Merge lp:~agilebg/account-financial-report/adding_financial_reports_horizontal_7 into lp:~account-report-core-editor/account-financial-report/7.0
- adding_financial_reports_horizontal_7
- Merge into 7.0
Status: | Merged |
---|---|
Merged at revision: | 56 |
Proposed branch: | lp:~agilebg/account-financial-report/adding_financial_reports_horizontal_7 |
Merge into: | lp:~account-report-core-editor/account-financial-report/7.0 |
Diff against target: |
34210 lines (+33768/-0) 87 files modified
account_financial_report_horizontal/LICENSE (+662/-0) account_financial_report_horizontal/__init__.py (+2/-0) account_financial_report_horizontal/__openerp__.py (+47/-0) account_financial_report_horizontal/account_report.xml (+23/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/account_report_alt.pot (+482/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/ar.po (+461/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/bg.po (+464/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/br.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/bs.po (+458/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/ca.po (+471/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/cs.po (+465/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/da.po (+459/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/de.po (+471/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/el.po (+461/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/en_GB.po (+459/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/en_US.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/es.po (+471/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/es_AR.po (+458/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/es_CL.po (+457/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/es_EC.po (+473/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/es_PY.po (+472/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/et.po (+457/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/eu.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/fa.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/fa_AF.po (+455/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/fi.po (+464/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/fr.po (+470/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/fr_BE.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/gl.po (+463/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/gu.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/he.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/hi.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/hr.po (+470/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/hu.po (+463/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/id.po (+462/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/it.po (+463/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/kab.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/kk.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/ko.po (+458/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/lo.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/lt.po (+460/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/lv.po (+462/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/mk.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/mn.po (+465/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/nb.po (+464/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/nl.po (+467/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/nl_BE.po (+459/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/oc.po (+457/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/pl.po (+463/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/pt.po (+470/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/pt_BR.po (+471/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/ro.po (+461/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/ru.po (+470/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/si.po (+455/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/sk.po (+457/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/sl.po (+458/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/sq.po (+458/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/sr.po (+459/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/sr@latin.po (+459/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/sv.po (+462/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/ta.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/te.po (+458/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/th.po (+460/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/tlh.po (+454/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/tr.po (+469/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/ug.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/uk.po (+458/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/ur.po (+455/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/vi.po (+470/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/zh_CN.po (+463/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/zh_HK.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/i18n/zh_TW.po (+456/-0) account_financial_report_horizontal/menu.xml (+9/-0) account_financial_report_horizontal/report/__init__.py (+3/-0) account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py (+282/-0) account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet_horizontal.rml (+243/-0) account_financial_report_horizontal/report/account_profit_horizontal.rml (+291/-0) account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py (+251/-0) account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py (+86/-0) account_financial_report_horizontal/wizard/__init__.py (+4/-0) account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py (+60/-0) account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet_view.xml (+46/-0) account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py (+196/-0) account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common_account.py (+49/-0) account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common_view.xml (+46/-0) account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_profit_loss.py (+60/-0) account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_profit_loss_view.xml (+41/-0) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~agilebg/account-financial-report/adding_financial_reports_horizontal_7 |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Stefan Rijnhart (Opener) | Approve | ||
Frederic Clementi - Camptocamp | functionnal | Approve | |
Holger Brunn (Therp) | no code review, test only | Approve | |
Review via email: mp+176235@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
This is a port of the horizontal financial reports 'Balance sheet' and
'Profit and Loss' from OpenERP 6.1 to OpenERP 7.0
Frederic Clementi - Camptocamp (frederic-clementi) wrote : | # |
Lorenzo Battistini (elbati) wrote : | # |
On 07/23/2013 10:04 AM, Frederic Clementi - Camptocamp.com wrote:
> I can find a way to print a proper P&L or B/S report... What I mean by proper is the report shows every single account.
> ex :
> 7 - Sales.... 70000
> --> 70 - Sales in Europe .... 30000
> ----> 7071 - Sales customer type A....10000
> ----> 7072 - Sales customer type B....20000
> --> 70 - Sales in Europe .... 40000
>
> In this situation if I want, for instance, the P&L report display only the '7 - Sales..... 70000' line, what I am suppose to do ?
> because if you cannot do this, this report is not a P&L but more or less rather a trial balance :(
I don't understand.
The standard P&L only prints 'leaves' accounts ('7071 - Sales customer
type A', ...). This report prints leaves accounts along with their
parents ('70 - Sales in Europe', '7 - Sales', ...).
Why should I want to print only the '7 - Sales' ?
Maybe the report could became more clear if we avoided to print the
balance of parents accounts?
Frederic Clementi - Camptocamp (frederic-clementi) wrote : | # |
no, this not how a P&L or the B/S report look like.
These 2 reports are the 2 typical legal reports which means the 2 most important reports that a company have to produce at the end of the year (or month or quater for bigger companies).
In some countries like France, the B/S and P&L looks like yours with 2 sides left and right (on this I agree that it can be important)
...but, more important for France : the layout is not flexible and lines needs to be grouped as legally requiered.
(here an french BS and P&L example : http://
... I would also add that in the BS, on the left hand side (assets) you need 3 columns (Gross, Depreciation and Net)
However, this is for France and not required in all countries. In Uk, these reports are in column, more flexible (not legally defined line by line) and hence grouping lines can vary from one company to an other...
So the only very important generic functionality is to be able to group several account balance into a specific grouping line or catégory or whatever you call it on these reports.
The question is how ?
The idea Luc Maurer had some time ago is to do grouping by account with the type 'consolidated'. So you would be able to create a virtual chart of account one for the B/S and one for a P&L (each consolidated account being links to account of you usual Chart of Account. This way, you can have a good flexibility to create the structure of your reports...using a standard openerp functionality. We could even put that config into localization modules.
Then the BS and P&L report would only display consolidated account and you would get the level of granularity required.
Otherwise, with the full account list this report is a trial balance not a B/S nor P&L report.
Frederic
Stefan Rijnhart (Opener) (stefan-opener) wrote : | # |
Hi, just my two cents: these reports generate what is expected for an accounting P&L and balance sheet in the Netherlands. It is indeed just a split up trial balance. I admit that the management version of things (and the tax declaration) would benefit from Frederic's approach.
Frederic Clementi - Camptocamp (frederic-clementi) wrote : | # |
I would like to report an other little problem I have seen : In the Wizard, the reserve_account_id field should be filled in automatically if the account property 'Reserve & Profit/Loss Account' has been set. Otherwise user can select the wrong account.
Thanks
Frederic
- 56. By Lorenzo Battistini
-
[FIX] reverting to revno 53.
Changes are useless as they depend on bug 1206538.
With correct account types, the report is correct
Lorenzo Battistini (elbati) wrote : | # |
Frederic, I removed some useless changes, due to errors on l10n_it
module (see rev 56).
Maybe those changes introduced a confusing behavior.
I'm attaching a standard BS (legal reports -> accounting reports ->
balance sheet) and a horizontal BS.
The informations are just horizontally shifted.
Are they wrong?
Lorenzo Battistini (elbati) wrote : | # |
Frederic Clementi - Camptocamp (frederic-clementi) wrote : | # |
Not sure what you mean by wrong. But figures seems to match.
Stefan Rijnhart (Opener) (stefan-opener) wrote : | # |
Lorenzo,
thank you for modernizing our extraction of these reports from OpenERP 6.0 and submitting them here!
I have submitted an MP on this branch that addresses all of Frederic's issues (except for the reporting level, which is out of scope IMHO).
- 57. By Lorenzo Battistini
-
[IMP] This branch addresses the issues that were signalled mainly by Frederic in https:/
/code.launchpad .net/~agilebg/ account- financial- report/ adding_ financial_ reports_ horizontal_ 7/+merge/ 176235. Additionally, trivial changes to copyright notices and the OpenERP manifest file were made.
Stefan Rijnhart (Opener) (stefan-opener) wrote : | # |
This proposal now contains the fixes for the issues that Frederic signalled. Thanks for reporting those!
- 58. By Lorenzo Battistini
-
[IMP] removing bold for assets accounts
- 59. By Lorenzo Battistini
-
[imp] removing bold for accounts
- 60. By Lorenzo Battistini
-
[FIX] restoring correct bold styles
- 61. By Lorenzo Battistini
-
[FIX] using 'type' to make bold accounts
- 62. By Lorenzo Battistini
-
[FIX] missing items in parser
Stefan Rijnhart (Opener) (stefan-opener) wrote : | # |
Frédéric, would you be so kind as to confirm that the usability issues have been fixed by approving the proposal or to abstain if you are not in the position to do so at this point.
Holger Brunn (Therp) (hbrunn) : | # |
Frederic Clementi - Camptocamp (frederic-clementi) wrote : | # |
Hello guys...sorry for the delay, I did not see you needed my status update...
However, I just did a new functional test again and I cannot print the BS report. I have an Integrity error on: [object with reference: reserve_account_id - reserve.
I have created a new DB with the french localization and an other one with the UK localization but I have the same error. I also created a ir.property on 'reserve & Profit/Loss Account' without success.
An other issue I see : In both wizard (for P&L and B/S) The 2nd tab (Journal selection) is not editable - I cannot select a journal. (Note that this functionality is useless in my view ; if you deleted this journal selection it is even better)
Do you see these problems as well or it is just on my local instance ?
Frederic
Stefan Rijnhart (Opener) (stefan-opener) wrote : | # |
Hi Frederic, thank you for your response. The reference to the required field 'reserve_
I do see the useless journals tab, it would be good to have this cleaned up. If I am correct, this module does not depend on any common report functionality from OpenERP, so maybe the concept of journal filtering should be severed from the whole module instead of just hiding the tab.
Lorenzo, what do you think?
- 63. By Lorenzo Battistini
-
[IMP] removing unused methods
- 64. By Lorenzo Battistini
-
[imp] removing unused methods
- 65. By Lorenzo Battistini
-
[IMP] removing unused methods
- 66. By Lorenzo Battistini
-
[imp] unused method get_journal
- 67. By Lorenzo Battistini
-
[imp] unused method get_currency
- 68. By Lorenzo Battistini
-
[IMP] removed unused journal filtering
- 69. By Lorenzo Battistini
-
[FIX] views with journals
- 70. By Lorenzo Battistini
-
[IMP] some PEP8
- 71. By Lorenzo Battistini
-
[IMP] other PEP8
Lorenzo Battistini (elbati) wrote : | # |
On 10/17/2013 11:00 AM, Stefan Rijnhart (Therp) wrote:
> I do see the useless journals tab, it would be good to have this cleaned up. If I am correct, this module does not depend on any common report functionality from OpenERP, so maybe the concept of journal filtering should be severed from the whole module instead of just hiding the tab.
>
> Lorenzo, what do you think?
Hello Stefan and Frederic,
I removed filtering by journal and some other unused methods.
Moreover, I made a PEP8 clean up.
Thanks
Frederic Clementi - Camptocamp (frederic-clementi) : | # |
Stefan Rijnhart (Opener) (stefan-opener) wrote : | # |
Great work, thanks!
Preview Diff
1 | === added directory 'account_financial_report_horizontal' |
2 | === added file 'account_financial_report_horizontal/LICENSE' |
3 | --- account_financial_report_horizontal/LICENSE 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4 | +++ account_financial_report_horizontal/LICENSE 2013-10-28 07:11:23 +0000 |
5 | @@ -0,0 +1,662 @@ |
6 | + |
7 | + GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE |
8 | + Version 3, 19 November 2007 |
9 | + |
10 | + Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> |
11 | + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies |
12 | + of this license document, but changing it is not allowed. |
13 | + |
14 | + Preamble |
15 | + |
16 | + The GNU Affero General Public License is a free, copyleft license for |
17 | +software and other kinds of works, specifically designed to ensure |
18 | +cooperation with the community in the case of network server software. |
19 | + |
20 | + The licenses for most software and other practical works are designed |
21 | +to take away your freedom to share and change the works. By contrast, |
22 | +our General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to |
23 | +share and change all versions of a program--to make sure it remains free |
24 | +software for all its users. |
25 | + |
26 | + When we speak of free software, we are referring to freedom, not |
27 | +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you |
28 | +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for |
29 | +them if you wish), that you receive source code or can get it if you |
30 | +want it, that you can change the software or use pieces of it in new |
31 | +free programs, and that you know you can do these things. |
32 | + |
33 | + Developers that use our General Public Licenses protect your rights |
34 | +with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer |
35 | +you this License which gives you legal permission to copy, distribute |
36 | +and/or modify the software. |
37 | + |
38 | + A secondary benefit of defending all users' freedom is that |
39 | +improvements made in alternate versions of the program, if they |
40 | +receive widespread use, become available for other developers to |
41 | +incorporate. Many developers of free software are heartened and |
42 | +encouraged by the resulting cooperation. However, in the case of |
43 | +software used on network servers, this result may fail to come about. |
44 | +The GNU General Public License permits making a modified version and |
45 | +letting the public access it on a server without ever releasing its |
46 | +source code to the public. |
47 | + |
48 | + The GNU Affero General Public License is designed specifically to |
49 | +ensure that, in such cases, the modified source code becomes available |
50 | +to the community. It requires the operator of a network server to |
51 | +provide the source code of the modified version running there to the |
52 | +users of that server. Therefore, public use of a modified version, on |
53 | +a publicly accessible server, gives the public access to the source |
54 | +code of the modified version. |
55 | + |
56 | + An older license, called the Affero General Public License and |
57 | +published by Affero, was designed to accomplish similar goals. This is |
58 | +a different license, not a version of the Affero GPL, but Affero has |
59 | +released a new version of the Affero GPL which permits relicensing under |
60 | +this license. |
61 | + |
62 | + The precise terms and conditions for copying, distribution and |
63 | +modification follow. |
64 | + |
65 | + TERMS AND CONDITIONS |
66 | + |
67 | + 0. Definitions. |
68 | + |
69 | + "This License" refers to version 3 of the GNU Affero General Public License. |
70 | + |
71 | + "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of |
72 | +works, such as semiconductor masks. |
73 | + |
74 | + "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this |
75 | +License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and |
76 | +"recipients" may be individuals or organizations. |
77 | + |
78 | + To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work |
79 | +in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an |
80 | +exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the |
81 | +earlier work or a work "based on" the earlier work. |
82 | + |
83 | + A "covered work" means either the unmodified Program or a work based |
84 | +on the Program. |
85 | + |
86 | + To "propagate" a work means to do anything with it that, without |
87 | +permission, would make you directly or secondarily liable for |
88 | +infringement under applicable copyright law, except executing it on a |
89 | +computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, |
90 | +distribution (with or without modification), making available to the |
91 | +public, and in some countries other activities as well. |
92 | + |
93 | + To "convey" a work means any kind of propagation that enables other |
94 | +parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through |
95 | +a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. |
96 | + |
97 | + An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" |
98 | +to the extent that it includes a convenient and prominently visible |
99 | +feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) |
100 | +tells the user that there is no warranty for the work (except to the |
101 | +extent that warranties are provided), that licensees may convey the |
102 | +work under this License, and how to view a copy of this License. If |
103 | +the interface presents a list of user commands or options, such as a |
104 | +menu, a prominent item in the list meets this criterion. |
105 | + |
106 | + 1. Source Code. |
107 | + |
108 | + The "source code" for a work means the preferred form of the work |
109 | +for making modifications to it. "Object code" means any non-source |
110 | +form of a work. |
111 | + |
112 | + A "Standard Interface" means an interface that either is an official |
113 | +standard defined by a recognized standards body, or, in the case of |
114 | +interfaces specified for a particular programming language, one that |
115 | +is widely used among developers working in that language. |
116 | + |
117 | + The "System Libraries" of an executable work include anything, other |
118 | +than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of |
119 | +packaging a Major Component, but which is not part of that Major |
120 | +Component, and (b) serves only to enable use of the work with that |
121 | +Major Component, or to implement a Standard Interface for which an |
122 | +implementation is available to the public in source code form. A |
123 | +"Major Component", in this context, means a major essential component |
124 | +(kernel, window system, and so on) of the specific operating system |
125 | +(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to |
126 | +produce the work, or an object code interpreter used to run it. |
127 | + |
128 | + The "Corresponding Source" for a work in object code form means all |
129 | +the source code needed to generate, install, and (for an executable |
130 | +work) run the object code and to modify the work, including scripts to |
131 | +control those activities. However, it does not include the work's |
132 | +System Libraries, or general-purpose tools or generally available free |
133 | +programs which are used unmodified in performing those activities but |
134 | +which are not part of the work. For example, Corresponding Source |
135 | +includes interface definition files associated with source files for |
136 | +the work, and the source code for shared libraries and dynamically |
137 | +linked subprograms that the work is specifically designed to require, |
138 | +such as by intimate data communication or control flow between those |
139 | +subprograms and other parts of the work. |
140 | + |
141 | + The Corresponding Source need not include anything that users |
142 | +can regenerate automatically from other parts of the Corresponding |
143 | +Source. |
144 | + |
145 | + The Corresponding Source for a work in source code form is that |
146 | +same work. |
147 | + |
148 | + 2. Basic Permissions. |
149 | + |
150 | + All rights granted under this License are granted for the term of |
151 | +copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated |
152 | +conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited |
153 | +permission to run the unmodified Program. The output from running a |
154 | +covered work is covered by this License only if the output, given its |
155 | +content, constitutes a covered work. This License acknowledges your |
156 | +rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. |
157 | + |
158 | + You may make, run and propagate covered works that you do not |
159 | +convey, without conditions so long as your license otherwise remains |
160 | +in force. You may convey covered works to others for the sole purpose |
161 | +of having them make modifications exclusively for you, or provide you |
162 | +with facilities for running those works, provided that you comply with |
163 | +the terms of this License in conveying all material for which you do |
164 | +not control copyright. Those thus making or running the covered works |
165 | +for you must do so exclusively on your behalf, under your direction |
166 | +and control, on terms that prohibit them from making any copies of |
167 | +your copyrighted material outside their relationship with you. |
168 | + |
169 | + Conveying under any other circumstances is permitted solely under |
170 | +the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 |
171 | +makes it unnecessary. |
172 | + |
173 | + 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. |
174 | + |
175 | + No covered work shall be deemed part of an effective technological |
176 | +measure under any applicable law fulfilling obligations under article |
177 | +11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or |
178 | +similar laws prohibiting or restricting circumvention of such |
179 | +measures. |
180 | + |
181 | + When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid |
182 | +circumvention of technological measures to the extent such circumvention |
183 | +is effected by exercising rights under this License with respect to |
184 | +the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or |
185 | +modification of the work as a means of enforcing, against the work's |
186 | +users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of |
187 | +technological measures. |
188 | + |
189 | + 4. Conveying Verbatim Copies. |
190 | + |
191 | + You may convey verbatim copies of the Program's source code as you |
192 | +receive it, in any medium, provided that you conspicuously and |
193 | +appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; |
194 | +keep intact all notices stating that this License and any |
195 | +non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; |
196 | +keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all |
197 | +recipients a copy of this License along with the Program. |
198 | + |
199 | + You may charge any price or no price for each copy that you convey, |
200 | +and you may offer support or warranty protection for a fee. |
201 | + |
202 | + 5. Conveying Modified Source Versions. |
203 | + |
204 | + You may convey a work based on the Program, or the modifications to |
205 | +produce it from the Program, in the form of source code under the |
206 | +terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: |
207 | + |
208 | + a) The work must carry prominent notices stating that you modified |
209 | + it, and giving a relevant date. |
210 | + |
211 | + b) The work must carry prominent notices stating that it is |
212 | + released under this License and any conditions added under section |
213 | + 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to |
214 | + "keep intact all notices". |
215 | + |
216 | + c) You must license the entire work, as a whole, under this |
217 | + License to anyone who comes into possession of a copy. This |
218 | + License will therefore apply, along with any applicable section 7 |
219 | + additional terms, to the whole of the work, and all its parts, |
220 | + regardless of how they are packaged. This License gives no |
221 | + permission to license the work in any other way, but it does not |
222 | + invalidate such permission if you have separately received it. |
223 | + |
224 | + d) If the work has interactive user interfaces, each must display |
225 | + Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive |
226 | + interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your |
227 | + work need not make them do so. |
228 | + |
229 | + A compilation of a covered work with other separate and independent |
230 | +works, which are not by their nature extensions of the covered work, |
231 | +and which are not combined with it such as to form a larger program, |
232 | +in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an |
233 | +"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not |
234 | +used to limit the access or legal rights of the compilation's users |
235 | +beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work |
236 | +in an aggregate does not cause this License to apply to the other |
237 | +parts of the aggregate. |
238 | + |
239 | + 6. Conveying Non-Source Forms. |
240 | + |
241 | + You may convey a covered work in object code form under the terms |
242 | +of sections 4 and 5, provided that you also convey the |
243 | +machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, |
244 | +in one of these ways: |
245 | + |
246 | + a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product |
247 | + (including a physical distribution medium), accompanied by the |
248 | + Corresponding Source fixed on a durable physical medium |
249 | + customarily used for software interchange. |
250 | + |
251 | + b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product |
252 | + (including a physical distribution medium), accompanied by a |
253 | + written offer, valid for at least three years and valid for as |
254 | + long as you offer spare parts or customer support for that product |
255 | + model, to give anyone who possesses the object code either (1) a |
256 | + copy of the Corresponding Source for all the software in the |
257 | + product that is covered by this License, on a durable physical |
258 | + medium customarily used for software interchange, for a price no |
259 | + more than your reasonable cost of physically performing this |
260 | + conveying of source, or (2) access to copy the |
261 | + Corresponding Source from a network server at no charge. |
262 | + |
263 | + c) Convey individual copies of the object code with a copy of the |
264 | + written offer to provide the Corresponding Source. This |
265 | + alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and |
