Merge lp:~cronopios/ocsinventory-ocsreports/trunk into lp:ocsinventory-ocsreports
- trunk
- Merge into trunk
Proposed by
Enrique Matías Sánchez (aka Quique)
Status: | Needs review |
---|---|
Proposed branch: | lp:~cronopios/ocsinventory-ocsreports/trunk |
Merge into: | lp:ocsinventory-ocsreports |
Diff against target: |
2287 lines (+996/-964) 1 file modified
plugins/language/spanish/spanish.txt (+996/-964) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~cronopios/ocsinventory-ocsreports/trunk |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
OCS Inventory Core Team | Pending | ||
Review via email: mp+190302@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
Update Spanish translation
To post a comment you must log in.
Unmerged revisions
- 840. By Enrique Matías Sánchez (aka Quique)
-
Update Spanish translation
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === modified file 'plugins/language/spanish/spanish.txt' (properties changed: +x to -x) | |||
2 | --- plugins/language/spanish/spanish.txt 2013-03-08 19:34:35 +0000 | |||
3 | +++ plugins/language/spanish/spanish.txt 2013-10-10 07:53:37 +0000 | |||
4 | @@ -1,40 +1,41 @@ | |||
7 | 1 | 2 Todos los computadores | 1 | 2 Todas las computadoras |
8 | 2 | 3 Computadores con sotfware... | 2 | 3 Computadoras con sotfware... |
9 | 3 | 5 Códigos de elementos bajo mi responsabilidad | 3 | 5 Códigos de elementos bajo mi responsabilidad |
10 | 4 | 9 Búsqueda por varios criterios | 4 | 9 Búsqueda por varios criterios |
11 | 5 | 12 Valor de la etiqueta | 5 | 12 Valor de la etiqueta |
12 | 6 | 13 Aceptar | 6 | 13 Aceptar |
13 | 7 | 17 Agente | 7 | 17 Agente |
15 | 8 | 18 Revision | 8 | 18 Revisión |
16 | 9 | 19 Versión del software | 9 | 19 Versión del software |
17 | 10 | 20 Software | 10 | 20 Software |
21 | 11 | 23 Computador | 11 | 23 Computadora |
22 | 12 | 24 Nombre usuario | 12 | 24 Nombre de usuario |
23 | 13 | 25 Sistema Operativo | 13 | 25 Sistema operativo |
24 | 14 | 26 Memoria | 14 | 26 Memoria |
25 | 15 | 27 Velocidad de la memoria (MHz) | 15 | 27 Velocidad de la memoria (MHz) |
27 | 16 | 28 Número de computadores | 16 | 28 Número de computadoras |
28 | 17 | 30 Buscar | 17 | 30 Buscar |
31 | 18 | 31 Seleccionar un parámetro | 18 | 31 Seleccione un parámetro |
32 | 19 | 32 Seleccionar | 19 | 32 Seleccione |
33 | 20 | 33 Dominio | 20 | 33 Dominio |
34 | 21 | 34 Dirección IP | 21 | 34 Dirección IP |
38 | 22 | 35 Nombre del computador | 22 | 35 Nombre de la computadora |
39 | 23 | 36 Número serial | 23 | 36 Número de serie |
40 | 24 | 41 Inicializar | 24 | 41 Reinicializar |
41 | 25 | 42 No hay resultados | 25 | 42 No hay resultados |
42 | 26 | 43 Menú principal | 26 | 43 Menú principal |
43 | 27 | 45 Espacio libre | 27 | 45 Espacio libre |
44 | 28 | 46 Último inventario | 28 | 46 Último inventario |
46 | 29 | 48 Detalles del computador | 29 | 48 Detalles de la computadora |
47 | 30 | 49 Nombre | 30 | 49 Nombre |
49 | 31 | 50 Memoria virtual | 31 | 50 Memoria de intercambio |
50 | 32 | 51 Comentarios | 32 | 51 Comentarios |
51 | 33 | 52 Visible | ||
52 | 33 | 53 Descripción | 34 | 53 Descripción |
53 | 34 | 54 Procesador(es) | 35 | 54 Procesador(es) |
54 | 35 | 55 Número | 36 | 55 Número |
55 | 36 | 56 Datos administrativos | 37 | 56 Datos administrativos |
57 | 37 | 61 Tarjeta de video | 38 | 61 Tarjeta de vídeo |
58 | 38 | 62 Resolución | 39 | 62 Resolución |
59 | 39 | 63 Almacenamiento | 40 | 63 Almacenamiento |
60 | 40 | 64 Fabricante | 41 | 64 Fabricante |
61 | @@ -44,17 +45,17 @@ | |||
62 | 44 | 69 Editor | 45 | 69 Editor |
63 | 45 | 70 Designación | 46 | 70 Designación |
64 | 46 | 79 Impresora(s) | 47 | 79 Impresora(s) |
66 | 47 | 80 Identificador | 48 | 80 Leyenda |
67 | 48 | 81 Estado | 49 | 81 Estado |
68 | 49 | 82 Red(es) | 50 | 82 Red(es) |
69 | 50 | 83 Capacidad | 51 | 83 Capacidad |
70 | 51 | 84 Interfaz | 52 | 84 Interfaz |
71 | 52 | 85 Letra | 53 | 85 Letra |
73 | 53 | 86 Sistema de archivos | 54 | 86 Sistema de ficheros |
74 | 54 | 87 Total | 55 | 87 Total |
75 | 55 | 88 Libre | 56 | 88 Libre |
78 | 56 | 90 Resultado | 57 | 90 Resultado(s) |
79 | 57 | 91 Dispositivos entrada | 58 | 91 Dispositivos de entrada |
80 | 58 | 92 Disco(s) | 59 | 92 Disco(s) |
81 | 59 | 93 Controlador(es) | 60 | 93 Controlador(es) |
82 | 60 | 94 Número de ranuras | 61 | 94 Número de ranuras |
83 | @@ -62,121 +63,126 @@ | |||
84 | 62 | 96 Sonido | 63 | 96 Sonido |
85 | 63 | 97 Monitor(es) | 64 | 97 Monitor(es) |
86 | 64 | 98 Atención, ¡solamente puede seleccionar 8 opciones! | 65 | 98 Atención, ¡solamente puede seleccionar 8 opciones! |
88 | 65 | 99 Detalles del computador | 66 | 99 Detalles de la computadora |
89 | 66 | 103 Actualizar | 67 | 103 Actualizar |
93 | 67 | 107 Configurar | 68 | 107 Configuración |
94 | 68 | 108 Claves del registro | 69 | 108 Solicitudes de registro |
95 | 69 | 111 Licencia Windows | 70 | 111 Licencia de Windows |
96 | 70 | 113 Cancelar | 71 | 113 Cancelar |
97 | 71 | 114 Registrar | 72 | 114 Registrar |
98 | 72 | 115 Actualizar | 73 | 115 Actualizar |
100 | 73 | 116 Adicionar | 74 | 116 Añadir |
101 | 74 | 117 Registro | 75 | 117 Registro |
103 | 75 | 119 ¿Realmente desea borrar el computador? | 76 | 119 ¿Seguro que desea borrar la computadora? |
104 | 76 | 122 Borrar | 77 | 122 Borrar |
106 | 77 | 129 IGUAL | 78 | 129 COMO |
107 | 78 | 130 DIFERENTE | 79 | 130 DIFERENTE |
110 | 79 | 134 Adicionar un nuevo archivo a la base | 80 | 134 Añadir un nuevo fichero a la base de datos |
111 | 80 | 135 Tenga cuidado, ¡está a punto de borrar este archivo en forma definitiva! | 81 | 135 Tenga cuidado, ¡está a punto de borrar este fichero de forma definitiva! |
112 | 81 | 136 Descargar | 82 | 136 Descargar |
119 | 82 | 137 Archivo | 83 | 137 Fichero |
120 | 83 | 168 Este formato de archivo no es válido (debe ser zip, pl o binario unix) | 84 | 140 Super administradores |
121 | 84 | 170 ¡Ya existe el mismo archivo! | 85 | 141 Administradores |
122 | 85 | 171 Archivo borrado | 86 | 142 Administradores locales |
123 | 86 | 172 Apareció un error, el archivo | 87 | 143 Solicitantes de despliegue remoto |
124 | 87 | 173 no se adicionará a la base | 88 | 162 Suprimir la selección |
125 | 89 | 168 Este formato de fichero no es válido (debe ser exe) | ||
126 | 90 | 170 ¡Ya existe ese fichero! | ||
127 | 91 | 171 Fichero borrado | ||
128 | 92 | 172 Se produjo un error, el fichero | ||
129 | 93 | 173 no se añadirá a la base | ||
130 | 88 | 174 Seguridad | 94 | 174 Seguridad |
131 | 89 | 175 Duplicados | 95 | 175 Duplicados |
137 | 90 | 176 Ips | 96 | 176 IPs |
138 | 91 | 177 Mezclar computadores redundantes | 97 | 177 Fusionar las computadoras redundantes |
139 | 92 | 178 Etiqueta / Distribución de PCs | 98 | 178 Distribución de etiquetas/máquinas |
140 | 93 | 180 Usuario no registrado | 99 | 180 Usuario o contraseña incorrectos |
141 | 94 | 182 Computadores que tienen una etiqueta dada | 100 | 182 Computadoras que tengan una etiqueta dada |
142 | 95 | 183 Descargar | 101 | 183 Descargar |
144 | 96 | 184 Este archivo no contiene "use versión constante" | 102 | 184 Este fichero no contiene "use constant version" |
145 | 97 | 185 La versión debe ser mayor de 1 | 103 | 185 La versión debe ser mayor de 1 |
148 | 98 | 186 Este archivo no contiene el archivo de versión | 104 | 186 Este archivo no contiene el fichero de versión |
149 | 99 | 187 Este archivo no es un archivo zip válido | 105 | 187 Este fichero no es un archivo zip válido |
150 | 100 | 188 Volver | 106 | 188 Volver |
162 | 101 | 189 Debe seleccionar al menos 2 computadores | 107 | 189 Debe seleccionar al menos 2 computadoras |
163 | 102 | 190 Cuentainfo: | 108 | 190 Información de la cuenta: |
164 | 103 | 191 borrado | 109 | 191 borradas |
165 | 104 | 192 Resumen redundancia | 110 | 192 Resumen de redundancias |
166 | 105 | 193 Nombre del computador + Número serial | 111 | 193 Nombre de la computadora + Número de serie |
167 | 106 | 194 Nombre del computador + Dirección MAC | 112 | 194 Nombre de la computadora + Dirección MAC |
168 | 107 | 195 Dirección MAC + Número serial | 113 | 195 Dirección MAC + Número de serie |
169 | 108 | 196 Sólo nombre del computador | 114 | 196 Sólo el nombre de la computadora |
170 | 109 | 197 Sólo serial | 115 | 197 Sólo el número de serie |
171 | 110 | 198 Sólo dirección MAC | 116 | 198 Sólo la dirección MAC |
172 | 111 | 199 Redundancia | 117 | 199 Redundancias |
173 | 112 | 200 Reenvío correspondiente decrementado | 118 | 200 Reenvío correspondiente decrementado |
174 | 113 | 201 MÁS PEQUEÑO | 119 | 201 MÁS PEQUEÑO |
175 | 114 | 202 MÁS GRANDE | 120 | 202 MÁS GRANDE |
176 | 115 | 203 ENTRE | 121 | 203 ENTRE |
177 | 116 | 204 DIFERENTE DE | 122 | 204 DIFERENTE DE |
178 | 117 | 205 Habilitado | 123 | 205 Habilitado |
182 | 118 | 206 grabado para | 124 | 206 guardados para |
183 | 119 | 207 Punto de salida | 125 | 207 Pasarela |
184 | 120 | 208 máscara | 126 | 208 Máscara de red |
185 | 121 | 209 Versión BIOS | 127 | 209 Versión BIOS |
186 | 122 | 210 Fecha BIOS | 128 | 210 Fecha BIOS |
187 | 123 | 211 Registro | 129 | 211 Registro |
190 | 124 | 212 Nombre clave | 130 | 212 Nombre de laclave |
191 | 125 | 213 Valor clave | 131 | 213 Valor de la clave |
192 | 126 | 214 Imprimir esta página | 132 | 214 Imprimir esta página |
193 | 127 | 215 Mostrar todo | 133 | 215 Mostrar todo |
195 | 128 | 216 Error de contraseña | 134 | 216 ASSETTAG |
196 | 129 | 217 Contraseña | 135 | 217 Contraseña |
198 | 130 | 218 Versiones de agentes | 136 | 218 Versiones de los agentes |
199 | 131 | 219 interfaces de red sin inventariar | 137 | 219 interfaces de red sin inventariar |
200 | 132 | 220 borrado | 138 | 220 borrado |
203 | 133 | 221 Computadores que registran IPs | 139 | 221 Computadoras que registran las IPs |
204 | 134 | 222 ¡Aviso! ¡Todos los computadores seleccionados se van a mezclar como un único computador! ¿Está seguro? | 140 | 222 ¡Aviso! ¡Todas las computadoras seleccionadas se van a fusionar en una única computadora! ¿Está seguro? |
205 | 135 | 223 Información | 141 | 223 Información |
206 | 136 | 224 Valor | 142 | 224 Valor |
211 | 137 | 225 Infoadmin | 143 | 225 Información del administrador |
212 | 138 | 226 se borró exitosamente de la tabla accountinfo | 144 | 226 se borró con éxito de la tabla accountinfo |
213 | 139 | 227 ¿Esta seguro que desea borrar la columna | 145 | 227 ¿Seguro que desea borrar la columna |
214 | 140 | 228 Introduzca el nuevo campo a agregar | 146 | 228 Introduzca el nombre del nuevo dato administrativo |
215 | 141 | 229 Texto (255) | 147 | 229 Texto (255) |
216 | 142 | 230 Entero | 148 | 230 Entero |
217 | 143 | 231 Real | 149 | 231 Real |
218 | 144 | 232 Fecha | 150 | 232 Fecha |
221 | 145 | 233 Datos existentes: | 151 | 233 Datos actuales |
222 | 146 | 234 se insertó exitosamente | 152 | 234 se insertó con éxito |
223 | 147 | 235 Usuarios | 153 | 235 Usuarios |
225 | 148 | 236 Cambiar contraseña | 154 | 236 Cambiar la contraseña |
226 | 149 | 237 Nueva contraseña | 155 | 237 Nueva contraseña |
227 | 150 | 238 Confirmación | 156 | 238 Confirmación |
229 | 151 | 239 Debe llenar todos los campos | 157 | 239 Debe rellenar todos los campos |
230 | 152 | 240 Sus contraseñas son diferentes | 158 | 240 Sus contraseñas son diferentes |
232 | 153 | 241 Se modificó su contraseña exitosamente | 159 | 241 Se modificó su contraseña con éxito |
233 | 154 | 242 Administrador | 160 | 242 Administrador |
234 | 155 | 243 Usuario | 161 | 243 Usuario |
238 | 156 | 244 Adicionar un nuevo usuario | 162 | 244 Añadir un nuevo usuario |
239 | 157 | 245 se borró exitosamente | 163 | 245 se borró con éxito |
240 | 158 | 246 ¿Está seguro que desea borrar el usuario | 164 | 246 ¿Seguro que desea borrar el usuario |
241 | 159 | 247 Usuario MySQL | 165 | 247 Usuario MySQL |
242 | 160 | 248 Contraseña MySQL | 166 | 248 Contraseña MySQL |
244 | 161 | 249 No se puede conectar a MySQL. Por favor introduzca un usuario/contraseña válidos. | 167 | 249 No se puede conectar a MySQL. Por favor, introduzca un usuario/contraseña válidos. |
245 | 162 | 250 Nombre del servidor MySQL | 168 | 250 Nombre del servidor MySQL |
246 | 163 | 251 Salir | 169 | 251 Salir |
248 | 164 | 252 Nombre (usted elije) | 170 | 252 Nombre (a elegir) |
249 | 165 | 253 La rama del registro | 171 | 253 La rama del registro |
264 | 166 | 254 Ubicación de la clave (por ejemplo: SOFTWAREMozilla) | 172 | 254 Ruta de la clave (por ejemplo: SOFTWARE\Mozilla) |
265 | 167 | 255 Nombre de la clave que se leerá (* para todos) | 173 | 255 Nombre de la clave a leer (* para todas) |
266 | 168 | 256 Elegir | 174 | 256 Seleccione la clave del registro a modificar |
267 | 169 | 257 Clave del Registro | 175 | 257 Clave del registro |
268 | 170 | 258 Valor de la clave del Registro | 176 | 258 Valor de la clave del registro |
269 | 171 | 259 Error, no se pudieron insertar los datos (no se permite caracteres especiales) | 177 | 259 Error, no se pudieron insertar los datos (no se permiten caracteres especiales) |
270 | 172 | 260 Modificación exitosa del archivo de etiqueta | 178 | 260 Fichero de etiquetas modificado con éxito |
271 | 173 | 261 Archivo de etiqueta borrado | 179 | 261 Fichero de etiquetas borrado |
272 | 174 | 262 Introduzca la etiqueta | 180 | 262 Introduzca una etiqueta |
273 | 175 | 263 Archivo de configuración de la etiqueta | 181 | 263 Modificar la etiqueta |
274 | 176 | 264 No existe archivo de etiqueta ahora | 182 | 264 Actualmente no existe ningún fichero de etiquetas |
275 | 177 | 265 Algo | 183 | 265 Cualquier cosa |
276 | 178 | 266 Fecha inválida | 184 | 266 Fecha no válida |
277 | 179 | 267 dd/mm/AAAA | 185 | 267 dd/mm/aaaa |
278 | 180 | 268 Velocidad | 186 | 268 Velocidad |
279 | 181 | 269 %d/%m/%Y | 187 | 269 %d/%m/%Y |
280 | 182 | 270 Módem(s) | 188 | 270 Módem(s) |
281 | @@ -191,102 +197,102 @@ | |||
282 | 191 | 279 Puerto | 197 | 279 Puerto |
283 | 192 | 280 Tipo de MIB | 198 | 280 Tipo de MIB |
284 | 193 | 281 IP DHCP | 199 | 281 IP DHCP |
286 | 194 | 282 Puntos de enlace | 200 | 282 Pasarelas |
287 | 195 | 283 Propósito | 201 | 283 Propósito |
288 | 196 | 284 Fabricante del BIOS | 202 | 284 Fabricante del BIOS |
289 | 197 | 285 Seleccione un parámetro a modificar | 203 | 285 Seleccione un parámetro a modificar |
290 | 198 | 286 Service pack | 204 | 286 Service pack |
291 | 199 | 287 Importar localmente | 205 | 287 Importar localmente |
294 | 200 | 288 Importar localmente | 206 | 288 Importación de un fichero local |
295 | 201 | 289 Información de la red | 207 | 289 Información de las redes |
296 | 202 | 290 Consultas por IP | 208 | 290 Consultas por IP |
297 | 203 | 291 Modo experto | 209 | 291 Modo experto |
303 | 204 | 292 Adicionar / borrar un dispositivo de red | 210 | 292 Añadir/borrar un dispositivo de red |
304 | 205 | 293 Tipo de dispositivos de red | 211 | 293 Tipos de dispositivos de red |
