+
2394+#. module: account_banking_payment
2395+#: field:payment.mode.type,payment_order_type:0
2396+#: field:payment.order,payment_order_type:0
2397+msgid "Payment order type"
2398+msgstr "Type betaalopdracht"
2399+
2400+#. module: account_banking_payment
2401+#: help:payment.mode,payment_term_ids:0
2402+msgid "Limit selected invoices to invoices with these payment terms"
2403+msgstr "Beperk de geselecteerde facturen tot facturen met deze betaalconditie"
2404+
2405+#. module: account_banking_payment
2406+#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_line
2407+msgid "Payment Line"
2408+msgstr "Betaalregel"
2409+
2410+#. module: account_banking_payment
2411+#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_mode
2412+msgid "Payment Mode"
2413+msgstr "Betaalwijze"
2414+
2415+#. module: account_banking_payment
2416+#: field:payment.line,date_done:0
2417+msgid "Date Confirmed"
2418+msgstr "Datum bevestigd"
2419+
2420+#. module: account_banking_payment
2421+#: field:banking.transaction.wizard,manual_payment_order_id:0
2422+msgid "Match this payment order"
2423+msgstr "Match deze betaalopdracht"
2424+
2425+#. module: account_banking_payment
2426+#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_mode_type
2427+msgid "Payment Mode Type"
2428+msgstr "Betaalmode soort"
2429+
2430+#. module: account_banking_payment
2431+#: view:payment.order:0
2432+msgid ""
2433+"{\n"
2434+" 'invisible':[('state','!=','draft')]\n"
2435+" }"
2436+msgstr ""
2437+"{\n"
2438+" 'invisible':[('state','!=','draft')]\n"
2439+" }"
2440+
2441+#. module: account_banking_payment
2442+#: field:banking.import.transaction,payment_order_id:0
2443+#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_id:0
2444+msgid "Payment order to reconcile"
2445+msgstr "Betaalopdracht ter aflettering"
2446+
2447+#. module: account_banking_payment
2448+#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
2449+#: selection:payment.order,payment_order_type:0
2450+msgid "Payment"
2451+msgstr "Betaling"
2452+
2453+#. module: account_banking_payment
2454+#: field:payment.mode,payment_term_ids:0
2455+msgid "Payment terms"
2456+msgstr "Betaalconditie"
2457+
2458+#. module: account_banking_payment
2459+#: view:payment.mode:0
2460+msgid "Transfer move settings"
2461+msgstr "Overschrijving instellingen"
2462+
2463+#. module: account_banking_payment
2464+#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
2465+#: selection:payment.order,payment_order_type:0
2466+msgid "Direct debit"
2467+msgstr "Incasso-opdracht"
2468+
2469+#. module: account_banking_payment
2470+#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_banking_import_transaction
2471+msgid "Bank import transaction"
2472+msgstr "Geïmporteerde bankmutatie"
2473+
2474+#. module: account_banking_payment
2475+#: view:payment.mode:0
2476+msgid "Optional filter by payment term"
2477+msgstr "Optioneel filter op betaalconditie"
2478+
2479+#. module: account_banking_payment
2480+#: field:banking.import.transaction,payment_order_ids:0
2481+msgid "Payment orders"
2482+msgstr "Betaalopdrachten"
2483+
2484+#. module: account_banking_payment
2485+#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_order_create
2486+msgid "payment.order.create"
2487+msgstr "payment.order.create"
2488+
2489+#. module: account_banking_payment
2490+#: field:payment.mode,transfer_account_id:0
2491+msgid "Transfer account"
2492+msgstr "Overschrijf bedrag"
2493+
2494+#. module: account_banking_payment
2495+#: field:banking.transaction.wizard,payment_line_id:0
2496+msgid "Matching payment or storno"
2497+msgstr "Gevonden betaling of storno"
2498+
2499+#. module: account_banking_payment
2500+#: field:payment.order,date_sent:0
2501+msgid "Send date"
2502+msgstr "Datum verstuurd"
2503+
2504+#. module: account_banking_payment
2505+#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_banking_import_line
2506+msgid "Bank import lines"
2507+msgstr "Bankimportregels"
2508+
2509+#. module: account_banking_payment
2510+#: field:banking.transaction.wizard,manual_payment_line_id:0
2511+msgid "Match this payment line"
2512+msgstr "Match deze betaalregel"
2513+
2514+#. module: account_banking_payment
2515+#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_ids:0
2516+msgid "Matching payment orders"
2517+msgstr "Gekoppelde betaalopdrachten"
2518+
2519+#. module: account_banking_payment
2520+#: field:payment.line,transit_move_line_id:0
2521+msgid "Debit move line"
2522+msgstr "Debit regel"
2523+
2524+#. module: account_banking_payment
2525+#: field:banking.import.line,payment_order_id:0
2526+msgid "Payment order"
2527+msgstr "Betaalopdracht"
2528+