266 | + only if you received the object code with such an offer, in accord |
267 | + with subsection 6b. |
268 | + |
269 | + d) Convey the object code by offering access from a designated |
270 | + place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the |
271 | + Corresponding Source in the same way through the same place at no |
272 | + further charge. You need not require recipients to copy the |
273 | + Corresponding Source along with the object code. If the place to |
274 | + copy the object code is a network server, the Corresponding Source |
275 | + may be on a different server (operated by you or a third party) |
276 | + that supports equivalent copying facilities, provided you maintain |
277 | + clear directions next to the object code saying where to find the |
278 | + Corresponding Source. Regardless of what server hosts the |
279 | + Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is |
280 | + available for as long as needed to satisfy these requirements. |
281 | + |
282 | + e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided |
283 | + you inform other peers where the object code and Corresponding |
284 | + Source of the work are being offered to the general public at no |
285 | + charge under subsection 6d. |
286 | + |
287 | + A separable portion of the object code, whose source code is excluded |
288 | +from the Corresponding Source as a System Library, need not be |
289 | +included in conveying the object code work. |
290 | + |
291 | + A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any |
292 | +tangible personal property which is normally used for personal, family, |
293 | +or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation |
294 | +into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, |
295 | +doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular |
296 | +product received by a particular user, "normally used" refers to a |
297 | +typical or common use of that class of product, regardless of the status |
298 | +of the particular user or of the way in which the particular user |
299 | +actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product |
300 | +is a consumer product regardless of whether the product has substantial |
301 | +commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent |
302 | +the only significant mode of use of the product. |
303 | + |
304 | + "Installation Information" for a User Product means any methods, |
305 | +procedures, authorization keys, or other information required to install |
306 | +and execute modified versions of a covered work in that User Product from |
307 | +a modified version of its Corresponding Source. The information must |
308 | +suffice to ensure that the continued functioning of the modified object |
309 | +code is in no case prevented or interfered with solely because |
310 | +modification has been made. |
311 | + |
312 | + If you convey an object code work under this section in, or with, or |
313 | +specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as |
314 | +part of a transaction in which the right of possession and use of the |
315 | +User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a |
316 | +fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the |
317 | +Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied |
318 | +by the Installation Information. But this requirement does not apply |
319 | +if neither you nor any third party retains the ability to install |
320 | +modified object code on the User Product (for example, the work has |
321 | +been installed in ROM). |
322 | + |
323 | + The requirement to provide Installation Information does not include a |
324 | +requirement to continue to provide support service, warranty, or updates |
325 | +for a work that has been modified or installed by the recipient, or for |
326 | +the User Product in which it has been modified or installed. Access to a |
327 | +network may be denied when the modification itself materially and |
328 | +adversely affects the operation of the network or violates the rules and |
329 | +protocols for communication across the network. |
330 | + |
331 | + Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, |
332 | +in accord with this section must be in a format that is publicly |
333 | +documented (and with an implementation available to the public in |
334 | +source code form), and must require no special password or key for |
335 | +unpacking, reading or copying. |
336 | + |
337 | + 7. Additional Terms. |
338 | + |
339 | + "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this |
340 | +License by making exceptions from one or more of its conditions. |
341 | +Additional permissions that are applicable to the entire Program shall |
342 | +be treated as though they were included in this License, to the extent |
343 | +that they are valid under applicable law. If additional permissions |
344 | +apply only to part of the Program, that part may be used separately |
345 | +under those permissions, but the entire Program remains governed by |
346 | +this License without regard to the additional permissions. |
347 | + |
348 | + When you convey a copy of a covered work, you may at your option |
349 | +remove any additional permissions from that copy, or from any part of |
350 | +it. (Additional permissions may be written to require their own |
351 | +removal in certain cases when you modify the work.) You may place |
352 | +additional permissions on material, added by you to a covered work, |
353 | +for which you have or can give appropriate copyright permission. |
354 | + |
355 | + Notwithstanding any other provision of this License, for material you |
356 | +add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of |
357 | +that material) supplement the terms of this License with terms: |
358 | + |
359 | + a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the |
360 | + terms of sections 15 and 16 of this License; or |
361 | + |
362 | + b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or |
363 | + author attributions in that material or in the Appropriate Legal |
364 | + Notices displayed by works containing it; or |
365 | + |
366 | + c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or |
367 | + requiring that modified versions of such material be marked in |
368 | + reasonable ways as different from the original version; or |
369 | + |
370 | + d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or |
371 | + authors of the material; or |
372 | + |
373 | + e) Declining to grant rights under trademark law for use of some |
374 | + trade names, trademarks, or service marks; or |
375 | + |
376 | + f) Requiring indemnification of licensors and authors of that |
377 | + material by anyone who conveys the material (or modified versions of |
378 | + it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for |
379 | + any liability that these contractual assumptions directly impose on |
380 | + those licensors and authors. |
381 | + |
382 | + All other non-permissive additional terms are considered "further |
383 | +restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you |
384 | +received it, or any part of it, contains a notice stating that it is |
385 | +governed by this License along with a term that is a further |
386 | +restriction, you may remove that term. If a license document contains |
387 | +a further restriction but permits relicensing or conveying under this |
388 | +License, you may add to a covered work material governed by the terms |
389 | +of that license document, provided that the further restriction does |
390 | +not survive such relicensing or conveying. |
391 | + |
392 | + If you add terms to a covered work in accord with this section, you |
393 | +must place, in the relevant source files, a statement of the |
394 | +additional terms that apply to those files, or a notice indicating |
395 | +where to find the applicable terms. |
396 | + |
397 | + Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the |
398 | +form of a separately written license, or stated as exceptions; |
399 | +the above requirements apply either way. |
400 | + |
401 | + 8. Termination. |
402 | + |
403 | + You may not propagate or modify a covered work except as expressly |
404 | +provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or |
405 | +modify it is void, and will automatically terminate your rights under |
406 | +this License (including any patent licenses granted under the third |
407 | +paragraph of section 11). |
408 | + |
409 | + However, if you cease all violation of this License, then your |
410 | +license from a particular copyright holder is reinstated (a) |
411 | +provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and |
412 | +finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright |
413 | +holder fails to notify you of the violation by some reasonable means |
414 | +prior to 60 days after the cessation. |
415 | + |
416 | + Moreover, your license from a particular copyright holder is |
417 | +reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the |
418 | +violation by some reasonable means, this is the first time you have |
419 | +received notice of violation of this License (for any work) from that |
420 | +copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after |
421 | +your receipt of the notice. |
422 | + |
423 | + Termination of your rights under this section does not terminate the |
424 | +licenses of parties who have received copies or rights from you under |
425 | +this License. If your rights have been terminated and not permanently |
426 | +reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same |
427 | +material under section 10. |
428 | + |
429 | + 9. Acceptance Not Required for Having Copies. |
430 | + |
431 | + You are not required to accept this License in order to receive or |
432 | +run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work |
433 | +occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission |
434 | +to receive a copy likewise does not require acceptance. However, |
435 | +nothing other than this License grants you permission to propagate or |
436 | +modify any covered work. These actions infringe copyright if you do |
437 | +not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a |
438 | +covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. |
439 | + |
440 | + 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. |
441 | + |
442 | + Each time you convey a covered work, the recipient automatically |
443 | +receives a license from the original licensors, to run, modify and |
444 | +propagate that work, subject to this License. You are not responsible |
445 | +for enforcing compliance by third parties with this License. |
446 | + |
447 | + An "entity transaction" is a transaction transferring control of an |
448 | +organization, or substantially all assets of one, or subdividing an |
449 | +organization, or merging organizations. If propagation of a covered |
450 | +work results from an entity transaction, each party to that |
451 | +transaction who receives a copy of the work also receives whatever |
452 | +licenses to the work the party's predecessor in interest had or could |
453 | +give under the previous paragraph, plus a right to possession of the |
454 | +Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if |
455 | +the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. |
456 | + |
457 | + You may not impose any further restrictions on the exercise of the |
458 | +rights granted or affirmed under this License. For example, you may |
459 | +not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of |
460 | +rights granted under this License, and you may not initiate litigation |
461 | +(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that |
462 | +any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for |
463 | +sale, or importing the Program or any portion of it. |
464 | + |
465 | + 11. Patents. |
466 | + |
467 | + A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this |
468 | +License of the Program or a work on which the Program is based. The |
469 | +work thus licensed is called the contributor's "contributor version". |
470 | + |
471 | + A contributor's "essential patent claims" are all patent claims |
472 | +owned or controlled by the contributor, whether already acquired or |
473 | +hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted |
474 | +by this License, of making, using, or selling its contributor version, |
475 | +but do not include claims that would be infringed only as a |
476 | +consequence of further modification of the contributor version. For |
477 | +purposes of this definition, "control" includes the right to grant |
478 | +patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of |
479 | +this License. |
480 | + |
481 | + Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free |
482 | +patent license under the contributor's essential patent claims, to |
483 | +make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and |
484 | +propagate the contents of its contributor version. |
485 | + |
486 | + In the following three paragraphs, a "patent license" is any express |
487 | +agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent |
488 | +(such as an express permission to practice a patent or covenant not to |
489 | +sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a |
490 | +party means to make such an agreement or commitment not to enforce a |
491 | +patent against the party. |
492 | + |
493 | + If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, |
494 | +and the Corresponding Source of the work is not available for anyone |
495 | +to copy, free of charge and under the terms of this License, through a |
496 | +publicly available network server or other readily accessible means, |
497 | +then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so |
498 | +available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the |
499 | +patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner |
500 | +consistent with the requirements of this License, to extend the patent |
501 | +license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have |
502 | +actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the |
503 | +covered work in a country, or your recipient's use of the covered work |
504 | +in a country, would infringe one or more identifiable patents in that |
505 | +country that you have reason to believe are valid. |
506 | + |
507 | + If, pursuant to or in connection with a single transaction or |
508 | +arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a |
509 | +covered work, and grant a patent license to some of the parties |
510 | +receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify |
511 | +or convey a specific copy of the covered work, then the patent license |
512 | +you grant is automatically extended to all recipients of the covered |
513 | +work and works based on it. |
514 | + |
515 | + A patent license is "discriminatory" if it does not include within |
516 | +the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is |
517 | +conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are |
518 | +specifically granted under this License. You may not convey a covered |
519 | +work if you are a party to an arrangement with a third party that is |
520 | +in the business of distributing software, under which you make payment |
521 | +to the third party based on the extent of your activity of conveying |
522 | +the work, and under which the third party grants, to any of the |
523 | +parties who would receive the covered work from you, a discriminatory |
524 | +patent license (a) in connection with copies of the covered work |
525 | +conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily |
526 | +for and in connection with specific products or compilations that |
527 | +contain the covered work, unless you entered into that arrangement, |
528 | +or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. |
529 | + |
530 | + Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting |
531 | +any implied license or other defenses to infringement that may |
532 | +otherwise be available to you under applicable patent law. |
533 | + |
534 | + 12. No Surrender of Others' Freedom. |
535 | + |
536 | + If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or |
537 | +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not |
538 | +excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a |
539 | +covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this |
540 | +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may |
541 | +not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you |
542 | +to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey |
543 | +the Program, the only way you could satisfy both those terms and this |
544 | +License would be to refrain entirely from conveying the Program. |
545 | + |
546 | + 13. Remote Network Interaction; Use with the GNU General Public License. |
547 | + |
548 | + Notwithstanding any other provision of this License, if you modify the |
549 | +Program, your modified version must prominently offer all users |
550 | +interacting with it remotely through a computer network (if your version |
551 | +supports such interaction) an opportunity to receive the Corresponding |
552 | +Source of your version by providing access to the Corresponding Source |
553 | +from a network server at no charge, through some standard or customary |
554 | +means of facilitating copying of software. This Corresponding Source |
555 | +shall include the Corresponding Source for any work covered by version 3 |
556 | +of the GNU General Public License that is incorporated pursuant to the |
557 | +following paragraph. |
558 | + |
559 | + Notwithstanding any other provision of this License, you have |
560 | +permission to link or combine any covered work with a work licensed |
561 | +under version 3 of the GNU General Public License into a single |
562 | +combined work, and to convey the resulting work. The terms of this |
563 | +License will continue to apply to the part which is the covered work, |
564 | +but the work with which it is combined will remain governed by version |
565 | +3 of the GNU General Public License. |
566 | + |
567 | + 14. Revised Versions of this License. |
568 | + |
569 | + The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of |
570 | +the GNU Affero General Public License from time to time. Such new versions |
571 | +will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to |
572 | +address new problems or concerns. |
573 | + |
574 | + Each version is given a distinguishing version number. If the |
575 | +Program specifies that a certain numbered version of the GNU Affero General |
576 | +Public License "or any later version" applies to it, you have the |
577 | +option of following the terms and conditions either of that numbered |
578 | +version or of any later version published by the Free Software |
579 | +Foundation. If the Program does not specify a version number of the |
580 | +GNU Affero General Public License, you may choose any version ever published |
581 | +by the Free Software Foundation. |
582 | + |
583 | + If the Program specifies that a proxy can decide which future |
584 | +versions of the GNU Affero General Public License can be used, that proxy's |
585 | +public statement of acceptance of a version permanently authorizes you |
586 | +to choose that version for the Program. |
587 | + |
588 | + Later license versions may give you additional or different |
589 | +permissions. However, no additional obligations are imposed on any |
590 | +author or copyright holder as a result of your choosing to follow a |
591 | +later version. |
592 | + |
593 | + 15. Disclaimer of Warranty. |
594 | + |
595 | + THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY |
596 | +APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT |
597 | +HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY |
598 | +OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, |
599 | +THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR |
600 | +PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM |
601 | +IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF |
602 | +ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. |
603 | + |
604 | + 16. Limitation of Liability. |
605 | + |
606 | + IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING |
607 | +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS |
608 | +THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY |
609 | +GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE |
610 | +USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF |
611 | +DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD |
612 | +PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), |
613 | +EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF |
614 | +SUCH DAMAGES. |
615 | + |
616 | + 17. Interpretation of Sections 15 and 16. |
617 | + |
618 | + If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided |
619 | +above cannot be given local legal effect according to their terms, |
620 | +reviewing courts shall apply local law that most closely approximates |
621 | +an absolute waiver of all civil liability in connection with the |
622 | +Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a |
623 | +copy of the Program in return for a fee. |
624 | + |
625 | + END OF TERMS AND CONDITIONS |
626 | + |
627 | + How to Apply These Terms to Your New Programs |
628 | + |
629 | + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest |
630 | +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it |
631 | +free software which everyone can redistribute and change under these terms. |
632 | + |
633 | + To do so, attach the following notices to the program. It is safest |
634 | +to attach them to the start of each source file to most effectively |
635 | +state the exclusion of warranty; and each file should have at least |
636 | +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. |
637 | + |
638 | + <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> |
639 | + Copyright (C) <year> <name of author> |
640 | + |
641 | + This program is free software: you can redistribute it and/or modify |
642 | + it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by |
643 | + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
644 | + (at your option) any later version. |
645 | + |
646 | + This program is distributed in the hope that it will be useful, |
647 | + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
648 | + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
649 | + GNU Affero General Public License for more details. |
650 | + |
651 | + You should have received a copy of the GNU Affero General Public License |
652 | + along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
653 | + |
654 | +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. |
655 | + |
656 | + If your software can interact with users remotely through a computer |
657 | +network, you should also make sure that it provides a way for users to |
658 | +get its source. For example, if your program is a web application, its |
659 | +interface could display a "Source" link that leads users to an archive |
660 | +of the code. There are many ways you could offer source, and different |
661 | +solutions will be better for different programs; see section 13 for the |
662 | +specific requirements. |
663 | + |
664 | + You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, |
665 | +if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. |
666 | +For more information on this, and how to apply and follow the GNU AGPL, see |
667 | +<http://www.gnu.org/licenses/>. |
668 | |
669 | === added file 'account_financial_report_horizontal/__init__.py' |
670 | --- account_financial_report_horizontal/__init__.py 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
671 | +++ account_financial_report_horizontal/__init__.py 2013-10-28 07:11:23 +0000 |
672 | @@ -0,0 +1,2 @@ |
673 | +import report |
674 | +import wizard |
675 | |
676 | === added file 'account_financial_report_horizontal/__openerp__.py' |
677 | --- account_financial_report_horizontal/__openerp__.py 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
678 | +++ account_financial_report_horizontal/__openerp__.py 2013-10-28 07:11:23 +0000 |
679 | @@ -0,0 +1,47 @@ |
680 | +# -*- coding: utf-8 -*- |
681 | +############################################################################## |
682 | +# |
683 | +# OpenERP, Open Source Management Solution |
684 | +# This module copyright (C) 2012 Therp BV (<http://therp.nl>), |
685 | +# Copyright (C) 2013 Agile Business Group sagl |
686 | +# (<http://www.agilebg.com>) (<lorenzo.battistini@agilebg.com>) |
687 | +# |
688 | +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify |
689 | +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as |
690 | +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the |
691 | +# License, or (at your option) any later version. |
692 | +# |
693 | +# This program is distributed in the hope that it will be useful, |
694 | +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
695 | +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
696 | +# GNU Affero General Public License for more details. |
697 | +# |
698 | +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License |
699 | +# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
700 | +# |
701 | +############################################################################## |
702 | +{ |
703 | + "name": "Accounting Financial Reports Horizontal", |
704 | + "version": "0.2", |
705 | + "author": ["Therp BV", "Agile Business Group"], |
706 | + "category": 'Accounting & Finance', |
707 | + 'complexity': "normal", |
708 | + "description": """ |
709 | +This is a port to OpenERP 7.0 of the horizontal financial reports |
710 | +'Balance sheet' and 'Profit and Loss' as found in OpenERP 6.0. |
711 | + """, |
712 | + 'website': 'https://launchpad.net/account-financial-report', |
713 | + 'images': [], |
714 | + "depends": ["account"], |
715 | + 'data': [ |
716 | + 'menu.xml', |
717 | + 'account_report.xml', |
718 | + 'wizard/account_report_common_view.xml', |
719 | + 'wizard/account_report_balance_sheet_view.xml', |
720 | + 'wizard/account_report_profit_loss_view.xml', |
721 | + ], |
722 | + 'demo': [], |
723 | + 'test': [], |
724 | + 'installable': True, |
725 | + 'active': False, |
726 | +} |
727 | |
728 | === added file 'account_financial_report_horizontal/account_report.xml' |
729 | --- account_financial_report_horizontal/account_report.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
730 | +++ account_financial_report_horizontal/account_report.xml 2013-10-28 07:11:23 +0000 |
731 | @@ -0,0 +1,23 @@ |
732 | +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
733 | +<openerp> |
734 | + <data> |
735 | + <!-- |
736 | + the only reason for defining these entries is to include |
737 | + the rml files in the module's translations |
738 | + --> |
739 | + <report id="account_profit_loss_horizontal" |
740 | + string="Profit and Loss Horizontal" |
741 | + model="account.account" |
742 | + name="account.profit_horizontal" |
743 | + rml="account_financial_report_horizontal/report/account_profit_horizontal.rml" |
744 | + auto="False" |
745 | + menu="False"/> |
746 | + <report id="account_balance_sheet_horizontal" |
747 | + string="Balance Sheet Horizontal" |
748 | + model="account.account" |
749 | + name="account.balancesheet.horizontal" |
750 | + rml="account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet_horizontal.rml" |
751 | + auto="False" |
752 | + menu="False"/> |
753 | + </data> |
754 | +</openerp> |
755 | |
756 | === added directory 'account_financial_report_horizontal/i18n' |
757 | === added file 'account_financial_report_horizontal/i18n/account_report_alt.pot' |
758 | --- account_financial_report_horizontal/i18n/account_report_alt.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
759 | +++ account_financial_report_horizontal/i18n/account_report_alt.pot 2013-10-28 07:11:23 +0000 |
760 | @@ -0,0 +1,482 @@ |
761 | +# Translation of OpenERP Server. |
762 | +# This file contains the translation of the following modules: |
763 | +# * account_financial_report_horizontal |
764 | +# |
765 | +msgid "" |
766 | +msgstr "" |
767 | +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n" |
768 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
769 | +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" |
770 | +"PO-Revision-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" |
771 | +"Last-Translator: <>\n" |
772 | +"Language-Team: \n" |
773 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
774 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
775 | +"Content-Transfer-Encoding: \n" |
776 | +"Plural-Forms: \n" |
777 | + |
778 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
779 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal |
780 | +msgid "Balance Sheet Horizontal" |
781 | +msgstr "Balance Sheet Horizontal" |
782 | + |
783 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
784 | +#: report:account.profit_loss:0 |
785 | +msgid "Incomes" |
786 | +msgstr "Incomes" |
787 | + |
788 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
789 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
790 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
791 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
792 | +#, python-format |
793 | +msgid "Error" |
794 | +msgstr "Error" |
795 | + |
796 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
797 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal |
798 | +msgid "Profit and Loss Horizontal" |
799 | +msgstr "Profit and Loss Horizontal" |
800 | + |
801 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
802 | +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
803 | +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" |