305 | 206 | 294 Nombres de subredes | 212 | 294 Nombres de las subredes |
306 | 207 | 295 Haga clic para editar | 213 | 295 Localización |
307 | 208 | 296 Uid | 214 | 296 Id |
308 | 209 | 297 No se puede escribir en el directorio | 215 | 297 No se puede escribir en el directorio |
312 | 210 | 298 Se deben llenar todos los campos | 216 | 298 Se deben rellenar todos los campos |
313 | 211 | 299 Dirección IP inválida (debe ser: x.x.x.x) | 217 | 299 Dirección IP no válida (debe ser: x.x.x.x) |
314 | 212 | 300 Máscara inválida: debe ser: x.x.x.x | 218 | 300 Máscara no válida: debe ser: x.x.x.x |
315 | 213 | 301 Red insertada | 219 | 301 Red insertada |
316 | 214 | 302 Red borrada | 220 | 302 Red borrada |
318 | 215 | 303 Adicionar una subred | 221 | 303 Añadir una subred |
319 | 216 | 304 Nombre de red | 222 | 304 Nombre de red |
320 | 217 | 305 Uid | 223 | 305 Uid |
321 | 218 | 306 Lista de subredes | 224 | 306 Lista de subredes |
323 | 219 | 307 Adicionar un tipo | 225 | 307 Añadir un tipo |
324 | 220 | 308 Nombre del tipo | 226 | 308 Nombre del tipo |
325 | 221 | 309 Tipo de dispositivos de red | 227 | 309 Tipo de dispositivos de red |
326 | 222 | 310 IpDiscover menor de | 228 | 310 IpDiscover menor de |
328 | 223 | 311 Computadores | 229 | 311 Computadoras |
329 | 224 | 312 IpDiscover | 230 | 312 IpDiscover |
333 | 225 | 313 Computadores punto de enlace | 231 | 313 Computadoras pasarela |
334 | 226 | 314 Computadores Ipdiscover punto de enlace | 232 | 314 Computadoras Ipdiscover pasarela |
335 | 227 | 315 Computadores sin inventariar | 233 | 315 Computadoras sin inventariar |
336 | 228 | 316 Subred | 234 | 316 Subred |
337 | 229 | 317 ANALIZAR | 235 | 317 ANALIZAR |
338 | 230 | 318 Nombre DNS | 236 | 318 Nombre DNS |
340 | 231 | 319 Resultados del análisis de red | 237 | 319 Resultado del análisis de red |
341 | 232 | 320 Este análisis ya se hizo el | 238 | 320 Este análisis ya se hizo el |
343 | 233 | 321 ¿desea mirar los datos del caché? | 239 | 321 ¿desea ver los datos en caché? |
344 | 234 | 322 Datos del caché | 240 | 322 Datos del caché |
346 | 235 | 323 generado el | 241 | 323 generados el |
347 | 236 | 324 MÁQUINAS EVALUADAS COMO | 242 | 324 MÁQUINAS EVALUADAS COMO |
348 | 237 | 325 vacío | 243 | 325 vacío |
353 | 238 | 326 no se especificó la máscara | 244 | 326 no se indicó la máscara |
354 | 239 | 327 Detalles del computador | 245 | 327 Detalles de la computadora |
355 | 240 | 328 Descubiertos | 246 | 328 Descubiertas |
356 | 241 | 329 Inventariados | 247 | 329 Inventariadas |
357 | 242 | 330 Nombre NetBIOS | 248 | 330 Nombre NetBIOS |
358 | 243 | 331 Número de red | 249 | 331 Número de red |
361 | 244 | 332 Por favor espere... | 250 | 332 Por favor, espere... |
362 | 245 | 333 Adicionar un nuevo dispositivo de red | 251 | 333 Añadir un nuevo dispositivo de red |
363 | 246 | 334 Lista de dispositivos de red | 252 | 334 Lista de dispositivos de red |
364 | 247 | 335 Tipo de dispositivo | 253 | 335 Tipo de dispositivo |
365 | 248 | 336 Descripción del dispositivo | 254 | 336 Descripción del dispositivo |
366 | 249 | 337 EL PROGRAMA NO ENVIÓ NADA | 255 | 337 EL PROGRAMA NO ENVIÓ NADA |
367 | 250 | 338 Modo limitado | 256 | 338 Modo limitado |
369 | 251 | 339 Para modo experto necesita ipdiscover-util.pl (solo Linux) | 257 | 339 Para el modo experto necesita ipdiscover-util.pl (sólo Linux) |
370 | 252 | 340 Mostrar | 258 | 340 Mostrar |
372 | 253 | 341 no se puede correr, debe revisar los permisos de ejecución | 259 | 341 no se puede lanzar, debe establecer los permisos de ejecución |
373 | 254 | 342 Necesita asignar permisos de escritura en el directorio raíz para usar | 260 | 342 Necesita asignar permisos de escritura en el directorio raíz para usar |
374 | 255 | 344 Error | 261 | 344 Error |
375 | 256 | 345 ESTE ANÁLISIS ESTÁ EN EJECUCIÓN, INTENTE NUEVAMENTE EN UNOS MINUTOS | 262 | 345 ESTE ANÁLISIS ESTÁ EN EJECUCIÓN, INTENTE NUEVAMENTE EN UNOS MINUTOS |
376 | 257 | 346 ANTES | 263 | 346 ANTES |
377 | 258 | 347 DESPUÉS | 264 | 347 DESPUÉS |
378 | 259 | 348 Usuario Windows | 265 | 348 Usuario Windows |
380 | 260 | 349 Adicionar columna | 266 | 349 Añadir columna |
381 | 261 | 350 Tipo de CPU | 267 | 350 Tipo de CPU |
384 | 262 | 351 Número de CPU | 268 | 351 Número de procesadores |
385 | 263 | 352 Último inventario | 269 | 352 Última visita |
386 | 264 | 353 Calidad | 270 | 353 Calidad |
387 | 265 | 354 Fidelidad | 271 | 354 Fidelidad |
393 | 266 | 355 Entidad | 272 | 355 Empresa |
394 | 267 | 356 propietario | 273 | 356 Propietario |
395 | 268 | 357 Agente de usuario | 274 | 357 Tipo de agente |
396 | 269 | 358 Comodines: ? (un caracter), * (varios caracteres) | 275 | 358 Comodines: ? (un carácter), * (varios caracteres) |
397 | 270 | 359 Serial del monitor | 276 | 359 Número de serie del monitor |
398 | 271 | 360 Fabricado en (semana/año) | 277 | 360 Fabricado en (semana/año) |
399 | 272 | 362 La red | 278 | 362 La red |
400 | 273 | 363 ya existe | 279 | 363 ya existe |
402 | 274 | 364 Inventariado | 280 | 364 Inventariados |
403 | 275 | 365 Sin inventariar | 281 | 365 Sin inventariar |
405 | 276 | 366 Identificado | 282 | 366 Identificados |
406 | 277 | 367 Dispositivos de red | 283 | 367 Dispositivos de red |
408 | 278 | 368 de red | 284 | 368 de la red |
409 | 279 | 369 Enviado por | 285 | 369 Enviado por |
411 | 280 | 370 Instalación | 286 | 370 Despliegue |
412 | 281 | 371 Todos los componentes | 287 | 371 Todos los componentes |
414 | 282 | 372 Seleccione los componentes | 288 | 372 Seleccione los componentes a mostrar |
415 | 283 | 373 Usuario registrado | 289 | 373 Usuario registrado |
419 | 284 | 374 Sociedad registrada | 290 | 374 Usuario actualizado |
420 | 285 | 375 Versión del Agente OCS NG | 291 | 375 Versión del agente OCS-NG |
421 | 286 | 376 Computador bloqueado. Por favor vuelva a intentar en unos minutos | 292 | 376 Computadora bloqueada. Por favor, vuelva a intentarlo en unos minutos |
422 | 287 | 377 Velocidad del procesador (MHz) | 293 | 377 Velocidad del procesador (MHz) |
423 | 288 | 380 Diccionario | 294 | 380 Diccionario |
425 | 289 | 381 Número | 295 | 381 Número de instalación |
426 | 290 | 382 Nombre del programa | 296 | 382 Nombre del programa |
427 | 291 | 383 La página | 297 | 383 La página |
428 | 292 | 384 Mover TODOS | 298 | 384 Mover TODOS |
429 | @@ -301,126 +307,126 @@ | |||
430 | 301 | 393 Buscar | 307 | 393 Buscar |
431 | 302 | 394 Buscar categoría | 308 | 394 Buscar categoría |
432 | 303 | 395 Buscar software EN TODA LA BASE DE DATOS | 309 | 395 Buscar software EN TODA LA BASE DE DATOS |
434 | 304 | 396 Inicializar | 310 | 396 Reinicializar |
435 | 305 | 397 Ir a la categoría | 311 | 397 Ir a la categoría |
436 | 306 | 398 Lista de categorías | 312 | 398 Lista de categorías |
437 | 307 | 410 EXACTAMENTE | 313 | 410 EXACTAMENTE |
438 | 308 | 411 ¡Los campos deben contener únicamente números! | 314 | 411 ¡Los campos deben contener únicamente números! |
440 | 309 | 412 Funcionalidad de extraer claves del registro | 315 | 412 Funcionalidad de búsqueda en el registro |
441 | 310 | 413 Funcionalidad de actualización automática | 316 | 413 Funcionalidad de actualización automática |
459 | 311 | 414 Funcionalidad de instalación automática | 317 | 414 Funcionalidad de despliegue automático del agente |
460 | 312 | 415 Funcionalidad de borrado de archivos log (lo necesita GLPI). | 318 | 415 Funcionalidad de registro de las supresiones (lo necesita GLPI) |
461 | 313 | 416 Funcionalidad de registro de eventos. | 319 | 416 Funcionalidad de registro del servidor |
462 | 314 | 417 Funcionalidad de distribución automática de software. | 320 | 417 Funcionalidad de despliegue remoto (agente y servidor) |
463 | 315 | 418 Funcionalidad de diferenciar inventarios. | 321 | 418 Funcionalidad de inventarios diferenciales |
464 | 316 | 419 Número máximo de días antes de que se reemplace un computador identificado por ipdiscover. | 322 | 419 Número máximo de días antes de que se reemplace una computadora identificada por ipdiscover. |
465 | 317 | 420 Distribución automática de software: ver documentación. | 323 | 420 Despligue remoto: consulte la documentación. |
466 | 318 | 421 Distribución automática de software: ver documentación. | 324 | 421 Despligue remoto: consulte la documentación. |
467 | 319 | 422 Distribución automática de software: ver documentación. | 325 | 422 Despligue remoto: consulte la documentación. |
468 | 320 | 423 Distribución automática de software: ver documentación. (Ya no se descargarán paquetes con una prioridad igual o mayor). | 326 | 423 Despligue remoto: consulte la documentación (Los paquetes que tengan un valor igual o superior ya no se descargarán). |
469 | 321 | 424 Validez de un paquete como de su consideración por el agente. | 327 | 424 Validez de un paquete según su consideración por el agente. |
470 | 322 | 425 Número máximo de computadores por punto de enlace descubriendo IPs en la red. | 328 | 425 Número máximo de computadoras por pasarela descubriendo IPs en la red. |
471 | 323 | 426 Validez de inventarios. (SIEMPRE: inventario en cada conexión. NUNCA: no inventariar) | 329 | 426 Validez de un inventario.<br>(SIEMPRE: siempre inventariado, NUNCA: inventarios desactivados) |
472 | 324 | 427 Define criterios que deben ser iguales para los dos computadores a mezclarse automáticamente. | 330 | 427 Define los criterios que deben ser idénticos para que se produzca una fusión automática |
473 | 325 | 428 Instalar | 331 | 428 Desplegar remotamente |
474 | 326 | 429 Frequencia | 332 | 429 Frecuencia |
475 | 327 | 430 Procesamiento masivo | 333 | 430 Procesamiento por lotes |
476 | 328 | 431 Activar | 334 | 431 Activar |
478 | 329 | 432 No notificado | 335 | 432 No notificados |
479 | 330 | 433 Afectar | 336 | 433 Afectar |
485 | 331 | 434 Generador de paquetes | 337 | 434 Generación de un paquete de despliegue |
486 | 332 | 435 Nueva generación de paquete | 338 | 435 Creación de un nuevo paquete |
487 | 333 | 436 No puedo abrir el archivo | 339 | 436 No se puede abrir el fichero |
488 | 334 | 437 Su paquete fue creado exitosamente en el directorio | 340 | 437 Su paquete fue creado con éxito en el directorio |
489 | 335 | 438 Creando paquete nuevo | 341 | 438 Creación de un nuevo paquete |
490 | 336 | 439 Protocolo | 342 | 439 Protocolo |
491 | 337 | 440 Prioridad | 343 | 440 Prioridad |
492 | 338 | 441 Algoritmo digest | 344 | 441 Algoritmo digest |
493 | 339 | 442 Codificación digest | 345 | 442 Codificación digest |
494 | 340 | 443 Acción | 346 | 443 Acción |
496 | 341 | 444 Comando | 347 | 444 Orden |
497 | 342 | 445 Ruta | 348 | 445 Ruta |
499 | 343 | 446 Nombre de archivo | 349 | 446 Nombre del fichero |
500 | 344 | 447 Notificaciones de usuario | 350 | 447 Notificaciones de usuario |
501 | 345 | 448 Avisar al usuario | 351 | 448 Avisar al usuario |
502 | 346 | 449 Texto | 352 | 449 Texto |
507 | 347 | 450 Cuenta regresiva | 353 | 450 Cuenta atrás |
508 | 348 | 451 El usuario puede abortar | 354 | 451 El usuario puede anular |
509 | 349 | 452 El usuario puede esperar | 355 | 452 El usuario puede proseguir más adelante |
510 | 350 | 453 Se necesita acción del usuario para terminar la instalación | 356 | 453 Para finalizar la instalación se necesita la intervención del usuario |
511 | 351 | 454 NO | 357 | 454 NO |
513 | 352 | 455 SI | 358 | 455 SÍ |
514 | 353 | 456 Ejecutar | 359 | 456 Ejecutar |
516 | 354 | 457 Copiar | 360 | 457 Almacenar |
517 | 355 | 458 Lanzar | 361 | 458 Lanzar |
520 | 356 | 459 Cuenta regresiva debe ser un número | 362 | 459 La cuenta atrás debe ser un número |
521 | 357 | 460 Id. único | 363 | 460 Identificador único |
522 | 358 | 461 Digest | 364 | 461 Digest |
523 | 359 | 462 Tamaño total | 365 | 462 Tamaño total |
526 | 360 | 463 Tamaño de cada parte (mín 1 KB) | 366 | 463 Tamaño de cada fragmento (mín 1 kB) |
527 | 361 | 464 Número de partes | 367 | 464 Número de fragmentos |
528 | 362 | 465 Activación de paquete | 368 | 465 Activación de paquete |
535 | 363 | 466 AVISO: No puedo encontrar el archivo de información en | 369 | 466 AVISO: No se puede encontrar el fichero de información en la dirección |
536 | 364 | 467 AVISO: No puedo encontrar las partes del archivo en | 370 | 467 AVISO: No se puede encontrar los fragmentos en la dirección |
537 | 365 | 468 ¿Seguro que desea activar este paquete? | 371 | 468 ¿Seguro que desea activar el paquete con estos parámetros de todos modos? |
538 | 366 | 469 Paquete activado, ahora lo puede afectar | 372 | 469 Paquete activado, ahora puede ser asignado |
539 | 367 | 470 URL https | 373 | 470 Servidor https |
540 | 368 | 471 Partes URL | 374 | 471 Servidor de ficheros |
541 | 369 | 472 ERROR: No se puede borrar el directorio | 375 | 472 ERROR: No se puede borrar el directorio |
542 | 370 | 473 Fecha y hora (timestamp) debe ser un número | 376 | 473 Fecha y hora (timestamp) debe ser un número |
543 | 371 | 474 Fecha y hora (timestamp) debe tener 10 dígitos de longitud | 377 | 474 Fecha y hora (timestamp) debe tener 10 dígitos de longitud |
544 | 372 | 475 Fecha y hora (timestamp) | 378 | 475 Fecha y hora (timestamp) |
545 | 373 | 476 O activar un paquete manualmente | 379 | 476 O activar un paquete manualmente |
546 | 374 | 477 Afectar un paquete | 380 | 477 Afectar un paquete |
550 | 375 | 478 Computador(es) | 381 | 478 Computadora(s) |
551 | 376 | 479 No se seleccionaron computadores | 382 | 479 No se ha seleccionado ninguna computadora |
552 | 377 | 480 Partes | 383 | 480 fragmentos |
553 | 378 | 481 Paquetes activados | 384 | 481 Paquetes activados |
554 | 379 | 482 ESPERANDO NOTIFICACIÓN | 385 | 482 ESPERANDO NOTIFICACIÓN |
555 | 380 | 483 Validar ÉXITOS | 386 | 483 Validar ÉXITOS |
556 | 381 | 484 Frecuencia personalizada | 387 | 484 Frecuencia personalizada |
557 | 382 | 485 Siempre inventariado | 388 | 485 Siempre inventariado |
558 | 383 | 486 Nunca inventariado | 389 | 486 Nunca inventariado |
560 | 384 | 487 Personalizar | 390 | 487 Personalizado |
561 | 385 | 488 Predeterminado | 391 | 488 Predeterminado |
562 | 386 | 489 Comportamiento de IpDiscover | 392 | 489 Comportamiento de IpDiscover |
569 | 387 | 490 Nunca realizar IpDiscover | 393 | 490 Forzar NUNCA realizar IpDiscover de la red |
570 | 388 | 491 Siempre realizar IpDiscover de red: | 394 | 491 Forzar SIEMPRE realizar IpDiscover de la red |
571 | 389 | 492 IpDiscover ELEGIDO de red: | 395 | 492 ELEGIDO IpDiscover de la red |
572 | 390 | 493 Predeterminado (se puede elegir) | 396 | 493 Estándar (se puede elegir) |
573 | 391 | 494 Frecuencia de inventarios personalizada | 397 | 494 Frecuencia de inventario personalizada |
574 | 392 | 495 Siempre inventariado | 398 | 495 Inventariar cada |
575 | 393 | 496 días | 399 | 496 días |
577 | 394 | 497 Predeterminado, utiliza el parámetro 'FREQUENCY'. | 400 | 497 Por omisión, utiliza el parámetro «FREQUENCY» de las opciones generales. |
