Merge ~azzar1/ubuntu/+source/gnome-control-center:ubuntu/master into ~ubuntu-desktop/ubuntu/+source/gnome-control-center:ubuntu/master

Proposed by Andrea Azzarone
Status: Merged
Merged at revision: 807569ebfe49dc371541a3f35c83e53414c0eaa2
Proposed branch: ~azzar1/ubuntu/+source/gnome-control-center:ubuntu/master
Merge into: ~ubuntu-desktop/ubuntu/+source/gnome-control-center:ubuntu/master
Diff against target: 15995 lines (+3675/-3066)
46 files modified
NEWS (+24/-0)
build-aux/flatpak/org.gnome.Settings.json (+55/-12)
debian/changelog (+112/-0)
debian/control (+1/-1)
debian/control.in (+1/-1)
debian/gbp.conf (+8/-0)
debian/patches/52_region_language.patch (+47/-47)
debian/patches/99_add_lock-on-suspend.patch (+9/-9)
debian/patches/connectivity-switch.patch (+18/-18)
debian/patches/distro-logo.patch (+2/-2)
debian/patches/privacy-panel-whoopsie.patch (+38/-38)
debian/patches/ubuntu-language-support.patch (+12/-12)
debian/patches/ubuntu-legacy-notifications.patch (+1/-1)
debian/patches/ubuntu-printer-support.patch (+4/-4)
debian/patches/ubuntu-region-langpack-install.patch (+12/-12)
debian/patches/ubuntu-region-packagekit.patch (+1/-1)
debian/rules (+0/-2)
debian/watch (+1/-1)
meson.build (+1/-1)
panels/color/cc-color-panel.c (+1/-1)
panels/power/cc-power-panel.c (+2/-1)
panels/region/cc-input-chooser.c (+2/-2)
panels/region/cc-region-panel.c (+46/-37)
panels/sharing/cc-sharing-panel.c (+1/-0)
po/ar.po (+1/-1)
po/be.po (+2498/-2066)
po/ca.po (+3/-3)
po/cs.po (+4/-4)
po/da.po (+1/-1)
po/de.po (+161/-170)
po/es.po (+2/-2)
po/fur.po (+2/-2)
po/gd.po (+1/-1)
po/hr.po (+23/-23)
po/hu.po (+2/-2)
po/id.po (+2/-2)
po/it.po (+1/-1)
po/pa.po (+3/-3)
po/pt_BR.po (+2/-2)
po/ru.po (+321/-320)
po/sl.po (+1/-1)
po/sr.po (+3/-3)
po/sr@latin.po (+3/-3)
po/tr.po (+223/-240)
po/vi.po (+1/-1)
shell/cc-object-storage.c (+18/-12)
Reviewer Review Type Date Requested Status
Sebastien Bacher Approve
Review via email: mp+356004@code.launchpad.net
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Sebastien Bacher (seb128) wrote :

Thanks

review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1diff --git a/NEWS b/NEWS
2index 2449a32..cb41ab8 100644
3--- a/NEWS
4+++ b/NEWS
5@@ -1,4 +1,28 @@
6 ===============
7+Version 3.30.1
8+===============
9+
10+- Translation updates
11+- Fix crash in the object cache system
12+
13+Color:
14+- Fix fallout from GtkTemplate port
15+
16+Power:
17+- Do not crash when canceling KDB brightness proxy creation
18+
19+Region:
20+- Do not release locale keys in IM hash table
21+- Plug leaking GFile objects
22+- Replace tab characters by whitespaces
23+- Fix language section not marked as insensitive
24+- Cancel async permission when panel is closed
25+
26+Sharing:
27+- Bind hostname entry from UI
28+
29+
30+===============
31 Version 3.30.0
32 ===============
33
34diff --git a/build-aux/flatpak/org.gnome.Settings.json b/build-aux/flatpak/org.gnome.Settings.json
35index 1f976b1..2a8e241 100644
36--- a/build-aux/flatpak/org.gnome.Settings.json
37+++ b/build-aux/flatpak/org.gnome.Settings.json
38@@ -58,6 +58,43 @@
39 ]
40 },
41 {
42+ "name" : "mozjs52",
43+ "build-options" : {
44+ "arch" : {
45+ "i386" : {
46+ "config-opts" : [
47+ "--host=i586-unknown-linux-gnu"
48+ ]
49+ },
50+ "arm" : {
51+ "config-opts" : [
52+ "--host=arm-unknown-linux-gnueabi"
53+ ]
54+ }
55+ }
56+ },
57+ "config-opts": [
58+ "--enable-posix-nspr-emulation",
59+ "--with-system-zlib",
60+ "--without-system-icu",
61+ "--with-intl-api",
62+ "--disable-jemalloc",
63+ "AUTOCONF=autoconf"
64+ ],
65+ "builddir" : true,
66+ "subdir" : "js/src",
67+ "sources" : [
68+ {
69+ "type" : "archive",
70+ "url" : "https://download.gnome.org/teams/releng/tarballs-needing-help/mozjs/mozjs-52.2.1gnome1.tar.gz",
71+ "sha256" : "31697943b1dbbb51ba9aee35b8269a353c487d7af4d336010b90054dc4f9b0af"
72+ }
73+ ],
74+ "cleanup" : [
75+ "libjs_static.ajs"
76+ ]
77+ },
78+ {
79 "name" : "polkit",
80 "buildsystem" : "autotools",
81 "config-opts" : [
82@@ -154,7 +191,7 @@
83 "sources" : [
84 {
85 "type" : "git",
86- "url" : "git://git.gnome.org/libgudev"
87+ "url" : "https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgudev.git"
88 }
89 ]
90 },
91@@ -194,7 +231,7 @@
92 {
93 "type" : "git",
94 "branch" : "librest-0-7",
95- "url" : "https://git.gnome.org/browse/librest"
96+ "url" : "https://gitlab.gnome.org/GNOME/librest.git"
97 }
98 ]
99 },
100@@ -211,16 +248,17 @@
101 "sources" : [
102 {
103 "type" : "git",
104- "url" : "git://git.gnome.org/gnome-online-accounts"
105+ "url" : "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts.git"
106 }
107 ]
108 },
109 {
110 "name" : "gnome-desktop",
111+ "buildsystem" : "meson",
112 "sources" : [
113 {
114 "type" : "git",
115- "url" : "git://git.gnome.org/gnome-desktop"
116+ "url" : "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop.git"
117 }
118 ]
119 },
120@@ -230,7 +268,7 @@
121 "sources" : [
122 {
123 "type" : "git",
124- "url" : "git://git.gnome.org/geocode-glib"
125+ "url" : "https://gitlab.gnome.org/GNOME/geocode-glib.git"
126 }
127 ]
128 },
129@@ -278,6 +316,10 @@
130 {
131 "name" : "NetworkManager",
132 "buildsystem" : "meson",
133+ "build-options" : {
134+ "cflags" : "-ltinfo",
135+ "cxxflags" : "-ltinfo"
136+ },
137 "config-opts" : [
138 "-Dlibaudit=no",
139 "-Ddbus_conf_dir=/app/etc/dbus-1/system.d",
140@@ -305,8 +347,8 @@
141 "sources" : [
142 {
143 "type" : "git",
144- "tag" : "1.12.0",
145- "commit" : "8964dbe8bc9cbe7300a48bffe86faee6b149fbf2",
146+ "tag": "1.14.0",
147+ "commit" : "2979c891c4af7584780924e92b6d448b7d6cd328",
148 "url" : "https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager.git"
149 }
150 ]
151@@ -320,12 +362,13 @@
152 "-Dlibnm_gtk=false",
153 "-Dselinux=false",
154 "-Dteam=false",
155- "-Dwwan=false"
156+ "-Dwwan=false",
157+ "-Dmobile_broadband_provider_info=false"
158 ],
159 "sources" : [
160 {
161 "type" : "git",
162- "url" : "git://git.gnome.org/network-manager-applet"
163+ "url" : "https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet.git"
164 }
165 ]
166 },
167@@ -365,7 +408,7 @@
168 "sources" : [
169 {
170 "type" : "git",
171- "url" : "git://git.gnome.org/gnome-bluetooth"
172+ "url" : "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth.git"
173 }
174 ]
175 },
176@@ -382,7 +425,7 @@
177 "sources" : [
178 {
179 "type" : "git",
180- "url" : "git://git.gnome.org/grilo"
181+ "url" : "https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo.git"
182 }
183 ]
184 },
185@@ -455,7 +498,7 @@
186 "sources" : [
187 {
188 "type" : "git",
189- "url" : "git://git.gnome.org/cheese"
190+ "url" : "https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese.git"
191 }
192 ]
193 },
194diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
195index ee592e7..c0e7919 100644
196--- a/debian/changelog
197+++ b/debian/changelog
198@@ -1,3 +1,115 @@
199+gnome-control-center (1:3.30.1-1ubuntu1) UNRELEASED; urgency=medium
200+
201+ * Merge with debian unstable (LP: #1795460)
202+ Remaining changes:
203+ + debian/control.in:
204+ - Depend on language-selector-gnome and whoopsie-preferences
205+ - Depend on instead of Recommend system-config-printer
206+ - Recommend ibus and ubuntu-system-service
207+ - Suggest instead of Recommend gnome-user-share, realmd and rygel
208+ - Build-Depend on dh-migrations and libwhoopsie-preferences-dev
209+ - Don't recommend libnss-myhostname since systemd-resolved handles this
210+ functionality
211+ - Bump dep on g-s-d and schema
212+ + Split gnome-control-center-faces to a separate package so that it can be
213+ used by unity-control-center & recommend this
214+ + Install apport hook
215+ + debian/gnome-control-center-data.install:
216+ - Don't install gnome-control-center.pkla since we use
217+ policykit-desktop-privileges instead
218+ - Install additional assets used by unity-control-center
219+ + debian/ubuntu-logo-icon.png, debian/source/include-binaries,
220+ debian/gnome-control-center-data.install: Include an Ubuntu logo
221+ + debian/gnome-control-center-data.links:
222+ - Link audio-speaker-center* to audio-speaker-mono* so that an
223+ icon is shown in the test speaker panel.
224+ + debian/rules: Enable whoospie integration
225+ + Add migration script to transition from old user settings to new one.
226+ + debian/patches:
227+ - 08_lowercase_user_names.patch:
228+ Disallow upper-case letters in user names for compliance with adduser
229+ - 52_region_language.patch:
230+ Adapt region panel to use Ubuntu style regions
231+ - 64_restore_terminal_keyboard_shortcut.patch
232+ Bring back terminal shortcut
233+ - 70_allow_sound_above_100.patch:
234+ Allow setting volume above 100% in the Ubuntu session
235+ - 71_ubuntu_dock_settings.patch
236+ Add Dock panel for Ubuntu session
237+ - 99_add_lock-on-suspend.patch
238+ Add option to lock on suspend
239+ - auto_quit_after_goa_add.patch
240+ Hide window after adding an online account from another app.
241+ - connectivity-switch.patch
242+ Add Connectivity Checking switch to Privacy panel
243+ - distro-logo.patch:
244+ Add Ubuntu branding to Details panel
245+ - privacy-panel-whoopsie.patch
246+ Support Ubuntu's whoopsie service in the Privacy panel
247+ - ubuntu-language-support.patch
248+ Add Language Support button to Region & Language panel to work around
249+ - ubuntu-legacy-notifications.patch
250+ Ubuntu ships compatibility names for .desktop that got renamed
251+ upstream, those use NoDisplay but the panel doesn't respect that key,
252+ skip known buggy entries for file-roller and nautilus
253+ - ubuntu-printer-support.patch
254+ Add Advanced Printer Settings button to work around missing printer
255+ sharing feature
256+ - ubuntu-region-langpack-install.patch:
257+ Check for missing language packs when loading region panel to pull
258+ in packs that aren't included with the installer
259+ - ubuntu-region-packagekit.patch
260+ Fix detection of installed language packs
261+ * Patches have been round-tripped through gbp-pq and all rebased on the new
262+ version - that's why their metadata has changed.
263+
264+ -- Andrea Azzarone <andrea.azzarone@canonical.com> Tue, 02 Oct 2018 18:18:58 +0100
265+
266+gnome-control-center (1:3.30.1-1) unstable; urgency=medium
267+
268+ * New upstream release
269+ - d/p/Fix-icons-in-translations.patch:
270+ - d/p/Update-Belarusian-translation.patch:
271+ - d/p/Update-German-translation.patch:
272+ - d/p/Update-Russian-translation.patch:
273+ - d/p/Updated-Czech-translation-1.patch:
274+ - d/p/Updated-Czech-translation-2.patch:
275+ - d/p/Updated-Czech-translation.patch:
276+ - d/p/color-Fix-fallout-from-the-GtkTemplate-port.patch:
277+ - d/p/region-Cancel-async-permission-requests-when-panel-is-clo.patch:
278+ - d/p/region-Do-not-release-locale-keys-in-IM-hash-table.patch:
279+ - d/p/region-Don-t-leak-GFile-objects.patch:
280+ - d/p/region-Fix-language-section-not-being-marked-insensitive.patch:
281+ - d/p/region-Remove-duplicate-cancellable-code.patch:
282+ - d/p/region-Replace-tab-characters-with-spaces.patch:
283+ Drop patches applied upstream.
284+ * debian/rules:
285+ - Bump Standards-Version to 4.2.1 (no changes required)
286+ - Don't include gnome-get-source.mk because it's no longer required since
287+ Debian Policy 4.1.4
288+
289+ -- Andrea Azzarone <andrea.azzarone@canonical.com> Mon, 01 Oct 2018 16:37:52 +0100
290+
291+gnome-control-center (1:3.30.0-2) unstable; urgency=medium
292+
293+ * Team upload
294+ * d/patches: Update from upstream gnome-3-30 branch at commit
295+ 3.30.0-21-g230f659a3 (excluding CI and Flatpak changes) for bug fixes
296+ and translation updates
297+ * Release to unstable
298+ - d/gbp.conf, d/control: Switch branches for unstable
299+ - d/watch: Watch for upstream stable (even-numbered) releases
300+
301+ -- Simon McVittie <smcv@debian.org> Thu, 20 Sep 2018 12:49:10 +0100
302+
303+gnome-control-center (1:3.30.0-1) experimental; urgency=medium
304+
305+ * Team upload
306+ * d/gbp.conf: Update from glib2.0
307+ * New upstream release
308+
309+ -- Simon McVittie <smcv@debian.org> Wed, 19 Sep 2018 14:55:49 +0100
310+
311 gnome-control-center (1:3.30.0-0ubuntu1) cosmic; urgency=medium
312
313 * Update to 3.30.0
314diff --git a/debian/control b/debian/control
315index b6b5321..67632d5 100644
316--- a/debian/control
317+++ b/debian/control
318@@ -8,7 +8,7 @@ Priority: optional
319 Maintainer: Ubuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com>
320 XSBC-Original-Maintainer: Debian GNOME Maintainers <pkg-gnome-maintainers@lists.alioth.debian.org>
321 Uploaders: Iain Lane <laney@debian.org>, Jeremy Bicha <jbicha@debian.org>, Laurent Bigonville <bigon@debian.org>, Michael Biebl <biebl@debian.org>
322-Standards-Version: 4.1.5
323+Standards-Version: 4.2.1
324 Build-Depends: debhelper (>= 11.1.3),
325 dh-migrations,
326 libaccountsservice-dev (>= 0.6.39),
327diff --git a/debian/control.in b/debian/control.in
328index 07519b7..4a04dbc 100644
329--- a/debian/control.in
330+++ b/debian/control.in
331@@ -4,7 +4,7 @@ Priority: optional
332 Maintainer: Ubuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com>
333 XSBC-Original-Maintainer: Debian GNOME Maintainers <pkg-gnome-maintainers@lists.alioth.debian.org>
334 Uploaders: @GNOME_TEAM@
335-Standards-Version: 4.1.5
336+Standards-Version: 4.2.1
337 Build-Depends: debhelper (>= 11.1.3),
338 dh-migrations,
339 libaccountsservice-dev (>= 0.6.39),
340diff --git a/debian/gbp.conf b/debian/gbp.conf
341index 8b5a8d6..f650b31 100644
342--- a/debian/gbp.conf
343+++ b/debian/gbp.conf
344@@ -4,4 +4,12 @@ debian-branch=ubuntu/master
345 upstream-branch=upstream/latest
346 debian-tag=ubuntu/%(version)s
347 upstream-vcs-tag = %(version)s
348+
349+[buildpackage]
350+sign-tags = True
351+
352+[import-orig]
353+postimport = dch -v%(version)s New upstream release; git add debian/changelog; debcommit
354+
355+[pq]
356 patch-numbers = False
357diff --git a/debian/patches/52_region_language.patch b/debian/patches/52_region_language.patch
358index 842a52b..56df791 100644
359--- a/debian/patches/52_region_language.patch
360+++ b/debian/patches/52_region_language.patch
361@@ -48,18 +48,18 @@ Last-Update: 2013-03-21
362 * The 'common_name' field taken into account when parsing the iso-codes XML files
363 for language names.
