Merge lp:~dobey/ubuntu-sso-client/update-4-0 into lp:ubuntu-sso-client/stable-4-0

Proposed by dobey
Status: Merged
Approved by: Roberto Alsina
Approved revision: no longer in the source branch.
Merged at revision: 971
Proposed branch: lp:~dobey/ubuntu-sso-client/update-4-0
Merge into: lp:ubuntu-sso-client/stable-4-0
Diff against target: 41683 lines (+41191/-9)
89 files modified
.bzrignore (+2/-0)
po/LINGUAS (+82/-0)
po/ace.po (+487/-0)
po/af.po (+485/-0)
po/am.po (+483/-0)
po/ar.po (+499/-0)
po/ary.po (+483/-0)
po/ast.po (+517/-0)
po/be.po (+491/-0)
po/bg.po (+493/-0)
po/bn.po (+509/-0)
po/bs.po (+511/-0)
po/ca.po (+522/-0)
po/ca@valencia.po (+498/-0)
po/ckb.po (+487/-0)
po/cs.po (+515/-0)
po/cy.po (+483/-0)
po/da.po (+518/-0)
po/de.po (+532/-0)
po/el.po (+534/-0)
po/en_AU.po (+510/-0)
po/en_CA.po (+492/-0)
po/en_GB.po (+512/-0)
po/eo.po (+496/-0)
po/es.po (+520/-0)
po/et.po (+507/-0)
po/eu.po (+496/-0)
po/fa.po (+483/-0)
po/fi.po (+514/-0)
po/fo.po (+486/-0)
po/fr.po (+525/-0)
po/fy.po (+483/-0)
po/gd.po (+529/-0)
po/gl.po (+518/-0)
po/he.po (+489/-0)
po/hi.po (+498/-0)
po/hr.po (+515/-0)
po/hu.po (+515/-0)
po/hy.po (+483/-0)
po/id.po (+496/-0)
po/is.po (+483/-0)
po/it.po (+520/-0)
po/ja.po (+492/-0)
po/ka.po (+494/-0)
po/kk.po (+497/-0)
po/km.po (+526/-0)
po/kn.po (+483/-0)
po/ko.po (+485/-0)
po/ky.po (+483/-0)
po/lt.po (+518/-0)
po/lv.po (+508/-0)
po/mi.po (+483/-0)
po/ml.po (+483/-0)
po/ms.po (+515/-0)
po/my.po (+493/-0)
po/nb.po (+494/-0)
po/ne.po (+485/-0)
po/nl.po (+523/-0)
po/nn.po (+493/-0)
po/oc.po (+521/-0)
po/pl.po (+508/-0)
po/pt.po (+502/-0)
po/pt_BR.po (+519/-0)
po/ro.po (+520/-0)
po/ru.po (+512/-0)
po/se.po (+483/-0)
po/shn.po (+483/-0)
po/si.po (+483/-0)
po/sk.po (+497/-0)
po/sl.po (+507/-0)
po/sq.po (+515/-0)
po/sr.po (+494/-0)
po/sv.po (+516/-0)
po/ta.po (+485/-0)
po/te.po (+483/-0)
po/th.po (+488/-0)
po/tr.po (+515/-0)
po/ug.po (+515/-0)
po/uk.po (+514/-0)
po/vec.po (+493/-0)
po/vi.po (+492/-0)
po/zh_CN.po (+485/-0)
po/zh_HK.po (+489/-0)
po/zh_TW.po (+489/-0)
ubuntu_sso/qt/current_user_sign_in_page.py (+2/-2)
ubuntu_sso/qt/tests/test_current_user_sign_in_page.py (+5/-2)
ubuntu_sso/utils/runner/__init__.py (+3/-1)
ubuntu_sso/utils/tests/test_ui.py (+13/-1)
ubuntu_sso/utils/ui.py (+4/-3)
To merge this branch: bzr merge lp:~dobey/ubuntu-sso-client/update-4-0
Reviewer Review Type Date Requested Status
Roberto Alsina (community) Approve
Eric Casteleijn (community) Approve
Review via email: mp+125042@code.launchpad.net

Commit message

[Mike McCracken]

    - Change register link formatting to use format method. (LP: #1052607)

[Rodney Dawes]

    - Import updated translations from Launchpad.

[Michael Terry]

    - Avoid breaking built-in _ with gettext.install, using translation instead.

[Manuel de la Pena]

    - Use twisted process runner on darwin. (LP: #1043754)

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Eric Casteleijn (thisfred) :
review: Approve
Revision history for this message
Roberto Alsina (ralsina) :
review: Approve
971. By Diego Sarmentero

[Mike McCracken]

    - Change register link formatting to use format method. (LP: #1052607)

[Rodney Dawes]

    - Import updated translations from Launchpad.

[Michael Terry]

    - Avoid breaking built-in _ with gettext.install, using translation instead.

[Manuel de la Pena]

    - Use twisted process runner on darwin. (LP: #1043754)

