Merge lp:~unity-team/unity8/flickables-speed-workaround into lp:unity8
- flickables-speed-workaround
- Merge into trunk
Status: | Superseded |
---|---|
Proposed branch: | lp:~unity-team/unity8/flickables-speed-workaround |
Merge into: | lp:unity8 |
Prerequisite: | lp:~unity-team/unity8/scopes_more_things_on_memory |
Diff against target: |
16466 lines (+4631/-4257) 100 files modified
po/am.po (+88/-64) po/ar.po (+53/-59) po/ast.po (+90/-65) po/az.po (+55/-67) po/bg.po (+51/-56) po/br.po (+92/-68) po/bs.po (+53/-58) po/ca.po (+91/-68) po/ckb.po (+51/-56) po/cs.po (+51/-56) po/da.po (+52/-57) po/de.po (+54/-65) po/el.po (+53/-58) po/en_AU.po (+67/-78) po/en_GB.po (+103/-78) po/eo.po (+51/-56) po/es.po (+93/-70) po/eu.po (+89/-65) po/fa.po (+82/-64) po/fi.po (+86/-62) po/fo.po (+51/-56) po/fr.po (+93/-70) po/gd.po (+94/-71) po/gl.po (+84/-60) po/he.po (+53/-58) po/hi.po (+51/-56) po/hr.po (+53/-58) po/hu.po (+92/-67) po/hy.po (+51/-56) po/id.po (+51/-56) po/is.po (+70/-62) po/it.po (+55/-67) po/ja.po (+65/-70) po/km.po (+61/-77) po/kn.po (+51/-56) po/ko.po (+94/-65) po/ky.po (+51/-56) po/lo.po (+51/-56) po/lt.po (+54/-59) po/lv.po (+52/-60) po/ml.po (+52/-58) po/mr.po (+51/-56) po/ms.po (+51/-56) po/my.po (+51/-56) po/nb.po (+89/-65) po/nl.po (+92/-68) po/pl.po (+55/-60) po/pt.po (+88/-64) po/pt_BR.po (+54/-65) po/ro.po (+91/-68) po/ru.po (+56/-67) po/shn.po (+51/-56) po/si.po (+51/-56) po/sl.po (+93/-68) po/sq.po (+51/-56) po/sr.po (+56/-67) po/sv.po (+88/-65) po/sw.po (+51/-56) po/ta.po (+52/-59) po/te.po (+52/-57) po/tr.po (+53/-61) po/ug.po (+86/-62) po/uk.po (+95/-71) po/vi.po (+51/-56) po/xh.po (+51/-56) po/zh_CN.po (+55/-59) po/zh_HK.po (+52/-57) po/zh_TW.po (+74/-62) qml/Components/Carousel.qml (+2/-3) qml/Components/Flickables/Flickable.qml (+23/-0) qml/Components/Flickables/GridView.qml (+25/-0) qml/Components/Flickables/ListView.qml (+25/-0) qml/Components/Flickables/ListViewWithPageHeader.qml (+23/-0) qml/Components/ResponsiveGridView.qml (+2/-1) qml/Components/ZoomableImage.qml (+2/-2) qml/Dash/CardHorizontalList.qml (+2/-1) qml/Dash/DashContent.qml (+2/-3) qml/Dash/DashNavigationButton.qml (+2/-1) qml/Dash/DashNavigationList.qml (+2/-1) qml/Dash/PageHeader.qml (+2/-1) qml/Dash/PreviewListView.qml (+2/-3) qml/Dash/Previews/Preview.qml (+2/-1) qml/Dash/Previews/PreviewImageGallery.qml (+3/-2) qml/Dash/ScopeListView.qml (+3/-6) qml/Dash/ScopeSettingsPage.qml (+2/-1) qml/Dash/ScopesOverviewAll.qml (+2/-1) qml/Dash/ScopesOverviewFavorites.qml (+4/-2) qml/Greeter/LoginList.qml (+2/-2) qml/Hud/Hud.qml (+2/-1) qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml (+2/-1) qml/Launcher/LauncherPanel.qml (+2/-1) qml/Notifications/Notification.qml (+2/-1) qml/Notifications/Notifications.qml (+2/-1) qml/Panel/IndicatorRow.qml (+2/-1) qml/Panel/Indicators/DefaultIndicatorPage.qml (+2/-1) qml/Panel/Indicators/client/IndicatorsList.qml (+2/-1) qml/Panel/Indicators/client/IndicatorsTree.qml (+2/-1) qml/Panel/MenuContent.qml (+3/-2) qml/Stages/PhoneStage.qml (+2/-1) qml/Stages/TabletStage.qml (+2/-1) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~unity-team/unity8/flickables-speed-workaround |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
PS Jenkins bot (community) | continuous-integration | Needs Fixing | |
Albert Astals Cid (community) | Needs Fixing | ||
Review via email: mp+234298@code.launchpad.net |
This proposal has been superseded by a proposal from 2014-10-10.
Commit message
Description of the change
Let jenkins build pkgs
PS Jenkins bot (ps-jenkins) wrote : | # |
- 1237. By Andrea Cimitan
-
[ Pete Woods ]
* Disable OEM and Click scopes when system scopes are disabled
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Pawel Stolowski ]
* Set UNITY_SCOPES_NO_FAVORITES environment variable to make scopes
plugin ignore favorite scopes and fix basic functionality of unity-
scope-tool. - 1238. By Andrea Cimitan
-
Bump requirements and add comments for GridView and ListView
PS Jenkins bot (ps-jenkins) wrote : | # |
FAILED: Continuous integration, rev:1238
No commit message was specified in the merge proposal. Click on the following link and set the commit message (if you want a jenkins rebuild you need to trigger it yourself):
https:/
http://
Executed test runs:
FAILURE: http://
UNSTABLE: http://
SUCCESS: http://
SUCCESS: http://
FAILURE: http://
SUCCESS: http://
deb: http://
SUCCESS: http://
Click here to trigger a rebuild:
http://
Albert Astals Cid (aacid) wrote : | # |
I'll review this after we land lp:~unity-team/unity8/scopes_more_things_on_memory
- 1239. By Andrea Cimitan
-
merged
- 1240. By Andrea Cimitan
-
merged slideshow branch
- 1241. By Andrea Cimitan
-
Flickables for menucontent
PS Jenkins bot (ps-jenkins) wrote : | # |
FAILED: Continuous integration, rev:1239
No commit message was specified in the merge proposal. Click on the following link and set the commit message (if you want a jenkins rebuild you need to trigger it yourself):
https:/
http://
Executed test runs:
UNSTABLE: http://
UNSTABLE: http://
SUCCESS: http://
SUCCESS: http://
UNSTABLE: http://
SUCCESS: http://
deb: http://
SUCCESS: http://
Click here to trigger a rebuild:
http://
PS Jenkins bot (ps-jenkins) wrote : | # |
FAILED: Continuous integration, rev:1241
No commit message was specified in the merge proposal. Click on the following link and set the commit message (if you want a jenkins rebuild you need to trigger it yourself):
https:/
http://
Executed test runs:
UNSTABLE: http://
UNSTABLE: http://
SUCCESS: http://
SUCCESS: http://
UNSTABLE: http://
SUCCESS: http://
deb: http://
SUCCESS: http://
Click here to trigger a rebuild:
http://
Albert Astals Cid (aacid) wrote : | # |
Text conflict in debian/control
Text conflict in plugins/
Text conflict in qml/Dash/
Text conflict in qml/Dash/
Text conflict in qml/Panel/
Text conflict in qml/Panel/
Text conflict in tests/plugins/
Text conflict in tests/plugins/
Text conflict in tests/qmltests/
9 conflicts encountered.
- 1242. By Andrea Cimitan
-
merge trunk
- 1243. By Andrea Cimitan
-
Attempt to merge
PS Jenkins bot (ps-jenkins) wrote : | # |
FAILED: Continuous integration, rev:1242
No commit message was specified in the merge proposal. Click on the following link and set the commit message (if you want a jenkins rebuild you need to trigger it yourself):
https:/
http://
Executed test runs:
FAILURE: http://
UNSTABLE: http://
SUCCESS: http://
SUCCESS: http://
FAILURE: http://
SUCCESS: http://
deb: http://
SUCCESS: http://
Click here to trigger a rebuild:
http://
Unmerged revisions
Preview Diff
1 | === modified file 'po/am.po' |
2 | --- po/am.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
3 | +++ po/am.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
4 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: unity8\n" |
8 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
9 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
10 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2014-10-08 00:48+0000\n" |
13 | "Last-Translator: samson <Unknown>\n" |
14 | "Language-Team: Amharic <am@li.org>\n" |
15 | +"Language: am\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | @@ -31,25 +32,6 @@ |
20 | msgid "Unpin shortcut" |
21 | msgstr "አቋራጭ መለያያ" |
22 | |
23 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
24 | -msgid "Device Locked" |
25 | -msgstr "አካሉ ተቆልፏል" |
26 | - |
27 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
28 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
29 | -msgstr "ብዙ ጊዜ የተሳሳተ የ ማለፊያ ሀረግ ለማስገባት በ መሞከር ምክንያት ስልኩ ተቆልፏል" |
30 | - |
31 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
32 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
33 | -msgstr "ብዙ ጊዜ የተሳሳተ የ ማለፊያ ኮድ ለማስገባት በ መሞከር ምክንያት ስልኩ ተቆልፏል" |
34 | - |
35 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
36 | -#, qt-format |
37 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
38 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
39 | -msgstr[0] "እባክዎን ይቆዩ %1 ደቂቃ እና ከዛ እንደ ገና ይምክሩ…" |
40 | -msgstr[1] "እባክዎን ይቆዩ %1 ደቂቃዎች እና ከዛ እንደ ገና ይምክሩ…" |
41 | - |
42 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
43 | msgid "Log out" |
44 | msgstr "መውጫ" |
45 | @@ -155,23 +137,40 @@ |
46 | msgstr "" |
47 | "አሁን የ ጠርዝ እንቅስቃሴን አውቀዋል እና መጀመር ይችላሉ ስልኩን መጠቀም <br><br>መመልከቻውን መታ ያድርጉ ለመጀመር" |
48 | |
49 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
50 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
51 | +msgid "Please wait" |
52 | +msgstr "እባክዎን ይቆዩ" |
53 | + |
54 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
55 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
56 | +msgstr "በርካታ የተሳሳቱ ሙከራዎች" |
57 | + |
58 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
59 | msgid "Emergency Call" |
60 | msgstr "የ ድንገተኛ ጥሪ" |
61 | |
62 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
63 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
64 | msgid "OK" |
65 | msgstr "እሺ" |
66 | |
67 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
68 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
69 | +#, qt-format |
70 | +msgid "Hello %1" |
71 | +msgstr "ሰላም %1" |
72 | + |
73 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
74 | +msgid "Hello" |
75 | +msgstr "ሰላም" |
76 | + |
77 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
78 | msgid "See less" |
79 | msgstr "አነስተኛ መመልከቻ" |
80 | |
81 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
82 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
83 | msgid "See all" |
84 | msgstr "ሁሉንም መመልከቻ" |
85 | |
86 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
87 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
88 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
89 | msgid "Search" |
90 | msgstr "መፈለጊያ" |
91 | @@ -208,14 +207,6 @@ |
92 | msgid "Send" |
93 | msgstr "መላኪያ" |
94 | |
95 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
96 | -msgid "Pull to refresh…" |
97 | -msgstr "ይሳቡ ለማነቃቃት…" |
98 | - |
99 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
100 | -msgid "Release to refresh…" |
101 | -msgstr "ይልቀቁ ለማነቃቃት…" |
102 | - |
103 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
104 | msgid "Manage Scopes" |
105 | msgstr "የ ክልል አስተዳዳሪ" |
106 | @@ -237,8 +228,8 @@ |
107 | msgstr "ሁሉንም" |
108 | |
109 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
110 | -msgid "Unlock" |
111 | -msgstr "መክፈቻ" |
112 | +msgid "Swipe to unlock" |
113 | +msgstr "ለመክፈት ይጥረጉ" |
114 | |
115 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
116 | msgid "Confirm" |
117 | @@ -260,10 +251,18 @@ |
118 | msgid "Speaking..." |
119 | msgstr "በመናገር ላይ..." |
120 | |
121 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
122 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
123 | msgid "Show password" |
124 | msgstr "የመግቢያ ቃል ማሳያ" |
125 | |
126 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
127 | +msgid "Enter SIM PIN" |
128 | +msgstr "ሲም ፒን ያስገቡ" |
129 | + |
130 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
131 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
132 | +msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ ፒን" |
133 | + |
134 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
135 | msgid "Tap to return to call..." |
136 | msgstr "ወደ ጥሪው ለመመለስ መታ ያድርጉ..." |
137 | @@ -308,49 +307,45 @@ |
138 | msgid "Roaming" |
139 | msgstr "ማዘዋወሪያ" |
140 | |
141 | -#: qml/Shell.qml:346 |
142 | -msgid "Enter passphrase" |
143 | -msgstr "የ ማለፊያ ሀረግ ያስገቡ" |
144 | +#: qml/Shell.qml:320 |
145 | +msgid "Enter your passphrase" |
146 | +msgstr "የማለፊያ ሐረግ ያስገቡ" |
147 | |
148 | -#: qml/Shell.qml:347 |
149 | +#: qml/Shell.qml:321 |
150 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
151 | msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ" |
152 | |
153 | -#: qml/Shell.qml:348 |
154 | -msgid "Please re-enter" |
155 | -msgstr "እባክዎን እንደገና-ያስገቡ" |
156 | - |
157 | -#: qml/Shell.qml:350 |
158 | -msgid "Enter passcode" |
159 | -msgstr "የ ማለፊያ ኮድ ያስገቡ" |
160 | - |
161 | -#: qml/Shell.qml:351 |
162 | +#: qml/Shell.qml:323 |
163 | +msgid "Enter your passcode" |
164 | +msgstr "የ እርስዎን የማለፊያ ኮድ ያስገቡ" |
165 | + |
166 | +#: qml/Shell.qml:324 |
167 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
168 | msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ" |
169 | |
170 | -#: qml/Shell.qml:354 |
171 | +#: qml/Shell.qml:327 |
172 | #, qt-format |
173 | -msgid "Enter %1" |
174 | -msgstr "ማስገቢያ %1" |
175 | +msgid "Enter your %1" |
176 | +msgstr "ያስገቡ የ እርስዎን %1" |
177 | |
178 | -#: qml/Shell.qml:355 |
179 | +#: qml/Shell.qml:328 |
180 | #, qt-format |
181 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
182 | msgstr "አዝናለሁ: የተሳሳተ%1" |
183 | |
184 | -#: qml/Shell.qml:390 |
185 | +#: qml/Shell.qml:363 |
186 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
187 | msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ" |
188 | |
189 | -#: qml/Shell.qml:391 |
190 | +#: qml/Shell.qml:364 |
191 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
192 | msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ" |
193 | |
194 | -#: qml/Shell.qml:392 |
195 | +#: qml/Shell.qml:365 |
196 | msgid "This will be your last attempt." |
197 | msgstr "ይህ የመጨረሻ ሙከራዎ ነው" |
198 | |
199 | -#: qml/Shell.qml:394 |
200 | +#: qml/Shell.qml:367 |
201 | msgid "" |
202 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
203 | "reset and all personal data will be deleted." |
204 | @@ -358,7 +353,7 @@ |
205 | "የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ ካስገቡ የ እርስዎ ስልክ ወደ ነበረበት ወደ ፋክቶሪው ዘዴ ይመለሳል: እና የ ግል ዳታ በሙሉ " |
206 | "ይጠፋል" |
207 | |
208 | -#: qml/Shell.qml:395 |
209 | +#: qml/Shell.qml:368 |
210 | msgid "" |
211 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
212 | "and all personal data will be deleted." |
213 | @@ -366,8 +361,37 @@ |
214 | "የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ ካስገቡ የ እርስዎ ስልክ ወደ ነበረበት ወደ ፋክቶሪው ዘዴ ይመለሳል: እና የ ግል ዳታ በሙሉ " |
215 | "ይጠፋል" |
216 | |
217 | -#~ msgid "Sorry, incorrect PIN" |
218 | -#~ msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ ፒን" |
219 | - |
220 | -#~ msgid "Enter SIM PIN" |
221 | -#~ msgstr "ሲም ፒን ያስገቡ" |
222 | +#~ msgid "Device Locked" |
223 | +#~ msgstr "አካሉ ተቆልፏል" |
224 | + |
225 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
226 | +#~ msgstr "ብዙ ጊዜ የተሳሳተ የ ማለፊያ ሀረግ ለማስገባት በ መሞከር ምክንያት ስልኩ ተቆልፏል" |
227 | + |
228 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
229 | +#~ msgstr "ብዙ ጊዜ የተሳሳተ የ ማለፊያ ኮድ ለማስገባት በ መሞከር ምክንያት ስልኩ ተቆልፏል" |
230 | + |
231 | +#~ msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
232 | +#~ msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
233 | +#~ msgstr[0] "እባክዎን ይቆዩ %1 ደቂቃ እና ከዛ እንደ ገና ይምክሩ…" |
234 | +#~ msgstr[1] "እባክዎን ይቆዩ %1 ደቂቃዎች እና ከዛ እንደ ገና ይምክሩ…" |
235 | + |
236 | +#~ msgid "Pull to refresh…" |
237 | +#~ msgstr "ይሳቡ ለማነቃቃት…" |
238 | + |
239 | +#~ msgid "Release to refresh…" |
240 | +#~ msgstr "ይልቀቁ ለማነቃቃት…" |
241 | + |
242 | +#~ msgid "Unlock" |
243 | +#~ msgstr "መክፈቻ" |
244 | + |
245 | +#~ msgid "Enter passphrase" |
246 | +#~ msgstr "የ ማለፊያ ሀረግ ያስገቡ" |
247 | + |
248 | +#~ msgid "Please re-enter" |
249 | +#~ msgstr "እባክዎን እንደገና-ያስገቡ" |
250 | + |
251 | +#~ msgid "Enter passcode" |
252 | +#~ msgstr "የ ማለፊያ ኮድ ያስገቡ" |
253 | + |
254 | +#~ msgid "Enter %1" |
255 | +#~ msgstr "ማስገቢያ %1" |
256 | |
257 | === modified file 'po/ar.po' |
258 | --- po/ar.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
259 | +++ po/ar.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
260 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
261 | msgid "" |
262 | msgstr "" |
263 | "Project-Id-Version: unity\n" |
264 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
265 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
266 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
267 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
268 | "PO-Revision-Date: 2014-05-22 08:22+0000\n" |
269 | "Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000@gmail.com>\n" |
270 | "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" |
271 | +"Language: ar\n" |
272 | "MIME-Version: 1.0\n" |
273 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
274 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
275 | @@ -32,25 +33,6 @@ |
276 | msgid "Unpin shortcut" |
277 | msgstr "" |
278 | |
279 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
280 | -msgid "Device Locked" |
281 | -msgstr "" |
282 | - |
283 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
284 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
285 | -msgstr "" |
286 | - |
287 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
288 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
289 | -msgstr "" |
290 | - |
291 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
292 | -#, qt-format |
293 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
294 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
295 | -msgstr[0] "" |
296 | -msgstr[1] "" |
297 | - |
298 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
299 | msgid "Log out" |
300 | msgstr "" |
301 | @@ -141,8 +123,7 @@ |
302 | |
303 | #: qml/Components/EdgeDemo.qml:199 |
304 | msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps" |
305 | -msgstr "" |
306 | -"اسحب أصبعك من الحافة اليسرى لإظهار شريط يونتي للوصول السريع للتطبيقات" |
307 | +msgstr "اسحب أصبعك من الحافة اليسرى لإظهار شريط يونتي للوصول السريع للتطبيقات" |
308 | |
309 | #: qml/Components/EdgeDemo.qml:226 |
310 | msgid "Well done" |
311 | @@ -156,23 +137,40 @@ |
312 | "أنت الآن بارع في إيماءات الحواف ويمكنك البدء باستخدام هاتفك<br><br>انقر على " |
313 | "الشاشة للبدء" |
314 | |
315 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
316 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
317 | +msgid "Please wait" |
318 | +msgstr "" |
319 | + |
320 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
321 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
322 | +msgstr "" |
323 | + |
324 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
325 | msgid "Emergency Call" |
326 | msgstr "مكالمة طوارئ" |
327 | |
328 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
329 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
330 | msgid "OK" |
331 | msgstr "" |
332 | |
333 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
334 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
335 | +#, qt-format |
336 | +msgid "Hello %1" |
337 | +msgstr "مرحبا %1" |
338 | + |
339 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
340 | +msgid "Hello" |
341 | +msgstr "مرحبًا" |
342 | + |
343 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
344 | msgid "See less" |
345 | msgstr "شاهد أقل" |
346 | |
347 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
348 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
349 | msgid "See all" |
350 | msgstr "" |
351 | |
352 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
353 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
354 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
355 | msgid "Search" |
356 | msgstr "ابحث" |
357 | @@ -209,14 +207,6 @@ |
358 | msgid "Send" |
359 | msgstr "أرسل" |
360 | |
361 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
362 | -msgid "Pull to refresh…" |
363 | -msgstr "" |
364 | - |
365 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
366 | -msgid "Release to refresh…" |
367 | -msgstr "" |
368 | - |
369 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
370 | msgid "Manage Scopes" |
371 | msgstr "" |
372 | @@ -238,8 +228,8 @@ |
373 | msgstr "" |
374 | |
375 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
376 | -msgid "Unlock" |
377 | -msgstr "" |
378 | +msgid "Swipe to unlock" |
379 | +msgstr "اسحب لفتح القفل" |
380 | |
381 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
382 | msgid "Confirm" |
383 | @@ -261,10 +251,18 @@ |
384 | msgid "Speaking..." |
385 | msgstr "تتكلم الآن..." |
386 | |
387 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
388 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
389 | msgid "Show password" |
390 | msgstr "عرض كلمة السر" |
391 | |
392 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
393 | +msgid "Enter SIM PIN" |
394 | +msgstr "" |
395 | + |
396 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
397 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
398 | +msgstr "" |
399 | + |
400 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
401 | msgid "Tap to return to call..." |
402 | msgstr "" |
403 | @@ -309,55 +307,51 @@ |
404 | msgid "Roaming" |
405 | msgstr "" |
406 | |
407 | -#: qml/Shell.qml:346 |
408 | -msgid "Enter passphrase" |
409 | +#: qml/Shell.qml:320 |
410 | +msgid "Enter your passphrase" |
411 | msgstr "" |
412 | |
413 | -#: qml/Shell.qml:347 |
414 | +#: qml/Shell.qml:321 |
415 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
416 | msgstr "" |
417 | |
418 | -#: qml/Shell.qml:348 |
419 | -msgid "Please re-enter" |
420 | -msgstr "" |
421 | - |
422 | -#: qml/Shell.qml:350 |
423 | -msgid "Enter passcode" |
424 | -msgstr "" |
425 | - |
426 | -#: qml/Shell.qml:351 |
427 | +#: qml/Shell.qml:323 |
428 | +msgid "Enter your passcode" |
429 | +msgstr "" |
430 | + |
431 | +#: qml/Shell.qml:324 |
432 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
433 | msgstr "" |
434 | |
435 | -#: qml/Shell.qml:354 |
436 | +#: qml/Shell.qml:327 |
437 | #, qt-format |
438 | -msgid "Enter %1" |
439 | +msgid "Enter your %1" |
440 | msgstr "" |
441 | |
442 | -#: qml/Shell.qml:355 |
443 | +#: qml/Shell.qml:328 |
444 | #, qt-format |
445 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
446 | msgstr "" |
447 | |
448 | -#: qml/Shell.qml:390 |
449 | +#: qml/Shell.qml:363 |
450 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
451 | msgstr "" |
452 | |
453 | -#: qml/Shell.qml:391 |
454 | +#: qml/Shell.qml:364 |
455 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
456 | msgstr "" |
457 | |
458 | -#: qml/Shell.qml:392 |
459 | +#: qml/Shell.qml:365 |
460 | msgid "This will be your last attempt." |
461 | msgstr "" |
462 | |
463 | -#: qml/Shell.qml:394 |
464 | +#: qml/Shell.qml:367 |
465 | msgid "" |
466 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
467 | "reset and all personal data will be deleted." |
468 | msgstr "" |
469 | |
470 | -#: qml/Shell.qml:395 |
471 | +#: qml/Shell.qml:368 |
472 | msgid "" |
473 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
474 | "and all personal data will be deleted." |
475 | |
476 | === modified file 'po/ast.po' |
477 | --- po/ast.po 2014-10-10 05:23:06 +0000 |
478 | +++ po/ast.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
479 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
480 | msgid "" |
481 | msgstr "" |
482 | "Project-Id-Version: unity8\n" |
483 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
484 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
485 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
486 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
487 | "PO-Revision-Date: 2014-10-09 09:49+0000\n" |
488 | "Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n" |