364 ---
365- panels/common/cc-common-language.c | 146 ++++++++++++++++++++++++++++++-----
366+ panels/common/cc-common-language.c | 152 +++++++++++++++++++++++++++++------
367 panels/common/cc-common-language.h | 4 +
368 panels/common/cc-language-chooser.c | 4 +-
369- panels/region/cc-region-panel.c | 139 ++++++++++++++++++++++++---------
370- panels/user-accounts/um-user-panel.c | 8 +-
371- 5 files changed, 242 insertions(+), 59 deletions(-)
372+ panels/region/cc-region-panel.c | 139 ++++++++++++++++++++++++--------
373+ panels/user-accounts/um-user-panel.c | 6 +-
374+ 5 files changed, 244 insertions(+), 61 deletions(-)
375
376-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-common-language.c
377-===================================================================
378---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/common/cc-common-language.c
379-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-common-language.c
380-@@ -161,6 +161,66 @@ cc_common_language_get_current_language
381+diff --git a/panels/common/cc-common-language.c b/panels/common/cc-common-language.c
382+index 9357c3e..26a647e 100644
383+--- a/panels/common/cc-common-language.c
384++++ b/panels/common/cc-common-language.c
385+@@ -161,6 +161,66 @@ cc_common_language_get_current_language (void)
386 return language;
387 }
388
389@@ -153,9 +153,9 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-common-language.c
390 } else {
391 - g_hash_table_insert (ht, g_strdup (lang), g_strdup (label_own_lang));
392 + g_hash_table_insert (ht, g_strdup (key), g_strdup (label_own_lang));
393-+ }
394-+}
395-+
396+ }
397+ }
398+
399 +gchar **
400 +cc_common_language_get_installed_languages (void)
401 +{
402@@ -168,13 +168,13 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-common-language.c
403 + g_warning ("Couldn't get installed languages: %s", error->message);
404 + g_error_free (error);
405 + return NULL;
406- }
407++ }
408 + langs = g_strsplit (output, "\n", 0);
409 +
410 + g_free(output);
411 + return langs;
412- }
413-
414++}
415++
416 GHashTable *
417 cc_common_language_get_initial_languages (void)
418 {
419@@ -197,7 +197,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-common-language.c
420 insert_language (ht, "en_US.UTF-8");
421 insert_language (ht, "en_GB.UTF-8");
422 insert_language (ht, "de_DE.UTF-8");
423-@@ -234,10 +328,32 @@ cc_common_language_get_initial_languages
424+@@ -234,10 +328,32 @@ cc_common_language_get_initial_languages (void)
425 insert_language (ht, "ja_JP.UTF-8");
426 insert_language (ht, "ru_RU.UTF-8");
427 insert_language (ht, "ar_EG.UTF-8");
428@@ -231,7 +231,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-common-language.c
429 static void
430 foreach_user_lang_cb (gpointer key,
431 gpointer value,
432-@@ -263,28 +379,18 @@ cc_common_language_add_user_languages (G
433+@@ -263,28 +379,18 @@ cc_common_language_add_user_languages (GtkTreeModel *model)
434 GtkListStore *store = GTK_LIST_STORE (model);
435 GHashTable *user_langs;
436 const char *display;
437@@ -264,7 +264,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-common-language.c
438 display = g_hash_table_lookup (user_langs, name);
439 }
440
441-@@ -296,8 +402,8 @@ cc_common_language_add_user_languages (G
442+@@ -296,8 +402,8 @@ cc_common_language_add_user_languages (GtkTreeModel *model)
443 g_hash_table_foreach (user_langs, (GHFunc) foreach_user_lang_cb, store);
444
445 /* And now the "Other…" selection */
446@@ -275,11 +275,11 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-common-language.c
447
448 g_hash_table_destroy (user_langs);
449 }
450-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-common-language.h
451-===================================================================
452---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/common/cc-common-language.h
453-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-common-language.h
454-@@ -43,6 +43,8 @@ guint cc_common_language_add_availabl
455+diff --git a/panels/common/cc-common-language.h b/panels/common/cc-common-language.h
456+index 1f578b7..2e5a446 100644
457+--- a/panels/common/cc-common-language.h
458++++ b/panels/common/cc-common-language.h
459+@@ -43,6 +43,8 @@ guint cc_common_language_add_available_languages (GtkListStore *store,
460 GHashTable *user_langs);
461 gboolean cc_common_language_has_font (const gchar *locale);
462 gchar *cc_common_language_get_current_language (void);
463@@ -288,18 +288,18 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-common-language.h
464
465 GHashTable *cc_common_language_get_initial_languages (void);
466 GHashTable *cc_common_language_get_user_languages (void);
467-@@ -55,4 +57,6 @@ void cc_common_language_select_curre
468+@@ -55,4 +57,6 @@ void cc_common_language_select_current_language (GtkTreeView *treeview);
469
470 void cc_common_language_add_user_languages (GtkTreeModel *model);
471
472 +void cc_common_language_get_locale (const gchar *language, gchar **locale);
473 +
474 G_END_DECLS
475-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-language-chooser.c
476-===================================================================
477---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/common/cc-language-chooser.c
478-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-language-chooser.c
479-@@ -165,7 +165,7 @@ add_languages (CcLanguageChooser *choose
480+diff --git a/panels/common/cc-language-chooser.c b/panels/common/cc-language-chooser.c
481+index 445952a..421585f 100644
482+--- a/panels/common/cc-language-chooser.c
483++++ b/panels/common/cc-language-chooser.c
484+@@ -165,7 +165,7 @@ add_languages (CcLanguageChooser *chooser,
485 gtk_container_add (GTK_CONTAINER (chooser->language_listbox), widget);
486 }
487
488@@ -308,7 +308,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-language-chooser.c
489
490 gtk_widget_show_all (chooser->language_listbox);
491 }
492-@@ -376,7 +376,7 @@ cc_language_chooser_init (CcLanguageChoo
493+@@ -376,7 +376,7 @@ cc_language_chooser_init (CcLanguageChooser *chooser)
494
495 gtk_widget_init_template (GTK_WIDGET (chooser));
496
497@@ -317,11 +317,11 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-language-chooser.c
498 /* We ref-sink here so we can reuse this widget multiple times */
499 chooser->no_results = g_object_ref_sink (no_results_widget_new ());
500 gtk_widget_show_all (chooser->no_results);
501-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
502-===================================================================
503---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/region/cc-region-panel.c
504-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
505-@@ -348,11 +348,15 @@ language_response (CcLanguageChooser *ch
506+diff --git a/panels/region/cc-region-panel.c b/panels/region/cc-region-panel.c
507+index b20106d..7f78dbd 100644
508+--- a/panels/region/cc-region-panel.c
509++++ b/panels/region/cc-region-panel.c
510+@@ -360,11 +360,15 @@ language_response (CcLanguageChooser *chooser,
511 gint response_id,
512 CcRegionPanel *self)
513 {
514@@ -340,7 +340,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
515 }
516
517 gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (chooser));
518-@@ -372,6 +376,47 @@ set_system_region (CcRegionPanel *self,
519+@@ -384,6 +388,47 @@ set_system_region (CcRegionPanel *self,
520 }
521
522 static void
523@@ -388,7 +388,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
524 update_region (CcRegionPanel *self,
525 const gchar *region)
526 {
527-@@ -380,6 +425,7 @@ update_region (CcRegionPanel *self,
528+@@ -392,6 +437,7 @@ update_region (CcRegionPanel *self,
529 } else {
530 if (g_strcmp0 (region, self->region) == 0)
531 return;
532@@ -396,7 +396,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
533 g_settings_set_string (self->locale_settings, KEY_REGION, region);
534 if (self->login_auto_apply)
535 set_system_region (self, region);
536-@@ -548,7 +594,7 @@ static void
537+@@ -560,7 +606,7 @@ static void
538 update_region_from_setting (CcRegionPanel *self)
539 {
540 g_free (self->region);
541@@ -405,7 +405,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
542 update_region_label (self);
543 }
544
545-@@ -574,15 +620,19 @@ static void
546+@@ -586,15 +632,19 @@ static void
547 update_language_from_user (CcRegionPanel *self)
548 {
549 const gchar *language = NULL;
550@@ -429,7 +429,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
551 update_language_label (self);
552 }
553
554-@@ -1334,6 +1384,16 @@ setup_input_section (CcRegionPanel *self
555+@@ -1342,6 +1392,16 @@ setup_input_section (CcRegionPanel *self)
556 update_buttons (self);
557 }
558
559@@ -446,7 +446,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
560 static void
561 on_localed_properties_changed (GDBusProxy *proxy,
562 GVariant *changed_properties,
563-@@ -1347,28 +1407,39 @@ on_localed_properties_changed (GDBusProx
564+@@ -1355,28 +1415,39 @@ on_localed_properties_changed (GDBusProxy *proxy,
565 g_autofree const gchar **strv = NULL;
566 gsize len;
567 gint i;
568@@ -495,7 +495,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
569 g_free (self->system_region);
570 self->system_region = g_strdup (time);
571
572-@@ -1432,28 +1503,26 @@ set_localed_locale (CcRegionPanel *self)
573+@@ -1440,28 +1511,26 @@ set_localed_locale (CcRegionPanel *self)
574 {
575 g_autoptr(GVariantBuilder) b = NULL;
576 g_autofree gchar *lang_value = NULL;
577@@ -540,11 +540,11 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
578 }
579 g_dbus_proxy_call (self->localed,
580 "SetLocale",
581-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/user-accounts/um-user-panel.c
582-===================================================================
583---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/user-accounts/um-user-panel.c
584-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/user-accounts/um-user-panel.c
585-@@ -837,6 +837,7 @@ show_user (ActUser *user, CcUserPanel *s
586+diff --git a/panels/user-accounts/um-user-panel.c b/panels/user-accounts/um-user-panel.c
587+index eaa77bd..7fa7f40 100644
588+--- a/panels/user-accounts/um-user-panel.c
589++++ b/panels/user-accounts/um-user-panel.c
590+@@ -837,6 +837,7 @@ show_user (ActUser *user, CcUserPanel *self)
591
592 name = NULL;
593 lang = g_strdup (act_user_get_language (user));
594diff --git a/debian/patches/99_add_lock-on-suspend.patch b/debian/patches/99_add_lock-on-suspend.patch
595index ac05a55..6519df7 100644
596--- a/debian/patches/99_add_lock-on-suspend.patch
597+++ b/debian/patches/99_add_lock-on-suspend.patch
598@@ -7,10 +7,10 @@ Subject: Add "Lock Screen on Suspend" option
599 panels/privacy/privacy.ui | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++
600 2 files changed, 36 insertions(+)
601
602-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
603-===================================================================
604---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
605-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
606+diff --git a/panels/privacy/cc-privacy-panel.c b/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
607+index 27f0826..d8b5424 100644
608+--- a/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
609++++ b/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
610 @@ -414,6 +414,11 @@ add_screen_lock (CcPrivacyPanel *self)
611 g_settings_bind (self->notification_settings, "show-in-lock-screen",
612 w, "active",
613@@ -23,11 +23,11 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
614 }
615
616 static void
617-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/privacy.ui
618-===================================================================
619---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/privacy/privacy.ui
620-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/privacy.ui
621-@@ -703,6 +703,37 @@ All the information we collect is made a
622+diff --git a/panels/privacy/privacy.ui b/panels/privacy/privacy.ui
623+index c15b653..3dc6cea 100644
624+--- a/panels/privacy/privacy.ui
625++++ b/panels/privacy/privacy.ui
626+@@ -703,6 +703,37 @@ All the information we collect is made anonymous, and we will never share your d
627 <property name="height">1</property>
628 </packing>
629 </child>
630diff --git a/debian/patches/connectivity-switch.patch b/debian/patches/connectivity-switch.patch
631index 94fbc4b..2d1f87e 100644
632--- a/debian/patches/connectivity-switch.patch
633+++ b/debian/patches/connectivity-switch.patch
634@@ -12,15 +12,15 @@ is supported.
635
636 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=737362
637 ---
638- panels/privacy/cc-privacy-panel.c | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
639+ panels/privacy/cc-privacy-panel.c | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
640 panels/privacy/meson.build | 7 +++-
641 panels/privacy/privacy.ui | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
642- 3 files changed, 168 insertions(+), 1 deletion(-)
643+ 3 files changed, 167 insertions(+), 1 deletion(-)
644
645-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
646-===================================================================
647---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
648-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
649+diff --git a/panels/privacy/cc-privacy-panel.c b/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
650+index d8b5424..8f1abbd 100644
651+--- a/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
652++++ b/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
653 @@ -18,6 +18,8 @@
654 * Author: Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
655 */
656@@ -120,7 +120,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
657 static void
658 cc_privacy_panel_finalize (GObject *object)
659 {
660-@@ -1275,6 +1346,8 @@ cc_privacy_panel_finalize (GObject *obje
661+@@ -1275,6 +1346,8 @@ cc_privacy_panel_finalize (GObject *object)
662 g_clear_pointer (&self->location_apps_perms, g_variant_unref);
663 g_clear_pointer (&self->location_apps_data, g_variant_unref);
664 g_clear_pointer (&self->location_app_switches, g_hash_table_unref);
665@@ -129,7 +129,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
666
667 G_OBJECT_CLASS (cc_privacy_panel_parent_class)->finalize (object);
668 }
669-@@ -1339,6 +1412,7 @@ cc_privacy_panel_init (CcPrivacyPanel *s
670+@@ -1339,6 +1412,7 @@ cc_privacy_panel_init (CcPrivacyPanel *self)
671 self->trash_dialog = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (self->builder, "trash_dialog"));
672 self->software_dialog = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (self->builder, "software_dialog"));
673 self->abrt_dialog = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (self->builder, "abrt_dialog"));
674@@ -137,7 +137,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
675
676 frame = WID ("frame");
677 widget = gtk_list_box_new ();
678-@@ -1373,6 +1447,7 @@ cc_privacy_panel_init (CcPrivacyPanel *s
679+@@ -1373,6 +1447,7 @@ cc_privacy_panel_init (CcPrivacyPanel *self)
680 add_trash_temp (self);
681 add_software (self);
682 add_abrt (self);
683@@ -145,10 +145,10 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
684
685 g_signal_connect (self->lockdown_settings, "changed",
686 G_CALLBACK (on_lockdown_settings_changed), self);
687-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/meson.build
688-===================================================================
689---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/privacy/meson.build
690-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/meson.build
691+diff --git a/panels/privacy/meson.build b/panels/privacy/meson.build
692+index a929451e..b1eec8a 100644
693+--- a/panels/privacy/meson.build
694++++ b/panels/privacy/meson.build
695 @@ -29,12 +29,17 @@ sources += gnome.compile_resources(
696 export: true
697 )
698@@ -168,11 +168,11 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/meson.build
699 + dependencies: deps,
700 c_args: cflags
701 )
702-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/privacy.ui
703-===================================================================
704---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/privacy/privacy.ui
705-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/privacy.ui
706-@@ -1090,4 +1090,90 @@ All the information we collect is made a
707+diff --git a/panels/privacy/privacy.ui b/panels/privacy/privacy.ui
708+index 3dc6cea..65754a4 100644
709+--- a/panels/privacy/privacy.ui
710++++ b/panels/privacy/privacy.ui
711+@@ -1090,4 +1090,90 @@ All the information we collect is made anonymous, and we will never share your d
712 </child>
713 </object>
714
715diff --git a/debian/patches/distro-logo.patch b/debian/patches/distro-logo.patch
716index f5a22a1..41e0b1f 100644
717--- a/debian/patches/distro-logo.patch
718+++ b/debian/patches/distro-logo.patch
719@@ -17,10 +17,10 @@ and drop the "Version" string from the GNOME version line
720 2 files changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-)
721
722 diff --git a/panels/info/cc-info-overview-panel.c b/panels/info/cc-info-overview-panel.c
723-index 19f785a..446520b 100644
724+index 7758271..131106c 100644
725 --- a/panels/info/cc-info-overview-panel.c
726 +++ b/panels/info/cc-info-overview-panel.c
727-@@ -770,7 +770,7 @@ info_overview_panel_setup_overview (CcInfoOverviewPanel *self)
728+@@ -772,7 +772,7 @@ info_overview_panel_setup_overview (CcInfoOverviewPanel *self)
729 if (res)
730 {
731 g_autofree gchar *text = NULL;
732diff --git a/debian/patches/privacy-panel-whoopsie.patch b/debian/patches/privacy-panel-whoopsie.patch
733index a4ac859..407351e 100644
734--- a/debian/patches/privacy-panel-whoopsie.patch
735+++ b/debian/patches/privacy-panel-whoopsie.patch
736@@ -10,10 +10,10 @@ Subject: [PATCH] panels/privacy: add Whoopsie support to privacy panel
737 panels/privacy/privacy.ui | 86 +++++++++++++++-
738 5 files changed, 286 insertions(+), 17 deletions(-)
739
740-Index: gnome-control-center-3.29.92/meson.build
741-===================================================================
742---- gnome-control-center-3.29.92.orig/meson.build
743-+++ gnome-control-center-3.29.92/meson.build
744+diff --git a/meson.build b/meson.build
745+index 2a8519c..5ef0cd5 100644
746+--- a/meson.build
747++++ b/meson.build
748 @@ -181,6 +181,14 @@ endif
749 config_h.set('HAVE_WAYLAND', enable_wayland,
750 description: 'Define to 1 if Wayland is enabled')
751@@ -29,7 +29,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/meson.build
752 if host_is_linux
753 # network manager
754 network_manager_deps = [
755-@@ -281,5 +289,6 @@ output += ' IBus (Region panel IBus
756+@@ -281,5 +289,6 @@ output += ' IBus (Region panel IBus support) ........... ' + enable_ibus.to_
757 output += ' NetworkManager (Network panel) ............. ' + host_is_linux.to_string() + '\n'
758 output += ' Wacom (Wacom tablet panel) ................. ' + host_is_linux_not_s390.to_string() + '\n'
759 output += ' Wayland .................................... ' + enable_wayland.to_string() + '\n'
760@@ -38,11 +38,11 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/meson.build
761 -message(output)
762 \ No newline at end of file
763 +message(output)
764-Index: gnome-control-center-3.29.92/meson_options.txt
765-===================================================================
766---- gnome-control-center-3.29.92.orig/meson_options.txt
767-+++ gnome-control-center-3.29.92/meson_options.txt
768-@@ -3,4 +3,5 @@ option('documentation', type: 'boolean',
769+diff --git a/meson_options.txt b/meson_options.txt
770+index a347168..ce462a7 100644
771+--- a/meson_options.txt
772++++ b/meson_options.txt
773+@@ -3,4 +3,5 @@ option('documentation', type: 'boolean', value: false, description: 'build docum
774 option('gnome_session_libexecdir', type: 'string', value: '', description: 'Directory for gnome-session\'s libexecdir')
775 option('ibus', type: 'boolean', value: true, description: 'build with IBus support')
776 option('tracing', type: 'boolean', value: false, description: 'add extra debugging information')
777@@ -50,10 +50,10 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/meson_options.txt
778 \ No newline at end of file
779 +option('wayland', type: 'boolean', value: true, description: 'build with Wayland support')
780 +option('whoopsie', type: 'boolean', value: false, description: 'build with Whoopsie support')
781-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
782-===================================================================
783---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
784-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
785+diff --git a/panels/privacy/cc-privacy-panel.c b/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
786+index 8f1abbd..71d5588 100644
787+--- a/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
788++++ b/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
789 @@ -35,6 +35,12 @@ typedef struct _NMClient NMClient;
790
791 #define WID(s) GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (self->builder, s))
792@@ -81,7 +81,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
793
794 GCancellable *cancellable;
795
796-@@ -1207,25 +1219,129 @@ abrt_vanished_cb (GDBusConnection *conne
797+@@ -1207,25 +1219,129 @@ abrt_vanished_cb (GDBusConnection *connection,
798 gtk_widget_hide (self->abrt_row);
799 }
800
801@@ -295,10 +295,10 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/cc-privacy-panel.c
802 }
803
804 #if defined(BUILD_NETWORK) && NM_CHECK_VERSION(1,10,0)
805-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/meson.build
806-===================================================================
807---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/privacy/meson.build
808-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/meson.build
809+diff --git a/panels/privacy/meson.build b/panels/privacy/meson.build
810+index b1eec8a..3215b79 100644
811+--- a/panels/privacy/meson.build
812++++ b/panels/privacy/meson.build
813 @@ -33,6 +33,9 @@ deps = common_deps
814 if host_is_linux
815 deps += network_manager_deps
816@@ -309,11 +309,11 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/meson.build
817
818 cflags += '-DGNOMELOCALEDIR="@0@"'.format(control_center_localedir)
819
820-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/privacy.ui
821-===================================================================
822---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/privacy/privacy.ui
823-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/privacy.ui
824-@@ -1039,7 +1039,7 @@ All the information we collect is made a
825+diff --git a/panels/privacy/privacy.ui b/panels/privacy/privacy.ui
826+index 65754a4..ee3a827 100644
827+--- a/panels/privacy/privacy.ui
828++++ b/panels/privacy/privacy.ui
829+@@ -1039,7 +1039,7 @@ All the information we collect is made anonymous, and we will never share your d
830 </packing>
831 </child>
832 <child>
833@@ -322,17 +322,10 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/privacy.ui
834 <property name="visible">True</property>
835 <property name="can_focus">False</property>
836 <property name="margin_start">12</property>
837-@@ -1079,6 +1079,90 @@ All the information we collect is made a
838- <property name="height">1</property>
839- </packing>
840- </child>
841-+ </object>
842-+ <packing>
843-+ <property name="expand">False</property>
844-+ <property name="fill">True</property>
845-+ <property name="position">2</property>
846-+ </packing>
847-+ </child>
848+@@ -1086,6 +1086,90 @@ All the information we collect is made anonymous, and we will never share your d
849+ <property name="position">2</property>
850+ </packing>
851+ </child>
852 + <child>
853 + <object class="GtkGrid" id="whoopsie_grid">
854 + <property name="visible">False</property>
855@@ -410,6 +403,13 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/privacy/privacy.ui
856 + <property name="height">1</property>
857 + </packing>
858 + </child>
859- </object>
860- <packing>
861- <property name="expand">False</property>
862++ </object>
863++ <packing>
864++ <property name="expand">False</property>
865++ <property name="fill">True</property>
866++ <property name="position">2</property>
867++ </packing>
868++ </child>
869+ </object>
870+ </child>
871+ </object>
872diff --git a/debian/patches/ubuntu-language-support.patch b/debian/patches/ubuntu-language-support.patch
873index a763037..1f2fef1 100644
874--- a/debian/patches/ubuntu-language-support.patch
875+++ b/debian/patches/ubuntu-language-support.patch
876@@ -8,11 +8,11 @@ Workaround for https://launchpad.net/bugs/1631750
877 panels/region/region.ui | 26 ++++++++++++++++++++++++++
878 2 files changed, 56 insertions(+)
879
880-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
881-===================================================================
882---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/region/cc-region-panel.c
883-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
884-@@ -109,6 +109,7 @@ struct _CcRegionPanel {
885+diff --git a/panels/region/cc-region-panel.c b/panels/region/cc-region-panel.c
886+index 1e4ffdc..3084f35 100644
887+--- a/panels/region/cc-region-panel.c
888++++ b/panels/region/cc-region-panel.c
889+@@ -108,6 +108,7 @@ struct _CcRegionPanel {
890 GtkWidget *show_layout;
891 GtkWidget *restart_button;
892 GtkWidget *language_list;
893@@ -20,7 +20,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
894
895 GSettings *input_settings;
896 GnomeXkbInfo *xkb_info;
897-@@ -1276,6 +1277,33 @@ show_selected_settings (CcRegionPanel *s
898+@@ -1284,6 +1285,33 @@ show_selected_settings (CcRegionPanel *self)
899 g_warning ("Failed to launch input source setup: %s", error->message);
900 }
901
902@@ -54,7 +54,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
903 static void
904 show_selected_layout (CcRegionPanel *self)
905 {
906-@@ -1738,6 +1766,7 @@ cc_region_panel_class_init (CcRegionPane
907+@@ -1747,6 +1775,7 @@ cc_region_panel_class_init (CcRegionPanelClass * klass)
908 gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, restart_button);
909 gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, login_label);
910 gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, language_list);
911@@ -62,7 +62,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
912
913 gtk_widget_class_bind_template_callback (widget_class, restart_now);
914 gtk_widget_class_bind_template_callback (widget_class, show_input_options);
915-@@ -1747,6 +1776,7 @@ cc_region_panel_class_init (CcRegionPane
916+@@ -1756,6 +1785,7 @@ cc_region_panel_class_init (CcRegionPanelClass * klass)
917 gtk_widget_class_bind_template_callback (widget_class, move_selected_input_down);
918 gtk_widget_class_bind_template_callback (widget_class, show_selected_settings);
919 gtk_widget_class_bind_template_callback (widget_class, show_selected_layout);
920@@ -70,10 +70,10 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
921 }
922
923 static void
924-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/region.ui
925-===================================================================
926---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/region/region.ui
927-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/region/region.ui
928+diff --git a/panels/region/region.ui b/panels/region/region.ui
929+index 53ebb48..46e3862 100644
930+--- a/panels/region/region.ui
931++++ b/panels/region/region.ui
932 @@ -544,6 +544,32 @@
933 </style>
934 </object>
935diff --git a/debian/patches/ubuntu-legacy-notifications.patch b/debian/patches/ubuntu-legacy-notifications.patch
936index bc2ba1a..1b3e32f 100644
937--- a/debian/patches/ubuntu-legacy-notifications.patch
938+++ b/debian/patches/ubuntu-legacy-notifications.patch
939@@ -12,7 +12,7 @@ Forwarded: not-needed
940 1 file changed, 8 insertions(+)
941
942 diff --git a/panels/notifications/cc-notifications-panel.c b/panels/notifications/cc-notifications-panel.c
943-index f4a5cc7..7db9364 100644
944+index 31c0a8b..b00a95e 100644
945 --- a/panels/notifications/cc-notifications-panel.c
946 +++ b/panels/notifications/cc-notifications-panel.c
947 @@ -464,6 +464,14 @@ process_app_info (CcNotificationsPanel *panel,
948diff --git a/debian/patches/ubuntu-printer-support.patch b/debian/patches/ubuntu-printer-support.patch
949index bb6f4e6..2afc304 100644
950--- a/debian/patches/ubuntu-printer-support.patch
951+++ b/debian/patches/ubuntu-printer-support.patch
952@@ -26,11 +26,10 @@ index f05a3ec..4d20ab7 100644
953 #include <glib/gi18n-lib.h>
954 #include <glib/gstdio.h>
955 #include <polkit/polkit.h>
956-@@ -1107,6 +1108,32 @@ printer_add_cb (GtkToolButton *toolbutton,
957- self);
958+@@ -1108,6 +1109,32 @@ printer_add_cb (GtkToolButton *toolbutton,
959 }
960
961-+static void
962+ static void
963 +show_system_config_printer (void)
964 +{
965 + GAppInfo *app_info;