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== modified file '.bzrignore'
--- .bzrignore 2012-02-07 01:46:58 +0000
+++ .bzrignore 2012-09-19 13:54:21 +0000
@@ -1,3 +1,5 @@
1*.gmo
2*.mo
1_trial_temp3_trial_temp
2data/*.service4data/*.service
3MANIFEST5MANIFEST
46
=== added file 'po/LINGUAS'
--- po/LINGUAS 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/LINGUAS 2012-09-19 13:54:21 +0000
@@ -0,0 +1,82 @@
1ace
2af
3am
4ar
5ary
6ast
7be
8bg
9bn
10bs
11ca
12ca@valencia
13ckb
14cs
15cy
16da
17de
18el
19en_AU
20en_CA
21en_GB
22eo
23es
24et
25eu
26fa
27fi
28fo
29fr
30fy
31gd
32gl
33he
34hi
35hr
36hu
37hy
38id
39is
40it
41ja
42ka
43kk
44km
45kn
46ko
47ky
48lt
49lv
50mi
51ml
52ms
53my
54nb
55ne
56nl
57nn
58oc
59pl
60pt
61pt_BR
62ro
63ru
64se
65shn
66si
67sk
68sl
69sq
70sr
71sv
72ta
73te
74th
75tr
76ug
77uk
78vec
79vi
80zh_CN
81zh_HK
82zh_TW
083
=== added file 'po/ace.po'
--- po/ace.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/ace.po 2012-09-19 13:54:21 +0000
@@ -0,0 +1,487 @@
1# Acehnese translation for ubuntu-sso-client
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-10-26 13:29+0000\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: Acehnese <ace@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
19
20#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
21#. all the text that is used in the gui
22#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
23msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
24msgstr ""
25
26#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
27msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
28msgstr ""
29
30#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
31msgid " and {privacy_policy}"
32msgstr ""
33
34#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
35msgid "Cancel"
36msgstr ""
37
38#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
39msgid "Type the characters above"
40msgstr "Ketik karakter yang na di ateuh"
41
42#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
43msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
44msgstr ""
45
46#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
47#, python-format
48msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
49msgstr ""
50
51#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
52msgid "refresh"
53msgstr ""
54
55#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
56msgid "Reload"
57msgstr "Peumuat lom"
58
59#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
60msgid "The captcha is a required field"
61msgstr ""
62
63#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
64msgid "Close window and set up later"
65msgstr ""
66
67#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
68msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
69msgstr ""
70
71#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
72#, python-format
73msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
74msgstr "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
75
76#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
77msgid "Register with {app_name}."
78msgstr ""
79
80#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
81#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
82msgid "Email address"
83msgstr "Alamat Email"
84
85#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
86msgid "Re-type Email address"
87msgstr "Neu ketik lom alamat Email"
88
89#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
90msgid "The email must be a valid email address."
91msgstr "Email musti betui."
92
93#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
94msgid ""
95"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
96"again."
97msgstr ""
98"Alamat email hana cocok, neu cek sigoe tek dan neu cuba peutamong lom."
99
100#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
101msgid "Email"
102msgstr ""
103
104#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
105msgid "The email addresses do not match"
106msgstr ""
107
108#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
109msgid "Enter code verification here"
110msgstr "Peutamong kode verifikasi sinoe"
111
112#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
113msgid "Please enter your name"
114msgstr ""
115
116#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
117msgid "The process did not finish successfully."
118msgstr ""
119
120#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
121msgid "Sign me in with my existing account"
122msgstr ""
123
124#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
125msgid "This field is required."
126msgstr "Kotak nyoe peurlee di paso."
127
128#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
129msgid "I've forgotten my password"
130msgstr "Lon tuwoe kata gunci"
131
132#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
133msgid "Reset password"
134msgstr "Pasang ulang kata gunci"
135
136#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
137msgid ""
138"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
139"below. We will send instructions to reset your password."
140msgstr ""
141
142#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
143msgid "Please enter a valid email address"
144msgstr ""
145
146#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
147msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
148msgstr ""
149
150#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
151#, python-format
152msgid "Create %(app_name)s account"
153msgstr ""
154
155#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
156msgid "Loading..."
157msgstr "Teungoh neu muat..."
158
159#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
160msgid "Getting information, please wait..."
161msgstr ""
162
163#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
164msgid "Already have an account? Click here to sign in"
165msgstr "Kaleuh na akun? Klik sinoe ke tamong"
166
167#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
168#, python-format
169msgid "Connect to %(app_name)s"
170msgstr ""
171
172#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
173msgid "Password"
174msgstr "Kata Gunci"
175
176#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
177msgid "Sign In to {app_name}"
178msgstr ""
179
180#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
181msgid "Name"
182msgstr "Nan"
183
184#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
185msgid "The name must not be empty."
186msgstr ""
187
188#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
189msgid "Next"
190msgstr "Lanjut"
191
192#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
193msgid "Network detection"
194msgstr ""
195
196#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
197#, python-format
198msgid ""
199"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
200"connected to set up %(app_name)s"
201msgstr ""
202
203#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
204msgid "One moment please..."
205msgstr "Neu preh siat..."
206
207#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
208msgid "Create a password"
209msgstr ""
210
211#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
212msgid "Your password was successfully changed."
213msgstr "Kata gunci droe neuh berhasil di ganto."
214
215#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
216msgid "At least one number"
217msgstr ""
218
219#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
220msgid "Re-type Password"
221msgstr "Neu ketik lom Kata Gunci"
222
223#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
224msgid ""
225"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
226"character and one number."
227msgstr ""
228"Kata gunci minimum na 8 karakter dan na termasuk saboh huruf rayeuk dan "
229"saboh angka."
230
231#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
232msgid "At least 8 characters"
233msgstr ""
234
235#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
236msgid "Passwords don't match"
237msgstr ""
238
239#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
240msgid ""
241"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
242msgstr "Kata gunci hana cocok, neu cek lom dan neu cuba peutamong lom."
243
244#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
245msgid "Your password must contain"
246msgstr ""
247
248#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
249msgid "The password is too weak."
250msgstr "Kata gunci leumoh that."
251
252#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
253msgid "At least one uppercase letter"
254msgstr ""
255
256#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
257msgid "Privacy Policy"
258msgstr ""
259
260#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
261msgid "Connecting to:"
262msgstr ""
263
264#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
265msgid "Proxy Settings"
266msgstr ""
267
268#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
269msgid "Incorrect login details. Please try again."
270msgstr ""
271
272#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
273msgid "Please provide login details."
274msgstr ""
275
276#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
277msgid "You are connecting through a proxy."
278msgstr ""
279
280#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
281msgid "Get Help With Proxies"
282msgstr ""
283
284#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
285msgid "Proxy password:"
286msgstr ""
287
288#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
289msgid "Save and Connect"
290msgstr ""
291
292#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
293msgid "Proxy username:"
294msgstr ""
295
296#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
297msgid ""
298"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
299"below along with your new password."
300msgstr ""
301
302#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
303msgid "Retype email"
304msgstr ""
305
306#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
307msgid "Retype password"
308msgstr ""
309
310#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
311#, python-format
312msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
313msgstr ""
314
315#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
316msgid ""
317"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
318"now\n"
319"Please try again or come back in a few minutes."
320msgstr ""
321
322#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
323msgid "Sorry we did not recognize the email address."
324msgstr ""
325
326#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
327msgid "Reset code"
328msgstr "Pasang ulang kode"
329
330#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
331#, python-format
332msgid ""
333"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
334"Please enter the code below along with your new password."
335msgstr ""
336
337#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
338msgid "Set Up Account"
339msgstr ""
340
341#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
342msgid "I don't have an account yet - sign me up"
343msgstr ""
344
345#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
346msgid "Sign In"
347msgstr ""
348
349#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
350msgid "Log-in with my existing account."
351msgstr ""
352
353#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
354msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
355msgstr ""
356
357#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
358msgid "Certificate details"
359msgstr ""
360
361#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
362msgid "Connect"
363msgstr ""
364
365#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
366msgid "the details ssl certificate we are going to show."
367msgstr ""
368
369#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
370msgid "Open the SSL certificate UI."
371msgstr ""
372
373#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
374msgid "SSL Certificate Not Valid"
375msgstr ""
376
377#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
378msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
379msgstr ""
380
381#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
382#, python-format
383msgid ""
384"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
385"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
386msgstr ""
387
388#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
389msgid "The certificate has not been verified"
390msgstr ""
391
392#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
393msgid "Do you want to connect to this server?"
394msgstr ""
395
396#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
397msgid "Get Help With SSL"
398msgstr ""
399
400#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
401#, python-format
402msgid ""
403"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
404"%(app_name)s."
405msgstr ""
406
407#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
408msgid "Remember my settings for this certificate."
409msgstr ""
410
411#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
412msgid ""
413"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
414msgstr ""
415
416#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
417msgid "The certificate has expired"
418msgstr ""
419
420#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
421#, python-format
422msgid "You are now logged into %(app_name)s."
423msgstr ""
424
425#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
426msgid "Surname"
427msgstr ""
428
429#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
430msgid "Terms of Service"
431msgstr ""
432
433#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
434msgid "Sign Up to {app_name}"
435msgstr ""
436
437#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
438msgid "Show Terms & Conditions"
439msgstr ""
440
441#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
442#, python-format
443msgid ""
444"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
445msgstr ""
446
447#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
448#, python-format
449msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
450msgstr ""
451
452#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
453msgid "Try again"
454msgstr ""
455
456#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
457msgid ""
458"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
459"information and try again."
460msgstr ""
461"Na kesalahan watee peulengkap proses. Neu cek informasi jih dan cuba lom."
462
463#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
464msgid "Verification code"
465msgstr ""
466
467#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
468#, python-format
469msgid ""
470"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
471"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
472"to complete creating your %(app_name)s account."
473msgstr ""
474
475#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
476msgid "Enter verification code"
477msgstr "Peutamong kode verifikasi"
478
479#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
480#, python-format
481msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
482msgstr ""
483
484#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
485#, python-format
486msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
487msgstr ""
0488
=== added file 'po/af.po'
--- po/af.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/af.po 2012-09-19 13:54:21 +0000
@@ -0,0 +1,485 @@
1# Afrikaans translation for ubuntu-sso-client
2# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-02-27 14:57+0000\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
19
20#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
21#. all the text that is used in the gui
22#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
23msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
24msgstr ""
25
26#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
27msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
28msgstr ""
29
30#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
31msgid " and {privacy_policy}"
32msgstr ""
33
34#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
35msgid "Cancel"
36msgstr ""
37
38#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
39msgid "Type the characters above"
40msgstr "Tik die karakters hierbo"
41
42#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
43msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
44msgstr ""
45
46#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
47#, python-format
48msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
49msgstr ""
50
51#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
52msgid "refresh"
53msgstr ""
54
55#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
56msgid "Reload"
57msgstr "Herlaai"
58
59#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
60msgid "The captcha is a required field"
61msgstr ""
62
63#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
64msgid "Close window and set up later"
65msgstr ""
66
67#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
68msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
69msgstr ""
70
71#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
72#, python-format
73msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
74msgstr ""
75
76#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
77msgid "Register with {app_name}."
78msgstr ""
79
80#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
81#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
82msgid "Email address"
83msgstr "E-pos adres"
84
85#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
86msgid "Re-type Email address"
87msgstr "Her-tik e-pos adres"
88
89#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
90msgid "The email must be a valid email address."
91msgstr "Die e-pos adres moet geldig wees."
92
93#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
94msgid ""
95"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
96"again."
97msgstr ""
98
99#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
100msgid "Email"
101msgstr ""
102
103#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
104msgid "The email addresses do not match"
105msgstr ""
106
107#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
108msgid "Enter code verification here"
109msgstr ""
110
111#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
112msgid "Please enter your name"
113msgstr ""
114
115#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
116msgid "The process did not finish successfully."
117msgstr ""
118
119#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
120msgid "Sign me in with my existing account"
121msgstr ""
122
123#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
124msgid "This field is required."
125msgstr ""
126
127#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
128msgid "I've forgotten my password"
129msgstr ""
130
131#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
132msgid "Reset password"
133msgstr ""
134
135#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
136msgid ""
137"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
138"below. We will send instructions to reset your password."
139msgstr ""
140
141#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
142msgid "Please enter a valid email address"
143msgstr ""
144
145#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
146msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
147msgstr ""
148
149#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
150#, python-format
151msgid "Create %(app_name)s account"
152msgstr ""
153
154#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
155msgid "Loading..."
156msgstr "Laai tans..."
157
158#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
159msgid "Getting information, please wait..."
160msgstr ""
161
162#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
163msgid "Already have an account? Click here to sign in"
164msgstr "Het u alreeds 'n rekening? Kliek hier om in te teken"
165
166#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
167#, python-format
168msgid "Connect to %(app_name)s"
169msgstr ""
170
171#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
172msgid "Password"
173msgstr "Wagwoord"
174
175#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
176msgid "Sign In to {app_name}"
177msgstr ""
178
179#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
180msgid "Name"
181msgstr "Naam"
182
183#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
184msgid "The name must not be empty."
185msgstr ""
186
187#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
188msgid "Next"
189msgstr "Volgende"
190
191#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
192msgid "Network detection"
193msgstr ""
194
195#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
196#, python-format
197msgid ""
198"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
199"connected to set up %(app_name)s"
200msgstr ""
201
202#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
203msgid "One moment please..."
204msgstr "Een oomblik asseblief..."
205
206#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
207msgid "Create a password"
208msgstr ""
209
210#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
211msgid "Your password was successfully changed."
212msgstr "'n Wagwoord is suksesvol verander."
213
214#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
215msgid "At least one number"
216msgstr ""
217
218#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
219msgid "Re-type Password"
220msgstr "Her-tik wagwoord"
221
222#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
223msgid ""
224"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
225"character and one number."
226msgstr ""
227"Die wagwoord moet uit minstens 8 karakters bestaan, en minstens een "
228"hoofletter en een getal bevat."
229