489 | "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" |
490 | +"Language: ast\n" |
491 | "MIME-Version: 1.0\n" |
492 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
493 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
494 | @@ -31,26 +32,6 @@ |
495 | msgid "Unpin shortcut" |
496 | msgstr "Desanclar" |
497 | |
498 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
499 | -msgid "Device Locked" |
500 | -msgstr "Preséu bloquiáu" |
501 | - |
502 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
503 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
504 | -msgstr "Quedasti bloquiáu polos escesivos intentos fallíos de frase de pasu." |
505 | - |
506 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
507 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
508 | -msgstr "" |
509 | -"Quedasti bloquiáu polos escesivos intentos fallíos de códigu de pasu." |
510 | - |
511 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
512 | -#, qt-format |
513 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
514 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
515 | -msgstr[0] "Espera %1 minutu y vuelvi a intentalo…" |
516 | -msgstr[1] "Espera %1 minutos y vuelvi a intentalo…" |
517 | - |
518 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
519 | msgid "Log out" |
520 | msgstr "Zarrar sesión" |
521 | @@ -159,23 +140,40 @@ |
522 | "Agora yá domines los xestos de los berbesos y pues entamar a usar el " |
523 | "teléfonu<br><br>Toca la pantalla pa comenzar" |
524 | |
525 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
526 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
527 | +msgid "Please wait" |
528 | +msgstr "Espera un segundu" |
529 | + |
530 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
531 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
532 | +msgstr "Munchos intentos incorreutos" |
533 | + |
534 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
535 | msgid "Emergency Call" |
536 | msgstr "Llamada d'emerxencia" |
537 | |
538 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
539 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
540 | msgid "OK" |
541 | msgstr "Aceutar" |
542 | |
543 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
544 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
545 | +#, qt-format |
546 | +msgid "Hello %1" |
547 | +msgstr "Hola %1" |
548 | + |
549 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
550 | +msgid "Hello" |
551 | +msgstr "Hola" |
552 | + |
553 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
554 | msgid "See less" |
555 | msgstr "Ver menos" |
556 | |
557 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
558 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
559 | msgid "See all" |
560 | msgstr "Ver too" |
561 | |
562 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
563 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
564 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
565 | msgid "Search" |
566 | msgstr "Guetar" |
567 | @@ -212,14 +210,6 @@ |
568 | msgid "Send" |
569 | msgstr "Unviar" |
570 | |
571 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
572 | -msgid "Pull to refresh…" |
573 | -msgstr "Tirar p'anovar..." |
574 | - |
575 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
576 | -msgid "Release to refresh…" |
577 | -msgstr "Soltar p'anovar..." |
578 | - |
579 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
580 | msgid "Manage Scopes" |
581 | msgstr "Xestionar ámbitos" |
582 | @@ -241,8 +231,8 @@ |
583 | msgstr "Too" |
584 | |
585 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
586 | -msgid "Unlock" |
587 | -msgstr "Desbloquiar" |
588 | +msgid "Swipe to unlock" |
589 | +msgstr "Esliza pa desbloquiar" |
590 | |
591 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
592 | msgid "Confirm" |
593 | @@ -264,10 +254,18 @@ |
594 | msgid "Speaking..." |
595 | msgstr "Falando…" |
596 | |
597 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
598 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
599 | msgid "Show password" |
600 | msgstr "Amosar contraseña" |
601 | |
602 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
603 | +msgid "Enter SIM PIN" |
604 | +msgstr "Escribi'l PIN de la SIM" |
605 | + |
606 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
607 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
608 | +msgstr "PIN incorreutu" |
609 | + |
610 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
611 | msgid "Tap to return to call..." |
612 | msgstr "Tocar pa tornar a la llamada..." |
613 | @@ -312,49 +310,45 @@ |
614 | msgid "Roaming" |
615 | msgstr "Roaming" |
616 | |
617 | -#: qml/Shell.qml:346 |
618 | -msgid "Enter passphrase" |
619 | -msgstr "Escribi la frase contraseña" |
620 | +#: qml/Shell.qml:320 |
621 | +msgid "Enter your passphrase" |
622 | +msgstr "Introduz contraseña" |
623 | |
624 | -#: qml/Shell.qml:347 |
625 | +#: qml/Shell.qml:321 |
626 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
627 | msgstr "Sentímoslo, contraseña incorreuta" |
628 | |
629 | -#: qml/Shell.qml:348 |
630 | -msgid "Please re-enter" |
631 | -msgstr "Vuelvi a escribila" |
632 | - |
633 | -#: qml/Shell.qml:350 |
634 | -msgid "Enter passcode" |
635 | -msgstr "Escribi'l códigu de pasu" |
636 | - |
637 | -#: qml/Shell.qml:351 |
638 | +#: qml/Shell.qml:323 |
639 | +msgid "Enter your passcode" |
640 | +msgstr "Introduz códigu de pasu" |
641 | + |
642 | +#: qml/Shell.qml:324 |
643 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
644 | msgstr "Sentímoslo, códigu de pasu incorreutu" |
645 | |
646 | -#: qml/Shell.qml:354 |
647 | +#: qml/Shell.qml:327 |
648 | #, qt-format |
649 | -msgid "Enter %1" |
650 | -msgstr "Escribi %1" |
651 | +msgid "Enter your %1" |
652 | +msgstr "Introduz %1" |
653 | |
654 | -#: qml/Shell.qml:355 |
655 | +#: qml/Shell.qml:328 |
656 | #, qt-format |
657 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
658 | msgstr "Sentímoslo, %1 incorreutu" |
659 | |
660 | -#: qml/Shell.qml:390 |
661 | +#: qml/Shell.qml:363 |
662 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
663 | msgstr "Fras de pasu incorreuta" |
664 | |
665 | -#: qml/Shell.qml:391 |
666 | +#: qml/Shell.qml:364 |
667 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
668 | msgstr "Códigu de pasu incorreutu" |
669 | |
670 | -#: qml/Shell.qml:392 |
671 | +#: qml/Shell.qml:365 |
672 | msgid "This will be your last attempt." |
673 | msgstr "Esti ye'l caberu intentu." |
674 | |
675 | -#: qml/Shell.qml:394 |
676 | +#: qml/Shell.qml:367 |
677 | msgid "" |
678 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
679 | "reset and all personal data will be deleted." |
680 | @@ -362,7 +356,7 @@ |
681 | "Si s'inxerta la fras incorreutamente, el teléfonu va volver a la " |
682 | "configuración de fábrica y van perdese tolos datos personales." |
683 | |
684 | -#: qml/Shell.qml:395 |
685 | +#: qml/Shell.qml:368 |
686 | msgid "" |
687 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
688 | "and all personal data will be deleted." |
689 | @@ -370,8 +364,39 @@ |
690 | "Si s'inxerta'l códigu incorreutamente, el teléfonu va volver a la " |
691 | "configuración de fábrica y van perdese tolos datos personales." |
692 | |
693 | -#~ msgid "Sorry, incorrect PIN" |
694 | -#~ msgstr "PIN incorreutu" |
695 | - |
696 | -#~ msgid "Enter SIM PIN" |
697 | -#~ msgstr "Escribi'l PIN de la SIM" |
698 | +#~ msgid "Device Locked" |
699 | +#~ msgstr "Preséu bloquiáu" |
700 | + |
701 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
702 | +#~ msgstr "" |
703 | +#~ "Quedasti bloquiáu polos escesivos intentos fallíos de frase de pasu." |
704 | + |
705 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
706 | +#~ msgstr "" |
707 | +#~ "Quedasti bloquiáu polos escesivos intentos fallíos de códigu de pasu." |
708 | + |
709 | +#~ msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
710 | +#~ msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
711 | +#~ msgstr[0] "Espera %1 minutu y vuelvi a intentalo…" |
712 | +#~ msgstr[1] "Espera %1 minutos y vuelvi a intentalo…" |
713 | + |
714 | +#~ msgid "Pull to refresh…" |
715 | +#~ msgstr "Tirar p'anovar..." |
716 | + |
717 | +#~ msgid "Release to refresh…" |
718 | +#~ msgstr "Soltar p'anovar..." |
719 | + |
720 | +#~ msgid "Unlock" |
721 | +#~ msgstr "Desbloquiar" |
722 | + |
723 | +#~ msgid "Enter passphrase" |
724 | +#~ msgstr "Escribi la frase contraseña" |
725 | + |
726 | +#~ msgid "Please re-enter" |
727 | +#~ msgstr "Vuelvi a escribila" |
728 | + |
729 | +#~ msgid "Enter passcode" |
730 | +#~ msgstr "Escribi'l códigu de pasu" |
731 | + |
732 | +#~ msgid "Enter %1" |
733 | +#~ msgstr "Escribi %1" |
734 | |
735 | === modified file 'po/az.po' |
736 | --- po/az.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
737 | +++ po/az.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
738 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
739 | msgid "" |
740 | msgstr "" |
741 | "Project-Id-Version: unity\n" |
742 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
743 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
744 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
745 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
746 | "PO-Revision-Date: 2014-09-03 16:39+0000\n" |
747 | "Last-Translator: Nicat Məmmədov <n1c4t97@gmail.com>\n" |
748 | "Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n" |
749 | +"Language: az\n" |
750 | "MIME-Version: 1.0\n" |
751 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
752 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
753 | @@ -31,25 +32,6 @@ |
754 | msgid "Unpin shortcut" |
755 | msgstr "Açma qısayolu" |
756 | |
757 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
758 | -msgid "Device Locked" |
759 | -msgstr "" |
760 | - |
761 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
762 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
763 | -msgstr "" |
764 | - |
765 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
766 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
767 | -msgstr "" |
768 | - |
769 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
770 | -#, qt-format |
771 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
772 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
773 | -msgstr[0] "" |
774 | -msgstr[1] "" |
775 | - |
776 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
777 | msgid "Log out" |
778 | msgstr "Çıxış" |
779 | @@ -140,8 +122,7 @@ |
780 | |
781 | #: qml/Components/EdgeDemo.qml:199 |
782 | msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps" |
783 | -msgstr "" |
784 | -"Applikasiyalara sürətli keçid üçün paneli açmaq üçün sol küncdən çəkin" |
785 | +msgstr "Applikasiyalara sürətli keçid üçün paneli açmaq üçün sol küncdən çəkin" |
786 | |
787 | #: qml/Components/EdgeDemo.qml:226 |
788 | msgid "Well done" |
789 | @@ -155,23 +136,40 @@ |
790 | "Siz künc hәrәkәtlәrini öyrәndiniz və telefonu istifadə etməyə başlaya " |
791 | "bilərsiniz.<br><br>Başlamaq üçün ekrana toxunun" |
792 | |
793 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
794 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
795 | +msgid "Please wait" |
796 | +msgstr "Xahiş edirik gözləyin" |
797 | + |
798 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
799 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
800 | +msgstr "Çoxlu yanlış cəhdlәr" |
801 | + |
802 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
803 | msgid "Emergency Call" |
804 | msgstr "Zərurət zəngi" |
805 | |
806 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
807 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
808 | msgid "OK" |
809 | msgstr "Oldu" |
810 | |
811 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
812 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
813 | +#, qt-format |
814 | +msgid "Hello %1" |
815 | +msgstr "Salam %1" |
816 | + |
817 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
818 | +msgid "Hello" |
819 | +msgstr "Salam" |
820 | + |
821 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
822 | msgid "See less" |
823 | msgstr "Daha azını gör" |
824 | |
825 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
826 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
827 | msgid "See all" |
828 | msgstr "Hamısını gör" |
829 | |
830 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
831 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
832 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
833 | msgid "Search" |
834 | msgstr "Axtar" |
835 | @@ -208,14 +206,6 @@ |
836 | msgid "Send" |
837 | msgstr "Göndər" |
838 | |
839 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
840 | -msgid "Pull to refresh…" |
841 | -msgstr "" |
842 | - |
843 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
844 | -msgid "Release to refresh…" |
845 | -msgstr "" |
846 | - |
847 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
848 | msgid "Manage Scopes" |
849 | msgstr "" |
850 | @@ -237,8 +227,8 @@ |
851 | msgstr "Hamısı" |
852 | |
853 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
854 | -msgid "Unlock" |
855 | -msgstr "" |
856 | +msgid "Swipe to unlock" |
857 | +msgstr "Kilidi açmaq üçün sürüşdürün" |
858 | |
859 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
860 | msgid "Confirm" |
861 | @@ -260,10 +250,18 @@ |
862 | msgid "Speaking..." |
863 | msgstr "Danışır..." |
864 | |
865 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
866 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
867 | msgid "Show password" |
868 | msgstr "Şifrәni göstәr" |
869 | |
870 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
871 | +msgid "Enter SIM PIN" |
872 | +msgstr "SIM PIN kodunuzu daxil edin" |
873 | + |
874 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
875 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
876 | +msgstr "Bağışlayın, PIN yanlışdır" |
877 | + |
878 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
879 | msgid "Tap to return to call..." |
880 | msgstr "Zəngə qayıtmaq üçün toxunun..." |
881 | @@ -308,49 +306,45 @@ |
882 | msgid "Roaming" |
883 | msgstr "Rominq" |
884 | |
885 | -#: qml/Shell.qml:346 |
886 | -msgid "Enter passphrase" |
887 | -msgstr "" |
888 | +#: qml/Shell.qml:320 |
889 | +msgid "Enter your passphrase" |
890 | +msgstr "Açar sözünüzü daxil edin" |
891 | |
892 | -#: qml/Shell.qml:347 |
893 | +#: qml/Shell.qml:321 |
894 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
895 | msgstr "Bağışlayın, açar söz yanlışdır" |
896 | |
897 | -#: qml/Shell.qml:348 |
898 | -msgid "Please re-enter" |
899 | -msgstr "" |
900 | - |
901 | -#: qml/Shell.qml:350 |
902 | -msgid "Enter passcode" |
903 | -msgstr "" |
904 | - |
905 | -#: qml/Shell.qml:351 |
906 | +#: qml/Shell.qml:323 |
907 | +msgid "Enter your passcode" |
908 | +msgstr "" |
909 | + |
910 | +#: qml/Shell.qml:324 |
911 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
912 | msgstr "" |
913 | |
914 | -#: qml/Shell.qml:354 |
915 | +#: qml/Shell.qml:327 |
916 | #, qt-format |
917 | -msgid "Enter %1" |
918 | -msgstr "" |
919 | +msgid "Enter your %1" |
920 | +msgstr "%1 daxil edin" |
921 | |
922 | -#: qml/Shell.qml:355 |
923 | +#: qml/Shell.qml:328 |
924 | #, qt-format |
925 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
926 | msgstr "Bağışlayın, %1 yanlışdır" |
927 | |
928 | -#: qml/Shell.qml:390 |
929 | +#: qml/Shell.qml:363 |
930 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
931 | msgstr "Bağışlayın, açar söz yanlışdır." |
932 | |
933 | -#: qml/Shell.qml:391 |
934 | +#: qml/Shell.qml:364 |
935 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
936 | msgstr "Təəssüf ki, açar kod yanlışdır." |
937 | |
938 | -#: qml/Shell.qml:392 |
939 | +#: qml/Shell.qml:365 |
940 | msgid "This will be your last attempt." |
941 | msgstr "Bu sizin son cəhdiniz olacaq." |
942 | |
943 | -#: qml/Shell.qml:394 |
944 | +#: qml/Shell.qml:367 |
945 | msgid "" |
946 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
947 | "reset and all personal data will be deleted." |
948 | @@ -358,16 +352,10 @@ |
949 | "Əgər açar söz yanlış daxil edilibsə, onda telefonunuz fabrika parametrlərinə " |
950 | "geri qayıdacaq və bütün şəxsi məlumatlarınız silinəcək." |
951 | |
952 | -#: qml/Shell.qml:395 |
953 | +#: qml/Shell.qml:368 |
954 | msgid "" |
955 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
956 | "and all personal data will be deleted." |
957 | msgstr "" |
958 | "Əgər açar kod yanlış daxil edilibsə, onda telefonunuz fabrika parametrlərinə " |
959 | "geri qayıdacaq və bütün şəxsi məlumatlarınız silinəcək." |
960 | - |
961 | -#~ msgid "Enter SIM PIN" |
962 | -#~ msgstr "SIM PIN kodunuzu daxil edin" |
963 | - |
964 | -#~ msgid "Sorry, incorrect PIN" |
965 | -#~ msgstr "Bağışlayın, PIN yanlışdır" |
966 | |
967 | === modified file 'po/bg.po' |
968 | --- po/bg.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
969 | +++ po/bg.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
970 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
971 | msgid "" |
972 | msgstr "" |
973 | "Project-Id-Version: unity\n" |
974 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
975 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
976 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
977 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
978 | "PO-Revision-Date: 2014-04-01 14:08+0000\n" |
979 | "Last-Translator: Atanas Kovachki <Unknown>\n" |
980 | "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" |
981 | +"Language: bg\n" |
982 | "MIME-Version: 1.0\n" |
983 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
984 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
985 | @@ -31,25 +32,6 @@ |
986 | msgid "Unpin shortcut" |
987 | msgstr "" |
988 | |
989 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
990 | -msgid "Device Locked" |
991 | -msgstr "" |
992 | - |
993 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
994 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
995 | -msgstr "" |
996 | - |
997 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
998 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
999 | -msgstr "" |
1000 | - |
1001 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
1002 | -#, qt-format |
1003 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
1004 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
1005 | -msgstr[0] "" |
1006 | -msgstr[1] "" |
1007 | - |
1008 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
1009 | msgid "Log out" |
1010 | msgstr "" |
1011 | @@ -159,23 +141,40 @@ |
1012 | "phone<br><br>Tap on the screen to start" |
1013 | msgstr "" |
1014 | |
1015 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
1016 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
1017 | +msgid "Please wait" |
1018 | +msgstr "" |
1019 | + |
1020 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
1021 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
1022 | +msgstr "" |
1023 | + |
1024 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
1025 | msgid "Emergency Call" |
1026 | msgstr "Спешно повикване" |
1027 | |
1028 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
1029 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
1030 | msgid "OK" |
1031 | msgstr "" |
1032 | |
1033 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
1034 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
1035 | +#, qt-format |
1036 | +msgid "Hello %1" |
1037 | +msgstr "Здравей, %1" |
1038 | + |
1039 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
1040 | +msgid "Hello" |
1041 | +msgstr "Здравей" |
1042 | + |
1043 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
1044 | msgid "See less" |
1045 | msgstr "" |
1046 | |
1047 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
1048 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
1049 | msgid "See all" |
1050 | msgstr "" |
1051 | |
1052 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
1053 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
1054 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
1055 | msgid "Search" |
1056 | msgstr "Търсене" |
1057 | @@ -212,14 +211,6 @@ |
1058 | msgid "Send" |
1059 | msgstr "Изпрати" |
1060 | |
1061 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
1062 | -msgid "Pull to refresh…" |
1063 | -msgstr "" |
1064 | - |
1065 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
1066 | -msgid "Release to refresh…" |
1067 | -msgstr "" |
1068 | - |
1069 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
1070 | msgid "Manage Scopes" |
1071 | msgstr "" |
1072 | @@ -241,7 +232,7 @@ |
1073 | msgstr "" |
1074 | |
1075 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
1076 | -msgid "Unlock" |
1077 | +msgid "Swipe to unlock" |
1078 | msgstr "" |
1079 | |
1080 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
1081 | @@ -264,10 +255,18 @@ |
1082 | msgid "Speaking..." |
1083 | msgstr "Говорете..." |
1084 | |
1085 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
1086 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
1087 | msgid "Show password" |
1088 | msgstr "Покажи паролата" |
1089 | |
1090 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
1091 | +msgid "Enter SIM PIN" |
1092 | +msgstr "" |
1093 | + |
1094 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
1095 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
1096 | +msgstr "" |
1097 | + |
1098 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
1099 | msgid "Tap to return to call..." |
1100 | msgstr "" |
1101 | @@ -312,55 +311,51 @@ |
1102 | msgid "Roaming" |
1103 | msgstr "" |
1104 | |
1105 | -#: qml/Shell.qml:346 |
1106 | -msgid "Enter passphrase" |
1107 | +#: qml/Shell.qml:320 |
1108 | +msgid "Enter your passphrase" |
1109 | msgstr "" |
1110 | |
1111 | -#: qml/Shell.qml:347 |
1112 | +#: qml/Shell.qml:321 |
1113 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
1114 | msgstr "" |
1115 | |
1116 | -#: qml/Shell.qml:348 |
1117 | -msgid "Please re-enter" |
1118 | -msgstr "" |
1119 | - |
1120 | -#: qml/Shell.qml:350 |
1121 | -msgid "Enter passcode" |
1122 | -msgstr "" |
1123 | - |
1124 | -#: qml/Shell.qml:351 |
1125 | +#: qml/Shell.qml:323 |
1126 | +msgid "Enter your passcode" |
1127 | +msgstr "" |
1128 | + |
1129 | +#: qml/Shell.qml:324 |
1130 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
1131 | msgstr "" |
1132 | |
1133 | -#: qml/Shell.qml:354 |
1134 | +#: qml/Shell.qml:327 |
1135 | #, qt-format |
1136 | -msgid "Enter %1" |
1137 | +msgid "Enter your %1" |
1138 | msgstr "" |
1139 | |
1140 | -#: qml/Shell.qml:355 |
1141 | +#: qml/Shell.qml:328 |
1142 | #, qt-format |
1143 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
1144 | msgstr "" |
1145 | |
1146 | -#: qml/Shell.qml:390 |
1147 | +#: qml/Shell.qml:363 |
1148 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
1149 | msgstr "" |
1150 | |
1151 | -#: qml/Shell.qml:391 |
1152 | +#: qml/Shell.qml:364 |
1153 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
1154 | msgstr "" |
1155 | |
1156 | -#: qml/Shell.qml:392 |
