Merge lp:ubuntu/precise-updates/kde-l10n-sl into lp:ubuntu/precise/kde-l10n-sl

Proposed by Jason Armstrong
Status: Merged
Merge reported by: Martin Pitt
Merged at revision: not available
Proposed branch: lp:ubuntu/precise-updates/kde-l10n-sl
Merge into: lp:ubuntu/precise/kde-l10n-sl
Diff against target: 232240 lines (+99500/-95610) (has conflicts)
211 files modified
.pc/applied-patches (+1/-1)
debian/changelog (+21/-0)
debian/config (+2/-2)
debian/patches/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1 (+0/-78656)
debian/patches/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1 (+80958/-0)
debian/patches/series (+1/-1)
messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po (+35/-25)
messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po (+52/-38)
messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po (+3/-3)
messages/kde-baseapps/dolphin.po (+78/-72)
messages/kde-baseapps/kate.po (+9/-9)
messages/kde-baseapps/katepart4.po (+4/-4)
messages/kde-baseapps/katesearch.po (+4/-4)
messages/kde-baseapps/kcmkio.po (+59/-87)
messages/kde-baseapps/kcmkonqhtml.po (+5/-16)
messages/kde-baseapps/khtmlsettingsplugin.po (+4/-4)
messages/kde-baseapps/konqueror.po (+399/-399)
messages/kde-baseapps/konsole.po (+81/-81)
messages/kde-baseapps/kte_acomment.po (+18/-17)
messages/kde-baseapps/ktexteditor_codesnippets_core.po (+4/-4)
messages/kde-baseapps/plasma_applet_folderview.po (+35/-35)
messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po (+342/-361)
messages/kde-runtime/drkonqi.po (+7/-7)
messages/kde-runtime/kcm_nepomuk.po (+4/-4)
messages/kde-runtime/kcm_phonon.po (+19/-30)
messages/kde-runtime/khelpcenter.po (+18/-20)
messages/kde-runtime/kio_sftp.po (+28/-28)
messages/kde-runtime/kpasswdserver.po (+10/-9)
messages/kde-runtime/kwinstartmenu.po (+9/-21)
messages/kde-runtime/nepomukstorage.po (+11/-11)
messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po (+6/-5)
messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po (+1004/-672)
messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po (+9/-24)
messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po (+8/-10)
messages/kde-workspace/kdmconfig.po (+11/-5)
messages/kde-workspace/kdmgreet.po (+161/-161)
messages/kde-workspace/khotkeys.po (+14/-14)
messages/kde-workspace/krunner.po (+49/-49)
messages/kde-workspace/ksmserver.po (+3/-3)
messages/kde-workspace/kstyle_config.po (+13/-13)
messages/kde-workspace/ksysguard.po (+322/-322)
messages/kde-workspace/kwin.po (+19/-19)
messages/kde-workspace/kwin_clients.po (+192/-190)
messages/kde-workspace/kwin_effects.po (+52/-52)
messages/kde-workspace/libplasmaclock.po (+10/-10)
messages/kde-workspace/libtaskmanager.po (+22/-13)
messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po (+5/-5)
messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po (+3/-3)
messages/kde-workspace/plasma_applet_icon.po (+6/-6)
messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po (+14/-14)
messages/kde-workspace/plasma_applet_notifications.po (+46/-46)
messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po (+12/-12)
messages/kde-workspace/plasma_applet_windowlist.po (+5/-5)
messages/kde-workspace/plasma_engine_calendar.po (+9/-9)
messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po (+4/-4)
messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po (+88/-86)
messages/kde-workspace/plasma_runner_calculatorrunner.po (+2/-2)
messages/kde-workspace/plasmagenericshell.po (+31/-31)
messages/kde-workspace/powerdevil.po (+34/-34)
messages/kde-workspace/powerdevilactivitiesconfig.po (+18/-5)
messages/kde-workspace/powerdevilglobalconfig.po (+5/-3)
messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po (+11/-12)
messages/kde-workspace/processui.po (+35/-35)
messages/kde-workspace/remote-widgets-browser.po (+7/-5)
messages/kde-workspace/systemsettings.po (+46/-46)
messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po (+1/-1)
messages/kdeaccessibility/kmag.po (+19/-33)
messages/kdeaccessibility/kmousetool.po (+4/-4)
messages/kdeaccessibility/kmouth.po (+37/-72)
messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po (+8/-10)
messages/kdeadmin/kcron.po (+6/-10)
messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po (+2/-2)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po (+1/-1)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po (+24/-32)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po (+35/-26)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po (+28/-36)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po (+31/-7)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po (+1/-1)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po (+1/-1)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po (+31/-7)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po (+17/-6)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po (+1/-1)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po (+1/-1)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po (+1/-1)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po (+1/-1)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po (+2/-2)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po (+10/-9)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_pairs.po (+26/-0)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po (+36/-36)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po (+54/-61)
messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po (+11/-14)
messages/kdeedu/kalgebra.po (+7/-7)
messages/kdeedu/libkdeedu.po (+85/-91)
messages/kdeedu/marble.po (+11/-11)
messages/kdeedu/marble_qt.po (+67/-67)
messages/kdegames/desktop_kdegames.po (+769/-918)
messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po (+9/-8)
messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po (+6/-9)
messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po (+8/-7)
messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po (+2/-2)
messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po (+4/-4)
messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po (+1/-1)
messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po (+1/-1)
messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po (+13/-24)
messages/kdegraphics/gwenview.po (+89/-89)
messages/kdegraphics/kcmkamera.po (+4/-6)
messages/kdegraphics/kfile_exr.po (+7/-7)
messages/kdegraphics/kolourpaint.po (+60/-136)
messages/kdegraphics/kruler.po (+5/-11)
messages/kdegraphics/ksnapshot.po (+6/-7)
messages/kdegraphics/libkexiv2.po (+438/-603)
messages/kdegraphics/libksane.po (+17/-41)
messages/kdegraphics/okular.po (+69/-69)
messages/kdegraphics/okular_dvi.po (+51/-51)
messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po (+852/-0)
messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_skanlite.po (+31/-0)
messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po (+71/-97)
messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po (+55/-58)
messages/kdelibs/desktop_extragear-network_choqok.po (+504/-0)
messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po (+43/-43)
messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po (+27/-38)
messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po (+6/-3)
messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po (+210/-227)
messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po (+61/-14)
messages/kdelibs/desktop_kdelibs_nepomuk-core.po (+204/-0)
messages/kdelibs/desktop_l10n.po (+7/-6)
messages/kdelibs/desktop_playground-sysadmin.po (+2/-7)
messages/kdelibs/kdelibs4.po (+969/-843)
messages/kdelibs/kio4.po (+680/-713)
messages/kdelibs/libkunitconversion.po (+2788/-2503)
messages/kdelibs/libplasma.po (+35/-35)
messages/kdelibs/solid_qt.po (+38/-38)
messages/kdelibs/xml_mimetypes.po (+18/-18)
messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po (+3/-31)
messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_audiocd-kio.po (+41/-0)
messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_dragon.po (+46/-0)
messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_ffmpegthumbs.po (+21/-0)
messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po (+56/-0)
messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kmix.po (+69/-0)
messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kscd.po (+31/-0)
messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_libkcddb.po (+36/-0)
messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_mplayerthumbs.po (+21/-0)
messages/kdemultimedia/dragonplayer.po (+203/-203)
messages/kdemultimedia/juk.po (+56/-84)
messages/kdemultimedia/kfile_avi.po (+0/-59)
messages/kdemultimedia/kfile_flac.po (+0/-102)
messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po (+0/-112)
messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po (+0/-95)
messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po (+0/-115)
messages/kdemultimedia/kfile_sid.po (+0/-53)
messages/kdemultimedia/kfile_theora.po (+0/-54)
messages/kdemultimedia/kfile_wav.po (+0/-51)
messages/kdemultimedia/kmix.po (+460/-453)
messages/kdemultimedia/kscd.po (+42/-42)
messages/kdemultimedia/libkcddb.po (+4/-4)
messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po (+13/-27)
messages/kdenetwork/kfileshare.po (+15/-24)
messages/kdenetwork/kget.po (+46/-33)
messages/kdenetwork/kopete.po (+43/-61)
messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuktag_resource.po (+3/-3)
messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po (+84/-49)
messages/kdepim/akregator.po (+8/-8)
messages/kdepim/calendarsupport.po (+32/-32)
messages/kdepim/desktop_kdepim.po (+203/-165)
messages/kdepim/kabcclient.po (+153/-153)
messages/kdepim/kalarm.po (+228/-228)
messages/kdepim/kleopatra.po (+155/-155)
messages/kdepim/kmail.po (+404/-412)
messages/kdepim/kontact.po (+12/-12)
messages/kdepim/korganizer.po (+1705/-1699)
messages/kdepim/ktimetracker.po (+5/-5)
messages/kdepim/libkdepim.po (+9/-9)
messages/kdepim/libmessagelist.po (+321/-321)
messages/kdepim/libmessageviewer.po (+361/-361)
messages/kdepim/messageviewer_text_calendar_plugin.po (+10/-10)
messages/kdepimlibs/akonadicontact.po (+10/-10)
messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po (+30/-33)
messages/kdepimlibs/kabc.po (+2/-2)
messages/kdepimlibs/libakonadi.po (+48/-48)
messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po (+62/-49)
messages/kdeplasma-addons/lancelot.po (+6/-10)
messages/kdeplasma-addons/liblancelot-datamodels.po (+9/-9)
messages/kdeplasma-addons/libplasma_groupingcontainment.po (+7/-7)
messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_comic.po (+27/-39)
messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po (+4/-4)
messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kimpanel.po (+10/-9)
messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_leavenote.po (+2/-2)
messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_microblog.po (+6/-7)
messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_events.po (+4/-4)
messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po (+128/-74)
messages/kdesdk/kompare.po (+27/-26)
messages/kdesdk/umbrello.po (+11/-11)
messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po (+6/-6)
messages/kdeutils/ark.po (+15/-15)
messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po (+16/-21)
messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po (+2/-2)
messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po (+2/-2)
messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po (+2/-2)
messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po (+2/-2)
messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po (+2/-2)
messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po (+2/-2)
messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po (+4/-4)
messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po (+7/-9)
messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po (+8/-7)
messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po (+2/-2)
messages/kdeutils/kcalc.po (+464/-450)
messages/kdeutils/kgpg.po (+246/-241)
messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po (+2/-2)
messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po (+2/-2)
messages/qt/kdeqt.po (+183/-183)
messages/qt/phonon_gstreamer.po (+25/-25)
Text conflict in debian/changelog
To merge this branch: bzr merge lp:ubuntu/precise-updates/kde-l10n-sl
Reviewer Review Type Date Requested Status
Ubuntu branches Pending
Review via email: mp+133394@code.launchpad.net
To post a comment you must log in.

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== modified file '.pc/applied-patches'
--- .pc/applied-patches 2012-04-10 12:17:15 +0000
+++ .pc/applied-patches 2012-11-08 03:18:24 +0000
@@ -1,1 +1,1 @@
1debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu11debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1
22
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-baseapps'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-runtime'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-wallpapers'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-workspace'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeaccessibility'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeadmin'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeartwork'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegames'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegames/desktop_kdegames.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_l10n.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_playground-sysadmin.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdenetwork'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdepim'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdepim-runtime'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdepim/desktop_kdepim.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdepimlibs'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeplasma-addons'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdesdk'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdetoys'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdewebdev'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/qt'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-baseapps'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-runtime'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-wallpapers'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-workspace'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeaccessibility'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeadmin'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeartwork'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_pairs.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegames'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegames/desktop_kdegames.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_skanlite.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_choqok.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_kdelibs_nepomuk-core.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_l10n.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_playground-sysadmin.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_audiocd-kio.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_dragon.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_ffmpegthumbs.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kmix.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kscd.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_libkcddb.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_mplayerthumbs.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdenetwork'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdepim'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdepim-runtime'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdepim/desktop_kdepim.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdepimlibs'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeplasma-addons'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdesdk'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdetoys'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdewebdev'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/qt'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po'
=== modified file 'debian/changelog'
--- debian/changelog 2012-04-16 09:58:19 +0000
+++ debian/changelog 2012-11-08 03:18:24 +0000
@@ -1,9 +1,30 @@
1<<<<<<< TREE
1kde-l10n-sl (4:4.8.2-0ubuntu2) precise; urgency=low2kde-l10n-sl (4:4.8.2-0ubuntu2) precise; urgency=low
23
3 * No change rebuild to re-import templates into Launchpad4 * No change rebuild to re-import templates into Launchpad
45
5 -- Jonathan Riddell <jriddell@ubuntu.com> Mon, 16 Apr 2012 09:58:19 +01006 -- Jonathan Riddell <jriddell@ubuntu.com> Mon, 16 Apr 2012 09:58:19 +0100
67
8=======
9kde-l10n-sl (4:4.8.5-0ubuntu0.1) precise-proposed; urgency=low
10
11 * New upstream release (SVN: 1309485, type: stable) (LP: #1047417)
12
13 -- Felix Geyer <debfx@ubuntu.com> Fri, 07 Sep 2012 21:36:46 +0200
14
15kde-l10n-sl (4:4.8.4-0ubuntu0.1) precise-proposed; urgency=low
16
17 * New upstream release (svn: 1297691, type: stable). (LP: #1007798)
18
19 -- Felix Geyer <debfx@ubuntu.com> Mon, 25 Jun 2012 10:29:51 +0200
20
21kde-l10n-sl (4:4.8.3-0ubuntu0.1) precise-proposed; urgency=low
22
23 * New upstream release (svn: 1292309, type: stable) (LP: #1002336)
24
25 -- Philip Muškovac <yofel@kubuntu.org> Thu, 03 May 2012 21:27:56 +0200
26
27>>>>>>> MERGE-SOURCE
7kde-l10n-sl (4:4.8.2-0ubuntu1) precise; urgency=low28kde-l10n-sl (4:4.8.2-0ubuntu1) precise; urgency=low
829
9 * New upstream release (svn: 1287586, type: stable)30 * New upstream release (svn: 1287586, type: stable)
1031
=== modified file 'debian/config'
--- debian/config 2012-04-10 12:17:15 +0000
+++ debian/config 2012-11-08 03:18:24 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
1# Make revision and branch match the KDE SC version we have1# Make revision and branch match the KDE SC version we have
2SVNREV=12875862SVNREV=1309485
3TYPE=stable3TYPE=stable
44
5BRANCH="lp:~kubuntu-packagers/kubuntu-packaging/kde-l10n-common"5BRANCH="lp:~kubuntu-packagers/kubuntu-packaging/kde-l10n-common-precise"
6CO="common"6CO="common"
7GET="scp ftpubuntu@ftpmaster.kde.org:/home/ftpubuntu"7GET="scp ftpubuntu@ftpmaster.kde.org:/home/ftpubuntu"
88
=== removed file 'debian/patches/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1'
--- debian/patches/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1 2012-04-10 12:17:15 +0000
+++ debian/patches/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1 1970-01-01 00:00:00 +0000
@@ -1,78656 +0,0 @@
1Description: <short summary of the patch>
2 TODO: Put a short summary on the line above and replace this paragraph
3 with a longer explanation of this change. Complete the meta-information
4 with other relevant fields (see below for details). To make it easier, the
5 information below has been extracted from the changelog. Adjust it or drop
6 it.
7 .
8 kde-l10n-sl (4:4.8.2-0ubuntu1) precise; urgency=low
9 .
10 * New upstream release (svn: 1287586, type: stable)
11Author: Felix Geyer <debfx@ubuntu.com>
12
13---
14The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
15checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
16are templates for supplementary fields that you might want to add:
17
18Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
19Bug: <url in upstream bugtracker>
20Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
21Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
22Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
23Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
24Last-Update: <YYYY-MM-DD>
25
26--- /dev/null
27+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
28@@ -0,0 +1,164 @@
29+# translation of desktop_kdeadmin.po to Slovenian
30+# Translation of desktop_kdeadmin.po to Slovenian
31+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
32+# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
33+# $Id: desktop_kdeadmin.po 1267344 2011-12-06 15:33:14Z scripty $
34+# $Source$
35+#
36+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
37+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2005.
38+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2009.