2529+#. module: account_banking_payment
2530+#: field:payment.mode,transfer_journal_id:0
2531+msgid "Transfer journal"
2532+msgstr "Overschrijf dagboek"
2533+
2534+#. module: account_banking_payment
2535+#: help:payment.mode,transfer_journal_id:0
2536+msgid ""
2537+"Journal to write payment entries when confirming a debit order of this mode"
2538+msgstr ""
2539+"Dagboek voor het boeken van betalingen bij het bevestigen van een incasso in "
2540+"deze mode"
2541+
2542+#. module: account_banking_payment
2543+#: help:payment.mode,transfer_account_id:0
2544+msgid ""
2545+"Pay off lines in sent orders with a move on this account. For debit type "
2546+"modes only. You can only select accounts of type regular that are marked for "
2547+"reconciliation"
2548+msgstr ""
2549+"Betaalregels in verzonden opdrachten met een mutatie op deze rekening. "
2550+"Alleen voor incasso's. U kunt alleen een rekening selecteren van het "
2551+"standaard soort, welke zijn gemarkeerd voor afletteren."
2552+
2553+#. module: account_banking_payment
2554+#: field:banking.import.transaction,payment_line_id:0
2555+msgid "Payment line"
2556+msgstr "Betaling"
2557+
2558+#. module: account_banking_payment
2559+#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_banking_transaction_wizard
2560+msgid "Match transaction"
2561+msgstr "Match deze mutatie"
2562+
2563+#. module: account_banking_payment
2564+#: help:payment.line,transit_move_line_id:0
2565+msgid "Move line through which the debit order pays the invoice"
2566+msgstr "Mutatie waardoor de incasso opdracht de factuur betaald."
2567+
2568+#. module: account_banking_payment
2569+#: field:payment.line,msg:0
2570+msgid "Message"
2571+msgstr "Bericht"
2572
2573=== added directory 'account_banking_payment_export/i18n'
2574=== added file 'account_banking_payment_export/i18n/nl.po'
2575--- account_banking_payment_export/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2576+++ account_banking_payment_export/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
2577@@ -0,0 +1,135 @@
2578+# Translation of OpenERP Server.
2579+# This file contains the translation of the following modules:
2580+# * account_banking_payment_export
2581+#
2582+msgid ""
2583+msgstr ""
2584+"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
2585+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2586+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:36+0000\n"
2587+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:50+0100\n"
2588+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
2589+"nl>\n"
2590+"Language-Team: \n"
2591+"MIME-Version: 1.0\n"
2592+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2593+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2594+"Plural-Forms: \n"
2595+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
2596+
2597+#. module: account_banking_payment_export
2598+#: help:payment.mode.type,name:0
2599+msgid "Payment Type"
2600+msgstr "Betaaltype"
2601+
2602+#. module: account_banking_payment_export
2603+#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_order
2604+msgid "Payment Order"
2605+msgstr "Betalingsopdracht"
2606+
2607+#. module: account_banking_payment_export
2608+#: view:payment.manual:0
2609+msgid ""
2610+"Please execute payment order manually, and click OK when succesfully sent."
2611+msgstr ""
2612+"Sluit de betaalopdracht handmatig uit en klik ok, wanneer succesvol "
2613+"verzonden."
2614+
2615+#. module: account_banking_payment_export
2616+#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_mode
2617+msgid "Payment Mode"
2618+msgstr "Betaalwijze"
2619+
2620+#. module: account_banking_payment_export
2621+#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_mode_type
2622+msgid "Payment Mode Type"
2623+msgstr "Betaalwijze soort"
2624+
2625+#. module: account_banking_payment_export
2626+#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_account_move_line
2627+msgid "Journal Items"
2628+msgstr "Boekingen"
2629+
2630+#. module: account_banking_payment_export
2631+#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_manual
2632+msgid "Send payment order(s) manually"
2633+msgstr "Verzend betaalopdrachten handmatig"
2634+
2635+#. module: account_banking_payment_export
2636+#: field:payment.mode.type,name:0
2637+msgid "Name"
2638+msgstr "Naam"
2639+
2640+#. module: account_banking_payment_export
2641+#: help:payment.mode.type,ir_model_id:0
2642+msgid ""
2643+"Select the Payment Wizard for payments of this type. Leave empty for manual "
2644+"processing"
2645+msgstr ""
2646+"Selecteer de wizard voor het verwerken van betalingen van dit type. Laat "
2647+"leeg voor handmatige verwerking."