804 | +msgstr "Reserve & Profit/Loss Account" |
805 | + |
806 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
807 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
808 | +msgid "Print" |
809 | +msgstr "Print" |
810 | + |
811 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
812 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
813 | +msgid "Filters" |
814 | +msgstr "Filters" |
815 | + |
816 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
817 | +#: report:account.balancesheet:0 |
818 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
819 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
820 | +#: report:account.profit_loss:0 |
821 | +msgid "Filter By" |
822 | +msgstr "Filter By" |
823 | + |
824 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
825 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report |
826 | +msgid "Account Profit And Loss Report" |
827 | +msgstr "Account Profit And Loss Report" |
828 | + |
829 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
830 | +#: view:account.bs.report:0 |
831 | +msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report" |
832 | +msgstr "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report" |
833 | + |
834 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
835 | +#: report:account.balancesheet:0 |
836 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
837 | +msgid "Balance:" |
838 | +msgstr "Balance:" |
839 | + |
840 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
841 | +#: view:account.pl.report:0 |
842 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
843 | +#: report:account.profit_loss:0 |
844 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report |
845 | +msgid "Profit And Loss" |
846 | +msgstr "Profit And Loss" |
847 | + |
848 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
849 | +#: report:account.balancesheet:0 |
850 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
851 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
852 | +#: report:account.profit_loss:0 |
853 | +msgid "Display Account" |
854 | +msgstr "Display Account" |
855 | + |
856 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
857 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu |
858 | +msgid "Common Report" |
859 | +msgstr "Common Report" |
860 | + |
861 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
862 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100 |
863 | +#, python-format |
864 | +msgid "No Filter" |
865 | +msgstr "No Filter" |
866 | + |
867 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
868 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
869 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
870 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
871 | +msgid "With balance is not equal to 0" |
872 | +msgstr "With balance is not equal to 0" |
873 | + |
874 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
875 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
876 | +msgid "Particular" |
877 | +msgstr "Particular" |
878 | + |
879 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
880 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 |
881 | +#: selection:account.pl.report,filter:0 |
882 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
883 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
884 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97 |
885 | +#, python-format |
886 | +msgid "Date" |
887 | +msgstr "Date" |
888 | + |
889 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
890 | +#: report:account.balancesheet:0 |
891 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
892 | +#: field:account.bs.report,date_from:0 |
893 | +#: field:account.pl.report,date_from:0 |
894 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
895 | +#: report:account.profit_loss:0 |
896 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0 |
897 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0 |
898 | +msgid "Start Date" |
899 | +msgstr "Start Date" |
900 | + |
901 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
902 | +#: report:account.balancesheet:0 |
903 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
904 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
905 | +#: report:account.profit_loss:0 |
906 | +msgid "Chart of Account" |
907 | +msgstr "Chart of Account" |
908 | + |
909 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
910 | +#: field:account.bs.report,period_from:0 |
911 | +#: field:account.pl.report,period_from:0 |
912 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0 |
913 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0 |
914 | +msgid "Start period" |
915 | +msgstr "Start period" |
916 | + |
917 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
918 | +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 |
919 | +#: field:account.pl.report,journal_ids:0 |
920 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,journal_ids:0 |
921 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
922 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0 |
923 | +msgid "Journals" |
924 | +msgstr "Journals" |
925 | + |
926 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
927 | +#: report:account.balancesheet:0 |
928 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
929 | +#: field:account.bs.report,target_move:0 |
930 | +#: field:account.pl.report,target_move:0 |
931 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
932 | +#: report:account.profit_loss:0 |
933 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
934 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
935 | +msgid "Target Moves" |
936 | +msgstr "Target Moves" |
937 | + |
938 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
939 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
940 | +msgid "Report Options" |
941 | +msgstr "Report Options" |
942 | + |
943 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
944 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 |
945 | +#: selection:account.pl.report,filter:0 |
946 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
947 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
948 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
949 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99 |
950 | +#, python-format |
951 | +msgid "Periods" |
952 | +msgstr "Periods" |
953 | + |
954 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
955 | +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
956 | +msgid "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & Loss Report" |
957 | +msgstr "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & Loss Report" |
958 | + |
959 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
960 | +#: report:account.balancesheet:0 |
961 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
962 | +#: field:account.bs.report,date_to:0 |
963 | +#: field:account.pl.report,date_to:0 |
964 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
965 | +#: report:account.profit_loss:0 |
966 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0 |
967 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0 |
968 | +msgid "End Date" |
969 | +msgstr "End Date" |
970 | + |
971 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
972 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
973 | +msgid "Dates" |
974 | +msgstr "Dates" |
975 | + |
976 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
977 | +#: report:account.balancesheet:0 |
978 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
979 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
980 | +#: report:account.profit_loss:0 |
981 | +msgid "Start Period" |
982 | +msgstr "Start Period" |
983 | + |
984 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
985 | +#: report:account.balancesheet:0 |
986 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
987 | +msgid "Assets" |
988 | +msgstr "Assets" |
989 | + |
990 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
991 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
992 | +#: report:account.profit_loss:0 |
993 | +msgid "Total:" |
994 | +msgstr "Total:" |
995 | + |
996 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
997 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
998 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
999 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
1000 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
1001 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68 |
1002 | +#, python-format |
1003 | +msgid "All Posted Entries" |
1004 | +msgstr "All Posted Entries" |
1005 | + |
1006 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1007 | +#: report:account.balancesheet:0 |
1008 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1009 | +msgid "Liabilities" |
1010 | +msgstr "Liabilities" |
1011 | + |
1012 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1013 | +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
1014 | +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
1015 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
1016 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
1017 | +msgid "Keep empty for all open fiscal year" |
1018 | +msgstr "Keep empty for all open fiscal year" |
1019 | + |
1020 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1021 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
1022 | +#, python-format |
1023 | +msgid "Select a starting and an ending period" |
1024 | +msgstr "Select a starting and an ending period" |
1025 | + |
1026 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1027 | +#: report:account.balancesheet:0 |
1028 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1029 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
1030 | +#: report:account.profit_loss:0 |
1031 | +msgid "End Period" |
1032 | +msgstr "End Period" |
1033 | + |
1034 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1035 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
1036 | +#, python-format |
1037 | +msgid "Not implemented" |
1038 | +msgstr "Not implemented" |
1039 | + |
1040 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1041 | +#: report:account.balancesheet:0 |
1042 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1043 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
1044 | +#: report:account.profit_loss:0 |
1045 | +msgid "Fiscal Year" |
1046 | +msgstr "Fiscal Year" |
1047 | + |
1048 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1049 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73 |
1050 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:122 |
1051 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125 |
1052 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126 |
1053 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74 |
1054 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137 |
1055 | +#, python-format |
1056 | +msgid "Net Profit" |
1057 | +msgstr "Net Profit" |
1058 | + |
1059 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1060 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 |
1061 | +#: selection:account.pl.report,filter:0 |
1062 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
1063 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
1064 | +msgid "No Filters" |
1065 | +msgstr "No Filters" |
1066 | + |
1067 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1068 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report |
1069 | +msgid "Account Common Report" |
1070 | +msgstr "Account Common Report" |
1071 | + |
1072 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1073 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
1074 | +#, python-format |
1075 | +msgid "not implemented" |
1076 | +msgstr "not implemented" |
1077 | + |
1078 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1079 | +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 |
1080 | +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 |
1081 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
1082 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
1083 | +msgid "Chart of account" |
1084 | +msgstr "Chart of account" |
1085 | + |
1086 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1087 | +#: report:account.balancesheet:0 |
1088 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1089 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
1090 | +#: report:account.profit_loss:0 |
1091 | +msgid "Balance" |
1092 | +msgstr "Balance" |
1093 | + |
1094 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1095 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78 |
1096 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128 |
1097 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163 |
1098 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79 |
1099 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134 |
1100 | +#, python-format |
1101 | +msgid "Net Loss" |
1102 | +msgstr "Net Loss" |
1103 | + |
1104 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1105 | +#: view:account.pl.report:0 |
1106 | +msgid "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and loss in a single document" |
1107 | +msgstr "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and loss in a single document" |
1108 | + |
1109 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1110 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
1111 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
1112 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
1113 | +msgid "With movements" |
1114 | +msgstr "With movements" |
1115 | + |
1116 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1117 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
1118 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
1119 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
1120 | +msgid "All" |
1121 | +msgstr "All" |
1122 | + |
1123 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1124 | +#: report:account.balancesheet:0 |
1125 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1126 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
1127 | +#: report:account.profit_loss:0 |
1128 | +msgid "Code" |
1129 | +msgstr "Code" |
1130 | + |
1131 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1132 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss |
1133 | +msgid "Profit and Loss" |
1134 | +msgstr "Profit and Loss" |
1135 | + |
1136 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1137 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report |
1138 | +msgid "Account Common Account Report" |
1139 | +msgstr "Account Common Account Report" |
1140 | + |
1141 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1142 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report |
1143 | +msgid "Account Profit And Loss" |
1144 | +msgstr "Account Profit And Loss" |
1145 | + |
1146 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1147 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report |
1148 | +msgid "Account Balance Sheet Report" |
1149 | +msgstr "Account Balance Sheet Report" |
1150 | + |
1151 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1152 | +#: report:account.profit_loss:0 |
1153 | +msgid "Expenses" |
1154 | +msgstr "Expenses" |
1155 | + |
1156 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1157 | +#: field:account.bs.report,period_to:0 |
1158 | +#: field:account.pl.report,period_to:0 |
1159 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0 |
1160 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0 |
1161 | +msgid "End period" |
1162 | +msgstr "End period" |
1163 | + |
1164 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1165 | +#: report:account.balancesheet:0 |
1166 | +#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1167 | +#: view:account.bs.report:0 |
1168 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_bs_report |
1169 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet |
1170 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report |
1171 | +msgid "Balance Sheet" |
1172 | +msgstr "Balance Sheet" |
1173 | + |
1174 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1175 | +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
1176 | +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
1177 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
1178 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
1179 | +msgid "Fiscal year" |
1180 | +msgstr "Fiscal year" |
1181 | + |
1182 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1183 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
1184 | +#, python-format |
1185 | +msgid "Warning" |
1186 | +msgstr "Warning" |
1187 | + |
1188 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1189 | +#: field:account.bs.report,display_type:0 |
1190 | +#: field:account.pl.report,display_type:0 |
1191 | +msgid "Landscape Mode" |
1192 | +msgstr "Landscape Mode" |
1193 | + |
1194 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1195 | +#: field:account.bs.report,display_account:0 |
1196 | +#: field:account.pl.report,display_account:0 |
1197 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
1198 | +msgid "Display accounts" |
1199 | +msgstr "Display accounts" |
1200 | + |
1201 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1202 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
1203 | +msgid "Cancel" |
1204 | +msgstr "Cancel" |
1205 | + |
1206 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1207 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports |
1208 | +msgid "Alt. Accounting Reports" |
1209 | +msgstr "Alt. Accounting Reports" |
1210 | + |
1211 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1212 | +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 |
1213 | +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 |
1214 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
1215 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
1216 | +msgid "Select Charts of Accounts" |
1217 | +msgstr "Select Charts of Accounts" |
1218 | + |
1219 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1220 | +#: field:account.bs.report,filter:0 |
1221 | +#: field:account.pl.report,filter:0 |
1222 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
1223 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
1224 | +msgid "Filter by" |
1225 | +msgstr "Filter by" |
1226 | + |
1227 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1228 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
1229 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
1230 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
1231 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
1232 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67 |
1233 | +#, python-format |
1234 | +msgid "All Entries" |
1235 | +msgstr "All Entries" |
1236 | + |
1237 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1238 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
1239 | +#, python-format |
1240 | +msgid "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" |
1241 | +msgstr "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" |
1242 | + |
1243 | |
1244 | === added file 'account_financial_report_horizontal/i18n/ar.po' |
1245 | --- account_financial_report_horizontal/i18n/ar.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1246 | +++ account_financial_report_horizontal/i18n/ar.po 2013-10-28 07:11:23 +0000 |
1247 | @@ -0,0 +1,461 @@ |
1248 | +# Translation of OpenERP Server. |
1249 | +# This file contains the translation of the following modules: |
1250 | +# * account |
1251 | +# |
1252 | +msgid "" |
1253 | +msgstr "" |
1254 | +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" |
1255 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1256 | +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" |
1257 | +"PO-Revision-Date: 2011-11-21 15:14+0000\n" |
1258 | +"Last-Translator: kifcaliph <kifcaliph@hotmail.com>\n" |
1259 | +"Language-Team: \n" |
1260 | +"Language: \n" |
1261 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1262 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1263 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1264 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-22 05:21+0000\n" |
1265 | +"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n" |
1266 | + |
1267 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1268 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal |
1269 | +#, fuzzy |
1270 | +msgid "Balance Sheet Horizontal" |
1271 | +msgstr "الميزانية العمومية" |
1272 | + |
1273 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1274 | +#: report:account.profit_loss:0 |
1275 | +msgid "Incomes" |
1276 | +msgstr "Incomes" |
1277 | + |
1278 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1279 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
1280 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
1281 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
1282 | +#, python-format |
1283 | +msgid "Error" |
1284 | +msgstr "" |
1285 | + |
1286 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1287 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal |
1288 | +#, fuzzy |
1289 | +msgid "Profit and Loss Horizontal" |
1290 | +msgstr "الربح و الخسارة" |
1291 | + |
1292 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1293 | +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
1294 | +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" |
1295 | +msgstr "حساب الإحتياطي و الأرباح و الخسائر" |
1296 | + |
1297 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1298 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
1299 | +msgid "Print" |
1300 | +msgstr "" |
1301 | + |
1302 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1303 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
1304 | +msgid "Filters" |
1305 | +msgstr "مرشحات الفرز" |
1306 | + |
1307 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1308 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1309 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1310 | +msgid "Filter By" |
1311 | +msgstr "" |
1312 | + |
1313 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1314 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report |
1315 | +msgid "Account Profit And Loss Report" |
1316 | +msgstr "" |
1317 | + |
1318 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1319 | +#: view:account.bs.report:0 |
1320 | +msgid "" |
1321 | +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " |
1322 | +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " |
1323 | +"single report" |
1324 | +msgstr "" |
1325 | + |
1326 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1327 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1328 | +msgid "Balance:" |
1329 | +msgstr "الرصيد:" |
1330 | + |
1331 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1332 | +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 |
1333 | +#: report:account.profit_loss:0 |
1334 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report |
1335 | +msgid "Profit And Loss" |
1336 | +msgstr "الربح و الخسارة" |
1337 | + |
1338 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1339 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1340 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1341 | +msgid "Display Account" |
1342 | +msgstr "" |
1343 | + |
1344 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1345 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu |
1346 | +msgid "Common Report" |
1347 | +msgstr "" |
1348 | + |
1349 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1350 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100 |
1351 | +#, python-format |
1352 | +msgid "No Filter" |
1353 | +msgstr "" |
1354 | + |
1355 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1356 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
1357 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
1358 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
1359 | +msgid "With balance is not equal to 0" |
1360 | +msgstr "برصيد لا يساوي صفر" |
1361 | + |
1362 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1363 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
1364 | +msgid "Particular" |
1365 | +msgstr "خاص" |
1366 | + |
1367 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1368 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
1369 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
1370 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
1371 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97 |
1372 | +#, python-format |
1373 | +msgid "Date" |
1374 | +msgstr "تاريخ" |
1375 | + |
1376 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1377 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1378 | +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 |
1379 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1380 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0 |
1381 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0 |
1382 | +msgid "Start Date" |
1383 | +msgstr "" |
1384 | + |
1385 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1386 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1387 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1388 | +msgid "Chart of Account" |
1389 | +msgstr "" |
1390 | + |
1391 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1392 | +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 |
1393 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0 |
1394 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0 |
1395 | +msgid "Start period" |
1396 | +msgstr "بداية الفترة" |
1397 | + |
1398 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1399 | +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 |
1400 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,journal_ids:0 |
1401 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
1402 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0 |
1403 | +msgid "Journals" |
1404 | +msgstr "اليوميات" |
1405 | + |
1406 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1407 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1408 | +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 |
1409 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1410 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
1411 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
1412 | +msgid "Target Moves" |
1413 | +msgstr "" |
1414 | + |
1415 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1416 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
1417 | +msgid "Report Options" |
1418 | +msgstr "خيارات التقرير" |
1419 | + |
1420 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1421 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
1422 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
1423 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
1424 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
1425 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99 |
1426 | +#, python-format |
1427 | +msgid "Periods" |
1428 | +msgstr "" |
1429 | + |
1430 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1431 | +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
1432 | +msgid "" |
1433 | +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " |
1434 | +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " |
1435 | +"Loss Report" |
1436 | +msgstr "" |
1437 | + |
1438 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1439 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1440 | +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 |
1441 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1442 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0 |
1443 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0 |
1444 | +msgid "End Date" |
1445 | +msgstr "" |
1446 | + |
1447 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1448 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
1449 | +msgid "Dates" |
1450 | +msgstr "تواريخ" |
1451 | + |
1452 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1453 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1454 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1455 | +msgid "Start Period" |
1456 | +msgstr "" |
1457 | + |
1458 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1459 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1460 | +msgid "Assets" |
1461 | +msgstr "أصول" |
1462 | + |
1463 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1464 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1465 | +msgid "Total:" |
1466 | +msgstr "الإجمالي:" |
1467 | + |
1468 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1469 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
1470 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
1471 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
1472 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
1473 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68 |
1474 | +#, python-format |
1475 | +msgid "All Posted Entries" |
1476 | +msgstr "كل القيود المرحلة" |
1477 | + |
1478 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1479 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1480 | +msgid "Liabilities" |
1481 | +msgstr "خصوم" |
1482 | + |
1483 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1484 | +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
1485 | +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
1486 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
1487 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
1488 | +msgid "Keep empty for all open fiscal year" |
1489 | +msgstr "اتركه فارغ لجميع السنوات المالية المفتوحة" |
1490 | + |
1491 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1492 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
1493 | +#, python-format |
1494 | +msgid "Select a starting and an ending period" |
1495 | +msgstr "اختر بداية و نهاية للفترة" |
1496 | + |
1497 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1498 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1499 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1500 | +msgid "End Period" |