578 | 395 | 498 Paquete | 401 | 498 Paquete |
579 | 396 | 499 Servidor | 402 | 499 Servidor |
582 | 397 | 500 Personalizar | 403 | 500 Tratamientos personalizados |
583 | 398 | 501 Adicionar paquete | 404 | 501 Añadir paquete |
584 | 399 | 502 Elegido | 405 | 502 Elegido |
587 | 400 | 503 Se eligió forzar | 406 | 503 Elegido forzado |
588 | 401 | 504 Sin elegir | 407 | 504 No elegido |
589 | 402 | 505 Elegibles | 408 | 505 Elegibles |
590 | 403 | 506 No elegibles | 409 | 506 No elegibles |
595 | 404 | 507 TENIENDO | 410 | 507 QUE TENGAN |
596 | 405 | 508 SIN TENER | 411 | 508 QUE NO TENGAN |
597 | 406 | 509 CUALQUIERA | 412 | 509 INDIFERENTE |
598 | 407 | 510 Sin paquetes | 413 | 510 Ningún paquete |
599 | 408 | 511 segundos | 414 | 511 segundos |
603 | 409 | 512 Distribución software | 415 | 512 Despliegue |
604 | 410 | 513 Crear | 416 | 513 Creación |
605 | 411 | 514 Activar | 417 | 514 Activación |
606 | 412 | 515 Activados | 418 | 515 Activados |
609 | 413 | 516 KB | 419 | 516 kB |
610 | 414 | 517 Esta opción solamente se puede afectar a un computador a la vez. | 420 | 517 Esta opción solamente se puede asignar para una computadora a la vez |
611 | 415 | 518 Forzar IpDiscover | 421 | 518 Forzar IpDiscover |
618 | 416 | 519 El computador ya está elegido para la red | 422 | 519 La computadora ya está elegida ipdiscover para la red |
619 | 417 | 520 El computador ya FORZÓ ipdiscover para la red | 423 | 520 La computadora ya está FORZADA ipdiscover para la red |
620 | 418 | 521 El computer ya está en estado inelegible FORZADO | 424 | 521 La computadora ya está en estado inelegible FORZADO |
621 | 419 | 522 Computador estándar | 425 | 522 Computadora estándar |
622 | 420 | 523 Revertir a estado estándar | 426 | 523 Revertir al estado por omisión |
623 | 421 | 524 NUNCA volver a afectar | 427 | 524 NUNCA volver a asignar |
624 | 422 | 525 ¿ESTÁ SEGURO(A)? | 428 | 525 ¿ESTÁ SEGURO(A)? |
626 | 423 | 526 NINGÚN COMPUTADOR AFECTADO | 429 | 526 NINGUNA COMPUTADORA ASIGNADA |
627 | 424 | 527 Enero | 430 | 527 Enero |
628 | 425 | 528 Febrero | 431 | 528 Febrero |
629 | 426 | 529 Marzo | 432 | 529 Marzo |
630 | @@ -443,126 +449,127 @@ | |||
631 | 443 | 546 en estado | 449 | 546 en estado |
632 | 444 | 547 todos | 450 | 547 todos |
633 | 445 | 548 Todos excepto ÉXITO | 451 | 548 Todos excepto ÉXITO |
636 | 446 | 549 Archivo (instalado en computadores clientes) | 452 | 549 Fichero (desplegado en las computadoras cliente) |
637 | 447 | 550 Archivo (opcional, la orden "ejecutar" lo puede usar) | 453 | 550 Fichero (opcional, la orden «ejecutar» lo puede usar) |
638 | 448 | 551 Este nombre de paquete ya existe | 454 | 551 Este nombre de paquete ya existe |
640 | 449 | 552 <i>Hga una búsqueda de computadores y luego haga clic en 'instalar' para afectar los paquetes activados.<br>También puede afectar un paquete a un computador utilizando la opción 'personalizar' de la página de detalles del computador deseado</i>. | 455 | 552 <i>Debe hacer una búsqueda multicritero y después pulsar «Desplegar» para asignar uno de estos paquetes activados a las máquinas.<br>También puede asignar un paquete a una computadora utilizando la solapa «Tratamientos personalizados» de la página de detalles de la computadora deseada</i>. |
641 | 450 | 553 Clave Windows | 456 | 553 Clave Windows |
643 | 451 | 554 Monitor: serial | 457 | 554 Monitor: número de serie |
644 | 452 | 555 Monitor: fabricante | 458 | 555 Monitor: fabricante |
649 | 453 | 556 Monitor: identificador | 459 | 556 Monitor: descripción |
650 | 454 | 557 Dominiousuario | 460 | 557 Dominio del usuario |
651 | 455 | 558 Paquetes afectados | 461 | 558 Paquetes asignados |
652 | 456 | 559 Este archivo no es .ocs | 462 | 559 Este fichero no es .ocs |
653 | 457 | 560 Al servidor | 463 | 560 Al servidor |
654 | 458 | 561 Desconocido (paquete borrado) | 464 | 561 Desconocido (paquete borrado) |
659 | 459 | 562 Redes que tienen uid: | 465 | 562 Mostrar las redes que tengan el uid: |
660 | 460 | 563 Fabricante | 466 | 563 Constructor |
661 | 461 | 564 Frecuencia de auto-ejecución del agente | 467 | 564 Frecuencia de lanzamiento del agente por el servicio |
662 | 462 | 565 Servidor usado para inventarios locales | 468 | 565 Dirección usada para las importaciones locales |
663 | 463 | 567 Latencia de ipdiscover | 469 | 567 Latencia de ipdiscover |
666 | 464 | 568 RAM(MB) | 470 | 568 RAM (MB) |
667 | 465 | 569 CPU(MHz) | 471 | 569 CPU (MHz) |
668 | 466 | 570 Ayuda | 472 | 570 Ayuda |
670 | 467 | 571 Validar todos | 473 | 571 Validar todo |
671 | 468 | 572 Éxito | 474 | 572 Éxito |
672 | 469 | 573 Errores | 475 | 573 Errores |
673 | 470 | 574 Estadísticas | 476 | 574 Estadísticas |
675 | 471 | 575 Sin afectar no notificados | 477 | 575 Desasignar no notificados |
676 | 472 | 576 Ipdiscover personalizado | 478 | 576 Ipdiscover personalizado |
677 | 473 | 577 Nombre del grupo | 479 | 577 Nombre del grupo |
680 | 474 | 580 Todos los computadores (replay) | 480 | 580 Todas las computadoras (replay) |
681 | 475 | 581 Todos los computadores (en caché) | 481 | 581 Todas las computadoras (en caché) |
682 | 476 | 582 y | 482 | 582 y |
683 | 477 | 583 Grupos | 483 | 583 Grupos |
685 | 478 | 584 Para la consulta | 484 | 584 Para la solicitud |
686 | 479 | 585 Para la selección | 485 | 585 Para la selección |
692 | 480 | 586 Nuevo grupo | 486 | 586 Crear grupo |
693 | 481 | 587 Nuevo grupo estático | 487 | 587 Crear grupo estático |
694 | 482 | 588 Sobreescribir grupo | 488 | 588 Sobrescribir grupo |
695 | 483 | 589 adicionar estáticamente al grupo | 489 | 589 Añadir estáticamente a |
696 | 484 | 590 Inicializar estado | 490 | 590 Reinicializar estado |
697 | 485 | 591 Incluir estáticamente | 491 | 591 Incluir estáticamente |
698 | 486 | 592 Excluir estáticamente | 492 | 592 Excluir estáticamente |
699 | 487 | 593 Fecha de creación | 493 | 593 Fecha de creación |
702 | 488 | 594 Caché generado el | 494 | 594 Regeneración de la caché |
703 | 489 | 595 GRUPO ESTÁTICO | 495 | 595 GRUPO ESTÁTICO PURO |
704 | 490 | 596 INCLUIDO DINÁMICAMENTE | 496 | 596 INCLUIDO DINÁMICAMENTE |
705 | 491 | 597 EXCLUIDO ESTÁTICAMENTE | 497 | 597 EXCLUIDO ESTÁTICAMENTE |
706 | 492 | 598 Incluir | 498 | 598 Incluir |
707 | 493 | 599 Inicializar | 499 | 599 Inicializar |
708 | 494 | 600 Excluir | 500 | 600 Excluir |
709 | 495 | 601 Afectación masiva | 501 | 601 Afectación masiva |
715 | 496 | 602 Necesita enviar un archivo | 502 | 602 Necesita enviar un fichero |
716 | 497 | 603 Ningún computador encontrado, por favor revise su archivo | 503 | 603 No se ha encontrado ninguna computadora, por favor revise su fichero |
717 | 498 | 604 computador(es) exitosamente afectado(s) | 504 | 604 computadora(s) asignada(s) con éxito |
718 | 499 | 605 computador(es) fallido(s) | 505 | 605 computadora(s) fallida(s) |
719 | 500 | 606 Archivo de computadores | 506 | 606 Fichero de las computadoras a asignar |
720 | 501 | 607 Grupo | 507 | 607 Grupo |
721 | 502 | 608 creado | 508 | 608 creado |
724 | 503 | 609 sobreescrito | 509 | 609 sobrescrito |
725 | 504 | 610 ESTáTICAMENTE INCLUIDO | 510 | 610 INCLUIDO ESTÁTICAMENTE |
726 | 505 | 611 SIN CACHE | 511 | 611 SIN CACHE |
727 | 506 | 612 ESTÁTICO | 512 | 612 ESTÁTICO |
728 | 507 | 613 DINÁMICO | 513 | 613 DINÁMICO |
729 | 508 | 614 EXCLUIDO | 514 | 614 EXCLUIDO |
730 | 509 | 615 Consulta | 515 | 615 Consulta |
732 | 510 | 616 Perímetro de usuario | 516 | 616 Perímetro del usuario |
733 | 511 | 617 Nuevo | 517 | 617 Nuevo |
734 | 512 | 618 Perímetro | 518 | 618 Perímetro |
738 | 513 | 619 Usuario local | 519 | 619 Usuario limitado |
739 | 514 | 620 Ningún computador en su perímetro. | 520 | 620 <br>No tiene ninguna computadora asignada. Por favor, haga una demanda de asignación de derechos<br><br>indicando sobre qué etiquetas debe tener visibilidad.</center> |
740 | 515 | 621 El grupo no fue creado, el nombre ya está en uso | 521 | 621 No se creó el grupo. Ese nombre ya está en uso. |
741 | 516 | 622 En caché | 522 | 622 En caché |
743 | 517 | 623 La información que intenta acceder no existe | 523 | 623 La información que intenta ver no existe |
744 | 518 | 624 ¿Realmente desea borrar el grupo? | 524 | 624 ¿Realmente desea borrar el grupo? |
750 | 519 | 625 Habilitar este cambio | 525 | 625 Validar las modificaciones |
751 | 520 | 626 Deshabilitar este cambio | 526 | 626 Anular las modificaciones |
752 | 521 | 627 Al menos uno de los campos está vacío... No se hace la Actualización. | 527 | 627 Al menos uno de los campos está vacío... No se efectúa la actualización. |
753 | 522 | 628 Servidores | 528 | 628 Servidores de redistribución |
754 | 523 | 629 Nuevo grupo de servidores de redistribución | 529 | 629 Nuevo grupo de redistribución |
755 | 524 | 630 Un grupo de servidores existentes | 530 | 630 Un grupo de servidores existentes |
759 | 525 | 631 Adicionar a | 531 | 631 Añadir a |
760 | 526 | 632 Colapsar (crush) | 532 | 632 Sobrescribir |
761 | 527 | 633 Administración de grupos de servidores | 533 | 633 Gestión de los grupos de redistribución |
762 | 528 | 634 Acción deseada | 534 | 634 Acción deseada |
763 | 529 | 635 Nuevo nombre | 535 | 635 Nuevo nombre |
764 | 530 | 637 Reemplazar | 536 | 637 Reemplazar |
765 | 531 | 638 EL NOMBRE DEL GRUPO NO PUEDE ESTAR VACÍO | 537 | 638 EL NOMBRE DEL GRUPO NO PUEDE ESTAR VACÍO |
767 | 532 | 639 ESTE SERVIDOR DE GRUPOS NO EXISTE | 538 | 639 ESTE GRUPO DE REDISTRIBUCIÓN NO EXISTE |
768 | 533 | 640 ¿Realmente desea borrar | 539 | 640 ¿Realmente desea borrar |
769 | 534 | 641 Administración de servidores de redistribución | 540 | 641 Administración de servidores de redistribución |
770 | 535 | 642 el grupo | 541 | 642 el grupo |
774 | 536 | 643 Todos los computadores | 542 | 643 TODAS las computadoras |
775 | 537 | 644 esta máquina | 543 | 644 la máquina |
776 | 538 | 645 DETALLE DE GRUPOS | 544 | 645 DETALLE DEL GRUPO |
777 | 539 | 646 URL | 545 | 646 URL |
778 | 540 | 647 NÚMERO DE PUERTO | 546 | 647 NÚMERO DE PUERTO |
780 | 541 | 648 LISTA DE ALMACÉN (STORE) | 547 | 648 REPERTOIRE STORE |
781 | 542 | 649 AUTOMÁTICA | 548 | 649 AUTOMÁTICA |
782 | 543 | 650 MANUAL | 549 | 650 MANUAL |
787 | 544 | 651 Grupo de servidores | 550 | 651 Grupo de redistribución |
788 | 545 | 652 Maquina(s) | 551 | 652 Máquina(s) |
789 | 546 | 653 Lista negra DE direcciones MAC | 552 | 653 Lista negra de direcciones MAC |
790 | 547 | 654 Introduzca una nueva dirección MAC para incluir en lista negra | 553 | 654 Introduzca una nueva dirección MAC a incluir en la lista negra |
791 | 548 | 655 Inserción realizada | 554 | 655 Inserción realizada |
792 | 549 | 656 Este dato ya existe en la lista | 555 | 656 Este dato ya existe en la lista |
799 | 550 | 657 ¡¡¡Los campos en rojo tiene error!!! (campos vacíos o tamaño < 2) | 556 | 657 ¡¡¡Los campos en rojo son erroneos!!! (campos vacíos o tamaño < 2) |
800 | 551 | 658 la máquina no tiene servidores de redistribución. <br>Es necesario así afectar este paquete individualmente. | 557 | 658 máquinas no tienen servidores de redistribución. <br>Es necesario por tanto asignar este paquete individualmente. |
801 | 552 | 659 Los computadores ya tienen este paquete instalado remotamente. El estado de paquete para estos equipos es ahora | 558 | 659 computadoras ya tienen desplegado este paquete. El estado de este paquete para estas máquinas es por tanto de nuevo |
802 | 553 | 660 GRUPO DE SERVIDORES NO EXISTE | 559 | 660 GRUPO DE REDISTRIBUCIÓN NO EXISTENTE |
803 | 554 | 661 PAQUETES PARA SERVIDOR DE REDISTRIBUCIÓN | 560 | 661 PAQUETES PARA LA REDISTRIBUCIÓN |
804 | 555 | 662 Reglas de afectación | 561 | 662 Reglas de asignación |
805 | 556 | 663 PROBLEMA INTERNO | 562 | 663 PROBLEMA INTERNO |
806 | 557 | 664 Acción efectuada | 563 | 664 Acción efectuada |
809 | 558 | 665 MÁQUINA NO SELECCIONADA. GRUPO DE SERVIDORES NO CREADO | 564 | 665 NINGUNA MÁQUINA SELECCIONADA. GRUPO DE REDISTRIBUCIÓN NO CREADO |
810 | 559 | 666 Grupo de servidores hecho | 565 | 666 Grupo de redistribución creado |
811 | 560 | 667 PARA EL PAQUETE | 566 | 667 PARA EL PAQUETE |
815 | 561 | 668 ¿afectar con cual regla? | 567 | 668 ¿Afectar con cual regla? |
816 | 562 | 669 ATENCIÓN: hay duplicados de prioridad < br > Solo se mantendrá una regla! | 568 | 669 ATENCIÓN: hay duplicados de prioridad <br>¡Sólo se mantendrá una regla! |
817 | 563 | 670 Una regla ya tiene este nombre | 569 | 670 Una regla tiene ya este nombre |
818 | 570 | 671 ¡El nombre de esta regla no puede estar en blanco! | ||
819 | 564 | 672 ¡¡¡Esta regla no existe!!! | 571 | 672 ¡¡¡Esta regla no existe!!! |
821 | 565 | 673 La administración de las reglas de afectación | 572 | 673 Administración de las reglas de asignación |
822 | 566 | 674 NOMBRE DE LA REGLA | 573 | 674 NOMBRE DE LA REGLA |
823 | 567 | 675 PRIORIDAD | 574 | 675 PRIORIDAD |
824 | 568 | 676 VALOR DE MÁQUINA | 575 | 676 VALOR DE MÁQUINA |
825 | @@ -571,748 +578,773 @@ | |||
826 | 571 | 679 NOMBRE | 578 | 679 NOMBRE |
827 | 572 | 680 DOMINIO | 579 | 680 DOMINIO |
828 | 573 | 681 USUARIO | 580 | 681 USUARIO |
830 | 574 | 682 para Adicionar una condición adicional | 581 | 682 Añadir una condición adicional |
831 | 575 | 683 Validar la regla | 582 | 683 Validar la regla |
834 | 576 | 684 Se debe cambiar el tamaño de los siguientes campos | 583 | 684 Los siguientes campos deben rellenarse |
835 | 577 | 685 Adicionar una regla | 584 | 685 Añadir una regla |
836 | 578 | 686 La condición | 585 | 686 La condición |
837 | 579 | 687 Usted no puede borrarlo. | 586 | 687 Usted no puede borrarlo. |
841 | 580 | 688 ¡Los paquetes están afectados a este grupo! | 587 | 688 ¡Los paquetes están asignados a este grupo! |
842 | 581 | 689 ¡Los paquetes están afectados a este servidor! | 588 | 689 ¡Los paquetes están asignados a este servidor! |
843 | 582 | 690 Usted no puede borrar todas los computadores. | 589 | 690 Usted no puede borrar todas las computadoras. |
844 | 583 | 691 Valores genéricos: $IP$ y $NAME$ | 590 | 691 Valores genéricos: $IP$ y $NAME$ |
850 | 584 | 692 Usted modifica TODOS ALL los valores de los servidores | 591 | 692 Usted modifica TODOS los valores de los servidores |
851 | 585 | 693 Usted modifica los valores de los siguientes servidores | 592 | 693 Usted modifica los valores del siguiente servidor: |
852 | 586 | 694 para encontrar los valores predeterminados, valide los campos libres | 593 | 694 Para encontrar los valores predeterminados, valide los campos vacíos |
853 | 587 | 695 Modifique el grupo de servidroes | 594 | 695 Usted modifica el grupo de redistribución |
854 | 588 | 696 para Mostrar los paquetes activados para afectar en | 595 | 696 Mostrar los paquetes activados para asignar a |
855 | 589 | 697 una máquina | 596 | 697 una máquina |
858 | 590 | 698 un grupo de servidores | 597 | 698 un grupo de redistribución |