966@@ -56,9 +55,10 @@ index f05a3ec..4d20ab7 100644
967 + g_object_unref (ctx);
968 +}
969 +
970- static void
971++static void
972 update_sensitivity (gpointer user_data)
973 {
974+ CcPrintersPanelPrivate *priv;
975 @@ -1424,6 +1451,14 @@ cc_printers_panel_init (CcPrintersPanel *self)
976 gtk_builder_get_object (priv->builder, "printer-add-button2");
977 g_signal_connect (widget, "clicked", G_CALLBACK (printer_add_cb), self);
978diff --git a/debian/patches/ubuntu-region-langpack-install.patch b/debian/patches/ubuntu-region-langpack-install.patch
979index 2eede45..68ee913 100644
980--- a/debian/patches/ubuntu-region-langpack-install.patch
981+++ b/debian/patches/ubuntu-region-langpack-install.patch
982@@ -8,10 +8,10 @@ Subject: [PATCH 3/3] Modify the input-chooser dialog to allow for the
983 panels/region/cc-region-panel.c | 8 ++++++++
984 2 files changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)
985
986-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-language-chooser.c
987-===================================================================
988---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/common/cc-language-chooser.c
989-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-language-chooser.c
990+diff --git a/panels/common/cc-language-chooser.c b/panels/common/cc-language-chooser.c
991+index 421585f..52fc02e 100644
992+--- a/panels/common/cc-language-chooser.c
993++++ b/panels/common/cc-language-chooser.c
994 @@ -123,7 +123,7 @@ more_widget_new (void)
995 row = gtk_list_box_row_new ();
996 box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 10);
997@@ -21,7 +21,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-language-chooser.c
998
999 arrow = gtk_image_new_from_icon_name ("view-more-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU);
1000 gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (arrow), "dim-label");
1001-@@ -176,7 +176,7 @@ add_all_languages (CcLanguageChooser *ch
1002+@@ -176,7 +176,7 @@ add_all_languages (CcLanguageChooser *chooser)
1003 gchar **locale_ids;
1004 GHashTable *initial;
1005
1006@@ -30,7 +30,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-language-chooser.c
1007 initial = cc_common_language_get_initial_languages ();
1008 add_languages (chooser, locale_ids, initial);
1009 g_hash_table_destroy (initial);
1010-@@ -287,6 +287,8 @@ show_more (CcLanguageChooser *chooser, g
1011+@@ -287,6 +287,8 @@ show_more (CcLanguageChooser *chooser, gboolean visible)
1012 chooser->showing_extra = visible;
1013
1014 gtk_list_box_invalidate_filter (GTK_LIST_BOX (chooser->language_listbox));
1015@@ -39,11 +39,11 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/common/cc-language-chooser.c
1016 }
1017 static void
1018 set_locale_id (CcLanguageChooser *chooser,
1019-Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
1020-===================================================================
1021---- gnome-control-center-3.29.92.orig/panels/region/cc-region-panel.c
1022-+++ gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
1023-@@ -331,6 +331,9 @@ static void
1024+diff --git a/panels/region/cc-region-panel.c b/panels/region/cc-region-panel.c
1025+index 7f78dbd..1e4ffdc 100644
1026+--- a/panels/region/cc-region-panel.c
1027++++ b/panels/region/cc-region-panel.c
1028+@@ -343,6 +343,9 @@ static void
1029 update_language (CcRegionPanel *self,
1030 const gchar *language)
1031 {
1032@@ -53,7 +53,7 @@ Index: gnome-control-center-3.29.92/panels/region/cc-region-panel.c
1033 if (self->login) {
1034 set_system_language (self, language);
1035 } else {
1036-@@ -659,6 +662,11 @@ setup_language_section (CcRegionPanel *s
1037+@@ -671,6 +674,11 @@ setup_language_section (CcRegionPanel *self)
1038
1039 update_language_from_user (self);
1040 update_region_from_setting (self);
1041diff --git a/debian/patches/ubuntu-region-packagekit.patch b/debian/patches/ubuntu-region-packagekit.patch
1042index 26833fc..e4de605 100644
1043--- a/debian/patches/ubuntu-region-packagekit.patch
1044+++ b/debian/patches/ubuntu-region-packagekit.patch
1045@@ -11,7 +11,7 @@ language packs for the selected language
1046 2 files changed, 239 insertions(+)
1047
1048 diff --git a/panels/common/cc-common-language.c b/panels/common/cc-common-language.c
1049-index 4add980..d0a7aa7 100644
1050+index 26a647e..4f8a67e 100644
1051 --- a/panels/common/cc-common-language.c
1052 +++ b/panels/common/cc-common-language.c
1053 @@ -408,3 +408,240 @@ cc_common_language_add_user_languages (GtkTreeModel *model)
1054diff --git a/debian/rules b/debian/rules
1055index b650b4a..3f81604 100755
1056--- a/debian/rules
1057+++ b/debian/rules
1058@@ -1,6 +1,4 @@
1059 #!/usr/bin/make -f
1060--include /usr/share/gnome-pkg-tools/1/rules/gnome-get-source.mk
1061-
1062 export DEB_LDFLAGS_MAINT_APPEND = -Wl,-z,defs -Wl,--as-needed
1063 export DEB_CPPFLAGS_MAINT_APPEND = -DSSHD_SERVICE=\"ssh.service\"
1064
1065diff --git a/debian/watch b/debian/watch
1066index 35b7b17..ac38817 100644
1067--- a/debian/watch
1068+++ b/debian/watch
1069@@ -1,3 +1,3 @@
1070 version=4
1071-https://download.gnome.org/sources/@PACKAGE@/([\d\.]+)/ \
1072+https://download.gnome.org/sources/@PACKAGE@/([\d\.]+[02468])/ \
1073 @PACKAGE@@ANY_VERSION@\.tar\.xz
1074diff --git a/meson.build b/meson.build
1075index 1dd93bf..2a8519c 100644
1076--- a/meson.build
1077+++ b/meson.build
1078@@ -1,6 +1,6 @@
1079 project(
1080 'gnome-control-center', 'c',
1081- version : '3.30.0',
1082+ version : '3.30.1',
1083 license : 'GPL2+',
1084 meson_version : '>= 0.43.0'
1085 )
1086diff --git a/panels/color/cc-color-panel.c b/panels/color/cc-color-panel.c
1087index 2a30f35..ee26cfe 100644
1088--- a/panels/color/cc-color-panel.c
1089+++ b/panels/color/cc-color-panel.c
1090@@ -574,7 +574,7 @@ gcm_prefs_title_entry_changed_cb (GtkWidget *widget,
1091 const gchar *value;
1092
1093 assistant = GTK_ASSISTANT (prefs->assistant_calib);
1094- value = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (prefs->box_calib_title));
1095+ value = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (prefs->entry_calib_title));
1096 cc_color_calibrate_set_title (prefs->calibrate, value);
1097 gtk_assistant_set_page_complete (assistant, prefs->box_calib_title, value[0] != '\0');
1098 }
1099diff --git a/panels/power/cc-power-panel.c b/panels/power/cc-power-panel.c
1100index 2c13b7d..b4c96e1 100644
1101--- a/panels/power/cc-power-panel.c
1102+++ b/panels/power/cc-power-panel.c
1103@@ -1107,7 +1107,7 @@ on_kbd_property_change (GDBusProxy *proxy,
1104 static void
1105 got_kbd_proxy_cb (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data)
1106 {
1107- CcPowerPanel *self = CC_POWER_PANEL (user_data);
1108+ CcPowerPanel *self;
1109 g_autoptr(GError) error = NULL;
1110 GDBusProxy *kbd_proxy;
1111
1112@@ -1119,6 +1119,7 @@ got_kbd_proxy_cb (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data)
1113 return;
1114 }
1115
1116+ self = CC_POWER_PANEL (user_data);
1117 self->kbd_proxy = kbd_proxy;
1118
1119 /* we want to change the bar if the user presses brightness buttons */
1120diff --git a/panels/region/cc-input-chooser.c b/panels/region/cc-input-chooser.c
1121index ab8a2ee..6746620 100644
1122--- a/panels/region/cc-input-chooser.c
1123+++ b/panels/region/cc-input-chooser.c
1124@@ -884,7 +884,7 @@ get_locale_infos (GtkWidget *chooser)
1125 GList *l;
1126
1127 priv->locales = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal,
1128- NULL, locale_info_free);
1129+ g_free, locale_info_free);
1130 priv->locales_by_language = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal,
1131 g_free, (GDestroyNotify) g_hash_table_destroy);
1132
1133@@ -919,7 +919,7 @@ get_locale_infos (GtkWidget *chooser)
1134 tmp = gnome_get_language_from_locale (simple_locale, "C");
1135 info->untranslated_name = cc_util_normalize_casefold_and_unaccent (tmp);
1136
1137- g_hash_table_replace (priv->locales, simple_locale, info);
1138+ g_hash_table_replace (priv->locales, g_strdup (simple_locale), info);
1139 add_locale_to_table (priv->locales_by_language, lang_code, info);
1140
1141 if (gnome_get_input_source_from_locale (simple_locale, &type, &id) &&
1142diff --git a/panels/region/cc-region-panel.c b/panels/region/cc-region-panel.c
1143index 1f10753..b20106d 100644
1144--- a/panels/region/cc-region-panel.c
1145+++ b/panels/region/cc-region-panel.c
1146@@ -68,7 +68,7 @@ typedef enum {
1147 } SystemOp;
1148
1149 struct _CcRegionPanel {
1150- CcPanel parent_instance;
1151+ CcPanel parent_instance;
1152
1153 GtkWidget *login_button;
1154 GtkWidget *login_label;
1155@@ -81,7 +81,6 @@ struct _CcRegionPanel {
1156 GCancellable *cancellable;
1157
1158 GtkWidget *restart_revealer;
1159- gchar *needs_restart_file_path;
1160
1161 GtkWidget *language_section;
1162 GtkListBoxRow *language_row;
1163@@ -115,7 +114,6 @@ struct _CcRegionPanel {
1164 #ifdef HAVE_IBUS
1165 IBusBus *ibus;
1166 GHashTable *ibus_engines;
1167- GCancellable *ibus_cancellable;
1168 #endif
1169 };
1170
1171@@ -124,8 +122,8 @@ CC_PANEL_REGISTER (CcRegionPanel, cc_region_panel)
1172 static void
1173 cc_region_panel_finalize (GObject *object)
1174 {
1175- CcRegionPanel *self = CC_REGION_PANEL (object);
1176- GtkWidget *chooser;
1177+ CcRegionPanel *self = CC_REGION_PANEL (object);
1178+ GtkWidget *chooser;
1179
1180 g_cancellable_cancel (self->cancellable);
1181 g_clear_object (&self->cancellable);
1182@@ -148,9 +146,6 @@ cc_region_panel_finalize (GObject *object)
1183 g_clear_object (&self->xkb_info);
1184 #ifdef HAVE_IBUS
1185 g_clear_object (&self->ibus);
1186- if (self->ibus_cancellable)
1187- g_cancellable_cancel (self->ibus_cancellable);
1188- g_clear_object (&self->ibus_cancellable);
1189 g_clear_pointer (&self->ibus_engines, g_hash_table_destroy);
1190 #endif
1191 g_free (self->language);
1192@@ -158,13 +153,11 @@ cc_region_panel_finalize (GObject *object)
1193 g_free (self->system_language);
1194 g_free (self->system_region);
1195
1196- g_clear_pointer (&self->needs_restart_file_path, g_free);
1197-
1198 chooser = g_object_get_data (G_OBJECT (self), "input-chooser");
1199 if (chooser)
1200 gtk_widget_destroy (chooser);
1201
1202- G_OBJECT_CLASS (cc_region_panel_parent_class)->finalize (object);
1203+ G_OBJECT_CLASS (cc_region_panel_parent_class)->finalize (object);
1204 }
1205
1206 static void
1207@@ -185,11 +178,24 @@ cc_region_panel_get_help_uri (CcPanel *panel)
1208 return "help:gnome-help/prefs-language";
1209 }
1210
1211+static GFile *
1212+get_needs_restart_file (void)
1213+{
1214+ g_autofree gchar *path = NULL;
1215+
1216+ path = g_build_filename (g_get_user_runtime_dir (),
1217+ "gnome-control-center-region-needs-restart",
1218+ NULL);
1219+ return g_file_new_for_path (path);
1220+}
1221+
1222 static void
1223 restart_now (CcRegionPanel *self)
1224 {
1225- g_file_delete (g_file_new_for_path (self->needs_restart_file_path),
1226- NULL, NULL);
1227+ g_autoptr(GFile) file = NULL;
1228+
1229+ file = get_needs_restart_file ();
1230+ g_file_delete (file, NULL, NULL);
1231
1232 g_dbus_proxy_call (self->session,
1233 "Logout",
1234@@ -204,6 +210,9 @@ set_restart_notification_visible (CcRegionPanel *self,
1235 gboolean visible)
1236 {
1237 g_autofree gchar *current_locale = NULL;
1238+ g_autoptr(GFile) file = NULL;
1239+ g_autoptr(GFileOutputStream) output_stream = NULL;
1240+ g_autoptr(GError) error = NULL;
1241
1242 if (locale) {
1243 current_locale = g_strdup (setlocale (LC_MESSAGES, NULL));
1244@@ -215,15 +224,18 @@ set_restart_notification_visible (CcRegionPanel *self,
1245 if (locale)
1246 setlocale (LC_MESSAGES, current_locale);
1247
1248- if (!visible) {
1249- g_file_delete (g_file_new_for_path (self->needs_restart_file_path),
1250- NULL, NULL);
1251+ file = get_needs_restart_file ();
1252
1253+ if (!visible) {
1254+ g_file_delete (file, NULL, NULL);
1255 return;
1256 }
1257
1258- if (!g_file_set_contents (self->needs_restart_file_path, "", -1, NULL))
1259- g_warning ("Unable to create %s", self->needs_restart_file_path);
1260+ output_stream = g_file_create (file, G_FILE_CREATE_NONE, NULL, &error);
1261+ if (output_stream == NULL) {
1262+ if (!g_error_matches (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_EXISTS))
1263+ g_warning ("Unable to create %s: %s", g_file_get_path (file), error->message);
1264+ }
1265 }
1266
1267 typedef struct {
1268@@ -512,7 +524,7 @@ activate_language_row (CcRegionPanel *self,
1269 } else if (g_permission_get_can_acquire (self->permission)) {
1270 self->op = CHOOSE_LANGUAGE;
1271 g_permission_acquire_async (self->permission,
1272- NULL,
1273+ self->cancellable,
1274 permission_acquired,
1275 self);
1276 }
1277@@ -522,7 +534,7 @@ activate_language_row (CcRegionPanel *self,
1278 } else if (g_permission_get_can_acquire (self->permission)) {
1279 self->op = CHOOSE_REGION;
1280 g_permission_acquire_async (self->permission,
1281- NULL,
1282+ self->cancellable,
1283 permission_acquired,
1284 self);
1285 }
1286@@ -668,8 +680,6 @@ fetch_ibus_engines_result (GObject *object,
1287 return;
1288 }
1289
1290- g_clear_object (&self->ibus_cancellable);
1291-
1292 /* Maps engine ids to engine description objects */
1293 self->ibus_engines = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, NULL, g_object_unref);
1294
1295@@ -690,11 +700,9 @@ fetch_ibus_engines_result (GObject *object,
1296 static void
1297 fetch_ibus_engines (CcRegionPanel *self)
1298 {
1299- self->ibus_cancellable = g_cancellable_new ();
1300-
1301 ibus_bus_list_engines_async (self->ibus,
1302 -1,
1303- self->ibus_cancellable,
1304+ self->cancellable,
1305 (GAsyncReadyCallback)fetch_ibus_engines_result,
1306 self);
1307
1308@@ -1061,7 +1069,7 @@ add_input (CcRegionPanel *self)
1309 } else if (g_permission_get_can_acquire (self->permission)) {
1310 self->op = ADD_INPUT;
1311 g_permission_acquire_async (self->permission,
1312- NULL,
1313+ self->cancellable,
1314 permission_acquired,
1315 self);
1316 }
1317@@ -1122,7 +1130,7 @@ remove_selected_input (CcRegionPanel *self)
1318 } else if (g_permission_get_can_acquire (self->permission)) {
1319 self->op = REMOVE_INPUT;
1320 g_permission_acquire_async (self->permission,
1321- NULL,
1322+ self->cancellable,
1323 permission_acquired,
1324 self);
1325 }
1326@@ -1172,7 +1180,7 @@ move_selected_input (CcRegionPanel *self,
1327 } else if (g_permission_get_can_acquire (self->permission)) {
1328 self->op = op;
1329 g_permission_acquire_async (self->permission,
1330- NULL,
1331+ self->cancellable,
1332 permission_acquired,
1333 self);
1334 }
1335@@ -1633,19 +1641,20 @@ session_proxy_ready (GObject *source,
1336 static void
1337 cc_region_panel_class_init (CcRegionPanelClass * klass)
1338 {
1339- GtkWidgetClass *widget_class = GTK_WIDGET_CLASS (klass);
1340- GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
1341- CcPanelClass *panel_class = CC_PANEL_CLASS (klass);
1342+ GtkWidgetClass *widget_class = GTK_WIDGET_CLASS (klass);
1343+ GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
1344+ CcPanelClass *panel_class = CC_PANEL_CLASS (klass);
1345
1346- panel_class->get_help_uri = cc_region_panel_get_help_uri;
1347+ panel_class->get_help_uri = cc_region_panel_get_help_uri;
1348
1349 object_class->constructed = cc_region_panel_constructed;
1350- object_class->finalize = cc_region_panel_finalize;
1351+ object_class->finalize = cc_region_panel_finalize;
1352
1353 gtk_widget_class_set_template_from_resource (widget_class, "/org/gnome/control-center/region/region.ui");
1354
1355 gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, language_row);
1356 gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, language_label);
1357+ gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, language_section);
1358 gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, formats_row);
1359 gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, formats_label);
1360 gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, restart_revealer);
1361@@ -1675,6 +1684,8 @@ cc_region_panel_class_init (CcRegionPanelClass * klass)
1362 static void
1363 cc_region_panel_init (CcRegionPanel *self)
1364 {
1365+ g_autoptr(GFile) needs_restart_file = NULL;
1366+
1367 g_resources_register (cc_region_get_resource ());
1368
1369 gtk_widget_init_template (GTK_WIDGET (self));
1370@@ -1697,9 +1708,7 @@ cc_region_panel_init (CcRegionPanel *self)
1371 setup_language_section (self);
1372 setup_input_section (self);
1373
1374- self->needs_restart_file_path = g_build_filename (g_get_user_runtime_dir (),
1375- "gnome-control-center-region-needs-restart",
1376- NULL);
1377- if (g_file_query_exists (g_file_new_for_path (self->needs_restart_file_path), NULL))
1378+ needs_restart_file = get_needs_restart_file ();
1379+ if (g_file_query_exists (needs_restart_file, NULL))
1380 set_restart_notification_visible (self, NULL, TRUE);
1381 }
1382diff --git a/panels/sharing/cc-sharing-panel.c b/panels/sharing/cc-sharing-panel.c
1383index 6d0141b..6334c2e 100644
1384--- a/panels/sharing/cc-sharing-panel.c
1385+++ b/panels/sharing/cc-sharing-panel.c
1386@@ -218,6 +218,7 @@ cc_sharing_panel_class_init (CcSharingPanelClass *klass)
1387 gtk_widget_class_set_template_from_resource (widget_class, "/org/gnome/control-center/sharing/sharing.ui");
1388
1389 gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSharingPanel, approve_connections_radiobutton);
1390+ gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSharingPanel, hostname_entry);
1391 gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSharingPanel, screen_sharing_grid);
1392 gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSharingPanel, shared_folders_grid);
1393 gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSharingPanel, main_list_box);
1394diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
1395index 4b32d72..e458e71 100644
1396--- a/po/ar.po
1397+++ b/po/ar.po
1398@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "شغّل أو أغلق بلوتوث لتوصيل جهازك بالأجه
1399 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
1400 #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
1401 msgid "bluetooth"
1402-msgstr "بلوتوث"
1403+msgstr "bluetooth"
1404
1405 #. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
1406 #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
1407diff --git a/po/be.po b/po/be.po
1408index fcf102e..fba62b1 100644
1409--- a/po/be.po
1410+++ b/po/be.po
1411@@ -7,10 +7,10 @@
1412 msgid ""
1413 msgstr ""
1414 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
1415-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
1416-"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
1417-"POT-Creation-Date: 2017-08-27 19:03+0000\n"
1418-"PO-Revision-Date: 2017-09-01 17:39+0300\n"
1419+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
1420+"issues\n"
1421+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 23:05+0000\n"
1422+"PO-Revision-Date: 2018-09-05 19:07+0300\n"
1423 "Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
1424 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
1425 "Language: be\n"
1426@@ -19,208 +19,217 @@ msgstr ""
1427 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1428 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
1429 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1430-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
1431+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
1432 "X-Project-Style: gnome\n"
1433
1434-#: ../panels/background/background.ui.h:1
1435+#: panels/background/background.ui:49
1436 msgid "_Background"
1437 msgstr "_Абрус"
1438
1439 #. This refers to a slideshow background
1440-#: ../panels/background/background.ui.h:3
1441+#: panels/background/background.ui:99 panels/background/background.ui:212
1442 msgid "Changes throughout the day"
1443 msgstr "Змяняецца цягам дня"
1444
1445 #. To translators: This is a noun, not a verb
1446-#: ../panels/background/background.ui.h:5
1447+#: panels/background/background.ui:162
1448 msgid "_Lock Screen"
1449 msgstr "_Заблакіраваць экран"
1450
1451-#: ../panels/background/background.ui.h:6
1452+#: panels/background/background.ui:268
1453 msgctxt "background, style"
1454 msgid "Tile"
1455 msgstr "Кафля"
1456
1457-#: ../panels/background/background.ui.h:7
1458+#: panels/background/background.ui:272
1459 msgctxt "background, style"
1460 msgid "Zoom"
1461 msgstr "Набліжэнне"
1462
1463-#: ../panels/background/background.ui.h:8
1464+#: panels/background/background.ui:276
1465 msgctxt "background, style"
1466 msgid "Center"
1467 msgstr "Пасярэдзіне"
1468
1469-#: ../panels/background/background.ui.h:9
1470+#: panels/background/background.ui:280
1471 msgctxt "background, style"
1472 msgid "Scale"
1473 msgstr "Маштабаванне"
1474
1475-#: ../panels/background/background.ui.h:10
1476+#: panels/background/background.ui:284
1477 msgctxt "background, style"
1478 msgid "Fill"
1479 msgstr "Запаўненне"
1480
1481-#: ../panels/background/background.ui.h:11
1482+#: panels/background/background.ui:288
1483 msgctxt "background, style"
1484 msgid "Span"
1485 msgstr "Ад краю да краю"
1486
1487-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:430
1488+#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:424
1489 msgid "Wallpapers"
1490 msgstr "Абрусы"
1491
1492-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:439
1493+#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:433
1494 msgid "Colors"
1495 msgstr "Колеры"
1496
1497 #. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
1498-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:476
1499+#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:468
1500 msgid "Select Background"
1501 msgstr "Выбар абрусу"
1502
1503-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:504
1504+#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:496
1505 msgid "Pictures"
1506 msgstr "Выявы"
1507
1508 #. translators: No pictures were found
1509-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:536
1510+#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:528
1511 msgid "No Pictures Found"
1512 msgstr "Выявы не знойдзены"
1513
1514 #. translators: "Home" is used in place of the Pictures
1515 #. * directory in the string below when XDG_PICTURES_DIR is
1516 #. * undefined
1517-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:554
1518-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:302
1519+#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:545
1520+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:286
1521 msgid "Home"
1522 msgstr "Дом"
1523
1524 #. translators: %s here is the name of the Pictures directory, the string should be translated in
1525 #. * the context "You can add images to your Pictures folder and they will show up here"
1526-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:566
1527+#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:555
1528 #, c-format
1529 msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
1530 msgstr "Тут вы зможаце ўбачыць выявы, якія змесціце ў папку %s"
1531
1532-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:573
1533-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963
1534-#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30
1535-#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
1536-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2718
1537-#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
1538-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
1539-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
1540-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1318
1541-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1398
1542-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1633
1543-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
1544-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
1545-#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:319
1546-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1049
1547-#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3 ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
1548-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:642
1549-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:375
1550-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
1551-#: ../panels/user-accounts/data/join-dialog.ui.h:2
1552-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
1553-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:264
1554-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:94
1555-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:221
1556-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:644
1557-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:662
1558+#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:560
1559+#: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
1560+#: panels/color/color-calibrate.ui:25 panels/color/color.ui:657
1561+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:23
1562+#: panels/display/cc-display-panel.c:1901
1563+#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:15
1564+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
1565+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
1566+#: panels/network/net-device-wifi.c:1411 panels/network/net-device-wifi.c:1491
1567+#: panels/network/net-device-wifi.c:1736 panels/network/network-wifi.ui:24
1568+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
1569+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:330
1570+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1050 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
1571+#: panels/region/input-chooser.ui:13
1572+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:603
1573+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:426
1574+#: panels/user-accounts/data/account-dialog.ui:28
1575+#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
1576+#: panels/user-accounts/data/password-dialog.ui:21
1577+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:261
1578+#: panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:103
1579+#: panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:230
1580+#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:631
1581+#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:649
1582 msgid "_Cancel"
1583 msgstr "_Скасаваць"
1584
1585-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:574
1586+#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:561
1587 msgid "_Select"
1588 msgstr "_Выбраць"
1589
1590-#: ../panels/background/cc-background-item.c:203
1591+#: panels/background/cc-background-item.c:191
1592 msgid "multiple sizes"
1593 msgstr "некалькі памераў"
1594
1595 #. translators: 100 × 100px
1596 #. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
1597-#: ../panels/background/cc-background-item.c:207
1598+#: panels/background/cc-background-item.c:195
1599 #, c-format
1600 msgid "%d × %d"
1601 msgstr "%d × %d"
1602
1603-#: ../panels/background/cc-background-item.c:333
1604+#: panels/background/cc-background-item.c:320
1605 msgid "No Desktop Background"
1606 msgstr "Без настольнага абруса"
1607
1608-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:493
1609+#: panels/background/cc-background-panel.c:291
1610 msgid "Current background"
1611 msgstr "Цяперашні абрус"
1612
1613-#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
1614-#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2
1615-msgid "Back­ground"
1616+#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:3
1617+msgid "Background"
1618 msgstr "Абрус"
1619
1620-#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:3
1621+#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:4
1622 msgid "Change your background image to a wallpaper or photo"
1623 msgstr "Настройка фонавай выявы"
1624
1625-#. Translators: those are keywords for the background control-center panel
1626-#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:5
1627+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
1628+#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:7
1629+msgid "preferences-desktop-wallpaper"
1630+msgstr "preferences-desktop-wallpaper"
1631+
1632+#. Translators: Search terms to find the Background panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
1633+#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:15
1634 msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
1635 msgstr "Абрус;Экран;Стол;"
1636
1637-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:268
1638+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:266
1639 msgid "Turn Off Airplane Mode"
1640 msgstr "Выключыць рэжым \"у самалёце\""
1641
1642-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:334
1643+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:329
1644 msgid "No Bluetooth Found"
1645 msgstr "Bluetooth не знойдзены"
1646
1647-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:334
1648+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:329
1649 msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
1650 msgstr "Устаўце ключ каб карыстацца Bluetooth."
1651
1652-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:335
1653+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:330
1654 msgid "Bluetooth Turned Off"
1655 msgstr "Bluetooth выключаны"
1656
1657-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:335
1658+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:330
1659 msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers."
1660 msgstr "Уключыце, каб злучыць прыстасаванні прыняць файлы."
1661
1662-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:336
1663+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:331
1664 msgid "Airplane Mode is on"
1665 msgstr "Рэжым \"у самалёце\" ўключаны"
1666
1667-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:336
1668+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:331
1669 msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
1670 msgstr "Bluetooth выключаны ў рэжыме \"у самалёце\""
1671
1672-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:337
1673+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:332
1674 msgid "Hardware Airplane Mode is on"
1675 msgstr "Апаратны рэжым \"у сама_лёце\" ўключаны"
1676
1677-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:337
1678+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:332
1679 msgid "Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth."
1680 msgstr "Выключыце рэжым \"у самалёце\" каб уключыць Bluetooth."
1681
1682-#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
1683-#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
1684-msgid "Blue­tooth"
1685+#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
1686+#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
1687+#: panels/network/cc-network-panel.ui:101
1688+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1831
1689+msgid "Bluetooth"
1690 msgstr "Bluetooth"
1691
1692-#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:3
1693+#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:4
1694 msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices"
1695 msgstr "Уключэнне Bluetooth і падлучэнне прыстасаванняў"
1696
1697-#. Translators: those are keywords for the bluetooth control-center panel
1698-#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:5
1699+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
1700+#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
1701+msgid "bluetooth"
1702+msgstr "bluetooth"
1703+
1704+#. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
1705+#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
1706 msgid "share;sharing;bluetooth;obex;"
1707 msgstr "апублікаваць;супольны;bluetooth;obex;"
1708
1709 #. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen
1710-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:361
1711+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:348
1712 msgid "Place your calibration device over the square and press “Start”"
1713 msgstr ""
1714 "Змясціце ваша калібравальнае прыстасаванне ў квадраце і націсніце \"Пачаць\""
1715@@ -228,7 +237,7 @@ msgstr ""
1716 #. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
1717 #. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
1718 #. * what to do...
1719-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:367
1720+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:354
1721 msgid ""
1722 "Move your calibration device to the calibrate position and press “Continue”"
1723 msgstr ""
1724@@ -238,7 +247,7 @@ msgstr ""
1725 #. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
1726 #. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
1727 #. * what to do...
1728-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:373
1729+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:360
1730 msgid ""
1731 "Move your calibration device to the surface position and press “Continue”"
1732 msgstr ""
1733@@ -248,157 +257,157 @@ msgstr ""
1734 #. TRANSLATORS: on some hardware e.g. Lenovo W700 the sensor
1735 #. * is built into the palmrest and we need to fullscreen the
1736 #. * sample widget and shut the lid.
1737-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:379
1738+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:366
1739 msgid "Shut the laptop lid"
1740 msgstr "Зачыніце вечка ноўтбука"
1741
1742 #. TRANSLATORS: We suck, the calibation failed and we have no
1743 #. * good idea why or any suggestions
1744-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:410
1745+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:397
1746 msgid "An internal error occurred that could not be recovered."
1747 msgstr "Узнікла непапраўная ўнутраная памылка."
1748
1749 #. TRANSLATORS: Some required-at-runtime tools were not
1750 #. * installed, which should only affect insane distros
1751-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:415
1752+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:402
1753 msgid "Tools required for calibration are not installed."
1754 msgstr "Калібравальныя прылады не ўсталяваныя."
1755
1756 #. TRANSLATORS: The profile failed for some reason
1757-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:421
1758+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:408
1759 msgid "The profile could not be generated."
1760 msgstr "Не ўдалося ўтварыць профіль."
1761
1762 #. TRANSLATORS: The user specified a whitepoint that was
1763 #. * unobtainable with the hardware they've got -- see
1764 #. * https://en.wikipedia.org/wiki/White_point for details
1765-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:427
1766+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:414
1767 msgid "The target whitepoint was not obtainable."
1768 msgstr "Немагчыма задзейнічаць мэтавы белы пункт."
1769
1770 #. TRANSLATORS: the display calibration process is finished
1771-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:467
1772+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:453
1773 msgid "Complete!"
1774 msgstr "Усё!"
1775
1776 #. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show
1777 #. * the translated (or untranslated) error string after this
1778-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:475
1779+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:461
1780 msgid "Calibration failed!"
1781 msgstr "Няўдалае калібраванне!"
1782
1783 #. TRANSLATORS: The user can now remove the sensor from the screen
1784-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:482
1785+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:468
1786 msgid "You can remove the calibration device."
1787 msgstr "Цяпер можна адлучыць калібравальнае прыстасаванне."
1788
1789 #. TRANSLATORS: The user has to be careful not to knock the
1790 #. * display off the screen (although we do cope if this is
1791 #. * detected early enough)
1792-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:553
1793+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:537
1794 msgid "Do not disturb the calibration device while in progress"
1795 msgstr "Падчас працы не чапайце калібравальнае прыстасаванне"
1796
1797 #. TRANSLATORS: This refers to the TFT display on a laptop
1798-#: ../panels/color/cc-color-common.c:41
1799+#: panels/color/cc-color-common.c:41
1800 msgid "Laptop Screen"
1801 msgstr "Экран ноўтбука"
1802
1803 #. TRANSLATORS: This refers to the embedded webcam on a laptop
1804-#: ../panels/color/cc-color-common.c:50
1805+#: panels/color/cc-color-common.c:50
1806 msgid "Built-in Webcam"
1807 msgstr "Убудаваная сеціўная камера"
1808
1809 #. TRANSLATORS: an externally connected display, where %s is either the
1810 #. * model, vendor or ID, e.g. 'LP2480zx Monitor'
1811-#: ../panels/color/cc-color-common.c:65
1812+#: panels/color/cc-color-common.c:65
1813 #, c-format
1814 msgid "%s Monitor"
1815 msgstr "%s, манітор"
1816
1817 #. TRANSLATORS: a flatbed scanner device, e.g. 'Epson Scanner'
1818-#: ../panels/color/cc-color-common.c:69
1819+#: panels/color/cc-color-common.c:69
1820 #, c-format
1821 msgid "%s Scanner"
1822 msgstr "%s, сканер"
1823
1824 #. TRANSLATORS: a camera device, e.g. 'Nikon D60 Camera'
1825-#: ../panels/color/cc-color-common.c:73
1826+#: panels/color/cc-color-common.c:73
1827 #, c-format
1828 msgid "%s Camera"
1829 msgstr "%s, камера"
1830
1831 #. TRANSLATORS: a printer device, e.g. 'Epson Photosmart Printer'
1832-#: ../panels/color/cc-color-common.c:77
1833+#: panels/color/cc-color-common.c:77
1834 #, c-format
1835 msgid "%s Printer"
1836 msgstr "%s, прынтар"
1837
1838 #. TRANSLATORS: a webcam device, e.g. 'Philips HiDef Camera'
1839-#: ../panels/color/cc-color-common.c:81
1840+#: panels/color/cc-color-common.c:81
1841 #, c-format
1842 msgid "%s Webcam"
1843 msgstr "%s, сеціўная камера"
1844
1845-#: ../panels/color/cc-color-device.c:89
1846+#: panels/color/cc-color-device.c:91
1847 #, c-format
1848 msgid "Enable color management for %s"
1849 msgstr "Уключыць кіраванне колерамі для %s"
1850
1851-#: ../panels/color/cc-color-device.c:93
1852+#: panels/color/cc-color-device.c:94
1853 #, c-format
1854 msgid "Show color profiles for %s"
1855 msgstr "Паказаць профілі колераў для %s"
1856
1857 #. not calibrated
1858-#: ../panels/color/cc-color-device.c:323
1859+#: panels/color/cc-color-device.c:301
1860 msgid "Not calibrated"
1861 msgstr "Не адкалібравана"
1862
1863 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
1864 #. * profile has been auto-generated for this hardware
1865-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:141
1866+#: panels/color/cc-color-panel.c:170
1867 msgid "Default: "
1868 msgstr "Прадвызначаны: "
1869
1870 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
1871 #. * profile his a standard space like AdobeRGB
1872-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:149
1873+#: panels/color/cc-color-panel.c:178
1874 msgid "Colorspace: "
1875 msgstr "Прастора колераў: "
1876
1877 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
1878 #. * profile is a test profile
1879-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:156
1880+#: panels/color/cc-color-panel.c:185
1881 msgid "Test profile: "
1882 msgstr "Тэставы профіль: "
1883
1884 #. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
1885-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:223
1886+#: panels/color/cc-color-panel.c:239
1887 msgid "Select ICC Profile File"
1888 msgstr "Выбар файла профілю ICC"
1889
1890-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:226
1891+#: panels/color/cc-color-panel.c:242
1892 msgid "_Import"
1893 msgstr "І_мпартаваць"
1894
1895 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
1896-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:237
1897+#: panels/color/cc-color-panel.c:253
1898 msgid "Supported ICC profiles"
1899 msgstr "Вядомыя профілі ICC"
1900
1901 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
1902-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:244
1903-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:417
1904+#: panels/color/cc-color-panel.c:260
1905+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:417
1906 msgid "All files"
1907 msgstr "Усе файлы"
1908
1909-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:583
1910+#: panels/color/cc-color-panel.c:555
1911 msgid "Screen"
1912 msgstr "Экран"
1913
1914 #. TRANSLATORS: this is when the upload of the profile failed
1915-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:908
1916+#: panels/color/cc-color-panel.c:847
1917 #, c-format
1918 msgid "Failed to upload file: %s"
1919 msgstr "Не ўдалося загрузіць файл на сервер: %s"
1920@@ -406,42 +415,42 @@ msgstr "Не ўдалося загрузіць файл на сервер: %s"
1921 #. TRANSLATORS: these are instructions on how to recover
1922 #. * the ICC profile on the native operating system and are
1923 #. * only shown when the user uses a LiveCD to calibrate
1924-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:922
1925+#: panels/color/cc-color-panel.c:859
1926 msgid "The profile has been uploaded to:"
1927 msgstr "Профіль быў загружаны на:"
1928
1929-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:924
1930+#: panels/color/cc-color-panel.c:861
1931 msgid "Write down this URL."
1932 msgstr "Запішыце дзе-небудзь гэты URL-адрас."
1933
1934-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:925
1935+#: panels/color/cc-color-panel.c:862
1936 msgid "Restart this computer and boot your normal operating system."
1937 msgstr ""
1938 "Перазапусціце камп'ютар і загрузіце вашу звычайную аперацыйную сістэму."
1939
1940-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:926
1941+#: panels/color/cc-color-panel.c:863
1942 msgid "Type the URL into your browser to download and install the profile."
1943 msgstr ""
1944 "Увядзіце гэты URL-адрас у вашым сеціўным аглядальніку і, сцягнуўшы профіль, "
1945 "усталюйце яго."
1946
1947 #. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
1948-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:960
1949+#: panels/color/cc-color-panel.c:891
1950 msgid "Save Profile"
1951 msgstr "Захаваць профіль"
1952
1953-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:964
1954-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:311
1955+#: panels/color/cc-color-panel.c:895
1956+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:311
1957 msgid "_Save"
1958 msgstr "_Захаваць"
1959
1960 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
1961-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1324
1962+#: panels/color/cc-color-panel.c:1209
1963 msgid "Create a color profile for the selected device"
1964 msgstr "Стварыць профіль колераў для вылучанага прыстасавання"
1965
1966 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
1967-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339 ../panels/color/cc-color-panel.c:1363
1968+#: panels/color/cc-color-panel.c:1224 panels/color/cc-color-panel.c:1248
1969 msgid ""
1970 "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
1971 "correctly connected."
1972@@ -450,24 +459,24 @@ msgstr ""
1973 "падлучана."
1974
1975 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
1976-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1373
1977+#: panels/color/cc-color-panel.c:1258
1978 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
1979 msgstr "Прылада вымярэння не падтрымлівае прафілявання прынтараў."
1980
1981 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
1982-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1384
1983+#: panels/color/cc-color-panel.c:1269
1984 msgid "The device type is not currently supported."
1985 msgstr "Тып прыстасавання не падтрымліваецца."
1986
1987 #. TRANSLATORS: standard spaces are well known colorspaces like
1988 #. * sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB
1989-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:103
1990+#: panels/color/cc-color-profile.c:100
1991 msgid "Standard Space"
1992 msgstr "Стандартная прастора"
1993
1994 #. TRANSLATORS: test profiles do things like changing the screen
1995 #. * a different color, or swap the red and green channels
1996-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:109
1997+#: panels/color/cc-color-profile.c:106
1998 msgid "Test Profile"
1999 msgstr "Выпрабоўчы профіль"
2000
2001@@ -475,7 +484,7 @@ msgstr "Выпрабоўчы профіль"
2002 #. * by the color management system based on manufacturing data,
2003 #. * for instance the default monitor profile is created from the
2004 #. * primaries specified in the monitor EDID
2005-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:117
2006+#: panels/color/cc-color-profile.c:114
2007 msgctxt "Automatically generated profile"
2008 msgid "Automatic"
2009 msgstr "Аўтаматычны"
2010@@ -483,13 +492,13 @@ msgstr "Аўтаматычны"
2011 #. TRANSLATORS: the profile quality - low quality profiles take
2012 #. * much less time to generate but may be a poor reflection of the
2013 #. * device capability
2014-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:127
2015+#: panels/color/cc-color-profile.c:124
2016 msgctxt "Profile quality"
2017 msgid "Low Quality"
2018 msgstr "Нізкая якасць"
2019
2020 #. TRANSLATORS: the profile quality
2021-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:132
2022+#: panels/color/cc-color-profile.c:129
2023 msgctxt "Profile quality"
2024 msgid "Medium Quality"
2025 msgstr "Сярэдняя якасць"
2026@@ -497,62 +506,61 @@ msgstr "Сярэдняя якасць"
2027 #. TRANSLATORS: the profile quality - high quality profiles take
2028 #. * a *long* time, and have the best calibration and
2029 #. * characterisation data.
2030-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:139
2031+#: panels/color/cc-color-profile.c:136
2032 msgctxt "Profile quality"
2033 msgid "High Quality"
2034 msgstr "Высокая якасць"
2035
2036 #. TRANSLATORS: this default RGB space is used for printers that
2037 #. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
2038-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:156
2039+#: panels/color/cc-color-profile.c:153
2040 msgctxt "Colorspace fallback"
2041 msgid "Default RGB"
2042 msgstr "Прадвызначаны RGB"
2043
2044 #. TRANSLATORS: this default CMYK space is used for printers that
2045 #. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
2046-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:163
2047+#: panels/color/cc-color-profile.c:160
2048 msgctxt "Colorspace fallback"
2049 msgid "Default CMYK"
2050 msgstr "Прадвызначаны CMYK"
2051
2052 #. TRANSLATORS: this default gray space is used for printers that
2053 #. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
2054-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:170
2055+#: panels/color/cc-color-profile.c:167
2056 msgctxt "Colorspace fallback"
2057 msgid "Default Gray"
2058 msgstr "Прадвызначаны шэры"
2059
2060-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:194
2061+#: panels/color/cc-color-profile.c:190
2062 msgid "Vendor supplied factory calibration data"
2063 msgstr "Калібравальныя даныя ад вытворцы"
2064
2065-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:203
2066+#: panels/color/cc-color-profile.c:199
2067 msgid "Full-screen display correction not possible with this profile"
2068 msgstr "Поўнаэкранная карэкцыя дысплея немагчыма для гэтага профілю"
2069
2070-#: ../panels/color/cc-color-profile.c:225
2071+#: panels/color/cc-color-profile.c:221
2072 msgid "This profile may no longer be accurate"
2073 msgstr "Гэты профіль ужо можа быць недакладным"
2074
2075-#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:1
2076+#: panels/color/color-calibrate.ui:7
2077 msgid "Display Calibration"
2078 msgstr "Калібраванне дысплея"
2079
2080 #. This starts the calibration process
2081-#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:4
2082+#: panels/color/color-calibrate.ui:40
2083 msgid "_Start"
2084 msgstr "_Пачаць"
2085
2086 #. This resumes the calibration process
2087-#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:6
2088+#: panels/color/color-calibrate.ui:54
2089 msgid "_Resume"
2090 msgstr "_Узнавіць"
2091
2092 #. This button returns the user back to the color control panel
2093-#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:8
2094-#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
2095-#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:2
2096+#: panels/color/color-calibrate.ui:67 panels/common/cc-language-chooser.ui:11
2097+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:13
2098 msgid "_Done"
2099 msgstr "_Зроблена"
2100
2101@@ -560,11 +568,11 @@ msgstr "_Зроблена"
2102 #. 15000 = 15 sec
2103 #. 750 = 0.75 sec
2104 #. Text printed on screen
2105-#: ../panels/color/color.ui.h:1 ../panels/wacom/calibrator/calibrator-gui.c:82
2106+#: panels/color/color.ui:6 panels/wacom/calibrator/calibrator-gui.c:82
2107 msgid "Screen Calibration"
2108 msgstr "Калібраванне экрана"
2109
2110-#: ../panels/color/color.ui.h:2
2111+#: panels/color/color.ui:23
2112 msgid ""
2113 "Calibration will produce a profile that you can use to color manage your "
2114 "screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the "
2115@@ -574,42 +582,42 @@ msgstr ""
2116 "колерамі экрана. Чым болей часу выдаткавана на калібраванне, тым лепшая "
2117 "якасць выніковага профілю колераў."
2118
2119-#: ../panels/color/color.ui.h:3
2120+#: panels/color/color.ui:38
2121 msgid ""
2122 "You will not be able to use your computer while calibration takes place."
2123 msgstr "Падчас калібравання вы не зможаце карыстацца камп'ютарам."
2124
2125 #. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
2126-#: ../panels/color/color.ui.h:5
2127+#: panels/color/color.ui:58
2128 msgid "Quality"
2129 msgstr "Якасць"
2130
2131 #. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
2132-#: ../panels/color/color.ui.h:7
2133+#: panels/color/color.ui:75
2134 msgid "Approximate Time"
2135 msgstr "Прыблізны час"
2136
2137-#: ../panels/color/color.ui.h:8
2138+#: panels/color/color.ui:121
2139 msgid "Calibration Quality"
2140 msgstr "Якасць калібравання"
2141
2142-#: ../panels/color/color.ui.h:9
2143+#: panels/color/color.ui:137
2144 msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
2145 msgstr "Выберыце датчык для калібравання."
2146
2147-#: ../panels/color/color.ui.h:10
2148+#: panels/color/color.ui:174
2149 msgid "Calibration Device"
2150 msgstr "Калібравальнае прыстасаванне"
2151
2152-#: ../panels/color/color.ui.h:11
2153+#: panels/color/color.ui:189
2154 msgid "Select the type of display that is connected."
2155 msgstr "Выберыце тып падлучанага дысплея."
2156
2157-#: ../panels/color/color.ui.h:12
2158+#: panels/color/color.ui:226
2159 msgid "Display Type"
2160 msgstr "Тып дысплея"
2161
2162-#: ../panels/color/color.ui.h:13
2163+#: panels/color/color.ui:241
2164 msgid ""
2165 "Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a "
2166 "D65 illuminant."
2167@@ -617,11 +625,11 @@ msgstr ""
2168 "Выберыце мэтавы белы пункт дысплея. Большасць дысплеяў патрэбна калібраваць "
2169 "адносна асвятлення D65."
2170
2171-#: ../panels/color/color.ui.h:14
2172+#: panels/color/color.ui:278
2173 msgid "Profile Whitepoint"
2174 msgstr "Белы пункт профілю"
2175
2176-#: ../panels/color/color.ui.h:15
2177+#: panels/color/color.ui:293
2178 msgid ""
2179 "Please set the display to a brightness that is typical for you. Color "
2180 "management will be most accurate at this brightness level."
2181@@ -629,7 +637,7 @@ msgstr ""
2182 "Настаўце звыклую для вас яркасць дысплея. Кіраванне колерамі будзе найбольш "
2183 "дакладным на такім узроўні яркасці."
2184
2185-#: ../panels/color/color.ui.h:16
2186+#: panels/color/color.ui:307
2187 msgid ""
2188 "Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other "
2189 "profiles for this device."
2190@@ -637,11 +645,11 @@ msgstr ""
2191 "Як варыянт, вы можаце ўжыць узровень яркасці з аднаго з іншых профіляў да "
2192 "гэтага прыстасавання."
2193
2194-#: ../panels/color/color.ui.h:17
2195+#: panels/color/color.ui:318
2196 msgid "Display Brightness"
2197 msgstr "Яркасць дысплея"
2198
2199-#: ../panels/color/color.ui.h:18
2200+#: panels/color/color.ui:333
2201 msgid ""
2202 "You can use a color profile on different computers, or even create profiles "
2203 "for different lighting conditions."
2204@@ -649,35 +657,35 @@ msgstr ""
2205 "Профіль колераў можа быць выкарыстаны на розных камп'ютарах. Таксама вы "
2206 "можаце стварыць розныя профілі для рознага асвятлення."
2207
2208-#: ../panels/color/color.ui.h:19
2209+#: panels/color/color.ui:348
2210 msgid "Profile Name:"
2211 msgstr "Назва профілю:"
2212
2213-#: ../panels/color/color.ui.h:20
2214+#: panels/color/color.ui:377
2215 msgid "Profile Name"
2216 msgstr "Назва профілю"
2217
2218-#: ../panels/color/color.ui.h:21
2219+#: panels/color/color.ui:392
2220 msgid "Profile successfully created!"
2221 msgstr "Профіль паспяхова створаны!"
2222
2223-#: ../panels/color/color.ui.h:22
2224+#: panels/color/color.ui:443
2225 msgid "Copy profile"
2226 msgstr "Скапіраваць профіль"
2227
2228-#: ../panels/color/color.ui.h:23
2229+#: panels/color/color.ui:456
2230 msgid "Requires writable media"
2231 msgstr "Патрабуецца носьбіт з магчымасцю запісу"
2232
2233-#: ../panels/color/color.ui.h:24
2234+#: panels/color/color.ui:519
2235 msgid "Upload profile"
2236 msgstr "Загрузіць профіль на сервер"
2237
2238-#: ../panels/color/color.ui.h:25
2239+#: panels/color/color.ui:532
2240 msgid "Requires Internet connection"
2241 msgstr "Патрабуецца сеціўнае злучэнне"
2242
2243-#: ../panels/color/color.ui.h:26
2244+#: panels/color/color.ui:591
2245 msgid ""
2246 "You may find these instructions on how to use the profile on <a href=\"linux"
2247 "\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows"
2248@@ -687,28 +695,26 @@ msgstr ""
2249 "профіль на сістэмах <a href=\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple "
2250 "OS X</a> і <a href=\"windows\">Microsoft Windows</a>"
2251
2252-#: ../panels/color/color.ui.h:27
2253-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:723
2254+#: panels/color/color.ui:607 panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:720
2255 msgid "Summary"
2256 msgstr "Рэзюмэ"
2257
2258-#: ../panels/color/color.ui.h:28
2259+#: panels/color/color.ui:621
2260 msgid "Add Profile"
2261 msgstr "Дадаць профіль"
2262
2263-#: ../panels/color/color.ui.h:29
2264+#: panels/color/color.ui:643
2265 msgid "_Import File…"
2266 msgstr "_Імпартаваць файл..."
2267
2268-#: ../panels/color/color.ui.h:31
2269-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:519
2270-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
2271-#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:3
2272-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
2273+#: panels/color/color.ui:672
2274+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:519
2275+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:80 panels/region/input-chooser.ui:22
2276+#: panels/user-accounts/data/account-dialog.ui:47
2277 msgid "_Add"
2278 msgstr "_Дадаць"
2279
2280-#: ../panels/color/color.ui.h:32
2281+#: panels/color/color.ui:732
2282 msgid ""
2283 "Problems detected. The profile may not work correctly. <a href=\"\">Show "
2284 "details.</a>"
2285@@ -716,222 +722,233 @@ msgstr ""
2286 "Узніклі праблемы. Профіль не будзе працаваць як мае быць. <a href="
2287 "\"\">Падрабязнасці.</a>"
2288
2289-#: ../panels/color/color.ui.h:33
2290+#: panels/color/color.ui:811
2291 msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
2292 msgstr "Каб кіраваць колерамі прыстасавання, яно павінна мець свежы профіль."
2293
2294-#: ../panels/color/color.ui.h:34
2295+#: panels/color/color.ui:833
2296 msgid "Learn more"
2297 msgstr "Больш інфармацыі"
2298
2299-#: ../panels/color/color.ui.h:35
2300+#: panels/color/color.ui:838
2301 msgid "Learn more about color management"
2302 msgstr "Больш інфармацыі аб кіраванні колерамі"
2303
2304-#: ../panels/color/color.ui.h:36
2305+#: panels/color/color.ui:886
2306 msgid "_Set for all users"
2307 msgstr "_Ужыць для ўсіх карыстальнікаў"
2308
2309-#: ../panels/color/color.ui.h:37
2310+#: panels/color/color.ui:890 panels/color/color.ui:905
2311+#: panels/color/color.ui:906
2312 msgid "Set this profile for all users on this computer"
2313 msgstr "Прызначыць профіль для ўсіх карыстальнікаў гэтага камп'ютара"
2314
2315-#: ../panels/color/color.ui.h:38
2316+#: panels/color/color.ui:901
2317 msgid "_Enable"
2318 msgstr "_Уключыць"
2319
2320-#: ../panels/color/color.ui.h:39
2321+#: panels/color/color.ui:932
2322 msgid "_Add profile"
2323 msgstr "_Дадаць профіль"
2324
2325-#: ../panels/color/color.ui.h:40
2326+#: panels/color/color.ui:945
2327 msgid "_Calibrate…"
2328 msgstr "_Адкалібраваць..."
2329
2330-#: ../panels/color/color.ui.h:41
2331+#: panels/color/color.ui:949
2332 msgid "Calibrate the device"
2333 msgstr "Адкалібраваць прыстасаванне"
2334
2335-#: ../panels/color/color.ui.h:42
2336+#: panels/color/color.ui:960
2337 msgid "_Remove profile"
2338 msgstr "_Выдаліць профіль"
2339
2340-#: ../panels/color/color.ui.h:43
2341+#: panels/color/color.ui:973
2342 msgid "_View details"
2343 msgstr "_Паказаць падрабязнасці"
2344
2345-#: ../panels/color/color.ui.h:44
2346+#: panels/color/color.ui:1009
2347 msgid "Unable to detect any devices that can be color managed"
2348 msgstr "Не ўдалося апазнаць прыстасаванні з магчымасцю кіравання колерамі"
2349
2350-#: ../panels/color/color.ui.h:45
2351+#: panels/color/color.ui:1053
2352 msgid "LCD"
2353 msgstr "LCD"
2354
2355-#: ../panels/color/color.ui.h:46
2356+#: panels/color/color.ui:1058
2357 msgid "LED"
2358 msgstr "LED"
2359
2360-#: ../panels/color/color.ui.h:47
2361+#: panels/color/color.ui:1063
2362 msgid "CRT"
2363 msgstr "CRT"
2364
2365-#: ../panels/color/color.ui.h:48
2366+#: panels/color/color.ui:1068
2367 msgid "Projector"
2368 msgstr "Праектар"
2369
2370-#: ../panels/color/color.ui.h:49
2371+#: panels/color/color.ui:1073
2372 msgid "Plasma"
2373 msgstr "Плазма"
2374
2375-#: ../panels/color/color.ui.h:50
2376+#: panels/color/color.ui:1078
2377 msgid "LCD (CCFL backlight)"
2378 msgstr "LCD (падсветка CCFL)"
2379
2380-#: ../panels/color/color.ui.h:51
2381+#: panels/color/color.ui:1083
2382 msgid "LCD (RGB LED backlight)"
2383 msgstr "LCD (падсветка RGB LED)"
2384
2385-#: ../panels/color/color.ui.h:52
2386+#: panels/color/color.ui:1088
2387 msgid "LCD (white LED backlight)"
2388 msgstr "LCD (белая падсветка LED)"
2389
2390-#: ../panels/color/color.ui.h:53
2391+#: panels/color/color.ui:1093
2392 msgid "Wide gamut LCD (CCFL backlight)"
2393 msgstr "Wide gamut LCD (падсветка CCFL)"
2394
2395-#: ../panels/color/color.ui.h:54
2396+#: panels/color/color.ui:1098
2397 msgid "Wide gamut LCD (RGB LED backlight)"
2398 msgstr "Wide gamut LCD (падсветка RGB LED)"
2399
2400-#: ../panels/color/color.ui.h:55
2401+#: panels/color/color.ui:1115
2402 msgctxt "Calibration quality"
2403 msgid "High"
2404 msgstr "Высокая"
2405
2406-#: ../panels/color/color.ui.h:56
2407+#: panels/color/color.ui:1116
2408 msgid "40 minutes"
2409 msgstr "40 хвілін"
2410
2411-#: ../panels/color/color.ui.h:57
2412+#: panels/color/color.ui:1120
2413 msgctxt "Calibration quality"
2414 msgid "Medium"
2415 msgstr "Сярэдняя"
2416
2417-#: ../panels/color/color.ui.h:58 ../panels/power/power.ui.h:2
2418-#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
2419+#: panels/color/color.ui:1121 panels/power/power.ui:25
2420+#: panels/privacy/privacy.ui:38
2421 msgid "30 minutes"
2422 msgstr "30 хвілін"
2423
2424-#: ../panels/color/color.ui.h:59
2425+#: panels/color/color.ui:1125
2426 msgctxt "Calibration quality"
2427 msgid "Low"
2428 msgstr "Нізкая"
2429
2430-#: ../panels/color/color.ui.h:60 ../panels/power/power.ui.h:1
2431+#: panels/color/color.ui:1126 panels/power/power.ui:13 panels/power/power.ui:95
2432 msgid "15 minutes"
2433 msgstr "15 хвілін"
2434
2435-#: ../panels/color/color.ui.h:61
2436+#: panels/color/color.ui:1148
2437 msgid "Native to display"
2438 msgstr "Родная для гэтага дысплея"
2439
2440-#: ../panels/color/color.ui.h:62
2441+#: panels/color/color.ui:1152
2442 msgid "D50 (Printing and publishing)"
2443 msgstr "D50 (друк і публікацыі)"
2444
2445-#: ../panels/color/color.ui.h:63
2446+#: panels/color/color.ui:1156
2447 msgid "D55"
2448 msgstr "D55"
2449
2450-#: ../panels/color/color.ui.h:64
2451+#: panels/color/color.ui:1160
2452 msgid "D65 (Photography and graphics)"
2453 msgstr "D65 (фатаграфіі і графіка)"
2454
2455-#: ../panels/color/color.ui.h:65
2456+#: panels/color/color.ui:1164
2457 msgid "D75"
2458 msgstr "D75"
2459
2460-#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
2461-#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
2462-msgid "Co­lor"
2463+#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:3
2464+msgid "Color"
2465 msgstr "Колер"
2466
2467-#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:3
2468+#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:4
2469 msgid ""
2470 "Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers"
2471 msgstr "Калібраванне колераў прыстасаванняў: дысплеяў, камер, прынтараў і інш."
2472
2473-#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
2474-#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:5
2475+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
2476+#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:7
2477+#| msgid "Preferences"
2478+msgid "preferences-color"
2479+msgstr "preferences-color"
2480+
2481+#. Translators: Search terms to find the Color panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
2482+#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:19
2483 msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
2484 msgstr "Колер;ICC;Профіль;Калібраванне;Прынтар;Друк;Манітор;Экран;"
2485
2486-#: ../panels/common/cc-common-language.c:323
2487+#: panels/common/cc-common-language.c:300
2488 msgid "Other…"
2489 msgstr "Яшчэ..."
2490
2491-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:124
2492-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:269
2493-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:169
2494+#: panels/common/cc-language-chooser.c:126
2495+#: panels/region/cc-format-chooser.c:261 panels/region/cc-input-chooser.c:168
2496 msgid "More…"
2497 msgstr "Болей..."
2498
2499-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:140
2500+#: panels/common/cc-language-chooser.c:142
2501 msgid "No languages found"
2502 msgstr "Мовы не знойдзены"
2503
2504-#: ../panels/common/cc-util.c:127
2505-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
2506+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:5
2507+msgid "Language"
2508+msgstr "Мова"
2509+
2510+#: panels/common/cc-util.c:127
2511+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
2512 msgid "Today"
2513 msgstr "Сёння"
2514
2515-#: ../panels/common/cc-util.c:131
2516-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
2517+#: panels/common/cc-util.c:131
2518+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
2519 msgid "Yesterday"
2520 msgstr "Учора"
2521
2522 #. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24".
2523-#: ../panels/common/cc-util.c:138
2524+#: panels/common/cc-util.c:138
2525 msgid "%b %e"
2526 msgstr "%e %b"
2527
2528 #. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013".
2529-#: ../panels/common/cc-util.c:143
2530+#: panels/common/cc-util.c:143
2531 msgid "%b %e, %Y"
2532 msgstr "%e %b, %Y"
2533
2534-#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1
2535-msgid "Language"
2536-msgstr "Мова"
2537+#. translators: This is the default hotspot name, need to be less than 32-bytes
2538+#: panels/common/hostname-helper.c:177
2539+msgctxt "hotspot"
2540+msgid "Hotspot"
2541+msgstr "Хотспот"
2542
2543-#: ../panels/datetime/big.ui.h:1 ../panels/datetime/little.ui.h:1
2544-#: ../panels/datetime/middle.ui.h:1 ../panels/datetime/ydm.ui.h:1
2545+#: panels/datetime/big.ui:16 panels/datetime/little.ui:16
2546+#: panels/datetime/middle.ui:16 panels/datetime/ydm.ui:16
2547 msgid "Day"
2548 msgstr "Дзень"
2549
2550-#: ../panels/datetime/big.ui.h:2 ../panels/datetime/little.ui.h:2
2551-#: ../panels/datetime/middle.ui.h:2 ../panels/datetime/ydm.ui.h:2
2552+#: panels/datetime/big.ui:32 panels/datetime/little.ui:32
2553+#: panels/datetime/middle.ui:32 panels/datetime/ydm.ui:32
2554 msgid "Month"
2555 msgstr "Месяц"
2556
2557-#: ../panels/datetime/big.ui.h:3 ../panels/datetime/little.ui.h:3
2558-#: ../panels/datetime/middle.ui.h:3 ../panels/datetime/ydm.ui.h:3
2559+#: panels/datetime/big.ui:48 panels/datetime/little.ui:48
2560+#: panels/datetime/middle.ui:48 panels/datetime/ydm.ui:48
2561 msgid "Year"
2562 msgstr "Год"
2563
2564 #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
2565-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:339
2566+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:326
2567 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
2568 msgstr "%e %B %Y, %l:%M %p"
2569
2570 #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
2571-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:344
2572+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:331
2573 msgid "%e %B %Y, %R"
2574 msgstr "%e %B %Y, %R"
2575
2576 #. Translators: "city, country"
2577-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:522
2578+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:496
2579 #, c-format
2580 msgctxt "timezone loc"
2581 msgid "%s, %s"
2582@@ -939,7 +956,7 @@ msgstr "%s, %s"
2583
2584 #. Update the timezone on the listbow row
2585 #. Translators: "timezone (details)"
2586-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:552
2587+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:523
2588 #, c-format
2589 msgctxt "timezone desc"
2590 msgid "%s (%s)"
2591@@ -947,210 +964,208 @@ msgstr "%s (%s)"
2592
2593 #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
2594 #. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
2595-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:560
2596+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:530
2597 msgid "UTC%:::z"
2598 msgstr "UTC%:::z"
2599
2600 #. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
2601-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:565
2602+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:535
2603 msgid "%l:%M %p"
2604 msgstr "%l:%M %p"
2605
2606 #. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
2607-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:570
2608+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:540
2609 msgid "%R"
2610 msgstr "%R"
2611
2612 #. Update the text bubble in the timezone map
2613 #. Translators: "timezone (utc shift)"
2614-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:575
2615+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:545
2616 #, c-format
2617 msgctxt "timezone map"
2618 msgid "%s (%s)"
2619 msgstr "%s (%s)"
2620
2621-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
2622+#: panels/datetime/datetime.ui:22
2623 msgid "January"
2624 msgstr "Студзень"
2625
2626-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2
2627+#: panels/datetime/datetime.ui:25
2628 msgid "February"
2629 msgstr "Люты"
2630
2631-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
2632+#: panels/datetime/datetime.ui:28
2633 msgid "March"
2634 msgstr "Сакавік"
2635
2636-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:4
2637+#: panels/datetime/datetime.ui:31
2638 msgid "April"
2639 msgstr "Красавік"
2640
2641-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5
2642+#: panels/datetime/datetime.ui:34
2643 msgid "May"
2644 msgstr "Май"
2645
2646-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
2647+#: panels/datetime/datetime.ui:37
2648 msgid "June"
2649 msgstr "Чэрвень"
2650
2651-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
2652+#: panels/datetime/datetime.ui:40
2653 msgid "July"
2654 msgstr "Ліпень"
2655
2656-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8
2657+#: panels/datetime/datetime.ui:43
2658 msgid "August"
2659 msgstr "Жнівень"
2660
2661-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9
2662+#: panels/datetime/datetime.ui:46
2663 msgid "September"
2664 msgstr "Верасень"
2665
2666-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
2667+#: panels/datetime/datetime.ui:49
2668 msgid "October"
2669 msgstr "Кастрычнік"
2670
2671-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
2672+#: panels/datetime/datetime.ui:52
2673 msgid "November"
2674 msgstr "Лістапад"
2675
2676-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12
2677+#: panels/datetime/datetime.ui:55
2678 msgid "December"
2679 msgstr "Снежань"
2680
2681-#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
2682-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13
2683-#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
2684+#: panels/datetime/datetime.ui:61
2685+#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:3
2686 msgid "Date & Time"
2687 msgstr "Дата і час"
2688
2689-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14
2690+#: panels/datetime/datetime.ui:109
2691 msgid "Hour"
2692 msgstr "Гадзіна"
2693
2694 #. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH∶MM
2695-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16
2696+#: panels/datetime/datetime.ui:124
2697 msgid "∶"
2698 msgstr ":"
2699
2700-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17
2701+#: panels/datetime/datetime.ui:148
2702 msgid "Minute"
2703 msgstr "Хвіліна"
2704
2705-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
2706+#: panels/datetime/datetime.ui:215
2707 msgid "Time Zone"
2708 msgstr "Часавы пояс"
2709
2710-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
2711+#: panels/datetime/datetime.ui:236
2712 msgid "Search for a city"
2713 msgstr "Пошук горада"
2714
2715-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
2716+#: panels/datetime/datetime.ui:318
2717 msgid "Automatic _Date & Time"
2718 msgstr "_Аўтаматычная настройка даты і часу"
2719
2720-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
2721+#: panels/datetime/datetime.ui:333 panels/datetime/datetime.ui:411
2722 msgid "Requires internet access"
2723 msgstr "Патрабуецца доступ да Інтэрнэту"
2724
2725-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
2726+#: panels/datetime/datetime.ui:396
2727 msgid "Automatic Time _Zone"
2728 msgstr "Аўтаматычны _выбар часавага пояса"
2729
2730-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
2731+#: panels/datetime/datetime.ui:468
2732 msgid "Date & _Time"
2733 msgstr "Дата і _час"
2734
2735-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
2736+#: panels/datetime/datetime.ui:516
2737 msgid "Time Z_one"
2738 msgstr "Часавы п_ояс"
2739
2740-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
2741+#: panels/datetime/datetime.ui:586
2742 msgid "Time _Format"
2743 msgstr "_Фармат часу"
2744
2745-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
2746+#: panels/datetime/datetime.ui:605
2747 msgid "24-hour"
2748 msgstr "24 гадзіны"
2749
2750-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
2751+#: panels/datetime/datetime.ui:606
2752 msgid "AM / PM"
2753 msgstr "AM / PM"
2754
2755-#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:3
2756+#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:4
2757 msgid "Change the date and time, including time zone"
2758 msgstr "Настройка даты і часу, а таксама часавага пояса"
2759
2760-#. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
2761-#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:5
2762+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
2763+#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:7
2764+msgid "preferences-system-time"
2765+msgstr "preferences-system-time"
2766+
2767+#. Translators: Search terms to find the Date and Time panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
2768+#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:15
2769 msgid "Clock;Timezone;Location;"
2770 msgstr "Гадзіннік;Часавы пояс;Месцазнаходжанне;Месца;"
2771
2772-#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:1
2773+#: panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in:11
2774 msgid "Change system time and date settings"
2775 msgstr "Змяненне сістэмных настроек часу і даты"
2776
2777-#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:2
2778+#: panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in:12
2779 msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
2780 msgstr "Каб змяняць настройкі часу і даты, трэба ідэнтыфікаваць сябе."
2781
2782-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:738
2783+#: panels/display/cc-display-panel.c:520
2784 msgctxt "Display rotation"
2785 msgid "Landscape"
2786 msgstr "Пейзаж"
2787
2788-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:741
2789+#: panels/display/cc-display-panel.c:523
2790 msgctxt "Display rotation"
2791 msgid "Portrait Right"
2792 msgstr "Правы партрэт"
2793
2794-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:744
2795+#: panels/display/cc-display-panel.c:526
2796 msgctxt "Display rotation"
2797 msgid "Portrait Left"
2798 msgstr "Левы партрэт"
2799
2800-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
2801+#: panels/display/cc-display-panel.c:529
2802 msgctxt "Display rotation"
2803 msgid "Landscape (flipped)"
2804 msgstr "Перакулены пейзаж"
2805
2806 #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
2807-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:788
2808-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:838
2809-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:558
2810+#: panels/display/cc-display-panel.c:596
2811+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:558
2812 msgid "Orientation"
2813 msgstr "Арыентацыя"
2814
2815-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:881
2816-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:933
2817-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1772
2818-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1818
2819-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
2820+#: panels/display/cc-display-panel.c:663 panels/display/cc-display-panel.c:1428
2821+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:87
2822 msgid "Resolution"
2823 msgstr "Распазнавальнасць"
2824
2825-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:978
2826-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1049
2827+#: panels/display/cc-display-panel.c:750
2828 msgid "Refresh Rate"
2829 msgstr "Частата абнаўлення"
2830
2831-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1207
2832+#: panels/display/cc-display-panel.c:885
2833 msgid "Scale"
2834 msgstr "Маштабаванне"
2835
2836-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1260
2837+#: panels/display/cc-display-panel.c:937
2838 msgid "Adjust for TV"
2839 msgstr "Падстроіць для ТБ"
2840
2841-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1472
2842-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1518
2843+#: panels/display/cc-display-panel.c:1172
2844 msgid "Primary Display"
2845 msgstr "Асноўны манітор"
2846
2847-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1567
2848+#: panels/display/cc-display-panel.c:1200
2849 msgid "Display Arrangement"
2850 msgstr "Парадак манітораў"
2851
2852-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1568
2853+#: panels/display/cc-display-panel.c:1201
2854 msgid ""
2855 "Drag displays to match your setup. The top bar is placed on the primary "
2856 "display."
2857@@ -1158,84 +1173,93 @@ msgstr ""
2858 "Перацягніце маніторы на свой лад. Верхняя паліца з'явіцца на асноўным "
2859 "маніторы."
2860
2861-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2006
2862+#: panels/display/cc-display-panel.c:1615
2863 msgid "Display Mode"
2864 msgstr "Рэжым манітора"
2865
2866-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2022
2867+#: panels/display/cc-display-panel.c:1631
2868 msgid "Join Displays"
2869 msgstr "Аб'яднаць маніторы"
2870
2871-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2025
2872+#: panels/display/cc-display-panel.c:1634
2873 msgid "Mirror"
2874 msgstr "Адлюстроўваць"
2875
2876-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2028
2877+#: panels/display/cc-display-panel.c:1637
2878 msgid "Single Display"
2879 msgstr "Адзіны манітор"
2880
2881-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2714
2882+#: panels/display/cc-display-panel.c:1911
2883+#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:24
2884+#: panels/network/network-wifi.ui:38
2885+msgid "_Apply"
2886+msgstr "_Ужыць"
2887+
2888+#: panels/display/cc-display-panel.c:1933
2889 msgid "Apply Changes?"
2890 msgstr "Ужыць змены?"
2891
2892-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2728
2893-#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
2894-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
2895-msgid "_Apply"
2896-msgstr "_Ужыць"
2897+#: panels/display/cc-display-panel.c:1938
2898+msgid "Changes Cannot be Applied"
2899+msgstr "Немагчыма ўжыць змены"
2900
2901-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3104
2902+#: panels/display/cc-display-panel.c:1939
2903+msgid "This could be due to hardware limitations."
2904+msgstr "Магчыма, гэта з-за апаратных абмежаванняў."
2905+
2906+#: panels/display/cc-display-panel.c:2070
2907 #, c-format
2908 msgid "%.2lf Hz"
2909 msgstr "%.2lf Гц"
2910
2911 #. TRANSLATORS: the state of the night light setting
2912-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320
2913-#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
2914-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1970 ../panels/power/cc-power-panel.c:1977
2915-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
2916-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:257
2917-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
2918-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:712
2919-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:725
2920-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:737
2921-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:908
2922+#: panels/display/cc-display-panel.c:2242
2923+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:288
2924+#: panels/power/cc-power-panel.c:2038 panels/power/cc-power-panel.c:2045
2925+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:192 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:259
2926+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
2927+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
2928+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854
2929+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:866
2930+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1031
2931 msgid "On"
2932 msgstr "Укл"
2933
2934-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320 ../panels/network/net-proxy.c:54
2935-#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
2936-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1964 ../panels/power/cc-power-panel.c:1975
2937-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
2938-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:257
2939-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
2940-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:712
2941-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:725
2942-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:737
2943-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:908
2944-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
2945+#: panels/display/cc-display-panel.c:2242 panels/network/net-proxy.c:54
2946+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:288
2947+#: panels/power/cc-power-panel.c:2032 panels/power/cc-power-panel.c:2043
2948+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:192 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:259
2949+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
2950+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
2951+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854
2952+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:866
2953+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1031
2954+#: panels/universal-access/uap.ui:338 panels/universal-access/uap.ui:384
2955+#: panels/universal-access/uap.ui:430 panels/universal-access/uap.ui:536
2956+#: panels/universal-access/uap.ui:689 panels/universal-access/uap.ui:735
2957+#: panels/universal-access/uap.ui:781 panels/universal-access/uap.ui:933
2958 msgid "Off"
2959 msgstr "Выкл."
2960
2961-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3341
2962+#: panels/display/cc-display-panel.c:2262
2963 msgid "_Night Light"
2964 msgstr "_Начное святло"
2965
2966-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3406
2967+#: panels/display/cc-display-panel.c:2323
2968 msgid "Could not get screen information"
2969 msgstr "Не ўдалося атрымаць звесткі аб экране"
2970
2971 #. This cancels the redshift inhibit.
2972-#: ../panels/display/display.ui.h:2
2973+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:47
2974 msgid "Restart Filter"
2975 msgstr "Перазапусціць фільтр"
2976
2977 #. Inhibit the redshift functionality until the next day starts
2978-#: ../panels/display/display.ui.h:4
2979+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:80
2980 msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow"
2981 msgstr "Часова выключана да заўтра"
2982
2983-#: ../panels/display/display.ui.h:5
2984+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:107
2985 msgid ""
2986 "Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye "
2987 "strain and sleeplessness."
2988@@ -1244,60 +1268,68 @@ msgstr ""
2989 "стамлення вачэй і бяссонніцы."
2990
2991 #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
2992-#: ../panels/display/display.ui.h:7
2993+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:129
2994+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:466
2995 msgid "Night Light"
2996 msgstr "Начное святло"
2997
2998-#: ../panels/display/display.ui.h:8
2999+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:145
3000 msgid "Schedule"
3001 msgstr "Спланаваць"
3002
3003-#: ../panels/display/display.ui.h:9
3004+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:174
3005 msgid "Sunset to Sunrise"
3006 msgstr "Ад заходу да ўсходу"
3007
3008-#: ../panels/display/display.ui.h:10
3009-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
3010-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:5
3011-#: ../panels/network/net-proxy.c:56 ../panels/network/network-proxy.ui.h:3
3012-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
3013-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217
3014+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:189
3015+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
3016+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83
3017+#: panels/network/net-proxy.c:56 panels/network/network-proxy.ui:113
3018+#: panels/network/network-wifi.ui:776 panels/network/network-wifi.ui:1053
3019+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:219
3020 msgid "Manual"
3021 msgstr "Уручную"
3022
3023-#: ../panels/display/display.ui.h:11
3024+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:224
3025 msgid "From"
3026 msgstr "Ад"
3027
3028-#: ../panels/display/display.ui.h:12
3029+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:256
3030+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:353
3031 msgid ":"
3032 msgstr ":"
3033
3034 #. This is the short form for the time period in the morning
3035-#: ../panels/display/display.ui.h:14
3036+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:281
3037+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:378
3038 msgid "AM"
3039 msgstr "AM"
3040
3041 #. This is the short form for the time period in the afternoon
3042-#: ../panels/display/display.ui.h:16
3043+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:297
3044+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:394
3045 msgid "PM"
3046 msgstr "PM"
3047
3048-#: ../panels/display/display.ui.h:17
3049+#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:436
3050 msgid "To"
3051 msgstr "Да"
3052
3053-#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
3054-#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2
3055-msgid "Dis­plays"
3056+#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3
3057+msgid "Displays"
3058 msgstr "Маніторы"
3059
3060-#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:3
3061+#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:4
3062 msgid "Choose how to use connected monitors and projectors"
3063 msgstr "Настройка выкарыстання падлучаных манітораў і праектараў"
3064
3065-#. Translators: those are keywords for the display control-center panel
3066-#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:5
3067+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
3068+#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:7
3069+msgid "preferences-desktop-display"
3070+msgstr "preferences-desktop-display"
3071+
3072+#. Translators: Search terms to find the Displays panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
3073+#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:19
3074 msgid ""
3075 "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;Night;Light;Blue;"
3076 "redshift;color;sunset;sunrise;"
3077@@ -1306,9 +1338,8 @@ msgstr ""
3078 "Святло;колер;заход;усход;"
3079
3080 #. TRANSLATORS: AP type
3081-#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:381
3082-#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:468
3083-#: ../panels/network/panel-common.c:123
3084+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:374
3085+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:457 panels/network/panel-common.c:123
3086 msgid "Unknown"
3087 msgstr "Невядома"
3088
3089@@ -1316,78 +1347,62 @@ msgstr "Невядома"
3090 #. * example:
3091 #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
3092 #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
3093-#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:476
3094+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:465
3095 #, c-format
3096 msgid "%s; Build ID: %s"
3097 msgstr "%s; ID сборкі: %s"
3098
3099 #. translators: This is the type of architecture for the OS
3100-#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:493
3101+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:482
3102 #, c-format
3103 msgid "64-bit"
3104 msgstr "64-бітная"
3105
3106 #. translators: This is the type of architecture for the OS
3107-#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:496
3108+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:485
3109 #, c-format
3110 msgid "32-bit"
3111 msgstr "32-бітная"
3112
3113-#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:800
3114+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:775
3115 #, c-format
3116 msgid "Version %s"
3117 msgstr "Версія %s"
3118
3119-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:138
3120-msgid "Section"
3121-msgstr "Раздзел"
3122-
3123-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:147 ../panels/info/info.ui.h:1
3124-msgid "Overview"
3125-msgstr "Агляд"
3126-
3127-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:153 ../panels/info/info.ui.h:2
3128-msgid "Default Applications"
3129-msgstr "Прадвызначаныя праграмы"
3130-
3131-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:158 ../panels/info/info.ui.h:3
3132-msgid "Removable Media"
3133-msgstr "Зменныя носьбіты"
3134-
3135-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:312
3136+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:298
3137 msgid "Ask what to do"
3138 msgstr "Спытаць аб патрэбным дзеянні"
3139
3140-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:316
3141+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:302
3142 msgid "Do nothing"
3143 msgstr "Нічога не рабіць"
3144
3145-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:320
3146+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:306
3147 msgid "Open folder"
3148 msgstr "Адкрыць папку"
3149
3150-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:411
3151+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:391
3152 msgid "Other Media"
3153 msgstr "Іншыя носьбіты"
3154
3155-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
3156+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424
3157 msgid "Select an application for audio CDs"
3158 msgstr "Выберыце праграму для Audio CD"
3159
3160-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
3161+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425
3162 msgid "Select an application for video DVDs"
3163 msgstr "Выберыце праграму для Video CD"
3164
3165-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
3166+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426
3167 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
3168 msgstr "Выберыце праграму для запуску пры падлучэнні музычнага плэера"
3169
3170-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
3171+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:427
3172 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
3173 msgstr ""
3174 "Выберыце праграму для запуску пры падлучэнні фотаапарата ці відэакамеры"
3175
3176-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
3177+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:428
3178 msgid "Select an application for software CDs"
3179 msgstr "Выберыце праграму для дыскаў з апраграмаваннем"
3180
3181@@ -1396,81 +1411,91 @@ msgstr "Выберыце праграму для дыскаў з апрагра�
3182 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
3183 #. * simply leave these untranslated.
3184 #.
3185-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:460
3186+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440
3187 msgid "audio DVD"
3188 msgstr "Audio DVD"
3189
3190-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:461
3191+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441
3192 msgid "blank Blu-ray disc"
3193 msgstr "Пусты Blu-ray дыск"
3194
3195-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:462
3196+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442
3197 msgid "blank CD disc"
3198 msgstr "Пусты CD-дыск"
3199
3200-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:463
3201+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443
3202 msgid "blank DVD disc"
3203 msgstr "Пусты DVD-дыск"
3204
3205-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:464
3206+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
3207 msgid "blank HD DVD disc"
3208 msgstr "Пусты HD DVD-дыск"
3209
3210-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:465
3211+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
3212 msgid "Blu-ray video disc"
3213 msgstr "Blu-ray відэадыск"
3214
3215-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:466
3216+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
3217 msgid "e-book reader"
3218 msgstr "Электронная кніга"
3219
3220-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:467
3221+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
3222 msgid "HD DVD video disc"
3223 msgstr "HD DVD-відэадыск"
3224
3225-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:468
3226+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
3227 msgid "Picture CD"
3228 msgstr "Picture CD"
3229
3230-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:469
3231+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449
3232 msgid "Super Video CD"
3233 msgstr "Super Video CD"
3234
3235-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:470
3236+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:450
3237 msgid "Video CD"
3238 msgstr "Video CD"
3239
3240-#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:471
3241+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:451
3242 msgid "Windows software"
3243 msgstr "Windows-апраграмаванне"
3244
3245-#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
3246-#: ../panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in.h:2
3247-msgid "Defa­ult Applications"
3248-msgstr "Прад­выз­на­ча­ныя праг­ра­мы"
3249+#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:3
3250+msgid "Default Applications"
3251+msgstr "Прадвызначаныя праграмы"
3252
3253-#: ../panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in.h:3
3254+#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:4
3255 msgid "Configure Default Applications"
3256 msgstr "Настроіць прадвызначаныя праграмы"
3257
3258-#. Translators: those are keywords for the Default Applications panel
3259-#: ../panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in.h:5
3260+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
3261+#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
3262+msgid "starred"
3263+msgstr "starred"
3264+
3265+#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
3266+#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
3267 msgid "default;application;preferred;media;"
3268 msgstr "прадвызначаны;праграма;перавагі;медыя;"
3269
3270-#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
3271-#: ../panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in.h:2
3272-msgid "Ab­out"
3273-msgstr "Пра праграму"
3274+#: panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:3
3275+msgid "About"
3276+msgstr "Агляд"
3277
3278-#: ../panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in.h:3
3279-#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:3
3280+#: panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:4
3281 msgid "View information about your system"
3282 msgstr "Прагляд звестак аб сістэме"
3283
3284+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
3285+#: panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:7
3286+msgid "help-about"
3287+msgstr "help-about"
3288+
3289+#. Translators: Search terms to find the About panel.
3290+#. Do NOT translate or localize the semicolons!
3291+#. The list MUST also end with a semicolon!
3292+#. "Preferred Applications" is the old name for the preference, so make
3293 #. sure that you use the same "translation" for those keywords
3294-#: ../panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in.h:5
3295-#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:5
3296+#: panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:23
3297 msgid ""
3298 "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
3299 "preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
3300@@ -1479,22 +1504,21 @@ msgstr ""
3301 "прадвызначанае;праграма;упадабанае;cd;dvd;usb;гук;аўдыя;відэа;дыск;зменны;"
3302 "носьбіт;аўтазапуск;аўтаматычны запуск;"
3303
3304-#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
3305-#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
3306-msgid "De­tails"
3307-msgstr "Пад­ра­бяз­нас­ці"
3308-
3309-#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
3310-#: ../panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in.h:2
3311-msgid "Remo­vable Media"
3312-msgstr "Змен­ныя нось­біты"
3313+#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:3
3314+msgid "Removable Media"
3315+msgstr "Зменныя носьбіты"
3316
3317-#: ../panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in.h:3
3318+#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:4
3319 msgid "Configure Removable Media settings"
3320 msgstr "Настроіць зменныя носьбіты"
3321
3322-#. Translators: those are keywords for the Removable Media panel
3323-#: ../panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in.h:5
3324+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
3325+#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:7
3326+msgid "media-removable"
3327+msgstr "media-removable"
3328+
3329+#. Translators: Search terms to find the Removable Media panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
3330+#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:19
3331 msgid ""
3332 "device;system;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
3333 "removable;media;autorun;"
3334@@ -1503,291 +1527,287 @@ msgstr ""
3335 "прадвызначанае;праграма;упадабанае;cd;dvd;usb;гук;аўдыя;відэа;дыск;зменны;"
3336 "носьбіт;аўтазапуск;аўтаматычны запуск;"
3337
3338-#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:1
3339+#: panels/info/info-default-apps.ui:31
3340 msgid "_Web"
3341 msgstr "_Сеціва"
3342
3343-#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:2
3344+#: panels/info/info-default-apps.ui:43
3345 msgid "_Mail"
3346 msgstr "_Пошта"
3347
3348-#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:3
3349+#: panels/info/info-default-apps.ui:59
3350 msgid "_Calendar"
3351 msgstr "_Каляндар"
3352
3353-#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:4
3354+#: panels/info/info-default-apps.ui:75
3355 msgid "M_usic"
3356 msgstr "_Музыка"
3357
3358-#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:5
3359+#: panels/info/info-default-apps.ui:91
3360 msgid "_Video"
3361 msgstr "_Відэа"
3362
3363-#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:6
3364-#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:5
3365+#: panels/info/info-default-apps.ui:162 panels/info/info-removable-media.ui:161
3366 msgid "_Photos"
3367 msgstr "_Фатаграфіі"
3368
3369-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:1
3370+#: panels/info/info-overview.ui:58
3371 msgid "Device name"
3372 msgstr "Назва камп'ютара"
3373
3374-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:2
3375+#: panels/info/info-overview.ui:74
3376 msgid "Memory"
3377 msgstr "Памяць"
3378
3379-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:3
3380+#: panels/info/info-overview.ui:90
3381 msgid "Processor"
3382 msgstr "Працэсар"
3383
3384-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:4
3385+#: panels/info/info-overview.ui:106
3386 msgid "Graphics"
3387 msgstr "Графіка"
3388
3389 #. To translators: this field contains the distro name and version
3390-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:6
3391+#: panels/info/info-overview.ui:121
3392 msgid "OS name"
3393 msgstr "Імя АС"
3394
3395 #. To translators: this field contains the distro type
3396-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:8
3397+#: panels/info/info-overview.ui:137
3398 msgid "OS type"
3399 msgstr "Тып АС"
3400
3401-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:9
3402+#: panels/info/info-overview.ui:153
3403 msgid "Virtualization"
3404 msgstr "Віртуалізацыя"
3405
3406-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:10
3407+#: panels/info/info-overview.ui:169
3408 msgid "Disk"
3409 msgstr "Дыск"
3410
3411-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:11
3412+#: panels/info/info-overview.ui:274
3413 msgid "Calculating…"
3414 msgstr "Разлік..."
3415
3416-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:12
3417+#: panels/info/info-overview.ui:314
3418 msgid "Check for updates"
3419 msgstr "Праверыць наяўнасць абновак"
3420
3421-#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:1
3422+#: panels/info/info-removable-media.ui:43
3423 msgid "Select how media should be handled"
3424 msgstr "Вызначыце, што трэба рабіць з носьбітамі даных"
3425
3426-#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:2
3427+#: panels/info/info-removable-media.ui:74
3428 msgid "CD _audio"
3429 msgstr "_Гукавы CD"
3430
3431-#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:3
3432+#: panels/info/info-removable-media.ui:91
3433 msgid "_DVD video"
3434 msgstr "_Відэа DVD"
3435
3436-#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:4
3437+#: panels/info/info-removable-media.ui:132
3438 msgid "_Music player"
3439 msgstr "_Музычны плэер"
3440
3441-#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:6
3442+#: panels/info/info-removable-media.ui:190
3443 msgid "_Software"
3444 msgstr "_Апраграмаванне"
3445
3446-#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:7
3447+#: panels/info/info-removable-media.ui:228
3448 msgid "_Other Media…"
3449 msgstr "І_ншыя носьбіты..."