1501 | +msgstr "" |
1502 | + |
1503 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1504 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
1505 | +#, python-format |
1506 | +msgid "Not implemented" |
1507 | +msgstr "غير مطبق" |
1508 | + |
1509 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1510 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1511 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1512 | +msgid "Fiscal Year" |
1513 | +msgstr "سنة مالية" |
1514 | + |
1515 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1516 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73 |
1517 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:122 |
1518 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125 |
1519 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126 |
1520 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74 |
1521 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137 |
1522 | +#, python-format |
1523 | +msgid "Net Profit" |
1524 | +msgstr "" |
1525 | + |
1526 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1527 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
1528 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
1529 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
1530 | +msgid "No Filters" |
1531 | +msgstr "لا مرشحات" |
1532 | + |
1533 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1534 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report |
1535 | +msgid "Account Common Report" |
1536 | +msgstr "" |
1537 | + |
1538 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1539 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
1540 | +#, python-format |
1541 | +msgid "not implemented" |
1542 | +msgstr "" |
1543 | + |
1544 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1545 | +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 |
1546 | +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 |
1547 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
1548 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
1549 | +msgid "Chart of account" |
1550 | +msgstr "" |
1551 | + |
1552 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1553 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1554 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1555 | +msgid "Balance" |
1556 | +msgstr "" |
1557 | + |
1558 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1559 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78 |
1560 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128 |
1561 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163 |
1562 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79 |
1563 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134 |
1564 | +#, python-format |
1565 | +msgid "Net Loss" |
1566 | +msgstr "صافي الخسارة" |
1567 | + |
1568 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1569 | +#: view:account.pl.report:0 |
1570 | +msgid "" |
1571 | +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " |
1572 | +"loss in a single document" |
1573 | +msgstr "" |
1574 | +"تقرير المكسب و الخسارة يعطيك فكرة عامة عن مكسب و خسارة شركتك في ملف واحد" |
1575 | + |
1576 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1577 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
1578 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
1579 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
1580 | +msgid "With movements" |
1581 | +msgstr "" |
1582 | + |
1583 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1584 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
1585 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
1586 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
1587 | +msgid "All" |
1588 | +msgstr "الكل" |
1589 | + |
1590 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1591 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1592 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1593 | +msgid "Code" |
1594 | +msgstr "رمز" |
1595 | + |
1596 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1597 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss |
1598 | +#, fuzzy |
1599 | +msgid "Profit and Loss" |
1600 | +msgstr "الربح و الخسارة" |
1601 | + |
1602 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1603 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report |
1604 | +msgid "Account Common Account Report" |
1605 | +msgstr "" |
1606 | + |
1607 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1608 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report |
1609 | +msgid "Account Profit And Loss" |
1610 | +msgstr "حساب الإربح و الخسائر" |
1611 | + |
1612 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1613 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report |
1614 | +msgid "Account Balance Sheet Report" |
1615 | +msgstr "" |
1616 | + |
1617 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1618 | +#: report:account.profit_loss:0 |
1619 | +#, fuzzy |
1620 | +msgid "Expenses" |
1621 | +msgstr "حساب المصروف" |
1622 | + |
1623 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1624 | +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 |
1625 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0 |
1626 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0 |
1627 | +msgid "End period" |
1628 | +msgstr "" |
1629 | + |
1630 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1631 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1632 | +#: view:account.bs.report:0 |
1633 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_bs_report |
1634 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet |
1635 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report |
1636 | +msgid "Balance Sheet" |
1637 | +msgstr "الميزانية العمومية" |
1638 | + |
1639 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1640 | +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
1641 | +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
1642 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
1643 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
1644 | +msgid "Fiscal year" |
1645 | +msgstr "" |
1646 | + |
1647 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1648 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
1649 | +#, python-format |
1650 | +msgid "Warning" |
1651 | +msgstr "" |
1652 | + |
1653 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1654 | +#: field:account.bs.report,display_type:0 |
1655 | +#: field:account.pl.report,display_type:0 |
1656 | +msgid "Landscape Mode" |
1657 | +msgstr "" |
1658 | + |
1659 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1660 | +#: field:account.bs.report,display_account:0 |
1661 | +#: field:account.pl.report,display_account:0 |
1662 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
1663 | +msgid "Display accounts" |
1664 | +msgstr "" |
1665 | + |
1666 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1667 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
1668 | +msgid "Cancel" |
1669 | +msgstr "" |
1670 | + |
1671 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1672 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports |
1673 | +#, fuzzy |
1674 | +msgid "Horizontal Acc. Reports" |
1675 | +msgstr "قيود المحاسبة" |
1676 | + |
1677 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1678 | +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 |
1679 | +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 |
1680 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
1681 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
1682 | +msgid "Select Charts of Accounts" |
1683 | +msgstr "اختر مخططات الحسابات" |
1684 | + |
1685 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1686 | +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 |
1687 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
1688 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
1689 | +msgid "Filter by" |
1690 | +msgstr "" |
1691 | + |
1692 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1693 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
1694 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
1695 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
1696 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
1697 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67 |
1698 | +#, python-format |
1699 | +msgid "All Entries" |
1700 | +msgstr "" |
1701 | + |
1702 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1703 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
1704 | +#, python-format |
1705 | +msgid "" |
1706 | +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" |
1707 | +msgstr "" |
1708 | + |
1709 | |
1710 | === added file 'account_financial_report_horizontal/i18n/bg.po' |
1711 | --- account_financial_report_horizontal/i18n/bg.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1712 | +++ account_financial_report_horizontal/i18n/bg.po 2013-10-28 07:11:23 +0000 |
1713 | @@ -0,0 +1,464 @@ |
1714 | +# Translation of OpenERP Server. |
1715 | +# This file contains the translation of the following modules: |
1716 | +# * account |
1717 | +# Dimitar Markov <Unknown>, 2011. |
1718 | +# |
1719 | +msgid "" |
1720 | +msgstr "" |
1721 | +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" |
1722 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1723 | +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" |
1724 | +"PO-Revision-Date: 2011-04-01 09:39+0000\n" |
1725 | +"Last-Translator: Dimitar Markov <dimitar.markov@gmail.com>\n" |
1726 | +"Language-Team: \n" |
1727 | +"Language: \n" |
1728 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1729 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1730 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1731 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:55+0000\n" |
1732 | +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" |
1733 | + |
1734 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1735 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal |
1736 | +#, fuzzy |
1737 | +msgid "Balance Sheet Horizontal" |
1738 | +msgstr "Баланс" |
1739 | + |
1740 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1741 | +#: report:account.profit_loss:0 |
1742 | +#, fuzzy |
1743 | +msgid "Incomes" |
1744 | +msgstr "Приходни сметки" |
1745 | + |
1746 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1747 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
1748 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
1749 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
1750 | +#, python-format |
1751 | +msgid "Error" |
1752 | +msgstr "Грешка" |
1753 | + |
1754 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1755 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal |
1756 | +#, fuzzy |
1757 | +msgid "Profit and Loss Horizontal" |
1758 | +msgstr "Печалба и загуби" |
1759 | + |
1760 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1761 | +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
1762 | +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" |
1763 | +msgstr "Сметка резерв и печалба/загуби" |
1764 | + |
1765 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1766 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
1767 | +msgid "Print" |
1768 | +msgstr "Печат" |
1769 | + |
1770 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1771 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
1772 | +msgid "Filters" |
1773 | +msgstr "Филтри" |
1774 | + |
1775 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1776 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1777 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1778 | +msgid "Filter By" |
1779 | +msgstr "Филтриране по" |
1780 | + |
1781 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1782 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report |
1783 | +msgid "Account Profit And Loss Report" |
1784 | +msgstr "" |
1785 | + |
1786 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1787 | +#: view:account.bs.report:0 |
1788 | +msgid "" |
1789 | +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " |
1790 | +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " |
1791 | +"single report" |
1792 | +msgstr "" |
1793 | + |
1794 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1795 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1796 | +msgid "Balance:" |
1797 | +msgstr "" |
1798 | + |
1799 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1800 | +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 |
1801 | +#: report:account.profit_loss:0 |
1802 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report |
1803 | +msgid "Profit And Loss" |
1804 | +msgstr "Печалба и загуби" |
1805 | + |
1806 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1807 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1808 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1809 | +msgid "Display Account" |
1810 | +msgstr "Показване на сметка" |
1811 | + |
1812 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1813 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu |
1814 | +msgid "Common Report" |
1815 | +msgstr "" |
1816 | + |
1817 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1818 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100 |
1819 | +#, python-format |
1820 | +msgid "No Filter" |
1821 | +msgstr "Без филтър" |
1822 | + |
1823 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1824 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
1825 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
1826 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
1827 | +msgid "With balance is not equal to 0" |
1828 | +msgstr "С баланс различен от 0" |
1829 | + |
1830 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1831 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
1832 | +msgid "Particular" |
1833 | +msgstr "" |
1834 | + |
1835 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1836 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
1837 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
1838 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
1839 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97 |
1840 | +#, python-format |
1841 | +msgid "Date" |
1842 | +msgstr "Дата" |
1843 | + |
1844 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1845 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1846 | +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 |
1847 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1848 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0 |
1849 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0 |
1850 | +msgid "Start Date" |
1851 | +msgstr "Начална дата" |
1852 | + |
1853 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1854 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1855 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1856 | +msgid "Chart of Account" |
1857 | +msgstr "Сметкоплан" |
1858 | + |
1859 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1860 | +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 |
1861 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0 |
1862 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0 |
1863 | +msgid "Start period" |
1864 | +msgstr "Начало на период" |
1865 | + |
1866 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1867 | +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 |
1868 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,journal_ids:0 |
1869 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
1870 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0 |
1871 | +msgid "Journals" |
1872 | +msgstr "Дневници" |
1873 | + |
1874 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1875 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1876 | +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 |
1877 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1878 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
1879 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
1880 | +msgid "Target Moves" |
1881 | +msgstr "Целеви движения" |
1882 | + |
1883 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1884 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
1885 | +msgid "Report Options" |
1886 | +msgstr "Настройки на справка" |
1887 | + |
1888 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1889 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
1890 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
1891 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
1892 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
1893 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99 |
1894 | +#, python-format |
1895 | +msgid "Periods" |
1896 | +msgstr "Периоди" |
1897 | + |
1898 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1899 | +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
1900 | +msgid "" |
1901 | +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " |
1902 | +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " |
1903 | +"Loss Report" |
1904 | +msgstr "" |
1905 | + |
1906 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1907 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1908 | +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 |
1909 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1910 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0 |
1911 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0 |
1912 | +msgid "End Date" |
1913 | +msgstr "Крайна дата" |
1914 | + |
1915 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1916 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
1917 | +msgid "Dates" |
1918 | +msgstr "Дати" |
1919 | + |
1920 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1921 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1922 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1923 | +msgid "Start Period" |
1924 | +msgstr "Начало на период" |
1925 | + |
1926 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1927 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1928 | +msgid "Assets" |
1929 | +msgstr "" |
1930 | + |
1931 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1932 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1933 | +msgid "Total:" |
1934 | +msgstr "Общо:" |
1935 | + |
1936 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1937 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
1938 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
1939 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
1940 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
1941 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68 |
1942 | +#, python-format |
1943 | +msgid "All Posted Entries" |
1944 | +msgstr "Всички публикувани записи" |
1945 | + |
1946 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1947 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1948 | +msgid "Liabilities" |
1949 | +msgstr "" |
1950 | + |
1951 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1952 | +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
1953 | +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
1954 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
1955 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
1956 | +msgid "Keep empty for all open fiscal year" |
1957 | +msgstr "Запази празно за цялата отчетна година" |
1958 | + |
1959 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1960 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
1961 | +#, python-format |
1962 | +msgid "Select a starting and an ending period" |
1963 | +msgstr "Задайте начален и краен период" |
1964 | + |
1965 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1966 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1967 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1968 | +msgid "End Period" |
1969 | +msgstr "Краен период" |
1970 | + |
1971 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1972 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
1973 | +#, python-format |
1974 | +msgid "Not implemented" |
1975 | +msgstr "Не е реализирано" |
1976 | + |
1977 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1978 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
1979 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
1980 | +msgid "Fiscal Year" |
1981 | +msgstr "Финансова година" |
1982 | + |
1983 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1984 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73 |
1985 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:122 |
1986 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125 |
1987 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126 |
1988 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74 |
1989 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137 |
1990 | +#, python-format |
1991 | +msgid "Net Profit" |
1992 | +msgstr "Нетна печалба" |
1993 | + |
1994 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
1995 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
1996 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
1997 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
1998 | +msgid "No Filters" |
1999 | +msgstr "" |
2000 | + |
2001 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2002 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report |
2003 | +msgid "Account Common Report" |
2004 | +msgstr "" |
2005 | + |
2006 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2007 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
2008 | +#, python-format |
2009 | +msgid "not implemented" |
2010 | +msgstr "не е реализирано" |
2011 | + |
2012 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2013 | +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 |
2014 | +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 |
2015 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
2016 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
2017 | +msgid "Chart of account" |
2018 | +msgstr "Сметкоплан" |
2019 | + |
2020 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2021 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2022 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2023 | +msgid "Balance" |
2024 | +msgstr "Баланс" |
2025 | + |
2026 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2027 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78 |
2028 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128 |
2029 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163 |
2030 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79 |
2031 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134 |
2032 | +#, python-format |
2033 | +msgid "Net Loss" |
2034 | +msgstr "Нетна загуба" |
2035 | + |
2036 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2037 | +#: view:account.pl.report:0 |
2038 | +msgid "" |
2039 | +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " |
2040 | +"loss in a single document" |
2041 | +msgstr "" |
2042 | +"Отчет Печалба / Загуба дава преглед на печалбата / загубата на вашето " |
2043 | +"предприятие в един документ" |
2044 | + |
2045 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2046 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
2047 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
2048 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
2049 | +msgid "With movements" |
2050 | +msgstr "С движения" |
2051 | + |
2052 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2053 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
2054 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
2055 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
2056 | +msgid "All" |
2057 | +msgstr "Всички" |
2058 | + |
2059 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2060 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2061 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2062 | +msgid "Code" |
2063 | +msgstr "Код" |
2064 | + |
2065 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2066 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss |
2067 | +#, fuzzy |
2068 | +msgid "Profit and Loss" |
2069 | +msgstr "Печалба и загуби" |
2070 | + |
2071 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2072 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report |
2073 | +msgid "Account Common Account Report" |
2074 | +msgstr "" |
2075 | + |
2076 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2077 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report |
2078 | +msgid "Account Profit And Loss" |
2079 | +msgstr "Сметка печалба/загуби" |
2080 | + |
2081 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2082 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report |
2083 | +msgid "Account Balance Sheet Report" |
2084 | +msgstr "" |
2085 | + |
2086 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2087 | +#: report:account.profit_loss:0 |
2088 | +#, fuzzy |
2089 | +msgid "Expenses" |
2090 | +msgstr "Сметка за разходи" |
2091 | + |
2092 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2093 | +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 |
2094 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0 |
2095 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0 |
2096 | +msgid "End period" |
2097 | +msgstr "Край на периода" |
2098 | + |
2099 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2100 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2101 | +#: view:account.bs.report:0 |
2102 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_bs_report |
2103 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet |
2104 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report |
2105 | +msgid "Balance Sheet" |
2106 | +msgstr "Баланс" |
2107 | + |
2108 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2109 | +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
2110 | +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
2111 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
2112 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
2113 | +msgid "Fiscal year" |
2114 | +msgstr "Финансова година" |
2115 | + |
2116 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2117 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
2118 | +#, python-format |
2119 | +msgid "Warning" |
2120 | +msgstr "Предупреждение" |
2121 | + |
2122 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2123 | +#: field:account.bs.report,display_type:0 |
2124 | +#: field:account.pl.report,display_type:0 |
2125 | +msgid "Landscape Mode" |
2126 | +msgstr "Режим пейзаж" |
2127 | + |
2128 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2129 | +#: field:account.bs.report,display_account:0 |
2130 | +#: field:account.pl.report,display_account:0 |
2131 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
2132 | +msgid "Display accounts" |
2133 | +msgstr "Показване на сметки" |
2134 | + |
2135 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2136 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
2137 | +msgid "Cancel" |
2138 | +msgstr "Отказ" |
2139 | + |
2140 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2141 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports |
2142 | +#, fuzzy |
2143 | +msgid "Horizontal Acc. Reports" |
2144 | +msgstr "Счетоводни отчети" |
2145 | + |
2146 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2147 | +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 |
2148 | +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 |
2149 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
2150 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
2151 | +msgid "Select Charts of Accounts" |
2152 | +msgstr "Избери сметколан" |
2153 | + |
2154 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2155 | +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 |
2156 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
2157 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
2158 | +msgid "Filter by" |
2159 | +msgstr "Подреждане по" |
2160 | + |
2161 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2162 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
2163 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
2164 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
2165 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
2166 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67 |
2167 | +#, python-format |
2168 | +msgid "All Entries" |
2169 | +msgstr "Всучки записи" |
2170 | + |
2171 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2172 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
2173 | +#, python-format |
2174 | +msgid "" |
2175 | +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" |
2176 | +msgstr "" |
2177 | + |
2178 | |
2179 | === added file 'account_financial_report_horizontal/i18n/br.po' |
2180 | --- account_financial_report_horizontal/i18n/br.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2181 | +++ account_financial_report_horizontal/i18n/br.po 2013-10-28 07:11:23 +0000 |
2182 | @@ -0,0 +1,456 @@ |
2183 | +# Breton translation for openobject-addons |
2184 | +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
2185 | +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. |
2186 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
2187 | +# |
2188 | +msgid "" |
2189 | +msgstr "" |
2190 | +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" |
2191 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2192 | +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" |
2193 | +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" |
2194 | +"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n" |
2195 | +"Language-Team: Breton <br@li.org>\n" |
2196 | +"Language: br\n" |
2197 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
2198 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2199 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2200 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:55+0000\n" |
2201 | +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" |
2202 | + |