859 | 591 | 699 ¿Está seguro que desea afectar este paquete en estos computadores? | 598 | 699 ¿Seguro que desea asignar este paquete en estas computadoras? |
860 | 592 | 700 Opciones de lista negra | 599 | 700 Opciones de lista negra |
879 | 593 | 701 Lista negra del número serial | 600 | 701 Lista negra de números de serie |
880 | 594 | 702 Introduzca un nuevo número serial para colocar en lista negra | 601 | 702 Introduzca un nuevo número serial para colocar en la lista negra |
881 | 595 | 703 Listas negras | 602 | 703 Lista negra |
882 | 596 | 704 ¿Está seguro que desea colocar en lista negra | 603 | 704 ¿Seguro que desea colocar en la lista negra |
883 | 597 | 705 ¿Está seguro que desea quitar de la lista negra | 604 | 705 ¿Seguro que desea quitar de la lista negra |
884 | 598 | 706 Quitar de lista negra | 605 | 706 Quitar de la lista negra |
885 | 599 | 707 este número serial | 606 | 707 este número de serie |
886 | 600 | 708 esta dirección mac | 607 | 708 esta dirección MAC |
887 | 601 | 709 PROLOG_FREQ personalizado | 608 | 709 Ciclos de latencia personalizados |
888 | 602 | 710 Customized download | 609 | 710 Parámetros de descarga personalizados |
889 | 603 | 711 Taken into account modifications | 610 | 711 Modificaciones tomadas en cuenta |
890 | 604 | 712 Archivo de idioma | 611 | 712 Fichero de idioma |
891 | 605 | 712 Archivo de idioma | 612 | 713 ¿Seguro que desea reemplazar este fichero de idioma? |
892 | 606 | 713 ¿Está seguro que desea reemplazar este archivo de idioma? | 613 | 714 Fichero de idioma de referencia |
893 | 607 | 714 Archivo de idioma de referencia | 614 | 715 Seleccionar el fichero de idioma a modificar |
894 | 608 | 715 Seleccione el archivo de idioma a modificar | 615 | 716 Reemplazar el fichero de idioma |
895 | 609 | 716 Actualizar archivo de idioma | 616 | 717 personalizado |
878 | 610 | 717 Personalizado | ||
896 | 611 | 718 Ignorar | 617 | 718 Ignorar |
897 | 612 | 719 (por segundo) | 618 | 719 (por segundo) |
899 | 613 | 720 Tiempo de espera entre 2 ciclos de distribución | 619 | 720 Tiempo de espera entre 2 ciclos de despliegue |
900 | 614 | 721 Tiempo de espera entre 2 fragmentos descargados | 620 | 721 Tiempo de espera entre 2 fragmentos descargados |
904 | 615 | 722 Tiempos de espera entre 2 periodos de distribución | 621 | 722 Tiempo de espera entre 2 periodos de despliegue |
905 | 616 | 723 prioridad máxima de paquetes descargados <br> (los paquetes de una prioridad más alta son ignorados) | 622 | 723 Prioridad máxima de los paquetes descargados <br> (Los paquetes de una prioridad más alta son ignorados) |
906 | 617 | 724 Tiempo entre 2 contactos entre el agente y el servidor | 623 | 724 Tiempo entre 2 tomas de contacto entre el agente y el servidor |
907 | 618 | 725 (en la hora) | 624 | 725 (en la hora) |
910 | 619 | 726 URI de servidores de redistribución ($IP y NAME$ son los valores genéricos) | 625 | 726 URI de los servidores de redistribución ($IP$ y $NAME$ son los valores genéricos) |
911 | 620 | 727 Directorio de destino de los paquetes | 626 | 727 Directorio de destino de los paquetes. |
912 | 621 | 728 Inventario | 627 | 728 Inventario |
914 | 622 | 729 computadores | 628 | 729 computadoras |
915 | 623 | 730 horas | 629 | 730 horas |
917 | 624 | 731 Opción de registro en la bse de toda acción de inventarios. | 630 | 731 Funcionalidad de envío a base de cada sección de inventario. |
918 | 625 | 732 milisegundo(s) | 631 | 732 milisegundo(s) |
919 | 626 | 733 Inactivo | 632 | 733 Inactivo |
921 | 627 | 734 Archivos de inventario | 633 | 734 Ficheros de inventario |
922 | 628 | 735 Filtros | 634 | 735 Filtros |
947 | 629 | 736 Habilitar la opción de grupos de computadores | 635 | 736 Activa la funcionalidad de grupos de computadoras |
948 | 630 | 737 Número aleatorio calculado en el rango definido. Diseñado para evitar el cómputo de muchos grupos en el mismo proceso | 636 | 737 Número aleatorio comprendido entre 0 y el valor definido. (Evita el cálculo simultáneo de todos los grupos) |
949 | 631 | 738 Especifique la validez de los grupos de computadores (predeterminado: calcular una vez al día - mire lapso (offset)) | 637 | 738 Especifica la validez de un grupo (por omisión: calculado una vez al día - vea el valor precedente) |
950 | 632 | 739 Mejoras de seguridad futuras | 638 | 739 Mejoras futuras de la seguridad |
951 | 633 | 740 Validez de un bloqueo de computador | 639 | 740 Validez del bloqueo de una computadora |
952 | 634 | 741 Configurar el motor para actualizar el inventario respecto al valor CHECKSUM del agente (carga backend DB más bajo) | 640 | 741 Configuración del motor para actualizar las secciones de inventario en función la CHECKSUM del agente (para bajar la carga de la base de datos) |
953 | 635 | 742 Hace que el motor considereun inventario como una transacción (menor concurrencia, mejor uso del disco) | 641 | 742 Hacer que el motor considere un inventario como una transacción (menor acceso concurrente, mejor uso del disco) |
954 | 636 | 743 Configurar motor para hacer una actualización diferencial de las secciones del inventario (a nivel de registro). Carga backend DB más bajo, carga de frontend más alto | 642 | 743 Configuración del motor para hacer una actualización diferencial de las secciones de inventario (a nivel de los registros). Disminuye la carga de la base de datos, aumenta la carga de la interfaz |
955 | 637 | 744 Aceptar un inventario únicamente si lo solicita el servidor(rechazar inventarios "forzados") | 643 | 744 Aceptar un inventario únicamente si está activa una sesión (rechazar inventarios «forzados») |
956 | 638 | 745 Especifique cuando el motor limpiará las estructuras de caché del inventario | 644 | 745 Indica cuando el motor limpiará las estructuras en caché del inventario |
957 | 639 | 746 Especifique la diferencia mínima para reemplazar un agente ipdiscover | 645 | 746 Especifica la diferencia mínima para reemplazar un agente ipdiscover |
958 | 640 | 747 Deshabilitar el tiempo antes de una primera elección (no recomendado) | 646 | 747 Desactiva la duración antes de una primera elección (no recomendado) |
959 | 641 | 748 Habilitar grupos para ipdiscover (por ejemplo, para prevenir que algunos grupos sean agentes ipdiscover) | 647 | 748 Activa los grupos para ipdiscover (por ejemplo, para impedir que algunos grupos sean agentes ipdiscover) |
960 | 642 | 749 Use con ocsinventory-local, habilitar la opción multi entidades | 648 | 749 Utilizar con ocsinventory-injector, activa la opción multi entidades |
961 | 643 | 750 Generar ya sea archivo comprimido o texto XML limpio | 649 | 750 Genera o bien un fichero comprimido, o bien un fichero de texto XML en claro |
962 | 644 | 751 Especifique si desea hacer seguimiento de todos los inventarios entre sincronizaciones con el servidor de más alto nivel | 650 | 751 Especifique si desea guardar una traza de todos los inventarios entre sincronizaciones con un servidor de nivel más alto |
963 | 645 | 752 Ruta del directorio de archivos ocs (debe tener permiso de escritura) | 651 | 752 Ruta del directorio de ficheros ocs (debe tener permiso de escritura) |
964 | 646 | 753 Habilitar filtros stack prolog | 652 | 753 Activa la pila del filtro de prolog |
965 | 647 | 754 Habilitar el sistema de filtros básicos para algunas cosas "al vuelo" | 653 | 754 Autoriza el sistema de filtro para modificar cosas «al vuelo» |
966 | 648 | 755 Habilitar el filtro flooding de inventarios. Se permite una dirección ip dedicada para enviar un computador nuevo únicamente una vez en este periodo | 654 | 755 Activa el filtro anti inundación del inventario. Una misma dirección IP sólo puede enviar una nueva computadora en este periodo |
967 | 649 | 756 Definición de periodo para INVENTORY_FILTER_FLOOD_IP | 655 | 756 Definición del periodo para INVENTORY_FILTER_FLOOD_IP |
968 | 650 | 757 Habilitar filtro stack para inventarios | 656 | 757 Activa la pila de filtro de inventario |
969 | 651 | 758 Especifique si desea hacer seguimiento a paquetes afectados para un grupo a nivel de computadores | 657 | 758 Especifica si desea hacer seguimiento a los paquetes asignados para un grupo de nivel computadora |
970 | 652 | 759 debe ser mayor o igual a | 658 | 759 Debe ser mayor o igual a |
971 | 653 | 760 Servicio web | 659 | 760 Servicio web |
977 | 654 | 761 Habilitar/deshabilitar servicio soap | 660 | 761 Activar o desactivar el servicio web |
978 | 655 | 762 Tamaño de la página de resultados (tenga en cuenta los factores de desempeño) | 661 | 762 Tamaño de la página de resultados (tiene consecuencias sobre el rendimiento) |
979 | 656 | 763 Incluir el archivo de sus propios módulos | 662 | 763 Ficheros de inclusión de sus propios módulos |
980 | 657 | 764 Las opciones de abajo no son parametrizables vía GUI.<br>(consulte ocsinventory-server.conf) | 663 | 764 Estas opciones no son parametrizables vía GUI.<br>(modifíquelas directamente en ocsinventory-server.conf) |
981 | 658 | 765 todos los programas | 664 | 765 Todos los programas |
982 | 659 | 766 NINGÚN RESULTADO | 665 | 766 NINGÚN RESULTADO |
984 | 660 | 767 TENGA CUIDADO: RESULTADO CON FILTRO | 666 | 767 ATENCIÓN: RESULTADO CON FILTRO |
985 | 661 | 768 Número de registros | 667 | 768 Número de registros |
987 | 662 | 769 Transferencia hecha | 668 | 769 Transferencia realizada |
988 | 663 | 770 ACTUALIZACIÓN DE | 669 | 770 ACTUALIZACIÓN DE |
989 | 664 | 771 Esta categoría ya existe | 670 | 771 Esta categoría ya existe |
997 | 665 | 772 El nombre de la categoría no puede ser nula | 671 | 772 El nombre de la nueva categoría no puede ser nulo |
998 | 666 | 773 Debe seleccionar el nombre de la categoría | 672 | 773 Debe seleccionar un nombre de categoría |
999 | 667 | 774 Trae de hacer una transferencia de esta categoría hace la misma categoría | 673 | 774 Intenta hacer una transferencia de la categoría hacia la misma categoría |
1000 | 668 | 775 Directorio de creación de paquetes | 674 | 775 Directorio de creación de los paquetes |
1001 | 669 | 776 Directorio de interés en cache de análisis de ipdiscover | 675 | 776 Directorio de cache de análisis de ipdiscover |
1002 | 670 | 777 Validez de una sesión | 676 | 777 Duración de validez de una sesión |
1003 | 671 | 778 GRUPOS DE TRABAJO diferentes | 677 | 778 Número de GRUPOS DE TRABAJO diferentes |
1004 | 672 | 779 TAG diferentes | 678 | 779 TAG diferentes |
1008 | 673 | 780 IPSUBNET diferentes | 679 | 780 Subredes diferentes |
1009 | 674 | 781 Equipos con distribución de software pendiente | 680 | 781 Equipos que tengan un paquete en curso de despliegue remoto |
1010 | 675 | 782 Equipos con paquetes con error | 681 | 782 Equipos que tengan un paquete con errores |
1011 | 676 | 783 Número de SO diferentes | 682 | 783 Número de SO diferentes |
1013 | 677 | 784 Versiones de agentes | 683 | 784 Agentes diferentes |
1014 | 678 | 785 Procesadores diferentes | 684 | 785 Procesadores diferentes |
1015 | 679 | 786 Resoluciones diferentes | 685 | 786 Resoluciones diferentes |
1027 | 680 | 787 Computadores con procesador >= | 686 | 787 Computadoras con procesador >= |
1028 | 681 | 788 Computadores con procesador =< | 687 | 788 Computadoras con procesador =< |
1029 | 682 | 789 Computadores con procesador entre | 688 | 789 Computadoras con procesador entre |
1030 | 683 | 790 Computadores con RAM >= | 689 | 790 Computadoras con RAM >= |
1031 | 684 | 791 Computadores con RAM =< | 690 | 791 Computadoras con RAM =< |
1032 | 685 | 792 Computadores con RAM entre | 691 | 792 Computadoras con RAM entre |
1033 | 686 | 793 Computadores en la base | 692 | 793 Computadoras en la base |
1034 | 687 | 794 Computadores vistos | 693 | 794 Computadoras vistas |
1035 | 688 | 795 Computadores que contactaron al servidor hoy | 694 | 795 Computadoras que contactaron con el servidor hoy |
1036 | 689 | 796 Número de computadores inventariados hoy | 695 | 796 Número de computadoras inventariadas hoy |
1037 | 690 | 797 Computadores no vistos desde hace más de | 696 | 797 Computadoras no vistas desde hace más de |
1038 | 691 | 798 ACTIVIDAD | 697 | 798 ACTIVIDAD |
1039 | 692 | 799 HARDWARE | 698 | 799 HARDWARE |
1040 | 693 | 800 OTROS | 699 | 800 OTROS |
1041 | 694 | 801 No mostrar este campo | 700 | 801 No mostrar este campo |
1042 | 695 | 802 Mostrar este campo | 701 | 802 Mostrar este campo |
1044 | 696 | 803 Límite de tiempo desde que el equipo no contacta al servidor | 702 | 803 Número de días que la máquina lleva sin tomar contacto |
1045 | 697 | 804 Velocidad mínima del procesador | 703 | 804 Velocidad mínima del procesador |
1046 | 698 | 805 Velocidad máxima del procesador | 704 | 805 Velocidad máxima del procesador |
1047 | 699 | 806 Cantidad de RAM mínima | 705 | 806 Cantidad de RAM mínima |
1048 | 700 | 807 Cantidad de RAM máxima | 706 | 807 Cantidad de RAM máxima |
1050 | 701 | 808 Distribución | 707 | 808 Repartición |
1051 | 702 | 809 GRUPOS ESTÁTICOS | 708 | 809 GRUPOS ESTÁTICOS |
1052 | 703 | 810 GRUPOS DINÁMICOS | 709 | 810 GRUPOS DINÁMICOS |
1234 | 704 | 811 ¿Está seguro de que quiere modificar la visibilidad del grupo | 710 | 811 ¿Seguro que desea modificar la visibilidad del grupo |
1235 | 705 | 812 El software en 0 está presente en el CACHE pero no hay más settled en los equipos.<br>No se puede colocar en una categoría de diccionario | 711 | 812 El software a 0 está presente en cache pero ya no se instala en los equipos.<br>No se puede colocar en una categoría de diccionario |
1236 | 706 | 813 número de discos duro con espacio libre > | 712 | 813 Número de discos duros con espacio libre > |
1237 | 707 | 814 número de discos duro con espacio libre < | 713 | 814 Número de discos duros con espacio libre < |
1238 | 708 | 815 número de discos duro con tamaño restante entre | 714 | 815 Número de discos duros con espacio libre entre |
1239 | 709 | 816 tamaño de disco duro máximo restante | 715 | 816 Espacio libre en disco máximo |
1240 | 710 | 817 tamaño de disco duro mínimo restante | 716 | 817 Espacio libre en disco mínimo |
1241 | 711 | 818 Get out of group | 717 | 818 Salir del grupo |
1242 | 712 | 819 computer(s) added to group | 718 | 819 máquina(s) añadida(s) al grupo |
1243 | 713 | 820 Last contact | 719 | 820 Último contacto |
1244 | 714 | 821 SERVER CONFIGURATION MODIFICATION | 720 | 821 MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL SERVIDOR |
1245 | 715 | 822 Customize | 721 | 822 Personalizar |
1246 | 716 | 823 By default | 722 | 823 Por omisión |
1247 | 717 | 824 Interface logs activation | 723 | 824 Activación de los registros de la interfaz |
1248 | 718 | 825 Logs directory | 724 | 825 Directorio de los registros |
1249 | 719 | 826 Address to find teledeploy packages fragments to activate | 725 | 826 Dirección en la que se encuentran los fragmentos de los paquetes de despliegue remoto a activar |
1250 | 720 | 827 Address to find teledeploy packages INFO files to activate | 726 | 827 Dirección en la que se encuentran los ficheros INFO de los paquetes de despliegue remoto a activar |