1157 | +#: qml/Shell.qml:365 |
1158 | msgid "This will be your last attempt." |
1159 | msgstr "" |
1160 | |
1161 | -#: qml/Shell.qml:394 |
1162 | +#: qml/Shell.qml:367 |
1163 | msgid "" |
1164 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
1165 | "reset and all personal data will be deleted." |
1166 | msgstr "" |
1167 | |
1168 | -#: qml/Shell.qml:395 |
1169 | +#: qml/Shell.qml:368 |
1170 | msgid "" |
1171 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
1172 | "and all personal data will be deleted." |
1173 | |
1174 | === modified file 'po/br.po' |
1175 | --- po/br.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
1176 | +++ po/br.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
1177 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
1178 | msgid "" |
1179 | msgstr "" |
1180 | "Project-Id-Version: unity8\n" |
1181 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1182 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
1183 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1184 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
1185 | "PO-Revision-Date: 2014-10-07 07:03+0000\n" |
1186 | "Last-Translator: Fohanno Thierry <thierry.fohanno@ofis-bzh.org>\n" |
1187 | "Language-Team: Breton <br@li.org>\n" |
1188 | +"Language: br\n" |
1189 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1190 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1191 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1192 | @@ -31,29 +32,6 @@ |
1193 | msgid "Unpin shortcut" |
1194 | msgstr "Dispilhennañ ar verradenn" |
1195 | |
1196 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
1197 | -msgid "Device Locked" |
1198 | -msgstr "Benveg prennet" |
1199 | - |
1200 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
1201 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
1202 | -msgstr "" |
1203 | -"Prennet eo bet ho penveg abalamour da re a daolioù-esae c'hwitet evit merkañ " |
1204 | -"ho frazenn-dremen." |
1205 | - |
1206 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
1207 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
1208 | -msgstr "" |
1209 | -"Prennet eo bet ho penveg abalamour da re a daolioù-esae evit merkañ ho kod-" |
1210 | -"tremen." |
1211 | - |
1212 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
1213 | -#, qt-format |
1214 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
1215 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
1216 | -msgstr[0] "Gortozit %1 vunutenn, mar plij, hag esaeit en-dro..." |
1217 | -msgstr[1] "Gortozit %1 a vunutoù, mar plij, hag esaeit en-dro..." |
1218 | - |
1219 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
1220 | msgid "Log out" |
1221 | msgstr "Digevreañ" |
1222 | @@ -165,23 +143,40 @@ |
1223 | "Mestroniañ a rit ar jestroù ha gallout a rit kregiñ da implijout ar " |
1224 | "pellgomzer<br><br>Touchit d'ar skramm evit kregiñ ganti" |
1225 | |
1226 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
1227 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
1228 | +msgid "Please wait" |
1229 | +msgstr "Gortozit, mar plij" |
1230 | + |
1231 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
1232 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
1233 | +msgstr "Re a daolioù-esae direizh" |
1234 | + |
1235 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
1236 | msgid "Emergency Call" |
1237 | msgstr "Pellgomzadenn vallus" |
1238 | |
1239 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
1240 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
1241 | msgid "OK" |
1242 | msgstr "Mat eo" |
1243 | |
1244 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
1245 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
1246 | +#, qt-format |
1247 | +msgid "Hello %1" |
1248 | +msgstr "Demat %1" |
1249 | + |
1250 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
1251 | +msgid "Hello" |
1252 | +msgstr "Demat" |
1253 | + |
1254 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
1255 | msgid "See less" |
1256 | msgstr "Gwelet nebeutoc'h" |
1257 | |
1258 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
1259 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
1260 | msgid "See all" |
1261 | msgstr "Gwelet pep tra" |
1262 | |
1263 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
1264 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
1265 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
1266 | msgid "Search" |
1267 | msgstr "Klask" |
1268 | @@ -218,14 +213,6 @@ |
1269 | msgid "Send" |
1270 | msgstr "Kas" |
1271 | |
1272 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
1273 | -msgid "Pull to refresh…" |
1274 | -msgstr "Tennañ evit freskaat..." |
1275 | - |
1276 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
1277 | -msgid "Release to refresh…" |
1278 | -msgstr "Lezel da vont evit freskaat..." |
1279 | - |
1280 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
1281 | msgid "Manage Scopes" |
1282 | msgstr "Merañ ar c'hefluskerioù enklask" |
1283 | @@ -247,8 +234,8 @@ |
1284 | msgstr "An holl anezho" |
1285 | |
1286 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
1287 | -msgid "Unlock" |
1288 | -msgstr "Dibrennañ" |
1289 | +msgid "Swipe to unlock" |
1290 | +msgstr "Riklañ evit dibrennañ" |
1291 | |
1292 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
1293 | msgid "Confirm" |
1294 | @@ -270,10 +257,18 @@ |
1295 | msgid "Speaking..." |
1296 | msgstr "O komz..." |
1297 | |
1298 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
1299 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
1300 | msgid "Show password" |
1301 | msgstr "Diskouez ar ger-tremen" |
1302 | |
1303 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
1304 | +msgid "Enter SIM PIN" |
1305 | +msgstr "Ebarzhit kod PIN ar gartenn SIM" |
1306 | + |
1307 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
1308 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
1309 | +msgstr "Siwazh, kod PIN direizh" |
1310 | + |
1311 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
1312 | msgid "Tap to return to call..." |
1313 | msgstr "Touchit evit distreiñ d'ar bellgomzadenn..." |
1314 | @@ -318,49 +313,45 @@ |
1315 | msgid "Roaming" |
1316 | msgstr "O kantren" |
1317 | |
1318 | -#: qml/Shell.qml:346 |
1319 | -msgid "Enter passphrase" |
1320 | -msgstr "Merkañ ar frazenn-dremen" |
1321 | +#: qml/Shell.qml:320 |
1322 | +msgid "Enter your passphrase" |
1323 | +msgstr "Ebarzhit ho frazenn-dremen" |
1324 | |
1325 | -#: qml/Shell.qml:347 |
1326 | +#: qml/Shell.qml:321 |
1327 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
1328 | msgstr "Siwazh, frazenn-dremen direizh" |
1329 | |
1330 | -#: qml/Shell.qml:348 |
1331 | -msgid "Please re-enter" |
1332 | -msgstr "Adverkañ, mar plij" |
1333 | - |
1334 | -#: qml/Shell.qml:350 |
1335 | -msgid "Enter passcode" |
1336 | -msgstr "Merkañ ar c'hod-tremen" |
1337 | - |
1338 | -#: qml/Shell.qml:351 |
1339 | +#: qml/Shell.qml:323 |
1340 | +msgid "Enter your passcode" |
1341 | +msgstr "Ebarzhit ho kod-tremen" |
1342 | + |
1343 | +#: qml/Shell.qml:324 |
1344 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
1345 | msgstr "Digarezit, kod-tremen direizh" |
1346 | |
1347 | -#: qml/Shell.qml:354 |
1348 | +#: qml/Shell.qml:327 |
1349 | #, qt-format |
1350 | -msgid "Enter %1" |
1351 | -msgstr "Merkañ %1" |
1352 | +msgid "Enter your %1" |
1353 | +msgstr "Ebarzhit ho %1" |
1354 | |
1355 | -#: qml/Shell.qml:355 |
1356 | +#: qml/Shell.qml:328 |
1357 | #, qt-format |
1358 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
1359 | msgstr "Siwazh, %1 direizh" |
1360 | |
1361 | -#: qml/Shell.qml:390 |
1362 | +#: qml/Shell.qml:363 |
1363 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
1364 | msgstr "Siwazh, frazenn-dremen direizh" |
1365 | |
1366 | -#: qml/Shell.qml:391 |
1367 | +#: qml/Shell.qml:364 |
1368 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
1369 | msgstr "Siwazh, kod-tremen direizh" |
1370 | |
1371 | -#: qml/Shell.qml:392 |
1372 | +#: qml/Shell.qml:365 |
1373 | msgid "This will be your last attempt." |
1374 | msgstr "Ho taol-esae diwezhañ e vo." |
1375 | |
1376 | -#: qml/Shell.qml:394 |
1377 | +#: qml/Shell.qml:367 |
1378 | msgid "" |
1379 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
1380 | "reset and all personal data will be deleted." |
1381 | @@ -368,7 +359,7 @@ |
1382 | "Ma vez ebarzhet ur frazenn-dremen direizh, e vo adderaouekaet ho pellgomzer " |
1383 | "gant arventennoù al labouradeg hag e vo diverket an holl roadennoù personel" |
1384 | |
1385 | -#: qml/Shell.qml:395 |
1386 | +#: qml/Shell.qml:368 |
1387 | msgid "" |
1388 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
1389 | "and all personal data will be deleted." |
1390 | @@ -376,8 +367,41 @@ |
1391 | "Ma vez ebarzhet ur c'hod-tremen direizh, e vo adderaouekaet ho pellgomzer " |
1392 | "gant arventennoù al labouradeg hag e vo diverket an holl roadennoù personel." |
1393 | |
1394 | -#~ msgid "Sorry, incorrect PIN" |
1395 | -#~ msgstr "Siwazh, kod PIN direizh" |
1396 | - |
1397 | -#~ msgid "Enter SIM PIN" |
1398 | -#~ msgstr "Ebarzhit kod PIN ar gartenn SIM" |
1399 | +#~ msgid "Device Locked" |
1400 | +#~ msgstr "Benveg prennet" |
1401 | + |
1402 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
1403 | +#~ msgstr "" |
1404 | +#~ "Prennet eo bet ho penveg abalamour da re a daolioù-esae c'hwitet evit " |
1405 | +#~ "merkañ ho frazenn-dremen." |
1406 | + |
1407 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
1408 | +#~ msgstr "" |
1409 | +#~ "Prennet eo bet ho penveg abalamour da re a daolioù-esae evit merkañ ho " |
1410 | +#~ "kod-tremen." |
1411 | + |
1412 | +#~ msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
1413 | +#~ msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
1414 | +#~ msgstr[0] "Gortozit %1 vunutenn, mar plij, hag esaeit en-dro..." |
1415 | +#~ msgstr[1] "Gortozit %1 a vunutoù, mar plij, hag esaeit en-dro..." |
1416 | + |
1417 | +#~ msgid "Pull to refresh…" |
1418 | +#~ msgstr "Tennañ evit freskaat..." |
1419 | + |
1420 | +#~ msgid "Release to refresh…" |
1421 | +#~ msgstr "Lezel da vont evit freskaat..." |
1422 | + |
1423 | +#~ msgid "Unlock" |
1424 | +#~ msgstr "Dibrennañ" |
1425 | + |
1426 | +#~ msgid "Enter passphrase" |
1427 | +#~ msgstr "Merkañ ar frazenn-dremen" |
1428 | + |
1429 | +#~ msgid "Please re-enter" |
1430 | +#~ msgstr "Adverkañ, mar plij" |
1431 | + |
1432 | +#~ msgid "Enter passcode" |
1433 | +#~ msgstr "Merkañ ar c'hod-tremen" |
1434 | + |
1435 | +#~ msgid "Enter %1" |
1436 | +#~ msgstr "Merkañ %1" |
1437 | |
1438 | === modified file 'po/bs.po' |
1439 | --- po/bs.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
1440 | +++ po/bs.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
1441 | @@ -6,16 +6,17 @@ |
1442 | msgid "" |
1443 | msgstr "" |
1444 | "Project-Id-Version: unity8\n" |
1445 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1446 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
1447 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1448 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
1449 | "PO-Revision-Date: 2014-01-16 22:33+0000\n" |
1450 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1451 | "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" |
1452 | +"Language: bs\n" |
1453 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1454 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1455 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1456 | -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
1457 | -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
1458 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
1459 | +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
1460 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:36+0000\n" |
1461 | "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" |
1462 | |
1463 | @@ -32,25 +33,6 @@ |
1464 | msgid "Unpin shortcut" |
1465 | msgstr "" |
1466 | |
1467 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
1468 | -msgid "Device Locked" |
1469 | -msgstr "" |
1470 | - |
1471 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
1472 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
1473 | -msgstr "" |
1474 | - |
1475 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
1476 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
1477 | -msgstr "" |
1478 | - |
1479 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
1480 | -#, qt-format |
1481 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
1482 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
1483 | -msgstr[0] "" |
1484 | -msgstr[1] "" |
1485 | - |
1486 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
1487 | msgid "Log out" |
1488 | msgstr "" |
1489 | @@ -153,23 +135,40 @@ |
1490 | "phone<br><br>Tap on the screen to start" |
1491 | msgstr "" |
1492 | |
1493 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
1494 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
1495 | +msgid "Please wait" |
1496 | +msgstr "" |
1497 | + |
1498 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
1499 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
1500 | +msgstr "" |
1501 | + |
1502 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
1503 | msgid "Emergency Call" |
1504 | msgstr "" |
1505 | |
1506 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
1507 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
1508 | msgid "OK" |
1509 | msgstr "" |
1510 | |
1511 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
1512 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
1513 | +#, qt-format |
1514 | +msgid "Hello %1" |
1515 | +msgstr "" |
1516 | + |
1517 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
1518 | +msgid "Hello" |
1519 | +msgstr "" |
1520 | + |
1521 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
1522 | msgid "See less" |
1523 | msgstr "" |
1524 | |
1525 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
1526 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
1527 | msgid "See all" |
1528 | msgstr "" |
1529 | |
1530 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
1531 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
1532 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
1533 | msgid "Search" |
1534 | msgstr "" |
1535 | @@ -206,14 +205,6 @@ |
1536 | msgid "Send" |
1537 | msgstr "" |
1538 | |
1539 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
1540 | -msgid "Pull to refresh…" |
1541 | -msgstr "" |
1542 | - |
1543 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
1544 | -msgid "Release to refresh…" |
1545 | -msgstr "" |
1546 | - |
1547 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
1548 | msgid "Manage Scopes" |
1549 | msgstr "" |
1550 | @@ -235,7 +226,7 @@ |
1551 | msgstr "" |
1552 | |
1553 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
1554 | -msgid "Unlock" |
1555 | +msgid "Swipe to unlock" |
1556 | msgstr "" |
1557 | |
1558 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
1559 | @@ -258,10 +249,18 @@ |
1560 | msgid "Speaking..." |
1561 | msgstr "" |
1562 | |
1563 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
1564 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
1565 | msgid "Show password" |
1566 | msgstr "" |
1567 | |
1568 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
1569 | +msgid "Enter SIM PIN" |
1570 | +msgstr "" |
1571 | + |
1572 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
1573 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
1574 | +msgstr "" |
1575 | + |
1576 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
1577 | msgid "Tap to return to call..." |
1578 | msgstr "" |
1579 | @@ -306,55 +305,51 @@ |
1580 | msgid "Roaming" |
1581 | msgstr "" |
1582 | |
1583 | -#: qml/Shell.qml:346 |
1584 | -msgid "Enter passphrase" |
1585 | +#: qml/Shell.qml:320 |
1586 | +msgid "Enter your passphrase" |
1587 | msgstr "" |
1588 | |
1589 | -#: qml/Shell.qml:347 |
1590 | +#: qml/Shell.qml:321 |
1591 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
1592 | msgstr "" |
1593 | |
1594 | -#: qml/Shell.qml:348 |
1595 | -msgid "Please re-enter" |
1596 | -msgstr "" |
1597 | - |
1598 | -#: qml/Shell.qml:350 |
1599 | -msgid "Enter passcode" |
1600 | -msgstr "" |
1601 | - |
1602 | -#: qml/Shell.qml:351 |
1603 | +#: qml/Shell.qml:323 |
1604 | +msgid "Enter your passcode" |
1605 | +msgstr "" |
1606 | + |
1607 | +#: qml/Shell.qml:324 |
1608 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
1609 | msgstr "" |
1610 | |
1611 | -#: qml/Shell.qml:354 |
1612 | +#: qml/Shell.qml:327 |
1613 | #, qt-format |
1614 | -msgid "Enter %1" |
1615 | +msgid "Enter your %1" |
1616 | msgstr "" |
1617 | |
1618 | -#: qml/Shell.qml:355 |
1619 | +#: qml/Shell.qml:328 |
1620 | #, qt-format |
1621 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
1622 | msgstr "" |
1623 | |
1624 | -#: qml/Shell.qml:390 |
1625 | +#: qml/Shell.qml:363 |
1626 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
1627 | msgstr "" |
1628 | |
1629 | -#: qml/Shell.qml:391 |
1630 | +#: qml/Shell.qml:364 |
1631 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
1632 | msgstr "" |
1633 | |
1634 | -#: qml/Shell.qml:392 |
1635 | +#: qml/Shell.qml:365 |
1636 | msgid "This will be your last attempt." |
1637 | msgstr "" |
1638 | |
1639 | -#: qml/Shell.qml:394 |
1640 | +#: qml/Shell.qml:367 |
1641 | msgid "" |
1642 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
1643 | "reset and all personal data will be deleted." |
1644 | msgstr "" |
1645 | |
1646 | -#: qml/Shell.qml:395 |
1647 | +#: qml/Shell.qml:368 |
1648 | msgid "" |
1649 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
1650 | "and all personal data will be deleted." |
1651 | |
1652 | === modified file 'po/ca.po' |
1653 | --- po/ca.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
1654 | +++ po/ca.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
1655 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
1656 | msgid "" |
1657 | msgstr "" |
1658 | "Project-Id-Version: unity\n" |
1659 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1660 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
1661 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1662 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
1663 | "PO-Revision-Date: 2014-10-07 10:51+0000\n" |
1664 | "Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n" |
1665 | "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" |
1666 | +"Language: ca\n" |
1667 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1668 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1669 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1670 | @@ -31,29 +32,6 @@ |
1671 | msgid "Unpin shortcut" |
1672 | msgstr "Desenganxa la drecera" |
1673 | |
1674 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
1675 | -msgid "Device Locked" |
1676 | -msgstr "Dispositiu bloquejat" |
1677 | - |
1678 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
1679 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
1680 | -msgstr "" |
1681 | -"Se us ha bloquejat l'accés al dispositiu. Heu sobrepassat el nombre " |
1682 | -"d'intents d'introducció de la contrasenya." |
1683 | - |
1684 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
1685 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
1686 | -msgstr "" |
1687 | -"Se us ha bloquejat l'accés al dispositiu. Heu sobrepassat el nombre " |
1688 | -"d'intents d'introducció del codi d'accés." |
1689 | - |
1690 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
1691 | -#, qt-format |
1692 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
1693 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
1694 | -msgstr[0] "Espereu %1 minut i torneu-ho a intentar..." |
1695 | -msgstr[1] "Espereu %1 minuts i torneu-ho a intentar..." |
1696 | - |
1697 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
1698 | msgid "Log out" |
1699 | msgstr "Surt" |
1700 | @@ -122,8 +100,7 @@ |
1701 | |
1702 | #: qml/Components/EdgeDemo.qml:113 |
1703 | msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone" |
1704 | -msgstr "" |
1705 | -"Proveu de lliscar el dit des de la vora dreta per desblocar el telèfon" |
1706 | +msgstr "Proveu de lliscar el dit des de la vora dreta per desblocar el telèfon" |
1707 | |
1708 | #: qml/Components/EdgeDemo.qml:144 |
1709 | msgid "Top edge" |
1710 | @@ -166,23 +143,40 @@ |
1711 | "Ja heu après com utilitzar els gestos de les vores per fer servir el " |
1712 | "telèfon<br><br>Feu un toc a la pantalla per començar" |
1713 | |
1714 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
1715 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
1716 | +msgid "Please wait" |
1717 | +msgstr "Espereu" |
1718 | + |
1719 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
1720 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
1721 | +msgstr "Massa intents incorrectes" |
1722 | + |
1723 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
1724 | msgid "Emergency Call" |
1725 | msgstr "Trucada d'emergència" |
1726 | |
1727 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
1728 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
1729 | msgid "OK" |
1730 | msgstr "D'acord" |
1731 | |
1732 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
1733 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
1734 | +#, qt-format |
1735 | +msgid "Hello %1" |
1736 | +msgstr "Hola %1" |
1737 | + |
1738 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
1739 | +msgid "Hello" |
1740 | +msgstr "Hola" |
1741 | + |
1742 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
1743 | msgid "See less" |
1744 | msgstr "Mostra'n menys" |
1745 | |
1746 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
1747 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
1748 | msgid "See all" |
1749 | msgstr "Mostra-ho tot" |
1750 | |
1751 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
1752 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
1753 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
1754 | msgid "Search" |
1755 | msgstr "Cerca" |
1756 | @@ -219,14 +213,6 @@ |
1757 | msgid "Send" |
1758 | msgstr "Envia" |
1759 | |
1760 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
1761 | -msgid "Pull to refresh…" |
1762 | -msgstr "Estireu per actualitzar..." |
1763 | - |
1764 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
1765 | -msgid "Release to refresh…" |
1766 | -msgstr "Deixeu anar per actualitzar..." |
1767 | - |
1768 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
1769 | msgid "Manage Scopes" |
1770 | msgstr "Gestioneu les lents" |
1771 | @@ -248,8 +234,8 @@ |
1772 | msgstr "Totes" |
1773 | |
1774 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
1775 | -msgid "Unlock" |
1776 | -msgstr "Desbloca" |
1777 | +msgid "Swipe to unlock" |
1778 | +msgstr "Feu lliscar el dit per desbloquejar" |
1779 | |
1780 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
1781 | msgid "Confirm" |
1782 | @@ -271,10 +257,18 @@ |
1783 | msgid "Speaking..." |
1784 | msgstr "S'està parlant..." |
1785 | |
1786 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
