Merge lp:~agilebg/account-invoice-report/7.0-add_it.po_to_invoice_webkit into lp:~account-core-editors/account-invoice-report/7.0

Proposed by Lorenzo Battistini
Status: Merged
Merged at revision: 40
Proposed branch: lp:~agilebg/account-invoice-report/7.0-add_it.po_to_invoice_webkit
Merge into: lp:~account-core-editors/account-invoice-report/7.0
Diff against target: 273 lines (+269/-0)
1 file modified
invoice_webkit/i18n/it.po (+269/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~agilebg/account-invoice-report/7.0-add_it.po_to_invoice_webkit
Reviewer Review Type Date Requested Status
Leonardo Pistone Needs Fixing
Nicolas Bessi - Camptocamp (community) Approve
Stefan Rijnhart (Opener) Approve
Review via email: mp+178521@code.launchpad.net
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Stefan Rijnhart (Opener) (stefan-opener) wrote :

Looks good, to my limited knowledge of Italian. One odd thing: you introduce a newline in the translation in l.251 that is not in the source. I assume this is by accident?

review: Needs Information
39. By Lorenzo Battistini

[FIX] useless newline

Revision history for this message
Lorenzo Battistini (elbati) wrote :

2013/8/24 Stefan Rijnhart (Therp) <email address hidden>

> Review: Needs Information
>
> Looks good, to my limited knowledge of Italian. One odd thing: you
> introduce a newline in the translation in l.251 that is not in the source.
> I assume this is by accident?
>
>
Right.
Fixed.
Thanks!

Revision history for this message
Stefan Rijnhart (Opener) (stefan-opener) :
review: Approve
Revision history for this message
Nicolas Bessi - Camptocamp (nbessi-c2c-deactivatedaccount) wrote :

LGTM.

review: Approve
Revision history for this message
Leonardo Pistone (lepistone) wrote :

Maybe "Fattura cancellata" should be "Fattura annullata"?

review: Needs Fixing
40. By Lorenzo Battistini

[FIX] translation

Revision history for this message
Lorenzo Battistini (elbati) wrote :

On 08/26/2013 05:27 PM, Leonardo Pistone - Agile BG wrote:
> Maybe "Fattura cancellata" should be "Fattura annullata"?

Yes.
Fixed.