1251 | 721 | 828 Remove computers with inventory older than | 727 | 828 Supresión de las máquinas cuyo inventario sea más viejo de |
1252 | 722 | 829 Redistribution packages creation directory | 728 | 829 Directorio de creación de los paquetes de redistribución |
1253 | 723 | 830 Ldap server address | 729 | 830 Dirección del servidor Ldap |
1254 | 724 | 831 Ldap server port | 730 | 831 Puerto del servidor Ldap |
1255 | 725 | 832 Ldap base name + dc | 731 | 832 Nombre de la base Ldap + dc |
1256 | 726 | 833 Field name to define login | 732 | 833 Nombre del campo que define el nombre de usuario |
1257 | 727 | 834 Version LDAP_OPT_PROTOCOL_VERSION | 733 | 834 Versión LDAP_OPT_PROTOCOL_VERSION |
1258 | 728 | 835 Add RSX | 734 | 835 Añadir un RSX |
1259 | 729 | 836 Manage TYPES | 735 | 836 Administrar los TIPOS |
1260 | 730 | 837 You don't have access to this datas | 736 | 837 No tiene acceso a este dato |
1261 | 731 | 838 Disk: Drive letter | 737 | 838 Disco: Letra de la unidad |
1262 | 732 | 839 Disk: Type | 738 | 839 Disco: Tipo |
1263 | 733 | 840 Disk: Format | 739 | 840 Disco: Formato |
1264 | 734 | 841 Disk: Capacity | 740 | 841 Disco: Capacidad |
1265 | 735 | 842 Disk: Free Space | 741 | 842 Disco: Espacio libre |
1266 | 736 | 843 Disk: Volumn Name | 742 | 843 Disco: Nombre del volumen |
1267 | 737 | 844 Group: Id | 743 | 844 Grupo: Id |
1268 | 738 | 845 Group: Static? | 744 | 845 Grupo: ¿Estático? |
1269 | 739 | 846 Softwares: company | 745 | 846 Software: Empresa |
1270 | 740 | 847 Softwares: Name | 746 | 847 Software: Nombre |
1271 | 741 | 848 Softwares: Version | 747 | 848 Software: Versión |
1272 | 742 | 849 Softwares: Install directory | 748 | 849 Software: Directorio Install |
1273 | 743 | 850 Softwares: Comments | 749 | 850 Software: Comentarios |
1274 | 744 | 851 Bios: Computer manufacturer | 750 | 851 Bios: Fabricante de la computadora |
1275 | 745 | 852 Bios: Model | 751 | 852 Bios: Modelo |
1276 | 746 | 853 Bios: Serial number | 752 | 853 Bios: Número de serie |
1277 | 747 | 854 Bios: Computer type | 753 | 854 Bios: Tipo de computadora |
1278 | 748 | 855 Bios: Manufacturer | 754 | 855 Bios: Fabricante |
1279 | 749 | 856 Bios: Version | 755 | 856 Bios: Versión |
1280 | 750 | 857 Bios: Date | 756 | 857 Bios: Fecha |
1281 | 751 | 858 Monitor: Manufacturer | 757 | 858 Monitor: Fabricante |
1282 | 752 | 859 Monitor: Name | 758 | 859 Monitor: Nombre |
1283 | 753 | 860 Monitor: Description | 759 | 860 Monitor: Descripción |
1284 | 754 | 861 Monitor: Type | 760 | 861 Monitor: Tipo |
1285 | 755 | 862 Monitor: Serial number | 761 | 862 Red: Número de serie |
1286 | 756 | 863 Network: Description | 762 | 863 Red: Descripción |
1287 | 757 | 864 Network: Type | 763 | 864 Red: Tipo |
1288 | 758 | 865 Network: MibType | 764 | 865 Red: TipoMiB |
1289 | 759 | 866 Network: Speed | 765 | 866 Red: Velocidad |
1290 | 760 | 867 Network: MAC Address | 766 | 867 Red: Dirección MAC |
1291 | 761 | 868 Network: Status | 767 | 868 Red: Estado |
1292 | 762 | 869 Network: IP Address | 768 | 869 Red: Dirección IP |
1293 | 763 | 870 Network: IP Netmask | 769 | 870 Red: Máscara de red |
1294 | 764 | 871 Network: Subnetwork IP | 770 | 871 Red: Subred IP |
1295 | 765 | 872 Network: Gateway IP | 771 | 872 Red: Pasarela IP |
1296 | 766 | 873 Network: DHCP IP | 772 | 873 Red: DHCP IP |
1297 | 767 | 874 Registry key: Name | 773 | 874 Clave del registro: Nombre |
1298 | 768 | 875 Registry key: Value | 774 | 875 Clave del registro: Valor |
1299 | 769 | 876 Simple unaffect REDISTRIBUTION GROUP | 775 | 876 Desasignación simple GRUPO DE REDISTRIBUCIÓN |
1300 | 770 | 877 SOME COMPUTERS HAVEN'T BEEN ADDED TO GROUP BECAUSE: | 776 | 877 ALGUNAS COMPUTADORAS NO HAN SIDO AÑADIDAS AL GRUPO PORQUE: |
1301 | 771 | 878 Reminder: a computer can be a member of one redistribution group only | 777 | 878 Recuerde: una máquina sólo puede pertenecer a un único grupo de redistribución |
1302 | 772 | 879 GROUPE REPLACED | 778 | 879 GRUPO REEMPLAZADO |
1303 | 773 | 880 GROUP CREATED | 779 | 880 GRUPO CREADO |
1304 | 774 | 881 Computers added | 780 | 881 máquinas añadidas |
1305 | 775 | 882 Computers deleted from group | 781 | 882 máquinas borradas del grupo |
1306 | 776 | 883 Restrict view | 782 | 883 Restringir la vista |
1307 | 777 | 884 WARNING: WITH FILTER visualisation | 783 | 884 ATENCIÓN: Visualización CON FILTRO |
1308 | 778 | 885 unknown | 784 | 885 desconocido |
1309 | 779 | 886 Simple desaffection | 785 | 886 Desasignación simple |
1310 | 780 | 887 It's possible that this package is not affected to redistribution servers | 786 | 887 También es posible que este paquete no esté asignado a su servidor de redistribución |
1311 | 781 | 888 Removal | 787 | 888 Eliminación |
1312 | 782 | 889 Connected as | 788 | 889 conectado como |
1313 | 783 | 890 Interface is actually locked on a search with various criterias | 789 | 890 La interfaz está actuamente bloqueada en una búsqueda multicriterio |
1314 | 784 | 891 Remove interface LOCK | 790 | 891 Desbloquear la interfaz |
1315 | 785 | 892 connect with another account | 791 | 892 conectarse con otra cuenta |
1316 | 786 | 893 NO TAG AFFECTEID TO YOUR PROFILE | 792 | 893 NINGUNA ETIQUETA ASIGNADA A SU PERFIL |
1317 | 787 | 894 NO RIGHTS LEVEL DEFINED TO YOUR PROFILE | 793 | 894 NINGÚN NIVEL DE DERECHOS DEFINIDO PARA SU PERFIL |
1318 | 788 | 895 TAG Modification | 794 | 895 Modificación de una etiqueta |
1319 | 789 | 898 Add an annotation | 795 | 898 Añadir una anotación |
1320 | 790 | 899 Writer | 796 | 899 Redactor |
1321 | 791 | 900 Do you really want to delete selection? | 797 | 900 ¿Seguro que desea borrar la selección? |
1322 | 792 | 901 Action on the query result | 798 | 901 Acción sobre el resultado de la consulta |
1323 | 793 | 902 Action on the result of selection | 799 | 902 Acción sobre el resultado de la selección |
1324 | 794 | 903 You must fill the explanation field | 800 | 903 El campo de explicación es obligatorio |
1325 | 795 | 904 Package reassignment | 801 | 904 Reasignación del paquete |
1326 | 796 | 905 Explanation about perfomed actions<br>on computer to be able to <br>affect package | 802 | 905 Explicación de las acciones efectuadas<br>sobre la computadora para permitir<br>la asignación del paquete |
1327 | 797 | 906 Package teledeploy removal | 803 | 906 Eliminación del despliegue remoto del paquete |
1328 | 798 | 907 Explanation about package removal<br>on this computer | 804 | 907 Explicación de la eliminación del paquete<br>en esta máquina |
1329 | 799 | 908 Mobile terminal informations | 805 | 908 Información del terminal móvil |
1330 | 800 | 909 MODIFICATION NOT PERFOMAED: WRONG NEW PROFILE | 806 | 909 MODIFICACIÓN NO REALIZADA: NUEVO PERFIL INCORRECTO |
1331 | 801 | 910 Validate | 807 | 910 Validar |
1332 | 802 | 911 Switch profile of | 808 | 911 Cambio de perfil de |
1333 | 803 | 912 Export list of computers that have this softwares | 809 | 912 Exportar la lista de computadoras que tengan este software |
1334 | 804 | 913 Number of non inventoried network interfaces | 810 | 913 Número de interfaces de red no inventariadas |
1335 | 805 | 914 Number of agents that didn't send inventory since at least | 811 | 914 Número de agentes que no han enviado inventario desde al menos |
1336 | 806 | 915 messages | 812 | 915 mensajes |
1337 | 807 | 916 The value must be higher than | 813 | 916 El valor debe ser superior a |
1338 | 808 | 917 FREQUENCY value | 814 | 917 valor de FRECUENCIA |
1339 | 809 | 918 Differential between LASTDATE and LASTCOME | 815 | 918 Diferencial entre LASTDATE y LASTCOME |
1340 | 810 | 919 Are you sure to want to delete this message | 816 | 919 Seguro que desea borrar este mensaje |
1341 | 811 | 920 ERROR, the requested doesn't exists. | 817 | 920 ERROR, el fichero solicitado no existe. |
1342 | 812 | 921 Delete this category | 818 | 921 Borrar esta categoría |
1343 | 813 | 922 To merge, you have to select 2 computers at least | 819 | 922 Para fusionar, debe seleccionar al menos dos máquinas |
1344 | 814 | 923 You have no computer in count | 820 | 923 No tiene ninguna computadora en cuenta |
1345 | 815 | 924 EXTRACTION REQUEST NOT CONVENTIONAL! | 821 | 924 ¡SOLICITUD DE EXTRACCIÓN NO CONFORME! |
1346 | 816 | 925 FUSER functionality | 822 | 925 Función FUSER |
1347 | 817 | 926 Fuser login: | 823 | 926 Login Fuser: |
1348 | 818 | 927 CACHE S NOT REGENERATED BY THIS ACTION | 824 | 927 LA CACHÉ NO ES REGENERADA POR ESTA ACCIÓN |
1349 | 819 | 928 Logs visualization | 825 | 928 Visualización de los registros |
1350 | 820 | 929 subnetworks managementn is not performed locally. | 826 | 929 la gestión de subredes no se realiza localmente. |
1351 | 821 | 930 You cannot add/modify/remove subnetworks | 827 | 930 No puede por tanto añadir/modificar/suprimir subredes |
1352 | 822 | 931 Modify a subnetwork | 828 | 931 Modificar una subred |
1353 | 823 | 932 The IP address field cannot be blank | 829 | 932 El campo dirección IP no puede estar en blanco |
1354 | 824 | 933 The network name field cannot be blank | 830 | 933 El campo nombre de la red no puede estar en blanco |
1355 | 825 | 934 The network ID field cannot be blank | 831 | 934 El campo ID de la red no puede estar en blanco |
1356 | 826 | 935 The netmask address field cannot be blank | 832 | 935 El campo dirección de máscara de red no puede estar en blanco |
1357 | 827 | 936 The type field cannot be blank | 833 | 936 El campo tipo no puede estar en blanco |
1358 | 828 | 937 This type already exists | 834 | 937 Este tipo ya existe |
1359 | 829 | 938 New type | 835 | 938 Nuevo tipo |
1360 | 830 | 939 Computers members of the group | 836 | 939 Las máquinas que pertenecen a este grupo |
1361 | 831 | 940 All computers having this package | 837 | 940 Todas las máquinas que tengan este paquete |
1362 | 832 | 941 DISPLAYING STATISTICS ON | 838 | 941 MOSTRANDO LAS ESTADÍSTICAS SOBRE |
1363 | 833 | 942 You have enter a commentary for this peripheral | 839 | 942 Debe introducir un comentario para este periférico |
1364 | 834 | 943 You have to choose the peripheral type | 840 | 943 Debe elegir el tipo de periférico |
1365 | 835 | 944 Data entered by | 841 | 944 Dato introducido por |
1366 | 836 | 945 Peripheral modification | 842 | 945 Modificación de un periférico |
1367 | 837 | 946 New peripheral addition | 843 | 946 Adición de un nuevo periférico |
1368 | 838 | 947 Non identified peripherals list | 844 | 947 Lista de periféricos no identificados |
1369 | 839 | 948 Identified peripherals list | 845 | 948 Lista de periféricos identificados |
1370 | 840 | 949 Computer Id | 846 | 949 Id de la máquina |
1371 | 841 | 950 FILE NAME | 847 | 950 NOMBRE DEL FICHERO |
1372 | 842 | 951 FILE CREATED IN THE | 848 | 951 FICHERO CREADO EL |
1373 | 843 | 952 FILE MODIFIED IN THE | 849 | 952 FICHERO MODIFICADO EL |
1374 | 844 | 953 SIZE | 850 | 953 TAMAÑO |
1375 | 845 | 954 A SESSION loss happened | 851 | 954 Se ha producido una pérdida de SESIÓN |
1376 | 846 | 955 NO SYSTEM FOUND IN DATABASE | 852 | 955 NO SE HA ENCONTRADO NINGÚN SISTEMA EN LA BASE DE DATOS |
1377 | 847 | 956 All the errors | 853 | 956 Todos los errores |
1378 | 848 | 957 All the SUCCESS | 854 | 957 Todos los ÉXITOS |
1379 | 849 | 958 TELEDEPLOY VALUE PROBLEM | 855 | 958 PROBLEMA DE VALOR DE DESPLIGUE REMOTO |
1380 | 850 | 959 TO MUCH SOFTWARES PULLED UP. BE MORE SPECIFIC WITH THE SEARCH | 856 | 959 DEMASIADOS PROGRAMAS RECUPERADOS. SEA MÁS PRECISO CON LA BÚSQUEDA |
1381 | 851 | 960 NO SOFTWARE CORRESPONDING TO THE SEARCH | 857 | 960 NO SE HA ENCONTRADO NINGÚN PROGRAMA QUE COINCIDA CON LA BÚSQUEDA |
1382 | 852 | 961 LIST OF | 858 | 961 LISTA DE |
1383 | 853 | 962 (one , between every) | 859 | 962 (una «,» entre cada uno) |
1384 | 854 | 963 DIFFERENT LIST OF | 860 | 963 LISTA DIFERENTE DE |
1385 | 855 | 964 Partition name | 861 | 964 Nombre de la partición |
1386 | 856 | 965 Display | 862 | 965 Pantalla |
1387 | 857 | 966 Agent | 863 | 966 Agente |
1388 | 858 | 967 BELONG TO | 864 | 967 PERTENECIENTE A |
1389 | 859 | 968 DON'T BELONG TO | 865 | 968 NO PERTENECIENTE A |
1390 | 860 | 969 Packages historic | 866 | 969 Histórico de los paquetes |
1391 | 861 | 970 Packages | 867 | 970 Paquetes |
1392 | 862 | 971 GROUP COMPUTERS REMOVAL | 868 | 971 ELIMINACIÓN DE MÁQUINAS DEL GRUPO |
1393 | 863 | 972 Computers have been removed from group well | 869 | 972 Las máquinas se han eliminado del grupo con éxito |
1394 | 864 | 973 COMPUTERS ADDITION TO GROUP | 870 | 973 ADICIÓN DE MÁQUINAS AL GRUPO |
1395 | 865 | 974 computers inserted into cache | 871 | 974 máquinas insertadas en la caché |
1396 | 866 | 975 Add to group | 872 | 975 Añadir al grupo |
1397 | 867 | 976 INTERFACE LOCK ON REQUEST RESULT | 873 | 976 BLOQUEO DE LA INTERFAZ SOBRE EL RESULTADO DE LA SOLICITUD |
1398 | 868 | 977 Lock | 874 | 977 BLOQUEO |
1399 | 869 | 978 You are going to lock all the interface on the search with criterias results | 875 | 978 Se dispone a bloquear toda la interfaz sobre los resultados de esta búsqueda multicriterio |
1400 | 870 | 979 To come back to a standard state, you will have to click on the icon e <img src='image/cadena_op.png' > which is at the right top of the interface | 876 | 979 Para volver a un estado normal, pulse el icono <img src='image/cadena_op.png' > que se encuentra en la parte superior derecha de la interfaz |
1401 | 871 | 980 Packages on computers | 877 | 980 Paquetes en las máquinas |
1402 | 872 | 981 Packages on servers groups | 878 | 981 Paquetes en los grupos de redistribución |
1403 | 873 | 982 NO AFFECTATION RULE IS AVAILABLE. NO REDISTRIBUTION POSSIBLE. | 879 | 982 NO HAY NINGUNA REGLA DE ASIGNACIÓN. LA REDISTRIBUCIÓN NO ES POSIBLE. |
1404 | 874 | 983 You have to choose on which type modifications has to perform | 880 | 983 Debe elegir sobre qué tipo se deben efectuar las modificaciones |
1405 | 875 | 984 Modifications | 881 | 984 Modificaciones |
1406 | 876 | 985 COMPUTERS REMOVAL | 882 | 985 ELIMINACIÓN DE MÁQUINAS |
1407 | 877 | 986 REMOVE COMPUTERS FOR | 883 | 986 ELIMINAR LAS MÁQUINAS PARA |
1408 | 878 | 987 This registry key already exists | 884 | 987 Esta clave de registro ya existe |
1409 | 879 | 988 YOU MUST FILL ALL THE FIELDS | 885 | 988 DEBE RELLENAR TODOS LOS CAMPOS |
1410 | 880 | 989 THE DATAS DOESN'T EXIST. THE STATES HOURS CAN NOT BE FOUND IN DATABASE FOR THIS PACKAGE | 886 | 989 LOS DATOS NO EXISTEN. LAS HORAS DE LOS ESTADOS NO ESTÁN PRESENTES EN LA BASE DE DATOS PARA ESTE PAQUETE |
1411 | 881 | 990 Packages created manually | 887 | 990 Paquetes creados manualmente |
1412 | 882 | 991 Packages created automatically | 888 | 991 Paquetes creados automáticamente |
1413 | 883 | 992 Teledeploy time estimate | 889 | 992 Estimación del tiempo de despliegue remoto |
1414 | 884 | 993 Red fields are in error | 890 | 993 Los campos en rojo son erróneos |