2203 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2204 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal |
2205 | +msgid "Balance Sheet Horizontal" |
2206 | +msgstr "Balance Sheet Horizontal" |
2207 | + |
2208 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2209 | +#: report:account.profit_loss:0 |
2210 | +msgid "Incomes" |
2211 | +msgstr "Incomes" |
2212 | + |
2213 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2214 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
2215 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
2216 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
2217 | +#, python-format |
2218 | +msgid "Error" |
2219 | +msgstr "" |
2220 | + |
2221 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2222 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal |
2223 | +msgid "Profit and Loss Horizontal" |
2224 | +msgstr "Profit and Loss Horizontal" |
2225 | + |
2226 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2227 | +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
2228 | +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" |
2229 | +msgstr "" |
2230 | + |
2231 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2232 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
2233 | +msgid "Print" |
2234 | +msgstr "" |
2235 | + |
2236 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2237 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
2238 | +msgid "Filters" |
2239 | +msgstr "" |
2240 | + |
2241 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2242 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2243 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2244 | +msgid "Filter By" |
2245 | +msgstr "" |
2246 | + |
2247 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2248 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report |
2249 | +msgid "Account Profit And Loss Report" |
2250 | +msgstr "" |
2251 | + |
2252 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2253 | +#: view:account.bs.report:0 |
2254 | +msgid "" |
2255 | +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " |
2256 | +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " |
2257 | +"single report" |
2258 | +msgstr "" |
2259 | + |
2260 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2261 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2262 | +msgid "Balance:" |
2263 | +msgstr "" |
2264 | + |
2265 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2266 | +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 |
2267 | +#: report:account.profit_loss:0 |
2268 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report |
2269 | +msgid "Profit And Loss" |
2270 | +msgstr "" |
2271 | + |
2272 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2273 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2274 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2275 | +msgid "Display Account" |
2276 | +msgstr "" |
2277 | + |
2278 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2279 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu |
2280 | +msgid "Common Report" |
2281 | +msgstr "" |
2282 | + |
2283 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2284 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100 |
2285 | +#, python-format |
2286 | +msgid "No Filter" |
2287 | +msgstr "" |
2288 | + |
2289 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2290 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
2291 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
2292 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
2293 | +msgid "With balance is not equal to 0" |
2294 | +msgstr "" |
2295 | + |
2296 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2297 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
2298 | +msgid "Particular" |
2299 | +msgstr "" |
2300 | + |
2301 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2302 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
2303 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
2304 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
2305 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97 |
2306 | +#, python-format |
2307 | +msgid "Date" |
2308 | +msgstr "" |
2309 | + |
2310 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2311 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2312 | +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 |
2313 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2314 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0 |
2315 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0 |
2316 | +msgid "Start Date" |
2317 | +msgstr "" |
2318 | + |
2319 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2320 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2321 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2322 | +msgid "Chart of Account" |
2323 | +msgstr "" |
2324 | + |
2325 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2326 | +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 |
2327 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0 |
2328 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0 |
2329 | +msgid "Start period" |
2330 | +msgstr "" |
2331 | + |
2332 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2333 | +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 |
2334 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,journal_ids:0 |
2335 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
2336 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0 |
2337 | +msgid "Journals" |
2338 | +msgstr "" |
2339 | + |
2340 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2341 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2342 | +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 |
2343 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2344 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
2345 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
2346 | +msgid "Target Moves" |
2347 | +msgstr "" |
2348 | + |
2349 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2350 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
2351 | +msgid "Report Options" |
2352 | +msgstr "" |
2353 | + |
2354 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2355 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
2356 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
2357 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
2358 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
2359 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99 |
2360 | +#, python-format |
2361 | +msgid "Periods" |
2362 | +msgstr "" |
2363 | + |
2364 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2365 | +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
2366 | +msgid "" |
2367 | +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " |
2368 | +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " |
2369 | +"Loss Report" |
2370 | +msgstr "" |
2371 | + |
2372 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2373 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2374 | +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 |
2375 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2376 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0 |
2377 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0 |
2378 | +msgid "End Date" |
2379 | +msgstr "" |
2380 | + |
2381 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2382 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
2383 | +msgid "Dates" |
2384 | +msgstr "" |
2385 | + |
2386 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2387 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2388 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2389 | +msgid "Start Period" |
2390 | +msgstr "" |
2391 | + |
2392 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2393 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2394 | +msgid "Assets" |
2395 | +msgstr "" |
2396 | + |
2397 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2398 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2399 | +msgid "Total:" |
2400 | +msgstr "" |
2401 | + |
2402 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2403 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
2404 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
2405 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
2406 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
2407 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68 |
2408 | +#, python-format |
2409 | +msgid "All Posted Entries" |
2410 | +msgstr "" |
2411 | + |
2412 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2413 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2414 | +msgid "Liabilities" |
2415 | +msgstr "" |
2416 | + |
2417 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2418 | +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
2419 | +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
2420 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
2421 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
2422 | +msgid "Keep empty for all open fiscal year" |
2423 | +msgstr "" |
2424 | + |
2425 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2426 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
2427 | +#, python-format |
2428 | +msgid "Select a starting and an ending period" |
2429 | +msgstr "" |
2430 | + |
2431 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2432 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2433 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2434 | +msgid "End Period" |
2435 | +msgstr "" |
2436 | + |
2437 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2438 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
2439 | +#, python-format |
2440 | +msgid "Not implemented" |
2441 | +msgstr "" |
2442 | + |
2443 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2444 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2445 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2446 | +msgid "Fiscal Year" |
2447 | +msgstr "" |
2448 | + |
2449 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2450 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73 |
2451 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:122 |
2452 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125 |
2453 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126 |
2454 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74 |
2455 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137 |
2456 | +#, python-format |
2457 | +msgid "Net Profit" |
2458 | +msgstr "" |
2459 | + |
2460 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2461 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
2462 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
2463 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
2464 | +msgid "No Filters" |
2465 | +msgstr "" |
2466 | + |
2467 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2468 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report |
2469 | +msgid "Account Common Report" |
2470 | +msgstr "" |
2471 | + |
2472 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2473 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
2474 | +#, python-format |
2475 | +msgid "not implemented" |
2476 | +msgstr "" |
2477 | + |
2478 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2479 | +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 |
2480 | +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 |
2481 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
2482 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
2483 | +msgid "Chart of account" |
2484 | +msgstr "" |
2485 | + |
2486 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2487 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2488 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2489 | +msgid "Balance" |
2490 | +msgstr "" |
2491 | + |
2492 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2493 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78 |
2494 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128 |
2495 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163 |
2496 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79 |
2497 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134 |
2498 | +#, python-format |
2499 | +msgid "Net Loss" |
2500 | +msgstr "" |
2501 | + |
2502 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2503 | +#: view:account.pl.report:0 |
2504 | +msgid "" |
2505 | +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " |
2506 | +"loss in a single document" |
2507 | +msgstr "" |
2508 | + |
2509 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2510 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
2511 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
2512 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
2513 | +msgid "With movements" |
2514 | +msgstr "" |
2515 | + |
2516 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2517 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
2518 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
2519 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
2520 | +msgid "All" |
2521 | +msgstr "" |
2522 | + |
2523 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2524 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2525 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2526 | +msgid "Code" |
2527 | +msgstr "" |
2528 | + |
2529 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2530 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss |
2531 | +msgid "Profit and Loss" |
2532 | +msgstr "Profit and Loss" |
2533 | + |
2534 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2535 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report |
2536 | +msgid "Account Common Account Report" |
2537 | +msgstr "" |
2538 | + |
2539 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2540 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report |
2541 | +msgid "Account Profit And Loss" |
2542 | +msgstr "" |
2543 | + |
2544 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2545 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report |
2546 | +msgid "Account Balance Sheet Report" |
2547 | +msgstr "" |
2548 | + |
2549 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2550 | +#: report:account.profit_loss:0 |
2551 | +msgid "Expenses" |
2552 | +msgstr "Expenses" |
2553 | + |
2554 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2555 | +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 |
2556 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0 |
2557 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0 |
2558 | +msgid "End period" |
2559 | +msgstr "" |
2560 | + |
2561 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2562 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2563 | +#: view:account.bs.report:0 |
2564 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_bs_report |
2565 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet |
2566 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report |
2567 | +msgid "Balance Sheet" |
2568 | +msgstr "" |
2569 | + |
2570 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2571 | +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
2572 | +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
2573 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
2574 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
2575 | +msgid "Fiscal year" |
2576 | +msgstr "" |
2577 | + |
2578 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2579 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
2580 | +#, python-format |
2581 | +msgid "Warning" |
2582 | +msgstr "" |
2583 | + |
2584 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2585 | +#: field:account.bs.report,display_type:0 |
2586 | +#: field:account.pl.report,display_type:0 |
2587 | +msgid "Landscape Mode" |
2588 | +msgstr "" |
2589 | + |
2590 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2591 | +#: field:account.bs.report,display_account:0 |
2592 | +#: field:account.pl.report,display_account:0 |
2593 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
2594 | +msgid "Display accounts" |
2595 | +msgstr "" |
2596 | + |
2597 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2598 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
2599 | +msgid "Cancel" |
2600 | +msgstr "" |
2601 | + |
2602 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2603 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports |
2604 | +msgid "Horizontal Acc. Reports" |
2605 | +msgstr "Horizontal Acc. Reports" |
2606 | + |
2607 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2608 | +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 |
2609 | +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 |
2610 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
2611 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
2612 | +msgid "Select Charts of Accounts" |
2613 | +msgstr "" |
2614 | + |
2615 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2616 | +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 |
2617 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
2618 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
2619 | +msgid "Filter by" |
2620 | +msgstr "" |
2621 | + |
2622 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2623 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
2624 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
2625 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
2626 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
2627 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67 |
2628 | +#, python-format |
2629 | +msgid "All Entries" |
2630 | +msgstr "" |
2631 | + |
2632 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2633 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
2634 | +#, python-format |
2635 | +msgid "" |
2636 | +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" |
2637 | +msgstr "" |
2638 | + |
2639 | |
2640 | === added file 'account_financial_report_horizontal/i18n/bs.po' |
2641 | --- account_financial_report_horizontal/i18n/bs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2642 | +++ account_financial_report_horizontal/i18n/bs.po 2013-10-28 07:11:23 +0000 |
2643 | @@ -0,0 +1,458 @@ |
2644 | +# Translation of OpenERP Server. |
2645 | +# This file contains the translation of the following modules: |
2646 | +# * account |
2647 | +# |
2648 | +msgid "" |
2649 | +msgstr "" |
2650 | +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" |
2651 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2652 | +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" |
2653 | +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" |
2654 | +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n" |
2655 | +"Language-Team: \n" |
2656 | +"Language: \n" |
2657 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
2658 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2659 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2660 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:55+0000\n" |
2661 | +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" |
2662 | + |
2663 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2664 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal |
2665 | +msgid "Balance Sheet Horizontal" |
2666 | +msgstr "Balance Sheet Horizontal" |
2667 | + |
2668 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2669 | +#: report:account.profit_loss:0 |
2670 | +#, fuzzy |
2671 | +msgid "Incomes" |
2672 | +msgstr "Konta prihoda" |
2673 | + |
2674 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2675 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
2676 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
2677 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
2678 | +#, python-format |
2679 | +msgid "Error" |
2680 | +msgstr "" |
2681 | + |
2682 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2683 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal |
2684 | +msgid "Profit and Loss Horizontal" |
2685 | +msgstr "Profit and Loss Horizontal" |
2686 | + |
2687 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2688 | +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
2689 | +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" |
2690 | +msgstr "" |
2691 | + |
2692 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2693 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
2694 | +msgid "Print" |
2695 | +msgstr "Štampaj" |
2696 | + |
2697 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2698 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
2699 | +msgid "Filters" |
2700 | +msgstr "Filteri" |
2701 | + |
2702 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2703 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2704 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2705 | +msgid "Filter By" |
2706 | +msgstr "" |
2707 | + |
2708 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2709 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report |
2710 | +msgid "Account Profit And Loss Report" |
2711 | +msgstr "" |
2712 | + |
2713 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2714 | +#: view:account.bs.report:0 |
2715 | +msgid "" |
2716 | +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " |
2717 | +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " |
2718 | +"single report" |
2719 | +msgstr "" |
2720 | + |
2721 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2722 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2723 | +msgid "Balance:" |
2724 | +msgstr "" |
2725 | + |
2726 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2727 | +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 |
2728 | +#: report:account.profit_loss:0 |
2729 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report |
2730 | +msgid "Profit And Loss" |
2731 | +msgstr "" |
2732 | + |
2733 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2734 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2735 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2736 | +msgid "Display Account" |
2737 | +msgstr "" |
2738 | + |
2739 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2740 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu |
2741 | +msgid "Common Report" |
2742 | +msgstr "" |
2743 | + |
2744 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2745 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100 |
2746 | +#, python-format |
2747 | +msgid "No Filter" |
2748 | +msgstr "Bez filtera" |
2749 | + |
2750 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2751 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
2752 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
2753 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
2754 | +msgid "With balance is not equal to 0" |
2755 | +msgstr "Sa saldom različit od 0" |
2756 | + |
2757 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2758 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
2759 | +msgid "Particular" |
2760 | +msgstr "" |
2761 | + |
2762 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2763 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
2764 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
2765 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
2766 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97 |
2767 | +#, python-format |
2768 | +msgid "Date" |
2769 | +msgstr "Datum" |
2770 | + |
2771 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2772 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2773 | +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 |
2774 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2775 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0 |
2776 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0 |
2777 | +msgid "Start Date" |
2778 | +msgstr "Početni datum" |
2779 | + |
2780 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2781 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2782 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2783 | +msgid "Chart of Account" |
2784 | +msgstr "" |
2785 | + |
2786 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2787 | +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 |
2788 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0 |
2789 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0 |
2790 | +msgid "Start period" |
2791 | +msgstr "" |
2792 | + |
2793 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2794 | +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 |
2795 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,journal_ids:0 |
2796 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
2797 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0 |
2798 | +msgid "Journals" |
2799 | +msgstr "Nalozi za knjiženje" |
2800 | + |
2801 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2802 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2803 | +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 |
2804 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2805 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
2806 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
2807 | +msgid "Target Moves" |
2808 | +msgstr "Cilj prijenosa" |
2809 | + |
2810 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2811 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
2812 | +msgid "Report Options" |
2813 | +msgstr "Postavke izvješća" |
2814 | + |
2815 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2816 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
2817 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
2818 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
2819 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
2820 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99 |
2821 | +#, python-format |
2822 | +msgid "Periods" |
2823 | +msgstr "Razdoblja" |
2824 | + |
2825 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2826 | +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
2827 | +msgid "" |
2828 | +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " |
2829 | +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " |
2830 | +"Loss Report" |
2831 | +msgstr "" |
2832 | + |
2833 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2834 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2835 | +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 |
2836 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2837 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0 |
2838 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0 |
2839 | +msgid "End Date" |
2840 | +msgstr "Završni datum" |
2841 | + |
2842 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2843 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
2844 | +msgid "Dates" |
2845 | +msgstr "" |
2846 | + |
2847 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2848 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2849 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2850 | +msgid "Start Period" |
2851 | +msgstr "" |
2852 | + |
2853 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2854 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2855 | +msgid "Assets" |
2856 | +msgstr "" |
2857 | + |
2858 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2859 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2860 | +msgid "Total:" |
2861 | +msgstr "Ukupno:" |
2862 | + |
2863 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2864 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
2865 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
2866 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
2867 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
2868 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68 |
2869 | +#, python-format |
2870 | +msgid "All Posted Entries" |
2871 | +msgstr "Sve proknjižene stavke" |
2872 | + |
2873 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2874 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2875 | +msgid "Liabilities" |
2876 | +msgstr "" |
2877 | + |
2878 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2879 | +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
2880 | +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
2881 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
2882 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
2883 | +msgid "Keep empty for all open fiscal year" |
2884 | +msgstr "Ostavite prazno za sve otvorene fiskalne godine" |
2885 | + |
2886 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2887 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
2888 | +#, python-format |
2889 | +msgid "Select a starting and an ending period" |
2890 | +msgstr "" |
2891 | + |
2892 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2893 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2894 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2895 | +msgid "End Period" |
2896 | +msgstr "" |
2897 | + |
2898 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2899 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
2900 | +#, python-format |
2901 | +msgid "Not implemented" |
2902 | +msgstr "" |
2903 | + |
2904 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2905 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2906 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2907 | +msgid "Fiscal Year" |
2908 | +msgstr "Fisklana godina" |
2909 | + |
2910 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2911 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73 |
2912 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:122 |
2913 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125 |
2914 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126 |
2915 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74 |
2916 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137 |
2917 | +#, python-format |
2918 | +msgid "Net Profit" |
2919 | +msgstr "" |
2920 | + |
2921 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2922 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