2648+
2649+#. module: account_banking_payment_export
2650+#: view:payment.manual:0
2651+msgid "Manual payment"
2652+msgstr "Handmatige betaling"
2653+
2654+#. module: account_banking_payment_export
2655+#: field:payment.manual,payment_order_ids:0
2656+msgid "Payment orders"
2657+msgstr "Betaalopdrachten"
2658+
2659+#. module: account_banking_payment_export
2660+#: help:payment.mode,type:0
2661+msgid "Select the Payment Type for the Payment Mode."
2662+msgstr "Selecteer het type van de betaalmodus."
2663+
2664+#. module: account_banking_payment_export
2665+#: view:payment.order:0
2666+msgid "launch_wizard"
2667+msgstr "launch_wizard"
2668+
2669+#. module: account_banking_payment_export
2670+#: help:payment.mode.type,code:0
2671+msgid "Specify the Code for Payment Type"
2672+msgstr "Geef de code op voor het betaaltype"
2673+
2674+#. module: account_banking_payment_export
2675+#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_order_create
2676+msgid "payment.order.create"
2677+msgstr "payment.order.create"
2678+
2679+#. module: account_banking_payment_export
2680+#: field:payment.mode.type,ir_model_id:0
2681+msgid "Payment wizard"
2682+msgstr "Betaalwizard"
2683+
2684+#. module: account_banking_payment_export
2685+#: field:payment.mode,type:0
2686+msgid "Payment type"
2687+msgstr "Betaaltype"
2688+
2689+#. module: account_banking_payment_export
2690+#: field:payment.mode.type,code:0
2691+msgid "Code"
2692+msgstr "Code"
2693+
2694+#. module: account_banking_payment_export
2695+#: view:payment.manual:0
2696+msgid "OK"
2697+msgstr "OK"
2698+
2699+#. module: account_banking_payment_export
2700+#: view:payment.mode.type:0
2701+msgid "Payment mode"
2702+msgstr "Betaalwijze"
2703+
2704+#. module: account_banking_payment_export
2705+#: view:payment.manual:0
2706+msgid "Cancel"
2707+msgstr "Annuleren"
2708+
2709+#. module: account_banking_payment_export
2710+#: field:payment.mode.type,suitable_bank_types:0
2711+msgid "Suitable bank types"
2712+msgstr "Geschikte banktypen"
2713
2714=== added file 'account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nl.po'
2715--- account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2716+++ account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
2717@@ -0,0 +1,259 @@
2718+# Translation of OpenERP Server.
2719+# This file contains the translation of the following modules:
2720+# * account_banking_sepa_credit_transfer
2721+#
2722+msgid ""
2723+msgstr ""
2724+"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
2725+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2726+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:40+0000\n"
2727+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:07+0100\n"
2728+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
2729+"nl>\n"
2730+"Language-Team: \n"
2731+"MIME-Version: 1.0\n"
2732+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2733+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2734+"Plural-Forms: \n"
2735+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
2736+
2737+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2738+#: field:banking.export.sepa,file:0 field:banking.export.sepa.wizard,file_id:0
2739+msgid "SEPA XML file"
2740+msgstr "SEPA XML bestand"
2741+
2742+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2743+#: field:banking.export.sepa,nb_transactions:0
2744+#: field:banking.export.sepa.wizard,nb_transactions:0
2745+msgid "Number of transactions"
2746+msgstr "Aantal transacties"
2747+
2748+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2749+#: selection:banking.export.sepa.wizard,state:0
2750+msgid "Create"
2751+msgstr "Aanmaken"
2752+
2753+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2754+#: help:banking.export.sepa.wizard,msg_identification:0
2755+msgid ""
2756+"This is the message identification of the entire SEPA XML file. 35 "
2757+"characters max."
