Merge lp:~camptocamp/sale-reports/fix-translation into lp:~sale-core-editors/sale-reports/7.0

Proposed by Nicolas Bessi - Camptocamp
Status: Merged
Merged at revision: 13
Proposed branch: lp:~camptocamp/sale-reports/fix-translation
Merge into: lp:~sale-core-editors/sale-reports/7.0
Diff against target: 388 lines (+350/-3)
3 files modified
sale_order_webkit/i18n/de.po (+175/-0)
sale_order_webkit/i18n/en.po (+95/-0)
sale_order_webkit/i18n/fr.po (+80/-3)
To merge this branch: bzr merge lp:~camptocamp/sale-reports/fix-translation
Reviewer Review Type Date Requested Status
Nicolas Bessi - Camptocamp (community) Needs Fixing
Review via email: mp+146395@code.launchpad.net

Description of the change

Fix addon translation for V7.0

To post a comment you must log in.
14. By Nicolas Bessi - Camptocamp

[FIX] fuzzy comment

Revision history for this message
Nicolas Bessi - Camptocamp (nbessi-c2c-deactivatedaccount) wrote :

Some comment in German and french are swapped. The translation where already False in v.6x

review: Needs Fixing
15. By Nicolas Bessi - Camptocamp

[FIX] swapped translation

16. By Nicolas Bessi - Camptocamp

[FIX] forgotten french translation in de.po

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== added file 'sale_order_webkit/i18n/de.po'
--- sale_order_webkit/i18n/de.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ sale_order_webkit/i18n/de.po 2013-02-06 09:28:27 +0000
@@ -0,0 +1,175 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * sale_order_webkit
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-02-04 10:57+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-12-12 11:13+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: \n"
17"Plural-Forms: \n"
18
19
20#. module: sale_order_webkit
21#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:78
22msgid "Your Reference"
23msgstr "Ihre Referenz"
24
25#. module: sale_order_webkit
26#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:35
27msgid "Fax"
28msgstr "Fax"
29
30#. module: sale_order_webkit
31#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:32
32msgid "Tel"
33msgstr "Tél"
34
35#. module: sale_order_webkit
36#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:94
37msgid "Description"
38msgstr "Beschreibung"
39
40#. module: sale_order_webkit
41#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:79
42msgid "Quotation Date"
43msgstr "Offertdatum"
44
45#. module: sale_order_webkit
46#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:99
47msgid "Price"
48msgstr "Preis"
49
50#. module: sale_order_webkit
51#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:79
52msgid "Date Ordered"
53msgstr "Bestelldatum"
54
55#. module: sale_order_webkit
56#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:81
57msgid "Payment Term"
58msgstr "Zahlungskonditionen"
59
60#. module: sale_order_webkit
61#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:38
62msgid "E-mail"
63msgstr "E-mail"
64
65#. module: sale_order_webkit
66#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:74
67msgid "Quotation N°"
68msgstr "Offerte N°"
69
70#. module: sale_order_webkit
71#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:97
72msgid "Unit Price"
73msgstr "Stückpreis"
74
75#. module: sale_order_webkit
76#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:74
77msgid "Order N°"
78msgstr "Bestell-Nr."
79
80#. module: sale_order_webkit
81#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:98
82msgid "Disc.(%)"
83msgstr "Rab.(%)"
84
85#. module: sale_order_webkit
86#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:80
87msgid "Salesman"
88msgstr "Verkäufer"
89
90#. module: sale_order_webkit
91#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:41
92#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:95
93msgid "VAT"
94msgstr "MvSt."
95
96#. module: sale_order_webkit
97#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:96
98msgid "Quantity"
99msgstr "Menge"
100
101#. module: sale_order_webkit
102#: field:sale.condition_text,name:0
103msgid "Condition summary"
104msgstr "Rapport Bemerkung"
105
106#. module: sale_order_webkit