2923 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
2924 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
2925 | +msgid "No Filters" |
2926 | +msgstr "" |
2927 | + |
2928 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2929 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report |
2930 | +msgid "Account Common Report" |
2931 | +msgstr "" |
2932 | + |
2933 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2934 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
2935 | +#, python-format |
2936 | +msgid "not implemented" |
2937 | +msgstr "" |
2938 | + |
2939 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2940 | +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 |
2941 | +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 |
2942 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
2943 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
2944 | +msgid "Chart of account" |
2945 | +msgstr "" |
2946 | + |
2947 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2948 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2949 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2950 | +msgid "Balance" |
2951 | +msgstr "Saldo" |
2952 | + |
2953 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2954 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78 |
2955 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128 |
2956 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163 |
2957 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79 |
2958 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134 |
2959 | +#, python-format |
2960 | +msgid "Net Loss" |
2961 | +msgstr "" |
2962 | + |
2963 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2964 | +#: view:account.pl.report:0 |
2965 | +msgid "" |
2966 | +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " |
2967 | +"loss in a single document" |
2968 | +msgstr "" |
2969 | + |
2970 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2971 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
2972 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
2973 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
2974 | +msgid "With movements" |
2975 | +msgstr "Sa kretanjima" |
2976 | + |
2977 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2978 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
2979 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
2980 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
2981 | +msgid "All" |
2982 | +msgstr "Sve" |
2983 | + |
2984 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2985 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
2986 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
2987 | +msgid "Code" |
2988 | +msgstr "Šifra" |
2989 | + |
2990 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2991 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss |
2992 | +msgid "Profit and Loss" |
2993 | +msgstr "Profit and Loss" |
2994 | + |
2995 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
2996 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report |
2997 | +msgid "Account Common Account Report" |
2998 | +msgstr "" |
2999 | + |
3000 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3001 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report |
3002 | +msgid "Account Profit And Loss" |
3003 | +msgstr "" |
3004 | + |
3005 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3006 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report |
3007 | +msgid "Account Balance Sheet Report" |
3008 | +msgstr "" |
3009 | + |
3010 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3011 | +#: report:account.profit_loss:0 |
3012 | +#, fuzzy |
3013 | +msgid "Expenses" |
3014 | +msgstr "Konto za rashode" |
3015 | + |
3016 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3017 | +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 |
3018 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0 |
3019 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0 |
3020 | +msgid "End period" |
3021 | +msgstr "" |
3022 | + |
3023 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3024 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3025 | +#: view:account.bs.report:0 |
3026 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_bs_report |
3027 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet |
3028 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report |
3029 | +msgid "Balance Sheet" |
3030 | +msgstr "" |
3031 | + |
3032 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3033 | +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
3034 | +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
3035 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
3036 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
3037 | +msgid "Fiscal year" |
3038 | +msgstr "Fiskalna godina" |
3039 | + |
3040 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3041 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
3042 | +#, python-format |
3043 | +msgid "Warning" |
3044 | +msgstr "" |
3045 | + |
3046 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3047 | +#: field:account.bs.report,display_type:0 |
3048 | +#: field:account.pl.report,display_type:0 |
3049 | +msgid "Landscape Mode" |
3050 | +msgstr "Landscape mod" |
3051 | + |
3052 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3053 | +#: field:account.bs.report,display_account:0 |
3054 | +#: field:account.pl.report,display_account:0 |
3055 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
3056 | +msgid "Display accounts" |
3057 | +msgstr "" |
3058 | + |
3059 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3060 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
3061 | +msgid "Cancel" |
3062 | +msgstr "Otkaži" |
3063 | + |
3064 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3065 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports |
3066 | +#, fuzzy |
3067 | +msgid "Horizontal Acc. Reports" |
3068 | +msgstr "Svojstva računovodstva" |
3069 | + |
3070 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3071 | +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 |
3072 | +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 |
3073 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
3074 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
3075 | +msgid "Select Charts of Accounts" |
3076 | +msgstr "" |
3077 | + |
3078 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3079 | +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 |
3080 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
3081 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
3082 | +msgid "Filter by" |
3083 | +msgstr "" |
3084 | + |
3085 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3086 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
3087 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
3088 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
3089 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
3090 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67 |
3091 | +#, python-format |
3092 | +msgid "All Entries" |
3093 | +msgstr "Sve stavke" |
3094 | + |
3095 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3096 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
3097 | +#, python-format |
3098 | +msgid "" |
3099 | +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" |
3100 | +msgstr "" |
3101 | + |
3102 | |
3103 | === added file 'account_financial_report_horizontal/i18n/ca.po' |
3104 | --- account_financial_report_horizontal/i18n/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
3105 | +++ account_financial_report_horizontal/i18n/ca.po 2013-10-28 07:11:23 +0000 |
3106 | @@ -0,0 +1,471 @@ |
3107 | +# Translation of OpenERP Server. |
3108 | +# This file contains the translation of the following modules: |
3109 | +# * account |
3110 | +# |
3111 | +msgid "" |
3112 | +msgstr "" |
3113 | +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" |
3114 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3115 | +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" |
3116 | +"PO-Revision-Date: 2011-08-17 00:34+0000\n" |
3117 | +"Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) <Unknown>\n" |
3118 | +"Language-Team: \n" |
3119 | +"Language: \n" |
3120 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
3121 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3122 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3123 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:55+0000\n" |
3124 | +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" |
3125 | + |
3126 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3127 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal |
3128 | +#, fuzzy |
3129 | +msgid "Balance Sheet Horizontal" |
3130 | +msgstr "Balanç de situació" |
3131 | + |
3132 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3133 | +#: report:account.profit_loss:0 |
3134 | +#, fuzzy |
3135 | +msgid "Incomes" |
3136 | +msgstr "Comptes d'ingressos" |
3137 | + |
3138 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3139 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
3140 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
3141 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
3142 | +#, python-format |
3143 | +msgid "Error" |
3144 | +msgstr "Error" |
3145 | + |
3146 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3147 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal |
3148 | +#, fuzzy |
3149 | +msgid "Profit and Loss Horizontal" |
3150 | +msgstr "Pèrdues i guanys" |
3151 | + |
3152 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3153 | +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
3154 | +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" |
3155 | +msgstr "Compte de Reserves i Pèrdues/Guanys" |
3156 | + |
3157 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3158 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
3159 | +msgid "Print" |
3160 | +msgstr "Imprimeix" |
3161 | + |
3162 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3163 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
3164 | +msgid "Filters" |
3165 | +msgstr "Filtres" |
3166 | + |
3167 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3168 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3169 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3170 | +msgid "Filter By" |
3171 | +msgstr "Filtra per" |
3172 | + |
3173 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3174 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report |
3175 | +msgid "Account Profit And Loss Report" |
3176 | +msgstr "Compte de resultats (pèrdues i guanys)" |
3177 | + |
3178 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3179 | +#: view:account.bs.report:0 |
3180 | +msgid "" |
3181 | +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " |
3182 | +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " |
3183 | +"single report" |
3184 | +msgstr "" |
3185 | +"Aquest informe li permet imprimir o generar un pdf del seu balanç de sumes i " |
3186 | +"saldos, permetent comprovar amb rapidesa el saldo de cadascuna dels seus " |
3187 | +"comptes en un únic informe." |
3188 | + |
3189 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3190 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3191 | +msgid "Balance:" |
3192 | +msgstr "Balanç:" |
3193 | + |
3194 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3195 | +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 |
3196 | +#: report:account.profit_loss:0 |
3197 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report |
3198 | +msgid "Profit And Loss" |
3199 | +msgstr "Pèrdues i guanys" |
3200 | + |
3201 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3202 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3203 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3204 | +msgid "Display Account" |
3205 | +msgstr "Mostra compte" |
3206 | + |
3207 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3208 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu |
3209 | +msgid "Common Report" |
3210 | +msgstr "Informe comú" |
3211 | + |
3212 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3213 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100 |
3214 | +#, python-format |
3215 | +msgid "No Filter" |
3216 | +msgstr "Sense filtre" |
3217 | + |
3218 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3219 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
3220 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
3221 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
3222 | +msgid "With balance is not equal to 0" |
3223 | +msgstr "Amb balanç si no és igual a 0" |
3224 | + |
3225 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3226 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
3227 | +msgid "Particular" |
3228 | +msgstr "Particular" |
3229 | + |
3230 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3231 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
3232 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
3233 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
3234 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97 |
3235 | +#, python-format |
3236 | +msgid "Date" |
3237 | +msgstr "Data" |
3238 | + |
3239 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3240 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3241 | +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 |
3242 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3243 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0 |
3244 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0 |
3245 | +msgid "Start Date" |
3246 | +msgstr "Data inicial" |
3247 | + |
3248 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3249 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3250 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3251 | +msgid "Chart of Account" |
3252 | +msgstr "Pla comptable" |
3253 | + |
3254 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3255 | +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 |
3256 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0 |
3257 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0 |
3258 | +msgid "Start period" |
3259 | +msgstr "Període inicial" |
3260 | + |
3261 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3262 | +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 |
3263 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,journal_ids:0 |
3264 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
3265 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0 |
3266 | +msgid "Journals" |
3267 | +msgstr "Diaris" |
3268 | + |
3269 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3270 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3271 | +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 |
3272 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3273 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
3274 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
3275 | +msgid "Target Moves" |
3276 | +msgstr "Moviments destí" |
3277 | + |
3278 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3279 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
3280 | +msgid "Report Options" |
3281 | +msgstr "Opcions de l'informe" |
3282 | + |
3283 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3284 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
3285 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
3286 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
3287 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
3288 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99 |
3289 | +#, python-format |
3290 | +msgid "Periods" |
3291 | +msgstr "Períodes" |
3292 | + |
3293 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3294 | +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
3295 | +msgid "" |
3296 | +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " |
3297 | +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " |
3298 | +"Loss Report" |
3299 | +msgstr "" |
3300 | +"Aquest compte s'utilitza per transferir pèrdues/guanys (Guany: L'import serà " |
3301 | +"afegit, Pèrdua: L'import serà deduït), que es calcula en l'informe de " |
3302 | +"pèrdues i guanys." |
3303 | + |
3304 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3305 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3306 | +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 |
3307 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3308 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0 |
3309 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0 |
3310 | +msgid "End Date" |
3311 | +msgstr "Data final" |
3312 | + |
3313 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3314 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
3315 | +msgid "Dates" |
3316 | +msgstr "Dates" |
3317 | + |
3318 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3319 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3320 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3321 | +msgid "Start Period" |
3322 | +msgstr "Període inicial" |
3323 | + |
3324 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3325 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3326 | +msgid "Assets" |
3327 | +msgstr "Actius" |
3328 | + |
3329 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3330 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3331 | +msgid "Total:" |
3332 | +msgstr "Total:" |
3333 | + |
3334 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3335 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
3336 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
3337 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
3338 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
3339 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68 |
3340 | +#, python-format |
3341 | +msgid "All Posted Entries" |
3342 | +msgstr "Tots els assentaments fixats" |
3343 | + |
3344 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3345 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3346 | +msgid "Liabilities" |
3347 | +msgstr "Passiu" |
3348 | + |
3349 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3350 | +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
3351 | +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
3352 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
3353 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
3354 | +msgid "Keep empty for all open fiscal year" |
3355 | +msgstr "Deixeu-lo buit per a tots els exercicis fiscals oberts" |
3356 | + |
3357 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3358 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
3359 | +#, python-format |
3360 | +msgid "Select a starting and an ending period" |
3361 | +msgstr "Seleccioneu un període inicial i final" |
3362 | + |
3363 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3364 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3365 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3366 | +msgid "End Period" |
3367 | +msgstr "Període final" |
3368 | + |
3369 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3370 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
3371 | +#, python-format |
3372 | +msgid "Not implemented" |
3373 | +msgstr "No s'ha implementat" |
3374 | + |
3375 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3376 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3377 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3378 | +msgid "Fiscal Year" |
3379 | +msgstr "Exercici fiscal" |
3380 | + |
3381 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3382 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73 |
3383 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:122 |
3384 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125 |
3385 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126 |
3386 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74 |
3387 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137 |
3388 | +#, python-format |
3389 | +msgid "Net Profit" |
3390 | +msgstr "Benefici net" |
3391 | + |
3392 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3393 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
3394 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
3395 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
3396 | +msgid "No Filters" |
3397 | +msgstr "Sense filtres" |
3398 | + |
3399 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3400 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report |
3401 | +msgid "Account Common Report" |
3402 | +msgstr "Informe comú" |
3403 | + |
3404 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3405 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
3406 | +#, python-format |
3407 | +msgid "not implemented" |
3408 | +msgstr "no implementat" |
3409 | + |
3410 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3411 | +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 |
3412 | +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 |
3413 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
3414 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
3415 | +msgid "Chart of account" |
3416 | +msgstr "Pla comptable" |
3417 | + |
3418 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3419 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3420 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3421 | +msgid "Balance" |
3422 | +msgstr "Saldo pendent" |
3423 | + |
3424 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3425 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78 |
3426 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128 |
3427 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163 |
3428 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79 |
3429 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134 |
3430 | +#, python-format |
3431 | +msgid "Net Loss" |
3432 | +msgstr "Pèrdues netes" |
3433 | + |
3434 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3435 | +#: view:account.pl.report:0 |
3436 | +msgid "" |
3437 | +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " |
3438 | +"loss in a single document" |
3439 | +msgstr "" |
3440 | +"L'informe de pèrdues i guanys (PiG) li dóna una visió global de les pèrdues " |
3441 | +"i guanys de la seva companyia en un únic document" |
3442 | + |
3443 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3444 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
3445 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
3446 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
3447 | +msgid "With movements" |
3448 | +msgstr "Amb moviments" |
3449 | + |
3450 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3451 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
3452 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
3453 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
3454 | +msgid "All" |
3455 | +msgstr "Tots" |
3456 | + |
3457 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3458 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3459 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3460 | +msgid "Code" |
3461 | +msgstr "Codi" |
3462 | + |
3463 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3464 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss |
3465 | +#, fuzzy |
3466 | +msgid "Profit and Loss" |
3467 | +msgstr "Pèrdues i guanys" |
3468 | + |
3469 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3470 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report |
3471 | +msgid "Account Common Account Report" |
3472 | +msgstr "Informe comptable comú" |
3473 | + |
3474 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3475 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report |
3476 | +msgid "Account Profit And Loss" |
3477 | +msgstr "Compte de pèrdues i guanys" |
3478 | + |
3479 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3480 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report |
3481 | +msgid "Account Balance Sheet Report" |
3482 | +msgstr "Informe de balanç de situació" |
3483 | + |
3484 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3485 | +#: report:account.profit_loss:0 |
3486 | +#, fuzzy |
3487 | +msgid "Expenses" |
3488 | +msgstr "Compte de despeses" |
3489 | + |
3490 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3491 | +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 |
3492 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0 |
3493 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0 |
3494 | +msgid "End period" |
3495 | +msgstr "Període final" |
3496 | + |
3497 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3498 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3499 | +#: view:account.bs.report:0 |
3500 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_bs_report |
3501 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet |
3502 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report |
3503 | +msgid "Balance Sheet" |
3504 | +msgstr "Balanç de situació" |
3505 | + |
3506 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3507 | +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
3508 | +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
3509 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
3510 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
3511 | +msgid "Fiscal year" |
3512 | +msgstr "Exercici fiscal" |
3513 | + |
3514 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3515 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
3516 | +#, python-format |
3517 | +msgid "Warning" |
3518 | +msgstr "Avís" |
3519 | + |
3520 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3521 | +#: field:account.bs.report,display_type:0 |
3522 | +#: field:account.pl.report,display_type:0 |
3523 | +msgid "Landscape Mode" |
3524 | +msgstr "Mode horitzontal" |
3525 | + |
3526 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3527 | +#: field:account.bs.report,display_account:0 |
3528 | +#: field:account.pl.report,display_account:0 |
3529 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
3530 | +msgid "Display accounts" |
3531 | +msgstr "Mostra comptes" |
3532 | + |
3533 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3534 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
3535 | +msgid "Cancel" |
3536 | +msgstr "Cancel·la" |
3537 | + |
3538 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3539 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports |
3540 | +#, fuzzy |
3541 | +msgid "Horizontal Acc. Reports" |
3542 | +msgstr "Informes comptables" |
3543 | + |
3544 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3545 | +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 |
3546 | +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 |
3547 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
3548 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
3549 | +msgid "Select Charts of Accounts" |
3550 | +msgstr "Seleccioneu el pla comptable" |
3551 | + |
3552 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3553 | +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 |
3554 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
3555 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
3556 | +msgid "Filter by" |
3557 | +msgstr "Filtra per" |
3558 | + |
3559 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3560 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
3561 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
3562 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
3563 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
3564 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67 |
3565 | +#, python-format |
3566 | +msgid "All Entries" |
3567 | +msgstr "Tots els assentaments" |
3568 | + |
3569 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3570 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
3571 | +#, python-format |
3572 | +msgid "" |
3573 | +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" |
3574 | +msgstr "" |
3575 | +"Defineix el compte de reserves i pèrdues/guanys per a la companyia de " |
3576 | +"l'usuari actual!" |
3577 | + |
3578 | |
3579 | === added file 'account_financial_report_horizontal/i18n/cs.po' |
3580 | --- account_financial_report_horizontal/i18n/cs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
3581 | +++ account_financial_report_horizontal/i18n/cs.po 2013-10-28 07:11:23 +0000 |
3582 | @@ -0,0 +1,465 @@ |
3583 | +# Translation of OpenERP Server. |
3584 | +# This file contains the translation of the following modules: |
3585 | +# * account |
3586 | +# |
3587 | +msgid "" |
3588 | +msgstr "" |
3589 | +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" |
3590 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3591 | +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" |
3592 | +"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:22+0000\n" |
3593 | +"Last-Translator: Jan B. Krejčí <Unknown>\n" |
3594 | +"Language-Team: \n" |
3595 | +"Language: \n" |
3596 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
3597 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3598 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3599 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:56+0000\n" |
3600 | +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" |
3601 | +"X-Poedit-Language: Czech\n" |
3602 | + |
3603 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3604 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal |
3605 | +#, fuzzy |
3606 | +msgid "Balance Sheet Horizontal" |
3607 | +msgstr "Rozvaha" |
3608 | + |
3609 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3610 | +#: report:account.profit_loss:0 |
3611 | +#, fuzzy |
3612 | +msgid "Incomes" |
3613 | +msgstr "Příjmové účty" |
3614 | + |
3615 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3616 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
3617 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