2758+msgstr ""
2759+"Dit is een bericht identificatie van het gehele SEPA XML bestand. Maximaal "
2760+"35 karakters."
2761+
2762+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2763+#: field:banking.export.sepa,filename:0
2764+#: field:banking.export.sepa.wizard,filename:0
2765+msgid "Filename"
2766+msgstr "Bestandsnaam"
2767+
2768+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2769+#: field:banking.export.sepa,state:0 field:banking.export.sepa.wizard,state:0
2770+msgid "State"
2771+msgstr "Status"
2772+
2773+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2774+#: selection:banking.export.sepa,state:0
2775+msgid "Draft"
2776+msgstr "Concept"
2777+
2778+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2779+#: field:banking.export.sepa,prefered_exec_date:0
2780+#: field:banking.export.sepa.wizard,prefered_exec_date:0
2781+msgid "Prefered execution date"
2782+msgstr "Voorkeurs uitvoerdatum"
2783+
2784+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2785+#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
2786+#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
2787+msgid "Shared"
2788+msgstr "Gedeeld"
2789+
2790+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2791+#: field:banking.export.sepa,generation_date:0
2792+msgid "Generation date"
2793+msgstr "Aanmaakdatum"
2794+
2795+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2796+#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_credit_transfer.model_banking_export_sepa_wizard
2797+msgid "Export SEPA Credit Transfer XML file"
2798+msgstr "Exporteer SEPA XML overschrijvingsbestand"
2799+
2800+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2801+#: view:banking.export.sepa:0
2802+msgid "SEPA Credit Transfer"
2803+msgstr "SEPA overschrijving"
2804+
2805+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2806+#: selection:banking.export.sepa.wizard,state:0
2807+msgid "Finish"
2808+msgstr "Gereed"
2809+
2810+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2811+#: selection:banking.export.sepa,state:0
2812+msgid "Reconciled"
2813+msgstr "Afgeletterd"
2814+
2815+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2816+#: selection:banking.export.sepa,state:0
2817+msgid "Sent"
2818+msgstr "Verstuur"
2819+
2820+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2821+#: view:banking.export.sepa.wizard:0
2822+msgid "Validate"
2823+msgstr "Bevestig"
2824+
2825+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2826+#: view:banking.export.sepa.wizard:0
2827+msgid "Generate"
2828+msgstr "Genereer"
2829+
2830+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2831+#: field:banking.export.sepa,msg_identification:0
2832+#: field:banking.export.sepa.wizard,msg_identification:0
2833+msgid "Message identification"
2834+msgstr "Bericht identificatie"
2835+
2836+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2837+#: field:banking.export.sepa,total_amount:0
2838+#: field:banking.export.sepa.wizard,total_amount:0
2839+msgid "Total amount"
2840+msgstr "Totaal bedrag"
2841+
2842+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2843+#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
2844+#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
2845+msgid "Borne by creditor"
2846+msgstr "Rekening van schuldeiser"
2847+
2848+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2849+#: field:banking.export.sepa,payment_order_ids:0
2850+#: field:banking.export.sepa.wizard,payment_order_ids:0
2851+msgid "Payment orders"
2852+msgstr "Betaalopdrachten"
2853+
2854+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2855+#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_sepa_credit_transfer.act_banking_export_sepa_payment_order
2856+msgid "Generated SEPA Credit Transfer files"
2857+msgstr "Gegenereerde SEPA overschrijfbestanden"
2858+
2859+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2860+#: view:banking.export.sepa.wizard:0
2861+msgid "SEPA XML file generation"
2862+msgstr "SEPA XML bestand generatie"
2863+
2864+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2865+#: view:banking.export.sepa.wizard:0
2866+msgid "Reference for further communication"
2867+msgstr "Referentie voor verdere communicatie"
2868+
2869+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2870+#: view:banking.export.sepa.wizard:0
2871+msgid "Processing details"
2872+msgstr "Verwerkings details"
2873+
2874+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2875+#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_credit_transfer.model_banking_export_sepa
2876+msgid "SEPA export"
2877+msgstr "SEPA export"
2878+
2879+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2880+#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
2881+#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
2882+msgid "Borne by debtor"
2883+msgstr "Rekening van schuldenaar"
2884+
2885+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2886+#: view:banking.export.sepa:0
2887+msgid "Payment order"
2888+msgstr "Betaalopdracht"
2889+
2890+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2891+#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
2892+#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
2893+msgid "Following service level"
2894+msgstr "Volg service level"
2895+
2896+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2897+#: view:banking.export.sepa:0
2898+msgid "Payment Orders"
2899+msgstr "Betaalopdrachten"
2900+
2901+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2902+#: view:banking.export.sepa:0
2903+msgid "General Information"
2904+msgstr "Algemene informatie"
2905+
2906+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2907+#: field:banking.export.sepa,charge_bearer:0
2908+#: field:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
2909+msgid "Charge bearer"
2910+msgstr "Kostenverdeling"
2911+
2912+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2913+#: help:banking.export.sepa,batch_booking:0
2914+#: help:banking.export.sepa.wizard,batch_booking:0
2915+msgid ""
2916+"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
2917+"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
2918+"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
2919+msgstr ""
2920+"Indien aangevinkt zal het beankafschrift maar één debet regel weergeven voor "
2921+"alle overgeschrijvingen van het SEPA XML bestand. Indien uitgevinkt, zal het "
2922+"beankafschrift een debet regel weergeven per SEPA XML bestand."
