Merge lp:~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/dnsmasq/quantal-201312110254 into lp:ubuntu/quantal/dnsmasq

Proposed by Ubuntu Package Importer
Status: Needs review
Proposed branch: lp:~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/dnsmasq/quantal-201312110254
Merge into: lp:ubuntu/quantal/dnsmasq
Diff against target: 21993 lines (+6816/-3245) (has conflicts)
34 files modified
CHANGELOG (+110/-0)
VERSION (+4/-0)
contrib/wrt/dhcp_lease_time.1 (+0/-23)
contrib/wrt/dhcp_release.1 (+0/-35)
debian/changelog (+1030/-0)
debian/conffiles (+14/-5)
debian/control (+44/-0)
debian/init (+272/-0)
debian/rules (+200/-0)
debian/systemd.service (+34/-0)
man/dnsmasq.8 (+77/-32)
man/fr/dnsmasq.8 (+79/-33)
po/de.po (+573/-249)
po/es.po (+392/-319)
po/fi.po (+389/-323)
po/fr.po (+394/-321)
po/id.po (+400/-322)
po/it.po (+389/-323)
po/no.po (+392/-319)
po/pl.po (+459/-291)
po/pt_BR.po (+389/-323)
po/ro.po (+392/-319)
src/bpf.c (+3/-0)
src/cache.c (+25/-0)
src/dbus.c (+4/-0)
src/dhcp-common.c (+339/-0)
src/dnsmasq.c (+49/-0)
src/dnsmasq.h (+44/-8)
src/lease.c (+11/-0)
src/netlink.c (+19/-0)
src/network.c (+45/-0)
src/option.c (+143/-0)
src/radv.c (+86/-0)
src/tftp.c (+15/-0)
Text conflict in CHANGELOG
Text conflict in VERSION
Text conflict in debian/changelog
Text conflict in debian/conffiles
Text conflict in debian/control
Text conflict in debian/init
Text conflict in debian/rules
Text conflict in debian/systemd.service
Text conflict in man/dnsmasq.8
Text conflict in man/fr/dnsmasq.8
Text conflict in po/de.po
Text conflict in po/es.po
Text conflict in po/fi.po
Text conflict in po/fr.po
Text conflict in po/id.po
Text conflict in po/it.po
Text conflict in po/no.po
Text conflict in po/pl.po
Text conflict in po/pt_BR.po
Text conflict in po/ro.po
Text conflict in src/bpf.c
Text conflict in src/cache.c
Text conflict in src/dbus.c
Text conflict in src/dhcp-common.c
Text conflict in src/dnsmasq.c
Text conflict in src/dnsmasq.h
Text conflict in src/lease.c
Text conflict in src/netlink.c
Text conflict in src/network.c
Text conflict in src/option.c
Text conflict in src/radv.c
Text conflict in src/tftp.c
To merge this branch: bzr merge lp:~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/dnsmasq/quantal-201312110254
Reviewer Review Type Date Requested Status
Ubuntu branches Pending
Review via email: mp+198488@code.launchpad.net

Description of the change

The package importer has detected a possible inconsistency between the package history in the archive and the history in bzr. As the archive is authoritative the importer has made lp:ubuntu/quantal/dnsmasq reflect what is in the archive and the old bzr branch has been pushed to lp:~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/dnsmasq/quantal-201312110254. This merge proposal was created so that an Ubuntu developer can review the situations and perform a merge/upload if necessary. There are three typical cases where this can happen.
  1. Where someone pushes a change to bzr and someone else uploads the package without that change. This is the reason that this check is done by the importer. If this appears to be the case then a merge/upload should be done if the changes that were in bzr are still desirable.
  2. The importer incorrectly detected the above situation when someone made a change in bzr and then uploaded it.
  3. The importer incorrectly detected the above situation when someone just uploaded a package and didn't touch bzr.

If this case doesn't appear to be the first situation then set the status of the merge proposal to "Rejected" and help avoid the problem in future by filing a bug at https://bugs.launchpad.net/udd linking to this merge proposal.

(this is an automatically generated message)

To post a comment you must log in.

Unmerged revisions

26. By Simon Kelley

 * New upstream.
 * Provide "dump-stats" initscript method. (closes: #654656)
 * Add (empty) build-indep and build-arch rules targets.
 * Bump standards-version to 3.9.3
 * Add port option to example dnsmasq.conf (closes: #668386)

25. By Simon Kelley

Fix DHCPv4 segfault. (closes: #665008)

24. By Simon Kelley

Supply /etc/insserv.conf.d/dnsmasq (closes: #650540)

23. By Simon Kelley

Stop daemon at runlevels 0, 1 and 6. (closes: #647726)

22. By Simon Kelley

Fix reported version number.

21. By Simon Kelley

 * Fix resolvconf script location. (closes: #641717)
 * Update systemd service file. (closes: #640095)

20. By Dave Walker

 * New binary package, dnsmasq-utils - cherry picked from Debian's
   2.58-1 package. Contains dhcp_release and dhcp_lease_time from
   contrib/wrt. (LP: #853255)
   - contrib/wrt/(dhcp_release.1,dhcp_lease_time.1): Included manpages
     from 2.58-1 package.

19. By Simon Kelley

 * New upstream.
 * Fix typos in example config file. (closes: #606615)
 * Bump standards-version to 3.9.1
 * Add noidn DEB_BUILD_OPTIONS flag.
 * Don't complain about extra command line arguments if
   they are empty, as this breaks libvirt. (closes: #613915)

18. By Simon Kelley

Fix crash on double free. (closes: #597205)

17. By Simon Kelley

 * New upstream.
 * Fix crash when /etc/ethers in use. (closes: #584754)