1787 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
1788 | msgid "Show password" |
1789 | msgstr "Mostra la contrasenya" |
1790 | |
1791 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
1792 | +msgid "Enter SIM PIN" |
1793 | +msgstr "Introduïu el PIN de la targeta SIM" |
1794 | + |
1795 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
1796 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
1797 | +msgstr "El PIN no és correcte" |
1798 | + |
1799 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
1800 | msgid "Tap to return to call..." |
1801 | msgstr "Feu un toc per tornar a la trucada..." |
1802 | @@ -319,49 +313,45 @@ |
1803 | msgid "Roaming" |
1804 | msgstr "Itinerància" |
1805 | |
1806 | -#: qml/Shell.qml:346 |
1807 | -msgid "Enter passphrase" |
1808 | -msgstr "Introduïu la contrasenya" |
1809 | +#: qml/Shell.qml:320 |
1810 | +msgid "Enter your passphrase" |
1811 | +msgstr "Escriviu la contrasenya" |
1812 | |
1813 | -#: qml/Shell.qml:347 |
1814 | +#: qml/Shell.qml:321 |
1815 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
1816 | msgstr "La contrasenya no és correcta" |
1817 | |
1818 | -#: qml/Shell.qml:348 |
1819 | -msgid "Please re-enter" |
1820 | -msgstr "Torneu-ho a introduir" |
1821 | - |
1822 | -#: qml/Shell.qml:350 |
1823 | -msgid "Enter passcode" |
1824 | +#: qml/Shell.qml:323 |
1825 | +msgid "Enter your passcode" |
1826 | msgstr "Introduïu el codi d'accés" |
1827 | |
1828 | -#: qml/Shell.qml:351 |
1829 | +#: qml/Shell.qml:324 |
1830 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
1831 | msgstr "El codi d'accés no és correcte" |
1832 | |
1833 | -#: qml/Shell.qml:354 |
1834 | +#: qml/Shell.qml:327 |
1835 | #, qt-format |
1836 | -msgid "Enter %1" |
1837 | -msgstr "Introduïu: %1" |
1838 | +msgid "Enter your %1" |
1839 | +msgstr "Introduïu la %1" |
1840 | |
1841 | -#: qml/Shell.qml:355 |
1842 | +#: qml/Shell.qml:328 |
1843 | #, qt-format |
1844 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
1845 | msgstr "Incorrecte (%1)" |
1846 | |
1847 | -#: qml/Shell.qml:390 |
1848 | +#: qml/Shell.qml:363 |
1849 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
1850 | msgstr "La contrasenya és incorrecta" |
1851 | |
1852 | -#: qml/Shell.qml:391 |
1853 | +#: qml/Shell.qml:364 |
1854 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
1855 | msgstr "El codi d'accés no és correcte" |
1856 | |
1857 | -#: qml/Shell.qml:392 |
1858 | +#: qml/Shell.qml:365 |
1859 | msgid "This will be your last attempt." |
1860 | msgstr "Aquest serà el darrer intent." |
1861 | |
1862 | -#: qml/Shell.qml:394 |
1863 | +#: qml/Shell.qml:367 |
1864 | msgid "" |
1865 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
1866 | "reset and all personal data will be deleted." |
1867 | @@ -370,7 +360,7 @@ |
1868 | "reinicialitzarà a l'estat de fàbrica i se suprimiran totes les dades " |
1869 | "personals." |
1870 | |
1871 | -#: qml/Shell.qml:395 |
1872 | +#: qml/Shell.qml:368 |
1873 | msgid "" |
1874 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
1875 | "and all personal data will be deleted." |
1876 | @@ -379,8 +369,41 @@ |
1877 | "reinicialitzarà a l'estat de fàbrica i se suprimiran totes les dades " |
1878 | "personals." |
1879 | |
1880 | -#~ msgid "Sorry, incorrect PIN" |
1881 | -#~ msgstr "El PIN no és correcte" |
1882 | - |
1883 | -#~ msgid "Enter SIM PIN" |
1884 | -#~ msgstr "Introduïu el PIN de la targeta SIM" |
1885 | +#~ msgid "Device Locked" |
1886 | +#~ msgstr "Dispositiu bloquejat" |
1887 | + |
1888 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
1889 | +#~ msgstr "" |
1890 | +#~ "Se us ha bloquejat l'accés al dispositiu. Heu sobrepassat el nombre " |
1891 | +#~ "d'intents d'introducció de la contrasenya." |
1892 | + |
1893 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
1894 | +#~ msgstr "" |
1895 | +#~ "Se us ha bloquejat l'accés al dispositiu. Heu sobrepassat el nombre " |
1896 | +#~ "d'intents d'introducció del codi d'accés." |
1897 | + |
1898 | +#~ msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
1899 | +#~ msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
1900 | +#~ msgstr[0] "Espereu %1 minut i torneu-ho a intentar..." |
1901 | +#~ msgstr[1] "Espereu %1 minuts i torneu-ho a intentar..." |
1902 | + |
1903 | +#~ msgid "Pull to refresh…" |
1904 | +#~ msgstr "Estireu per actualitzar..." |
1905 | + |
1906 | +#~ msgid "Release to refresh…" |
1907 | +#~ msgstr "Deixeu anar per actualitzar..." |
1908 | + |
1909 | +#~ msgid "Unlock" |
1910 | +#~ msgstr "Desbloca" |
1911 | + |
1912 | +#~ msgid "Enter passphrase" |
1913 | +#~ msgstr "Introduïu la contrasenya" |
1914 | + |
1915 | +#~ msgid "Please re-enter" |
1916 | +#~ msgstr "Torneu-ho a introduir" |
1917 | + |
1918 | +#~ msgid "Enter passcode" |
1919 | +#~ msgstr "Introduïu el codi d'accés" |
1920 | + |
1921 | +#~ msgid "Enter %1" |
1922 | +#~ msgstr "Introduïu: %1" |
1923 | |
1924 | === modified file 'po/ckb.po' |
1925 | --- po/ckb.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
1926 | +++ po/ckb.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
1927 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
1928 | msgid "" |
1929 | msgstr "" |
1930 | "Project-Id-Version: unity8\n" |
1931 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1932 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
1933 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1934 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
1935 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:05+0000\n" |
1936 | "Last-Translator: Aras <aras.noori@gmail.com>\n" |
1937 | "Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n" |
1938 | +"Language: \n" |
1939 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1940 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1941 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1942 | @@ -31,25 +32,6 @@ |
1943 | msgid "Unpin shortcut" |
1944 | msgstr "" |
1945 | |
1946 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
1947 | -msgid "Device Locked" |
1948 | -msgstr "" |
1949 | - |
1950 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
1951 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
1952 | -msgstr "" |
1953 | - |
1954 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
1955 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
1956 | -msgstr "" |
1957 | - |
1958 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
1959 | -#, qt-format |
1960 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
1961 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
1962 | -msgstr[0] "" |
1963 | -msgstr[1] "" |
1964 | - |
1965 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
1966 | msgid "Log out" |
1967 | msgstr "" |
1968 | @@ -152,23 +134,40 @@ |
1969 | "phone<br><br>Tap on the screen to start" |
1970 | msgstr "" |
1971 | |
1972 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
1973 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
1974 | +msgid "Please wait" |
1975 | +msgstr "" |
1976 | + |
1977 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
1978 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
1979 | +msgstr "" |
1980 | + |
1981 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
1982 | msgid "Emergency Call" |
1983 | msgstr "هێڵی فریاگوزاری" |
1984 | |
1985 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
1986 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
1987 | msgid "OK" |
1988 | msgstr "" |
1989 | |
1990 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
1991 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
1992 | +#, qt-format |
1993 | +msgid "Hello %1" |
1994 | +msgstr "سڵاو %1" |
1995 | + |
1996 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
1997 | +msgid "Hello" |
1998 | +msgstr "سڵاو" |
1999 | + |
2000 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
2001 | msgid "See less" |
2002 | msgstr "" |
2003 | |
2004 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
2005 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
2006 | msgid "See all" |
2007 | msgstr "" |
2008 | |
2009 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
2010 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
2011 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
2012 | msgid "Search" |
2013 | msgstr "گەڕان" |
2014 | @@ -205,14 +204,6 @@ |
2015 | msgid "Send" |
2016 | msgstr "ناردن" |
2017 | |
2018 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
2019 | -msgid "Pull to refresh…" |
2020 | -msgstr "" |
2021 | - |
2022 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
2023 | -msgid "Release to refresh…" |
2024 | -msgstr "" |
2025 | - |
2026 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
2027 | msgid "Manage Scopes" |
2028 | msgstr "" |
2029 | @@ -234,7 +225,7 @@ |
2030 | msgstr "" |
2031 | |
2032 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
2033 | -msgid "Unlock" |
2034 | +msgid "Swipe to unlock" |
2035 | msgstr "" |
2036 | |
2037 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
2038 | @@ -257,10 +248,18 @@ |
2039 | msgid "Speaking..." |
2040 | msgstr "قسە دەکات..." |
2041 | |
2042 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
2043 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
2044 | msgid "Show password" |
2045 | msgstr "تێپەڕەوشە پیشان بدە" |
2046 | |
2047 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
2048 | +msgid "Enter SIM PIN" |
2049 | +msgstr "" |
2050 | + |
2051 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
2052 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
2053 | +msgstr "" |
2054 | + |
2055 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
2056 | msgid "Tap to return to call..." |
2057 | msgstr "" |
2058 | @@ -305,55 +304,51 @@ |
2059 | msgid "Roaming" |
2060 | msgstr "" |
2061 | |
2062 | -#: qml/Shell.qml:346 |
2063 | -msgid "Enter passphrase" |
2064 | +#: qml/Shell.qml:320 |
2065 | +msgid "Enter your passphrase" |
2066 | msgstr "" |
2067 | |
2068 | -#: qml/Shell.qml:347 |
2069 | +#: qml/Shell.qml:321 |
2070 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
2071 | msgstr "" |
2072 | |
2073 | -#: qml/Shell.qml:348 |
2074 | -msgid "Please re-enter" |
2075 | -msgstr "" |
2076 | - |
2077 | -#: qml/Shell.qml:350 |
2078 | -msgid "Enter passcode" |
2079 | -msgstr "" |
2080 | - |
2081 | -#: qml/Shell.qml:351 |
2082 | +#: qml/Shell.qml:323 |
2083 | +msgid "Enter your passcode" |
2084 | +msgstr "" |
2085 | + |
2086 | +#: qml/Shell.qml:324 |
2087 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
2088 | msgstr "" |
2089 | |
2090 | -#: qml/Shell.qml:354 |
2091 | +#: qml/Shell.qml:327 |
2092 | #, qt-format |
2093 | -msgid "Enter %1" |
2094 | +msgid "Enter your %1" |
2095 | msgstr "" |
2096 | |
2097 | -#: qml/Shell.qml:355 |
2098 | +#: qml/Shell.qml:328 |
2099 | #, qt-format |
2100 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
2101 | msgstr "" |
2102 | |
2103 | -#: qml/Shell.qml:390 |
2104 | +#: qml/Shell.qml:363 |
2105 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
2106 | msgstr "" |
2107 | |
2108 | -#: qml/Shell.qml:391 |
2109 | +#: qml/Shell.qml:364 |
2110 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
2111 | msgstr "" |
2112 | |
2113 | -#: qml/Shell.qml:392 |
2114 | +#: qml/Shell.qml:365 |
2115 | msgid "This will be your last attempt." |
2116 | msgstr "" |
2117 | |
2118 | -#: qml/Shell.qml:394 |
2119 | +#: qml/Shell.qml:367 |
2120 | msgid "" |
2121 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
2122 | "reset and all personal data will be deleted." |
2123 | msgstr "" |
2124 | |
2125 | -#: qml/Shell.qml:395 |
2126 | +#: qml/Shell.qml:368 |
2127 | msgid "" |
2128 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
2129 | "and all personal data will be deleted." |
2130 | |
2131 | === modified file 'po/cs.po' |
2132 | --- po/cs.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
2133 | +++ po/cs.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
2134 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
2135 | msgid "" |
2136 | msgstr "" |
2137 | "Project-Id-Version: unity8\n" |
2138 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2139 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
2140 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2141 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
2142 | "PO-Revision-Date: 2014-01-08 10:11+0000\n" |
2143 | "Last-Translator: Tadeáš Pařík <tadeas.parik@gmail.com>\n" |
2144 | "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" |
2145 | +"Language: cs\n" |
2146 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2147 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2148 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2149 | @@ -31,25 +32,6 @@ |
2150 | msgid "Unpin shortcut" |
2151 | msgstr "" |
2152 | |
2153 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
2154 | -msgid "Device Locked" |
2155 | -msgstr "" |
2156 | - |
2157 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
2158 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
2159 | -msgstr "" |
2160 | - |
2161 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
2162 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
2163 | -msgstr "" |
2164 | - |
2165 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
2166 | -#, qt-format |
2167 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
2168 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
2169 | -msgstr[0] "" |
2170 | -msgstr[1] "" |
2171 | - |
2172 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
2173 | msgid "Log out" |
2174 | msgstr "" |
2175 | @@ -152,23 +134,40 @@ |
2176 | "phone<br><br>Tap on the screen to start" |
2177 | msgstr "" |
2178 | |
2179 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
2180 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
2181 | +msgid "Please wait" |
2182 | +msgstr "" |
2183 | + |
2184 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
2185 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
2186 | +msgstr "" |
2187 | + |
2188 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
2189 | msgid "Emergency Call" |
2190 | msgstr "Tísňové volání" |
2191 | |
2192 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
2193 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
2194 | msgid "OK" |
2195 | msgstr "" |
2196 | |
2197 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
2198 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
2199 | +#, qt-format |
2200 | +msgid "Hello %1" |
2201 | +msgstr "Ahoj %1" |
2202 | + |
2203 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
2204 | +msgid "Hello" |
2205 | +msgstr "Ahoj" |
2206 | + |
2207 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
2208 | msgid "See less" |
2209 | msgstr "" |
2210 | |
2211 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
2212 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
2213 | msgid "See all" |
2214 | msgstr "" |
2215 | |
2216 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
2217 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
2218 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
2219 | msgid "Search" |
2220 | msgstr "Hledat" |
2221 | @@ -205,14 +204,6 @@ |
2222 | msgid "Send" |
2223 | msgstr "Odeslat" |
2224 | |
2225 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
2226 | -msgid "Pull to refresh…" |
2227 | -msgstr "" |
2228 | - |
2229 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
2230 | -msgid "Release to refresh…" |
2231 | -msgstr "" |
2232 | - |
2233 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
2234 | msgid "Manage Scopes" |
2235 | msgstr "" |
2236 | @@ -234,7 +225,7 @@ |
2237 | msgstr "" |
2238 | |
2239 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
2240 | -msgid "Unlock" |
2241 | +msgid "Swipe to unlock" |
2242 | msgstr "" |
2243 | |
2244 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
2245 | @@ -257,10 +248,18 @@ |
2246 | msgid "Speaking..." |
2247 | msgstr "Mluvte..." |
2248 | |
2249 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
2250 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
2251 | msgid "Show password" |
2252 | msgstr "Zobrazit heslo" |
2253 | |
2254 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
2255 | +msgid "Enter SIM PIN" |
2256 | +msgstr "" |
2257 | + |
2258 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
2259 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
2260 | +msgstr "" |
2261 | + |
2262 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
2263 | msgid "Tap to return to call..." |
2264 | msgstr "" |
2265 | @@ -305,55 +304,51 @@ |
2266 | msgid "Roaming" |
2267 | msgstr "" |
2268 | |
2269 | -#: qml/Shell.qml:346 |
2270 | -msgid "Enter passphrase" |
2271 | +#: qml/Shell.qml:320 |
2272 | +msgid "Enter your passphrase" |
2273 | msgstr "" |
2274 | |
2275 | -#: qml/Shell.qml:347 |
2276 | +#: qml/Shell.qml:321 |
2277 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
2278 | msgstr "" |
2279 | |
2280 | -#: qml/Shell.qml:348 |
2281 | -msgid "Please re-enter" |
2282 | -msgstr "" |
2283 | - |
2284 | -#: qml/Shell.qml:350 |
2285 | -msgid "Enter passcode" |
2286 | -msgstr "" |
2287 | - |
2288 | -#: qml/Shell.qml:351 |
2289 | +#: qml/Shell.qml:323 |
2290 | +msgid "Enter your passcode" |
2291 | +msgstr "" |
2292 | + |
2293 | +#: qml/Shell.qml:324 |
2294 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
2295 | msgstr "" |
2296 | |
2297 | -#: qml/Shell.qml:354 |
2298 | +#: qml/Shell.qml:327 |
2299 | #, qt-format |
2300 | -msgid "Enter %1" |
2301 | +msgid "Enter your %1" |
2302 | msgstr "" |
2303 | |
2304 | -#: qml/Shell.qml:355 |
2305 | +#: qml/Shell.qml:328 |
2306 | #, qt-format |
2307 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
2308 | msgstr "" |
2309 | |
2310 | -#: qml/Shell.qml:390 |
2311 | +#: qml/Shell.qml:363 |
2312 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
2313 | msgstr "" |
2314 | |
2315 | -#: qml/Shell.qml:391 |
2316 | +#: qml/Shell.qml:364 |
2317 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
2318 | msgstr "" |
2319 | |
2320 | -#: qml/Shell.qml:392 |
2321 | +#: qml/Shell.qml:365 |
2322 | msgid "This will be your last attempt." |
2323 | msgstr "" |
2324 | |
2325 | -#: qml/Shell.qml:394 |
2326 | +#: qml/Shell.qml:367 |
2327 | msgid "" |
2328 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
2329 | "reset and all personal data will be deleted." |
2330 | msgstr "" |
2331 | |
2332 | -#: qml/Shell.qml:395 |
2333 | +#: qml/Shell.qml:368 |
2334 | msgid "" |
2335 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
2336 | "and all personal data will be deleted." |
2337 | |
2338 | === modified file 'po/da.po' |
2339 | --- po/da.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
2340 | +++ po/da.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
2341 | @@ -7,11 +7,12 @@ |
2342 | msgid "" |
2343 | msgstr "" |
2344 | "Project-Id-Version: unity8\n" |
2345 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2346 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
2347 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2348 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
2349 | "PO-Revision-Date: 2014-07-30 12:37+0000\n" |
2350 | "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" |
2351 | "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" |
2352 | +"Language: da\n" |
2353 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2354 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2355 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2356 | @@ -32,25 +33,6 @@ |
2357 | msgid "Unpin shortcut" |
2358 | msgstr "Gør genvej flytbar" |
2359 | |
2360 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
2361 | -msgid "Device Locked" |
2362 | -msgstr "" |
2363 | - |
2364 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
2365 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
2366 | -msgstr "" |
2367 | - |
2368 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
2369 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
2370 | -msgstr "" |
2371 | - |
2372 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
2373 | -#, qt-format |
2374 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
2375 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
2376 | -msgstr[0] "" |
2377 | -msgstr[1] "" |
2378 | - |
2379 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
2380 | msgid "Log out" |
2381 | msgstr "" |
2382 | @@ -155,23 +137,40 @@ |
2383 | "Du mestrer nu kantbevægelserne og kan begynde at bruge telefonen<br><br>Tryk " |
2384 | "på skærmen for at starte" |
2385 | |
2386 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
2387 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
2388 | +msgid "Please wait" |
2389 | +msgstr "" |
2390 | + |
2391 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
2392 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
2393 | +msgstr "" |
2394 | + |
2395 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
2396 | msgid "Emergency Call" |
2397 | msgstr "Nødopkald" |
2398 | |
2399 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
2400 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
2401 | msgid "OK" |
2402 | msgstr "O.k." |
2403 | |
2404 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
2405 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
2406 | +#, qt-format |
2407 | +msgid "Hello %1" |
2408 | +msgstr "Hej %1" |
2409 | + |
2410 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
2411 | +msgid "Hello" |
2412 | +msgstr "Hej" |
2413 | + |
2414 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
2415 | msgid "See less" |
2416 | msgstr "Vis mindre" |
2417 | |
2418 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
2419 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
2420 | msgid "See all" |
2421 | msgstr "Se alle" |
2422 | |
2423 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
2424 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
2425 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
2426 | msgid "Search" |
2427 | msgstr "Søg" |
2428 | @@ -208,14 +207,6 @@ |
2429 | msgid "Send" |
2430 | msgstr "Send" |
2431 | |
2432 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
2433 | -msgid "Pull to refresh…" |
2434 | -msgstr "" |
2435 | - |
2436 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
2437 | -msgid "Release to refresh…" |
2438 | -msgstr "" |
2439 | - |
2440 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
2441 | msgid "Manage Scopes" |
2442 | msgstr "" |
2443 | @@ -237,8 +228,8 @@ |
2444 | msgstr "" |
2445 | |
2446 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
2447 | -msgid "Unlock" |
2448 | -msgstr "" |
2449 | +msgid "Swipe to unlock" |
2450 | +msgstr "Stryg for at låse op" |
2451 | |
2452 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
2453 | msgid "Confirm" |
2454 | @@ -260,10 +251,18 @@ |
2455 | msgid "Speaking..." |
2456 | msgstr "Taler..." |
2457 | |
2458 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
2459 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
2460 | msgid "Show password" |
2461 | msgstr "Vis adgangskode" |
2462 | |
2463 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
2464 | +msgid "Enter SIM PIN" |
2465 | +msgstr "" |
2466 | + |
2467 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
2468 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
2469 | +msgstr "" |
2470 | + |
2471 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
2472 | msgid "Tap to return to call..." |
2473 | msgstr "Tryk for at besvare opkaldet..." |
2474 | @@ -308,55 +307,51 @@ |
2475 | msgid "Roaming" |
2476 | msgstr "" |
2477 | |
2478 | -#: qml/Shell.qml:346 |
2479 | -msgid "Enter passphrase" |
2480 | +#: qml/Shell.qml:320 |
2481 | +msgid "Enter your passphrase" |
2482 | msgstr "" |
2483 | |
2484 | -#: qml/Shell.qml:347 |
2485 | +#: qml/Shell.qml:321 |
2486 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
2487 | msgstr "" |
2488 | |
2489 | -#: qml/Shell.qml:348 |
2490 | -msgid "Please re-enter" |
2491 | -msgstr "" |
2492 | - |
2493 | -#: qml/Shell.qml:350 |
2494 | -msgid "Enter passcode" |
2495 | -msgstr "" |
2496 | - |
2497 | -#: qml/Shell.qml:351 |
2498 | +#: qml/Shell.qml:323 |
2499 | +msgid "Enter your passcode" |
2500 | +msgstr "" |
2501 | + |
2502 | +#: qml/Shell.qml:324 |
2503 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
2504 | msgstr "" |
2505 | |
2506 | -#: qml/Shell.qml:354 |
2507 | +#: qml/Shell.qml:327 |
2508 | #, qt-format |
2509 | -msgid "Enter %1" |
2510 | +msgid "Enter your %1" |
2511 | msgstr "" |
2512 | |
2513 | -#: qml/Shell.qml:355 |
2514 | +#: qml/Shell.qml:328 |
2515 | #, qt-format |
2516 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
2517 | msgstr "" |
2518 | |
2519 | -#: qml/Shell.qml:390 |
2520 | +#: qml/Shell.qml:363 |
2521 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
2522 | msgstr "" |
2523 | |
2524 | -#: qml/Shell.qml:391 |
2525 | +#: qml/Shell.qml:364 |
2526 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
2527 | msgstr "" |
2528 | |
2529 | -#: qml/Shell.qml:392 |
2530 | +#: qml/Shell.qml:365 |
2531 | msgid "This will be your last attempt." |
2532 | msgstr "" |
2533 | |
2534 | -#: qml/Shell.qml:394 |
2535 | +#: qml/Shell.qml:367 |
2536 | msgid "" |
2537 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
2538 | "reset and all personal data will be deleted." |
2539 | msgstr "" |
2540 | |
2541 | -#: qml/Shell.qml:395 |
2542 | +#: qml/Shell.qml:368 |
2543 | msgid "" |
2544 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
2545 | "and all personal data will be deleted." |
2546 | |
2547 | === modified file 'po/de.po' |
2548 | --- po/de.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
2549 | +++ po/de.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
2550 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
2551 | msgid "" |
2552 | msgstr "" |
2553 | "Project-Id-Version: unity\n" |
2554 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2555 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
2556 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2557 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
2558 | "PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:33+0000\n" |
2559 | "Last-Translator: Niklas Wenzel <nikwen.developer@gmail.com>\n" |
2560 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
2561 | +"Language: de\n" |
2562 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2563 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2564 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2565 | @@ -31,25 +32,6 @@ |
2566 | msgid "Unpin shortcut" |
2567 | msgstr "Verknüpfung entfernen" |
2568 | |
2569 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
2570 | -msgid "Device Locked" |
2571 | -msgstr "" |
2572 | - |
2573 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
2574 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
2575 | -msgstr "" |
2576 | - |
2577 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
2578 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
2579 | -msgstr "" |
2580 | - |
2581 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
2582 | -#, qt-format |
2583 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
2584 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
2585 | -msgstr[0] "" |
2586 | -msgstr[1] "" |
2587 | - |
2588 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
2589 | msgid "Log out" |
2590 | msgstr "Abmelden" |
2591 | @@ -159,23 +141,40 @@ |
2592 | "Sie haben nun die Kantengesten erfolgreich erlernt und können das Telefon " |
2593 | "nun nutzen<br><br>Zum Starten auf den Bildschirm tippen" |
2594 | |
2595 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
2596 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
2597 | +msgid "Please wait" |
2598 | +msgstr "Bitte warten" |
2599 | + |
2600 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
2601 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
2602 | +msgstr "Zu viele falsche Versuche" |
2603 | + |
2604 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
2605 | msgid "Emergency Call" |
2606 | msgstr "Notruf" |
2607 | |
2608 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
2609 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
2610 | msgid "OK" |
2611 | msgstr "OK" |
2612 | |
2613 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
2614 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
2615 | +#, qt-format |
2616 | +msgid "Hello %1" |
2617 | +msgstr "Hallo %1" |
2618 | + |
2619 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
2620 | +msgid "Hello" |
2621 | +msgstr "Hallo" |
2622 | + |
2623 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
2624 | msgid "See less" |
2625 | msgstr "Weniger ansehen" |
2626 | |
2627 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
2628 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
2629 | msgid "See all" |
2630 | msgstr "Alle anzeigen" |
2631 | |
2632 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
2633 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
2634 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
2635 | msgid "Search" |
2636 | msgstr "Suchen" |
2637 | @@ -212,14 +211,6 @@ |
2638 | msgid "Send" |
2639 | msgstr "Senden" |
2640 | |
2641 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
2642 | -msgid "Pull to refresh…" |
2643 | -msgstr "" |
2644 | - |
2645 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
2646 | -msgid "Release to refresh…" |
2647 | -msgstr "" |
2648 | - |
2649 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
2650 | msgid "Manage Scopes" |
2651 | msgstr "Filter verwalten" |
2652 | @@ -241,8 +232,8 @@ |
2653 | msgstr "Alle" |
2654 | |
2655 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
2656 | -msgid "Unlock" |
2657 | -msgstr "" |
2658 | +msgid "Swipe to unlock" |
2659 | +msgstr "Wischen zum Entsperren" |
2660 | |
2661 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
2662 | msgid "Confirm" |
2663 | @@ -264,10 +255,18 @@ |
2664 | msgid "Speaking..." |
2665 | msgstr "Sprechen Sie …" |
2666 | |
2667 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
2668 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
2669 | msgid "Show password" |
2670 | msgstr "Passwort anzeigen" |
2671 | |
2672 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
2673 | +msgid "Enter SIM PIN" |
2674 | +msgstr "Geben Sie die SIM-PIN ein" |
2675 | + |
2676 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
2677 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
2678 | +msgstr "Die PIN ist nicht korrekt" |
2679 | + |
2680 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
2681 | msgid "Tap to return to call..." |
2682 | msgstr "Tippen um zum Anruf zurückzugehen" |
2683 | @@ -312,49 +311,45 @@ |
2684 | msgid "Roaming" |
2685 | msgstr "Roaming" |
2686 | |
2687 | -#: qml/Shell.qml:346 |
2688 | -msgid "Enter passphrase" |
2689 | -msgstr "" |
2690 | +#: qml/Shell.qml:320 |
2691 | +msgid "Enter your passphrase" |
2692 | +msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein" |
2693 | |
2694 | -#: qml/Shell.qml:347 |
2695 | +#: qml/Shell.qml:321 |
2696 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
2697 | msgstr "Das Passwort ist nicht korrekt" |
2698 | |
2699 | -#: qml/Shell.qml:348 |
2700 | -msgid "Please re-enter" |
2701 | -msgstr "" |
2702 | - |
2703 | -#: qml/Shell.qml:350 |
2704 | -msgid "Enter passcode" |
2705 | -msgstr "" |
2706 | - |
2707 | -#: qml/Shell.qml:351 |
2708 | +#: qml/Shell.qml:323 |
2709 | +msgid "Enter your passcode" |
2710 | +msgstr "Passwort eingeben" |
2711 | + |
2712 | +#: qml/Shell.qml:324 |
2713 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
2714 | msgstr "Falsches Passwort" |
2715 | |
2716 | -#: qml/Shell.qml:354 |
2717 | +#: qml/Shell.qml:327 |
2718 | #, qt-format |
2719 | -msgid "Enter %1" |
2720 | -msgstr "" |
2721 | +msgid "Enter your %1" |
2722 | +msgstr "%1 eingeben" |
2723 | |
2724 | -#: qml/Shell.qml:355 |
2725 | +#: qml/Shell.qml:328 |
2726 | #, qt-format |
2727 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
2728 | msgstr "%1 falsch" |
2729 | |
2730 | -#: qml/Shell.qml:390 |
2731 | +#: qml/Shell.qml:363 |
2732 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
2733 | msgstr "Falsches Passwort." |
2734 | |
2735 | -#: qml/Shell.qml:391 |
2736 | +#: qml/Shell.qml:364 |
2737 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
2738 | msgstr "Falsche PIN" |
2739 | |
2740 | -#: qml/Shell.qml:392 |
2741 | +#: qml/Shell.qml:365 |
2742 | msgid "This will be your last attempt." |
2743 | msgstr "Dies ist Ihr letzter Versuch." |
2744 | |
2745 | -#: qml/Shell.qml:394 |
2746 | +#: qml/Shell.qml:367 |
2747 | msgid "" |
2748 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
2749 | "reset and all personal data will be deleted." |
2750 | @@ -362,16 +357,10 @@ |
2751 | "Wird das Passwort falsch eingegeben, wird das Telefon auf den Werkszustand " |
2752 | "zurückgesetzt und alle Daten werden gelöscht." |
2753 | |
2754 | -#: qml/Shell.qml:395 |
2755 | +#: qml/Shell.qml:368 |
2756 | msgid "" |
2757 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
2758 | "and all personal data will be deleted." |
2759 | msgstr "" |
2760 | "Wird die PIN falsch eingegeben, wird das Telefon auf den Werkszustand " |
2761 | "zurückgesetzt und alle Daten werden gelöscht." |
2762 | - |
2763 | -#~ msgid "Sorry, incorrect PIN" |
2764 | -#~ msgstr "Die PIN ist nicht korrekt" |
2765 | - |
2766 | -#~ msgid "Enter SIM PIN" |
2767 | -#~ msgstr "Geben Sie die SIM-PIN ein" |
2768 | |
2769 | === modified file 'po/el.po' |
2770 | --- po/el.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
2771 | +++ po/el.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
2772 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
2773 | msgid "" |
2774 | msgstr "" |
2775 | "Project-Id-Version: unity\n" |
2776 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2777 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
2778 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2779 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
2780 | "PO-Revision-Date: 2014-08-21 12:06+0000\n" |
2781 | "Last-Translator: Chris Taklis (aka Kailor) <ctaklis@gmail.com>\n" |
2782 | "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" |
2783 | +"Language: el\n" |
2784 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2785 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2786 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2787 | @@ -31,25 +32,6 @@ |
2788 | msgid "Unpin shortcut" |
2789 | msgstr "Ξεκαρφίτσωμα συντόμευσης" |
2790 | |
2791 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
2792 | -msgid "Device Locked" |
2793 | -msgstr "" |
2794 | - |
2795 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
2796 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
2797 | -msgstr "" |
2798 | - |
2799 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
2800 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
2801 | -msgstr "" |
2802 | - |
2803 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
2804 | -#, qt-format |
2805 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
2806 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
2807 | -msgstr[0] "" |
2808 | -msgstr[1] "" |
2809 | - |
2810 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
2811 | msgid "Log out" |
2812 | msgstr "" |
2813 | @@ -156,23 +138,40 @@ |
2814 | "Πλέον γνωρίζετε τις χειρονομίες από τα άκρα και μπορείτε να ξεκινήσετε να " |
2815 | "χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο<br><br>Αγγίξτε την οθόνη για να ξεκινήσετε" |
2816 | |
2817 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
2818 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
2819 | +msgid "Please wait" |
2820 | +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" |
2821 | + |
2822 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
2823 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
2824 | +msgstr "Πολλές άκυρες προσπάθειες" |
2825 | + |
2826 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
2827 | msgid "Emergency Call" |
2828 | msgstr "Κλήση έκτακτης ανάγκης" |
2829 | |
2830 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
2831 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
2832 | msgid "OK" |
2833 | msgstr "OK" |
2834 | |
2835 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
2836 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
2837 | +#, qt-format |
2838 | +msgid "Hello %1" |
2839 | +msgstr "Γεια σας %1" |
2840 | + |
2841 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
2842 | +msgid "Hello" |
2843 | +msgstr "Γεια σας" |
2844 | + |
2845 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
2846 | msgid "See less" |
2847 | msgstr "Λιγότερα" |
2848 | |
2849 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
2850 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
2851 | msgid "See all" |
2852 | msgstr "Εμφάνιση όλων" |
2853 | |
2854 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
2855 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
2856 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
2857 | msgid "Search" |
2858 | msgstr "Αναζήτηση" |
2859 | @@ -209,14 +208,6 @@ |
2860 | msgid "Send" |
2861 | msgstr "Αποστολή" |
2862 | |
2863 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
2864 | -msgid "Pull to refresh…" |
2865 | -msgstr "" |
2866 | - |
2867 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
2868 | -msgid "Release to refresh…" |
2869 | -msgstr "" |
2870 | - |
2871 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
2872 | msgid "Manage Scopes" |
2873 | msgstr "" |
2874 | @@ -238,8 +229,8 @@ |
2875 | msgstr "Όλα" |
2876 | |
2877 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
2878 | -msgid "Unlock" |
2879 | -msgstr "" |
2880 | +msgid "Swipe to unlock" |
2881 | +msgstr "Σύρετε για να ξεκλειδώσετε" |
2882 | |
2883 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
2884 | msgid "Confirm" |
2885 | @@ -261,10 +252,18 @@ |
2886 | msgid "Speaking..." |
2887 | msgstr "Ομιλία..." |
2888 | |
2889 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
2890 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
2891 | msgid "Show password" |
2892 | msgstr "Εμφάνιση κωδικού" |
2893 | |
2894 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
2895 | +msgid "Enter SIM PIN" |
2896 | +msgstr "" |
2897 | + |
2898 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
2899 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
2900 | +msgstr "" |
2901 | + |
2902 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
2903 | msgid "Tap to return to call..." |
2904 | msgstr "Πατήστε για να γυρίσετε στην κλήση..." |
2905 | @@ -309,55 +308,51 @@ |
2906 | msgid "Roaming" |
2907 | msgstr "Περιαγωγή" |
2908 | |
2909 | -#: qml/Shell.qml:346 |
2910 | -msgid "Enter passphrase" |
2911 | +#: qml/Shell.qml:320 |
2912 | +msgid "Enter your passphrase" |
2913 | msgstr "" |
2914 | |
2915 | -#: qml/Shell.qml:347 |
2916 | +#: qml/Shell.qml:321 |
2917 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
2918 | msgstr "" |
2919 | |
2920 | -#: qml/Shell.qml:348 |
2921 | -msgid "Please re-enter" |
2922 | -msgstr "" |
2923 | - |
2924 | -#: qml/Shell.qml:350 |
2925 | -msgid "Enter passcode" |
2926 | -msgstr "" |
2927 | - |
2928 | -#: qml/Shell.qml:351 |
2929 | +#: qml/Shell.qml:323 |
2930 | +msgid "Enter your passcode" |
2931 | +msgstr "" |
2932 | + |
2933 | +#: qml/Shell.qml:324 |
2934 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
2935 | msgstr "" |
2936 | |
2937 | -#: qml/Shell.qml:354 |
2938 | +#: qml/Shell.qml:327 |
2939 | #, qt-format |
2940 | -msgid "Enter %1" |
2941 | -msgstr "" |
2942 | +msgid "Enter your %1" |
2943 | +msgstr "Εισάγετε το %1" |
2944 | |
2945 | -#: qml/Shell.qml:355 |
2946 | +#: qml/Shell.qml:328 |
2947 | #, qt-format |
2948 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
2949 | msgstr "" |
2950 | |
2951 | -#: qml/Shell.qml:390 |
2952 | +#: qml/Shell.qml:363 |
2953 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
2954 | msgstr "" |
2955 | |
2956 | -#: qml/Shell.qml:391 |
2957 | +#: qml/Shell.qml:364 |
2958 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
2959 | msgstr "" |
2960 | |
2961 | -#: qml/Shell.qml:392 |
2962 | +#: qml/Shell.qml:365 |
2963 | msgid "This will be your last attempt." |
2964 | msgstr "" |
2965 | |
2966 | -#: qml/Shell.qml:394 |
2967 | +#: qml/Shell.qml:367 |
2968 | msgid "" |
2969 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
2970 | "reset and all personal data will be deleted." |
2971 | msgstr "" |
2972 | |
2973 | -#: qml/Shell.qml:395 |
2974 | +#: qml/Shell.qml:368 |
2975 | msgid "" |
2976 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
2977 | "and all personal data will be deleted." |
2978 | |
2979 | === modified file 'po/en_AU.po' |
2980 | --- po/en_AU.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
2981 | +++ po/en_AU.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
2982 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
2983 | msgid "" |
2984 | msgstr "" |
2985 | "Project-Id-Version: unity\n" |
2986 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2987 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
2988 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2989 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
2990 | "PO-Revision-Date: 2014-09-23 01:24+0000\n" |
2991 | "Last-Translator: Jared Norris <jarednorris@ubuntu.com>\n" |
2992 | "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" |
2993 | +"Language: \n" |
2994 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2995 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2996 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2997 | @@ -31,25 +32,6 @@ |
2998 | msgid "Unpin shortcut" |
2999 | msgstr "Unpin shortcut" |
3000 | |
3001 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
3002 | -msgid "Device Locked" |
3003 | -msgstr "" |
3004 | - |
3005 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
3006 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
3007 | -msgstr "" |
3008 | - |
3009 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
3010 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
3011 | -msgstr "" |
3012 | - |
3013 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
3014 | -#, qt-format |
3015 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
3016 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
3017 | -msgstr[0] "" |
3018 | -msgstr[1] "" |
3019 | - |
3020 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
3021 | msgid "Log out" |
3022 | msgstr "Log out" |
3023 | @@ -156,23 +138,40 @@ |
3024 | "You have now mastered the edge gestures and can start using the " |
3025 | "phone<br><br>Tap on the screen to start" |
3026 | |
3027 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
3028 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
3029 | +msgid "Please wait" |
3030 | +msgstr "Please wait" |
3031 | + |
3032 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
3033 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
3034 | +msgstr "Too many incorrect attempts" |
3035 | + |
3036 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
3037 | msgid "Emergency Call" |
3038 | msgstr "Emergency Call" |
3039 | |
3040 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
3041 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
3042 | msgid "OK" |
3043 | msgstr "OK" |
3044 | |
3045 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
3046 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
3047 | +#, qt-format |
3048 | +msgid "Hello %1" |
3049 | +msgstr "Hello %1" |
3050 | + |
3051 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
3052 | +msgid "Hello" |
3053 | +msgstr "Hello" |
3054 | + |
3055 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
3056 | msgid "See less" |
3057 | msgstr "See less" |
3058 | |
3059 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
3060 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
3061 | msgid "See all" |
3062 | msgstr "See all" |
3063 | |
3064 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
3065 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
3066 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
3067 | msgid "Search" |
3068 | msgstr "Search" |
3069 | @@ -209,14 +208,6 @@ |
3070 | msgid "Send" |
3071 | msgstr "Send" |
3072 | |
3073 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
3074 | -msgid "Pull to refresh…" |
3075 | -msgstr "" |
3076 | - |
3077 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
3078 | -msgid "Release to refresh…" |
3079 | -msgstr "" |
3080 | - |
3081 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
3082 | msgid "Manage Scopes" |
3083 | msgstr "" |
3084 | @@ -238,8 +229,8 @@ |
3085 | msgstr "All" |
3086 | |
3087 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
3088 | -msgid "Unlock" |
3089 | -msgstr "" |
3090 | +msgid "Swipe to unlock" |
3091 | +msgstr "Swipe to unlock" |
3092 | |
3093 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
3094 | msgid "Confirm" |
3095 | @@ -261,10 +252,18 @@ |
3096 | msgid "Speaking..." |
3097 | msgstr "Speaking..." |
3098 | |
3099 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
3100 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
3101 | msgid "Show password" |
3102 | msgstr "Show password" |
3103 | |
3104 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
3105 | +msgid "Enter SIM PIN" |
3106 | +msgstr "Enter SIM PIN" |
3107 | + |
3108 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
3109 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
3110 | +msgstr "Sorry, incorrect PIN" |
3111 | + |
3112 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
3113 | msgid "Tap to return to call..." |
3114 | msgstr "Tap to return to call..." |
3115 | @@ -309,66 +308,56 @@ |
3116 | msgid "Roaming" |
3117 | msgstr "Roaming" |
3118 | |
3119 | -#: qml/Shell.qml:346 |
3120 | -msgid "Enter passphrase" |
3121 | -msgstr "" |
3122 | +#: qml/Shell.qml:320 |
3123 | +msgid "Enter your passphrase" |
3124 | +msgstr "Enter your passphrase" |
