Merge lp:~vauxoo/openerp-mexico-localization/7.0-comment_report_facturae_dev_luis into lp:openerp-mexico-localization/7.0

Proposed by Luis Torres - http://www.vauxoo.com
Status: Merged
Merged at revision: 277
Proposed branch: lp:~vauxoo/openerp-mexico-localization/7.0-comment_report_facturae_dev_luis
Merge into: lp:openerp-mexico-localization/7.0
Diff against target: 140 lines (+72/-14)
3 files modified
l10n_mx_facturae_report/report/invoice_facturae_html.mako (+2/-1)
l10n_mx_notes_invoice/i18n/es.po (+68/-12)
l10n_mx_notes_invoice/res_company.py (+2/-1)
To merge this branch: bzr merge lp:~vauxoo/openerp-mexico-localization/7.0-comment_report_facturae_dev_luis
Reviewer Review Type Date Requested Status
Luis Torres - http://www.vauxoo.com (community) Needs Resubmitting
Rodolfo Lopez Pending
Isaac López Zúñiga Pending
Review via email: mp+179289@code.launchpad.net

Description of the change

Se agregaron las notas de la factura al reporte.

To post a comment you must log in.
249. By Luis Torres - http://www.vauxoo.com

[IMP]Complete help in module l10n_mx_notes_invoice, and add label in notes promissory

Revision history for this message
Luis Torres - http://www.vauxoo.com (luis-cleto-) wrote :

Se agrego una etiqueta en las notas del pagare, para que se respeter los 'enter' del texto, y se completo la ayuda del modulo, para indicar que si se quiere utilizar '%' como texto sea con doble %%