107#: selection:sale.condition_text,type:0
108msgid "Top condition"
109msgstr "Kopfzeile Seite Bemerkung"
110
111#. module: sale_order_webkit
112#: view:sale.condition_text:0
113msgid "Sale condition text"
114msgstr "Rapport Bemerkung"
115
116#. module: sale_order_webkit
117#: field:sale.order,note2:0 field:sale.order,text_condition2:0
118msgid "Footer"
119msgstr "Fusszeilen-Bemerkung"
120
121#. module: sale_order_webkit
122#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_webkit.action_sale_condition_form_webkit
123#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_webkit.action_sale_condition_webkit
124msgid "sale.condition_text"
125msgstr "sale.condition_text"
126
127#. module: sale_order_webkit
128#: selection:sale.condition_text,type:0
129msgid "Bottom condition"
130msgstr "Fusszeilen-Bemerkung"
131
132#. module: sale_order_webkit
133#: field:sale.order,note1:0 field:sale.order,text_condition1:0
134msgid "Header"
135msgstr "Kopfzeile"
136
137#. module: sale_order_webkit
138#: model:ir.model,name:sale_order_webkit.model_sale_condition_text
139msgid "sale conditions"
140msgstr "Verfauf Bemerkung"
141
142#. module: sale_order_webkit
143#: field:sale.condition_text,text:0
144msgid "Condition"
145msgstr "Konditionen"
146
147#. module: sale_order_webkit
148#: field:sale.condition_text,type:0
149msgid "type"
150msgstr "type"
151
152#. module: sale_order_webkit
153#: view:sale.condition_text:0
154msgid "sale condition text"
155msgstr "Verkauf Bemerkung"
156
157#. module: sale_order_webkit
158#: model:ir.model,name:sale_order_webkit.model_sale_order
159msgid "Sales Order"
160msgstr "Bestellung"
161
162#. module: sale_order_webkit
163#: view:sale.order:0
164msgid "Conditions"
165msgstr "Konditionen"
166
167#. module: sale_order_webkit
168#: model:ir.model,name:sale_order_webkit.model_sale_order_line
169msgid "Sales Order Line"
170msgstr "Bestellung"
171
172#. module: sale_order_webkit
173#: field:sale.order.line,formatted_note:0
174msgid "Formatted Note"
175msgstr "Notizen"
0176
=== added file 'sale_order_webkit/i18n/en.po'
--- sale_order_webkit/i18n/en.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ sale_order_webkit/i18n/en.po 2013-02-06 09:28:27 +0000
@@ -0,0 +1,95 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * sale_order_webkit
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-02-04 10:57+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:57+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: \n"
16"Plural-Forms: \n"
17
18#. module: sale_order_webkit
19#: field:sale.condition_text,name:0
20msgid "Condition summary"
21msgstr "Condition summary"
22
23#. module: sale_order_webkit
24#: selection:sale.condition_text,type:0
25msgid "Top condition"
26msgstr "Top condition"
27
28#. module: sale_order_webkit
29#: view:sale.condition_text:0
30msgid "Sale condition text"
31msgstr "Sale condition text"
32
33#. module: sale_order_webkit
34#: field:sale.order,note2:0
35#: field:sale.order,text_condition2:0
36msgid "Footer"
37msgstr "Footer"
38
39#. module: sale_order_webkit
40#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_webkit.action_sale_condition_form_webkit
41#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_webkit.action_sale_condition_webkit
42msgid "sale.condition_text"
43msgstr "sale.condition_text"
44
45#. module: sale_order_webkit
46#: selection:sale.condition_text,type:0
47msgid "Bottom condition"
48msgstr "Bottom condition"
49
50#. module: sale_order_webkit
51#: field:sale.order,note1:0
52#: field:sale.order,text_condition1:0
53msgid "Header"
54msgstr "Header"
55
56#. module: sale_order_webkit
57#: model:ir.model,name:sale_order_webkit.model_sale_condition_text
58msgid "sale conditions"
59msgstr "sale conditions"
60
61#. module: sale_order_webkit
62#: field:sale.condition_text,text:0
63msgid "Condition"
64msgstr "Condition"
65
66#. module: sale_order_webkit
67#: field:sale.condition_text,type:0
68msgid "type"
69msgstr "type"
70
71#. module: sale_order_webkit
72#: view:sale.condition_text:0
73msgid "sale condition text"
74msgstr "sale condition text"
75
76#. module: sale_order_webkit