3618 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
3619 | +#, python-format |
3620 | +msgid "Error" |
3621 | +msgstr "Chyba" |
3622 | + |
3623 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3624 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal |
3625 | +#, fuzzy |
3626 | +msgid "Profit and Loss Horizontal" |
3627 | +msgstr "Zisk a ztráty" |
3628 | + |
3629 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3630 | +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
3631 | +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" |
3632 | +msgstr "Účet rezervu & Zisků/Ztrát" |
3633 | + |
3634 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3635 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
3636 | +msgid "Print" |
3637 | +msgstr "Tisk" |
3638 | + |
3639 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3640 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
3641 | +msgid "Filters" |
3642 | +msgstr "Filtry" |
3643 | + |
3644 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3645 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3646 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3647 | +msgid "Filter By" |
3648 | +msgstr "Filtrovat podle" |
3649 | + |
3650 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3651 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report |
3652 | +msgid "Account Profit And Loss Report" |
3653 | +msgstr "Výkaz účtu zisku a ztrát" |
3654 | + |
3655 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3656 | +#: view:account.bs.report:0 |
3657 | +msgid "" |
3658 | +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " |
3659 | +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " |
3660 | +"single report" |
3661 | +msgstr "" |
3662 | + |
3663 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3664 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3665 | +msgid "Balance:" |
3666 | +msgstr "" |
3667 | + |
3668 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3669 | +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 |
3670 | +#: report:account.profit_loss:0 |
3671 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report |
3672 | +msgid "Profit And Loss" |
3673 | +msgstr "Zisk a ztráty" |
3674 | + |
3675 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3676 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3677 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3678 | +msgid "Display Account" |
3679 | +msgstr "Zobrazit účet" |
3680 | + |
3681 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3682 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu |
3683 | +msgid "Common Report" |
3684 | +msgstr "Běžný výkaz" |
3685 | + |
3686 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3687 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100 |
3688 | +#, python-format |
3689 | +msgid "No Filter" |
3690 | +msgstr "Bez filtru" |
3691 | + |
3692 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3693 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
3694 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
3695 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
3696 | +msgid "With balance is not equal to 0" |
3697 | +msgstr "Se zůstatkem nerovným nule" |
3698 | + |
3699 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3700 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
3701 | +msgid "Particular" |
3702 | +msgstr "" |
3703 | + |
3704 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3705 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
3706 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
3707 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
3708 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97 |
3709 | +#, python-format |
3710 | +msgid "Date" |
3711 | +msgstr "Datum" |
3712 | + |
3713 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3714 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3715 | +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 |
3716 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3717 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0 |
3718 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0 |
3719 | +msgid "Start Date" |
3720 | +msgstr "Počáteční datum" |
3721 | + |
3722 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3723 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3724 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3725 | +msgid "Chart of Account" |
3726 | +msgstr "Účtový rozvrh" |
3727 | + |
3728 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3729 | +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 |
3730 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0 |
3731 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0 |
3732 | +msgid "Start period" |
3733 | +msgstr "Počáteční perioda" |
3734 | + |
3735 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3736 | +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 |
3737 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,journal_ids:0 |
3738 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
3739 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0 |
3740 | +msgid "Journals" |
3741 | +msgstr "Deníky" |
3742 | + |
3743 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3744 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3745 | +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 |
3746 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3747 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
3748 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
3749 | +msgid "Target Moves" |
3750 | +msgstr "Cílové pohyby" |
3751 | + |
3752 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3753 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
3754 | +msgid "Report Options" |
3755 | +msgstr "Volby výkazu" |
3756 | + |
3757 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3758 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
3759 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
3760 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
3761 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
3762 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99 |
3763 | +#, python-format |
3764 | +msgid "Periods" |
3765 | +msgstr "Období" |
3766 | + |
3767 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3768 | +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
3769 | +msgid "" |
3770 | +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " |
3771 | +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " |
3772 | +"Loss Report" |
3773 | +msgstr "" |
3774 | + |
3775 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3776 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3777 | +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 |
3778 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3779 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0 |
3780 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0 |
3781 | +msgid "End Date" |
3782 | +msgstr "Datum ukončení" |
3783 | + |
3784 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3785 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
3786 | +msgid "Dates" |
3787 | +msgstr "Data" |
3788 | + |
3789 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3790 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3791 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3792 | +msgid "Start Period" |
3793 | +msgstr "Začátek období" |
3794 | + |
3795 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3796 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3797 | +msgid "Assets" |
3798 | +msgstr "" |
3799 | + |
3800 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3801 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3802 | +msgid "Total:" |
3803 | +msgstr "Celkem:" |
3804 | + |
3805 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3806 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
3807 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
3808 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
3809 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
3810 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68 |
3811 | +#, python-format |
3812 | +msgid "All Posted Entries" |
3813 | +msgstr "Všechny poslané položky" |
3814 | + |
3815 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3816 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3817 | +msgid "Liabilities" |
3818 | +msgstr "" |
3819 | + |
3820 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3821 | +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
3822 | +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
3823 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
3824 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
3825 | +msgid "Keep empty for all open fiscal year" |
3826 | +msgstr "Pro vybrání všech účetních období nechte pole prázdné" |
3827 | + |
3828 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3829 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
3830 | +#, python-format |
3831 | +msgid "Select a starting and an ending period" |
3832 | +msgstr "Vyberte počáteční a koncové období" |
3833 | + |
3834 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3835 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3836 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3837 | +msgid "End Period" |
3838 | +msgstr "Konec období" |
3839 | + |
3840 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3841 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
3842 | +#, python-format |
3843 | +msgid "Not implemented" |
3844 | +msgstr "Nerealizováno" |
3845 | + |
3846 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3847 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3848 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3849 | +msgid "Fiscal Year" |
3850 | +msgstr "Účetní období" |
3851 | + |
3852 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3853 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73 |
3854 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:122 |
3855 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125 |
3856 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126 |
3857 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74 |
3858 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137 |
3859 | +#, python-format |
3860 | +msgid "Net Profit" |
3861 | +msgstr "Čistý zisk" |
3862 | + |
3863 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3864 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
3865 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
3866 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
3867 | +msgid "No Filters" |
3868 | +msgstr "Bez filtrů" |
3869 | + |
3870 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3871 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report |
3872 | +msgid "Account Common Report" |
3873 | +msgstr "Obecný výkaz účtu" |
3874 | + |
3875 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3876 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
3877 | +#, python-format |
3878 | +msgid "not implemented" |
3879 | +msgstr "nerealizováno" |
3880 | + |
3881 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3882 | +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 |
3883 | +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 |
3884 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
3885 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
3886 | +msgid "Chart of account" |
3887 | +msgstr "Diagram účtů" |
3888 | + |
3889 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3890 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3891 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3892 | +msgid "Balance" |
3893 | +msgstr "Zůstatek" |
3894 | + |
3895 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3896 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78 |
3897 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128 |
3898 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163 |
3899 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79 |
3900 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134 |
3901 | +#, python-format |
3902 | +msgid "Net Loss" |
3903 | +msgstr "Čisté ztráty" |
3904 | + |
3905 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3906 | +#: view:account.pl.report:0 |
3907 | +msgid "" |
3908 | +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " |
3909 | +"loss in a single document" |
3910 | +msgstr "" |
3911 | +"Výkaz zisku a ztráty Vám dá přehled o zisku či ztrátě společnosti v jediném " |
3912 | +"dokumentu" |
3913 | + |
3914 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3915 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
3916 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
3917 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
3918 | +msgid "With movements" |
3919 | +msgstr "S pohyby" |
3920 | + |
3921 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3922 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
3923 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
3924 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
3925 | +msgid "All" |
3926 | +msgstr "Vše" |
3927 | + |
3928 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3929 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3930 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
3931 | +msgid "Code" |
3932 | +msgstr "Kód" |
3933 | + |
3934 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3935 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss |
3936 | +#, fuzzy |
3937 | +msgid "Profit and Loss" |
3938 | +msgstr "Zisk a ztráty" |
3939 | + |
3940 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3941 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report |
3942 | +msgid "Account Common Account Report" |
3943 | +msgstr "" |
3944 | + |
3945 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3946 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report |
3947 | +msgid "Account Profit And Loss" |
3948 | +msgstr "Účet zisků a ztrát" |
3949 | + |
3950 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3951 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report |
3952 | +msgid "Account Balance Sheet Report" |
3953 | +msgstr "Výkaz rozvahy účtu" |
3954 | + |
3955 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3956 | +#: report:account.profit_loss:0 |
3957 | +#, fuzzy |
3958 | +msgid "Expenses" |
3959 | +msgstr "Účet nákladů" |
3960 | + |
3961 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3962 | +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 |
3963 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0 |
3964 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0 |
3965 | +msgid "End period" |
3966 | +msgstr "Konec období" |
3967 | + |
3968 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3969 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
3970 | +#: view:account.bs.report:0 |
3971 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_bs_report |
3972 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet |
3973 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report |
3974 | +msgid "Balance Sheet" |
3975 | +msgstr "Rozvaha" |
3976 | + |
3977 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3978 | +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
3979 | +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
3980 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
3981 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
3982 | +msgid "Fiscal year" |
3983 | +msgstr "Daňový rok" |
3984 | + |
3985 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3986 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
3987 | +#, python-format |
3988 | +msgid "Warning" |
3989 | +msgstr "Varování" |
3990 | + |
3991 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3992 | +#: field:account.bs.report,display_type:0 |
3993 | +#: field:account.pl.report,display_type:0 |
3994 | +msgid "Landscape Mode" |
3995 | +msgstr "Režim na šířku" |
3996 | + |
3997 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
3998 | +#: field:account.bs.report,display_account:0 |
3999 | +#: field:account.pl.report,display_account:0 |
4000 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
4001 | +msgid "Display accounts" |
4002 | +msgstr "Zobrazit účty" |
4003 | + |
4004 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4005 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4006 | +msgid "Cancel" |
4007 | +msgstr "Zrušit" |
4008 | + |
4009 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4010 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports |
4011 | +#, fuzzy |
4012 | +msgid "Horizontal Acc. Reports" |
4013 | +msgstr "Účetní výkazy" |
4014 | + |
4015 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4016 | +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 |
4017 | +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 |
4018 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
4019 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
4020 | +msgid "Select Charts of Accounts" |
4021 | +msgstr "Vyberte účtový rozvrh" |
4022 | + |
4023 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4024 | +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 |
4025 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
4026 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
4027 | +msgid "Filter by" |
4028 | +msgstr "Filtrovat podle" |
4029 | + |
4030 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4031 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
4032 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
4033 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
4034 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
4035 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67 |
4036 | +#, python-format |
4037 | +msgid "All Entries" |
4038 | +msgstr "Všechny položky" |
4039 | + |
4040 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4041 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
4042 | +#, python-format |
4043 | +msgid "" |
4044 | +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" |
4045 | +msgstr "" |
4046 | +"Prosíme zadejte účet Rezerv a Zisku/Ztrát pro aktuální společnost uživatele !" |
4047 | + |
4048 | |
4049 | === added file 'account_financial_report_horizontal/i18n/da.po' |
4050 | --- account_financial_report_horizontal/i18n/da.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4051 | +++ account_financial_report_horizontal/i18n/da.po 2013-10-28 07:11:23 +0000 |
4052 | @@ -0,0 +1,459 @@ |
4053 | +# Danish translation for openobject-addons |
4054 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
4055 | +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. |
4056 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
4057 | +# |
4058 | +msgid "" |
4059 | +msgstr "" |
4060 | +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" |
4061 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4062 | +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" |
4063 | +"PO-Revision-Date: 2011-10-11 15:17+0000\n" |
4064 | +"Last-Translator: Jonas Mortensen <Unknown>\n" |
4065 | +"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" |
4066 | +"Language: da\n" |
4067 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
4068 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4069 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4070 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 04:55+0000\n" |
4071 | +"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n" |
4072 | + |
4073 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4074 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal |
4075 | +msgid "Balance Sheet Horizontal" |
4076 | +msgstr "Balance Sheet Horizontal" |
4077 | + |
4078 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4079 | +#: report:account.profit_loss:0 |
4080 | +msgid "Incomes" |
4081 | +msgstr "Incomes" |
4082 | + |
4083 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4084 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
4085 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
4086 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
4087 | +#, python-format |
4088 | +msgid "Error" |
4089 | +msgstr "" |
4090 | + |
4091 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4092 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal |
4093 | +msgid "Profit and Loss Horizontal" |
4094 | +msgstr "Profit and Loss Horizontal" |
4095 | + |
4096 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4097 | +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
4098 | +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" |
4099 | +msgstr "" |
4100 | + |
4101 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4102 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4103 | +msgid "Print" |
4104 | +msgstr "" |
4105 | + |
4106 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4107 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4108 | +msgid "Filters" |
4109 | +msgstr "" |
4110 | + |
4111 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4112 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4113 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4114 | +msgid "Filter By" |
4115 | +msgstr "" |
4116 | + |
4117 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4118 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report |
4119 | +msgid "Account Profit And Loss Report" |
4120 | +msgstr "" |
4121 | + |
4122 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4123 | +#: view:account.bs.report:0 |
4124 | +msgid "" |
4125 | +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " |
4126 | +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " |
4127 | +"single report" |
4128 | +msgstr "" |
4129 | + |
4130 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4131 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4132 | +msgid "Balance:" |
4133 | +msgstr "" |
4134 | + |
4135 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4136 | +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 |
4137 | +#: report:account.profit_loss:0 |
4138 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report |
4139 | +msgid "Profit And Loss" |
4140 | +msgstr "" |
4141 | + |
4142 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4143 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4144 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4145 | +msgid "Display Account" |
4146 | +msgstr "" |
4147 | + |
4148 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4149 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu |
4150 | +msgid "Common Report" |
4151 | +msgstr "" |
4152 | + |
4153 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4154 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100 |
4155 | +#, python-format |
4156 | +msgid "No Filter" |
4157 | +msgstr "" |
4158 | + |
4159 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4160 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
4161 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
4162 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
4163 | +msgid "With balance is not equal to 0" |
4164 | +msgstr "" |
4165 | + |
4166 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4167 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
4168 | +msgid "Particular" |
4169 | +msgstr "" |
4170 | + |
4171 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4172 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
4173 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
4174 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
4175 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97 |
4176 | +#, python-format |
4177 | +msgid "Date" |
4178 | +msgstr "" |
4179 | + |
4180 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4181 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4182 | +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 |
4183 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4184 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0 |
4185 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0 |
4186 | +msgid "Start Date" |
4187 | +msgstr "" |
4188 | + |
4189 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4190 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4191 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4192 | +msgid "Chart of Account" |
4193 | +msgstr "" |
4194 | + |
4195 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4196 | +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 |
4197 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0 |
4198 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0 |
4199 | +msgid "Start period" |
4200 | +msgstr "" |
4201 | + |
4202 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4203 | +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 |
4204 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,journal_ids:0 |
4205 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4206 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0 |
4207 | +msgid "Journals" |
4208 | +msgstr "" |
4209 | + |
4210 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4211 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4212 | +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 |
4213 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4214 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
4215 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
4216 | +msgid "Target Moves" |
4217 | +msgstr "" |
4218 | + |
4219 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4220 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4221 | +msgid "Report Options" |
4222 | +msgstr "" |
4223 | + |
4224 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4225 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
4226 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
4227 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4228 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
4229 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99 |
4230 | +#, python-format |
4231 | +msgid "Periods" |
4232 | +msgstr "" |
4233 | + |
4234 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4235 | +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
4236 | +msgid "" |
4237 | +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " |
4238 | +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " |
4239 | +"Loss Report" |
4240 | +msgstr "" |
4241 | + |
4242 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4243 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4244 | +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 |
4245 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4246 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0 |
4247 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0 |
4248 | +msgid "End Date" |
4249 | +msgstr "" |
4250 | + |
4251 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4252 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4253 | +msgid "Dates" |
4254 | +msgstr "" |
4255 | + |
4256 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4257 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4258 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4259 | +msgid "Start Period" |
4260 | +msgstr "" |
4261 | + |
4262 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4263 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4264 | +msgid "Assets" |
4265 | +msgstr "" |
4266 | + |
4267 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4268 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4269 | +msgid "Total:" |
4270 | +msgstr "" |
4271 | + |
4272 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4273 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
4274 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
4275 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
4276 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
4277 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68 |
4278 | +#, python-format |
4279 | +msgid "All Posted Entries" |
4280 | +msgstr "" |
4281 | + |
4282 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4283 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4284 | +msgid "Liabilities" |
4285 | +msgstr "" |
4286 | + |
4287 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4288 | +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
4289 | +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
4290 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
4291 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
4292 | +msgid "Keep empty for all open fiscal year" |
4293 | +msgstr "" |
4294 | + |
4295 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4296 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
4297 | +#, python-format |
4298 | +msgid "Select a starting and an ending period" |
4299 | +msgstr "" |
4300 | + |
4301 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4302 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4303 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4304 | +msgid "End Period" |
4305 | +msgstr "" |
4306 | + |
4307 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4308 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
4309 | +#, python-format |
4310 | +msgid "Not implemented" |
4311 | +msgstr "" |
4312 | + |
4313 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4314 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4315 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4316 | +msgid "Fiscal Year" |
4317 | +msgstr "" |
4318 | + |
4319 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4320 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73 |
4321 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:122 |
4322 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125 |
4323 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126 |
4324 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74 |