230#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
231msgid "At least 8 characters"
232msgstr ""
233
234#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
235msgid "Passwords don't match"
236msgstr ""
237
238#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
239msgid ""
240"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
241msgstr ""
242
243#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
244msgid "Your password must contain"
245msgstr ""
246
247#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
248msgid "The password is too weak."
249msgstr ""
250
251#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
252msgid "At least one uppercase letter"
253msgstr ""
254
255#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
256msgid "Privacy Policy"
257msgstr ""
258
259#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
260msgid "Connecting to:"
261msgstr ""
262
263#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
264msgid "Proxy Settings"
265msgstr ""
266
267#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
268msgid "Incorrect login details. Please try again."
269msgstr ""
270
271#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
272msgid "Please provide login details."
273msgstr ""
274
275#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
276msgid "You are connecting through a proxy."
277msgstr ""
278
279#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
280msgid "Get Help With Proxies"
281msgstr ""
282
283#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
284msgid "Proxy password:"
285msgstr ""
286
287#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
288msgid "Save and Connect"
289msgstr ""
290
291#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
292msgid "Proxy username:"
293msgstr ""
294
295#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
296msgid ""
297"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
298"below along with your new password."
299msgstr ""
300
301#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
302msgid "Retype email"
303msgstr ""
304
305#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
306msgid "Retype password"
307msgstr ""
308
309#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
310#, python-format
311msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
312msgstr ""
313
314#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
315msgid ""
316"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
317"now\n"
318"Please try again or come back in a few minutes."
319msgstr ""
320
321#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
322msgid "Sorry we did not recognize the email address."
323msgstr ""
324
325#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
326msgid "Reset code"
327msgstr ""
328
329#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
330#, python-format
331msgid ""
332"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
333"Please enter the code below along with your new password."
334msgstr ""
335
336#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
337msgid "Set Up Account"
338msgstr ""
339
340#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
341msgid "I don't have an account yet - sign me up"
342msgstr ""
343
344#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
345msgid "Sign In"
346msgstr ""
347
348#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
349msgid "Log-in with my existing account."
350msgstr ""
351
352#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
353msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
354msgstr ""
355
356#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
357msgid "Certificate details"
358msgstr ""
359
360#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
361msgid "Connect"
362msgstr ""
363
364#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
365msgid "the details ssl certificate we are going to show."
366msgstr ""
367
368#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
369msgid "Open the SSL certificate UI."
370msgstr ""
371
372#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
373msgid "SSL Certificate Not Valid"
374msgstr ""
375
376#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
377msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
378msgstr ""
379
380#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
381#, python-format
382msgid ""
383"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
384"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
385msgstr ""
386
387#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
388msgid "The certificate has not been verified"
389msgstr ""
390
391#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
392msgid "Do you want to connect to this server?"
393msgstr ""
394
395#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
396msgid "Get Help With SSL"
397msgstr ""
398
399#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
400#, python-format
401msgid ""
402"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
403"%(app_name)s."
404msgstr ""
405
406#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
407msgid "Remember my settings for this certificate."
408msgstr ""
409
410#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
411msgid ""
412"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
413msgstr ""
414
415#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
416msgid "The certificate has expired"
417msgstr ""
418
419#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
420#, python-format
421msgid "You are now logged into %(app_name)s."
422msgstr ""
423
424#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
425msgid "Surname"
426msgstr ""
427
428#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
429msgid "Terms of Service"
430msgstr ""
431
432#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
433msgid "Sign Up to {app_name}"
434msgstr ""
435
436#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
437msgid "Show Terms & Conditions"
438msgstr ""
439
440#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
441#, python-format
442msgid ""
443"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
444msgstr ""
445
446#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
447#, python-format
448msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
449msgstr ""
450
451#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
452msgid "Try again"
453msgstr ""
454
455#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
456msgid ""
457"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
458"information and try again."
459msgstr ""
460
461#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
462msgid "Verification code"
463msgstr ""
464
465#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
466#, python-format
467msgid ""
468"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
469"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
470"to complete creating your %(app_name)s account."
471msgstr ""
472
473#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
474msgid "Enter verification code"
475msgstr ""
476
477#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
478#, python-format
479msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
480msgstr ""
481
482#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
483#, python-format
484msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
485msgstr ""
0486
=== added file 'po/am.po'
--- po/am.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/am.po 2012-09-19 13:54:21 +0000
@@ -0,0 +1,483 @@
1# Amharic translation for ubuntu-sso-client
2# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-06-03 23:30+0000\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
19
20#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
21#. all the text that is used in the gui
22#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
23msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
24msgstr ""
25
26#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
27msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
28msgstr ""
29
30#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
31msgid " and {privacy_policy}"
32msgstr ""
33
34#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
35msgid "Cancel"
36msgstr ""
37
38#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
39msgid "Type the characters above"
40msgstr ""
41
42#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
43msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
44msgstr ""
45
46#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
47#, python-format
48msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
49msgstr ""
50
51#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
52msgid "refresh"
53msgstr ""
54
55#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
56msgid "Reload"
57msgstr ""
58
59#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
60msgid "The captcha is a required field"
61msgstr ""
62
63#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
64msgid "Close window and set up later"
65msgstr ""
66
67#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
68msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
69msgstr ""
70
71#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
72#, python-format
73msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
74msgstr ""
75
76#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
77msgid "Register with {app_name}."
78msgstr ""
79
80#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
81#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
82msgid "Email address"
83msgstr "የኢሜይል አድራሻ"
84
85#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
86msgid "Re-type Email address"
87msgstr "የኢሜይል አድራሻ እንደገና ይጻፉ"
88
89#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
90msgid "The email must be a valid email address."
91msgstr ""
92
93#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
94msgid ""
95"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
96"again."
97msgstr ""
98
99#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
100msgid "Email"
101msgstr ""
102
103#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
104msgid "The email addresses do not match"
105msgstr ""
106
107#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
108msgid "Enter code verification here"
109msgstr ""
110
111#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
112msgid "Please enter your name"
113msgstr ""
114
115#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
116msgid "The process did not finish successfully."
117msgstr ""
118
119#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
120msgid "Sign me in with my existing account"
121msgstr ""
122
123#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
124msgid "This field is required."
125msgstr ""
126
127#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
128msgid "I've forgotten my password"
129msgstr "የመግቢያ ቃሌን ረሳሁት"
130
131#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
132msgid "Reset password"
133msgstr ""
134
135#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
136msgid ""
137"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
138"below. We will send instructions to reset your password."
139msgstr ""
140
141#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
142msgid "Please enter a valid email address"
143msgstr ""
144
145#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
146msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
147msgstr ""
148
149#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
150#, python-format
151msgid "Create %(app_name)s account"
152msgstr ""
153
154#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
155msgid "Loading..."
156msgstr "በመጫን ላይ..."
157
158#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
159msgid "Getting information, please wait..."
160msgstr ""
161
162#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
163msgid "Already have an account? Click here to sign in"
164msgstr ""
165
166#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
167#, python-format
168msgid "Connect to %(app_name)s"
169msgstr ""
170
171#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
172msgid "Password"
173msgstr "የመግቢያ ቃል"
174
175#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
176msgid "Sign In to {app_name}"
177msgstr ""
178
179#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
180msgid "Name"
181msgstr "ስም"
182
183#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
184msgid "The name must not be empty."
185msgstr ""
186
187#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
188msgid "Next"
189msgstr "ይቀጥሉ"
190
191#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
192msgid "Network detection"
193msgstr ""
194
195#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
196#, python-format
197msgid ""
198"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
199"connected to set up %(app_name)s"
200msgstr ""
201
202#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
203msgid "One moment please..."
204msgstr "እባክዎን ትንሽ ይቆዩ..."
205
206#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
207msgid "Create a password"
208msgstr ""
209
210#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
211msgid "Your password was successfully changed."
212msgstr "የመግቢያ ቃልዎ በሚገባ ተሳክቶ ተቀይሯል"
213
214#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
215msgid "At least one number"
216msgstr ""
217
218#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
219msgid "Re-type Password"
220msgstr "የመግቢያ ቃልዎን እንደገና ይጻፉ"
221
222#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
223msgid ""
224"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
225"character and one number."
226msgstr ""
227
228#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
229msgid "At least 8 characters"
230msgstr ""
231
232#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
233msgid "Passwords don't match"
234msgstr ""
235
236#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
237msgid ""
238"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
239msgstr ""
240
241#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
242msgid "Your password must contain"
243msgstr ""
244
245#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
246msgid "The password is too weak."
247msgstr "የመግቢያ ቃልዎ በጣም ደካማ ነው"
248
249#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
250msgid "At least one uppercase letter"
251msgstr ""
252
253#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
254msgid "Privacy Policy"
255msgstr ""
256
257#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
258msgid "Connecting to:"
259msgstr ""
260
261#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
262msgid "Proxy Settings"
263msgstr ""
264
265#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
266msgid "Incorrect login details. Please try again."
267msgstr ""
268
269#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
270msgid "Please provide login details."
271msgstr ""
272
273#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
274msgid "You are connecting through a proxy."
275msgstr ""
276
277#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
278msgid "Get Help With Proxies"
279msgstr ""
280
281#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
282msgid "Proxy password:"
283msgstr ""
284
285#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
286msgid "Save and Connect"
287msgstr ""
288
289#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
290msgid "Proxy username:"
291msgstr ""
292
293#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
294msgid ""
295"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
296"below along with your new password."
297msgstr ""
298
299#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
300msgid "Retype email"
301msgstr ""
302
303#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
304msgid "Retype password"
305msgstr ""
306
307#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
308#, python-format
309msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
310msgstr ""
311
312#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
313msgid ""
314"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
315"now\n"
316"Please try again or come back in a few minutes."
317msgstr ""
318
319#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
320msgid "Sorry we did not recognize the email address."
321msgstr ""
322
323#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
324msgid "Reset code"
325msgstr ""
326
327#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
328#, python-format
329msgid ""
330"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
331"Please enter the code below along with your new password."
332msgstr ""
333
334#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
335msgid "Set Up Account"
336msgstr ""
337
338#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
339msgid "I don't have an account yet - sign me up"
340msgstr ""
341
342#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
343msgid "Sign In"
344msgstr ""
345
346#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
347msgid "Log-in with my existing account."
348msgstr ""
349
350#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
351msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
352msgstr ""
353
354#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
355msgid "Certificate details"
356msgstr ""
357
358#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
359msgid "Connect"
360msgstr ""
361
362#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
363msgid "the details ssl certificate we are going to show."
364msgstr ""
365
366#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
367msgid "Open the SSL certificate UI."
368msgstr ""
369
370#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
371msgid "SSL Certificate Not Valid"
372msgstr ""
373
374#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
375msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
376msgstr ""
377
378#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
379#, python-format
380msgid ""
381"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
382"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
383msgstr ""
384
385#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
386msgid "The certificate has not been verified"
387msgstr ""
388
389#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
390msgid "Do you want to connect to this server?"
391msgstr ""
392
393#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
394msgid "Get Help With SSL"
395msgstr ""
396
397#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
398#, python-format
399msgid ""
400"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
401"%(app_name)s."
402msgstr ""
403
404#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
405msgid "Remember my settings for this certificate."
406msgstr ""
407
408#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
409msgid ""
410"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
411msgstr ""
412
413#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
414msgid "The certificate has expired"
415msgstr ""
416
417#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
418#, python-format
419msgid "You are now logged into %(app_name)s."
420msgstr ""
421
422#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
423msgid "Surname"
424msgstr ""
425
426#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
427msgid "Terms of Service"
428msgstr ""
429
430#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
431msgid "Sign Up to {app_name}"
432msgstr ""
433
434#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
435msgid "Show Terms & Conditions"
436msgstr ""
437
438#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
439#, python-format
440msgid ""
441"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
442msgstr ""
443
444#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
445#, python-format
446msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
447msgstr ""
448
449#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
450msgid "Try again"
451msgstr ""
452
453#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
454msgid ""
455"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
456"information and try again."
457msgstr ""
458
459#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
460msgid "Verification code"
461msgstr ""
462
463#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
464#, python-format
465msgid ""
466"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
467"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
468"to complete creating your %(app_name)s account."
469msgstr ""
470
471#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
472msgid "Enter verification code"
473msgstr ""
474
475#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
476#, python-format
477msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
478msgstr ""
479
480#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
481#, python-format
482msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
483msgstr ""
0484
=== added file 'po/ar.po'
--- po/ar.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/ar.po 2012-09-19 13:54:21 +0000
@@ -0,0 +1,499 @@
1# Arabic translation for ubuntu-sso-client
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-08-10 20:34+0000\n"
12"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
19
20#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
21#. all the text that is used in the gui
22#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
23msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
24msgstr "بتسجيلك في {app_name} أنت توافق على {privacy_policy} الخاصة بنا."
25
26#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
27msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
28msgstr ""
29"بتسجيلك في {app_name} أنت توافق على {terms_and_conditions} الخاصة بنا."
30
31#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
32msgid " and {privacy_policy}"
33msgstr " و {privacy_policy}"
34
35#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
36msgid "Cancel"
37msgstr "ألغِ"
38
39#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
40msgid "Type the characters above"
41msgstr "اكتب الأحرف الظاهرة في الصورة أعلاه"
42
43#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
44msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
45msgstr "هناك مشكلة في الحصول على كلمة التحقق، لذا يعاد تحميلها..."
46
47#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
48#, python-format
49msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
50msgstr "إذا لم يكن بمقدورك قراءة هذا، إذن %(reload_link)s هذه الصورة"
51
52#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
53msgid "refresh"
54msgstr "حدّث"
55
56#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
57msgid "Reload"
58msgstr "أعِد التحميل"
59
60#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
61msgid "The captcha is a required field"
62msgstr "كلمة التحقق حقل مطلوب"
63
64#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
65msgid "Close window and set up later"
66msgstr "أغلق النافذة وقم بالإعداد لاحقًا"
67
68#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
69msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
70msgstr "تهانينا، تم تثبيت {app_name}!"
71
72#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
73#, python-format
74msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
75msgstr "لربط هذا الحاسوب بـ%(app_name)s أدخل بياناتك أدناه."
76
77#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
78msgid "Register with {app_name}."
79msgstr ""
80
81#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
82#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
83msgid "Email address"
84msgstr "البريد الإلكتروني"
85
86#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
87msgid "Re-type Email address"
88msgstr "أعِد كتابة البريد الإلكتروني"
89
90#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
91msgid "The email must be a valid email address."
92msgstr "يجب أن يكون عنوان البريد الإلكتروني صحيح."
93
94#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
95msgid ""
96"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
97"again."
98msgstr "عنوانا البريد الإلكتروني غير متطابقان، رجاءً تحقق من كلاهما."
99
100#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
101msgid "Email"
102msgstr "البريد الإلكتروني"
103
104#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
105msgid "The email addresses do not match"
106msgstr "عنوانا البريد الإلكتروني غير متطابقان"
107
108#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
109msgid "Enter code verification here"
110msgstr "أدخل كود التحقق هنا"
111
112#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
113msgid "Please enter your name"
114msgstr "من فضلك أدخل اسمك"
115
116#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
117msgid "The process did not finish successfully."
118msgstr "لم تنتهي العملية بنجاح."
119
120#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
121msgid "Sign me in with my existing account"
122msgstr "ولوج باستخدام حسابي الموجود"
123
124#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
125msgid "This field is required."
126msgstr "هذا الحقل ضروري."
127
128#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
129msgid "I've forgotten my password"
130msgstr "لقد نسيت كلمة السر"
131
132#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
133msgid "Reset password"
134msgstr "استرجع كلمة السر"
135
136#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
137msgid ""
138"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
139"below. We will send instructions to reset your password."
140msgstr ""
141"لاسترجاع كلمة سرّك على {app_name}، أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي سجلت به "
142"أدناه. وسنرسل لك تعليمات لاسترجاع كلمة سرّك."
143
144#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
145msgid "Please enter a valid email address"
146msgstr "من فضلك أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح"
147
148#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
149msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
150msgstr ""
151
152#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
153#, python-format
154msgid "Create %(app_name)s account"
155msgstr "أنشئ حساب %(app_name)s"
156
157#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
158msgid "Loading..."
159msgstr "يحمل..."
160
161#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
162msgid "Getting information, please wait..."
163msgstr "يجلب المعلومات، يرجى الانتظار..."
164
165#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
166msgid "Already have an account? Click here to sign in"
167msgstr "ألديك حساب؟ انقر هنا للولوج"
168
169#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
170#, python-format
171msgid "Connect to %(app_name)s"
172msgstr "اتصل بـ%(app_name)s"
173
174#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
175msgid "Password"
176msgstr "كلمة السر"
177
178#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
179msgid "Sign In to {app_name}"
180msgstr "ولوج إلى {app_name}"
181
182#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
183msgid "Name"
184msgstr "الاسم"
185
186#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
187msgid "The name must not be empty."
188msgstr "يجب أن لا يكون الاسم فارغا."
189
190#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
191msgid "Next"
192msgstr "التالي"
193
194#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
195msgid "Network detection"
196msgstr "الكشف عن الشبكة"
197
198#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
199#, python-format
200msgid ""
201"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
202"connected to set up %(app_name)s"
203msgstr ""
204"هل انت متصل؟ لا يمكن للجهاز اكتشاف اتصال إنترنت - انت بحاجة أنت تكون متصلًا "
205"لإعداد %(app_name)s"
206
207#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
208msgid "One moment please..."
209msgstr "لحظة من فضلك..."
210
211#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
212msgid "Create a password"
213msgstr "أنشئ كلمة سر"
214
215#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
216msgid "Your password was successfully changed."
217msgstr "تغيرت كلمة سرك بنجاح."
218
219#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
220msgid "At least one number"
221msgstr "رقم واحد على الأقل"
222
223#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
224msgid "Re-type Password"
225msgstr "أعِد كتابة كلمة السر"
226
227#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
228msgid ""
229"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
230"character and one number."
231msgstr ""
232"يجب أن تتكون كلمة السر من 8 أحرف على الأقل وأن تشتمل حرف واحد كبير ورقم واحد."
233
234#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
235msgid "At least 8 characters"
236msgstr "8 أحرف على الأقل"
237
238#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
239msgid "Passwords don't match"
240msgstr "كلمتا السر غير متطابقتان"
241
242#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
243msgid ""
244"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
245msgstr ""
246"كلمتا السر غير متطابقتان، من فضلك تحقق منهما وحاول إدخالهما مرة أخرى."
247
248#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
249msgid "Your password must contain"
250msgstr "كلمة السر يجب أن تحتوي"
251
252#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
253msgid "The password is too weak."
254msgstr "كلمة السر ضعيفة جدًا."
255
256#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
257msgid "At least one uppercase letter"
258msgstr "حرف علوي واحد على الأقل"
259
260#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
261msgid "Privacy Policy"
262msgstr "سياسة الخصوصية"
263
264#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
265msgid "Connecting to:"
266msgstr "الاتصال بـ:"
267
268#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
269msgid "Proxy Settings"
270msgstr "إعدادات الوسيط"
271
272#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
273msgid "Incorrect login details. Please try again."
274msgstr "تفاصيل ولوج غير صحيحة. من فضلك حاول مُجددًا."
275
276#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
277msgid "Please provide login details."
278msgstr "برجاء تقديم تفاصيل الولوج."
279
280#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
281msgid "You are connecting through a proxy."
282msgstr "انت متصل حاليًا خلال وسيط."
283
284#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
285msgid "Get Help With Proxies"
286msgstr ""
287
288#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
289msgid "Proxy password:"
290msgstr "كلمة سرّ الوسيط:"
291
292#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
293msgid "Save and Connect"
294msgstr "احفظ واتصل"
295
296#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
297msgid "Proxy username:"
298msgstr "اسم المستخدم للوسيط:"
299
300#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
301msgid ""
302"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
303"below along with your new password."
304msgstr ""
305"تم إرسال كود استعادة كلمة السر إلى بريدك الإلكتروني. من فضلك أدخِل الكود "
306"أدناه إلى جانب كلمة السر الجديدة."
307
308#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
309msgid "Retype email"
310msgstr "أعِد كتابة البريد الإلكتروني"
311
312#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
313msgid "Retype password"
314msgstr "أعِد كتابة كلمة السر"
315
316#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
317#, python-format
318msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
319msgstr ""
320"لاسترجاع كلمة سرّك على %(app_name)s، أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي سجلت "
321"به أدناه:"
322
323#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
324msgid ""
325"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
326"now\n"
327"Please try again or come back in a few minutes."
328msgstr ""
329"نأسف للغاية! الخدمة التي تحاول الولوج إليها لا تستجيب في الوقت الحالي.\n"
330"من فضلك حاول مجددا أو حاول بعد بضع دقائق."
331
332#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
333msgid "Sorry we did not recognize the email address."
334msgstr ""
335
336#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
337msgid "Reset code"
338msgstr ""
339
340#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
341#, python-format
342msgid ""
343"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
344"Please enter the code below along with your new password."
345msgstr ""
346
347#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
348msgid "Set Up Account"
349msgstr "إعداد الحساب"
350
351#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
352msgid "I don't have an account yet - sign me up"
353msgstr "لا أملك حساب بعد - أريد التسجيل"
354
355#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
356msgid "Sign In"
357msgstr "ولوج"
358
359#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
360msgid "Log-in with my existing account."
361msgstr ""
362
363#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
364msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
365msgstr ""
366
367#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
368msgid "Certificate details"
369msgstr "تفاصيل الشّهادات"
370
371#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
372msgid "Connect"
373msgstr "اتّصل"
374
375#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
376msgid "the details ssl certificate we are going to show."
377msgstr ""
378
379#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
380msgid "Open the SSL certificate UI."
381msgstr ""
382
383#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
384msgid "SSL Certificate Not Valid"
385msgstr ""
386
387#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
388msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
389msgstr ""
390
391#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
392#, python-format
393msgid ""
394"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
395"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
396msgstr ""
397
398#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
399msgid "The certificate has not been verified"
400msgstr ""
401
402#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
403msgid "Do you want to connect to this server?"
404msgstr "هل تريد الاتصال بهذا الخادوم؟"
405
406#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
407msgid "Get Help With SSL"
408msgstr ""
409
410#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
411#, python-format
412msgid ""
413"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
414"%(app_name)s."
415msgstr ""
416"إذا كنت غير واثقًا بشأن هذا الخادوم، لا تستخدمه في الاتصال بـ%(app_name)s."
417
418#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
419msgid "Remember my settings for this certificate."
420msgstr ""
421
422#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
423msgid ""
424"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
425msgstr ""
426
427#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
428msgid "The certificate has expired"
429msgstr "انتهت صلاحية الشهادة"
430
431#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
432#, python-format
433msgid "You are now logged into %(app_name)s."
434msgstr "أنت الآن والج إلى %(app_name)s."
435
436#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
437msgid "Surname"
438msgstr "الكُنية"
439
440#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
441msgid "Terms of Service"
442msgstr "شروط الخدمة"
443
444#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
445msgid "Sign Up to {app_name}"
446msgstr "سجّل في {app_name}"
447
448#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
449msgid "Show Terms & Conditions"
450msgstr "عرض الشروط والأحكام"
451
452#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
453#, python-format
454msgid ""
455"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
456msgstr ""
457
458#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
459#, python-format
460msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
461msgstr ""
462
463#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
464msgid "Try again"
465msgstr "أعِد المحاولة"
466
467#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
468msgid ""
469"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
470"information and try again."
471msgstr ""
472"حدث خطأ عند محاولة إكمال العملية. من فضلك تحقق من المعلومات وأعِد المحاولة "
473"مجددًا."
474
475#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
476msgid "Verification code"
477msgstr "رمز التحقق"
478
479#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
480#, python-format
481msgid ""
482"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
483"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
484"to complete creating your %(app_name)s account."
485msgstr ""
486
487#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
488msgid "Enter verification code"
489msgstr "ادخل رمز التحقق"
490
491#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
492#, python-format
493msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
494msgstr "أنا أوافق على شروط و أحكام %(app_name)s"
495
496#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
497#, python-format
498msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
499msgstr "نعم! أرسل لي نصائح وتحديثات %(app_name)s عبر البريد الإلكتروني."
0500
=== added file 'po/ary.po'
--- po/ary.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/ary.po 2012-09-19 13:54:21 +0000
@@ -0,0 +1,483 @@
1# Moroccan Arabic translation for ubuntu-sso-client
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-09-27 08:27+0000\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: Moroccan Arabic <ary@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
19
20#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
21#. all the text that is used in the gui
22#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
23msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
24msgstr ""
25
26#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
27msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
28msgstr ""
29
30#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
31msgid " and {privacy_policy}"
32msgstr ""
33
34#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
35msgid "Cancel"
36msgstr ""
37
38#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
39msgid "Type the characters above"
40msgstr ""
41
42#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
43msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
44msgstr ""
45
46#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
47#, python-format
48msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
49msgstr ""
50
51#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
52msgid "refresh"
53msgstr ""
54
55#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
56msgid "Reload"
57msgstr ""
58
59#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
60msgid "The captcha is a required field"
61msgstr ""
62
63#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
64msgid "Close window and set up later"
65msgstr ""
66
67#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
68msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
69msgstr ""
70
71#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
72#, python-format
73msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
74msgstr ""
75
76#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
77msgid "Register with {app_name}."
78msgstr ""
79
80#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
81#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
82msgid "Email address"
83msgstr ""
84
85#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
86msgid "Re-type Email address"
87msgstr ""
88
89#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
90msgid "The email must be a valid email address."
91msgstr ""
92
93#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
94msgid ""
95"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
96"again."
97msgstr ""
98
99#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
100msgid "Email"
101msgstr ""
102
103#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
104msgid "The email addresses do not match"
105msgstr ""
106
107#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
108msgid "Enter code verification here"
109msgstr ""
110
111#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
112msgid "Please enter your name"
113msgstr ""
114
115#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
116msgid "The process did not finish successfully."
117msgstr ""
118
119#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
120msgid "Sign me in with my existing account"
121msgstr ""
122
123#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
124msgid "This field is required."
125msgstr ""
126
127#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
128msgid "I've forgotten my password"
129msgstr ""
130
131#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
132msgid "Reset password"
133msgstr ""
134
135#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
136msgid ""
137"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
138"below. We will send instructions to reset your password."
139msgstr ""
140
141#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
142msgid "Please enter a valid email address"
143msgstr ""
144
145#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
146msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
147msgstr ""
148
149#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
150#, python-format
151msgid "Create %(app_name)s account"
152msgstr ""
153
154#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
155msgid "Loading..."
156msgstr ""
157
158#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
159msgid "Getting information, please wait..."
160msgstr ""
161
162#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
163msgid "Already have an account? Click here to sign in"
164msgstr ""
165
166#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
167#, python-format
168msgid "Connect to %(app_name)s"
169msgstr ""
170
171#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
172msgid "Password"
173msgstr ""
174
175#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
176msgid "Sign In to {app_name}"
177msgstr ""
178
179#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
180msgid "Name"
181msgstr ""
182
183#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
184msgid "The name must not be empty."
185msgstr ""
186
187#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
188msgid "Next"
189msgstr ""
190
191#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
192msgid "Network detection"
193msgstr ""
194
195#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
196#, python-format
197msgid ""
198"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
199"connected to set up %(app_name)s"
200msgstr ""
201
202#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
203msgid "One moment please..."
204msgstr ""
205
206#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
207msgid "Create a password"
208msgstr ""
209
210#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
211msgid "Your password was successfully changed."
212msgstr ""
213
214#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
215msgid "At least one number"
216msgstr ""
217
218#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
219msgid "Re-type Password"
220msgstr ""
221
222#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
223msgid ""
224"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
225"character and one number."
226msgstr ""
227
228#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
229msgid "At least 8 characters"
230msgstr ""
231
232#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
233msgid "Passwords don't match"
234msgstr ""
235
236#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
237msgid ""
238"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
239msgstr ""
240
241#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
242msgid "Your password must contain"
243msgstr ""
244
245#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
246msgid "The password is too weak."
247msgstr ""
248
249#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
250msgid "At least one uppercase letter"
251msgstr ""
252
253#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
254msgid "Privacy Policy"
255msgstr ""
256
257#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
258msgid "Connecting to:"
259msgstr ""
260
261#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
262msgid "Proxy Settings"
263msgstr ""
264
265#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
266msgid "Incorrect login details. Please try again."
267msgstr ""
268
269#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
270msgid "Please provide login details."
271msgstr ""
272
273#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
274msgid "You are connecting through a proxy."
275msgstr ""
276
277#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
278msgid "Get Help With Proxies"
279msgstr ""
280
281#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
282msgid "Proxy password:"
283msgstr ""
284
285#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
286msgid "Save and Connect"
287msgstr ""
288
289#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
290msgid "Proxy username:"
291msgstr ""
292
293#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
294msgid ""
295"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
296"below along with your new password."
297msgstr ""
298
299#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
300msgid "Retype email"
301msgstr ""
302
303#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
304msgid "Retype password"
305msgstr ""
306
307#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
308#, python-format
309msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
310msgstr ""
311
312#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
313msgid ""
314"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
315"now\n"
316"Please try again or come back in a few minutes."
317msgstr ""
318
319#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
320msgid "Sorry we did not recognize the email address."
321msgstr ""
322
323#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
324msgid "Reset code"
325msgstr ""
326
327#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
328#, python-format
329msgid ""
330"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
331"Please enter the code below along with your new password."
332msgstr ""
333
334#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
335msgid "Set Up Account"
336msgstr ""
337
338#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
339msgid "I don't have an account yet - sign me up"
340msgstr ""
341
342#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
343msgid "Sign In"
344msgstr ""
345
346#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
347msgid "Log-in with my existing account."
348msgstr ""
349
350#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
351msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
352msgstr ""
353
354#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
355msgid "Certificate details"
356msgstr ""
357
358#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
359msgid "Connect"
360msgstr ""
361
362#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
363msgid "the details ssl certificate we are going to show."
364msgstr ""
365
366#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
367msgid "Open the SSL certificate UI."
368msgstr ""
369
370#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
371msgid "SSL Certificate Not Valid"
372msgstr ""
373
374#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
375msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
376msgstr ""
377
378#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
379#, python-format
380msgid ""
381"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
382"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
383msgstr ""
384
385#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
386msgid "The certificate has not been verified"
387msgstr ""
388
389#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
390msgid "Do you want to connect to this server?"
391msgstr ""
392
393#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
394msgid "Get Help With SSL"
395msgstr ""
396
397#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
398#, python-format
399msgid ""
400"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
401"%(app_name)s."
402msgstr ""
403
404#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
405msgid "Remember my settings for this certificate."
406msgstr ""
407
408#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
409msgid ""
410"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
411msgstr ""
412
413#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
414msgid "The certificate has expired"
415msgstr ""
416
417#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
418#, python-format
419msgid "You are now logged into %(app_name)s."
420msgstr ""
421
422#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
423msgid "Surname"
424msgstr ""
425
426#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
427msgid "Terms of Service"
428msgstr ""
429
430#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
431msgid "Sign Up to {app_name}"
432msgstr ""
433
434#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
435msgid "Show Terms & Conditions"
436msgstr ""
437
438#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
439#, python-format
440msgid ""
441"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
442msgstr ""
443
444#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
445#, python-format
446msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
447msgstr ""
448
449#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
450msgid "Try again"
451msgstr ""
452
453#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
454msgid ""
455"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
456"information and try again."
457msgstr ""
458
459#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
460msgid "Verification code"
461msgstr ""
462
463#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
464#, python-format
465msgid ""
466"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
467"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
468"to complete creating your %(app_name)s account."
469msgstr ""
470
471#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
472msgid "Enter verification code"
473msgstr ""
474
475#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
476#, python-format
477msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
478msgstr ""
479
480#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
481#, python-format
482msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
483msgstr ""
0484
=== added file 'po/ast.po'
--- po/ast.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/ast.po 2012-09-19 13:54:21 +0000
@@ -0,0 +1,517 @@
1# Asturian translation for ubuntu-sso-client
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-03 00:57+0000\n"
12"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
19
20#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
21#. all the text that is used in the gui
22#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
23msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
24msgstr ""
25"Al rexistrate en {app_name} tas d'alcuerdu cola nuesa {privacy_policy}"
26
27#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
28msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
29msgstr ""
30"Al rexistrate en {app_name} tas d'alcuerdu colos nuesos "
31"{terms_and_conditions}"
32
33#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
34msgid " and {privacy_policy}"
35msgstr " y {privacy_policy}"
36
37#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
38msgid "Cancel"
39msgstr "Encaboxar"
40
41#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
42msgid "Type the characters above"
43msgstr "Escribi los carauteres d'arriba"
44
45#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
46msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
47msgstr "Hebo un problema obteniendo'l captcha, recargando..."
48
49#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
50#, python-format
51msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
52msgstr "Si nun pues lleer esto, %(reload_link)s esta páxina"
53
54#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
55msgid "refresh"
56msgstr "anova"
57
58#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
59msgid "Reload"
60msgstr "Recargar"
61
62#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
63msgid "The captcha is a required field"
64msgstr "El captcha ye un campu obligatoriu"
65
66#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
67msgid "Close window and set up later"
68msgstr "Zarrar la ventana y configurar dempués"
69
70#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
71msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
72msgstr "Felicidaes, {app_name} ta instaláu."
73
74#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
75#, python-format
76msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
77msgstr "Pa coneutar esti equipu a %(app_name)s introduz los detalles abaxo."
78
79#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
80msgid "Register with {app_name}."
81msgstr ""
82
83#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
84#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
85msgid "Email address"
86msgstr "Direición de corréu-e"
87
88#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
89msgid "Re-type Email address"
90msgstr "Vuelvi a escribir la direición de corréu"
91
92#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
93msgid "The email must be a valid email address."
94msgstr "La direición de corréu tien de ser válida"
95
96#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
97msgid ""
98"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
99"again."
100msgstr ""
101"Les direiciones de corréu-e nun concasen, por favor verifícales ya intenta "
102"inxertales nuevamente."
103
104#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
105msgid "Email"
106msgstr "Corréu-e"
107
108#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
109msgid "The email addresses do not match"
110msgstr "Les direiciones de corréu electrónicu nun concasen"
111
112#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
113msgid "Enter code verification here"
114msgstr "Introduz el códigu de verificación equí"
115
116#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
117msgid "Please enter your name"
118msgstr "Introduz el to nome"
119
120#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
121msgid "The process did not finish successfully."
122msgstr "El procesu nun finó correutamente."
123
124#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
125msgid "Sign me in with my existing account"
126msgstr "Accedi con una cuenta yá esistente"
127
128#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
129msgid "This field is required."
130msgstr "Esti campu requierse."
131
132#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
133msgid "I've forgotten my password"
134msgstr "Escaecí la mio contraseña"
135
136#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
137msgid "Reset password"
138msgstr "Restablecer la contraseña"
139
140#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
141msgid ""
142"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
143"below. We will send instructions to reset your password."
144msgstr ""
145"Para reaniciar la to conseña de {app_name}, escribi abaxo la to direición de "
146"corréu electrónicu rexistrada. T'unviaremos instrucciones pa reaniciar la "
147"conseña."
148
149#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
150msgid "Please enter a valid email address"
151msgstr "Introduz una direición de corréu-e válida"
152
153#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
154msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
155msgstr "Hebo un fallu al acceder al motor de la cuenta única d'Ubuntu."
156
157#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
158#, python-format
159msgid "Create %(app_name)s account"
160msgstr "Crear una cuenta %(app_name)s"
161
162#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
163msgid "Loading..."
164msgstr "Cargando..."
165
166#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
167msgid "Getting information, please wait..."
168msgstr "Consiguiendo información, espera..."
169
170#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
171msgid "Already have an account? Click here to sign in"
172msgstr "¿Yá tienes una cuenta? Calca equí p'acceder"
173
174#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
175#, python-format
176msgid "Connect to %(app_name)s"
177msgstr "Coneutar a %(app_name)s"
178
179#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
180msgid "Password"
181msgstr "Contraseña"
182
183#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
184msgid "Sign In to {app_name}"
185msgstr "Aniciar sesión en {app_name}"
186
187#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
188msgid "Name"
189msgstr "Nome"
190
191#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
192msgid "The name must not be empty."
193msgstr "El nome nun pue quedar baleru"
194
195#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
196msgid "Next"
197msgstr "Siguiente"
198
199#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
200msgid "Network detection"
201msgstr "Deteición de rede"
202
203#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
204#, python-format
205msgid ""
206"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
207"connected to set up %(app_name)s"
208msgstr ""
209"¿Tas en llinia? Nun podemos deteutar una conexón a Internet, necesaria pa "
210"configurar %(app_name)s"
211
212#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
213msgid "One moment please..."
214msgstr "Un momentu, por favor ..."
215
216#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
217msgid "Create a password"
218msgstr "Crear una contraseña"
219
220#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
221msgid "Your password was successfully changed."
222msgstr "La contraseña camudóse correcho."
223
224#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
225msgid "At least one number"
226msgstr "Al menos un númberu"
227
228#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
229msgid "Re-type Password"
230msgstr "Vuelvi a escribir la contraseña"
231
232#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
233msgid ""
234"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
235"character and one number."
236msgstr ""
237"La contraseña tien de ser d'un mínimu de 8 carauteres ya incluyir una lletra "
238"mayúscula y un númberu."
239
240#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
241msgid "At least 8 characters"
242msgstr "Al menos 8 caráuteres"
243
244#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
245msgid "Passwords don't match"
246msgstr "Les contraseñes nun concasen"
247
248#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
249msgid ""
250"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
251msgstr ""
252"Les contraseñes nun concasen, por favor verifícales ya intenta inxertales "
253"nuevamente."
254
255#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
256msgid "Your password must contain"
257msgstr "La contraseña tien de contener"
258
259#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
260msgid "The password is too weak."
261msgstr "La contraseña ye enforma feble."
262
263#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
264msgid "At least one uppercase letter"
265msgstr "Al menos una lletra mayúscula"
266
267#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
268msgid "Privacy Policy"
269msgstr "Política de privacidá"
270
271#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
272msgid "Connecting to:"
273msgstr "Coneutando a:"
274
275#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
276msgid "Proxy Settings"
277msgstr "Axustes de proxy"
278
279#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
280msgid "Incorrect login details. Please try again."
281msgstr "Detalles d'accesu incorreutos. Inténtalo de nueves."
282
283#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
284msgid "Please provide login details."
285msgstr "Proporciona los detalles d'accesu."
286
287#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
288msgid "You are connecting through a proxy."
289msgstr "Tas coneutando a traviés d'un proxy."
290
291#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
292msgid "Get Help With Proxies"
293msgstr "Obtener ayuda con proxy"
294
295#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
296msgid "Proxy password:"
297msgstr "Contraseña nel proxy:"
298
299#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
300msgid "Save and Connect"
301msgstr "Guardar y coneutar"
302
303#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
304msgid "Proxy username:"
305msgstr "Nome d'usuariu nel Proxy:"
306
307#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
308msgid ""
309"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
310"below along with your new password."
311msgstr ""
312"Unvióse un códigu al to corréu-e pa poder restablecer la contraseña. "
313"Introduz esi códigu y la nueva contraseña abaxo."
314
315#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
316msgid "Retype email"
317msgstr "Escribi'l corréu-e de nueves"
318
319#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
320msgid "Retype password"
321msgstr "Reescribi la contraseña"
322
323#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
324#, python-format
325msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
326msgstr ""
327"Pa restablecer la contraseña de %(app_name)s , introduz el corréu-e más "
328"abaxo:"
329
330#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
331msgid ""
332"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
333"now\n"
334"Please try again or come back in a few minutes."
335msgstr ""
336"Sentímoslo, el serviciu p'aniciar sesión nun respuende nesti intre.\n"
337"Inténtalo de nueves o regresa nunos minutos."
338
339#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
340msgid "Sorry we did not recognize the email address."
341msgstr "Sentímoslo, nun se reconoz esta direición de corréu-e"
342
343#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
344msgid "Reset code"
345msgstr "Restablecer el códigu"
346
347#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
348#, python-format
349msgid ""
350"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
351"Please enter the code below along with your new password."
352msgstr ""
353"Unvióse a %(email)s un códigu pa restablecer la contraseña.\n"
354"Introduz el códigu abaxo xunto cola nueva contraseña."
355
356#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
357msgid "Set Up Account"
358msgstr "Configurar cuenta"
359
360#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
361msgid "I don't have an account yet - sign me up"
362msgstr "Entá nun tengo una cuenta - rexistrame"
363
364#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
365msgid "Sign In"
366msgstr "Aniciar sesión"
367
368#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
369msgid "Log-in with my existing account."
370msgstr ""
371
372#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
373msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
374msgstr "el nome de l'aplicación de la que vamos a amosar el fallu ssl."
375
376#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
377msgid "Certificate details"
378msgstr "Detalles del certificáu"
379
380#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
381msgid "Connect"
382msgstr "Coneutar"
383
384#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
385msgid "the details ssl certificate we are going to show."
386msgstr "los detalles del certificáu ssl que vamos a amosar."
387
388#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
389msgid "Open the SSL certificate UI."
390msgstr "Abrir la IU del certificáu SSL."
391
392#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
393msgid "SSL Certificate Not Valid"
394msgstr "El certificáu SSL nun ye válidu."
395
396#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
397msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
398msgstr "el dominiu del que vamos a amosar el certificáu."
399
400#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
401#, python-format
402msgid ""
403"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
404"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
405msgstr ""
406"Tas intentando coneutate a un sirvidor proxy en %(domain)s. Esti sirvidor "
407"usa una conexón segura, y el certificáu SSL nun ye válidu porque:"
408
409#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
410msgid "The certificate has not been verified"
411msgstr "El certificáu nun se verificó"
412
413#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
414msgid "Do you want to connect to this server?"
415msgstr "¿Quies coneutate a esti sirvidor?"
416
417#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
418msgid "Get Help With SSL"
419msgstr "Obtener ayuda con SSL"
420
421#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
422#, python-format
423msgid ""
424"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
425"%(app_name)s."
426msgstr ""
427"Si nun te fies d'esti sirvidor, nun lu uses pa coneutate con %(app_name)s."
428
429#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
430msgid "Remember my settings for this certificate."
431msgstr "Recordar la mio configuración pa esti certificáu."
432
433#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
434msgid ""
435"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
436msgstr ""
437"El nome del certificáu nun ye válidu o nun concasa col nome del sitiu"
438
439#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
440msgid "The certificate has expired"
441msgstr "El certificáu caducó"
442
443#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
444#, python-format
445msgid "You are now logged into %(app_name)s."
446msgstr "Agora aniciaste sesión en %(app_name)s."
447
448#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
449msgid "Surname"
450msgstr "Apellíu"
451
452#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
453msgid "Terms of Service"
454msgstr "Términos del serviciu"
455
456#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
457msgid "Sign Up to {app_name}"
458msgstr "Rexistrase en {app_name}"
459
460#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
461msgid "Show Terms & Conditions"
462msgstr "Amosar términos y condiciones"
463
464#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
465#, python-format
466msgid ""
467"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
468msgstr ""
469"Pa suscribise, ye obligatorio aceutar los términos y condiciones de "
470"%(app_name)s."
471
472#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
473#, python-format
474msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
475msgstr ""
476"También pues alcontrar estos términos en <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
477
478#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
479msgid "Try again"
480msgstr "Inténtalo otra vegada"
481
482#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
483msgid ""
484"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
485"information and try again."
486msgstr ""
487"Hebo un fallu al intentar completar el procesu. Comprueba la información ya "
488"inténtalo de nueves."
489
490#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
491msgid "Verification code"
492msgstr "Códigu de verificación"
493
494#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
495#, python-format
496msgid ""
497"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
498"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
499"to complete creating your %(app_name)s account."
500msgstr ""
501"Comprueba %(email)s por un mensaxe d'Ubuntu Single Sign On. Esti mensaxe "
502"contién un códigu de verificación. Escribi'l códigu nel campu d'abaxo y "
503"calca Aceutar pa terminar de crear la to cuenta de %(app_name)s."
504
505#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
506msgid "Enter verification code"
507msgstr "Introduz el códigu de verificación"
508
509#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
510#, python-format
511msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
512msgstr "Toi d'acuerdu colos términos y condiciones de %(app_name)s."
513
514#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
515#, python-format
516msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
517msgstr "Sí, unviáime al corréu conseyos y anovamientos de %(app_name)s."
0518
=== added file 'po/be.po'
--- po/be.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/be.po 2012-09-19 13:54:21 +0000
@@ -0,0 +1,491 @@
1# Belarusian translation for ubuntu-sso-client
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-09-07 10:09+0000\n"
12"Last-Translator: Iryna Nikanchuk <Unknown>\n"
13"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
19
20#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
21#. all the text that is used in the gui
22#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
23msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
24msgstr ""
25
26#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
27msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
28msgstr ""
29
30#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
31msgid " and {privacy_policy}"
32msgstr ""
33
34#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
35msgid "Cancel"
36msgstr ""
37
38#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
39msgid "Type the characters above"
40msgstr "Увядзіце сымбалі з малюнка"
41
42#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
43msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
44msgstr "Праблема з атрыманьнем капчы, перазагрузка..."
45
46#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
47#, python-format
48msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
49msgstr ""
50
51#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
52msgid "refresh"
53msgstr ""
54
55#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
56msgid "Reload"
57msgstr "Перазагрузіць"
58
59#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
60msgid "The captcha is a required field"
61msgstr ""
62
63#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
64msgid "Close window and set up later"
65msgstr ""
66
67#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
68msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
69msgstr ""
70
71#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
72#, python-format
73msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
74msgstr ""
75"Каб спалучыць гэты кампутар з %(app_name)s увядзіце ніжэй звесткі пра сябе."
76
77#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
78msgid "Register with {app_name}."
79msgstr ""
80
81#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
82#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
83msgid "Email address"
84msgstr "Адрас электроннай пошты"
85
86#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
87msgid "Re-type Email address"
88msgstr "Паўтарыце адрас электроннай пошты"
89
90#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
91msgid "The email must be a valid email address."
92msgstr "Адрас пошты павінен быць правільным."
93
94#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
95msgid ""
96"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
97"again."
98msgstr "Адрасы пошты не супадаюць, праверце іх і паспрабуйце яшчэ раз."
99
100#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
101msgid "Email"
102msgstr ""
103
104#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
105msgid "The email addresses do not match"
106msgstr ""
107
108#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
109msgid "Enter code verification here"
110msgstr "Увядзіце код праверкі тут"
111
112#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
113msgid "Please enter your name"
114msgstr ""
115
116#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
117msgid "The process did not finish successfully."
118msgstr "Працэс ня скончыўся пасьпяхова."
119
120#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
121msgid "Sign me in with my existing account"
122msgstr ""
123
124#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
125msgid "This field is required."
126msgstr "Абавязковае поле."
127
128#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
129msgid "I've forgotten my password"
130msgstr "Я забыўся на пароль"
131
132#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
133msgid "Reset password"
134msgstr "Ськінуць пароль"
135
136#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
137msgid ""
138"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
139"below. We will send instructions to reset your password."
140msgstr ""
141
142#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
143msgid "Please enter a valid email address"
144msgstr ""
145
146#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
147msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
148msgstr ""
149
150#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
151#, python-format
152msgid "Create %(app_name)s account"
153msgstr "Стварыць рахунак %(app_name)s"
154
155#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
156msgid "Loading..."
157msgstr "Загрузка..."
158
159#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
160msgid "Getting information, please wait..."
161msgstr ""
162
163#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
164msgid "Already have an account? Click here to sign in"
165msgstr "Ужо маеце рахунак? Клікніце тут каб увайсьці"
166
167#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
168#, python-format
169msgid "Connect to %(app_name)s"
170msgstr "Злучыцца з %(app_name)s"
171
172#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
173msgid "Password"
174msgstr "Пароль"
175
176#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
177msgid "Sign In to {app_name}"
178msgstr ""
179
180#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
181msgid "Name"
182msgstr "Імя"
183
184#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
185msgid "The name must not be empty."
186msgstr ""
187
188#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
189msgid "Next"
190msgstr "Далей"
191
192#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
193msgid "Network detection"
194msgstr ""
195
196#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
197#, python-format
198msgid ""
199"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
200"connected to set up %(app_name)s"
201msgstr ""
202
203#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
204msgid "One moment please..."
205msgstr "Пачакайце калі ласка..."
206
207#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
208msgid "Create a password"
209msgstr ""
210
211#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
212msgid "Your password was successfully changed."
213msgstr "Ваш пароль быў пасьпяхова зьменены."
214
215#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
216msgid "At least one number"
217msgstr ""
218
219#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
220msgid "Re-type Password"
221msgstr "Паўтарыць пароль"
222
223#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
224msgid ""
225"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
226"character and one number."
227msgstr ""
228"Пароль павінен мець ня меньш за 8 знакаў і ўтрымліваць адзін знак верхняга "
229"рэгістра і адзін нумар."
230
231#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
232msgid "At least 8 characters"
233msgstr ""
234
235#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
236msgid "Passwords don't match"
237msgstr ""
238
239#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
240msgid ""
241"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
242msgstr "Паролі не супадаюць, праверце іх і паспрабуйце яшчэ раз."
243
244#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
245msgid "Your password must contain"
246msgstr ""
247
248#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
249msgid "The password is too weak."
250msgstr "Пароль занадта слабы."
251
252#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
253msgid "At least one uppercase letter"
254msgstr ""
255
256#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
257msgid "Privacy Policy"
258msgstr ""
259
260#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
261msgid "Connecting to:"
262msgstr ""
263
264#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
265msgid "Proxy Settings"
266msgstr ""
267
268#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
269msgid "Incorrect login details. Please try again."
270msgstr ""
271
272#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
273msgid "Please provide login details."
274msgstr ""
275
276#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
277msgid "You are connecting through a proxy."
278msgstr ""
279
280#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
281msgid "Get Help With Proxies"
282msgstr ""
283
284#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
285msgid "Proxy password:"
286msgstr ""
287
288#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
289msgid "Save and Connect"
290msgstr ""
291
292#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
293msgid "Proxy username:"
294msgstr ""
295
296#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
297msgid ""
298"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
299"below along with your new password."
300msgstr ""
301
302#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
303msgid "Retype email"
304msgstr ""
305
306#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
307msgid "Retype password"
308msgstr ""
309
310#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
311#, python-format
312msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
313msgstr ""
314"Каб ськінуць ваш %(app_name)s пароль, увядзіце адрас электроннай пошты:"
315
316#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
317msgid ""
318"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
319"now\n"
320"Please try again or come back in a few minutes."
321msgstr ""
322
323#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
324msgid "Sorry we did not recognize the email address."
325msgstr ""
326
327#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
328msgid "Reset code"
329msgstr "Ськінуць код"
330
331#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
332#, python-format
333msgid ""
334"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
335"Please enter the code below along with your new password."
336msgstr ""
337"Код зьмены пароля быў адпраўлены на %(email)s.\n"
338"Калі ласка, увядзіце код ніжэй разам з новым паролем."
339
340#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
341msgid "Set Up Account"
342msgstr ""
343
344#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
345msgid "I don't have an account yet - sign me up"
346msgstr ""
347
348#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
349msgid "Sign In"
350msgstr ""
351
352#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
353msgid "Log-in with my existing account."
354msgstr ""
355
356#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
357msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
358msgstr ""
359
360#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
361msgid "Certificate details"
362msgstr ""
363
364#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
365msgid "Connect"
366msgstr ""
367
368#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
369msgid "the details ssl certificate we are going to show."
370msgstr ""
371
372#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
373msgid "Open the SSL certificate UI."
374msgstr ""
375
376#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
377msgid "SSL Certificate Not Valid"
378msgstr ""
379
380#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
381msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
382msgstr ""
383
384#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
385#, python-format
386msgid ""
387"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
388"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
389msgstr ""
390
391#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
392msgid "The certificate has not been verified"
393msgstr ""
394
395#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
396msgid "Do you want to connect to this server?"
397msgstr ""
398
399#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
400msgid "Get Help With SSL"
401msgstr ""
402
403#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
404#, python-format
405msgid ""
406"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
407"%(app_name)s."
408msgstr ""
409
410#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
411msgid "Remember my settings for this certificate."
412msgstr ""
413
414#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
415msgid ""
416"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
417msgstr ""
418
419#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
420msgid "The certificate has expired"
421msgstr ""
422
423#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
424#, python-format
425msgid "You are now logged into %(app_name)s."
426msgstr ""
427
428#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
429msgid "Surname"
430msgstr ""
431
432#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
433msgid "Terms of Service"
434msgstr ""
435
436#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
437msgid "Sign Up to {app_name}"
438msgstr ""
439
440#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
441msgid "Show Terms & Conditions"
442msgstr "Паказаць умовы"
443
444#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
445#, python-format
446msgid ""
447"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
448msgstr ""
449
450#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
451#, python-format
452msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
453msgstr ""
454
455#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
456msgid "Try again"
457msgstr ""
458
459#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
460msgid ""
461"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
462"information and try again."
463msgstr ""
464"Памылка падчас завяршэньня працэсу. Калі ласка, праверце інфармацыю і "
465"паспрабуйце яшчэ раз."
466
467#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
468msgid "Verification code"
469msgstr ""
470
471#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
472#, python-format
473msgid ""
474"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
475"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
476"to complete creating your %(app_name)s account."
477msgstr ""
478
479#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
480msgid "Enter verification code"
481msgstr "Увядзіце код праверкі"
482
483#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
484#, python-format
485msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
486msgstr "Я згодны з умовамі %(app_name)s"
487
488#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
489#, python-format
490msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
491msgstr "Так! Падпішыце мяне на рассылку %(app_name)s."
0492
=== added file 'po/bg.po'
--- po/bg.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/bg.po 2012-09-19 13:54:21 +0000
@@ -0,0 +1,493 @@
1# Bulgarian translation for ubuntu-sso-client
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-08-04 12:34+0000\n"
12"Last-Translator: Gangov <Unknown>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
19
20#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
21#. all the text that is used in the gui
22#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
23msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
24msgstr ""
25
26#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
27msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
28msgstr ""
29
30#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
31msgid " and {privacy_policy}"
32msgstr ""
33
34#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
35msgid "Cancel"
36msgstr ""
37
38#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
39msgid "Type the characters above"
40msgstr "Препишете знаците отгоре"
41
42#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
43msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
44msgstr "Имаше проблем, моля напишете знаците отново..."
45
46#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
47#, python-format
48msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
49msgstr ""
50
51#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
52msgid "refresh"
53msgstr ""
54
55#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
56msgid "Reload"
57msgstr "Презареждане"
58
59#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
60msgid "The captcha is a required field"
61msgstr ""
62
63#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
64msgid "Close window and set up later"
65msgstr ""
66
67#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
68msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
69msgstr ""
70
71#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
72#, python-format
73msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
74msgstr ""
75"За да свържете този компютър към %(app_name)s въведете подробностите по-долу"
76
77#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
78msgid "Register with {app_name}."
79msgstr ""
80
81#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
82#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
83msgid "Email address"
84msgstr "Имейл адрес"
85
86#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
87msgid "Re-type Email address"
88msgstr "Отново Имейл адрес"
89
90#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
91msgid "The email must be a valid email address."
92msgstr "Имейлът адресът трябва да бъде валиден"
93
94#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
95msgid ""
96"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
97"again."
98msgstr ""
99"Имейл адресите не съвпадат. Моля, проверете отново и ги въведете правилно."
100
101#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
102msgid "Email"
103msgstr ""
104
105#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
106msgid "The email addresses do not match"
107msgstr ""
108
109#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
110msgid "Enter code verification here"
111msgstr "Въведете кода за потвърждение тук"
112
113#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
114msgid "Please enter your name"
115msgstr ""
116
117#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
118msgid "The process did not finish successfully."
119msgstr "Процесът не завърши успешно."
120
121#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
122msgid "Sign me in with my existing account"
123msgstr ""
124
125#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
126msgid "This field is required."
127msgstr "Това поле е задължително."
128
129#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
130msgid "I've forgotten my password"
131msgstr "Забравих си паролата"
132
133#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
134msgid "Reset password"
135msgstr "Изчистване на паролата"
136
137#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
138msgid ""
139"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
140"below. We will send instructions to reset your password."
141msgstr ""
142
143#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
144msgid "Please enter a valid email address"
145msgstr ""
146
147#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
148msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
149msgstr ""
150
151#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
152#, python-format
153msgid "Create %(app_name)s account"
154msgstr "Създайте %(app_name)s акаунт"
155
156#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
157msgid "Loading..."
158msgstr "Зареждане…"
159
160#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
161msgid "Getting information, please wait..."
162msgstr ""
163
164#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
165msgid "Already have an account? Click here to sign in"
166msgstr "Вече имате акаунт? Натиснете тук, за да се впишете"
167
168#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
169#, python-format
170msgid "Connect to %(app_name)s"
171msgstr "Свържете се към %(app_name)s"
172
173#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
174msgid "Password"
175msgstr "Парола"
176
177#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
178msgid "Sign In to {app_name}"
179msgstr ""
180
181#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
182msgid "Name"
183msgstr "Име"
184
185#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
186msgid "The name must not be empty."
187msgstr ""
188
189#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
190msgid "Next"
191msgstr "Напред"
192
193#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
194msgid "Network detection"
195msgstr ""
196
197#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
198#, python-format
199msgid ""
200"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
201"connected to set up %(app_name)s"
202msgstr ""
203
204#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
205msgid "One moment please..."
206msgstr "Моля, изчакайте..."
207
208#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
209msgid "Create a password"
210msgstr ""
211
212#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
213msgid "Your password was successfully changed."
214msgstr "Паролата бе успешно сменена"
215
216#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
217msgid "At least one number"
218msgstr ""
219
220#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
221msgid "Re-type Password"
222msgstr "Въведете паролата отново"
223
224#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
225msgid ""
226"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
227"character and one number."
228msgstr ""
229"Паролата трябва да поне 8 символа и да включва поне една главна буква и едно "
230"число."
231
232#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
233msgid "At least 8 characters"
234msgstr ""
235
236#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
237msgid "Passwords don't match"
238msgstr ""
239
240#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
241msgid ""
242"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
243msgstr "Паролите не съвпадат. Моля, проверете и ги въведете повторно."
244
245#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
246msgid "Your password must contain"
247msgstr ""
248
249#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
250msgid "The password is too weak."
251msgstr "Паролата е прекалено слаба"
252
253#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
254msgid "At least one uppercase letter"
255msgstr ""
256
257#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
258msgid "Privacy Policy"
259msgstr ""
260
261#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
262msgid "Connecting to:"
263msgstr ""
264
265#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
266msgid "Proxy Settings"
267msgstr ""
268
269#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
270msgid "Incorrect login details. Please try again."
271msgstr ""
272
273#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
274msgid "Please provide login details."
275msgstr ""
276
277#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
278msgid "You are connecting through a proxy."
279msgstr ""
280
281#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
282msgid "Get Help With Proxies"
283msgstr ""
284
285#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
286msgid "Proxy password:"
287msgstr ""
288
289#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
290msgid "Save and Connect"
291msgstr ""
292
293#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
294msgid "Proxy username:"
295msgstr ""
296
297#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
298msgid ""
299"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
300"below along with your new password."
301msgstr ""
302
303#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
304msgid "Retype email"
305msgstr ""
306
307#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
308msgid "Retype password"
309msgstr ""
310
311#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
312#, python-format
313msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
314msgstr ""
315"За да изчистите паролата на %(app_name)s, въведете своя адрес на е-поща по-"
316"долу:"
317
318#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
319msgid ""
320"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
321"now\n"
322"Please try again or come back in a few minutes."
323msgstr ""
324
325#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
326msgid "Sorry we did not recognize the email address."
327msgstr ""
328
329#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
330msgid "Reset code"
331msgstr "Изчистване на кода"
332
333#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
334#, python-format
335msgid ""
336"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
337"Please enter the code below along with your new password."
338msgstr ""
339"Код за изчистване на паролата е изпратен на %(email)s.\n"
340"Моля, въведете го по-долу, заедно с новата парола."
341
342#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
343msgid "Set Up Account"
344msgstr ""
345
346#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
347msgid "I don't have an account yet - sign me up"
348msgstr ""
349
350#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
351msgid "Sign In"
352msgstr ""
353
354#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
355msgid "Log-in with my existing account."
356msgstr ""
357
358#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
359msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
360msgstr ""
361
362#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
363msgid "Certificate details"
364msgstr ""
365
366#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
367msgid "Connect"
368msgstr ""
369
370#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
371msgid "the details ssl certificate we are going to show."
372msgstr ""
373
374#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
375msgid "Open the SSL certificate UI."
376msgstr ""
377
378#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
379msgid "SSL Certificate Not Valid"
380msgstr ""
381
382#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
383msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
384msgstr ""
385
386#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
387#, python-format
388msgid ""
389"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
390"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
391msgstr ""
392
393#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
394msgid "The certificate has not been verified"
395msgstr ""
396
397#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
398msgid "Do you want to connect to this server?"
399msgstr ""
400
401#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
402msgid "Get Help With SSL"
403msgstr ""
404
405#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
406#, python-format
407msgid ""
408"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
409"%(app_name)s."
410msgstr ""
411
412#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
413msgid "Remember my settings for this certificate."
414msgstr ""
415
416#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
417msgid ""
418"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
419msgstr ""
420
421#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
422msgid "The certificate has expired"
423msgstr ""
424
425#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
426#, python-format
427msgid "You are now logged into %(app_name)s."
428msgstr ""
429
430#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
431msgid "Surname"
432msgstr ""
433
434#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
435msgid "Terms of Service"
436msgstr ""
437
438#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
439msgid "Sign Up to {app_name}"
440msgstr ""
441
442#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
443msgid "Show Terms & Conditions"
444msgstr "Покажи условията"
445
446#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
447#, python-format
448msgid ""
449"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
450msgstr ""
451
452#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
453#, python-format
454msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
455msgstr ""
456
457#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
458msgid "Try again"
459msgstr ""
460
461#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
462msgid ""
463"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
464"information and try again."
465msgstr ""
466"Възникна грешка при завършване на процеса. Моля, проверете информацията и "
467"опитайте отново."
468
469#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
470msgid "Verification code"
471msgstr ""
472
473#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
474#, python-format
475msgid ""
476"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
477"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
478"to complete creating your %(app_name)s account."
479msgstr ""
480
481#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
482msgid "Enter verification code"
483msgstr "Въведете код за проверка"
484
485#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
486#, python-format
487msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
488msgstr "Съгласявам се с условията на %(app_name)s"
489
490#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
491#, python-format
492msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
493msgstr "Да! Изпращайте ми %(app_name)s съвети и обновления."
0494
=== added file 'po/bn.po'
--- po/bn.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/bn.po 2012-09-19 13:54:21 +0000
@@ -0,0 +1,509 @@
1# Bengali translation for ubuntu-sso-client
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-19 22:11+0000\n"
12"Last-Translator: Robin Mehdee <Unknown>\n"
13"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
19
20#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
21#. all the text that is used in the gui
22#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
23msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
24msgstr "{app_name} এ সাইনের মাধ্যমে আপনি আমাদের {privacy_policy} তে সম্মত হন"
25
26#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
27msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
28msgstr ""
29"{app_name} এ সাইনের মাধ্যমে আপনি আমাদের {terms_and_conditions} এ সম্মত হন"
30
31#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
32msgid " and {privacy_policy}"
33msgstr " এবং {privacy_policy}"
34
35#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
36msgid "Cancel"
37msgstr "বাতিল"
38
39#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
40msgid "Type the characters above"
41msgstr "উপরিউক্ত বর্ণসমূহ টাইপ করুন"
42
43#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
44msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
45msgstr "ক্যাপচা-টি পেতে ত্রুটি হয়েছে, পুনরায় চেষ্টা করা হচ্ছে..."
46
47#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
48#, python-format
49msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
50msgstr "যদি আপনি এটি পড়তে না পারেন তারপর %(reload_link)s এই পৃষ্ঠা"
51
52#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
53msgid "refresh"
54msgstr "রিফ্রেশ করুন"
55
56#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
57msgid "Reload"
58msgstr "পুনরায় লোড"
59
60#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
61msgid "The captcha is a required field"
62msgstr "ক্যাপচা একটি আবশ্যকীয় ক্ষেত্র"
63
64#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
65msgid "Close window and set up later"
66msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন এবং পরে নির্ধারন করুন"
67
68#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
69msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
70msgstr "অভিনন্দন, {app_name} ইন্সটল হয়েছে!"
71
72#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
73#, python-format
74msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
75msgstr ""
76"এই কম্পিউটারটি %(app_name)s এর সঙ্গে সংযুক্ত করতে চাইলে নিম্নে আপনার বিবরণ "
77"প্রদান করুন।"
78
79#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
80msgid "Register with {app_name}."
81msgstr ""
82
83#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
84#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
85msgid "Email address"
86msgstr "ইমেইল ঠিকানা"
87
88#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
89msgid "Re-type Email address"
90msgstr "পুনরায় ই-মেইল ঠিকানা টাইপ করুন"
91
92#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
93msgid "The email must be a valid email address."
94msgstr "ই-মেইলটি অবশ্যই একটি বৈধ ই-মেইল ঠিকানা হতে হবে।"
95
96#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
97msgid ""
98"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
99"again."
100msgstr ""
101"ই-মেইল ঠিকানা সমূহ মিলছে না, অনুগ্রহ করে পুনরায় পরীক্ষা করুন এবং আবার প্রদান "
102"করুন।"
103
104#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
105msgid "Email"
106msgstr "ইমেইল"
107
108#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
109msgid "The email addresses do not match"
110msgstr "ইমেইল ঠিকানা সদৃশ নয়"
111
112#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
113msgid "Enter code verification here"
114msgstr "এখানে ভেরিফিকেশন কোড প্রদান করুন"
115
116#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
117msgid "Please enter your name"
118msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার নাম দিন"
119
120#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
121msgid "The process did not finish successfully."
122msgstr "প্রক্রিয়াটি সফলভাবে সম্পন্ন হয় নি।"
123
124#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
125msgid "Sign me in with my existing account"
126msgstr "আমার বর্তমান অ্যাকাউন্টের মাধ্যমে আমাকে সাইন ইন করুন"
127
128#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
129msgid "This field is required."
130msgstr "এই ফিল্ডটি প্রয়োজনীয়।"
131
132#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
133msgid "I've forgotten my password"
134msgstr "আমি আমার পাসওয়ার্ড ভুলে গিয়েছি"
135
136#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
137msgid "Reset password"
138msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট কর"
139
140#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
141msgid ""
142"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
143"below. We will send instructions to reset your password."
144msgstr ""
145"আপনার {app_name} পাসওয়ার্ড পুনঃনির্ধারন করতে, নিম্ন আপনার নিবন্ধনকৃত ইমেইল "
146"ঠিকানা দিন। আমরা আপনার পাসওয়ার্ড পুনঃনির্ধারন করতে নির্দেশ পাঠাবো।"
147
148#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
149msgid "Please enter a valid email address"
150msgstr "অনুগ্রহ করে কার্যকর ইমেইল ঠিকানা দিন"
151
152#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
153msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
154msgstr ""
155
156#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
157#, python-format
158msgid "Create %(app_name)s account"
159msgstr "%(app_name)s এ্যাকাউন্ট তৈরী কর"
160
161#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
162msgid "Loading..."
163msgstr "লোড করা হচ্ছে..."
164
165#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
166msgid "Getting information, please wait..."
167msgstr "তথ্য পেতে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
168
169#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
170msgid "Already have an account? Click here to sign in"
171msgstr "ইতোমধ্যে এ্যাকাউন্ট আছে? সাইন-ইন করতে এখানে ক্লিক করুন"
172
173#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
174#, python-format
175msgid "Connect to %(app_name)s"
176msgstr "%(app_name)s এর সঙ্গে সংযুক্ত হোন"
177
178#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
179msgid "Password"
180msgstr "পাসওয়ার্ড"
181
182#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
183msgid "Sign In to {app_name}"
184msgstr "{app_name} তে সাইন ইন হন"
185
186#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
187msgid "Name"
188msgstr "নাম"
189
190#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
191msgid "The name must not be empty."
192msgstr "নাম অবশ্যই খালি হবেনা।"
193
194#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
195msgid "Next"
196msgstr "পরবর্তী"
197
198#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
199msgid "Network detection"
200msgstr "নেটওয়ার্ক সনাক্তকরণ"
201
202#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
203#, python-format
204msgid ""
205"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
206"connected to set up %(app_name)s"
207msgstr ""
208
209#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
210msgid "One moment please..."
211msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
212
213#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
214msgid "Create a password"
215msgstr "পাসওয়ার্ড তৈরি করুন"
216
217#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
218msgid "Your password was successfully changed."
219msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন সফল হয়েছে।"
220
221#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
222msgid "At least one number"
223msgstr "কমপক্ষে একটি সংখ্যা"
224
225#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
226msgid "Re-type Password"
227msgstr "পুনরায় পাসওয়ার্ড টাইপ করুন"
228
229#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
230msgid ""
231"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
232"character and one number."
233msgstr ""
234"পাসওয়ার্ডটি অবশ্যই কমপক্ষে ৮-অক্ষর বিশিষ্ট হতে হবে এবং এতে কমপক্ষে একটি বড় "
235"হাতের অক্ষর ও একটি সংখ্যা থাকতে হবে।"
236
237#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
238msgid "At least 8 characters"
239msgstr "কমপক্ষে ৮ অক্ষর"
240
241#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
242msgid "Passwords don't match"
243msgstr "পাসওয়ার্ড সদৃশ নয়"
244
245#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
246msgid ""
247"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
248msgstr ""
249"পাসওয়ার্ড সমূহ মিলছে না, অনুগ্রহ করে পুনরায় পরীক্ষা করুন এবং প্রদান করতে "
250"চেষ্টা করুন।"
251
252#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
253msgid "Your password must contain"
254msgstr "আপনার পাসওয়ার্ডে অবশ্যই থাকতে হবে"
255
256#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
257msgid "The password is too weak."
258msgstr "পাসওয়ার্ডটি বেশী দুর্বল।"
259
260#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
261msgid "At least one uppercase letter"
262msgstr "কমপক্ষে একটি বড় হাতের অক্ষর"
263
264#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
265msgid "Privacy Policy"
266msgstr "গোপনীয়তা নীতি"
267
268#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
269msgid "Connecting to:"
270msgstr "যা হতে সংযুক্ত করা হচ্ছে"
271
272#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
273msgid "Proxy Settings"
274msgstr "প্রক্সি সেটিং"
275
276#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
277msgid "Incorrect login details. Please try again."
278msgstr "বিস্তারিত লগইন ভুল। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
279
280#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
281msgid "Please provide login details."
282msgstr "অনুগ্রহ করে লগইনের বিস্তারিত প্রদান করুন"
283
284#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
285msgid "You are connecting through a proxy."
286msgstr "আপনি একটি প্রক্সির মাধ্যমে সংযুক্ত"
287
288#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
289msgid "Get Help With Proxies"
290msgstr "প্রক্সির মাধ্যমে সহায়তা নিন"
291
292#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
293msgid "Proxy password:"
294msgstr "প্রক্সি পাসওয়ার্ড:"
295
296#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
297msgid "Save and Connect"
298msgstr "সংরক্ষণ এবং সংযুক্ত করুন"
299