39+msgid ""
40+msgstr ""
41+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
42+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
43+"POT-Creation-Date: 2011-12-06 08:31+0000\n"
44+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 13:08+0200\n"
45+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
46+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
47+"Language: sl\n"
48+"MIME-Version: 1.0\n"
49+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
50+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
51+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
52+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
53+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
54+
55+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
56+msgctxt "Name"
57+msgid "Task Scheduler"
58+msgstr "Razvrščevalnik opravil"
59+
60+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
61+msgctxt "Comment"
62+msgid "Configure and schedule tasks"
63+msgstr "Nastavite in razvrstite opravila"
64+
65+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:127
66+msgctxt "X-KDE-Keywords"
67+msgid "cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie"
68+msgstr ""
69+
70+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
71+msgctxt "Name"
72+msgid "KSystemLog"
73+msgstr "KSystemLog"
74+
75+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:64
76+msgctxt "Comment"
77+msgid "System log viewer tool"
78+msgstr "Orodje za pregledovanje sistemskih dnevnikov"
79+
80+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:121
81+#, fuzzy
82+#| msgctxt "GenericName"
83+#| msgid "System Logs Viewer"
84+msgctxt "GenericName"
85+msgid "System Log Viewer"
86+msgstr "Pregledovalnik sistemskih dnevnikov"
87+
88+#: kuser/kuser.desktop:2
89+msgctxt "Name"
90+msgid "KUser"
91+msgstr "KUser"
92+
93+#: kuser/kuser.desktop:80
94+msgctxt "GenericName"
95+msgid "User Manager"
96+msgstr "Upravljalnik uporabnikov"
97+
98+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
99+msgctxt "Name"
100+msgid "RPM Stats"
101+msgstr "Statistike RPM"
102+
103+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
104+msgctxt "Name"
105+msgid "Printer Configuration"
106+msgstr "Nastavitve tiskalnikov"
107+
108+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:69
109+msgctxt "Comment"
110+msgid "Configure local and remote Printers"
111+msgstr "Nastavite krajevne in oddaljene tiskalnike"
112+
113+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:124
114+msgctxt "X-KDE-Keywords"
115+msgid "printer,printers,printing"
116+msgstr ""
117+
118+#~ msgctxt "Comment"
119+#~ msgid "Configure Network Settings"
120+#~ msgstr "Nastavite omrežne nastavitve"
121+
122+#~ msgctxt "Name"
123+#~ msgid "Network Settings"
124+#~ msgstr "Omrežne nastavitve"
125+
126+#~ msgctxt "Comment"
127+#~ msgid "Configure TCP/IP settings"
128+#~ msgstr "Nastavite TCP/IP nastavitve"
129+
130+#~ msgctxt "Name"
131+#~ msgid "KNetworkConf"
132+#~ msgstr "KNetworkConf"
133+
134+#~ msgctxt "GenericName"
135+#~ msgid "Configure TCP/IP Settings"
136+#~ msgstr "Nastavite TCP/IP nastavitve"
137+
138+#~ msgctxt "Name"
139+#~ msgid "KDat"
140+#~ msgstr "KDat"
141+
142+#~ msgctxt "GenericName"
143+#~ msgid "Tape Backup Tool"
144+#~ msgstr "Orodje za tračne rezervne kopije"
145+
146+#~ msgctxt "Name"
147+#~ msgid "KSysV"
148+#~ msgstr "KSysV"
149+
150+#~ msgctxt "GenericName"
151+#~ msgid "SysV-Init Editor"
152+#~ msgstr "Urejevalnik začetnih nastavitev SysV"
153+
154+#~ msgctxt "Comment"
155+#~ msgid "Saved Init Configuration"
156+#~ msgstr "Shranjena uvodna sestava"
157+
158+#~ msgctxt "Comment"
159+#~ msgid "SysV-Init Editor Log File"
160+#~ msgstr "Datoteka z dnevnikom SysV-Init"
161+
162+#~ msgctxt "Name"
163+#~ msgid "Boot Manager (LILO)"
164+#~ msgstr "Upravljalnik zagona (LILO)"
165+
166+#~ msgctxt "Comment"
167+#~ msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)"
168+#~ msgstr "Nastavitve LILO (zagonski upravljalnik za Linux)"
169+
170+#~ msgctxt "Name"
171+#~ msgid "KPackage"
172+#~ msgstr "KPackage"
173+
174+#~ msgctxt "GenericName"
175+#~ msgid "Package Manager"
176+#~ msgstr "Upravljalnik paketov"
177+
178+#~ msgctxt "Name"
179+#~ msgid "KCron"
180+#~ msgstr "KCron"
181+
182+#~ msgctxt "Keywords"
183+#~ msgid "Network,DNS,routes,interfaces"
184+#~ msgstr "Network,DNS,routes,interfaces,omrežje,vmesniki,poti,usmerjanje"
185+
186+#~ msgctxt "Keywords"
187+#~ msgid "lilo,boot,bootup,boot manager,linux,Other OS,MBR,startup,start"
188+#~ msgstr "lilo,boot,bootup,boot manager,linux,drugi OS,MBR,zagon"
189+
190+#~ msgctxt "Name"
191+#~ msgid "DEB Stats"
192+#~ msgstr "Statistike DEB"
193--- /dev/null
194+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
195@@ -0,0 +1,3402 @@
196+# translation of desktop_kdepim.po to Slovenian
197+# Translation of desktop_kdepim.po to Slovenian
198+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
199+# $Id: desktop_kdepim-runtime.po 1277925 2012-02-03 13:35:37Z scripty $
200+# $Source$
201+#
202+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
203+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003, 2004, 2005, 2008.
204+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004, 2005.
205+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
206+msgid ""
207+msgstr ""
208+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
209+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
210+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:52+0000\n"
211+"PO-Revision-Date: 2010-09-06 00:51+0200\n"
212+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
213+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
214+"Language: sl\n"
215+"MIME-Version: 1.0\n"
216+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
217+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
218+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
219+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
220+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
221+
222+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
223+msgctxt "Name"
224+msgid "Account Wizard"
225+msgstr "Čarovnik za račune"
226+
227+#: accountwizard/accountwizard.desktop:49
228+msgctxt "Comment"
229+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
230+msgstr "Zaženite čarovnika za nastavljanje računov."
231+
232+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
233+#, fuzzy
234+#| msgctxt "Comment"
235+#| msgid "Calendar Component"
236+msgctxt "Name"
237+msgid "Calendar Search Agent"
238+msgstr "Komponenta za koledar"
239+
240+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
241+#, fuzzy
242+#| msgctxt "Name"
243+#| msgid "Mail Dispatcher Agent"
244+msgctxt "Name"
245+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
246+msgstr "Posrednik za odpošiljanje pošte"
247+
248+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
249+#, fuzzy
250+#| msgctxt "GenericName"
251+#| msgid "Mail Client"
252+msgctxt "Comment"
253+msgid "KDE e-mail client"
254+msgstr "Poštni odjemalec"
255+
256+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:44
257+#, fuzzy
258+#| msgctxt "Name"
259+#| msgid "KMail"
260+msgctxt "Name"
261+msgid "KDE Mail"
262+msgstr "KMail"
263+
264+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:88
265+msgctxt "Name"
266+msgid "E-mail successfully sent"
267+msgstr ""
268+
269+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:131
270+#, fuzzy
271+#| msgctxt "Name"
272+#| msgid "Error While Checking Mail"
273+msgctxt "Name"
274+msgid "E-mail sending failed"
275+msgstr "Napaka med preverjanjem pošte"
276+
277+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
278+msgctxt "Name"
279+msgid "Mail Dispatcher Agent"
280+msgstr "Posrednik za odpošiljanje pošte"
281+
282+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeederagent.desktop:2
283+#, fuzzy
284+#| msgctxt "Name"
285+#| msgid "Nepomuk EMail Feeder"
286+msgctxt "Name"
287+msgid "Akonadi Nepomuk Feeder"
288+msgstr "Podajalnik epošte za Nepomuk"
289+
290+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeeder.desktop:4
291+#, fuzzy
292+#| msgctxt "Comment"
293+#| msgid "Kontact KNode Plugin"
294+msgctxt "Name"
295+msgid "Akonadi NepomukFeeder Plugin"
296+msgstr "Vstavek KNode za Kontact"
297+
298+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcalendarfeeder.desktop:7
299+msgctxt "Name"
300+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
301+msgstr "Podajalnik koledarjev za Nepomuk"
302+
303+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcontactfeeder.desktop:7
304+msgctxt "Name"
305+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
306+msgstr "Podajalnik stikov za Nepomuk"
307+
308+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukmailfeeder.desktop:7
309+#, fuzzy
310+#| msgctxt "Name"
311+#| msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
312+msgctxt "Name"
313+msgid "Nepomuk Mail Feeder"
314+msgstr "Podajalnik koledarjev za Nepomuk"
315+
316+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomuknotefeeder.desktop:7
317+#, fuzzy
318+#| msgctxt "Name"
319+#| msgid "Nepomuk Contact Feeder"
320+msgctxt "Name"
321+msgid "Nepomuk Note Feeder"
322+msgstr "Podajalnik stikov za Nepomuk"
323+
324+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:3
325+#, fuzzy
326+#| msgctxt "Comment"
327+#| msgid "New mail arrived"
328+msgctxt "Comment"
329+msgid "New email notify"
330+msgstr "Prispela je nova pošta"
331+
332+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:34
333+#, fuzzy
334+#| msgctxt "Comment"
335+#| msgid "New mail arrived"
336+msgctxt "Name"
337+msgid "New email notify"
338+msgstr "Prispela je nova pošta"
339+
340+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:68
341+#, fuzzy
342+#| msgctxt "Comment"
343+#| msgid "New mail arrived"
344+msgctxt "Name"
345+msgid "New email arrived"
346+msgstr "Prispela je nova pošta"
347+
348+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
349+#, fuzzy
350+#| msgctxt "Comment"
351+#| msgid "New mail arrived"
352+msgctxt "Name"
353+msgid "New Email Notifier"
354+msgstr "Prispela je nova pošta"
355+
356+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:40
357+msgctxt "Comment"
358+msgid "Notifications about newly received emails"
359+msgstr ""
360+
361+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
362+msgctxt "Name"
363+msgid "Strigi Feeder"
364+msgstr "Podajalnik za strigi"
365+
366+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:43
367+msgctxt "Comment"
368+msgid "Strigi-based fulltext search"
369+msgstr "Iskanje po vsem besedilu, ki temelji na Strigi"
370+
371+#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4
372+#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4
373+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
374+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
375+msgctxt "Name"
376+msgid "Personal Contacts"
377+msgstr "Osebni stiki"
378+
379+#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4
380+#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4
381+#, fuzzy
382+#| msgctxt "Name"
383+#| msgid "Personal Contacts"
384+msgctxt "Name"
385+msgid "Personal Calendar"
386+msgstr "Osebni stiki"
387+
388+#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4
389+#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4
390+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
391+msgctxt "Name"
392+msgid "Notes"
393+msgstr "Notice"
394+
395+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
396+msgctxt "Name"
397+msgid "Akonadi Configuration"
398+msgstr "Nastavitev Akonadija"
399+
400+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:64 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:63
401+msgctxt "Comment"
402+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
403+msgstr "Nastavitev ogrodja Akonadi za upravljanje z osebnimi podatki"
404+
405+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
406+msgctxt "Name"
407+msgid "Akonadi Resources Configuration"
408+msgstr "Nastavitev virov za Akonadi"
409+
410+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
411+msgctxt "Name"
412+msgid "Akonadi Server Configuration"
413+msgstr "Nastavitev strežnika Akonadi"
414+
415+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
416+msgctxt "Name"
417+msgid "Akonadi Address Books"
418+msgstr "Akonadijevi adresarji"
419+
420+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:49
421+msgctxt "Comment"
422+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
423+msgstr "Omogoča dostop do stikov, shranjenih v Akonadijevih mapah z adresarji"
424+
425+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
426+msgctxt "Name"
427+msgid "Akonadi"
428+msgstr "Akonadi"
429+
430+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:54
431+msgctxt "Comment"
432+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
433+msgstr ""
434+"Omogoča dostop do koledarjev, shranjenih v Akonadijevih mapah s koledarji"
435+
436+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
437+msgctxt "Name"
438+msgid "kaddressbookmigrator"
439+msgstr "kaddressbookmigrator"
440+
441+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:47
442+msgctxt "Comment"
443+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
444+msgstr ""
445+"Orodje za selitev starega adresarja, temelječega na KResource, v Akonadi"
446+
447+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
448+#, fuzzy
449+#| msgctxt "GenericName"
450+#| msgid "Address Manager"
451+msgctxt "Name"
452+msgid "Addressee Serializer"
453+msgstr "Upravitelj naslovov"
454+
455+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46
456+msgctxt "Comment"
457+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
458+msgstr ""
459+
460+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
461+#, fuzzy
462+#| msgctxt "GenericName"
463+#| msgid "Mail Alert"
464+msgctxt "Name"
465+msgid "Bookmark serializer"
466+msgstr "Obvestilo o pošti"
467+
468+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45
469+msgctxt "Comment"
470+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
471+msgstr ""
472+
473+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
474+#, fuzzy
475+#| msgctxt "GenericName"
476+#| msgid "Mail Alert"
477+msgctxt "Name"
478+msgid "Contact Group Serializer"
479+msgstr "Obvestilo o pošti"
480+
481+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45
482+msgctxt "Comment"
483+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
484+msgstr ""
485+
486+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
487+#, fuzzy
488+#| msgctxt "GenericName"
489+#| msgid "Address Manager"
490+msgctxt "Name"
491+msgid "KAlarm Event Serializer"
492+msgstr "Upravitelj naslovov"
493+
494+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
495+msgctxt "Comment"
496+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
497+msgstr ""
498+
499+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
500+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
501+#, fuzzy
502+#| msgctxt "GenericName"
503+#| msgid "Address Manager"
504+msgctxt "Name"
505+msgid "Incidence Serializer"
506+msgstr "Upravitelj naslovov"
507+
508+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45
509+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45
510+msgctxt "Comment"
511+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
512+msgstr ""
513+
514+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
515+#, fuzzy
516+#| msgctxt "GenericName"
517+#| msgid "Mail Alert"
518+msgctxt "Name"
519+msgid "Mail Serializer"
520+msgstr "Obvestilo o pošti"
521+
522+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46
523+msgctxt "Comment"
524+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
525+msgstr ""
526+
527+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
528+#, fuzzy
529+#| msgctxt "GenericName"
530+#| msgid "Mail Alert"
531+msgctxt "Name"
532+msgid "Microblog Serializer"
533+msgstr "Obvestilo o pošti"
534+
535+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:45
536+msgctxt "Comment"
537+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
538+msgstr ""
539+
540+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
541+#, fuzzy
542+#| msgctxt "Name"
543+#| msgid "Notes"
544+msgctxt "Name"
545+msgid "AkoNotes"
546+msgstr "Notice"
547+
548+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:42
549+#, fuzzy
550+#| msgctxt "Comment"
551+#| msgid "Loads data from a local maildir folder"
552+msgctxt "Comment"
553+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
554+msgstr "Naloži podatke is krajevne mape s pošto (maildir)"
555+
556+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
557+msgctxt "Name"
558+msgid "Birthdays & Anniversaries"
559+msgstr "Rojstni dnevi in obletnice"
560+
561+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48
562+msgctxt "Comment"
563+msgid ""
564+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
565+"address book as calendar events"
566+msgstr ""
567+"Omogoča dostop do rojstnih dni in obletnic stikov, shranjenih v vašem "
568+"adresarju. Na voljo so kot koledarski dogodki."
569+
570+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:49
571+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:49
572+msgctxt "Comment"
573+msgid "The address book with personal contacts"
574+msgstr "Adresar z osebnimi stiki"
575+
576+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
577+#, fuzzy
578+#| msgctxt "Name"
579+#| msgid "Groupware Server"
580+msgctxt "Name"
581+msgid "DAV Groupware resource provider"
582+msgstr "Strežnik za skupinsko delo"
583+
584+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
585+#, fuzzy
586+#| msgctxt "Name"
587+#| msgid "Groupware Server"
588+msgctxt "Name"
589+msgid "DAV groupware resource"
590+msgstr "Strežnik za skupinsko delo"
591+
592+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:39
593+msgctxt "Comment"
594+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
595+msgstr "Vir za upravljanje koledarjev in adresarjev DAV (CalDAV, GroupDAV)"
596+
597+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
598+msgctxt "Name"
599+msgid "Citadel"
600+msgstr ""
601+
602+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
603+msgctxt "Name"
604+msgid "Davical"
605+msgstr ""
606+
607+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
608+#, fuzzy
609+#| msgctxt "Name"
610+#| msgid "GroupWise"
611+msgctxt "Name"
612+msgid "eGroupware"
613+msgstr "GroupWise"
614+
615+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
616+#, fuzzy
617+#| msgctxt "Name"
618+#| msgid "Open-Xchange Groupware Server"
619+msgctxt "Name"
620+msgid "OpenGroupware"
621+msgstr "Strežnik Open-Xchange za skupinsko delo"
622+
623+#: resources/dav/services/owncloud.desktop:2
624+msgctxt "Name"
625+msgid "ownCloud"
626+msgstr ""
627+
628+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
629+msgctxt "Name"
630+msgid "Scalix"
631+msgstr ""
632+
633+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
634+msgctxt "Name"
635+msgid "ScalableOGo"
636+msgstr ""
637+
638+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
639+#, fuzzy
640+#| msgctxt "Name"
641+#| msgid "Yahoo"
642+msgctxt "Name"
643+msgid "Yahoo!"