1415 | 885 | 994 PDA/SMARTPHONE | 891 | 994 PDA/SMARTPHONE |
1431 | 886 | 995 user ID | 892 | 995 ID del usuario |
1432 | 887 | 996 LASTNAME | 893 | 996 APELLIDO |
1433 | 888 | 997 You must fill user ID | 894 | 997 Debe rellenar el ID del usuario |
1434 | 889 | 998 choose a valid profile | 895 | 998 elija un perfil válido |
1435 | 890 | 999 This user ID already exists | 896 | 999 Este ID de usuario ya existe |
1436 | 891 | 1000 Notified | 897 | 1000 Notificado |
1437 | 892 | 1001 Red fields are in errors! | 898 | 1001 ¡Los campos en rojo son erróneos! |
1438 | 893 | 1002 Estimated time for deploy | 899 | 1002 Tiempo estimado de despliegue |
1439 | 894 | 1003 Redistribution servers packages parameters | 900 | 1003 Parámetros del paquete de los servidores de redistribución |
1440 | 895 | 1004 It's not possible to create the packages creation directory | 901 | 1004 No es posible crear el directorio de creación de paquetes |
1441 | 896 | 1005 The package creationis not possible so | 902 | 1005 La creación de paquetes es por tanto imposible |
1442 | 897 | 1006 don't have wrinting rights | 903 | 1006 no tiene permisos de escritura |
1443 | 898 | 1007 The directory | 904 | 1007 El directorio |
1444 | 899 | 1008 Use on this redistribution package | 905 | 1008 Uso sobre este paquete de redistribución |
1445 | 900 | 1009 Servers storage directory | 906 | 1009 Directorio de almacenamiento en los servidores |
1446 | 901 | 1010 NORMAL | 907 | 1010 NORMAL |
1483 | 902 | 1011 DEBUG | 908 | 1011 DEPURACIÓN |
1484 | 903 | 1012 LANGUAGE | 909 | 1012 IDIOMA |
1485 | 904 | 1013 MAINTENANCE | 910 | 1013 MANTENIMIENTO |
1486 | 905 | 1014 Switch to | 911 | 1014 Cambiar a |
1487 | 906 | 1015 User mode | 912 | 1015 Modo de usuario |
1488 | 907 | 1016 Login ROOT | 913 | 1016 Usuario ROOT |
1489 | 908 | 1017 Password ROOT | 914 | 1017 Contraseña ROOT |
1490 | 909 | 1018 (Don't write anything if you want use anonymous connection) | 915 | 1018 (Déjelo en blanco si desea una conexión anónima) |
1491 | 910 | 1019 Lock result | 916 | 1019 Bloqueo del resultado |
1492 | 911 | 1020 Name of the tag information | 917 | 1020 Texto de la etiqueta |
1493 | 912 | 1021 Teledeploy admin | 918 | 1021 Gestión de los despliegues remotos |
1494 | 913 | 1022 TAG admin | 919 | 1022 Gestión de las etiquetas |
1495 | 914 | 1023 Packages affect with status | 920 | 1023 paquetes asigandaso con estado |
1496 | 915 | 1024 will be deleted | 921 | 1024 serán borrados |
1497 | 916 | 1025 Unaffect | 922 | 1025 Desasignar |
1498 | 917 | 1026 Packages deleted on computers | 923 | 1026 Paquetes borrados en las máquinas |
1499 | 918 | 1027 Categories | 924 | 1027 Categorías |
1500 | 919 | 1028 New | 925 | 1028 Nuevo |
1501 | 920 | 1029 Ignored | 926 | 1029 Ignorado |
1502 | 921 | 1030 Unchanged | 927 | 1030 Sin cambios |
1503 | 922 | 1031 workflow for Teledeploy | 928 | 1031 Solicitudes |
1504 | 923 | 1032 Activate workflow for Teledeploy | 929 | 1032 Activar el flujo de trabajo para el despliegue remoto |
1505 | 924 | 1033 Requester Information | 930 | 1033 Información del solicitante |
1506 | 925 | 1034 General Information Package | 931 | 1034 Información general del paquete |
1507 | 926 | 1035 Technical Information Package | 932 | 1035 Información técnica del paquete |
1508 | 927 | 1036 Validation information | 933 | 1036 Información de validación |
1509 | 928 | 1037 Package Name | 934 | 1037 Nombre del paquete |
1510 | 929 | 1038 Requester | 935 | 1038 Solicitante |
1511 | 930 | 1039 Priority | 936 | 1039 Prioridad |
1512 | 931 | 1040 User notified | 937 | 1040 Usuario notificado |
1513 | 932 | 1041 User can defer | 938 | 1041 El usuario puede informar |
1514 | 933 | 1042 triggers a reboot | 939 | 1042 Implica un reinicio |
1515 | 934 | 1043 Stock control to validate the installation | 940 | 1043 Acciones de control para validar la instalación |
1516 | 935 | 1044 By list | 941 | 1044 Por lista |
1517 | 936 | 1045 By visual | 942 | 1045 Por visual |
1518 | 937 | 1046 Statut | 943 | 1046 Posición |
1519 | 938 | 1047 INFO | 944 | 1047 INFO |
1594 | 939 | 1048 Add file | 945 | 1048 Añadir un fichero |
1595 | 940 | 1049 BAD ACTION | 946 | 1049 ACCIÓN PROHIBIDA |
1596 | 941 | 1050 Software search | 947 | 1050 Búsqueda de software |
1597 | 942 | 1051 Search | 948 | 1051 Búsqueda |
1598 | 943 | 1052 History | 949 | 1052 Histórico |
1599 | 944 | 1053 Demande modifiee | 950 | 1053 Solicitud modificada |
1600 | 945 | 1054 Demande effectuee | 951 | 1054 Solicitud realizada |
1601 | 946 | 1055 Your e-mail is not valid | 952 | 1055 Su dirección de correo no es válida |
1602 | 947 | 1056 Contact your OCS-NG administrator | 953 | 1056 Contacte con su administrador de OCS-NG |
1603 | 948 | 1057 Failed to connect to mailserver | 954 | 1057 Fallo al conectarse al servidor de correo |
1604 | 949 | 1058 no e-mail is valid | 955 | 1058 Ningún e-mail es válido |
1605 | 950 | 1059 Data available | 956 | 1059 Datos existentes |
1606 | 951 | 1060 New data | 957 | 1060 Nuevos datos |
1607 | 952 | 1061 Tab | 958 | 1061 Solapa |
1608 | 953 | 1062 Field | 959 | 1062 Campo |
1609 | 954 | 1063 Wording | 960 | 1063 Texto |
1610 | 955 | 1064 Mandatory | 961 | 1064 Campo obligatorio |
1611 | 956 | 1065 Field restraint | 962 | 1065 Campo restringido |
1612 | 957 | 1066 Linked to a status | 963 | 1066 Ligado a un estado |
1613 | 958 | 1067 Field name is already used | 964 | 1067 Este nombre de campo ya está en uso |
1614 | 959 | 1068 The name of the field can not be empty | 965 | 1068 El nombre del campo no puede estar vacío |
1615 | 960 | 1069 Adding value done | 966 | 1069 Adición del valor realizada |
1616 | 961 | 1070 New Field | 967 | 1070 Nuevo campo |
1617 | 962 | 1071 Field Type | 968 | 1071 Tipo de campo |
1618 | 963 | 1072 Pending resquests | 969 | 1072 Solicitudes pendientes |
1619 | 964 | 1073 Make a request | 970 | 1073 Hacer una solicitud |
1620 | 965 | 1074 'Workflow' function is not activate. | 971 | 1074 La función «flujo de trabajo» no está activada. |
1621 | 966 | 1075 Active the functionnality for use it | 972 | 1075 Active la función para usarla |
1622 | 967 | 1076 ERROR: SEARCH STATUS IS NOT DEFINE | 973 | 1076 ERROR: BÚSQUEDA DE ESTADO NO DEFINIDO |
1623 | 968 | 1077 Status for creating package | 974 | 1077 Nivel de creación de paquete |
1624 | 969 | 1078 Test status | 975 | 1078 Nivel de prueba |
1625 | 970 | 1079 restraint perimeter status | 976 | 1079 Nivel de perímetro restringido |
1626 | 971 | 1080 global perimeter status | 977 | 1080 Nivel de perímetro global |
1627 | 972 | 1081 Information by mail | 978 | 1081 Información por correo |
1628 | 973 | 1082 Workflow admin group | 979 | 1082 Grupo de administradores del flujo de trabajo |
1629 | 974 | 1083 Perimeter identification | 980 | 1083 Identificación de los perímetros |
1630 | 975 | 1084 Group name for test | 981 | 1084 Nombre del grupo de prueba |
1631 | 976 | 1085 Group name for restraint perimeter | 982 | 1085 Nombre del grupo del perímetro restringido |
1632 | 977 | 1086 TAG value for test | 983 | 1086 Texto de la ETIQUETA de definición del parámetro |
1633 | 978 | 1087 Value of the test tag | 984 | 1087 Valor de la etiqueta de prueba |
1634 | 979 | 1088 TAG value for restraint perimeter | 985 | 1088 Valor de la etiqueta del perímetro restringido |
1635 | 980 | 1089 No status is active. Start by activating one | 986 | 1089 Ningún estado está activo. Comience por activar uno. |
1636 | 981 | 1090 has modify request n° | 987 | 1090 ha modificado la solicitud nº |
1637 | 982 | 1091 A new request has been posted | 988 | 1091 Se ha enviado una nueva solicitud |
1638 | 983 | 1092 post a new request | 989 | 1092 ha enviado una nueva solicitud |
1639 | 984 | 1093 Database is incomplete | 990 | 1093 La base de datos está incompleta |
1640 | 985 | 1094 Please replay the complete installation of the database | 991 | 1094 Por favor, repita la instalación completa de la base de datos |
1641 | 986 | 1095 Status Admin | 992 | 1095 Gestión de los estados |
1642 | 987 | 1096 Fields list | 993 | 1096 Lista de los campos |
1643 | 988 | 1097 Tabs list | 994 | 1097 Lista de las solapas |
1644 | 989 | 1098 Field name | 995 | 1098 Nombre del campo |
1645 | 990 | 1099 Default value | 996 | 1099 Valor predeterminado |
1646 | 991 | 1100 Status list | 997 | 1100 Lista de los estados |
1647 | 992 | 1101 This field can't be updated | 998 | 1101 Este campo no es modificable |
1648 | 993 | 1102 Active status | 999 | 1102 Estado activo |
1649 | 994 | 1103 Status ID | 1000 | 1103 ID del estado |
1650 | 995 | 1104 Level | 1001 | 1104 Nivel |
1651 | 996 | 1105 Workflow functionality is enabled | 1002 | 1105 La función de flujo de trabajo para el despliegue remoto está activada |
1652 | 997 | 1106 It is possible to create a package only if a request exist before | 1003 | 1106 Sólo es posible crear un paquete si existe una solicitud previa |
1653 | 998 | 1107 And the status is correct | 1004 | 1107 Y que esté en estado de creación de paquete |
1654 | 999 | 1108 LDAP configuration | 1005 | 1108 Configuración de LDAP |
1655 | 1000 | 1109 Filter | 1006 | 1109 Filtrar |
1656 | 1001 | 1110 The assignment of a package depends on the status of the request | 1007 | 1110 La asignación de u npaquete depende del estado de la solicitud |
1657 | 1002 | 1111 Name of the first attribute that will be used for evaluating the security level of a LDAP user (blank for none) | 1008 | 1111 Nombre del primer atributo que se utilizará para evaluar el nivel de seguridad de un usuario LDAP (en blanco para ninguno) |
1658 | 1003 | 1112 Value of the first attribute that will be used for evaluating the security level of a LDAP user (blank for none) | 1009 | 1112 Valor del primer atributo que se utilizará para evaluar el nivel de seguridad de un usuario LDAP (en blanco para ninguno) |
1659 | 1004 | 1113 If the first attribute is found and the value matches, set this user role automatically | 1010 | 1113 Si se encuentra el primer atributo y el valor coincide, establecer este rol de usuario automáticamente |
1660 | 1005 | 1114 Name of the second attribute that will be used for evaluating the security level of a LDAP user (blank for none) | 1011 | 1114 Nombre del segundo atributo que se utilizará para evaluar el nivel de seguridad de un usuario LDAP (en blanco para ninguno) |
1661 | 1006 | 1115 Value of the second attribute that will be used for evaluating the security level of a LDAP user (blank for none) | 1012 | 1115 Valor del segundo atributo que se utilizará para evaluar el nivel de seguridad de un usuario LDAP (en blanco para ninguno) |
1662 | 1007 | 1116 If the second attribute is found and the value matches, set this user role automatically | 1013 | 1116 Si se encuentra el segundo atributo y el valor coincide, establecer este rol de usuario automáticamente |
1663 | 1008 | 1117 E-mail | 1014 | 1117 Correo electrónico |
1664 | 1009 | 1118 Edit | 1015 | 1118 Editar |
1665 | 1010 | 1119 Select | 1016 | 1119 Seleccionar |
1666 | 1011 | 1120 Quantity | 1017 | 1120 Cantidad |
1667 | 1012 | 1121 Update done | 1018 | 1121 Actualización realizada |
1668 | 1013 | 1122 Wiki | 1019 | 1122 Wiki |
1669 | 1014 | 1123 IRC | 1020 | 1123 IRC |
1682 | 1015 | 1124 Forums | 1021 | 1124 Foros |
1683 | 1016 | 1125 Percentage | 1022 | 1125 Porcentaje |
1684 | 1017 | 1126 Date of note | 1023 | 1126 Fecha de la nota |
1685 | 1018 | 1127 Author of note | 1024 | 1127 Autor de la nota |
1686 | 1019 | 1128 Note | 1025 | 1128 Nota |
1687 | 1020 | 1129 REMOVED PACKAGE | 1026 | 1129 PAQUETE ELIMINADO |
1688 | 1021 | 1130 Language editor | 1027 | 1130 Edición del idioma |
1689 | 1022 | 1131 Word | 1028 | 1131 Palabra |
1690 | 1023 | 1132 ID word | 1029 | 1132 ID palabra |
1691 | 1024 | 1133 New word | 1030 | 1133 Nuevo texto |
1692 | 1025 | 1134 No ipdiscover data | 1031 | 1134 Sin datos de Ipdiscover |
1693 | 1026 | 1135 computer(s) are already exist on redistribution group | 1032 | 1135 máquina(s) ya están presentes en el grupo de redistribución |
1694 | 1027 | 1136 Snmp | 1033 | 1136 Snmp |
1762 | 1028 | 1137 Enable/Disable the snmp service | 1034 | 1137 Activar/desactivar el servicio snmp |
1763 | 1029 | 1138 Show all my subnet | 1035 | 1138 Mostrar todas mis redes |
1764 | 1030 | 1139 Administer | 1036 | 1139 Administrar |
1765 | 1031 | 1140 Administer subnet | 1037 | 1140 Administrar las subredes |
1766 | 1032 | 1141 Subnet added | 1038 | 1141 Subred añadida |
1767 | 1033 | 1142 Enter a new subnet for blacklist | 1039 | 1142 Añadir una subred a la lista negra |
1768 | 1034 | 1143 Subnet mask | 1040 | 1143 Máscara de subred |
1769 | 1035 | 1144 Invalid MAC address. (must be: XX.XX.XX.XX.XX.XX) | 1041 | 1144 Dirección MAC no válida. (formato: XX.XX.XX.XX.XX.XX) |
1770 | 1036 | 1145 the value must be between | 1042 | 1145 El valor debe estar entre |
1771 | 1037 | 1146 Administer profiles | 1043 | 1146 Administrar los perfiles |
1772 | 1038 | 1147 You can't update it. | 1044 | 1147 No podrá modificarlo. |
1773 | 1039 | 1148 <b>WARNING:</b>No automatic backup of configuration files will be possible | 1045 | 1148 <b>ATENCIÓN:</b> No será posible hacer copias de respaldo automáticas de los ficheros de configuración |
1774 | 1040 | 1149 Name of new profile | 1046 | 1149 Nombre del nuevo perfil |
1775 | 1041 | 1150 Reference profile | 1047 | 1150 Perfil de referencia |
1776 | 1042 | 1151 Text profile | 1048 | 1151 Texto del perfil |
1777 | 1043 | 1152 WARNING: delete basic profiles may cause instability in OCS-NG | 1049 | 1152 ATENCIÓN: la eliminación de los perfiles básicos puede provocar inestabilidad en OCS-NG |
1778 | 1044 | 1153 Profile name | 1050 | 1153 Nombre del perfil |
1779 | 1045 | 1154 On computers | 1051 | 1154 Sobre las máquinas |
1780 | 1046 | 1155 On teledeploy's workflow | 1052 | 1155 Sobre el flujo de trabajo de despliegue remoto |
1781 | 1047 | 1156 Manage teledeploy's workflow | 1053 | 1156 Gestionar el flujo de trabajo de despliegue remoto |
1782 | 1048 | 1157 On the fields of teledeploy's workflow | 1054 | 1157 Sobre los campos del flujo de trabajo de despliegue remoto |
1783 | 1049 | 1158 On the packets activation | 1055 | 1158 Sobre la activación de los paquetes |
1784 | 1050 | 1159 On MAC addresses | 1056 | 1159 Sobre las direcciones MAC |
1785 | 1051 | 1160 On serial numbers | 1057 | 1160 Sbore los números serie |
1786 | 1052 | 1161 On the ipdiscover's subnet | 1058 | 1161 Sobre las subredes de ipdiscover |
1787 | 1053 | 1162 Manage teledeploy | 1059 | 1162 Gestionar el despliegue remoto |
1788 | 1054 | 1163 Update Configuration | 1060 | 1163 Modificar la configuración |
1789 | 1055 | 1164 Manage groups | 1061 | 1164 Gestionar los grupos |
1790 | 1056 | 1165 Manage console | 1062 | 1165 Gestionar la consola |
1791 | 1057 | 1166 See warning messages of the GUI | 1063 | 1166 Ver los mensajes de alerta de la interfaz gráfica |