3125 | |
3126 | -#: qml/Shell.qml:347 |
3127 | +#: qml/Shell.qml:321 |
3128 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
3129 | msgstr "Sorry, incorrect passphrase" |
3130 | |
3131 | -#: qml/Shell.qml:348 |
3132 | -msgid "Please re-enter" |
3133 | -msgstr "" |
3134 | - |
3135 | -#: qml/Shell.qml:350 |
3136 | -msgid "Enter passcode" |
3137 | -msgstr "" |
3138 | - |
3139 | -#: qml/Shell.qml:351 |
3140 | +#: qml/Shell.qml:323 |
3141 | +msgid "Enter your passcode" |
3142 | +msgstr "Enter your passcode" |
3143 | + |
3144 | +#: qml/Shell.qml:324 |
3145 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
3146 | msgstr "Sorry, incorrect passcode" |
3147 | |
3148 | -#: qml/Shell.qml:354 |
3149 | +#: qml/Shell.qml:327 |
3150 | #, qt-format |
3151 | -msgid "Enter %1" |
3152 | -msgstr "" |
3153 | +msgid "Enter your %1" |
3154 | +msgstr "Enter your %1" |
3155 | |
3156 | -#: qml/Shell.qml:355 |
3157 | +#: qml/Shell.qml:328 |
3158 | #, qt-format |
3159 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
3160 | msgstr "Sorry, incorrect %1" |
3161 | |
3162 | -#: qml/Shell.qml:390 |
3163 | +#: qml/Shell.qml:363 |
3164 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
3165 | msgstr "Sorry, incorrect passphrase." |
3166 | |
3167 | -#: qml/Shell.qml:391 |
3168 | +#: qml/Shell.qml:364 |
3169 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
3170 | msgstr "Sorry, incorrect passcode." |
3171 | |
3172 | -#: qml/Shell.qml:392 |
3173 | +#: qml/Shell.qml:365 |
3174 | msgid "This will be your last attempt." |
3175 | msgstr "This will be your last attempt." |
3176 | |
3177 | -#: qml/Shell.qml:394 |
3178 | -msgid "" |
3179 | -"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
3180 | -"reset and all personal data will be deleted." |
3181 | -msgstr "" |
3182 | -"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
3183 | -"reset and all personal data will be deleted." |
3184 | - |
3185 | -#: qml/Shell.qml:395 |
3186 | -msgid "" |
3187 | -"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
3188 | -"and all personal data will be deleted." |
3189 | -msgstr "" |
3190 | -"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
3191 | -"and all personal data will be deleted." |
3192 | - |
3193 | -#~ msgid "Sorry, incorrect PIN" |
3194 | -#~ msgstr "Sorry, incorrect PIN" |
3195 | - |
3196 | -#~ msgid "Enter SIM PIN" |
3197 | -#~ msgstr "Enter SIM PIN" |
3198 | +#: qml/Shell.qml:367 |
3199 | +msgid "" |
3200 | +"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
3201 | +"reset and all personal data will be deleted." |
3202 | +msgstr "" |
3203 | +"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
3204 | +"reset and all personal data will be deleted." |
3205 | + |
3206 | +#: qml/Shell.qml:368 |
3207 | +msgid "" |
3208 | +"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
3209 | +"and all personal data will be deleted." |
3210 | +msgstr "" |
3211 | +"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
3212 | +"and all personal data will be deleted." |
3213 | |
3214 | === modified file 'po/en_GB.po' |
3215 | --- po/en_GB.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
3216 | +++ po/en_GB.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
3217 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
3218 | msgid "" |
3219 | msgstr "" |
3220 | "Project-Id-Version: unity\n" |
3221 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3222 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
3223 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3224 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
3225 | "PO-Revision-Date: 2014-10-03 12:46+0000\n" |
3226 | "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n" |
3227 | "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" |
3228 | +"Language: \n" |
3229 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3230 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3231 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3232 | @@ -31,25 +32,6 @@ |
3233 | msgid "Unpin shortcut" |
3234 | msgstr "Unpin shortcut" |
3235 | |
3236 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
3237 | -msgid "Device Locked" |
3238 | -msgstr "Device Locked" |
3239 | - |
3240 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
3241 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
3242 | -msgstr "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
3243 | - |
3244 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
3245 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
3246 | -msgstr "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
3247 | - |
3248 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
3249 | -#, qt-format |
3250 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
3251 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
3252 | -msgstr[0] "Please wait %1 minute and then try again…" |
3253 | -msgstr[1] "Please wait %1 minutes and then try again…" |
3254 | - |
3255 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
3256 | msgid "Log out" |
3257 | msgstr "Log out" |
3258 | @@ -156,23 +138,40 @@ |
3259 | "You have now mastered the edge gestures and can start using the " |
3260 | "phone<br><br>Tap on the screen to start" |
3261 | |
3262 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
3263 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
3264 | +msgid "Please wait" |
3265 | +msgstr "Please wait" |
3266 | + |
3267 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
3268 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
3269 | +msgstr "Too many incorrect attempts" |
3270 | + |
3271 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
3272 | msgid "Emergency Call" |
3273 | msgstr "Emergency Call" |
3274 | |
3275 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
3276 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
3277 | msgid "OK" |
3278 | msgstr "OK" |
3279 | |
3280 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
3281 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
3282 | +#, qt-format |
3283 | +msgid "Hello %1" |
3284 | +msgstr "Hello %1" |
3285 | + |
3286 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
3287 | +msgid "Hello" |
3288 | +msgstr "Hello" |
3289 | + |
3290 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
3291 | msgid "See less" |
3292 | msgstr "See less" |
3293 | |
3294 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
3295 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
3296 | msgid "See all" |
3297 | msgstr "See all" |
3298 | |
3299 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
3300 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
3301 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
3302 | msgid "Search" |
3303 | msgstr "Search" |
3304 | @@ -209,14 +208,6 @@ |
3305 | msgid "Send" |
3306 | msgstr "Send" |
3307 | |
3308 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
3309 | -msgid "Pull to refresh…" |
3310 | -msgstr "Pull to refresh…" |
3311 | - |
3312 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
3313 | -msgid "Release to refresh…" |
3314 | -msgstr "Release to refresh…" |
3315 | - |
3316 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
3317 | msgid "Manage Scopes" |
3318 | msgstr "Manage Scopes" |
3319 | @@ -238,8 +229,8 @@ |
3320 | msgstr "All" |
3321 | |
3322 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
3323 | -msgid "Unlock" |
3324 | -msgstr "Unlock" |
3325 | +msgid "Swipe to unlock" |
3326 | +msgstr "Swipe to unlock" |
3327 | |
3328 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
3329 | msgid "Confirm" |
3330 | @@ -261,10 +252,18 @@ |
3331 | msgid "Speaking..." |
3332 | msgstr "Speaking..." |
3333 | |
3334 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
3335 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
3336 | msgid "Show password" |
3337 | msgstr "Show password" |
3338 | |
3339 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
3340 | +msgid "Enter SIM PIN" |
3341 | +msgstr "Enter SIM PIN" |
3342 | + |
3343 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
3344 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
3345 | +msgstr "Sorry, incorrect PIN" |
3346 | + |
3347 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
3348 | msgid "Tap to return to call..." |
3349 | msgstr "Tap to return to call..." |
3350 | @@ -309,66 +308,92 @@ |
3351 | msgid "Roaming" |
3352 | msgstr "Roaming" |
3353 | |
3354 | -#: qml/Shell.qml:346 |
3355 | -msgid "Enter passphrase" |
3356 | -msgstr "Enter passphrase" |
3357 | +#: qml/Shell.qml:320 |
3358 | +msgid "Enter your passphrase" |
3359 | +msgstr "Enter your passphrase" |
3360 | |
3361 | -#: qml/Shell.qml:347 |
3362 | +#: qml/Shell.qml:321 |
3363 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
3364 | msgstr "Sorry, incorrect passphrase" |
3365 | |
3366 | -#: qml/Shell.qml:348 |
3367 | -msgid "Please re-enter" |
3368 | -msgstr "Please re-enter" |
3369 | - |
3370 | -#: qml/Shell.qml:350 |
3371 | -msgid "Enter passcode" |
3372 | -msgstr "Enter passcode" |
3373 | - |
3374 | -#: qml/Shell.qml:351 |
3375 | +#: qml/Shell.qml:323 |
3376 | +msgid "Enter your passcode" |
3377 | +msgstr "Enter your passcode" |
3378 | + |
3379 | +#: qml/Shell.qml:324 |
3380 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
3381 | msgstr "Sorry, incorrect passcode" |
3382 | |
3383 | -#: qml/Shell.qml:354 |
3384 | +#: qml/Shell.qml:327 |
3385 | #, qt-format |
3386 | -msgid "Enter %1" |
3387 | -msgstr "Enter %1" |
3388 | +msgid "Enter your %1" |
3389 | +msgstr "Enter your %1" |
3390 | |
3391 | -#: qml/Shell.qml:355 |
3392 | +#: qml/Shell.qml:328 |
3393 | #, qt-format |
3394 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
3395 | msgstr "Sorry, incorrect %1" |
3396 | |
3397 | -#: qml/Shell.qml:390 |
3398 | +#: qml/Shell.qml:363 |
3399 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
3400 | msgstr "Sorry, incorrect passphrase." |
3401 | |
3402 | -#: qml/Shell.qml:391 |
3403 | +#: qml/Shell.qml:364 |
3404 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
3405 | msgstr "Sorry, incorrect passcode." |
3406 | |
3407 | -#: qml/Shell.qml:392 |
3408 | +#: qml/Shell.qml:365 |
3409 | msgid "This will be your last attempt." |
3410 | msgstr "This will be your last attempt." |
3411 | |
3412 | -#: qml/Shell.qml:394 |
3413 | -msgid "" |
3414 | -"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
3415 | -"reset and all personal data will be deleted." |
3416 | -msgstr "" |
3417 | -"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
3418 | -"reset and all personal data will be deleted." |
3419 | - |
3420 | -#: qml/Shell.qml:395 |
3421 | -msgid "" |
3422 | -"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
3423 | -"and all personal data will be deleted." |
3424 | -msgstr "" |
3425 | -"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
3426 | -"and all personal data will be deleted." |
3427 | - |
3428 | -#~ msgid "Sorry, incorrect PIN" |
3429 | -#~ msgstr "Sorry, incorrect PIN" |
3430 | - |
3431 | -#~ msgid "Enter SIM PIN" |
3432 | -#~ msgstr "Enter SIM PIN" |
3433 | +#: qml/Shell.qml:367 |
3434 | +msgid "" |
3435 | +"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
3436 | +"reset and all personal data will be deleted." |
3437 | +msgstr "" |
3438 | +"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
3439 | +"reset and all personal data will be deleted." |
3440 | + |
3441 | +#: qml/Shell.qml:368 |
3442 | +msgid "" |
3443 | +"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
3444 | +"and all personal data will be deleted." |
3445 | +msgstr "" |
3446 | +"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
3447 | +"and all personal data will be deleted." |
3448 | + |
3449 | +#~ msgid "Device Locked" |
3450 | +#~ msgstr "Device Locked" |
3451 | + |
3452 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
3453 | +#~ msgstr "" |
3454 | +#~ "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
3455 | + |
3456 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
3457 | +#~ msgstr "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
3458 | + |
3459 | +#~ msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
3460 | +#~ msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
3461 | +#~ msgstr[0] "Please wait %1 minute and then try again…" |
3462 | +#~ msgstr[1] "Please wait %1 minutes and then try again…" |
3463 | + |
3464 | +#~ msgid "Pull to refresh…" |
3465 | +#~ msgstr "Pull to refresh…" |
3466 | + |
3467 | +#~ msgid "Release to refresh…" |
3468 | +#~ msgstr "Release to refresh…" |
3469 | + |
3470 | +#~ msgid "Unlock" |
3471 | +#~ msgstr "Unlock" |
3472 | + |
3473 | +#~ msgid "Enter passphrase" |
3474 | +#~ msgstr "Enter passphrase" |
3475 | + |
3476 | +#~ msgid "Please re-enter" |
3477 | +#~ msgstr "Please re-enter" |
3478 | + |
3479 | +#~ msgid "Enter passcode" |
3480 | +#~ msgstr "Enter passcode" |
3481 | + |
3482 | +#~ msgid "Enter %1" |
3483 | +#~ msgstr "Enter %1" |
3484 | |
3485 | === modified file 'po/eo.po' |
3486 | --- po/eo.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
3487 | +++ po/eo.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
3488 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
3489 | msgid "" |
3490 | msgstr "" |
3491 | "Project-Id-Version: unity\n" |
3492 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3493 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
3494 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3495 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
3496 | "PO-Revision-Date: 2013-06-26 22:35+0000\n" |
3497 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3498 | "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" |
3499 | +"Language: eo\n" |
3500 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3501 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3502 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3503 | @@ -31,25 +32,6 @@ |
3504 | msgid "Unpin shortcut" |
3505 | msgstr "" |
3506 | |
3507 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
3508 | -msgid "Device Locked" |
3509 | -msgstr "" |
3510 | - |
3511 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
3512 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
3513 | -msgstr "" |
3514 | - |
3515 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
3516 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
3517 | -msgstr "" |
3518 | - |
3519 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
3520 | -#, qt-format |
3521 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
3522 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
3523 | -msgstr[0] "" |
3524 | -msgstr[1] "" |
3525 | - |
3526 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
3527 | msgid "Log out" |
3528 | msgstr "" |
3529 | @@ -152,23 +134,40 @@ |
3530 | "phone<br><br>Tap on the screen to start" |
3531 | msgstr "" |
3532 | |
3533 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
3534 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
3535 | +msgid "Please wait" |
3536 | +msgstr "" |
3537 | + |
3538 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
3539 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
3540 | +msgstr "" |
3541 | + |
3542 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
3543 | msgid "Emergency Call" |
3544 | msgstr "" |
3545 | |
3546 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
3547 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
3548 | msgid "OK" |
3549 | msgstr "" |
3550 | |
3551 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
3552 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
3553 | +#, qt-format |
3554 | +msgid "Hello %1" |
3555 | +msgstr "" |
3556 | + |
3557 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
3558 | +msgid "Hello" |
3559 | +msgstr "" |
3560 | + |
3561 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
3562 | msgid "See less" |
3563 | msgstr "" |
3564 | |
3565 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
3566 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
3567 | msgid "See all" |
3568 | msgstr "" |
3569 | |
3570 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
3571 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
3572 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
3573 | msgid "Search" |
3574 | msgstr "" |
3575 | @@ -205,14 +204,6 @@ |
3576 | msgid "Send" |
3577 | msgstr "" |
3578 | |
3579 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
3580 | -msgid "Pull to refresh…" |
3581 | -msgstr "" |
3582 | - |
3583 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
3584 | -msgid "Release to refresh…" |
3585 | -msgstr "" |
3586 | - |
3587 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
3588 | msgid "Manage Scopes" |
3589 | msgstr "" |
3590 | @@ -234,7 +225,7 @@ |
3591 | msgstr "" |
3592 | |
3593 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
3594 | -msgid "Unlock" |
3595 | +msgid "Swipe to unlock" |
3596 | msgstr "" |
3597 | |
3598 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
3599 | @@ -257,10 +248,18 @@ |
3600 | msgid "Speaking..." |
3601 | msgstr "" |
3602 | |
3603 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
3604 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
3605 | msgid "Show password" |
3606 | msgstr "" |
3607 | |
3608 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
3609 | +msgid "Enter SIM PIN" |
3610 | +msgstr "" |
3611 | + |
3612 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
3613 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
3614 | +msgstr "" |
3615 | + |
3616 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
3617 | msgid "Tap to return to call..." |
3618 | msgstr "" |
3619 | @@ -305,55 +304,51 @@ |
3620 | msgid "Roaming" |
3621 | msgstr "" |
3622 | |
3623 | -#: qml/Shell.qml:346 |
3624 | -msgid "Enter passphrase" |
3625 | +#: qml/Shell.qml:320 |
3626 | +msgid "Enter your passphrase" |
3627 | msgstr "" |
3628 | |
3629 | -#: qml/Shell.qml:347 |
3630 | +#: qml/Shell.qml:321 |
3631 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
3632 | msgstr "" |
3633 | |
3634 | -#: qml/Shell.qml:348 |
3635 | -msgid "Please re-enter" |
3636 | -msgstr "" |
3637 | - |
3638 | -#: qml/Shell.qml:350 |
3639 | -msgid "Enter passcode" |
3640 | -msgstr "" |
3641 | - |
3642 | -#: qml/Shell.qml:351 |
3643 | +#: qml/Shell.qml:323 |
3644 | +msgid "Enter your passcode" |
3645 | +msgstr "" |
3646 | + |
3647 | +#: qml/Shell.qml:324 |
3648 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
3649 | msgstr "" |
3650 | |
3651 | -#: qml/Shell.qml:354 |
3652 | +#: qml/Shell.qml:327 |
3653 | #, qt-format |
3654 | -msgid "Enter %1" |
3655 | +msgid "Enter your %1" |
3656 | msgstr "" |
3657 | |
3658 | -#: qml/Shell.qml:355 |
3659 | +#: qml/Shell.qml:328 |
3660 | #, qt-format |
3661 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
3662 | msgstr "" |
3663 | |
3664 | -#: qml/Shell.qml:390 |
3665 | +#: qml/Shell.qml:363 |
3666 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
3667 | msgstr "" |
3668 | |
3669 | -#: qml/Shell.qml:391 |
3670 | +#: qml/Shell.qml:364 |
3671 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
3672 | msgstr "" |
3673 | |
3674 | -#: qml/Shell.qml:392 |
3675 | +#: qml/Shell.qml:365 |
3676 | msgid "This will be your last attempt." |
3677 | msgstr "" |
3678 | |
3679 | -#: qml/Shell.qml:394 |
3680 | +#: qml/Shell.qml:367 |
3681 | msgid "" |
3682 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
3683 | "reset and all personal data will be deleted." |
3684 | msgstr "" |
3685 | |
3686 | -#: qml/Shell.qml:395 |
3687 | +#: qml/Shell.qml:368 |
3688 | msgid "" |
3689 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
3690 | "and all personal data will be deleted." |
3691 | |
3692 | === modified file 'po/es.po' |
3693 | --- po/es.po 2014-10-10 05:23:06 +0000 |
3694 | +++ po/es.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
3695 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
3696 | msgid "" |
3697 | msgstr "" |
3698 | "Project-Id-Version: unity\n" |
3699 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3700 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
3701 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3702 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
3703 | "PO-Revision-Date: 2014-10-09 07:43+0000\n" |
3704 | "Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" |
3705 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
3706 | +"Language: es\n" |
3707 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3708 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3709 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3710 | @@ -31,29 +32,6 @@ |
3711 | msgid "Unpin shortcut" |
3712 | msgstr "Desanclar" |
3713 | |
3714 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
3715 | -msgid "Device Locked" |
3716 | -msgstr "Dispositivo bloqueado" |
3717 | - |
3718 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
3719 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
3720 | -msgstr "" |
3721 | -"Se ha proporcionado una contraseña errónea demasiadas veces. Se ha bloqueado " |
3722 | -"el dispositivo." |
3723 | - |
3724 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
3725 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
3726 | -msgstr "" |
3727 | -"Se ha bloqueado el dispositivo debido al gran número de intentos fallidos de " |
3728 | -"desbloqueo." |
3729 | - |
3730 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
3731 | -#, qt-format |
3732 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
3733 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
3734 | -msgstr[0] "Espere %1 minuto e inténtelo de nuevo..." |
3735 | -msgstr[1] "Espere %1 minutos e inténtelo de nuevo..." |
3736 | - |
3737 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
3738 | msgid "Log out" |
3739 | msgstr "Cerrar la sesión" |
3740 | @@ -130,8 +108,7 @@ |
3741 | |
3742 | #: qml/Components/EdgeDemo.qml:145 |
3743 | msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators" |
3744 | -msgstr "" |
3745 | -"Deslice el dedo desde el borde superior para acceder a los indicadores" |
3746 | +msgstr "Deslice el dedo desde el borde superior para acceder a los indicadores" |
3747 | |
3748 | #: qml/Components/EdgeDemo.qml:170 |
3749 | msgid "Close" |
3750 | @@ -163,23 +140,40 @@ |
3751 | "Ahora domina los gestos de los bordes y puede usar el teléfono<br><br>Toque " |
3752 | "la pantalla para comenzar" |
3753 | |
3754 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
3755 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
3756 | +msgid "Please wait" |
3757 | +msgstr "Espere un momento" |
3758 | + |
3759 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
3760 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
3761 | +msgstr "Demasiados intentos incorrectos" |
3762 | + |
3763 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
3764 | msgid "Emergency Call" |
3765 | msgstr "Llamada de emergencia" |
3766 | |
3767 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
3768 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
3769 | msgid "OK" |
3770 | msgstr "Aceptar" |
3771 | |
3772 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
3773 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
3774 | +#, qt-format |
3775 | +msgid "Hello %1" |
3776 | +msgstr "Hola, %1" |
3777 | + |
3778 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
3779 | +msgid "Hello" |
3780 | +msgstr "Hola" |
3781 | + |
3782 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
3783 | msgid "See less" |
3784 | msgstr "Ver menos" |
3785 | |
3786 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
3787 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
3788 | msgid "See all" |
3789 | msgstr "Ver todo" |
3790 | |
3791 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
3792 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
3793 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
3794 | msgid "Search" |
3795 | msgstr "Buscar" |
3796 | @@ -216,14 +210,6 @@ |
3797 | msgid "Send" |
3798 | msgstr "Enviar" |
3799 | |
3800 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
3801 | -msgid "Pull to refresh…" |
3802 | -msgstr "Deslice para actualizar…" |
3803 | - |
3804 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
3805 | -msgid "Release to refresh…" |
3806 | -msgstr "Suelte para actualizar…" |
3807 | - |
3808 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
3809 | msgid "Manage Scopes" |
3810 | msgstr "Administrar ámbitos" |
3811 | @@ -245,8 +231,8 @@ |
3812 | msgstr "Todo" |
3813 | |
3814 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
3815 | -msgid "Unlock" |
3816 | -msgstr "Desbloquear" |
3817 | +msgid "Swipe to unlock" |
3818 | +msgstr "Deslice para desbloquear" |
3819 | |
3820 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
3821 | msgid "Confirm" |
3822 | @@ -268,10 +254,18 @@ |
3823 | msgid "Speaking..." |
3824 | msgstr "Hablando…" |
3825 | |
3826 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
3827 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
3828 | msgid "Show password" |
3829 | msgstr "Mostrar contraseña" |
3830 | |
3831 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
3832 | +msgid "Enter SIM PIN" |
3833 | +msgstr "Escriba el PIN de la SIM" |
3834 | + |
3835 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
3836 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
3837 | +msgstr "El PIN es incorrecto" |
3838 | + |
3839 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
3840 | msgid "Tap to return to call..." |
3841 | msgstr "Toque para volver a llamar..." |
3842 | @@ -316,49 +310,45 @@ |
3843 | msgid "Roaming" |
3844 | msgstr "Itinerancia" |
3845 | |
3846 | -#: qml/Shell.qml:346 |
3847 | -msgid "Enter passphrase" |
3848 | -msgstr "Introduzca la contraseña" |
3849 | +#: qml/Shell.qml:320 |
3850 | +msgid "Enter your passphrase" |
3851 | +msgstr "Escriba su contraseña" |
3852 | |
3853 | -#: qml/Shell.qml:347 |
3854 | +#: qml/Shell.qml:321 |
3855 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
3856 | msgstr "La contraseña es incorrecta" |
3857 | |
3858 | -#: qml/Shell.qml:348 |
3859 | -msgid "Please re-enter" |
3860 | -msgstr "Reintroduzca" |
3861 | - |
3862 | -#: qml/Shell.qml:350 |
3863 | -msgid "Enter passcode" |
3864 | -msgstr "Introduzca el código" |
3865 | - |
3866 | -#: qml/Shell.qml:351 |
3867 | +#: qml/Shell.qml:323 |
3868 | +msgid "Enter your passcode" |
3869 | +msgstr "Escriba su código de acceso" |
3870 | + |
3871 | +#: qml/Shell.qml:324 |
3872 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
3873 | msgstr "El código es incorrecto" |
3874 | |
3875 | -#: qml/Shell.qml:354 |
3876 | +#: qml/Shell.qml:327 |
3877 | #, qt-format |
3878 | -msgid "Enter %1" |
3879 | -msgstr "Introduzca %1" |
3880 | +msgid "Enter your %1" |
3881 | +msgstr "Introduzca su %1" |
3882 | |
3883 | -#: qml/Shell.qml:355 |
3884 | +#: qml/Shell.qml:328 |
3885 | #, qt-format |
3886 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
3887 | msgstr "Incorrecto (%1)" |
3888 | |
3889 | -#: qml/Shell.qml:390 |
3890 | +#: qml/Shell.qml:363 |
3891 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
3892 | msgstr "La contraseña es incorrecta." |
3893 | |
3894 | -#: qml/Shell.qml:391 |
3895 | +#: qml/Shell.qml:364 |
3896 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
3897 | msgstr "Código de acceso incorrecto." |
3898 | |
3899 | -#: qml/Shell.qml:392 |
3900 | +#: qml/Shell.qml:365 |
3901 | msgid "This will be your last attempt." |
3902 | msgstr "Este será su último intento." |
3903 | |
3904 | -#: qml/Shell.qml:394 |
3905 | +#: qml/Shell.qml:367 |
3906 | msgid "" |
3907 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
3908 | "reset and all personal data will be deleted." |
3909 | @@ -366,7 +356,7 @@ |
3910 | "Si se introduce la frase incorrectamente, el teléfono volverá a la " |
3911 | "configuración de fábrica y se perderán todos los datos personales." |
3912 | |
3913 | -#: qml/Shell.qml:395 |
3914 | +#: qml/Shell.qml:368 |
3915 | msgid "" |
3916 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
3917 | "and all personal data will be deleted." |
3918 | @@ -374,8 +364,41 @@ |
3919 | "Si se introduce el código incorrectamente, el teléfono volverá a la " |
3920 | "configuración de fábrica y se perderán todos los datos personales." |
3921 | |
3922 | -#~ msgid "Enter SIM PIN" |
3923 | -#~ msgstr "Escriba el PIN de la SIM" |
3924 | - |
3925 | -#~ msgid "Sorry, incorrect PIN" |
3926 | -#~ msgstr "El PIN es incorrecto" |
3927 | +#~ msgid "Device Locked" |
3928 | +#~ msgstr "Dispositivo bloqueado" |
3929 | + |
3930 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
3931 | +#~ msgstr "" |
3932 | +#~ "Se ha proporcionado una contraseña errónea demasiadas veces. Se ha " |
3933 | +#~ "bloqueado el dispositivo." |
3934 | + |
3935 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
3936 | +#~ msgstr "" |
3937 | +#~ "Se ha bloqueado el dispositivo debido al gran número de intentos fallidos " |
3938 | +#~ "de desbloqueo." |
3939 | + |
3940 | +#~ msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
3941 | +#~ msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
3942 | +#~ msgstr[0] "Espere %1 minuto e inténtelo de nuevo..." |
3943 | +#~ msgstr[1] "Espere %1 minutos e inténtelo de nuevo..." |
3944 | + |
3945 | +#~ msgid "Pull to refresh…" |
3946 | +#~ msgstr "Deslice para actualizar…" |
3947 | + |
3948 | +#~ msgid "Release to refresh…" |
3949 | +#~ msgstr "Suelte para actualizar…" |
3950 | + |
3951 | +#~ msgid "Unlock" |
3952 | +#~ msgstr "Desbloquear" |
3953 | + |
3954 | +#~ msgid "Enter passphrase" |
3955 | +#~ msgstr "Introduzca la contraseña" |
3956 | + |
3957 | +#~ msgid "Please re-enter" |
3958 | +#~ msgstr "Reintroduzca" |
3959 | + |
3960 | +#~ msgid "Enter passcode" |
3961 | +#~ msgstr "Introduzca el código" |
3962 | + |
3963 | +#~ msgid "Enter %1" |
3964 | +#~ msgstr "Introduzca %1" |
3965 | |
3966 | === modified file 'po/eu.po' |
3967 | --- po/eu.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
3968 | +++ po/eu.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
3969 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
3970 | msgid "" |
3971 | msgstr "" |
3972 | "Project-Id-Version: unity8\n" |
3973 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3974 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
3975 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3976 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
3977 | "PO-Revision-Date: 2014-10-07 19:21+0000\n" |
3978 | "Last-Translator: Ibai Oihanguren Sala <Unknown>\n" |
3979 | "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" |
3980 | +"Language: eu\n" |
3981 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3982 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3983 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3984 | @@ -31,28 +32,6 @@ |
3985 | msgid "Unpin shortcut" |
3986 | msgstr "Askatu lasterbidea" |
3987 | |
3988 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
3989 | -msgid "Device Locked" |
3990 | -msgstr "Gailua blokeatuta" |
3991 | - |
3992 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
3993 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
3994 | -msgstr "" |
3995 | -"Gailua blokeatu da, pasaesaldia sartzeko saiakera gehiegi hutsegin " |
3996 | -"dituzulako." |
3997 | - |
3998 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
3999 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
4000 | -msgstr "" |
4001 | -"Gailua blokeatu da, pasakodea sartzeko saiakera gehiegi hutsegin dituzulako." |
4002 | - |
4003 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
4004 | -#, qt-format |
4005 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
4006 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
4007 | -msgstr[0] "Itxaron minutu %1ez eta saiatu berriro…" |
4008 | -msgstr[1] "Itxaron %1 minutuz eta saiatu berriro…" |
4009 | - |
4010 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
4011 | msgid "Log out" |
4012 | msgstr "Amaitu saioa" |
4013 | @@ -119,8 +98,7 @@ |
4014 | |
4015 | #: qml/Components/EdgeDemo.qml:113 |
4016 | msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone" |
4017 | -msgstr "" |
4018 | -"Pasatu hatza eskuineko ertzetik ezkerrerantz telefonoa desblokeatzeko" |
4019 | +msgstr "Pasatu hatza eskuineko ertzetik ezkerrerantz telefonoa desblokeatzeko" |
4020 | |
4021 | #: qml/Components/EdgeDemo.qml:144 |
4022 | msgid "Top edge" |
4023 | @@ -160,23 +138,40 @@ |
4024 | "Jadanik ezagutzen dituzu ertzetako keinuak, eta mugikorra erabiltzen has " |
4025 | "zaitezke<br><br>Sakatu pantailan hasteko" |
4026 | |
4027 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
4028 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
4029 | +msgid "Please wait" |
4030 | +msgstr "Itxaron" |
4031 | + |
4032 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
4033 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
4034 | +msgstr "Okerreko saiakera gehiegi" |
4035 | + |
4036 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
4037 | msgid "Emergency Call" |
4038 | msgstr "Larrialdi-deia" |
4039 | |
4040 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
4041 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
4042 | msgid "OK" |
4043 | msgstr "Ados" |
4044 | |
4045 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
4046 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
4047 | +#, qt-format |
4048 | +msgid "Hello %1" |
4049 | +msgstr "Kaixo %1" |
4050 | + |
4051 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
4052 | +msgid "Hello" |
4053 | +msgstr "Kaixo" |
4054 | + |
4055 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
4056 | msgid "See less" |
4057 | msgstr "Ikusi gutxiago" |
4058 | |
4059 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
4060 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
4061 | msgid "See all" |
4062 | msgstr "Ikusi guztiak" |
4063 | |
4064 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
4065 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
4066 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
4067 | msgid "Search" |
4068 | msgstr "Bilatu" |
4069 | @@ -213,14 +208,6 @@ |
4070 | msgid "Send" |
4071 | msgstr "Bidali" |
4072 | |
4073 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
4074 | -msgid "Pull to refresh…" |
4075 | -msgstr "Tiratu freskatzeko…" |
4076 | - |
4077 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
4078 | -msgid "Release to refresh…" |
4079 | -msgstr "Askatu freskatzeko…" |
4080 | - |
4081 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
4082 | msgid "Manage Scopes" |
4083 | msgstr "Kudeatu eremuak" |
4084 | @@ -242,8 +229,8 @@ |
4085 | msgstr "Guztiak" |
4086 | |
4087 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
4088 | -msgid "Unlock" |
4089 | -msgstr "Desblokeatu" |
4090 | +msgid "Swipe to unlock" |
4091 | +msgstr "Pasatu hatza desblokeatzeko" |
4092 | |
4093 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
4094 | msgid "Confirm" |
4095 | @@ -265,10 +252,18 @@ |
4096 | msgid "Speaking..." |
4097 | msgstr "Hitz egiten..." |
4098 | |
4099 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
4100 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
4101 | msgid "Show password" |
4102 | msgstr "Erakutsi pasahitza" |
4103 | |
4104 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
4105 | +msgid "Enter SIM PIN" |
4106 | +msgstr "Sartu SIMaren PINa" |
4107 | + |
4108 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
4109 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
4110 | +msgstr "Sentitzen dugu, PINa okerrekoa da" |
4111 | + |
4112 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
4113 | msgid "Tap to return to call..." |
4114 | msgstr "Sakatu deira itzultzeko..." |
4115 | @@ -313,49 +308,45 @@ |
4116 | msgid "Roaming" |
4117 | msgstr "Ibiltaritza" |
4118 | |
4119 | -#: qml/Shell.qml:346 |
4120 | -msgid "Enter passphrase" |
4121 | +#: qml/Shell.qml:320 |
4122 | +msgid "Enter your passphrase" |
4123 | msgstr "Sartu pasaesaldia" |
4124 | |
4125 | -#: qml/Shell.qml:347 |
4126 | +#: qml/Shell.qml:321 |
4127 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
4128 | msgstr "Sentitzen dugu, pasaesaldia okerrekoa da" |
4129 | |
4130 | -#: qml/Shell.qml:348 |
4131 | -msgid "Please re-enter" |
4132 | -msgstr "Errepikatu" |
4133 | - |
4134 | -#: qml/Shell.qml:350 |
4135 | -msgid "Enter passcode" |
4136 | +#: qml/Shell.qml:323 |
4137 | +msgid "Enter your passcode" |
4138 | msgstr "Sartu pasakodea" |
4139 | |
4140 | -#: qml/Shell.qml:351 |
4141 | +#: qml/Shell.qml:324 |
4142 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
4143 | msgstr "Sentitzen dugu, pasakodea okerrekoa da" |
4144 | |
4145 | -#: qml/Shell.qml:354 |
4146 | +#: qml/Shell.qml:327 |
4147 | #, qt-format |
4148 | -msgid "Enter %1" |
4149 | +msgid "Enter your %1" |
4150 | msgstr "Sartu %1" |
4151 | |
4152 | -#: qml/Shell.qml:355 |
4153 | +#: qml/Shell.qml:328 |
4154 | #, qt-format |
4155 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
4156 | msgstr "Sentitzen dugu, %1 okerrekoa da" |
4157 | |
4158 | -#: qml/Shell.qml:390 |
4159 | +#: qml/Shell.qml:363 |
4160 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
4161 | msgstr "Sentitzen dugu, pasaesaldia okerrekoa da." |
4162 | |
4163 | -#: qml/Shell.qml:391 |
4164 | +#: qml/Shell.qml:364 |
4165 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
4166 | msgstr "Sentitzen dugu, pasakodea okerrekoa da." |
4167 | |
4168 | -#: qml/Shell.qml:392 |
4169 | +#: qml/Shell.qml:365 |
4170 | msgid "This will be your last attempt." |
4171 | msgstr "Hau duzu azken saiakera." |
4172 | |
4173 | -#: qml/Shell.qml:394 |
4174 | +#: qml/Shell.qml:367 |
4175 | msgid "" |
4176 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
4177 | "reset and all personal data will be deleted." |
4178 | @@ -363,7 +354,7 @@ |
4179 | "Okerreko pasaesaldia sartzen baduzu, telefonoaren jatorrizko ezarpenak " |
4180 | "berrezarri eta datu pertsonal guztiak ezabatuko dira." |
4181 | |
4182 | -#: qml/Shell.qml:395 |
4183 | +#: qml/Shell.qml:368 |
4184 | msgid "" |
4185 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
4186 | "and all personal data will be deleted." |
4187 | @@ -371,8 +362,41 @@ |
4188 | "Okerreko pasakodea sartzen baduzu, telefonoaren jatorrizko ezarpenak " |
4189 | "berrezarri eta datu pertsonal guztiak ezabatuko dira." |
4190 | |
4191 | -#~ msgid "Sorry, incorrect PIN" |
4192 | -#~ msgstr "Sentitzen dugu, PINa okerrekoa da" |
4193 | - |
4194 | -#~ msgid "Enter SIM PIN" |
4195 | -#~ msgstr "Sartu SIMaren PINa" |
4196 | +#~ msgid "Device Locked" |
4197 | +#~ msgstr "Gailua blokeatuta" |
4198 | + |
4199 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
4200 | +#~ msgstr "" |
4201 | +#~ "Gailua blokeatu da, pasaesaldia sartzeko saiakera gehiegi hutsegin " |
4202 | +#~ "dituzulako." |
4203 | + |
4204 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
4205 | +#~ msgstr "" |
4206 | +#~ "Gailua blokeatu da, pasakodea sartzeko saiakera gehiegi hutsegin " |
4207 | +#~ "dituzulako." |
4208 | + |
4209 | +#~ msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
4210 | +#~ msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
4211 | +#~ msgstr[0] "Itxaron minutu %1ez eta saiatu berriro…" |
4212 | +#~ msgstr[1] "Itxaron %1 minutuz eta saiatu berriro…" |
4213 | + |
4214 | +#~ msgid "Pull to refresh…" |
4215 | +#~ msgstr "Tiratu freskatzeko…" |
4216 | + |
4217 | +#~ msgid "Release to refresh…" |
4218 | +#~ msgstr "Askatu freskatzeko…" |
4219 | + |
4220 | +#~ msgid "Unlock" |
4221 | +#~ msgstr "Desblokeatu" |
4222 | + |
4223 | +#~ msgid "Enter passphrase" |
4224 | +#~ msgstr "Sartu pasaesaldia" |
4225 | + |
4226 | +#~ msgid "Please re-enter" |
4227 | +#~ msgstr "Errepikatu" |
4228 | + |
4229 | +#~ msgid "Enter passcode" |
4230 | +#~ msgstr "Sartu pasakodea" |
4231 | + |
4232 | +#~ msgid "Enter %1" |
4233 | +#~ msgstr "Sartu %1" |
4234 | |
4235 | === modified file 'po/fa.po' |
4236 | --- po/fa.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
4237 | +++ po/fa.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
4238 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
4239 | msgid "" |
4240 | msgstr "" |
4241 | "Project-Id-Version: unity8\n" |
4242 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4243 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
4244 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4245 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
4246 | "PO-Revision-Date: 2014-10-02 23:07+0000\n" |
4247 | "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>\n" |
4248 | "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" |
4249 | +"Language: fa\n" |
4250 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4251 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4252 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4253 | @@ -31,25 +32,6 @@ |
4254 | msgid "Unpin shortcut" |
4255 | msgstr "برداشتن سنجاق میانبر" |
4256 | |
4257 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
4258 | -msgid "Device Locked" |
4259 | -msgstr "دستگاه قفل شد" |
4260 | - |
4261 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
4262 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
4263 | -msgstr "" |
4264 | -"شما به دلیل تلاشهای بسیار زیاد شکست خورده برای عبارتعبور قفل شدهاید." |
4265 | - |
4266 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
4267 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
4268 | -msgstr "شما به دلیل تلاشهای بسیار زیاد شکست خورده برای رمزعبور قفل شدهاید." |
4269 | - |
4270 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
4271 | -#, qt-format |
4272 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
4273 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
4274 | -msgstr[0] "لطفاُ %1 دقیقه صبر نموده و سپس مجدّداً تلاش نمایید…" |
4275 | - |
4276 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
4277 | msgid "Log out" |
4278 | msgstr "خروج از حساب" |
4279 | @@ -156,23 +138,40 @@ |
4280 | "هم اکنون در استفاده از ژست های حرکتی مهارت لازم را دارید و میتوانید استفاده " |
4281 | "از تلفن را آغاز کنید<br><br>برای شروع صفحه را لمس کنید" |
4282 | |
4283 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
4284 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
4285 | +msgid "Please wait" |
4286 | +msgstr "لطفاً صبر کنید" |
4287 | + |
4288 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
4289 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
4290 | +msgstr "تلاشهای ناموفّق زیاد" |
4291 | + |
4292 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
4293 | msgid "Emergency Call" |
4294 | msgstr "تماس اضطراری" |
4295 | |
4296 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
4297 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
4298 | msgid "OK" |
4299 | msgstr "قبول" |
4300 | |
4301 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
4302 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
4303 | +#, qt-format |
4304 | +msgid "Hello %1" |
4305 | +msgstr "سلام %1" |
4306 | + |
4307 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
4308 | +msgid "Hello" |
4309 | +msgstr "سلام" |
4310 | + |
4311 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
4312 | msgid "See less" |
4313 | msgstr "کمتر ببینید" |
4314 | |
4315 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
4316 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
4317 | msgid "See all" |
4318 | msgstr "دیدن همه" |
4319 | |
4320 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
4321 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
4322 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
4323 | msgid "Search" |
4324 | msgstr "جستوجو" |
4325 | @@ -209,14 +208,6 @@ |
4326 | msgid "Send" |
4327 | msgstr "ارسال" |
4328 | |
4329 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
4330 | -msgid "Pull to refresh…" |
4331 | -msgstr "" |
4332 | - |
4333 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
4334 | -msgid "Release to refresh…" |
4335 | -msgstr "" |
4336 | - |
4337 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
4338 | msgid "Manage Scopes" |
4339 | msgstr "مدیریت حوزهها" |
4340 | @@ -238,8 +229,8 @@ |
4341 | msgstr "همه" |
4342 | |
4343 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
4344 | -msgid "Unlock" |
4345 | -msgstr "بازکردن قفل" |
4346 | +msgid "Swipe to unlock" |
4347 | +msgstr "برای باز کردن قفل بکشد" |
4348 | |
4349 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
4350 | msgid "Confirm" |
4351 | @@ -261,10 +252,18 @@ |
4352 | msgid "Speaking..." |
4353 | msgstr "در حال صحبت کردن…" |
4354 | |
4355 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
4356 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
4357 | msgid "Show password" |
4358 | msgstr "نمایش گذرواژه" |
4359 | |
4360 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
4361 | +msgid "Enter SIM PIN" |
4362 | +msgstr "PIN سیمکارت را وارد کنید" |
4363 | + |
4364 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
4365 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
4366 | +msgstr "متأسّفیم، PIN نادرست بود" |
4367 | + |
4368 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
4369 | msgid "Tap to return to call..." |
4370 | msgstr "برای بازگشت به تماس ضربه بزنید…" |
4371 | @@ -309,49 +308,45 @@ |
4372 | msgid "Roaming" |
4373 | msgstr "رومینگ" |
4374 | |
4375 | -#: qml/Shell.qml:346 |
4376 | -msgid "Enter passphrase" |
4377 | -msgstr "عبارتعبور را وارد کنید" |
4378 | +#: qml/Shell.qml:320 |
4379 | +msgid "Enter your passphrase" |
4380 | +msgstr "عبارتعبورتان را وارد کنید" |
4381 | |
4382 | -#: qml/Shell.qml:347 |
4383 | +#: qml/Shell.qml:321 |
4384 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
4385 | msgstr "متأسّفیم، عبارتعبور نادرست بود" |
4386 | |
4387 | -#: qml/Shell.qml:348 |
4388 | -msgid "Please re-enter" |
4389 | -msgstr "لطفاً دوباره وارد کنید" |
4390 | - |
4391 | -#: qml/Shell.qml:350 |
4392 | -msgid "Enter passcode" |
4393 | -msgstr "رمزعبور را وارد کنید" |
4394 | - |
4395 | -#: qml/Shell.qml:351 |
4396 | +#: qml/Shell.qml:323 |
4397 | +msgid "Enter your passcode" |
4398 | +msgstr "رمزعبورتان را وارد کنید" |
4399 | + |
4400 | +#: qml/Shell.qml:324 |
4401 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
4402 | msgstr "متأسّفیم، رمزعبور نادرست بود" |
4403 | |
4404 | -#: qml/Shell.qml:354 |
4405 | +#: qml/Shell.qml:327 |
4406 | #, qt-format |
4407 | -msgid "Enter %1" |
4408 | -msgstr "%1 را وارد کنید" |
4409 | +msgid "Enter your %1" |
4410 | +msgstr "%1 خود را وارد کنید" |
4411 | |
4412 | -#: qml/Shell.qml:355 |
4413 | +#: qml/Shell.qml:328 |
4414 | #, qt-format |
4415 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
4416 | msgstr "متأسّفیم، %1 نادرست بود" |
4417 | |
4418 | -#: qml/Shell.qml:390 |
4419 | +#: qml/Shell.qml:363 |
4420 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
4421 | msgstr "متأسّفیم، عبارتعبور نادرست است." |
4422 | |
4423 | -#: qml/Shell.qml:391 |
4424 | +#: qml/Shell.qml:364 |
4425 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
4426 | msgstr "متأسّفیم، رمزعبور نادرست است." |
4427 | |
4428 | -#: qml/Shell.qml:392 |
4429 | +#: qml/Shell.qml:365 |
4430 | msgid "This will be your last attempt." |
4431 | msgstr "این آخرین تلاش شما خواهد بود." |
4432 | |
4433 | -#: qml/Shell.qml:394 |
4434 | +#: qml/Shell.qml:367 |
4435 | msgid "" |
4436 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
4437 | "reset and all personal data will be deleted." |
4438 | @@ -359,7 +354,7 @@ |
4439 | "اگر عبارتعبور نادرست وارد شود، تلفن شما بازنشانی کارخانه خواهد شد و تمامی " |
4440 | "اطّلاعات شخصی حذف خواهند شد." |
4441 | |
4442 | -#: qml/Shell.qml:395 |
4443 | +#: qml/Shell.qml:368 |
4444 | msgid "" |
4445 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
4446 | "and all personal data will be deleted." |
4447 | @@ -367,8 +362,31 @@ |
4448 | "اگر رمزعبور نادرست وارد شود، تلفن شما بازنشانی کارخانه خواهد شد و تمامی " |
4449 | "اطّلاعات شخصی حذف خواهند شد." |
4450 | |
4451 | -#~ msgid "Sorry, incorrect PIN" |
4452 | -#~ msgstr "متأسّفیم، PIN نادرست بود" |
4453 | - |
4454 | -#~ msgid "Enter SIM PIN" |
4455 | -#~ msgstr "PIN سیمکارت را وارد کنید" |
4456 | +#~ msgid "Device Locked" |
4457 | +#~ msgstr "دستگاه قفل شد" |
4458 | + |
4459 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
4460 | +#~ msgstr "" |
4461 | +#~ "شما به دلیل تلاشهای بسیار زیاد شکست خورده برای عبارتعبور قفل شدهاید." |
4462 | + |
4463 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
4464 | +#~ msgstr "شما به دلیل تلاشهای بسیار زیاد شکست خورده برای رمزعبور قفل شدهاید." |
4465 | + |
4466 | +#~ msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
4467 | +#~ msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
4468 | +#~ msgstr[0] "لطفاُ %1 دقیقه صبر نموده و سپس مجدّداً تلاش نمایید…" |
4469 | + |
4470 | +#~ msgid "Unlock" |
4471 | +#~ msgstr "بازکردن قفل" |
4472 | + |
4473 | +#~ msgid "Enter passphrase" |
4474 | +#~ msgstr "عبارتعبور را وارد کنید" |
4475 | + |
4476 | +#~ msgid "Please re-enter" |
4477 | +#~ msgstr "لطفاً دوباره وارد کنید" |
4478 | + |
4479 | +#~ msgid "Enter passcode" |
4480 | +#~ msgstr "رمزعبور را وارد کنید" |
4481 | + |
4482 | +#~ msgid "Enter %1" |
4483 | +#~ msgstr "%1 را وارد کنید" |
4484 | |
4485 | === modified file 'po/fi.po' |
4486 | --- po/fi.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
4487 | +++ po/fi.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
4488 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
4489 | msgid "" |
4490 | msgstr "" |
4491 | "Project-Id-Version: unity\n" |
4492 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4493 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
4494 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4495 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
4496 | "PO-Revision-Date: 2014-10-07 13:10+0000\n" |
4497 | "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n" |
4498 | "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" |
4499 | +"Language: fi\n" |
4500 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4501 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4502 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4503 | @@ -31,27 +32,6 @@ |
4504 | msgid "Unpin shortcut" |
4505 | msgstr "Poista pikakuvakkeen kiinnitys" |
4506 | |
4507 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
4508 | -msgid "Device Locked" |
4509 | -msgstr "Laite on lukittu" |
4510 | - |
4511 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
4512 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
4513 | -msgstr "" |
4514 | -"Laite on lukittu liian monen virheellisen tunnuslauseyrityksen jälkeen." |
4515 | - |
4516 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
4517 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
4518 | -msgstr "" |
4519 | -"Laite on lukittu liian monen virheellisen suojakoodiyrityksen jälkeen." |
4520 | - |
4521 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
4522 | -#, qt-format |
4523 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
4524 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
4525 | -msgstr[0] "Odota %1 minuutti ja yritä sitten uudelleen…" |
4526 | -msgstr[1] "Odota %1 minuuttia ja yritä sitten uudelleen…" |
4527 | - |
4528 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
4529 | msgid "Log out" |
4530 | msgstr "Kirjaudu ulos" |
4531 | @@ -158,23 +138,40 @@ |
4532 | "Hallitset nyt reunaeleet, joten voit aloittaa puhelimen " |
4533 | "käytön<br><br>Napauta näyttöä aloittaaksesi" |
4534 | |
4535 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
4536 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
4537 | +msgid "Please wait" |
4538 | +msgstr "Odota hetki" |
4539 | + |
4540 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
4541 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
4542 | +msgstr "Liian monta virheellistä yritystä" |
4543 | + |
4544 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
4545 | msgid "Emergency Call" |
4546 | msgstr "Hätäpuhelu" |
4547 | |
4548 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
4549 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
4550 | msgid "OK" |
4551 | msgstr "OK" |
4552 | |
4553 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
4554 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
4555 | +#, qt-format |
4556 | +msgid "Hello %1" |
4557 | +msgstr "Hei %1!" |
4558 | + |
4559 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
4560 | +msgid "Hello" |
4561 | +msgstr "Hei" |
4562 | + |
4563 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
4564 | msgid "See less" |
4565 | msgstr "Näytä vähemmän" |
4566 | |
4567 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
4568 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
4569 | msgid "See all" |
4570 | msgstr "Näytä kaikki" |
4571 | |
4572 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
4573 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
4574 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
4575 | msgid "Search" |
4576 | msgstr "Hae" |
4577 | @@ -211,14 +208,6 @@ |
4578 | msgid "Send" |
4579 | msgstr "Lähetä" |
4580 | |
4581 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
4582 | -msgid "Pull to refresh…" |
4583 | -msgstr "Vedä päivittääksesi…" |
4584 | - |
4585 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
4586 | -msgid "Release to refresh…" |
4587 | -msgstr "Vapauta päivittääksesi…" |
4588 | - |
4589 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
4590 | msgid "Manage Scopes" |
4591 | msgstr "Näkymien hallinta" |
4592 | @@ -240,8 +229,8 @@ |
4593 | msgstr "Kaikki" |
4594 | |
4595 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
4596 | -msgid "Unlock" |
4597 | -msgstr "Avaa lukitus" |
4598 | +msgid "Swipe to unlock" |
4599 | +msgstr "Avaa pyyhkäisemällä" |
4600 | |
4601 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
4602 | msgid "Confirm" |
4603 | @@ -263,10 +252,18 @@ |
4604 | msgid "Speaking..." |
4605 | msgstr "Puhutaan..." |
4606 | |
4607 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
4608 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
4609 | msgid "Show password" |
4610 | msgstr "Näytä salasana" |
4611 | |
4612 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
4613 | +msgid "Enter SIM PIN" |
4614 | +msgstr "Anna SIM-kortin PIN-koodi" |
4615 | + |
4616 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
4617 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
4618 | +msgstr "Väärä PIN-koodi" |
4619 | + |
4620 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
4621 | msgid "Tap to return to call..." |
4622 | msgstr "Napauta palataksesi puheluun..." |
4623 | @@ -311,49 +308,45 @@ |
4624 | msgid "Roaming" |
4625 | msgstr "Verkkovierailu" |
4626 | |
4627 | -#: qml/Shell.qml:346 |
4628 | -msgid "Enter passphrase" |
4629 | +#: qml/Shell.qml:320 |
4630 | +msgid "Enter your passphrase" |
4631 | msgstr "Anna tunnuslause" |
4632 | |
4633 | -#: qml/Shell.qml:347 |
4634 | +#: qml/Shell.qml:321 |
4635 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
4636 | msgstr "Virheellinen tunnuslause" |
4637 | |
4638 | -#: qml/Shell.qml:348 |
4639 | -msgid "Please re-enter" |
4640 | -msgstr "Anna uudelleen" |
4641 | - |
4642 | -#: qml/Shell.qml:350 |
4643 | -msgid "Enter passcode" |
4644 | +#: qml/Shell.qml:323 |
4645 | +msgid "Enter your passcode" |
4646 | msgstr "Anna suojakoodi" |
4647 | |
4648 | -#: qml/Shell.qml:351 |
4649 | +#: qml/Shell.qml:324 |
4650 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
4651 | msgstr "Väärä suojakoodi" |
4652 | |
4653 | -#: qml/Shell.qml:354 |
4654 | +#: qml/Shell.qml:327 |
4655 | #, qt-format |
4656 | -msgid "Enter %1" |
4657 | +msgid "Enter your %1" |
4658 | msgstr "Anna %1" |
4659 | |
4660 | -#: qml/Shell.qml:355 |
4661 | +#: qml/Shell.qml:328 |
4662 | #, qt-format |
4663 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
4664 | msgstr "Väärä %1" |
4665 | |
4666 | -#: qml/Shell.qml:390 |
4667 | +#: qml/Shell.qml:363 |
4668 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
4669 | msgstr "Virheellinen tunnuslause." |
4670 | |
4671 | -#: qml/Shell.qml:391 |
4672 | +#: qml/Shell.qml:364 |
4673 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
4674 | msgstr "Virheellinen suojakoodi." |
4675 | |
4676 | -#: qml/Shell.qml:392 |
4677 | +#: qml/Shell.qml:365 |
4678 | msgid "This will be your last attempt." |
4679 | msgstr "Tämä on viimeinen yritys." |
4680 | |
4681 | -#: qml/Shell.qml:394 |
4682 | +#: qml/Shell.qml:367 |
4683 | msgid "" |
4684 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
4685 | "reset and all personal data will be deleted." |
4686 | @@ -361,7 +354,7 @@ |
4687 | "Jos kirjoitat tunnuslauseen virheellisesti, puhelimesi palautetaan " |
4688 | "tehdastilaan ja kaikki henkilökohtaiset tietosi poistetaan." |
4689 | |
4690 | -#: qml/Shell.qml:395 |
4691 | +#: qml/Shell.qml:368 |
4692 | msgid "" |
4693 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
4694 | "and all personal data will be deleted." |
4695 | @@ -369,8 +362,39 @@ |
4696 | "Jos kirjoitat suojakoodin virheellisesti, puhelimesi palautetaan " |
4697 | "tehdastilaan ja kaikki henkilökohtaiset tietosi poistetaan." |
4698 | |
4699 | -#~ msgid "Sorry, incorrect PIN" |
4700 | -#~ msgstr "Väärä PIN-koodi" |
4701 | - |
4702 | -#~ msgid "Enter SIM PIN" |
4703 | -#~ msgstr "Anna SIM-kortin PIN-koodi" |
4704 | +#~ msgid "Device Locked" |
4705 | +#~ msgstr "Laite on lukittu" |
4706 | + |
4707 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
4708 | +#~ msgstr "" |
4709 | +#~ "Laite on lukittu liian monen virheellisen tunnuslauseyrityksen jälkeen." |
4710 | + |
4711 | +#~ msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
4712 | +#~ msgstr "" |
4713 | +#~ "Laite on lukittu liian monen virheellisen suojakoodiyrityksen jälkeen." |
4714 | + |
4715 | +#~ msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
4716 | +#~ msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
4717 | +#~ msgstr[0] "Odota %1 minuutti ja yritä sitten uudelleen…" |
4718 | +#~ msgstr[1] "Odota %1 minuuttia ja yritä sitten uudelleen…" |
4719 | + |
4720 | +#~ msgid "Pull to refresh…" |
4721 | +#~ msgstr "Vedä päivittääksesi…" |
4722 | + |
4723 | +#~ msgid "Release to refresh…" |
4724 | +#~ msgstr "Vapauta päivittääksesi…" |
4725 | + |
4726 | +#~ msgid "Unlock" |
4727 | +#~ msgstr "Avaa lukitus" |
4728 | + |
4729 | +#~ msgid "Enter passphrase" |
4730 | +#~ msgstr "Anna tunnuslause" |
4731 | + |
4732 | +#~ msgid "Please re-enter" |
4733 | +#~ msgstr "Anna uudelleen" |
4734 | + |
4735 | +#~ msgid "Enter passcode" |
4736 | +#~ msgstr "Anna suojakoodi" |
4737 | + |
4738 | +#~ msgid "Enter %1" |
4739 | +#~ msgstr "Anna %1" |
4740 | |
4741 | === modified file 'po/fo.po' |
4742 | --- po/fo.po 2014-10-09 06:37:11 +0000 |
4743 | +++ po/fo.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
4744 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
4745 | msgid "" |
4746 | msgstr "" |
4747 | "Project-Id-Version: unity\n" |
4748 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4749 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
4750 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4751 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
4752 | "PO-Revision-Date: 2014-01-14 20:08+0000\n" |
4753 | "Last-Translator: Jógvan Olsen <jeggy@jebster.net>\n" |
4754 | "Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n" |
4755 | +"Language: fo\n" |
4756 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4757 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4758 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4759 | @@ -31,25 +32,6 @@ |
4760 | msgid "Unpin shortcut" |
4761 | msgstr "" |
4762 | |
4763 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
4764 | -msgid "Device Locked" |
4765 | -msgstr "" |
4766 | - |
4767 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
4768 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
4769 | -msgstr "" |
4770 | - |
4771 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
4772 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
4773 | -msgstr "" |
4774 | - |
4775 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
4776 | -#, qt-format |
4777 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
4778 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
4779 | -msgstr[0] "" |
4780 | -msgstr[1] "" |
4781 | - |
4782 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
4783 | msgid "Log out" |
4784 | msgstr "" |
4785 | @@ -152,23 +134,40 @@ |
4786 | "phone<br><br>Tap on the screen to start" |
4787 | msgstr "" |
4788 | |
4789 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:220 |
4790 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:167 |
4791 | +msgid "Please wait" |
4792 | +msgstr "" |
4793 | + |
4794 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:172 |
4795 | +msgid "Too many incorrect attempts" |
4796 | +msgstr "" |
4797 | + |
4798 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:206 |
4799 | msgid "Emergency Call" |
4800 | msgstr "" |
4801 | |
4802 | -#: qml/Components/Lockscreen.qml:252 |
4803 | +#: qml/Components/Lockscreen.qml:226 |
4804 | msgid "OK" |
4805 | msgstr "" |
4806 | |
4807 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591 |
4808 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
4809 | +#, qt-format |
4810 | +msgid "Hello %1" |
4811 | +msgstr "" |
4812 | + |
4813 | +#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:61 |
4814 | +msgid "Hello" |
4815 | +msgstr "" |
4816 | + |
4817 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 |
4818 | msgid "See less" |
4819 | msgstr "" |
4820 | |
4821 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 |
4822 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:411 |
4823 | msgid "See all" |
4824 | msgstr "" |
4825 | |
4826 | -#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
4827 | +#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:473 qml/Dash/PageHeader.qml:258 |
4828 | #: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27 |
4829 | msgid "Search" |
4830 | msgstr "Leita" |
4831 | @@ -205,14 +204,6 @@ |
4832 | msgid "Send" |
4833 | msgstr "" |
4834 | |
4835 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55 |
4836 | -msgid "Pull to refresh…" |
4837 | -msgstr "" |
4838 | - |
4839 | -#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60 |
4840 | -msgid "Release to refresh…" |
4841 | -msgstr "" |
4842 | - |
4843 | #: qml/Dash/ScopesOverview.qml:206 |
4844 | msgid "Manage Scopes" |
4845 | msgstr "" |
4846 | @@ -234,7 +225,7 @@ |
4847 | msgstr "" |
4848 | |
4849 | #: qml/Greeter/Greeter.qml:157 |
4850 | -msgid "Unlock" |
4851 | +msgid "Swipe to unlock" |
4852 | msgstr "" |
4853 | |
4854 | #: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:139 |
4855 | @@ -257,10 +248,18 @@ |
4856 | msgid "Speaking..." |
4857 | msgstr "Snakkar..." |
4858 | |
4859 | -#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116 |
4860 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:108 |
4861 | msgid "Show password" |
4862 | msgstr "" |
4863 | |
4864 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 |
4865 | +msgid "Enter SIM PIN" |
4866 | +msgstr "" |
4867 | + |
4868 | +#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:125 |
4869 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
4870 | +msgstr "" |
4871 | + |
4872 | #: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77 |
4873 | msgid "Tap to return to call..." |
4874 | msgstr "" |
4875 | @@ -305,55 +304,51 @@ |
4876 | msgid "Roaming" |
4877 | msgstr "" |
4878 | |
4879 | -#: qml/Shell.qml:346 |
4880 | -msgid "Enter passphrase" |
4881 | +#: qml/Shell.qml:320 |
4882 | +msgid "Enter your passphrase" |
4883 | msgstr "" |
4884 | |
4885 | -#: qml/Shell.qml:347 |
4886 | +#: qml/Shell.qml:321 |
4887 | msgid "Sorry, incorrect passphrase" |
4888 | msgstr "" |
4889 | |
4890 | -#: qml/Shell.qml:348 |
4891 | -msgid "Please re-enter" |
4892 | -msgstr "" |
4893 | - |
4894 | -#: qml/Shell.qml:350 |
4895 | -msgid "Enter passcode" |
4896 | -msgstr "" |
4897 | - |
4898 | -#: qml/Shell.qml:351 |
4899 | +#: qml/Shell.qml:323 |
4900 | +msgid "Enter your passcode" |
4901 | +msgstr "" |
4902 | + |
4903 | +#: qml/Shell.qml:324 |
4904 | msgid "Sorry, incorrect passcode" |
4905 | msgstr "" |
4906 | |
4907 | -#: qml/Shell.qml:354 |
4908 | +#: qml/Shell.qml:327 |
4909 | #, qt-format |
4910 | -msgid "Enter %1" |
4911 | +msgid "Enter your %1" |
4912 | msgstr "" |
4913 | |
4914 | -#: qml/Shell.qml:355 |
4915 | +#: qml/Shell.qml:328 |
4916 | #, qt-format |
4917 | msgid "Sorry, incorrect %1" |
4918 | msgstr "" |
4919 | |
4920 | -#: qml/Shell.qml:390 |
4921 | +#: qml/Shell.qml:363 |
4922 | msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
4923 | msgstr "" |
4924 | |
4925 | -#: qml/Shell.qml:391 |
4926 | +#: qml/Shell.qml:364 |
4927 | msgid "Sorry, incorrect passcode." |
4928 | msgstr "" |
4929 | |
4930 | -#: qml/Shell.qml:392 |
4931 | +#: qml/Shell.qml:365 |
4932 | msgid "This will be your last attempt." |
4933 | msgstr "" |
4934 | |
4935 | -#: qml/Shell.qml:394 |
4936 | +#: qml/Shell.qml:367 |
4937 | msgid "" |
4938 | "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory " |
4939 | "reset and all personal data will be deleted." |
4940 | msgstr "" |
4941 | |
4942 | -#: qml/Shell.qml:395 |
4943 | +#: qml/Shell.qml:368 |
4944 | msgid "" |
4945 | "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset " |
4946 | "and all personal data will be deleted." |
4947 | |
4948 | === modified file 'po/fr.po' |
4949 | --- po/fr.po 2014-10-10 05:23:06 +0000 |
4950 | +++ po/fr.po 2014-10-10 11:13:44 +0000 |
4951 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
4952 | msgid "" |
4953 | msgstr "" |
4954 | "Project-Id-Version: unity\n" |
4955 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4956 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:37+0300\n" |
4957 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4958 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 10:43+0100\n" |
4959 | "PO-Revision-Date: 2014-10-09 19:00+0000\n" |
4960 | "Last-Translator: Anne <anneonyme017@gmail.com>\n" |
4961 | "Language-Team: French <fr@li.org>\n" |
4962 | +"Language: fr\n" |
4963 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4964 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4965 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4966 | @@ -31,29 +32,6 @@ |
4967 | msgid "Unpin shortcut" |
4968 | msgstr "Détacher le raccourci" |
4969 | |
4970 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47 |
4971 | -msgid "Device Locked" |
4972 | -msgstr "Périphérique verrouillé" |
4973 | - |
4974 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62 |
4975 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts." |
4976 | -msgstr "" |
4977 | -"Vous avez été bloqué suite à un trop grand nombre de tentatives de saisie " |
4978 | -"d'une phrase de passe erronée." |
4979 | - |
4980 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63 |
4981 | -msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts." |
4982 | -msgstr "" |
4983 | -"Vous avez été bloqué suite à un trop grand nombre de tentatives de saisie " |
4984 | -"d'un mot de passe erroné." |
4985 | - |
4986 | -#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72 |
4987 | -#, qt-format |
4988 | -msgid "Please wait %1 minute and then try again…" |
4989 | -msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…" |
4990 | -msgstr[0] "Veuillez patienter %1 minute et réessayer..." |
4991 | -msgstr[1] "Veuillez patienter %1 minutes et réessayer..." |
4992 | - |
4993 | #: qml/Components/Dialogs.qml:70 |
4994 | msgid "Log out" |
4995 | msgstr "Se déconnecter" |
4996 | @@ -122,8 +100,7 @@ |
4997 | |
4998 | #: qml/Components/EdgeDemo.qml:113 |
4999 | msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone" |
5000 | -msgstr "" |
FAILED: Continuous integration, rev:1237 /code.launchpad .net/~unity- team/unity8/ flickables- speed-workaroun d/+merge/ 234298/ +edit-commit- message
No commit message was specified in the merge proposal. Click on the following link and set the commit message (if you want a jenkins rebuild you need to trigger it yourself):
https:/
http:// jenkins. qa.ubuntu. com/job/ unity8- ci/4276/ jenkins. qa.ubuntu. com/job/ generic- deb-autopilot- utopic- touch/4722/ console jenkins. qa.ubuntu. com/job/ unity-phablet- qmluitests- utopic/ 1277 jenkins. qa.ubuntu. com/job/ unity8- utopic- amd64-ci/ 1370 jenkins. qa.ubuntu. com/job/ unity8- utopic- i386-ci/ 1370 jenkins. qa.ubuntu. com/job/ generic- deb-autopilot- runner- mako/4493/ console jenkins. qa.ubuntu. com/job/ generic- mediumtests- builder- utopic- armhf/5974 jenkins. qa.ubuntu. com/job/ generic- mediumtests- builder- utopic- armhf/5974/ artifact/ work/output/ *zip*/output. zip s-jenkins. ubuntu- ci:8080/ job/touch- flash-device/ 13063
Executed test runs:
FAILURE: http://
UNSTABLE: http://
SUCCESS: http://
SUCCESS: http://
FAILURE: http://
SUCCESS: http://
deb: http://
SUCCESS: http://
Click here to trigger a rebuild: s-jenkins. ubuntu- ci:8080/ job/unity8- ci/4276/ rebuild
http://