2923+
2924+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2925+#: help:banking.export.sepa.wizard,prefered_exec_date:0
2926+msgid ""
2927+"This is the date on which the file should be processed by the bank. Please "
2928+"keep in mind that banks only execute on working days and typically use a "
2929+"delay of two days between execution date and effective transfer date."
2930+msgstr ""
2931+"Dit is de datum waarop het bestand zou moeten worden verwerkt door de bank. "
2932+"Houdt u er rekening mee dat banken alleen op werkdagen de bestanden "
2933+"verwerken en veelal een vertraging hebben van 2 dagen tussne de "
2934+"verwerkingsdatum en de effectieve overschrijfdatum."
2935+
2936+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2937+#: field:banking.export.sepa.wizard,file:0
2938+msgid "File"
2939+msgstr "Bestand"
2940+
2941+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2942+#: view:banking.export.sepa.wizard:0
2943+msgid "Cancel"
2944+msgstr "Annuleren"
2945+
2946+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2947+#: help:banking.export.sepa,charge_bearer:0
2948+#: help:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
2949+msgid ""
2950+"Shared : transaction charges on the sender side are to be borne by the "
2951+"debtor, transaction charges on the receiver side are to be borne by the "
2952+"creditor (most transfers use this). Borne by creditor : all transaction "
2953+"charges are to be borne by the creditor. Borne by debtor : all transaction "
2954+"charges are to be borne by the debtor. Following service level : transaction "
2955+"charges are to be applied following the rules agreed in the service level "
2956+"and/or scheme."
2957+msgstr ""
2958+"Gedeeld : De transactiekosten aan de verzender kant zijn voor de "
2959+"schuldeiser, transactiekosten aan de ontvanger kant zijn voor de schuldenaar "
2960+"(deze keuze wordt het meest gebruikt). Rekening van de schuldenaar: Alle "
2961+"transactie kosten zijn voor rekening van de schuldenaar. Rekening van de "
2962+"schuldeiser: Alle transactie kosten zijn voor rekening van de schuldeiser. "
2963+"Volg service level: Transactie kosten worden toegepast volgens de "
2964+"afgesporken regels in het service level en/of schema."
2965+
2966+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2967+#: field:banking.export.sepa,batch_booking:0
2968+#: field:banking.export.sepa.wizard,batch_booking:0
2969+msgid "Batch booking"
2970+msgstr "Batch boeking"
2971+
2972+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
2973+#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_sepa_credit_transfer.action_account_banking_sepa
2974+#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_sepa_credit_transfer.menu_account_banking_sepa
2975+msgid "Generated SEPA Credit Transfer XML files"
2976+msgstr "Gengenereerde SEPA XML overschrijf bestanden"
2977
2978=== added directory 'account_iban_preserve_domestic/i18n'
2979=== added file 'account_iban_preserve_domestic/i18n/nl.po'
2980--- account_iban_preserve_domestic/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2981+++ account_iban_preserve_domestic/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
2982@@ -0,0 +1,28 @@
2983+# Translation of OpenERP Server.