300#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
301msgid "Proxy username:"
302msgstr "প্রক্সি ব্যবহারকারীর নাম:"
303
304#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
305msgid ""
306"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
307"below along with your new password."
308msgstr ""
309
310#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
311msgid "Retype email"
312msgstr "ইমেইল পুনরায় টাইপ করুন"
313
314#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
315msgid "Retype password"
316msgstr "পাসওয়ার্ড পুনরায় টাইপ করুন"
317
318#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
319#, python-format
320msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
321msgstr ""
322"%(app_name)s এর পাসওয়ার্ড রিসেট করতে এখানে আপনার ই-মেইল ঠিকানা প্রদান করুনঃ"
323
324#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
325msgid ""
326"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
327"now\n"
328"Please try again or come back in a few minutes."
329msgstr ""
330"আমরা খুবই দুঃখিত! সার্ভিস যাতে আপনি সাইন ইন এই মুহূর্তে সাড়া দেয়নি\n"
331"অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন অথবা কয়েক মিনিটের মধ্যে ফিরে আসুন।"
332
333#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
334msgid "Sorry we did not recognize the email address."
335msgstr "দুঃখিত আমরা ইমেলের ঠিকানা চিনতে পারিনি।"
336
337#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
338msgid "Reset code"
339msgstr "কোড রিসেট কর"
340
341#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
342#, python-format
343msgid ""
344"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
345"Please enter the code below along with your new password."
346msgstr ""
347"একটি পাসওয়ার্ড রিসেট কোড %(email)s এ পাঠানো হয়েছে।\n"
348"নিম্নে আপনার নতুন পাসওয়ার্ড সহ কোডটি প্রদান করুন।"
349
350#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
351msgid "Set Up Account"
352msgstr "অ্যাকাউন্ট নির্ধারন করুন"
353
354#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
355msgid "I don't have an account yet - sign me up"
356msgstr "আমি এখনও কোন অ্যাকাউন্ট নাই - আমাকে সাইন আপ করুন"
357
358#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
359msgid "Sign In"
360msgstr "সাইন ইন"
361
362#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
363msgid "Log-in with my existing account."
364msgstr ""
365
366#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
367msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
368msgstr "appname যার SSL ত্রুটি আমরা প্রদর্শন করতে যাচ্ছি।"
369
370#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
371msgid "Certificate details"
372msgstr "সার্টিফিকেটের বিস্তারিত"
373
374#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
375msgid "Connect"
376msgstr "সংযুক্ত হোন"
377
378#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
379msgid "the details ssl certificate we are going to show."
380msgstr "বিস্তারিত SSL সার্টিফিকেট আমরা প্রদর্শন করতে যাচ্ছি।"
381
382#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
383msgid "Open the SSL certificate UI."
384msgstr "SSL সার্টিফিকেটের UI খুলুন।"
385
386#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
387msgid "SSL Certificate Not Valid"
388msgstr "SSL সার্টিফিকেট কার্যকর নয়"
389
390#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
391msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
392msgstr "ডোমেইন যার SSL সার্টিফিকেট আমরা প্রদর্শন করতে যাচ্ছি।"
393
394#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
395#, python-format
396msgid ""
397"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
398"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
399msgstr ""
400"আপনি %(domain)s প্রক্সি সার্ভারে সংযুক্ত হতে চেষ্টা করছেন, এই সার্ভার নিরাপদ "
401"সংযোগ ব্যবহার করে, এবং SSL সার্টিফিকেট কার্যকর নয় কারণ:"
402
403#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
404msgid "The certificate has not been verified"
405msgstr "সার্টিফিকেট যাচাই করা হয় নি"
406
407#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
408msgid "Do you want to connect to this server?"
409msgstr "আপনি কি এই সার্ভারে সংযুক্ত হতে চান?"
410
411#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
412msgid "Get Help With SSL"
413msgstr "SSL দ্বারা সহায়তা পান"
414
415#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
416#, python-format
417msgid ""
418"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
419"%(app_name)s."
420msgstr ""
421"যদি আপনি এই সার্ভার সম্পর্কে নিশ্চিত না হন, %(app_name)s এর সাথে সংযুক্ত হতে "
422"এটি ব্যবহার করবেননা।"
423
424#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
425msgid "Remember my settings for this certificate."
426msgstr "এই সার্টিফিকেটের জন্য আমার সেটিং মনে রাখুন।"
427
428#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
429msgid ""
430"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
431msgstr "সার্টিফিকেটের নাম কার্যকর নয় অথবা কোন সাইটের নাম মেলে না"
432
433#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
434msgid "The certificate has expired"
435msgstr "সার্টিফিকেটের মেয়াদউর্ত্তীণ হয়েছে"
436
437#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
438#, python-format
439msgid "You are now logged into %(app_name)s."
440msgstr "আপনি এখন %(app_name)s তে লগইন।"
441
442#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
443msgid "Surname"
444msgstr "Surname"
445
446#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
447msgid "Terms of Service"
448msgstr "সার্ভিসের শর্তাবলী"
449
450#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
451msgid "Sign Up to {app_name}"
452msgstr "{app_name} তে সাইন আপ হোন"
453
454#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
455msgid "Show Terms & Conditions"
456msgstr "ব্যবহারের শর্তাবলী দেখাও"
457
458#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
459#, python-format
460msgid ""
461"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
462msgstr ""
463"%(app_name)s তে সম্মত হতে শর্তাবলী এবং অবস্থা সাবস্ক্রাইব করতে আবশ্যক।"
464
465#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
466#, python-format
467msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
468msgstr "আপনি এই শর্তাবলী <a href='%(url)s'>%(url)s</a> তে পেতে পারেন"
469
470#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
471msgid "Try again"
472msgstr "পুনরায় চেষ্টা করুন"
473
474#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
475msgid ""
476"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
477"information and try again."
478msgstr ""
479"প্রক্রিয়াটি সম্পন্ন করার সময় একটি ক্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুগ্রহ করে তথ্যাবলী "
480"পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন।"
481
482#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
483msgid "Verification code"
484msgstr "যাচাই কোড"
485
486#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
487#, python-format
488msgid ""
489"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
490"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
491"to complete creating your %(app_name)s account."
492msgstr ""
493"উবুন্টু একক লগইন থেকে ইমেইলের জন্য %(email)s বাছাই করুন। এই বার্তা যাচাই কোড "
494"ধারণ করে। নিম্নের ক্ষেত্রে কোড দিন এবং আপনার %(app_name)s অ্যাকাউন্ট তৈরি "
495"সম্পন্ন করতে OK ক্লিক করুন।"
496
497#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
498msgid "Enter verification code"
499msgstr "ভেরিফিকেশন কোডটি প্রদান করুন"
500
501#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
502#, python-format
503msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
504msgstr "আমি %(app_name)s এর শর্তাবলীর সঙ্গে একমত"
505
506#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
507#, python-format
508msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
509msgstr "হ্যাঁ! %(app_name)s এর টিপ ও আপডেট আমাকে ই-মেইল কর।"
0510
=== added file 'po/bs.po'
--- po/bs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ po/bs.po 2012-09-19 13:54:21 +0000
@@ -0,0 +1,511 @@
1# Bosnian translation for ubuntu-sso-client
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-09-10 23:26+0000\n"
12"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
19
20#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
21#. all the text that is used in the gui
22#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
23msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
24msgstr "Potpisivanjem{app_name} slažete se s našom {privacy_policy}"
25
26#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
27msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
28msgstr ""
29"Potpisivanjem na {app_name} slažete se s našim {terms_and_conditions}"
30
31#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
32msgid " and {privacy_policy}"
33msgstr " i {privacy_policy}"
34
35#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
36msgid "Cancel"
37msgstr "Odustani"
38
39#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
40msgid "Type the characters above"
41msgstr "Upišite gornje znakove"
42
43#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
44msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
45msgstr "Došlo je do problema uzimajući podatke, ponovno učitavanje ..."
46
47#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
48#, python-format
49msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
50msgstr "Ako ovo ne možete čitati onda %(reload_link)s ovu stranu"
51
52#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
53msgid "refresh"
54msgstr "osvježi"
55
56#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
57msgid "Reload"
58msgstr "Ponovo učitaj"
59
60#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
61msgid "The captcha is a required field"
62msgstr "Hvatajuće mjesto je obavezno polje"
63
64#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
65msgid "Close window and set up later"
66msgstr "Zatvori prozor i postavi kasnije"
67
68#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
69msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
70msgstr "Čestitamo, {app_name} je instalirano!"
71
72#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
73#, python-format
74msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
75msgstr ""
76"Da biste spojili ovaj računar na %(app_name)s, u nastavku upišite svoje "
77"detalje."
78
79#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
80msgid "Register with {app_name}."
81msgstr "Registruj s {app_name}."
82
83#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
84#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
85msgid "Email address"
86msgstr "Adresa e-pošte"
87
88#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
89msgid "Re-type Email address"
90msgstr "Ponovno upišite adresu e-pošte"
91
92#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
93msgid "The email must be a valid email address."
94msgstr "Adresa e-pošta mora biti ispravna."
95
96#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
97msgid ""
98"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
99"again."
100msgstr ""
101"Adrese e-pošte se ne podudaraju, molim provjerite da ste ih ispravno upisali."
102
103#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
104msgid "Email"
105msgstr "Elektronička pošta"
106
107#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
108msgid "The email addresses do not match"
109msgstr "Adrese elektronske pošte se ne slažu"
110
111#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
112msgid "Enter code verification here"
113msgstr "Upišite kôd provjere ovdje"
114
115#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
116msgid "Please enter your name"
117msgstr "Molimo unesite svoje ime"
118
119#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
120msgid "The process did not finish successfully."
121msgstr "Proces se nije uspješno završio."
122
123#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
124msgid "Sign me in with my existing account"
125msgstr "Prijavi me s mojim postojećim nalogom"
126
127#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
128msgid "This field is required."
129msgstr "Ovo polje je obavezno."
130
131#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
132msgid "I've forgotten my password"
133msgstr "Zaboravio/la sam lozinku"
134
135#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
136msgid "Reset password"
137msgstr "Resetiraj lozinku"
138
139#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
140msgid ""
141"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
142"below. We will send instructions to reset your password."
143msgstr ""
144"Da resetujete {app_name} lozinku, unesite registrovanu adresu elektronske "
145"pošte. Poslaćemo vam instrukcije kako da resetujete ovu lozinku."
146
147#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
148msgid "Please enter a valid email address"
149msgstr "Unesite važeću adresu elektronske pošte"
150
151#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
152msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
153msgstr "Desio se problem u pristupu pozadini za jedinstvenu prijavu."
154
155#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
156#, python-format
157msgid "Create %(app_name)s account"
158msgstr "Stvorite %(app_name)s korisnički račun"
159
160#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
161msgid "Loading..."
162msgstr "Učitavanje..."
163
164#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
165msgid "Getting information, please wait..."
166msgstr "Dobavljam podatke, molim sačekajte..."
167
168#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
169msgid "Already have an account? Click here to sign in"
170msgstr "Već imate korisnički račun? Kliknite ovdje za prijavu."
171
172#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
173#, python-format
174msgid "Connect to %(app_name)s"
175msgstr "Spoji se na %(app_name)s"
176
177#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
178msgid "Password"
179msgstr "Lozinka"
180
181#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
182msgid "Sign In to {app_name}"
183msgstr "Prijava na {app_name}"
184
185#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
186msgid "Name"
187msgstr "Ime"
188
189#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
190msgid "The name must not be empty."
191msgstr "Ime ne smije biti prazno"
192
193#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
194msgid "Next"
195msgstr "Dalje"
196
197#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
198msgid "Network detection"
199msgstr "Prepoznavanje mreže"
200
201#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
202#, python-format
203msgid ""
204"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
205"connected to set up %(app_name)s"
206msgstr ""
207"Da li ste na mreži? Mi ne možemo da otkrije Internet vezu - biće potrebno da "
208"budete povezani da se postavi %(app_name)s"
209
210#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
211msgid "One moment please..."
212msgstr "Trenutak molim..."
213
214#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
215msgid "Create a password"
216msgstr "Kreiraj lozinku"
217
218#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
219msgid "Your password was successfully changed."
220msgstr "Vaša je lozinka uspješno promijenjena."
221
222#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
223msgid "At least one number"
224msgstr "Barem jedan broj"
225
226#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
227msgid "Re-type Password"
228msgstr "Ponovno upišite lozinku"
229
230#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
231msgid ""
232"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
233"character and one number."
234msgstr ""
235"Lozinka mora imati najmanje 8 znakova, uključujući jedno veliko slovo i "
236"jedan broj."
237
238#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
239msgid "At least 8 characters"
240msgstr "Barem osam znakova"
241
242#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
243msgid "Passwords don't match"
244msgstr "Lozinke se ne slažu"
245
246#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
247msgid ""
248"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
249msgstr ""
250"Lozinke se ne podudaraju, molim provjerite jesu li dobro upisane i pokušajte "
251"ponovno."
252
253#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
254msgid "Your password must contain"
255msgstr "Vaša lozinka mora sadržati"
256
257#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
258msgid "The password is too weak."
259msgstr "Lozinka je preslaba."
260
261#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
262msgid "At least one uppercase letter"
263msgstr "Barem jedno veliko slovo"
264
265#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
266msgid "Privacy Policy"
267msgstr "Politika privatnosti"
268
269#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
270msgid "Connecting to:"
271msgstr "Povezujem se na:"
272
273#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
274msgid "Proxy Settings"
275msgstr "Postavke mrežnog posrednika"
276
277#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
278msgid "Incorrect login details. Please try again."
279msgstr "Neispravni detalji prijave. Molim pokušajte ponovo."
280
281#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
282msgid "Please provide login details."
283msgstr "Molim dajte detalje prijave"
284
285#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
286msgid "You are connecting through a proxy."
287msgstr "Povezujete se kroz proksi."
288
289#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
290msgid "Get Help With Proxies"
291msgstr "Pomoć s mrežnim posrednicima."
292
293#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
294msgid "Proxy password:"
295msgstr "Lozinka za posrednika:"
296
297#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
298msgid "Save and Connect"
299msgstr "Snimi i poveži"
300
301#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
302msgid "Proxy username:"
303msgstr "Korisničko ime za posrednika:"
304
305#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
306msgid ""
307"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
308"below along with your new password."
309msgstr ""
310"Kod za poništavanje lozinke je poslat na vaš e-mail. Molimo Vas da unesete "
311"kod ispod zajedno sa novom lozinkom."
312
313#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
314msgid "Retype email"
315msgstr "Ponovo unesite e-mail."
316
317#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
318msgid "Retype password"
319msgstr "Ponovo unesite lozinku."
320
321#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
322#, python-format
323msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
324msgstr ""
325"Da biste resetirali svoju %(app_name)s lozinku, upišite ispod adresu svoje e-"
326"pošte:"
327
328#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
329msgid ""
330"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
331"now\n"
332"Please try again or come back in a few minutes."
333msgstr ""
334"Žao nam je! Servis koji vas potpisuje ne odgovara sada\n"
335"Pokušajte ponovo ili vratite se za nekoliko minuta."
336
337#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
338msgid "Sorry we did not recognize the email address."
339msgstr "Nažalost, nismo prepoznali adresu elektronske pošte"
340
341#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
342msgid "Reset code"
343msgstr "Resetiraj kôd"
344
345#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
346#, python-format
347msgid ""
348"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
349"Please enter the code below along with your new password."
350msgstr ""
351"Kôd za resetiranje lozinke je poslan na %(email)s.\n"
352"Molim upišite kôd ispod, zajedno sa svojom lozinkom."
353
354#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
355msgid "Set Up Account"
356msgstr "Postavka naloga"
357
358#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
359msgid "I don't have an account yet - sign me up"
360msgstr "Još nemam nalog - prijavi me"
361
362#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
363msgid "Sign In"
364msgstr "Prijava"
365
366#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
367msgid "Log-in with my existing account."
368msgstr "Prijava s mojim postojećim nalogom."
369
370#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
371msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
372msgstr "ime programa čiju ssl grešku prikazujemo"
373
374#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
375msgid "Certificate details"
376msgstr "Detalji sertifikata"
377
378#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
379msgid "Connect"
380msgstr "Poveži se"
381
382#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
383msgid "the details ssl certificate we are going to show."
384msgstr "detalji ssl certifikata koji se prikazuje"
385
386#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
387msgid "Open the SSL certificate UI."
388msgstr "Otvori korisnički interfejs SSL certifikata."
389
390#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
391msgid "SSL Certificate Not Valid"
392msgstr "SSL Certifikat nevažeći"
393
394#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
395msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
396msgstr "domena čiji se ssl certifikat prikazuje"
397
398#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
399#, python-format
400msgid ""
401"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
402"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
403msgstr ""
404"Pokušavate se prijaviti na posrednički server na %(domain)s. Server koristi "
405"sigurnu konekciji, a SSL certifikat nije važeći jer:"
406
407#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
The diff has been truncated for viewing.

Subscribers

People subscribed via source and target branches

to all changes: