Merge lp:~agilebg/account-invoice-report/7.0-add_it.po_to_invoice_webkit into lp:~account-core-editors/account-invoice-report/7.0

Proposed by Lorenzo Battistini
Status: Merged
Merged at revision: 40
Proposed branch: lp:~agilebg/account-invoice-report/7.0-add_it.po_to_invoice_webkit
Merge into: lp:~account-core-editors/account-invoice-report/7.0
Diff against target: 273 lines (+269/-0)
1 file modified
invoice_webkit/i18n/it.po (+269/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~agilebg/account-invoice-report/7.0-add_it.po_to_invoice_webkit
Reviewer Review Type Date Requested Status
Leonardo Pistone Needs Fixing
Nicolas Bessi - Camptocamp (community) Approve
Stefan Rijnhart (Opener) Approve
Review via email: mp+178521@code.launchpad.net
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Stefan Rijnhart (Opener) (stefan-opener) wrote :

Looks good, to my limited knowledge of Italian. One odd thing: you introduce a newline in the translation in l.251 that is not in the source. I assume this is by accident?

review: Needs Information
39. By Lorenzo Battistini

[FIX] useless newline

Revision history for this message
Lorenzo Battistini (elbati) wrote :

2013/8/24 Stefan Rijnhart (Therp) <email address hidden>

> Review: Needs Information
>
> Looks good, to my limited knowledge of Italian. One odd thing: you
> introduce a newline in the translation in l.251 that is not in the source.
> I assume this is by accident?
>
>
Right.
Fixed.
Thanks!

Revision history for this message
Stefan Rijnhart (Opener) (stefan-opener) :
review: Approve
Revision history for this message
Nicolas Bessi - Camptocamp (nbessi-c2c-deactivatedaccount) wrote :

LGTM.

review: Approve
Revision history for this message
Leonardo Pistone (lepistone) wrote :

Maybe "Fattura cancellata" should be "Fattura annullata"?

review: Needs Fixing
40. By Lorenzo Battistini

[FIX] translation

Revision history for this message
Lorenzo Battistini (elbati) wrote :

On 08/26/2013 05:27 PM, Leonardo Pistone - Agile BG wrote:
> Maybe "Fattura cancellata" should be "Fattura annullata"?

Yes.
Fixed.

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== added file 'invoice_webkit/i18n/it.po'
--- invoice_webkit/i18n/it.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ invoice_webkit/i18n/it.po 2013-08-27 15:31:18 +0000
@@ -0,0 +1,269 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * invoice_webkit
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-08-05 07:40+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-08-05 09:41+0100\n"
11"Last-Translator: Mario Riva <mario.riva@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: \n"
17
18#. module: invoice_webkit
19#: field:account.condition_text,name:0
20msgid "Condition summary"
21msgstr "Sommario condizioni"
22
23#. module: invoice_webkit
24#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:350
25msgid "Bank account"
26msgstr "IBAN"
27
28#. module: invoice_webkit
29#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:212
30msgid "Cancelled Invoice"
31msgstr "Fattura annullata"
32
33#. module: invoice_webkit
34#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:329
35msgid "Thank you for your prompt payment"
36msgstr "Grazie per il vostro solerte pagamento"
37
38#. module: invoice_webkit
39#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:341
40msgid "Customer VAT No"
41msgstr "N. Iva del cliente"
42
43#. module: invoice_webkit
44#: field:account.invoice,text_condition2:0
45msgid "Footer condition"
46msgstr "Footer condition"
47
48#. module: invoice_webkit
49#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:224
50msgid "Subject : "
51msgstr "Oggetto : "
52
53#. module: invoice_webkit
54#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:352
55msgid "Our VAT No"
56msgstr "Nostro N. IVA"
57
58#. module: invoice_webkit
59#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:216
60msgid "Supplier Invoice"
61msgstr "Fattura fornitore"
62
63#. module: invoice_webkit
64#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:256
65msgid "Unit Price"
66msgstr "Prezzo unitario"
67
68#. module: invoice_webkit
69#: view:account.invoice:0
70msgid "Your bottom conditions here"
71msgstr "Your bottom conditions here"
72
73#. module: invoice_webkit
74#: field:account.invoice,text_condition1:0
75msgid "Header condition"
76msgstr "Header condition"
77
78#. module: invoice_webkit
79#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:258
80msgid "Disc.(%)"
81msgstr "Sconto.(%)"
82
83#. module: invoice_webkit
84#: view:account.invoice:0
85msgid "Conditions"
86msgstr "Condizioni"
87
88#. module: invoice_webkit
89#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:293
90msgid "Taxes:"
91msgstr "Tasse:"
92
93#. module: invoice_webkit
94#: selection:account.condition_text,type:0
95msgid "Top condition"
96msgstr "Top condition"
97
98#. module: invoice_webkit
99#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:253
100msgid "Description"
101msgstr "Descrizione"
102
103#. module: invoice_webkit
104#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:233
105msgid "Our reference"
106msgstr "Riferimento"
107
108#. module: invoice_webkit
109#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:208
110msgid "PRO-FORMA"
111msgstr "PRO-FORMA"
112
113#. module: invoice_webkit
114#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:229
115msgid "Invoice Date"
116msgstr "Data fattura"
117
118#. module: invoice_webkit
119#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:356
120msgid "BIC"
121msgstr "BIC"
122
123#. module: invoice_webkit
124#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:313
125msgid "Base"
126msgstr "Base"
127
128#. module: invoice_webkit
129#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:285
130msgid "Net :"
131msgstr "Netto :"
132
133#. module: invoice_webkit
134#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:314
135msgid "Tax"
136msgstr "Tassa"
137
138#. module: invoice_webkit
139#: field:account.condition_text,type:0
140msgid "type"
141msgstr "Tipo"
142
143#. module: invoice_webkit
144#: field:account.condition_text,text:0
145msgid "Condition"
146msgstr "Condizione"
147
148#. module: invoice_webkit
149#: view:account.invoice:0
150msgid "Your top conditions here"
151msgstr "Your top conditions here"
152
153#. module: invoice_webkit
154#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:231
155msgid "Responsible"
156msgstr "Responsabile"
157
158#. module: invoice_webkit
159#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:230
160msgid "Due Date"
161msgstr "Data di scadenza"
162
163#. module: invoice_webkit
164#: field:account.invoice,note2:0
165msgid "Footer"
166msgstr "Footer"
167
168#. module: invoice_webkit
169#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:255
170msgid "UoM"
171msgstr "UoM"
172
173#. module: invoice_webkit
174#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:257
175msgid "Taxes"
176msgstr "Tasse"
177
178#. module: invoice_webkit
179#: model:ir.actions.act_window,name:invoice_webkit.action_invoice_condition_form_webkit
180#: model:ir.actions.act_window,name:invoice_webkit.action_invoice_condition_webkit
181msgid "account.condition_text"
182msgstr "account.condition_text"
183
184#. module: invoice_webkit
185#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_product_template
186msgid "Product Template"
187msgstr "Modello Prodotto"
188
189#. module: invoice_webkit
190#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:210
191msgid "Draft Invoice"
192msgstr "Fattura Bozza"
193
194#. module: invoice_webkit
195#: field:account.invoice.line,formatted_note:0
196msgid "Formatted Note"
197msgstr "Note Formattate"
198
199#. module: invoice_webkit
200#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_condition_text
201msgid "Invoices conditions"
202msgstr "Condizioni fatture"
203
204#. module: invoice_webkit
205#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:218
206msgid "Refund"
207msgstr "Rimborso"
208
209#. module: invoice_webkit
210#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:301
211msgid "Total:"
212msgstr "Totale:"
213
214#. module: invoice_webkit
215#: view:account.condition_text:0
216msgid "Invoice condition text"
217msgstr "Invoice condition text"
218
219#. module: invoice_webkit
220#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:232
221msgid "Payment Term"
222msgstr "Payment Term"
223
224#. module: invoice_webkit
225#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_invoice_line
226msgid "Invoice Line"
227msgstr "Riga Fattura"
228
229#. module: invoice_webkit
230#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:254
231msgid "Qty"
232msgstr "Qtà"
233
234#. module: invoice_webkit
235#: field:account.invoice,note1:0
236msgid "Header"
237msgstr "Header"
238
239#. module: invoice_webkit
240#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:312
241msgid "Rate"
242msgstr "Imposte"
243
244#. module: invoice_webkit
245#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:338
246msgid "Bank"
247msgstr "Banca"
248
249#. module: invoice_webkit
250#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:214
251#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_invoice
252msgid "Invoice"
253msgstr "Fattura"
254
255#. module: invoice_webkit
256#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:220
257msgid "Supplier Refund"
258msgstr "Rimborso fornitore"
259
260#. module: invoice_webkit
261#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:259
262msgid "Net Sub Total"
263msgstr "Sub Totale Netto"
264
265#. module: invoice_webkit
266#: selection:account.condition_text,type:0
267msgid "Bottom condition"
268msgstr "Bottom condition"
269

Subscribers

People subscribed via source and target branches