2984+# This file contains the translation of the following modules:
2985+# * account_iban_preserve_domestic
2986+#
2987+msgid ""
2988+msgstr ""
2989+"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
2990+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2991+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:57+0000\n"
2992+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:08+0100\n"
2993+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
2994+"nl>\n"
2995+"Language-Team: \n"
2996+"MIME-Version: 1.0\n"
2997+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2998+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2999+"Plural-Forms: \n"
3000+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
3001+
3002+#. module: account_iban_preserve_domestic
3003+#: field:res.partner.bank,acc_number_domestic:0
3004+msgid "Domestic Account Number"
3005+msgstr "Nationaal rekening nummer"
3006+
3007+#. module: account_iban_preserve_domestic
3008+#: model:ir.model,name:account_iban_preserve_domestic.model_res_partner_bank
3009+msgid "Bank Accounts"
3010+msgstr "Bankrekeningen"
3011
3012=== modified file 'bank_statement_instant_voucher/i18n/nl.po'
3013--- bank_statement_instant_voucher/i18n/nl.po 2012-11-12 12:09:48 +0000
3014+++ bank_statement_instant_voucher/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
3015@@ -1,19 +1,21 @@
3016 # Translation of OpenERP Server.
3017 # This file contains the translation of the following modules:
3018-# * bank_statement_instant_voucher
3019+# * bank_statement_instant_voucher
3020 #
3021 msgid ""
3022 msgstr ""
3023 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"
3024 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3025 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 10:42+0000\n"
3026-"PO-Revision-Date: 2012-11-12 10:42+0000\n"
3027-"Last-Translator: <>\n"
3028+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:15+0100\n"
3029+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
3030+"nl>\n"
3031 "Language-Team: \n"
3032 "MIME-Version: 1.0\n"
3033 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3034-"Content-Transfer-Encoding: \n"
3035+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3036 "Plural-Forms: \n"
3037+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
3038
3039 #. module: bank_statement_instant_voucher
3040 #: view:account.voucher.instant:0
3041@@ -24,7 +26,7 @@
3042 #: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:71
3043 #, python-format
3044 msgid "Voucher for statement line %s.%s"
3045-msgstr "Journaalbon voor bankafschrift %s.%s"
3046+msgstr "Betaalbewijs voor bankafschrift %s.%s"
3047
3048 #. module: bank_statement_instant_voucher
3049 #: field:account.voucher.instant,state:0
3050@@ -35,28 +37,28 @@
3051 #: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:201
3052 #, python-format
3053 msgid "The voucher could not be posted."
3054-msgstr "De journaalbon kon niet worden bevestigd."
3055+msgstr "Het betaalbewijs kon niet worden bevestigd."
3056
3057 #. module: bank_statement_instant_voucher
3058 #: selection:account.voucher.instant,state:0
3059 msgid "ready"
3060-msgstr "ready"
3061+msgstr "gereed"
3062
3063 #. module: bank_statement_instant_voucher
3064 #: model:ir.model,name:bank_statement_instant_voucher.model_account_voucher_instant
3065 msgid "Instant Voucher"
3066-msgstr "Instant journaalbon"
3067+msgstr "Directe betaalbewijs"
3068
3069 #. module: bank_statement_instant_voucher
3070 #: selection:account.voucher.instant,state:0
3071 msgid "confirm"
3072-msgstr "confirm"
3073+msgstr "bevestig"
3074
3075 #. module: bank_statement_instant_voucher
3076 #: view:account.bank.statement:0
3077 #: model:ir.actions.act_window,name:bank_statement_instant_voucher.act_instant_voucher
3078 msgid "Create matching voucher"
3079-msgstr "Bijpassende journaalbon aanmaken"
3080+msgstr "Bijpassende betaalbewijs aanmaken"
3081
3082 #. module: bank_statement_instant_voucher
3083 #: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:137
3084@@ -73,7 +75,7 @@
3085 #: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:209
3086 #, python-format
3087 msgid "The voucher's move line could not be posted."
3088-msgstr "De journaalposten van de journaalbon konden niet geboekt worden"
3089+msgstr "De boekingen van het betaalbewijs konden niet geboekt worden"
3090
3091 #. module: bank_statement_instant_voucher
3092 #: model:ir.model,name:bank_statement_instant_voucher.model_account_bank_statement_line
3093@@ -83,13 +85,17 @@
3094 #. module: bank_statement_instant_voucher
3095 #: view:account.voucher.instant:0
3096 msgid "Create voucher"
3097-msgstr "Journaalbon aanmaken"
3098+msgstr "Betaalbewijs aanmaken"
3099
3100 #. module: bank_statement_instant_voucher
3101 #: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:214
3102 #, python-format
3103-msgid "The amount on the bank statement line needs to be the same as on the voucher. Write-off is not yet supported."