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== added file 'invoice_webkit/i18n/it.po'
2--- invoice_webkit/i18n/it.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3+++ invoice_webkit/i18n/it.po 2013-08-27 15:31:18 +0000
4@@ -0,0 +1,269 @@
5+# Translation of OpenERP Server.
6+# This file contains the translation of the following modules:
7+# * invoice_webkit
8+#
9+msgid ""
10+msgstr ""
11+"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
12+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 07:40+0000\n"
14+"PO-Revision-Date: 2013-08-05 09:41+0100\n"
15+"Last-Translator: Mario Riva <mario.riva@gmail.com>\n"
16+"Language-Team: \n"
17+"MIME-Version: 1.0\n"
18+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20+"Plural-Forms: \n"
21+
22+#. module: invoice_webkit
23+#: field:account.condition_text,name:0
24+msgid "Condition summary"
25+msgstr "Sommario condizioni"
26+
27+#. module: invoice_webkit
28+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:350
29+msgid "Bank account"
30+msgstr "IBAN"
31+
32+#. module: invoice_webkit
33+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:212
34+msgid "Cancelled Invoice"
35+msgstr "Fattura annullata"
36+
37+#. module: invoice_webkit
38+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:329
39+msgid "Thank you for your prompt payment"
40+msgstr "Grazie per il vostro solerte pagamento"
41+
42+#. module: invoice_webkit
43+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:341
44+msgid "Customer VAT No"
45+msgstr "N. Iva del cliente"
46+
47+#. module: invoice_webkit
48+#: field:account.invoice,text_condition2:0
49+msgid "Footer condition"
50+msgstr "Footer condition"
51+
52+#. module: invoice_webkit
53+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:224
54+msgid "Subject : "
55+msgstr "Oggetto : "
56+
57+#. module: invoice_webkit
58+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:352
59+msgid "Our VAT No"
60+msgstr "Nostro N. IVA"
61+
62+#. module: invoice_webkit
63+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:216
64+msgid "Supplier Invoice"
65+msgstr "Fattura fornitore"
66+
67+#. module: invoice_webkit
68+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:256
69+msgid "Unit Price"
70+msgstr "Prezzo unitario"
71+
72+#. module: invoice_webkit
73+#: view:account.invoice:0
74+msgid "Your bottom conditions here"
75+msgstr "Your bottom conditions here"
76+
77+#. module: invoice_webkit
78+#: field:account.invoice,text_condition1:0
79+msgid "Header condition"
80+msgstr "Header condition"
81+
82+#. module: invoice_webkit
83+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:258
84+msgid "Disc.(%)"
85+msgstr "Sconto.(%)"
86+
87+#. module: invoice_webkit
88+#: view:account.invoice:0
89+msgid "Conditions"
90+msgstr "Condizioni"
91+
92+#. module: invoice_webkit
93+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:293
94+msgid "Taxes:"
95+msgstr "Tasse:"
96+
97+#. module: invoice_webkit
98+#: selection:account.condition_text,type:0
99+msgid "Top condition"
100+msgstr "Top condition"
101+
102+#. module: invoice_webkit
103+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:253
104+msgid "Description"
105+msgstr "Descrizione"
106+
107+#. module: invoice_webkit
108+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:233
109+msgid "Our reference"
110+msgstr "Riferimento"
111+
112+#. module: invoice_webkit
113+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:208
114+msgid "PRO-FORMA"
115+msgstr "PRO-FORMA"
116+
117+#. module: invoice_webkit
118+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:229
119+msgid "Invoice Date"
120+msgstr "Data fattura"
121+
122+#. module: invoice_webkit
123+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:356
124+msgid "BIC"
125+msgstr "BIC"
126+
127+#. module: invoice_webkit
128+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:313
129+msgid "Base"
130+msgstr "Base"
131+
132+#. module: invoice_webkit
133+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:285
134+msgid "Net :"
135+msgstr "Netto :"
136+
137+#. module: invoice_webkit
138+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:314
139+msgid "Tax"
140+msgstr "Tassa"
141+
142+#. module: invoice_webkit
143+#: field:account.condition_text,type:0
144+msgid "type"
145+msgstr "Tipo"
146+
147+#. module: invoice_webkit
148+#: field:account.condition_text,text:0
149+msgid "Condition"
150+msgstr "Condizione"
151+
152+#. module: invoice_webkit
153+#: view:account.invoice:0
154+msgid "Your top conditions here"
155+msgstr "Your top conditions here"
156+
157+#. module: invoice_webkit
158+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:231
159+msgid "Responsible"
160+msgstr "Responsabile"
161+
162+#. module: invoice_webkit
163+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:230
164+msgid "Due Date"
165+msgstr "Data di scadenza"
166+
167+#. module: invoice_webkit
168+#: field:account.invoice,note2:0
169+msgid "Footer"
170+msgstr "Footer"
171+
172+#. module: invoice_webkit
173+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:255
174+msgid "UoM"
175+msgstr "UoM"
176+
177+#. module: invoice_webkit
178+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:257
179+msgid "Taxes"
180+msgstr "Tasse"
181+
182+#. module: invoice_webkit
183+#: model:ir.actions.act_window,name:invoice_webkit.action_invoice_condition_form_webkit
184+#: model:ir.actions.act_window,name:invoice_webkit.action_invoice_condition_webkit
185+msgid "account.condition_text"
186+msgstr "account.condition_text"
187+
188+#. module: invoice_webkit
189+#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_product_template
190+msgid "Product Template"
191+msgstr "Modello Prodotto"
192+
193+#. module: invoice_webkit
194+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:210
195+msgid "Draft Invoice"
196+msgstr "Fattura Bozza"
197+
198+#. module: invoice_webkit
199+#: field:account.invoice.line,formatted_note:0
200+msgid "Formatted Note"
201+msgstr "Note Formattate"
202+
203+#. module: invoice_webkit
204+#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_condition_text
205+msgid "Invoices conditions"
206+msgstr "Condizioni fatture"
207+
208+#. module: invoice_webkit
209+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:218
210+msgid "Refund"
211+msgstr "Rimborso"
212+
213+#. module: invoice_webkit
214+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:301
215+msgid "Total:"
216+msgstr "Totale:"
217+
218+#. module: invoice_webkit
219+#: view:account.condition_text:0
220+msgid "Invoice condition text"
221+msgstr "Invoice condition text"
222+
223+#. module: invoice_webkit
224+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:232
225+msgid "Payment Term"
226+msgstr "Payment Term"
227+
228+#. module: invoice_webkit
229+#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_invoice_line
230+msgid "Invoice Line"
231+msgstr "Riga Fattura"
232+
233+#. module: invoice_webkit
234+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:254
235+msgid "Qty"
236+msgstr "Qtà"
237+
238+#. module: invoice_webkit
239+#: field:account.invoice,note1:0
240+msgid "Header"
241+msgstr "Header"
242+
243+#. module: invoice_webkit
244+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:312
245+msgid "Rate"
246+msgstr "Imposte"
247+
248+#. module: invoice_webkit
249+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:338
250+msgid "Bank"
251+msgstr "Banca"
252+
253+#. module: invoice_webkit
254+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:214
255+#: model:ir.model,name:invoice_webkit.model_account_invoice
256+msgid "Invoice"
257+msgstr "Fattura"
258+
259+#. module: invoice_webkit
260+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:220
261+msgid "Supplier Refund"
262+msgstr "Rimborso fornitore"
263+
264+#. module: invoice_webkit
265+#: report:addons/invoice_webkit/report/account_invoice.mako:259
266+msgid "Net Sub Total"
267+msgstr "Sub Totale Netto"
268+
269+#. module: invoice_webkit
270+#: selection:account.condition_text,type:0
271+msgid "Bottom condition"
272+msgstr "Bottom condition"
273+

Subscribers

People subscribed via source and target branches