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file 'CHANGELOG'
2--- CHANGELOG 2012-08-20 14:24:30 +0000
3+++ CHANGELOG 2013-12-11 03:47:37 +0000
4@@ -1,3 +1,4 @@
5+<<<<<<< TREE
6 version 2.63
7 Do duplicate dhcp-host address check in --test mode.
8
9@@ -180,6 +181,115 @@
10 to Brad Smith for spotting this.
11
12
13+=======
14+version 2.61
15+ Re-write interface discovery code on *BSD to use
16+ getifaddrs. This is more portable, more straightforward,
17+ and allows us to find the prefix length for IPv6
18+ addresses.
19+
20+ Add ra-names, ra-stateless and slaac keywords for DHCPv6.
21+ Dnsmasq can now synthesise AAAA records for dual-stack
22+ hosts which get IPv6 addresses via SLAAC. It is also now
23+ possible to use SLAAC and stateless DHCPv6, and to
24+ tell clients to use SLAAC addresses as well as DHCP ones.
25+ Thanks to Dave Taht for help with this.
26+
27+ Add --dhcp-duid to allow DUID-EN uids to be used.
28+
29+ Explicity send DHCPv6 replies to the correct port, instead
30+ of relying on clients to send requests with the correct
31+ source address, since at least one client in the wild gets
32+ this wrong. Thanks to Conrda Kostecki for help tracking
33+ this down.
34+
35+ Send a preference value of 255 in DHCPv6 replies when
36+ --dhcp-authoritative is in effect. This tells clients not
37+ to wait around for other DHCP servers.
38+
39+ Better logging of DHCPv6 options.
40+
41+ Add --host-record. Thanks to Rob Zwissler for the
42+ suggestion.
43+
44+ Invoke the DHCP script with action "tftp" when a TFTP file
45+ transfer completes. The size of the file, address to which
46+ it was sent and complete pathname are supplied. Note that
47+ version 2.60 introduced some script incompatibilties
48+ associated with DHCPv6, and this is a further change. To
49+ be safe, scripts should ignore unknown actions, and if
50+ not IPv6-aware, should exit if the environment
51+ variable DNSMASQ_IAID is set. The use-case for this is
52+ to track netboot/install. Suggestion from Shantanu
53+ Gadgil.
54+
55+ Update contrib/port-forward/dnsmasq-portforward to reflect
56+ the above.
57+
58+ Set the environment variable DNSMASQ_LOG_DHCP when running
59+ the script id --log-dhcp is in effect, so that script can
60+ taylor their logging verbosity. Suggestion from Malte
61+ Forkel.
62+
63+ Arrange that addresses specified with --listen-address
64+ work even if there is no interface carrying the
65+ address. This is chiefly useful for IPv4 loopback
66+ addresses, where any address in 127.0.0.0/8 is a valid
67+ loopback address, but normally only 127.0.0.1 appears on
68+ the lo interface. Thanks to Mathieu Trudel-Lapierre for
69+ the idea and initial patch.
70+
71+ Fix crash, introduced in 2.60, when a DHCPINFORM is
72+ received from a network which has no valid dhcp-range.
73+ Thanks to Stephane Glondu for the bug report.
74+
75+ Add a new DHCP lease time keyword, "deprecated" for
76+ --dhcp-range. This is only valid for IPv6, and sets the
77+ preffered lease time for both DHCP and RA to zero. The
78+ effect is that clients can continue to use the address
79+ for existing connections, but new connections will use
80+ other addresses, if they exist. This makes hitless
81+ renumbering at least possible.
82+
83+ Fix bug in address6_available() which caused DHCPv6 lease
84+ aquistion to fail if more than one dhcp-range in use.
85+
86+ Provide RDNSS and DNSSL data in router advertisements,
87+ using the settings provided for DHCP options
88+ option6:domain-search and option6:dns-server.
89+
90+ Tweak logo/favicon.ico to add some transparency. Thanks to
91+ SamLT for work on this.
92+
93+ Don't cache data from non-recursive nameservers, since it
94+ may erroneously look like a valid CNAME to a non-exitant
95+ name. Thanks to Ben Winslow for finding this.
96+
97+ Call SO_BINDTODEVICE on the DHCP socket(s) when doing DHCP
98+ on exacly one interface and --bind-interfaces is set. This
99+ makes the OpenStack use-case of one dnsmasq per virtual
100+ interface work. This is only available on Linux; it's not
101+ supported on other platforms. Thanks to Vishvananda Ishaya
102+ and the OpenStack team for the suggestion.
103+
104+ Updated French translation. Thanks to Gildas Le Nadan.
105+
106+ Give correct from-cache answers to explict CNAME queries.
107+ Thanks to Rob Zwissler for spotting this.
108+
109+ Add --tftp-lowercase option. Thanks to Oliver Rath for the
110+ patch.
111+
112+ Ensure that the DBus DhcpLeaseUpdated events are generated
113+ when a lease goes through INIT_REBOOT state, even if the
114+ dhcp-script is not in use. thanks to Antoaneta-Ecaterina
115+ Ene for the patch.
116+
117+ Fix failure of TFTP over IPv4 on OpenBSD platform. Thanks
118+ to Brad Smith for spotting this.
119+
120+
121+>>>>>>> MERGE-SOURCE
122 version 2.60
123 Fix compilation problem in Mac OS X Lion. Thanks to Olaf
124 Flebbe for the patch.
125
126=== modified file 'VERSION'
127--- VERSION 2012-06-11 21:55:35 +0000
128+++ VERSION 2013-12-11 03:47:37 +0000
129@@ -1,1 +1,5 @@
130+<<<<<<< TREE
131 (HEAD, v2.63rc6, v2.63, master)
132+=======
133+ (HEAD, v2.61, master)
134+>>>>>>> MERGE-SOURCE
135
136=== modified file 'bld/Android.mk'
137=== added file 'contrib/wrt/dhcp_lease_time.1'
138--- contrib/wrt/dhcp_lease_time.1 1970-01-01 00:00:00 +0000
139+++ contrib/wrt/dhcp_lease_time.1 2013-12-11 03:47:37 +0000
140@@ -0,0 +1,23 @@
141+.TH DHCP_LEASE_TIME 1
142+.SH NAME
143+dhcp_lease_time \- Query remaining time of a lease on a the local dnsmasq DHCP server.
144+.SH SYNOPSIS
145+.B dhcp_lease_time <address>
146+.SH "DESCRIPTION"
147+Send a DHCPINFORM message to a dnsmasq server running on the local host
148+and print (to stdout) the time remaining in any lease for the given
149+address. The time is given as string printed to stdout.
150+
151+If an error occurs or no lease exists for the given address,
152+nothing is sent to stdout a message is sent to stderr and a
153+non-zero error code is returned.
154+
155+Requires dnsmasq 2.40 or later and may not work with other DHCP servers.
156+
157+The address argument is a dotted-quad IP addresses and mandatory.
158+.SH SEE ALSO
159+.BR dnsmasq (8)
160+.SH AUTHOR
161+This manual page was written by Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>.
162+
163+
164
165=== removed file 'contrib/wrt/dhcp_lease_time.1'
166--- contrib/wrt/dhcp_lease_time.1 2011-08-22 14:57:03 +0000
167+++ contrib/wrt/dhcp_lease_time.1 1970-01-01 00:00:00 +0000
168@@ -1,23 +0,0 @@
169-.TH DHCP_LEASE_TIME 1
170-.SH NAME
171-dhcp_lease_time \- Query remaining time of a lease on a the local dnsmasq DHCP server.
172-.SH SYNOPSIS
173-.B dhcp_lease_time <address>
174-.SH "DESCRIPTION"
175-Send a DHCPINFORM message to a dnsmasq server running on the local host
176-and print (to stdout) the time remaining in any lease for the given
177-address. The time is given as string printed to stdout.
178-
179-If an error occurs or no lease exists for the given address,
180-nothing is sent to stdout a message is sent to stderr and a
181-non-zero error code is returned.
182-
183-Requires dnsmasq 2.40 or later and may not work with other DHCP servers.
184-
185-The address argument is a dotted-quad IP addresses and mandatory.
186-.SH SEE ALSO
187-.BR dnsmasq (8)
188-.SH AUTHOR
189-This manual page was written by Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>.
190-
191-
192
193=== added file 'contrib/wrt/dhcp_release.1'
194--- contrib/wrt/dhcp_release.1 1970-01-01 00:00:00 +0000
195+++ contrib/wrt/dhcp_release.1 2013-12-11 03:47:37 +0000
196@@ -0,0 +1,35 @@
197+.TH DHCP_RELEASE 1
198+.SH NAME
199+dhcp_release \- Release a DHCP lease on a the local dnsmasq DHCP server.
200+.SH SYNOPSIS
201+.B dhcp_release <interface> <address> <MAC address> <client_id>
202+.SH "DESCRIPTION"
203+A utility which forces the DHCP server running on this machine to release a
204+DHCP lease.
205+.PP
206+Send a DHCPRELEASE message via the specified interface to tell the
207+local DHCP server to delete a particular lease.
208+
209+The interface argument is the interface in which a DHCP
210+request _would_ be received if it was coming from the client,
211+rather than being faked up here.
212+
213+The address argument is a dotted-quad IP addresses and mandatory.
214+
215+The MAC address is colon separated hex, and is mandatory. It may be
216+prefixed by an address-type byte followed by -, eg
217+
218+10-11:22:33:44:55:66
219+
220+but if the address-type byte is missing it is assumed to be 1, the type
221+for ethernet. This encoding is the one used in dnsmasq lease files.
222+
223+The client-id is optional. If it is "*" then it treated as being missing.
224+.SH NOTES
225+MUST be run as root - will fail otherwise.
226+.SH SEE ALSO
227+.BR dnsmasq (8)
228+.SH AUTHOR
229+This manual page was written by Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>.
230+
231+
232
233=== removed file 'contrib/wrt/dhcp_release.1'
234--- contrib/wrt/dhcp_release.1 2011-08-22 14:57:03 +0000
235+++ contrib/wrt/dhcp_release.1 1970-01-01 00:00:00 +0000
236@@ -1,35 +0,0 @@
237-.TH DHCP_RELEASE 1
238-.SH NAME
239-dhcp_release \- Release a DHCP lease on a the local dnsmasq DHCP server.
240-.SH SYNOPSIS
241-.B dhcp_release <interface> <address> <MAC address> <client_id>
242-.SH "DESCRIPTION"
243-A utility which forces the DHCP server running on this machine to release a
244-DHCP lease.
245-.PP
246-Send a DHCPRELEASE message via the specified interface to tell the
247-local DHCP server to delete a particular lease.
248-
249-The interface argument is the interface in which a DHCP
250-request _would_ be received if it was coming from the client,
251-rather than being faked up here.
252-
253-The address argument is a dotted-quad IP addresses and mandatory.
254-
255-The MAC address is colon separated hex, and is mandatory. It may be
256-prefixed by an address-type byte followed by -, eg
257-
258-10-11:22:33:44:55:66
259-
260-but if the address-type byte is missing it is assumed to be 1, the type
261-for ethernet. This encoding is the one used in dnsmasq lease files.
262-
263-The client-id is optional. If it is "*" then it treated as being missing.
264-.SH NOTES
265-MUST be run as root - will fail otherwise.
266-.SH SEE ALSO
267-.BR dnsmasq (8)
268-.SH AUTHOR
269-This manual page was written by Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>.
270-
271-
272
273=== modified file 'debian/changelog'
274--- debian/changelog 2012-08-20 14:24:30 +0000
275+++ debian/changelog 2013-12-11 03:47:37 +0000
276@@ -1,3 +1,4 @@
277+<<<<<<< TREE
278 dnsmasq (2.63-1ubuntu1) quantal; urgency=low
279
280 * Merge with Debian unstable; remaining changes:
281@@ -1082,3 +1083,1032 @@
282
283
284
285+=======
286+dnsmasq (2.61-1) unstable; urgency=low
287+
288+ * New upstream.
289+ * Provide "dump-stats" initscript method. (closes: #654656)
290+ * Add (empty) build-indep and build-arch rules targets.
291+ * Bump standards-version to 3.9.3
292+ * Add port option to example dnsmasq.conf (closes: #668386)
293+
294+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tue, 6 Mar 2012 19:45:43 +0000
295+
296+dnsmasq (2.60-2) unstable; urgency=high
297+
298+ * Fix DHCPv4 segfault. (closes: #665008)
299+
300+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 23 Mar 2012 09:37:23 +0000
301+
302+dnsmasq (2.60-1) unstable; urgency=low
303+
304+ * New upstream.
305+ * Bump standards-version to 3.9.2
306+ * Fix typo in example config file. (closes: #654897)
307+
308+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thu, 1 Dec 2011 15:49:33 +0000
309+
310+dnsmasq (2.59-4) unstable; urgency=low
311+
312+ * Supply /etc/insserv.conf.d/dnsmasq (closes: #650540)
313+
314+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thu, 1 Dec 2011 11:35:13 +0000
315+
316+dnsmasq (2.59-3) unstable; urgency=low
317+
318+ * Stop daemon at runlevels 0, 1 and 6. (closes: #647726)
319+
320+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 26 Nov 2011 15:28:33 +0000
321+
322+dnsmasq (2.59-2) unstable; urgency=low
323+
324+ * Fix reported version number.
325+
326+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Wed, 19 Oct 2011 09:25:53 +0000
327+
328+dnsmasq (2.59-1) unstable; urgency=low
329+
330+ * New upstream.
331+ * Fix IPv6 bind problem (closes: #644345)
332+
333+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 8 Oct 2011 16:34:13 +0000
334+
335+dnsmasq (2.58-3) unstable; urgency=low
336+
337+ * Fix resolvconf script location. (closes: #641717)
338+ * Update systemd service file. (closes: #640095)
339+
340+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thu, 15 Sep 2011 16:33:23 +0000
341+
342+dnsmasq (2.58-2) unstable; urgency=low
343+
344+ * Fix resolvconf script. (closes: #639963)
345+
346+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thu, 1 Sep 2011 10:05:23 +0000
347+
348+dnsmasq (2.58-1) unstable; urgency=low
349+
350+ * New upstream.
351+ * Add noconntrack DEB_BUILD_OPTIONS flag.
352+ * Improve error message when tag:xxx appears
353+ in --dhcp-host (closes: #627986)
354+ * Add /usr/lib/resolvconf/packaging-event.d/dnsmasq (closes: #628003)
355+ * Update resolvconf hook script to sleep only
356+ when necessary. (closes: #627789)
357+ * Tweak behaviour of --domain-needed to avoid problems with recursive
358+ nameservers _downstream_ of dnsmasq. (closes: #630637)
359+ * Allow processes running as uid dnsmasq to send messages on the DBus,
360+ so that dnsmasq can return errors. (closes: #635017)
361+ * Add /lib/systemd/system/dnsmasq.service (closes: #635753)
362+ * New binary package, dnsmasq-utils, containing dhcp_release and
363+ dhcp_lease_time from contrib/wrt. Note that these are Linux-specific
364+ so this package is Architecture: linux-any (closes: #638136)
365+
366+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Mon, 22 Aug 2011 14:57:03 +0000
367+
368+dnsmasq (2.57-1) unstable; urgency=low
369+
370+ * New upstream.
371+ * Fix typos in example config file. (closes: #606615)
372+ * Bump standards-version to 3.9.1
373+ * Add noidn DEB_BUILD_OPTIONS flag.
374+ * Don't complain about extra command line arguments if
375+ they are empty, as this breaks libvirt. (closes: #613915)
376+
377+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 18 Feb 2011 09:54:13 +0000
378+
379+dnsmasq (2.56-1) unstable; urgency=low
380+
381+ * New upstream.
382+ * Die if non-option args present on the command-line. (closes: #589885)
383+ * Tighten up use of IGNORE_RESOLVCONF in initscript. (closes: #575345)
384+ * Update URL of ISC's explanation of dhcp-authoritative in the example
385+ configuration file. (closes: #604870)
386+ * Cosmetic changes to dnsmasq.conf.example. (closes: #598790)
387+ * More dnsmasq.conf.example fixes. (closes: #606615)
388+ * Add other resolv.conf locations to FILES section of the manual
389+ page. (closes: #603505)
390+ * Clarify configuration for static IP addresses in the absence of
391+ resolvconf in the Debian readme file. (closes: #604035)
392+ * Fix handling of obsolete DNSMASQ_INTERFACE and DNSMASQ_EXCEPT
393+ variables in /etc/default/dnsmasq. (LP: #691329)
394+ * Provide debian/source/format.
395+
396+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 17 Dec 2010 13:17:33 +0000
397+
398+dnsmasq (2.55-2) unstable; urgency=high
399+
400+ * Fix crash on double free. (closes: #597205)
401+
402+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 19 Sep 2010 21:45:33 +0000
403+
404+dnsmasq (2.55-1) unstable; urgency=low
405+
406+ * New upstream.
407+ * Fix crash when /etc/ethers in use. (closes: #584754)
408+
409+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 6 Jun 2010 20:33:13 +0000
410+
411+dnsmasq (2.53-1) unstable; urgency=low
412+
413+ * New upstream.
414+ * Fix FTBFS on kFreeBSD. (closes: #566334)
415+ * Teach initscript to check the config file syntax before
416+ restarting dnsmasq. An error will leave the old dnsmasq still
417+ running, rather than killing the old daemon and then failing to start
418+ a new one.
419+ * Tweak DHCP behaviour when a physical interface has two addresses on
420+ the same subnet. (closes: #581064)
421+
422+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thu, 20 May 2010 11:41:23 +0000
423+
424+dnsmasq (2.52-1) unstable; urgency=low
425+
426+ * New upstream.
427+ * Be more conservative with "A for A" processing. (closes: #553337)
428+ * Add README file in /etc/dnsmasq.d to explain what's going on.
429+
430+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thu, 14 Jan 2010 09:53:13 +0000
431+
432+dnsmasq (2.51-1) unstable; urgency=low
433+
434+ * New upstream.
435+ * Bump standards-version to 3.8.2 (no changes needed).
436+ * Ignore files named *.dpkg-old, *.dpkg-new and *.dpkg-dist
437+ in /etc/dnsmasq.d
438+ * Provide a facility in /etc/default/dnsmasq to disable dnsmasq's
439+ interaction with the resolvconf package. This is needed because
440+ setting "resolv-file" in /etc/dnsmasq.conf won't override a
441+ file given on the command line from resolvconf. (closes: #528762)
442+ * Check for duplicate names/addresses in /etc/ethers. (closes: #523787)
443+ * Set the system locale in the environment before invoking dnsmasq,
444+ so that translated messages work, and IDN uses the correct charset.
445+
446+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 4 Oct 2009 14:01:14 +0000
447+
448+
449+dnsmasq (2.50-1) unstable; urgency=high
450+
451+ * New upstream, fixes remote vulns in TFTP server.
452+ Bugtraq id: 36120,36121 CVE: 2009-2957,2009-2958
453+
454+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 21 Aug 2009 10:25:13 +0000
455+
456+
457+dnsmasq (2.49-1) unstable; urgency=low
458+
459+ * New upstream.
460+ * Log TFTP "file not found" errors. (closes: #532201)
461+
462+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Mon, 8 Jun 2009 22:03:23 +0000
463+
464+dnsmasq (2.48-2) unstable; urgency=low
465+
466+ * Change dnsmasq -> dnsmasq-base dependency to >= to allow binNMU,
467+ fixes Lintian error.
468+ * Bump standards-version to 3.8.1
469+
470+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 5 Jun 2009 10:58:33 +0000
471+
472+dnsmasq (2.48-1) unstable; urgency=low
473+
474+ * New upstream.
475+ * Detect and ignore duplicate configuration files. (closes: #516234)
476+ * Add 2 second sleep between stop and start during initscript restart.
477+ * Make dependency on dnsmasq-base in dnsmasq package versioned, so that
478+ installing the latest dnsmasq will install the latest dnsmasq-base
479+ too. (closes: #523955)
480+ * Add nodhcp DEB_BUILD_OPTIONS option.
481+
482+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 29 May 2009 10:20:23 +0000
483+
484+dnsmasq (2.47-3) unstable; urgency=low
485+
486+ * Fix bashism in init script. (closes: #514397)
487+ * Tweak logging in init script.
488+
489+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 7 Feb 2009 19:25:23 +0000
490+
491+dnsmasq (2.47-2) unstable; urgency=low
492+
493+ * Check that /etc/init.d/dnsmasq is executable in postinst in case
494+ the daemon has been disabled that way. (closes: #514314)
495+ * Ensure that /var/run/dnsmasq exists and has the right permissions
496+ before running dnsmasq. On some systems /var/run is cleared over
497+ reboot. (closes: #514317)
498+
499+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 6 Feb 2009 09:38:21 +0000
500+
501+dnsmasq (2.47-1) unstable; urgency=low
502+
503+ * New upstream.
504+ * Handle the "ENABLED" flag in the init script a bit more
505+ intelligently. The "stop" and "status" functions continue
506+ to work even when disabled, but a failed "stop" becomes
507+ silent and returns zero exit code.
508+ * Don't explicitly kill dnsmasq at system shutdown, rely on the
509+ sendsigs script instead which is quicker. (closes: #506734)
510+ * Store the PID-file in /var/run/dnsmasq. This directory is owned by
511+ user "dnsmasq", so that dnsmasq can delete the PID-file on
512+ shutdown. This ensures that the the PID-file goes even when dnsmasq
513+ is stopped by sendsigs. (closes: #508560)
514+ * Bump standards-version to 3.8.0 (no changes required.)
515+ * /usr/sbin/adduser -> adduser in postinst. Lintian fix.
516+ * Handle IPv6 addresses in "tentative" state better. (closes: #507646)
517+ * Add DBus introspection support. (closes: #508774)
518+ * Fix Dbus configuration. (closes: #510649)
519+
520+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Mon, 2 Feb 2009 13:39:11 +0000
521+
522+dnsmasq (2.46-1) unstable; urgency=low
523+
524+ * New upstream. (closes: #499162) (closes: #499007)
525+ * Remove from init script start-stop-daemon call to kill
526+ child processes. This is not needed since dnsmasq is
527+ carefully written to kill child processes, and it interacts
528+ badly with "private" instances of dnsmasq. (closes: #505523)
529+ * Provide /etc/dnsmasq.d and alter the installed /etc/default/dnsmasq
530+ so that /etc/dnsmasq.d is read. This provides a drop-directory where
531+ libvirt can add options to make the system dnsmasq automatically
532+ play nice with libvirt's private instances. (closes: #505522)
533+
534+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thu, 13 Nov 2008 20:15:31 +0000
535+
536+dnsmasq (2.45-1) unstable; urgency=high
537+
538+ * New upstream - fixes regression when min-port not set.
539+
540+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 20 Jul 2008 19:27:11 +0000
541+
542+dnsmasq (2.44-1) unstable; urgency=high
543+
544+ * New upstream - bugfix release for 2.43.
545+ * Fix crash in netlink code. (closes: #491289)
546+
547+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 11 Jul 2008 19:39:10 +0000
548+
549+dnsmasq (2.43-1) unstable; urgency=high
550+
551+ * New upstream.
552+ * Implement source-port randomisation and better random
553+ number generator as defence against CVE-2008-1447 (closes: #490123)
554+
555+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tue, 17 Jun 2008 11:55:38 +0000
556+
557+dnsmasq (2.42-4) unstable; urgency=low
558+
559+ * Fix botch in postinst introduced in 2.42-2. (closes: #486616)
560+
561+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tue, 17 Jun 2008 11:39:10 +0000
562+
563+dnsmasq (2.42-3) unstable; urgency=low
564+
565+ * Fix thinko in init script, breaks status command. (closes: #486455)
566+
567+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Mon, 16 Jun 2008 11:26:20 +0000
568+
569+dnsmasq (2.42-2) unstable; urgency=low
570+
571+ * Error check in postinst file (closes: #485645)
572+
573+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tue, 10 Jun 2008 20:25:10 +0000
574+
575+dnsmasq (2.42-1) unstable; urgency=low
576+
577+ * New upstream.
578+ * Fix manpage typos. (closes: #468762)
579+ * Use LSB log_*_msg rather than echo in init script. (closes: #473117)
580+ * Fix agent-id echo problem. (closes: #473015)
581+ * Fixup changing /usr/share/doc/dnsmasq to symlink. (closes: #468763)
582+
583+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Wed, 27 Feb 2008 21:15:28 +0000
584+
585+dnsmasq (2.41-2) unstable; urgency=low
586+
587+ * Fix rules to build binary-arch and binary-indep correctly.
588+
589+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Wed, 27 Feb 2008 19:57:10 +0000
590+
591+dnsmasq (2.41-1) unstable; urgency=low
592+
593+ * New upstream.
594+ * Fix typo. (closes: #448038)
595+ * Fix DHCP problem interoperating with Sony Ericsson K610i (closes: #451871)
596+ * Split binary packages into dnsmasq and dnsmasq-base (closes: #463407)
597+ * Add warnings about bad effects of --filterwin2k to default config
598+ file. (closes: #464357)
599+ * Don't declare Provides: $named in LSB header. (closes: #464512)
600+ * Remove conflict with pdnsd. (closes: #464691)
601+ * Add ability to disable dnsmasq in /etc/default/dnsmasq. (closes: #465062)
602+
603+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thu, 31 Jan 2008 20:25:28 +0000
604+
605+dnsmasq (2.40-1) unstable; urgency=low
606+
607+ * New upstream.
608+ * Fix manpage typo. (closes: #429412)
609+ * Fix dnsmasq.conf typos (closes: #429929)
610+ * Handle DEB_BUILD_OPTIONS nostrip and noopt (closes: #436784)
611+ * Add DEB_BUILD_OPTIONS for nodocs, notftp, noipv6,
612+ nodbus, noi18n and nortc.
613+ * Create DEBIAN/md5sums file in package.
614+ * Add status function to init script. (closes: #439316)
615+
616+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thu, 9 Aug 2007 10:24:18 +0000
617+
618+dnsmasq (2.39-1) unstable; urgency=low