77#: model:ir.model,name:sale_order_webkit.model_sale_order
78msgid "Sales Order"
79msgstr "Sales Order"
80
81#. module: sale_order_webkit
82#: view:sale.order:0
83msgid "Conditions"
84msgstr "Conditions"
85
86#. module: sale_order_webkit
87#: model:ir.model,name:sale_order_webkit.model_sale_order_line
88msgid "Sales Order Line"
89msgstr "Sales Order Line"
90
91#. module: sale_order_webkit
92#: field:sale.order.line,formatted_note:0
93msgid "Formatted Note"
94msgstr "Formatted Note"
95
096
=== modified file 'sale_order_webkit/i18n/fr.po'
--- sale_order_webkit/i18n/fr.po 2013-01-24 10:28:45 +0000
+++ sale_order_webkit/i18n/fr.po 2013-02-06 09:28:27 +0000
@@ -1,20 +1,22 @@
1# Translation of OpenERP Server.1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:2# This file contains the translation of the following modules:
3# * sale_order_webkit3# * sale_order_webkit
4#4#
5msgid ""5msgid ""
6msgstr ""6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:13+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2013-02-04 10:57+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-12-12 11:13+0000\n"10"PO-Revision-Date: 2011-12-12 11:13+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"12"Language-Team: \n"
13"Language: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"14"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: \n"16"Content-Transfer-Encoding: \n"
16"Plural-Forms: \n"17"Plural-Forms: \n"
1718
19
18#. module: sale_order_webkit20#. module: sale_order_webkit
19#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:7821#: report:addons/sale_order_webkit/report/sale_order.mako:78
20msgid "Your Reference"22msgid "Your Reference"
@@ -96,3 +98,78 @@
96msgid "Quantity"98msgid "Quantity"
97msgstr "Quantité"99msgstr "Quantité"
98100
101#. module: sale_order_webkit
102#: field:sale.condition_text,name:0
103msgid "Condition summary"
104msgstr "Texte de commentaire imprimable"
105
106#. module: sale_order_webkit
107#: selection:sale.condition_text,type:0
108msgid "Top condition"
109msgstr "Commentaire de début de page"
110
111#. module: sale_order_webkit
112#: view:sale.condition_text:0
113msgid "Sale condition text"
114msgstr "commentaire imprimable"
115
116#. module: sale_order_webkit
117#: field:sale.order,note2:0 field:sale.order,text_condition2:0
118msgid "Footer"
119msgstr "Commentaire de fin de page"
120
121#. module: sale_order_webkit
122#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_webkit.action_sale_condition_form_webkit
123#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_webkit.action_sale_condition_webkit
124msgid "sale.condition_text"
125msgstr "sale.condition_text"
126
127#. module: sale_order_webkit
128#: selection:sale.condition_text,type:0
129msgid "Bottom condition"
130msgstr "Commentaire de fin de page"
131
132#. module: sale_order_webkit
133#: field:sale.order,note1:0 field:sale.order,text_condition1:0
134msgid "Header"
135msgstr "Commentaire de début de page"
136
137#. module: sale_order_webkit
138#: model:ir.model,name:sale_order_webkit.model_sale_condition_text
139msgid "sale conditions"
140msgstr "Commentaire imprimable"
141
142#. module: sale_order_webkit
143#: field:sale.condition_text,text:0
144msgid "Condition"
145msgstr "Condition"
146
147#. module: sale_order_webkit
148#: field:sale.condition_text,type:0
149msgid "type"
150msgstr "type"
151
152#. module: sale_order_webkit
153#: view:sale.condition_text:0
154msgid "sale condition text"
155msgstr "Commentaire imprimable"
156
157#. module: sale_order_webkit
158#: model:ir.model,name:sale_order_webkit.model_sale_order
159msgid "Sales Order"
160msgstr "Bon de commande"
161
162#. module: sale_order_webkit
163#: view:sale.order:0
164msgid "Conditions"
165msgstr "Conditions"
166
167#. module: sale_order_webkit
168#: model:ir.model,name:sale_order_webkit.model_sale_order_line
169msgid "Sales Order Line"
170msgstr "Ligne de commande"
171
172#. module: sale_order_webkit
173#: field:sale.order.line,formatted_note:0
174msgid "Formatted Note"
175msgstr "Note formatée"

Subscribers

People subscribed via source and target branches