644+msgstr "Yahoo"
645+
646+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
647+msgctxt "Name"
648+msgid "Zarafa"
649+msgstr ""
650+
651+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
652+msgctxt "Name"
653+msgid "Zimbra"
654+msgstr ""
655+
656+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
657+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
658+msgctxt "Name"
659+msgid "ICal Calendar File"
660+msgstr "Koledarska datoteka iCal"
661+
662+#: resources/ical/icalresource.desktop:49
663+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:50
664+msgctxt "Comment"
665+msgid "Loads data from an iCal file"
666+msgstr "Naloži podatke iz datoteke iCal"
667+
668+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75
669+msgctxt "Comment"
670+msgid "Loads data from a notes file"
671+msgstr "Naloži podatke iz datoteke z noticami"
672+
673+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
674+msgctxt "Name"
675+msgid "IMAP E-Mail Server"
676+msgstr "Poštni strežnik IMAP"
677+
678+#: resources/imap/imapresource.desktop:47
679+msgctxt "Comment"
680+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
681+msgstr "Povezava s poštnim strežnikom IMAP"
682+
683+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
684+msgctxt "Name"
685+msgid "Generic IMAP Email Server"
686+msgstr "Splošni poštni strežnik IMAP"
687+
688+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:43
689+msgctxt "Comment"
690+msgid "Imap account"
691+msgstr "Račun IMAP"
692+
693+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
694+msgctxt "Name"
695+msgid "KDE Address Book (traditional)"
696+msgstr "KDE-jev adresar (tradicionalni)"
697+
698+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47
699+msgctxt "Comment"
700+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
701+msgstr "Naloži podatke iz tradicionalnega KDE-jevega adresarja"
702+
703+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
704+#, fuzzy
705+#| msgctxt "Name"
706+#| msgid "VCard Directory"
707+msgctxt "Name"
708+msgid "KAlarm Directory"
709+msgstr "Imenik VCard"
710+
711+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:33
712+#, fuzzy
713+#| msgctxt "Comment"
714+#| msgid "Loads data from a local maildir folder"
715+msgctxt "Comment"
716+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
717+msgstr "Naloži podatke is krajevne mape s pošto (maildir)"
718+
719+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:2
720+msgctxt "Name"
721+msgid "KAlarm Calendar File"
722+msgstr "Koledarska datoteka KAlarma"
723+
724+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:44
725+msgctxt "Comment"
726+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
727+msgstr "Naloži podatke iz koledarske datoteke KAlarma"
728+
729+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
730+msgctxt "Name"
731+msgid "KDE Calendar (traditional)"
732+msgstr "KDE-jev koledar (tradicionalni)"
733+
734+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48
735+msgctxt "Comment"
736+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
737+msgstr "Naloži podatke iz tradicionalnega KDE-jevega koledarja"
738+
739+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
740+msgctxt "Name"
741+msgid "KDE Accounts"
742+msgstr "Računi KDE"
743+
744+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:45
745+msgctxt "Comment"
746+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
747+msgstr "Naloži stike iz datoteke KDE-jevih računov"
748+
749+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
750+msgctxt "Name"
751+msgid "Knut"
752+msgstr "Knut"
753+
754+#: resources/knut/knutresource.desktop:52
755+msgctxt "Comment"
756+msgid "An agent for debugging purpose"
757+msgstr "Posrednik za potrebe razhroščevanja"
758+
759+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
760+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
761+msgctxt "Name"
762+msgid "Kolab Groupware Server"
763+msgstr "Strežnik Kolab za skupinsko delo"
764+
765+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:45
766+msgctxt "Comment"
767+msgid ""
768+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
769+"need to be set up separately)."
770+msgstr ""
771+"Omogoča dostop do Kolabovih map za skupinsko delo na strežniku IMAP (računi "
772+"IMAP morajo biti nastavljeni posebej)."
773+
774+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:46
775+msgctxt "Comment"
776+msgid "Kolab Groupware Server"
777+msgstr "Strežnik Kolab za skupinsko delo"
778+
779+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
780+msgctxt "Name"
781+msgid "Local Bookmarks"
782+msgstr "Krajevni zaznamki"
783+
784+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47
785+msgctxt "Comment"
786+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
787+msgstr "Naloži podatke iz krajevne datoteke z zaznamki"
788+
789+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
790+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
791+msgctxt "Name"
792+msgid "Maildir"
793+msgstr "Maildir"
794+
795+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:52
796+msgctxt "Comment"
797+msgid "Loads data from a local maildir folder"
798+msgstr "Naloži podatke is krajevne mape s pošto (maildir)"
799+
800+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:53
801+msgctxt "Comment"
802+msgid "Maildir account"
803+msgstr "Račun maildir"
804+
805+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
806+msgctxt "Name"
807+msgid "Dummy MailTransport Resource"
808+msgstr "Lažen vir MailTransport"
809+
810+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:39
811+msgctxt "Comment"
812+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
813+msgstr "Lažen vir t implementacijo vmesnika za prenos pošte"
814+
815+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
816+msgctxt "Name"
817+msgid "Mbox"
818+msgstr "Mbox"
819+
820+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:49
821+msgctxt "Comment"
822+msgid "Loads data from a local mbox file"
823+msgstr "Naloži podatke iz krajevne datoteke mbox"
824+
825+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
826+msgctxt "Name"
827+msgid "MailBox"
828+msgstr "MailBox"
829+
830+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:46
831+msgctxt "Comment"
832+msgid "Mailbox account"
833+msgstr "Račun MailBox"
834+
835+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
836+msgctxt "Name"
837+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
838+msgstr "Mikroblog (identi.ca in Twitter)"
839+
840+#: resources/microblog/microblog.desktop:48
841+msgctxt "Comment"
842+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
843+msgstr "Prikazuje podatke z vašega računa pri identi.ca in Twitter."
844+
845+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
846+#, fuzzy
847+#| msgctxt "Name"
848+#| msgid "KMail Maildir"
849+msgctxt "Name"
850+msgid "KMail Mail Folder"
851+msgstr "KMailov maildir"
852+
853+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:32
854+#, fuzzy
855+#| msgctxt "Comment"
856+#| msgid "Loads data from a local KMail maildir folder"
857+msgctxt "Comment"
858+msgid "Loads data from a local KMail mail folder"
859+msgstr "Naloži podatke is KMailove krajevne mape s pošto"
860+
861+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
862+msgctxt "Name"
863+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
864+msgstr "Oznake Nepomuk (navidezne mape)"
865+
866+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:48
867+msgctxt "Comment"
868+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
869+msgstr "Navidezne mape za izbiranje sporočil z oznakami Nepomuk."
870+
871+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
872+msgctxt "Name"
873+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
874+msgstr "Novičarske skupine (NNTP)"
875+
876+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:47
877+msgctxt "Comment"
878+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
879+msgstr "Omogoča branje sestavkov na strežniku z novičarskimi skupinami"
880+
881+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
882+msgctxt "Name"
883+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
884+msgstr "Strežnik Open-Xchange za skupinsko delo"
885+
886+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:44
887+msgctxt "Comment"
888+msgid ""
889+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
890+"groupware server."
891+msgstr ""
892+"Omogoča dostop do sestankov, opravil in stikov, shranjenih na strežniku Open-"
893+"Xchange za skupinsko delo."
894+
895+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
896+msgctxt "Name"
897+msgid "POP3 E-Mail Server"
898+msgstr "Poštni strežnik POP3"
899+
900+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:45
901+msgctxt "Comment"
902+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
903+msgstr "Povezava s poštnim strežnikom POP3"
904+
905+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
906+msgctxt "Name"
907+msgid "Pop3"
908+msgstr "POP3"
909+
910+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:48
911+msgctxt "Comment"
912+msgid "Pop3 account"
913+msgstr "Račun POP3"
914+
915+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
916+msgctxt "Name"
917+msgid "VCard Directory"
918+msgstr "Imenik VCard"
919+
920+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:50
921+msgctxt "Comment"
922+msgid "Loads data from a directory with VCards"
923+msgstr "Naloži podatke iz mape z datotekami VCard"
924+
925+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
926+msgctxt "Name"
927+msgid "VCard File"
928+msgstr "Datoteka VCard"
929+
930+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:50
931+msgctxt "Comment"
932+msgid "Loads data from a VCard file"
933+msgstr "Naloži podatke iz datoteke VCard"
934+
935+#: tray/akonaditray.desktop:6
936+msgctxt "Name"
937+msgid "Akonaditray"
938+msgstr "Akonadi v sistemski vrstici"
939+
940+#: tray/akonaditray.desktop:55
941+msgctxt "GenericName"
942+msgid "Akonadi Tray Utility"
943+msgstr "Akonadijevo orodje v sistemski vrstici"
944+
945+#~ msgctxt "Comment"
946+#~ msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk"
947+#~ msgstr "Razširitev, ki posreduje dogodke, dnevnike in opravila v Nepomuk"
948+
949+#~ msgctxt "Comment"
950+#~ msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
951+#~ msgstr "Razširitev, ki posreduje stike v Nepomuk"
952+
953+#~ msgctxt "Name"
954+#~ msgid "Akonadi Console"
955+#~ msgstr "Konzola za Akonadi"
956+
957+#~ msgctxt "Comment"
958+#~ msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
959+#~ msgstr "Akonadijeva konzola za upravljanje in razhroščevanje"
960+
961+#~ msgctxt "Name"
962+#~ msgid "Advanced"
963+#~ msgstr "Napredno"
964+
965+#~ msgctxt "Comment"
966+#~ msgid "Advanced Feed Reader Settings"
967+#~ msgstr "Napredne nastavitve bralnika virov"
968+
969+#~ msgctxt "Name"
970+#~ msgid "Appearance"
971+#~ msgstr "Videz"
972+
973+#~ msgctxt "Comment"
974+#~ msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
975+#~ msgstr "Nastavite videz bralnika virov"
976+
977+#~ msgctxt "Name"
978+#~ msgid "Archive"
979+#~ msgstr "Arhiv"
980+
981+#~ msgctxt "Comment"
982+#~ msgid "Configure Feed Archive"
983+#~ msgstr "Nastavite arhiv vira"
984+
985+#~ msgctxt "Name"
986+#~ msgid "Browser"
987+#~ msgstr "Brskalnik"
988+
989+#~ msgctxt "Comment"
990+#~ msgid "Configure Internal Browser Component"
991+#~ msgstr "Nastavite vgrajeno komponento za brskanje"
992+
993+#~ msgctxt "Name"
994+#~ msgid "General"
995+#~ msgstr "Splošno"
996+
997+#~ msgctxt "Comment"
998+#~ msgid "Configure Feeds"
999+#~ msgstr "Nastavi vire"
1000+
1001+#~ msgctxt "Name"
1002+#~ msgid "Metakit storage backend"
1003+#~ msgstr "Shranjevanje Metakit"
1004+
1005+#~ msgctxt "Comment"
1006+#~ msgid "Plugin for Akregator"
1007+#~ msgstr "Vstavek za Akregator"
1008+
1009+#~ msgctxt "Name"
1010+#~ msgid "Online Readers"
1011+#~ msgstr "Spletni bralniki"
1012+
1013+#~ msgctxt "Comment"
1014+#~ msgid "Configure Online Readers"
1015+#~ msgstr "Nastavi bralnike na spletu"
1016+
1017+#~ msgctxt "Name"
1018+#~ msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
1019+#~ msgstr "Akregatorjeva podpora za spletne bralnike"
1020+
1021+#, fuzzy
1022+#~| msgctxt "Name"
1023+#~| msgid "Weather Service"
1024+#~ msgctxt "Name"
1025+#~ msgid "Share Services"
1026+#~ msgstr "Vremenska storitev"
1027+
1028+#, fuzzy
1029+#~| msgctxt "Comment"
1030+#~| msgid "Configure Feeds"
1031+#~ msgctxt "Comment"
1032+#~ msgid "Configure Share Services"
1033+#~ msgstr "Nastavi vire"
1034+
1035+#, fuzzy
1036+#~| msgctxt "Name"
1037+#~| msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
1038+#~ msgctxt "Name"
1039+#~ msgid "Akregator Online Article Share"
1040+#~ msgstr "Akregatorjeva podpora za spletne bralnike"
1041+
1042+#~ msgctxt "Name"
1043+#~ msgid "Akregator"
1044+#~ msgstr "Akregator"
1045+
1046+#~ msgctxt "GenericName"
1047+#~ msgid "Feed Reader"
1048+#~ msgstr "Bralnik virov"
1049+
1050+#, fuzzy
1051+#~| msgctxt "Comment"
1052+#~| msgid "Feed Reader"
1053+#~ msgctxt "Comment"
1054+#~ msgid "A KDE News Feed Reader"
1055+#~ msgstr "Bralnik virov"
1056+
1057+#~ msgctxt "Comment"
1058+#~ msgid "Akregator"
1059+#~ msgstr "Akregator"
1060+
1061+#~ msgctxt "Name"
1062+#~ msgid "Feed added"
1063+#~ msgstr "Vir je dodan"
1064+
1065+#~ msgctxt "Comment"
1066+#~ msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
1067+#~ msgstr "Nov vir je bil oddaljeno dodan v Akregator"
1068+
1069+#~ msgctxt "Name"
1070+#~ msgid "New Articles"
1071+#~ msgstr "Novi članki"
1072+
1073+#~ msgctxt "Comment"
1074+#~ msgid "New articles were fetched"
1075+#~ msgstr "Povlečeni so bili novi članki"
1076+
1077+#~ msgctxt "Name"
1078+#~ msgid "aKregatorPart"
1079+#~ msgstr "aKregatorPart"
1080+
1081+#~ msgctxt "Name"
1082+#~ msgid "Blogilo"
1083+#~ msgstr "Blogilo"
1084+
1085+#~ msgctxt "GenericName"
1086+#~ msgid "A KDE Blogging Client"
1087+#~ msgstr "KDE-jev odjemalec za bloganje"
1088+
1089+#~ msgctxt "Name"
1090+#~ msgid "Calendar Plugin Interface"
1091+#~ msgstr "Vmesnik za koledarske vstavke"
1092+
1093+#~ msgctxt "Comment"
1094+#~ msgid "Calendar Plugin"
1095+#~ msgstr "Vstavek za Koledar"
1096+
1097+#~ msgctxt "Name"
1098+#~ msgid "Calendar Decoration Interface"
1099+#~ msgstr "Vmesnik za okraševanje koledarja"
1100+
1101+#~ msgctxt "Comment"
1102+#~ msgid "Calendar Decoration Plugin"
1103+#~ msgstr "Vstavek besedilnega okrasa za Koledar"
1104+
1105+#~ msgctxt "Name"
1106+#~ msgid "Letter home/private address"
1107+#~ msgstr "Domači/zasebni naslov za pismo"
1108+
1109+#~ msgctxt "Name"
1110+#~ msgid "Letter business/work address"
1111+#~ msgstr "Poslovni/službeni naslov za pismo"
1112+
1113+#~ msgctxt "Name"
1114+#~ msgid "KonsoleKalendar"
1115+#~ msgstr "KonsoleKalendar"
1116+
1117+#~ msgctxt "Name"
1118+#~ msgid "Kontact Administration"
1119+#~ msgstr "Upravljanje Kontacta"
1120+
1121+#~ msgctxt "Name"
1122+#~ msgid "KMail"
1123+#~ msgstr "KMail"
1124+
1125+#~ msgctxt "Comment"
1126+#~ msgid "Your emails"
1127+#~ msgstr "Vaša e-pošta"
1128+
1129+#~ msgctxt "Name"
1130+#~ msgid "mailreader"
1131+#~ msgstr "mailreader"
1132+
1133+#~ msgctxt "GenericName"
1134+#~ msgid "A KDE4 Application"
1135+#~ msgstr "KDE-jev program"
1136+
1137+#~ msgctxt "Name"
1138+#~ msgid "KAddressBook"
1139+#~ msgstr "KAddressBook"
1140+
1141+#~ msgctxt "GenericName"
1142+#~ msgid "Contact Manager"
1143+#~ msgstr "Upravitelj stikov"
1144+
1145+#~ msgctxt "Name"
1146+#~ msgid "KAlarm Active Alarms"
1147+#~ msgstr "Aktivni alarmi iz KAlarma"
1148+
1149+#~ msgctxt "Comment"
1150+#~ msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
1151+#~ msgstr "Naloži podatke iz koledarske datoteke z aktivnimi alarmi iz KAlarma"
1152+
1153+#~ msgctxt "Name"
1154+#~ msgid "KAlarm Archived Alarms"
1155+#~ msgstr "Arhivirani alarmi iz KAlarma"
1156+
1157+#~ msgctxt "Comment"
1158+#~ msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
1159+#~ msgstr ""
1160+#~ "Naloži podatke iz koledarske datoteke z arhiviranimi alarmi iz KAlarma"
1161+
1162+#~ msgctxt "Name"
1163+#~ msgid "KAlarm Templates"
1164+#~ msgstr "Predloge KAlarma"
1165+
1166+#~ msgctxt "Comment"
1167+#~ msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
1168+#~ msgstr "Naloži podatke iz predloge za alarm v KAlarmu"
1169+
1170+#~ msgctxt "Name"
1171+#~ msgid "KAlarm"
1172+#~ msgstr "KAlarm"
1173+
1174+#~ msgctxt "Comment"
1175+#~ msgid "KAlarm autostart at login"
1176+#~ msgstr "Samodejni zagon KAlarma ob prijavi"
1177+
1178+#~ msgctxt "GenericName"
1179+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler"
1180+#~ msgstr "Razporejevalnik osebnih alarmov"
1181+
1182+#~ msgctxt "Name"
1183+#~ msgid "Alarms"
1184+#~ msgstr "Alarmi"
1185+
1186+#~ msgctxt "Name"
1187+#~ msgid "Alarms in Local File"
1188+#~ msgstr "Alarmi v krajevni datoteki"
1189+
1190+#~ msgctxt "Comment"
1191+#~ msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
1192+#~ msgstr ""
1193+#~ "Omogoča dostop do koledarja z alarmi, ki je shranjen v eni krajevni "
1194+#~ "datoteki"
1195+
1196+#~ msgctxt "Name"
1197+#~ msgid "Alarms in Local Directory"
1198+#~ msgstr "Alarmi v krajevnem imeniku"
1199+
1200+#~ msgctxt "Comment"
1201+#~ msgid ""
1202+#~ "Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in "
1203+#~ "which each calendar item is stored in a separate file"
1204+#~ msgstr ""
1205+#~ "Omogoča dostop do koledarja z alarmi, ki so shranjeni v krajevni mapi, "
1206+#~ "kjer je vsak alarm shranjen v ločeni datoteki"
1207+
1208+#~ msgctxt "Name"
1209+#~ msgid "Alarms in Remote File"
1210+#~ msgstr "Alarmi v oddaljeni datoteki"
1211+
1212+#~ msgctxt "Comment"
1213+#~ msgid ""
1214+#~ "Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
1215+#~ "framework KIO"
1216+#~ msgstr ""
1217+#~ "Z uporabo KDE-jevega omrežnega ogrodja KIO omogoča dostop do koledarja z "
1218+#~ "alarmi, ki je shranjen v oddaljeni datoteki"
1219+
1220+#~ msgctxt "Name"
1221+#~ msgid "Misc"
1222+#~ msgstr "Razno"
1223+
1224+#~ msgctxt "Comment"
1225+#~ msgid "Setup misc for KJots"
1226+#~ msgstr "Razne nastavitve za KJots"
1227+
1228+#~ msgctxt "Name"
1229+#~ msgid "KJots"
1230+#~ msgstr "KJots"
1231+
1232+#~ msgctxt "GenericName"
1233+#~ msgid "Note Taker"
1234+#~ msgstr "Beležnica"
1235+
1236+#~ msgctxt "Name"
1237+#~ msgid "KJotsPart"
1238+#~ msgstr "KJotsPart"
1239+
1240+#~ msgctxt "Comment"
1241+#~ msgid "Colors & Fonts Configuration"
1242+#~ msgstr "Nastavitev pisav in barv"
1243+
1244+#~ msgctxt "Name"
1245+#~ msgid "Crypto Operations"
1246+#~ msgstr "Operacije šifriranja"
1247+
1248+#~ msgctxt "Comment"
1249+#~ msgid "Configuration of Crypto Operations"
1250+#~ msgstr "Nastavitev operacij šifriranja"
1251+
1252+#~ msgctxt "Name"
1253+#~ msgid "Directory Services"
1254+#~ msgstr "Imeniške storitve"
1255+
1256+#~ msgctxt "Comment"
1257+#~ msgid "Configuration of directory services"
1258+#~ msgstr "Nastavitev imeniških storitev"
1259+
1260+#~ msgctxt "Name"
1261+#~ msgid "GnuPG System"
1262+#~ msgstr "Sistem GnuPG"
1263+
1264+#~ msgctxt "Comment"
1265+#~ msgid "Configuration of GnuPG System options"
1266+#~ msgstr "Nastavitev možnosti sistema GnuPG"
1267+
1268+#~ msgctxt "Name"
1269+#~ msgid "S/MIME Validation"
1270+#~ msgstr "Potrjevanje S/MIME"
1271+
1272+#~ msgctxt "Comment"
1273+#~ msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
1274+#~ msgstr "Nastavitev možnosti preverjanja potrdil S/MIME"
1275+
1276+#~ msgctxt "Name"
1277+#~ msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
1278+#~ msgstr "Dešifriranje/preverjanje datotek s Kleopatro"
1279+
1280+#~ msgctxt "Name"
1281+#~ msgid "Decrypt/Verify File"
1282+#~ msgstr "Dešifriraj/preveri datoteko"
1283+
1284+#~ msgctxt "Name"
1285+#~ msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
1286+#~ msgstr "Dešifriranje/preverjanje vseh datotek v mapi s Kleopatro"
1287+
1288+#~ msgctxt "Name"
1289+#~ msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
1290+#~ msgstr "Dešifriraj/preveri vse datoteke v mapi"
1291+
1292+#~ msgctxt "Name"
1293+#~ msgid "Kleopatra"
1294+#~ msgstr "Kleopatra"
1295+
1296+#~ msgctxt "GenericName"
1297+#~ msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
1298+#~ msgstr "Upravljalnik potrdil in enoten šifrirni vmesnik"
1299+
1300+#~ msgctxt "Comment"
1301+#~ msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
1302+#~ msgstr "Upravljalnik potrdil in enoten šifrirni vmesnik"
1303+
1304+#~ msgctxt "Name"
1305+#~ msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
1306+#~ msgstr "Podpisovanje/šifriranje datotek s Kleopatro"
1307+
1308+#, fuzzy
1309+#~| msgctxt "Name"
1310+#~| msgid "Encrypt File"
1311+#~ msgctxt "Name"
1312+#~ msgid "Sign & Encrypt File"
1313+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
1314+
1315+#~ msgctxt "Name"
1316+#~ msgid "Encrypt File"
1317+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
1318+
1319+#~ msgctxt "Name"
1320+#~ msgid "OpenPGP-Sign File"
1321+#~ msgstr "Podpiši datoteko z OpenPGP"
1322+
1323+#~ msgctxt "Name"
1324+#~ msgid "S/MIME-Sign File"
1325+#~ msgstr "Podpiši datoteko z S/MIME"
1326+
1327+#~ msgctxt "Name"
1328+#~ msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
1329+#~ msgstr "Podpisovanje/šifriranje map s Kleopatro"
1330+
1331+#~ msgctxt "Name"
1332+#~ msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
1333+#~ msgstr "Arhiviraj, podpiši in šifriraj mapo"
1334+
1335+#~ msgctxt "Name"
1336+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
1337+#~ msgstr "Arhiviraj in šifriraj mapo"
1338+
1339+#~ msgctxt "Comment"
1340+#~ msgid "Mail program with a D-Bus interface"
1341+#~ msgstr "Poštni program z vmesnikom D-Bus"
1342+
1343+#~ msgctxt "Name"
1344+#~ msgid "Identities"
1345+#~ msgstr "Identitete"
1346+
1347+#~ msgctxt "Comment"
1348+#~ msgid "Manage Identities"
1349+#~ msgstr "Upravljanje z identitetami"
1350+
1351+#~ msgctxt "GenericName"
1352+#~ msgid "Mail Client"
1353+#~ msgstr "Poštni odjemalec"
1354+
1355+#~ msgctxt "Comment"
1356+#~ msgid "KMail"
1357+#~ msgstr "KMail"
1358+
1359+#~ msgctxt "Name"
1360+#~ msgid "Error While Checking Mail"
1361+#~ msgstr "Napaka med preverjanjem pošte"
1362+
1363+#~ msgctxt "Comment"
1364+#~ msgid "There was an error while checking for new mail"
1365+#~ msgstr "Med preverjanjem za novo pošto je prišlo do napake"
1366+
1367+#~ msgctxt "Name"
1368+#~ msgid "New Mail Arrived"
1369+#~ msgstr "Prispela je nova pošta"
1370+
1371+#~ msgctxt "Name"
1372+#~ msgid "Accounts"
1373+#~ msgstr "Računi"
1374+
1375+#~ msgctxt "Comment"
1376+#~ msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
1377+#~ msgstr "Nastavitve za pošiljanje in prejemanje sporočil"
1378+
1379+#~ msgctxt "Comment"
1380+#~ msgid "Customize Visual Appearance"
1381+#~ msgstr "Prilagodi videz"
1382+
1383+#~ msgctxt "Name"
1384+#~ msgid "Composer"
1385+#~ msgstr "Sestavljalnik"
1386+
1387+#~ msgctxt "Comment"
1388+#~ msgid "Message Composer Settings"
1389+#~ msgstr "Nastavitve sestavljalnika sporočil"
1390+
1391+#~ msgctxt "Comment"
1392+#~ msgid "Settings that don't fit elsewhere"
1393+#~ msgstr "Nastavitve, ki ne spadajo drugam"
1394+
1395+#~ msgctxt "Name"
1396+#~ msgid "Security"
1397+#~ msgstr "Varnost"
1398+
1399+#~ msgctxt "Comment"
1400+#~ msgid "Security & Privacy Settings"
1401+#~ msgstr "Nastavitve varnosti in zasebnosti"
1402+
1403+#~ msgctxt "Name"
1404+#~ msgid "KMail view"
1405+#~ msgstr "KMailov prikaz"
1406+
1407+#~ msgctxt "Comment"
1408+#~ msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
1409+#~ msgstr "Nastavitve za novične in poštne strežnike"
1410+
1411+#~ msgctxt "Name"
1412+#~ msgid "Cleanup"
1413+#~ msgstr "Čiščenje"
1414+
1415+#~ msgctxt "Comment"
1416+#~ msgid "Preserving Disk Space"
1417+#~ msgstr "Ohranjanje prostora na disku"
1418+
1419+#~ msgctxt "Name"
1420+#~ msgid "Identity"
1421+#~ msgstr "Identiteta"
1422+
1423+#~ msgctxt "Comment"
1424+#~ msgid "Personal Information"
1425+#~ msgstr "Osebne informacije"
1426+
1427+#~ msgctxt "Name"
1428+#~ msgid "Posting News"
1429+#~ msgstr "Pošiljanje novic"
1430+
1431+#~ msgctxt "Name"
1432+#~ msgid "Signing/Verifying"
1433+#~ msgstr "Podpisovanje/Preverjanje"
1434+
1435+#~ msgctxt "Comment"
1436+#~ msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
1437+#~ msgstr "Zaščitite vašo zasebnost s podpisovanjem ali preverjanjem člankov"
1438+
1439+#~ msgctxt "Name"
1440+#~ msgid "Reading News"
1441+#~ msgstr "Branje novic"
1442+
1443+#~ msgctxt "Name"
1444+#~ msgid "KNode"
1445+#~ msgstr "KNode"
1446+
1447+#~ msgctxt "GenericName"
1448+#~ msgid "News Reader"
1449+#~ msgstr "Bralnik novic"
1450+
1451+#~ msgctxt "Name"
1452+#~ msgid "Actions"
1453+#~ msgstr "Dejanja"
1454+
1455+#~ msgctxt "Comment"
1456+#~ msgid "Setup actions for notes"
1457+#~ msgstr "Nastavitev dejanj za notice"
1458+
1459+#~ msgctxt "Name"
1460+#~ msgid "Display"
1461+#~ msgstr "Prikaz"
1462+
1463+#~ msgctxt "Comment"
1464+#~ msgid "Setup display for notes"
1465+#~ msgstr "Nastavitev prikaza notic"
1466+
1467+#~ msgctxt "Name"
1468+#~ msgid "Editor"
1469+#~ msgstr "Urejevalnik"
1470+
1471+#~ msgctxt "Comment"
1472+#~ msgid "Setup editor"
1473+#~ msgstr "Nastavitev urejevalnika"
1474+
1475+#~ msgctxt "Name"
1476+#~ msgid "Network"
1477+#~ msgstr "Omrežje"
1478+
1479+#~ msgctxt "Comment"
1480+#~ msgid "Network Settings"
1481+#~ msgstr "Omrežne nastavitve"
1482+
1483+#~ msgctxt "Name"
1484+#~ msgid "Style"
1485+#~ msgstr "Slog"
1486+
1487+#~ msgctxt "Comment"
1488+#~ msgid "Style Settings"
1489+#~ msgstr "Nastavitve sloga"
1490+
1491+#~ msgctxt "GenericName"
1492+#~ msgid "Popup Notes"
1493+#~ msgstr "Prilepljajoče se notice"
1494+
1495+#~ msgctxt "Name"
1496+#~ msgid "KNotes"
1497+#~ msgstr "KNotice"
1498+
1499+#~ msgctxt "Name"
1500+#~ msgid "Notes in Local File"
1501+#~ msgstr "Notice v krajevni datoteki"
1502+
1503+#~ msgctxt "Comment"
1504+#~ msgid "Akregator Plugin"
1505+#~ msgstr "Vstavek Akregator"
1506+
1507+#~ msgctxt "Name"
1508+#~ msgid "Feeds"
1509+#~ msgstr "Viri"
1510+
1511+#~ msgctxt "Comment"
1512+#~ msgid "Feed Reader"
1513+#~ msgstr "Bralnik virov"
1514+
1515+#~ msgctxt "Comment"
1516+#~ msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
1517+#~ msgstr "Vstavek Adresarja za Kontact"
1518+
1519+#~ msgctxt "Name"
1520+#~ msgid "Contacts"
1521+#~ msgstr "Stiki"
1522+
1523+#~ msgctxt "Comment"
1524+#~ msgid "Address Book Component"
1525+#~ msgstr "Komponenta za adresar"
1526+
1527+#~ msgctxt "Comment"
1528+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
1529+#~ msgstr "Vstavek KJots za Kontact"
1530+
1531+#~ msgctxt "Name"
1532+#~ msgid "Notebooks"
1533+#~ msgstr "Beležnice"
1534+
1535+#~ msgctxt "Comment"
1536+#~ msgid "Notebooks Component"
1537+#~ msgstr "Komponenta za beležnice"
1538+
1539+#~ msgctxt "Name"
1540+#~ msgid "New Messages"
1541+#~ msgstr "Nova sporočila"
1542+
1543+#~ msgctxt "Comment"
1544+#~ msgid "Mail Summary Setup"
1545+#~ msgstr "Nastavitve povzetka pošte"
1546+
1547+#~ msgctxt "Comment"
1548+#~ msgid "Kontact KMail Plugin"
1549+#~ msgstr "Vstavek KMaila za Kontact"
1550+
1551+#~ msgctxt "Name"
1552+#~ msgid "Mail"
1553+#~ msgstr "Pošta"
1554+
1555+#~ msgctxt "Comment"
1556+#~ msgid "Mail Component"
1557+#~ msgstr "Poštna komponenta"
1558+
1559+#~ msgctxt "Name"
1560+#~ msgid "Usenet"
1561+#~ msgstr "Novičarske skupine"
1562+
1563+#~ msgctxt "Comment"
1564+#~ msgid "Usenet Component"
1565+#~ msgstr "Komponenta za novičarske skupine"
1566+
1567+#~ msgctxt "Comment"
1568+#~ msgid "Kontact KNotes Plugin"
1569+#~ msgstr "Vstavek KNotes za Kontact"
1570+
1571+#~ msgctxt "Name"
1572+#~ msgid "Popup Notes"
1573+#~ msgstr "Notice"
1574+
1575+#~ msgctxt "Comment"
1576+#~ msgid "Popup Notes Component"
1577+#~ msgstr "Komponenta za notice"
1578+
1579+#~ msgctxt "Comment"
1580+#~ msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
1581+#~ msgstr "Vstavek dnevnika KOrganizer za Kontact"
1582+
1583+#~ msgctxt "Name"
1584+#~ msgid "Journal"
1585+#~ msgstr "Dnevnik"
1586+
1587+#~ msgctxt "Name"
1588+#~ msgid "Upcoming Events"
1589+#~ msgstr "Prihodnji dogodki"
1590+
1591+#~ msgctxt "Comment"
1592+#~ msgid "Upcoming Events Summary Setup"
1593+#~ msgstr "Nastavitve povzetka prihodnjih dogodkov"
1594+
1595+#~ msgctxt "Name"
1596+#~ msgid "Pending To-dos"
1597+#~ msgstr "Čakajoča opravila"
1598+
1599+#~ msgctxt "Comment"
1600+#~ msgid "Pending To-dos Summary Setup"
1601+#~ msgstr "Nastavitve povzetka čakajočih opravil"
1602+
1603+#~ msgctxt "Comment"
1604+#~ msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
1605+#~ msgstr "Vstavek KOrganizer za Kontact"
1606+
1607+#~ msgctxt "Name"
1608+#~ msgid "Calendar"
1609+#~ msgstr "Koledar"
1610+
1611+#~ msgctxt "Comment"
1612+#~ msgid "Calendar Component"
1613+#~ msgstr "Komponenta za koledar"
1614+
1615+#~ msgctxt "Comment"
1616+#~ msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
1617+#~ msgstr "Vstavek opravil KOrganizerja za Kontact"
1618+
1619+#~ msgctxt "Name"
1620+#~ msgid "To-do List"
1621+#~ msgstr "Seznam opravil"
1622+
1623+#~ msgctxt "Comment"
1624+#~ msgid "TimeTracker Plugin"
1625+#~ msgstr "Vstavek za spremljanje časa"
1626+
1627+#~ msgctxt "Name"
1628+#~ msgid "Time Tracker"
1629+#~ msgstr "Spremljanje časa"
1630+
1631+#~ msgctxt "Comment"
1632+#~ msgid "Time Tracker Component"
1633+#~ msgstr "Komponenta za spremljanje časa"
1634+
1635+#~ msgctxt "Name"
1636+#~ msgid "Planner"
1637+#~ msgstr "Planer"
1638+
1639+#~ msgctxt "Comment"
1640+#~ msgid "Planner Setup"
1641+#~ msgstr "Natavitev Planerja"
1642+
1643+#~ msgctxt "Comment"
1644+#~ msgid "Planner Plugin"
1645+#~ msgstr "Vstavek Planer"
1646+
1647+#~ msgctxt "Comment"
1648+#~ msgid "Planner Summary"
1649+#~ msgstr "Povzetek iz Planerja"
1650+
1651+#~ msgctxt "Name"
1652+#~ msgid "Upcoming Special Dates"
1653+#~ msgstr "Posebni prihodnji datumi"
1654+
1655+#~ msgctxt "Comment"
1656+#~ msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
1657+#~ msgstr "Nastavitve povzetka posebnih prihodnjih datumov"
1658+
1659+#~ msgctxt "Name"
1660+#~ msgid "Special Dates"
1661+#~ msgstr "Posebni datumi"
1662+
1663+#~ msgctxt "Comment"
1664+#~ msgid "Special Dates Plugin"
1665+#~ msgstr "Vstavek za posebne datume"
1666+
1667+#~ msgctxt "Name"
1668+#~ msgid "Special Dates Summary"