4325 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137 |
4326 | +#, python-format |
4327 | +msgid "Net Profit" |
4328 | +msgstr "" |
4329 | + |
4330 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4331 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
4332 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
4333 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
4334 | +msgid "No Filters" |
4335 | +msgstr "" |
4336 | + |
4337 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4338 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report |
4339 | +msgid "Account Common Report" |
4340 | +msgstr "" |
4341 | + |
4342 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4343 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
4344 | +#, python-format |
4345 | +msgid "not implemented" |
4346 | +msgstr "" |
4347 | + |
4348 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4349 | +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 |
4350 | +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 |
4351 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
4352 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
4353 | +msgid "Chart of account" |
4354 | +msgstr "" |
4355 | + |
4356 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4357 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4358 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4359 | +msgid "Balance" |
4360 | +msgstr "" |
4361 | + |
4362 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4363 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78 |
4364 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128 |
4365 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163 |
4366 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79 |
4367 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134 |
4368 | +#, python-format |
4369 | +msgid "Net Loss" |
4370 | +msgstr "" |
4371 | + |
4372 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4373 | +#: view:account.pl.report:0 |
4374 | +msgid "" |
4375 | +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " |
4376 | +"loss in a single document" |
4377 | +msgstr "" |
4378 | +"Profit og Tab rapporten giver dig et overblik af din virksomheds profit og " |
4379 | +"tab i et enkelt dokument." |
4380 | + |
4381 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4382 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
4383 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
4384 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
4385 | +msgid "With movements" |
4386 | +msgstr "" |
4387 | + |
4388 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4389 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
4390 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
4391 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
4392 | +msgid "All" |
4393 | +msgstr "Alle" |
4394 | + |
4395 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4396 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4397 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4398 | +msgid "Code" |
4399 | +msgstr "" |
4400 | + |
4401 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4402 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss |
4403 | +msgid "Profit and Loss" |
4404 | +msgstr "Profit and Loss" |
4405 | + |
4406 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4407 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report |
4408 | +msgid "Account Common Account Report" |
4409 | +msgstr "" |
4410 | + |
4411 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4412 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report |
4413 | +msgid "Account Profit And Loss" |
4414 | +msgstr "" |
4415 | + |
4416 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4417 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report |
4418 | +msgid "Account Balance Sheet Report" |
4419 | +msgstr "" |
4420 | + |
4421 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4422 | +#: report:account.profit_loss:0 |
4423 | +msgid "Expenses" |
4424 | +msgstr "Expenses" |
4425 | + |
4426 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4427 | +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 |
4428 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0 |
4429 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0 |
4430 | +msgid "End period" |
4431 | +msgstr "" |
4432 | + |
4433 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4434 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4435 | +#: view:account.bs.report:0 |
4436 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_bs_report |
4437 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet |
4438 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report |
4439 | +msgid "Balance Sheet" |
4440 | +msgstr "" |
4441 | + |
4442 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4443 | +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
4444 | +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
4445 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
4446 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
4447 | +msgid "Fiscal year" |
4448 | +msgstr "" |
4449 | + |
4450 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4451 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
4452 | +#, python-format |
4453 | +msgid "Warning" |
4454 | +msgstr "" |
4455 | + |
4456 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4457 | +#: field:account.bs.report,display_type:0 |
4458 | +#: field:account.pl.report,display_type:0 |
4459 | +msgid "Landscape Mode" |
4460 | +msgstr "" |
4461 | + |
4462 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4463 | +#: field:account.bs.report,display_account:0 |
4464 | +#: field:account.pl.report,display_account:0 |
4465 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
4466 | +msgid "Display accounts" |
4467 | +msgstr "Vis kontoer" |
4468 | + |
4469 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4470 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4471 | +msgid "Cancel" |
4472 | +msgstr "" |
4473 | + |
4474 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4475 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports |
4476 | +#, fuzzy |
4477 | +msgid "Horizontal Acc. Reports" |
4478 | +msgstr "Konto posteringer-" |
4479 | + |
4480 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4481 | +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 |
4482 | +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 |
4483 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
4484 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
4485 | +msgid "Select Charts of Accounts" |
4486 | +msgstr "" |
4487 | + |
4488 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4489 | +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 |
4490 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
4491 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
4492 | +msgid "Filter by" |
4493 | +msgstr "" |
4494 | + |
4495 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4496 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
4497 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
4498 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
4499 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
4500 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67 |
4501 | +#, python-format |
4502 | +msgid "All Entries" |
4503 | +msgstr "" |
4504 | + |
4505 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4506 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
4507 | +#, python-format |
4508 | +msgid "" |
4509 | +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" |
4510 | +msgstr "" |
4511 | + |
4512 | |
4513 | === added file 'account_financial_report_horizontal/i18n/de.po' |
4514 | --- account_financial_report_horizontal/i18n/de.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4515 | +++ account_financial_report_horizontal/i18n/de.po 2013-10-28 07:11:23 +0000 |
4516 | @@ -0,0 +1,471 @@ |
4517 | +# Translation of OpenERP Server. |
4518 | +# This file contains the translation of the following modules: |
4519 | +# * account |
4520 | +# |
4521 | +msgid "" |
4522 | +msgstr "" |
4523 | +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" |
4524 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4525 | +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" |
4526 | +"PO-Revision-Date: 2011-09-21 10:54+0000\n" |
4527 | +"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n" |
4528 | +"Language-Team: \n" |
4529 | +"Language: \n" |
4530 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
4531 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4532 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4533 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:56+0000\n" |
4534 | +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" |
4535 | + |
4536 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4537 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal |
4538 | +#, fuzzy |
4539 | +msgid "Balance Sheet Horizontal" |
4540 | +msgstr "Bilanz" |
4541 | + |
4542 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4543 | +#: report:account.profit_loss:0 |
4544 | +#, fuzzy |
4545 | +msgid "Incomes" |
4546 | +msgstr "Ertragskonten" |
4547 | + |
4548 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4549 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
4550 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
4551 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
4552 | +#, python-format |
4553 | +msgid "Error" |
4554 | +msgstr "Fehler" |
4555 | + |
4556 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4557 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal |
4558 | +#, fuzzy |
4559 | +msgid "Profit and Loss Horizontal" |
4560 | +msgstr "Gewinn und Verlust" |
4561 | + |
4562 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4563 | +#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
4564 | +msgid "Reserve & Profit/Loss Account" |
4565 | +msgstr "Vorläufiger Gewinn / Verlust" |
4566 | + |
4567 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4568 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4569 | +msgid "Print" |
4570 | +msgstr "Druck" |
4571 | + |
4572 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4573 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4574 | +msgid "Filters" |
4575 | +msgstr "Filter" |
4576 | + |
4577 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4578 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4579 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4580 | +msgid "Filter By" |
4581 | +msgstr "Filter nach" |
4582 | + |
4583 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4584 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report |
4585 | +msgid "Account Profit And Loss Report" |
4586 | +msgstr "Auswertung Gewinn und Verlust" |
4587 | + |
4588 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4589 | +#: view:account.bs.report:0 |
4590 | +msgid "" |
4591 | +"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " |
4592 | +"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " |
4593 | +"single report" |
4594 | +msgstr "" |
4595 | +"Diese Auswertung ermöglicht Ihnen die schnelle Ausgabe einer Saldenliste in " |
4596 | +"Form eines einzigen Berichts." |
4597 | + |
4598 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4599 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4600 | +msgid "Balance:" |
4601 | +msgstr "Saldo:" |
4602 | + |
4603 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4604 | +#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 |
4605 | +#: report:account.profit_loss:0 |
4606 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report |
4607 | +msgid "Profit And Loss" |
4608 | +msgstr "Gewinn und Verlust" |
4609 | + |
4610 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4611 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4612 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4613 | +msgid "Display Account" |
4614 | +msgstr "Anzeige Konten" |
4615 | + |
4616 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4617 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu |
4618 | +msgid "Common Report" |
4619 | +msgstr "Allgemeine Auswertung" |
4620 | + |
4621 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4622 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100 |
4623 | +#, python-format |
4624 | +msgid "No Filter" |
4625 | +msgstr "Kein Filter" |
4626 | + |
4627 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4628 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
4629 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
4630 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
4631 | +msgid "With balance is not equal to 0" |
4632 | +msgstr "Konten mit Saldo" |
4633 | + |
4634 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4635 | +#: report:account.profit_horizontal:0 |
4636 | +msgid "Particular" |
4637 | +msgstr "Speziell" |
4638 | + |
4639 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4640 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
4641 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
4642 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
4643 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97 |
4644 | +#, python-format |
4645 | +msgid "Date" |
4646 | +msgstr "Datum" |
4647 | + |
4648 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4649 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4650 | +#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 |
4651 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4652 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0 |
4653 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0 |
4654 | +msgid "Start Date" |
4655 | +msgstr "Start Datum" |
4656 | + |
4657 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4658 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4659 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4660 | +msgid "Chart of Account" |
4661 | +msgstr "Kontenplan" |
4662 | + |
4663 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4664 | +#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 |
4665 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0 |
4666 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0 |
4667 | +msgid "Start period" |
4668 | +msgstr "Beginn der Periode" |
4669 | + |
4670 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4671 | +#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 |
4672 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,journal_ids:0 |
4673 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4674 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0 |
4675 | +msgid "Journals" |
4676 | +msgstr "Buchungsjournale" |
4677 | + |
4678 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4679 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4680 | +#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 |
4681 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4682 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
4683 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
4684 | +msgid "Target Moves" |
4685 | +msgstr "Filter Buchungen" |
4686 | + |
4687 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4688 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4689 | +msgid "Report Options" |
4690 | +msgstr "Report Optionen" |
4691 | + |
4692 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4693 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
4694 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
4695 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4696 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
4697 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99 |
4698 | +#, python-format |
4699 | +msgid "Periods" |
4700 | +msgstr "Perioden" |
4701 | + |
4702 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4703 | +#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
4704 | +msgid "" |
4705 | +"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " |
4706 | +"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " |
4707 | +"Loss Report" |
4708 | +msgstr "" |
4709 | +"Dieses Konto wird verwendet, um den vorläufigen Gewinn und Verlust eines " |
4710 | +"Geschäftsjahres auszuweisen (Gewinn: Betrag wird addiert, Verlust: Betrag " |
4711 | +"wird subtrahiert). Der Betrag wird über die Auswertung für den Gewinn & " |
4712 | +"Verlust ermittelt." |
4713 | + |
4714 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4715 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4716 | +#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 |
4717 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4718 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0 |
4719 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0 |
4720 | +msgid "End Date" |
4721 | +msgstr "Ende Datum" |
4722 | + |
4723 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4724 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4725 | +msgid "Dates" |
4726 | +msgstr "Daten" |
4727 | + |
4728 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4729 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4730 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4731 | +msgid "Start Period" |
4732 | +msgstr "Start Periode" |
4733 | + |
4734 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4735 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4736 | +msgid "Assets" |
4737 | +msgstr "Anlagen" |
4738 | + |
4739 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4740 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4741 | +msgid "Total:" |
4742 | +msgstr "Summe:" |
4743 | + |
4744 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4745 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
4746 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
4747 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
4748 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
4749 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68 |
4750 | +#, python-format |
4751 | +msgid "All Posted Entries" |
4752 | +msgstr "Alle gebuchten Positionen" |
4753 | + |
4754 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4755 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4756 | +msgid "Liabilities" |
4757 | +msgstr "Verbindlichkeiten" |
4758 | + |
4759 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4760 | +#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
4761 | +#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
4762 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
4763 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
4764 | +msgid "Keep empty for all open fiscal year" |
4765 | +msgstr "Lasse leer für alle offenen Geschäftsjahre" |
4766 | + |
4767 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4768 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
4769 | +#, python-format |
4770 | +msgid "Select a starting and an ending period" |
4771 | +msgstr "Wähle eine Start und Ende Periode" |
4772 | + |
4773 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4774 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4775 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4776 | +msgid "End Period" |
4777 | +msgstr "Ende der Periode" |
4778 | + |
4779 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4780 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
4781 | +#, python-format |
4782 | +msgid "Not implemented" |
4783 | +msgstr "Nicht implementiert" |
4784 | + |
4785 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4786 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4787 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4788 | +msgid "Fiscal Year" |
4789 | +msgstr "Geschäftsjahr" |
4790 | + |
4791 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4792 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73 |
4793 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:122 |
4794 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125 |
4795 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126 |
4796 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74 |
4797 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137 |
4798 | +#, python-format |
4799 | +msgid "Net Profit" |
4800 | +msgstr "Netto Gewinn" |
4801 | + |
4802 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4803 | +#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 |
4804 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
4805 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
4806 | +msgid "No Filters" |
4807 | +msgstr "Keine Filter" |
4808 | + |
4809 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4810 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report |
4811 | +msgid "Account Common Report" |
4812 | +msgstr "Standardauswertung Finanzen" |
4813 | + |
4814 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4815 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
4816 | +#, python-format |
4817 | +msgid "not implemented" |
4818 | +msgstr "nicht implementiert" |
4819 | + |
4820 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4821 | +#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 |
4822 | +#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 |
4823 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
4824 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
4825 | +msgid "Chart of account" |
4826 | +msgstr "Kontenplan Finanzen" |
4827 | + |
4828 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4829 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4830 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4831 | +msgid "Balance" |
4832 | +msgstr "Saldo" |
4833 | + |
4834 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4835 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78 |
4836 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128 |
4837 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163 |
4838 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79 |
4839 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134 |
4840 | +#, python-format |
4841 | +msgid "Net Loss" |
4842 | +msgstr "Jahresfehlbetrag" |
4843 | + |
4844 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4845 | +#: view:account.pl.report:0 |
4846 | +msgid "" |
4847 | +"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " |
4848 | +"loss in a single document" |
4849 | +msgstr "" |
4850 | +"Der Gewinn- und Verlustbericht gibt ihnen eine Übersicht über den Gewinn und " |
4851 | +"Verlust Ihres Unternehmens in einem einzigen Dokument." |
4852 | + |
4853 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4854 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
4855 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
4856 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
4857 | +msgid "With movements" |
4858 | +msgstr "Konten mit Buchungen" |
4859 | + |
4860 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4861 | +#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
4862 | +#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
4863 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
4864 | +msgid "All" |
4865 | +msgstr "Alle Konten" |
4866 | + |
4867 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4868 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4869 | +#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 |
4870 | +msgid "Code" |
4871 | +msgstr "Kurzbezeichnung" |
4872 | + |
4873 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4874 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss |
4875 | +#, fuzzy |
4876 | +msgid "Profit and Loss" |
4877 | +msgstr "Gewinn und Verlust" |
4878 | + |
4879 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4880 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report |
4881 | +msgid "Account Common Account Report" |
4882 | +msgstr "Standardauswertung Finanzen" |
4883 | + |
4884 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4885 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report |
4886 | +msgid "Account Profit And Loss" |
4887 | +msgstr "GuV Konto" |
4888 | + |
4889 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4890 | +#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report |
4891 | +msgid "Account Balance Sheet Report" |
4892 | +msgstr "Auswertung Bilanz" |
4893 | + |
4894 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4895 | +#: report:account.profit_loss:0 |
4896 | +#, fuzzy |
4897 | +msgid "Expenses" |
4898 | +msgstr "Aufwandskonto" |
4899 | + |
4900 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4901 | +#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 |
4902 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0 |
4903 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0 |
4904 | +msgid "End period" |
4905 | +msgstr "Ende Periode" |
4906 | + |
4907 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4908 | +#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 |
4909 | +#: view:account.bs.report:0 |
4910 | +#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_bs_report |
4911 | +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet |
4912 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report |
4913 | +msgid "Balance Sheet" |
4914 | +msgstr "Bilanz" |
4915 | + |
4916 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4917 | +#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
4918 | +#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 |
4919 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
4920 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
4921 | +msgid "Fiscal year" |
4922 | +msgstr "Geschäftsjahr" |
4923 | + |
4924 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4925 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
4926 | +#, python-format |
4927 | +msgid "Warning" |
4928 | +msgstr "Warnung" |
4929 | + |
4930 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4931 | +#: field:account.bs.report,display_type:0 |
4932 | +#: field:account.pl.report,display_type:0 |
4933 | +msgid "Landscape Mode" |
4934 | +msgstr "Überblick" |
4935 | + |
4936 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4937 | +#: field:account.bs.report,display_account:0 |
4938 | +#: field:account.pl.report,display_account:0 |
4939 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
4940 | +msgid "Display accounts" |
4941 | +msgstr "Anzeige Konten" |
4942 | + |
4943 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4944 | +#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
4945 | +msgid "Cancel" |
4946 | +msgstr "Abbrechen" |
4947 | + |
4948 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4949 | +#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports |
4950 | +#, fuzzy |
4951 | +msgid "Horizontal Acc. Reports" |
4952 | +msgstr "Bilanz & GuV" |
4953 | + |
4954 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4955 | +#: help:account.bs.report,chart_account_id:0 |
4956 | +#: help:account.pl.report,chart_account_id:0 |
4957 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
4958 | +#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
4959 | +msgid "Select Charts of Accounts" |
4960 | +msgstr "Wähle Kontenplan" |
4961 | + |
4962 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4963 | +#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 |
4964 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
4965 | +#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
4966 | +msgid "Filter by" |
4967 | +msgstr "Filter durch" |
4968 | + |
4969 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4970 | +#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
4971 | +#: selection:account.pl.report,target_move:0 |
4972 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
4973 | +#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
4974 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67 |
4975 | +#, python-format |
4976 | +msgid "All Entries" |
4977 | +msgstr "Alle erstellten Buchungen" |
4978 | + |
4979 | +#. module: account_financial_report_horizontal |
4980 | +#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
4981 | +#, python-format |
4982 | +msgid "" |
4983 | +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" |
4984 | +msgstr "" |
4985 | +"Bitte definieren Sie das Konto für den vorläufigen Gewinn / Verlust Ihres " |
4986 | +"Unternehmens !" |
4987 | + |
4988 | |
4989 | === added file 'account_financial_report_horizontal/i18n/el.po' |
4990 | --- account_financial_report_horizontal/i18n/el.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4991 | +++ account_financial_report_horizontal/i18n/el.po 2013-10-28 07:11:23 +0000 |
4992 | @@ -0,0 +1,461 @@ |
4993 | +# Greek translation for openobject-addons |
4994 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
4995 | +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. |
4996 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
4997 | +# |
4998 | +msgid "" |
4999 | +msgstr "" |
5000 | +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" |
Hello,
I just did a test and there are few points I wish to report/ask for.
I can find a way to print a proper P&L or B/S report... What I mean by proper is the report shows every single account.
ex :
7 - Sales.... 70000
--> 70 - Sales in Europe .... 30000
----> 7071 - Sales customer type A....10000
----> 7072 - Sales customer type B....20000
--> 70 - Sales in Europe .... 40000
In this situation if I want, for instance, the P&L report display only the '7 - Sales..... 70000' line, what I am suppose to do ?
because if you cannot do this, this report is not a P&L but more or less rather a trial balance :(
I also found few minors issues :
- in the P&L wizard, the target moves field is not editable
- I printed the P&L report with balance movement <> 0 and I see as manay blank lines with zero value on the left hand side (expenses) of the P&L as the number of lines (revenues) on the right hand side.
Thanks
Frederic