review: Needs Resubmitting

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file 'l10n_mx_facturae_report/report/invoice_facturae_html.mako'
2--- l10n_mx_facturae_report/report/invoice_facturae_html.mako 2013-06-30 06:23:55 +0000
3+++ l10n_mx_facturae_report/report/invoice_facturae_html.mako 2013-08-09 17:02:04 +0000
4@@ -245,6 +245,7 @@
5 </tr>
6
7 </table>
8+ <br/>${o.comment or '' |entity}<br/>
9 <br clear="all"/>
10 <!--code for cfd-->
11 %if o.invoice_sequence_id.approval_id.type == 'cfd22':
12@@ -281,7 +282,7 @@
13 </table>
14 %endif
15 <table class="basic_table">
16- <tr><td class="center_td">${ get_text_promissory(o.company_id, o.partner_id, o) or ''|entity }</td></tr>
17+ <tr><td class="center_td"><pre>${ get_text_promissory(o.company_id, o.partner_id, o) or ''|entity }</pre></td></tr>
18 </table>
19 <!--code for cfd 3.2-->
20 %if o.invoice_sequence_id.approval_id.type == 'cfdi32':
21
22=== modified file 'l10n_mx_notes_invoice/i18n/es.po'
23--- l10n_mx_notes_invoice/i18n/es.po 2013-07-12 23:22:28 +0000
24+++ l10n_mx_notes_invoice/i18n/es.po 2013-08-09 17:02:04 +0000
25@@ -1,13 +1,13 @@
26 # Translation of OpenERP Server.
27 # This file contains the translation of the following modules:
28-# * l10n_mx_notes_invoice
29+# * l10n_mx_notes_invoice
30 #
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
35-"POT-Creation-Date: 2013-07-12 23:18+0000\n"
36-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 23:18+0000\n"
37+"POT-Creation-Date: 2013-08-09 16:44+0000\n"
38+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 16:44+0000\n"
39 "Last-Translator: <>\n"
40 "Language-Team: \n"
41 "MIME-Version: 1.0\n"
42@@ -16,19 +16,75 @@
43 "Plural-Forms: \n"
44
45 #. module: l10n_mx_notes_invoice
46-#: field:res.company,promissory:0
47-msgid "Text promissory facturae"
48-msgstr "Texto promisorio facturae "
49+#: code:addons/l10n_mx_notes_invoice/res_company.py:48
50+#, python-format
51+msgid "In the field 'Promissory note' you need put the text that you like that was colocate in the report as promissory, if you like take a data from the parner, company or the invoice you need create a new variable in the field 'Variables to use in text' as follows : \n"
52+"'name_variable' : object.value of object, and when you need use an variable you put %(variable)s for use information from an object. \n"
53+"When you need information from the partner, use partner.field that you need from the partner, for company use company.field an equal for an field from invoice.\n"
54+"NOTE: If you need use symbol '%', you need use %%."
55+msgstr "En el campo 'Notas pagaré' se necesita colocar el texto que quieres que aparezca en el reporte como pagaré, si quieres que tome datos del partner, de la compañía o de la factura necesitas crear una nueva variable en el campo 'Variables a usar' de la siguiente manera: \n"
56+"'nombre_variable' : objeto.valor_del_objeto, y cuando necesites usar la variable colocar %(variable)s para usar la información del objeto. \n"
57+"Cuando se necesite utilizar información del partner, utilizar partner.campo a traer del partner, para la compañia company.campo e igual para un campo de factura, invoice.campo.\n"
58+"NOTA: Si necesitas utilizar el simbolo '%', se necesita colocar %%."
59+
60+#. module: l10n_mx_notes_invoice
61+#: field:res.company,details:0
62+#: field:res.company,dict_var:0
63+#: field:res.company,sample:0
64+#: field:res.company,sample_dict:0
65+msgid "Variables to use in text"
66+msgstr "Variables a usar"
67+
68+#. module: l10n_mx_notes_invoice
69+#: code:addons/l10n_mx_notes_invoice/res_company.py:58
70+#, python-format
71+msgid "If you like put the text \n"
72+"I Partner pay to the order of My Company the amount of $500.00, you need put:"
73+msgstr "Si se quiere colocar el texto \n"
74+"Yo Partner pagaré a la orden de Mi Compañia la cantidad de $500.00, Necesitas colocar:"
75+
76+#. module: l10n_mx_notes_invoice
77+#: help:res.company,dinamic_text:0
78+msgid "This text will put in the report of Invoice"
79+msgstr "Este texto será utilizado en el reporte de FacturaE"
80
81 #. module: l10n_mx_notes_invoice
82 #: model:ir.model,name:l10n_mx_notes_invoice.model_res_company
83 msgid "Companies"
84-msgstr "Compañias"
85-
86-#. module: l10n_mx_notes_invoice
87-#: help:res.company,promissory:0
88-msgid "This legend is used for the report of Electronic Invoice in the legend of promissory"
89-msgstr "Esta leyenda se utiliza para el informe de la Factura Electrónica en la leyenda de pagaré"
90+msgstr "Compañías"
91+
92+#. module: l10n_mx_notes_invoice
93+#: code:addons/l10n_mx_notes_invoice/res_company.py:62
94+#, python-format
95+msgid "'partner_name' : partner.name, 'company_name' : company.name, 'invoice_amount' : invoice.amount_total"
96+msgstr "'partner_name' : partner.name, 'company_name' : company.name, 'invoice_amount' : invoice.amount_total"
97+
98+#. module: l10n_mx_notes_invoice
99+#: view:res.company:0
100+msgid "Sample"
101+msgstr "Ejemplo"
102+
103+#. module: l10n_mx_notes_invoice
104+#: help:res.company,dict_var:0
105+msgid "Put te variables used in text"
106+msgstr "Coloca las variables usadas en el texto"
107+
108+#. module: l10n_mx_notes_invoice
109+#: field:res.company,dinamic_text:0
110+#: field:res.company,sample_text:0
111+msgid "Promissory note"
112+msgstr "Notas pagaré"
113+
114+#. module: l10n_mx_notes_invoice
115+#: code:addons/l10n_mx_notes_invoice/res_company.py:60
116+#, python-format
117+msgid "'I %(partner_name)s pay to the order of %(company_name)s the amount of %(invoice_amount)s'"
118+msgstr "'Yo %(partner_name)s pagaré a la orden de %(company_name)s la cantidad de %(invoice_amount)s'"
119+
120+#. module: l10n_mx_notes_invoice
121+#: view:res.company:0
122+msgid "Why fill the information?"
123+msgstr "¿Como llenar la información?"
124
125 #. module: l10n_mx_notes_invoice
126 #: view:res.company:0
127
128=== modified file 'l10n_mx_notes_invoice/res_company.py'
129--- l10n_mx_notes_invoice/res_company.py 2013-06-30 07:15:43 +0000
130+++ l10n_mx_notes_invoice/res_company.py 2013-08-09 17:02:04 +0000
131@@ -53,7 +53,8 @@
132 "and when you need use an variable you put %(variable)s for use "\
133 "information from an object. \nWhen you need information from "\
134 "the partner, use partner.field that you need from the partner, "\
135- "for company use company.field an equal for an field from invoice."),
136+ "for company use company.field an equal for an field from invoice."\
137+ "\nNOTE: If you need use symbol '%', you need use %%."),
138 'sample' : _('If you like put the text \nI Partner pay to the order of '\
139 'My Company the amount of $500.00, you need put:'),
140 'sample_text' : _("'I %(partner_name)s pay to the order of %(company_"\