1669+#~ msgstr "Povzetek posebnih datumov"
1670+
1671+#~ msgctxt "Comment"
1672+#~ msgid "Special Dates Summary Component"
1673+#~ msgstr "Komponenta za povzetke posebnih datumov"
1674+
1675+#~ msgctxt "Name"
1676+#~ msgid "Summaries"
1677+#~ msgstr "Povzetki"
1678+
1679+#~ msgctxt "Comment"
1680+#~ msgid "Summary Selection"
1681+#~ msgstr "Izbira povzetkov"
1682+
1683+#~ msgctxt "Comment"
1684+#~ msgid "Kontact SummaryView Plugin"
1685+#~ msgstr "Vstavek povzetega pogleda za Kontact"
1686+
1687+#~ msgctxt "Name"
1688+#~ msgid "Summary"
1689+#~ msgstr "Povzetek"
1690+
1691+#~ msgctxt "Comment"
1692+#~ msgid "Summary View"
1693+#~ msgstr "Pogled povzetka"
1694+
1695+#~ msgctxt "Name"
1696+#~ msgid "Kontact"
1697+#~ msgstr "Kontact"
1698+
1699+#~ msgctxt "Comment"
1700+#~ msgid "Default KDE Kontact Component"
1701+#~ msgstr "Privzeta komponenta KDE Kontacta"
1702+
1703+#~ msgctxt "GenericName"
1704+#~ msgid "Personal Information Manager"
1705+#~ msgstr "Osebni upravitelj informacij"
1706+
1707+#~ msgctxt "Name"
1708+#~ msgid "DBUSCalendar"
1709+#~ msgstr "DBUSCalendar"
1710+
1711+#~ msgctxt "Comment"
1712+#~ msgid "Organizer with a D-Bus interface"
1713+#~ msgstr "Organizator z vmesnikom D-Bus"
1714+
1715+#~ msgctxt "Name"
1716+#~ msgid "KOrganizer Part Interface"
1717+#~ msgstr "KOrganizerjev vmesnik za Dele"
1718+
1719+#~ msgctxt "Comment"
1720+#~ msgid "KOrganizer Part"
1721+#~ msgstr "Del KOrganizerja"
1722+
1723+#~ msgctxt "Name"
1724+#~ msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
1725+#~ msgstr "KOrganizerjev vmesnik za tiskalniške vstavke"
1726+
1727+#~ msgctxt "Name"
1728+#~ msgid "Colors and Fonts"
1729+#~ msgstr "Barve in pisave"
1730+
1731+#~ msgctxt "Comment"
1732+#~ msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
1733+#~ msgstr "Nastavitev barv in pisav v KOrganizerju"
1734+
1735+#~ msgctxt "Name"
1736+#~ msgid "Custom Pages"
1737+#~ msgstr "Prilagojene strani"
1738+
1739+#~ msgctxt "Comment"
1740+#~ msgid "Configure the Custom Pages"
1741+#~ msgstr "Nastavi prilagojene strani"
1742+
1743+#~ msgctxt "Name"
1744+#~ msgid "Free/Busy"
1745+#~ msgstr "Prost/zaseden"
1746+
1747+#~ msgctxt "Comment"
1748+#~ msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
1749+#~ msgstr "Nastavitev prost/zaseden za KOrganizer"
1750+
1751+#~ msgctxt "Name"
1752+#~ msgid "Group Scheduling"
1753+#~ msgstr "Razporejanje skupin"
1754+
1755+#~ msgctxt "Comment"
1756+#~ msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
1757+#~ msgstr "Nastavitev razporejanja skupin v KOrganizerju"
1758+
1759+#~ msgctxt "Comment"
1760+#~ msgid "KOrganizer Main Configuration"
1761+#~ msgstr "Glavne nastavitve KOrganizerja"
1762+
1763+#~ msgctxt "Name"
1764+#~ msgid "Plugins"
1765+#~ msgstr "Vstavki"
1766+
1767+#~ msgctxt "Comment"
1768+#~ msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
1769+#~ msgstr "Nastavitve vstavka KOrganizerja"
1770+
1771+#~ msgctxt "Name"
1772+#~ msgid "Time and Date"
1773+#~ msgstr "Čas in datum"
1774+
1775+#~ msgctxt "Comment"
1776+#~ msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
1777+#~ msgstr "Nastavitev časa in datuma v KOrganizerju"
1778+
1779+#~ msgctxt "Name"
1780+#~ msgid "Views"
1781+#~ msgstr "Prikazi"
1782+
1783+#~ msgctxt "Comment"
1784+#~ msgid "KOrganizer View Configuration"
1785+#~ msgstr "Nastavitev prikaza KOrganizerja"
1786+
1787+#, fuzzy
1788+#~| msgctxt "GenericName"
1789+#~| msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
1790+#~ msgctxt "Name"
1791+#~ msgid "Reminder Daemon"
1792+#~ msgstr "Pritajeni odjemalec za opomnik KOrganizerja"
1793+
1794+#~ msgctxt "Name"
1795+#~ msgid "KOrganizer Reminder Client"
1796+#~ msgstr "Odjemalec za opomnik KOrganizerja"
1797+
1798+#~ msgctxt "GenericName"
1799+#~ msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
1800+#~ msgstr "Pritajeni odjemalec za opomnik KOrganizerja"
1801+
1802+#~ msgctxt "Comment"
1803+#~ msgid "Calendar and Scheduling Program"
1804+#~ msgstr "Program za koledar in razporejanje"
1805+
1806+#~ msgctxt "Name"
1807+#~ msgid "KOrganizer"
1808+#~ msgstr "KOrganizer"
1809+
1810+#~ msgctxt "GenericName"
1811+#~ msgid "Personal Organizer"
1812+#~ msgstr "Osebni organizator"
1813+
1814+#~ msgctxt "Name"
1815+#~ msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
1816+#~ msgstr "Datumski vstavek za koledarje"
1817+
1818+#~ msgctxt "Comment"
1819+#~ msgid ""
1820+#~ "For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of "
1821+#~ "the agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
1822+#~ msgstr ""
1823+#~ "Za vsak dan ta vstavek prikazuje številko dneva v letu na vrhu praikaza "
1824+#~ "agende. Npr., 1. februar je 32. dan v letu."
1825+
1826+#~ msgctxt "Name"
1827+#~ msgid "Jewish Calendar Plugin"
1828+#~ msgstr "Vstavek za židovski koledar"
1829+
1830+#~ msgctxt "Comment"
1831+#~ msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
1832+#~ msgstr ""
1833+#~ "Prikaže vse datume v KOrganizerju tudi v židovskem koledarskem sistemu."
1834+
1835+#~ msgctxt "Name"
1836+#~ msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
1837+#~ msgstr "Vstavek za Wikipedijin »Slika dneva« za koledarje"
1838+
1839+#~ msgctxt "Comment"
1840+#~ msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
1841+#~ msgstr "Ta vstavek ponuja sliko dneva z Wikipedije"
1842+
1843+#~ msgctxt "Name"
1844+#~ msgid "Journal Print Style"
1845+#~ msgstr "Dnevniški slog tiskanja"
1846+
1847+#~ msgctxt "Comment"
1848+#~ msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
1849+#~ msgstr "Ta vstavek vam omogoča natis vnosov v dnevnik."
1850+
1851+#~ msgctxt "Name"
1852+#~ msgid "List Print Style"
1853+#~ msgstr "Slog tiskanja v obliki list"
1854+
1855+#~ msgctxt "Comment"
1856+#~ msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
1857+#~ msgstr ""
1858+#~ "Ta vstavek vam omogoča natis dogodkov in čakajočih opravil v obliki "
1859+#~ "seznama."
1860+
1861+#~ msgctxt "Name"
1862+#~ msgid "What's Next Print Style"
1863+#~ msgstr "Slog tiskanja v obliki »Kaj je naslednje«"
1864+
1865+#~ msgctxt "Comment"
1866+#~ msgid ""
1867+#~ "This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-"
1868+#~ "dos."
1869+#~ msgstr ""
1870+#~ "Ta vstavek vam omogoča natis seznama vseh prihodnjih dogodkov in "
1871+#~ "čakajočih opravil."
1872+
1873+#~ msgctxt "Name"
1874+#~ msgid "Yearly Print Style"
1875+#~ msgstr "Letni slog tiskanja"
1876+
1877+#~ msgctxt "Comment"
1878+#~ msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
1879+#~ msgstr "Ta vstavek vam omogoča natis letnega koledarja."
1880+
1881+#~ msgctxt "Name"
1882+#~ msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
1883+#~ msgstr "Vstavek za Wikipedijin »Na današnji dan«"
1884+
1885+#~ msgctxt "Comment"
1886+#~ msgid ""
1887+#~ "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
1888+#~ msgstr "Ta vstavek ponuja povezave na Wikipedijino stran »Na današnji dan«"
1889+
1890+#~ msgctxt "Name"
1891+#~ msgid "Journal in a blog"
1892+#~ msgstr "Dnevnik na blogu"
1893+
1894+#~ msgctxt "Comment"
1895+#~ msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
1896+#~ msgstr "Omogoča objavo dnevniških vnosov v koledarju kot sestavkov za blog"
1897+
1898+#~ msgctxt "Name"
1899+#~ msgid "Novell GroupWise Server"
1900+#~ msgstr "Strežnik Novell GroupWise"
1901+
1902+#~ msgctxt "Name"
1903+#~ msgid "Calendar in Remote File"
1904+#~ msgstr "Koledar v oddaljeni datoteki"
1905+
1906+#~ msgctxt "Comment"
1907+#~ msgid ""
1908+#~ "Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network "
1909+#~ "framework KIO"
1910+#~ msgstr ""
1911+#~ "Z uporabo KDE-jevega omrežnega ogrodja KIO omogoča dostop do koledarja, "
1912+#~ "ki je shranjen v oddaljeni datoteki"
1913+
1914+#~ msgctxt "Name"
1915+#~ msgid "Behavior"
1916+#~ msgstr "Obnašanje"
1917+
1918+#~ msgctxt "Comment"
1919+#~ msgid "Configure Behavior"
1920+#~ msgstr "Nastavitve obnašanja"
1921+
1922+#~ msgctxt "Comment"
1923+#~ msgid "Configure Appearance"
1924+#~ msgstr "Nastavitve videza"
1925+
1926+#~ msgctxt "Name"
1927+#~ msgid "Storage"
1928+#~ msgstr "Shranjevanje"
1929+
1930+#~ msgctxt "Comment"
1931+#~ msgid "Configure Storage"
1932+#~ msgstr "Nastavitve shranjevanja"
1933+
1934+#~ msgctxt "Name"
1935+#~ msgid "KTimeTracker Component"
1936+#~ msgstr "Komponenta KTimeTracker"
1937+
1938+#~ msgctxt "Name"
1939+#~ msgid "KTimeTracker"
1940+#~ msgstr "KTimeTracker"
1941+
1942+#~ msgctxt "GenericName"
1943+#~ msgid "Personal Time Tracker"
1944+#~ msgstr "Osebni merilec časa"
1945+
1946+#~ msgctxt "Name"
1947+#~ msgid "LDAP Server Settings"
1948+#~ msgstr "Nastavitve strežnika LDAP"
1949+
1950+#~ msgctxt "Comment"
1951+#~ msgid "Configure the available LDAP servers"
1952+#~ msgstr "Nastavite razpoložljive strežnike LDAP"
1953+
1954+#~ msgctxt "Name"
1955+#~ msgid "TAR (PGP®-compatible)"
1956+#~ msgstr "TAR (združljiv s PGP)"
1957+
1958+#~ msgctxt "Name"
1959+#~ msgid "TAR (with bzip2 compression)"
1960+#~ msgstr "TAR (s stiskanjem bzip2)"
1961+
1962+#~ msgctxt "Name"
1963+#~ msgid "sha1sum"
1964+#~ msgstr "sha1sum"
1965+
1966+#~ msgctxt "Name"
1967+#~ msgid "md5sum"
1968+#~ msgstr "md5sum"
1969+
1970+#~ msgctxt "Name"
1971+#~ msgid "Not Validated Key"
1972+#~ msgstr "Nepreverjen ključ"
1973+
1974+#~ msgctxt "Name"
1975+#~ msgid "Expired Key"
1976+#~ msgstr "Pretečen ključ"
1977+
1978+#~ msgctxt "Name"
1979+#~ msgid "Revoked Key"
1980+#~ msgstr "Preklican ključ"
1981+
1982+#~ msgctxt "Name"
1983+#~ msgid "Trusted Root Certificate"
1984+#~ msgstr "Zaupan korenski certifikat"
1985+
1986+#~ msgctxt "Name"
1987+#~ msgid "Not Trusted Root Certificate"
1988+#~ msgstr "Nezaupan korenski certifikat"
1989+
1990+#~ msgctxt "Name"
1991+#~ msgid "Keys for Qualified Signatures"
1992+#~ msgstr "Ključi za kvalificirane podpise"
1993+
1994+#~ msgctxt "Name"
1995+#~ msgid "Other Keys"
1996+#~ msgstr "Drugi ključi"
1997+
1998+#~ msgctxt "Name"
1999+#~ msgid "Smartcard Key"
2000+#~ msgstr "Ključ na pametni kartici"
2001+
2002+#, fuzzy
2003+#~| msgctxt "Name"
2004+#~| msgid "Calendar"
2005+#~ msgctxt "Name"
2006+#~ msgid "KDE Calendar"
2007+#~ msgstr "Koledar"
2008+
2009+#, fuzzy
2010+#~| msgctxt "Name"
2011+#~| msgid "Memo File"
2012+#~ msgctxt "Keywords"
2013+#~ msgid "mobile"
2014+#~ msgstr "Datoteka z opombami"
2015+
2016+#, fuzzy
2017+#~| msgctxt "Comment"
2018+#~| msgid "KDE Kontact"
2019+#~ msgctxt "Name"
2020+#~ msgid "KDE Contacts"
2021+#~ msgstr "KDE Kontact"
2022+
2023+#, fuzzy
2024+#~| msgctxt "Name"
2025+#~| msgid "Error While Checking Mail"
2026+#~ msgctxt "Name"
2027+#~ msgid "Error while sending email"
2028+#~ msgstr "Napaka med preverjanjem pošte"
2029+
2030+#, fuzzy
2031+#~| msgctxt "Comment"
2032+#~| msgid "There was an error while checking for new mail"
2033+#~ msgctxt "Comment"
2034+#~ msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
2035+#~ msgstr "Med preverjanjem za novo pošto je prišlo do napake"
2036+
2037+#, fuzzy
2038+#~| msgctxt "Name"
2039+#~| msgid "KNotes"
2040+#~ msgctxt "Name"
2041+#~ msgid "KDE Notes"
2042+#~ msgstr "KNotice"
2043+
2044+#~ msgctxt "Comment"
2045+#~ msgid "Extension to push emails into Nepomuk"
2046+#~ msgstr "Razširitev, ki posreduje e-pošto v Nepomuk"
2047+
2048+#, fuzzy
2049+#~| msgctxt "Comment"
2050+#~| msgid "TNEF File"
2051+#~ msgctxt "Name"
2052+#~ msgid "TNEF"
2053+#~ msgstr "Datoteka TNEF"
2054+
2055+#, fuzzy
2056+#~| msgctxt "Comment"
2057+#~| msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
2058+#~ msgctxt "Comment"
2059+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
2060+#~ msgstr "Oblikovalni vstavek za text/x-patch"
2061+
2062+#~ msgctxt "Name"
2063+#~ msgid "Application Octetstream"
2064+#~ msgstr "Programski Octetstream"
2065+
2066+#~ msgctxt "Comment"
2067+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
2068+#~ msgstr "Oblikovalni vstavek za text/calendar"
2069+
2070+#~ msgctxt "Comment"
2071+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
2072+#~ msgstr "Oblikovalni vstavek za text/vcard"
2073+
2074+#~ msgctxt "Comment"
2075+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
2076+#~ msgstr "Oblikovalni vstavek za text/x-patch"
2077+
2078+#~ msgctxt "Name"
2079+#~ msgid "KDE Groupware Wizard"
2080+#~ msgstr "Čarovnik za KDE Groupware"
2081+
2082+#, fuzzy
2083+#~| msgctxt "Name"
2084+#~| msgid "KAddressBook"
2085+#~ msgctxt "Name"
2086+#~ msgid "KDE Address Book"
2087+#~ msgstr "KAddressBook"
2088+
2089+#~ msgctxt "Comment"
2090+#~ msgid "A Feed Reader for KDE"
2091+#~ msgstr "Bralnik virov za KDE"
2092+
2093+#, fuzzy
2094+#~| msgctxt "Comment"
2095+#~| msgid "News Ticker Component"
2096+#~ msgctxt "Name"
2097+#~ msgid "StickyNote"
2098+#~ msgstr "Komponenta prikazovalnika novic"
2099+
2100+#~ msgctxt "Name"
2101+#~ msgid "ZIP"
2102+#~ msgstr "ZIP"
2103+
2104+#~ msgctxt "Name"
2105+#~ msgid "OpenChange"
2106+#~ msgstr "OpenChange"
2107+
2108+#~ msgctxt "Comment"
2109+#~ msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server"
2110+#~ msgstr "Omogoča delo s strežnikom OpenChange/Exchange"
2111+
2112+#, fuzzy
2113+#~| msgctxt "Name"
2114+#~| msgid "KOrganizer"
2115+#~ msgctxt "Name"
2116+#~ msgid "KOrganizer Mobile"
2117+#~ msgstr "KOrganizer"
2118+
2119+#, fuzzy
2120+#~| msgctxt "Name"
2121+#~| msgid "KAddressBook"
2122+#~ msgctxt "Name"
2123+#~ msgid "KAddressbook Mobile"
2124+#~ msgstr "KAddressBook"
2125+
2126+#, fuzzy
2127+#~| msgctxt "Name"
2128+#~| msgid "KMail view"
2129+#~ msgctxt "Name"
2130+#~ msgid "KMail Mobile"
2131+#~ msgstr "KMailov prikaz"
2132+
2133+#, fuzzy
2134+#~| msgctxt "Comment"
2135+#~| msgid "Notes in Mobile Device"
2136+#~ msgctxt "Name"
2137+#~ msgid "KDE Notes Mobile"
2138+#~ msgstr "Notice v prenosni napravi"
2139+
2140+#~ msgctxt "Name"
2141+#~ msgid "Encrypt & Sign File"
2142+#~ msgstr "Šifriraj in podpiši datoteko"
2143+
2144+#~ msgctxt "Name"
2145+#~ msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
2146+#~ msgstr "Strežnik GroupDAV (npr. OpenGroupware)"
2147+
2148+#~ msgctxt "Comment"
2149+#~ msgid ""
2150+#~ "Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled "
2151+#~ "servers, e.g. OpenGroupware"
2152+#~ msgstr ""
2153+#~ "Omogoča dostop do stikov, shranjenih v adresarjih na strežnikih, ki "
2154+#~ "podpirajo GroupDAV, npr. OpenGroupware"
2155+
2156+#~ msgctxt "Name"
2157+#~ msgid "Application Octet Stream"
2158+#~ msgstr "Programski osmiški tok"
2159+
2160+#~ msgctxt "Comment"
2161+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
2162+#~ msgstr "Oblikovni vstavek za application/octet-stream"
2163+
2164+#~ msgctxt "Name"
2165+#~ msgid "POP3"
2166+#~ msgstr "POP3"
2167+
2168+#~ msgctxt "Comment"
2169+#~ msgid "Fetches mail from a POP3 server"
2170+#~ msgstr "Pridobi pošto s strežnika POP3"
2171+
2172+#~ msgctxt "Name"
2173+#~ msgid "Birthdays From KAddressBook"
2174+#~ msgstr "Rojstni dnevi iz Adresarja"
2175+
2176+#~ msgctxt "Comment"
2177+#~ msgid ""
2178+#~ "Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as "
2179+#~ "calendar events"
2180+#~ msgstr ""
2181+#~ "Omogoča dostop do rojstnih dnevov stikov, shranjenih v KDE-jevem "
2182+#~ "adresarju. Na voljo so kot koledarski dogodki."
2183+
2184+#~ msgctxt "Comment"
2185+#~ msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server."
2186+#~ msgstr "Omogoča dostop do stikov, shranjenih na strežniku Groupware."
2187+
2188+#~ msgctxt "Name"
2189+#~ msgid "OpenXchange Server"
2190+#~ msgstr "Strežnik OpenXchange"
2191+
2192+#~ msgctxt "Comment"
2193+#~ msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server"
2194+#~ msgstr "Omogoča dostop do stikov, shranjenih na strežniku Open-Xchange."
2195+
2196+#~ msgctxt "Name"
2197+#~ msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
2198+#~ msgstr "Strežnik SUSE LINUX Openexchange"
2199+
2200+#~ msgctxt "Name"
2201+#~ msgid "DN-Attribute Order"
2202+#~ msgstr "Vrstni red atributov DN"
2203+
2204+#~ msgctxt "Comment"
2205+#~ msgid "Configure the order in which DN attributes are shown"
2206+#~ msgstr "Nastavite vrstni red, v katerem so prikazani atributi DN"
2207+
2208+#~ msgctxt "Name"
2209+#~ msgid "Address Book on IMAP Server via KMail"
2210+#~ msgstr "Adresar na strežniku IMAP preko KMaila"
2211+
2212+#~ msgctxt "Comment"
2213+#~ msgid ""
2214+#~ "Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail "
2215+#~ "or Kontact"
2216+#~ msgstr ""
2217+#~ "Prek IMAPa v KMail ali Kontact omogoča dostop do stikov, shranjenih na "
2218+#~ "strežniku Kolab."
2219+
2220+#~ msgctxt "Name"
2221+#~ msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
2222+#~ msgstr "Koledar na strežniku IMAP preko KMaila"
2223+
2224+#~ msgctxt "Comment"
2225+#~ msgid ""
2226+#~ "Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via "
2227+#~ "KMail or Kontact"
2228+#~ msgstr ""
2229+#~ "Prek IMAPa v KMail ali Kontact omogoča dostop do koledarja, shranjenega "
2230+#~ "na strežniku Kolab."
2231+
2232+#~ msgctxt "Name"
2233+#~ msgid "IMAP Server via KMail"
2234+#~ msgstr "Strežnik IMAP preko KMaila"
2235+
2236+#~ msgctxt "Name"
2237+#~ msgid "KitchenSync"
2238+#~ msgstr "KitchenSync"
2239+
2240+#~ msgctxt "GenericName"
2241+#~ msgid "Synchronization"
2242+#~ msgstr "Usklajevanje"
2243+
2244+#~ msgctxt "Comment"
2245+#~ msgid ""
2246+#~ "This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi "
2247+#~ "calendar Collection."
2248+#~ msgstr ""
2249+#~ "Ta veznik usklajuje koledar na ročnem računalniku z Akonadijevo zbirko "
2250+#~ "koledarjev."
2251+
2252+#, fuzzy
2253+#~| msgctxt "Comment"
2254+#~| msgid ""
2255+#~| "This conduit syncs the handheld addressbook database with an Akonadi "
2256+#~| "collection."
2257+#~ msgctxt "Comment"
2258+#~ msgid ""
2259+#~ "This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi "
2260+#~ "collection."
2261+#~ msgstr ""
2262+#~ "Ta veznik usklajuje adresar na ročnem računalniku z Akonadijevo zbirko "
2263+#~ "adresarjev."
2264+
2265+#~ msgctxt "Comment"
2266+#~ msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers."
2267+#~ msgstr ""
2268+#~ "V vaš ročni računalnik doda besedilne datoteke, primerne za bralnike DOC."
2269+
2270+#~ msgctxt "Name"
2271+#~ msgid "Palm DOC"
2272+#~ msgstr "Palm DOC"
2273+
2274+#~ msgctxt "Name"
2275+#~ msgid "KPalmDOC"
2276+#~ msgstr "KPalmDOC"
2277+
2278+#~ msgctxt "GenericName"
2279+#~ msgid "PalmDOC Converter"
2280+#~ msgstr "Pretvornik v PalmDOC"
2281+
2282+#, fuzzy
2283+#~| msgctxt "Comment"
2284+#~| msgid ""
2285+#~| "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
2286+#~| "on the pc."
2287+#~ msgctxt "Comment"
2288+#~ msgid ""
2289+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
2290+#~ "on the PC."
2291+#~ msgstr ""
2292+#~ "Ta veznik usklajuje šop ključev na ročnem računalniku s šopom ključev na "
2293+#~ "običajnem računalniku."
2294+
2295+#~ msgctxt "Name"
2296+#~ msgid "Keyring"
2297+#~ msgstr "Šop ključev"
2298+
2299+#~ msgctxt "Name"
2300+#~ msgid "MAL (AvantGo) Conduit"
2301+#~ msgstr "Veznik MAL (AvantGo)"
2302+
2303+#~ msgctxt "Comment"
2304+#~ msgid ""
2305+#~ "Synchronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the "
2306+#~ "handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, like "
2307+#~ "your cinema or TV schedule, or any other web page."
2308+#~ msgstr ""
2309+#~ "Uskladi AvantGo (oziroma v splošnem vsebino strežnika MAL) na ročnem "
2310+#~ "računalniku. S tem si lahko na njem ogledujete spletne strani brez "
2311+#~ "povezave, kot so razpored kino predstav ali pa TV spored ali pa "
2312+#~ "katerokoli drugo spletno stran."
2313+
2314+#~ msgctxt "Comment"
2315+#~ msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
2316+#~ msgstr ""
2317+#~ "Ta veznik usklajuje opombe v ročnem računalniku s krajevnim imenikom."
2318+
2319+#~ msgctxt "Name"
2320+#~ msgid "NotePad"
2321+#~ msgstr "NotePad"
2322+
2323+#~ msgctxt "Comment"
2324+#~ msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder."
2325+#~ msgstr "Ta veznik arhivira risanja z NotePadom v krajevno mapo."
2326+
2327+#~ msgctxt "Name"
2328+#~ msgid "NULL"
2329+#~ msgstr "NULL"
2330+
2331+#~ msgctxt "Comment"
2332+#~ msgid "This conduit does nothing."
2333+#~ msgstr "Ta veznik ne počne ničesar."
2334+
2335+#~ msgctxt "Comment"
2336+#~ msgid "Send mail from your handheld through KMail."
2337+#~ msgstr "Pošljite pošto z vašega ročnega računalnika preko KMaila."
2338+
2339+#~ msgctxt "Comment"
2340+#~ msgid ""
2341+#~ "This conduit writes information about your handheld and the sync to a "
2342+#~ "file."
2343+#~ msgstr ""
2344+#~ "Ta veznik zapiše podatke o vašem ročnem računalniku in usklajevanju v "
2345+#~ "datoteko."
2346+
2347+#~ msgctxt "Name"
2348+#~ msgid "System Information"
2349+#~ msgstr "Sistemske informacije"
2350+
2351+#~ msgctxt "Comment"
2352+#~ msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock."
2353+#~ msgstr ""
2354+#~ "Ta veznik nastavi čas na ročnem računalniku glede na sistemsko uro "
2355+#~ "osebnega računalnika."
2356+
2357+#~ msgctxt "Name"
2358+#~ msgid "Time Synchronization"
2359+#~ msgstr "Usklajevanje časa"
2360+
2361+#~ msgctxt "Comment"
2362+#~ msgid ""
2363+#~ "This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo "
2364+#~ "Collection."
2365+#~ msgstr ""
2366+#~ "Ta veznik usklajuje opravila na ročnem računalniku z Akonadijevo zbirko "
2367+#~ "opravil."
2368+
2369+#~ msgctxt "Name"
2370+#~ msgid "To-do"
2371+#~ msgstr "Opravilo"
2372+
2373+#, fuzzy
2374+#~| msgctxt "Comment"
2375+#~| msgid ""
2376+#~| "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on "
2377+#~| "the pc."
2378+#~ msgctxt "Comment"
2379+#~ msgid ""
2380+#~ "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on "
2381+#~ "the PC."
2382+#~ msgstr ""
2383+#~ "Ta veznik usklajuje adresar na ročnem računalniku z zbirko na osebnem "
2384+#~ "računalniku."
2385+
2386+#~ msgctxt "Comment"
2387+#~ msgid ""
2388+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
2389+#~ "on the pc."
2390+#~ msgstr ""
2391+#~ "Ta veznik usklajuje šop ključev na ročnem računalniku s šopom ključev na "
2392+#~ "običajnem računalniku."
2393+
2394+#~ msgctxt "Comment"
2395+#~ msgid "KPilot Conduit"
2396+#~ msgstr "Veznik za KPilot"
2397+
2398+#~ msgctxt "Name"
2399+#~ msgid "KPilot Configuration"
2400+#~ msgstr "Nastavitve KPilota"
2401+
2402+#~ msgctxt "Comment"
2403+#~ msgid "KPilot Main Configuration"
2404+#~ msgstr "Glavne nastavitve KPilota"
2405+
2406+#~ msgctxt "Name"
2407+#~ msgid "KPilotDaemon"
2408+#~ msgstr "KPilotDaemon"
2409+
2410+#~ msgctxt "Name"
2411+#~ msgid "KPilot"
2412+#~ msgstr "KPilot"
2413+
2414+#~ msgctxt "GenericName"
2415+#~ msgid "PalmPilot Tool"
2416+#~ msgstr "Orodje za Palm Pilot"
2417+
2418+#~ msgctxt "Name"
2419+#~ msgid "TV Schedules"
2420+#~ msgstr "TV spored"
2421+
2422+#, fuzzy
2423+#~| msgctxt "Name"
2424+#~| msgid "Addressbook on Scalix Server via KMail"
2425+#~ msgctxt "Name"
2426+#~ msgid "Address Book on Scalix Server via KMail"
2427+#~ msgstr "Adresar na strežniku Scalix preko KMaila"
2428+
2429+#~ msgctxt "Comment"
2430+#~ msgid ""
2431+#~ "Provides access to contacts stored on a Scalix server using IMAP via "
2432+#~ "KMail or Kontact"
2433+#~ msgstr ""
2434+#~ "Prek IMAPa v KMail ali Kontact omogoča dostop do stikov, shranjenih na "
2435+#~ "strežniku Scalix."
2436+
2437+#~ msgctxt "Name"
2438+#~ msgid "Calendar on Scalix Server via KMail"
2439+#~ msgstr "Koledar na strežniku Scalix preko KMaila"
2440+
2441+#~ msgctxt "Name"
2442+#~ msgid "Notes on Scalix Server via KMail"
2443+#~ msgstr "Notice na strežniku Scalix preko KMaila"
2444+
2445+#, fuzzy
2446+#~| msgctxt "Name"
2447+#~| msgid "Distributionlist File"
2448+#~ msgctxt "Name"
2449+#~ msgid "Distribution List File"
2450+#~ msgstr "Datoteka s seznamom za razpošiljanje"
2451+
2452+#, fuzzy
2453+#~| msgctxt "Comment"
2454+#~| msgid "Loads data from a distributionlist file"
2455+#~ msgctxt "Comment"
2456+#~ msgid "Loads data from a distribution list file"
2457+#~ msgstr "Naloži podatke iz datoteke s seznamom za razpošiljanje"
2458+
2459+#~ msgctxt "Name"
2460+#~ msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer"
2461+#~ msgstr "Vstavek za časovni prikaz za KOrganizer"
2462+
2463+#~ msgctxt "Comment"
2464+#~ msgid ""
2465+#~ "This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or "
2466+#~ "month views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan "
2467+#~ "view and view your events like in a Gantt diagram."
2468+#~ msgstr ""
2469+#~ "Ta vstavek ponuja časovni prikaz za KOrganizer (kot prikaz opravil ali "
2470+#~ "mesečni prikaz). Če omogočite ta vstavek, lahko preklopite na časovni "
2471+#~ "prikaz in si ogledate dogodke kot v Ganttovem diagramu."
2472+
2473+#~ msgctxt "Name"
2474+#~ msgid "Kontact Plugin"
2475+#~ msgstr "Vstavek za Kontact"
2476+
2477+#~ msgctxt "Name"
2478+#~ msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
2479+#~ msgstr "Adresar (KDE 3.1)"
2480+
2481+#~ msgctxt "Name"
2482+#~ msgid "Outlook 2000"
2483+#~ msgstr "Outlook 2000"
2484+
2485+#, fuzzy
2486+#~| msgctxt "Name"
2487+#~| msgid "Yahoo! AddressBook"
2488+#~ msgctxt "Name"
2489+#~ msgid "Yahoo! Address Book"
2490+#~ msgstr "Adresar Yahoo!"
2491+
2492+#~ msgctxt "Comment"
2493+#~ msgid "Address Book with a D-Bus interface"
2494+#~ msgstr "Adresar z vmesnikom D-Bus"
2495+
2496+#~ msgctxt "Name"
2497+#~ msgid "Instant Messaging"
2498+#~ msgstr "Takojšno sporočanje"
2499+
2500+#~ msgctxt "Comment"
2501+#~ msgid "Instant Messaging Address Editor"
2502+#~ msgstr "Urejevalnik naslovov takojšnega sporočanja"
2503+
2504+#~ msgctxt "Name"
2505+#~ msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
2506+#~ msgstr "Protokol takojšnega sporočanja za Adresar"
2507+
2508+#~ msgctxt "Comment"
2509+#~ msgid "AIM Protocol"
2510+#~ msgstr "Protokol AIM"
2511+
2512+#~ msgctxt "Name"
2513+#~ msgid "AIM"
2514+#~ msgstr "AIM"
2515+
2516+#~ msgctxt "Comment"
2517+#~ msgid "Gadu-Gadu Protocol"
2518+#~ msgstr "Protokol Gadu-Gadu"
2519+
2520+#~ msgctxt "Name"
2521+#~ msgid "Gadu-Gadu"
2522+#~ msgstr "Gadu-Gadu"
2523+
2524+#~ msgctxt "Comment"
2525+#~ msgid "Novell GroupWise Messenger"
2526+#~ msgstr "Novell GroupWise Messenger"
2527+
2528+#~ msgctxt "Comment"
2529+#~ msgid "ICQ Protocol"
2530+#~ msgstr "Protokol ICQ"
2531+
2532+#~ msgctxt "Name"
2533+#~ msgid "ICQ"
2534+#~ msgstr "ICQ"
2535+
2536+#~ msgctxt "Comment"
2537+#~ msgid "Internet Relay Chat"
2538+#~ msgstr "Internet Relay Chat (»internetno prenešen klepet«)"
2539+
2540+#~ msgctxt "Name"
2541+#~ msgid "IRC"
2542+#~ msgstr "IRC"
2543+
2544+#~ msgctxt "Comment"
2545+#~ msgid "Jabber Protocol"
2546+#~ msgstr "Protokol Jabber"
2547+
2548+#~ msgctxt "Name"
2549+#~ msgid "Jabber"
2550+#~ msgstr "Jabber"
2551+
2552+#~ msgctxt "Comment"
2553+#~ msgid "Meanwhile Protocol"
2554+#~ msgstr "Protokol Meanwhile"
2555+
2556+#~ msgctxt "Name"
2557+#~ msgid "Meanwhile"
2558+#~ msgstr "Meanwhile"
2559+
2560+#~ msgctxt "Comment"
2561+#~ msgid "MSN Messenger"
2562+#~ msgstr "MSN Messenger"
2563+
2564+#~ msgctxt "Name"
2565+#~ msgid "MSN Messenger"
2566+#~ msgstr "MSN Messenger"
2567+
2568+#~ msgctxt "Comment"
2569+#~ msgid "Skype Internet Telephony"
2570+#~ msgstr "Internetno telefoniranje Skype"
2571+
2572+#~ msgctxt "Name"
2573+#~ msgid "Skype"
2574+#~ msgstr "Skype"
2575+
2576+#~ msgctxt "Comment"
2577+#~ msgid "SMS Protocol"
2578+#~ msgstr "Protokol SMS"
2579+
2580+#~ msgctxt "Name"
2581+#~ msgid "SMS"
2582+#~ msgstr "SMS"
2583+
2584+#~ msgctxt "Comment"
2585+#~ msgid "Yahoo Protocol"
2586+#~ msgstr "Protokol Yahoo"
2587+
2588+#~ msgctxt "Name"
2589+#~ msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
2590+#~ msgstr "Novi vstavek za adresarjev seznam za razpošiljanje"
2591+
2592+#~ msgctxt "Comment"
2593+#~ msgid "Plugin for managing distribution lists"
2594+#~ msgstr "Vstavek za upravljanje distribucijskih seznamov"
2595+
2596+#~ msgctxt "Name"
2597+#~ msgid "Address Book Management Plugin"
2598+#~ msgstr "Vstavek Upravitelj adresarjev"
2599+
2600+#~ msgctxt "Comment"
2601+#~ msgid "Plugin for managing address books"
2602+#~ msgstr "Vstavek za upravljanje adresarjev"
2603+
2604+#~ msgctxt "Comment"
2605+#~ msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
2606+#~ msgstr "Vstavek gradnika urejevalnika stikov za Adresar"
2607+
2608+#~ msgctxt "Comment"
2609+#~ msgid "KAddressBook Extension Plugin"
2610+#~ msgstr "Razširitveni vstavek za Adresar"
2611+
2612+#~ msgctxt "Comment"
2613+#~ msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
2614+#~ msgstr "Vstavek za uvoz in izvoz iz Adresarja"
2615+
2616+#~ msgctxt "Name"
2617+#~ msgid "kabcdistlistupdater"
2618+#~ msgstr "kabcdistlistupdater"
2619+
2620+#~ msgctxt "Comment"
2621+#~ msgid "Tool to update the old distribution lists to the new ones."
2622+#~ msgstr ""
2623+#~ "Orodje za pretvarjanje starih seznamov za razpošiljanje v novo obliko."
2624+
2625+#~ msgctxt "GenericName"
2626+#~ msgid "Address Manager"
2627+#~ msgstr "Upravitelj naslovov"
2628+
2629+#~ msgctxt "Comment"
2630+#~ msgid "KAddressBook View Plugin"
2631+#~ msgstr "Vstavek za ogled v Adresarju"
2632+
2633+#~ msgctxt "Comment"
2634+#~ msgid "Configure the Address Book"
2635+#~ msgstr "Nastavi Adresar"
2636+
2637+#~ msgctxt "Name"
2638+#~ msgid "LDAP Lookup"
2639+#~ msgstr "Vpogled v LDAP"
2640+
2641+#~ msgctxt "Name"
2642+#~ msgid "Electronic Business Card Files"
2643+#~ msgstr "Datoteke elektronskih vizitk"
2644+
2645+#~ msgctxt "Name"
2646+#~ msgid "Card View"
2647+#~ msgstr "Kartični prikaz"
2648+
2649+#~ msgctxt "Name"
2650+#~ msgid "Icon View"
2651+#~ msgstr "Ikoniziran prikaz"
2652+
2653+#~ msgctxt "Name"
2654+#~ msgid "Table View"
2655+#~ msgstr "Tabelarični prikaz"
2656+
2657+#~ msgctxt "Name"
2658+#~ msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
2659+#~ msgstr "Vstavek KAB Bookmark XXPort"
2660+
2661+#~ msgctxt "Comment"
2662+#~ msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
2663+#~ msgstr "Vstavek za izvoz spletnih naslovov stikov v obliki zaznamkov"
2664+
2665+#~ msgctxt "Name"
2666+#~ msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
2667+#~ msgstr "Vstavek KAB CSV XXPort"
2668+
2669+#~ msgctxt "Comment"
2670+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
2671+#~ msgstr "Vstavek za uvoz in izvoz stikov v obliki CSV"
2672+
2673+#~ msgctxt "Name"
2674+#~ msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
2675+#~ msgstr "Vstavek KAB Eudora XXPort"
2676+
2677+#~ msgctxt "Comment"
2678+#~ msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
2679+#~ msgstr "Vstavek za uvoz in izvoz stikov Eudore"
2680+
2681+#~ msgctxt "Name"
2682+#~ msgid "KAB GMX XXPort Plugin"
2683+#~ msgstr "Vstavek KAB GMX XXPort"
2684+
2685+#, fuzzy
2686+#~| msgctxt "Comment"
2687+#~| msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's addressbook format"
2688+#~ msgctxt "Comment"
2689+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format"
2690+#~ msgstr "Vstavek za uvoz in izvoz stikov v obliki adresarja GMX"
2691+
2692+#~ msgctxt "Name"
2693+#~ msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
2694+#~ msgstr "Vstavek KAB Mobile Phone XXPort"
2695+
2696+#, fuzzy
2697+#~| msgctxt "Comment"
2698+#~| msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
2699+#~ msgctxt "Comment"
2700+#~ msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries"
2701+#~ msgstr "Vstavek za uvoz in izvoz vnosov v adresarju prenosnih telefonov."
2702+
2703+#~ msgctxt "Name"
2704+#~ msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
2705+#~ msgstr "Vstavek KAB KDE2 XXPort"
2706+
2707+#~ msgctxt "Comment"
2708+#~ msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
2709+#~ msgstr "Vstavek za uvoz starih adresarjev iz KDE 2"
2710+
2711+#~ msgctxt "Name"
2712+#~ msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
2713+#~ msgstr "Vstavek KAB LDIF XXPort"
2714+
2715+#~ msgctxt "Comment"
2716+#~ msgid ""
2717+#~ "Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
2718+#~ msgstr "Vstavek za uvoz in izvoz stikov v obliki LDIF (Netscape in Mozilla)"
2719+
2720+#~ msgctxt "Name"
2721+#~ msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
2722+#~ msgstr "Vstavek KAB Opera XXPort"
2723+
2724+#~ msgctxt "Comment"
2725+#~ msgid "Plugin to import Opera contacts"
2726+#~ msgstr "Vstavek za uvoz stikov iz Opere"
2727+
2728+#, fuzzy
2729+#~| msgctxt "Name"
2730+#~| msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
2731+#~ msgctxt "Name"
2732+#~ msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin"
2733+#~ msgstr "Vstavek KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort"
2734+
2735+#~ msgctxt "Comment"
2736+#~ msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
2737+#~ msgstr "Vstavek za uvoz osebnih adresarjev MS Exchange"
2738+
2739+#~ msgctxt "Name"
2740+#~ msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
2741+#~ msgstr "Vstavek KAB vCard XXPort"
2742+
2743+#~ msgctxt "Comment"
2744+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
2745+#~ msgstr "Vstavek za uvoz in izvoz stikov v obliki vCard"
2746+
2747+#~ msgctxt "Name"
2748+#~ msgid "KContactManager"
2749+#~ msgstr "KContactManager"
2750+
2751+#, fuzzy
2752+#~| msgctxt "Comment"
2753+#~| msgid "Kontact KNotes Plugin"
2754+#~ msgctxt "Comment"
2755+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin"
2756+#~ msgstr "Vstavek KNotes za Kontact"
2757+
2758+#~ msgctxt "Name"
2759+#~ msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)"
2760+#~ msgstr "Strežnik eGroupware (preko XML-RPC)"
2761+
2762+#~ msgctxt "Name"
2763+#~ msgid "Default"
2764+#~ msgstr "Privzeto"
2765+
2766+#~ msgctxt "Comment"
2767+#~ msgid "Standard profile"
2768+#~ msgstr "Običajen profil"
2769+
2770+#~ msgctxt "Name"
2771+#~ msgid "High Contrast"
2772+#~ msgstr "Velik kontrast"
2773+
2774+#~ msgctxt "Comment"
2775+#~ msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
2776+#~ msgstr "Povečane velikosti pisav za uporabnike s slabšim vidom"
2777+
2778+#~ msgctxt "Name"
2779+#~ msgid "HTML"
2780+#~ msgstr "HTML"
2781+
2782+#~ msgctxt "Comment"
2783+#~ msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
2784+#~ msgstr "Običajen profil z omogočenim ogledom v HTML - manj varno!"
2785+
2786+#~ msgctxt "Name"
2787+#~ msgid "Purist"
2788+#~ msgstr "Purist"
2789+
2790+#~ msgctxt "Comment"
2791+#~ msgid "Most features turned off, KDE global settings are used"
2792+#~ msgstr ""
2793+#~ "Večina zmožnosti je izklopljenih, uporabljene so globalne nastavitve KDE"
2794+
2795+#~ msgctxt "Name"
2796+#~ msgid "Most Secure"
2797+#~ msgstr "Najbolj varen"
2798+
2799+#~ msgctxt "Comment"
2800+#~ msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
2801+#~ msgstr "Nastavi vse potrebne možnosti da doseže najvišjo stopnjo varnosti"
2802+
2803+#, fuzzy
2804+#~| msgctxt "Name"
2805+#~| msgid "Akonadi"
2806+#~ msgctxt "Name"
2807+#~ msgid "Akonadi Imap"
2808+#~ msgstr "Akonadi"
2809+
2810+#, fuzzy
2811+#~| msgctxt "Comment"
2812+#~| msgid "Connects to an IMAP-server. Based on the IMAP-library from Mailody."
2813+#~ msgctxt "Comment"
2814+#~ msgid "Connects to an IMAP-server. Based on the KIMAP from kdepimlibs."
2815+#~ msgstr ""
2816+#~ "Se poveže s strežnikom IMAP. Temelji na knjižnici za IMAP iz Mailodya."
2817+
2818+#~ msgctxt "Comment"
2819+#~ msgid "Thread mails in a collection"
2820+#~ msgstr "Niza pošto v zbirko"
2821+
2822+#~ msgctxt "Comment"
2823+#~ msgid "KMobileTools Plugin"
2824+#~ msgstr "Vstavek KMobileTools"
2825+
2826+#~ msgctxt "Name"
2827+#~ msgid "Mobile Phones"
2828+#~ msgstr "Mobilni telefoni"
2829+
2830+#~ msgctxt "Comment"
2831+#~ msgid "Mobile Phone Component"
2832+#~ msgstr "Komponenta za mobilne telefone"
2833+
2834+#~ msgctxt "Name"
2835+#~ msgid "News Feeds"
2836+#~ msgstr "Viri novic"
2837+
2838+#~ msgctxt "Comment"
2839+#~ msgid "News Ticker Summary Setup"
2840+#~ msgstr "Nastavitve povzetka novic"
2841+
2842+#~ msgctxt "Comment"
2843+#~ msgid "Kontact NewsTicker Plugin"
2844+#~ msgstr "Vstavek za prikazovanje novic v Kontactu"
2845+
2846+#~ msgctxt "Name"
2847+#~ msgid "NewsTicker"
2848+#~ msgstr "Prikazovalnik novic"
2849+
2850+#~ msgctxt "Name"
2851+#~ msgid "News Ticker"
2852+#~ msgstr "Prikazovalnik novic"
2853+
2854+#~ msgctxt "Comment"
2855+#~ msgid "News Ticker Component"
2856+#~ msgstr "Komponenta prikazovalnika novic"
2857+
2858+#~ msgctxt "Comment"
2859+#~ msgid "Kontact Weather Plugin"
2860+#~ msgstr "Vremenski vstavek za Kontact"
2861+
2862+#~ msgctxt "Name"
2863+#~ msgid "Weather"
2864+#~ msgstr "Vreme"
2865+
2866+#~ msgctxt "Comment"
2867+#~ msgid "Weather Information"
2868+#~ msgstr "Podatki o vremenu"
2869+
2870+#, fuzzy
2871+#~| msgctxt "GenericName"
2872+#~| msgid "Contact Manager"
2873+#~ msgctxt "Name"
2874+#~ msgid "Contacts manager"
2875+#~ msgstr "Upravitelj stikov"
2876+
2877+#~ msgctxt "Name"
2878+#~ msgid "Mailody Imap"
2879+#~ msgstr "Mailody IMAP"
2880+
2881+#~ msgctxt "Name"
2882+#~ msgid "KWSDL Compiler"
2883+#~ msgstr "Prevajalnik KWSDL"
2884+
2885+#~ msgctxt "Name"
2886+#~ msgid "KXForms"
2887+#~ msgstr "KXForms"
2888+
2889+#~ msgctxt "GenericName"
2890+#~ msgid "XML Form Editor"
2891+#~ msgstr "Urejevalnik obrazcev XML"
2892+
2893+#~ msgctxt "Name"
2894+#~ msgid "XML Feature Plan"
2895+#~ msgstr "Načrt zmožnosti v XML"
2896+
2897+#~ msgctxt "Name"
2898+#~ msgid "AT Engine"
2899+#~ msgstr "Pogon AT"
2900+
2901+#~ msgctxt "Comment"
2902+#~ msgid "KMobileTools Engine based on the standard GSM AT Command Set"
2903+#~ msgstr "Pogon KMobileTools, ki temelji na standardnem naboru ukazov GSM AT"
2904+
2905+#, fuzzy
2906+#~| msgctxt "Description"
2907+#~| msgid ""
2908+#~| "KMobileTools default engine, developed interally by the KMobileTools "
2909+#~| "team.\\nGood choice with almost all mobile phones, but on some models it "
2910+#~| "lacks advanced features.\\nBest choice with Motorola Phones, works good "
2911+#~| "also with Sony Ericsson and Siemens."
2912+#~ msgctxt "Description"
2913+#~ msgid ""
2914+#~ "KMobileTools default engine, developed interally by the KMobileTools team."
2915+#~ "\\nGood choice with almost all mobile phones, but on some models it lacks "
2916+#~ "advanced features.\\nBest choice with Motorola phones, also works well "
2917+#~ "with Sony Ericsson and Siemens phones."
2918+#~ msgstr ""
2919+#~ "Privzeti pogon za KMobileTools, ki ga je razvila ekipa KMobileTools.\\nTo "
2920+#~ "je dobra izbira za skoraj vse mobilne telefone, a na nekaterih manjka "
2921+#~ "podpora za napredne zmožnosti.\\nNajboljša izbira za mobile telefone "
2922+#~ "Motorola, dobro deluje tudi s Sony Ericsson in Siemens."
2923+
2924+#~ msgctxt "Name"
2925+#~ msgid "Fake engine"
2926+#~ msgstr "Lažni pogon"
2927+
2928+#~ msgctxt "Comment"
2929+#~ msgid "A KMobileTools fake engine..."
2930+#~ msgstr "Lažni pogon za KMobileTools ..."
2931+
2932+#~ msgctxt "Description"
2933+#~ msgid ""
2934+#~ "A KMobileTools fake engine that is used as a proof of concept for the api "
2935+#~ "redesign."
2936+#~ msgstr ""
2937+#~ "Lažni pogon za KMobileTools, ki služi kot dokaz koncepta za na novo "
2938+#~ "načrtovan programski vmesnik."
2939+
2940+#~ msgctxt "Name"
2941+#~ msgid "Gammu Engine"
2942+#~ msgstr "Pogon Gammu"
2943+
2944+#~ msgctxt "Comment"
2945+#~ msgid "KMobileTools Engine based on Gammu"
2946+#~ msgstr "Pogon za KMobileTools, temelječ na Gammu"
2947+
2948+#~ msgctxt "Description"
2949+#~ msgid ""
2950+#~ "A KMobileTools engine which uses Gammu as backend. Compatible with all AT-"
2951+#~ "based phones. Special drivers for Alcatel, Nokia, Symbian and Sony "
2952+#~ "Ericsson phones."
2953+#~ msgstr ""
2954+#~ "Pogon za KMobileTools, ki v ozadju uporablja Gammu. Je združljiv s "
2955+#~ "telefoni temelječimi na AT. Na voljo so posebni gonilniki za telefone "
2956+#~ "Alcatel, Nokia, Symbian in Sony Ericsson."
2957+
2958+#~ msgctxt "Name"
2959+#~ msgid "KMobileTools"
2960+#~ msgstr "KMobileTools"
2961+
2962+#~ msgctxt "GenericName"
2963+#~ msgid "Mobile Phones Management"
2964+#~ msgstr "Upravljanje z mobilnimi telefoni"
2965+
2966+#~ msgctxt "Comment"
2967+#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite"
2968+#~ msgstr "KDE-jevi programi za mobilne telefone"
2969+
2970+#, fuzzy
2971+#~| msgctxt "GenericName"
2972+#~| msgid "Mail Alert"
2973+#~ msgctxt "Name"
2974+#~ msgid "SMS Serializer"
2975+#~ msgstr "Obvestilo o pošti"
2976+
2977+#~ msgctxt "Comment"
2978+#~ msgid "KMobileTools CoreService"
2979+#~ msgstr "KMobileTools CoreService"
2980+
2981+#~ msgctxt "Comment"
2982+#~ msgid "KMobileTools Engine"
2983+#~ msgstr "KMobileTools Engine"
2984+
2985+#~ msgctxt "Comment"
2986+#~ msgid "KMobileTools EngineXP"
2987+#~ msgstr "KMobileTools EngineXP"
2988+
2989+#~ msgctxt "Comment"
2990+#~ msgid "KMobileTools"
2991+#~ msgstr "KMobileTools"
2992+
2993+#~ msgctxt "Name"
2994+#~ msgid "Incoming Call"
2995+#~ msgstr "Prejet klic"
2996+
2997+#~ msgctxt "Comment"
2998+#~ msgid "There is an incoming call"
2999+#~ msgstr "Prejet je bil klic"
3000+
3001+#~ msgctxt "Name"
3002+#~ msgid "New SMS Messages"
3003+#~ msgstr "Nova sporočila SMS"
3004+
3005+#~ msgctxt "Comment"
3006+#~ msgid "New incoming SMS were found"
3007+#~ msgstr "Najdena so bila nova prejeta sporočila SMS"
3008+
3009+#~ msgctxt "Name"
3010+#~ msgid "kmobiletoolsMainPart"
3011+#~ msgstr "kmobiletoolsMainPart"
3012+
3013+#, fuzzy
3014+#~| msgctxt "Name"
3015+#~| msgid "Addressbook service"
3016+#~ msgctxt "Name"
3017+#~ msgid "Address Book Service"
3018+#~ msgstr "Storitev adresar"
3019+
3020+#~ msgctxt "Comment"
3021+#~ msgid "A KMobileTools service that provides address book functions"
3022+#~ msgstr "Storitev za KMobileTools, ki omogoča funkcije adresarja"
3023+
3024+#~ msgctxt "Description"
3025+#~ msgid "This service provides KMobileTools with address book functions"
3026+#~ msgstr "Ta storitev omogoča KMobileTools uporabo funkcij adresarja"
3027+
3028+#~ msgctxt "Name"
3029+#~ msgid "KMTSetup"
3030+#~ msgstr "KMTSetup"
3031+
3032+#~ msgctxt "Comment"
3033+#~ msgid "An application for configuration of devices used by kmobiletools"
3034+#~ msgstr "Program za nastavljanje naprav, ki jih uporablja kmobiletools"
3035+
3036+#~ msgctxt "Name"
3037+#~ msgid "Mobile Phones Filesystem"
3038+#~ msgstr "Datotečni sistem za mobilne telefone"
3039+
3040+#~ msgctxt "Description"
3041+#~ msgid "A kioslave for mobile"
3042+#~ msgstr "kioslave za mobilne telefone"
3043+
3044+#~ msgctxt "Description"
3045+#~ msgid "A kioslave for obex"
3046+#~ msgstr "kioslave za OBEX"
3047+
3048+#~ msgctxt "Description"
3049+#~ msgid "A kioslave for p2k Motorola Phones"
3050+#~ msgstr "kioslave za Motoroline telefone P2K"
3051+
3052+#~ msgctxt "Name"
3053+#~ msgid "KSerialDeviceEmulator"
3054+#~ msgstr "KSerialDeviceEmulator"
3055+
3056+#~ msgctxt "GenericName"
3057+#~ msgid "Mail Alert"
3058+#~ msgstr "Obvestilo o pošti"
3059+
3060+#~ msgctxt "Name"
3061+#~ msgid "Korn"
3062+#~ msgstr "Korn"
3063+
3064+#~ msgctxt "Name"
3065+#~ msgid "Email Info"
3066+#~ msgstr "Informacije o e-pošti"
3067+
3068+#, fuzzy
3069+#~| msgctxt "GenericName"
3070+#~| msgid "Personal Information Manager"
3071+#~ msgctxt "Name"
3072+#~ msgid "Personal Information Management"
3073+#~ msgstr "Osebni upravitelj informacij"
3074+
3075+#, fuzzy
3076+#~| msgctxt "GenericName"
3077+#~| msgid "Personal Information Manager"
3078+#~ msgctxt "Name"
3079+#~ msgid "Akonadi Personal Information Management"
3080+#~ msgstr "Osebni upravitelj informacij"
3081+
3082+#~ msgctxt "Comment"
3083+#~ msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer."
3084+#~ msgstr ""
3085+#~ "Ta veznik usklajuje seznam čakajočih opravil z vašega ročnega računalnika "
3086+#~ "s KOrganizerjem."
3087+
3088+#~ msgctxt "Name"
3089+#~ msgid "ToDos (KOrganizer)"
3090+#~ msgstr "Čakajoča opravila (KOrganizer)"
3091+
3092+#~ msgctxt "Name"
3093+#~ msgid "Calendar (KOrganizer)"
3094+#~ msgstr "Koledar (KOrganizer)"
3095+
3096+#~ msgctxt "Comment"
3097+#~ msgid ""
3098+#~ "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook."
3099+#~ msgstr "Ta veznik uskladni vaš ročni računalnik z dnevnikom KOrganizerja."
3100+
3101+#, fuzzy
3102+#~ msgctxt "Comment"
3103+#~ msgid "Phrases & General Behavior"
3104+#~ msgstr "Predloge in splošno obnašanje"
3105+
3106+#~ msgctxt "Name"
3107+#~ msgid "KTnef"
3108+#~ msgstr "KTnef"
3109+
3110+#~ msgctxt "GenericName"
3111+#~ msgid "TNEF File Viewer"
3112+#~ msgstr "Pregledovalnik datotek TNEF"
3113+
3114+#~ msgctxt "Comment"
3115+#~ msgid "A viewer/extractor for TNEF files"
3116+#~ msgstr "Pregledovalnik/izvlečevalnik za datoteke TNEF"
3117+
3118+#~ msgctxt "Comment"
3119+#~ msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
3120+#~ msgstr ""
3121+#~ "Ta veznik usklajuje adresar v ročnem računalniku z adresarjem v KDE."
3122+
3123+#~ msgctxt "Name"
3124+#~ msgid "Records (Experimental)"
3125+#~ msgstr "Zapisi (poskusno)"
3126+
3127+#~ msgctxt "Name"
3128+#~ msgid "Components"
3129+#~ msgstr "Komponente"
3130+
3131+#~ msgctxt "Comment"
3132+#~ msgid "General Configuration of Kontact's Summary View"
3133+#~ msgstr "Splošne nastavitve za prikaz povzetka v Kontract"
3134+
3135+#~ msgctxt "Comment"
3136+#~ msgid "Kontact Test Plugin"
3137+#~ msgstr "Preizkusni vstavek za Kontact"
3138+
3139+#~ msgctxt "Name"
3140+#~ msgid "TestPlugin"
3141+#~ msgstr "Preizkusni vstavek"
3142+
3143+#~ msgctxt "Comment"
3144+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon"
3145+#~ msgstr "Razporejevalnik osebnih alarmov: zaženi kot ikono sistemske vrstice"
3146+
3147+#~ msgctxt "Name"
3148+#~ msgid "karmPart"
3149+#~ msgstr "karmPart"
3150+
3151+#~ msgctxt "Name"
3152+#~ msgid "Komposer"
3153+#~ msgstr "Komposer"
3154+
3155+#~ msgctxt "Comment"
3156+#~ msgid "KDE Komposer"
3157+#~ msgstr "KDE Komposer"
3158+
3159+#~ msgctxt "Comment"
3160+#~ msgid "Komposer Editor"
3161+#~ msgstr "Urejevalnik Komposer"
3162+
3163+#~ msgctxt "Name"
3164+#~ msgid "Komposer Plugin"
3165+#~ msgstr "Vstavek za Komposer"
3166+
3167+#~ msgctxt "Name"
3168+#~ msgid "Komposer Editor"
3169+#~ msgstr "Urejevalnik Komposer"
3170+
3171+#~ msgctxt "Comment"
3172+#~ msgid "Komposer default editor"
3173+#~ msgstr "Privzeti urejevalnik Komposer"
3174+
3175+#~ msgctxt "Comment"
3176+#~ msgid "KArm Plugin"
3177+#~ msgstr "Vstavek za KArm"
3178+
3179+#~ msgctxt "Name"
3180+#~ msgid "KArm"
3181+#~ msgstr "KArm"
3182+
3183+#~ msgctxt "Comment"
3184+#~ msgid "An RSS Aggregator for KDE"
3185+#~ msgstr "Zbiralnik RSS za KDE"
3186+
3187+#~ msgctxt "Keywords"
3188+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings"
3189+#~ msgstr "kaddressbook, adresar, nastavi, nastavitve"
3190+
3191+#~ msgctxt "Keywords"
3192+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, custom fields"
3193+#~ msgstr "kaddressbook, adresar, nastavi, nastavitve, polja, prilagojena"
3194+
3195+#~ msgctxt "Keywords"
3196+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
3197+#~ msgstr "kaddressbook,adresar, nastavi, nastavitve, LDAP"
3198+
3199+#~ msgctxt "Keywords"
3200+#~ msgid "color,font, configuration"
3201+#~ msgstr "barva,barve,pisava,pisave,nastavi,nastavitve"
3202+
3203+#~ msgctxt "Keywords"
3204+#~ msgid "ldap,directory,services"
3205+#~ msgstr "ldap,imenik,storitve"
3206+
3207+#~ msgctxt "Keywords"
3208+#~ msgid "DN,order,RDN,attribute"
3209+#~ msgstr "DN,vrstni red,RDN,atribut"
3210+
3211+#~ msgctxt "Keywords"
3212+#~ msgid "kmail,appearance"
3213+#~ msgstr "kmail,videz,izgled"
3214+
3215+#~ msgctxt "Keywords"
3216+#~ msgid "kmail,composer"
3217+#~ msgstr "kmail,composer,sestavljalnik"
3218+
3219+#~ msgctxt "Keywords"
3220+#~ msgid "kmail,identity"
3221+#~ msgstr "kmail,identiteta"
3222+
3223+#~ msgctxt "Keywords"
3224+#~ msgid "kmail,misc"
3225+#~ msgstr "kmail,razno"
3226+
3227+#~ msgctxt "Keywords"
3228+#~ msgid "kmail,security"
3229+#~ msgstr "kmail,varnost"
3230+
3231+#~ msgctxt "Keywords"
3232+#~ msgid "email, summary, configure, settings"
3233+#~ msgstr "e-pošta,pošta,povzetek,nastavi,nastavitve"
3234+
3235+#, fuzzy
3236+#~ msgctxt "Keywords"
3237+#~ msgid "calendar, events, configure, settings"
3238+#~ msgstr "koledar,za narediti,nastavitve,nastavi"
3239+
3240+#~ msgctxt "Keywords"
3241+#~ msgid "calendar, todos, configure, settings"
3242+#~ msgstr "koledar,za narediti,nastavitve,nastavi"
3243+
3244+#~ msgctxt "Keywords"
3245+#~ msgid "news ticker, configure, settings"
3246+#~ msgstr "prikazovalnik novic, nastavi, nastavitve"
3247+
3248+#~ msgctxt "Keywords"
3249+#~ msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
3250+#~ msgstr "rojstni dan, obletnica, praznik, nastavi, nastavitve"
3251+
3252+#~ msgctxt "Keywords"
3253+#~ msgid "kontact"
3254+#~ msgstr "kontact"
3255+
3256+#~ msgctxt "Keywords"
3257+#~ msgid "kpilot,main"
3258+#~ msgstr "kpilot,glavne"
3259+
3260+#~ msgctxt "Keywords"
3261+#~ msgid "komposer"
3262+#~ msgstr "komposer"
3263+
3264+#~ msgctxt "Name"
3265+#~ msgid "Group Automation"
3266+#~ msgstr "Avtomatizacija skupin"
3267+
3268+#~ msgctxt "Comment"
3269+#~ msgid "KOrganizer Group Automation Configuration"
3270+#~ msgstr "Nastavitev avtomatizacije v KOrganizerju"
3271+
3272+#~ msgctxt "Description"
3273+#~ msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
3274+#~ msgstr "ioslave za protokol poštnega filtriranja Sieve"
3275+
3276+#, fuzzy
3277+#~| msgctxt "Keywords"
3278+#~| msgid "korganizer,colors"
3279+#~ msgctxt "Keywords"
3280+#~ msgid "korganizer,colors,fonts"
3281+#~ msgstr "korganizer,barve"
3282+
3283+#~ msgctxt "Keywords"
3284+#~ msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
3285+#~ msgstr "korganizer, nastavi, nastavitve, prilagojena polja"
3286+
3287+#~ msgctxt "Keywords"
3288+#~ msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
3289+#~ msgstr "korganizer,freebusy,razporejanje"
3290+
3291+#~ msgctxt "Keywords"
3292+#~ msgid "korganizer,group,automation"
3293+#~ msgstr "korganizer,skupina,samodejnost"
3294+
3295+#~ msgctxt "Keywords"
3296+#~ msgid "korganizer,group,scheduling"
3297+#~ msgstr "korganizer,skupina,razporejanje"
3298+
3299+#, fuzzy
3300+#~| msgctxt "Keywords"
3301+#~| msgid "korganizer,time"
3302+#~ msgctxt "Keywords"
3303+#~ msgid "korganizer,main"
3304+#~ msgstr "korganizer,čas"
3305+
3306+#~ msgctxt "Keywords"
3307+#~ msgid "korganizer,plugin,module"
3308+#~ msgstr "korganizer,vstavek,modul"
3309+
3310+#~ msgctxt "Keywords"
3311+#~ msgid "korganizer,time"
3312+#~ msgstr "korganizer,čas"
3313+
3314+#~ msgctxt "Keywords"
3315+#~ msgid "korganizer,view"
3316+#~ msgstr "korganizer,prikaz"
3317+
3318+#~ msgctxt "Name"
3319+#~ msgid "Colors"
3320+#~ msgstr "Barve"
3321+
3322+#~ msgctxt "Name"
3323+#~ msgid "Fonts"
3324+#~ msgstr "Pisave"
3325+
3326+#~ msgctxt "Comment"
3327+#~ msgid "KOrganizer Fonts Configuration"
3328+#~ msgstr "Nastavitev pisav v KOrganizerju"
3329+
3330+#~ msgctxt "Keywords"
3331+#~ msgid "korganizer,fonts"
3332+#~ msgstr "korganizer,pisave"
3333+
3334+#~ msgctxt "Name"
3335+#~ msgid "Personal"
3336+#~ msgstr "Osebno"
3337+
3338+#~ msgctxt "Keywords"
3339+#~ msgid "korganizer,main,personal"
3340+#~ msgstr "korganizer,glavne,osebne"
3341+
3342+#~ msgctxt "Name"
3343+#~ msgid "vCard Info"
3344+#~ msgstr "Informacije o vCard"
3345+
3346+#~ msgctxt "Comment"
3347+#~ msgid ""
3348+#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
3349+#~ "applications using the network."
3350+#~ msgstr ""
3351+#~ "Sledi stanju omrežnim vmesnikom in omogoča obvestila programom, ki "
3352+#~ "uporabljajo omrežje"
3353+
3354+#~ msgctxt "Name"
3355+#~ msgid "Journals as Blogs on a Server"
3356+#~ msgstr "Dnevniki kot spletni dnevniki (blogi) na strežniku"
3357+
3358+#~ msgctxt "Name"
3359+#~ msgid "ICS information"
3360+#~ msgstr "Podatki ICS"
3361+
3362+#~ msgctxt "Name"
3363+#~ msgid "Kandy"
3364+#~ msgstr "Kandy"
3365+
3366+#~ msgctxt "Comment"
3367+#~ msgid "Tool for syncing address book data with mobile phones"
3368+#~ msgstr "Orodje za usklajevanje podatkov adresarja z mobilnim telefonom"
3369+
3370+#~ msgctxt "Name"
3371+#~ msgid "PalmOS Database Info"
3372+#~ msgstr "Informacije zbirke podatkov za PalmOS"
3373+
3374+#~ msgctxt "Name"
3375+#~ msgid "Digital Camera"
3376+#~ msgstr "Digitalna kamera"
3377+
3378+#~ msgctxt "Comment"
3379+#~ msgid "This driver supports many digital cameras"
3380+#~ msgstr "Ta gonilnik podpira mnogo digitalnih kamer"
3381+
3382+#~ msgctxt "Name"
3383+#~ msgid "Mobile Phone or Organizer (gammu)"
3384+#~ msgstr "Prenosni telefon ali organizator (gammu)"
3385+
3386+#~ msgctxt "Comment"
3387+#~ msgid ""
3388+#~ "This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gammu "
3389+#~ "library"
3390+#~ msgstr ""
3391+#~ "Ta gonilnik preko knjižnice gammu podpira mnoge prenosne telefone NOKIA "
3392+#~ "kot tudi druge"
3393+
3394+#~ msgctxt "Name"
3395+#~ msgid "Mobile Phone or Organizer (gnokii)"
3396+#~ msgstr "Prenosni telefon ali organizator (gnokii)"
3397+
3398+#~ msgctxt "Comment"
3399+#~ msgid ""
3400+#~ "This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gnokii "
3401+#~ "library"
3402+#~ msgstr ""
3403+#~ "Ta gonilnik preko knjižnice gnokii podpira mnoge prenosne telefone NOKIA "
3404+#~ "kot tudi druge"
3405+
3406+#~ msgctxt "Name"
3407+#~ msgid "Skeleton Device"
3408+#~ msgstr "Ogrodna naprava"
3409+
3410+#~ msgctxt "Comment"
3411+#~ msgid "Mobile Skeleton Device"
3412+#~ msgstr "Mobilna ogrodna naprava"
3413+
3414+#~ msgctxt "Comment"
3415+#~ msgid "Contacts in Mobile Device"
3416+#~ msgstr "Stiki v prenosni napravi"
3417+
3418+#~ msgctxt "Comment"
3419+#~ msgid "Calendar in Mobile Device"
3420+#~ msgstr "Koledar v prenosni napravi"
3421+
3422+#~ msgctxt "Comment"
3423+#~ msgid "Mobile Device"
3424+#~ msgstr "Mobilna naprava"