1792 | 1058 | 1167 Manage accounts info | 1064 | 1167 Gestionar la información de las cuentas |
1793 | 1059 | 1168 may change accounts info computers | 1065 | 1168 Puede cambiar la información de las cuentas de las máquinas |
1794 | 1060 | 1169 may change their membership group | 1066 | 1169 Puede cambiar su grupo de pertenencia |
1795 | 1061 | 1170 Manage profiles | 1067 | 1170 Gestionar los perfiles |
1796 | 1062 | 1171 Manage profiles group | 1068 | 1171 Gestionar los grupos de perfiles |
1797 | 1063 | 1172 Manage ipdiscover | 1069 | 1172 Gestionar ipdiscover |
1798 | 1064 | 1173 Profile information | 1070 | 1173 Información del perfil |
1799 | 1065 | 1174 User Pages | 1071 | 1174 Páginas de usuario |
1800 | 1066 | 1175 Restrictions | 1072 | 1175 Restricciones |
1801 | 1067 | 1176 Rights to Blacklist | 1073 | 1176 Permisos para la lista negra |
1802 | 1068 | 1177 Rights to Manage | 1074 | 1177 Permisos de configuración |
1803 | 1069 | 1178 This field | 1075 | 1178 Este campo |
1804 | 1070 | 1179 is a variable. It can not contain special characters | 1076 | 1179 es una variable. No puede contener caracteres especiales. |
1805 | 1071 | 1180 can't be empty | 1077 | 1180 no puede estar vacía |
1806 | 1072 | 1181 Redistribution server functionality | 1078 | 1181 Función servidor de redistribución |
1807 | 1073 | 1182 You can't manage redistribution rules, this functionality is disable | 1079 | 1182 No puede gestionar las reglas de redistribución, esta función esta desactivada |
1808 | 1074 | 1183 List of packages to create | 1080 | 1183 Lista de paquetes a crear |
1809 | 1075 | 1184 Key added | 1081 | 1184 Clave añadida |
1810 | 1076 | 1185 Key updated | 1082 | 1185 Clave modificada |
1811 | 1077 | 1186 Your data are updated | 1083 | 1186 Sus datos han sido actualizados |
1812 | 1078 | 1187 Configuration is pending | 1084 | 1187 En curso de configuración |
1813 | 1079 | 1188 This group is declared as a TEST perimeter | 1085 | 1188 Este grupo está declarado como un perímetro de TEST |
1814 | 1080 | 1189 This group is declared as a RESTRAINT perimeter | 1086 | 1189 Este grupo está declarado como un perímetro RESTRAINT |
1815 | 1081 | 1190 You can't assign packages higher level | 1087 | 1190 Sólo puede asignar paquetes de nivel superior a |
1816 | 1082 | 1191 Information: the configuration of workflow is currently on | 1088 | 1191 Información: la configuración del flujo de trabajo de despliegue remoto está actualmente en |
1817 | 1083 | 1192 Group may receive TEST packets | 1089 | 1192 Grupo que puede recibir paquetes de TEST |
1818 | 1084 | 1193 Group may receive RESTRAINT packets | 1090 | 1193 Grupo que puede recibir paquetes de perímetro RESTRAINT |
1819 | 1085 | 1194 Only packets at a higher level | 1091 | 1194 Sólo los paquetes de nivel superior a |
1820 | 1086 | 1195 may be affected | 1092 | 1195 pueden ser asignados |
1821 | 1087 | 1196 Profile | 1093 | 1196 Perfil |
1822 | 1088 | 1197 SNMP functionality | 1094 | 1197 Función SNMP |
1823 | 1089 | 1198 Networks scans | 1095 | 1198 Escaneos de red |
1824 | 1090 | 1199 Version of SNMP communities | 1096 | 1199 Versión de SNMP |
1825 | 1091 | 1200 Value is updated | 1097 | 1200 Valor modificado |
1826 | 1092 | 1201 Display | 1098 | 1201 Pantalla |
1827 | 1093 | 1202 Linux (ALL) | 1099 | 1202 Linux (TODOS) |
1828 | 1094 | 1203 Windows (ALL) | 1100 | 1203 Windows (TODOS) |
1829 | 1095 | 1204 IpDiscover | 1101 | 1204 IpDiscover |
1851 | 1096 | 1205 Manage SNMP communities | 1102 | 1205 Gestionar las comunidades SNMP |
1852 | 1097 | 1206 Directory of SNMP communities file | 1103 | 1206 Directorio del fichero de las comunidades SNMP |
1853 | 1098 | 1207 Add community | 1104 | 1207 Añadir una comunidad |
1854 | 1099 | 1208 Community added | 1105 | 1208 Comunidad añadida |
1855 | 1100 | 1209 Community updated | 1106 | 1209 Comunidad modificada |
1856 | 1101 | 1210 Account info: | 1107 | 1210 Información de cuenta: |
1857 | 1102 | 1211 URL where SNMP community file is | 1108 | 1211 URL del fichero de comunidades SNMP |
1858 | 1103 | 1212 Community deleted | 1109 | 1212 Comunidad borrada |
1859 | 1104 | 1213 Separator of export file | 1110 | 1213 Separador de los ficheros de exportación |
1860 | 1105 | 1214 Configure engine to update snmp inventory regarding to snmp_laststate table (lower DB backend load) | 1111 | 1214 Configurar el motor para actualizar el inventario snmp basándose en la tabla snmp_laststate (menor carga de la base de datos) |
1861 | 1106 | 1215 Blade server | 1112 | 1215 Servidor Blade |
1862 | 1107 | 1216 Firewall | 1113 | 1216 Cortafuegos |
1863 | 1108 | 1217 Load balancer | 1114 | 1217 Repartidor de carga |
1864 | 1109 | 1218 Switch(es) | 1115 | 1218 Conmutador(es) |
1865 | 1110 | 1219 Cards | 1116 | 1219 Tarjetas |
1866 | 1111 | 1220 Cartridges | 1117 | 1220 Cartuchos |
1867 | 1112 | 1221 Drives | 1118 | 1221 Unidades de disco |
1868 | 1113 | 1222 Fans | 1119 | 1222 Ventiladores |
1869 | 1114 | 1223 Power supplies | 1120 | 1223 Fuentes de alimentación |
1870 | 1115 | 1224 Trays | 1121 | 1224 Bandejas |
1871 | 1116 | 1225 Maximum capacity | 1122 | 1225 Capacidad máxima |
1872 | 1117 | 1226 Color | 1123 | 1226 Color |
1875 | 1118 | 1227 Contact | 1124 | 1227 Contacto |
1876 | 1119 | 1228 Device SNMP | 1125 | 1228 Identificador SNMP |
1877 | 1120 | 1229 Firmware | 1126 | 1229 Firmware |
1887 | 1121 | 1230 Volumn Name | 1127 | 1230 Nombre del volumen |
1888 | 1122 | 1231 The file format must be ZIP | 1128 | 1231 El formato del fichero debe ser ZIP |
1889 | 1123 | 1232 The file format must be TAR.GZ | 1129 | 1232 El formato de fichero debe ser TAR.GZ |
1890 | 1124 | 1233 Name of Database | 1130 | 1233 Nombre de la base de datos |
1891 | 1125 | 1234 Description can't be empty | 1131 | 1234 La descripción no puede estar en blanco |
1892 | 1126 | 1235 Reference | 1132 | 1235 Referencia |
1893 | 1127 | 1236 Soft version | 1133 | 1236 Versión del software |
1894 | 1128 | 1237 Firmware version | 1134 | 1237 Versión del firmware |
1895 | 1129 | 1238 Installation date | 1135 | 1238 Fecha de instalación |
1896 | 1130 | 1239 MHz | 1136 | 1239 MHz |
1897 | 1131 | 1240 MB | 1137 | 1240 MB |
1899 | 1132 | 1241 Number of SNMP devices | 1138 | 1241 Número de dispositivos SNMP |
1900 | 1133 | 1242 m/d/y | 1139 | 1242 m/d/y |
1926 | 1134 | 1243 Only ocsagent.exe, OCS-NG-Windows-Agent-Setup.exe and ocspackage.exe files can be post | 1140 | 1243 Sólo se puede enviar los ficheros ocsagent.exe, OCS-NG-Windows-Agent-Setup.exe y ocspackage.exe |
1927 | 1135 | 1244 This file can't be empty | 1141 | 1244 Este fichero no puede estar vacío |
1928 | 1136 | 1245 Manage your OCS-NG clients | 1142 | 1245 Gestionar los clientes OCS-NG |
1929 | 1137 | 1246 Affect again | 1143 | 1246 Asignar de nuevo |
1930 | 1138 | 1247 Architecture | 1144 | 1247 Arquitectura |
1931 | 1139 | 1248 Folder | 1145 | 1248 Directorio |
1932 | 1140 | 1249 Activation of cache tables (allows less solicit the MySQL database) | 1146 | 1249 Activación de la caché de las tablas (permite menos solicitudes a la base de datos MySQL) |
1933 | 1141 | 1250 Teledeploy speed | 1147 | 1250 Velocidad del despliegue remoto |
1934 | 1142 | 1251 Statistics | 1148 | 1251 Estadísticas |
1935 | 1143 | 1252 Conf profils files directory | 1149 | 1252 Directorio de los ficheros de configuración de los perfiles |
1936 | 1144 | 1253 Directory of old conf profils files | 1150 | 1253 Directorio de las copias de respaldo de los ficheros de configuración de los perfiles |
1937 | 1145 | 1254 Directory of scripts logs | 1151 | 1254 Directorio de los registros de los scripts |
1938 | 1146 | 1255 Connexion number by day | 1152 | 1255 Número de conexiones por días |
1939 | 1147 | 1256 Bad connexion number by day | 1153 | 1256 Número de errores de conexión por día |
1940 | 1148 | 1257 Use flash on GUI | 1154 | 1257 Uso de flash en la interfaz gráfica |
1941 | 1149 | 1258 Manual Entry | 1155 | 1258 Entrada manual |
1942 | 1150 | 1259 For one week | 1156 | 1259 Para una semana |
1943 | 1151 | 1260 For one months | 1157 | 1260 Para un mes |
1944 | 1152 | 1261 Clear cache | 1158 | 1261 Limpiar la caché |
1945 | 1153 | 1262 No plugin enabled for your profil | 1159 | 1262 Ningún complemento activado para su perfil |
1946 | 1154 | 1263 SECURITY ALERT! | 1160 | 1263 ¡ALERTA DE SEGURIDAD! |
1947 | 1155 | 1264 Next | 1161 | 1264 Siguiente |
1948 | 1156 | 1265 Enable cache tables | 1162 | 1265 Activación de las tablas de caché |
1949 | 1157 | 1266 Virtual Machines | 1163 | 1266 Máquinas virtuales |
1950 | 1158 | 1267 Type of Virtual Machines | 1164 | 1267 Tipo de máquina virtual |
1951 | 1159 | 1268 Uuid | 1165 | 1268 Uuid |
1953 | 1160 | 1269 Machine hosted by | 1166 | 1269 Máquina alojada por |
1954 | 1161 | 1270 DDMMYYYY | 1167 | 1270 DDMMYYYY |
1963 | 1162 | 1271 Computers of the subnet | 1168 | 1271 Lista de las máquinas de la subred |
1964 | 1163 | 1272 Delete his computers | 1169 | 1272 Borrar sus máquinas |
1965 | 1164 | 1273 You do not have the right to remove a machine | 1170 | 1273 No tiene permisos para eliminar una máquina |
1966 | 1165 | 1274 Profil updated | 1171 | 1274 Perfil actualizado |
1967 | 1166 | 1275 Profils can't be deleted. | 1172 | 1275 Los perfiles no se pueden borrar. |
1968 | 1167 | 1276 Profil created | 1173 | 1276 Perfil creado |
1969 | 1168 | 1277 Default profil (blank for none) | 1174 | 1277 Perfil predeterminado (en blanco para ninguno) |
1970 | 1169 | 1278 You are not allowed to connect | 1175 | 1278 No está autorizado a conectarse |
1971 | 1170 | 1279 WOL | 1176 | 1279 WOL |
1972 | 1171 | 1280 Wake On Lan | 1177 | 1280 Wake On Lan |
1986 | 1172 | 1281 On Wake On Lan | 1178 | 1281 Sobre Wake On Lan |
1987 | 1173 | 1282 Wake On Lan order send | 1179 | 1282 Orden de Wake On Lan enviada |
1988 | 1174 | 1292 Use the advanced options of teledeploy | 1180 | 1283 Ejecutar un Wake On Lan sobre está máquina |
1989 | 1175 | 1293 Teledeploy force | 1181 | 1284 Fichero del certificado |
1990 | 1176 | 1294 Installation time | 1182 | 1285 Certificado añadido |
1991 | 1177 | 1295 Installation date | 1183 | 1286 Licencia Pública General de GNU, versión 2.0 |
1992 | 1178 | 1296 Trade offer | 1184 | 1287 SOPORTE DISPONIBLE |
1993 | 1179 | 1297 SNMP device identification | 1185 | 1288 Validez del soporte |
1994 | 1180 | 1298 QRCode administration | 1186 | 1289 Número de identificación para el soporte |
1995 | 1181 | 1299 QRCode | 1187 | 1290 Correo electrónico de contacto |
1996 | 1182 | 1300 Check QRCode | 1188 | 1291 Certificado emitido por |
1997 | 1183 | 1301 on invisible packages | 1189 | 1292 Utilizar las opciones avanzadas de despligue remoto |
1998 | 1184 | 1302 development | 1190 | 1294 Hora de instalación |
1999 | 1191 | 1295 Fecha de instalación | ||
2000 | 1192 | 1296 Ofertas comerciales | ||
2001 | 1193 | 1297 Número de identificación | ||
2002 | 1194 | 1298 Gestión de los códigos QR | ||
2003 | 1195 | 1299 Código QR | ||
2004 | 1196 | 1300 Verificar el código QR | ||
2005 | 1197 | 1301 Sobre los paquetes invisibles | ||
2006 | 1198 | 1302 Desarrollo | ||
2007 | 1199 | 1303 Exportar | ||
2008 | 1185 | 1304 XML | 1200 | 1304 XML |
2010 | 1186 | 1305 On the generation of an XML inventory | 1201 | 1305 Sobre la generación XML de un inventario |
2011 | 1202 | 1306 Gestionar los complementos | ||
2012 | 1203 | 1307 Complementos activos | ||
2013 | 1204 | 1308 Añadir complementos | ||
2014 | 1205 | 1309 Opciones de despliegue remoto | ||
2015 | 1206 | 1310 Apagar | ||
2016 | 1207 | 1311 Reiniciar | ||
2017 | 1208 | 1312 Tamaño de transferencia del bus | ||
2018 | 1209 | 1313 Tamaño de dirección de los datos | ||
2019 | 1210 | 1314 Número de cores lógicos | ||
2020 | 1211 | 1315 Frecuencia de funcionamiento | ||
2021 | 1212 | 1316 Tipo de socket | ||
2022 | 1213 | 1317 Número de cores | ||
2023 | 1214 | 1318 Cache L2 | ||
2024 | 1215 | 1319 Voltaje | ||
2025 | 1216 | 1320 Usar , para separar los datos | ||
2026 | 1217 | 1321 Ningún puerto definido para WOL | ||
2027 | 1218 | 1322 Imposible abrir el socket para WOL | ||
2028 | 1187 | 1219 | ||
2029 | 1188 | 2000 * SETUP voices 2000-2200 * (2000-2029 Common voices *** 2030-2200 Setup voices) | 1220 | 2000 * SETUP voices 2000-2200 * (2000-2029 Common voices *** 2030-2200 Setup voices) |
2030 | 1189 | 2001 ERROR: | 1221 | 2001 ERROR: |
2155 | 1190 | 2002 ERROR: line | 1222 | 2002 ERROR: línea |
2156 | 1191 | 2003 MySQL error: | 1223 | 2003 Error de MySQL: |
2157 | 1192 | 2004 (using new ocs account) | 1224 | 2004 (Utilización de una nueva cuenta OCS) |
2158 | 1193 | 2005 Subnet | 1225 | 2005 Subred |
2159 | 1194 | 2006 WARNING: | 1226 | 2006 ADVERTENCIA: |
2160 | 1195 | 2007 account | 1227 | 2007 Cuenta |
2161 | 1196 | 2008 error | 1228 | 2008 Error |
2162 | 1197 | 2009 failed | 1229 | 2009 ha fallado |
2163 | 1198 | 2010 host | 1230 | 2010 servidor |
2164 | 1199 | 2011 login | 1231 | 2011 usuario |
2165 | 1200 | 2012 not inserted | 1232 | 2012 no insertado |
2166 | 1201 | 2013 needed | 1233 | 2013 necesarios |
2167 | 1202 | 2014 password | 1234 | 2014 contraseña |
2168 | 1203 | 2015 query | 1235 | 2015 consulta |
2169 | 1204 | 2016 successful | 1236 | 2016 con éxito |
2170 | 1205 | 2017 using | 1237 | 2017 usando |
2171 | 1206 | 2018 was imported | 1238 | 2018 se ha importado |
2172 | 1207 | 2019 were already imported | 1239 | 2019 ya habían sido importados |
2173 | 1208 | 2020 The install.php exists in ocsreports directory | 1240 | 2020 El fichero install.php está presente en su directorio ocsreports |
2174 | 1209 | 2021 Your GUI logs directory is not writable | 1241 | 2021 No se puede escribir en el directorio de registros de la interfaz |
2175 | 1210 | 2022 You can't send a file larger than | 1242 | 2022 No puede enviar un fichero de tamaño superior a |
2176 | 1211 | 2023 Delete it | 1243 | 2023 Borrarlo |
2177 | 1212 | 2024 The default sql login/password is activate on your database: | 1244 | 2024 El usuario/contraseña por omisión de la base de datos está activo: |
2178 | 1213 | 2025 Change your password for ocs login in MySQL | 1245 | 2025 Cambie la contraseña de la cuenta «ocs» en MySQL |
2179 | 1214 | 2026 The default login/password is activate on OCS GUI | 1246 | 2026 El usuario/contraseña por omisión de la interfaz web está activo |
2180 | 1215 | 2027 Change admin password on OCS GUI | 1247 | 2027 Cambiar la contraseña de la cuenta «admin» en la interfaz web |
2181 | 1216 | 2028 Authentication key | 1248 | 2028 Clave de autenticación |
2182 | 1217 | 1249 | ||
2183 | 1218 | 1250 | ||
2184 | 1219 | 2030 OCS-NG Inventory Installation | 1251 | 2030 Instalación de OCS-NG Inventory |
2185 | 1220 | 2031 Current installed version | 1252 | 2031 Versión instalada actualmente |
2186 | 1221 | 2032 is lower than this version | 1253 | 2032 es inferior a esta versión |
2187 | 1222 | 2033 Automatic install launched. | 1254 | 2033 Lanzada la instalación automática. |
2188 | 1223 | 2034 DB configuration not completed. Automatic install launched | 1255 | 2034 No se ha completado la configuración de la base de datos. Lanzada la instalación automática. |
2189 | 1224 | 2035 ERROR: Sessions for PHP is not properly installed.<br>Try installing the php-session package. | 1256 | 2035 ERROR: Las sesiones para PHP no están instaladas correctamente. <br> Intente instalar el paquete php-session. |
2190 | 1225 | 2036 WARNING: XML for PHP is not properly installed, you will not be able to use ipdiscover-util. | 1257 | 2036 ADVERTENCIA: XML para PHP no está instalado correctamente, no podrá utilizar ipdiscover-util. |
2191 | 1226 | 2037 ERROR: MySQL for PHP is not properly installed.<br>Try installing MySQL for php package (Debian: php5-mysql) | 1258 | 2037 ERROR: MySQL para PHP no está instalado correctamente.<br>Intente instalar el paquete MySQL para PHP (Debian: php5-mysql) |
2192 | 1227 | 2038 WARNING: GD for PHP is not properly installed.<br>You will not be able to see any graphical display<br>Try uncommenting extension=php_gd2.dll (Windows) by removing the semicolon in file php.ini, or try installing the php5-gd package (Linux). | 1259 | 2038 ADVERTENCIA: GD para PHP no está instalado correctamente<br>Los gráficos sólo serán usables en Flash.<br>Paca corregir esto, intente descomentar extension=php_gd2.dll (Windows) eliminando el punto y coma en el fichero php.ini, o intente instalar el paquete php5-gd (Linux). |
2193 | 1228 | 2039 WARNING: OpenSSL for PHP is not properly installed.<br>Some automatic deployment features won't be available<br>Try uncommenting extension=php_openssl.dll (Windows) by removing the semicolon in file php.ini, or try installing the php-openssl package (Linux). | 1260 | 2039 ADVERTENCIA: OpenSSL para PHP no está instalado correctamente.<br>Algunas funciones de despliegue automático no estarán disponibles.<br>Intente descomentar extension=php_openssl.dll (Windows) eliminando el punto y coma en el fichero php.ini, o intente instalar el paquete php-openssl (Linux). |
2194 | 1229 | 2040 WARNING: You will not be able to build any deployment package with size greater than | 1261 | 2040 ADVERTENCIA: No podrá construir ningún paquete de despliegue de tamaño superior a |
2195 | 1230 | 2041 You must raise both <font color="red">post_max_size</font> and <font color="red">upload_max_filesize</font> in your php.ini to encrease this limit. | 1262 | 2041 Debe elevar <font color="red">post_max_size</font> y <font color="red">upload_max_filesize</font> en su php.ini para aumentar este límite. |
2196 | 1231 | 2042 WARNING: your the default root password is set on your MySQL server. Change it asap. (using root password=blank) | 1263 | 2042 ADVERTENCIA: su contraseña de root por omisión está definida en su servidor MySQL. Cámbiela cuanto antes (contraseña de root en blanco) |
2197 | 1232 | 2043 WARNING: The user you typed does not seem to be root<br>If you encounter any problem with files insertion, try setting the global <font color="red">max_allowed_packet</font> MySQL value to at least 2MB in your server config file. | 1264 | 2043 ADVERTENCIA: El usuario que tecleado no parece ser root.<br>Si encuentra algún problema con la inserción de ficheros, intente definir el valor global de <font color="red">max_allowed_packet</font> de MySQL a al menos 2 MB en el fichero de configuración de su servidor. |
2198 | 1233 | 2044 Label added | 1265 | 2044 Etiqueta añadida |
2199 | 1234 | 2045 Label NOT added (not tag will be asked on client launch) | 1266 | 2045 Etiqueta NO añadida (en el lanzamiento del cliente no se pedirá ninguna etiqueta) |
2200 | 1235 | 2046 ERROR: MySQL authentication problem. | 1267 | 2046 ERROR: Problema de autenticación de MySQL. |
2201 | 1236 | 2047 You must add the 'old-passwords' in your MySQL configuration file (my.ini). Then restart MySQL, and relaunch install.php | 1268 | 2047 Debe añadir las «old-passwords» en su fichero de configuración de MySQL (my.ini). Después reinicie MySQL, y vuelva a lanzar install.php. |
2202 | 1237 | 2050 Installation finished you can log in index.php with login=admin and password=admin | 1269 | 2050 Instalación finalizada, puede conectarse en index.php con usuario=admin y contraseña=admin |
2203 | 1238 | 2051 Click here to enter OCS-NG GUI | 1270 | 2051 Pulse aquí para entrar en la interfaz de OCS-NG |
2204 | 1239 | 2052 ERROR: can't write in directory (on dbconfig.inc.php), please set the required rights in order to install ocsinventory (you should remove the write mode after the installation is successfull) | 1271 | 2052 ERROR: no es posible escribir en el directorio (en dbconfig.inc.php), por favor establezca los derechos necesarios para instalar ocsinventory (una vez finalizada la instalación, debería eliminar los derechos de escritura) |
2205 | 1240 | 2053 Please wait, database update may take up to 30 minutes... | 1272 | 2053 Por favor, espere. La actualización de la base de datos puede tomar hasta 30 minutos... |
2206 | 1241 | 2054 failed, KEY was too long<br>You need to redo this query later or you will experience severe performance issues. | 1273 | 2054 falló, la CLAVE era demasiado larga<br>Necesita volver a hacer esta consulta más tarde o experimentará serios problemas de rendmimiento. |
2207 | 1242 | 2055 Database successfully generated | 1274 | 2055 Base de datos generada con éxito |
2208 | 1243 | 2056 MySQL config file successfully written | 1275 | 2056 El fichero de configuración de MySQL se ha escrito con éxito |
2209 | 1244 | 2057 Existing database updated | 1276 | 2057 Actualizada la base de datos existente |
2210 | 1245 | 2058 Database engine checking... | 1277 | 2058 Comprobando el motor de la base de datos... |
2211 | 1246 | 2059 ERROR: Alter query failed | 1278 | 2059 ERROR: consulta ALTER fallida |
2212 | 1247 | 2060 ERROR: Show table status query failed | 1279 | 2060 ERROR: consulta SHOW TABLE STATUS fallida |
2213 | 1248 | 2061 ERROR: InnoDB conversion failed, install InnoDB MySQL engine support on your server<br>or you will experience severe performance issues.<br>(Try to uncomment skip-innodb in your MySQL config file.)<br>Reinstall when corrected. | 1280 | 2061 ERROR: La conversión a InnoDB ha fallado, instale el motor InnoDB de MySQL en su servidor<br>o experimentará serios problemas de rendimiento.<br>(Intente descomentar skip-innodb en su fichero de configuración de MySQL).<br>Reinstale cuando lo haya corregido. |
2214 | 1249 | 2062 ERROR: HEAP conversion failed, install HEAP MySQL engine support on your server<br>or you will experience severe performance issues. | 1281 | 2062 ERROR: La conversión a HEAP ha fallado, instale el motor HEAP de MySQL en su servidor<br>o experimentará serios problemas de rendimiento. |
2215 | 1250 | 2063 Database engine successfully updated | 1282 | 2063 Motor de la base de datos actualizado con éxito |
2216 | 1251 | 2064 table(s) altered | 1283 | 2064 tabla(s) modificada(s) |
2217 | 1252 | 2065 ERROR: The installer ended unsuccessfully, rerun install.php once problems are corrected | 1284 | 2065 ERROR: El instalador ha finalizado sin éxito, vuelva a ejecutar install.php una vez haya corregido los problemas |
2218 | 1253 | 2066 WARNING: 'files' directory missing, can't import | 1285 | 2066 ADVERTENCI: falta el directorio «files», no es posible importar |
2219 | 1254 | 2067 from it | 1286 | 2067 de él |
2220 | 1255 | 2068 was not inserted. You need to set the max_allowed_packet MySQL value to at least 2MB | 1287 | 2068 no ha sido insertado. Necesita definir el valor de max_allowed_packet de MySQL a al menos 2 MB |
2221 | 1256 | 2070 missing, if you do not reinstall the DEPLOY feature won't be available | 1288 | 2070 falta, si no reinstala, la función DESPLIEGUE no estará disponible |
2222 | 1257 | 2071 WARNING: One or more files were already inserted | 1289 | 2071 ADVERTENCIA: Uno o más ficheros ya han sido insertados |
2223 | 1258 | 2072 Deploy files successfully inserted | 1290 | 2072 Fichros de despliegue insertados con éxito |
2224 | 1259 | 2073 Table 'files' truncated | 1291 | 2073 Tabla 'files' truncada |
2225 | 1260 | 2074 Table 'files' was empty | 1292 | 2074 Tabla 'files' estaba vacía |
2226 | 1261 | 2076 No subnet.csv file to import | 1293 | 2076 No hay fichero subnet.csv que importar |
2227 | 1262 | 2077 Inserting subnet.csv networks | 1294 | 2077 Insertando las redes de subnet.csv |
2228 | 1263 | 2078 ERROR: Could not insert network | 1295 | 2078 ERROR: No fue posible insertar la red |
2229 | 1264 | 2079 in the subnet table, error | 1296 | 2079 en la tabla de subredes, error |
2230 | 1265 | 2080 WARNING: Network | 1297 | 2080 ADVERTENCIA: La red |
2231 | 1266 | 2081 was not inserted (invalid ip or mask | 1298 | 2081 no fue insertada (IP no válida o máscara |
2232 | 1267 | 2082 Network netid computing. Please wait... | 1299 | 2082 Calculando el identificador de la red. Por favor, espere... |
2233 | 1268 | 2083 ERROR: Could not update netid to | 1300 | 2083 ERROR: No fue posible actualizar el netid a |
2234 | 1269 | 2084 Network netid was computed | 1301 | 2084 Netid de la red ha sido calculado |
2235 | 1270 | 2085 were already computed | 1302 | 2085 ya habían sido calculados |
2236 | 1271 | 2086 were not computable | 1303 | 2086 no eran calculables |
2237 | 1272 | 2087 Netmap netid computing. Please wait... | 1304 | 2087 Calculando el netid NETMAP. Por favor, espere... |
2238 | 1273 | 2089 Netmap netid was computed | 1305 | 2089 Netid NETMAP ha sido calculado |
2239 | 1274 | 2090 Cleaning orphans... | 1306 | 2090 Limpiando los huérfanos... |
2240 | 1275 | 2091 ERROR: Could not clean | 1307 | 2091 ERROR: No fue posible limpiar |
2241 | 1276 | 2092 orphan lines deleted | 1308 | 2092 líneas huérfanas borradas |
2242 | 1277 | 2093 Cleaning netmap... | 1309 | 2093 Limpiando netmap... |
2243 | 1278 | 2094 ERROR: Could not clean netmap | 1310 | 2094 ERROR: No fue posible limpiar netmap |
2244 | 1279 | 2095 netmap lines deleted | 1311 | 2095 líneas NETMAP borradas |
2245 | 1280 | 2096 Please enter the label of the windows client tag input box: | 1312 | 2096 Por favor introduzca la etiqueta para los clientes Windows: |
2246 | 1281 | 2097 Leave empty if you don't want a popup to be shown on each agent launch | 1313 | 2097 Déjelo en blanco si no quiere que se muestre una ventana emergente cada vez que se lance un cliente |
2247 | 1282 | 2098 ERROR: ZIP for PHP is not properly installed.<br>Try to uncomment extension=php_zip.dll (Windows) by removing the semicolon in file php.ini, or try to install the libphp-pclzip package (Linux). | 1314 | 2098 ERROR: ZIP para PHP no está instalado correctamente.<br>Intente descomentar extension=php_zip.dll (Windows) eliminado el punto y coma en el fichero php.ini, o intente instalar el paquete libphp-pclzip (Linux). |
2248 | 1283 | 2099 ERROR: this MySQL login doesn't have the rights to create the database | 1315 | 2099 ERROR: este usuario de MySQL no tiene permisos para crear la base de datos |
2249 | 1284 | 2100 Update old account infos | 1316 | 2100 Actualizar información de cuentas antiguas |
2250 | 1285 | 2101 Add by script | 1317 | 2101 Añadir por un script |
2251 | 1286 | 2102 WARNING: If you change default database name (ocsweb), don't forgot to update your ocs engine files | 1318 | 2102 ADVERTENCIA: Si cambia el nombre por omisión de la base de datos (ocsweb), no olvide actualizar sus ficheros de configuración del motor de ocs (fichero z-ocsinventory-server.conf) |
2252 | 1287 | 2103 DEMO mode: you can't update data | 1319 | 2103 Modo DEMO: no puede actualizar los datos |
2253 | 1288 | 2104 YOU ARE WATCHING THE DEMO VERSION OF | 1320 | 2104 ESTÁ VIENDO LA VERSIÓN DE DEMOSTRACIÓN DE |
2254 | 1289 | 2105 Your database is OK.<br>No action taken. | 1321 | 2105 Su base de datos está actualizada<br>Ninguna acción a realizar. |
2255 | 1290 | 2106 in MySQL configuration, the variable 'max_allowed_packet' allows only file size < | 1322 | 2106 en la configuración de MySQL, la variable «max_allowed_packet» sólo permite ficheros de tamaño < |
2256 | 1291 | 1323 | ||
2257 | 1292 | 1324 | ||
2258 | 1293 | 5000 [DEBUG]computers insertions request =>[DEBUG] | 1325 | 5000 [DEBUG]solicitud de inserción de máquinas =>[DEBUG] |
2259 | 1294 | 5001 [DEBUG]REQUEST MADE => [DEBUG] | 1326 | 5001 [DEBUG]SOLICITUD HECHA => [DEBUG] |
2260 | 1295 | 5002 [DEBUG] => weight: [DEBUG] | 1327 | 5002 [DEBUG] => peso: [DEBUG] |
2261 | 1296 | 5003 [DEBUG]Rache regeneration[DEBUG] | 1328 | 5003 [DEBUG]Regeneración de la caché[DEBUG] |
2262 | 1297 | 5004 [DEBUG]forcing cache limit old value[DEBUG] | 1329 | 5004 [DEBUG]forzando el límite de la cache valor antiguo[DEBUG] |
2263 | 1298 | 5005 [DEBUG]Cache total use[DEBUG] | 1330 | 5005 [DEBUG]Uso total de la caché[DEBUG] |
2264 | 1299 | 5006 [DEBUG]array count request[DEBUG] | 1331 | 5006 [DEBUG]solicitud de conteo de formación[DEBUG] |
2265 | 1300 | 5007 [DEBUG]Cache use for lines number[DEBUG] | 1332 | 5007 [DEBUG]Uso de la caché para el número de líneas[DEBUG] |
2266 | 1301 | 5008 [DEBUG]array request[DEBUG] | 1333 | 5008 [DEBUG]solicitud de formación[DEBUG] |
2267 | 1302 | 5009 [DEBUG]RAW DATAS[DEBUG] | 1334 | 5009 [DEBUG]DATOS EN BRUTO[DEBUG] |
2268 | 1303 | 5010 [DEBUG]table field=[DEBUG] | 1335 | 5010 [DEBUG]campo de tabla=[DEBUG] |
2269 | 1304 | 5011 [DEBUG]Comparison field=[DEBUG] | 1336 | 5011 [DEBUG]Campo de comparación=[DEBUG] |
2270 | 1305 | 5012 [DEBUG]value to search=[DEBUG] | 1337 | 5012 [DEBUG]valor a buscar=[DEBUG] |
2271 | 1306 | 5013 [DEBUG]Complementary field=[DEBUG] | 1338 | 5013 [DEBUG]Campo complementario=[DEBUG] |
2272 | 1307 | 5014 [DEBUG]AND OR Field=[DEBUG] | 1339 | 5014 [DEBUG]Campo AND OR=[DEBUG] |
2273 | 1308 | 5015 [DEBUG]COMPLEMENTARY FIELD OMISSION ON TABLE[DEBUG] | 1340 | 5015 [DEBUG]OMISIÓN DEL CAMPO COMPLEMENTARIO EN LA TABLA[DEBUG] |
2274 | 1309 | 5016 [DEBUG]table =>[DEBUG] | 1341 | 5016 [DEBUG]tabla =>[DEBUG] |
2275 | 1310 | 5017 [DEBUG]filed =>[DEBUG] | 1342 | 5017 [DEBUG]campo =>[DEBUG] |
2276 | 1311 | 5018 [DEBUG]comparison =>[DEBUG] | 1343 | 5018 [DEBUG]comparación =>[DEBUG] |
2277 | 1312 | 5019 [DEBUG]value to search =>[DEBUG] | 1344 | 5019 [DEBUG]valor a buscar =>[DEBUG] |
2278 | 1313 | 5020 [DEBUG]complementary field =>[DEBUG] | 1345 | 5020 [DEBUG]campo complementario =>[DEBUG] |
2279 | 1314 | 5021 [DEBUG]AND_OR =>[DEBUG] | 1346 | 5021 [DEBUG]AND_OR =>[DEBUG] |
2282 | 1315 | 5022 [DEBUG]NORMAL CONDITION REQUEST[DEBUG] | 1347 | 5022 [DEBUG]SOLICITUD CONDICIÓN NORMAL[DEBUG] |
2283 | 1316 | 5023 [DEBUG]DIFF CONDITION REQUEST[DEBUG] | 1348 | 5023 [DEBUG]SOLICITUD CONDICIÓN DIFF[DEBUG] |
2284 | 1317 | 1349 | ||
2285 | 1318 | 6000 Plugins | ||
2286 | 1319 | \ No newline at end of file | 1350 | \ No newline at end of file |
2287 | 1351 | 6000 Complementos |