3450
3451-#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:8
3452+#: panels/info/info-removable-media.ui:272
3453 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
3454 msgstr "_Ніколі нічога не рабіць пры ўстаўцы новых носьбітаў даных"
3455
3456-#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:9
3457+#: panels/info/info-removable-media.ui:331
3458 msgid "Select how other media should be handled"
3459 msgstr "Вызначыце, што трэба рабіць з іншымі носьбітамі даных"
3460
3461-#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:10
3462+#: panels/info/info-removable-media.ui:370
3463 msgid "_Action:"
3464 msgstr "_Дзеянне:"
3465
3466-#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:11
3467+#: panels/info/info-removable-media.ui:393
3468 msgid "_Type:"
3469 msgstr "_Тып:"
3470
3471-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
3472+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:2
3473 msgid "Sound and Media"
3474 msgstr "Гук і мультымедыі"
3475
3476-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:2
3477+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:4
3478 msgid "Volume mute"
3479 msgstr "Абязгучыць"
3480
3481-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:3
3482+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:6
3483 msgid "Volume down"
3484 msgstr "Паменшыць гучнасць"
3485
3486-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:4
3487+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:8
3488 msgid "Volume up"
3489 msgstr "Павялічыць гучнасць"
3490
3491-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:5
3492+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:10
3493 msgid "Launch media player"
3494 msgstr "Запусціць медыяпрайгравальнік"
3495
3496-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:6
3497+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:12
3498 msgid "Play (or play/pause)"
3499 msgstr "Зайграць (ці зайграць/прыпыніць)"
3500
3501-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:7
3502+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:14
3503 msgid "Pause playback"
3504 msgstr "Прыпыніць прайграванне"
3505
3506-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:8
3507+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:16
3508 msgid "Stop playback"
3509 msgstr "Спыніць прайграванне"
3510
3511-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:9
3512+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:18
3513 msgid "Previous track"
3514 msgstr "Да папярэдняга трэка"
3515
3516-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:10
3517+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:20
3518 msgid "Next track"
3519 msgstr "Да наступнага трэка"
3520
3521-#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:11
3522+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:22
3523 msgid "Eject"
3524 msgstr "Выняць"
3525
3526-#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
3527-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
3528+#: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4 panels/universal-access/uap.ui:580
3529 msgid "Typing"
3530 msgstr "Пісьмо"
3531
3532-#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
3533+#: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:8
3534 msgid "Switch to next input source"
3535 msgstr "Пераключыць на наступную крыніцу ўводу"
3536
3537-#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
3538+#: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:13
3539 msgid "Switch to previous input source"
3540 msgstr "Пераключыць на папярэднюю крыніцу ўводу"
3541
3542-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
3543+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:2
3544 msgid "Launchers"
3545 msgstr "Клавішы запуску"
3546
3547-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:2
3548+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:4
3549 msgid "Launch help browser"
3550 msgstr "Запусціць аглядальнік даведкі"
3551
3552-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3 ../shell/alt/cc-window.c:1590
3553-#: ../shell/cc-window.c:251 ../shell/cc-window.c:794
3554-#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/window.ui.h:1
3555+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:251
3556+#: shell/cc-window.c:888 shell/cc-window.ui:124
3557+#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
3558 msgid "Settings"
3559 msgstr "Настройкі"
3560
3561-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:4
3562+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:8
3563 msgid "Launch calculator"
3564 msgstr "Запусціць калькулятар"
3565
3566-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5
3567+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:10
3568 msgid "Launch email client"
3569 msgstr "Запусціць паштовую праграму"
3570
3571-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:6
3572+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:12
3573 msgid "Launch web browser"
3574 msgstr "Запусціць сеціўны аглядальнік"
3575
3576-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7
3577+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:14
3578 msgid "Home folder"
3579 msgstr "Хатняя папка"
3580
3581-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:8
3582-msgctxt "keybinding"
3583+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
3584+#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:156
3585 msgid "Search"
3586 msgstr "Пошук"
3587
3588-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1
3589+#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:2
3590 msgid "Screenshots"
3591 msgstr "Экранныя здымкі"
3592
3593-#. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
3594-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
3595+#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:6
3596 msgid "Save a screenshot to $PICTURES"
3597 msgstr "Захаваць здымак экрана ў папцы $PICTURES"
3598
3599-#. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
3600-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
3601+#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:10
3602 msgid "Save a screenshot of a window to $PICTURES"
3603 msgstr "Захаваць здымак акна ў папцы $PICTURES"
3604
3605-#. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
3606-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
3607+#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:14
3608 msgid "Save a screenshot of an area to $PICTURES"
3609 msgstr "Захаваць здымак часткі экрана ў папцы $PICTURES"
3610
3611-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:8
3612+#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:17
3613 msgid "Copy a screenshot to clipboard"
3614 msgstr "Скапіраваць экранны здымак у буфер абмену"
3615
3616-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:9
3617+#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:20
3618 msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
3619 msgstr "Скапіраваць экранны здымак акна ў буфер абмену"
3620
3621-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:10
3622+#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:23
3623 msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
3624 msgstr "Скапіраваць здымак часткі экрана ў буфер абмену"
3625
3626-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:11
3627+#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:26
3628 msgid "Record a short screencast"
3629 msgstr "Запісаць кароткі скрынкаст"
3630
3631-#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
3632+#: panels/keyboard/01-system.xml.in:2
3633 msgid "System"
3634 msgstr "Сістэма"
3635
3636-#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:2
3637+#: panels/keyboard/01-system.xml.in:4
3638 msgid "Log out"
3639 msgstr "Скончыць сеанс"
3640
3641-#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
3642+#: panels/keyboard/01-system.xml.in:6
3643 msgid "Lock screen"
3644 msgstr "Заблакіраваць экран"
3645
3646-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:1
3647+#: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:2
3648+#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:3
3649 msgid "Universal Access"
3650 msgstr "У­ні­вер­саль­ны дос­туп"
3651
3652-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
3653+#: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:4
3654 msgid "Turn zoom on or off"
3655 msgstr "Уключыць/выключыць маштабаванне"
3656
3657-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
3658+#: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:6
3659 msgid "Zoom in"
3660 msgstr "Набліжэнне"
3661
3662-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
3663+#: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:8
3664 msgid "Zoom out"
3665 msgstr "Аддаленне"
3666
3667-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
3668+#: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:10
3669 msgid "Turn screen reader on or off"
3670 msgstr "Уключыць/выключыць чытача экрана"
3671
3672-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
3673+#: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:12
3674 msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
3675 msgstr "Уключыць/выключыць экранную клавіятуру"
3676
3677-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7
3678+#: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:14
3679 msgid "Increase text size"
3680 msgstr "Павялічыць памер тэксту"
3681
3682-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:8
3683+#: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:16
3684 msgid "Decrease text size"
3685 msgstr "Паменшыць памер тэксту"
3686
3687-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9
3688+#: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:18
3689 msgid "High contrast on or off"
3690 msgstr "Уключыць/выключыць высокую кантраснасць"
3691
3692-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:506
3693-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:514
3694-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:822
3695+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:501
3696+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:509
3697+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:809
3698 msgid "Custom Shortcuts"
3699 msgstr "Уласныя клавіятурныя скароты"
3700
3701@@ -1796,14 +1816,13 @@ msgstr "Уласныя клавіятурныя скароты"
3702 #.
3703 #. translators:
3704 #. * The device has been disabled
3705-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:276
3706-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:395
3707-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:435
3708-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:2
3709-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
3710-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
3711-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
3712-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:214
3713+#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259
3714+#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378
3715+#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:425
3716+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:96 panels/network/network-proxy.ui:123
3717+#: panels/network/network-wifi.ui:781 panels/network/network-wifi.ui:1058
3718+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:211
3719+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
3720 msgid "Disabled"
3721 msgstr "Выключана"
3722
3723@@ -1811,7 +1830,7 @@ msgstr "Выключана"
3724 #. * chooser'. AltGr is often used for this purpose. See
3725 #. * https://live.gnome.org/Design/SystemSettings/RegionAndLanguage
3726 #.
3727-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:354
3728+#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:337
3729 msgid "Alternative Characters Key"
3730 msgstr "Клавіша альтэрнатыўных сімвалаў"
3731
3732@@ -1819,41 +1838,41 @@ msgstr "Клавіша альтэрнатыўных сімвалаў"
3733 #. * sequences that are combined to form a single character.
3734 #. * See http://en.wikipedia.org/wiki/Compose_key
3735 #.
3736-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:363
3737+#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:346
3738 msgid "Compose Key"
3739 msgstr "Compose-клавіша"
3740
3741-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:368
3742+#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:351
3743 msgid "Modifiers-only switch to next source"
3744 msgstr "Пераключэнне на наступную крыніцу ўводу толькі мадыфікатарамі"
3745
3746-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:181
3747+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:179
3748 msgid "Reset All Shortcuts?"
3749 msgstr "Ануляваць усе скароты?"
3750
3751-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:184
3752+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:182
3753 msgid ""
3754 "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
3755 "undone."
3756 msgstr ""
3757 "Ануляванне можа закрануць вашыя ўласныя скароты і не можа быць адроблена."
3758
3759-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188
3760-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9
3761-#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
3762-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
3763+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:186
3764+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:346
3765+#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
3766+#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
3767 msgid "Cancel"
3768 msgstr "Скасаваць"
3769
3770-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:189
3771+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:187
3772 msgid "Reset All"
3773 msgstr "Ануляваць усё"
3774
3775-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:281
3776+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:279
3777 msgid "Reset the shortcut to its default value"
3778 msgstr "Перанастроіць скарот на прадвызначанае значэнне"
3779
3780-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:427
3781+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:411
3782 #, c-format
3783 msgid ""
3784 "%s is already being used for <b>%s</b>. If you replace it, %s will be "
3785@@ -1862,230 +1881,240 @@ msgstr ""
3786 "%s ужо выкарыстоўваецца для <b>%s</b>. Калі вы яго зменіце, %s будзе "
3787 "выключана"
3788
3789-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:597
3790+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:581
3791 msgid "Set Custom Shortcut"
3792 msgstr "Наставіць уласны клавіятурны скарот"
3793
3794-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:597
3795+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:581
3796 msgid "Set Shortcut"
3797 msgstr "Наставіць клавіятурны скарот"
3798
3799 #. Setup the top label
3800-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:606
3801+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:590
3802 #, c-format
3803 msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
3804 msgstr "Увядзіце новы скарот на замену <b>%s</b>."
3805
3806-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1033
3807+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1017
3808 msgid "Add Custom Shortcut"
3809 msgstr "Дадаць уласны клавіятурны скарот"
3810
3811-#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
3812-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
3813-msgid "Key­board"
3814+#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
3815+msgid "Keyboard"
3816 msgstr "Клавіятура"
3817
3818-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:3
3819+#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
3820 msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
3821 msgstr "Настройка клавіятурных скаротаў і ўводу тэксту"
3822
3823-#. Translators: those are keywords for the keyboard control-center panel
3824-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:5
3825+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
3826+#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:7
3827+msgid "input-keyboard"
3828+msgstr "input-keyboard"
3829+
3830+#. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
3831+#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
3832 msgid ""
3833 "Shortcut;Workspace;Window;Resize;Zoom;Contrast;Input;Source;Lock;Volume;"
3834 msgstr ""
3835 "Скарот;Працоўны;Прастора;Акно;Памер;Маштаб;Кантраснасць;Увод;Блакіроўка;"
3836 "Гучнасць;"
3837
3838-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
3839-#: ../panels/region/input-options.ui.h:4 ../shell/cc-application.c:251
3840+#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui:67 panels/region/input-options.ui:68
3841+#: shell/cc-application.c:252
3842 msgid "Keyboard Shortcuts"
3843 msgstr "Клавіятурныя скароты"
3844
3845-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
3846+#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui:77
3847 msgid "Reset All…"
3848 msgstr "Ануляваць усё..."
3849
3850-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
3851+#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui:78
3852 msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
3853 msgstr "Перанастроіць усе скароты на прадвызначанае значэнне"
3854
3855-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
3856+#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui:164
3857 msgid "No keyboard shortcut found"
3858 msgstr "Клавіятурны скарот не знойдзены"
3859
3860-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:5 ../shell/panel-list.ui.h:4
3861+#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui:175 shell/cc-panel-list.ui:206
3862 msgid "Try a different search"
3863 msgstr "Паспрабуйце іншы пошук"
3864
3865-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:1
3866+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:68 panels/keyboard/shortcut-editor.ui:318
3867 msgid "Press Esc to cancel or Backspace to reset the keyboard shortcut."
3868 msgstr ""
3869 "Націсніце Esc каб скасаваць ці Backspace каб скінуць клавіятурны скарот."
3870
3871-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:3
3872-#: ../panels/printers/details-dialog.ui.h:1
3873-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1493
3874-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:564
3875+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:156 panels/printers/details-dialog.ui:38
3876+#: panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1480
3877+#: panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:554
3878 msgid "Name"
3879 msgstr "Назва"
3880
3881-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:4
3882+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:168
3883 msgid "Command"
3884 msgstr "Загад"
3885
3886-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:5
3887+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:180
3888 msgid "Shortcut"
3889 msgstr "Клавіятурны скарот"
3890
3891-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:6
3892+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:259
3893 msgid "Set Shortcut…"
3894 msgstr "Наставіць скарот..."
3895
3896-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:7
3897-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
3898+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:272 panels/network/network-wifi.ui:593
3899 msgid "None"
3900 msgstr "Няма"
3901
3902-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:8
3903+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:303
3904 msgid "Enter the new shortcut"
3905 msgstr "Увядзіце новы скарот"
3906
3907-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:10
3908+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:357
3909 msgid "Remove"
3910 msgstr "Выдаліць"
3911
3912-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:11
3913+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:367
3914 msgid "Add"
3915 msgstr "Дадаць"
3916
3917-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:12
3918+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:382
3919 msgid "Replace"
3920 msgstr "Замяніць"
3921
3922-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:13
3923+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:395
3924 msgid "Set"
3925 msgstr "Наставіць"
3926
3927-#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:82 ../panels/wacom/cc-wacom-panel.c:402
3928+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.c:80 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:427
3929 msgid "Test Your _Settings"
3930 msgstr "_Выпрабаваць настройкі"
3931
3932-#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
3933-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
3934-msgid "Mouse & Touch­pad"
3935+#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:3
3936+msgid "Mouse & Touchpad"
3937 msgstr "Мыш і чулая панэль"
3938
3939-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:3
3940+#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:4
3941 msgid ""
3942 "Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
3943 msgstr ""
3944 "Настройка чуласці мышы і чулай панэлі, а таксама падгонка мышы пад ляўшу"
3945
3946-#. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
3947-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:5
3948+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
3949+#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:7
3950+msgid "input-mouse"
3951+msgstr "input-mouse"
3952+
3953+#. Translators: Search terms to find the Mouse and Touchpad panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
3954+#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19
3955 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
3956 msgstr ""
3957 "Чулая панэль;Паказальнік;Пстрычка;Дотык;Падвойная пстрычка;Кнопка;Трэкбол;"
3958 "Пракрутка;"
3959
3960-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
3961+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:50
3962 msgid "General"
3963 msgstr "Агульныя настройкі"
3964
3965-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
3966+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:88
3967 msgid "Primary Button"
3968 msgstr "Галоўная кнопка"
3969
3970-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
3971+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:107
3972 msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
3973 msgstr "Настаўляе парадак апаратных кнопак на мышы і чулай панэлі."
3974
3975-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
3976+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:136
3977 msgid "Left"
3978 msgstr "Левы"
3979
3980-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
3981+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:146
3982 msgid "Right"
3983 msgstr "Правы"
3984
3985-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
3986+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:182
3987 msgid "Mouse"
3988 msgstr "Мыш"
3989
3990-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
3991+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:221
3992 msgid "Mouse Speed"
3993 msgstr "Хуткасць мышы"
3994
3995-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
3996+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:243
3997+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:548
3998 msgid "Double-click timeout"
3999 msgstr "Затрымка падвойнай пстрычкі"
4000
4001+#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use the same translation if possible.
4002 #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so use the same translation if possible.
4003-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
4004+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:280
4005+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:456
4006 msgid "Natural Scrolling"
4007 msgstr "Натуральная пракрутка"
4008
4009-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
4010+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:296
4011+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:472
4012 msgid "Scrolling moves the content, not the view."
4013 msgstr "Пракрутка перамяшчае змесціва, а не прастору."
4014
4015-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
4016+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:346
4017+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:391
4018 msgid "Touchpad"
4019 msgstr "Чулая панэль"
4020
4021-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
4022+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:527
4023 msgid "Touchpad Speed"
4024 msgstr "Хуткасць чулай панэлі"
4025
4026-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
4027+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:586
4028 msgid "Tap to Click"
4029 msgstr "Дотык як пстрычка"
4030
4031-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
4032+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:639
4033 msgid "Two-finger Scrolling"
4034 msgstr "Пракрутка двума пальцамі"
4035
4036-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
4037+#: panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui:693
4038 msgid "Edge Scrolling"
4039 msgstr "Пракрутка па краі"
4040
4041-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130
4042-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
4043+#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:132 panels/mouse/gnome-mouse-test.ui:25
4044 msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
4045 msgstr ""
4046 "Паспрабуйце папстрыкаць (адзін раз і двойчы), а таксама пракруціць змесціва"
4047
4048-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:135
4049+#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:137
4050 msgid "Five clicks, GEGL time!"
4051 msgstr "Пяць пстрычак, час на GEGL!"
4052
4053-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:140
4054+#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:142
4055 msgid "Double click, primary button"
4056 msgstr "Падвойная пстрычка, галоўная кнопка"
4057
4058-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:140
4059+#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:142
4060 msgid "Single click, primary button"
4061 msgstr "Адна пстрычка, галоўная кнопка"
4062
4063-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:143
4064+#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:145
4065 msgid "Double click, middle button"
4066 msgstr "Падвойная пстрычка, сярэдняя кнопка"
4067
4068-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:143
4069+#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:145
4070 msgid "Single click, middle button"
4071 msgstr "Адна пстрычка, сярэдняя кнопка"
4072
4073-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:146
4074+#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:148
4075 msgid "Double click, secondary button"
4076 msgstr "Падвойная пстрычка, дадатковая кнопка"
4077
4078-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:146
4079+#: panels/mouse/gnome-mouse-test.c:148
4080 msgid "Single click, secondary button"
4081 msgstr "Адна пстрычка, дадатковая кнопка"
4082
4083 #. add proxy to device list
4084-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:581
4085+#: panels/network/cc-network-panel.c:583
4086 msgid "Network proxy"
4087 msgstr "Сеткавы проксі-сервер"
4088
4089@@ -2093,116 +2122,151 @@ msgstr "Сеткавы проксі-сервер"
4090 #. * window for vpn connections, it is also used to display
4091 #. * vpn connections in the device list.
4092 #.
4093-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:717 ../panels/network/net-vpn.c:192
4094-#: ../panels/network/net-vpn.c:321
4095+#: panels/network/cc-network-panel.c:719 panels/network/net-vpn.c:170
4096+#: panels/network/net-vpn.c:299
4097 #, c-format
4098 msgid "%s VPN"
4099 msgstr "%s VPN"
4100
4101-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:781 ../panels/network/wifi.ui.h:7
4102+#: panels/network/cc-network-panel.c:783 panels/network/cc-wifi-panel.ui:320
4103 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
4104 msgstr ""
4105 "Ой, штосьці пайшло нечакана. Калі ласка, звяжыцеся з пастаўшчыком "
4106 "праграмнага забеспячэння."
4107
4108-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:787
4109+#: panels/network/cc-network-panel.c:789
4110 msgid "NetworkManager needs to be running."
4111 msgstr "Трэба каб NetworkManager быў запушчаны."
4112
4113-#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
4114-#: ../panels/network/cc-wifi-panel.c:209
4115-#: ../panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in.h:2
4116-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
4117+#: panels/network/cc-network-panel.ui:142
4118+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:603
4119+msgid "VPN"
4120+msgstr "VPN"
4121+
4122+#: panels/network/cc-network-panel.ui:194
4123+msgid "Not set up"
4124+msgstr "Не настаўлена"
4125+
4126+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:281
4127+#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3
4128+#: panels/network/network-wifi.ui:1746
4129 msgid "Wi-Fi"
4130 msgstr "Wi-Fi"
4131
4132-#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:1
4133+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:73
4134+msgid "Airplane Mode"
4135+msgstr "Рэжым \"у самалёце\""
4136+
4137+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:88
4138+msgid "Disables Wi-Fi, Bluetooth and mobile broadband"
4139+msgstr "Выключыць Wi-Fi, Bluetooth і мабільны доступ"
4140+
4141+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:157
4142+msgid "No Wi-Fi Adapter Found"
4143+msgstr "Wi-Fi адаптар не знойдзены"
4144+
4145+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:169
4146+msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
4147+msgstr "Праверце, што Wi-Fi адаптар падключаны"
4148+
4149+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:204
4150+msgid "Airplane Mode On"
4151+msgstr "Уключыць рэжым \"у самалёце\""
4152+
4153+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:216
4154+msgid "Turn off to use Wi-Fi"
4155+msgstr "Выключыць каб выкарыстаць Wi-Fi"
4156+
4157+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:242
4158+msgid "Visible Networks"
4159+msgstr "Бачныя сеткі"
4160+
4161+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:309
4162+msgid "NetworkManager needs to be running"
4163+msgstr "Трэба каб NetworkManager быў запушчаны"
4164+
4165+#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:26
4166 msgid "802.1x _Security"
4167 msgstr "_Бяспека 802.1x"
4168
4169-#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:2
4170-#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2
4171-#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8
4172+#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:73
4173+#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:72
4174 msgid "page 1"
4175 msgstr "аркуш 1"
4176
4177-#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:3
4178-#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3
4179-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:4
4180-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
4181-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
4182+#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:224
4183+#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:223
4184+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:50
4185+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:48
4186+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:31
4187 msgid "Anony_mous identity"
4188 msgstr "_Ананімная ідэнтычнасць"
4189
4190-#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:4
4191-#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
4192+#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:238
4193+#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:237
4194 msgid "Inner _authentication"
4195 msgstr "_Унутраная ідэнтыфікацыя"
4196
4197-#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:5
4198-#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5
4199-#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
4200+#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:281
4201+#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:280
4202 msgid "page 2"
4203 msgstr "аркуш 2"
4204
4205-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:101
4206-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:445
4207-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:3
4208-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
4209+#: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:101
4210+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:445
4211+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:86
4212+#: panels/network/network-wifi.ui:239
4213 msgid "Security"
4214 msgstr "Бяспека"
4215
4216-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page.c:481
4217+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:481
4218 msgid "automatic"
4219 msgstr "аўтаматычна"
4220
4221-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page.c:521
4222+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:521
4223 #, c-format
4224 msgid "Profile %d"
4225 msgstr "Профіль %d"
4226
4227 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
4228-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
4229-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:231
4230-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:407
4231+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
4232+#: panels/network/net-device-wifi.c:235 panels/network/net-device-wifi.c:468
4233 msgid "WEP"
4234 msgstr "WEP"
4235
4236 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
4237-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
4238-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:235
4239-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:412
4240-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
4241+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
4242+#: panels/network/net-device-wifi.c:239 panels/network/net-device-wifi.c:473
4243+#: panels/network/network-wifi.ui:592
4244 msgid "WPA"
4245 msgstr "WPA"
4246
4247 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
4248-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:64
4249-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:239
4250+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:64
4251+#: panels/network/net-device-wifi.c:243
4252 msgid "WPA2"
4253 msgstr "WPA2"
4254
4255 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
4256-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:69
4257-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:244
4258+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:69
4259+#: panels/network/net-device-wifi.c:248
4260 msgid "Enterprise"
4261 msgstr "Enterprise"
4262
4263-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:74
4264-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:249
4265-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:397
4266+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:74
4267+#: panels/network/net-device-wifi.c:253 panels/network/net-device-wifi.c:458
4268 msgctxt "Wifi security"
4269 msgid "None"
4270 msgstr "Няма"
4271
4272-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
4273-#: ../panels/power/power.ui.h:17
4274+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
4275+#: panels/power/power.ui:99
4276 msgid "Never"
4277 msgstr "Ніколі"
4278
4279-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
4280-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:120
4281-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:505
4282+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
4283+#: panels/network/net-device-ethernet.c:121
4284+#: panels/network/net-device-wifi.c:567
4285 #, c-format
4286 msgid "%i day ago"
4287 msgid_plural "%i days ago"
4288@@ -2211,356 +2275,366 @@ msgstr[1] "%i дні таму"
4289 msgstr[2] "%i дзён таму"
4290
4291 #. Translators: network device speed
4292-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:176
4293-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:50
4294-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:561
4295+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:225
4296+#: panels/network/net-device-ethernet.c:50 panels/network/net-device-wifi.c:646
4297 #, c-format
4298 msgid "%d Mb/s"
4299 msgstr "%d Мб/с"
4300
4301-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:202
4302-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:590
4303+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:251
4304+#: panels/network/net-device-wifi.c:675
4305 msgctxt "Signal strength"
4306 msgid "None"
4307 msgstr "Няма"
4308
4309-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:204
4310-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:592
4311+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:253
4312+#: panels/network/net-device-wifi.c:677
4313 msgctxt "Signal strength"
4314 msgid "Weak"
4315 msgstr "Слабы"
4316
4317-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:206
4318-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:594
4319+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:255
4320+#: panels/network/net-device-wifi.c:679
4321 msgctxt "Signal strength"
4322 msgid "Ok"
4323 msgstr "Здавальняючы"
4324
4325-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:208
4326-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:596
4327+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:257
4328+#: panels/network/net-device-wifi.c:681
4329 msgctxt "Signal strength"
4330 msgid "Good"
4331 msgstr "Добры"
4332
4333-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:210
4334-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:598
4335+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:259
4336+#: panels/network/net-device-wifi.c:683
4337 msgctxt "Signal strength"
4338 msgid "Excellent"
4339 msgstr "Выдатны"
4340
4341-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:248
4342+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:302
4343 msgid "Forget Connection"
4344 msgstr "Забыць злучэнне"
4345
4346-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:250
4347+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:304
4348 msgid "Remove Connection Profile"
4349 msgstr "Выдаліць профіль злучэння"
4350
4351-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:252
4352+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
4353 msgid "Remove VPN"
4354 msgstr "Выдаліць VPN"
4355
4356-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:280
4357-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/cc-window.c:243
4358-#: ../shell/panel-list.ui.h:2
4359+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
4360+#: panels/network/network-wifi.ui:1433 shell/cc-panel-list.ui:103
4361+#: shell/cc-window.c:243
4362 msgid "Details"
4363 msgstr "Падрабязнасці"
4364
4365-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:173
4366-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:188
4367-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:194
4368-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
4369+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:174
4370+#: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:188
4371+#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:194
4372+#: panels/network/network-wifi.ui:1437
4373 msgid "Identity"
4374 msgstr "Ідэнтычнасць"
4375
4376-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:251
4377-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:230
4378+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:251
4379+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:230
4380 msgid "Delete Address"
4381 msgstr "Выдаліць адрас"
4382
4383-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:422
4384-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:390
4385+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:422
4386+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:390
4387 msgid "Delete Route"
4388 msgstr "Выдаліць маршрут"
4389
4390-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:896
4391-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:48
4392+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:896
4393+#: panels/network/network-wifi.ui:1441
4394 msgid "IPv4"
4395 msgstr "IPv4"
4396
4397-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:827
4398-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
4399+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:828
4400+#: panels/network/network-wifi.ui:1445
4401 msgid "IPv6"
4402 msgstr "IPv6"
4403
4404-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:245
4405+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:245
4406 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
4407 msgid "None"
4408 msgstr "Няма"
4409
4410-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:268
4411+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:268
4412 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
4413 msgstr "WEP, 40/128-бітны ключ (Hex ці ASCII)"
4414
4415-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
4416+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
4417 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
4418 msgstr "WEP, 128-бітная парольная фраза"
4419
4420-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:291
4421-#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:465
4422+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:291
4423+#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:465
4424 msgid "LEAP"
4425 msgstr "LEAP"
4426
4427-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:304
4428+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:304
4429 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
4430 msgstr "Дынамічны WEP (802.1x)"
4431
4432-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:318
4433+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:318
4434 msgid "WPA & WPA2 Personal"
4435 msgstr "WPA & WPA2 Personal"
4436
4437-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:332
4438+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:332
4439 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
4440 msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
4441
4442-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1
4443-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
4444+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:18
4445+#: panels/network/network-wifi.ui:174
4446 msgid "Signal Strength"
4447 msgstr "Магутнасць сігналу"
4448
4449-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:2
4450-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
4451+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:52
4452+#: panels/network/network-wifi.ui:207
4453 msgid "Link speed"
4454 msgstr "Хуткасць злучэння"
4455
4456-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
4457-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:153
4458-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7 ../panels/network/panel-common.c:644
4459+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:104
4460+#: panels/network/net-device-ethernet.c:154 panels/network/network-wifi.ui:256
4461+#: panels/network/panel-common.c:644
4462 msgid "IPv4 Address"
4463 msgstr "IPv4-адрас"
4464
4465-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:5
4466-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:154
4467-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:158
4468-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
4469-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8 ../panels/network/panel-common.c:645
4470+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:122
4471+#: panels/network/net-device-ethernet.c:155
4472+#: panels/network/net-device-ethernet.c:159
4473+#: panels/network/network-mobile.ui:189 panels/network/network-wifi.ui:273
4474+#: panels/network/panel-common.c:645
4475 msgid "IPv6 Address"
4476 msgstr "IPv6-адрас"
4477
4478-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:6
4479-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:161
4480-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
4481+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:140
4482+#: panels/network/net-device-ethernet.c:162 panels/network/network-wifi.ui:290
4483 msgid "Hardware Address"
4484 msgstr "Апаратны адрас"
4485
4486-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:7
4487-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:165
4488-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
4489-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
4490+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:158
4491+#: panels/network/net-device-ethernet.c:166
4492+#: panels/network/network-mobile.ui:206 panels/network/network-wifi.ui:307
4493 msgid "Default Route"
4494 msgstr "Прадвызначаны маршрут"
4495
4496-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:8
4497-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:10
4498-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:11
4499-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167
4500-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
4501-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
4502+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:177
4503+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:197
4504+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:211
4505+#: panels/network/net-device-ethernet.c:168
4506+#: panels/network/network-mobile.ui:224 panels/network/network-wifi.ui:325
4507+#: panels/network/network-wifi.ui:831 panels/network/network-wifi.ui:1108
4508 msgid "DNS"
4509 msgstr "DNS"
4510
4511-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:9
4512+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:195
4513 msgid "Last Used"
4514 msgstr "Апошняе выкарыстанне"
4515
4516-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:10
4517+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:324
4518 msgid "Connect _automatically"
4519 msgstr "_Злучаць аўтаматычна"
4520
4521-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:11
4522+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:343
4523 msgid "Make available to _other users"
4524 msgstr "Падзяліцца з іншымі _карыстальнікамі"
4525
4526-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:1
4527-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:11
4528-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
4529-#: ../panels/network/net-proxy.c:58 ../panels/network/network-proxy.ui.h:2
4530-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
4531-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217
4532+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
4533+msgid "Restrict background data usage"
4534+msgstr "Абмежаваць выкарыстанне даных у фоне"
4535+
4536+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:386
4537+msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits."
4538+msgstr "Датычыцца злучэнняў з аплатай і абмежаваннямі."
4539+
4540+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:16
4541+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:39
4542+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:209
4543+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:277
4544+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:42
4545+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:223
4546+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:291
4547+#: panels/network/net-proxy.c:58 panels/network/network-proxy.ui:103
4548+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:22
4549+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:219
4550 msgid "Automatic"
4551 msgstr "Аўтаматычна"
4552
4553-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:2
4554+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:19
4555 msgid "Twisted Pair (TP)"
4556 msgstr "Вітая пара"
4557
4558-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:3
4559+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:22
4560 msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
4561 msgstr "Attachment Unit Interface (AUI)"
4562
4563-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:4
4564+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:25
4565 msgid "BNC"
4566 msgstr "BNC"
4567
4568-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:5
4569+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:28
4570 msgid "Media Independent Interface (MII)"
4571 msgstr "Media Independent Interface (MII)"
4572
4573-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:6
4574+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:42
4575 msgid "10 Mb/s"
4576 msgstr "10 Мбіт/с"
4577
4578-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:7
4579+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:45
4580 msgid "100 Mb/s"
4581 msgstr "100 Мбіт/с"
4582
4583-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:8
4584+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:48
4585 msgid "1 Gb/s"
4586 msgstr "1 Гбіт/с"
4587
4588-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:9
4589+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:51
4590 msgid "10 Gb/s"
4591 msgstr "10 Гб/с"
4592
4593-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:10
4594-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:1
4595+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:71
4596+#: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:23
4597 msgid "_Name"
4598 msgstr "_Назва"
4599
4600-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:11
4601-#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:4
4602-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:38
4603+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:100
4604+#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:67
4605+#: panels/network/network-wifi.ui:1260
4606 msgid "_MAC Address"
4607 msgstr "MAC-_адрас"
4608
4609-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:12
4610+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:146
4611 msgid "M_TU"
4612 msgstr "_MTU"
4613
4614-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:13
4615-#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:5
4616+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:163
4617+#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:97
4618 msgid "_Cloned Address"
4619 msgstr "_Кланіраваны адрас"
4620
4621-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:14
4622+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:178
4623 msgid "bytes"
4624 msgstr "байтаў"
4625
4626-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:1
4627+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:27
4628 msgid "IPv_4 Method"
4629 msgstr "IPv_4 спосаб"
4630
4631-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:2
4632-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
4633+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:42
4634+#: panels/network/network-wifi.ui:777 panels/network/network-wifi.ui:1054
4635 msgid "Automatic (DHCP)"
4636 msgstr "Аўтаматычна (DHCP)"
4637
4638-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:3
4639-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
4640+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:55
4641+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:69
4642 msgid "Link-Local Only"
4643 msgstr "Толькі лакальна"
4644
4645-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:5
4646-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
4647+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:83
4648+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:97
4649 msgid "Disable"
4650 msgstr "Выключана"
4651
4652-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
4653-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:7
4654+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:111
4655+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:125
4656 msgid "Addresses"
4657 msgstr "Адрасы"
4658
4659-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:7
4660-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:8
4661-#: ../panels/printers/details-dialog.ui.h:3
4662+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:129
4663+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:313
4664+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:143
4665+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:327
4666+#: panels/printers/details-dialog.ui:87
4667 msgid "Address"
4668 msgstr "Адрас"
4669
4670-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:8
4671+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:143
4672+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:327
4673 msgid "Netmask"
4674 msgstr "Сеткавая маска"
4675
4676-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:9
4677-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:10
4678+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:157
4679+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:341
4680+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:171
4681+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:355
4682 msgid "Gateway"
4683 msgstr "Сеткавая брама"
4684
4685-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:12
4686-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:12
4687+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:220
4688+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:234
4689 msgid "Automatic DNS"
4690 msgstr "Аўтаматычны DNS"
4691
4692-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:13
4693-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:13
4694+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:244
4695+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:258
4696 msgid "Separate IP addresses with commas"
4697 msgstr "Раздзяляйце IP адрасы коскамі"
4698
4699-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:14
4700-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:14
4701-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:32
4702+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:265
4703+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:279
4704+#: panels/network/network-wifi.ui:876 panels/network/network-wifi.ui:1153
4705 msgid "Routes"
4706 msgstr "Маршруты"
4707
4708-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:15
4709-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:15
4710+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:288
4711+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:302
4712 msgid "Automatic Routes"
4713 msgstr "Аўтаматычныя маршруты"
4714
4715 #. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
4716-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:17
4717-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:17
4718+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:354
4719+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:368
4720 msgid "Metric"
4721 msgstr "Метрыка"
4722
4723-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:18
4724-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:18
4725-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:34
4726+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:384
4727+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:398
4728+#: panels/network/network-wifi.ui:932 panels/network/network-wifi.ui:1209
4729 msgid "Use this connection _only for resources on its network"
4730 msgstr "_Ужыць гэта злучэнне толькі для рэсурсаў гэтай сеткі"
4731
4732-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:1
4733+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:27
4734 msgid "IPv_6 Method"
4735 msgstr "IPv_6 спосаб"
4736
4737-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:3
4738+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:55
4739 msgid "Automatic, DHCP only"
4740 msgstr "Аўтаматычна, толькі DHCP"
4741
4742-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:9
4743+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:157
4744+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:341
4745 msgid "Prefix"
4746 msgstr "Прэфікс"
4747
4748-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:273
4749+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:273
4750 msgid "Unable to open connection editor"
4751 msgstr "Не ўдалося адкрыць рэдактар злучэння"
4752
4753-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:291
4754+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:291
4755 msgid "New Profile"
4756 msgstr "Новы профіль"
4757
4758-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:603
4759-#: ../panels/network/network.ui.h:2
4760-msgid "VPN"
4761-msgstr "VPN"
4762-
4763-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:751
4764+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:751
4765 msgid "Import from file…"
4766 msgstr "Імпартаваць з файла..."
4767
4768-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:785
4769+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:785
4770 msgid "Add VPN"
4771 msgstr "Дадаць VPN"
4772
4773-#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:1
4774-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
4775+#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:26
4776+#: panels/network/network-wifi.ui:529
4777 msgid "S_ecurity"
4778 msgstr "_Бяспека"
4779
4780-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:141
4781+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:141
4782 msgid "Cannot import VPN connection"
4783 msgstr "Не ўдалося імпартаваць VPN-злучэнне"
4784
4785-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:143
4786+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:143
4787 #, c-format
4788 msgid ""
4789 "The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
4790@@ -2572,36 +2646,36 @@ msgstr ""
4791 "\n"
4792 "Памылка: %s."
4793
4794-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:178
4795+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:178
4796 msgid "Select file to import"
4797 msgstr "Выберыце файл для імпартавання"
4798
4799-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
4800-#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:320
4801-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:376
4802-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:222
4803+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
4804+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:331
4805+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427
4806+#: panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:231
4807 msgid "_Open"
4808 msgstr "_Адкрыць"
4809
4810-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:230
4811+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:230
4812 #, c-format
4813 msgid "A file named “%s” already exists."
4814 msgstr "Файл з назвай \"%s\" ужо існуе."
4815
4816-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:232
4817+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:232
4818 msgid "_Replace"
4819 msgstr "_Замяніць"
4820
4821-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:234
4822+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:234
4823 #, c-format
4824 msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
4825 msgstr "Замяніць %s новым VPN-злучэннем?"
4826
4827-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:270
4828+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:270
4829 msgid "Cannot export VPN connection"
4830 msgstr "Не ўдалося экспартаваць VPN-злучэнне"
4831
4832-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:272
4833+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:272
4834 #, c-format
4835 msgid ""
4836 "The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
4837@@ -2612,40 +2686,40 @@ msgstr ""
4838 "\n"
4839 "Памылка: %s."
4840
4841-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:307
4842+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:307
4843 msgid "Export VPN connection"
4844 msgstr "Экспартаваць VPN-злучэнне"
4845
4846-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:2
4847+#: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:58
4848 msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)"
4849 msgstr "(Памылка: не ўдалося загрузіць рэдактар VPN-злучэння)"
4850
4851-#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:1
4852-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
4853+#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:20
4854+#: panels/network/network-wifi.ui:497
4855 msgid "_SSID"
4856 msgstr "_SSID"
4857
4858-#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:2
4859-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
4860+#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:36
4861+#: panels/network/network-wifi.ui:513
4862 msgid "_BSSID"
4863 msgstr "_BSSID"
4864
4865-#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:3
4866-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
4867-msgid "My Home Network"
4868-msgstr "Мая дамашняя сетка"
4869-
4870-#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
4871-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
4872-msgid "Net­work"
4873+#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
4874+#: panels/network/network-mobile.ui:241
4875+msgid "Network"
4876 msgstr "Сетка"
4877
4878-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:3
4879+#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:4
4880 msgid "Control how you connect to the Internet"
4881 msgstr "Настройка злучэння з сецівам"
4882
4883-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
4884-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:5
4885+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
4886+#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:7
4887+msgid "network-workgroup"
4888+msgstr "network-workgroup"
4889+
4890+#. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
4891+#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19
4892 msgid ""
4893 "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;"
4894 "DNS;"
4895@@ -2653,38 +2727,42 @@ msgstr ""
4896 "Сетка;Бесправадная сетка;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Проксі;WAN;Шырокапалосны доступ;"
4897 "Мадэм;Bluetooth;vpn;DNS;"
4898
4899-#: ../panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in.h:3
4900+#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:4
4901 msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks"
4902 msgstr "Настройка злучэння з Wi-Fi сеткамі"
4903
4904-#. Translators: those are keywords for the wi-fi control-center panel
4905-#: ../panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in.h:5
4906+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
4907+#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:7
4908+msgid "network-wireless"
4909+msgstr "network-wireless"
4910+
4911+#. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
4912+#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19
4913 msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;"
4914 msgstr "Сетка;Бесправадная сетка;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Шырокапалосны доступ;DNS;"
4915
4916-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:106
4917-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:491
4918+#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
4919+#: panels/network/net-device-wifi.c:553
4920 msgid "never"
4921 msgstr "ніколі"
4922
4923-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:116
4924-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:501
4925+#: panels/network/net-device-ethernet.c:117
4926+#: panels/network/net-device-wifi.c:563
4927 msgid "today"
4928 msgstr "сёння"
4929
4930-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:118
4931-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:503
4932+#: panels/network/net-device-ethernet.c:119
4933+#: panels/network/net-device-wifi.c:565
4934 msgid "yesterday"
4935 msgstr "учора"
4936
4937-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:156
4938-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:647
4939-#: ../panels/network/panel-common.c:649
4940+#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
4941+#: panels/network/network-mobile.ui:172 panels/network/panel-common.c:647
4942+#: panels/network/panel-common.c:649
4943 msgid "IP Address"
4944 msgstr "IP-адрас"
4945
4946-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:172
4947-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
4948+#: panels/network/net-device-ethernet.c:173 panels/network/network-wifi.ui:342
4949 msgid "Last used"
4950 msgstr "Апошняе выкарыстанне"
4951
4952@@ -2693,30 +2771,28 @@ msgstr "Апошняе выкарыстанне"
4953 #. * profile. It is also used to display ethernet in the
4954 #. * device list.
4955 #.
4956-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:275
4957-#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:1
4958-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:1
4959+#: panels/network/net-device-ethernet.c:276
4960+#: panels/network/network-ethernet.ui:19 panels/network/network-simple.ui:39
4961 msgid "Wired"
4962 msgstr "Правадное злучэнне"
4963
4964-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:343
4965-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1792
4966-#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:2
4967-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
4968-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3 ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
4969+#: panels/network/net-device-ethernet.c:344
4970+#: panels/network/net-device-wifi.c:1895 panels/network/network-ethernet.ui:120
4971+#: panels/network/network-mobile.ui:394 panels/network/network-simple.ui:75
4972+#: panels/network/network-vpn.ui:79
4973 msgid "Options…"
4974 msgstr "Параметры..."
4975
4976-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:238
4977+#: panels/network/net-device-mobile.c:238
4978 msgid "Add new connection"
4979 msgstr "Дадаць новае злучэнне"
4980
4981-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1275
4982+#: panels/network/net-device-wifi.c:1368
4983 #, c-format
4984 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
4985 msgstr "Уключэнне хотспота патрабуе адлучэння ад <b>%s</b>."
4986
4987-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1279
4988+#: panels/network/net-device-wifi.c:1372
4989 msgid ""
4990 "It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
4991 "hotspot is active."
4992@@ -2724,11 +2800,11 @@ msgstr ""
4993 "Вы не можаце атрымаць доступ да бесправаднога сеціва, пакуль уключаны "
4994 "хотспот."
4995
4996-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1286
4997+#: panels/network/net-device-wifi.c:1379
4998 msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
4999 msgstr "Уключыць Wi-Fi хотспот?"
5000
The diff has been truncated for viewing.

Subscribers

People subscribed via source and target branches