3104-msgstr "Het bedrag op het bankafschrift dient gelijk te zijn aan het bedrag op de journaalbon. Afschrijven is nog niet ondersteund."
3105+msgid ""
3106+"The amount on the bank statement line needs to be the same as on the "
3107+"voucher. Write-off is not yet supported."
3108+msgstr ""
3109+"Het bedrag op het bankafschrift dient gelijk te zijn aan het bedrag op het "
3110+"betaalbewijs. Afschrijven is nog niet ondersteund."
3111
3112 #. module: bank_statement_instant_voucher
3113 #: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:59
3114@@ -111,13 +117,17 @@
3115
3116 #. module: bank_statement_instant_voucher
3117 #: constraint:account.bank.statement.line:0
3118-msgid "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line"
3119-msgstr "Het bedrag op de bon moet hetzelfde bedrag zijn dat vermeld staat op de afschriftregel"
3120+msgid ""
3121+"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
3122+"statement line"
3123+msgstr ""
3124+"Het bedrag op de bon moet hetzelfde bedrag zijn dat vermeld staat op de "
3125+"afschriftregel"
3126
3127 #. module: bank_statement_instant_voucher
3128 #: field:account.voucher.instant,balance:0
3129 msgid "Balance"
3130-msgstr "Balans"
3131+msgstr "Saldo"
3132
3133 #. module: bank_statement_instant_voucher
3134 #: field:account.voucher.instant,statement_line_id:0
3135@@ -132,8 +142,12 @@
3136 #. module: bank_statement_instant_voucher
3137 #: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:191
3138 #, python-format
3139-msgid "Currency on the bank statement line needs to be the same as on the voucher. Currency conversion is not yet supported."
3140-msgstr "De valuta van de bankafschriftregel dient gelijk te zijn aan die op de journaalbon. Omrekenen tussen valuta is nog niet ondersteund."
3141+msgid ""
3142+"Currency on the bank statement line needs to be the same as on the voucher. "
3143+"Currency conversion is not yet supported."
3144+msgstr ""
3145+"De valuta van de bankafschriftregel dient gelijk te zijn aan die op het "
3146+"betaalbewijs. Omrekenen tussen valuta is nog niet ondersteund."
3147
3148 #. module: bank_statement_instant_voucher
3149 #: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:225
3150@@ -144,7 +158,7 @@
3151 #. module: bank_statement_instant_voucher
3152 #: field:account.voucher.instant,voucher_id:0
3153 msgid "Voucher"
3154-msgstr "Journaalbon"
3155+msgstr "Betaalbewijs"
3156
3157 #. module: bank_statement_instant_voucher
3158 #: view:account.voucher.instant:0
3159@@ -155,4 +169,3 @@
3160 #: field:account.voucher.instant,partner_id:0
3161 msgid "Partner"
3162 msgstr "Relatie"
3163-
3164
3165=== added directory 'base_iban_bic_not_required/i18n'
3166=== added file 'base_iban_bic_not_required/i18n/nl.po'
3167--- base_iban_bic_not_required/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3168+++ base_iban_bic_not_required/i18n/nl.po 2013-10-17 09:37:30 +0000
3169@@ -0,0 +1,34 @@
3170+# Translation of OpenERP Server.
3171+# This file contains the translation of the following modules:
3172+# * base_iban_bic_not_required
3173+#
3174+msgid ""
3175+msgstr ""
3176+"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
3177+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3178+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:59+0000\n"
3179+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:11+0100\n"
3180+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
3181+"nl>\n"
3182+"Language-Team: \n"
3183+"MIME-Version: 1.0\n"
3184+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3185+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3186+"Plural-Forms: \n"
3187+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
3188+
3189+#. module: base_iban_bic_not_required
3190+#: constraint:res.partner.bank:0
3191+msgid ""
3192+"\n"
3193+"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
3194+"valid payments"
3195+msgstr ""
3196+"\n"
3197+"Definieer de BIC/Swift code bij de bankrekening van het type IBAN reking om "
3198+"een betaling te kunnen maken."
3199+
3200+#. module: base_iban_bic_not_required
3201+#: model:ir.model,name:base_iban_bic_not_required.model_res_partner_bank
3202+msgid "Bank Accounts"
3203+msgstr "Bankrekeningen"

Subscribers

People subscribed via source and target branches

to status/vote changes: