Merge lp:~stewart/percona-server/pkg-5.5 into lp:percona-server/5.5

Proposed by Stewart Smith
Status: Superseded
Proposed branch: lp:~stewart/percona-server/pkg-5.5
Merge into: lp:percona-server/5.5
Diff against target: 9071 lines (+7259/-500) (has conflicts)
92 files modified
.bzrignore (+6/-6)
CMakeLists.txt (+1/-1)
Makefile-ps (+4/-24)
README (+11/-0)
UDF/Makefile.am (+2/-0)
UDF/configure.ac (+2/-3)
VERSION (+5/-0)
build-ps/build-binary.sh (+10/-11)
build-ps/build-rpm.sh (+2/-2)
build-ps/debian/control (+36/-31)
build-ps/debian/copyright (+787/-86)
build-ps/debian/libperconaserverclient18.files (+1/-1)
build-ps/debian/libperconaserverclient18.lintian-overrides (+6/-0)
build-ps/debian/libperconaserverclient18.postinst (+2/-0)
build-ps/debian/percona-server-client-5.5.files (+0/-1)
build-ps/debian/percona-server-client-5.5.lintian-overrides (+18/-0)
build-ps/debian/percona-server-server-5.5.docs (+2/-3)
build-ps/debian/percona-server-server-5.5.files (+3/-4)
build-ps/debian/percona-server-server-5.5.lintian-overrides (+14/-4)
build-ps/debian/percona-server-server-5.5.postinst (+20/-15)
build-ps/debian/percona-server-server-5.5.postrm (+1/-1)
build-ps/debian/percona-server-server-5.5.preinst (+12/-17)
build-ps/debian/percona-server-source-5.5.files (+1/-0)
build-ps/debian/percona-server-test-5.5.files (+1/-1)
build-ps/debian/po/POTFILES.in (+1/-0)
build-ps/debian/po/ar.po (+252/-0)
build-ps/debian/po/ca.po (+227/-0)
build-ps/debian/po/cs.po (+346/-0)
build-ps/debian/po/da.po (+382/-0)
build-ps/debian/po/de.po (+239/-0)
build-ps/debian/po/es.po (+390/-0)
build-ps/debian/po/eu.po (+236/-0)
build-ps/debian/po/fr.po (+251/-0)
build-ps/debian/po/gl.po (+249/-0)
build-ps/debian/po/it.po (+223/-0)
build-ps/debian/po/ja.po (+229/-0)
build-ps/debian/po/nb.po (+297/-0)
build-ps/debian/po/nl.po (+290/-0)
build-ps/debian/po/pt.po (+307/-0)
build-ps/debian/po/pt_BR.po (+443/-0)
build-ps/debian/po/ro.po (+319/-0)
build-ps/debian/po/ru.po (+229/-0)
build-ps/debian/po/sk.po (+219/-0)
build-ps/debian/po/sv.po (+229/-0)
build-ps/debian/po/templates.pot (+187/-0)
build-ps/debian/po/tr.po (+342/-0)
build-ps/debian/rules (+297/-86)
build-ps/debian/source/format (+1/-0)
build-ps/percona-server.spec (+23/-47)
build-ps/percona-shared-compat.spec (+2/-2)
build-ps/rpm/mysql-dubious-exports.patch (+2/-2)
build/debian/libmysqlclient18-dev.README.Maintainer (+0/-4)
build/debian/libmysqlclient18-dev.examples (+0/-1)
build/debian/libmysqlclient18-dev.install (+0/-7)
build/debian/libmysqlclient18-dev.links (+0/-2)
build/debian/libmysqlclient18.links (+0/-1)
build/debian/percona-server-client-5.5.menu (+0/-3)
build/debian/source/format (+0/-1)
client/CMakeLists.txt (+11/-11)
cmake/make_dist.cmake.in (+20/-0)
cmake/mysql_version.cmake (+4/-4)
doc/source/installation.rst (+2/-2)
doc/source/management/pam_plugin.rst (+1/-1)
handlersocket.patch (+0/-30)
libmysql/CMakeLists.txt (+14/-10)
libmysql/libmysql.map (+3/-3)
libmysql/libmysql.ver.in (+1/-1)
man/mysql_config.1 (+3/-3)
mysql-test/CMakeLists.txt (+1/-1)
mysql-test/r/percona_innodb_version.result (+1/-1)
mysql-test/t/percona_innodb_version.test (+1/-1)
packaging/rpm-uln/mysql.spec.sh (+5/-5)
plugin/percona-pam-for-mysql/CMakeLists.txt (+1/-1)
scripts/CMakeLists.txt (+2/-2)
scripts/mysql_config.pl.in (+3/-3)
scripts/mysql_config.sh (+2/-2)
storage/HandlerSocket-Plugin-for-MySQL/configure.ac (+7/-10)
storage/ndb/ndbapi-examples/mgmapi_logevent/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/mgmapi_logevent2/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_async/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_async1/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_event/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_retries/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_scan/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_simple/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_simple_dual/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/ndbapi-examples/ndbapi_simple_index/Makefile (+1/-1)
storage/ndb/test/ndbapi/Makefile.am (+2/-2)
support-files/MySQL-shared-compat.spec.sh (+1/-1)
support-files/mysql.spec.sh (+3/-3)
tests/CMakeLists.txt (+2/-2)
uninstall_tests.sh (+0/-24)
Text conflict in VERSION
Text conflict in libmysql/CMakeLists.txt
To merge this branch: bzr merge lp:~stewart/percona-server/pkg-5.5
Reviewer Review Type Date Requested Status
Percona core Pending
Review via email: mp+190515@code.launchpad.net

This proposal has been superseded by a proposal from 2013-12-20.

Description of the change

This branch submitted for review is NOT ready to merge. The deb and rpm packaging is *not* yet ready to be merged.

This tree takes the 5.1 changes ( https://code.launchpad.net/~stewart/percona-server/pkg-5.1/+merge/190514 ) and keeps only the bits that apply to 5.5.

To post a comment you must log in.

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== renamed directory 'Percona-Server' => ''
2=== removed file '.bzrignore'
3--- .bzrignore 2013-07-12 08:05:43 +0000
4+++ .bzrignore 1970-01-01 00:00:00 +0000
5@@ -1,4 +0,0 @@
6-build
7-.pc
8-Makefile.in
9-doc/source/ext/psdom.pyc
10
11=== modified file '.bzrignore'
12--- Percona-Server/.bzrignore 2013-01-15 08:56:36 +0000
13+++ .bzrignore 2013-12-20 03:19:15 +0000
14@@ -782,9 +782,9 @@
15 libmysql/.deps/viossl.Plo
16 libmysql/.deps/viosslfactories.Plo
17 libmysql/.deps/xml.Plo
18-libmysql/.libs/libmysqlclient.lai
19-libmysql/.libs/libmysqlclient.so.15
20-libmysql/.libs/libmysqlclient.so.15.0.0
21+libmysql/.libs/libperconaserverclient.lai
22+libmysql/.libs/libperconaserverclient.so.15
23+libmysql/.libs/libperconaserverclient.so.15.0.0
24 libmysql/conf_to_src
25 libmysql/debug/libmysql.exp
26 libmysql/libmysql.ver
27@@ -918,9 +918,9 @@
28 libmysql_r/.deps/viossl.Plo
29 libmysql_r/.deps/viosslfactories.Plo
30 libmysql_r/.deps/xml.Plo
31-libmysql_r/.libs/libmysqlclient_r.lai
32-libmysql_r/.libs/libmysqlclient_r.so.15
33-libmysql_r/.libs/libmysqlclient_r.so.15.0.0
34+libmysql_r/.libs/libperconaserverclient_r.lai
35+libmysql_r/.libs/libperconaserverclient_r.so.15
36+libmysql_r/.libs/libperconaserverclient_r.so.15.0.0
37 libmysql_r/acconfig.h
38 libmysql_r/client_settings.h
39 libmysql_r/conf_to_src
40
41=== modified file 'CMakeLists.txt'
42--- Percona-Server/CMakeLists.txt 2013-12-05 08:07:26 +0000
43+++ CMakeLists.txt 2013-12-20 03:19:15 +0000
44@@ -474,7 +474,7 @@
45 COMPONENT Readme
46 OPTIONAL
47 )
48- INSTALL(FILES README DESTINATION ${INSTALL_DOCREADMEDIR} COMPONENT Readme)
49+ INSTALL(FILES README.MySQL DESTINATION ${INSTALL_DOCREADMEDIR} COMPONENT Readme)
50 INSTALL(FILES ${CMAKE_BINARY_DIR}/Docs/INFO_SRC ${CMAKE_BINARY_DIR}/Docs/INFO_BIN DESTINATION ${INSTALL_DOCDIR})
51
52 IF(UNIX)
53
54=== renamed file 'COPYING.innodb-deadlock-count-patch' => 'COPYING.innodb-deadlock-count-patch'
55=== renamed file 'COPYING.show_temp_51' => 'COPYING.show_temp_51'
56=== renamed file 'Makefile' => 'Makefile-ps'
57--- Makefile 2013-12-16 08:19:34 +0000
58+++ Makefile-ps 2013-12-20 03:19:15 +0000
59@@ -20,7 +20,7 @@
60 REVS = $(shell bzr log | grep rev | head -1 )
61 REV = $(word 2, $(REVS) )
62
63-all: main handlersocket maatkit-udf install-lic
64+all: maatkit-udf
65 @echo ""
66 @echo "Percona Server source code is ready"
67 @echo "Now change directory to $(PERCONA_SERVER) define variables as show below"
68@@ -32,16 +32,11 @@
69 @echo "and run cmake . -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo -DBUILD_CONFIG=mysql_release -DFEATURE_SET=community -DWITH_EMBEDDED_SERVER=OFF && make all install"
70 @echo ""
71
72-handlersocket:
73- cp -R HandlerSocket-Plugin-for-MySQL $(PERCONA_SERVER)/storage
74- patch -p1 -d $(PERCONA_SERVER)/storage < handlersocket.patch
75-
76 maatkit-udf:
77- cp -R UDF "$(PERCONA_SERVER)"
78- cd "$(PERCONA_SERVER)"/UDF && autoreconf --install
79+ cd UDF && autoreconf --install
80
81 configure: all
82- (cd $(PERCONA_SERVER); bash BUILD/autorun.sh; $(CONFIGURE))
83+ (bash BUILD/autorun.sh; $(CONFIGURE))
84
85 cmake: cmake_release cmake_debug
86
87@@ -54,25 +49,10 @@
88 (mkdir -p $(DEBUG_DIR); cd $(DEBUG_DIR); CFLAGS="$(CFLAGS)" CXXFLAGS="$(CXXFLAGS)" $(CMAKE) -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug -DWITH_DEBUG=ON -DMYSQL_MAINTAINER_MODE=OFF ../$(PERCONA_SERVER))
89
90 binary:
91- (cd $(PERCONA_SERVER); CFLAGS="$(CFLAGS_RELEASE)" CXXFLAGS="$(CXXFLAGS_RELEASE)" ${CMAKE} . -DBUILD_CONFIG=mysql_release \
92+ (CFLAGS="$(CFLAGS_RELEASE)" CXXFLAGS="$(CXXFLAGS_RELEASE)" ${CMAKE} . -DBUILD_CONFIG=mysql_release \
93 -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo \
94 -DCMAKE_INSTALL_PREFIX="/usr/local/$(PERCONA_SERVER)-$(MYSQL_VERSION)-$(REV)" \
95 -DFEATURE_SET="community" \
96 -DWITH_EMBEDDED_SERVER=OFF \
97 -DCOMPILATION_COMMENT="Percona-Server" \
98 -DMYSQL_SERVER_SUFFIX="-$(REV)" )
99-
100-install-lic:
101- @echo "Installing license files"
102- install -m 644 COPYING.* $(PERCONA_SERVER)
103-
104-prepare:
105- @echo "Prepare Percona Server sources"
106- rm -rf $(PERCONA_SERVER) $(PERCONA_SERVER_SHORT_1)
107- ln -s $(PERCONA_SERVER_SHORT_2) $(PERCONA_SERVER)
108- ln -s $(PERCONA_SERVER_SHORT_2) $(PERCONA_SERVER_SHORT_1)
109-
110-main: prepare
111-
112-clean:
113- rm -rf $(RELEASE_DIR) $(DEBUG_DIR)
114
115=== removed file 'Percona-Server/.is_percona_server_bzr'
116=== added file 'README'
117--- README 1970-01-01 00:00:00 +0000
118+++ README 2013-12-20 03:19:15 +0000
119@@ -0,0 +1,11 @@
120+Percona Server 5.5
121+------------------
122+
123+Percona Server is a branch of MySQL 5.5 bringing higher performance,
124+reliability and more features.
125+
126+http://www.percona.com/software/percona-server/
127+
128+Documentation: http://www.percona.com/doc/percona-server/5.5
129+
130+Launchpad (bugs, milestones, branches): http://launchpad.net/percona-server
131
132=== renamed file 'README.HandlerSocket' => 'README.HandlerSocket'
133=== renamed file 'Percona-Server/README' => 'README.MySQL'
134=== renamed directory 'UDF' => 'UDF'
135=== modified file 'UDF/Makefile.am'
136--- UDF/Makefile.am 2013-05-27 13:46:13 +0000
137+++ UDF/Makefile.am 2013-12-20 03:19:15 +0000
138@@ -1,1 +1,3 @@
139+ACLOCAL_AMFLAGS = -Im4
140+
141 SUBDIRS = src
142
143=== modified file 'UDF/configure.ac'
144--- UDF/configure.ac 2013-10-28 10:15:55 +0000
145+++ UDF/configure.ac 2013-12-20 03:19:15 +0000
146@@ -1,11 +1,10 @@
147 AC_INIT([maatkit-udf], [0.1], [http://code.google.com/p/maatkit/issues/list])
148-m4_ifdef([AM_PROG_AR], [AM_PROG_AR])
149-AM_INIT_AUTOMAKE([foreign -Wall -Werror])
150+AM_INIT_AUTOMAKE([foreign -Wall -Wno-extra-portability foreign])
151+AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
152 LT INIT
153 AC_PROG_LIBTOOL
154 AC_PROG_CC
155 AC_PROG_CXX
156-AC_PROG_RANLIB
157 AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
158 AC_CONFIG_FILES([Makefile src/Makefile])
159 AC_OUTPUT
160
161=== added directory 'UDF/m4'
162=== modified file 'VERSION'
163--- Percona-Server/VERSION 2013-12-05 08:07:26 +0000
164+++ VERSION 2013-12-20 03:19:15 +0000
165@@ -1,4 +1,9 @@
166 MYSQL_VERSION_MAJOR=5
167 MYSQL_VERSION_MINOR=5
168+<<<<<<< TREE
169 MYSQL_VERSION_PATCH=35
170 MYSQL_VERSION_EXTRA=
171+=======
172+MYSQL_VERSION_PATCH=34
173+MYSQL_VERSION_EXTRA=-32.0
174+>>>>>>> MERGE-SOURCE
175
176=== renamed directory 'build' => 'build-ps'
177=== modified file 'build-ps/build-binary.sh'
178--- build/build-binary.sh 2013-10-23 08:23:08 +0000
179+++ build-ps/build-binary.sh 2013-12-20 03:19:15 +0000
180@@ -1,4 +1,4 @@
181-#!/bin/sh
182+#!/bin/bash
183 #
184 # Execute this tool to setup the environment and build binary releases
185 # for Percona-Server starting from a fresh tree.
186@@ -127,7 +127,7 @@
187 WORKDIR_ABS="$(cd "$WORKDIR"; pwd)"
188
189 SOURCEDIR="$(cd $(dirname "$0"); cd ..; pwd)"
190-test -e "$SOURCEDIR/Makefile" || exit 2
191+test -e "$SOURCEDIR/Makefile-ps" || exit 2
192
193 # The number of processors is a good default for -j
194 if test -e "/proc/cpuinfo"
195@@ -137,15 +137,15 @@
196 PROCESSORS=4
197 fi
198
199-# Extract version from the Makefile
200-MYSQL_VERSION="$(grep ^MYSQL_VERSION= "$SOURCEDIR/Makefile" \
201+# Extract version from the Makefile-ps
202+MYSQL_VERSION="$(grep ^MYSQL_VERSION= "$SOURCEDIR/Makefile-ps" \
203 | cut -d = -f 2)"
204 PERCONA_SERVER_VERSION="$(grep ^PERCONA_SERVER_VERSION= \
205- "$SOURCEDIR/Makefile" | cut -d = -f 2)"
206+ "$SOURCEDIR/Makefile-ps" | cut -d = -f 2)"
207 PRODUCT="Percona-Server-$MYSQL_VERSION-$PERCONA_SERVER_VERSION"
208
209 # Build information
210-REVISION="$(cd "$SOURCEDIR"; bzr revno)"
211+REVISION="$(cd "$SOURCEDIR"; grep '^revno: ' Docs/INFO_SRC |sed -e 's/revno: //')"
212 PRODUCT_FULL="Percona-Server-$MYSQL_VERSION-$PERCONA_SERVER_VERSION"
213 PRODUCT_FULL="$PRODUCT_FULL-$REVISION${BUILD_COMMENT:-}$TAG.$(uname -s).$TARGET"
214 COMMENT="Percona Server with XtraDB (GPL), Release $PERCONA_SERVER_VERSION"
215@@ -180,9 +180,8 @@
216 cd "$SOURCEDIR"
217
218 # Execute clean and download mysql, apply patches
219- make clean all
220+ make -f Makefile-ps all
221
222- cd "$PRODUCT"
223 cmake . ${CMAKE_OPTS:-} -DBUILD_CONFIG=mysql_release \
224 -DCMAKE_BUILD_TYPE="$CMAKE_BUILD_TYPE" \
225 -DWITH_EMBEDDED_SERVER=OFF \
226@@ -202,8 +201,8 @@
227 (
228 cd "storage/HandlerSocket-Plugin-for-MySQL"
229 ./autogen.sh
230- CXX=${HS_CXX:-g++} ./configure --with-mysql-source="$SOURCEDIR/$PRODUCT" \
231- --with-mysql-bindir="$SOURCEDIR/$PRODUCT/scripts" \
232+ CXX=${HS_CXX:-g++} ./configure --with-mysql-source="$SOURCEDIR" \
233+ --with-mysql-bindir="$SOURCEDIR/scripts" \
234 --with-mysql-plugindir="/usr/local/$PRODUCT_FULL/lib/mysql/plugin" \
235 --libdir="/usr/local/$PRODUCT_FULL/lib/mysql/plugin" \
236 --prefix="/usr/local/$PRODUCT_FULL"
237@@ -215,7 +214,7 @@
238 # Build UDF
239 (
240 cd "UDF"
241- CXX=${UDF_CXX:-g++} ./configure --includedir="$SOURCEDIR/$PRODUCT/include" \
242+ CXX=${UDF_CXX:-g++} ./configure --includedir="$SOURCEDIR/include" \
243 --libdir="/usr/local/$PRODUCT_FULL/mysql/plugin"
244 make $MAKE_JFLAG
245 make DESTDIR="$INSTALLDIR" install
246
247=== modified file 'build-ps/build-rpm.sh'
248--- build/build-rpm.sh 2013-09-27 20:11:18 +0000
249+++ build-ps/build-rpm.sh 2013-12-20 03:19:15 +0000
250@@ -114,8 +114,8 @@
251 PRODUCT="Percona-Server-$MYSQL_VERSION-$PERCONA_SERVER_VERSION"
252
253 # Build information
254-REDHAT_RELEASE="$(grep -o 'release [0-9][0-9]*' /etc/redhat-release | \
255- cut -d ' ' -f 2)"
256+DISTRO_NAME="$(lsb_release -is)"
257+REDHAT_RELEASE="$(lsb_release -rs)"
258 REVISION="$(cd "$SOURCEDIR"; bzr revno)"
259
260 # Compilation flags
261
262=== modified file 'build-ps/debian/control'
263--- build/debian/control 2013-10-08 21:55:32 +0000
264+++ build-ps/debian/control 2013-12-20 03:19:15 +0000
265@@ -2,17 +2,18 @@
266 Section: database
267 Priority: extra
268 Maintainer: Percona Server Development Team <mysql-dev@percona.com>
269-Uploaders: Ignacio Nin <ignacio.nin@percona.com>
270-Build-Depends: debhelper (>= 7.0.50), cmake, libtool, autoconf, libncurses5-dev, perl, bison, fakeroot, devscripts, libaio-dev, libpam-dev, dpatch, automake, libssl-dev
271-Standards-Version: 7.0.0
272+Uploaders: Stewart Smith <stewart.smith@percona.com>, Alexey Bychko <alexey.bychko@percona.com>
273+Build-Depends: libtool (>= 1.4.2-7), procps | hurd, debhelper (>= 8.1.3~), file (>= 3.28), libncurses5-dev (>= 5.0-6), perl (>= 5.6.0), libwrap0-dev (>= 7.6-8.3), zlib1g-dev (>= 1:1.1.3-5), libreadline-dev, psmisc, po-debconf, chrpath, doxygen-latex, ghostscript, gawk, bison, lsb-release, hardening-wrapper, cmake, dh-apparmor, gcc-4.4 [any-i386], g++-4.4 [any-i386], libaio-dev[linux-any], libpam-dev, libssl-dev
274+Standards-Version: 3.9.4
275 Homepage: http://www.percona.com/software/percona-server/
276 Vcs-Bzr: lp:percona-server/5.5
277
278-Package: libmysqlclient18
279+Package: libperconaserverclient18
280 Section: libs
281 Architecture: any
282-Replaces: libpercona-server-client18
283-Depends: ${misc:Depends}
284+Pre-Depends: multiarch-support
285+Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends}
286+Replaces: libpercona-server-client16
287 Description: Percona Server database client library
288 Percona Server is a fast, stable and true multi-user,
289 multi-threaded SQL database server. SQL (Structured Query Language)
290@@ -21,12 +22,21 @@
291 .
292 This package includes the client library.
293
294-Package: libmysqlclient18-dev
295-Architecture: any
296-Section: libdevel
297-Depends: libmysqlclient18 (= ${binary:Version}), zlib1g-dev, ${misc:Depends}
298-Conflicts: libmysqlclient14-dev, libmysqlclient12-dev, libmysqlclient10-dev, libmysqlclient15-dev, libmysqlclient16-dev
299-Replaces: libmysqlclient14-dev, libmysqlclient12-dev, libmysqlclient10-dev, libmysqlclient15-dev, libmysqlclient16-dev, libpercona-xtradb-client-dev
300+Package: libperconaserverclient18-dev
301+Architecture: any
302+Section: libdevel
303+Depends: libperconaserverclient-dev (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}
304+Description: Percona Server database development files - empty transitional
305+ package. This is an empty package that depends on libperconaserverclient-dev
306+ to ease the transition for packages with versioned build-deps on
307+ libperconaserverclient18-dev.
308+
309+Package: libperconaserverclient-dev
310+Architecture: any
311+Section: libdevel
312+Depends: libperconaserverclient18 (= ${binary:Version}), zlib1g-dev, ${misc:Depends}
313+Conflicts: libperconaserverclient14-dev, libperconaserverclient12-dev, libperconaserverclient10-dev, libperconaserverclient15-dev, libperconaserverclient16-dev, libmysqlclient-dev
314+Replaces: libperconaserverclient14-dev, libperconaserverclient12-dev, libperconaserverclient10-dev, libperconaserverclient15-dev, libperconaserverclient16-dev, libpercona-xtradb-client-dev
315 Provides: libmysqlclient-dev
316 Description: Percona Server database development files
317 Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
318@@ -40,11 +50,10 @@
319 Section: database
320 Architecture: any
321 Depends: ${misc:Depends}
322-Conflicts: mysql-common-4.1, mysql-common-5.0, mysql-common-5.1, mysql-common, percona-server-common-5.1
323 Provides: mysql-common
324 Replaces: mysql-common-4.1, mysql-common-5.0, mysql-common-5.1, mysql-common, percona-server-common-5.1
325 Description: Percona Server database common files (e.g. /etc/mysql/my.cnf)
326- Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
327+ Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
328 database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
329 query language in the world. The main goals of Percona Server are speed,
330 robustness and ease of use.
331@@ -54,10 +63,10 @@
332
333 Package: percona-server-client-5.5
334 Architecture: any
335-Depends: debianutils (>=1.6), libdbi-perl, percona-server-common-5.5 (>= ${source:Version}), libmysqlclient18 (>= ${source:Version}), ${shlib:Depends}, ${misc:Depends}
336+Depends: debianutils (>=1.6), libdbi-perl, percona-server-common-5.5 (>= ${source:Version}), libperconaserverclient18 (>= ${source:Version}), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
337 Provides: mysql-client, mysql-client-core, mysql-client-5.5, mysql-client-core-5.5, virtual-mysql-client
338-Conflicts: mysql-client (<< ${source:Version}), mysql-client-5.0, mysql-client-5.1, mysql-client-core-5.1, mysql-client-5.5, mysql-client-core-5.5, percona-xtradb-client-5.0, percona-server-client-5.1
339-Replaces: mysql-client (<< ${source:Version}), mysql-client-5.0, mysql-client-5.1, mysql-client-core-5.1, mysql-client-5.5, mysql-client-core-5.5, percona-xtradb-client-5.0, percona-server-client-5.1
340+Conflicts: mysql-client, mysql-client-5.0, mysql-client-5.1, mysql-client-core-5.1, mysql-client-5.5, mysql-client-core-5.5, percona-xtradb-client-5.0, percona-server-client-5.1
341+Replaces: mysql-client, mysql-client-5.0, mysql-client-5.1, mysql-client-core-5.1, mysql-client-5.5, mysql-client-core-5.5, percona-xtradb-client-5.0, percona-server-client-5.1
342 Description: Percona Server database client binaries
343 Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
344 database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
345@@ -70,10 +79,11 @@
346 Package: percona-server-server-5.5
347 Architecture: any
348 Suggests: tinyca
349-Depends: percona-server-client-5.5 (>= ${source:Version}), libdbi-perl, libdbd-mysql-perl, perl (>= 5.6), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, psmisc, passwd, lsb-base (>= 3.0-10), percona-server-common-5.5 (>= ${source:Version}), adduser (>= 3.40), debconf
350-Conflicts: mysql-server (<< ${source:Version}), mysql-server-4.1, mysql-server-5.5, mysql-server-core-5.1, mysql-server-core-5.5, percona-xtradb-server-5.0, percona-server-server-5.1
351+Pre-Depends: percona-server-common-5.5 (>= ${source:Version}), adduser (>= 3.4.0), debconf
352+Depends: percona-server-client-5.5 (>= ${source:Version}), libdbi-perl, libdbd-mysql-perl, perl (>= 5.6), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, psmisc, passwd, lsb-base (>= 3.0-10)
353+Conflicts: mysql-server, mysql-server-4.1, mysql-server-5.1, mysql-server-5.5, mysql-server-core-5.1, mysql-server-core-5.5, percona-xtradb-server-5.0, percona-server-server-5.1
354 Provides: mysql-server, mysql-server-core, mysql-server-5.5, mysql-server-core-5.5
355-Replaces: mysql-server (<< ${source:Version}), mysql-server-5.0, mysql-server-core-5.1, mysql-server-core-5.5, percona-xtradb-server-5.0, percona-server-server-5.1
356+Replaces: mysql-server, mysql-server-5.0, mysql-server-core-5.1, mysql-server-core-5.5, mysql-server-5.5, percona-xtradb-server-5.0, percona-server-server-5.1
357 Description: Percona Server database server binaries
358 Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
359 database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
360@@ -113,7 +123,7 @@
361
362 Package: percona-server-test-5.5
363 Architecture: any
364-Depends: percona-server-client-5.5 (>= ${source:Version}), percona-server-server-5.5 (>= ${source:Version})
365+Depends: percona-server-client-5.5 (>= ${source:Version}), percona-server-server-5.5 (>= ${source:Version}), ${misc:Depends}
366 Description: Percona Server database test suite
367 Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
368 database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
369@@ -124,14 +134,9 @@
370 a means for verifying that Percona Server and its client programs
371 operate according to expectations
372
373-Package: percona-server-5.5-dbg
374+Package: percona-server-source-5.5
375 Architecture: any
376-Section: debug
377-Depends: percona-server-server-5.5 (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}
378-Description: Debugging package for Percona Server
379- Percona Server is a fast, stable and true multi-user, multi-threaded SQL
380- database server. SQL (Structured Query Language) is the most popular database
381- query language in the world. The main goals of Percona Server are speed,
382- robustness and ease of use.
383- .
384- This package contains the debugging symbols for the Percona Server binaries.
385+Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends}
386+Description: Percona Server 5.5 source
387+ This package includes the source code to Percona Server as configured before
388+ building.
389
390=== modified file 'build-ps/debian/copyright'
391--- build/debian/copyright 2013-05-27 13:46:13 +0000
392+++ build-ps/debian/copyright 2013-12-20 03:19:15 +0000
393@@ -1,86 +1,787 @@
394-This work was packaged for Debian by:
395-
396- Aleksandr Kuzminsky <aleksandr.kuzminsky@percona.com> on Tue, 11 Jan 2011 07:17:08 -0800
397-
398-It was downloaded from:
399-
400- http://www.percona.com/downloads/
401-
402-Upstream Author(s):
403-
404- mysql-dev@percona.com
405-
406-Copyright:
407-
408- Copyright (C) 2006-2011 Percona Inc.
409-
410-License:
411-
412- This package is free software; you can redistribute it and/or modify
413- it under the terms of the GNU General Public License version 2 as
414- published by the Free Software Foundation.
415-
416- This package is distributed in the hope that it will be useful,
417- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
418- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
419- GNU General Public License for more details.
420-
421- You should have received a copy of the GNU General Public License
422- along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
423-
424-On Debian systems, the complete text of the GNU General
425-Public License version 2 can be found in "/usr/share/common-licenses/GPL-2".
426-
427-The Debian packaging is:
428-
429- Copyright (C) 2011 Aleksandr Kuzminsky <aleksandr.kuzminsky@percona.com>
430-
431-you can redistribute it and/or modify
432-it under the terms of the GNU General Public License as published by
433-the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
434-(at your option) any later version.
435-
436-Other copyrights:
437-
438-Patch innodb-deadlock-count-patch
439-
440-Copyright:
441-
442- COPYING.innodb-deadlock-count-patch
443-
444-Patch show_temp
445-
446-Copyright:
447-
448- COPYING.show_temp_51
449-
450-== innotop ==
451-
452-Author: Baron Schwartz <baron@xaprb.com>
453-URL: http://innotop.sourceforge.net
454-
455-License:
456-> This software is dual licensed, either GPL version 2 or Artistic License.
457->
458-> This package is free software; you can redistribute it and/or modify
459-> it under the terms of the GNU General Public License as published by
460-> the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
461-> (at your option) any later version.
462->
463-> This package is distributed in the hope that it will be useful,
464-> but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
465-> MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
466-> GNU General Public License for more details.
467->
468-> You should have received a copy of the GNU General Public License
469-> along with this package; if not, write to the Free Software
470-> Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
471-
472-On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License and the
473-Artistic License can be found in `/usr/share/common-licenses/'.
474-
475-The upstream author explained here: http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=14760
476-that these licenses also apply to the following files:
477-- innotop.html
478-- InnoDBParser.pm
479-
480+Format: http://svn.debian.org/wsvn/dep/web/deps/dep5.mdwn?rev=174
481+Upstream-Name: Percona Server 5.5
482+Upstream-Contact: https://bugs.launchpad.net/percona-server/
483+Source: http://www.percona.com/downloads/Percona-Server-5.5/
484+Comments: Modified from original MySQL 5.5 debian/copyright file by
485+ Stewart Smith and updated for Percona Server.
486+ .
487+ Originally produced by a modified version of licensecheck2dep5
488+ from CDBS by Clint Byrum <clint@ubuntu.com>. Hand modified to reduce
489+ redundancy in the output and add appropriate license text.
490+ .
491+ Also, MySQL carries the "FOSS License Exception" specified in README
492+ .
493+ Quoting from README:
494+ .
495+ MySQL FOSS License Exception We want free and open source
496+ software applications under certain licenses to be able to use
497+ specified GPL-licensed MySQL client libraries despite the fact
498+ that not all such FOSS licenses are compatible with version
499+ 2 of the GNU General Public License. Therefore there are
500+ special exceptions to the terms and conditions of the GPLv2
501+ as applied to these client libraries, which are identified
502+ and described in more detail in the FOSS License Exception at
503+ <http://www.mysql.com/about/legal/licensing/foss-exception.html>.
504+ .
505+ The text of the Above URL is quoted below, as of Aug 17, 2011.
506+ .
507+ > FOSS License Exception
508+ > .
509+ > Updated July 1, 2010
510+ > .
511+ > What is the FOSS License Exception? Oracle's Free and Open Source
512+ > Software ("FOSS") License Exception (formerly known as the FLOSS
513+ > License Exception) allows developers of FOSS applications to include
514+ > Oracle's MySQL Client Libraries (also referred to as "MySQL Drivers"
515+ > or "MySQL Connectors") with their FOSS applications. MySQL Client
516+ > Libraries are typically licensed pursuant to version 2 of the General
517+ > Public License ("GPL"), but this exception permits distribution of
518+ > certain MySQL Client Libraries with a developer's FOSS applications
519+ > licensed under the terms of another FOSS license listed below,
520+ > even though such other FOSS license may be incompatible with the GPL.
521+ > .
522+ > The following terms and conditions describe the circumstances under
523+ > which Oracle's FOSS License Exception applies.
524+ > .
525+ > Oracle's FOSS License Exception Terms and Conditions Definitions.
526+ > "Derivative Work" means a derivative work, as defined under applicable
527+ > copyright law, formed entirely from the Program and one or more
528+ > FOSS Applications.
529+ > .
530+ > "FOSS Application" means a free and open source software application
531+ > distributed subject to a license listed in the section below titled
532+ > "FOSS License List."
533+ > .
534+ > "FOSS Notice" means a notice placed by Oracle or MySQL in a copy
535+ > of the MySQL Client Libraries stating that such copy of the MySQL
536+ > Client Libraries may be distributed under Oracle's or MySQL's FOSS
537+ > (or FLOSS) License Exception.
538+ > .
539+ > "Independent Work" means portions of the Derivative Work that are not
540+ > derived from the Program and can reasonably be considered independent
541+ > and separate works.
542+ > .
543+ > "Program" means a copy of Oracle's MySQL Client Libraries that
544+ > contains a FOSS Notice.
545+ > .
546+ > A FOSS application developer ("you" or "your") may distribute a
547+ > Derivative Work provided that you and the Derivative Work meet all
548+ > of the following conditions: You obey the GPL in all respects for
549+ > the Program and all portions (including modifications) of the Program
550+ > included in the Derivative Work (provided that this condition does not
551+ > apply to Independent Works); The Derivative Work does not include any
552+ > work licensed under the GPL other than the Program; You distribute
553+ > Independent Works subject to a license listed in the section below
554+ > titled "FOSS License List"; You distribute Independent Works in
555+ > object code or executable form with the complete corresponding
556+ > machine-readable source code on the same medium and under the same
557+ > FOSS license applying to the object code or executable forms; All
558+ > works that are aggregated with the Program or the Derivative Work
559+ > on a medium or volume of storage are not derivative works of the
560+ > Program, Derivative Work or FOSS Application, and must reasonably
561+ > be considered independent and separate works. Oracle reserves all
562+ > rights not expressly granted in these terms and conditions. If all
563+ > of the above conditions are not met, then this FOSS License Exception
564+ > does not apply to you or your Derivative Work.
565+ > .
566+ > FOSS License List
567+ > .
568+ > License Name Version(s)/Copyright Date
569+ > Release Early Certified Software
570+ > Academic Free License 2.0
571+ > Apache Software License 1.0/1.1/2.0
572+ > Apple Public Source License 2.0
573+ > Artistic license From Perl 5.8.0
574+ > BSD license "July 22 1999"
575+ > Common Development and Distribution License (CDDL) 1.0
576+ > Common Public License 1.0
577+ > Eclipse Public License 1.0
578+ > European Union Public License (EUPL)[1] 1.1
579+ > GNU Library or "Lesser" General Public License (LGPL) 2.0/2.1/3.0
580+ > GNU General Public License (GPL) 3.0
581+ > IBM Public License 1.0
582+ > Jabber Open Source License 1.0
583+ > MIT License (As listed in file MIT-License.txt) -
584+ > Mozilla Public License (MPL) 1.0/1.1
585+ > Open Software License 2.0
586+ > OpenSSL license (with original SSLeay license) "2003" ("1998")
587+ > PHP License 3.0/3.01
588+ > Python license (CNRI Python License) -
589+ > Python Software Foundation License 2.1.1
590+ > Sleepycat License "1999"
591+ > University of Illinois/NCSA Open Source License -
592+ > W3C License "2001"
593+ > X11 License "2001"
594+ > Zlib/libpng License -
595+ > Zope Public License 2.0
596+ > [1] When an Independent Work is licensed under a "Compatible License"
597+ > pursuant to the EUPL, the Compatible License rather than the EUPL is
598+ > the applicable license for purposes of these FOSS License Exception
599+ > Terms and Conditions.
600+ .
601+ The above text is subject to this copyright notice:
602+ (C) 2010, Oracle and/or its affiliats.
603+
604+Files: *
605+Copyright: 2009-2013 Percona LLC
606+License: GPL-2
607+
608+Files: storage/HandlerSocket-Plugin-for-MySQL/*
609+Copyright: Copyright (c) 2010 DeNA Co.,Ltd.
610+License: BSD (3 clause)
611+
612+Files: UDF/src/*.cc
613+Copyright: None, Public Domain
614+License: PD
615+
616+Files: cmd-line-utils/libedit/config.h
617+ dbug/example1.c
618+ dbug/example2.c
619+ dbug/example3.c
620+ dbug/factorial.c
621+ dbug/main.c
622+ dbug/my_main.c
623+ dbug/remove_function_from_trace.pl
624+ dbug/tests.c
625+ dbug/tests-t.pl
626+ extra/yassl/src/dummy.cpp
627+ include/probes_mysql_nodtrace.h
628+ libmysqld/resource.h
629+ mysql-test/*
630+ regex/*
631+ sql-bench/graph-compare-results.sh
632+ storage/ndb/bin/*
633+ storage/ndb/demos/*
634+ support-files/binary-configure.sh
635+ support-files/my-huge.cnf.sh
636+ support-files/my-innodb-heavy-4G.cnf.sh
637+ support-files/my-large.cnf.sh
638+ support-files/my-medium.cnf.sh
639+ support-files/my-small.cnf.sh
640+ support-files/mysqld_multi.server.sh
641+ support-files/mysql-log-rotate.sh
642+ support-files/mysql.server-sys5.sh
643+Copyright: UNKNOWN
644+Comment: These files fall under the blanket license specified in the file
645+ COPYING and README
646+License: GPL-2
647+ GPLv2 Disclaimer
648+ For the avoidance of doubt, except that if any license choice
649+ other than GPL or LGPL is available it will apply instead,
650+ Oracle elects to use only the General Public License version 2
651+ (GPLv2) at this time for any software where a choice of GPL
652+ license versions is made available with the language indicating
653+ that GPLv2 or any later version may be used, or where a choice
654+ of which version of the GPL is applied is otherwise unspecified.
655+
656+Files: BUILD/*
657+ client/*
658+ client/echo.c
659+ client/get_password.c
660+ cmake/*
661+ dbug/dbug_add_tags.pl
662+ extra/*
663+ include/*
664+ libmysql/*
665+ libmysqld/*
666+ libservices/*
667+ mysql-test/include/have_perfschema.inc
668+ mysql-test/include/have_perfschema.inc
669+ mysql-test/lib/mtr_cases.pm
670+ mysql-test/lib/mtr_gcov.pl
671+ mysql-test/lib/mtr_gprof.pl
672+ mysql-test/lib/mtr_io.pl
673+ mysql-test/lib/mtr_match.pm
674+ mysql-test/lib/mtr_misc.pl
675+ mysql-test/lib/mtr_process.pl
676+ mysql-test/lib/mtr_report.pm
677+ mysql-test/lib/mtr_results.pm
678+ mysql-test/lib/mtr_stress.pl
679+ mysql-test/lib/mtr_unique.pm
680+ mysql-test/lib/My/ConfigFactory.pm
681+ mysql-test/lib/My/Config.pm
682+ mysql-test/lib/My/CoreDump.pm
683+ mysql-test/lib/My/File/*
684+ mysql-test/lib/My/Find.pm
685+ mysql-test/lib/My/Handles.pm
686+ mysql-test/lib/My/Options.pm
687+ mysql-test/lib/My/Platform.pm
688+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/Base.pm
689+ mysql-test/lib/My/SafeProcess.pm
690+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/safe_kill_win.cc
691+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/safe_process.cc
692+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/safe_process.pl
693+ mysql-test/lib/My/SafeProcess/safe_process_win.cc
694+ mysql-test/lib/My/SysInfo.pm
695+ mysql-test/lib/My/Test.pm
696+ mysql-test/lib/t/*
697+ mysql-test/lib/v1/mtr_cases.pl
698+ mysql-test/lib/v1/mtr_gcov.pl
699+ mysql-test/lib/v1/mtr_gprof.pl
700+ mysql-test/lib/v1/mtr_im.pl
701+ mysql-test/lib/v1/mtr_io.pl
702+ mysql-test/lib/v1/mtr_match.pl
703+ mysql-test/lib/v1/mtr_misc.pl
704+ mysql-test/lib/v1/mtr_process.pl
705+ mysql-test/lib/v1/mtr_report.pl
706+ mysql-test/lib/v1/mtr_stress.pl
707+ mysql-test/lib/v1/mtr_timer.pl
708+ mysql-test/lib/v1/mtr_unique.pl
709+ mysql-test/lib/v1/My/*
710+ mysql-test/lib/v1/My/*
711+ mysql-test/lib/v1/mysql-test-run.pl
712+ mysql-test/mysql-stress-test.pl
713+ mysql-test/mysql-test-run.pl
714+ mysql-test/std_data/*
715+ mysql-test/suite/perfschema/include/*
716+ mysql-test/suite/perfschema_stress/include/*
717+ mysql-test/suite/perfschema_stress/include/*
718+ mysys/*
719+ packaging/WiX/ca/*
720+ plugin/audit_null/*
721+ plugin/auth/*
722+ plugin/daemon_example/*
723+ plugin/fulltext/*
724+ plugin/semisync/semisync_slave.cc
725+ plugin/semisync/semisync_slave.h
726+ scripts/*
727+ sql/*
728+ sql-common/*
729+ storage/*
730+ strings/*
731+ support-files/config.huge.ini.sh
732+ support-files/config.medium.ini.sh
733+ support-files/config.small.ini.sh
734+ support-files/MacOSX/Description.plist.sh
735+ support-files/MacOSX/Info.plist.sh
736+ support-files/MacOSX/StartupParameters.plist.sh
737+ support-files/MySQL-shared-compat.spec.sh
738+ support-files/mysql.spec.sh
739+ support-files/ndb-config-2-node.ini.sh
740+ tests/*
741+ unittest/*
742+ vio/*
743+Copyright: 1979-2008 MySQL AB
744+ 1995-2010 MySQL AB Sun Microsystems Inc
745+ 1994-1997,2000-2011 Oracle and/or its affiliates.
746+License: GPL-2
747+
748+Files: storage/innobase/*
749+Copyright: 1994-2011 Innobase Oy.
750+License: GPL-2
751+
752+Files: cmd-line-utils/readline/*
753+Copyright: 1987-2006 Free Software Foundation Inc
754+License: GPL-2+
755+
756+Files: cmd-line-utils/libedit/*
757+Copyright: 1989-1990,1992-1993 The Regents of the University of California.
758+License: BSD (3 clause)
759+
760+Files: cmd-line-utils/libedit/filecomplete.c
761+ cmd-line-utils/libedit/filecomplete.h
762+ cmd-line-utils/libedit/np/fgetln.c
763+ cmd-line-utils/libedit/read.h
764+ cmd-line-utils/libedit/readline.c
765+ cmd-line-utils/libedit/readline/*
766+Copyright: 1997-2001 The NetBSD Foundation Inc
767+License: BSD (2 clause)
768+ This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation
769+ by Jaromir Dolecek.
770+ .
771+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
772+ modification, are permitted provided that the following conditions
773+ are met:
774+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
775+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
776+ 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
777+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
778+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
779+ .
780+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS
781+ ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
782+ TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
783+ PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
784+ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
785+ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
786+ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
787+ INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
788+ CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
789+ ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
790+ POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
791+
792+Files: client/completion_hash.h
793+ scripts/mysqlaccess.sh
794+ scripts/mysql_fix_extensions.sh
795+ scripts/mysql_setpermission.sh
796+ sql-bench/*
797+ storage/myisam/ftbench/ft-test-run.sh
798+ storage/myisam/mi_test_all.sh
799+ storage/ndb/test/run-test/atrt-analyze-result.sh
800+ storage/ndb/test/run-test/atrt-clear-result.sh
801+ storage/ndb/test/run-test/atrt-gather-result.sh
802+ storage/ndb/test/run-test/atrt-setup.sh
803+ storage/ndb/test/run-test/make-config.sh
804+ storage/ndb/test/run-test/make-html-reports.sh
805+ storage/ndb/test/run-test/make-index.sh
806+ storage/ndb/test/run-test/ndb-autotest.sh
807+ strings/strxmov.c
808+ strings/strxnmov.c
809+ support-files/MacOSX/postflight.sh
810+ support-files/MacOSX/preflight.sh
811+Copyright: 2000-2009 MySQL AB Sun Microsystems Inc
812+ 2000-2007 MySQL AB
813+License: LGPL
814+
815+Files: storage/archive/azio.c
816+ storage/archive/azlib.h
817+ zlib/*
818+Copyright: 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
819+License: zlib/libpng
820+ This software is provided 'as-is', without any express or implied
821+ warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
822+ arising from the use of this software.
823+ .
824+ Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
825+ including commercial applications, and to alter it and redistribute it
826+ freely, subject to the following restrictions:
827+ .
828+ 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
829+ claim that you wrote the original software. If you use this software
830+ in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
831+ appreciated but is not required.
832+ 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
833+ misrepresented as being the original software.
834+ 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
835+
836+Files: sql-bench/innotest1.sh
837+ sql-bench/innotest1a.sh
838+ sql-bench/innotest1b.sh
839+ sql-bench/innotest2.sh
840+ sql-bench/innotest2a.sh
841+ sql-bench/innotest2b.sh
842+Copyright: 2000-2002 Innobase Oy & MySQL AB
843+Comment: These files fall under the blanket license specified in the file COPYING
844+License: GPL-2
845+
846+Files: storage/innobase/btr/btr0sea.c
847+ storage/innobase/include/log0log.h
848+ storage/innobase/include/os0sync.h
849+ storage/innobase/log/log0log.c
850+ storage/innobase/row/row0sel.c
851+Copyright: 1995-1997,2009-2010 Innobase Oy.
852+ 2008-2009 Google Inc
853+License: GPL-2
854+
855+Files: storage/innobase/btr/btr0cur.c
856+ storage/innobase/buf/buf0buf.c
857+ storage/innobase/include/sync0rw.h
858+ storage/innobase/include/sync0sync.h
859+ storage/innobase/sync/*
860+Copyright: 1994-2011 Oracle and/or its affiliates.
861+ 2008 Google Inc
862+License: GPL-2
863+
864+Files: storage/myisam/rt_index.h
865+ storage/myisam/rt_key.c
866+ storage/myisam/rt_mbr.c
867+ storage/myisam/rt_mbr.h
868+ storage/myisam/sp_defs.h
869+Copyright: 2000,2002-2006 MySQL AB & Ramil Kalimullin
870+License: GPL-2
871+
872+Files: storage/innobase/include/ut0bh.h
873+ storage/innobase/trx/trx0rseg.c
874+ storage/innobase/ut/ut0bh.c
875+ storage/innobase/ut/ut0ut.c
876+Copyright: 1996,2010-2011 Oracle Corpn.
877+License: GPL-2
878+
879+Files: plugin/semisync/semisync.cc
880+ plugin/semisync/semisync.h
881+ plugin/semisync/semisync_slave_plugin.cc
882+Copyright: 2008 MySQL AB
883+ 2007 Google Inc
884+License: GPL-2
885+
886+Files: strings/ctype-bin.c
887+ strings/ctype-eucjpms.c
888+ strings/ctype-ujis.c
889+Copyright: 2000,2002,2005-2011 Oracle and/or its affiliates. & tommy@valley.ne.jp
890+License: LGPL
891+ On Debian and systems the full text of the GNU Library General Public
892+ License version 2 can be found in the file
893+ `/usr/share/common-licenses/LGPL-2`
894+
895+Files: scripts/mysqld_safe.sh
896+ support-files/mysql-multi.server.sh
897+ support-files/mysql.server.sh
898+Copyright: 1996 Abandoned TCX DataKonsult AB & Monty Program KB & Detron HB
899+License: PD
900+ This file is public domain and comes with NO WARRANTY of any kind
901+
902+Files: sql/sql_yacc.cc
903+ sql/sql_yacc.h
904+Copyright: 1984,1989-1990,2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
905+License: GPL-2+
906+
907+Files: storage/innobase/include/pars0grm.h
908+ storage/innobase/pars/pars0grm.c
909+Copyright: 1995-2009 Innobase Oy.
910+ 1984,1989-1990,2000-2004 Free Software Foundation Inc.
911+License: GPL-2
912+ As a special exception, when this file is copied by Bison into a
913+ Bison output file, you may use that output file without restriction.
914+ This special exception was added by the Free Software Foundation
915+ in version 1.24 of Bison.
916+ .
917+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
918+ the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
919+ Foundation; version 2 of the License.
920+ .
921+ This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
922+ ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
923+ FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
924+ .
925+ You should have received a copy of the GNU General Public License along with
926+ this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
927+ 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
928+
929+
930+Files: storage/innobase/include/srv0srv.h
931+ storage/innobase/srv/srv0start.c
932+Copyright: 1995-1996,2010-2011 Innobase Oy.
933+ 2008-2009 Google Inc
934+ 2009 Percona Inc
935+License: GPL-2
936+
937+Files: plugin/semisync/semisync_master.cc
938+ plugin/semisync/semisync_master_plugin.cc
939+Copyright: 2008-2009 MySQL AB Sun Microsystems Inc
940+ 2007 Google Inc
941+License: GPL-2
942+
943+Files: storage/innobase/include/os0file.h
944+ storage/innobase/os/os0file.c
945+Copyright: 1995-2010 Innobase Oy.
946+ 2009 Percona Inc
947+License: GPL-2
948+
949+Files: include/t_ctype.h
950+ strings/t_ctype.h
951+Copyright: 2000 MySQL AB
952+ 1998 Theppitak Karoonboonyanan
953+ 1998-1999 Pruet Boonma
954+License: GPL-2
955+
956+Files: cmd-line-utils/libedit/np/strlcat.c
957+ cmd-line-utils/libedit/np/strlcpy.c
958+Copyright: 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
959+License: ISC
960+ Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any
961+ purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above
962+ copyright notice and this permission notice appear in all copies.
963+ .
964+ THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND TODD C. MILLER DISCLAIMS ALL
965+ WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES
966+ OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL TODD C. MILLER BE LIABLE
967+ FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
968+ WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
969+ OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
970+ CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
971+
972+Files: sql/nt_servc.cc
973+ sql/nt_servc.h
974+Copyright: 1998 Abandoned Irena Pancirov - Irnet Snc
975+License: PD
976+ This file is public domain and comes with NO WARRANTY of any kind
977+
978+Files: dbug/dbug.c
979+ dbug/dbug_long.h
980+Copyright: 1987 Abandoned Fred Fish
981+License: UNKNOWN
982+ N O T I C E
983+ .
984+ Copyright Abandoned, 1987, Fred Fish
985+ .
986+ .
987+ This previously copyrighted work has been placed into the public
988+ domain by the author and may be freely used for any purpose,
989+ private or commercial.
990+ .
991+ Because of the number of inquiries I was receiving about the use
992+ of this product in commercially developed works I have decided to
993+ simply make it public domain to further its unrestricted use. I
994+ specifically would be most happy to see this material become a
995+ part of the standard Unix distributions by AT&T and the Berkeley
996+ Computer Science Research Group, and a standard part of the GNU
997+ system from the Free Software Foundation.
998+ .
999+ I would appreciate it, as a courtesy, if this notice is left in
1000+ all copies and derivative works. Thank you.
1001+ .
1002+ The author makes no warranty of any kind with respect to this
1003+ product and explicitly disclaims any implied warranties of mer-
1004+ chantability or fitness for any particular purpose.
1005+
1006+Files: cmd-line-utils/libedit/np/vis.c
1007+Copyright: 1989-1993 The Regents of the University of California.
1008+ 1999-2005 The NetBSD Foundation Inc
1009+License: BSD (3 clause)
1010+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
1011+ modification, are permitted provided that the following conditions
1012+ are met:
1013+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
1014+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
1015+ 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
1016+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
1017+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
1018+ 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors
1019+ may be used to endorse or promote products derived from this software
1020+ without specific prior written permission.
1021+ .
1022+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
1023+ ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
1024+ IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
1025+ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
1026+ FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
1027+ DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
1028+ OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
1029+ HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
1030+ LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
1031+ OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
1032+ SUCH DAMAGE.
1033+
1034+Files: scripts/dheadgen.pl
1035+Copyright: 2008-2009 Sun Microsystems Inc
1036+License: BSD (3 clause)
1037+
1038+Files: storage/ndb/test/src/getarg.c
1039+Copyright: 1997-2000 - Kungliga Tekniska Hogskolan
1040+License: BSD (3 clause)
1041+
1042+Files: storage/ndb/test/include/getarg.h
1043+Copyright: 2003 MySQL AB
1044+ 1997-1999 Kungliga Tekniska Hogskolan
1045+License: BSD (3 clause) GPL-2
1046+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
1047+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
1048+ the Free Software Foundation; version 2 of the License.
1049+ .
1050+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
1051+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1052+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
1053+ GNU General Public License for more details.
1054+ .
1055+ You should have received a copy of the GNU General Public License
1056+ along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
1057+ 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
1058+ .
1059+ Copyright (c) 1997, 1999 Kungliga Tekniska Hogskolan
1060+ (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden).
1061+ All rights reserved.
1062+ .
1063+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
1064+ modification, are permitted provided that the following conditions
1065+ are met:
1066+ .
1067+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
1068+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
1069+ .
1070+ 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
1071+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
1072+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
1073+ .
1074+ 3. Neither the name of the Institute nor the names of its contributors
1075+ may be used to endorse or promote products derived from this software
1076+ without specific prior written permission.
1077+ .
1078+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE INSTITUTE AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
1079+ ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
1080+ IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
1081+ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE INSTITUTE OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
1082+ FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
1083+ DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
1084+ OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
1085+ HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
1086+ LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
1087+ OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
1088+ SUCH DAMAGE.
1089+
1090+Files: storage/innobase/handler/ha_innodb.cc
1091+Copyright: 2008-2009 Google Inc
1092+ 2009 Percona Inc
1093+ 2000-2011 MySQL AB & Innobase Oy.
1094+License: GPL-2
1095+
1096+Files: plugin/semisync/semisync_master.h
1097+Copyright: 2008-2009 MySQL AB Sun Microsystems Inc
1098+ 2007 Google Inc
1099+License: GPL-2
1100+
1101+Files: storage/innobase/srv/srv0srv.c
1102+Copyright: 2008-2009 Google Inc
1103+ 1995-2011 Oracle and/or its affiliates.
1104+ 2009 Percona Inc
1105+License: GPL-2
1106+
1107+Files: storage/innobase/ut/ut0rbt.c
1108+Copyright: 2007-2010 Innobase Oy.
1109+ 2007 Oracle/Innobase Oy
1110+License: GPL-2
1111+
1112+Files: strings/ctype-win1250ch.c
1113+Copyright: 2002-2010 Oracle and/or its affiliates.
1114+ 2001 Jan Pazdziora
1115+License: GPL-2
1116+
1117+Files: strings/ctype-tis620.c
1118+Copyright: 1998 Theppitak Karoonboonyanan <thep@links.nectec.or.th>
1119+ 1989-1991 Samphan Raruenrom <samphan@thai.com>
1120+ 2000-2010 Oracle and/or its affiliates.
1121+ 2003 Sathit Jittanupat
1122+ 2001 Korakot Chaovavanich <korakot@iname.com> and
1123+ 1998-1999 Pruet Boonma <pruet@eng.cmu.ac.th>
1124+License: GPL-2
1125+
1126+Files: storage/innobase/handler/ha_innodb.h
1127+Copyright: 2000-2010 MySQL AB & Innobase Oy.
1128+License: GPL-2
1129+
1130+Files: strings/dtoa.c
1131+Copyright: 2007-2010 Oracle and/or its affiliates.
1132+ 1991,2000-2001 Lucent Technologies
1133+License: LGPL
1134+
1135+Files: scripts/mysqldumpslow.sh
1136+Copyright: 2000-2002,2005-2009 MySQL AB Sun Microsystems Inc
1137+License: LGPL
1138+
1139+Files: libmysqld/lib_sql.cc
1140+Copyright: 2000 SWsoft company
1141+License: SWsoft
1142+ This material is provided "as is", with absolutely no warranty expressed
1143+ or implied. Any use is at your own risk.
1144+ .
1145+ Permission to use or copy this software for any purpose is hereby granted
1146+ without fee, provided the above notices are retained on all copies.
1147+ Permission to modify the code and to distribute modified code is granted,
1148+ provided the above notices are retained, and a notice that the code was
1149+ modified is included with the above copyright notice.
1150+
1151+Files: tests/mail_to_db.pl
1152+Copyright: 1998 Abandoned TCX DataKonsult AB & Monty Program KB & Detron HB
1153+License: PD
1154+ This file is public domain and comes with NO WARRANTY of any kind
1155+
1156+Files: dbug/dbug_analyze.c
1157+Copyright: 1987 June Binayak Banerjee
1158+License: PD
1159+ This program may be freely distributed under the same terms and
1160+ conditions as Fred Fish's Dbug package.
1161+
1162+Files: regex/regexp.c
1163+Copyright: 1986 University of Toronto
1164+License: BSD-like
1165+ Permission is granted to anyone to use this software for any
1166+ purpose on any computer system, and to redistribute it freely,
1167+ subject to the following restrictions:
1168+ .
1169+ 1. The author is not responsible for the consequences of use of
1170+ this software, no matter how awful, even if they arise
1171+ from defects in it.
1172+ .
1173+ 2. The origin of this software must not be misrepresented, either
1174+ by explicit claim or by omission.
1175+ .
1176+ 3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not
1177+ be misrepresented as being the original software.
1178+
1179+License: PD
1180+ This software is in the Public Domain.
1181+
1182+License: GPL-2
1183+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
1184+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
1185+ the Free Software Foundation; version 2 of the License.
1186+ .
1187+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
1188+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1189+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
1190+ GNU General Public License for more details.
1191+ .
1192+ You should have received a copy of the GNU General Public License
1193+ along with this program; if not, write to the Free Software
1194+ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA */
1195+ .
1196+ On Debian and systems the full text of the GNU General Public
1197+ License version 2 can be found in the file
1198+ `/usr/share/common-licenses/GPL-2`
1199+
1200+License: GPL-2+
1201+ This file is part of GNU Readline, a library for reading lines
1202+ of text with interactive input and history editing.
1203+ .
1204+ Readline is free software; you can redistribute it and/or modify it
1205+ under the terms of the GNU General Public License as published by the
1206+ Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
1207+ later version.
1208+ .
1209+ Readline is distributed in the hope that it will be useful, but
1210+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1211+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
1212+ General Public License for more details.
1213+ .
1214+ You should have received a copy of the GNU General Public License
1215+ along with Readline; see the file COPYING. If not, write to the Free
1216+ Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,
1217+ MA 02110-1301, USA.
1218+ .
1219+ On Debian and systems the full text of the GNU General Public
1220+ License version 2 can be found in the file
1221+ `/usr/share/common-licenses/GPL-2`
1222+
1223+License: LGPL
1224+ This library is free software; you can redistribute it and/or
1225+ modify it under the terms of the GNU Library General Public
1226+ License as published by the Free Software Foundation; version 2
1227+ of the License.
1228+ .
1229+ This library is distributed in the hope that it will be useful,
1230+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1231+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
1232+ Library General Public License for more details.
1233+ .
1234+ You should have received a copy of the GNU Library General Public
1235+ License along with this library; if not, write to the Free
1236+ Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,
1237+ MA 02110-1301, USA
1238+ .
1239+ On Debian and systems the full text of the GNU Library General Public
1240+ License version 2 can be found in the file
1241+ `/usr/share/common-licenses/LGPL-2`
1242+
1243+License: BSD (3 clause)
1244+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
1245+ modification, are permitted provided that the following conditions
1246+ are met:
1247+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
1248+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
1249+ 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
1250+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
1251+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
1252+ 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors
1253+ may be used to endorse or promote products derived from this software
1254+ without specific prior written permission.
1255+ .
1256+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
1257+ ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
1258+ IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
1259+ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
1260+ FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
1261+ DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
1262+ OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
1263+ HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
1264+ LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
1265+ OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
1266+ SUCH DAMAGE.
1267
1268=== renamed file 'build/debian/libmysqlclient18.docs' => 'build-ps/debian/libperconaserverclient18.docs'
1269=== renamed file 'build/debian/libmysqlclient18.install' => 'build-ps/debian/libperconaserverclient18.files'
1270--- build/debian/libmysqlclient18.install 2013-10-02 18:40:21 +0000
1271+++ build-ps/debian/libperconaserverclient18.files 2013-12-20 03:19:15 +0000
1272@@ -1,1 +1,1 @@
1273-usr/lib/libmysqlclient*.so.18.*
1274+usr/lib/*/libperconaserverclient*.so.*
1275
1276=== added file 'build-ps/debian/libperconaserverclient18.lintian-overrides'
1277--- build-ps/debian/libperconaserverclient18.lintian-overrides 1970-01-01 00:00:00 +0000
1278+++ build-ps/debian/libperconaserverclient18.lintian-overrides 2013-12-20 03:19:15 +0000
1279@@ -0,0 +1,6 @@
1280+# We are libmysqlclient, so of course we look like it.
1281+embedded-library binary: usr/lib/*/libperconaserverclient.so.18.0.0
1282+embedded-library binary: usr/lib/*/libperconaserverclient_r.so.18.0.0
1283+
1284+# no wildcards? :(
1285+embedded-library binary: usr/lib/x86_64-linux-gnu/libperconaserverclient.so.18.0.0
1286
1287=== renamed file 'build/debian/libmysqlclient18.postinst' => 'build-ps/debian/libperconaserverclient18.postinst'
1288--- build/debian/libmysqlclient18.postinst 2012-09-18 04:57:16 +0000
1289+++ build-ps/debian/libperconaserverclient18.postinst 2013-12-20 03:19:15 +0000
1290@@ -5,6 +5,8 @@
1291
1292 #DEBHELPER#
1293
1294+ldconfig
1295+
1296 exit 0
1297
1298 # vim: ts=4
1299
1300=== renamed file 'build/debian/percona-server-client-5.5.install' => 'build-ps/debian/percona-server-client-5.5.files'
1301--- build/debian/percona-server-client-5.5.install 2013-03-13 07:36:26 +0000
1302+++ build-ps/debian/percona-server-client-5.5.files 2013-12-20 03:19:15 +0000
1303@@ -13,7 +13,6 @@
1304 usr/bin/mysqlshow
1305 usr/bin/mysql_waitpid
1306 usr/bin/mysqlslap
1307-usr/bin/mysqlaccess.conf
1308 usr/share/man/man1/myisam_ftdump.1
1309 usr/share/man/man1/mysql.1
1310 usr/share/man/man1/mysqlaccess.1
1311
1312=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-client-5.5.lintian-overrides'
1313--- build/debian/percona-server-client-5.5.lintian-overrides 2013-03-13 07:36:26 +0000
1314+++ build-ps/debian/percona-server-client-5.5.lintian-overrides 2013-12-20 03:19:15 +0000
1315@@ -1,1 +1,19 @@
1316 percona-server-client-5.5: package-has-a-duplicate-relation
1317+
1318+# we are MySQL, so we're going to hit false-positives
1319+embedded-library binary: usr/bin/mysql
1320+embedded-library binary: usr/bin/mysql_client_test
1321+embedded-library binary: usr/bin/mysqladmin
1322+embedded-library binary: usr/bin/mysqlcheck
1323+embedded-library binary: usr/bin/mysqldump
1324+embedded-library binary: usr/bin/mysqlimport
1325+embedded-library binary: usr/bin/mysqlshow
1326+embedded-library binary: usr/bin/mysqlslap
1327+
1328+# We should get man pages for these binaries.
1329+binary-without-manpage usr/bin/mysqlanalyze
1330+binary-without-manpage usr/bin/mysqloptimize
1331+binary-without-manpage usr/bin/mysqlrepair
1332+
1333+manpage-has-errors-from-man binary: usr/share/man/man1/mysqladmin.1.gz
1334+manpage-has-errors-from-man binary: usr/share/man/man1/mysqldump.1.gz
1335
1336=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.5.docs'
1337--- build/debian/percona-server-server-5.5.docs 2012-10-01 18:09:39 +0000
1338+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.5.docs 2013-12-20 03:19:15 +0000
1339@@ -3,6 +3,5 @@
1340 README
1341 COPYING*
1342 Docs/INSTALL-BINARY
1343-Docs/mysql.info
1344-release/Docs/INFO_BIN
1345-release/Docs/INFO_SRC
1346+builddir/Docs/INFO_BIN
1347+builddir/Docs/INFO_SRC
1348
1349=== renamed file 'build/debian/percona-server-server-5.5.install' => 'build-ps/debian/percona-server-server-5.5.files'
1350--- build/debian/percona-server-server-5.5.install 2012-10-01 18:10:09 +0000
1351+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.5.files 2013-12-20 03:19:15 +0000
1352@@ -23,7 +23,6 @@
1353 usr/bin/resolve_stack_dump
1354 usr/bin/resolveip
1355 usr/sbin/mysqld
1356-usr/sbin/mysqld-debug
1357 usr/share/man/man1/msql2mysql.1
1358 usr/share/man/man1/myisamchk.1
1359 usr/share/man/man1/myisamlog.1
1360@@ -51,6 +50,6 @@
1361 usr/share/man/man1/comp_err.1
1362 usr/share/man/man1/mysqlman.1
1363 usr/share/man/man8/mysqld.8
1364-usr/share/mysql/
1365-debian/additions/debian-start etc/mysql/
1366-debian/additions/debian-start.inc.sh usr/share/mysql
1367+usr/share/mysql
1368+etc/mysql/debian-start
1369+usr/share/mysql/debian-start.inc.sh
1370
1371=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.5.lintian-overrides'
1372--- build/debian/percona-server-server-5.5.lintian-overrides 2012-09-18 04:57:16 +0000
1373+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.5.lintian-overrides 2013-12-20 03:19:15 +0000
1374@@ -1,4 +1,14 @@
1375-percona-server-server-5.5: possible-bashism-in-maintainer-script postinst:81 'p{("a".."z","A".."Z",0..9)[int(rand(62))]}'
1376-percona-server-server-5.5: possible-bashism-in-maintainer-script preinst:33 '${cmd/ */}'
1377-percona-server-server-5.5: statically-linked-binary ./usr/bin/mysql_tzinfo_to_sql
1378-percona-server-server-5.5: statically-linked-binary ./usr/sbin/mysqld
1379+possible-bashism-in-maintainer-script postinst:81 'p{("a".."z","A".."Z",0..9)[int(rand(62))]}'
1380+possible-bashism-in-maintainer-script preinst:33 '${cmd/ */}'
1381+statically-linked-binary ./usr/bin/mysql_tzinfo_to_sql
1382+statically-linked-binary ./usr/sbin/mysqld
1383+
1384+# we are mysqld, we are going to look like libmysqlclient
1385+embedded-library binary: usr/bin/mysqlbinlog
1386+embedded-library binary: usr/bin/mysqltest
1387+embedded-library binary: usr/sbin/mysqld
1388+
1389+extra-license-file usr/share/doc/percona-server-server-5.5/COPYING.gz
1390+extra-license-file usr/share/doc/percona-server-server-5.5/COPYING.innodb-deadlock-count-patch
1391+extra-license-file usr/share/doc/percona-server-server-5.5/COPYING.show_temp_51
1392+
1393
1394=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.5.postinst'
1395--- build/debian/percona-server-server-5.5.postinst 2013-02-19 07:01:26 +0000
1396+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.5.postinst 2013-12-20 03:19:15 +0000
1397@@ -4,9 +4,8 @@
1398
1399 if [ -n "$DEBIAN_SCRIPT_DEBUG" ]; then set -v -x; DEBIAN_SCRIPT_TRACE=1; fi
1400 ${DEBIAN_SCRIPT_TRACE:+ echo "#42#DEBUG# RUNNING $0 $*" 1>&2 }
1401-
1402-PERCONA_PREFIX=/usr
1403-export PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin:$PERCONA_PREFIX/bin
1404+
1405+export PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin
1406
1407 # This command can be used as pipe to syslog. With "-s" it also logs to stderr.
1408 ERR_LOGGER="logger -p daemon.err -t mysqld_safe -i"
1409@@ -19,7 +18,7 @@
1410 fi
1411 }
1412
1413-MYSQL_BOOTSTRAP="${PERCONA_PREFIX}/sbin/mysqld --bootstrap --user=mysql --skip-grant-tables"
1414+MYSQL_BOOTSTRAP="/usr/sbin/mysqld --bootstrap --user=mysql --skip-grant-tables"
1415
1416 test_mysql_access() {
1417 mysql --no-defaults -u root -h localhost </dev/null >/dev/null 2>&1
1418@@ -29,6 +28,7 @@
1419 set_mysql_rootpw() {
1420 # forget we ever saw the password. don't use reset to keep the seen status
1421 db_set percona-server-server/root_password ""
1422+ db_set percona-server-server/root_password_again ""
1423
1424 tfile=`mktemp`
1425 if [ ! -f "$tfile" ]; then
1426@@ -62,7 +62,7 @@
1427
1428 case "$1" in
1429 configure)
1430- mysql_datadir=${PERCONA_PREFIX}/share/mysql
1431+ mysql_datadir=/usr/share/mysql
1432 mysql_statedir=/var/lib/mysql
1433 mysql_rundir=/var/run/mysqld
1434 mysql_logdir=/var/log
1435@@ -118,6 +118,8 @@
1436 set +e
1437 chown -R 0:0 $mysql_datadir
1438 chown -R mysql $mysql_statedir
1439+ chmod 700 $mysql_statedir $mysql_statedir/mysql
1440+ if [ ! -d "$mysql_rundir" ]; then mkdir "$mysql_rundir"; fi
1441 chown -R mysql $mysql_rundir
1442 chown -R mysql:adm $mysql_newlogdir; chmod 2750 $mysql_newlogdir;
1443 for i in log err; do
1444@@ -139,7 +141,7 @@
1445 # Debian: beware of the bashisms...
1446 # Debian: can safely run on upgrades with existing databases
1447 set +e
1448- /bin/bash ${PERCONA_PREFIX}/bin/mysql_install_db --user=mysql --rpm 2>&1 |
1449+ bash /usr/bin/mysql_install_db --user=mysql --rpm 2>&1 |
1450 $ERR_LOGGER
1451 if [ "$?" != "0" ]; then
1452 echo "ATTENTION: An error has occured. More info is in the syslog!"
1453@@ -170,29 +172,31 @@
1454 else
1455 pass=`perl -e 'print map{("a".."z","A".."Z",0..9)[int(rand(62))]}(1..16)'`;
1456 if [ ! -d "$mysql_cfgdir" ]; then install -o 0 -g 0 -m 0755 -d $mysql_cfgdir; fi
1457+ umask 066
1458 cat /dev/null > $dc
1459+ umask 022
1460 echo "# Automatically generated for Debian scripts. DO NOT TOUCH!" >>$dc
1461 echo "[client]" >>$dc
1462 echo "host = localhost" >>$dc
1463 echo "user = debian-sys-maint" >>$dc
1464 echo "password = $pass" >>$dc
1465- echo "socket = /var/run/mysqld/mysqld.sock" >>$dc
1466+ echo "socket = $mysql_rundir/mysqld.sock" >>$dc
1467 echo "[mysql_upgrade]" >>$dc
1468 echo "host = localhost" >>$dc
1469 echo "user = debian-sys-maint" >>$dc
1470 echo "password = $pass" >>$dc
1471- echo "socket = /var/run/mysqld/mysqld.sock" >>$dc
1472- echo "basedir = ${PERCONA_PREFIX}" >>$dc
1473+ echo "socket = $mysql_rundir/mysqld.sock" >>$dc
1474+ echo "basedir = /usr" >>$dc
1475 fi
1476 # If this dir chmod go+w then the admin did it. But this file should not.
1477 chown 0:0 $dc
1478 chmod 0600 $dc
1479
1480 # update privilege tables
1481- password_column_fix_query=`/bin/echo -e \
1482+ password_column_fix_query=`echo -e \
1483 "USE mysql\n" \
1484 "ALTER TABLE user CHANGE Password Password char(41) character set latin1 collate latin1_bin DEFAULT '' NOT NULL"`;
1485- replace_query=`/bin/echo -e \
1486+ replace_query=`echo -e \
1487 "USE mysql\n" \
1488 "REPLACE INTO user SET " \
1489 " host='localhost', user='debian-sys-maint', password=password('$pass'), " \
1490@@ -203,8 +207,8 @@
1491 " Create_tmp_table_priv='Y', Lock_tables_priv='Y', Execute_priv='Y', "\
1492 " Repl_slave_priv='Y', Repl_client_priv='Y', Create_view_priv='Y', "\
1493 " Show_view_priv='Y', Create_routine_priv='Y', Alter_routine_priv='Y', "\
1494- " Create_user_priv='Y', Event_priv='Y', Trigger_priv='Y' "`;
1495- fix_privs=`/bin/echo -e \
1496+ " Create_user_priv='Y', Event_priv='Y', Trigger_priv='Y', Create_tablespace_priv='Y' "`;
1497+ fix_privs=`echo -e \
1498 "USE mysql;\n" \
1499 "ALTER TABLE user ADD column Create_view_priv enum('N','Y') CHARACTER SET utf8 NOT NULL DEFAULT 'N'; " \
1500 "ALTER TABLE user ADD column Show_view_priv enum('N','Y') CHARACTER SET utf8 NOT NULL DEFAULT 'N'; " \
1501@@ -212,11 +216,12 @@
1502 "ALTER TABLE user ADD column Alter_routine_priv enum('N','Y') CHARACTER SET utf8 NOT NULL DEFAULT 'N'; " \
1503 "ALTER TABLE user ADD column Create_user_priv enum('N','Y') CHARACTER SET utf8 NOT NULL DEFAULT 'N'; " \
1504 "ALTER TABLE user ADD column Event_priv enum('N','Y') CHARACTER SET utf8 NOT NULL DEFAULT 'N'; " \
1505- "ALTER TABLE user ADD column Trigger_priv enum('N','Y') CHARACTER SET utf8 NOT NULL DEFAULT 'N'; " `
1506+ "ALTER TABLE user ADD column Trigger_priv enum('N','Y') CHARACTER SET utf8 NOT NULL DEFAULT 'N'; " \
1507+ "ALTER TABLE user ADD column Create_tablespace_priv enum('N','Y') CHARACTER SET utf8 NOT NULL DEFAULT 'N'; " `
1508 # Engines supported by etch should be installed per default. The query sequence is supposed
1509 # to be aborted if the CREATE TABLE fails due to an already existent table in which case the
1510 # admin might already have chosen to remove one or more plugins. Newlines are necessary.
1511- install_plugins=`/bin/echo -e \
1512+ install_plugins=`echo -e \
1513 "USE mysql;\n" \
1514 "CREATE TABLE plugin (name char(64) COLLATE utf8_bin NOT NULL DEFAULT '', " \
1515 " dl char(128) COLLATE utf8_bin NOT NULL DEFAULT '', " \
1516
1517=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.5.postrm'
1518--- build/debian/percona-server-server-5.5.postrm 2012-09-18 04:57:16 +0000
1519+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.5.postrm 2013-12-20 03:19:15 +0000
1520@@ -81,6 +81,6 @@
1521 fi
1522 # (normally) End automatically added section
1523
1524-# no DEBHELPER here, "update-rc.d remove" fails if percona-server-server-5.5 is installed
1525+#DEBHELPER#
1526
1527 exit 0
1528
1529=== modified file 'build-ps/debian/percona-server-server-5.5.preinst'
1530--- build/debian/percona-server-server-5.5.preinst 2012-09-18 04:57:16 +0000
1531+++ build-ps/debian/percona-server-server-5.5.preinst 2013-12-20 03:19:15 +0000
1532@@ -12,10 +12,8 @@
1533 if [ -n "$DEBIAN_SCRIPT_DEBUG" ]; then set -v -x; DEBIAN_SCRIPT_TRACE=1; fi
1534 ${DEBIAN_SCRIPT_TRACE:+ echo "#42#DEBUG# RUNNING $0 $*" 1>&2 }
1535
1536-PERCONA_PREFIX=/usr
1537-export PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin:$PERCONA_PREFIX/bin
1538-
1539-MYADMIN="${PERCONA_PREFIX}/bin/mysqladmin --defaults-file=/etc/mysql/debian.cnf"
1540+export PATH=$PATH:/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin
1541+MYADMIN="/usr/bin/mysqladmin --defaults-file=/etc/mysql/debian.cnf"
1542 DATADIR=/var/lib/mysql
1543 LOGDIR=/var/log/mysql
1544 UPGRADEDIR=/var/lib/mysql-upgrade
1545@@ -24,13 +22,13 @@
1546 # do it himself. No database directories should be removed while the server
1547 # is running! Another mysqld in e.g. a different chroot is fine for us.
1548 stop_server() {
1549- if [ ! -x /etc/init.d/percona-server ]; then return; fi
1550+ if [ ! -x /etc/init.d/mysql ]; then return; fi
1551
1552 set +e
1553 if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then
1554- cmd="invoke-rc.d percona-server stop"
1555+ cmd="invoke-rc.d mysql stop"
1556 else
1557- cmd="/etc/init.d/percona-server stop"
1558+ cmd="/etc/init.d/mysql stop"
1559 fi
1560 $cmd
1561 errno=$?
1562@@ -50,15 +48,8 @@
1563
1564 this_version=5.5
1565
1566-# Check kernel version
1567-if dpkg --compare-versions `uname -r` lt 2.6; then
1568- /bin/echo -e "\nPROBLEM: MySQL-5.x is currently incompatible with kernel 2.4. Aborting.";
1569- /bin/echo -e "See http://bugs.debian.org/416841 for more information.\n"
1570- exit 1
1571-fi
1572-
1573 # Abort if an NDB cluster is in use.
1574-if test -d /etc/mysql/ && egrep -q -r '^[^#]*ndb.connectstring' /etc/mysql/; then
1575+if egrep -qi -r '^[^#]*ndb.connectstring|^[[:space:]]*\[[[:space:]]*ndb_mgmd' /etc/mysql/; then
1576 db_fset percona-server-server/no_upgrade_when_using_ndb seen false || true
1577 db_input high percona-server-server/no_upgrade_when_using_ndb || true
1578 db_go
1579@@ -66,6 +57,9 @@
1580 exit 1
1581 fi
1582
1583+# Abort if skip-bdb option is enabled, required for 5.0 -> 5.1 upgrades.
1584+#TODO
1585+
1586 # Safe the user from stupidities.
1587 show_downgrade_warning=0
1588 for i in `ls $DATADIR/debian-*.flag 2>/dev/null`; do
1589@@ -104,7 +98,7 @@
1590
1591 #
1592 # Now we have to ensure the following state:
1593-# /etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false
1594+# /etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/nonexistent:/bin/false
1595 # /etc/group: mysql:x:101:
1596 #
1597 # Sadly there could any state be present on the system so we have to
1598@@ -125,7 +119,8 @@
1599 --system \
1600 --disabled-login \
1601 --ingroup mysql \
1602- --home $DATADIR \
1603+ --no-create-home \
1604+ --home /nonexistent \
1605 --gecos "MySQL Server" \
1606 --shell /bin/false \
1607 mysql >/dev/null
1608
1609=== added file 'build-ps/debian/percona-server-source-5.5.files'
1610--- build-ps/debian/percona-server-source-5.5.files 1970-01-01 00:00:00 +0000
1611+++ build-ps/debian/percona-server-source-5.5.files 2013-12-20 03:19:15 +0000
1612@@ -0,0 +1,1 @@
1613+usr/src/percona-server/
1614
1615=== renamed file 'build/debian/percona-server-test-5.5.install' => 'build-ps/debian/percona-server-test-5.5.files'
1616--- build/debian/percona-server-test-5.5.install 2012-09-18 04:57:16 +0000
1617+++ build-ps/debian/percona-server-test-5.5.files 2013-12-20 03:19:15 +0000
1618@@ -1,2 +1,2 @@
1619-usr/share/sql-bench
1620 usr/share/mysql-test
1621+usr/lib/percona-server-testsuite
1622
1623=== added file 'build-ps/debian/po/POTFILES.in'
1624--- build-ps/debian/po/POTFILES.in 1970-01-01 00:00:00 +0000
1625+++ build-ps/debian/po/POTFILES.in 2013-12-20 03:19:15 +0000
1626@@ -0,0 +1,1 @@
1627+[type: gettext/rfc822deb] percona-server-server-5.5.templates
1628
1629=== added file 'build-ps/debian/po/ar.po'
1630--- build-ps/debian/po/ar.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1631+++ build-ps/debian/po/ar.po 2013-12-20 03:19:15 +0000
1632@@ -0,0 +1,252 @@
1633+# translation of templates.po to Arabic
1634+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1635+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1636+#
1637+# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2007.
1638+msgid ""
1639+msgstr ""
1640+"Project-Id-Version: templates\n"
1641+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
1642+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
1643+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:04+0300\n"
1644+"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
1645+"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
1646+"Language: ar\n"
1647+"MIME-Version: 1.0\n"
1648+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1649+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1650+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
1651+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2: n%100>=3 && "
1652+"n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1653+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1654+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1655+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1656+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1657+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1658+": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
1659+
1660+#. Type: boolean
1661+#. Description
1662+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1663+msgid "Really proceed with downgrade?"
1664+msgstr "هل �علاً تريد التثبيط؟"
1665+
1666+#. Type: boolean
1667+#. Description
1668+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1669+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
1670+msgstr "هناك مل� مسمى /var/lib/mysql/debian-*.flag موجود على هذا النظام."
1671+
1672+#. Type: boolean
1673+#. Description
1674+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1675+#, fuzzy
1676+#| msgid ""
1677+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
1678+#| "version has been installed earlier."
1679+msgid ""
1680+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
1681+"version has been installed previously."
1682+msgstr ""
1683+"هذا المل� دلالة على أن نسخة أحدث من حزمة mysql-server تم تثبيتها مسبقاً."
1684+
1685+#. Type: boolean
1686+#. Description
1687+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1688+msgid ""
1689+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
1690+"able to use the current databases."
1691+msgstr ""
1692+"ليست هناك أية ضمانة أن النسخة التي تقوم بتثبيتها ستكون قادرة على استخدام "
1693+"قواعد البيانات الحالية."
1694+
1695+#. Type: note
1696+#. Description
1697+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
1698+msgid "Important note for NIS/YP users"
1699+msgstr "ملاحظة هامة لمستخدمي NIS/YP"
1700+
1701+#. Type: note
1702+#. Description
1703+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
1704+msgid ""
1705+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
1706+"local system with:"
1707+msgstr ""
1708+
1709+#. Type: note
1710+#. Description
1711+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
1712+#, fuzzy
1713+#| msgid ""
1714+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
1715+#| "directory:"
1716+msgid ""
1717+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
1718+"directory:"
1719+msgstr "عليك أيضاً أن تقوم بالتأكد من صلاحيات مالك المل� /var/lib/mysql: "
1720+
1721+#. Type: boolean
1722+#. Description
1723+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
1724+msgid "Remove all MySQL databases?"
1725+msgstr "إزالة جميع قواعد بيانات MySQL؟"
1726+
1727+#. Type: boolean
1728+#. Description
1729+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
1730+msgid ""
1731+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
1732+"be removed."
1733+msgstr "الدليل /var/lib/mysql الذي يحتوي قواعد بيانات MySQL ستتم إزالته."
1734+
1735+#. Type: boolean
1736+#. Description
1737+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
1738+msgid ""
1739+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
1740+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
1741+"should be kept."
1742+msgstr ""
1743+"إن كنت تقوم بإزالة حزمة MySQL كي تقوم لاحقاً بتثبيت نسخة أحدث أو إن كانت حزمة "
1744+"mysql-server مختل�ة تستخدمها، �يجب إبقاء البيانات."
1745+
1746+#. Type: boolean
1747+#. Description
1748+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
1749+msgid "Start the MySQL server on boot?"
1750+msgstr "تشغيل خادم MySQL عند الإقلاع؟"
1751+
1752+#. Type: boolean
1753+#. Description
1754+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
1755+msgid ""
1756+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
1757+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
1758+msgstr ""
1759+"يمكن تشغيل خادم MySQL آلياً وقت الإقلاع أو يدوياً باستخدام الأمر '/etc/init.d/"
1760+"mysql start'."
1761+
1762+#. Type: password
1763+#. Description
1764+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
1765+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
1766+msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMySQL:"
1767+
1768+#. Type: password
1769+#. Description
1770+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
1771+msgid ""
1772+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
1773+"the MySQL administrative \"root\" user."
1774+msgstr ""
1775+"مع أنه ليس إجبارياً، ولكن من المستحسن أن تقوم بتعيين كلمة مرور خاصة بمستخدم "
1776+"MySQL الإداري \"root\"."
1777+
1778+#. Type: password
1779+#. Description
1780+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
1781+#, fuzzy
1782+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
1783+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
1784+msgstr "إن ترك الحقل �ارغاً، �لن يتم تغيير كلمة المرور."
1785+
1786+#. Type: password
1787+#. Description
1788+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
1789+#, fuzzy
1790+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
1791+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
1792+msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMySQL:"
1793+
1794+#. Type: error
1795+#. Description
1796+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
1797+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
1798+msgstr "تعذر تعيين كلمة مرور للمستخدم \"root\" الخاص بـMySQL."
1799+
1800+#. Type: error
1801+#. Description
1802+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
1803+msgid ""
1804+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
1805+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
1806+"because of a communication problem with the MySQL server."
1807+msgstr ""
1808+"حدث خطأ أثناء تعيين كلمة المرور لمستخدم MySQL الإداري. قد يكون هذا حدث بسبب "
1809+"أن حساب المستخدم له كلمة مرور معيّنة مسبقاً، أو بسبب مشكلة �ي الاتصال مع خادم "
1810+"MySQL."
1811+
1812+#. Type: error
1813+#. Description
1814+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
1815+#, fuzzy
1816+#| msgid ""
1817+#| "You should check the account's password after tha package installation."
1818+msgid "You should check the account's password after the package installation."
1819+msgstr "يجب عليك التحقق من كلمة مرور الحساب عقب تثبيت الحزمة."
1820+
1821+#. Type: error
1822+#. Description
1823+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
1824+#, fuzzy
1825+#| msgid ""
1826+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
1827+#| "more information."
1828+msgid ""
1829+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
1830+"information."
1831+msgstr ""
1832+"الرجاء قراءة المل� /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian للمزيد من "
1833+"المعلومات."
1834+
1835+#. Type: error
1836+#. Description
1837+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
1838+msgid "Password input error"
1839+msgstr ""
1840+
1841+#. Type: error
1842+#. Description
1843+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
1844+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
1845+msgstr ""
1846+
1847+#. Type: error
1848+#. Description
1849+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
1850+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
1851+msgstr ""
1852+
1853+#. Type: error
1854+#. Description
1855+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
1856+msgid ""
1857+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
1858+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
1859+"all config files below /etc/mysql/."
1860+msgstr ""
1861+
1862+#~ msgid ""
1863+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
1864+#~ "to the system:"
1865+#~ msgstr ""
1866+#~ "كي تستخدم MySQL، يجب إضا�ة الم�دخلات التالية الخاصة بالمستخدمين والمجموعات "
1867+#~ "إلى النظام:"
1868+
1869+#~ msgid ""
1870+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
1871+#~ msgstr ""
1872+#~ "هل تريد دعم اتصالات MySQL من الأجهزة التي تعمل على ديبيان \"sarge\" أو "
1873+#~ "أقدم؟"
1874+
1875+#~ msgid ""
1876+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
1877+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
1878+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
1879+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
1880+#~ msgstr ""
1881+#~ "�ي إصدارات عملاء MySQL القديمة من ديبيان، لم تكن كلمات المرور تح�ظ بشكل "
1882+#~ "آمن. ولقد حل هذه المشكلة بعدها، غير أن العملاء (مثل PHP) المتصلين من "
1883+#~ "أجهزة تعمل على ديبيان Sarge 3.1 لن يكونوا قادرين على الاتصال باستخدام "
1884+#~ "الحسابات الحديثة أو الحسابات التي تم تغيير كلمة مرورها."
1885
1886=== added file 'build-ps/debian/po/ca.po'
1887--- build-ps/debian/po/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1888+++ build-ps/debian/po/ca.po 2013-12-20 03:19:15 +0000
1889@@ -0,0 +1,227 @@
1890+# mysql-dfsg (debconf) translation to Catalan.
1891+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
1892+# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es> 2004
1893+#
1894+msgid ""
1895+msgstr ""
1896+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
1897+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
1898+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
1899+"PO-Revision-Date: 2004-01-31 19:20GMT\n"
1900+"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
1901+"Language-Team: Debian L10n Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
1902+"Language: \n"
1903+"MIME-Version: 1.0\n"
1904+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
1905+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1906+
1907+#. Type: boolean
1908+#. Description
1909+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1910+msgid "Really proceed with downgrade?"
1911+msgstr ""
1912+
1913+#. Type: boolean
1914+#. Description
1915+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1916+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
1917+msgstr ""
1918+
1919+#. Type: boolean
1920+#. Description
1921+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1922+msgid ""
1923+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
1924+"version has been installed previously."
1925+msgstr ""
1926+"Aquest fitxer indica que anteriorment s'ha instaŀlat un paquet mysql-server "
1927+"amb una versió posterior."
1928+
1929+#. Type: boolean
1930+#. Description
1931+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
1932+msgid ""
1933+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
1934+"able to use the current databases."
1935+msgstr ""
1936+"No hi ha cap garantia que la versió que esteu instaŀlant actualment puga "
1937+"emprar les bases de dades actuals."
1938+
1939+#. Type: note
1940+#. Description
1941+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
1942+#, fuzzy
1943+#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
1944+msgid "Important note for NIS/YP users"
1945+msgstr "Nota important pels usuaris de NIS/YP"
1946+
1947+#. Type: note
1948+#. Description
1949+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
1950+msgid ""
1951+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
1952+"local system with:"
1953+msgstr ""
1954+"Si empreu MySQL sota NIS/YP, heu d'afegir un compte d'usuari mysql al "
1955+"sistema local amb:"
1956+
1957+#. Type: note
1958+#. Description
1959+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
1960+msgid ""
1961+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
1962+"directory:"
1963+msgstr ""
1964+"També hauríeu de comprovar els permisos i propietaris del directori /var/"
1965+"lib/mysql:"
1966+
1967+#. Type: boolean
1968+#. Description
1969+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
1970+msgid "Remove all MySQL databases?"
1971+msgstr ""
1972+
1973+#. Type: boolean
1974+#. Description
1975+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
1976+msgid ""
1977+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
1978+"be removed."
1979+msgstr ""
1980+"El directori /var/lib/mysql que conté les bases de dades de MySQL està a "
1981+"punt deser suprimit."
1982+
1983+#. Type: boolean
1984+#. Description
1985+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
1986+msgid ""
1987+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
1988+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
1989+"should be kept."
1990+msgstr ""
1991+"Si esteu suprimint el paquet MySQL per a posteriorment instaŀlar una versió "
1992+"més recent, o si un paquet mysql-server diferent ja l'està emprant, les "
1993+"dades s'haurien de mantenir."
1994+
1995+#. Type: boolean
1996+#. Description
1997+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
1998+#, fuzzy
1999+#| msgid "Should MySQL start on boot?"
2000+msgid "Start the MySQL server on boot?"
2001+msgstr "Voleu que el MySQL s'iniciï a l'arrencada ?"
2002+
2003+#. Type: boolean
2004+#. Description
2005+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
2006+#, fuzzy
2007+msgid ""
2008+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
2009+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
2010+msgstr ""
2011+"El MySQL es pot executar automàticament a l'arrencada o manualment amb "
2012+"l'ordre «/etc/init.d/mysql start»."
2013+
2014+#. Type: password
2015+#. Description
2016+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2017+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2018+msgstr ""
2019+
2020+#. Type: password
2021+#. Description
2022+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2023+msgid ""
2024+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
2025+"the MySQL administrative \"root\" user."
2026+msgstr ""
2027+"Tot i que no és requerida, és molt recomanable que establiu una "
2028+"contrasenya per a «root», l'usuari administratiu del MySQL."
2029+
2030+#. Type: password
2031+#. Description
2032+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2033+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
2034+msgstr ""
2035+
2036+#. Type: password
2037+#. Description
2038+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
2039+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
2040+msgstr ""
2041+
2042+#. Type: error
2043+#. Description
2044+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2045+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
2046+msgstr ""
2047+
2048+#. Type: error
2049+#. Description
2050+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2051+msgid ""
2052+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
2053+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
2054+"because of a communication problem with the MySQL server."
2055+msgstr ""
2056+"S'ha produït un error en establir la contrasenya de l'usuari administratiu "
2057+"del MySQL. Això pot haver passat perquè el compte ja té una una "
2058+"contrasenya, o per un problema de comunicació amb el servidor de MySQL."
2059+
2060+#. Type: error
2061+#. Description
2062+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2063+msgid "You should check the account's password after the package installation."
2064+msgstr ""
2065+"Hauríeu de comprovar la contrasenya del compte després de la instaŀlació "
2066+"del paquet."
2067+
2068+#. Type: error
2069+#. Description
2070+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2071+#, fuzzy
2072+#| msgid ""
2073+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
2074+#| "more information."
2075+msgid ""
2076+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
2077+"information."
2078+msgstr ""
2079+"Llegiu el fitxer /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian per a obtenir "
2080+"més informació."
2081+
2082+#. Type: error
2083+#. Description
2084+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
2085+msgid "Password input error"
2086+msgstr ""
2087+
2088+#. Type: error
2089+#. Description
2090+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
2091+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
2092+msgstr ""
2093+"Les dos contrasenyes que heu introduït no són la mateixa. Proveu-ho de nou."
2094+
2095+#. Type: error
2096+#. Description
2097+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
2098+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
2099+msgstr ""
2100+
2101+#. Type: error
2102+#. Description
2103+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
2104+msgid ""
2105+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
2106+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
2107+"all config files below /etc/mysql/."
2108+msgstr ""
2109+
2110+#~ msgid ""
2111+#~ "MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
2112+#~ "new "
2113+#~ msgstr ""
2114+#~ "El MySQL-5.1 ja no implementa el clúster NDB. Migreu al nou paquet mysql-"
2115+#~ "cluster i suprimiu totes les línies que comencen per «ndb» de tots els "
2116+#~ "fitxers de configuració sota /etc/mysql/."
2117
2118=== added file 'build-ps/debian/po/cs.po'
2119--- build-ps/debian/po/cs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2120+++ build-ps/debian/po/cs.po 2013-12-20 03:19:15 +0000
2121@@ -0,0 +1,346 @@
2122+#
2123+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2124+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
2125+# this format, e.g. by running:
2126+# info -n '(gettext)PO Files'
2127+# info -n '(gettext)Header Entry'
2128+#
2129+# Some information specific to po-debconf are available at
2130+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
2131+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
2132+#
2133+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
2134+#
2135+msgid ""
2136+msgstr ""
2137+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5\n"
2138+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
2139+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
2140+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:01+0200\n"
2141+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
2142+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
2143+"Language: cs\n"
2144+"MIME-Version: 1.0\n"
2145+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2146+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2147+
2148+#. Type: boolean
2149+#. Description
2150+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2151+msgid "Really proceed with downgrade?"
2152+msgstr "Opravdu pokra�ovat v degradaci?"
2153+
2154+#. Type: boolean
2155+#. Description
2156+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2157+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
2158+msgstr "V systému existuje soubor /var/lib/mysql/debian-*.flag."
2159+
2160+#. Type: boolean
2161+#. Description
2162+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2163+#, fuzzy
2164+#| msgid ""
2165+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2166+#| "version has been installed earlier."
2167+msgid ""
2168+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2169+"version has been installed previously."
2170+msgstr "To znamená, že již byl nainstalován balík mysql-server s vyšší verzí."
2171+
2172+#. Type: boolean
2173+#. Description
2174+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2175+msgid ""
2176+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
2177+"able to use the current databases."
2178+msgstr ""
2179+"Neexistuje žádná záruka, že momentálně instalovaná verze bude umět pracovat "
2180+"se stávajícími databázemi."
2181+
2182+#. Type: note
2183+#. Description
2184+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2185+msgid "Important note for NIS/YP users"
2186+msgstr "Důležitá poznámka pro uživatele NIS/YP"
2187+
2188+#. Type: note
2189+#. Description
2190+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2191+msgid ""
2192+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
2193+"local system with:"
2194+msgstr ""
2195+
2196+#. Type: note
2197+#. Description
2198+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2199+#, fuzzy
2200+#| msgid ""
2201+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
2202+#| "directory:"
2203+msgid ""
2204+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
2205+"directory:"
2206+msgstr ""
2207+"Také byste měli zkontrolovat vlastníka a oprávnění adresáře /var/lib/mysql:"
2208+
2209+#. Type: boolean
2210+#. Description
2211+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2212+msgid "Remove all MySQL databases?"
2213+msgstr "Odstranit všechny MySQL databáze?"
2214+
2215+#. Type: boolean
2216+#. Description
2217+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2218+msgid ""
2219+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
2220+"be removed."
2221+msgstr ""
2222+"Adresář /var/lib/mysql, ve kterém se nachází MySQL databáze, bude odstraněn."
2223+
2224+#. Type: boolean
2225+#. Description
2226+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2227+msgid ""
2228+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
2229+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
2230+"should be kept."
2231+msgstr ""
2232+"Jestliže odstraňujete balík MySQL za ú�elem instalace novější verze MySQL, "
2233+"nebo pokud tato data souběžně využívá jiný balík mysql-server, měli byste "
2234+"data ponechat."
2235+
2236+#. Type: boolean
2237+#. Description
2238+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
2239+msgid "Start the MySQL server on boot?"
2240+msgstr "Spustit MySQL server při startu systému?"
2241+
2242+#. Type: boolean
2243+#. Description
2244+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
2245+msgid ""
2246+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
2247+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
2248+msgstr ""
2249+"MySQL se může spouštět automaticky při startu systému, nebo ru�ně příkazem '/"
2250+"etc/init.d/mysql start'."
2251+
2252+#. Type: password
2253+#. Description
2254+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2255+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2256+msgstr "Nové heslo MySQL uživatele \"root\":"
2257+
2258+#. Type: password
2259+#. Description
2260+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2261+msgid ""
2262+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
2263+"the MySQL administrative \"root\" user."
2264+msgstr ""
2265+"Přestože to není nezbytné, je silně doporu�eno nastavit heslo u "
2266+"správcovského MySQL ú�tu \"root\"."
2267+
2268+#. Type: password
2269+#. Description
2270+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2271+#, fuzzy
2272+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
2273+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
2274+msgstr "Ponecháte-li pole prázdné, heslo se nezmění."
2275+
2276+#. Type: password
2277+#. Description
2278+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
2279+#, fuzzy
2280+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2281+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
2282+msgstr "Nové heslo MySQL uživatele \"root\":"
2283+
2284+#. Type: error
2285+#. Description
2286+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2287+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
2288+msgstr "Nelze nastavit heslo MySQL uživatele \"root\""
2289+
2290+#. Type: error
2291+#. Description
2292+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2293+msgid ""
2294+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
2295+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
2296+"because of a communication problem with the MySQL server."
2297+msgstr ""
2298+"Během nastavování hesla pro správcovského uživatele MySQL se vyskytla chyba. "
2299+"To se mohlo stát třeba proto, protože uživatel již měl heslo nastaveno, nebo "
2300+"protože nastal problém v komunikaci s MySQL serverem."
2301+
2302+#. Type: error
2303+#. Description
2304+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2305+#, fuzzy
2306+#| msgid ""
2307+#| "You should check the account's password after tha package installation."
2308+msgid "You should check the account's password after the package installation."
2309+msgstr "Po instalaci balíku byste měli heslo ověřit."
2310+
2311+#. Type: error
2312+#. Description
2313+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2314+#, fuzzy
2315+#| msgid ""
2316+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
2317+#| "more information."
2318+msgid ""
2319+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
2320+"information."
2321+msgstr ""
2322+"Více informací naleznete v /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian."
2323+
2324+#. Type: error
2325+#. Description
2326+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
2327+msgid "Password input error"
2328+msgstr ""
2329+
2330+#. Type: error
2331+#. Description
2332+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
2333+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
2334+msgstr ""
2335+
2336+#. Type: error
2337+#. Description
2338+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
2339+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
2340+msgstr ""
2341+
2342+#. Type: error
2343+#. Description
2344+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
2345+msgid ""
2346+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
2347+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
2348+"all config files below /etc/mysql/."
2349+msgstr ""
2350+
2351+#~ msgid ""
2352+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
2353+#~ "to the system:"
2354+#~ msgstr ""
2355+#~ "Abyste mohli MySQL používat, musíte v systému založit následující "
2356+#~ "uživatele a skupiny:"
2357+
2358+#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
2359+#~ msgstr "Aktualizace nelze provést pokud jsou přítomny tabulky ISAM!"
2360+
2361+#~ msgid ""
2362+#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
2363+#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
2364+#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
2365+#~ "The installation of mysql-server-5.5 will now abort. In case your old "
2366+#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
2367+#~ "those tables."
2368+#~ msgstr ""
2369+#~ "Poslední verze MySQL již nemohou používat starý formát tabulek ISAM a "
2370+#~ "před aktualizací je nutné převést tyto tabulky např. do formátu MyISAM "
2371+#~ "pomocí \"mysql_convert_table_format\" nebo \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM"
2372+#~ "\". Instalace mysql-server-5.5 se nyní přeruší. V případě, že se mezitím "
2373+#~ "odinstaloval původní mysql-server-4.1, jednoduše jej znovu nainstalujte a "
2374+#~ "tabulky převe�te."
2375+
2376+#~ msgid ""
2377+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
2378+#~ msgstr ""
2379+#~ "Podporovat MySQL připojení z po�íta�ů používajících Debian Sarge nebo "
2380+#~ "starší?"
2381+
2382+#~ msgid ""
2383+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
2384+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
2385+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
2386+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
2387+#~ msgstr ""
2388+#~ "Způsob, jakým se dříve ukládala hesla, nebyl příliš bezpe�ný. To se nyní "
2389+#~ "zlepšilo, ale nevýhodou je, že se klienti z Debianu 3.1 Sarge (např. PHP) "
2390+#~ "nebudou moci připojit na nové ú�ty, nebo na ú�ty, u nichž se heslo "
2391+#~ "změnilo."
2392+
2393+#~ msgid ""
2394+#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
2395+#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
2396+#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
2397+#~ msgstr ""
2398+#~ "Abyste mohli mysql používat, musíte do následujících souborů přidat "
2399+#~ "ekvivalentního uživatele a skupinu a zajistit, že /var/lib/mysql má "
2400+#~ "správná práva (uid/gid se mohou lišit)."
2401+
2402+#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
2403+#~ msgstr "Odstranit databáze používané všemi verzemi MySQL?"
2404+
2405+#~ msgid ""
2406+#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
2407+#~ msgstr "Nezadáte-li heslo, žádné změny se s ú�tem neprovedou."
2408+
2409+#~ msgid ""
2410+#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
2411+#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
2412+#~ "information)."
2413+#~ msgstr ""
2414+#~ "Po skon�ení instalace byste měli ověřit, že je ú�et chráněn heslem (více "
2415+#~ "informací naleznete v souboru README.Debian)."
2416+
2417+#~ msgid "Update Hints"
2418+#~ msgstr "Poznámky k aktualizaci"
2419+
2420+#~ msgid ""
2421+#~ "You have to run \"mysql_upgrade\" after the upgrade, else tables can be "
2422+#~ "corrupted! This script also enhances the privilege tables but is not "
2423+#~ "supposed to give any user more rights that he had before,"
2424+#~ msgstr ""
2425+#~ "Po aktualizaci ještě musíte spustit \"mysql_upgrade\", protože jinak by "
2426+#~ "se tabulky mohly narušit! Tento skript také rozšiřuje tabulky privilegií, "
2427+#~ "ovšem neměl by uživatelům přidat více práv, než měli dosud."
2428+
2429+#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
2430+#~ msgstr "Také si pře�těte http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
2431+
2432+#~ msgid ""
2433+#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
2434+#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
2435+#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
2436+#~ "myhostname\"."
2437+#~ msgstr ""
2438+#~ "MySQL se nainstaluje pouze v případě, že používáte nenumerické jméno "
2439+#~ "po�íta�e, které se dá přeložit přes soubor /etc/hosts. Např. když příkaz "
2440+#~ "\"hostname\" vrátí \"diamond\", tak v /etc/hosts musí existovat obdobný "
2441+#~ "řádek jako \"10.0.0.1 diamond\"."
2442+
2443+#~ msgid ""
2444+#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
2445+#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
2446+#~ msgstr ""
2447+#~ "Bude vytvořen nový mysql uživatel \"debian-sys-maint\". Tento mysql ú�et "
2448+#~ "se používá ve startovacích, ukon�ovacích a cronových skriptech. Nemažte "
2449+#~ "jej."
2450+
2451+#~ msgid ""
2452+#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
2453+#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
2454+#~ "there, never only the password!"
2455+#~ msgstr ""
2456+#~ "Nezapomeňte nastavit heslo pro ú�et administrátora MySQL! Používáte-li /"
2457+#~ "root/.my.cnf, vždy zde zadejte jak řádek \"user\", tak řádek \"password"
2458+#~ "\". Nikdy zde nezadávejte jenom heslo!"
2459+
2460+#~ msgid ""
2461+#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
2462+#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
2463+#~ "purge?"
2464+#~ msgstr ""
2465+#~ "Mám odstranit kompletní adresářový strom /var/lib/mysql, který se používá "
2466+#~ "pro všechny verze MySQL, tedy ne nutně pouze pro verzi, kterou se "
2467+#~ "chystáte vy�istit?"
2468
2469=== added file 'build-ps/debian/po/da.po'
2470--- build-ps/debian/po/da.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2471+++ build-ps/debian/po/da.po 2013-12-20 03:19:15 +0000
2472@@ -0,0 +1,382 @@
2473+#
2474+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2475+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
2476+# this format, e.g. by running:
2477+# info -n '(gettext)PO Files'
2478+# info -n '(gettext)Header Entry'
2479+# Some information specific to po-debconf are available at
2480+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
2481+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
2482+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
2483+#
2484+# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2005, 2006.
2485+# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006, 2007.
2486+msgid ""
2487+msgstr ""
2488+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
2489+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
2490+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
2491+"PO-Revision-Date: 2007-05-30 22:41+0200\n"
2492+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
2493+"Language-Team: Danish\n"
2494+"Language: \n"
2495+"MIME-Version: 1.0\n"
2496+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
2497+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2498+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
2499+
2500+#. Type: boolean
2501+#. Description
2502+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2503+msgid "Really proceed with downgrade?"
2504+msgstr "Ønsker du virkelig at fortsætte nedgraderingen?"
2505+
2506+#. Type: boolean
2507+#. Description
2508+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2509+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
2510+msgstr ""
2511+"Der er en fil med navnet /var/lib/mysql/debian-*.flag på dette system."
2512+
2513+#. Type: boolean
2514+#. Description
2515+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2516+#, fuzzy
2517+#| msgid ""
2518+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2519+#| "version has been installed earlier."
2520+msgid ""
2521+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2522+"version has been installed previously."
2523+msgstr ""
2524+"Sådan en fil tyder på at der tidligere har været installeret en højere "
2525+"version af mysql-server-pakken."
2526+
2527+#. Type: boolean
2528+#. Description
2529+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2530+msgid ""
2531+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
2532+"able to use the current databases."
2533+msgstr ""
2534+"Det kan ikke garanteres at den version, du er ved at installere, kan benytte "
2535+"data fra de eksisterende databaser."
2536+
2537+#. Type: note
2538+#. Description
2539+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2540+msgid "Important note for NIS/YP users"
2541+msgstr "Vigtig oplysning til NIS/YP-brugere"
2542+
2543+#. Type: note
2544+#. Description
2545+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2546+msgid ""
2547+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
2548+"local system with:"
2549+msgstr ""
2550+
2551+#. Type: note
2552+#. Description
2553+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2554+#, fuzzy
2555+#| msgid ""
2556+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
2557+#| "directory:"
2558+msgid ""
2559+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
2560+"directory:"
2561+msgstr ""
2562+"Du bør også tjekke filrettighederne og ejerskabet af mappen /var/lib/mysql:"
2563+
2564+#. Type: boolean
2565+#. Description
2566+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2567+msgid "Remove all MySQL databases?"
2568+msgstr "Fjern alle MySQL-databaser?"
2569+
2570+#. Type: boolean
2571+#. Description
2572+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2573+msgid ""
2574+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
2575+"be removed."
2576+msgstr ""
2577+"Mappen /var/lib/mysql, der indeholder MySQL-databaserne, er ved at blive "
2578+"fjernet."
2579+
2580+#. Type: boolean
2581+#. Description
2582+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2583+msgid ""
2584+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
2585+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
2586+"should be kept."
2587+msgstr ""
2588+"Hvis du fjerner MySQL-pakken for senere at installere en nyere version, "
2589+"eller hvis en anden mysql-server-pakke allerede benytter den, bør dataene "
2590+"bevares."
2591+
2592+#. Type: boolean
2593+#. Description
2594+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
2595+msgid "Start the MySQL server on boot?"
2596+msgstr "Start MySQL-serveren under systemopstart?"
2597+
2598+#. Type: boolean
2599+#. Description
2600+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
2601+msgid ""
2602+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
2603+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
2604+msgstr ""
2605+"MySQL-serveren kan enten startes op automatisk under systemopstarten, eller "
2606+"manuelt med kommandoen '/etc/init.d/mysql start'."
2607+
2608+#. Type: password
2609+#. Description
2610+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2611+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2612+msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:"
2613+
2614+#. Type: password
2615+#. Description
2616+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2617+msgid ""
2618+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
2619+"the MySQL administrative \"root\" user."
2620+msgstr ""
2621+"Selvom det ikke kræves, anbefales det kraftigt, at du sætter en adgangskode "
2622+"for MySQL's administrationsbruger \"root\"."
2623+
2624+#. Type: password
2625+#. Description
2626+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2627+#, fuzzy
2628+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
2629+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
2630+msgstr "Hvis du lader dette felt stå tomt, vil adgangskoden ikke blive ændret."
2631+
2632+#. Type: password
2633+#. Description
2634+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
2635+#, fuzzy
2636+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2637+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
2638+msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:"
2639+
2640+#. Type: error
2641+#. Description
2642+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2643+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
2644+msgstr "Kunne ikke sætte adgangskoden for MySQL's \"root\"-bruger"
2645+
2646+#. Type: error
2647+#. Description
2648+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2649+msgid ""
2650+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
2651+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
2652+"because of a communication problem with the MySQL server."
2653+msgstr ""
2654+"Der opstod en fejl, da adgangskoden for MySQL's administrationsbruger blev "
2655+"forsøgt ændret. Dette kan være sket, fordi brugeren allerede har en "
2656+"adgangskode, eller fordi der var problemer med at kommunikere med MySQL-"
2657+"serveren."
2658+
2659+#. Type: error
2660+#. Description
2661+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2662+msgid "You should check the account's password after the package installation."
2663+msgstr "Du bør tjekke kontoens adgangskode efter pakkeinstallationen."
2664+
2665+#. Type: error
2666+#. Description
2667+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
2668+#, fuzzy
2669+#| msgid ""
2670+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
2671+#| "more information."
2672+msgid ""
2673+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
2674+"information."
2675+msgstr ""
2676+"Se filen /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian for yderligere "
2677+"oplysninger."
2678+
2679+#. Type: error
2680+#. Description
2681+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
2682+msgid "Password input error"
2683+msgstr ""
2684+
2685+#. Type: error
2686+#. Description
2687+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
2688+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
2689+msgstr ""
2690+
2691+#. Type: error
2692+#. Description
2693+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
2694+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
2695+msgstr ""
2696+
2697+#. Type: error
2698+#. Description
2699+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
2700+msgid ""
2701+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
2702+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
2703+"all config files below /etc/mysql/."
2704+msgstr ""
2705+
2706+#~ msgid ""
2707+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
2708+#~ "to the system:"
2709+#~ msgstr ""
2710+#~ "Nedenstående linjer for brugere og grupper skal tilføjes dette system for "
2711+#~ "at benytte MySQL:"
2712+
2713+#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
2714+#~ msgstr "Kan ikke opgradere hvis der er ISAM-tabeller!"
2715+
2716+#~ msgid ""
2717+#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
2718+#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
2719+#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
2720+#~ "The installation of mysql-server-5.5 will now abort. In case your old "
2721+#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
2722+#~ "those tables."
2723+#~ msgstr ""
2724+#~ "Nyere versioner af MySQL kan ikke længere benytte det gamle ISAM-"
2725+#~ "tabelformat, og det er derfor nødvendigt at konvertere dine tabeller til "
2726+#~ "f.eks. MyISAM forud for opgraderingen med \"mysql_convert_table_format\" "
2727+#~ "eller \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". Installationen af mysql-server-5.5 "
2728+#~ "afbrydes nu. Skulle din gamle mysql-server-4.1 alligevel bliver "
2729+#~ "afinstalleret, så geninstallér den blot og konverter tabellerne."
2730+
2731+#~ msgid ""
2732+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
2733+#~ msgstr ""
2734+#~ "Understøt MySQL-forbindelser fra maskiner, der kører Debian \"Sarge\" "
2735+#~ "eller ældre?"
2736+
2737+#~ msgid ""
2738+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
2739+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
2740+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
2741+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
2742+#~ msgstr ""
2743+#~ "Gamle udgaver af MySQL-klienter på Debian gemte ikke adgangskoderne "
2744+#~ "sikkert. Dette er blevet forbedret siden da, men klienter (f.eks. PHP) "
2745+#~ "fra maskiner, der kører Debian 3.1 Sarge vil ikke kunne forbinde til "
2746+#~ "nyere konti eller konti, hvis adgangskode er blevet ændret."
2747+
2748+#~ msgid ""
2749+#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
2750+#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
2751+#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
2752+#~ msgstr ""
2753+#~ "For at kunne bruge mysql skal du installere en bruger og en gruppe, der "
2754+#~ "svarer til nedenstående, og sikre dig at /var/lib/mysql har de rigtige "
2755+#~ "adgangsrettigheder (uid/gid kan afvige)."
2756+
2757+#~ msgid ""
2758+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
2759+#~ msgstr ""
2760+#~ "etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
2761+
2762+#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
2763+#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
2764+
2765+#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
2766+#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
2767+
2768+#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
2769+#~ msgstr "Fjern de databaser, der benyttes af samtlige MySQL-versioner?"
2770+
2771+#~ msgid ""
2772+#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
2773+#~ msgstr "Hvis du ikke angiver en adgangskode, vil kontoen ikke blive ændret."
2774+
2775+#~ msgid ""
2776+#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
2777+#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
2778+#~ "information)."
2779+#~ msgstr ""
2780+#~ "Når installationen afsluttes, bør du tjekke at kontoen er ordentligt "
2781+#~ "beskyttet med en adgangskode (se README.Debian for yderligere "
2782+#~ "oplysninger)."
2783+
2784+#~ msgid "Update Hints"
2785+#~ msgstr "Opdateringstips"
2786+
2787+#~ msgid ""
2788+#~ "You have to run \"mysql_upgrade\" after the upgrade, else tables can be "
2789+#~ "corrupted! This script also enhances the privilege tables but is not "
2790+#~ "supposed to give any user more rights that he had before,"
2791+#~ msgstr ""
2792+#~ "Du skal køre \"mysql_upgrade\" efter opgraderingen, da tabellerne eller "
2793+#~ "kan blive ødelagt! Dette script forbedrer også rettighedstabellerne, men "
2794+#~ "burde ikke give nogen bruger flere rettigheder, end han havde tidligere,"
2795+
2796+#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
2797+#~ msgstr "Læs også http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
2798+
2799+#~ msgid "Install Hints"
2800+#~ msgstr "Installationstips"
2801+
2802+#~ msgid ""
2803+#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in "
2804+#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and "
2805+#~ "have manually be restored."
2806+#~ msgstr ""
2807+#~ "Ved opgraderinger fra MySQL 3.23, der fulgte med Debian Woody, kan de "
2808+#~ "symbolske /var/lib/mysql or /var/log/mysql blive fjernet ved et uheld, og "
2809+#~ "må genskabes manuelt."
2810+
2811+#~ msgid ""
2812+#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
2813+#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
2814+#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
2815+#~ "myhostname\"."
2816+#~ msgstr ""
2817+#~ "MySQL vil kun blive installeret, hvis du har et ikke-numerisk værtsnavn, "
2818+#~ "som kan slås op i filen /ets/hosts. Hvis f.eks. kommandoen \"hostname\" "
2819+#~ "svarer med \"mitvaertsnavn\", skal du have en linje a'la \"10.0.0.1 "
2820+#~ "mitvaertsnavn\" i /etc/hosts."
2821+
2822+#~ msgid ""
2823+#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
2824+#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
2825+#~ msgstr ""
2826+#~ "Det vil blive oprettet en ny mysql-bruger, \"debian-sys-maint\". Denne "
2827+#~ "mysql-konto bruges i start/stop-cron-scripterne. Slet den ikke."
2828+
2829+#~ msgid ""
2830+#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
2831+#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
2832+#~ "there, never only the password!"
2833+#~ msgstr ""
2834+#~ "Husk at sætte en ADGANGSKODE for MySQLs root-bruger! Hvis du bruger en /"
2835+#~ "etc/.my.cnf, så skriv altid \"user\"- og \"password\"-linjer ind her, "
2836+#~ "ikke kun adgangskoden!"
2837+
2838+#~ msgid ""
2839+#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
2840+#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
2841+#~ "purge?"
2842+#~ msgstr ""
2843+#~ "Skal jeg fjerne hele mappetræet /var/lib/mysql, som benyttes af alle "
2844+#~ "MySQL-versioner, ikke kun den version, du er ved at slette?"
2845+
2846+#~ msgid ""
2847+#~ "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To "
2848+#~ "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The "
2849+#~ "script is not supposed to give any user more rights that he had before,"
2850+#~ msgstr ""
2851+#~ "En sjælden gang imellem, f.eks. ved nye hovedversioner, sker det at "
2852+#~ "rettighedssystemet forbedres. For at gøre brug af dette, skal "
2853+#~ "mysql_fix_privilege_tables køres manuelt. Scriptet vil ikke give nogen "
2854+#~ "bruger flere rettigheder, end vedkommende havde tidligere,"
2855
2856=== added file 'build-ps/debian/po/de.po'
2857--- build-ps/debian/po/de.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2858+++ build-ps/debian/po/de.po 2013-12-20 03:19:15 +0000
2859@@ -0,0 +1,239 @@
2860+# translation of mysql-dfsg-5.5_5.5.37-1_de.po to Deutsch
2861+#
2862+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2863+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
2864+# this format, e.g. by running:
2865+# info -n '(gettext)PO Files'
2866+# info -n '(gettext)Header Entry'
2867+# Some information specific to po-debconf are available at
2868+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
2869+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
2870+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
2871+#
2872+# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2006, 2007.
2873+# Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>, 2009.
2874+msgid ""
2875+msgstr ""
2876+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5_5.5.37-1_de\n"
2877+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
2878+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
2879+"PO-Revision-Date: 2009-08-27 22:41+0200\n"
2880+"Last-Translator: Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2881+"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
2882+"Language: \n"
2883+"MIME-Version: 1.0\n"
2884+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2885+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2886+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
2887+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2888+
2889+#. Type: boolean
2890+#. Description
2891+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2892+msgid "Really proceed with downgrade?"
2893+msgstr "Möchten Sie wirklich eine ältere Version einspielen?"
2894+
2895+#. Type: boolean
2896+#. Description
2897+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2898+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
2899+msgstr ""
2900+"Auf diesem System existiert eine Datei mit dem Namen /var/lib/mysql/debian-*."
2901+"flag"
2902+
2903+#. Type: boolean
2904+#. Description
2905+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2906+msgid ""
2907+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
2908+"version has been installed previously."
2909+msgstr ""
2910+"Diese Datei ist ein Hinweis darauf, dass früher ein MySQL-Server-Paket mit "
2911+"einer höheren Version installiert war."
2912+
2913+#. Type: boolean
2914+#. Description
2915+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
2916+msgid ""
2917+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
2918+"able to use the current databases."
2919+msgstr ""
2920+"Es kann nicht garantiert werden, dass die gegenwärtig zu installierende "
2921+"Version dessen Daten benutzen kann."
2922+
2923+#. Type: note
2924+#. Description
2925+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2926+msgid "Important note for NIS/YP users"
2927+msgstr "Wichtige Anmerkung für NIS/YP-Benutzer!"
2928+
2929+#. Type: note
2930+#. Description
2931+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2932+msgid ""
2933+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
2934+"local system with:"
2935+msgstr ""
2936+"Falls MySQL mit NIS/YP genutzt wird, ist ein »mysql«-Benutzerkonto auf dem "
2937+"lokalen System notwendig:"
2938+
2939+#. Type: note
2940+#. Description
2941+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
2942+msgid ""
2943+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
2944+"directory:"
2945+msgstr ""
2946+"Sie sollten außerdem Besitzer und Zugriffsrechte des Verzeichnisses /var/lib/"
2947+"mysql überprüfen:"
2948+
2949+#. Type: boolean
2950+#. Description
2951+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2952+msgid "Remove all MySQL databases?"
2953+msgstr "Alle MySQL-Datenbanken entfernen?"
2954+
2955+#. Type: boolean
2956+#. Description
2957+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2958+msgid ""
2959+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
2960+"be removed."
2961+msgstr ""
2962+"Das Verzeichnis /var/lib/mysql mit den MySQL-Datenbanken soll entfernt "
2963+"werden."
2964+
2965+#. Type: boolean
2966+#. Description
2967+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
2968+msgid ""
2969+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
2970+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
2971+"should be kept."
2972+msgstr ""
2973+"Falls geplant ist, nur eine höhere Version von MySQL zu installieren oder "
2974+"ein anderes mysql-server-Paket dieses bereits benutzt, sollten die Daten "
2975+"behalten werden."
2976+
2977+#. Type: boolean
2978+#. Description
2979+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
2980+msgid "Start the MySQL server on boot?"
2981+msgstr "Soll der MySQL-Server automatisch beim Booten starten?"
2982+
2983+#. Type: boolean
2984+#. Description
2985+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
2986+msgid ""
2987+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
2988+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
2989+msgstr ""
2990+"Der MySQL-Dienst kann entweder automatisch beim Systemstart oder manuell "
2991+"durch Eingabe des Befehls »/etc/init.d/mysql start« gestartet werden."
2992+
2993+#. Type: password
2994+#. Description
2995+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
2996+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
2997+msgstr "Neues Passwort für den MySQL »root«-Benutzer:"
2998+
2999+#. Type: password
3000+#. Description
3001+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3002+msgid ""
3003+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
3004+"the MySQL administrative \"root\" user."
3005+msgstr ""
3006+"Obwohl es nicht zwingend erforderlich ist, wird nachdrücklich empfohlen für "
3007+"den administrativen MySQL »root«-Benutzer ein Passwort zu setzen."
3008+
3009+#. Type: password
3010+#. Description
3011+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3012+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
3013+msgstr "Wenn dieses Feld freigelassen wird, wird das Passwort nicht geändert."
3014+
3015+#. Type: password
3016+#. Description
3017+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
3018+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
3019+msgstr "Wiederholen Sie das Passwort für den MySQL-»root«-Benutzer:"
3020+
3021+#. Type: error
3022+#. Description
3023+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3024+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
3025+msgstr "Konnte für den MySQL-»root«-Benutzer kein Passwort setzen"
3026+
3027+#. Type: error
3028+#. Description
3029+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3030+msgid ""
3031+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
3032+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
3033+"because of a communication problem with the MySQL server."
3034+msgstr ""
3035+"Beim setzen des Passworts für den administrativen MySQL-Benutzer ist ein "
3036+"Fehler aufgetreten. Dies könnte daran liegen, dass der Benutzer bereits ein "
3037+"Passwort hat oder dass es ein Problem mit der Kommunikation mit dem MySQL-"
3038+"Server gibt."
3039+
3040+#. Type: error
3041+#. Description
3042+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3043+msgid "You should check the account's password after the package installation."
3044+msgstr ""
3045+"Sie sollten das Passwort des administrativen Benutzers nach der "
3046+"Paketinstallation prüfen."
3047+
3048+#. Type: error
3049+#. Description
3050+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3051+#, fuzzy
3052+#| msgid ""
3053+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
3054+#| "more information."
3055+msgid ""
3056+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
3057+"information."
3058+msgstr ""
3059+"Für weitere Informationen lesen Sie /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README."
3060+"Debian."
3061+
3062+#. Type: error
3063+#. Description
3064+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3065+msgid "Password input error"
3066+msgstr "Passwort-Eingabefehler"
3067+
3068+#. Type: error
3069+#. Description
3070+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3071+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
3072+msgstr ""
3073+"Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht identisch. Bitte "
3074+"erneut versuchen."
3075+
3076+#. Type: error
3077+#. Description
3078+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3079+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
3080+msgstr "NDB-Cluster scheint gerade benutzt zu werden"
3081+
3082+#. Type: error
3083+#. Description
3084+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3085+#, fuzzy
3086+#| msgid ""
3087+#| "MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
3088+#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3089+#| "all config files below /etc/mysql/."
3090+msgid ""
3091+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3092+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3093+"all config files below /etc/mysql/."
3094+msgstr ""
3095+"MySQL-5.5 bietet keine NDB-Clusterunterstützung mehr. Bitte migrieren Sie "
3096+"Ihr System zum neuen »mysql-cluster«-Paket und entfernen Sie alle Zeilen, "
3097+"die mit »ndb« beginnen aus allen Konfigurationsdateien im Verzeichnis /etc/"
3098+"mysql/."
3099
3100=== added file 'build-ps/debian/po/es.po'
3101--- build-ps/debian/po/es.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3102+++ build-ps/debian/po/es.po 2013-12-20 03:19:15 +0000
3103@@ -0,0 +1,390 @@
3104+# mysql-dfsg-5 translation to spanish
3105+# Copyright (C) 2005-2007 Software in the Public Interest, SPI Inc.
3106+# This file is distributed under the same license as the XXXX package.
3107+#
3108+# Changes:
3109+# - Initial translation
3110+# Jesus Aneiros, 2006
3111+# - Updated
3112+# Javier Fernandez-Sanguino, 2006-2007
3113+# - Revision
3114+# Nacho Barrientos Arias
3115+# Fernando Cerezal
3116+# David Martínez Moreno
3117+# Ricardo Mones
3118+# Carlos Galisteo
3119+# Javier Fernandez-Sanguino
3120+#
3121+#
3122+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
3123+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
3124+# formato, por ejemplo ejecutando:
3125+# info -n '(gettext)PO Files'
3126+# info -n '(gettext)Header Entry'
3127+#
3128+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
3129+# los siguientes documentos:
3130+#
3131+# - El proyecto de traducción de Debian al español
3132+# http://www.debian.org/intl/spanish/
3133+# especialmente las notas y normas de traducción en
3134+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
3135+#
3136+# - La guía de traducción de po's de debconf:
3137+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
3138+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
3139+#
3140+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
3141+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
3142+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
3143+msgid ""
3144+msgstr ""
3145+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5_5.0.24-3\n"
3146+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
3147+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
3148+"PO-Revision-Date: 2007-05-28 22:21+0200\n"
3149+"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
3150+"Language-Team: Debian l10 Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
3151+"Language: \n"
3152+"MIME-Version: 1.0\n"
3153+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3154+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3155+
3156+#. Type: boolean
3157+#. Description
3158+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3159+msgid "Really proceed with downgrade?"
3160+msgstr "¿Desea realmente continuar con la desactualización?"
3161+
3162+#. Type: boolean
3163+#. Description
3164+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3165+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
3166+msgstr ""
3167+"Existe un archivo con el nombre /var/lib/mysql/debian-*.flag en este sistema."
3168+
3169+#. Type: boolean
3170+#. Description
3171+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3172+#, fuzzy
3173+#| msgid ""
3174+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3175+#| "version has been installed earlier."
3176+msgid ""
3177+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3178+"version has been installed previously."
3179+msgstr ""
3180+"Este fichero indica que se instaló previamente una versión superior del "
3181+"paquete mysql-server."
3182+
3183+#. Type: boolean
3184+#. Description
3185+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3186+msgid ""
3187+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
3188+"able to use the current databases."
3189+msgstr ""
3190+"No se puede garantizar que la versión que está instalando pueda usar la base "
3191+"de datos actual."
3192+
3193+#. Type: note
3194+#. Description
3195+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3196+msgid "Important note for NIS/YP users"
3197+msgstr "Nota importante para los usuarios de NIS/YP"
3198+
3199+#. Type: note
3200+#. Description
3201+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3202+msgid ""
3203+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
3204+"local system with:"
3205+msgstr ""
3206+
3207+#. Type: note
3208+#. Description
3209+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3210+#, fuzzy
3211+#| msgid ""
3212+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
3213+#| "directory:"
3214+msgid ""
3215+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
3216+"directory:"
3217+msgstr ""
3218+"También debería comprobar los permisos y el propietario del directorio /var/"
3219+"lib/mysql:"
3220+
3221+#. Type: boolean
3222+#. Description
3223+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3224+msgid "Remove all MySQL databases?"
3225+msgstr "¿Desea eliminar todas las bases de datos MySQL?"
3226+
3227+#. Type: boolean
3228+#. Description
3229+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3230+msgid ""
3231+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
3232+"be removed."
3233+msgstr ""
3234+"El directorio /var/lib/mysql contiene bases de datos MySQL que van a "
3235+"eliminarse."
3236+
3237+#. Type: boolean
3238+#. Description
3239+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3240+msgid ""
3241+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
3242+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
3243+"should be kept."
3244+msgstr ""
3245+"Debería mantener los datos si tiene planificado instalar una versión de "
3246+"MySQL más reciente o si hay un paquete «mysql-server» distinto que los está "
3247+"utilizando."
3248+
3249+#. Type: boolean
3250+#. Description
3251+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
3252+msgid "Start the MySQL server on boot?"
3253+msgstr "¿Debería ejecutarse el servidor MySQL al iniciarse el sistema?"
3254+
3255+#. Type: boolean
3256+#. Description
3257+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
3258+msgid ""
3259+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
3260+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
3261+msgstr ""
3262+"El servidor MySQL puede iniciarse en el momento de arranque del sistema o "
3263+"manualmente si escribe la orden «/etc/init.d/mysql start»."
3264+
3265+#. Type: password
3266+#. Description
3267+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3268+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
3269+msgstr "Nueva contraseña para el usuario «root» de MySQL:"
3270+
3271+#. Type: password
3272+#. Description
3273+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3274+msgid ""
3275+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
3276+"the MySQL administrative \"root\" user."
3277+msgstr ""
3278+"Se recomienda que configure una contraseña para el usuario "
3279+"«root» (administrador) de MySQL, aunque no es obligatorio."
3280+
3281+#. Type: password
3282+#. Description
3283+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3284+#, fuzzy
3285+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
3286+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
3287+msgstr "No se modificará la contraseña si deja el espacio en blanco."
3288+
3289+#. Type: password
3290+#. Description
3291+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
3292+#, fuzzy
3293+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
3294+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
3295+msgstr "Nueva contraseña para el usuario «root» de MySQL:"
3296+
3297+#. Type: error
3298+#. Description
3299+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3300+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
3301+msgstr "No se pudo fijar la contraseña para el usuario «root» de MySQL"
3302+
3303+#. Type: error
3304+#. Description
3305+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3306+msgid ""
3307+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
3308+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
3309+"because of a communication problem with the MySQL server."
3310+msgstr ""
3311+"Se produjo un error mientras intentaba fijar la contraseña para el usuario "
3312+"administrador de MySQL. Esto puede haber sucedido porque la cuenta ya tenía "
3313+"una contraseña o porque se produjo un error de comunicación con el servidor "
3314+"MySQL."
3315+
3316+#. Type: error
3317+#. Description
3318+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3319+msgid "You should check the account's password after the package installation."
3320+msgstr ""
3321+"Debería comprobar la contraseña de la cuenta después de la instalación del "
3322+"paquete."
3323+
3324+#. Type: error
3325+#. Description
3326+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3327+#, fuzzy
3328+#| msgid ""
3329+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
3330+#| "more information."
3331+msgid ""
3332+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
3333+"information."
3334+msgstr ""
3335+"Consulte /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian para más información."
3336+
3337+#. Type: error
3338+#. Description
3339+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3340+msgid "Password input error"
3341+msgstr ""
3342+
3343+#. Type: error
3344+#. Description
3345+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3346+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
3347+msgstr ""
3348+
3349+#. Type: error
3350+#. Description
3351+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3352+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
3353+msgstr ""
3354+
3355+#. Type: error
3356+#. Description
3357+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3358+msgid ""
3359+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3360+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3361+"all config files below /etc/mysql/."
3362+msgstr ""
3363+
3364+#~ msgid ""
3365+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
3366+#~ "to the system:"
3367+#~ msgstr ""
3368+#~ "Deben añadirse las siguientes entradas para usuarios y grupos en el "
3369+#~ "sistema para poder utilizar MySQL:"
3370+
3371+#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
3372+#~ msgstr "¡No se puede actualizar si ya hay tablas ISAM!"
3373+
3374+#~ msgid ""
3375+#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
3376+#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
3377+#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
3378+#~ "The installation of mysql-server-5.5 will now abort. In case your old "
3379+#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
3380+#~ "those tables."
3381+#~ msgstr ""
3382+#~ "Las versiones recientes de MySQL ya no soportan el antiguo formato de "
3383+#~ "tabla ISAM. Antes de realizar la actualización es necesario convertir sus "
3384+#~ "tablas a por ejemplo, MyISAM, usando «mysql_convert_table_format» o "
3385+#~ "«ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM». Se va a interrumpir ahora la instalación "
3386+#~ "de mysql-server-5.5. Si aún así su mysql-server-4.1 se elimina aún así, "
3387+#~ "puede reinstalarlo para convertir ese tipo de tablas."
3388+
3389+#~ msgid ""
3390+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
3391+#~ msgstr ""
3392+#~ "¿Soportar las conexiones MySQL establecidadas desde sistemas que ejecutan "
3393+#~ "Debian Sarge o versiones anteriores?"
3394+
3395+#~ msgid ""
3396+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
3397+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
3398+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
3399+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
3400+#~ msgstr ""
3401+#~ "No era muy segura la forma en la que se almacenaban las contraseñas en "
3402+#~ "versiones anteriores del cliente de MySQL en Debian. Este problema se ha "
3403+#~ "mejorado posteriormente con el inconveniente, sin embargo, de que "
3404+#~ "clientes (por ejemplo, PHP) en sistemas que ejecutan Debian 3.1 «Sarge» "
3405+#~ "no podrán conectarse a cuentas que son nuevas o a las que se le haya "
3406+#~ "cambiado la contraseña."
3407+
3408+#~ msgid ""
3409+#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
3410+#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
3411+#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
3412+#~ msgstr ""
3413+#~ "Para utilizar mysql debe instalar un usuario y grupo equivalente al "
3414+#~ "siguiente y asegurarse de que /var/lib/mysql tiene los permisos correctos "
3415+#~ "(los valores del «uid» y del «gid» pueden ser diferentes)."
3416+
3417+#~ msgid ""
3418+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
3419+#~ msgstr ""
3420+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
3421+
3422+#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
3423+#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
3424+
3425+#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
3426+#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
3427+
3428+#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
3429+#~ msgstr ""
3430+#~ "¿Eliminar las bases de datos utilizadas por todas las versiones de MySQL?"
3431+
3432+#~ msgid ""
3433+#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
3434+#~ msgstr ""
3435+#~ "No se hará ningún cambio en la cuenta si no introduce una contraseña."
3436+
3437+#~ msgid ""
3438+#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
3439+#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
3440+#~ "information)."
3441+#~ msgstr ""
3442+#~ "Debería confirmar que la contraseña está correctamente protegida con una "
3443+#~ "contraseña cuando termine la instalación (consulte el fichero README."
3444+#~ "Debian si desea más información)."
3445+
3446+#~ msgid "Install Hints"
3447+#~ msgstr "Sugerencias para la instalación"
3448+
3449+#~ msgid ""
3450+#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in "
3451+#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and "
3452+#~ "have manually be restored."
3453+#~ msgstr ""
3454+#~ "Al actualizar a la versión de MySQL 3.23, la vrsión proporcionada en "
3455+#~ "Debian Woody, se eliminan de manera accidental, los enlaces simbólicos a "
3456+#~ "«/var/lib/mysql» o «/var/log/mysql» y tienen que restaurarse manualmente."
3457+
3458+#~ msgid ""
3459+#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
3460+#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
3461+#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
3462+#~ "myhostname\"."
3463+#~ msgstr ""
3464+#~ "Sólo se instalará MySQL si tiene un nombre de equipo que no sea una "
3465+#~ "dirección IP y pueda resolverse a través del archivo /etc/hosts. Por "
3466+#~ "ejemplo, si la orden «hostname» devuelve «MiNombreEquipo» entonces deberá "
3467+#~ "existir una línea «10.0.0.1 MiNombreEquipo» en dicho archivo."
3468+
3469+#~ msgid ""
3470+#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
3471+#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
3472+#~ msgstr ""
3473+#~ "Se creará un nuevo usuario «debian-sys-maint». Esta cuenta de mysql se "
3474+#~ "utilizará en los scripts de inicio y parada y en los scripts «cron». No "
3475+#~ "la elimine."
3476+
3477+#~ msgid ""
3478+#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
3479+#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
3480+#~ "there, never only the password!"
3481+#~ msgstr ""
3482+#~ "¡Por favor, recuerde crear una CONTRASEÑA para el usuario «root» de "
3483+#~ "MySQL! ¡Si utiliza /root/.my.cnf debe escribir las líneas «user» y "
3484+#~ "«password» en dicho archivo, no incluya sólo la contraseña!"
3485+
3486+#~ msgid ""
3487+#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
3488+#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
3489+#~ "purge?"
3490+#~ msgstr ""
3491+#~ "¿Debería eliminar el árbol de directorio /var/lib/mysql completo? Tenga "
3492+#~ "en cuenta que lo utilizan todas las versiones de MySQL y no sólo la que "
3493+#~ "está a punto de purgar."
3494
3495=== added file 'build-ps/debian/po/eu.po'
3496--- build-ps/debian/po/eu.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3497+++ build-ps/debian/po/eu.po 2013-12-20 03:19:15 +0000
3498@@ -0,0 +1,236 @@
3499+# translation of eu.po to Euskara
3500+# Piarres BEobide <pi@beobide.net>, 2006.
3501+# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2009.
3502+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3503+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3504+msgid ""
3505+msgstr ""
3506+"Project-Id-Version: eu\n"
3507+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
3508+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
3509+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 11:59+0200\n"
3510+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
3511+"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n"
3512+"Language: \n"
3513+"MIME-Version: 1.0\n"
3514+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3515+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3516+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
3517+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
3518+
3519+#. Type: boolean
3520+#. Description
3521+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3522+msgid "Really proceed with downgrade?"
3523+msgstr "Benetan bertsio zaharragora itzuli nahi duzu?"
3524+
3525+#. Type: boolean
3526+#. Description
3527+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3528+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
3529+msgstr "Sisteman badago /var/lib/mysql/debian-*.flag izeneko fitxategi bat."
3530+
3531+#. Type: boolean
3532+#. Description
3533+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3534+#, fuzzy
3535+#| msgid ""
3536+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3537+#| "version has been installed earlier."
3538+msgid ""
3539+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3540+"version has been installed previously."
3541+msgstr ""
3542+"Fitxategi honek aurretik bertsio berriagoko mysql-zerbitzari pakete bat "
3543+"instalatu dela adierazten du."
3544+
3545+#. Type: boolean
3546+#. Description
3547+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3548+msgid ""
3549+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
3550+"able to use the current databases."
3551+msgstr ""
3552+"Ezin da ziurtatu instalatzen ari zaren bertsio honek dauden datubaseak "
3553+"erabili ahal izango dituenik."
3554+
3555+#. Type: note
3556+#. Description
3557+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3558+msgid "Important note for NIS/YP users"
3559+msgstr "NIS/YP erabiltzaileentzat ohar garrantzitsua"
3560+
3561+#. Type: note
3562+#. Description
3563+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3564+msgid ""
3565+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
3566+"local system with:"
3567+msgstr ""
3568+
3569+#. Type: note
3570+#. Description
3571+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3572+#, fuzzy
3573+#| msgid ""
3574+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
3575+#| "directory:"
3576+msgid ""
3577+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
3578+"directory:"
3579+msgstr ""
3580+"Honetaz gain /var/lib/mysql direktorioaren jabea eta baimenak egiaztatu "
3581+"beharko zenituzke:"
3582+
3583+#. Type: boolean
3584+#. Description
3585+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3586+msgid "Remove all MySQL databases?"
3587+msgstr "Ezabatu MySQL datubase guztiak?"
3588+
3589+#. Type: boolean
3590+#. Description
3591+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3592+msgid ""
3593+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
3594+"be removed."
3595+msgstr "MySQL datubaseak dituen /var/lib/mysql direktorioa ezabatua izango da."
3596+
3597+#. Type: boolean
3598+#. Description
3599+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3600+msgid ""
3601+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
3602+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
3603+"should be kept."
3604+msgstr ""
3605+"MySQL paketea beranduago bertsio berriago bat instalatzeko kentzen ari "
3606+"bazara, edo beste mysql-server pakete bat berau erabiltzen ari bada, datuak "
3607+"mantendu egin beharko lirateke."
3608+
3609+#. Type: boolean
3610+#. Description
3611+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
3612+msgid "Start the MySQL server on boot?"
3613+msgstr "Abioan MySQL zerbitzaria abiarazi?"
3614+
3615+#. Type: boolean
3616+#. Description
3617+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
3618+msgid ""
3619+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
3620+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
3621+msgstr ""
3622+"Sistema abioan MySQL automatikoki abiarazi daiteke edo eskuz '/etc/init.d/"
3623+"mysql start' eginaz."
3624+
3625+#. Type: password
3626+#. Description
3627+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3628+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
3629+msgstr "MySQL \"root\" erabiltzailearen pasahitz berria:"
3630+
3631+#. Type: password
3632+#. Description
3633+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3634+msgid ""
3635+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
3636+"the MySQL administrative \"root\" user."
3637+msgstr ""
3638+"Derrigorrezkoa ez denean, oso gomendagarria da MySQL administratzaile \"root"
3639+"\" erabiltzaileari pasahitz bat ezartzea."
3640+
3641+#. Type: password
3642+#. Description
3643+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3644+#, fuzzy
3645+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
3646+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
3647+msgstr "Eremua hau zurian utziaz gero ez da pasahitza aldatuko."
3648+
3649+#. Type: password
3650+#. Description
3651+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
3652+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
3653+msgstr "Errepikatu MySQL \"root\" erabiltzailearen pasahitza:"
3654+
3655+#. Type: error
3656+#. Description
3657+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3658+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
3659+msgstr "Ezin da MySQL \"root\" erabiltzailearen pasahitza ezarri"
3660+
3661+#. Type: error
3662+#. Description
3663+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3664+msgid ""
3665+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
3666+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
3667+"because of a communication problem with the MySQL server."
3668+msgstr ""
3669+"Errore bat gertatu da MySQL administratzaile kontuaren pasahitza ezartzean. "
3670+"Hau erabiltzaileak dagoeneko pasahitz bat duelako edo MySQL "
3671+"zerbitzariarekiko konexioan erroreak daudelako gertatu daiteke."
3672+
3673+#. Type: error
3674+#. Description
3675+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3676+msgid "You should check the account's password after the package installation."
3677+msgstr ""
3678+"Kontuaren pasahitza egiaztatu beharko zenuke paketea instalatu aurretik."
3679+
3680+#. Type: error
3681+#. Description
3682+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3683+#, fuzzy
3684+#| msgid ""
3685+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
3686+#| "more information."
3687+msgid ""
3688+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
3689+"information."
3690+msgstr ""
3691+"Mesedez irakurri /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian fitxategia "
3692+"xehetasun gehiagorako."
3693+
3694+#. Type: error
3695+#. Description
3696+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3697+msgid "Password input error"
3698+msgstr "Pasahitz sarrera errorea"
3699+
3700+#. Type: error
3701+#. Description
3702+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3703+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
3704+msgstr "Idatzi dituzun bi pasahitzak ez dira berdina. Mesedez saiatu berriz."
3705+
3706+#. Type: error
3707+#. Description
3708+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3709+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
3710+msgstr "Dirudienez NDB Cluster-a erabilia dago"
3711+
3712+#. Type: error
3713+#. Description
3714+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3715+#, fuzzy
3716+#| msgid ""
3717+#| "MySQL-5.5 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3718+#| "mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
3719+#| "config files below /etc/mysql/."
3720+msgid ""
3721+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3722+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3723+"all config files below /etc/mysql/."
3724+msgstr ""
3725+"MySQL-5.5-ek NDB cluster euskarri umezurtz bat behar du. Mesedez migratu "
3726+"mysql-cluster pakete berrira eta /etc/mysql/ azpiko konfigurazio fitxategi "
3727+"guztietan \"ndb\"-ez hasten diren lerro guztiak ezabatu."
3728+
3729+#~ msgid ""
3730+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
3731+#~ "to the system:"
3732+#~ msgstr ""
3733+#~ "MySQL erabili ahal izateko, hurrengo erabiltzaile eta taldeak gehitu "
3734+#~ "behar dira sisteman:"
3735
3736=== added file 'build-ps/debian/po/fr.po'
3737--- build-ps/debian/po/fr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3738+++ build-ps/debian/po/fr.po 2013-12-20 03:19:15 +0000
3739@@ -0,0 +1,251 @@
3740+# Translation of mysql-dfsg-* debconf templates to French
3741+# Copyright (C) 2004-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3742+# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-* packages.
3743+#
3744+# Translators:
3745+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2006, 2007, 2009.
3746+msgid ""
3747+msgstr ""
3748+"Project-Id-Version: fr\n"
3749+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
3750+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
3751+"PO-Revision-Date: 2009-08-08 14:56+0200\n"
3752+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
3753+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
3754+"Language: fr\n"
3755+"MIME-Version: 1.0\n"
3756+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3757+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3758+"debian.org>\n"
3759+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
3760+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
3761+
3762+#. Type: boolean
3763+#. Description
3764+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3765+msgid "Really proceed with downgrade?"
3766+msgstr "Faut-il vraiment revenir à la version précédente ?"
3767+
3768+#. Type: boolean
3769+#. Description
3770+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3771+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
3772+msgstr "Un fichier /var/lib/mysql/debian-*.flag est présent sur ce système."
3773+
3774+#. Type: boolean
3775+#. Description
3776+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3777+msgid ""
3778+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
3779+"version has been installed previously."
3780+msgstr ""
3781+"Cela indique qu'une version plus récente du paquet mysql-server a été "
3782+"précédemment installée."
3783+
3784+#. Type: boolean
3785+#. Description
3786+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
3787+msgid ""
3788+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
3789+"able to use the current databases."
3790+msgstr "Il n'est pas garanti que cette version puisse en utiliser les données."
3791+
3792+#. Type: note
3793+#. Description
3794+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3795+msgid "Important note for NIS/YP users"
3796+msgstr "Note importante pour les utilisateurs NIS/YP"
3797+
3798+#. Type: note
3799+#. Description
3800+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3801+msgid ""
3802+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
3803+"local system with:"
3804+msgstr ""
3805+"L'utilisation de MySQL avec NIS/YP impose l'ajout d'un compte local "
3806+"« mysql » avec la commande :"
3807+
3808+#. Type: note
3809+#. Description
3810+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
3811+msgid ""
3812+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
3813+"directory:"
3814+msgstr ""
3815+"Vous devez également vérifier le propriétaire et les permissions du "
3816+"répertoire /var/lib/mysql :"
3817+
3818+#. Type: boolean
3819+#. Description
3820+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3821+msgid "Remove all MySQL databases?"
3822+msgstr "Faut-il supprimer toutes les bases de données MySQL ?"
3823+
3824+#. Type: boolean
3825+#. Description
3826+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3827+msgid ""
3828+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
3829+"be removed."
3830+msgstr ""
3831+"Le répertoire /var/lib/mysql qui contient les bases de données de MySQL va "
3832+"être supprimé."
3833+
3834+#. Type: boolean
3835+#. Description
3836+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
3837+msgid ""
3838+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
3839+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
3840+"should be kept."
3841+msgstr ""
3842+"Si vous prévoyez d'installer une version plus récente de MySQL ou si un "
3843+"autre paquet mysql-server les utilise déjà, vous devriez les conserver."
3844+
3845+#. Type: boolean
3846+#. Description
3847+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
3848+msgid "Start the MySQL server on boot?"
3849+msgstr "Faut-il lancer MySQL au démarrage ?"
3850+
3851+#. Type: boolean
3852+#. Description
3853+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
3854+msgid ""
3855+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
3856+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
3857+msgstr ""
3858+"MySQL peut être lancé soit au démarrage, soit en entrant la commande « /etc/"
3859+"init.d/mysql start »."
3860+
3861+#. Type: password
3862+#. Description
3863+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3864+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
3865+msgstr "Nouveau mot de passe du superutilisateur de MySQL :"
3866+
3867+#. Type: password
3868+#. Description
3869+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3870+msgid ""
3871+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
3872+"the MySQL administrative \"root\" user."
3873+msgstr ""
3874+"Il est très fortement recommandé d'établir un mot de passe pour le compte "
3875+"d'administration de MySQL (« root »)."
3876+
3877+#. Type: password
3878+#. Description
3879+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
3880+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
3881+msgstr "Si ce champ est laissé vide, le mot de passe ne sera pas changé."
3882+
3883+#. Type: password
3884+#. Description
3885+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
3886+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
3887+msgstr "Confirmation du mot de passe du superutilisateur de MySQL :"
3888+
3889+#. Type: error
3890+#. Description
3891+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3892+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
3893+msgstr ""
3894+"Impossible de changer le mot de passe de l'utilisateur « root » de MySQL"
3895+
3896+#. Type: error
3897+#. Description
3898+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3899+msgid ""
3900+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
3901+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
3902+"because of a communication problem with the MySQL server."
3903+msgstr ""
3904+"Une erreur s'est produite lors du changement de mot de passe du compte "
3905+"d'administration. Un mot de passe existait peut-être déjà ou il n'a pas été "
3906+"possible de communiquer avec le serveur MySQL."
3907+
3908+#. Type: error
3909+#. Description
3910+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3911+msgid "You should check the account's password after the package installation."
3912+msgstr ""
3913+"Vous devriez vérifier le mot de passe de ce compte après l'installation du "
3914+"paquet."
3915+
3916+#. Type: error
3917+#. Description
3918+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
3919+#, fuzzy
3920+#| msgid ""
3921+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
3922+#| "more information."
3923+msgid ""
3924+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
3925+"information."
3926+msgstr ""
3927+"Veuillez consulter le fichier /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian "
3928+"pour plus d'informations."
3929+
3930+#. Type: error
3931+#. Description
3932+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3933+msgid "Password input error"
3934+msgstr "Erreur de saisie du mot de passe"
3935+
3936+#. Type: error
3937+#. Description
3938+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
3939+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
3940+msgstr ""
3941+"Le mot de passe et sa confirmation ne sont pas identiques. Veuillez "
3942+"recommencer."
3943+
3944+#. Type: error
3945+#. Description
3946+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3947+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
3948+msgstr "Abandon de la gestion de NDB"
3949+
3950+#. Type: error
3951+#. Description
3952+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
3953+#, fuzzy
3954+#| msgid ""
3955+#| "MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
3956+#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3957+#| "all config files below /etc/mysql/."
3958+msgid ""
3959+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
3960+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
3961+"all config files below /etc/mysql/."
3962+msgstr ""
3963+"La version 5.5 de MySQL ne gère plus les grappes NDB. Vous devriez utiliser "
3964+"le paquet mysql-cluster et supprimer toutes les lignes commençant par "
3965+"« ndb » des fichiers de configuration situés dans /etc/mysql."
3966+
3967+#~ msgid ""
3968+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
3969+#~ "to the system:"
3970+#~ msgstr ""
3971+#~ "Pour pouvoir utiliser MySQL, les utilisateurs et les groupes suivants "
3972+#~ "doivent être ajoutés au système :"
3973+
3974+#~ msgid ""
3975+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
3976+#~ msgstr ""
3977+#~ "Gérer les connexions d'hôtes qui utilisent les versions Debian « sarge » "
3978+#~ "ou antérieures  ?"
3979+
3980+#~ msgid ""
3981+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
3982+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
3983+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
3984+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
3985+#~ msgstr ""
3986+#~ "La méthode de stockage des mots de passe n'était pas très sûre dans les "
3987+#~ "version précédentes de ce paquet. Cette méthode a été améliorée mais les "
3988+#~ "modifications empêchent la connexion avec de nouveaux comptes ou des "
3989+#~ "comptes dont le mot de passe a été modifié, pour les clients (p. ex. PHP) "
3990+#~ "depuis des hôtes qui utilisent Debian 3.1 « sarge »."
3991
3992=== added file 'build-ps/debian/po/gl.po'
3993--- build-ps/debian/po/gl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3994+++ build-ps/debian/po/gl.po 2013-12-20 03:19:15 +0000
3995@@ -0,0 +1,249 @@
3996+# Galician translation of mysql-dfsg-5.5's debconf templates
3997+# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.5 package.
3998+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
3999+#
4000+msgid ""
4001+msgstr ""
4002+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5\n"
4003+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
4004+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
4005+"PO-Revision-Date: 2007-04-20 09:44+0200\n"
4006+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
4007+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
4008+"Language: gl\n"
4009+"MIME-Version: 1.0\n"
4010+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4011+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4012+
4013+#. Type: boolean
4014+#. Description
4015+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4016+msgid "Really proceed with downgrade?"
4017+msgstr "¿Quere pasar a unha versión anterior?"
4018+
4019+#. Type: boolean
4020+#. Description
4021+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4022+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
4023+msgstr "Neste sistema hai un ficheiro chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag."
4024+
4025+#. Type: boolean
4026+#. Description
4027+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4028+#, fuzzy
4029+#| msgid ""
4030+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
4031+#| "version has been installed earlier."
4032+msgid ""
4033+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
4034+"version has been installed previously."
4035+msgstr ""
4036+"Este ficheiro indica que antes se instalou un paquete mysql-server cunha "
4037+"versión superior."
4038+
4039+#. Type: boolean
4040+#. Description
4041+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4042+msgid ""
4043+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
4044+"able to use the current databases."
4045+msgstr ""
4046+"Non se pode garantir que a versión que está a instalar poida empregar as "
4047+"bases de datos actuais."
4048+
4049+#. Type: note
4050+#. Description
4051+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4052+msgid "Important note for NIS/YP users"
4053+msgstr "Nota importante para os usuarios de NIS/YP"
4054+
4055+#. Type: note
4056+#. Description
4057+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4058+msgid ""
4059+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
4060+"local system with:"
4061+msgstr ""
4062+
4063+#. Type: note
4064+#. Description
4065+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4066+#, fuzzy
4067+#| msgid ""
4068+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
4069+#| "directory:"
4070+msgid ""
4071+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
4072+"directory:"
4073+msgstr ""
4074+"Tamén debería comprobar os permisos e o propietario do directorio /var/lib/"
4075+"mysql:"
4076+
4077+#. Type: boolean
4078+#. Description
4079+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4080+msgid "Remove all MySQL databases?"
4081+msgstr "¿Eliminar tódalas bases de datos de MySQL?"
4082+
4083+#. Type: boolean
4084+#. Description
4085+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4086+msgid ""
4087+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
4088+"be removed."
4089+msgstr ""
4090+"Hase eliminar o directorio /var/lib/mysql, que contén as bases de datos de "
4091+"MySQL."
4092+
4093+#. Type: boolean
4094+#. Description
4095+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4096+msgid ""
4097+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
4098+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
4099+"should be kept."
4100+msgstr ""
4101+"Se está a eliminar o paquete MySQL para instalar despois unha versión máis "
4102+"recente ou se xa hai un paquete mysql-server diferente a empregalo, debería "
4103+"conservar os datos."
4104+
4105+#. Type: boolean
4106+#. Description
4107+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4108+msgid "Start the MySQL server on boot?"
4109+msgstr "¿Iniciar o servidor MySQL co ordenador?"
4110+
4111+#. Type: boolean
4112+#. Description
4113+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4114+msgid ""
4115+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
4116+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
4117+msgstr ""
4118+"Pódese iniciar automaticamente o servidor MySQL ao iniciar o ordenador, ou "
4119+"manualmente coa orde \"/etc/init.d/mysql start\"."
4120+
4121+#. Type: password
4122+#. Description
4123+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4124+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4125+msgstr "Novo contrasinal para o usuario \"root\" de MySQL:"
4126+
4127+#. Type: password
4128+#. Description
4129+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4130+msgid ""
4131+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
4132+"the MySQL administrative \"root\" user."
4133+msgstr ""
4134+"Aínda que non é obrigatorio, recoméndase encarecidamente que estableza un "
4135+"contrasinal para o usuario administrativo \"root\" de MySQL."
4136+
4137+#. Type: password
4138+#. Description
4139+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4140+#, fuzzy
4141+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
4142+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
4143+msgstr "Se deixa o campo en branco, non se ha cambiar o contrasinal."
4144+
4145+#. Type: password
4146+#. Description
4147+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
4148+#, fuzzy
4149+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4150+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
4151+msgstr "Novo contrasinal para o usuario \"root\" de MySQL:"
4152+
4153+#. Type: error
4154+#. Description
4155+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4156+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
4157+msgstr "Non se puido establecer o contrasinal do usuario \"root\" de MySQL"
4158+
4159+#. Type: error
4160+#. Description
4161+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4162+msgid ""
4163+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
4164+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
4165+"because of a communication problem with the MySQL server."
4166+msgstr ""
4167+"Houbo un erro ao establecer o contrasinal do usuario administrativo de "
4168+"MySQL. Puido ocorrer porque o usuario xa teña un contrasinal ou debido a un "
4169+"problema de comunicacións co servidor MySQL."
4170+
4171+#. Type: error
4172+#. Description
4173+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4174+#, fuzzy
4175+#| msgid ""
4176+#| "You should check the account's password after tha package installation."
4177+msgid "You should check the account's password after the package installation."
4178+msgstr "Debería comprobar o contrasinal da conta trala instalación do paquete."
4179+
4180+#. Type: error
4181+#. Description
4182+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4183+#, fuzzy
4184+#| msgid ""
4185+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
4186+#| "more information."
4187+msgid ""
4188+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
4189+"information."
4190+msgstr ""
4191+"Consulte o ficheiro /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian para máis "
4192+"información."
4193+
4194+#. Type: error
4195+#. Description
4196+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4197+msgid "Password input error"
4198+msgstr ""
4199+
4200+#. Type: error
4201+#. Description
4202+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4203+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
4204+msgstr ""
4205+
4206+#. Type: error
4207+#. Description
4208+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4209+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
4210+msgstr ""
4211+
4212+#. Type: error
4213+#. Description
4214+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4215+msgid ""
4216+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
4217+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4218+"all config files below /etc/mysql/."
4219+msgstr ""
4220+
4221+#~ msgid ""
4222+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
4223+#~ "to the system:"
4224+#~ msgstr ""
4225+#~ "Para empregar MySQL deberían engadirse ao sistema as seguintes entradas "
4226+#~ "de usuarios e grupos:"
4227+
4228+#~ msgid ""
4229+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
4230+#~ msgstr ""
4231+#~ "¿Soportar as conexións a MySQL de máquinas que empreguen Debian \"sarge\" "
4232+#~ "ou anterior?"
4233+
4234+#~ msgid ""
4235+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
4236+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
4237+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
4238+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
4239+#~ msgstr ""
4240+#~ "Nas versións antigas dos clientes MySQL de Debian, os contrasinais non se "
4241+#~ "armacenaban de xeito seguro. Isto mellorouse desde aquela; nembargantes, "
4242+#~ "os clientes (tales coma PHP) das máquinas que executen Debian 3.1 Sarge "
4243+#~ "non se han poder conectar a contas recentes ou a contas nas que se "
4244+#~ "cambiara o contrasinal."
4245
4246=== added file 'build-ps/debian/po/it.po'
4247--- build-ps/debian/po/it.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4248+++ build-ps/debian/po/it.po 2013-12-20 03:19:15 +0000
4249@@ -0,0 +1,223 @@
4250+# Italian (it) translation of debconf templates for mysql-dfsg-5.5
4251+# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
4252+# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.5 package.
4253+# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2006 - 2009.
4254+#
4255+msgid ""
4256+msgstr ""
4257+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5 5.5.37 italian debconf templates\n"
4258+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
4259+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
4260+"PO-Revision-Date: 2009-08-08 11:03+0200\n"
4261+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
4262+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
4263+"Language: it\n"
4264+"MIME-Version: 1.0\n"
4265+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4266+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4267+
4268+#. Type: boolean
4269+#. Description
4270+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4271+msgid "Really proceed with downgrade?"
4272+msgstr "Procedere realmente con l'abbassamento di versione?"
4273+
4274+#. Type: boolean
4275+#. Description
4276+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4277+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
4278+msgstr ""
4279+"Su questo sistema esiste un file con nome /var/lib/mysql/debian-*.flag."
4280+
4281+#. Type: boolean
4282+#. Description
4283+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4284+msgid ""
4285+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
4286+"version has been installed previously."
4287+msgstr ""
4288+"Quel file indica che in precedenza è stata installata una versione superiore "
4289+"del pacchetto mysql-server."
4290+
4291+#. Type: boolean
4292+#. Description
4293+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4294+msgid ""
4295+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
4296+"able to use the current databases."
4297+msgstr ""
4298+"Non è garantito che la versione che si sta installando sia in grado di usare "
4299+"i database presenti."
4300+
4301+#. Type: note
4302+#. Description
4303+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4304+msgid "Important note for NIS/YP users"
4305+msgstr "Nota importante per gli utenti NIS/YP"
4306+
4307+#. Type: note
4308+#. Description
4309+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4310+msgid ""
4311+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
4312+"local system with:"
4313+msgstr ""
4314+"Per usare MySQL con NIS/YP è necessario aggiungere al sistema locale un "
4315+"account utente per mysql con:"
4316+
4317+#. Type: note
4318+#. Description
4319+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4320+msgid ""
4321+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
4322+"directory:"
4323+msgstr ""
4324+"Inoltre si devono verificare i permessi e la proprietà della directory /var/"
4325+"lib/mysql:"
4326+
4327+#. Type: boolean
4328+#. Description
4329+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4330+msgid "Remove all MySQL databases?"
4331+msgstr "Eliminare tutti i database MySQL?"
4332+
4333+#. Type: boolean
4334+#. Description
4335+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4336+msgid ""
4337+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
4338+"be removed."
4339+msgstr ""
4340+"La directory /var/lib/mysql contenente i database di MySQL sta per essere "
4341+"eliminata."
4342+
4343+#. Type: boolean
4344+#. Description
4345+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4346+msgid ""
4347+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
4348+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
4349+"should be kept."
4350+msgstr ""
4351+"Se si rimuove il pacchetto MySQL per poi installare una versione più recente "
4352+"oppure se sono già in uso da un altro pacchetto mysql-server, i dati non "
4353+"devono essere eliminati."
4354+
4355+#. Type: boolean
4356+#. Description
4357+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4358+msgid "Start the MySQL server on boot?"
4359+msgstr "Lanciare il server MySQL all'avvio?"
4360+
4361+#. Type: boolean
4362+#. Description
4363+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4364+msgid ""
4365+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
4366+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
4367+msgstr ""
4368+"Il server MySQL può essere lanciato automaticamente all'avvio del sistema "
4369+"oppure manualmente con il comando «/etc/init.d/mysql start»."
4370+
4371+#. Type: password
4372+#. Description
4373+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4374+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4375+msgstr "Nuova password per l'utente «root» di MySQL:"
4376+
4377+#. Type: password
4378+#. Description
4379+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4380+msgid ""
4381+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
4382+"the MySQL administrative \"root\" user."
4383+msgstr ""
4384+"Sebbene non sia obbligatoria, si raccomanda d'impostare una password per "
4385+"l'utente d'amministrazione «root» di MySQL."
4386+
4387+#. Type: password
4388+#. Description
4389+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4390+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
4391+msgstr "Se questo campo è lasciato vuoto, la password non viene cambiata."
4392+
4393+#. Type: password
4394+#. Description
4395+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
4396+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
4397+msgstr "Ripetere la password per l'utente «root» di MySQL:"
4398+
4399+#. Type: error
4400+#. Description
4401+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4402+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
4403+msgstr "Impossibile impostare la password per l'utente «root» di MySQL"
4404+
4405+#. Type: error
4406+#. Description
4407+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4408+msgid ""
4409+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
4410+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
4411+"because of a communication problem with the MySQL server."
4412+msgstr ""
4413+"Si è verificato un errore durante l'impostazione della password per l'utente "
4414+"d'amministrazione di MySQL. Questo può essere accaduto perché l'utente ha "
4415+"già una password oppure a causa di un problema di connessione con il server "
4416+"MySQL."
4417+
4418+#. Type: error
4419+#. Description
4420+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4421+msgid "You should check the account's password after the package installation."
4422+msgstr ""
4423+"Al termine dell'installazione si deve verificare la password dell'account."
4424+
4425+#. Type: error
4426+#. Description
4427+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4428+#, fuzzy
4429+#| msgid ""
4430+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
4431+#| "more information."
4432+msgid ""
4433+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
4434+"information."
4435+msgstr ""
4436+"Per maggiori informazioni si consulti il file /usr/share/doc/mysql-"
4437+"server-5.5/README.Debian."
4438+
4439+#. Type: error
4440+#. Description
4441+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4442+msgid "Password input error"
4443+msgstr "Errore di inserimento della password"
4444+
4445+#. Type: error
4446+#. Description
4447+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4448+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
4449+msgstr "Le due password inserite sono diverse. Riprovare."
4450+
4451+#. Type: error
4452+#. Description
4453+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4454+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
4455+msgstr "È in uso un cluster NDB"
4456+
4457+#. Type: error
4458+#. Description
4459+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4460+#, fuzzy
4461+#| msgid ""
4462+#| "MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
4463+#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4464+#| "all config files below /etc/mysql/."
4465+msgid ""
4466+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
4467+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4468+"all config files below /etc/mysql/."
4469+msgstr ""
4470+"MySQL-5.5 non fornisce più il supporto per i cluster NDB. Si dovrebbe "
4471+"migrare al nuovo pacchetto mysql-cluster e rimuovere tutte le righe che "
4472+"iniziano per \"ndb\" da tutti i file di configurazione sotto /etc/mysql/."
4473
4474=== added file 'build-ps/debian/po/ja.po'
4475--- build-ps/debian/po/ja.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4476+++ build-ps/debian/po/ja.po 2013-12-20 03:19:15 +0000
4477@@ -0,0 +1,229 @@
4478+#
4479+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4480+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4481+# this format, e.g. by running:
4482+# info -n '(gettext)PO Files'
4483+# info -n '(gettext)Header Entry'
4484+#
4485+# Some information specific to po-debconf are available at
4486+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
4487+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
4488+#
4489+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
4490+#
4491+#
4492+msgid ""
4493+msgstr ""
4494+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5 5.5.37-1\n"
4495+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
4496+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
4497+"PO-Revision-Date: 2009-09-01 08:25+0900\n"
4498+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
4499+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
4500+"Language: ja\n"
4501+"MIME-Version: 1.0\n"
4502+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4503+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4504+
4505+#. Type: boolean
4506+#. Description
4507+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4508+msgid "Really proceed with downgrade?"
4509+msgstr "本当�ダウングレードを実行����?"
4510+
4511+#. Type: boolean
4512+#. Description
4513+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4514+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
4515+msgstr ""
4516+"��システム�� /var/lib/mysql/debian-*.flag ������ファイル�存在��"
4517+"���。"
4518+
4519+#. Type: boolean
4520+#. Description
4521+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4522+msgid ""
4523+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
4524+"version has been installed previously."
4525+msgstr ""
4526+"��ファイル��味�る���以��より新���ージョン� mysql-server パッ"
4527+"ケージ�インストール�れ�����を示���。"
4528+
4529+#. Type: boolean
4530+#. Description
4531+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4532+msgid ""
4533+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
4534+"able to use the current databases."
4535+msgstr ""
4536+"��データベースを�在インストール�よ�����る�ージョン�使�る����"
4537+"��証����ん。"
4538+
4539+#. Type: note
4540+#. Description
4541+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4542+msgid "Important note for NIS/YP users"
4543+msgstr "NIS/YP ユーザ�����注�"
4544+
4545+#. Type: note
4546+#. Description
4547+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4548+msgid ""
4549+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
4550+"local system with:"
4551+msgstr ""
4552+"NIS/YP �下� MySQL を使���ローカル�システム� mysql �ユーザアカウントを"
4553+"追加�る��必���。"
4554+
4555+#. Type: note
4556+#. Description
4557+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4558+msgid ""
4559+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
4560+"directory:"
4561+msgstr "/var/lib/mysql �所有者権�を�ェック�る必�も�り��。"
4562+
4563+#. Type: boolean
4564+#. Description
4565+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4566+msgid "Remove all MySQL databases?"
4567+msgstr "���� MySQL データベースを削除����?"
4568+
4569+#. Type: boolean
4570+#. Description
4571+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4572+msgid ""
4573+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
4574+"be removed."
4575+msgstr ""
4576+"MySQL データベースを�ん��るディレクトリ /var/lib/mysql を削除�よ����"
4577+"���。"
4578+
4579+#. Type: boolean
4580+#. Description
4581+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4582+msgid ""
4583+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
4584+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
4585+"should be kept."
4586+msgstr ""
4587+"後�より新���ージョン�も�をインストール�よ���る��� MySQL パッケー"
4588+"ジを削除�よ�����る��る��別� mysql-server パッケージを既�使���"
4589+"る場��データ����る必���り��。"
4590+
4591+#. Type: boolean
4592+#. Description
4593+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4594+msgid "Start the MySQL server on boot?"
4595+msgstr "MySQL をシステム起動時�開始����?"
4596+
4597+#. Type: boolean
4598+#. Description
4599+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4600+msgid ""
4601+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
4602+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
4603+msgstr ""
4604+"MySQL �起動方法�����システム起動時�自動的�開始�る���る�� '/etc/"
4605+"init.d/mysql start' �手�入力��起動�る�を����。"
4606+
4607+#. Type: password
4608+#. Description
4609+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4610+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4611+msgstr "MySQL � \"root\" ユーザ�対�る新��パスワード:"
4612+
4613+#. Type: password
4614+#. Description
4615+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4616+msgid ""
4617+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
4618+"the MySQL administrative \"root\" user."
4619+msgstr ""
4620+"強制���り��ん��MySQL を管��る \"root\" ユーザ�パスワードを設定�る"
4621+"��を強��勧����。"
4622+
4623+#. Type: password
4624+#. Description
4625+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4626+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
4627+msgstr "��値を空���������場���パスワード�変更�れ��ん。"
4628+
4629+#. Type: password
4630+#. Description
4631+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
4632+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
4633+msgstr "MySQL � \"root\" ユーザ�対�る新��パスワード:"
4634+
4635+#. Type: error
4636+#. Description
4637+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4638+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
4639+msgstr "MySQL � \"root\" ユーザ�パスワードを設定����ん"
4640+
4641+#. Type: error
4642+#. Description
4643+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4644+msgid ""
4645+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
4646+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
4647+"because of a communication problem with the MySQL server."
4648+msgstr ""
4649+"MySQL �管�者ユーザ�対��パスワードを設定�よ����際�エラー�発生��"
4650+"��。�れ�既�管�者ユーザ�パスワード�設定�れ�����MySQL サー���"
4651+"接続��題����������れ��。"
4652+
4653+#. Type: error
4654+#. Description
4655+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4656+msgid "You should check the account's password after the package installation."
4657+msgstr ""
4658+"パッケージ�インストール後�アカウント�パスワードを確��る必���り��。"
4659+
4660+#. Type: error
4661+#. Description
4662+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4663+#, fuzzy
4664+#| msgid ""
4665+#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
4666+#| "more information."
4667+msgid ""
4668+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
4669+"information."
4670+msgstr ""
4671+"詳細� /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian を�照������。"
4672+
4673+#. Type: error
4674+#. Description
4675+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4676+msgid "Password input error"
4677+msgstr "パスワード入力エラー"
4678+
4679+#. Type: error
4680+#. Description
4681+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4682+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
4683+msgstr "入力�れ�二��パスワード�一致���ん。�入力������。"
4684+
4685+#. Type: error
4686+#. Description
4687+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4688+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
4689+msgstr "NDB クラスタ�利用�れ��るよ���"
4690+
4691+#. Type: error
4692+#. Description
4693+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4694+#, fuzzy
4695+#| msgid ""
4696+#| "MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
4697+#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4698+#| "all config files below /etc/mysql/."
4699+msgid ""
4700+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
4701+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4702+"all config files below /etc/mysql/."
4703+msgstr ""
4704+"MySQL-5.5 �� NDB クラスタ�サ�ートを�供���������。新�� mysql-"
4705+"cluster パッケージ�移行���/etc/mysql 以下�設定ファイル����ら「ndb�"
4706+"�始�る行を削除������。"
4707
4708=== added file 'build-ps/debian/po/nb.po'
4709--- build-ps/debian/po/nb.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4710+++ build-ps/debian/po/nb.po 2013-12-20 03:19:15 +0000
4711@@ -0,0 +1,297 @@
4712+# translation of mysql_nb.po to Norwegian Bokmål
4713+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4714+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4715+#
4716+# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2007.
4717+msgid ""
4718+msgstr ""
4719+"Project-Id-Version: mysql_nb\n"
4720+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
4721+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
4722+"PO-Revision-Date: 2007-02-18 12:13+0100\n"
4723+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
4724+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
4725+"Language: \n"
4726+"MIME-Version: 1.0\n"
4727+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4728+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4729+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
4730+
4731+#. Type: boolean
4732+#. Description
4733+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4734+#, fuzzy
4735+#| msgid "Do you really want to downgrade?"
4736+msgid "Really proceed with downgrade?"
4737+msgstr "Er du sikker på at du vil nedgradere?"
4738+
4739+#. Type: boolean
4740+#. Description
4741+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4742+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
4743+msgstr ""
4744+
4745+#. Type: boolean
4746+#. Description
4747+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4748+#, fuzzy
4749+#| msgid ""
4750+#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
4751+#| "that a mysql-server package with a higher version has been installed "
4752+#| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data."
4753+msgid ""
4754+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
4755+"version has been installed previously."
4756+msgstr ""
4757+"ADVARSEL: Fila /var/lib/mysql/debian-*.flag finnes. Dette viser at en mysql-"
4758+"server-pakke med et høyere versjonsnummer har vært installert før. Det kan "
4759+"ikke garanteres at denne versjonen kan bruke data fra den høyere versjonen."
4760+
4761+#. Type: boolean
4762+#. Description
4763+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
4764+msgid ""
4765+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
4766+"able to use the current databases."
4767+msgstr ""
4768+
4769+#. Type: note
4770+#. Description
4771+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4772+#, fuzzy
4773+#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
4774+msgid "Important note for NIS/YP users"
4775+msgstr "Viktig merknad for NIS/YP-brukere!"
4776+
4777+#. Type: note
4778+#. Description
4779+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4780+msgid ""
4781+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
4782+"local system with:"
4783+msgstr ""
4784+
4785+#. Type: note
4786+#. Description
4787+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
4788+msgid ""
4789+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
4790+"directory:"
4791+msgstr ""
4792+
4793+#. Type: boolean
4794+#. Description
4795+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4796+msgid "Remove all MySQL databases?"
4797+msgstr ""
4798+
4799+#. Type: boolean
4800+#. Description
4801+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4802+msgid ""
4803+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
4804+"be removed."
4805+msgstr ""
4806+
4807+#. Type: boolean
4808+#. Description
4809+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
4810+#, fuzzy
4811+#| msgid ""
4812+#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
4813+#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
4814+#| "server package is already using it, the data should be kept."
4815+msgid ""
4816+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
4817+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
4818+"should be kept."
4819+msgstr ""
4820+"Dette skriptet skal til å fjerne data-mappa /var/lib/mysql. Denne mappa bør "
4821+"beholdes hvis det bare skal installeres en høyere MySQL-versjon, eller hvis "
4822+"en annen mysql-server-pakke allerede bruker den."
4823+
4824+#. Type: boolean
4825+#. Description
4826+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4827+#, fuzzy
4828+#| msgid "Should MySQL start on boot?"
4829+msgid "Start the MySQL server on boot?"
4830+msgstr "Skal MySQL startes ved maskinoppstart?"
4831+
4832+#. Type: boolean
4833+#. Description
4834+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
4835+#, fuzzy
4836+#| msgid ""
4837+#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
4838+#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
4839+msgid ""
4840+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
4841+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
4842+msgstr ""
4843+"MySQL kan startes automatisk når maskinen starter, eller bare hvis du "
4844+"skriver «/etc/init.d/mysql start»."
4845+
4846+#. Type: password
4847+#. Description
4848+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4849+#, fuzzy
4850+#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
4851+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
4852+msgstr "Nytt passord for MySQLs «root»-bruker:"
4853+
4854+#. Type: password
4855+#. Description
4856+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4857+#, fuzzy
4858+#| msgid ""
4859+#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
4860+#| "administrative \"root\" user."
4861+msgid ""
4862+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
4863+"the MySQL administrative \"root\" user."
4864+msgstr ""
4865+"Det anbefales sterkt at du oppgir et passord for den administrative «root»-"
4866+"brukeren i MySQl."
4867+
4868+#. Type: password
4869+#. Description
4870+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
4871+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
4872+msgstr ""
4873+
4874+#. Type: password
4875+#. Description
4876+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
4877+#, fuzzy
4878+#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
4879+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
4880+msgstr "Nytt passord for MySQLs «root»-bruker:"
4881+
4882+#. Type: error
4883+#. Description
4884+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4885+#, fuzzy
4886+#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
4887+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
4888+msgstr "Klarer ikke angi passord for MySQLs «root»-bruker"
4889+
4890+#. Type: error
4891+#. Description
4892+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4893+#, fuzzy
4894+#| msgid ""
4895+#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
4896+#| "administrative user. This may have happened because the user already has "
4897+#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
4898+#| "server."
4899+msgid ""
4900+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
4901+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
4902+"because of a communication problem with the MySQL server."
4903+msgstr ""
4904+"Det ser ut til at det oppsto en feil mens det ble satt et passord for MySQLs "
4905+"administrative bruker. Dette kan være fordi brukeren allerede har et "
4906+"passord, eller fordi det var et kommunikasjonsproblem med MySQL-tjeneren."
4907+
4908+#. Type: error
4909+#. Description
4910+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4911+msgid "You should check the account's password after the package installation."
4912+msgstr ""
4913+
4914+#. Type: error
4915+#. Description
4916+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
4917+msgid ""
4918+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
4919+"information."
4920+msgstr ""
4921+
4922+#. Type: error
4923+#. Description
4924+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4925+msgid "Password input error"
4926+msgstr ""
4927+
4928+#. Type: error
4929+#. Description
4930+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
4931+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
4932+msgstr ""
4933+
4934+#. Type: error
4935+#. Description
4936+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4937+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
4938+msgstr ""
4939+
4940+#. Type: error
4941+#. Description
4942+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
4943+msgid ""
4944+"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
4945+"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
4946+"all config files below /etc/mysql/."
4947+msgstr ""
4948+
4949+#~ msgid ""
4950+#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
4951+#~ msgstr ""
4952+#~ "Skal MySQL-tilkoblinger støttes fra vertsmaskiner som kjører Debian "
4953+#~ "«sarge» eller eldre?"
4954+
4955+#, fuzzy
4956+#~| msgid ""
4957+#~| "The way passwords were stored was not very secure. This has been "
4958+#~| "improved with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running "
4959+#~| "Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to account which are new or "
4960+#~| "whose password have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.5/"
4961+#~| "README.Debian."
4962+#~ msgid ""
4963+#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
4964+#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
4965+#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
4966+#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
4967+#~ msgstr ""
4968+#~ "Passord ble tidligere lagret på en lite sikker måte. Dette er nå "
4969+#~ "forbedret, med den ulempen at klienter (f.eks. PHP) fra verter som kjører "
4970+#~ "Debian 3.1 Sarge ikke vil kunne koble til en konto som er ny eller har "
4971+#~ "fått endret passordet. Se /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian."
4972+
4973+#~ msgid ""
4974+#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
4975+#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
4976+#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
4977+#~ msgstr ""
4978+#~ "For å bruke MySQL må du installere en bruker og gruppe tilsvarende den "
4979+#~ "nedenfor og se til at /var/lib/mysql har riktige rettigheter (uid/gid kan "
4980+#~ "være forskjellig)."
4981+
4982+#~ msgid ""
4983+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
4984+#~ msgstr ""
4985+#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
4986+
4987+#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
4988+#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
4989+
4990+#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
4991+#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
4992+
4993+#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
4994+#~ msgstr "Skal databasene brukt av alle MySQL-versjoner fjernes?"
4995+
4996+#~ msgid ""
4997+#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
4998+#~ msgstr ""
4999+#~ "Hvis du ikke oppgir et passord blir det ikke gjort noen endringer med "
5000+#~ "kontoen."
The diff has been truncated for viewing.

Subscribers

People subscribed via source and target branches