619+
620+ * New upstream.
621+ * Provide example config file in /usr/share/doc/dnsmasq/examples
622+ as well as /etc/dnsmasq.conf, so it's available for reference.
623+
624+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thu, 13 Feb 2007 10:02:38 +0000
625+
626+dnsmasq (2.38-1) unstable; urgency=low
627+
628+ * New upstream (closes: #410185)
629+
630+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tue, 6 Feb 2007 21:14:58 +0000
631+
632+dnsmasq (2.37-1) unstable; urgency=low
633+
634+ * New upstream.
635+
636+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thu, 25 Jan 2007 10:44:18 +0000
637+
638+dnsmasq (2.36-1) unstable; urgency=low
639+
640+ * New upstream. (closes: #400037)
641+ * Don't fail to purge if deluser command is not available.
642+ * Add one second sleep to resolvconf script. (closes: #398961)
643+ * Fix dnsmasq.conf typo (closes: #405314)
644+
645+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tue, 31 Oct 2006 10:24:58 +0000
646+
647+dnsmasq (2.35-1) unstable; urgency=low
648+
649+ * New upstream.
650+
651+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Wed, 18 Oct 2006 09:23:28 +0000
652+
653+dnsmasq (2.34-1) unstable; urgency=low
654+
655+ * New upstream.
656+ * Includes --clear-on-reload flag. (loses: #391654)
657+ * Don't any longer set the "domain-needed" and "bogus-priv" flags in the
658+ * the default-installed dnsmasq.conf. These can generate puzzling
659+ * behaviour for people who get them without asking.
660+
661+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Wed, 9 Aug 2006 09:23:28 +0000
662+
663+dnsmasq (2.33-1) unstable; urgency=low
664+
665+ * New upstream.
666+ * Remove bashism from Makefile (closes: #375409)
667+ * Added Provides: $named to LSB header in init script.
668+ * Add --dns-forward-max flag. (closes: #377506)
669+
670+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 25 June 2006 18:03:13 +0000
671+
672+dnsmasq (2.32-2) unstable; urgency=low
673+
674+ * Added LSB tags to init.d startup script. (closes: #374650)
675+
676+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 25 June 2006 17:55:11 +0000
677+
678+dnsmasq (2.32-1) unstable; urgency=low
679+
680+ * New upstream.
681+
682+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Mon, 8 May 2006 09:23:28 +0000
683+
684+dnsmasq (2.31-1) unstable; urgency=high
685+
686+ * New upstream. (closes: #364800)
687+ * Compile in Dbus support now that suitable Dbus packages exist.
688+ * Don't stop an old dnsmasq process, until a new one is ready,
689+ when upgrading. (closes: #366224)
690+ * Move to standards-version 3.7.2 (no changes needed).
691+
692+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 6 May 2006 11:58:22 +0000
693+
694+dnsmasq (2.30-1) unstable; urgency=low
695+
696+ * New upstream, fixes crash with DHCP broadcast replies.
697+
698+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 23 Apr 2006 14:58:22 +0000
699+
700+dnsmasq (2.29-1) unstable; urgency=low
701+
702+ * New upstream. (closes: #363244) (closes: #363340)
703+ * Made config options clearer in src/config.h and
704+ clarify ISC integration status in Debian readme. (closes: #364250)
705+
706+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tue, 18 Apr 2006 10:26:12 +0000
707+
708+dnsmasq (2.28-1) unstable; urgency=low
709+
710+ * New upstream. (closes: #359956) (closes: #362499)
711+ * Added firestarter info to FAQ. (closes: #359139)
712+
713+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tue, 14 Mar 2006 19:20:12 +0000
714+
715+dnsmasq (2.27-1) unstable; urgency=low
716+
717+ * New upstream.
718+ * Workaround buggy Microsoft DHCP clients. (closes: #355008)
719+
720+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Wed, 1 Feb 2006 17:05:12 +0000
721+
722+dnsmasq (2.26-1) unstable; urgency=high
723+
724+ * New upstream. (Fixes possible crash in 2.25, hence urgency).
725+
726+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 22 Jan 2006 11:05:22 +0000
727+
728+dnsmasq (2.25-1) unstable; urgency=low
729+
730+ * Remove bashisms in postinst and prerm scripts.
731+ * Remove misconcieved dependency on locales.
732+ * Depend on adduser.
733+
734+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thu, 01 Dec 2005 21:02:12 +0000
735+
736+dnsmasq (2.24-1) unstable; urgency=low
737+
738+ * New upstream. (closes: #330422)
739+ * Fix typo and clean up dnsmasq.conf (closes: #326057) (closes: #304446)
740+ * Add build support for I18N and gettext.
741+ * Fixed manpage typos. (closes: #336413)
742+ * Create a dnsmasq-unique userid for the daemon to run as. (closes: #338353)
743+
744+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 03 Sep 2005 20:02:32 +0000
745+
746+dnsmasq (2.23-1) unstable; urgency=low
747+
748+ * New upstream. (closes: #302501) (closes: #315794)
749+ * Fix manpage typos. (closes: #304984)
750+ * Add support for DNSMASQ_EXCEPT in /etc/defaults/dnsmasq.
751+ putting "lo" in this also disables resolvconf support.
752+ * No longer delete pre-existing /etc/init.d symlinks. The
753+ change in default runlevels which neccesitated this
754+ is now ancient history and anyway the startup script now
755+ behaves when called twice. (closes: #312111)
756+ * Tightened config-file parser. (closes: #317030)
757+
758+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tue, 02 Aug 2005 13:17:22 +0000
759+
760+dnsmasq (2.22-2) unstable; urgency=low
761+
762+ * Make the resolv.conf polling code resistant to
763+ backwards-moving system clocks. (closes: #306117) (closes: #300694)
764+
765+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Wed, 04 May 2005 13:25:23 +0000
766+
767+dnsmasq (2.22-1) unstable; urgency=low
768+
769+ * New upstream.
770+ * Fixed broken-ness when read /etc/ethers. (closes: #301999)
771+
772+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thur, 24 Mar 2005 17:10:13 +0000
773+
774+dnsmasq (2.21-1) unstable; urgency=low
775+
776+ * New upstream.
777+
778+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 29 Jan 2005 16:05:13 +0000
779+
780+dnsmasq (2.20-1) unstable; urgency=low
781+
782+ * New upstream.
783+ * Fix shadowed CNAME-target problem. (closes: #286654)
784+ * Add --localise-queries option. (closes: #291367)
785+
786+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 17 Dec 2004 17:35:23 +0000
787+
788+dnsmasq (2.19-1) unstable; urgency=high
789+
790+ * New upstream.
791+ * Fix another IPv6 interface enumeration problem. (closes: #285182)
792+ * Uploading at high priority since 285182 is really RC.
793+
794+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 11 Dec 2004 20:39:33 +0000
795+
796+dnsmasq (2.18-2) unstable; urgency=low
797+
798+ * Revert startup to not start from rcS. Starting in rcS
799+ * causes problems if interfaces are not available at that
800+ * point. Users who need this facility should manually
801+ * make rcS.d symlinks. (closes: #283239)
802+
803+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 27 Nov 2004 16:33:12 +0000
804+
805+dnsmasq (2.18-1) unstable; urgency=low
806+
807+ * New upstream.
808+ * Reset cache statistics when clearing the cache. (closes: #281817)
809+ * Fix problems with bind-interfaces and IPv6. (closes: #282192)
810+ * Fix problems upgrading when restarting dnsmasq fails.
811+
812+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tue, 16 Nov 2004 17:33:32 +0000
813+
814+dnsmasq (2.17-1) unstable; urgency=high
815+
816+ * New upstream - fixes crash, hence high urgency.
817+ * Clarified log message when a record in /etc/hosts
818+ and a DHCP name clash. (closes: #275420)
819+ * Start dnsmasq just before portmap and nfs mounts from rcS.d
820+ DNS is required at this stage to use the net. (closes: #280434)
821+ * Make "bind-interfaces" apply to IPv6 interfaces. (closes: #278492)
822+ * Allow a list if interfaces as arg to the --interface and
823+ --except-interface options. (closes: #279063)
824+
825+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tue, 26 Oct 2004 20:39:33 +0000
826+
827+dnsmasq (2.16-2) unstable; urgency=high
828+
829+ * Rename variable in cache.c which clashes with C headers
830+ under gcc-3.4 (closes: #277893)
831+
832+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Mon, 25 Oct 2004 16:03:24 +0000
833+
834+dnsmasq (2.16-1) unstable; urgency=high
835+
836+ * New upstream.
837+ * Fixes interaction with Linux 2.4.x and 2.6.x not-quite-POSIX
838+ select behavior, which can cause hangs when receiving UDP
839+ packets with bad checksum.
840+ * Fix bad interaction with polipo. (closes: #275754)
841+ * Cache CNAMEs better. (closes: #276289)
842+
843+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Mon, 04 Oct 2004 15:25:44 +0000
844+
845+dnsmasq (2.15-1) unstable; urgency=low
846+
847+ * New upstream.
848+ * Fix NXDOMAIN/NODATA confusion for locally known names. (closes: #271564)
849+
850+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Wed, 15 Sep 2004 15:01:44 +0000
851+
852+dnsmasq (2.14-1) unstable; urgency=low
853+
854+ * New upstream.
855+
856+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 28 Aug 2004 20:39:33 +0000
857+
858+dnsmasq (2.13-1) unstable; urgency=high
859+
860+ * New upstream - fixes crash. (closes #265313)
861+
862+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thur, 12 Aug 2004 12:45:23 +0000
863+
864+dnsmasq (2.12-1) unstable; urgency=low
865+
866+ * New upstream.
867+ * Log types of incoming queries (closes: #230123).
868+ * Don't set "filterwin2k" by default in the included
869+ config file - it breaks SRV lookups and Kerberos.
870+
871+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 8 Aug 2004 19:58:13 +0000
872+
873+dnsmasq (2.11-1) unstable; urgency=low
874+
875+ * New upstream.
876+
877+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Wed, 28 July 2004 21:59:33 +0000
878+
879+dnsmasq (2.10-1) unstable; urgency=low
880+
881+ * New upstream.
882+ * Allow query-port less than 1024 (closes: #236586)
883+ * Change behaviour of --bogus-priv (closes: #254711)
884+ * Match existing leases by MAC address when a client stops
885+ using client-id or they get suppressed by dnsmasq. (closes: #258519)
886+
887+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thur, 24 June 2004 20:55:42 +0000
888+
889+dnsmasq (2.9-2) unstable; urgency=low
890+
891+ * Fix typo in debian/control (closes: #255762)
892+
893+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Wed, 23 Jun 2004 20:40:13 +0000
894+
895+dnsmasq (2.9-1) unstable; urgency=low
896+
897+ * New upstream.
898+ * New version has improved server selection logic (closes: #251097)
899+ * Improved initscript (closes: #252229)
900+ * Conflict with old resolvconf versions to maintain compatibility.
901+ * Updated README.debian (closes: #253429)
902+ * Changed startup message to mention DHCP as well as DNS.
903+ * New resolvconf update script (closes: #254765)
904+
905+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Wed, 26 May 2004 12:35:23 +0000
906+
907+dnsmasq (2.8-1) unstable; urgency=low
908+
909+ * New upstream.
910+ * Fixes problem with zero-length hostnames which can lose
911+ DHCP leases over a restart. (closes: #248829)
912+
913+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thur, 13 May 2004 18:40:12 +0000
914+
915+dnsmasq (2.7-2) unstable; urgency=low
916+
917+ * New version of resolvconf script from Thomas Hood with the
918+ following changes: (closes: #247695)
919+ * Doesn't include nameservers listed in the lo.inet or lo.inet6 interface
920+ records created by "ifup lo"
921+ * Lists addresses in a specified order (by interface name)
922+ * Eliminates duplicate nameserver addresses
923+ * Updates /var/run/dnsmasq/resolv.conf atomically
924+ * Doesn't generate empty lines
925+
926+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tue, 11 May 2004 22:35:12 +0000
927+
928+dnsmasq (2.7-1) unstable; urgency=low
929+
930+ * New upstream.
931+
932+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 18 Apr 2004 20:00:23 +0000
933+
934+dnsmasq (2.6-3) unstable; urgency=low
935+
936+ * Removed reload command from start script and moved force-reload
937+ to be equivalent to restart. This is needed to be policy compliant
938+ since SIHGUP doesn't cause dnsmasq to reload its configuration file,
939+ only the /etc/hosts, /etc/resolv.conf etc. (closes: #244208)
940+
941+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 18 Apr 2004 14:40:51 +0000
942+
943+dnsmasq (2.6-2) unstable; urgency=low
944+
945+ * Added Conflict with pdnsd (closes: #242731).
946+ Rationale: dnsmasq used to conflict with all the DNS servers
947+ in Debian, but that was removed because some people wished
948+ to run with dnsmasq listening on one interface and another DNS
949+ server listening on another interface. However AFAIK it is not
950+ possible to make pdnsd listen on a subset of a hosts interfaces,
951+ so there is no scenario where running pdnsd and dnsmasq on the same
952+ host would be useful, hence the conflict goes back.
953+ * Added note about the --bind-interfaces option to
954+ readme.Debian (closes: #241700)
955+
956+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tues, 13 Apr 2004 18:37:55 +0000
957+
958+dnsmasq (2.6-1) unstable; urgency=low
959+
960+ * New upstream.
961+ * New version adds back ability to read ISC dhcpd lease files
962+ for backwards compatibility. (closes: #229684) (closes: #236421)
963+ * Fix parsing of # characters in options file. (closes: #241199)
964+
965+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 21 Mar 2004 19:59:25 +0000
966+
967+dnsmasq (2.5-1) unstable; urgency=low
968+
969+ * New upstream, includes fix for IP-alias related
970+ problem. (closes: #238268)
971+
972+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 14 Mar 2004 08:32:43 +0000
973+
974+dnsmasq (2.4-3) unstable; urgency=low
975+
976+ * Fixed "bind-interfaces" option, even when
977+ an "interface" option is given also.
978+
979+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 12 Mar 2004 08:14:23 +0000
980+
981+dnsmasq (2.4-2) unstable; urgency=low
982+
983+ * Fixed "bind-interfaces" option (closes: #237543).
984+
985+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 12 Mar 2004 07:30:25 +0000
986+
987+dnsmasq (2.4-1) unstable; urgency=low
988+
989+ * New upstream.
990+
991+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thurs, 11 Mar 2004 07:59:55 +0000
992+
993+dnsmasq (2.3-1) unstable; urgency=low
994+
995+ * New upstream.
996+
997+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tues, 03 Feb 2004 20:33:10 +0000
998+
999+dnsmasq (2.2-1) unstable; urgency=low
1000+
1001+ * New upstream. (fixes no DHCP with IPv6 problem)
1002+ * Restart (old) daemon on abort-upgrade. (closes: #230286)
1003+
1004+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 30 Jan 2004 10:23:00 +0000
1005+
1006+dnsmasq (2.1-1) unstable; urgency=low
1007+
1008+ * New upstream.
1009+ * Allow addresses in /etc/hosts to be used for
1010+ DHCP leases (closes: #229681)
1011+ * Fix lease time processing. (closes: #229682) (closes: #229687)
1012+ * Fix example conf file. (closes: #229683) (closes: #229701)
1013+ * Allow address 0.0.0.0 to mean "self" in dhcp-option. (closes: #229685)
1014+ * Cope with ENODEV return from bind of
1015+ IPv6 server socket (closes: #229607)
1016+ * Document the strict-order option in dnsmasq.conf (closes: #229272)
1017+ * Fix local-only domain setting. (closes: #229846)
1018+ * Updates Debian readme to mention resolvconf and point at the
1019+ local copy of RFC2132.
1020+
1021+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 23 Jan 2004 14:38:29 +0000
1022+
1023+dnsmasq (2.0-1) unstable; urgency=low
1024+
1025+ * New upstream: This removes the ability to read the
1026+ the leases file of ISC DHCP and replaces it with a built-in
1027+ DHCP server. Apologies in advance for breaking backwards
1028+ compatibilty, but this replaces a bit of a hack (the ISC stuff)
1029+ with a nicely engineered and much more apropriate solution.
1030+ Wearing my upstream-maintainer hat, I want to lose the hack now,
1031+ rather than have to support it into Sarge.
1032+ * New upstream closes some bugs since they become
1033+ irrelevant. (closes: #197295)
1034+ * Ensure that /var/run and /var/lib/misc exist.
1035+ * Remove sed dependency, which was a mistake.
1036+ * Remove extraneous "build" file. (closes: #226994)
1037+
1038+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 16 Jan 2004 19:35:49 +0000
1039+
1040+dnsmasq (1.18-2) unstable; urgency=low
1041+
1042+ * Fixed manpage typo (closes: #220961)
1043+ * Added dependency for sed. (closes: #222401)
1044+ * Check for complete resolvconf installation before
1045+ calling it. (closes: #223442)
1046+ * Added Links section to doc.html
1047+
1048+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 27 Dec 2003 20:21:15 +0000
1049+
1050+dnsmasq (1.18-1) unstable; urgency=low
1051+
1052+ * New upstream which does round-robin. (closes: #215460)
1053+ * Removed conflicts with other dns servers since it is now
1054+ possible to control exactly where dnsmasq listens on multi-homed
1055+ hosts, making co-existance with another nameserver
1056+ a viable proposition. (closes #176163)
1057+ * New upstream allows _ in hostnames and check for illegal
1058+ names in /etc/hosts. (closes: #218842)
1059+
1060+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 17 Oct 2003 16:23:14 +0000
1061+
1062+dnsmasq (1.17-1) unstable; urgency=high
1063+
1064+ * New upstream (closes: #212680)
1065+
1066+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Wed, 8 Oct 2003 14:38:29 +0000
1067+
1068+dnsmasq (1.16-1) unstable; urgency=low
1069+
1070+ * New upstream.
1071+ * Renamed Debian README to the standard README.Debian. (closes: #211577)
1072+ * Updated the installed /etc/dnsmasq.conf to reflect new options.
1073+
1074+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tues, 16 Sep 2003 23:18:59 +0000
1075+
1076+dnsmasq (1.15-1) unstable; urgency=low
1077+
1078+ * New upstream.
1079+
1080+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tues, 16 Sep 2003 21:48:49 +0000
1081+
1082+dnsmasq (1.14-1) unstable; urgency=low
1083+
1084+ * New upstream.
1085+ * Use invoke-rc.d in postinst and prerm scripts when available.
1086+ * Stop dnsmasq later (at priority 85). (closes: #200625)
1087+ * Updated /etc/resolvconf/update.d/dnsmasq. (closes: #202609)
1088+ * Suggest resolvconf. (closes: #208093)
1089+
1090+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tues, 2 Sep 2003 16:43:29 +0000
1091+
1092+dnsmasq (1.13-4) unstable; urgency=high
1093+
1094+ * Ignore failures in stopping existing dnsmasq
1095+ processes. (closes: #204127) (closes: #204129)
1096+ * Added download source to copyright. (closes: #206647)
1097+
1098+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tues, 2 Sep 2003 15:28:28 +0000
1099+
1100+dnsmasq (1.13-3) unstable; urgency=low
1101+
1102+ * Moved /etc/resolvconf/update.d/dnsmasq script into this package.
1103+ * Don't call resolvconf from /etc/init.d/dnsmasq if dnsmasq fails
1104+ to start. (Patch from Thomas Hood.)
1105+
1106+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Mon, 7 Jul 2003 20:55:29 +0000
1107+
1108+dnsmasq (1.13-2) unstable; urgency=low
1109+
1110+ * Added support for the resolvconf nameserver configuration package.
1111+
1112+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 22 Jun 2003 20:30:19 +0000
1113+
1114+dnsmasq (1.13-1) unstable; urgency=low
1115+
1116+ * New upstream.
1117+ * Added new options to the default dnsmasq.conf.
1118+ * Default config now reads /var/lib/dhcp/dhcp.leases (closes: #195185)
1119+ * Added option to disable negative caching. (closes: #194274)
1120+ * Added David Coe's query port patch. (closes: #196578)
1121+
1122+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 31 May 2003 18:10:29 +0000
1123+
1124+dnsmasq (1.12-1) unstable; urgency=low
1125+
1126+ * New upstream.
1127+ * Added examples of "local" and "address" options to dnsmasq.conf.
1128+ * Remove /usr/doc symlink code.
1129+ * Remove period from end of description field.
1130+
1131+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 8 Mar 2003 12:16:09 +0000
1132+
1133+dnsmasq (1.11-2) unstable; urgency=low
1134+
1135+ * Fixed thinko in example dnsmasq.conf. (closes: #180410)
1136+
1137+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Mon, 24 Feb 2003 20:06:19 +0000
1138+
1139+dnsmasq (1.11-1) unstable; urgency=low
1140+
1141+ * New uptream.
1142+
1143+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Tues, 12 Jan 2003 22:25:17 -0100
1144+
1145+dnsmasq (1.10-1) unstable; urgency=low
1146+
1147+ * New uptream.
1148+ * Force service to stop in postinst before restarting. I don't
1149+ understand the circumstances under which it would still be running at
1150+ this point, but this is the correct fix anyway. (closes: #169718)
1151+ * Add /etc/dnsmasq.conf as a conffile and add a comment to
1152+ /etc/default/dnsmasq deprecating its use and recommending
1153+ /etc/dnsmasq.conf instead, since upstream now supports this.
1154+
1155+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Mon, 9 Oct 2002 19:05:34 -0100
1156+
1157+dnsmasq (1.9-1) unstable; urgency=low
1158+
1159+ * New uptream.
1160+
1161+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Mon, 23 Sept 2002 21:35:07 -0100
1162+
1163+dnsmasq (1.8-1) unstable; urgency=low
1164+
1165+ * New upstream.
1166+
1167+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Mon, 12 Aug 2002 21:56:17 -0100
1168+
1169+dnsmasq (1.7-1) unstable; urgency=low
1170+
1171+ * New upstream including better group-id manipulation. (closes: #152212)
1172+ * Conflict with bind9 (closes: #151812)
1173+ * Added more options to startup script. (closes: #148535)
1174+
1175+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 14 July 2002 20:23:14 -0100
1176+
1177+dnsmasq (1.6-1) unstable; urgency=low
1178+
1179+ * New upstream.
1180+ * Fixed documentation typos. (closes: #144637)
1181+ * Fixed failure to remove package if daemon not running. (closes: #147083)
1182+ * Changed upload to tarball-and-diff. (closes: #144638)
1183+
1184+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 19 May 2002 22:30:17 -0100
1185+
1186+dnsmasq (1.5-1) unstable; urgency=medium
1187+
1188+ * New upstream (includes hotmail.com fix).
1189+ * Fixed DHCP lease file bug. (closes: #143778)
1190+ * Fixed failure of "reload" command in startup script (closes: #141021)
1191+ * Allow more than one interface name in the DNSMASQ_INTERFACE variable.
1192+
1193+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 14 Apr 2002 16:39:13 -0100
1194+
1195+dnsmasq (1.4-2) unstable; urgency=low
1196+
1197+ * Fixed snafu in startup script (closes: #139760)
1198+
1199+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sun, 24 Mar 2002 23:06:18 +0000
1200+
1201+dnsmasq (1.4-1) unstable; urgency=low
1202+
1203+ * New upstream
1204+
1205+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thurs, 7 Mar 2002 21:02:05 +0000
1206+
1207+dnsmasq (1.3-1) unstable; urgency=low
1208+
1209+ * New upstream
1210+
1211+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 15 Feb 2002 20:45:01 +0000
1212+
1213+dnsmasq (1.2-4) unstable; urgency=low
1214+
1215+ * Updated standards-version.
1216+ * More aggressive strip of binaries.
1217+ * Added depends: netbase.
1218+ * distribution->unstable for upload.
1219+ * Updated readme.Debian since config in /etc/default/dnsmasq now.
1220+ * Updated readme.Debian to reflect fact that this package is official now!
1221+
1222+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Fri, 15 Feb 2002 20:45:01 +0000
1223+
1224+dnsmasq (1.2-3) stable; urgency=low
1225+
1226+ * Added Suggests: and Conflicts: fields to control file.
1227+
1228+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Thurs, 14 Feb 2002 20:33:47 +0000
1229+
1230+dnsmasq (1.2-2) stable; urgency=low
1231+
1232+ * Many packaging fixes, to please lintian
1233+ * Added extended description.
1234+ * Fixed copyright file.
1235+ * Compressed everything in /usr/share/doc/dnsmasq.
1236+ * Added code to remove /usr/doc/dnsmasq to prerm script.
1237+ * Moved configuration from /etc/init.d/dnsmasq to /etc/default/dnsmasq
1238+
1239+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 02 Feb 2002 18:54:37 +0000
1240+
1241+dnsmasq (1.2-1) stable; urgency=low
1242+
1243+ * New upstream
1244+ * Added more options to startup script
1245+
1246+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 20 Dec 2001 21:15:07 +0000
1247+
1248+dnsmasq (1.1-2) stable; urgency=low
1249+
1250+ * New upstream
1251+ * Strip binary
1252+ * Moved manpage from section 1 to section 8
1253+
1254+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 21 Oct 2001 17:32:04 -0100
1255+
1256+dnsmasq (1.0-1) unstable; urgency=low
1257+
1258+ * New upstream
1259+
1260+ -- Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> Sat, 10 Oct 2001 15:52:06 -0100
1261+
1262+dnsmasq (0.996-1) unstable; urgency=low
1263+
1264+ * New upstream
1265+
1266+ -- Simon Kelley <simon@thkelleys.org.uk> Fri, 26 Oct 2001 10:32:06 -0100
1267+
1268+dnsmasq (0.995-1) unstable; urgency=low
1269+
1270+ * New upstream
1271+
1272+ -- Simon Kelley <simon@thkelleys.org.uk> Tue, 09 Oct 2001 16:39:07 -0100
1273+
1274+dnsmasq (0.994-1) unstable; urgency=low
1275+
1276+ * New upstream
1277+
1278+ -- Simon Kelley <simon@thkelleys.org.uk> Sat, 07 Oct 2001 15:45:04 -0100
1279+
1280+dnsmasq (0.992-1) unstable; urgency=low
1281+
1282+ * New upstream
1283+
1284+ -- Simon Kelley <simon@thkelleys.org.uk> Fri, 31 Aug 2001 16:17:00 -0100
1285+
1286+dnsmasq (0.98-1) unstable; urgency=low
1287+
1288+ * New upstream
1289+
1290+ -- Simon Kelley <simon@thkelleys.org.uk> Wed, 11 Jul 2001 11:31:00 -0100
1291+
1292+dnsmasq (0.96-1) unstable; urgency=low
1293+
1294+ * Fixed thinko in cache code..
1295+
1296+ -- Simon Kelley <simon@thkelleys.org.uk> Sat, 07 Jul 2001 18:52:00 -0100
1297+
1298+dnsmasq (0.95-1) unstable; urgency=low
1299+
1300+ * Initial Release.
1301+
1302+ -- Simon Kelley <simon@thkelleys.org.uk> Sat, 29 Aug 1998 20:27:27 -0400
1303+
1304+
1305+
1306+
1307+
1308+
1309+
1310+
1311+
1312+
1313+>>>>>>> MERGE-SOURCE
1314
1315=== modified file 'debian/conffiles'
1316--- debian/conffiles 2012-06-11 21:55:35 +0000
1317+++ debian/conffiles 2013-12-11 03:47:37 +0000
1318@@ -1,5 +1,14 @@
1319-/etc/init.d/dnsmasq
1320-/etc/default/dnsmasq
1321-/etc/dnsmasq.conf
1322-/etc/resolvconf/update.d/dnsmasq
1323-/etc/insserv.conf.d/dnsmasq
1324+<<<<<<< TREE
1325+/etc/init.d/dnsmasq
1326+/etc/default/dnsmasq
1327+/etc/dnsmasq.conf
1328+/etc/resolvconf/update.d/dnsmasq
1329+/etc/insserv.conf.d/dnsmasq
1330+=======
1331+/etc/init.d/dnsmasq
1332+/etc/default/dnsmasq
1333+/etc/dnsmasq.conf
1334+/etc/resolvconf/update.d/dnsmasq
1335+/etc/dbus-1/system.d/dnsmasq.conf
1336+/etc/insserv.conf.d/dnsmasq
1337+>>>>>>> MERGE-SOURCE
1338
1339=== modified file 'debian/control'
1340--- debian/control 2012-08-20 14:24:30 +0000
1341+++ debian/control 2013-12-11 03:47:37 +0000
1342@@ -1,3 +1,4 @@
1343+<<<<<<< TREE
1344 Source: dnsmasq
1345 Section: net
1346 Priority: optional
1347@@ -41,3 +42,46 @@
1348 and may not work correctly with other DHCP servers.
1349
1350
1351+=======
1352+Source: dnsmasq
1353+Section: net
1354+Priority: optional
1355+Build-depends: gettext, libnetfilter-conntrack-dev [linux-any], libidn11-dev, libdbus-1-dev (>=0.61)
1356+Maintainer: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>
1357+Standards-Version: 3.9.3
1358+
1359+Package: dnsmasq
1360+Architecture: all
1361+Depends: netbase, adduser, dnsmasq-base(>= ${source:Version})
1362+Suggests: resolvconf
1363+Conflicts: resolvconf (<<1.15)
1364+Description: Small caching DNS proxy and DHCP/TFTP server
1365+ Dnsmasq is a lightweight, easy to configure, DNS forwarder and DHCP
1366+ server. It is designed to provide DNS and optionally, DHCP, to a
1367+ small network. It can serve the names of local machines which are
1368+ not in the global DNS. The DHCP server integrates with the DNS
1369+ server and allows machines with DHCP-allocated addresses
1370+ to appear in the DNS with names configured either in each host or
1371+ in a central configuration file. Dnsmasq supports static and dynamic
1372+ DHCP leases and BOOTP/TFTP for network booting of diskless machines.
1373+
1374+Package: dnsmasq-base
1375+Architecture: any
1376+Depends: ${shlibs:Depends}
1377+Conflicts: dnsmasq (<<2.41)
1378+Description: Small caching DNS proxy and DHCP/TFTP server
1379+ This package contains the dnsmasq executable and documentation, but
1380+ not the infrastructure required to run it as a system daemon. For
1381+ that, install the dnsmasq package.
1382+
1383+Package: dnsmasq-utils
1384+Architecture: linux-any
1385+Depends: ${shlibs:Depends}
1386+Conflicts: dnsmasq (<<2.40)
1387+Description: Utilities for manipulating DHCP leases
1388+ Small utilities to query a DHCP server's lease database and
1389+ remove leases from it. These programs are distributed with dnsmasq
1390+ and may not work correctly with other DHCP servers.
1391+
1392+
1393+>>>>>>> MERGE-SOURCE
1394
1395=== modified file 'debian/init'
1396--- debian/init 2012-06-11 21:50:11 +0000
1397+++ debian/init 2013-12-11 03:47:37 +0000
1398@@ -1,3 +1,4 @@
1399+<<<<<<< TREE
1400 #!/bin/sh
1401 ### BEGIN INIT INFO
1402 # Provides: dnsmasq
1403@@ -288,3 +289,274 @@
1404
1405 exit 0
1406
1407+=======
1408+#!/bin/sh
1409+### BEGIN INIT INFO
1410+# Provides: dnsmasq
1411+# Required-Start: $network $remote_fs $syslog
1412+# Required-Stop: $network $remote_fs $syslog
1413+# Default-Start: 2 3 4 5
1414+# Default-Stop: 0 1 6
1415+# Description: DHCP and DNS server
1416+### END INIT INFO
1417+
1418+set +e # Don't exit on error status
1419+
1420+PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
1421+DAEMON=/usr/sbin/dnsmasq
1422+NAME=dnsmasq
1423+DESC="DNS forwarder and DHCP server"
1424+
1425+# Most configuration options in /etc/default/dnsmasq are deprecated
1426+# but still honoured.
1427+ENABLED=1
1428+if [ -r /etc/default/$NAME ]; then
1429+ . /etc/default/$NAME
1430+fi
1431+
1432+# Get the system locale, so that messages are in the correct language, and the
1433+# charset for IDN is correct
1434+if [ -r /etc/default/locale ]; then
1435+ . /etc/default/locale
1436+ export LANG
1437+fi
1438+
1439+test -x $DAEMON || exit 0
1440+
1441+# Provide skeleton LSB log functions for backports which don't have LSB functions.
1442+if [ -f /lib/lsb/init-functions ]; then
1443+ . /lib/lsb/init-functions
1444+else
1445+ log_warning_msg () {
1446+ echo "${@}."
1447+ }
1448+
1449+ log_success_msg () {
1450+ echo "${@}."
1451+ }
1452+
1453+ log_daemon_msg () {
1454+ echo -n "${1}: $2"
1455+ }
1456+
1457+ log_end_msg () {
1458+ if [ $1 -eq 0 ]; then
1459+ echo "."
1460+ elif [ $1 -eq 255 ]; then
1461+ /bin/echo -e " (warning)."
1462+ else
1463+ /bin/echo -e " failed!"
1464+ fi
1465+ }
1466+fi
1467+
1468+# RESOLV_CONF:
1469+# If the resolvconf package is installed then use the resolv conf file
1470+# that it provides as the default. Otherwise use /etc/resolv.conf as
1471+# the default.
1472+#
1473+# If IGNORE_RESOLVCONF is set in /etc/default/dnsmasq or an explicit
1474+# filename is set there then this inhibits the use of the resolvconf-provided
1475+# information.
1476+#
1477+# Note that if the resolvconf package is installed it is not possible to
1478+# override it just by configuration in /etc/dnsmasq.conf, it is necessary
1479+# to set IGNORE_RESOLVCONF=yes in /etc/default/dnsmasq.
1480+
1481+if [ ! "$RESOLV_CONF" ] &&
1482+ [ "$IGNORE_RESOLVCONF" != "yes" ] &&
1483+ [ -x /sbin/resolvconf ]
1484+then
1485+ RESOLV_CONF=/var/run/dnsmasq/resolv.conf
1486+fi
1487+
1488+for INTERFACE in $DNSMASQ_INTERFACE; do
1489+ DNSMASQ_INTERFACES="$DNSMASQ_INTERFACES -i $INTERFACE"
1490+done
1491+
1492+for INTERFACE in $DNSMASQ_EXCEPT; do
1493+ DNSMASQ_INTERFACES="$DNSMASQ_INTERFACES -I $INTERFACE"
1494+done
1495+
1496+if [ ! "$DNSMASQ_USER" ]; then
1497+ DNSMASQ_USER="dnsmasq"
1498+fi
1499+
1500+start()
1501+{
1502+ # Return
1503+ # 0 if daemon has been started
1504+ # 1 if daemon was already running
1505+ # 2 if daemon could not be started
1506+
1507+ # /var/run may be volatile, so we need to ensure that
1508+ # /var/run/dnsmasq exists here as well as in postinst
1509+ if [ ! -d /var/run/dnsmasq ]; then
1510+ mkdir /var/run/dnsmasq || return 2
1511+ chown dnsmasq:nogroup /var/run/dnsmasq || return 2
1512+ fi
1513+
1514+ start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/dnsmasq/$NAME.pid --exec $DAEMON --test > /dev/null || return 1
1515+ start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/dnsmasq/$NAME.pid --exec $DAEMON -- \
1516+ -x /var/run/dnsmasq/$NAME.pid \
1517+ ${MAILHOSTNAME:+ -m $MAILHOSTNAME} \
1518+ ${MAILTARGET:+ -t $MAILTARGET} \
1519+ ${DNSMASQ_USER:+ -u $DNSMASQ_USER} \
1520+ ${DNSMASQ_INTERFACES:+ $DNSMASQ_INTERFACES} \
1521+ ${DHCP_LEASE:+ -l $DHCP_LEASE} \
1522+ ${DOMAIN_SUFFIX:+ -s $DOMAIN_SUFFIX} \
1523+ ${RESOLV_CONF:+ -r $RESOLV_CONF} \
1524+ ${CACHESIZE:+ -c $CACHESIZE} \
1525+ ${CONFIG_DIR:+ -7 $CONFIG_DIR} \
1526+ ${DNSMASQ_OPTS:+ $DNSMASQ_OPTS} \
1527+ || return 2
1528+}
1529+
1530+start_resolvconf()
1531+{
1532+# If interface "lo" is explicitly disabled in /etc/default/dnsmasq
1533+# Then dnsmasq won't be providing local DNS, so don't add it to
1534+# the resolvconf server set.
1535+ for interface in $DNSMASQ_EXCEPT
1536+ do
1537+ [ $interface = lo ] && return
1538+ done
1539+
1540+ if [ -x /sbin/resolvconf ] ; then
1541+ echo "nameserver 127.0.0.1" | /sbin/resolvconf -a lo.$NAME
1542+ fi
1543+ return 0
1544+}
1545+
1546+stop()
1547+{
1548+ # Return
1549+ # 0 if daemon has been stopped
1550+ # 1 if daemon was already stopped
1551+ # 2 if daemon could not be stopped
1552+ # other if a failure occurred
1553+ start-stop-daemon --stop --quiet --retry=TERM/30/KILL/5 --pidfile /var/run/dnsmasq/$NAME.pid --name $NAME
1554+ RETVAL="$?"
1555+ [ "$RETVAL" = 2 ] && return 2
1556+ return "$RETVAL"
1557+}
1558+
1559+stop_resolvconf()
1560+{
1561+ if [ -x /sbin/resolvconf ] ; then
1562+ /sbin/resolvconf -d lo.$NAME
1563+ fi
1564+ return 0
1565+}
1566+
1567+status()
1568+{
1569+ # Return
1570+ # 0 if daemon is running
1571+ # 1 if daemon is dead and pid file exists
1572+ # 3 if daemon is not running
1573+ # 4 if daemon status is unknown
1574+ start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/dnsmasq/$NAME.pid --exec $DAEMON --test > /dev/null
1575+ case "$?" in
1576+ 0) [ -e "/var/run/dnsmasq/$NAME.pid" ] && return 1 ; return 3 ;;
1577+ 1) return 0 ;;
1578+ *) return 4 ;;
1579+ esac
1580+}
1581+
1582+case "$1" in
1583+ start)
1584+ test "$ENABLED" != "0" || exit 0
1585+ log_daemon_msg "Starting $DESC" "$NAME"
1586+ start
1587+ case "$?" in
1588+ 0)
1589+ log_end_msg 0
1590+ start_resolvconf
1591+ exit 0
1592+ ;;
1593+ 1)
1594+ log_success_msg "(already running)"
1595+ exit 0
1596+ ;;
1597+ *)
1598+ log_end_msg 1
1599+ exit 1
1600+ ;;
1601+ esac
1602+ ;;
1603+ stop)
1604+ stop_resolvconf
1605+ if [ "$ENABLED" != "0" ]; then
1606+ log_daemon_msg "Stopping $DESC" "$NAME"
1607+ fi
1608+ stop
1609+ RETVAL="$?"
1610+ if [ "$ENABLED" = "0" ]; then
1611+ case "$RETVAL" in
1612+ 0) log_daemon_msg "Stopping $DESC" "$NAME"; log_end_msg 0 ;;
1613+ esac
1614+ exit 0
1615+ fi
1616+ case "$RETVAL" in
1617+ 0) log_end_msg 0 ; exit 0 ;;
1618+ 1) log_warning_msg "(not running)" ; exit 0 ;;
1619+ *) log_end_msg 1; exit 1 ;;
1620+ esac
1621+ ;;
1622+ restart|force-reload)
1623+ test "$ENABLED" != "0" || exit 1
1624+ $DAEMON --test ${CONFIG_DIR:+ -7 $CONFIG_DIR} ${DNSMASQ_OPTS:+ $DNSMASQ_OPTS} >/dev/null 2>&1
1625+ if [ $? -ne 0 ]; then
1626+ NAME="configuration syntax check"
1627+ RETVAL="2"
1628+ else
1629+ stop_resolvconf
1630+ stop
1631+ RETVAL="$?"
1632+ fi
1633+ log_daemon_msg "Restarting $DESC" "$NAME"
1634+ case "$RETVAL" in
1635+ 0|1)
1636+ sleep 2
1637+ start
1638+ case "$?" in
1639+ 0)
1640+ log_end_msg 0
1641+ start_resolvconf
1642+ exit 0
1643+ ;;
1644+ *)
1645+ log_end_msg 1
1646+ exit 1
1647+ ;;
1648+ esac
1649+ ;;
1650+ *)
1651+ log_end_msg 1
1652+ exit 1
1653+ ;;
1654+ esac
1655+ ;;
1656+ status)
1657+ log_daemon_msg "Checking $DESC" "$NAME"
1658+ status
1659+ case "$?" in
1660+ 0) log_success_msg "(running)" ; exit 0 ;;
1661+ 1) log_success_msg "(dead, pid file exists)" ; exit 1 ;;
1662+ 3) log_success_msg "(not running)" ; exit 3 ;;
1663+ *) log_success_msg "(unknown)" ; exit 4 ;;
1664+ esac
1665+ ;;
1666+ dump-stats)
1667+ kill -s USR1 `cat /var/run/dnsmasq/$NAME.pid`
1668+ ;;
1669+ *)
1670+ echo "Usage: /etc/init.d/$NAME {start|stop|restart|force-reload|dump-stats|status}" >&2
1671+ exit 3
1672+ ;;
1673+esac
1674+
1675+exit 0
1676+
1677+>>>>>>> MERGE-SOURCE
1678
1679=== modified file 'debian/rules'
1680--- debian/rules 2012-08-20 14:24:30 +0000
1681+++ debian/rules 2013-12-11 03:47:37 +0000
1682@@ -1,3 +1,4 @@
1683+<<<<<<< TREE
1684 #!/usr/bin/make -f
1685 # debian/rules file - for dnsmasq.
1686 # Copyright 2001-2011 by Simon Kelley
1687@@ -196,3 +197,202 @@
1688 .PHONY: binary binary-arch binary-indep clean checkroot
1689
1690
1691+=======
1692+#!/usr/bin/make -f
1693+# debian/rules file - for dnsmasq.
1694+# Copyright 2001-2011 by Simon Kelley
1695+# Based on the sample in the debian hello package which carries the following:
1696+# Copyright 1994,1995 by Ian Jackson.
1697+# I hereby give you perpetual unlimited permission to copy,
1698+# modify and relicense this file, provided that you do not remove
1699+# my name from the file itself. (I assert my moral right of
1700+# paternity under the Copyright, Designs and Patents Act 1988.)
1701+# This file may have to be extensively modified
1702+
1703+package=dnsmasq-base
1704+
1705+# policy manual, section 10.1
1706+ifneq (,$(filter noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1707+ CFLAGS = -g -O0 -Wall -W
1708+else
1709+ CFLAGS = -g -O2 -Wall -W
1710+endif
1711+
1712+COPTS =
1713+TARGET = install-i18n
1714+
1715+DEB_BUILD_ARCH_OS := $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_ARCH_OS)
1716+
1717+ifeq (,$(filter nodbus,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1718+ COPTS += -DHAVE_DBUS
1719+endif
1720+
1721+ifeq (,$(filter noconntrack,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1722+ifeq ($(DEB_BUILD_ARCH_OS),linux)
1723+ COPTS += -DHAVE_CONNTRACK
1724+endif
1725+endif
1726+
1727+ifneq (,$(filter nodhcp6,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1728+ COPTS += -DNO_DHCP6
1729+endif
1730+
1731+ifneq (,$(filter noipv6,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1732+ COPTS += -DNO_IPV6
1733+endif
1734+
1735+ifneq (,$(filter notftp,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1736+ COPTS += -DNO_TFTP
1737+endif
1738+
1739+ifneq (,$(filter nodhcp,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1740+ COPTS += -DNO_DHCP
1741+endif
1742+
1743+ifneq (,$(filter noscript,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1744+ COPTS += -DNO_SCRIPT
1745+endif
1746+
1747+ifneq (,$(filter nortc,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1748+ COPTS += -DHAVE_BROKEN_RTC
1749+endif
1750+
1751+ifneq (,$(filter noi18n,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1752+ TARGET = install
1753+ ifeq (,$(filter noidn, $(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1754+ COPTS += -DHAVE_IDN
1755+ endif
1756+endif
1757+
1758+ifneq (,$(filter uselua,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1759+ COPTS += -DHAVE_LUASCRIPT
1760+endif
1761+
1762+clean:
1763+ $(checkdir)
1764+ rm -rf debian/daemon debian/base debian/utils debian/*~ debian/files debian/substvars debian/utils-substvars
1765+ make clean
1766+ make -C contrib/wrt clean
1767+
1768+binary-indep: checkroot
1769+ $(checkdir)
1770+ rm -rf debian/daemon
1771+ install -m 755 \
1772+ -d debian/daemon/DEBIAN \
1773+ -d debian/daemon/usr/share/doc \
1774+ -d debian/daemon/etc/init.d \
1775+ -d debian/daemon/etc/dnsmasq.d \
1776+ -d debian/daemon/etc/resolvconf/update.d \
1777+ -d debian/daemon/usr/lib/resolvconf/dpkg-event.d \
1778+ -d debian/daemon/etc/default \
1779+ -d debian/daemon/etc/dbus-1/system.d \
1780+ -d debian/daemon/lib/systemd/system \
1781+ -d debian/daemon/etc/insserv.conf.d
1782+ install -m 644 debian/conffiles debian/daemon/DEBIAN
1783+ install -m 755 debian/postinst debian/postrm debian/prerm debian/daemon/DEBIAN
1784+ install -m 755 debian/init debian/daemon/etc/init.d/dnsmasq
1785+ install -m 755 debian/resolvconf debian/daemon/etc/resolvconf/update.d/dnsmasq
1786+ install -m 755 debian/resolvconf-package debian/daemon/usr/lib/resolvconf/dpkg-event.d/dnsmasq
1787+ install -m 644 debian/default debian/daemon/etc/default/dnsmasq
1788+ install -m 644 dnsmasq.conf.example debian/daemon/etc/dnsmasq.conf
1789+ install -m 644 debian/readme.dnsmasq.d debian/daemon/etc/dnsmasq.d/README
1790+ install -m 644 debian/dbus.conf debian/daemon/etc/dbus-1/system.d/dnsmasq.conf
1791+ install -m 644 debian/systemd.service debian/daemon/lib/systemd/system/dnsmasq.service
1792+ install -m 644 debian/insserv debian/daemon/etc/insserv.conf.d/dnsmasq
1793+ ln -s $(package) debian/daemon/usr/share/doc/dnsmasq
1794+ cd debian/daemon && find . -type f ! -regex '.*DEBIAN/.*' -printf '%P\0' | xargs -r0 md5sum > DEBIAN/md5sums
1795+ dpkg-gencontrol -pdnsmasq -Pdebian/daemon
1796+ chown -R root.root debian/daemon
1797+ chmod -R g-ws debian/daemon
1798+ dpkg --build debian/daemon ..
1799+
1800+binary-arch: checkroot
1801+ $(checkdir)
1802+ rm -rf debian/base
1803+ install -m 755 \
1804+ -d debian/base/DEBIAN \
1805+ -d debian/base/usr/share/doc/$(package) \
1806+ -d debian/base/usr/share/doc/$(package)/examples \
1807+ -d debian/base/var/run \
1808+ -d debian/base/var/lib/misc
1809+ make $(TARGET) PREFIX=/usr DESTDIR=`pwd`/debian/base CFLAGS="$(CFLAGS)" COPTS="$(COPTS)" CC=gcc
1810+ifeq (,$(findstring nodocs,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1811+ install -m 644 doc.html debian/base/usr/share/doc/$(package)/.
1812+ install -m 644 setup.html debian/base/usr/share/doc/$(package)/.
1813+ install -m 644 dnsmasq.conf.example debian/base/usr/share/doc/$(package)/examples/.
1814+ install -m 644 FAQ debian/base/usr/share/doc/$(package)/.
1815+ gzip -9 debian/base/usr/share/doc/$(package)/FAQ
1816+ install -m 644 CHANGELOG debian/base/usr/share/doc/$(package)/changelog
1817+ gzip -9 debian/base/usr/share/doc/$(package)/changelog
1818+ install -m 644 CHANGELOG.archive debian/base/usr/share/doc/$(package)/changelog.archive
1819+ gzip -9 debian/base/usr/share/doc/$(package)/changelog.archive
1820+ install -m 644 dbus/DBus-interface debian/base/usr/share/doc/$(package)/.
1821+ gzip -9 debian/base/usr/share/doc/$(package)/DBus-interface
1822+endif
1823+ install -m 644 debian/changelog debian/base/usr/share/doc/$(package)/changelog.Debian
1824+ gzip -9 debian/base/usr/share/doc/$(package)/changelog.Debian
1825+ install -m 644 debian/readme debian/base/usr/share/doc/$(package)/README.Debian
1826+ install -m 644 debian/copyright debian/base/usr/share/doc/$(package)/copyright
1827+ gzip -9 debian/base/usr/share/man/man8/dnsmasq.8
1828+ for f in debian/base/usr/share/man/*; do \
1829+ if [ -f $$f/man8/dnsmasq.8 ]; then \
1830+ gzip -9 $$f/man8/dnsmasq.8 ; \
1831+ fi \
1832+ done
1833+ifeq (,$(findstring nostrip,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1834+ strip -R .note -R .comment debian/base/usr/sbin/dnsmasq
1835+endif
1836+ cd debian/base && find . -type f ! -regex '.*DEBIAN/.*' -printf '%P\0' | xargs -r0 md5sum > DEBIAN/md5sums
1837+ dpkg-shlibdeps debian/base/usr/sbin/dnsmasq
1838+ dpkg-gencontrol -pdnsmasq-base -Pdebian/base
1839+ chown -R root.root debian/base
1840+ chmod -R g-ws debian/base
1841+ dpkg --build debian/base ..
1842+
1843+ifeq ($(DEB_BUILD_ARCH_OS),linux)
1844+ rm -rf debian/utils
1845+ install -m 755 -d debian/utils/DEBIAN \
1846+ -d debian/utils/usr/share/man/man1 \
1847+ -d debian/utils/usr/bin \
1848+ -d debian/utils/usr/share/doc/dnsmasq-utils
1849+ make -C contrib/wrt PREFIX=/usr DESTDIR=`pwd`/debian/utils CFLAGS="$(CFLAGS)" COPTS="$(COPTS)" CC=gcc
1850+ install -m 755 contrib/wrt/dhcp_release debian/utils/usr/bin/dhcp_release
1851+ install -m 644 contrib/wrt/dhcp_release.1 debian/utils/usr/share/man/man1/dhcp_release.1
1852+ gzip -9 debian/utils/usr/share/man/man1/dhcp_release.1
1853+ install -m 755 contrib/wrt/dhcp_lease_time debian/utils/usr/bin/dhcp_lease_time
1854+ install -m 644 contrib/wrt/dhcp_lease_time.1 debian/utils/usr/share/man/man1/dhcp_lease_time.1
1855+ install -m 644 debian/copyright debian/utils/usr/share/doc/dnsmasq-utils/copyright
1856+ install -m 644 debian/changelog debian/utils/usr/share/doc/dnsmasq-utils/changelog.Debian
1857+ gzip -9 debian/utils/usr/share/doc/dnsmasq-utils/changelog.Debian
1858+ gzip -9 debian/utils/usr/share/man/man1/dhcp_lease_time.1
1859+ifeq (,$(findstring nostrip,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
1860+ strip -R .note -R .comment debian/utils/usr/bin/dhcp_release
1861+ strip -R .note -R .comment debian/utils/usr/bin/dhcp_lease_time
1862+endif
1863+ cd debian/utils && find . -type f ! -regex '.*DEBIAN/.*' -printf '%P\0' | xargs -r0 md5sum > DEBIAN/md5sums
1864+ dpkg-shlibdeps -Tdebian/utils-substvars debian/utils/usr/bin/dhcp_release debian/utils/usr/bin/dhcp_lease_time
1865+ dpkg-gencontrol -Tdebian/utils-substvars -pdnsmasq-utils -Pdebian/utils
1866+ chown -R root.root debian/utils
1867+ chmod -R g-ws debian/utils
1868+ dpkg --build debian/utils ..
1869+endif
1870+
1871+define checkdir
1872+ test -f Makefile -a -f debian/rules
1873+endef
1874+
1875+# Below here is fairly generic really
1876+
1877+binary: binary-arch binary-indep
1878+
1879+build:
1880+build-arch:
1881+build-indep:
1882+
1883+checkroot:
1884+ test root = "`whoami`"
1885+
1886+.PHONY: binary binary-arch binary-indep clean checkroot
1887+
1888+
1889+>>>>>>> MERGE-SOURCE
1890
1891=== modified file 'debian/systemd.service'
1892--- debian/systemd.service 2012-06-11 21:50:11 +0000
1893+++ debian/systemd.service 2013-12-11 03:47:37 +0000
1894@@ -1,3 +1,4 @@
1895+<<<<<<< TREE
1896 [Unit]
1897 Description=A lightweight DHCP and caching DNS server
1898
1899@@ -31,3 +32,36 @@
1900
1901 [Install]
1902 WantedBy=multi-user.target
1903+=======
1904+[Unit]
1905+Description=A lightweight DHCP and caching DNS server
1906+
1907+[Service]
1908+Type=dbus
1909+BusName=uk.org.thekelleys.dnsmasq
1910+
1911+# Test the config file and refuse starting if it is not valid.
1912+ExecStartPre=/usr/sbin/dnsmasq --test
1913+
1914+# Enable DBus by default because we use DBus activation.
1915+#
1916+# Drop privileges and become the 'dnsmasq' user. It is recommended by dnsmasq
1917+# upstream to run dnsmasq as an isolated user that does not run any other
1918+# processes, owns no files and has no shell. The default 'nobody' user has a
1919+# shell and might be used for other processes.
1920+#
1921+# Debian-specific: add /etc/dnsmasq.d to config search path (with the exception
1922+# of .dpkg-*). Packages such as libvirt leave config files there.
1923+#
1924+# --pid-file without argument disables writing a PIDfile, we don't need one.
1925+ExecStart=/usr/sbin/dnsmasq -k \
1926+ --enable-dbus \
1927+ --user=dnsmasq \
1928+ -7 /etc/dnsmasq.d,.dpkg-dist,.dpkg-old,.dpkg-new \
1929+ --pid-file
1930+
1931+ExecReload=/bin/kill -HUP $MAINPID
1932+
1933+[Install]
1934+WantedBy=multi-user.target
1935+>>>>>>> MERGE-SOURCE
1936
1937=== modified file 'dnsmasq.conf.example'
1938=== modified file 'man/dnsmasq.8'
1939--- man/dnsmasq.8 2012-06-11 21:55:35 +0000
1940+++ man/dnsmasq.8 2013-12-11 03:47:37 +0000
1941@@ -533,9 +533,17 @@
1942 included and configured. This option cannot be combined with
1943 --query-port.
1944 .TP
1945+<<<<<<< TREE
1946 .B \-F, --dhcp-range=[tag:<tag>[,tag:<tag>],][set:<tag],]<start-addr>[,<end-addr>][,<mode>][,<netmask>[,<broadcast>]][,<lease time>]
1947+=======
1948+.B \-F, --dhcp-range=[interface:<interface>,][tag:<tag>[,tag:<tag>],][set:<tag],]<start-addr>[,<end-addr>][,<mode>][,<netmask>[,<broadcast>]][,<lease time>]
1949+>>>>>>> MERGE-SOURCE
1950 .TP
1951+<<<<<<< TREE
1952 .B \-F, --dhcp-range=[tag:<tag>[,tag:<tag>],][set:<tag],]<start-IPv6addr>[,<end-IPv6addr>][,<mode>][,<prefix-len>][,<lease time>]
1953+=======
1954+.B \-F, --dhcp-range=[interface:<interface>,][tag:<tag>[,tag:<tag>],][set:<tag],]<start-IPv6addr>[,<end-IPv6addr>][,<mode>][,<prefix-len>][,<lease time>]
1955+>>>>>>> MERGE-SOURCE
1956
1957 Enable the DHCP server. Addresses will be given out from the range
1958 <start-addr> to <end-addr> and from statically defined addresses given
1959@@ -596,38 +604,75 @@
1960 .B ra-only, slaac, ra-names, ra-stateless.
1961
1962 .B ra-only
1963-tells dnsmasq to offer Router Advertisement only on this subnet,
1964-and not DHCP.
1965-
1966-.B slaac
1967-tells dnsmasq to offer Router Advertisement on this subnet and to set
1968-the A bit in the router advertisement, so that the client will use
1969-SLAAC addresses. When used with a DHCP range or static DHCP address
1970-this results in the client having both a DHCP-assigned and a SLAAC
1971-address.
1972-
1973-.B ra-stateless
1974-sends router advertisements with the O and A bits set, and provides a
1975-stateless DHCP service. The client will use a SLAAC address, and use
1976-DHCP for other configuration information.
1977-
1978-.B ra-names
1979-enables a mode
1980-which gives DNS names to dual-stack hosts which do SLAAC for
1981-IPv6. Dnsmasq uses the host's IPv4 lease to derive the name, network
1982-segment and MAC address and assumes that the host will also have an
1983-IPv6 address calculated using the SLAAC algorithm, on the same network
1984-segment. The address is pinged, and if a reply is received, an AAAA
1985-record is added to the DNS for this IPv6
1986-address. Note that this is only happens for directly-connected
1987-networks, (not one doing DHCP via a relay) and it will not work
1988-if a host is using privacy extensions.
1989-.B ra-names
1990-can be combined with
1991-.B ra-stateless
1992-and
1993-.B slaac.
1994-
1995+<<<<<<< TREE
1996+tells dnsmasq to offer Router Advertisement only on this subnet,
1997+and not DHCP.
1998+
1999+.B slaac
2000+tells dnsmasq to offer Router Advertisement on this subnet and to set
2001+the A bit in the router advertisement, so that the client will use
2002+SLAAC addresses. When used with a DHCP range or static DHCP address
2003+this results in the client having both a DHCP-assigned and a SLAAC
2004+address.
2005+
2006+.B ra-stateless
2007+sends router advertisements with the O and A bits set, and provides a
2008+stateless DHCP service. The client will use a SLAAC address, and use
2009+DHCP for other configuration information.
2010+
2011+.B ra-names
2012+enables a mode
2013+which gives DNS names to dual-stack hosts which do SLAAC for
2014+IPv6. Dnsmasq uses the host's IPv4 lease to derive the name, network
2015+segment and MAC address and assumes that the host will also have an
2016+IPv6 address calculated using the SLAAC algorithm, on the same network
2017+segment. The address is pinged, and if a reply is received, an AAAA
2018+record is added to the DNS for this IPv6
2019+address. Note that this is only happens for directly-connected
2020+networks, (not one doing DHCP via a relay) and it will not work
2021+if a host is using privacy extensions.
2022+.B ra-names
2023+can be combined with
2024+.B ra-stateless
2025+and
2026+.B slaac.
2027+
2028+=======
2029+tells dnsmasq to offer Router Advertisement only on this subnet,
2030+and not DHCP.
2031+
2032+.B slaac
2033+tells dnsmasq to offer Router Advertisement on this subnet and to set
2034+the A bit in the router advertisement, so that the client will use
2035+SLAAC addresses. When used with a DHCP range or static DHCP address
2036+this results in the client having both a DHCP-assigned and a SLAAC
2037+address.
2038+
2039+.B ra-stateless
2040+sends router advertisements with the O and A bits set, and provides a
2041+stateless DHCP service. The client will use a SLAAC address, and use
2042+DHCP for other configuration information.
2043+
2044+.B ra-names
2045+enables a mode
2046+which gives DNS names to dual-stack hosts which do SLAAC for
2047+IPv6. Dnsmasq uses the host's IPv4 lease to derive the name, network
2048+segment and MAC address and assumes that the host will also have an
2049+IPv6 address calculated using the SLAAC algorithm, on the same network
2050+segment. The address is pinged, and if a reply is received, an AAAA
2051+record is added to the DNS for this IPv6
2052+address. Note that this is only happens for directly-connected
2053+networks, (not one doing DHCP via a relay) and it will not work
2054+if a host is using privacy extensions.
2055+.B ra-names
2056+can be combined with
2057+.B ra-stateless
2058+and
2059+.B slaac.
2060+
2061+The interface:<interface name> section is not normally used. See the
2062+NOTES section for details of this.
2063+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2064 .TP
2065 .B \-G, --dhcp-host=[<hwaddr>][,id:<client_id>|*][,set:<tag>][,<ipaddr>][,<hostname>][,<lease_time>][,ignore]
2066 Specify per host parameters for the DHCP server. This allows a machine
2067
2068=== modified file 'man/fr/dnsmasq.8'
2069--- man/fr/dnsmasq.8 2012-06-11 21:55:35 +0000
2070+++ man/fr/dnsmasq.8 2013-12-11 03:47:37 +0000
2071@@ -619,11 +619,19 @@
2072 (accounting) et le filtrage (firewall). Dnsmasq doit pour cela être compilé
2073 avec le support conntrack, le noyau doit également inclure conntrack et être
2074 configuré pour cela. Cette option ne peut pas être combinée avec
2075+<<<<<<< TREE
2076 --query-port.
2077 .TP
2078 .B \-F, --dhcp-range=[tag:<label>[,tag:<label>],][set:<label>],]<adresse de début>[,<adresse de fin>][,<mode>][,<masque de réseau>[,<broadcast>]][,<durée de bail>]
2079 .TP
2080 .B \-F, --dhcp-range=[tag:<label>[,tag:<label>],][set:<label>],]<addresse IPv6 de début>[,<adresse IPv6 de fin>][,<mode>][,<longueur de préfixe>][,<durée de bail>]
2081+=======
2082+--query-port.
2083+.TP
2084+.B \-F, --dhcp-range=[interface:<interface>,][tag:<label>[,tag:<label>],][set:<label>],]<adresse de début>[,<adresse de fin>][,<mode>][,<masque de réseau>[,<broadcast>]][,<durée de bail>]
2085+.TP
2086+.B \-F, --dhcp-range=[interface:<interface>,][tag:<label>[,tag:<label>],][set:<label>],]<addresse IPv6 de début>[,<adresse IPv6 de fin>][,<mode>][,<longueur de préfixe>][,<durée de bail>]
2087+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2088 Active le serveur DHCP. Les adresses seront données dans la plage comprise entre
2089 <adresse de début> et <adresse de fin> et à partir des adresses définies
2090 statiquement dans l'option
2091@@ -692,39 +700,77 @@
2092 .B ra-only, slaac, ra-names, ra-stateless.
2093
2094 .B ra-only
2095-indique à dnsmasq de n'effectuer que des annonces de routeur (Router
2096-Advertisement, RA) sur ce sous-réseau, et de ne pas faire de DHCP.
2097-
2098-.B slaac
2099-indique à dnsmasq d'effectuer des annonces de routeur sur ce sous-réseau
2100-et de positionner dans celles-ci le bit A, afin que les clients utilisent
2101-des adresses SLAAC. Lorsqu'utilisé conjointement avec une plage DHCP ou des
2102-affectations statiques d'adresses DHCP, les clients disposeront à la fois
2103-d'adresses DHCP assignées et d'adresses SLAAC.
2104-
2105-.B ra-stateless
2106-indique à dnsmasq d'effectuer des annonces de routeur avec les bits 0 et A
2107-positionnés, et de fournir un service DHCP sans état ("stateless"). Les clients
2108-utiliseront des adresses SLAAC, et utiliseront DHCP pour toutes les autres
2109-informations de configuration.
2110-
2111-.B ra-names
2112-active un mode qui fourni des noms DNS aux hôtes fonctionnant en double pile
2113-("dual stack") et configurés pour faire du SLAAC en IPv6. Dnsmasq utilise le
2114-bail IPv4 de l'hôte afin de dériver le nom, le segment de réseau et l'adresse
2115-MAC et assume que l'hôte disposera d'une adresse IPv6 calculée via l'algorithme
2116-SLAAC, sur le même segment de réseau. Un ping est envoyé à l'adresse, et si une
2117-réponse est obtenue, un enregistrement AAAA est rajouté dans le DNS pour cette
2118-adresse IPv6. Veuillez-noter que cela n'arrive que pour les réseaux directement
2119-connectés (et non ceux pour lesquels DHCP se fait via relai), et ne
2120-fonctionnera pas si un hôte utilise les "extensions de vie privée"
2121-("privacy extensions").
2122-.B ra-names
2123-peut-être combiné avec
2124-.B ra-stateless
2125-et
2126-.B slaac.
2127-
2128+<<<<<<< TREE
2129+indique à dnsmasq de n'effectuer que des annonces de routeur (Router
2130+Advertisement, RA) sur ce sous-réseau, et de ne pas faire de DHCP.
2131+
2132+.B slaac
2133+indique à dnsmasq d'effectuer des annonces de routeur sur ce sous-réseau
2134+et de positionner dans celles-ci le bit A, afin que les clients utilisent
2135+des adresses SLAAC. Lorsqu'utilisé conjointement avec une plage DHCP ou des
2136+affectations statiques d'adresses DHCP, les clients disposeront à la fois
2137+d'adresses DHCP assignées et d'adresses SLAAC.
2138+
2139+.B ra-stateless
2140+indique à dnsmasq d'effectuer des annonces de routeur avec les bits 0 et A
2141+positionnés, et de fournir un service DHCP sans état ("stateless"). Les clients
2142+utiliseront des adresses SLAAC, et utiliseront DHCP pour toutes les autres
2143+informations de configuration.
2144+
2145+.B ra-names
2146+active un mode qui fourni des noms DNS aux hôtes fonctionnant en double pile
2147+("dual stack") et configurés pour faire du SLAAC en IPv6. Dnsmasq utilise le
2148+bail IPv4 de l'hôte afin de dériver le nom, le segment de réseau et l'adresse
2149+MAC et assume que l'hôte disposera d'une adresse IPv6 calculée via l'algorithme
2150+SLAAC, sur le même segment de réseau. Un ping est envoyé à l'adresse, et si une
2151+réponse est obtenue, un enregistrement AAAA est rajouté dans le DNS pour cette
2152+adresse IPv6. Veuillez-noter que cela n'arrive que pour les réseaux directement
2153+connectés (et non ceux pour lesquels DHCP se fait via relai), et ne
2154+fonctionnera pas si un hôte utilise les "extensions de vie privée"
2155+("privacy extensions").
2156+.B ra-names
2157+peut-être combiné avec
2158+.B ra-stateless
2159+et
2160+.B slaac.
2161+
2162+=======
2163+indique à dnsmasq de n'effectuer que des annonces de routeur (Router
2164+Advertisement, RA) sur ce sous-réseau, et de ne pas faire de DHCP.
2165+
2166+.B slaac
2167+indique à dnsmasq d'effectuer des annonces de routeur sur ce sous-réseau
2168+et de positionner dans celles-ci le bit A, afin que les clients utilisent
2169+des adresses SLAAC. Lorsqu'utilisé conjointement avec une plage DHCP ou des
2170+affectations statiques d'adresses DHCP, les clients disposeront à la fois
2171+d'adresses DHCP assignées et d'adresses SLAAC.
2172+
2173+.B ra-stateless
2174+indique à dnsmasq d'effectuer des annonces de routeur avec les bits 0 et A
2175+positionnés, et de fournir un service DHCP sans état ("stateless"). Les clients
2176+utiliseront des adresses SLAAC, et utiliseront DHCP pour toutes les autres
2177+informations de configuration.
2178+
2179+.B ra-names
2180+active un mode qui fourni des noms DNS aux hôtes fonctionnant en double pile
2181+("dual stack") et configurés pour faire du SLAAC en IPv6. Dnsmasq utilise le
2182+bail IPv4 de l'hôte afin de dériver le nom, le segment de réseau et l'adresse
2183+MAC et assume que l'hôte disposera d'une adresse IPv6 calculée via l'algorithme
2184+SLAAC, sur le même segment de réseau. Un ping est envoyé à l'adresse, et si une
2185+réponse est obtenue, un enregistrement AAAA est rajouté dans le DNS pour cette
2186+adresse IPv6. Veuillez-noter que cela n'arrive que pour les réseaux directement
2187+connectés (et non ceux pour lesquels DHCP se fait via relai), et ne
2188+fonctionnera pas si un hôte utilise les "extensions de vie privée"
2189+("privacy extensions").
2190+.B ra-names
2191+peut-être combiné avec
2192+.B ra-stateless
2193+et
2194+.B slaac.
2195+
2196+La section interface:<nom d'interface> n'est normalement pas utilisée. Se
2197+référer aux indications de la section NOTES pour plus de détail à ce sujet.
2198+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2199 .TP
2200 .B \-G, --dhcp-host=[<adresse matérielle>][,id:<identifiant client>|*][,set:<label>][,<adresse IP>][,<nom d'hôte>][,<durée de bail>][,ignore]
2201 Spécifie les paramètres DHCP relatifs à un hôte. Cela permet à une machine
2202
2203=== modified file 'po/de.po'
2204--- po/de.po 2012-05-12 15:25:23 +0000
2205+++ po/de.po 2013-12-11 03:47:37 +0000
2206@@ -15,69 +15,82 @@
2207 "PO-Revision-Date: 2012-04-05 17:54+0100\n"
2208 "Last-Translator: Conrad Kostecki <ConiKost@gmx.de>\n"
2209 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
2210+"Language: de\n"
2211 "MIME-Version: 1.0\n"
2212 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2213 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2214 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2215
2216-#: cache.c:764
2217+#: cache.c:775
2218 #, c-format
2219 msgid "failed to load names from %s: %s"
2220 msgstr "Fehler beim Laden der Namen von %s: %s"
2221
2222+<<<<<<< TREE
2223 #: cache.c:797
2224 #: dhcp.c:855
2225+=======
2226+#: cache.c:801 dhcp.c:855
2227+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2228 #, c-format
2229 msgid "bad address at %s line %d"
2230 msgstr "Fehlerhafte Adresse in %s Zeile %d"
2231
2232+<<<<<<< TREE
2233 #: cache.c:846
2234 #: dhcp.c:871
2235+=======
2236+#: cache.c:852 dhcp.c:871
2237+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2238 #, c-format
2239 msgid "bad name at %s line %d"
2240 msgstr "Fehlerhafter Name in %s Zeile %d"
2241
2242+<<<<<<< TREE
2243 #: cache.c:853
2244 #: dhcp.c:946
2245+=======
2246+#: cache.c:859 dhcp.c:946
2247+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2248 #, c-format
2249 msgid "read %s - %d addresses"
2250 msgstr "%s gelesen - %d Adressen"
2251
2252-#: cache.c:892
2253+#: cache.c:928
2254 msgid "cleared cache"
2255 msgstr "Cache geleert"
2256
2257-#: cache.c:953
2258+#: cache.c:983
2259 #, c-format
2260 msgid "No IPv4 address found for %s"
2261 msgstr "Keine IPv4-Adresse für %s gefunden"
2262
2263-#: cache.c:1005
2264+#: cache.c:1035
2265 #, c-format
2266 msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
2267 msgstr "%s ist ein CNAME, weise es der DHCP-Lease von %s nicht zu"
2268
2269-#: cache.c:1011
2270+#: cache.c:1041
2271 #, c-format
2272 msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
2273 msgstr "Name %s wurde dem DHCP-Lease von %s nicht zugewiesen, da der Name in %s bereits mit Adresse %s existiert"
2274
2275-#: cache.c:1086
2276+#: cache.c:1116
2277 #, c-format
2278 msgid "time %lu"
2279 msgstr "Zeit %lu"
2280
2281-#: cache.c:1087
2282+#: cache.c:1117
2283 #, c-format
2284 msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
2285 msgstr "Cache Größe %d, %d/%d Cache-Einfügungen verwendeten nicht abgelaufene Cache-Einträge wieder."
2286
2287-#: cache.c:1089
2288+#: cache.c:1119
2289 #, c-format
2290 msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
2291 msgstr "%u weitergeleitete Anfragen, %u lokal beantwortete Anfragen"
2292
2293-#: cache.c:1112
2294+#: cache.c:1142
2295 #, c-format
2296 msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
2297 msgstr "Server %s#%d: %u Anfragen gesendet, %u erneut versucht oder fehlgeschlagen"
2298@@ -91,8 +104,12 @@
2299 msgid "failed to allocate memory"
2300 msgstr "Konnte Speicher nicht belegen"
2301
2302+<<<<<<< TREE
2303 #: util.c:227
2304 #: option.c:717
2305+=======
2306+#: util.c:227 option.c:493
2307+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2308 msgid "could not get memory"
2309 msgstr "Speicher nicht verfügbar"
2310
2311@@ -112,472 +129,535 @@
2312 msgid "infinite"
2313 msgstr "unendlich"
2314
2315-#: option.c:254
2316+#: option.c:260
2317 msgid "Specify local address(es) to listen on."
2318 msgstr "Lokale abzuhörende Adresse(n) angeben."
2319
2320-#: option.c:255
2321+#: option.c:261
2322 msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
2323 msgstr "IP-Adresse für alle Hosts in angebenen Domänen festlegen."
2324
2325 # FIXME: the English test is not to the point. Just use a shortened description
2326 # from the manpage instead. -- MA
2327-#: option.c:256
2328+#: option.c:262
2329 msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
2330 msgstr "Für private Adressbereiche nach RFC1918 \"keine solche Domain\" liefern."
2331
2332-#: option.c:257
2333+#: option.c:263
2334 msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
2335 msgstr "Diese IP-Adresse als NXDOMAIN interpretieren (wehrt \"Suchhilfen\" ab)."
2336
2337-#: option.c:258
2338+#: option.c:264
2339 #, c-format
2340 msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
2341 msgstr "Größe des Caches (Zahl der Einträge) festlegen (Voreinstellung: %s)."
2342
2343-#: option.c:259
2344+#: option.c:265
2345 #, c-format
2346 msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
2347 msgstr "Konfigurationsdatei festlegen (Voreinstellung: %s)."
2348
2349-#: option.c:260
2350+#: option.c:266
2351 msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
2352 msgstr "NICHT in den Hintergrund gehen: Betrieb im Debug-Modus"
2353
2354-#: option.c:261
2355+#: option.c:267
2356 msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
2357 msgstr "Anfragen ohne Domänen-Teil NICHT weiterschicken."
2358
2359-#: option.c:262
2360+#: option.c:268
2361 msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
2362 msgstr "Für lokale Einträge MX-Einträge liefern, die auf sich selbst zeigen."
2363
2364-#: option.c:263
2365+#: option.c:269
2366 msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
2367 msgstr "Erweitere einfache Namen in /etc/hosts mit der Domänen-Endung."
2368
2369-#: option.c:264
2370+#: option.c:270
2371 msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
2372 msgstr "'unechte' DNS-Anfragen von Windows-Rechnern nicht weiterleiten"
2373
2374 # @Simon: I'm a bit unsure about "spurious"
2375-#: option.c:265
2376+#: option.c:271
2377 msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
2378 msgstr "DHCP für angegebenen Bereich und Dauer einschalten"
2379
2380-#: option.c:266
2381+#: option.c:272
2382 #, c-format
2383 msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
2384 msgstr "Nach dem Start in diese Benutzergruppe wechseln (Voreinstellung %s)."
2385
2386-#: option.c:267
2387+#: option.c:273
2388 msgid "Set address or hostname for a specified machine."
2389 msgstr "Adresse oder Hostnamen für einen angegebenen Computer setzen."
2390
2391+<<<<<<< TREE
2392 #: option.c:268
2393+=======
2394+#: option.c:274
2395+#, fuzzy
2396+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2397 msgid "Read DHCP host specs from file."
2398 msgstr "DHCP-Host-Angaben aus Datei lesen."
2399
2400+<<<<<<< TREE
2401 #: option.c:269
2402+=======
2403+#: option.c:275
2404+#, fuzzy
2405+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2406 msgid "Read DHCP option specs from file."
2407 msgstr "DHCP-Optionen aus Datei lesen."
2408
2409+<<<<<<< TREE
2410 #: option.c:270
2411+=======
2412+#: option.c:276
2413+#, fuzzy
2414+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2415 msgid "Evaluate conditional tag expression."
2416 msgstr "Auswertung eines Ausdrucks bedingter Marken."
2417
2418-#: option.c:271
2419+#: option.c:277
2420 #, c-format
2421 msgid "Do NOT load %s file."
2422 msgstr "%s-Datei NICHT laden."
2423
2424-#: option.c:272
2425+#: option.c:278
2426 #, c-format
2427 msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
2428 msgstr "Hosts-Datei festlegen, die zusätzlich zu %s gelesen wird."
2429
2430-#: option.c:273
2431+#: option.c:279
2432 msgid "Specify interface(s) to listen on."
2433 msgstr "Schnittstelle(n) zum Empfang festlegen."
2434
2435-#: option.c:274
2436+#: option.c:280
2437 msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
2438 msgstr "Schnittstelle(n) festlegen, die NICHT empfangen sollen."
2439
2440-#: option.c:275
2441+#: option.c:281
2442 msgid "Map DHCP user class to tag."
2443 msgstr "DHCP-Benutzerklasse auf Marke abbilden."
2444
2445-#: option.c:276
2446+#: option.c:282
2447 msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
2448 msgstr "RFC3046 \"circuit-id\" auf Marke abbilden."
2449
2450-#: option.c:277
2451+#: option.c:283
2452 msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
2453 msgstr "RFC3046 \"remote-id\" auf Marke abbilden."
2454
2455-#: option.c:278
2456+#: option.c:284
2457 msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
2458 msgstr "RFC3993 \"subscriber-id\" auf Marke abbilden."
2459
2460-#: option.c:279
2461+#: option.c:285
2462 msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
2463 msgstr "Kein DHCP für Hosts mit gesetzter Marke verwenden."
2464
2465-#: option.c:280
2466+#: option.c:286
2467 msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
2468 msgstr "Rundsendung für Hosts mit gesetzter Marke erzwingen."
2469
2470-#: option.c:281
2471+#: option.c:287
2472 msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
2473 msgstr "NICHT in den Hintergrund wechseln, NICHT im Debug-Modus laufen."
2474
2475-#: option.c:282
2476+#: option.c:288
2477 msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
2478 msgstr "Voraussetzen, dass wir der einzige DHCP-Server im lokalen Netz sind."
2479
2480-#: option.c:283
2481+#: option.c:289
2482 #, c-format
2483 msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
2484 msgstr "Festlegen, wo DHCP-Leases gespeichert werden (Voreinstellung %s)."
2485
2486-#: option.c:284
2487+#: option.c:290
2488 msgid "Return MX records for local hosts."
2489 msgstr "MX-Einträge für lokale Hosts liefern."
2490
2491-#: option.c:285
2492+#: option.c:291
2493 msgid "Specify an MX record."
2494 msgstr "Einen MX-Eintrag festlegen."
2495
2496-#: option.c:286
2497+#: option.c:292
2498 msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
2499 msgstr "BOOTP-Optionen für DHCP-Server festlegen."
2500
2501-#: option.c:287
2502+#: option.c:293
2503 #, c-format
2504 msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
2505 msgstr "%s-Datei NICHT abfragen, nur bei SIGHUP neu laden."
2506
2507-#: option.c:288
2508+#: option.c:294
2509 msgid "Do NOT cache failed search results."
2510 msgstr "Fehlerhafte Suchergebnisse NICHT zwischenspeichern."
2511
2512-#: option.c:289
2513+#: option.c:295
2514 #, c-format
2515 msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
2516 msgstr "Namensserver streng in der in %s angegebenen Reihenfolge verwenden."
2517
2518-#: option.c:290
2519+#: option.c:296
2520 msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
2521 msgstr "Optionen festlegen, die an DHCP-Klienten gesendet werden."
2522
2523-#: option.c:291
2524+#: option.c:297
2525 msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
2526 msgstr "DHCP-Option, die selbst ohne Klientenanfrage gesendet wird."
2527
2528-#: option.c:292
2529+#: option.c:298
2530 msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
2531 msgstr "Port zum Abhören der DNS-Anfragen festlegen (53 voreingestellt)."
2532
2533-#: option.c:293
2534+#: option.c:299
2535 #, c-format
2536 msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
2537 msgstr "Maximale unterstützte UDP-Paketgröße für EDNS.0 (Voreinstellung %s)."
2538
2539-#: option.c:294
2540+#: option.c:300
2541 msgid "Log DNS queries."
2542 msgstr "DNS-Anfragen protokollieren."
2543
2544-#: option.c:295
2545+#: option.c:301
2546 msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
2547 msgstr "Ausgehenden Port erzwingen für DNS-Anfragen an vorgelagerte Server."
2548
2549-#: option.c:296
2550+#: option.c:302
2551 msgid "Do NOT read resolv.conf."
2552 msgstr "resolv.conf NICHT lesen."
2553
2554-#: option.c:297
2555+#: option.c:303
2556 #, c-format
2557 msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
2558 msgstr "Pfad zu resolv.conf festlegen (%s voreingestellt)."
2559
2560-#: option.c:298
2561+#: option.c:304
2562 msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
2563 msgstr "Adresse(n) vorgelagerter Server festlegen, optional mit Domänen."
2564
2565-#: option.c:299
2566+#: option.c:305
2567 msgid "Never forward queries to specified domains."
2568 msgstr "Anfragen für angegebene Domänen niemals weiterleiten."
2569
2570-#: option.c:300
2571+#: option.c:306
2572 msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
2573 msgstr "Domäne festlegen, die für DHCP-Leases zugewiesen wird."
2574
2575-#: option.c:301
2576+#: option.c:307
2577 msgid "Specify default target in an MX record."
2578 msgstr "Voreingestelltes Ziel für MX-Einträge festlegen."
2579
2580-#: option.c:302
2581+#: option.c:308
2582 msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
2583 msgstr "Gültigkeitsdauer für Antworten aus /etc/hosts festlegen."
2584
2585-#: option.c:303
2586+#: option.c:309
2587 msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
2588 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden für Caching negativer Ergebnisse festlegen."
2589
2590+<<<<<<< TREE
2591 #: option.c:304
2592+=======
2593+#: option.c:310
2594+#, fuzzy
2595+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2596 msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
2597 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden für Caching negativer Ergebnisse festlegen."
2598
2599-#: option.c:305
2600+#: option.c:311
2601 #, c-format
2602 msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
2603 msgstr "Nach dem Start diese Benutzerrechte annehmen (%s voreingestellt)."
2604
2605-#: option.c:306
2606+#: option.c:312
2607 msgid "Map DHCP vendor class to tag."
2608 msgstr "DHCP-\"vendor class\" auf Marke abbilden."
2609
2610-#: option.c:307
2611+#: option.c:313
2612 msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
2613 msgstr "dnsmasq-Version und Urheberrecht anzeigen."
2614
2615-#: option.c:308
2616+#: option.c:314
2617 msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
2618 msgstr "IPv4-Adressen von vorgelagerten Servern übersetzen."
2619
2620-#: option.c:309
2621+#: option.c:315
2622 msgid "Specify a SRV record."
2623 msgstr "SRV-Eintrag festlegen."
2624
2625-#: option.c:310
2626+#: option.c:316
2627 msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
2628 msgstr "Diese Hilfe anzeigen. Benutzen Sie --help dhcp für bekannte DHCP-Optionen."
2629
2630-#: option.c:311
2631+#: option.c:317
2632 #, c-format
2633 msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
2634 msgstr "Dateipfad für Prozesskennung (PID) festlegen (Voreinstellung: %s)."
2635
2636-#: option.c:312
2637+#: option.c:318
2638 #, c-format
2639 msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
2640 msgstr "Höchstzahl der DHCP-Leases festlegen (%s voreingestellt)."
2641
2642-#: option.c:313
2643+#: option.c:319
2644 msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
2645 msgstr "DNS-Anfragen abhängig der Emfpangsschnittstelle beantworten."
2646
2647-#: option.c:314
2648+#: option.c:320
2649 msgid "Specify TXT DNS record."
2650 msgstr "DNS-TXT-Eintrag festlegen."
2651
2652-#: option.c:315
2653+#: option.c:321
2654 msgid "Specify PTR DNS record."
2655 msgstr "DNS-PTR-Eintrag festlegen."
2656
2657-#: option.c:316
2658+#: option.c:322
2659 msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
2660 msgstr "Schnittstellennamen zur IPv4-Adresse des Interfaces auflösen."
2661
2662-#: option.c:317
2663+#: option.c:323
2664 msgid "Bind only to interfaces in use."
2665 msgstr "Nur an verwendete Schnittstellen binden."
2666
2667-#: option.c:318
2668+#: option.c:324
2669 #, c-format
2670 msgid "Read DHCP static host information from %s."
2671 msgstr "Statische DHCP-Host-Information aus %s lesen."
2672
2673-#: option.c:319
2674+#: option.c:325
2675 msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
2676 msgstr "DBus-Schnittstelle zum Festlegen vorgelagerter Server usw. festlegen."
2677
2678-#: option.c:320
2679+#: option.c:326
2680 msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
2681 msgstr "Auf dieser Schnittstelle kein DHCP anbieten, sondern nur DNS."
2682
2683-#: option.c:321
2684+#: option.c:327
2685 msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
2686 msgstr "Dynamische Adressbelegung für bootp einschalten."
2687
2688-#: option.c:322
2689+#: option.c:328
2690 msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
2691 msgstr "MAC-Adresse (mit Jokerzeichen) auf Netzmarke abbilden."
2692
2693-#: option.c:323
2694+#: option.c:329
2695 msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
2696 msgstr "DHCP-Anfragen von Alias-Schnittstellen für die Hauptschnittstelle beantworten."
2697
2698-#: option.c:324
2699+#: option.c:330
2700 msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
2701 msgstr "ICMP-Echo-Adressprüfung im DHCP-Server abschalten."
2702
2703+<<<<<<< TREE
2704 #: option.c:325
2705+=======
2706+#: option.c:331
2707+#, fuzzy
2708+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2709 msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
2710 msgstr "Skript, das bei Erzeugung/Löschung einer DHCP-Lease laufen soll."
2711
2712+<<<<<<< TREE
2713 #: option.c:326
2714+=======
2715+#: option.c:332
2716+#, fuzzy
2717+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2718 msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
2719 msgstr "Lua-Skript, welches bei Erzeugung/Löschung eines DHCP-Leases laufen soll."
2720
2721+<<<<<<< TREE
2722 #: option.c:327
2723+=======
2724+#: option.c:333
2725+#, fuzzy
2726+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2727 msgid "Run lease-change scripts as this user."
2728 msgstr "Lease-Änderungs-Skript mit den Rechten dieses Nutzers ausführen."
2729
2730-#: option.c:328
2731+#: option.c:334
2732 msgid "Read configuration from all the files in this directory."
2733 msgstr "Konfiguration aus allen Dateien in diesem Verzeichnis lesen."
2734
2735-#: option.c:329
2736+#: option.c:335
2737 msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
2738 msgstr "Für diese Syslog-Anlage oder in Datei loggen (Voreinstellung DAEMON)."
2739
2740-#: option.c:330
2741+#: option.c:336
2742 msgid "Do not use leasefile."
2743 msgstr "Keine Lease-Datei benützen."
2744
2745-#: option.c:331
2746+#: option.c:337
2747 #, c-format
2748 msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
2749 msgstr "Höchstzahl nebenläufiger DNS-Anfragen (%s voreingestellt)."
2750
2751-#: option.c:332
2752+#: option.c:338
2753 #, c-format
2754 msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
2755 msgstr "DNS-Cache beim Neuladen von %s löschen."
2756
2757-#: option.c:333
2758+#: option.c:339
2759 msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
2760 msgstr "Von DHCP-Clients gelieferte Hostnamen ignorieren."
2761
2762-#: option.c:334
2763+#: option.c:340
2764 msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
2765 msgstr "Dateinamen und Server-Datenfehler für zusätzliche DHCP-Optionen NICHT wiederverwenden."
2766
2767-#: option.c:335
2768+#: option.c:341
2769 msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
2770 msgstr "Eingebauten Nur-Lese-TFTP-Server einschalten."
2771
2772-#: option.c:336
2773+#: option.c:342
2774 msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
2775 msgstr "Nur vom festgelegten Unterbaum Dateien per TFTP exportieren."
2776
2777-#: option.c:337
2778+#: option.c:343
2779 msgid "Add client IP address to tftp-root."
2780 msgstr "IP-Adresse des Klienten an tftp-root anhängen."
2781
2782-#: option.c:338
2783+#: option.c:344
2784 msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
2785 msgstr "Zugriff nur auf Dateien gestatten, die dem dnsmasq aufrufenden Benutzer gehören."
2786
2787-#: option.c:339
2788+#: option.c:345
2789 #, c-format
2790 msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
2791 msgstr "Höchstzahl nebenläufiger TFTP-Übertragungen (%s voreingestellt)."
2792
2793-#: option.c:340
2794+#: option.c:346
2795 msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
2796 msgstr "TFTP-Blockgrößen-Erweiterung abschalten."
2797
2798-#: option.c:341
2799+#: option.c:347
2800+msgid "Convert TFTP filenames to lowercase"
2801+msgstr ""
2802+
2803+#: option.c:348
2804 msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
2805 msgstr "Bereich für vorübergehende Ports für TFTP-Übertragungen."
2806
2807-#: option.c:342
2808+#: option.c:349
2809 msgid "Extra logging for DHCP."
2810 msgstr "Erweiterte DHCP-Protokollierung."
2811
2812-#: option.c:343
2813+#: option.c:350
2814 msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
2815 msgstr "Asynchrone Protokollierung einschalten, opt. Warteschlangenlänge festlegen."
2816
2817-#: option.c:344
2818+#: option.c:351
2819 msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
2820 msgstr "DNS-Rebinding unterbinden, private IP-Bereiche bei der Auflösung ausfiltern."
2821
2822-#: option.c:345
2823+#: option.c:352
2824 msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
2825 msgstr "Auflösung zu 127.0.0.0/8 erlauben, für RBL-Server."
2826
2827+<<<<<<< TREE
2828 #: option.c:346
2829+=======
2830+#: option.c:353
2831+#, fuzzy
2832+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2833 msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
2834 msgstr "DNS-Rebind-Schutz für diese Domäne sperren."
2835
2836-#: option.c:347
2837+#: option.c:354
2838 msgid "Always perform DNS queries to all servers."
2839 msgstr "DNS-Anfragen immer an alle Server weiterleiten."
2840
2841-#: option.c:348
2842+#: option.c:355
2843 msgid "Set tag if client includes matching option in request."
2844 msgstr "Marke setzen, wenn Klient eine entsprechende Option anfragt."
2845
2846-#: option.c:349
2847+#: option.c:356
2848 msgid "Use alternative ports for DHCP."
2849 msgstr "Alternative Ports für DHCP verwenden."
2850
2851-#: option.c:350
2852+#: option.c:357
2853 msgid "Specify NAPTR DNS record."
2854 msgstr "DNS-NAPTR-Eintrag festlegen."
2855
2856-#: option.c:351
2857+#: option.c:358
2858 msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
2859 msgstr "Niedrigsten verfügbaren Port für Übertragung von DNS-Anfragen festlegen."
2860
2861-#: option.c:352
2862+#: option.c:359
2863 msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
2864 msgstr "Für DHCP-Klienten nur vollständig bestimmte Domänennamen benutzen."
2865
2866 # FIXME: probably typo in original message. -- MA
2867+<<<<<<< TREE
2868 #: option.c:353
2869+=======
2870+#: option.c:360
2871+#, fuzzy
2872+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2873 msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
2874 msgstr "Generiere Hostnamen auf Basis der MAC-Adresse für namenlose Klienten."
2875
2876-#: option.c:354
2877+#: option.c:361
2878 msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
2879 msgstr "Diese DHCP-Relais als vollwertige Proxies verwenden."
2880
2881-#: option.c:355
2882+#: option.c:362
2883 msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
2884 msgstr "Alias für LOKALEN DNS-Namen festlegen."
2885
2886-#: option.c:356
2887+#: option.c:363
2888 msgid "Prompt to send to PXE clients."
2889 msgstr "Aufforderung, die an PXE-Klienten geschickt wird."
2890
2891-#: option.c:357
2892+#: option.c:364
2893 msgid "Boot service for PXE menu."
2894 msgstr "Boot-Dienst für PXE-Menü."
2895
2896-#: option.c:358
2897+#: option.c:365
2898 msgid "Check configuration syntax."
2899 msgstr "Konfigurationssyntax prüfen."
2900
2901-#: option.c:359
2902+#: option.c:366
2903 msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
2904 msgstr "Anfragende MAC-Adresse in die weiterleitende DNS-Anfrage einfügen"
2905
2906+<<<<<<< TREE
2907 #: option.c:360
2908+=======
2909+#: option.c:367
2910+#, fuzzy
2911+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2912 msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
2913 msgstr "Proxy-DNSSEC-Validierung-Ergebnisse von Upstream-Namensservern."
2914
2915-#: option.c:361
2916+#: option.c:368
2917 msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
2918 msgstr "Versuche sequenzielle IP-Adressen an DHCP-Klienten zu vergeben."
2919
2920-#: option.c:362
2921+#: option.c:369
2922 msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
2923 msgstr "Kopiere \"connection-track mark\" von Anfragen nach Upstream-Verbindungen."
2924
2925-#: option.c:363
2926+#: option.c:370
2927 msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
2928 msgstr "Erlaube DHCP-Klienten ihre eigenen DDNS-Updates durchzuführen."
2929
2930-#: option.c:364
2931+#: option.c:371
2932 msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6"
2933 msgstr "Sende \"Router-Advertisments\" für Netzwerkschnittstellen, welche DHCPv6 nutzen"
2934
2935-#: option.c:782
2936+#: option.c:372
2937+msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID"
2938+msgstr ""
2939+
2940+#: option.c:373
2941+#, fuzzy
2942+msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records"
2943+msgstr "Einen MX-Eintrag festlegen."
2944+
2945+#: option.c:558
2946 #, c-format
2947 msgid ""
2948 "Usage: dnsmasq [options]\n"
2949@@ -586,16 +666,17 @@
2950 "Verwendung: dnsmasq [Optionen]\n"
2951 "\n"
2952
2953-#: option.c:784
2954+#: option.c:560
2955 #, c-format
2956 msgid "Use short options only on the command line.\n"
2957 msgstr "Auf der Befehlszeile nur kurze Optionen verwenden!\n"
2958
2959-#: option.c:786
2960+#: option.c:562
2961 #, c-format
2962 msgid "Valid options are:\n"
2963 msgstr "Gültige Optionen sind:\n"
2964
2965+<<<<<<< TREE
2966 #: option.c:827
2967 #, c-format
2968 msgid "Known DHCP options:\n"
2969@@ -607,248 +688,324 @@
2970 msgstr "Bekannte DHCPv6-Optionen:\n"
2971
2972 #: option.c:973
2973+=======
2974+#: option.c:716
2975+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2976 msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
2977 msgstr "Nicht unterstützte Verkapselung für eine IPv6-Option"
2978
2979-#: option.c:1001
2980+#: option.c:730
2981 msgid "bad dhcp-option"
2982 msgstr "Fehlerhafte DHCP-Option"
2983
2984-#: option.c:1068
2985+#: option.c:797
2986 msgid "bad IP address"
2987 msgstr "Fehlerhafte IP-Adresse"
2988
2989+<<<<<<< TREE
2990 #: option.c:1071
2991 #: option.c:1177
2992 #: option.c:2511
2993+=======
2994+#: option.c:800 option.c:906 option.c:2247
2995+#, fuzzy
2996+>>>>>>> MERGE-SOURCE
2997 msgid "bad IPv6 address"
2998 msgstr "Fehlerhafte IPv6-Adresse"
2999
3000-#: option.c:1205
3001+#: option.c:934 option.c:1030
3002 msgid "bad domain in dhcp-option"
3003 msgstr "Fehlerhafte Domäne in DHCP-Option"
3004
3005-#: option.c:1329
3006+#: option.c:1070
3007 msgid "dhcp-option too long"
3008 msgstr "DHCP-Option zu lang"
3009
3010-#: option.c:1338
3011+#: option.c:1079
3012 msgid "illegal dhcp-match"
3013 msgstr "Unzulässige dhcp-match-Option"
3014
3015-#: option.c:1392
3016+#: option.c:1133
3017 msgid "illegal repeated flag"
3018 msgstr "unzulässig wiederholte Markierung"
3019
3020-#: option.c:1400
3021+#: option.c:1141
3022 msgid "illegal repeated keyword"
3023 msgstr "unzulässig wiederholtes Schlüsselwort"
3024
3025+<<<<<<< TREE
3026 #: option.c:1452
3027 #: option.c:3536
3028+=======
3029+#: option.c:1193 option.c:3338
3030+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3031 #, c-format
3032 msgid "cannot access directory %s: %s"
3033 msgstr "Kann auf Verzeichnis %s nicht zugreifen: %s"
3034
3035+<<<<<<< TREE
3036 #: option.c:1483
3037 #: tftp.c:464
3038+=======
3039+#: option.c:1224 tftp.c:485
3040+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3041 #, c-format
3042 msgid "cannot access %s: %s"
3043 msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen: %s"
3044
3045-#: option.c:1512
3046+#: option.c:1253
3047 msgid "setting log facility is not possible under Android"
3048 msgstr "Die Einstellung Protokolliereinrichtung kann unter Android nicht gesetzt werden"
3049
3050-#: option.c:1521
3051+#: option.c:1262
3052 msgid "bad log facility"
3053 msgstr "Falsche Protokolliereinrichtung"
3054
3055-#: option.c:1570
3056+#: option.c:1311
3057 msgid "bad MX preference"
3058 msgstr "unzulässige MX-Präferenz-Angabe"
3059
3060-#: option.c:1575
3061+#: option.c:1316
3062 msgid "bad MX name"
3063 msgstr "unzulässiger MX-Name"
3064
3065-#: option.c:1589
3066+#: option.c:1330
3067 msgid "bad MX target"
3068 msgstr "unzulässiges MX-Ziel"
3069
3070-#: option.c:1601
3071+#: option.c:1342
3072 msgid "cannot run scripts under uClinux"
3073 msgstr "unter uClinux ist die Skriptausführung nicht möglich"
3074
3075-#: option.c:1603
3076+#: option.c:1344
3077 msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
3078 msgstr "Neuübersetzung mit HAVE_SCRIPT nötig, um Lease-Änderungs-Skripte auszuführen"
3079
3080+<<<<<<< TREE
3081 #: option.c:1607
3082+=======
3083+#: option.c:1348
3084+#, fuzzy
3085+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3086 msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
3087 msgstr "Um Benutzerdefinierte Lua-Scripte zu ermöglichen, muss mit HAVE_LUASCRIPT neu kompiliert werden"
3088
3089+<<<<<<< TREE
3090 #: option.c:1988
3091 #: option.c:1992
3092+=======
3093+#: option.c:1729 option.c:1733
3094+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3095 msgid "bad port"
3096 msgstr "unzulässiger Port"
3097
3098+<<<<<<< TREE
3099 #: option.c:2015
3100 #: option.c:2046
3101+=======
3102+#: option.c:1756 option.c:1787
3103+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3104 msgid "interface binding not supported"
3105 msgstr "Schnittstellenbindung nicht unterstützt"
3106
3107+<<<<<<< TREE
3108 #: option.c:2026
3109 #: option.c:3088
3110+=======
3111+#: option.c:1767 option.c:2837
3112+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3113 msgid "bad interface name"
3114 msgstr "unzulässiger Schnittestellenname"
3115
3116-#: option.c:2191
3117+#: option.c:1932
3118 msgid "bad port range"
3119 msgstr "unzulässiger Portbereich"
3120
3121-#: option.c:2208
3122+#: option.c:1949
3123 msgid "bad bridge-interface"
3124 msgstr "unzulässige Brücken-Schnittstelle"
3125
3126-#: option.c:2242
3127+#: option.c:1983
3128 msgid "bad dhcp-range"
3129 msgstr "unzulässiger DHCP-Bereich"
3130
3131-#: option.c:2272
3132+#: option.c:2013
3133 msgid "only one tag allowed"
3134 msgstr "nur eine Marke zulässig"
3135
3136-#: option.c:2323
3137+#: option.c:2059
3138 msgid "inconsistent DHCP range"
3139 msgstr "inkonsistenter DHCP-Bereich"
3140
3141-#: option.c:2374
3142+#: option.c:2115
3143+msgid "prefix must be exactly 64 for RA subnets"
3144+msgstr ""
3145+
3146+#: option.c:2117
3147 msgid "prefix must be at least 64"
3148 msgstr "Der Prefix muss mindestens 64 sein"
3149
3150+<<<<<<< TREE
3151 #: option.c:2378
3152+=======
3153+#: option.c:2122
3154+#, fuzzy
3155+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3156 msgid "inconsistent DHCPv6 range"
3157 msgstr "Inkonsistenter DHCPv6-Bereich"
3158
3159+<<<<<<< TREE
3160 #: option.c:2481
3161 #: option.c:2521
3162+=======
3163+#: option.c:2217 option.c:2257
3164+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3165 msgid "bad hex constant"
3166 msgstr "Falscher Hexwert"
3167
3168-#: option.c:2503
3169+#: option.c:2239
3170 msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
3171 msgstr "Kann die Tags in --dhcp-host nicht abgleichen"
3172
3173-#: option.c:2583
3174+#: option.c:2319
3175 msgid "bad DHCP host name"
3176 msgstr "unzulässiger DHCP-Hostname"
3177
3178-#: option.c:2664
3179+#: option.c:2400
3180 msgid "bad tag-if"
3181 msgstr "unzulässige bedingte Marke (tag-if)"
3182
3183+<<<<<<< TREE
3184 #: option.c:2973
3185 #: option.c:3258
3186+=======
3187+#: option.c:2709 option.c:3007
3188+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3189 msgid "invalid port number"
3190 msgstr "unzulässige Portnummer"
3191
3192-#: option.c:3035
3193+#: option.c:2771
3194 msgid "bad dhcp-proxy address"
3195 msgstr "Fehlerhafte DHCP-Proxy-Adresse"
3196
3197-#: option.c:3075
3198+#: option.c:2782
3199+msgid "bad DUID"
3200+msgstr ""
3201+
3202+#: option.c:2824
3203 msgid "invalid alias range"
3204 msgstr "unzulässiger Alias-Bereich"
3205
3206-#: option.c:3113
3207+#: option.c:2862
3208 msgid "bad CNAME"
3209 msgstr "unzulässiger CNAME"
3210
3211-#: option.c:3118
3212+#: option.c:2867
3213 msgid "duplicate CNAME"
3214 msgstr "doppelter CNAME"
3215
3216-#: option.c:3138
3217+#: option.c:2887
3218 msgid "bad PTR record"
3219 msgstr "unzulässiger PTR-Eintrag"
3220
3221-#: option.c:3169
3222+#: option.c:2918
3223 msgid "bad NAPTR record"
3224 msgstr "unzulässiger NAPTR-Eintrag"
3225
3226-#: option.c:3201
3227+#: option.c:2950
3228 msgid "bad TXT record"
3229 msgstr "unzulässiger TXT-Eintrag"
3230
3231-#: option.c:3244
3232+#: option.c:2993
3233 msgid "bad SRV record"
3234 msgstr "unzulässiger SRV-Eintrag"
3235
3236-#: option.c:3251
3237+#: option.c:3000
3238 msgid "bad SRV target"
3239 msgstr "unzulässiges SRV-Ziel"
3240
3241-#: option.c:3265
3242+#: option.c:3014
3243 msgid "invalid priority"
3244 msgstr "unzulässige Priorität"
3245
3246-#: option.c:3272
3247+#: option.c:3021
3248 msgid "invalid weight"
3249 msgstr "unzulässige Wichtung"
3250
3251-#: option.c:3291
3252+#: option.c:3045
3253+#, fuzzy
3254+msgid "Bad host-record"
3255+msgstr "unzulässiger PTR-Eintrag"
3256+
3257+#: option.c:3063
3258+msgid "Bad name in host-record"
3259+msgstr ""
3260+
3261+#: option.c:3093
3262 msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
3263 msgstr "unzulässige Option (prüfen Sie, ob dnsmasq mit DHCP/TFTP/DBus-Unterstützt übersetzt wurde)"
3264
3265-#: option.c:3355
3266+#: option.c:3157
3267 msgid "missing \""
3268 msgstr "fehlende \\\""
3269
3270-#: option.c:3414
3271+#: option.c:3216
3272 msgid "bad option"
3273 msgstr "unzulässige Option"
3274
3275-#: option.c:3416
3276+#: option.c:3218
3277 msgid "extraneous parameter"
3278 msgstr "überschüssiger Parameter"
3279
3280-#: option.c:3418
3281+#: option.c:3220
3282 msgid "missing parameter"
3283 msgstr "fehler Parameter"
3284
3285-#: option.c:3422
3286+#: option.c:3224
3287 msgid "error"
3288 msgstr "Fehler"
3289
3290-#: option.c:3427
3291+#: option.c:3229
3292 #, c-format
3293 msgid "%s at line %d of %%s"
3294 msgstr "%s in Zeile %d von %%s"
3295
3296+<<<<<<< TREE
3297 #: option.c:3491
3298 #: tftp.c:627
3299+=======
3300+#: option.c:3293 tftp.c:659
3301+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3302 #, c-format
3303 msgid "cannot read %s: %s"
3304 msgstr "kann %s nicht lesen: %s"
3305
3306+<<<<<<< TREE
3307 #: option.c:3657
3308 #: option.c:3693
3309+=======
3310+#: option.c:3459 option.c:3495
3311+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3312 #, c-format
3313 msgid "read %s"
3314 msgstr "%s gelesen"
3315
3316-#: option.c:3745
3317+#: option.c:3547
3318 msgid "junk found in command line"
3319 msgstr "Mist in der Kommandozeile gefunden"
3320
3321-#: option.c:3780
3322+#: option.c:3582
3323 #, c-format
3324 msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
3325 msgstr "Dnsmasq Version %s %s\n"
3326
3327+<<<<<<< TREE
3328 #: option.c:3781
3329 #, c-format
3330+=======
3331+#: option.c:3583
3332+#, fuzzy, c-format
3333+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3334 msgid ""
3335 "Compile time options: %s\n"
3336 "\n"
3337@@ -856,65 +1013,74 @@
3338 "Kompilierungs-Optionen %s\n"
3339 "\n"
3340
3341-#: option.c:3782
3342+#: option.c:3584
3343 #, c-format
3344 msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
3345 msgstr "Für diese Software wird ABSOLUT KEINE GARANTIE gewährt.\n"
3346
3347 # FIXME: this must be one long string! -- MA
3348-#: option.c:3783
3349+#: option.c:3585
3350 #, c-format
3351 msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
3352 msgstr "Dnsmasq ist freie Software, und du bist willkommen es weiter zu verteilen\n"
3353
3354-#: option.c:3784
3355+#: option.c:3586
3356 #, c-format
3357 msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
3358 msgstr "unter den Bedingungen der GNU General Public Lizenz, Version 2 oder 3.\n"
3359
3360-#: option.c:3795
3361+#: option.c:3597
3362 msgid "try --help"
3363 msgstr "versuchen Sie --help"
3364
3365-#: option.c:3797
3366+#: option.c:3599
3367 msgid "try -w"
3368 msgstr "versuchen Sie -w"
3369
3370-#: option.c:3800
3371+#: option.c:3602
3372 #, c-format
3373 msgid "bad command line options: %s"
3374 msgstr "unzulässige Optionen auf der Befehlszeile: %s"
3375
3376-#: option.c:3841
3377+#: option.c:3643
3378 #, c-format
3379 msgid "cannot get host-name: %s"
3380 msgstr "kann Hostnamen nicht ermitteln: %s"
3381
3382-#: option.c:3869
3383+#: option.c:3671
3384 msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
3385 msgstr "mit -n/--no-poll ist nur eine resolv.conf-Datei zulässig."
3386
3387-#: option.c:3879
3388+#: option.c:3681
3389 msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
3390 msgstr "Um die Domäne zu lesen, muss genau eine resolv.conf-Datei verwendet werden."
3391
3392+<<<<<<< TREE
3393 #: option.c:3882
3394 #: network.c:822
3395 #: dhcp.c:804
3396+=======
3397+#: option.c:3684 network.c:853 dhcp.c:804
3398+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3399 #, c-format
3400 msgid "failed to read %s: %s"
3401 msgstr "konnte %s nicht lesen: %s"
3402
3403-#: option.c:3899
3404+#: option.c:3701
3405 #, c-format
3406 msgid "no search directive found in %s"
3407 msgstr "keine \"search\"-Anweisung in %s gefunden"
3408
3409+<<<<<<< TREE
3410 #: option.c:3920
3411+=======
3412+#: option.c:3722
3413+#, fuzzy
3414+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3415 msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
3416 msgstr "Es muss eine standard Domain gesetzt sein, wenn --dhcp-fqdn gesetzt ist"
3417
3418-#: option.c:3924
3419+#: option.c:3726
3420 msgid "syntax check OK"
3421 msgstr "Syntaxprüfung OK"
3422
3423@@ -923,108 +1089,124 @@
3424 msgid "failed to send packet: %s"
3425 msgstr "Fehlgeschlagen, folgendes Paket zu senden: %s"
3426
3427-#: forward.c:474
3428+#: forward.c:478
3429 #, c-format
3430 msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
3431 msgstr "Namensserver %s hat eine rekursive Anfrage verweigert"
3432
3433-#: forward.c:502
3434+#: forward.c:506
3435 #, c-format
3436 msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
3437 msgstr "möglichen DNS-Rebind-Angriff entdeckt: %s"
3438
3439+<<<<<<< TREE
3440 #: network.c:355
3441 #, c-format
3442+=======
3443+#: network.c:366
3444+#, fuzzy, c-format
3445+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3446 msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
3447 msgstr "Konnte Empfangs-Socket für %s: %s nicht erzeugen"
3448
3449-#: network.c:720
3450+#: network.c:751
3451 #, c-format
3452 msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
3453 msgstr "konnte nicht an Server-Socket für %s binden: %s"
3454
3455-#: network.c:757
3456+#: network.c:788
3457 #, c-format
3458 msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
3459 msgstr "ignoriere Namensserver %s - lokale Schnittstelle"
3460
3461-#: network.c:768
3462+#: network.c:799
3463 #, c-format
3464 msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
3465 msgstr "ignoriere Namensserver %s - kann Socket nicht erzeugen/binden: %s"
3466
3467 # FIXME: this isn't translatable - always provide full strings, do not assemble yourself! -- MA
3468-#: network.c:785
3469+#: network.c:816
3470 msgid "unqualified"
3471 msgstr "unqualifiziert"
3472
3473-#: network.c:785
3474+#: network.c:816
3475 msgid "names"
3476 msgstr "Namen"
3477
3478-#: network.c:787
3479+#: network.c:818
3480 msgid "default"
3481 msgstr "Standard"
3482
3483-#: network.c:789
3484+#: network.c:820
3485 msgid "domain"
3486 msgstr "Domain"
3487
3488-#: network.c:792
3489+#: network.c:823
3490 #, c-format
3491 msgid "using local addresses only for %s %s"
3492 msgstr "Benutze lokale Adressen nur für %s %s"
3493
3494-#: network.c:794
3495+#: network.c:825
3496 #, c-format
3497 msgid "using standard nameservers for %s %s"
3498 msgstr "Benutze standard Namensserver für %s %s"
3499
3500-#: network.c:796
3501+#: network.c:827
3502 #, c-format
3503 msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
3504 msgstr "Benutze Namensserver %s#%d für %s %s"
3505
3506-#: network.c:799
3507+#: network.c:830
3508 #, c-format
3509 msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
3510 msgstr "Benutze Namensserver %s#%d(via %s)"
3511
3512-#: network.c:801
3513+#: network.c:832
3514 #, c-format
3515 msgid "using nameserver %s#%d"
3516 msgstr "Benutze Namensserver %s#%d"
3517
3518-#: dnsmasq.c:123
3519+#: dnsmasq.c:121
3520 msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
3521 msgstr "TFTP-Server nicht verfügbar, setzen Sie HAVE_TFTP in src/config.h"
3522
3523-#: dnsmasq.c:128
3524+#: dnsmasq.c:126
3525 msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port"
3526 msgstr "Kann nicht --conntrack UND --query-port einsetzen"
3527
3528+<<<<<<< TREE
3529 #: dnsmasq.c:131
3530+=======
3531+#: dnsmasq.c:129
3532+#, fuzzy
3533+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3534 msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
3535 msgstr "Conntrack-Unterstützung nicht verfügbar: setze HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
3536
3537-#: dnsmasq.c:136
3538+#: dnsmasq.c:134
3539 msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
3540 msgstr "asynchrone Protokollierung unter Solaris nicht verfügbar"
3541
3542+<<<<<<< TREE
3543 #: dnsmasq.c:141
3544+=======
3545+#: dnsmasq.c:139
3546+#, fuzzy
3547+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3548 msgid "asychronous logging is not available under Android"
3549 msgstr "Asynchrone Protokollierung unter Android nicht verfügbar"
3550
3551-#: dnsmasq.c:190
3552+#: dnsmasq.c:203
3553 #, c-format
3554 msgid "failed to find list of interfaces: %s"
3555 msgstr "konnte Schnitstellenliste nicht beziehen: %s"
3556
3557-#: dnsmasq.c:198
3558+#: dnsmasq.c:211
3559 #, c-format
3560 msgid "unknown interface %s"
3561 msgstr "unbekannte Schnittstelle %s"
3562
3563+<<<<<<< TREE
3564 #: dnsmasq.c:204
3565 #, c-format
3566 msgid "no interface with address %s"
3567@@ -1032,84 +1214,88 @@
3568
3569 #: dnsmasq.c:220
3570 #: dnsmasq.c:770
3571+=======
3572+#: dnsmasq.c:241 dnsmasq.c:829
3573+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3574 #, c-format
3575 msgid "DBus error: %s"
3576 msgstr "DBus-Fehler: %s"
3577
3578-#: dnsmasq.c:223
3579+#: dnsmasq.c:244
3580 msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
3581 msgstr "DBus nicht verfügbar: setzen Sie HAVE_DBUS in src/config.h"
3582
3583-#: dnsmasq.c:251
3584+#: dnsmasq.c:272
3585 #, c-format
3586 msgid "unknown user or group: %s"
3587 msgstr "Unbekannter Benutzer oder Gruppe: %s"
3588
3589-#: dnsmasq.c:306
3590+#: dnsmasq.c:327
3591 #, c-format
3592 msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
3593 msgstr "kann nicht ins Wurzelverzeichnis des Dateisystems wechseln: %s"
3594
3595 # FIXME: this and the next would need commas after the version
3596-#: dnsmasq.c:481
3597+#: dnsmasq.c:502
3598 #, c-format
3599 msgid "started, version %s DNS disabled"
3600 msgstr "gestartet, Version %s, DNS abgeschaltet"
3601
3602-#: dnsmasq.c:483
3603+#: dnsmasq.c:504
3604 #, c-format
3605 msgid "started, version %s cachesize %d"
3606 msgstr "gestartet, Version %s, Cachegröße %d"
3607
3608-#: dnsmasq.c:485
3609+#: dnsmasq.c:506
3610 #, c-format
3611 msgid "started, version %s cache disabled"
3612 msgstr "Gestartet, Version %s Cache deaktiviert"
3613
3614-#: dnsmasq.c:487
3615+#: dnsmasq.c:508
3616 #, c-format
3617 msgid "compile time options: %s"
3618 msgstr "Ãœbersetzungsoptionen: %s"
3619
3620-#: dnsmasq.c:493
3621+#: dnsmasq.c:514
3622 msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
3623 msgstr "DBus-Unterstützung eingeschaltet: mit Systembus verbunden"
3624
3625-#: dnsmasq.c:495
3626+#: dnsmasq.c:516
3627 msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
3628 msgstr "DBus-Unterstützung eingeschaltet: warte auf Systembus-Verbindung"
3629
3630-#: dnsmasq.c:500
3631+#: dnsmasq.c:521
3632 #, c-format
3633 msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
3634 msgstr "Warnung: konnte den Besitzer von %s nicht ändern: %s"
3635
3636-#: dnsmasq.c:504
3637+#: dnsmasq.c:525
3638 msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
3639 msgstr "Aktiviere --bind-interfaces wegen Einschränkungen des Betriebssystems"
3640
3641-#: dnsmasq.c:509
3642+#: dnsmasq.c:530
3643 #, c-format
3644 msgid "warning: interface %s does not currently exist"
3645 msgstr "Warnung: Schnittstelle %s existiert derzeit nicht"
3646
3647-#: dnsmasq.c:514
3648+#: dnsmasq.c:535
3649 msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
3650 msgstr "Warnung: Ignoriere \"resolv-file\", weil \"no-resolv\" aktiv ist"
3651
3652-#: dnsmasq.c:517
3653+#: dnsmasq.c:538
3654 msgid "warning: no upstream servers configured"
3655 msgstr "Warnung: keine vorgelagerten (Upstream) Server konfiguriert"
3656
3657-#: dnsmasq.c:521
3658+#: dnsmasq.c:542
3659 #, c-format
3660 msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
3661 msgstr "asynchrone Protokollierung eingeschaltet, Warteschlange fasst %d Nachrichten"
3662
3663-#: dnsmasq.c:524
3664+#: dnsmasq.c:545
3665 msgid "IPv6 router advertisement enabled"
3666 msgstr "IPv6-Router-Advertisement aktiviert"
3667
3668+<<<<<<< TREE
3669 #: dnsmasq.c:554
3670 #, c-format
3671 msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
3672@@ -1119,109 +1305,173 @@
3673 #, c-format
3674 msgid "router advertisement only on %.0s%s, lifetime %s"
3675 msgstr "Router-Advertisment nur auf %.0s%s, Lebenszeit %s"
3676-
3677-#: dnsmasq.c:558
3678+=======
3679+#: dnsmasq.c:574
3680+msgid "prefix deprecated"
3681+msgstr ""
3682+
3683+#: dnsmasq.c:578
3684+#, c-format
3685+msgid "lease time "
3686+msgstr ""
3687+
3688+#: dnsmasq.c:589
3689+#, c-format
3690+msgid "stateless DHCPv6 on %s%.0s%.0s"
3691+msgstr ""
3692+
3693+#: dnsmasq.c:591
3694+#, fuzzy, c-format
3695+msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, %s"
3696+msgstr "DHCP, nur statische Leases auf %.0s%s, Lease-Zeit %s"
3697+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3698+
3699+#: dnsmasq.c:593
3700 #, c-format
3701 msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
3702 msgstr "DHCP, Proxy im Subnetz %.0s%s%.0s"
3703
3704-#: dnsmasq.c:559
3705-#, c-format
3706-msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
3707+#: dnsmasq.c:594
3708+#, fuzzy, c-format
3709+msgid "DHCP, IP range %s -- %s, %s"
3710 msgstr "DHCP, IP-Bereich %s - %s, Lease-Zeit %s "
3711
3712+<<<<<<< TREE
3713 # FIXME: this and the next few must be full strings to be translatable - do not assemble in code"
3714 #: dnsmasq.c:588
3715+=======
3716+#: dnsmasq.c:598
3717+#, c-format
3718+msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s"
3719+msgstr ""
3720+
3721+#: dnsmasq.c:605
3722+#, c-format
3723+msgid "prefix valid "
3724+msgstr ""
3725+
3726+#: dnsmasq.c:608
3727+#, c-format
3728+msgid "SLAAC on %s %s"
3729+msgstr ""
3730+
3731+# FIXME: this and the next few must be full strings to be translatable - do not assemble in code"
3732+#: dnsmasq.c:638
3733+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3734 msgid "root is "
3735+<<<<<<< TREE
3736 msgstr "Wurzel ist"
3737+=======
3738+msgstr ""
3739+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3740
3741-#: dnsmasq.c:588
3742+#: dnsmasq.c:638
3743 msgid "enabled"
3744 msgstr "Aktiviert"
3745
3746-#: dnsmasq.c:590
3747+#: dnsmasq.c:640
3748 msgid "secure mode"
3749 msgstr "sicherer Modus"
3750
3751-#: dnsmasq.c:616
3752+#: dnsmasq.c:666
3753 #, c-format
3754 msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
3755 msgstr "Begrenze gleichzeitige TFTP-Ãœbertragungen auf maximal %d"
3756
3757-#: dnsmasq.c:772
3758+#: dnsmasq.c:831
3759 msgid "connected to system DBus"
3760 msgstr "Mit System-DBus verbunden"
3761
3762-#: dnsmasq.c:912
3763+#: dnsmasq.c:979
3764 #, c-format
3765 msgid "cannot fork into background: %s"
3766 msgstr "kann nicht in den Hintergrund abspalten: %s"
3767
3768-#: dnsmasq.c:915
3769+#: dnsmasq.c:982
3770 #, c-format
3771 msgid "failed to create helper: %s"
3772 msgstr "kann Helfer nicht erzeugen: %s"
3773
3774-#: dnsmasq.c:918
3775+#: dnsmasq.c:985
3776 #, c-format
3777 msgid "setting capabilities failed: %s"
3778 msgstr "kann \"capabilities\" nicht setzen: %s"
3779
3780-#: dnsmasq.c:921
3781+#: dnsmasq.c:988
3782 #, c-format
3783 msgid "failed to change user-id to %s: %s"
3784 msgstr "Kann nicht Benutzerrechte %s annehmen: %s"
3785
3786-#: dnsmasq.c:924
3787+#: dnsmasq.c:991
3788 #, c-format
3789 msgid "failed to change group-id to %s: %s"
3790 msgstr "Kann nicht Gruppenrechte %s annehmen: %s"
3791
3792-#: dnsmasq.c:927
3793+#: dnsmasq.c:994
3794 #, c-format
3795 msgid "failed to open pidfile %s: %s"
3796 msgstr "kann die Prozessidentifikations-(PID)-Datei %s nicht öffnen: %s"
3797
3798+<<<<<<< TREE
3799 #: dnsmasq.c:930
3800 #, c-format
3801+=======
3802+#: dnsmasq.c:997
3803+#, fuzzy, c-format
3804+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3805 msgid "cannot open log %s: %s"
3806 msgstr "Kann Logdatei %s nicht öffnen: %s"
3807
3808+<<<<<<< TREE
3809 #: dnsmasq.c:933
3810 #, c-format
3811+=======
3812+#: dnsmasq.c:1000
3813+#, fuzzy, c-format
3814+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3815 msgid "failed to load Lua script: %s"
3816 msgstr "Konnte Lua-Script nicht laden: %s"
3817
3818+<<<<<<< TREE
3819 #: dnsmasq.c:1002
3820 #, c-format
3821+=======
3822+#: dnsmasq.c:1064
3823+#, fuzzy, c-format
3824+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3825 msgid "script process killed by signal %d"
3826 msgstr "Scriptprozess durch Signal %d getötet"
3827
3828+<<<<<<< TREE
3829 #: dnsmasq.c:1006
3830 #, c-format
3831+=======
3832+#: dnsmasq.c:1068
3833+#, fuzzy, c-format
3834+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3835 msgid "script process exited with status %d"
3836 msgstr "Scriptprozess hat sich mit Status %d beendet"
3837
3838-#: dnsmasq.c:1010
3839+#: dnsmasq.c:1072
3840 #, c-format
3841 msgid "failed to execute %s: %s"
3842 msgstr "konnte %s nicht ausführen: %s"
3843
3844-#: dnsmasq.c:1055
3845+#: dnsmasq.c:1117
3846 msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
3847 msgstr "beende nach Empfang von SIGTERM"
3848
3849-#: dnsmasq.c:1083
3850+#: dnsmasq.c:1145
3851 #, c-format
3852 msgid "failed to access %s: %s"
3853 msgstr "konnte auf %s nicht zugreifen: %s"
3854
3855-#: dnsmasq.c:1113
3856+#: dnsmasq.c:1175
3857 #, c-format
3858 msgid "reading %s"
3859 msgstr "lese %s"
3860
3861-#: dnsmasq.c:1124
3862+#: dnsmasq.c:1186
3863 #, c-format
3864 msgid "no servers found in %s, will retry"
3865 msgstr "keine Server in %s gefunden, werde es später neu versuchen"
3866@@ -1281,27 +1531,31 @@
3867 msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
3868 msgstr "kann Lease-Datei %s nicht öffnen: %s"
3869
3870-#: lease.c:132
3871+#: lease.c:133
3872 msgid "too many stored leases"
3873 msgstr "zu viele Leases gespeichert"
3874
3875-#: lease.c:163
3876+#: lease.c:164
3877 #, c-format
3878 msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
3879 msgstr "kann Lease-Start-Skript %s nicht ausführen: %s"
3880
3881-#: lease.c:169
3882+#: lease.c:170
3883 #, c-format
3884 msgid "lease-init script returned exit code %s"
3885 msgstr "Lease-Start-Skript beendete sich mit Code %s"
3886
3887 # FIXME: This should be %u s also in English according to NIST and SI rules. -- MA
3888-#: lease.c:334
3889+#: lease.c:332
3890 #, c-format
3891 msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
3892 msgstr "Konnte %s nicht schreiben: %s (Neuversuch in %u s)"
3893
3894+<<<<<<< TREE
3895 #: lease.c:693
3896+=======
3897+#: lease.c:796
3898+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3899 #, c-format
3900 msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
3901 msgstr "Ignoriere Domäne %s für DHCP-Hostnamen %s"
3902@@ -1326,8 +1580,12 @@
3903 msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
3904 msgstr "%u verfügbare(s) DHCP-Subnetz: %s/%s"
3905
3906+<<<<<<< TREE
3907 #: rfc2131.c:353
3908 #: rfc3315.c:209
3909+=======
3910+#: rfc2131.c:353 rfc3315.c:216
3911+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3912 #, c-format
3913 msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
3914 msgstr "%u verfügbare(r) DHCP-Bereich: %s - %s"
3915@@ -1337,9 +1595,13 @@
3916 msgid "disabled"
3917 msgstr "deaktiviert"
3918
3919+<<<<<<< TREE
3920 #: rfc2131.c:423
3921 #: rfc2131.c:941
3922 #: rfc2131.c:1341
3923+=======
3924+#: rfc2131.c:423 rfc2131.c:941 rfc2131.c:1346
3925+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3926 msgid "ignored"
3927 msgstr "ignoriert"
3928
3929@@ -1367,8 +1629,12 @@
3930 msgid "no leases left"
3931 msgstr "Keine Leases übrig"
3932
3933+<<<<<<< TREE
3934 #: rfc2131.c:564
3935 #: rfc3315.c:362
3936+=======
3937+#: rfc2131.c:564 rfc3315.c:372
3938+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3939 #, c-format
3940 msgid "%u client provides name: %s"
3941 msgstr "%u Klient stellt Name bereit: %s"
3942@@ -1387,8 +1653,12 @@
3943 msgid "PXE BIS not supported"
3944 msgstr "PXE BIS nicht unterstützt"
3945
3946+<<<<<<< TREE
3947 #: rfc2131.c:911
3948 #: rfc3315.c:1098
3949+=======
3950+#: rfc2131.c:911 rfc3315.c:1132
3951+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3952 #, c-format
3953 msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
3954 msgstr "schalte statische DHCP-Adresse %s für %s ab"
3955@@ -1398,8 +1668,12 @@
3956 msgid "unknown lease"
3957 msgstr "Unbekannter Lease"
3958
3959+<<<<<<< TREE
3960 #: rfc2131.c:964
3961 #: rfc3315.c:556
3962+=======
3963+#: rfc2131.c:964 rfc3315.c:566
3964+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3965 #, c-format
3966 msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
3967 msgstr "benutze konfigurierte Adresse %s nicht, weil sie an %s verleast ist"
3968@@ -1409,8 +1683,12 @@
3969 msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
3970 msgstr "benutze konfigurierte Adresse %s nicht, weil sie von Server/Relais verwendet wird"
3971
3972+<<<<<<< TREE
3973 #: rfc2131.c:977
3974 #: rfc3315.c:560
3975+=======
3976+#: rfc2131.c:977 rfc3315.c:570
3977+>>>>>>> MERGE-SOURCE
3978 #, c-format
3979 msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
3980 msgstr "benutze konfigurierte Adresse %s nicht, weil sie zuvor abgelehnt wurde"
3981@@ -1450,42 +1728,46 @@
3982 msgid "abandoning lease to %s of %s"
3983 msgstr "Gebe Lease von %2$s an %1$s auf"
3984
3985-#: rfc2131.c:1658
3986+#: rfc2131.c:1663
3987 #, c-format
3988 msgid "%u bootfile name: %s"
3989 msgstr "%u Name der Bootdatei: %s"
3990
3991-#: rfc2131.c:1667
3992+#: rfc2131.c:1672
3993 #, c-format
3994 msgid "%u server name: %s"
3995 msgstr "%u Servername: %s"
3996
3997-#: rfc2131.c:1675
3998+#: rfc2131.c:1680
3999 #, c-format
4000 msgid "%u next server: %s"
4001 msgstr "%u nächster Server: %s"
4002
4003-#: rfc2131.c:1678
4004+#: rfc2131.c:1683
4005 #, c-format
4006 msgid "%u broadcast response"
4007 msgstr "%u Antwort per Rundsendung"
4008
4009-#: rfc2131.c:1741
4010+#: rfc2131.c:1746
4011 #, c-format
4012 msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
4013 msgstr "kann DHCP/BOOTP-Opition %d nicht setzen: kein Platz mehr im Paket"
4014
4015-#: rfc2131.c:1981
4016+#: rfc2131.c:1986
4017 msgid "PXE menu too large"
4018 msgstr "PXE-Menüeintrag zu groß"
4019
4020+<<<<<<< TREE
4021 #: rfc2131.c:2117
4022 #: rfc3315.c:1294
4023+=======
4024+#: rfc2131.c:2123 rfc3315.c:1343
4025+>>>>>>> MERGE-SOURCE
4026 #, c-format
4027 msgid "%u requested options: %s"
4028 msgstr "%u angeforderte Optionen: %s"
4029
4030-#: rfc2131.c:2392
4031+#: rfc2131.c:2398
4032 #, c-format
4033 msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
4034 msgstr "Kann RFC3925-Option nicht senden: zu viele Optionen für Unternehmen Nr. %d"
4035@@ -1512,12 +1794,12 @@
4036 msgid "could not register a DBus message handler"
4037 msgstr "konnte Steuerungsprogramm für DBus-Nachrichten nicht anmelden"
4038
4039-#: bpf.c:239
4040+#: bpf.c:192
4041 #, c-format
4042 msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
4043 msgstr "konnte DHCP-BPF-Socket nicht einrichten: %s"
4044
4045-#: bpf.c:267
4046+#: bpf.c:220
4047 #, c-format
4048 msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
4049 msgstr "DHCP-Anfrage für nicht unterstützen Hardwaretyp (%d) auf %s empfangen"
4050@@ -1526,31 +1808,31 @@
4051 msgid "lease() function missing in Lua script"
4052 msgstr "Die Funktion lease() fehlt im Lua-Script"
4053
4054-#: tftp.c:285
4055+#: tftp.c:300
4056 msgid "unable to get free port for TFTP"
4057 msgstr "konnte keinen freien Port für TFTP bekommen"
4058
4059-#: tftp.c:300
4060+#: tftp.c:316
4061 #, c-format
4062 msgid "unsupported request from %s"
4063 msgstr "nicht unterstützte Anfrage von %s"
4064
4065-#: tftp.c:410
4066+#: tftp.c:431
4067 #, c-format
4068 msgid "file %s not found"
4069 msgstr "Datei %s nicht gefunden"
4070
4071-#: tftp.c:525
4072+#: tftp.c:540
4073 #, c-format
4074 msgid "error %d %s received from %s"
4075 msgstr "Fehler %d %s von %s empfangen"
4076
4077-#: tftp.c:557
4078+#: tftp.c:582
4079 #, c-format
4080 msgid "failed sending %s to %s"
4081 msgstr "konnte %s nicht an %s senden"
4082
4083-#: tftp.c:571
4084+#: tftp.c:582
4085 #, c-format
4086 msgid "sent %s to %s"
4087 msgstr "%s an %s verschickt"
4088@@ -1584,61 +1866,103 @@
4089 msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
4090 msgstr "Kann nicht an DHCPv6-Server-Socket binden: %s"
4091
4092-#: rfc3315.c:94
4093+#: rfc3315.c:101
4094 #, c-format
4095 msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s"
4096 msgstr "Kein Adressbereich verfügbar für die DHCPv6-Anfrage vom Relay bei %s"
4097
4098-#: rfc3315.c:103
4099+#: rfc3315.c:110
4100 #, c-format
4101 msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s"
4102 msgstr "Kein Adressbereich verfügbar für die DHCPv6-Anfrage via %s"
4103
4104+<<<<<<< TREE
4105 #: rfc3315.c:206
4106 #, c-format
4107+=======
4108+#: rfc3315.c:213
4109+#, fuzzy, c-format
4110+>>>>>>> MERGE-SOURCE
4111 msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d"
4112 msgstr "%u verfügbare(s) DHCPv6-Subnetz: %s/%d"
4113
4114-#: dhcp-common.c:138
4115+#: rfc3315.c:294
4116+#, fuzzy, c-format
4117+msgid "%u vendor class: %u"
4118+msgstr "%u \"Vendor class\": %s"
4119+
4120+#: dhcp-common.c:145
4121 #, c-format
4122 msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
4123 msgstr "Ignoriere doppelt vorhandene DHCP-Option %d"
4124
4125-#: dhcp-common.c:208
4126+#: dhcp-common.c:215
4127 #, c-format
4128 msgid "%u tags: %s"
4129 msgstr "%u Marken: %s"
4130
4131-#: dhcp-common.c:261
4132+#: dhcp-common.c:268
4133 #, c-format
4134 msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
4135 msgstr "doppelte IP-Adresse %s in \"dhcp-config\"-Anweisung"
4136
4137-#: dhcp-common.c:264
4138+#: dhcp-common.c:271
4139 #, c-format
4140 msgid "duplicate IP address %s in %s."
4141 msgstr "doppelte IP-Adresse %s in %s."
4142
4143-#: dhcp-common.c:323
4144+#: dhcp-common.c:330
4145 #, c-format
4146 msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
4147 msgstr "%s hat mehr als eine Adresse in hosts-Datei, benutze %s für DHCP"
4148
4149-#: dhcp-common.c:344
4150+#: dhcp-common.c:351
4151 #, c-format
4152 msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
4153 msgstr "doppelte IP-Adresse %s (%s) in \"dhcp-config\"-Anweisung"
4154
4155+<<<<<<< TREE
4156 #: dhcp-common.c:443
4157 #, c-format
4158+=======
4159+#: dhcp-common.c:450
4160+#, fuzzy, c-format
4161+>>>>>>> MERGE-SOURCE
4162 msgid "failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
4163 msgstr "Konnte DHCPv6-Multicast-Gruppe nicht beitreten: %s"
4164
4165+<<<<<<< TREE
4166 #: radv.c:76
4167 #, c-format
4168+=======
4169+#: dhcp-common.c:485
4170+#, fuzzy, c-format
4171+msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s"
4172+msgstr "kann SO_REUSE{ADDR|PORT} für DHCP-Socket nicht aktivieren: %s"
4173+
4174+#: dhcp-common.c:606
4175+#, c-format
4176+msgid "Known DHCP options:\n"
4177+msgstr "Bekannte DHCP-Optionen:\n"
4178+
4179+#: dhcp-common.c:617
4180+#, fuzzy, c-format
4181+msgid "Known DHCPv6 options:\n"
4182+msgstr "Bekannte DHCP-Optionen:\n"
4183+
4184+#: radv.c:84
4185+#, fuzzy, c-format
4186+>>>>>>> MERGE-SOURCE
4187 msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s"
4188 msgstr "Kann ICMPv6-Socket nicht erzeugen: %s"
4189
4190+#~ msgid "no interface with address %s"
4191+#~ msgstr "keine Schnittstelle mit Adresse %s"
4192+
4193+#, fuzzy
4194+#~ msgid "router advertisement only on %.0s%s, lifetime %s"
4195+#~ msgstr "DHCP, nur statische Leases auf %.0s%s, Lease-Zeit %s"
4196+
4197 #, fuzzy
4198 #~ msgid "Specify path to Lua script (no default)."
4199 #~ msgstr "Dateipfad für Prozesskennung (PID) festlegen (Voreinstellung: %s)."
4200
4201=== modified file 'po/es.po'
4202--- po/es.po 2012-05-12 15:25:23 +0000
4203+++ po/es.po 2013-12-11 03:47:37 +0000
4204@@ -10,66 +10,67 @@
4205 "PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n"
4206 "Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n"
4207 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
4208+"Language: es\n"
4209 "MIME-Version: 1.0\n"
4210 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
4211 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4212 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4213
4214-#: cache.c:764
4215+#: cache.c:775
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "failed to load names from %s: %s"
4218 msgstr "no se pudo cargar nombres desde %s: %s"
4219
4220-#: cache.c:797 dhcp.c:855
4221+#: cache.c:801 dhcp.c:855
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "bad address at %s line %d"
4224 msgstr "dirección errónea en %s línea %d"
4225
4226-#: cache.c:846 dhcp.c:871
4227+#: cache.c:852 dhcp.c:871
4228 #, c-format
4229 msgid "bad name at %s line %d"
4230 msgstr "nombre erróneo en %s línea %d"
4231
4232-#: cache.c:853 dhcp.c:946
4233+#: cache.c:859 dhcp.c:946
4234 #, c-format
4235 msgid "read %s - %d addresses"
4236 msgstr "direcciónes %s - %d leídas"
4237
4238-#: cache.c:892
4239+#: cache.c:928
4240 msgid "cleared cache"
4241 msgstr "el caché fue liberado"
4242
4243-#: cache.c:953
4244+#: cache.c:983
4245 #, c-format
4246 msgid "No IPv4 address found for %s"
4247 msgstr ""
4248
4249-#: cache.c:1005
4250+#: cache.c:1035
4251 #, c-format
4252 msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
4253 msgstr "%s es un CNAME, no se le está dando al arriendo DHCP de %s"
4254
4255-#: cache.c:1011
4256+#: cache.c:1041
4257 #, c-format
4258 msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
4259 msgstr "no otorgando nombre %s al arriendo DHCP de %s porque el nombre existe en %s con dirección %s"
4260
4261-#: cache.c:1086
4262+#: cache.c:1116
4263 #, c-format
4264 msgid "time %lu"
4265 msgstr "tiempo %lu"
4266
4267-#: cache.c:1087
4268+#: cache.c:1117
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
4271 msgstr "tamaño de caché %d, %d/%d inserciónes de caché reutilizaron objetos no vencidos."
4272
4273-#: cache.c:1089
4274+#: cache.c:1119
4275 #, c-format
4276 msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
4277 msgstr "búsquedas reenviadas %u, búsquedas respondidas localmente %u"
4278
4279-#: cache.c:1112
4280+#: cache.c:1142
4281 #, c-format
4282 msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
4283 msgstr "servidor %s#%d: búsquedas enviadas %u, reintentadas o fallidas %u"
4284@@ -84,7 +85,7 @@
4285 msgid "failed to allocate memory"
4286 msgstr "no se pudo asignar memoria"
4287
4288-#: util.c:227 option.c:717
4289+#: util.c:227 option.c:493
4290 msgid "could not get memory"
4291 msgstr "no se pudo adquirir memoria"
4292
4293@@ -103,489 +104,502 @@
4294 msgid "infinite"
4295 msgstr "infinito"
4296
4297-#: option.c:254
4298+#: option.c:260
4299 msgid "Specify local address(es) to listen on."
4300 msgstr "Especificar dirección(es) locales dónde escuchar."
4301
4302-#: option.c:255
4303+#: option.c:261
4304 msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
4305 msgstr "Retornar ipaddr (dirección IP) para todos los hosts en los dominios especificados."
4306
4307-#: option.c:256
4308+#: option.c:262
4309 msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
4310 msgstr "Falsificar búsquedas reversas para rangos de dirección privados RFC1918."
4311
4312-#: option.c:257
4313+#: option.c:263
4314 msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
4315 msgstr "Tratar ipaddr (dirección IP) como NXDOMAIN (derrota comodín Verisign)."
4316
4317-#: option.c:258
4318+#: option.c:264
4319 #, c-format
4320 msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
4321 msgstr "Especificar tamaño de caché en cuanto a cantidad de objetos (%s por predeterminado)."
4322
4323-#: option.c:259
4324+#: option.c:265
4325 #, c-format
4326 msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
4327 msgstr "Especificar archivo de configuración (%s por predeterminado)."
4328
4329-#: option.c:260
4330+#: option.c:266
4331 msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
4332 msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo: correr en modo debug."
4333
4334-#: option.c:261
4335+#: option.c:267
4336 msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
4337 msgstr "NO reenviar búsquedas sin parte de dominio."
4338
4339-#: option.c:262
4340+#: option.c:268
4341 msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
4342 msgstr "Retornar expedientes MX auto-señaladores para hosts locales."
4343
4344-#: option.c:263
4345+#: option.c:269
4346 msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
4347 msgstr "Expandir nombres simples en /etc/hosts con domain-suffix (sufijo de dominio)."
4348
4349-#: option.c:264
4350+#: option.c:270
4351 msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
4352 msgstr "No reenviar pedidos DNS falsos desde máquinas Windows."
4353
4354-#: option.c:265
4355+#: option.c:271
4356 msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
4357 msgstr "Habilitar DHCP dentro del rango brindado con duración del arriendo."
4358
4359-#: option.c:266
4360+#: option.c:272
4361 #, c-format
4362 msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
4363 msgstr "Cambiar a este grupo después del inicio (%s por predeterminado)."
4364
4365-#: option.c:267
4366+#: option.c:273
4367 msgid "Set address or hostname for a specified machine."
4368 msgstr "Fijar dirección o nombre de host para una máquina especificada."
4369
4370-#: option.c:268
4371+#: option.c:274
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Read DHCP host specs from file."
4374 msgstr "Leer especificaciones DHCP de host desde archivo"
4375
4376-#: option.c:269
4377+#: option.c:275
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Read DHCP option specs from file."
4380 msgstr "Leer opciones DHCP de host desde archivo"
4381
4382-#: option.c:270
4383+#: option.c:276
4384 msgid "Evaluate conditional tag expression."
4385 msgstr "Evaluar expresión condicional de etiqueta."
4386
4387-#: option.c:271
4388+#: option.c:277
4389 #, c-format
4390 msgid "Do NOT load %s file."
4391 msgstr "NO cargar archivo %s."
4392
4393-#: option.c:272
4394+#: option.c:278
4395 #, c-format
4396 msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
4397 msgstr "Especificar un archivo de hosts para ser leído adicionalmente a %s."
4398
4399-#: option.c:273
4400+#: option.c:279
4401 msgid "Specify interface(s) to listen on."
4402 msgstr "Especificar interface(s) donde escuchar."
4403
4404-#: option.c:274
4405+#: option.c:280
4406 msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
4407 msgstr "Especificar interface(s) donde NO escuchar."
4408
4409-#: option.c:275
4410+#: option.c:281
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Map DHCP user class to tag."
4413 msgstr "Trazar clase de usuario DHCP a etiqueta."
4414
4415-#: option.c:276
4416+#: option.c:282
4417 msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
4418 msgstr "Trazar circuit-id (identificación de circuito) RFC3046 a etiqueta."
4419
4420-#: option.c:277
4421+#: option.c:283
4422 msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
4423 msgstr "Trazar remote-id (identificación remota) RFC3046 a etiqueta."
4424
4425-#: option.c:278
4426+#: option.c:284
4427 msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
4428 msgstr "Trazar subscriber-id (identificación de suscritor) RFC3993 a etiqueta."
4429
4430-#: option.c:279
4431+#: option.c:285
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
4434 msgstr "No hacer DHCP para hosts con etiqueta fijada."
4435
4436-#: option.c:280
4437+#: option.c:286
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
4440 msgstr "Forzar respuestas broadcast para hosts con etiqueta fijada."
4441
4442-#: option.c:281
4443+#: option.c:287
4444 msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
4445 msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo, NO correr en modo debug."
4446
4447-#: option.c:282
4448+#: option.c:288
4449 msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
4450 msgstr "Asumir que somos el único servidor DHCP en la red local."
4451
4452-#: option.c:283
4453+#: option.c:289
4454 #, c-format
4455 msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
4456 msgstr "Especificar donde almacenar arriendos DHCP (%s por predeterminado)."
4457
4458-#: option.c:284
4459+#: option.c:290
4460 msgid "Return MX records for local hosts."
4461 msgstr "Retornar expedientes MX para hosts locales."
4462
4463-#: option.c:285
4464+#: option.c:291
4465 msgid "Specify an MX record."
4466 msgstr "Especificar un expediente MX."
4467
4468-#: option.c:286
4469+#: option.c:292
4470 msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
4471 msgstr "Especificar opciones BOOTP a servidor DHCP."
4472
4473-#: option.c:287
4474+#: option.c:293
4475 #, c-format
4476 msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
4477 msgstr "NO revisar archivo %s periódicamente, recargar solo con SIGHUP."
4478
4479-#: option.c:288
4480+#: option.c:294
4481 msgid "Do NOT cache failed search results."
4482 msgstr "NO almacenar en caché resultados de búsquedas fallidas."
4483
4484-#: option.c:289
4485+#: option.c:295
4486 #, c-format
4487 msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
4488 msgstr "Usar servidores DNS estrictamente en el órden brindado en %s."
4489
4490-#: option.c:290
4491+#: option.c:296
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
4494 msgstr "Especificar opciones para ser enviadas a clientes DHCP."
4495
4496-#: option.c:291
4497+#: option.c:297
4498 msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
4499 msgstr "Opción DHCP enviada aún si el cliente no la pide."
4500
4501-#: option.c:292
4502+#: option.c:298
4503 msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
4504 msgstr "Especificar puerto donde escuchar por búsquedas DNS (53 por predeterminado)."
4505
4506-#: option.c:293
4507+#: option.c:299
4508 #, c-format
4509 msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
4510 msgstr "Tamaño máximo de paquetes UDP soportado para EDNS.0 (%s por predeterminado)."
4511
4512-#: option.c:294
4513+#: option.c:300
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Log DNS queries."
4516 msgstr "Bitacorear búsquedas DNS."
4517
4518-#: option.c:295
4519+#: option.c:301
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
4522 msgstr "Enforzar el puerto original para búsquedas DNS upstream."
4523
4524-#: option.c:296
4525+#: option.c:302
4526 msgid "Do NOT read resolv.conf."
4527 msgstr "NO leer resolv.conf."
4528
4529-#: option.c:297
4530+#: option.c:303
4531 #, c-format
4532 msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
4533 msgstr "Especificar el path hacia resolv.conf (%s por predeterminado)."
4534
4535-#: option.c:298
4536+#: option.c:304
4537 msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
4538 msgstr "Especificar dirección(es) de servidores upstream con dominios opcionales."
4539
4540-#: option.c:299
4541+#: option.c:305
4542 msgid "Never forward queries to specified domains."
4543 msgstr "Nunca reenviar búsquedas a dominios especificados."
4544
4545-#: option.c:300
4546+#: option.c:306
4547 msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
4548 msgstr "Especificar el dominio para ser asignado en arriendos DHCP."
4549
4550-#: option.c:301
4551+#: option.c:307
4552 msgid "Specify default target in an MX record."
4553 msgstr "Especificar destino predeterminado en un expediente MX."
4554
4555-#: option.c:302
4556+#: option.c:308
4557 msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
4558 msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts."
4559
4560-#: option.c:303
4561+#: option.c:309
4562 #, fuzzy
4563 msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
4564 msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para caché negativo."
4565
4566-#: option.c:304
4567+#: option.c:310
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
4570 msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts."
4571
4572-#: option.c:305
4573+#: option.c:311
4574 #, c-format
4575 msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
4576 msgstr "Cambiar a este usuario despues del inicio (%s por predeterminado)."
4577
4578-#: option.c:306
4579+#: option.c:312
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Map DHCP vendor class to tag."
4582 msgstr "Trazar clase de vendedor DHCP a etiqueta."
4583
4584-#: option.c:307
4585+#: option.c:313
4586 msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
4587 msgstr "Mostrar información sobre la versión y copyright de dnsmasq."
4588
4589-#: option.c:308
4590+#: option.c:314
4591 msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
4592 msgstr "Traducir direcciones IPv4 desde servidores upstream."
4593
4594-#: option.c:309
4595+#: option.c:315
4596 msgid "Specify a SRV record."
4597 msgstr "Especificar un expediente SRV."
4598
4599-#: option.c:310
4600+#: option.c:316
4601 msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
4602 msgstr "Mostrar este mensaje. Usar --help dhcp para opciones DHCP conocidas."
4603
4604-#: option.c:311
4605+#: option.c:317
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
4608 msgstr "Especificar path de archivo PID (%s por predeterminado)."
4609
4610-#: option.c:312
4611+#: option.c:318
4612 #, c-format
4613 msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
4614 msgstr "Especificar número máximo de arriendos DHCP (%s por predeterminado)."
4615
4616-#: option.c:313
4617+#: option.c:319
4618 msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
4619 msgstr "Responder a búsquedas DNS en base a la interface a la cuál fueron enviadas."
4620
4621-#: option.c:314
4622+#: option.c:320
4623 msgid "Specify TXT DNS record."
4624 msgstr "Especificar expediente DNS TXT."
4625
4626-#: option.c:315
4627+#: option.c:321
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Specify PTR DNS record."
4630 msgstr "Especificar expediente DNS PTR."
4631
4632-#: option.c:316
4633+#: option.c:322
4634 msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
4635 msgstr "Otorgar nombre DNS a dirección IPv4 de interface."
4636
4637-#: option.c:317
4638+#: option.c:323
4639 msgid "Bind only to interfaces in use."
4640 msgstr "Acoplar solo a interfaces en uso."
4641
4642-#: option.c:318
4643+#: option.c:324
4644 #, c-format
4645 msgid "Read DHCP static host information from %s."
4646 msgstr "Leer información sobre hosts DHCP estáticos desde %s."
4647
4648-#: option.c:319
4649+#: option.c:325
4650 msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
4651 msgstr "Habilitar la interface DBus para fijar servidores upstream, etc."
4652
4653-#: option.c:320
4654+#: option.c:326
4655 msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
4656 msgstr "No proveer DHCP en esta interface, sólo proveer DNS."
4657
4658-#: option.c:321
4659+#: option.c:327
4660 msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
4661 msgstr "Habilitar alocación dinámica de direcciónes para BOOTP."
4662
4663-#: option.c:322
4664+#: option.c:328
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
4667 msgstr "Trazar dirección MAC (con comodínes) a opción fijada."
4668
4669-#: option.c:323
4670+#: option.c:329
4671 msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
4672 msgstr "Tratar pedidos DHCP en alias como si llegaran de la interface."
4673
4674-#: option.c:324
4675+#: option.c:330
4676 msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
4677 msgstr "Deshabilitar verificación de direcciónes para echo ICMP en el servidor DHCP."
4678
4679-#: option.c:325
4680+#: option.c:331
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
4683 msgstr "Archivo guión para ejecutar cuando se crea o destruye un arriendo DHCP."
4684
4685-#: option.c:326
4686+#: option.c:332
4687 #, fuzzy
4688 msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
4689 msgstr "Archivo guión para ejecutar cuando se crea o destruye un arriendo DHCP."
4690
4691-#: option.c:327
4692+#: option.c:333
4693 #, fuzzy
4694 msgid "Run lease-change scripts as this user."
4695 msgstr "Correr archivo guión de cambio de arriendos como este usuario."
4696
4697-#: option.c:328
4698+#: option.c:334
4699 msgid "Read configuration from all the files in this directory."
4700 msgstr "Leer configuración desde todos los archivos en este directorio."
4701
4702-#: option.c:329
4703+#: option.c:335
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
4706 msgstr "Bitacorear a esta facilidad syslog o archivo. (DAEMON por predeterminado)"
4707
4708-#: option.c:330
4709+#: option.c:336
4710 msgid "Do not use leasefile."
4711 msgstr "No usar archivo de arriendos."
4712
4713-#: option.c:331
4714+#: option.c:337
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
4717 msgstr "Número máximo de búsquedas DNS simultáneas. (%s por predeterminado)"
4718
4719-#: option.c:332
4720+#: option.c:338
4721 #, c-format
4722 msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
4723 msgstr "Liberar caché DNS al recargar %s."
4724
4725-#: option.c:333
4726+#: option.c:339
4727 msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
4728 msgstr "Ignorar nombres de host brindados por clientes DHCP."
4729
4730-#: option.c:334
4731+#: option.c:340
4732 msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
4733 msgstr "NO reutilizar campos de nombre de archivo y servidor para opciones DHCP extra."
4734
4735-#: option.c:335
4736+#: option.c:341
4737 msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
4738 msgstr "Habilitar servidor integrado TFTP solo-lectura."
4739
4740-#: option.c:336
4741+#: option.c:342
4742 msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
4743 msgstr "Exportar archivos vía TFTP solo del sub-árbol especificado."
4744
4745-#: option.c:337
4746+#: option.c:343
4747 msgid "Add client IP address to tftp-root."
4748 msgstr "Agregar IP de cliente a tftp-root."
4749
4750-#: option.c:338
4751+#: option.c:344
4752 msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
4753 msgstr "Permitir acceso solo a archivos pertenecientes al usuario que corre dnsmasq."
4754
4755-#: option.c:339
4756+#: option.c:345
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
4759 msgstr "Número máximo de transferencias TFTP simultáneas (%s por predeterminado)."
4760
4761-#: option.c:340
4762+#: option.c:346
4763 msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
4764 msgstr "Deshabilitar la extensión TFTP blocksize (tamaño de bloque)."
4765
4766-#: option.c:341
4767+#: option.c:347
4768+msgid "Convert TFTP filenames to lowercase"
4769+msgstr ""
4770+
4771+#: option.c:348
4772 msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
4773 msgstr "Rango de puertos efímeros para ser usados por transferencias TFTP."
4774
4775-#: option.c:342
4776+#: option.c:349
4777 msgid "Extra logging for DHCP."
4778 msgstr "Bitacoreo extra para DHCP."
4779
4780-#: option.c:343
4781+#: option.c:350
4782 msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
4783 msgstr "Habilitar bitacoreo asincrónico; opcionalmente fijar tamaño de cola."
4784
4785-#: option.c:344
4786+#: option.c:351
4787 msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
4788 msgstr "Detener revinculación DNS. Filtrar rangos de IP privados al resolver."
4789
4790-#: option.c:345
4791+#: option.c:352
4792 msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
4793 msgstr "Permitir revinculación de 127.0.0.0/8, para servidores RBL."
4794
4795-#: option.c:346
4796+#: option.c:353
4797 msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
4798 msgstr "Inhibir protección de revinculación DNS en este dominio."
4799
4800-#: option.c:347
4801+#: option.c:354
4802 msgid "Always perform DNS queries to all servers."
4803 msgstr "Siempre realizar búsquedas DNS a todos los servidores."
4804
4805-#: option.c:348
4806+#: option.c:355
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Set tag if client includes matching option in request."
4809 msgstr "Fijar etiqueta si cliente incluye opción coincidente en pedido."
4810
4811-#: option.c:349
4812+#: option.c:356
4813 msgid "Use alternative ports for DHCP."
4814 msgstr "Usar puertos alternativos para DHCP."
4815
4816-#: option.c:350
4817+#: option.c:357
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Specify NAPTR DNS record."
4820 msgstr "Especificar expediente DNS NAPTR."
4821
4822-#: option.c:351
4823+#: option.c:358
4824 msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
4825 msgstr "Especificar puerto más bajo disponible para transmisión de búsquedas DNS."
4826
4827-#: option.c:352
4828+#: option.c:359
4829 msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
4830 msgstr "Usar solo nombres de dominio completamente calificados para clientes DHCP."
4831
4832-#: option.c:353
4833+#: option.c:360
4834 msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
4835 msgstr "Generar hostnames basados en direcciones MAC para clientes sin nombre."
4836
4837-#: option.c:354
4838+#: option.c:361
4839 msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
4840 msgstr "Usar estos relays DHCP como proxies completos."
4841
4842-#: option.c:355
4843+#: option.c:362
4844 msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
4845 msgstr "Especificar nombre alias para nombre DNS LOCAL."
4846
4847-#: option.c:356
4848+#: option.c:363
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Prompt to send to PXE clients."
4851 msgstr "Aviso a ser enviado a clientes PXE."
4852
4853-#: option.c:357
4854+#: option.c:364
4855 msgid "Boot service for PXE menu."
4856 msgstr "Servico boot para menú PXE."
4857
4858-#: option.c:358
4859+#: option.c:365
4860 msgid "Check configuration syntax."
4861 msgstr "Revisar sintaxis de configuración."
4862
4863-#: option.c:359
4864+#: option.c:366
4865 msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
4866 msgstr ""
4867
4868-#: option.c:360
4869+#: option.c:367
4870 #, fuzzy
4871 msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
4872 msgstr "Traducir direcciones IPv4 desde servidores upstream."
4873
4874-#: option.c:361
4875+#: option.c:368
4876 msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
4877 msgstr ""
4878
4879-#: option.c:362
4880+#: option.c:369
4881 msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
4882 msgstr ""
4883
4884-#: option.c:363
4885+#: option.c:370
4886 msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
4887 msgstr ""
4888
4889-#: option.c:364
4890+#: option.c:371
4891 msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6"
4892 msgstr ""
4893
4894-#: option.c:782
4895+#: option.c:372
4896+msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID"
4897+msgstr ""
4898+
4899+#: option.c:373
4900+#, fuzzy
4901+msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records"
4902+msgstr "Especificar un expediente MX."
4903+
4904+#: option.c:558
4905 #, c-format
4906 msgid ""
4907 "Usage: dnsmasq [options]\n"
4908@@ -594,270 +608,278 @@
4909 "Modo de uso: dnsmasq [opciones]\n"
4910 "\n"
4911
4912-#: option.c:784
4913+#: option.c:560
4914 #, c-format
4915 msgid "Use short options only on the command line.\n"
4916 msgstr "Usar opciones cortas solo en la línea de comandos.\n"
4917
4918-#: option.c:786
4919+#: option.c:562
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "Valid options are:\n"
4922 msgstr "Opciones válidas son :\n"
4923
4924-#: option.c:827
4925-#, c-format
4926-msgid "Known DHCP options:\n"
4927-msgstr "Opciones DHCP conocidas:\n"
4928-
4929-#: option.c:838
4930-#, fuzzy, c-format
4931-msgid "Known DHCPv6 options:\n"
4932-msgstr "Opciones DHCP conocidas:\n"
4933-
4934-#: option.c:973
4935+#: option.c:716
4936 msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
4937 msgstr ""
4938
4939-#: option.c:1001
4940+#: option.c:730
4941 msgid "bad dhcp-option"
4942 msgstr "opción dhcp-option errónea"
4943
4944-#: option.c:1068
4945+#: option.c:797
4946 #, fuzzy
4947 msgid "bad IP address"
4948 msgstr "dirección IP errónea"
4949
4950-#: option.c:1071 option.c:1177 option.c:2511
4951+#: option.c:800 option.c:906 option.c:2247
4952 #, fuzzy
4953 msgid "bad IPv6 address"
4954 msgstr "dirección IP errónea"
4955
4956-#: option.c:1205
4957+#: option.c:934 option.c:1030
4958 msgid "bad domain in dhcp-option"
4959 msgstr "dominio erróneo en dhcp-option"
4960
4961-#: option.c:1329
4962+#: option.c:1070
4963 msgid "dhcp-option too long"
4964 msgstr "opción dhcp-option demasiado larga"
4965
4966-#: option.c:1338
4967+#: option.c:1079
4968 msgid "illegal dhcp-match"
4969 msgstr "dhcp-match ilegal"
4970
4971-#: option.c:1392
4972+#: option.c:1133
4973 msgid "illegal repeated flag"
4974 msgstr "opción repetida ilegal"
4975
4976-#: option.c:1400
4977+#: option.c:1141
4978 msgid "illegal repeated keyword"
4979 msgstr "palabra clave repetida ilegal"
4980
4981-#: option.c:1452 option.c:3536
4982+#: option.c:1193 option.c:3338
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "cannot access directory %s: %s"
4985 msgstr "no se puede accesar directorio %s: %s"
4986
4987-#: option.c:1483 tftp.c:464
4988+#: option.c:1224 tftp.c:485
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "cannot access %s: %s"
4991 msgstr "no se puede accesar %s: %s"
4992
4993-#: option.c:1512
4994+#: option.c:1253
4995 msgid "setting log facility is not possible under Android"
4996 msgstr ""
4997
4998-#: option.c:1521
4999+#: option.c:1262
5000 msgid "bad log facility"
The diff has been truncated for viewing.

Subscribers

People subscribed via source and target branches

to all changes: