Merge lp:~roadmr/ubuntu/precise/checkbox/0.13.6 into lp:ubuntu/precise/checkbox
- Precise (12.04)
- 0.13.6
- Merge into precise
Proposed by
Daniel Manrique
Status: | Merged |
---|---|
Merged at revision: | 42 |
Proposed branch: | lp:~roadmr/ubuntu/precise/checkbox/0.13.6 |
Merge into: | lp:ubuntu/precise/checkbox |
Diff against target: |
4387 lines (+1537/-768) 16 files modified
debian/changelog (+19/-0) debian/po/ast.po (+120/-0) debian/po/es.po (+8/-8) po/Makevars (+42/-0) po/POTFILES.in (+11/-1) po/ast.po (+234/-189) po/checkbox.pot (+881/-497) po/nl.po (+67/-13) qt/frontend/checkboxtr.cpp (+49/-0) qt/frontend/checkboxtr.h (+47/-0) qt/frontend/frontend.pro (+6/-2) qt/frontend/main.cpp (+4/-0) qt/frontend/qtfront.cpp (+43/-34) qt/frontend/qtfront.h (+1/-0) qt/frontend/treemodel.cpp (+2/-1) scripts/network_bandwidth_test (+3/-23) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~roadmr/ubuntu/precise/checkbox/0.13.6 |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Ubuntu Sponsors | Pending | ||
Review via email: mp+100603@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
This new version of checkbox contains automatically-
To post a comment you must log in.
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === modified file 'debian/changelog' |
2 | --- debian/changelog 2012-03-21 02:22:11 +0000 |
3 | +++ debian/changelog 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
4 | @@ -1,3 +1,18 @@ |
5 | +checkbox (0.13.6) precise; urgency=low |
6 | + |
7 | + * New upstream release (LP: #971889) |
8 | + |
9 | + * Automated translation file updates from Launchpad |
10 | + |
11 | + [Marc Tardif] |
12 | + * Fixed string_to_type conversion in network_bandwidth_test (LP: #954587) |
13 | + |
14 | + [Daniel Manrique] |
15 | + * Internationalization support in checkbox-qt; updated checkbox.pot file |
16 | + (LP: #951054) |
17 | + |
18 | + -- Daniel Manrique <roadmr@ubuntu.com> Mon, 02 Apr 2012 15:22:05 -0400 |
19 | + |
20 | checkbox (0.13.5) precise; urgency=low |
21 | |
22 | * New upstream release (LP: #960633) |
23 | @@ -61,6 +76,10 @@ |
24 | |
25 | * Automated translation file updates from Launchpad |
26 | |
27 | + [Javier Collado] |
28 | + * plugins/jobs_info.py: Checkbox doesn't warn that invalid whitelist patterns |
29 | + are being used (LP: #937651) |
30 | + |
31 | [Brendan Donegan] |
32 | * Added 'scsi' as a valid bus ID for determining product in udevadm.py |
33 | (LP: #940249) |
34 | |
35 | === added file 'debian/po/ast.po' |
36 | --- debian/po/ast.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
37 | +++ debian/po/ast.po 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
38 | @@ -0,0 +1,120 @@ |
39 | +# Asturian translation for checkbox |
40 | +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 |
41 | +# This file is distributed under the same license as the checkbox package. |
42 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. |
43 | +# |
44 | +msgid "" |
45 | +msgstr "" |
46 | +"Project-Id-Version: checkbox\n" |
47 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
48 | +"POT-Creation-Date: 2011-03-29 15:19+0200\n" |
49 | +"PO-Revision-Date: 2012-03-21 15:41+0000\n" |
50 | +"Last-Translator: Xandru <xandru@softastur.org>\n" |
51 | +"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" |
52 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
53 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
54 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
55 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:43+0000\n" |
56 | +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" |
57 | + |
58 | +#. Type: boolean |
59 | +#. Description |
60 | +#: ../checkbox.templates:1001 |
61 | +msgid "Enable bug reporting by default? " |
62 | +msgstr "¿Activar informes de fallos de mou predetermináu? " |
63 | + |
64 | +#. Type: boolean |
65 | +#. Description |
66 | +#: ../checkbox.templates:1001 |
67 | +msgid "" |
68 | +"If this option is set to Yes, then checkbox will ask if the user wants to " |
69 | +"file a bug for failing tests, even if apport is not enabled." |
70 | +msgstr "" |
71 | +"Si esta opción s'afita a Sí, Checkbox va entrugar al usuariu si desea " |
72 | +"informar de fallos por cada prueba fallida, inclusive si apport ta activáu." |
73 | + |
74 | +#. Type: string |
75 | +#. Description |
76 | +#: ../checkbox.templates:2001 |
77 | +msgid "Default package to report bugs against:" |
78 | +msgstr "Paquete predetermináu escontra'l qu'informar de fallos:" |
79 | + |
80 | +#. Type: string |
81 | +#. Description |
82 | +#: ../checkbox.templates:2001 |
83 | +msgid "" |
84 | +"When filing a new bug through checkbox, if it does not guess the package, " |
85 | +"the default package that the bug will be file against." |
86 | +msgstr "" |
87 | + |
88 | +#. Type: string |
89 | +#. Description |
90 | +#: ../checkbox.templates:3001 |
91 | +msgid "Test suite blacklist:" |
92 | +msgstr "" |
93 | + |
94 | +#. Type: string |
95 | +#. Description |
96 | +#: ../checkbox.templates:3001 |
97 | +msgid "List of job files to never run when testing with checkbox." |
98 | +msgstr "" |
99 | + |
100 | +#. Type: string |
101 | +#. Description |
102 | +#: ../checkbox.templates:4001 |
103 | +msgid "Test suite whitelist:" |
104 | +msgstr "" |
105 | + |
106 | +#. Type: string |
107 | +#. Description |
108 | +#: ../checkbox.templates:4001 |
109 | +msgid "List of jobs to run when testing with checkbox." |
110 | +msgstr "Llista de xeres a executar mientres se faen pruebes con checkbox." |
111 | + |
112 | +#. Type: string |
113 | +#. Description |
114 | +#: ../checkbox.templates:5001 |
115 | +msgid "Transport URL:" |
116 | +msgstr "" |
117 | + |
118 | +#. Type: string |
119 | +#. Description |
120 | +#: ../checkbox.templates:5001 |
121 | +msgid "URL where to send submissions." |
122 | +msgstr "" |
123 | + |
124 | +#. Type: string |
125 | +#. Description |
126 | +#: ../checkbox.templates:6001 |
127 | +msgid "Launchpad E-mail:" |
128 | +msgstr "Corréu de Launchpad:" |
129 | + |
130 | +#. Type: string |
131 | +#. Description |
132 | +#: ../checkbox.templates:6001 |
133 | +msgid "E-mail address used to sign in to Launchpad." |
134 | +msgstr "Direición de corréu usada p'aniciar sesión en Launchpad." |
135 | + |
136 | +#. Type: string |
137 | +#. Description |
138 | +#: ../checkbox.templates:7001 |
139 | +msgid "HTTP Proxy:" |
140 | +msgstr "Proxy HTTP:" |
141 | + |
142 | +#. Type: string |
143 | +#. Description |
144 | +#: ../checkbox.templates:7001 |
145 | +msgid "HTTP proxy to use instead of the one specified in environment." |
146 | +msgstr "Proxy HTTP a usar en llugar del especificáu nel entornu." |
147 | + |
148 | +#. Type: string |
149 | +#. Description |
150 | +#: ../checkbox.templates:8001 |
151 | +msgid "HTTPS Proxy:" |
152 | +msgstr "Proxy HTTPS:" |
153 | + |
154 | +#. Type: string |
155 | +#. Description |
156 | +#: ../checkbox.templates:8001 |
157 | +msgid "HTTPS proxy to use instead of the one specified in environment." |
158 | +msgstr "Proxy HTTPS a usar en llugar del especificáu nel entornu." |
159 | |
160 | === modified file 'debian/po/es.po' |
161 | --- debian/po/es.po 2012-03-21 02:22:11 +0000 |
162 | +++ debian/po/es.po 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
163 | @@ -8,15 +8,15 @@ |
164 | "Project-Id-Version: checkbox\n" |
165 | "Report-Msgid-Bugs-To: checkbox@packages.debian.org\n" |
166 | "POT-Creation-Date: 2011-03-29 15:19+0200\n" |
167 | -"PO-Revision-Date: 2011-08-11 04:29+0000\n" |
168 | +"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:33+0000\n" |
169 | "Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n" |
170 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
171 | "Language: es\n" |
172 | "MIME-Version: 1.0\n" |
173 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
174 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
175 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 04:34+0000\n" |
176 | -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" |
177 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 04:35+0000\n" |
178 | +"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n" |
179 | |
180 | #. Type: boolean |
181 | #. Description |
182 | @@ -52,7 +52,7 @@ |
183 | #. Description |
184 | #: ../checkbox.templates:3001 |
185 | msgid "Test suite blacklist:" |
186 | -msgstr "" |
187 | +msgstr "Lista negra del conjunto de pruebas:" |
188 | |
189 | #. Type: string |
190 | #. Description |
191 | @@ -64,7 +64,7 @@ |
192 | #. Description |
193 | #: ../checkbox.templates:4001 |
194 | msgid "Test suite whitelist:" |
195 | -msgstr "" |
196 | +msgstr "Lista blanca del conjunto de pruebas:" |
197 | |
198 | #. Type: string |
199 | #. Description |
200 | @@ -77,19 +77,19 @@ |
201 | #. Description |
202 | #: ../checkbox.templates:5001 |
203 | msgid "Transport URL:" |
204 | -msgstr "" |
205 | +msgstr "URL de transporte:" |
206 | |
207 | #. Type: string |
208 | #. Description |
209 | #: ../checkbox.templates:5001 |
210 | msgid "URL where to send submissions." |
211 | -msgstr "" |
212 | +msgstr "URL de destino de los envíos." |
213 | |
214 | #. Type: string |
215 | #. Description |
216 | #: ../checkbox.templates:6001 |
217 | msgid "Launchpad E-mail:" |
218 | -msgstr "Correo-e de Launchpad:" |
219 | +msgstr "Correo electrónico de Launchpad:" |
220 | |
221 | #. Type: string |
222 | #. Description |
223 | |
224 | === added file 'po/Makevars' |
225 | --- po/Makevars 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
226 | +++ po/Makevars 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
227 | @@ -0,0 +1,42 @@ |
228 | +# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. |
229 | +# |
230 | +# Usually the message domain is the same as the package name. |
231 | +DOMAIN = $(PACKAGE) |
232 | + |
233 | +# These two variables depend on the location of this directory. |
234 | +subdir = po |
235 | +top_builddir = .. |
236 | + |
237 | +# These options get passed to xgettext. |
238 | +XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=g_dngettext:2,3 --keyword=checkboxTr:1,2t --keyword=checkboxTr:1,2,4t |
239 | + |
240 | +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the |
241 | +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding |
242 | +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's |
243 | +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are |
244 | +# expected to transfer the copyright for their translations to this person |
245 | +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for |
246 | +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim |
247 | +# their copyright. |
248 | +COPYRIGHT_HOLDER = Canonical Ltd. |
249 | + |
250 | +# This is the email address or URL to which the translators shall report |
251 | +# bugs in the untranslated strings: |
252 | +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines |
253 | +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. |
254 | +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be |
255 | +# understood. |
256 | +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or |
257 | +# money. |
258 | +# - Pluralisation problems. |
259 | +# - Incorrect English spelling. |
260 | +# - Incorrect formatting. |
261 | +# It can be your email address, or a mailing list address where translators |
262 | +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through |
263 | +# which the translators can contact you. |
264 | +MSGID_BUGS_ADDRESS = https://bugs.launchpad.net/checkbox/+filebug |
265 | + |
266 | +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the |
267 | +# message catalogs shall be used. It is usually empty. |
268 | +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = |
269 | + |
270 | |
271 | === modified file 'po/POTFILES.in' |
272 | --- po/POTFILES.in 2012-03-07 19:46:29 +0000 |
273 | +++ po/POTFILES.in 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
274 | @@ -64,4 +64,14 @@ |
275 | plugins/user_interface.py |
276 | scripts/keyboard_test |
277 | scripts/internet_test |
278 | - |
279 | +checkbox_qt/qt_interface.py |
280 | +qt/frontend/checkboxtr.cpp |
281 | +qt/frontend/checkboxtr.h |
282 | +qt/frontend/main.cpp |
283 | +qt/frontend/qtfront.cpp |
284 | +qt/frontend/qtfront.h |
285 | +qt/frontend/step.cpp |
286 | +qt/frontend/step.h |
287 | +qt/frontend/treemodel.cpp |
288 | +qt/frontend/treemodel.h |
289 | +qt/frontend/ui_qtfront.h |
290 | |
291 | === modified file 'po/ast.po' |
292 | --- po/ast.po 2012-03-21 02:22:11 +0000 |
293 | +++ po/ast.po 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
294 | @@ -2,24 +2,25 @@ |
295 | # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
296 | # This file is distributed under the same license as the checkbox package. |
297 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
298 | -# |
299 | +# Xandru Armesto <xandru@softastur.org>, 2012. |
300 | msgid "" |
301 | msgstr "" |
302 | "Project-Id-Version: checkbox\n" |
303 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
304 | "POT-Creation-Date: 2012-01-06 12:39-0500\n" |
305 | -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 13:57+0000\n" |
306 | +"PO-Revision-Date: 2012-03-27 09:15+0000\n" |
307 | "Last-Translator: Xandru <xandru@softastur.org>\n" |
308 | -"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" |
309 | +"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n" |
310 | "MIME-Version: 1.0\n" |
311 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
312 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
313 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 04:31+0000\n" |
314 | -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" |
315 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-28 04:35+0000\n" |
316 | +"X-Generator: Launchpad (build 15027)\n" |
317 | +"Language: ast\n" |
318 | |
319 | #. Title of the user interface |
320 | #: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:1 |
321 | -#: ../plugins/user_interface.py:42 |
322 | +#: ../plugins/user_interface.py:43 |
323 | msgid "System Testing" |
324 | msgstr "Prebes del Sistema" |
325 | |
326 | @@ -137,7 +138,7 @@ |
327 | #: ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:2 |
328 | msgid "Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project" |
329 | msgstr "" |
330 | -"Comprueba'l to sistema y unvia los resultaos al proyeutu Ubuntu Friendly" |
331 | +"Comprueba'l sistema y unvia los resultaos al proyeutu Ubuntu Friendly" |
332 | |
333 | #. description |
334 | #: ../jobs/audio.txt.in:7 |
335 | @@ -158,13 +159,13 @@ |
336 | msgstr "" |
337 | "OXETIVU:\n" |
338 | " Esta prueba va verificar que los altavoces internos funcionen " |
339 | -"correchamente\n" |
340 | +"correutamente\n" |
341 | "PASOS:\n" |
342 | " 1. Asegúrate de que nun esistan altavoces o audífonos esternos " |
343 | "coneutaos\n" |
344 | " Si tas probando un equipu d'escritoriu, los altavoces esternos " |
345 | "permítense\n" |
346 | -" 2. Primi nel botón Probar pa reproducir un tonu curtiu nel to preséu " |
347 | +" 2. Calca nel botón Probar pa reproducir un tonu curtiu nel to preséu " |
348 | "d'audio\n" |
349 | "VERIFICACIÓN:\n" |
350 | " ¿Escuchóse un tonu?" |
351 | @@ -185,7 +186,7 @@ |
352 | " Esta prueba verificará que los auriculares coneutaos funcionen correcho\n" |
353 | "PASOS:\n" |
354 | " 1. Coneuta un par d'auriculares al preséu d'audio.\n" |
355 | -" 2. Primi nel botón Probar pa reproducir un tonu nel to preséu d'audio\n" |
356 | +" 2. Calca nel botón Probar pa reproducir un tonu nel to preséu d'audio\n" |
357 | "VERIFICACIÓN:\n" |
358 | " ¿Escuchóse dalgún soníu nos auriculares y ensin distorsión dalguna, " |
359 | "clics u otros ruíos estraños?" |
360 | @@ -210,8 +211,8 @@ |
361 | "\n" |
362 | "PASOS:\n" |
363 | "1. Desconeutar cualquier micrófonu esterno que tengas coneutáu.\n" |
364 | -"2. Primi «Probar», llueu fala al micrófonu internu.\n" |
365 | -"3. Dempués d'unos segundos, la grabación va reproducise.\n" |
366 | +"2. Calca «Probar», llueu fala al micrófonu internu.\n" |
367 | +"3. La grabación reproduciráse dempués d'unos segundos.\n" |
368 | "\n" |
369 | "VERIFICACIÓN:\n" |
370 | "¿Escuchóse la grabación?" |
371 | @@ -236,8 +237,8 @@ |
372 | "\n" |
373 | "PASOS:\n" |
374 | "1. Coneuta un micrófonu nel puertu de micrófonu.\n" |
375 | -"2. Primi «Probar», llueu fala al micrófonu esternu.\n" |
376 | -"3. Dempués d'unos segundos, la grabación va reproducise.\n" |
377 | +"2. Calca «Probar», llueu fala al micrófonu esternu.\n" |
378 | +"3. La grabación reproduciráse dempués d'unos segundos.\n" |
379 | "\n" |
380 | "VERIFICACIÓN:\n" |
381 | "¿Escuchóse la grabación?" |
382 | @@ -262,13 +263,13 @@ |
383 | "Esta prueba comprobará que'l preséu d'audio USB funciona correcho.\n" |
384 | "\n" |
385 | "PASOS: \n" |
386 | -"1. Coneutar un preséu d'audio USB.\n" |
387 | -"2. Abri l'aplicación de control de volume col botón izquierdu nel íconu nel " |
388 | -"panel y seleicionando «Configuración de soníu»\n" |
389 | -"3. Seleicionar «Entrada» y esbillar el to preséu USB\n" |
390 | -"4. Seleccionar «Salida» y elegir su dispositivo USB\n" |
391 | -"5. Primi en «Probar», llueu fala nel micrófonu.\n" |
392 | -"6. Dempués d'unos segundos escucharás la grabación\n" |
393 | +" 1. Coneuta un preséu d'audio USB.\n" |
394 | +" 2. Abri l'aplicación de control de volume col botón izquierdu nel iconu " |
395 | +"nel panel y seleicionando «Configuración de soníu»\n" |
396 | +" 3. Seleiciona «Entrada» y esbillar el to preséu USB\n" |
397 | +" 4. Selecciona «Salida» y elegir su dispositivo USB\n" |
398 | +" 5. Calca en «Probar», llueu fala nel micrófonu.\n" |
399 | +" 6. Dempués d'unos segundos escucharás la grabación\n" |
400 | "\n" |
401 | "VERIFICACIÓN\n" |
402 | "¿Escuchóse la grabación nos auriculares USB?" |
403 | @@ -332,16 +333,16 @@ |
404 | " Did all the steps work?" |
405 | msgstr "" |
406 | "OXETIVU:\n" |
407 | -" Esta prueba verifica que la conexón bluetooth funciona correchamente\n" |
408 | +" Esta prueba verifica que la conexón bluetooth funciona correutamente\n" |
409 | "PASOS:\n" |
410 | " 1. Activar bluetooth en cualquier preséu móvil (PDA, smartphone, etc.).\n" |
411 | -" 2. Primi nel iconu de bluetooth na barra de menús\n" |
412 | +" 2. Calca nel iconu de bluetooth na barra de menús\n" |
413 | " 3. Escueyi «Configurar preséu nuevu»\n" |
414 | " 4. Busca'l preséu na llista y escueyi\n" |
415 | " 5. Nel preséu d'escribe'l códigu PIN escoyíu automáticamente pol " |
416 | "asistente\n" |
417 | " 6. El preséu tien d'empareyase col equipu\n" |
418 | -" 7. Primi nel iconu de bluetooth y escueyi desaminar ficheros\n" |
419 | +" 7. Calca nel iconu de bluetooth y escueyi desaminar ficheros\n" |
420 | " 8. Autorizar l'equipu pa guetar los ficheros nel preséu si ye necesario\n" |
421 | " 9. Tienes de ser quien a desaminar los ficheros\n" |
422 | " VERIFICACIÓN:\n" |
423 | @@ -394,12 +395,12 @@ |
424 | "d'audio Bluetooth\n" |
425 | "PASOS:\n" |
426 | "1. Activar l'auricular bluetooth\n" |
427 | -"2. Primi nel iconu de Bluetooth na barra de menú\n" |
428 | +"2. Calca nel iconu de Bluetooth na barra de menú\n" |
429 | "3. Seleiciona «Configurar un nuevu preséu»\n" |
430 | "4. Busca'l preséu na llista y seleiciónalu\n" |
431 | "5. Nel preséu escribi'l códigu PIN elexíu automáticamente pol asistente\n" |
432 | "6. El preséu tien d'empareyase col equipu\n" |
433 | -"7. Primi en «Probar» pa grabar durante cinco segundos y reproducir nel " |
434 | +"7. Calca en «Probar» pa grabar durante cinco segundos y reproducir nel " |
435 | "preséu bluetooth\n" |
436 | "VERIFICACIÓN:\n" |
437 | "¿Oyóse'l soníu que se grabó nel bluetooth?" |
438 | @@ -422,11 +423,11 @@ |
439 | "OXETIVU:\n" |
440 | " Esta prueba verifica que se pue usar un tecláu bluetooth\n" |
441 | "PASOS:\n" |
442 | -" 1. Activar el tecláu bluetooth\n" |
443 | -" 2. Primir nel iconu de bluetooth na barra de menús\n" |
444 | +" 1. Activa el tecláu bluetooth\n" |
445 | +" 2. Calca nel iconu de bluetooth na barra de menús\n" |
446 | " 3. Seleiciona «Configurar preséu nuevu»\n" |
447 | -" 4. Guetar el preséu na llista y seleicionalu\n" |
448 | -" 5. Primi «Prueba»\n" |
449 | +" 4. Gueta'l preséu na llista y seleicionalu\n" |
450 | +" 5. Calca «Prueba»\n" |
451 | " 6. Escribi dalgún testu\n" |
452 | " VERIFICACIÓN:\n" |
453 | " ¿Fuisti quien a introducir dalgún testu col tecláu bluetooth?" |
454 | @@ -449,10 +450,10 @@ |
455 | "OXETIVU:\n" |
456 | " Esta prueba verifica que se pue usar un mur bluetooth\n" |
457 | " PASOS:\n" |
458 | -" 1. Activar el mur bluetooth\n" |
459 | -" 2. Primir nel iconu de bluetooth na barra de menús\n" |
460 | +" 1. Activa'l mur bluetooth\n" |
461 | +" 2. Calca nel iconu de bluetooth na barra de menús\n" |
462 | " 3. Seleiciona «Configurar preséu nuevu»\n" |
463 | -" 4. Guetar el preséu na llista y seleicionalu\n" |
464 | +" 4. Gueta'l preséu na llista y seleicionalu\n" |
465 | " 5. Muevi'l mur pela pantalla\n" |
466 | " 6. Fai dalgunes operaciones de pulsación simple y duble col botón " |
467 | "derechu\n" |
468 | @@ -477,7 +478,7 @@ |
469 | "PROPÓSITU:\n" |
470 | " Esta prueba verifica que funciona la cámara incorporada\n" |
471 | "PASOS:\n" |
472 | -" 1. Primi en prueba p'amosar una captura de videu dende la cámara\n" |
473 | +" 1. Calca en prueba p'amosar una captura de videu dende la cámara\n" |
474 | "VERIFICACIÓN:\n" |
475 | " ¿Viose la captura de videu?" |
476 | |
477 | @@ -494,7 +495,7 @@ |
478 | "OXETIVU:\n" |
479 | " Esta prueba verifica que funciona la cámara incorporada\n" |
480 | "PASOS:\n" |
481 | -" 1. Primi en prueba p'amosar una imaxe fixa de la cámara\n" |
482 | +" 1. Calca en prueba p'amosar una imaxe fixa de la cámara\n" |
483 | "VERIFICACIÓN:\n" |
484 | " ¿Viose la imaxe?" |
485 | |
486 | @@ -513,7 +514,7 @@ |
487 | "PROPÓSITU:\n" |
488 | " Esta prueba verifica que pues capturar videu cola cámara incorporada\n" |
489 | "PASOS:\n" |
490 | -" 1. Primi en prueba pa capturar videu nun ficheru (va abrise " |
491 | +" 1. Calca en prueba pa capturar videu nun ficheru (va abrise " |
492 | "automáticamente en Totem)\n" |
493 | "VERIFICACIÓN:\n" |
494 | " ¿Ves y oyes la captura?" |
495 | @@ -534,10 +535,10 @@ |
496 | " Esta prueba verifica la capacidá del sistema pa reproducir ficheros " |
497 | "d'audio Ogg Vorbis.\n" |
498 | "PASOS:\n" |
499 | -" 1. Primi en Prueba pa reproducir un ficheru Ogg Vorbis (.ogg)\n" |
500 | +" 1. Calca en Prueba pa reproducir un ficheru Ogg Vorbis (.ogg)\n" |
501 | " 2. Zarra'l reproductor pa continuar.\n" |
502 | "VERIFICACIÓN:\n" |
503 | -" ¿Reprodúxose correchamente l'amuesa?" |
504 | +" ¿Reprodúxose correutamente l'amuesa?" |
505 | |
506 | #. description |
507 | #: ../jobs/codecs.txt.in:22 |
508 | @@ -554,10 +555,10 @@ |
509 | " Esta prueba verifica la capacidá del sistema pa reproducir ficheros " |
510 | "d'audio Wave.\n" |
511 | "PASOS:\n" |
512 | -" 1. Primi en Prueba pa reproducir un ficheru d'audio Wave (.wav)\n" |
513 | +" 1. Calca en Prueba pa reproducir un ficheru d'audio Wave (.wav)\n" |
514 | " 2. Zarra'l reproductor pa continuar.\n" |
515 | "VERIFICACIÓN:\n" |
516 | -" ¿Reprodúxose correchamente l'amuesa?" |
517 | +" ¿Reprodúxose correutamente l'amuesa?" |
518 | |
519 | #. description |
520 | #: ../jobs/cpu.txt.in:8 |
521 | @@ -711,13 +712,13 @@ |
522 | " Esta prueba supón que s'executa dende una cuenta d'usuariu de prueba que " |
523 | "l'usuariu usa pa facer tala prueba.\n" |
524 | "PASOS:\n" |
525 | -" 1. Primi na miniaplicación del cambiador d'usuariu.\n" |
526 | +" 1. Calca na miniaplicación del cambiador d'usuariu.\n" |
527 | " 2. Seleiciona'l to nome d'usuariu.\n" |
528 | " 3. Debería apaecer una ventana que te permita entrar, bien per duana de " |
529 | "les buelgues dactilares o bien per duana de la introducción de la " |
530 | "contraseña.\n" |
531 | " 4. Utiliza'l llector de buelgues dactilares pa ingresar.\n" |
532 | -" 5. Primi na miniaplicación del cambiador d'usuariu.\n" |
533 | +" 5. Calca na miniaplicación del cambiador d'usuariu.\n" |
534 | " 6. Seleiciona la cuenta de prueba pa continuar executando pruebes.\n" |
535 | "VERIFICACIÓN:\n" |
536 | " ¿Funcionó correutamente'l procedimientu d'autenticación?" |
537 | @@ -743,9 +744,9 @@ |
538 | " Esta prueba verificará que se pue usar un llector de buelgues dixitales " |
539 | "pa desbloquiar la pantalla.\n" |
540 | "PASOS:\n" |
541 | -" 1. Primi na miniaplicación pa cambiar d'usuariu.\n" |
542 | +" 1. Calca na miniaplicación pa cambiar d'usuariu.\n" |
543 | " 2. Seleiciona «Bloquiar pantalla».\n" |
544 | -" 3. Primi cualesquier tecla o muevi'l mur.\n" |
545 | +" 3. Calca cualesquier tecla o muevi'l mur.\n" |
546 | " 4. Debería apaecer una ventana que te permita entrar, bien per duana de " |
547 | "les buelgues dactilares o bien per duana de la introducción de la " |
548 | "contraseña.\n" |
549 | @@ -819,9 +820,9 @@ |
550 | "PASOS:\n" |
551 | " 1. Abri l'aplicación de Pantalles\n" |
552 | " 2. Escueyi una nueva resolución de la llista desplegable\n" |
553 | -" 3. Primi n'Aplicar\n" |
554 | +" 3. Calca n'Aplicar\n" |
555 | " 4. Escueyi la resolución orixinal de la llista desplegable\n" |
556 | -" 5. Primi n'Aplicar\n" |
557 | +" 5. Calca n'Aplicar\n" |
558 | "VERIFICACIÓN:\n" |
559 | " ¿Funcionó'l cambéu de resolución como s'esperaba?" |
560 | |
561 | @@ -845,9 +846,9 @@ |
562 | "PASOS:\n" |
563 | " 1. Abri l'aplicación de Pantalles\n" |
564 | " 2. Escueyi un nuevu valor de rotación de la llista desplegable\n" |
565 | -" 3. Primi n'Aplicar\n" |
566 | -" 4. Primi en Restaurar la configuración anterior\n" |
567 | -" 5. Primi n'Aplicar\n" |
568 | +" 3. Calca n'Aplicar\n" |
569 | +" 4. Calca en Restaurar la configuración anterior\n" |
570 | +" 5. Calca n'Aplicar\n" |
571 | " 6. Repite los pasos 2 a 5 con distintos valores de rotación\n" |
572 | "VERIFICACIÓN:\n" |
573 | " ¿Camudó la rotación de la pantalla como s'esperaba?" |
574 | @@ -919,7 +920,7 @@ |
575 | "OXETIVU:\n" |
576 | " Esta prueba verificará la pantalla predeterminada\n" |
577 | "PASOS:\n" |
578 | -" 1. Primi en Prueba p'amosar una prueba de videu.\n" |
579 | +" 1. Calca en Prueba p'amosar una prueba de videu.\n" |
580 | "VERIFICACIÓN:\n" |
581 | " ¿Vense les barres de color y la estática?" |
582 | |
583 | @@ -958,7 +959,7 @@ |
584 | "OXETIVU:\n" |
585 | " Esta prueba pasa polos diferentes moos de videu deteutaos\n" |
586 | "PASOS:\n" |
587 | -" 1. Primi «Prueba» pa entamar a comprobar los diferentes moos de videu\n" |
588 | +" 1. Calca «Prueba» pa entamar a comprobar los diferentes moos de videu\n" |
589 | "VERIFICACIÓN:\n" |
590 | " ¿Paecióte ver que la pantalla trabayaba en cada ún de los moos de videu?" |
591 | |
592 | @@ -1008,19 +1009,18 @@ |
593 | "waking up?" |
594 | msgstr "" |
595 | "OXETIVU:\n" |
596 | -" Esta prueba va comprobar que'l to sistema pue ivernar con ésitu (si " |
597 | -"ésti ye compatible)\n" |
598 | +" Esta prueba va comprobar que'l sistema pue ivernar con ésitu (si ésti " |
599 | +"ye compatible)\n" |
600 | "PASOS:\n" |
601 | " 1. Fai clic Probar\n" |
602 | " 2. El sistema tendría d'entrar n'estáu d'ivernación y salir d'él " |
603 | "dempués de 5 minutos.\n" |
604 | -" 3. Si'l to sistema nun sale del estáu d'ivernación dempués de 5 " |
605 | -"minutos, por favor primi'l botón d'encendíu p'activar el sistema " |
606 | -"manualmente\n" |
607 | +" 3. Si'l sistema nun sal del estáu d'ivernación dempués de 5 minutos, " |
608 | +"por favor calca'l botón d'encendíu p'activar el sistema manualmente\n" |
609 | " 4. Si'l sistema nun pue volver a entamar tres la ivernación, por favor " |
610 | "reanicie les Pruebes del Sistema y conseña esta prueba como fallida\n" |
611 | "VERIFICACIÓN:\n" |
612 | -" ¿Ivernó'l sistema satisfactoriamente, y funcionó correchamente dempués " |
613 | +" ¿Ivernó'l sistema satisfactoriamente, y funcionó correutamente dempués " |
614 | "de salir de talu estáu?" |
615 | |
616 | #. description |
617 | @@ -1177,7 +1177,7 @@ |
618 | "OXETIVU:\n" |
619 | " Esta prueba verificará'l to tecláu\n" |
620 | "PASOS:\n" |
621 | -" 1. Primi en prueba\n" |
622 | +" 1. Calca en prueba\n" |
623 | " 2. Nel área de testu abiertu, usa'l tecláu pa escribir daqué\n" |
624 | "VERIFICACIÓN:\n" |
625 | " ¿El tecláu funciona correutamente?" |
626 | @@ -1206,7 +1206,7 @@ |
627 | "OXETIVU:\n" |
628 | " Esti esame va poner a prueba la tecla de brillu\n" |
629 | "PASOS:\n" |
630 | -" 1. Primi los botones de brillu de tecláu\n" |
631 | +" 1. Calca los botones de brillu de tecláu\n" |
632 | "VERIFICACIÓN:\n" |
633 | " ¿Cambia'l brillu siguiendo les pulsaciones de la tecla?" |
634 | |
635 | @@ -1223,7 +1223,7 @@ |
636 | "OXETIVU:\n" |
637 | " Esti esame va poner a prueba les tecles de volume\n" |
638 | "PASOS:\n" |
639 | -" 1. Primi los botones de volume del tecláu\n" |
640 | +" 1. Calca los botones de volume del tecláu\n" |
641 | "VERIFICACIÓN:\n" |
642 | " ¿El cambéu de volume coincide coles pulsaciones?" |
643 | |
644 | @@ -1240,9 +1240,9 @@ |
645 | "OXETIVU:\n" |
646 | " Esta prueba va verificar la tecla de silenciu\n" |
647 | "PASOS:\n" |
648 | -" 1. Primi la tecla de silenciu nel tecláu\n" |
649 | +" 1. Calca la tecla de silenciu nel tecláu\n" |
650 | "VERIFICACIÓN:\n" |
651 | -" ¿Callóse'l volume al primir la tecla?" |
652 | +" ¿Callóse'l volume al calcar la tecla?" |
653 | |
654 | #. description |
655 | #: ../jobs/keys.txt.in:37 |
656 | @@ -1258,10 +1258,10 @@ |
657 | "OXETIVU:\n" |
658 | " Esto va probar la tecla d'ivernar\n" |
659 | "PASOS:\n" |
660 | -" 1. Primi la tecla d'ivernar del tecláu\n" |
661 | -" 2. Activa'l to sistema primiendo'l botón d'encendíu\n" |
662 | +" 1. Calca la tecla d'ivernar del tecláu\n" |
663 | +" 2. Activa'l sistema calcando'l botón d'encendíu\n" |
664 | "COMPROBACIÓN:\n" |
665 | -" ¿El sistema ivernó dempués de primir la tecla?" |
666 | +" ¿El sistema ivernó dempués de calcar la tecla?" |
667 | |
668 | #. description |
669 | #: ../jobs/keys.txt.in:49 |
670 | @@ -1276,7 +1276,7 @@ |
671 | "OXETIVU:\n" |
672 | " Esta prueba va verificar la tecla d'información de la batería\n" |
673 | "PASOS:\n" |
674 | -" 1. Primi la tecla d'información de la batería nel tecláu\n" |
675 | +" 1. Calca la tecla d'información de la batería nel tecláu\n" |
676 | "VERIFICACIÓN:\n" |
677 | " ¿Apaeció una notificación amosando l'estáu de la batería?" |
678 | |
679 | @@ -1294,7 +1294,7 @@ |
680 | "OXETIVU:\n" |
681 | " Esto va probar la tecla de la señal inalámbrica\n" |
682 | "PASOS:\n" |
683 | -" 1. Primi la tecla de señal inalámbrica del tecláu\n" |
684 | +" 1. Calca la tecla de señal inalámbrica del tecláu\n" |
685 | " 2. Prima la mesma tecla de nuevu\n" |
686 | "COMPROBACIÓN:\n" |
687 | " ¿La señal inalámbrica desactivóse nel primer pasu, y activóse nel " |
688 | @@ -1317,18 +1317,18 @@ |
689 | "PROPÓSITU:\n" |
690 | " Esto va probar les tecles multimedia del tecláu\n" |
691 | "PASOS:\n" |
692 | -" 1. Primi Probar p'abrir el reproductor de medios\n" |
693 | -" 2. Primi la tecla de reproducir/posar\n" |
694 | -" 3. Primi la tecla d'avanzar\n" |
695 | -" 4. Primi la tecla de rebobinar\n" |
696 | -" 5. Primi la tecla de detener\n" |
697 | +" 1. Calca Probar p'abrir el reproductor de medios\n" |
698 | +" 2. Calca la tecla de reproducir/posar\n" |
699 | +" 3. Calca la tecla d'avanzar\n" |
700 | +" 4. Calca la tecla de rebobinar\n" |
701 | +" 5. Calca la tecla de detener\n" |
702 | "COMPROBACIÓN:\n" |
703 | " ¿Les tecles funcionaron debidamente?" |
704 | |
705 | #. description |
706 | #: ../jobs/local.txt.in:3 |
707 | msgid "Audio tests" |
708 | -msgstr "Prebes de soníu" |
709 | +msgstr "Pruebes de soníu" |
710 | |
711 | #. description |
712 | #: ../jobs/local.txt.in:10 |
713 | @@ -1363,17 +1363,17 @@ |
714 | #. description |
715 | #: ../jobs/local.txt.in:52 |
716 | msgid "Disk tests" |
717 | -msgstr "Prebes de discu" |
718 | +msgstr "Pruebes de discu" |
719 | |
720 | #. description |
721 | #: ../jobs/local.txt.in:59 |
722 | msgid "Fingerprint reader tests" |
723 | -msgstr "Prebes de llector de buelga dactilar" |
724 | +msgstr "Pruebes de llector de buelga dactilar" |
725 | |
726 | #. description |
727 | #: ../jobs/local.txt.in:66 |
728 | msgid "Firewire disk tests" |
729 | -msgstr "Prebes de discos firewire" |
730 | +msgstr "Pruebes de discos firewire" |
731 | |
732 | #. description |
733 | #: ../jobs/local.txt.in:73 |
734 | @@ -1463,7 +1463,7 @@ |
735 | #. description |
736 | #: ../jobs/local.txt.in:192 |
737 | msgid "Peripheral tests" |
738 | -msgstr "Prebes de periféricos" |
739 | +msgstr "Pruebes de periféricos" |
740 | |
741 | #. description |
742 | #: ../jobs/local.txt.in:199 |
743 | @@ -1548,12 +1548,12 @@ |
744 | " Does the icon automatically appear/disappear?" |
745 | msgstr "" |
746 | "PROPÓSITU:\n" |
747 | -" Esta prueba va comprobar si'l to sistema ye compatible con tarxetes " |
748 | -"Secure Dixital (SD)\n" |
749 | +" Esta prueba va comprobar si'l sistema ye compatible con tarxetes Secure " |
750 | +"Dixital (SD)\n" |
751 | "PASOS:\n" |
752 | " 1. Inxerta una tarxeta SD nel equipu\n" |
753 | " 2. Tendría d'apaecer un iconu nel llanzador\n" |
754 | -" 3. Primi col botón derechu del mur nel iconu y escueyi «Espulsar de mou " |
755 | +" 3. Calca col botón derechu del mur nel iconu y escueyi «Espulsar de mou " |
756 | "seguru»\n" |
757 | " 4. L'iconu tendría de sumise del llanzador\n" |
758 | "COMPROBACIÓN:\n" |
759 | @@ -1579,7 +1579,7 @@ |
760 | "PASOS:\n" |
761 | " 1. Inxerta una tarxeta SD nel equipu\n" |
762 | " 2. Tendría d'apaecer un iconu nel llanzador\n" |
763 | -" 3. Primi col botón derechu del sobre l'iconu nel llanzador y seleiciona " |
764 | +" 3. Calca col botón derechu del sobre l'iconu nel llanzador y seleiciona " |
765 | "«Espulsar de mou seguru»\n" |
766 | " 4. L'iconu tendría de sumise del llanzador\n" |
767 | "COMPROBACIÓN:\n" |
768 | @@ -1605,7 +1605,7 @@ |
769 | "PASOS:\n" |
770 | " 1. Inxerta una tarxeta SDHC nel equipu\n" |
771 | " 2. Tendría d'apaecer un iconu nel llanzador\n" |
772 | -" 3. Primi col botón derechu del sobre l'iconu nel llanzador y seleiciona " |
773 | +" 3. Calca col botón derechu del sobre l'iconu nel llanzador y seleiciona " |
774 | "«Espulsar de mou seguru»\n" |
775 | " 4. L'iconu tendría de sumise del llanzador\n" |
776 | "COMPROBACIÓN:\n" |
777 | @@ -1630,7 +1630,7 @@ |
778 | "PASOS:\n" |
779 | " 1. Inxerta una tarxeta SDHC nel equipu\n" |
780 | " 2. Tendría d'apaecer un iconu nel llanzador\n" |
781 | -" 3. Primi col botón derechu del sobre l'iconu nel llanzador y seleiciona " |
782 | +" 3. Calca col botón drechu del sobre l'iconu nel llanzador y seleiciona " |
783 | "«Espulsar de mou seguru»\n" |
784 | " 4. L'iconu tendría de sumise del llanzador\n" |
785 | "COMPROBACIÓN:\n" |
786 | @@ -1656,7 +1656,7 @@ |
787 | "PASOS:\n" |
788 | " 1. Inxerta una tarxeta MMC nel equipu\n" |
789 | " 2. Tendría d'apaecer un iconu nel llanzador\n" |
790 | -" 3. Primi col botón derechu del sobre l'iconu nel llanzador y seleiciona " |
791 | +" 3. Calca col botón derechu del sobre l'iconu nel llanzador y seleiciona " |
792 | "«Espulsar de mou seguru»\n" |
793 | " 4. L'iconu tendría de sumise del llanzador\n" |
794 | "COMPROBACIÓN:\n" |
795 | @@ -1682,7 +1682,7 @@ |
796 | "PASOS:\n" |
797 | " 1. Inxerta una tarxeta MMC nel equipu\n" |
798 | " 2. Debería apaecer un iconu nel Llanzador\n" |
799 | -" 3. Primi col botón derechu sobre l'iconu del Llanzador y seleiciona " |
800 | +" 3. Calca col botón derechu sobre l'iconu del Llanzador y seleiciona " |
801 | "«Espulsar de mou seguru»\n" |
802 | " 4. L'iconu debería desapaecer del Llanzador.\n" |
803 | "VERIFICACIÓN:\n" |
804 | @@ -1706,7 +1706,7 @@ |
805 | "PASOS:\n" |
806 | " 1. Inxerta una tarxeta MS nel equipu\n" |
807 | " 2. Debería apaecer un iconu nel Llanzador\n" |
808 | -" 3. Primi col botón derechu sobre l'iconu del Llanzador y seleiciona " |
809 | +" 3. Calca col botón derechu sobre l'iconu del Llanzador y seleiciona " |
810 | "«Espulsar de mou seguru»\n" |
811 | " 4. L'iconu debería desapaecer del Llanzador.\n" |
812 | "VERIFICACIÓN:\n" |
813 | @@ -1732,7 +1732,7 @@ |
814 | "PASOS:\n" |
815 | " 1. Inxerta una tarxeta MS nel equipu\n" |
816 | " 2. Debería apaecer un iconu nel Llanzador\n" |
817 | -" 3. Primi col botón derechu sobre l'iconu del Llanzador y seleiciona " |
818 | +" 3. Calca col botón derechu sobre l'iconu del Llanzador y seleiciona " |
819 | "«Espulsar de mou seguru»\n" |
820 | " 4. L'iconu debería desapaecer del Llanzador.\n" |
821 | "VERIFICACIÓN:\n" |
822 | @@ -1757,7 +1757,7 @@ |
823 | "PASOS:\n" |
824 | " 1. Inxerta una tarxeta MSP nel equipu\n" |
825 | " 2. Debería apaecer un iconu nel Llanzador\n" |
826 | -" 3. Primi col botón derechu sobre l'iconu del Llanzador y seleiciona " |
827 | +" 3. Calca col botón derechu sobre l'iconu del Llanzador y seleiciona " |
828 | "«Espulsar de mou seguru»\n" |
829 | " 4. L'iconu debería desapaecer del Llanzador.\n" |
830 | "VERIFICACIÓN:\n" |
831 | @@ -1783,7 +1783,7 @@ |
832 | "PASOS:\n" |
833 | " 1. Inxerta una tarxeta MSP nel equipu\n" |
834 | " 2. Debería apaecer un iconu nel Llanzador\n" |
835 | -" 3. Primi col botón derechu sobre l'iconu del Llanzador y seleiciona " |
836 | +" 3. Calca col botón derechu sobre l'iconu del Llanzador y seleiciona " |
837 | "«Espulsar de mou seguru»\n" |
838 | " 4. L'iconu debería desapaecer del Llanzador.\n" |
839 | "VERIFICACIÓN:\n" |
840 | @@ -1807,7 +1807,7 @@ |
841 | "PASOS:\n" |
842 | " 1. Inxerta una tarxeta CF nel equipu\n" |
843 | " 2. Debería apaecer un iconu nel Llanzador\n" |
844 | -" 3. Primi col botón derechu sobre l'iconu del Llanzador y seleiciona " |
845 | +" 3. Calca col botón derechu sobre l'iconu del Llanzador y seleiciona " |
846 | "«Espulsar de mou seguru»\n" |
847 | " 4. L'iconu debería desapaecer del Llanzador.\n" |
848 | "VERIFICACIÓN:\n" |
849 | @@ -1832,7 +1832,7 @@ |
850 | "PASOS:\n" |
851 | " 1. Inxerta una tarxeta CF nel equipu\n" |
852 | " 2. Debería apaecer un iconu nel Llanzador\n" |
853 | -" 3. Primi col botón derechu sobre l'iconu del Llanzador y seleiciona " |
854 | +" 3. Calca col botón derechu sobre l'iconu del Llanzador y seleiciona " |
855 | "«Espulsar de mou seguru»\n" |
856 | " 4. L'iconu debería desapaecer del Llanzador.\n" |
857 | "VERIFICACIÓN:\n" |
858 | @@ -1853,7 +1853,7 @@ |
859 | "PROPÓSITU:\n" |
860 | " Esta prueba mide la cantidá de memoria que se deteuta\n" |
861 | "PASOS:\n" |
862 | -" 1. Primi en Prueba pa ver la cantidá de memoria deteutada\n" |
863 | +" 1. Calca en Prueba pa ver la cantidá de memoria deteutada\n" |
864 | "INFORMACIÓN:\n" |
865 | " $output\n" |
866 | "VERIFICACIÓN:\n" |
867 | @@ -1881,7 +1881,7 @@ |
868 | " Esta prueba comprobará que'l sistema pue camudar a un terminal virtual y " |
869 | "volver a X\n" |
870 | "PASOS:\n" |
871 | -" 1. Primi «Prueba» pa cambiar a otru terminal virtual y llueu volver a X\n" |
872 | +" 1. Calca «Prueba» pa cambiar a otru terminal virtual y llueu volver a X\n" |
873 | "VERIFICACIÓN:\n" |
874 | " ¿Cambió temporalmente la pantalla a una consola de testu y llueu volvió " |
875 | "a la sesión actual?" |
876 | @@ -1965,8 +1965,8 @@ |
877 | " Was the desktop displayed correctly on both screens?" |
878 | msgstr "" |
879 | "OXETIVU:\n" |
880 | -" Esta prueba revisará'l puertu DVI. Omite esti pasu si'l to sistema nun " |
881 | -"tien un puertu DVI.\n" |
882 | +" Esta prueba revisará'l puertu DVI. Omite esti pasu si'l sistema nun tien " |
883 | +"un puertu DVI.\n" |
884 | "PASOS:\n" |
885 | " 1. Coneuta una pantalla (si nun ta yá coneutada) al puertu DVI del " |
886 | "sistema\n" |
887 | @@ -1986,8 +1986,8 @@ |
888 | " Was the desktop displayed correctly on both screens?" |
889 | msgstr "" |
890 | "OXETIVU:\n" |
891 | -" Esta prueba revisará'l puertu DisplayPort. Omite esti pasu si'l to " |
892 | -"sistema nun tien un puertu DisplayPort.\n" |
893 | +" Esta prueba revisará'l puertu DisplayPort. Omite esti pasu si'l sistema " |
894 | +"nun tien un puertu DisplayPort.\n" |
895 | "PASOS:\n" |
896 | " 1. Coneuta una pantalla (si nun ta yá coneutada) al puertu DisplayPort " |
897 | "del sistema\n" |
898 | @@ -2007,7 +2007,7 @@ |
899 | " Was the desktop displayed correctly on both screens?" |
900 | msgstr "" |
901 | "OXETIVU:\n" |
902 | -" Esta prueba revisará'l puertu HDMI. Omite esti pasu si'l to sistema nun " |
903 | +" Esta prueba revisará'l puertu HDMI. Omite esti pasu si'l sistema nun " |
904 | "tien un puertu HDMI.\n" |
905 | "PASOS:\n" |
906 | " 1. Coneuta una pantalla (si nun ta yá coneutada) al puertu HDMI del " |
907 | @@ -2028,8 +2028,8 @@ |
908 | " Was the desktop displayed correctly on both screens?" |
909 | msgstr "" |
910 | "OXETIVU:\n" |
911 | -" Esta prueba revisará'l puertu S_VIDEO. Omite esti pasu si'l to sistema " |
912 | -"nun tien un puertu S_VIDEO.\n" |
913 | +" Esta prueba revisará'l puertu S_VIDEO. Omite esti pasu si'l sistema nun " |
914 | +"tien un puertu S_VIDEO.\n" |
915 | "PASOS:\n" |
916 | " 1. Coneuta una pantalla (si nun ta yá coneutada) al puertu S_VIDEO del " |
917 | "sistema\n" |
918 | @@ -2071,9 +2071,9 @@ |
919 | "OXETIVU:\n" |
920 | " Esta prueba va revisar la capacidá d'aforru d'enerxía del monitor.\n" |
921 | "PASOS:\n" |
922 | -" 1. Primi «Prueba» pa probar les capacidaes d'aforru d'enerxía del " |
923 | +" 1. Calca «Prueba» pa probar les capacidaes d'aforru d'enerxía del " |
924 | "monitor\n" |
925 | -" 2. Primi cualesquir tecla o muevi'l mur pa reactivar la pantalla\n" |
926 | +" 2. Calca cualesquir tecla o muevi'l mur pa reactivar la pantalla\n" |
927 | "VERIFICACIÓN:\n" |
928 | " ¿El monitor quedó en negro y prendióse otra vuelta?" |
929 | |
930 | @@ -2108,9 +2108,9 @@ |
931 | "OXETIVU:\n" |
932 | " Esta prueba va revisar la to conexón cableada.\n" |
933 | "PASOS:\n" |
934 | -" 1. Primi nel iconu de rede que s'alcuentra nel panel superior\n" |
935 | +" 1. Calca nel iconu de rede que s'alcuentra nel panel superior\n" |
936 | " 2. Seleiciona un rede baxo la seición Rede cableada\n" |
937 | -" 3. Primi «Probar» pa verificar que ye posible afitar una conexón HTTP\n" |
938 | +" 3. Calca «Probar» pa verificar que ye posible afitar una conexón HTTP\n" |
939 | "VERIFICACIÓN:\n" |
940 | " ¿ Apaeció una notificación y la conexón afitóse correutamente?" |
941 | |
942 | @@ -2135,12 +2135,12 @@ |
943 | " Esta prueba revisará que se pue configurar y coneutar un módem DSL.\n" |
944 | "PASOS:\n" |
945 | " 1. Coneuta la llinia de teléfonu al equipu\n" |
946 | -" 2. Primi nel iconu de Rede que s'alcuentra nel panel superior.\n" |
947 | +" 2. Calca nel iconu de Rede que s'alcuentra nel panel superior.\n" |
948 | " 3. Seleiciona «Editar conexones»\n" |
949 | " 4. Seleiciona la llingüeta «DSL»\n" |
950 | -" 5. Primi «Amestar»\n" |
951 | +" 5. Calca «Amestar»\n" |
952 | " 6. Configura los parámetros de conexón afayadizamente\n" |
953 | -" 7. Primi «Prueba» pa verificar que ye posible afitar una conexón HTTP\n" |
954 | +" 7. Calca «Prueba» pa verificar que ye posible afitar una conexón HTTP\n" |
955 | "VERIFICACIÓN:\n" |
956 | " ¿ Apaeció una notificación y la conexón afitóse correutamente?" |
957 | |
958 | @@ -2230,7 +2230,7 @@ |
959 | " 3. Llei'l CDROM acabante escribir\n" |
960 | " 4. L'iconu tendría de sumise del Llanzador.\n" |
961 | "VERIFICACIÓN:\n" |
962 | -" ¿Los datos escribiéronse correchamente?" |
963 | +" ¿Los datos escribiéronse correutamente?" |
964 | |
965 | #. description |
966 | #: ../jobs/optical.txt.in:47 |
967 | @@ -2254,15 +2254,15 @@ |
968 | msgstr "" |
969 | "OXETIVU:\n" |
970 | " Esta prueba va comprobar les capacidaes de reproducción de CD d'audiu.\n" |
971 | -"PASOS:\n" |
972 | +"PASOS A SIGUIR:\n" |
973 | " 1. Introduz un CD d'audiu na unidá óptica\n" |
974 | -" 2. Abri'l Tableru (primi nel botón del Círculu d'Amigos d'Ubuntu nel " |
975 | +" 2. Abri'l Tableru (calca nel botón del Círculu d'Amigos d'Ubuntu nel " |
976 | "Llanzador)\n" |
977 | -" 3. Primi «Escuchar música» p'abrir Banshee\n" |
978 | +" 3. Calca «Escuchar música» p'abrir Banshee\n" |
979 | " 4. Escueyi'l CD baxo «Coleiciones» nel panel esquierdu de Banshee\n" |
980 | -" 5. Primi'l botón Reproducir pa escuchar la música\n" |
981 | +" 5. Calca'l botón Reproducir pa escuchar la música\n" |
982 | " 6. Para la reproducción dempués d'un tiempu\n" |
983 | -" 7. Primi col botón derechu sobre l'iconu del CD baxo «Coleiciones» y " |
984 | +" 7. Calca col botón derechu sobre l'iconu del CD baxo «Coleiciones» y " |
985 | "escueyi «Espulsar discu»\n" |
986 | " 8. El CD tendría d'espulsase\n" |
987 | " 9. Zarra Banshee\n" |
988 | @@ -2293,10 +2293,10 @@ |
989 | " 3. Llei'l DVD recién escritu\n" |
990 | " 4. L'iconu tendría de sumise del Llanzador.\n" |
991 | "VERIFICACIÓN:\n" |
992 | -" ¿Los datos escribiéronse correchamente?" |
993 | +" ¿Los datos escribiéronse correutamente?" |
994 | |
995 | #. description |
996 | -#: ../jobs/optical.txt.in:84 |
997 | +#: ../jobs/optical.txt.in:85 |
998 | msgid "" |
999 | "PURPOSE:\n" |
1000 | " This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that " |
1001 | @@ -2319,9 +2319,9 @@ |
1002 | "(códecs, reproductor, etc).\n" |
1003 | "PASOS:\n" |
1004 | " 1. Inxerta un DVD que contenga cualquier película na to unidá óptica\n" |
1005 | -" 2. Abri'l tableru (primi nel botón de Círculu d'amigos d'Ubuntu nel " |
1006 | +" 2. Abri'l tableru (calca nel botón de Círculu d'amigos d'Ubuntu nel " |
1007 | "llanzador)\n" |
1008 | -" 3. Primi en «Aplicaciones Multimedia» y dempués en «Reproductor de " |
1009 | +" 3. Calca en «Aplicaciones Multimedia» y dempués en «Reproductor de " |
1010 | "películes»\n" |
1011 | " 4. Reproduz la película usando'l Reproductor, posa la película una " |
1012 | "vegada verificao que se reproduz \n" |
1013 | @@ -2330,7 +2330,7 @@ |
1014 | " ¿Tolos pasos funcionaron?" |
1015 | |
1016 | #. description |
1017 | -#: ../jobs/optical.txt.in:102 |
1018 | +#: ../jobs/optical.txt.in:103 |
1019 | msgid "" |
1020 | "PURPOSE:\n" |
1021 | " This test will check your DVD playback capabilities\n" |
1022 | @@ -2344,7 +2344,7 @@ |
1023 | " Esta prueba revisará les capacidaes de reproducción de DVD.\n" |
1024 | "PASOS:\n" |
1025 | " 1. Inxerta un DVD que contenga cualesquier película na unidá óptica\n" |
1026 | -" 2. Primi «Probar» pa reproducir el DVD en Totem\n" |
1027 | +" 2. Calca «Probar» pa reproducir el DVD en Totem\n" |
1028 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1029 | " ¿Reprodúxose'l ficheru?" |
1030 | |
1031 | @@ -2382,6 +2382,20 @@ |
1032 | " Is your system clock displaying the correct date and time for your " |
1033 | "timezone?" |
1034 | msgstr "" |
1035 | +"OXETIVU:\n" |
1036 | +"Estra prueba verifica que'l reló del escritoriu se sincroniza col reló del " |
1037 | +"sistema.\n" |
1038 | +"PASOS A SIGUIR:\n" |
1039 | +"1. Calca nel botón Prueba y verifica que'l reló avance una hora.\n" |
1040 | +"Nota: Pue llevar como un minutu que'l reló anove la hora.\n" |
1041 | +"2. Calca col botón drechu nel reló y llueu calca en Configuracion de data y " |
1042 | +"hora...\n" |
1043 | +"3. Asegúrate que'l reló tea configuráu en manual.\n" |
1044 | +"4. Camuda la hora una hora p'atrás.\n" |
1045 | +"5. Zarra la ventana y reanicia.\n" |
1046 | +"VERIFICACIÓN:\n" |
1047 | +"¿Ta'l reló del sistema amosando la data y hora correuta de la to zona " |
1048 | +"horaria?" |
1049 | |
1050 | #. description |
1051 | #: ../jobs/panel_reboot.txt.in:4 |
1052 | @@ -2402,9 +2416,9 @@ |
1053 | " Esta prueba comprobará que pues reaniciar el sistema dende'l menú del " |
1054 | "escritoriu\n" |
1055 | "PASOS:\n" |
1056 | -" 1. Primi sobre l'iconu d'Engranaxe na esquina superior derecha del " |
1057 | +" 1. Calca sobre l'iconu d'Engranaxe na esquina superior derecha del " |
1058 | "escritoriu y llueu sobre «Apagar»\n" |
1059 | -" 2. Primi sobre'l botón «Reaniciar» na parte izquierda del diálogu " |
1060 | +" 2. Calca sobre'l botón «Reaniciar» na parte izquierda del diálogu " |
1061 | "Apagar.\n" |
1062 | " 3. Dempués d'autenticate de nueves, reanicia l'aplicación Comprobación " |
1063 | "del sistema, que debería reanudase equí\n" |
1064 | @@ -2451,9 +2465,9 @@ |
1065 | " Va comprobase que pue usase una imprentadora de rede.\n" |
1066 | "PASOS:\n" |
1067 | " 1. Asegúrate de qu'hai una imprentadora disponible na to rede\n" |
1068 | -" 2. Primi nel iconu con forma d'engranaxe allugáu na esquina superior " |
1069 | +" 2. Calca nel iconu con forma d'engranaxe allugáu na esquina superior " |
1070 | "derecha y dempués calca en Imprentadores\n" |
1071 | -" 3. Si la imprentadora nun apaez nel llistáu, primi en Amestar\n" |
1072 | +" 3. Si la imprentadora nun apaez nel llistáu, calca n'Amestar\n" |
1073 | " 4. La imprentadora tendría de deteutase y tendríen d'amosase los valores " |
1074 | "afayadizos de configuración\n" |
1075 | " 5. Imprima una página de prueba\n" |
1076 | @@ -2485,11 +2499,11 @@ |
1077 | "funciona.\n" |
1078 | "PASOS:\n" |
1079 | " 1. Coneuta'l cable USB al equipu.\n" |
1080 | -" 2. Primi col botón derechu sobre l'iconu de Rede nel panel\n" |
1081 | +" 2. Calca col botón derechu sobre l'iconu de Rede nel panel\n" |
1082 | " 3. Seleiciona «Editar les conexones»\n" |
1083 | " 4. Seleiciona la llingüeta DSL (pa un módem ADSL) o «Banda ancha móvil» " |
1084 | "(pa un módem 3G)\n" |
1085 | -" 5. Primi sobre'l botón «Amestar»\n" |
1086 | +" 5. Calca sobre'l botón «Amestar»\n" |
1087 | " 6. Configura los parámetros de la conexón como correspuenda\n" |
1088 | " 7. Una notificación OSD tendría de confirmar que la conexón ta afitada\n" |
1089 | " 8. Seleiciona Probar pa verificar que ye posible afitar una conexón HTTP\n" |
1090 | @@ -2559,7 +2573,7 @@ |
1091 | "OXETIVU:\n" |
1092 | " Esta prueba comprobará los sensores de la tapa\n" |
1093 | "PASOS:\n" |
1094 | -" 1. Primi en «Prueba»\n" |
1095 | +" 1. Calca en «Prueba»\n" |
1096 | " 2. Zarra y abri la tapa\n" |
1097 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1098 | " ¿Apagóse la pantalla mentanto taba zarrada la tapa?" |
1099 | @@ -2580,7 +2594,7 @@ |
1100 | "OXETIVU:\n" |
1101 | " Esta prueba revisará los sensores de la tapa\n" |
1102 | "PASOS:\n" |
1103 | -" 1. Primi en «Prueba»\n" |
1104 | +" 1. Calca en «Prueba»\n" |
1105 | " 2. Zarra la tapa\n" |
1106 | " 3. Espera 5 segundos cola tapa zarrada\n" |
1107 | " 4. Abri la tapa\n" |
1108 | @@ -2678,12 +2692,12 @@ |
1109 | "OXETIVU:\n" |
1110 | " Esta prueba entra y vuelve a entamar dende la ivernación 30 vegaes\n" |
1111 | "PASOS:\n" |
1112 | -" 1. Asegúrate que'l to sistema nun tien contraseña de prendíu o de discu " |
1113 | +" 1. Asegúrate que'l sistema nun tien contraseña de prendíu o de discu " |
1114 | "duru configurada, y que'l grub ta configuráu p'aniciar con Ubuntu por " |
1115 | "defeutu si se tien opción de múltiple arranque\n" |
1116 | -" 2. Primi en «Probar» p'aniciar la prueba (mui lenta)\n" |
1117 | -" 3. Si'l to sistema nun s'esconsoña pola so cuenta dempués de 2 minutos, " |
1118 | -"vas tener que primir el botón d'apagáu\n" |
1119 | +" 2. Calca en «Probar» p'aniciar la prueba (mui lenta)\n" |
1120 | +" 3. Si'l sistema nun esconsoña pela so cuenta dempués de 2 minutos, vas " |
1121 | +"tener que calcar el botón d'apagáu\n" |
1122 | " 4. Si'l sistema falla al volver a entamar dende l'estáu d'ivernación y " |
1123 | "tien de reaniciase, reanicia les Pruebes del sistema y conseña esta prueba " |
1124 | "como fallida\n" |
1125 | @@ -2705,7 +2719,7 @@ |
1126 | "OXETIVU:\n" |
1127 | " Esti test entrará y saldrá de suspensión por 30 vegaes\n" |
1128 | "PASOS:\n" |
1129 | -" 1. Primi en \"Probar\" p'aniciar el test (mui llargu)\n" |
1130 | +" 1. Calca en \"Probar\" p'aniciar el test (mui llargu)\n" |
1131 | " 2. Si'l sistema falla al retornar de la suspensión y necesita ser " |
1132 | "reaniciáu, por favor reanicia'l Test de sistema y conseña esti test como " |
1133 | "fallíu\n" |
1134 | @@ -2763,10 +2777,10 @@ |
1135 | "OXETIVU:\n" |
1136 | " Esti test verificará les funciones de suspender y reaniciar\n" |
1137 | "PASOS:\n" |
1138 | -" 1. Primi en \"Probar\" y el sistema suspenderáse por cerca de 30-60 " |
1139 | +" 1. Calca en \"Probar\" y el sistema suspenderáse por cerca de 30-60 " |
1140 | "segundos\n" |
1141 | -" 2. Si'l sistema nun esconsoña dempués de 60 segundos, por favor primi el " |
1142 | -"botón d'encendíu per un momentu pa retornar el sistema manualmente.\n" |
1143 | +" 2. Si'l sistema nun esconsoña dempués de 60 segundos, calca'l botón " |
1144 | +"d'encendíu per un momentu pa retornar el sistema manualmente.\n" |
1145 | " 3. Si'l sistema fallo al esconsoñar y necesita reaniciase, recomienza'l " |
1146 | "Test de Sistema dempués del reaniciu y conseña esta prueba como un fallu\n" |
1147 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1148 | @@ -2866,7 +2880,7 @@ |
1149 | " Esti test unviará la imaxe 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' a un preséu " |
1150 | "especificáu\n" |
1151 | "PASOS:\n" |
1152 | -"1. Primi en \"Probar\" y seleiciona'l nome del preséu Bluetooth aparexáu que " |
1153 | +"1. Calca en \"Probar\" y seleiciona'l nome del preséu Bluetooth aparexáu que " |
1154 | "va recibir la tresferencia del ficheru (pue llevar daqué de tiempu dempués " |
1155 | "d'inxertar el nome hasta que'l ficheru entame a unviase)\n" |
1156 | " 2. Aceuta cualesquier confirmación qu'apaeza en dambos preseos\n" |
1157 | @@ -2886,7 +2900,7 @@ |
1158 | "OXETIVU:\n" |
1159 | " Esti test alternará ente los moos de pantalla deteutaos\n" |
1160 | "PASOS:\n" |
1161 | -" 1. Primi en \"Probar\" y la pantalla alternará ente los moos deteutaos\n" |
1162 | +" 1. Calca en \"Probar\" y la pantalla alternará ente los moos deteutaos\n" |
1163 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1164 | " ¿La pantalla amuésase correutamente nel mou deteutáu?" |
1165 | |
1166 | @@ -2929,7 +2943,7 @@ |
1167 | "PASOS:\n" |
1168 | " 1. Coneuta polo menos ún preséu d'almacenamientu USB si entá nun hai " |
1169 | "dengún coneutáu\n" |
1170 | -" 2. Primi en \"Probar\" pa comenzar\n" |
1171 | +" 2. Calca en \"Probar\" pa comenzar\n" |
1172 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1173 | " Verificáu automáticamente" |
1174 | |
1175 | @@ -3003,7 +3017,7 @@ |
1176 | " Esti test verificará la conexón USB.\n" |
1177 | "PASOS:\n" |
1178 | " 1. Coneuta ún o más pendrives o discos USB.\n" |
1179 | -" 2. Primi en \"Probar\".\n" |
1180 | +" 2. Calca en \"Probar\".\n" |
1181 | "INFORMACIÓN:\n" |
1182 | " $output\n" |
1183 | "VERIFICACIÓN\n" |
1184 | @@ -3024,7 +3038,7 @@ |
1185 | " Esti test verificará la conexón USB.\n" |
1186 | "PASOS:\n" |
1187 | " 1. Coneuta un tecláu USB al equipu.\n" |
1188 | -" 2. Primi en \"Probar\" y escribi dalgún testu.\n" |
1189 | +" 2. Calca en \"Probar\" y escribi dalgún testu.\n" |
1190 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1191 | " ¿Funcionó'l tecláu?" |
1192 | |
1193 | @@ -3061,7 +3075,7 @@ |
1194 | "PROPÓSITU:\n" |
1195 | " Esti test verificará la conexón USB.\n" |
1196 | "PASOS:\n" |
1197 | -" 1. Primi en \"Probar\" ya inxerta un USB en 5 segs.\n" |
1198 | +" 1. Calca en \"Probar\" ya inxerta un USB en 5 segs.\n" |
1199 | " 2. Nun desconeutes el preséu dempués del test.\n" |
1200 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1201 | " La verificación d'esti test ye automática." |
1202 | @@ -3080,7 +3094,7 @@ |
1203 | "PROPÓSITU:\n" |
1204 | " Esti test verificará la conexón USB.\n" |
1205 | "PASOS:\n" |
1206 | -" 1. Primi en \"Probar\" y espulsa'l preséu USB en 5 segundos.\n" |
1207 | +" 1. Calca en \"Probar\" y espulsa'l preséu USB en 5 segundos.\n" |
1208 | " 2. Nun desconeutes el preséu dempués del test.\n" |
1209 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1210 | " La verificación d'esti test ye automática." |
1211 | @@ -3102,7 +3116,7 @@ |
1212 | "PASOS:\n" |
1213 | " 1. Coneuta un HD USB o unidá thumb nel equipu.\n" |
1214 | " 2. Tendría d'apaecer un iconu nel Llanzador.\n" |
1215 | -" 3. Primi en \"Probar\" p'aniciar el test.\n" |
1216 | +" 3. Calca en \"Probar\" p'aniciar el test.\n" |
1217 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1218 | " La verificación d'esti test ye automática." |
1219 | |
1220 | @@ -3160,7 +3174,7 @@ |
1221 | " Esti test verificará si'l Xestor d'anovamientos pue alcontrar " |
1222 | "anovamientos.\n" |
1223 | "PASOS:\n" |
1224 | -" 1. Primi en \"Probar\" pa llanzar el Xestor d'anovamientos.\n" |
1225 | +" 1. Calca en \"Probar\" pa llanzar el Xestor d'anovamientos.\n" |
1226 | " 2. Sigui les instrucciones qu'apaecen y si s'atopen anovamientos, " |
1227 | "instálalos.\n" |
1228 | " 3. Cuando fine'l Xestor d'anovamientos, por favor, zarra l'aplicación " |
1229 | @@ -3183,6 +3197,17 @@ |
1230 | "VERIFICATION:\n" |
1231 | " Do you now have a new folder called Test Folder?" |
1232 | msgstr "" |
1233 | +"PROPÓSITU:\n" |
1234 | +" Esta prueba va comprobar que'l esplorador de ficheros pue crear una " |
1235 | +"carpeta nueva.\n" |
1236 | +"PASOS:\n" |
1237 | +" 1. Calca en Probar p'abrir l'esplorador de ficheros.\n" |
1238 | +" 2. Na barra de menú, calca en Ficheru -> Crear una carpeta.\n" |
1239 | +" 3. Nel cuadru Nome pa la nueva carpeta, escribi'l nome Carpeta de prueba y " |
1240 | +"calca Intro.\n" |
1241 | +" 4. Zarra l'esplorador de ficheros.\n" |
1242 | +"VERIFICACIÓN:\n" |
1243 | +" ¿Usted ahora tiene una nueva carpeta llamada Carpeta de prueba?" |
1244 | |
1245 | #. description |
1246 | #: ../jobs/user_apps.txt.in:37 |
1247 | @@ -3202,14 +3227,14 @@ |
1248 | "OXETIVU:\n" |
1249 | " Esti test verificará si'l to navegador de ficheros pue copiar una carpeta.\n" |
1250 | "PASOS:\n" |
1251 | -" 1. Primi en \"Probar\" p'abrir el Navegador de ficheros.\n" |
1252 | -" 2. Primi col botón derechu na carpeta denomada Carpeta de Test y seleiciona " |
1253 | +" 1. Calca en \"Probar\" p'abrir el Navegador de ficheros.\n" |
1254 | +" 2. Calca col botón derechu na carpeta denomada Carpeta de Test y seleiciona " |
1255 | "Copiar.\n" |
1256 | -" 3. Primi col botón derechu en cualesquier área blanca de la ventana y " |
1257 | +" 3. Calca col botón derechu en cualesquier área blanca de la ventana y " |
1258 | "seleiciona Apegar.\n" |
1259 | -" 4. Primi col botón derechu na carpeta denomada Carpeta de Test(copia) y " |
1260 | +" 4. Calca col botón derechu na carpeta denomada Carpeta de Test(copia) y " |
1261 | "seleiciona Renomar.\n" |
1262 | -" 5. Escribi'l nome Datos de Test na caxa del nome y primi Enter\n" |
1263 | +" 5. Escribi'l nome Datos de Test na caxa del nome y calca Enter\n" |
1264 | " 6. Zarra'l navegador de ficheros\n" |
1265 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1266 | " ¿Tienes agora una carpeta denomada Datos de Test?" |
1267 | @@ -3233,8 +3258,8 @@ |
1268 | "OXETIVU:\n" |
1269 | " Esti test va verificar si'l navegador de ficheros pue mover una carpeta.\n" |
1270 | "PASOS:\n" |
1271 | -" 1. Primi en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" |
1272 | -" 2. Primi y arrastra la carpeta denomada Datos de Test al iconu denomáu " |
1273 | +" 1. Calca en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" |
1274 | +" 2. Calca y arrastra la carpeta denomada Datos de Test al iconu denomáu " |
1275 | "Carpeta de Test.\n" |
1276 | " 3. Suelta'l botón.\n" |
1277 | " 4. Fai clic dos vegaes na carpeta denomada Carpeta de Test p'abrila.\n" |
1278 | @@ -3261,10 +3286,10 @@ |
1279 | " Esti test va verificar si'l navegador de ficheros pue crear un ficheru " |
1280 | "nuevu.\n" |
1281 | "PASOS:\n" |
1282 | -" 1. Primi en Seleicionar test p'abrir el navegador de ficheros.\n" |
1283 | -" 2. Primi col botón derechu nun espaciu en blanco y seleiciona Crear " |
1284 | +" 1. Calca en Seleicionar test p'abrir el navegador de ficheros.\n" |
1285 | +" 2. Calca col botón derechu nun espaciu en blanco y seleiciona Crear " |
1286 | "documentu -> Ficheru ermu.\n" |
1287 | -" 3. Escribi'l nome Ficheru de testu 1 na caxa del nome y primi Enter.\n" |
1288 | +" 3. Escribi'l nome Ficheru de testu 1 na caxa del nome y calca Enter.\n" |
1289 | " 4. Zarra'l navegador de ficheros.\n" |
1290 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1291 | " ¿Tienes agora un ficheru denomáu Ficheru de testu 1?" |
1292 | @@ -3287,13 +3312,13 @@ |
1293 | "OXETIVU:\n" |
1294 | " Esti test va verificar si'l navegador de ficheros pue copiar un ficheru.\n" |
1295 | "PASOS:\n" |
1296 | -" 1. Primi en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" |
1297 | -" 2. Primi col botón derechu sobre'l ficheru denomáu Ficheru de testu 1 y " |
1298 | +" 1. Calca en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" |
1299 | +" 2. Calca col botón derechu sobre'l ficheru denomáu Ficheru de testu 1 y " |
1300 | "seleiciona Copiar.\n" |
1301 | -" 3. Primi col botón derechu nun espaciu en blanco y seleiciona Apegar.\n" |
1302 | -" 4. Primi col botón derechu sobre'l ficheru denomáu Fiecheru de testu " |
1303 | +" 3. Calca col botón derechu nun espaciu en blanco y seleiciona Apegar.\n" |
1304 | +" 4. Calca col botón derechu sobre'l ficheru denomáu Fiecheru de testu " |
1305 | "1(copia) y seleiciona Renomar.\n" |
1306 | -" 5. Introduz el nome de Ficheru de testu 2 na caxa del nome y primi Enter.\n" |
1307 | +" 5. Introduz el nome de Ficheru de testu 2 na caxa del nome y calca Enter.\n" |
1308 | " 6. Zarra'l navegador de ficheros.\n" |
1309 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1310 | " ¿Agora tienes un ficheru denomáu Ficheru de testu 2?" |
1311 | @@ -3316,11 +3341,11 @@ |
1312 | "OXETIVU:\n" |
1313 | " Esti test va verificar si'l navegador de ficheros pue mover un ficheru.\n" |
1314 | "PASOS:\n" |
1315 | -" 1. Primi en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" |
1316 | -" 2. Primi y arrastra'l ficheru denomáu Ficheru de testu 2 sobre la carpeta " |
1317 | +" 1. Calca en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" |
1318 | +" 2. Calca y arrastra'l ficheru denomáu Ficheru de testu 2 sobre la carpeta " |
1319 | "denomada Datos de Test.\n" |
1320 | " 3. Suelta'l botón.\n" |
1321 | -" 4. Primi dos vegaes sobre l'iconu de la carpeta Datos de Test p'abrila.\n" |
1322 | +" 4. Calca dos vegaes sobre l'iconu de la carpeta Datos de Test p'abrila.\n" |
1323 | " 5. Zarra'l navegador de ficheros.\n" |
1324 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1325 | " ¿Movióse correutamente'l ficheru denomáu Ficheru de testu 2 a la carpeta " |
1326 | @@ -3342,8 +3367,8 @@ |
1327 | "OXETIVU:\n" |
1328 | " Esti test verificará si'l navegador de ficheros pue desaniciar un ficheru.\n" |
1329 | "PASOS:\n" |
1330 | -" 1. Primi en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" |
1331 | -" 2. Primi col botón derechu nel ficheru denomáu Ficheru de testu 1 y " |
1332 | +" 1. Calca en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" |
1333 | +" 2. Calca col botón derechu nel ficheru denomáu Ficheru de testu 1 y " |
1334 | "seleiciona Mover a la Papelera.\n" |
1335 | " 3. Verifica que'l ficheru desanicióse.\n" |
1336 | " 4. Zarra'l navegador de ficheros.\n" |
1337 | @@ -3368,8 +3393,8 @@ |
1338 | " Esti test verificará si'l navegador de ficheros pue desaniciar una " |
1339 | "carpeta.\n" |
1340 | "PASOS:\n" |
1341 | -" 1. Primi en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" |
1342 | -" 2. Primi col botón derechu na carpeta denomada Carpeta de Test y seleiciona " |
1343 | +" 1. Calca en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" |
1344 | +" 2. Calca col botón derechu na carpeta denomada Carpeta de Test y seleiciona " |
1345 | "Mover a la Papelera.\n" |
1346 | " 3. Verifica que la carpeta desanicióse.\n" |
1347 | " 4. Zarra'l navegador de ficheros.\n" |
1348 | @@ -3475,6 +3500,14 @@ |
1349 | "VERIFICATION:\n" |
1350 | " Did the video play using a plugin?" |
1351 | msgstr "" |
1352 | +"PROPÓSITU:\n" |
1353 | +" Esta prueba va comprobar que Firefox pue reproducir un ficheru mov. " |
1354 | +"Quicktime.\n" |
1355 | +" Nota: pue ser que se necesite instalar software adicional.\n" |
1356 | +"PASOS:\n" |
1357 | +" 1. Seleiciona Prueba p'aniciar Firefox con una amuesa de videu.\n" |
1358 | +"VERIFICACIÓN:\n" |
1359 | +" ¿Pues ver el videu utilizando un complementu?" |
1360 | |
1361 | #. description |
1362 | #: ../jobs/user_apps.txt.in:297 |
1363 | @@ -3601,7 +3634,7 @@ |
1364 | "OXETIVU:\n" |
1365 | " Esti test va verificar si Evolution funciona.\n" |
1366 | "PASOS:\n" |
1367 | -" 1. Primi nel botón \"Probar\" p'abrir Evolution.\n" |
1368 | +" 1. Calca nel botón \"Probar\" p'abrir Evolution.\n" |
1369 | " 2. Configúralu pa coneutar a una cuenta POP3.\n" |
1370 | "VERIFICACIÓN: \n" |
1371 | " ¿Fuisti quien a recibir y lleer correutamente un corréu-e?" |
1372 | @@ -3620,7 +3653,7 @@ |
1373 | "OXETIVU:\n" |
1374 | " Esti test va verificar si Evolution funciona.\n" |
1375 | "PASOS:\n" |
1376 | -" 1. Primi nel botón \"Probar\" p'abrir Evolution.\n" |
1377 | +" 1. Calca nel botón \"Probar\" p'abrir Evolution.\n" |
1378 | " 2. Configúralu pa coneutar a una cuenta IMAP.\n" |
1379 | "VERIFICACIÓN: \n" |
1380 | " ¿Fuisti quien a recibir y lleer correutamente un corréu-e?" |
1381 | @@ -3639,7 +3672,7 @@ |
1382 | "OXETIVU:\n" |
1383 | " Esta prueba verifica qu'Evolution funciona.\n" |
1384 | "PASOS:\n" |
1385 | -" 1. Primi'l botón «Prueba» pa llanzar Evolution.\n" |
1386 | +" 1. Calca'l botón «Prueba» pa llanzar Evolution.\n" |
1387 | " 2. Configura pa coneutar a una cuenta SMTP.\n" |
1388 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1389 | " ¿Yes quien a unviar correos ensin fallos?" |
1390 | @@ -3657,7 +3690,7 @@ |
1391 | "OXETIVU:\n" |
1392 | " Esti test va verificar si gcalctool (Calculadora) funciona.\n" |
1393 | "PASOS:\n" |
1394 | -" Primi nel botón \"Probar\" p'abrir a calculadora.\n" |
1395 | +" Calca nel botón \"Probar\" p'abrir a calculadora.\n" |
1396 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1397 | " ¿Abrióse la calculadora correutamente?" |
1398 | |
1399 | @@ -3678,7 +3711,7 @@ |
1400 | "OXETIVU:\n" |
1401 | " Esti test verificará si gcalctool (Calculadora) funciona).\n" |
1402 | "PASOS:\n" |
1403 | -" Primi nel botón \"Probar\" p'abrir a calculadora y fai:\n" |
1404 | +" Calca nel botón \"Probar\" p'abrir a calculadora y fai:\n" |
1405 | " 1. Funciones matemátiques simples (+,-,/,*)\n" |
1406 | " 2. Funciones matemátiques añeraes ((,))\n" |
1407 | " 3. Matemática fraicionaria\n" |
1408 | @@ -3703,7 +3736,7 @@ |
1409 | "OXETIVU:\n" |
1410 | " Esti test verificará si gcalctool (Calculadora) funciona).\n" |
1411 | "PASOS:\n" |
1412 | -" Primi nel botón \"Probar\" p'abrir a calculadora y fai:\n" |
1413 | +" Calca nel botón \"Probar\" p'abrir a calculadora y fai:\n" |
1414 | " 1. Axuste de la memoria\n" |
1415 | " 2. Llimpiar la memoria\n" |
1416 | " 3. Cabera llimpieza de memoria\n" |
1417 | @@ -3727,7 +3760,7 @@ |
1418 | "OXETIVU:\n" |
1419 | " Esta prueba comprueba que gcalctool (Calculadora) funciona.\n" |
1420 | "PASOS:\n" |
1421 | -" Primi'l botón «Prueba» p'abrir la calculadora y facer:\n" |
1422 | +" Calca'l botón «Prueba» p'abrir la calculadora y facer:\n" |
1423 | " 1. Cortar\n" |
1424 | " 2. Copiar\n" |
1425 | " 3. Apegar\n" |
1426 | @@ -3749,7 +3782,7 @@ |
1427 | "OXETIVU:\n" |
1428 | " Esta prueba comprueba que gedit funciona.\n" |
1429 | "PASOS:\n" |
1430 | -" 1. Primi'l botón «Prueba» p'abrir gedit.\n" |
1431 | +" 1. Calca'l botón «Prueba» p'abrir gedit.\n" |
1432 | " 2. Introduz dalgún testu y guarda'l ficheru (toma nota del nome de ficheru " |
1433 | "qu'usasti), y llueu zarra gedit.\n" |
1434 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1435 | @@ -3770,7 +3803,7 @@ |
1436 | "OXETIVU:\n" |
1437 | " Esta prueba comprueba que gedit funciona.\n" |
1438 | "PASOS:\n" |
1439 | -" 1. Primi'l botón «Prueba» p'abrir gedit y reabrir el ficheru que creasti " |
1440 | +" 1. Calca'l botón «Prueba» p'abrir gedit y reabrir el ficheru que creasti " |
1441 | "enantes.\n" |
1442 | " 2. Edita'l ficheru, guárdalu y llueu zarra gedit.\n" |
1443 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1444 | @@ -3792,8 +3825,8 @@ |
1445 | "OXETIVU:\n" |
1446 | " Esti test verificará si'l terminal de Gnome funciona.\n" |
1447 | "PASOS:\n" |
1448 | -" 1. Primi nel botón \"Prueba\" p'abrir el Terminal.\n" |
1449 | -" 2. Escribi 'ls' y primi Enter. Tendríes de ver un llistáu colos ficheros y " |
1450 | +" 1. Calca nel botón \"Prueba\" p'abrir el Terminal.\n" |
1451 | +" 2. Escribi 'ls' y calca Enter. Tendríes de ver un llistáu colos ficheros y " |
1452 | "carpetes de la to carpeta personal.\n" |
1453 | " 3. Zarra la ventana del terminal.\n" |
1454 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1455 | @@ -3821,9 +3854,9 @@ |
1456 | "OXETIVU:\n" |
1457 | " Esta prueba comprobará la conexón inalámbrica.\n" |
1458 | "PASOS:\n" |
1459 | -" 1. Primi sobre l'iconu de Rede nel panel.\n" |
1460 | +" 1. Calca sobre l'iconu de Rede nel panel.\n" |
1461 | " 2. Seleiciona una rede debaxo de la seición «Redes inalámbriques».\n" |
1462 | -" 3. Primi «Prueba» pa verificar que ye posible afitar una conexón HTTP.\n" |
1463 | +" 3. Calca «Prueba» pa verificar que ye posible afitar una conexón HTTP.\n" |
1464 | "VERIFICACIÓN:\n" |
1465 | " ¿Amosóse una notificación y pudo afitase la conexón correutamente?" |
1466 | |
1467 | @@ -3833,6 +3866,8 @@ |
1468 | "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " |
1469 | "security and the 802.11b/g protocols." |
1470 | msgstr "" |
1471 | +"Comprueba que'l hardware inalámbricu del sistema pue coneutar con un router " |
1472 | +"con seguridá WPA y protocolos 802.11b/g." |
1473 | |
1474 | #. description |
1475 | #: ../jobs/wireless.txt.in:38 |
1476 | @@ -3840,6 +3875,8 @@ |
1477 | "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no no " |
1478 | "security and the 802.11b/g protocols." |
1479 | msgstr "" |
1480 | +"Prueba que'l hardwarewireless del sistema pue coneutase al ruter usando " |
1481 | +"protocolos 802.11b/g ensin seguridá." |
1482 | |
1483 | #. description |
1484 | #: ../jobs/wireless.txt.in:48 |
1485 | @@ -3847,6 +3884,8 @@ |
1486 | "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " |
1487 | "security and the 802.11n protocol." |
1488 | msgstr "" |
1489 | +"Comprueba que'l hardware inalámbricu del sistema pue coneutar col router " |
1490 | +"ensin usar seguridá WPA y el protocolu 802.11n." |
1491 | |
1492 | #. description |
1493 | #: ../jobs/wireless.txt.in:58 |
1494 | @@ -3854,6 +3893,8 @@ |
1495 | "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no no " |
1496 | "security and the 802.11n protocol." |
1497 | msgstr "" |
1498 | +"Prueba que'l hardwarewireless del sistema pue coneutase al ruter usando " |
1499 | +"protocolos 802.11b/n ensin seguridá." |
1500 | |
1501 | #. description |
1502 | #: ../jobs/wireless.txt.in:70 |
1503 | @@ -3861,6 +3902,7 @@ |
1504 | "Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " |
1505 | "tool." |
1506 | msgstr "" |
1507 | +"Comprueba la optimización d'una conexón inalámbrica cola ferramienta iperf." |
1508 | |
1509 | #. description |
1510 | #: ../jobs/wireless.txt.in:81 |
1511 | @@ -3868,6 +3910,8 @@ |
1512 | "Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " |
1513 | "tool, using UDP packets." |
1514 | msgstr "" |
1515 | +"Comprueba la optimización d'una conexón inalámbrica cola ferramienta iperf, " |
1516 | +"utilizando paquetes UDP." |
1517 | |
1518 | #: ../checkbox/application.py:70 |
1519 | msgid "Print version information and exit." |
1520 | @@ -3899,12 +3943,12 @@ |
1521 | |
1522 | #: ../checkbox/job.py:84 |
1523 | msgid "Command not found." |
1524 | -msgstr "" |
1525 | +msgstr "Comandu non alcontráu." |
1526 | |
1527 | #: ../checkbox/job.py:92 |
1528 | #, python-format |
1529 | msgid "Command received signal %s: %s" |
1530 | -msgstr "" |
1531 | +msgstr "Orde de señal recibida %s: %s" |
1532 | |
1533 | #: ../checkbox/lib/signal.py:23 |
1534 | msgid "" |
1535 | @@ -4090,18 +4134,18 @@ |
1536 | #: ../plugins/apport_prompt.py:227 |
1537 | #, python-format |
1538 | msgid "Test %(name)s from suite %(suite)s failed." |
1539 | -msgstr "" |
1540 | +msgstr "La prueba %(name)s del conxuntu %(suite)s falló." |
1541 | |
1542 | -#: ../plugins/apport_prompt.py:231 |
1543 | +#: ../plugins/apport_prompt.py:230 |
1544 | #, python-format |
1545 | msgid "Test %s failed." |
1546 | msgstr "La prueba %s falló" |
1547 | |
1548 | -#: ../plugins/apport_prompt.py:232 |
1549 | +#: ../plugins/apport_prompt.py:231 |
1550 | msgid "Do you want to report a bug?" |
1551 | msgstr "¿Quies informar d'un fallu?" |
1552 | |
1553 | -#: ../plugins/apport_prompt.py:249 |
1554 | +#: ../plugins/apport_prompt.py:248 |
1555 | #, python-format |
1556 | msgid "Is a package upgrade in process? Error: %s" |
1557 | msgstr "¿Ta en procesu un anovamientu de paquete? Fallu: %s" |
1558 | @@ -4122,11 +4166,10 @@ |
1559 | "Once you are finished running the tests, you can view a summary report for " |
1560 | "your system." |
1561 | msgstr "" |
1562 | -"Bienllegáu/ada a la comprobación del sistema.\n" |
1563 | +"Afáyate na comprobación del sistema.\n" |
1564 | "\n" |
1565 | -"Checkbox proporciona prebes pa confirmar que'l so sistema furrula correcho. " |
1566 | -"Una vegada tenga finao les prebes, puede ver un informe resume del so " |
1567 | -"sistema." |
1568 | +"Checkbox proporciona pruebes pa confirmar que so sistema furrula correcho. " |
1569 | +"Una vegada finen les pruebes, pues ver un informe resume del sistema." |
1570 | |
1571 | #: ../plugins/intro_prompt.py:33 |
1572 | msgid "" |
1573 | @@ -4211,6 +4254,8 @@ |
1574 | "The generated report seems to have validation errors,\n" |
1575 | "so it might not be processed by Launchpad." |
1576 | msgstr "" |
1577 | +"Paez ser que l'informe xeneráu tien fallos de validación,\n" |
1578 | +"polo que pue ser que nun seya procesáu por Launchpad." |
1579 | |
1580 | #: ../plugins/lock_prompt.py:63 |
1581 | msgid "There is another checkbox running. Please close it first." |
1582 | |
1583 | === modified file 'po/checkbox.pot' |
1584 | --- po/checkbox.pot 2012-02-10 11:19:05 +0000 |
1585 | +++ po/checkbox.pot 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
1586 | @@ -7,8 +7,8 @@ |
1587 | msgid "" |
1588 | msgstr "" |
1589 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
1590 | -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1591 | -"POT-Creation-Date: 2012-01-06 12:39-0500\n" |
1592 | +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/checkbox/+filebug\n" |
1593 | +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 10:50-0400\n" |
1594 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
1595 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1596 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
1597 | @@ -17,8 +17,8 @@ |
1598 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
1599 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1600 | |
1601 | -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../checkbox_cli/cli_interface.py:351 |
1602 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:261 |
1603 | +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444 |
1604 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267 |
1605 | msgid "Further information:" |
1606 | msgstr "" |
1607 | |
1608 | @@ -27,8 +27,8 @@ |
1609 | msgstr "" |
1610 | |
1611 | #. Title of the user interface |
1612 | -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:3 ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:1 |
1613 | -#: ../plugins/user_interface.py:40 |
1614 | +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:3 ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:1 |
1615 | +#: ../plugins/user_interface.py:43 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:589 |
1616 | msgid "System Testing" |
1617 | msgstr "" |
1618 | |
1619 | @@ -52,7 +52,7 @@ |
1620 | msgid "_Skip this test" |
1621 | msgstr "" |
1622 | |
1623 | -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:535 |
1624 | +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:553 |
1625 | msgid "_Test" |
1626 | msgstr "" |
1627 | |
1628 | @@ -60,7 +60,7 @@ |
1629 | msgid "_Yes" |
1630 | msgstr "" |
1631 | |
1632 | -#: ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:2 |
1633 | +#: ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:2 |
1634 | msgid "Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project" |
1635 | msgstr "" |
1636 | |
1637 | @@ -130,18 +130,14 @@ |
1638 | " This test will check that a USB audio device works correctly\n" |
1639 | "STEPS:\n" |
1640 | " 1. Connect a USB audio device to your system\n" |
1641 | -" 2. Open the volume control application by left-clicking on the speaker " |
1642 | -"icon in the panel and selecting \"Sound Settings\"\n" |
1643 | -" 3. Select the \"Input\" tab and choose your USB device\n" |
1644 | -" 4. Select the \"Output\" tab and choose your USB device\n" |
1645 | -" 5. Click \"Test\", then speak into the microphone\n" |
1646 | -" 6. After a few seconds, your speech will be played back to you\n" |
1647 | +" 2. Click \"Test\", then speak into the microphone\n" |
1648 | +" 3. After a few seconds, your speech will be played back to you\n" |
1649 | "VERIFICATION:\n" |
1650 | " Did you hear your speech played back through the USB headphones?" |
1651 | msgstr "" |
1652 | |
1653 | #. description |
1654 | -#: ../jobs/audio.txt.in:102 |
1655 | +#: ../jobs/audio.txt.in:99 |
1656 | msgid "" |
1657 | "Play back a sound on the default output and listen for it on the default " |
1658 | "input. This makes the most sense when the output and input are directly " |
1659 | @@ -157,19 +153,12 @@ |
1660 | msgstr "" |
1661 | |
1662 | #. description |
1663 | -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:7 |
1664 | -msgid "" |
1665 | -"This test will detect your Bluetooth device and output the device's hardware " |
1666 | -"address. If no device is found, the test will exit with an error." |
1667 | -msgstr "" |
1668 | - |
1669 | -#. description |
1670 | -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:16 |
1671 | +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:8 |
1672 | msgid "Automated test to store bluetooth device information in checkbox report" |
1673 | msgstr "" |
1674 | |
1675 | #. description |
1676 | -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:22 |
1677 | +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:14 |
1678 | msgid "" |
1679 | "PURPOSE:\n" |
1680 | " This test will check that bluetooth connection works correctly\n" |
1681 | @@ -188,7 +177,7 @@ |
1682 | msgstr "" |
1683 | |
1684 | #. description |
1685 | -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:41 |
1686 | +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:33 |
1687 | msgid "" |
1688 | "PURPOSE:\n" |
1689 | " This test will check that you can transfer information through a " |
1690 | @@ -202,7 +191,7 @@ |
1691 | msgstr "" |
1692 | |
1693 | #. description |
1694 | -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:55 |
1695 | +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47 |
1696 | msgid "" |
1697 | "PURPOSE:\n" |
1698 | " This test will check that you can record and hear audio using a " |
1699 | @@ -221,7 +210,7 @@ |
1700 | msgstr "" |
1701 | |
1702 | #. description |
1703 | -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:73 |
1704 | +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:65 |
1705 | msgid "" |
1706 | "PURPOSE:\n" |
1707 | " This test will check that you can use a bluetooth keyboard\n" |
1708 | @@ -237,7 +226,7 @@ |
1709 | msgstr "" |
1710 | |
1711 | #. description |
1712 | -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:89 |
1713 | +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:81 |
1714 | msgid "" |
1715 | "PURPOSE:\n" |
1716 | " This test will check that you can use a bluetooth mouse\n" |
1717 | @@ -263,7 +252,8 @@ |
1718 | "PURPOSE:\n" |
1719 | " This test will check that the built-in camera works\n" |
1720 | "STEPS:\n" |
1721 | -" 1. Click on Test to display a video capture from the camera\n" |
1722 | +" 1. Click on Test to display a video capture from the camera for ten " |
1723 | +"seconds.\n" |
1724 | "VERIFICATION:\n" |
1725 | " Did you see the video capture?" |
1726 | msgstr "" |
1727 | @@ -280,19 +270,6 @@ |
1728 | msgstr "" |
1729 | |
1730 | #. description |
1731 | -#: ../jobs/camera.txt.in:49 |
1732 | -msgid "" |
1733 | -"PURPOSE:\n" |
1734 | -" This test will check that you can capture video with the built-in " |
1735 | -"camera\n" |
1736 | -"STEPS:\n" |
1737 | -" 1. Click on Test to capture video to a file (it will automatically open " |
1738 | -"in Totem)\n" |
1739 | -"VERIFICATION:\n" |
1740 | -" Did you see and hear the capture?" |
1741 | -msgstr "" |
1742 | - |
1743 | -#. description |
1744 | #: ../jobs/codecs.txt.in:7 |
1745 | msgid "" |
1746 | "PURPOSE:\n" |
1747 | @@ -405,26 +382,31 @@ |
1748 | |
1749 | #. description |
1750 | #: ../jobs/disk.txt.in:9 |
1751 | -msgid "Benchmark for each disk " |
1752 | -msgstr "" |
1753 | - |
1754 | -#. description |
1755 | -#: ../jobs/disk.txt.in:26 |
1756 | +msgid "Benchmark for each disk" |
1757 | +msgstr "" |
1758 | + |
1759 | +#. description |
1760 | +#: ../jobs/disk.txt.in:23 |
1761 | +msgid "Check stats changes for each disk" |
1762 | +msgstr "" |
1763 | + |
1764 | +#. description |
1765 | +#: ../jobs/disk.txt.in:40 |
1766 | msgid "SMART test" |
1767 | msgstr "" |
1768 | |
1769 | #. description |
1770 | -#: ../jobs/disk.txt.in:42 |
1771 | +#: ../jobs/disk.txt.in:56 |
1772 | msgid "Maximum disk space used during a default installation test" |
1773 | msgstr "" |
1774 | |
1775 | #. description |
1776 | -#: ../jobs/disk.txt.in:57 |
1777 | +#: ../jobs/disk.txt.in:71 |
1778 | msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance" |
1779 | msgstr "" |
1780 | |
1781 | #. description |
1782 | -#: ../jobs/disk.txt.in:74 |
1783 | +#: ../jobs/disk.txt.in:88 |
1784 | msgid "" |
1785 | "Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected " |
1786 | "and perform under stress." |
1787 | @@ -471,18 +453,42 @@ |
1788 | msgstr "" |
1789 | |
1790 | #. description |
1791 | -#: ../jobs/firewire.txt.in:3 |
1792 | +#: ../jobs/firewire.txt.in:4 |
1793 | msgid "" |
1794 | "PURPOSE:\n" |
1795 | -" This test will check that the firewire port works\n" |
1796 | +" This test will check the system can detect the insertion of a FireWire " |
1797 | +"HDD\n" |
1798 | "STEPS:\n" |
1799 | -" 1. Plug a Firewire HDD into the computer\n" |
1800 | -" 2. Either a window asking which action should be performed (open folder, " |
1801 | -"photo manager, etc) or a file browser will open.\n" |
1802 | -" 3. Copy some files from your internal HDD to the firewire HDD\n" |
1803 | -" 4. Copy some files from the firewire HDD to your internal HDD\n" |
1804 | +" 1. Click 'Test' to begin the test. This test will\n" |
1805 | +" timeout and fail if the insertion has not been detected within 10 " |
1806 | +"seconds.\n" |
1807 | +" 2. Plug a FireWire HDD into an available FireWire port.\n" |
1808 | "VERIFICATION:\n" |
1809 | -" Do the copy operations work as expected?" |
1810 | +" The verification of this test is automated. Do not change the " |
1811 | +"automatically\n" |
1812 | +" selected result" |
1813 | +msgstr "" |
1814 | + |
1815 | +#. description |
1816 | +#: ../jobs/firewire.txt.in:19 |
1817 | +msgid "" |
1818 | +"This is an automated test which performs read/write operations on an " |
1819 | +"attached FireWire HDD" |
1820 | +msgstr "" |
1821 | + |
1822 | +#. description |
1823 | +#: ../jobs/firewire.txt.in:27 |
1824 | +msgid "" |
1825 | +" PURPOSE:\n" |
1826 | +" This test will check the system can detect the removal of a FireWire HDD\n" |
1827 | +" STEPS:\n" |
1828 | +" 1. Click 'Test' to begin the test. This test will timeout and fail if\n" |
1829 | +" the removal has not been detected within 10 seconds.\n" |
1830 | +" 2. Remove the previously attached FireWire HDD from the FireWire port.\n" |
1831 | +" VERIFICATION:\n" |
1832 | +" The verification of this test is automated. Do not change the " |
1833 | +"automatically\n" |
1834 | +" selected result" |
1835 | msgstr "" |
1836 | |
1837 | #. description |
1838 | @@ -586,21 +592,12 @@ |
1839 | msgstr "" |
1840 | |
1841 | #. description |
1842 | -#: ../jobs/graphics.txt.in:107 |
1843 | -msgid "" |
1844 | -"PURPOSE:\n" |
1845 | -" This test checks the detected video modes\n" |
1846 | -"STEPS:\n" |
1847 | -" 1. The following screens and video modes have been detected on your " |
1848 | -"system\n" |
1849 | -"INFO:\n" |
1850 | -" $output\n" |
1851 | -"VERIFICATION:\n" |
1852 | -" Are those correct?" |
1853 | +#: ../jobs/graphics.txt.in:106 |
1854 | +msgid "Check that VESA drivers are not in use" |
1855 | msgstr "" |
1856 | |
1857 | #. description |
1858 | -#: ../jobs/graphics.txt.in:122 |
1859 | +#: ../jobs/graphics.txt.in:113 |
1860 | msgid "" |
1861 | "PURPOSE:\n" |
1862 | " This test cycles through the detected video modes\n" |
1863 | @@ -611,12 +608,17 @@ |
1864 | msgstr "" |
1865 | |
1866 | #. description |
1867 | +#: ../jobs/graphics.txt.in:126 |
1868 | +msgid "Check that hardware is able to run compiz" |
1869 | +msgstr "" |
1870 | + |
1871 | +#. description |
1872 | #: ../jobs/graphics.txt.in:133 |
1873 | -msgid "Check that the hardware is able to run compiz." |
1874 | +msgid "Check that hardware is able to run Unity 3D" |
1875 | msgstr "" |
1876 | |
1877 | #. description |
1878 | -#: ../jobs/graphics.txt.in:140 |
1879 | +#: ../jobs/graphics.txt.in:139 |
1880 | msgid "" |
1881 | "PURPOSE:\n" |
1882 | " This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n" |
1883 | @@ -630,6 +632,55 @@ |
1884 | msgstr "" |
1885 | |
1886 | #. description |
1887 | +#: ../jobs/graphics.txt.in:159 |
1888 | +msgid "" |
1889 | +"PURPOSE:\n" |
1890 | +" Do some challenging operations and check for lockup on the GPU\n" |
1891 | +"STEPS:\n" |
1892 | +" 1. Create 2 glxgears windows and move them quickly\n" |
1893 | +" 2. Switch workspaces/viewports with wmctrl\n" |
1894 | +" 3. Launch a Flash playback in firefox\n" |
1895 | +" 4. Suspend/resume\n" |
1896 | +"VERIFICATION:\n" |
1897 | +" 1. Atfer a 60s workload, check kern.log for reported GPU errors" |
1898 | +msgstr "" |
1899 | + |
1900 | +#. description |
1901 | +#: ../jobs/graphics.txt.in:174 |
1902 | +msgid "" |
1903 | +"PURPOSE:\n" |
1904 | +" Take a screengrab of the current screen (logged on Unity desktop)\n" |
1905 | +"STEPS:\n" |
1906 | +" 1. Take picture using USB webcam\n" |
1907 | +"VERIFICATION:\n" |
1908 | +" 1. Review attachment manually later" |
1909 | +msgstr "" |
1910 | + |
1911 | +#. description |
1912 | +#: ../jobs/graphics.txt.in:186 ../jobs/suspend.txt.in:316 |
1913 | +msgid "Attaches the screenshot captured in graphics/screenshot." |
1914 | +msgstr "" |
1915 | + |
1916 | +#. description |
1917 | +#: ../jobs/graphics.txt.in:194 |
1918 | +msgid "" |
1919 | +"PURPOSE:\n" |
1920 | +" Take a screengrab of the current screen during fullscreen video " |
1921 | +"playback\n" |
1922 | +"STEPS:\n" |
1923 | +" 1. Start a fullscreen video playback\n" |
1924 | +" 2. Take picture using USB webcam after a few seconds\n" |
1925 | +"VERIFICATION:\n" |
1926 | +" 1. Review attachment manually later" |
1927 | +msgstr "" |
1928 | + |
1929 | +#. description |
1930 | +#: ../jobs/graphics.txt.in:207 |
1931 | +msgid "" |
1932 | +"Attaches the screenshot captured in graphics/screenshot_fullscreen_video." |
1933 | +msgstr "" |
1934 | + |
1935 | +#. description |
1936 | #: ../jobs/hibernate.txt.in:7 |
1937 | msgid "" |
1938 | "PURPOSE:\n" |
1939 | @@ -714,52 +765,42 @@ |
1940 | msgstr "" |
1941 | |
1942 | #. description |
1943 | -#: ../jobs/info.txt.in:85 |
1944 | -msgid "Captures a screenshot." |
1945 | -msgstr "" |
1946 | - |
1947 | -#. description |
1948 | -#: ../jobs/info.txt.in:91 |
1949 | -msgid "Attaches the screenshot captured in info/screenshot." |
1950 | -msgstr "" |
1951 | - |
1952 | -#. description |
1953 | -#: ../jobs/info.txt.in:96 |
1954 | +#: ../jobs/info.txt.in:82 |
1955 | msgid "Gather log from the Firmware Test Suite run." |
1956 | msgstr "" |
1957 | |
1958 | #. description |
1959 | -#: ../jobs/info.txt.in:103 |
1960 | +#: ../jobs/info.txt.in:89 |
1961 | msgid "Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists." |
1962 | msgstr "" |
1963 | |
1964 | #. description |
1965 | -#: ../jobs/info.txt.in:107 |
1966 | +#: ../jobs/info.txt.in:93 |
1967 | msgid "Bootchart information." |
1968 | msgstr "" |
1969 | |
1970 | #. description |
1971 | -#: ../jobs/info.txt.in:116 |
1972 | +#: ../jobs/info.txt.in:102 |
1973 | msgid "SATA/IDE device information." |
1974 | msgstr "" |
1975 | |
1976 | #. description |
1977 | -#: ../jobs/info.txt.in:133 |
1978 | +#: ../jobs/info.txt.in:119 |
1979 | msgid "Attaches the bootchart png file for bootchart runs" |
1980 | msgstr "" |
1981 | |
1982 | #. description |
1983 | -#: ../jobs/info.txt.in:142 |
1984 | +#: ../jobs/info.txt.in:128 |
1985 | msgid "Attaches the bootchart log for bootchart test runs." |
1986 | msgstr "" |
1987 | |
1988 | #. description |
1989 | -#: ../jobs/info.txt.in:150 |
1990 | +#: ../jobs/info.txt.in:136 |
1991 | msgid "installs the installer bootchart tarball if it exists." |
1992 | msgstr "" |
1993 | |
1994 | #. description |
1995 | -#: ../jobs/info.txt.in:155 |
1996 | +#: ../jobs/info.txt.in:141 |
1997 | msgid "Attaches the installer debug log if it exists." |
1998 | msgstr "" |
1999 | |
2000 | @@ -864,16 +905,14 @@ |
2001 | msgstr "" |
2002 | |
2003 | #. description |
2004 | -#: ../jobs/keys.txt.in:76 |
2005 | +#: ../jobs/keys.txt.in:74 |
2006 | msgid "" |
2007 | "PURPOSE:\n" |
2008 | " This test will test the media keys of your keyboard\n" |
2009 | "STEPS:\n" |
2010 | -" 1. Click test to launch the media player\n" |
2011 | -" 2. Press the play/pause key on the keyboard\n" |
2012 | -" 3. Press the forward key on the keyboard\n" |
2013 | -" 4. Press the backward key on the keyboard\n" |
2014 | -" 5. Press stop key on the keyboard\n" |
2015 | +" 1. Click test to open a window on which to test the media control keys.\n" |
2016 | +" 2. If all the keys work, the test will be marked as passed.\n" |
2017 | +" 3. If your computer has no media control keys, Skip this test.\n" |
2018 | "VERIFICATION:\n" |
2019 | " Do the keys work as expected?" |
2020 | msgstr "" |
2021 | @@ -884,187 +923,187 @@ |
2022 | msgstr "" |
2023 | |
2024 | #. description |
2025 | -#: ../jobs/local.txt.in:8 |
2026 | +#: ../jobs/local.txt.in:10 |
2027 | msgid "Autotest Suite tests" |
2028 | msgstr "" |
2029 | |
2030 | #. description |
2031 | -#: ../jobs/local.txt.in:13 |
2032 | +#: ../jobs/local.txt.in:17 |
2033 | msgid "Bluetooth tests" |
2034 | msgstr "" |
2035 | |
2036 | #. description |
2037 | -#: ../jobs/local.txt.in:18 |
2038 | +#: ../jobs/local.txt.in:24 |
2039 | msgid "Camera tests" |
2040 | msgstr "" |
2041 | |
2042 | #. description |
2043 | -#: ../jobs/local.txt.in:23 |
2044 | +#: ../jobs/local.txt.in:31 |
2045 | msgid "Codec tests" |
2046 | msgstr "" |
2047 | |
2048 | #. description |
2049 | -#: ../jobs/local.txt.in:28 |
2050 | +#: ../jobs/local.txt.in:38 |
2051 | msgid "CPU tests" |
2052 | msgstr "" |
2053 | |
2054 | #. description |
2055 | -#: ../jobs/local.txt.in:33 |
2056 | +#: ../jobs/local.txt.in:45 |
2057 | msgid "System Daemon tests" |
2058 | msgstr "" |
2059 | |
2060 | #. description |
2061 | -#: ../jobs/local.txt.in:38 |
2062 | +#: ../jobs/local.txt.in:52 |
2063 | msgid "Disk tests" |
2064 | msgstr "" |
2065 | |
2066 | #. description |
2067 | -#: ../jobs/local.txt.in:43 |
2068 | +#: ../jobs/local.txt.in:59 |
2069 | msgid "Fingerprint reader tests" |
2070 | msgstr "" |
2071 | |
2072 | #. description |
2073 | -#: ../jobs/local.txt.in:48 |
2074 | +#: ../jobs/local.txt.in:66 |
2075 | msgid "Firewire disk tests" |
2076 | msgstr "" |
2077 | |
2078 | #. description |
2079 | -#: ../jobs/local.txt.in:53 |
2080 | +#: ../jobs/local.txt.in:73 |
2081 | msgid "Floppy disk tests" |
2082 | msgstr "" |
2083 | |
2084 | #. description |
2085 | -#: ../jobs/local.txt.in:58 |
2086 | +#: ../jobs/local.txt.in:80 |
2087 | msgid "Graphics tests" |
2088 | msgstr "" |
2089 | |
2090 | #. description |
2091 | -#: ../jobs/local.txt.in:63 |
2092 | +#: ../jobs/local.txt.in:87 |
2093 | msgid "Hibernation tests" |
2094 | msgstr "" |
2095 | |
2096 | #. description |
2097 | -#: ../jobs/local.txt.in:68 |
2098 | +#: ../jobs/local.txt.in:94 |
2099 | msgid "Informational tests" |
2100 | msgstr "" |
2101 | |
2102 | #. description |
2103 | -#: ../jobs/local.txt.in:73 |
2104 | +#: ../jobs/local.txt.in:101 |
2105 | msgid "Input Devices tests" |
2106 | msgstr "" |
2107 | |
2108 | #. description |
2109 | -#: ../jobs/local.txt.in:78 |
2110 | +#: ../jobs/local.txt.in:108 |
2111 | msgid "Software Installation tests" |
2112 | msgstr "" |
2113 | |
2114 | #. description |
2115 | -#: ../jobs/local.txt.in:83 |
2116 | +#: ../jobs/local.txt.in:115 |
2117 | msgid "Hotkey tests" |
2118 | msgstr "" |
2119 | |
2120 | #. description |
2121 | -#: ../jobs/local.txt.in:88 |
2122 | +#: ../jobs/local.txt.in:122 |
2123 | msgid "Linux Test Project tests" |
2124 | msgstr "" |
2125 | |
2126 | #. description |
2127 | -#: ../jobs/local.txt.in:93 |
2128 | +#: ../jobs/local.txt.in:129 |
2129 | msgid "Mago Automated Desktop Testing" |
2130 | msgstr "" |
2131 | |
2132 | #. description |
2133 | -#: ../jobs/local.txt.in:98 |
2134 | +#: ../jobs/local.txt.in:136 |
2135 | msgid "Media Card tests" |
2136 | msgstr "" |
2137 | |
2138 | #. description |
2139 | -#: ../jobs/local.txt.in:103 |
2140 | +#: ../jobs/local.txt.in:143 |
2141 | msgid "Memory tests" |
2142 | msgstr "" |
2143 | |
2144 | #. description |
2145 | -#: ../jobs/local.txt.in:108 |
2146 | +#: ../jobs/local.txt.in:150 |
2147 | msgid "Miscellaneous tests" |
2148 | msgstr "" |
2149 | |
2150 | #. description |
2151 | -#: ../jobs/local.txt.in:113 |
2152 | +#: ../jobs/local.txt.in:157 |
2153 | msgid "Monitor tests" |
2154 | msgstr "" |
2155 | |
2156 | #. description |
2157 | -#: ../jobs/local.txt.in:118 |
2158 | +#: ../jobs/local.txt.in:164 |
2159 | msgid "Networking tests" |
2160 | msgstr "" |
2161 | |
2162 | #. description |
2163 | -#: ../jobs/local.txt.in:123 |
2164 | +#: ../jobs/local.txt.in:171 |
2165 | msgid "Optical Drive tests" |
2166 | msgstr "" |
2167 | |
2168 | #. description |
2169 | -#: ../jobs/local.txt.in:128 |
2170 | +#: ../jobs/local.txt.in:178 |
2171 | msgid "Panel Clock Verification tests" |
2172 | msgstr "" |
2173 | |
2174 | #. description |
2175 | -#: ../jobs/local.txt.in:133 |
2176 | +#: ../jobs/local.txt.in:185 |
2177 | msgid "PCMCIA/PCIX Card tests" |
2178 | msgstr "" |
2179 | |
2180 | #. description |
2181 | -#: ../jobs/local.txt.in:138 |
2182 | +#: ../jobs/local.txt.in:192 |
2183 | msgid "Peripheral tests" |
2184 | msgstr "" |
2185 | |
2186 | #. description |
2187 | -#: ../jobs/local.txt.in:143 |
2188 | +#: ../jobs/local.txt.in:199 |
2189 | msgid "Phoronix Test Suite tests" |
2190 | msgstr "" |
2191 | |
2192 | #. description |
2193 | -#: ../jobs/local.txt.in:148 |
2194 | +#: ../jobs/local.txt.in:206 |
2195 | msgid "Power Management tests" |
2196 | msgstr "" |
2197 | |
2198 | #. description |
2199 | -#: ../jobs/local.txt.in:153 |
2200 | +#: ../jobs/local.txt.in:213 |
2201 | msgid "QA Regression tests" |
2202 | msgstr "" |
2203 | |
2204 | #. description |
2205 | -#: ../jobs/local.txt.in:158 |
2206 | +#: ../jobs/local.txt.in:220 |
2207 | msgid "Server Services checks" |
2208 | msgstr "" |
2209 | |
2210 | #. description |
2211 | -#: ../jobs/local.txt.in:163 |
2212 | +#: ../jobs/local.txt.in:227 |
2213 | msgid "Suspend tests" |
2214 | msgstr "" |
2215 | |
2216 | #. description |
2217 | -#: ../jobs/local.txt.in:168 |
2218 | +#: ../jobs/local.txt.in:234 |
2219 | msgid "Unity tests" |
2220 | msgstr "" |
2221 | |
2222 | #. description |
2223 | -#: ../jobs/local.txt.in:173 |
2224 | +#: ../jobs/local.txt.in:241 |
2225 | msgid "USB tests" |
2226 | msgstr "" |
2227 | |
2228 | #. description |
2229 | -#: ../jobs/local.txt.in:178 |
2230 | +#: ../jobs/local.txt.in:248 |
2231 | msgid "User Applications" |
2232 | msgstr "" |
2233 | |
2234 | #. description |
2235 | -#: ../jobs/local.txt.in:183 |
2236 | +#: ../jobs/local.txt.in:255 |
2237 | msgid "Wireless networking tests" |
2238 | msgstr "" |
2239 | |
2240 | #. description |
2241 | -#: ../jobs/local.txt.in:188 |
2242 | +#: ../jobs/local.txt.in:262 |
2243 | msgid "Stress tests" |
2244 | msgstr "" |
2245 | |
2246 | @@ -1083,195 +1122,312 @@ |
2247 | msgstr "" |
2248 | |
2249 | #. description |
2250 | -#: ../jobs/mediacard.txt.in:3 |
2251 | -msgid "" |
2252 | -"PURPOSE:\n" |
2253 | -" This test will check your system Secure Digital (SD) media card support\n" |
2254 | -"STEPS:\n" |
2255 | -" 1. Plug a SD media card into the computer\n" |
2256 | -" 2. An icon should appear on the Launcher\n" |
2257 | -" 3. Right click on the Launcher icon and select \"Safely Remove Drive\"\n" |
2258 | -" 4. The icon should disappear from the Launcher\n" |
2259 | -"VERIFICATION:\n" |
2260 | -" Does the icon automatically appear/disappear?" |
2261 | -msgstr "" |
2262 | - |
2263 | -#. description |
2264 | -#: ../jobs/mediacard.txt.in:17 |
2265 | -msgid "" |
2266 | -"PURPOSE:\n" |
2267 | -" This test will check your system Secure Digital (SD) media card support " |
2268 | -"after suspend\n" |
2269 | -"STEPS:\n" |
2270 | -" 1. Plug a SD media card into the computer\n" |
2271 | -" 2. An icon should appear on the Launcher\n" |
2272 | -" 3. Right click on the Launcher icon and select \"Safely Remove Drive\"\n" |
2273 | -" 4. The icon should disappear from the Launcher\n" |
2274 | -"VERIFICATION:\n" |
2275 | -" Does the icon automatically appear/disappear?" |
2276 | -msgstr "" |
2277 | - |
2278 | -#. description |
2279 | -#: ../jobs/mediacard.txt.in:30 |
2280 | -msgid "" |
2281 | -"PURPOSE:\n" |
2282 | -" This test will check your system Secure Digital High Capacity (SDHC) " |
2283 | -"media card support\n" |
2284 | -"STEPS:\n" |
2285 | -" 1. Plug a SDHC media card into the computer\n" |
2286 | -" 2. An icon should appear on the Launcher\n" |
2287 | -" 3. Right click on the Launcher icon and select \"Safely Remove Drive\"\n" |
2288 | -" 4. The icon should disappear from the Launcher\n" |
2289 | -"VERIFICATION:\n" |
2290 | -" Does the icon automatically appear/disappear?" |
2291 | -msgstr "" |
2292 | - |
2293 | -#. description |
2294 | -#: ../jobs/mediacard.txt.in:44 |
2295 | -msgid "" |
2296 | -" This test will check your system Secure Digital High Capacity (SDHC) " |
2297 | -"media card support after suspend\n" |
2298 | -"STEPS:\n" |
2299 | -" 1. Plug a SDHC media card into the computer\n" |
2300 | -" 2. An icon should appear on the Launcher\n" |
2301 | -" 3. Right click on the Launcher icon and select \"Safely Remove Drive\"\n" |
2302 | -" 4. The icon should disappear from the Launcher\n" |
2303 | -"VERIFICATION:\n" |
2304 | -" Does the icon automatically appear/disappear?" |
2305 | -msgstr "" |
2306 | - |
2307 | -#. description |
2308 | -#: ../jobs/mediacard.txt.in:56 |
2309 | -msgid "" |
2310 | -"PURPOSE:\n" |
2311 | -" This test will check your system Multi Media Card (MMC) media card " |
2312 | -"support\n" |
2313 | -"STEPS:\n" |
2314 | -" 1. Plug a MMC media card into the computer\n" |
2315 | -" 2. An icon should appear on the Launcher\n" |
2316 | -" 3. Right click on the Launcher icon and select \"Safely Remove Drive\"\n" |
2317 | -" 4. The icon should disappear from the Launcher\n" |
2318 | -"VERIFICATION:\n" |
2319 | -" Does the icon automatically appear/disappear?" |
2320 | -msgstr "" |
2321 | - |
2322 | -#. description |
2323 | -#: ../jobs/mediacard.txt.in:70 |
2324 | -msgid "" |
2325 | -"PURPOSE:\n" |
2326 | -" This test will check your system Multi Media Card (MMC) media card " |
2327 | -"support after suspend\n" |
2328 | -"STEPS:\n" |
2329 | -" 1. Plug a MMC media card into the computer\n" |
2330 | -" 2. An icon should appear on the Launcher\n" |
2331 | -" 3. Right click on the Launcher icon and select \"Safely Remove Drive\"\n" |
2332 | -" 4. The icon should disappear from the Launcher\n" |
2333 | -"VERIFICATION:\n" |
2334 | -" Does the icon automatically appear/disappear?" |
2335 | -msgstr "" |
2336 | - |
2337 | -#. description |
2338 | -#: ../jobs/mediacard.txt.in:83 |
2339 | -msgid "" |
2340 | -"PURPOSE:\n" |
2341 | -" This test will check your system Memory Stick (MS) media card support\n" |
2342 | -"STEPS:\n" |
2343 | -" 1. Plug a MS media card into the computer\n" |
2344 | -" 2. An icon should appear on the Launcher\n" |
2345 | -" 3. Right click on the Launcher icon and select \"Safely Remove Drive\"\n" |
2346 | -" 4. The icon should disappear from the Launcher\n" |
2347 | -"VERIFICATION:\n" |
2348 | -" Does the icon automatically appear/disappear?" |
2349 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:4 |
2350 | +msgid "" |
2351 | +"PURPOSE:\n" |
2352 | +" This test will check that the systems media card reader can\n" |
2353 | +" detect the insertion of a Multimedia Card (MMC) media\n" |
2354 | +"STEPS:\n" |
2355 | +" 1. Click \"Test\" and insert an MMC card into the reader.\n" |
2356 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2357 | +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" |
2358 | +"VERIFICATION:\n" |
2359 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2360 | +" automatically selected result." |
2361 | +msgstr "" |
2362 | + |
2363 | +#. description |
2364 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:20 |
2365 | +msgid "" |
2366 | +"This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert test is " |
2367 | +"run. It tests reading and writing to the MMC card." |
2368 | +msgstr "" |
2369 | + |
2370 | +#. description |
2371 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:28 |
2372 | +msgid "" |
2373 | +"PURPOSE:\n" |
2374 | +" This test will check that the system correctly detects\n" |
2375 | +" the removal of the MMC card from the systems card reader.\n" |
2376 | +"STEPS:\n" |
2377 | +" 1. Click \"Test\" and remove the MMC card from the reader.\n" |
2378 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2379 | +"VERIFICATION:\n" |
2380 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2381 | +" automatically selected result." |
2382 | +msgstr "" |
2383 | + |
2384 | +#. description |
2385 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:43 |
2386 | +msgid "" |
2387 | +"PURPOSE:\n" |
2388 | +" This test will check that the systems media card reader can\n" |
2389 | +" detect the insertion of an MMC card after the system has been suspended\n" |
2390 | +"STEPS:\n" |
2391 | +" 1. Click \"Test\" and insert an MMC card into the reader.\n" |
2392 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2393 | +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" |
2394 | +"VERIFICATION:\n" |
2395 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2396 | +" automatically selected result." |
2397 | +msgstr "" |
2398 | + |
2399 | +#. description |
2400 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:59 |
2401 | +msgid "" |
2402 | +"This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert-after-" |
2403 | +"suspend test is run. It tests reading and writing to the MMC card after the " |
2404 | +"system has been suspended." |
2405 | +msgstr "" |
2406 | + |
2407 | +#. description |
2408 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:67 |
2409 | +msgid "" |
2410 | +"PURPOSE:\n" |
2411 | +" This test will check that the system correctly detects the removal\n" |
2412 | +" of an MMC card from the systems card reader after the system has been " |
2413 | +"suspended.\n" |
2414 | +"STEPS:\n" |
2415 | +" 1. Click \"Test\" and remove the MMC card from the reader.\n" |
2416 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2417 | +"VERIFICATION:\n" |
2418 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2419 | +" automatically selected result." |
2420 | +msgstr "" |
2421 | + |
2422 | +#. description |
2423 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:81 |
2424 | +msgid "" |
2425 | +"PURPOSE:\n" |
2426 | +" This test will check that the systems media card reader can\n" |
2427 | +" detect the insertion of a Secure Digital (SD) media card\n" |
2428 | +"STEPS:\n" |
2429 | +" 1. Click \"Test\" and insert an SD card into the reader.\n" |
2430 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2431 | +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" |
2432 | +"VERIFICATION:\n" |
2433 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2434 | +" automatically selected result." |
2435 | msgstr "" |
2436 | |
2437 | #. description |
2438 | #: ../jobs/mediacard.txt.in:97 |
2439 | msgid "" |
2440 | -"PURPOSE:\n" |
2441 | -" This test will check your system Memory Stick (MS) media card support " |
2442 | -"after suspend\n" |
2443 | -"STEPS:\n" |
2444 | -" 1. Plug a MS media card into the computer\n" |
2445 | -" 2. An icon should appear on the Launcher\n" |
2446 | -" 3. Right click on the Launcher icon and select \"Safely Remove Drive\"\n" |
2447 | -" 4. The icon should disappear from the Launcher\n" |
2448 | -"VERIFICATION:\n" |
2449 | -" Does the icon automatically appear/disappear?" |
2450 | -msgstr "" |
2451 | - |
2452 | -#. description |
2453 | -#: ../jobs/mediacard.txt.in:110 |
2454 | -msgid "" |
2455 | -"PURPOSE:\n" |
2456 | -" This test will check your system Memory Stick Pro (MSP) media card " |
2457 | -"support\n" |
2458 | -"STEPS:\n" |
2459 | -" 1. Plug a MSP media card into the computer\n" |
2460 | -" 2. An icon should appear on the Launcher\n" |
2461 | -" 3. Right click on the Launcher icon and select \"Safely Remove Drive\"\n" |
2462 | -" 4. The icon should disappear from the Launcher\n" |
2463 | -"VERIFICATION:\n" |
2464 | -" Does the icon automatically appear/disappear?" |
2465 | -msgstr "" |
2466 | - |
2467 | -#. description |
2468 | -#: ../jobs/mediacard.txt.in:124 |
2469 | -msgid "" |
2470 | -"PURPOSE:\n" |
2471 | -" This test will check your system Memory Stick Pro (MSP) media card " |
2472 | -"support after suspend\n" |
2473 | -"STEPS:\n" |
2474 | -" 1. Plug a MSP media card into the computer\n" |
2475 | -" 2. An icon should appear on the Launcher\n" |
2476 | -" 3. Right click on the Launcher icon and select \"Safely Remove Drive\"\n" |
2477 | -" 4. The icon should disappear from the Launcher\n" |
2478 | -"VERIFICATION:\n" |
2479 | -" Does the icon automatically appear/disappear?" |
2480 | -msgstr "" |
2481 | - |
2482 | -#. description |
2483 | -#: ../jobs/mediacard.txt.in:137 |
2484 | -msgid "" |
2485 | -"PURPOSE:\n" |
2486 | -" This test will check your system Compact Flash (CF) media card support\n" |
2487 | -"STEPS:\n" |
2488 | -" 1. Plug a CF media card into the computer\n" |
2489 | -" 2. An icon should appear on the Launcher\n" |
2490 | -" 3. Right click on the Launcher icon and select \"Safely Remove Drive\"\n" |
2491 | -" 4. The icon should disappear from the Launcher\n" |
2492 | -"VERIFICATION:\n" |
2493 | -" Does the icon automatically appear/disappear?" |
2494 | -msgstr "" |
2495 | - |
2496 | -#. description |
2497 | -#: ../jobs/mediacard.txt.in:151 |
2498 | -msgid "" |
2499 | -" This test will check your system Compact Flash (CF) media card support " |
2500 | -"after suspend\n" |
2501 | -"STEPS:\n" |
2502 | -" 1. Plug a CF media card into the computer\n" |
2503 | -" 2. An icon should appear on the Launcher\n" |
2504 | -" 3. Right click on the Launcher icon and select \"Safely Remove Drive\"\n" |
2505 | -" 4. The icon should disappear from the Launcher\n" |
2506 | -"VERIFICATION:\n" |
2507 | -" Does the icon automatically appear/disappear?" |
2508 | -msgstr "" |
2509 | - |
2510 | -#. description |
2511 | -#: ../jobs/memory.txt.in:4 |
2512 | -msgid "" |
2513 | -"PURPOSE:\n" |
2514 | -" This test checks the amount of memory that is detected\n" |
2515 | -"STEPS:\n" |
2516 | -" 1. Click Test to see the amount of detected memory\n" |
2517 | -"INFO:\n" |
2518 | -" $output\n" |
2519 | -"VERIFICATION:\n" |
2520 | -" Is the amount of detected memory correct?" |
2521 | -msgstr "" |
2522 | - |
2523 | -#. description |
2524 | -#: ../jobs/memory.txt.in:19 |
2525 | +"This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert test is " |
2526 | +"run. It tests reading and writing to the SD card." |
2527 | +msgstr "" |
2528 | + |
2529 | +#. description |
2530 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:105 |
2531 | +msgid "" |
2532 | +"PURPOSE:\n" |
2533 | +" This test will check that the system correctly detects\n" |
2534 | +" the removal of an SD card from the systems card reader.\n" |
2535 | +"STEPS:\n" |
2536 | +" 1. Click \"Test\" and remove the SD card from the reader.\n" |
2537 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2538 | +"VERIFICATION:\n" |
2539 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2540 | +" automatically selected result." |
2541 | +msgstr "" |
2542 | + |
2543 | +#. description |
2544 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:120 |
2545 | +msgid "" |
2546 | +"PURPOSE:\n" |
2547 | +" This test will check that the systems media card reader can\n" |
2548 | +" detect the insertion of an SD card after the system has been suspended\n" |
2549 | +"STEPS:\n" |
2550 | +" 1. Click \"Test\" and insert an SD card into the reader.\n" |
2551 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2552 | +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" |
2553 | +"VERIFICATION:\n" |
2554 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2555 | +" automatically selected result." |
2556 | +msgstr "" |
2557 | + |
2558 | +#. description |
2559 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:136 |
2560 | +msgid "" |
2561 | +"This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert-after-" |
2562 | +"suspend test is run. It tests reading and writing to the SD card after the " |
2563 | +"system has been suspended." |
2564 | +msgstr "" |
2565 | + |
2566 | +#. description |
2567 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:144 |
2568 | +msgid "" |
2569 | +"PURPOSE:\n" |
2570 | +" This test will check that the system correctly detects\n" |
2571 | +" the removal of an SD card from the systems card reader after the system " |
2572 | +"has been suspended.\n" |
2573 | +"STEPS:\n" |
2574 | +" 1. Click \"Test\" and remove the SD card from the reader.\n" |
2575 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2576 | +"VERIFICATION:\n" |
2577 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2578 | +" automatically selected result." |
2579 | +msgstr "" |
2580 | + |
2581 | +#. description |
2582 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:158 |
2583 | +msgid "" |
2584 | +"PURPOSE:\n" |
2585 | +" This test will check that the systems media card reader can\n" |
2586 | +" detect the insertion of a Secure Digital High-Capacity (SDHC) media " |
2587 | +"card\n" |
2588 | +"STEPS:\n" |
2589 | +" 1. Click \"Test\" and insert an SDHC card into the reader.\n" |
2590 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2591 | +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" |
2592 | +"VERIFICATION:\n" |
2593 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2594 | +" automatically selected result." |
2595 | +msgstr "" |
2596 | + |
2597 | +#. description |
2598 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:174 |
2599 | +msgid "" |
2600 | +"This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert test is " |
2601 | +"run. It tests reading and writing to the SDHC card." |
2602 | +msgstr "" |
2603 | + |
2604 | +#. description |
2605 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:182 |
2606 | +msgid "" |
2607 | +"PURPOSE:\n" |
2608 | +" This test will check that the system correctly detects\n" |
2609 | +" the removal of an SDHC card from the systems card reader.\n" |
2610 | +"STEPS:\n" |
2611 | +" 1. Click \"Test\" and remove the SDHC card from the reader.\n" |
2612 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2613 | +"VERIFICATION:\n" |
2614 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2615 | +" automatically selected result." |
2616 | +msgstr "" |
2617 | + |
2618 | +#. description |
2619 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:197 |
2620 | +msgid "" |
2621 | +"PURPOSE:\n" |
2622 | +" This test will check that the systems media card reader can\n" |
2623 | +" detect the insertion of an SDHC media card after the system has been " |
2624 | +"suspended\n" |
2625 | +"STEPS:\n" |
2626 | +" 1. Click \"Test\" and insert an SDHC card into the reader.\n" |
2627 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2628 | +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" |
2629 | +"VERIFICATION:\n" |
2630 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2631 | +" automatically selected result." |
2632 | +msgstr "" |
2633 | + |
2634 | +#. description |
2635 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:213 |
2636 | +msgid "" |
2637 | +"This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert-after-" |
2638 | +"suspend test is run. It tests reading and writing to the SDHC card after the " |
2639 | +"system has been suspended." |
2640 | +msgstr "" |
2641 | + |
2642 | +#. description |
2643 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:221 |
2644 | +msgid "" |
2645 | +"PURPOSE:\n" |
2646 | +" This test will check that the system correctly detects the removal\n" |
2647 | +" of an SDHC card from the systems card reader after the system has been " |
2648 | +"suspended.\n" |
2649 | +"STEPS:\n" |
2650 | +" 1. Click \"Test\" and remove the SDHC card from the reader.\n" |
2651 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2652 | +"VERIFICATION:\n" |
2653 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2654 | +" automatically selected result." |
2655 | +msgstr "" |
2656 | + |
2657 | +#. description |
2658 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:235 |
2659 | +msgid "" |
2660 | +"PURPOSE:\n" |
2661 | +" This test will check that the systems media card reader can\n" |
2662 | +" detect the insertion of a Compact Flash (CF) media card\n" |
2663 | +"STEPS:\n" |
2664 | +" 1. Click \"Test\" and insert a CF card into the reader.\n" |
2665 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2666 | +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" |
2667 | +"VERIFICATION:\n" |
2668 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2669 | +" automatically selected result." |
2670 | +msgstr "" |
2671 | + |
2672 | +#. description |
2673 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:251 |
2674 | +msgid "" |
2675 | +"This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert test is " |
2676 | +"run. It tests reading and writing to the CF card." |
2677 | +msgstr "" |
2678 | + |
2679 | +#. description |
2680 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:259 |
2681 | +msgid "" |
2682 | +"PURPOSE:\n" |
2683 | +" This test will check that the system correctly detects\n" |
2684 | +" the removal of a CF card from the systems card reader.\n" |
2685 | +"STEPS:\n" |
2686 | +" 1. Click \"Test\" and remove the CF card from the reader.\n" |
2687 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2688 | +"VERIFICATION:\n" |
2689 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2690 | +" automatically selected result." |
2691 | +msgstr "" |
2692 | + |
2693 | +#. description |
2694 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:274 |
2695 | +msgid "" |
2696 | +"PURPOSE:\n" |
2697 | +" This test will check that the systems media card reader can\n" |
2698 | +" detect the insertion of a CF card after the system has been suspended\n" |
2699 | +"STEPS:\n" |
2700 | +" 1. Click \"Test\" and insert a CF card into the reader.\n" |
2701 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2702 | +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" |
2703 | +"VERIFICATION:\n" |
2704 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2705 | +" automatically selected result." |
2706 | +msgstr "" |
2707 | + |
2708 | +#. description |
2709 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:290 |
2710 | +msgid "" |
2711 | +"This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert-after-" |
2712 | +"suspend test is run. It tests reading and writing to the CF card after the " |
2713 | +"system has been suspended." |
2714 | +msgstr "" |
2715 | + |
2716 | +#. description |
2717 | +#: ../jobs/mediacard.txt.in:298 |
2718 | +msgid "" |
2719 | +"PURPOSE:\n" |
2720 | +" This test will check that the system correctly detects the removal\n" |
2721 | +" of a CF card from the systems card reader after the system has been " |
2722 | +"suspended.\n" |
2723 | +"STEPS:\n" |
2724 | +" 1. Click \"Test\" and remove the CF card from the reader.\n" |
2725 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
2726 | +"VERIFICATION:\n" |
2727 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
2728 | +" automatically selected result." |
2729 | +msgstr "" |
2730 | + |
2731 | +#. description |
2732 | +#: ../jobs/memory.txt.in:5 |
2733 | +msgid "" |
2734 | +"This test checks the amount of memory which is reporting in meminfo against " |
2735 | +"the size of the memory modules detected by DMI." |
2736 | +msgstr "" |
2737 | + |
2738 | +#. description |
2739 | +#: ../jobs/memory.txt.in:14 |
2740 | msgid "Test and exercise memory." |
2741 | msgstr "" |
2742 | |
2743 | @@ -1295,39 +1451,36 @@ |
2744 | msgstr "" |
2745 | |
2746 | #. description |
2747 | -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:30 |
2748 | -msgid "" |
2749 | -"ipmitool is required for ipmi testing. This checks for ipmitool and installs " |
2750 | -"it if not available." |
2751 | -msgstr "" |
2752 | - |
2753 | -#. description |
2754 | -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37 |
2755 | +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:31 |
2756 | msgid "" |
2757 | "This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that " |
2758 | "IPMI works." |
2759 | msgstr "" |
2760 | |
2761 | #. description |
2762 | -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:43 |
2763 | +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37 |
2764 | msgid "" |
2765 | " Determine if we need to run tests specific to portable computers that may " |
2766 | "not apply to desktops." |
2767 | msgstr "" |
2768 | |
2769 | #. description |
2770 | -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:51 |
2771 | -msgid "" |
2772 | -"This test checks /var/crash to see if there are any crash reports present." |
2773 | -msgstr "" |
2774 | - |
2775 | -#. description |
2776 | -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:51 |
2777 | -msgid "If there are, this test will fail." |
2778 | -msgstr "" |
2779 | - |
2780 | -#. description |
2781 | -#: ../jobs/monitor.txt.in:3 |
2782 | +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:45 |
2783 | +msgid "" |
2784 | +"Test that the /var/crash directory doesn't contain anything. Lists the files " |
2785 | +"contained within if it does, or echoes the status of the directory (doesn't " |
2786 | +"exist/is empty)" |
2787 | +msgstr "" |
2788 | + |
2789 | +#. description |
2790 | +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:53 |
2791 | +msgid "" |
2792 | +"Test to check that virtualization is supported and the test system has at " |
2793 | +"least a minimal amount of RAM to function as an OpenStack Compute Node" |
2794 | +msgstr "" |
2795 | + |
2796 | +#. description |
2797 | +#: ../jobs/monitor.txt.in:4 |
2798 | msgid "" |
2799 | "PURPOSE:\n" |
2800 | " This test will check your VGA port. Skip if your system does not have a " |
2801 | @@ -1340,7 +1493,7 @@ |
2802 | msgstr "" |
2803 | |
2804 | #. description |
2805 | -#: ../jobs/monitor.txt.in:13 |
2806 | +#: ../jobs/monitor.txt.in:15 |
2807 | msgid "" |
2808 | "PURPOSE:\n" |
2809 | " This test will check your DVI port. Skip if your system does not have a " |
2810 | @@ -1353,7 +1506,7 @@ |
2811 | msgstr "" |
2812 | |
2813 | #. description |
2814 | -#: ../jobs/monitor.txt.in:23 |
2815 | +#: ../jobs/monitor.txt.in:26 |
2816 | msgid "" |
2817 | "PURPOSE:\n" |
2818 | " This test will check your DisplayPort port. Skip if your system does not " |
2819 | @@ -1366,7 +1519,7 @@ |
2820 | msgstr "" |
2821 | |
2822 | #. description |
2823 | -#: ../jobs/monitor.txt.in:33 |
2824 | +#: ../jobs/monitor.txt.in:37 |
2825 | msgid "" |
2826 | "PURPOSE:\n" |
2827 | " This test will check your HDMI port. Skip if your system does not have a " |
2828 | @@ -1379,7 +1532,7 @@ |
2829 | msgstr "" |
2830 | |
2831 | #. description |
2832 | -#: ../jobs/monitor.txt.in:43 |
2833 | +#: ../jobs/monitor.txt.in:48 |
2834 | msgid "" |
2835 | "PURPOSE:\n" |
2836 | " This test will check your S-VIDEO port. Skip if your system does not " |
2837 | @@ -1392,7 +1545,7 @@ |
2838 | msgstr "" |
2839 | |
2840 | #. description |
2841 | -#: ../jobs/monitor.txt.in:53 |
2842 | +#: ../jobs/monitor.txt.in:59 |
2843 | msgid "" |
2844 | "PURPOSE:\n" |
2845 | " This test will check your RCA port. Skip if your system does not have a " |
2846 | @@ -1405,7 +1558,7 @@ |
2847 | msgstr "" |
2848 | |
2849 | #. description |
2850 | -#: ../jobs/monitor.txt.in:64 |
2851 | +#: ../jobs/monitor.txt.in:70 |
2852 | msgid "" |
2853 | "PURPOSE:\n" |
2854 | " This test will check your monitor power saving capabilities\n" |
2855 | @@ -1432,7 +1585,14 @@ |
2856 | msgstr "" |
2857 | |
2858 | #. description |
2859 | -#: ../jobs/networking.txt.in:36 |
2860 | +#: ../jobs/networking.txt.in:40 |
2861 | +msgid "" |
2862 | +"This is an automated test to gather some info on the current state of your " |
2863 | +"network devices. If no devices are found, the test will exit with an error." |
2864 | +msgstr "" |
2865 | + |
2866 | +#. description |
2867 | +#: ../jobs/networking.txt.in:46 |
2868 | msgid "" |
2869 | "PURPOSE:\n" |
2870 | " This test will check your wired connection\n" |
2871 | @@ -1446,7 +1606,7 @@ |
2872 | msgstr "" |
2873 | |
2874 | #. description |
2875 | -#: ../jobs/networking.txt.in:49 |
2876 | +#: ../jobs/networking.txt.in:59 |
2877 | msgid "" |
2878 | "PURPOSE:\n" |
2879 | " This test will check that a DSL modem can be configured and connected.\n" |
2880 | @@ -1464,44 +1624,44 @@ |
2881 | msgstr "" |
2882 | |
2883 | #. description |
2884 | -#: ../jobs/networking.txt.in:66 |
2885 | +#: ../jobs/networking.txt.in:76 |
2886 | msgid "" |
2887 | "Automated test case to verify availability of some system on the network " |
2888 | "using ICMP ECHO packets." |
2889 | msgstr "" |
2890 | |
2891 | #. description |
2892 | -#: ../jobs/networking.txt.in:73 ../jobs/peripheral.txt.in:37 |
2893 | +#: ../jobs/networking.txt.in:83 ../jobs/peripheral.txt.in:37 |
2894 | msgid "" |
2895 | "Automated test case to make sure that it's possible to download files " |
2896 | "through HTTP" |
2897 | msgstr "" |
2898 | |
2899 | #. description |
2900 | -#: ../jobs/networking.txt.in:81 |
2901 | +#: ../jobs/networking.txt.in:91 |
2902 | msgid "Test to see if we can sync local clock to an NTP server" |
2903 | msgstr "" |
2904 | |
2905 | #. description |
2906 | -#: ../jobs/networking.txt.in:87 |
2907 | +#: ../jobs/networking.txt.in:97 |
2908 | msgid "" |
2909 | "Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached " |
2910 | "over SSH." |
2911 | msgstr "" |
2912 | |
2913 | #. description |
2914 | -#: ../jobs/networking.txt.in:93 |
2915 | +#: ../jobs/networking.txt.in:103 |
2916 | msgid "Try to enable a remote printer on the network and print a test page." |
2917 | msgstr "" |
2918 | |
2919 | #. description |
2920 | -#: ../jobs/networking.txt.in:98 |
2921 | +#: ../jobs/networking.txt.in:108 |
2922 | msgid "" |
2923 | "Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence." |
2924 | msgstr "" |
2925 | |
2926 | #. description |
2927 | -#: ../jobs/networking.txt.in:118 |
2928 | +#: ../jobs/networking.txt.in:128 |
2929 | msgid "Test to measure the network bandwidth" |
2930 | msgstr "" |
2931 | |
2932 | @@ -1511,63 +1671,80 @@ |
2933 | msgstr "" |
2934 | |
2935 | #. description |
2936 | -#: ../jobs/optical.txt.in:13 |
2937 | -msgid "Optical Storage device read tests" |
2938 | -msgstr "" |
2939 | - |
2940 | -#. description |
2941 | -#: ../jobs/optical.txt.in:36 |
2942 | -msgid "" |
2943 | -"PURPOSE:\n" |
2944 | -" This test will check your system's CDROM writing capabilities. If your " |
2945 | -"drive does not support writing CDs or you do not have any blank CD media, " |
2946 | -"please skip this test.\n" |
2947 | -"STEPS:\n" |
2948 | -" 1. Enter a blank CDROM into your drive\n" |
2949 | -" 2. Write something in the CDROM\n" |
2950 | -" 3. Read the newly written CDROM\n" |
2951 | -"VERIFICATION:\n" |
2952 | -" Was the data correctly written?" |
2953 | -msgstr "" |
2954 | - |
2955 | -#. description |
2956 | -#: ../jobs/optical.txt.in:49 |
2957 | +#: ../jobs/optical.txt.in:16 |
2958 | +msgid "" |
2959 | +"PURPOSE:\n" |
2960 | +" This test will check your optical devices ability to read CD media\n" |
2961 | +"STEPS:\n" |
2962 | +" 1. Insert appropriate non-blank media into your optical drive(s). Movie " |
2963 | +"and Audio Disks may not work. Self-created data disks have the greatest " |
2964 | +"chance of working.\n" |
2965 | +" 2. If a file browser window opens, you can safely close or ignore that " |
2966 | +"window.\n" |
2967 | +" 3. Click \"Test\" to being the test.\n" |
2968 | +" 4. When the test completes, proceed by clicking \"Next\"\n" |
2969 | +"VERIFICATION:\n" |
2970 | +" This test should automatically select \"Yes\" if it passes, \"No\" if it " |
2971 | +"fails." |
2972 | +msgstr "" |
2973 | + |
2974 | +#. description |
2975 | +#: ../jobs/optical.txt.in:43 |
2976 | +msgid "" |
2977 | +"PURPOSE:\n" |
2978 | +" This test will check your system's CD writing capabilities. This test " |
2979 | +"requires a blank CD-R. If you do not have a blank CD-R, skip this test.\n" |
2980 | +"STEPS:\n" |
2981 | +" 1. Enter a blank CD-R into your drive\n" |
2982 | +" 2. Click \"Test\" to begin.\n" |
2983 | +" 3. When the CD tray ejects the media after burning, close it (DO NOT " |
2984 | +"remove the disk, it is needed for the second portion of the test). Note, you " |
2985 | +"must close the drive within 10 seconds or the test will time out.\n" |
2986 | +" 4. When the test completes, proceed by clicking \"Next\"\n" |
2987 | +"VERIFICATION:\n" |
2988 | +" This test should automatically select \"Yes\" if it passes, \"No\" if it " |
2989 | +"fails." |
2990 | +msgstr "" |
2991 | + |
2992 | +#. description |
2993 | +#: ../jobs/optical.txt.in:57 |
2994 | msgid "" |
2995 | "PURPOSE:\n" |
2996 | " This test will check your CD audio playback capabilities\n" |
2997 | "STEPS:\n" |
2998 | " 1. Insert an audio CD in your optical drive\n" |
2999 | -" 2. Open the Dash (click on the Ubuntu Circle of Friends button on the " |
3000 | -"Launcher)\n" |
3001 | -" 3. Click \"Listen to Music\" to open Banshee\n" |
3002 | -" 4. Select the CD under \"Libraries\" in the left panel of Banshee\n" |
3003 | -" 5. Click the Play button to listen to music\n" |
3004 | +" 2. When prompted, launch the Music Player\n" |
3005 | +" 3. Locate the CD in the display of the Music Player\n" |
3006 | +" 4. Select the CD in the Music Player\n" |
3007 | +" 5. Click the Play button to listen to the music on the CD\n" |
3008 | " 6. Stop playing after some time\n" |
3009 | -" 7. Right click on the CD icon under \"Libraries\" and select \"Eject Disc" |
3010 | -"\"\n" |
3011 | +" 7. Right click on the CD icon and select \"Eject Disc\"\n" |
3012 | " 8. The CD should be ejected\n" |
3013 | -" 9. Close Banshee\n" |
3014 | +" 9. Close the Music Player\n" |
3015 | "VERIFICATION:\n" |
3016 | " Did all the steps work?" |
3017 | msgstr "" |
3018 | |
3019 | #. description |
3020 | -#: ../jobs/optical.txt.in:69 |
3021 | +#: ../jobs/optical.txt.in:80 |
3022 | msgid "" |
3023 | "PURPOSE:\n" |
3024 | -" This test will check your system's DVD writing capabilities. If your " |
3025 | -"drive does not support writing DVDs or you do not have any blank DVD media, " |
3026 | -"please skip this test.\n" |
3027 | +" This test will check your system's DVD writing capabilities. This test " |
3028 | +"requires a blank DVD-R. If you do not have a blank DVD-R, skip this test.\n" |
3029 | "STEPS:\n" |
3030 | -" 1. Enter a blank DVD into your drive\n" |
3031 | -" 2. Write something in the DVD\n" |
3032 | -" 3. Read the newly written DVD\n" |
3033 | +" 1. Enter a blank DVD-R into your drive\n" |
3034 | +" 2. Click \"Test\" to begin.\n" |
3035 | +" 3. When the CD tray ejects the media after burning, close it (DO NOT " |
3036 | +"remove the disk, it is needed for the second portion of the test). Note, you " |
3037 | +"must close the drive within 10 seconds or the test will time out.\n" |
3038 | +" 4. When the test completes, proceed by clicking \"Next\"\n" |
3039 | "VERIFICATION:\n" |
3040 | -" Was the data correctly written?" |
3041 | +" This test should automatically select \"Yes\" if it passes, \"No\" if it " |
3042 | +"fails." |
3043 | msgstr "" |
3044 | |
3045 | #. description |
3046 | -#: ../jobs/optical.txt.in:82 |
3047 | +#: ../jobs/optical.txt.in:94 |
3048 | msgid "" |
3049 | "PURPOSE:\n" |
3050 | " This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that " |
3051 | @@ -1586,7 +1763,7 @@ |
3052 | msgstr "" |
3053 | |
3054 | #. description |
3055 | -#: ../jobs/optical.txt.in:100 |
3056 | +#: ../jobs/optical.txt.in:112 |
3057 | msgid "" |
3058 | "PURPOSE:\n" |
3059 | " This test will check your DVD playback capabilities\n" |
3060 | @@ -1842,35 +2019,40 @@ |
3061 | msgstr "" |
3062 | |
3063 | #. description |
3064 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:3 |
3065 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:4 |
3066 | +msgid "Record the current network before suspending." |
3067 | +msgstr "" |
3068 | + |
3069 | +#. description |
3070 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:9 |
3071 | msgid "Record the current resolution before suspending." |
3072 | msgstr "" |
3073 | |
3074 | #. description |
3075 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:11 |
3076 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:17 |
3077 | msgid "Record mixer settings before suspending." |
3078 | msgstr "" |
3079 | |
3080 | #. description |
3081 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:18 |
3082 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:24 |
3083 | msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending" |
3084 | msgstr "" |
3085 | |
3086 | #. description |
3087 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:25 |
3088 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:31 |
3089 | msgid "" |
3090 | "Dumps memory info to a file for comparison after suspend test has been run" |
3091 | msgstr "" |
3092 | |
3093 | #. description |
3094 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:43 |
3095 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:40 |
3096 | msgid "" |
3097 | "This test disconnects all connections and then connects to the wireless " |
3098 | "interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected." |
3099 | msgstr "" |
3100 | |
3101 | #. description |
3102 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:73 |
3103 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:74 |
3104 | msgid "" |
3105 | "PURPOSE:\n" |
3106 | " This test will check suspend and resume\n" |
3107 | @@ -1886,33 +2068,33 @@ |
3108 | msgstr "" |
3109 | |
3110 | #. description |
3111 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:86 |
3112 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:87 |
3113 | msgid "Test the network after resuming." |
3114 | msgstr "" |
3115 | |
3116 | #. description |
3117 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:92 |
3118 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:93 |
3119 | msgid "Test to see that we have the same resolution after resuming as before." |
3120 | msgstr "" |
3121 | |
3122 | #. description |
3123 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:101 |
3124 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:102 |
3125 | msgid "" |
3126 | "Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend." |
3127 | msgstr "" |
3128 | |
3129 | #. description |
3130 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:117 |
3131 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:118 |
3132 | msgid "Verify that all CPUs are online after resuming." |
3133 | msgstr "" |
3134 | |
3135 | #. description |
3136 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:134 |
3137 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:135 |
3138 | msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend." |
3139 | msgstr "" |
3140 | |
3141 | #. description |
3142 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:143 |
3143 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:144 |
3144 | msgid "" |
3145 | "PURPOSE:\n" |
3146 | " This test will check that the display is correct after suspend and " |
3147 | @@ -1922,7 +2104,7 @@ |
3148 | msgstr "" |
3149 | |
3150 | #. description |
3151 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:164 |
3152 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:155 |
3153 | msgid "" |
3154 | "This test checks that the wireless interface is working after suspending the " |
3155 | "system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless " |
3156 | @@ -1930,21 +2112,49 @@ |
3157 | msgstr "" |
3158 | |
3159 | #. description |
3160 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:174 |
3161 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:167 |
3162 | +msgid "" |
3163 | +"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " |
3164 | +"security and the 802.11b/g protocols after the system has been suspended." |
3165 | +msgstr "" |
3166 | + |
3167 | +#. description |
3168 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:178 |
3169 | +msgid "" |
3170 | +"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " |
3171 | +"security and the 802.11b/g protocols after the system has been suspended." |
3172 | +msgstr "" |
3173 | + |
3174 | +#. description |
3175 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:189 |
3176 | +msgid "" |
3177 | +"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " |
3178 | +"security and the 802.11n protocol after the system has been suspended." |
3179 | +msgstr "" |
3180 | + |
3181 | +#. description |
3182 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:200 |
3183 | +msgid "" |
3184 | +"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " |
3185 | +"security and the 802.11n protocol after the system has been suspended." |
3186 | +msgstr "" |
3187 | + |
3188 | +#. description |
3189 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:211 |
3190 | msgid "" |
3191 | "This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend " |
3192 | "and compares it to the address grabbed before suspend." |
3193 | msgstr "" |
3194 | |
3195 | #. description |
3196 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:182 |
3197 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:221 |
3198 | msgid "" |
3199 | "This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the " |
3200 | "device specified by the BTDEVADDR environment variable." |
3201 | msgstr "" |
3202 | |
3203 | #. description |
3204 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:190 |
3205 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:231 |
3206 | msgid "" |
3207 | "PURPOSE:\n" |
3208 | " This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a " |
3209 | @@ -1959,7 +2169,7 @@ |
3210 | msgstr "" |
3211 | |
3212 | #. description |
3213 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:204 |
3214 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:245 |
3215 | msgid "" |
3216 | "PURPOSE:\n" |
3217 | " This test will cycle through the detected display modes\n" |
3218 | @@ -1970,7 +2180,7 @@ |
3219 | msgstr "" |
3220 | |
3221 | #. description |
3222 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:216 |
3223 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:257 |
3224 | msgid "" |
3225 | "This test will check to make sure supported video modes work after a suspend " |
3226 | "and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading " |
3227 | @@ -1978,28 +2188,14 @@ |
3228 | msgstr "" |
3229 | |
3230 | #. description |
3231 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:225 |
3232 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:266 |
3233 | msgid "" |
3234 | "This attaches screenshots from the suspend/" |
3235 | "cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission." |
3236 | msgstr "" |
3237 | |
3238 | #. description |
3239 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:231 |
3240 | -msgid "" |
3241 | -"PURPOSE:\n" |
3242 | -" This will test that USB functionality is restored after a suspend and " |
3243 | -"resume cycle\n" |
3244 | -"STEPS:\n" |
3245 | -" 1. Plug in at least one USB storage device if one is not already " |
3246 | -"connected\n" |
3247 | -" 2. Click \"Test\" to start\n" |
3248 | -"VERIFICATION:\n" |
3249 | -" Automatically verified" |
3250 | -msgstr "" |
3251 | - |
3252 | -#. description |
3253 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:248 |
3254 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:276 |
3255 | msgid "" |
3256 | "This will check to make sure that your audio device works properly after a " |
3257 | "suspend and resume. This may work fine with speakers and onboard " |
3258 | @@ -2008,12 +2204,12 @@ |
3259 | msgstr "" |
3260 | |
3261 | #. description |
3262 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:255 |
3263 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:285 |
3264 | msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced." |
3265 | msgstr "" |
3266 | |
3267 | #. description |
3268 | -#: ../jobs/suspend.txt.in:264 |
3269 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:294 |
3270 | msgid "" |
3271 | "This automatically tests Wake-on-LAN capability with the aid of a suitably " |
3272 | "configured server. During this process the system will suspend, then " |
3273 | @@ -2021,6 +2217,18 @@ |
3274 | msgstr "" |
3275 | |
3276 | #. description |
3277 | +#: ../jobs/suspend.txt.in:304 |
3278 | +msgid "" |
3279 | +"PURPOSE:\n" |
3280 | +" Take a screengrab of the current screen after suspend (logged on Unity " |
3281 | +"desktop)\n" |
3282 | +"STEPS:\n" |
3283 | +" 1. Take picture using USB webcam\n" |
3284 | +"VERIFICATION:\n" |
3285 | +" 1. Review attachment manually later" |
3286 | +msgstr "" |
3287 | + |
3288 | +#. description |
3289 | #: ../jobs/unity.txt.in:6 |
3290 | msgid "" |
3291 | "Xlib is required for unity testing. This checks for Xlib and installs it if " |
3292 | @@ -2043,7 +2251,7 @@ |
3293 | #: ../jobs/usb.txt.in:12 |
3294 | msgid "" |
3295 | "PURPOSE:\n" |
3296 | -" This test will check your USB connection.\n" |
3297 | +" This test will check that your system detects USB storage devices.\n" |
3298 | "STEPS:\n" |
3299 | " 1. Plug in one or more USB keys or hard drives.\n" |
3300 | " 2. Click on \"Test\".\n" |
3301 | @@ -2081,28 +2289,33 @@ |
3302 | #: ../jobs/usb.txt.in:55 |
3303 | msgid "" |
3304 | "PURPOSE:\n" |
3305 | -" This test will check your USB connection.\n" |
3306 | +" This test will check that the system correctly detects the insertion of\n" |
3307 | +" a USB storage device\n" |
3308 | "STEPS:\n" |
3309 | -" 1. Click \"Test\" and insert a USB device within 5 seconds.\n" |
3310 | +" 1. Click \"Test\" and insert a USB storage device (pen-drive/HDD).\n" |
3311 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
3312 | " 2. Do not unplug the device after the test.\n" |
3313 | "VERIFICATION:\n" |
3314 | -" The verification of this test is automated." |
3315 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
3316 | +" automatically selected result." |
3317 | msgstr "" |
3318 | |
3319 | #. description |
3320 | -#: ../jobs/usb.txt.in:69 |
3321 | +#: ../jobs/usb.txt.in:72 |
3322 | msgid "" |
3323 | "PURPOSE:\n" |
3324 | -" This test will check your USB connection.\n" |
3325 | +" This test will check that the system correctly detects the removal of\n" |
3326 | +" a USB storage device\n" |
3327 | "STEPS:\n" |
3328 | -" 1. Click \"Test\" and remove the USB device within 5 seconds.\n" |
3329 | -" 2. Do not unplug the device after the test.\n" |
3330 | +" 1. Click \"Test\" and remove the USB device.\n" |
3331 | +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" |
3332 | "VERIFICATION:\n" |
3333 | -" The verification of this test is automated." |
3334 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
3335 | +" automatically selected result." |
3336 | msgstr "" |
3337 | |
3338 | #. description |
3339 | -#: ../jobs/usb.txt.in:82 |
3340 | +#: ../jobs/usb.txt.in:88 |
3341 | msgid "" |
3342 | "PURPOSE:\n" |
3343 | " This test will check your USB connection.\n" |
3344 | @@ -2111,18 +2324,25 @@ |
3345 | " 2. An icon should appear on the Launcher.\n" |
3346 | " 3. Click \"Test\" to begin the test.\n" |
3347 | "VERIFICATION:\n" |
3348 | -" The verification of this test is automated." |
3349 | -msgstr "" |
3350 | - |
3351 | -#. description |
3352 | -#: ../jobs/usb.txt.in:96 |
3353 | +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" |
3354 | +" automatically selected result." |
3355 | +msgstr "" |
3356 | + |
3357 | +#. description |
3358 | +#: ../jobs/usb.txt.in:104 |
3359 | +msgid "This test is automated and executes after the usb/insert test is run." |
3360 | +msgstr "" |
3361 | + |
3362 | +#. description |
3363 | +#: ../jobs/usb.txt.in:111 |
3364 | msgid "" |
3365 | -"This test is automated and requires that you plug in at least one usb " |
3366 | -"storage device before running checkbox." |
3367 | +"This is an automated version of usb/storage-automated and assumes that the " |
3368 | +"server has usb storage devices plugged in prior to checkbox execution. It " |
3369 | +"is intended for servers and SRU automated testing." |
3370 | msgstr "" |
3371 | |
3372 | #. description |
3373 | -#: ../jobs/usb.txt.in:102 |
3374 | +#: ../jobs/usb.txt.in:119 |
3375 | msgid "" |
3376 | "PURPOSE:\n" |
3377 | " This test will check your USB connection.\n" |
3378 | @@ -2569,7 +2789,7 @@ |
3379 | #. description |
3380 | #: ../jobs/wireless.txt.in:38 |
3381 | msgid "" |
3382 | -"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no no " |
3383 | +"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " |
3384 | "security and the 802.11b/g protocols." |
3385 | msgstr "" |
3386 | |
3387 | @@ -2583,7 +2803,7 @@ |
3388 | #. description |
3389 | #: ../jobs/wireless.txt.in:58 |
3390 | msgid "" |
3391 | -"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no no " |
3392 | +"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " |
3393 | "security and the 802.11n protocol." |
3394 | msgstr "" |
3395 | |
3396 | @@ -2735,17 +2955,17 @@ |
3397 | msgstr "" |
3398 | |
3399 | #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31 |
3400 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:684 |
3401 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917 ../checkbox_qt/qt_interface.py:33 |
3402 | msgid "yes" |
3403 | msgstr "" |
3404 | |
3405 | #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32 |
3406 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:685 |
3407 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918 ../checkbox_qt/qt_interface.py:34 |
3408 | msgid "no" |
3409 | msgstr "" |
3410 | |
3411 | #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33 |
3412 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:686 |
3413 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919 ../checkbox_qt/qt_interface.py:35 |
3414 | msgid "skip" |
3415 | msgstr "" |
3416 | |
3417 | @@ -2753,77 +2973,92 @@ |
3418 | msgid "Press any key to continue..." |
3419 | msgstr "" |
3420 | |
3421 | -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 |
3422 | +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234 |
3423 | #, python-format |
3424 | msgid "Please choose (%s): " |
3425 | msgstr "" |
3426 | |
3427 | -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:323 |
3428 | +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:229 ../checkbox_cli/cli_interface.py:338 |
3429 | +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:368 |
3430 | +msgid "Space when finished" |
3431 | +msgstr "" |
3432 | + |
3433 | +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:367 |
3434 | +msgid "Combine with character above to expand node" |
3435 | +msgstr "" |
3436 | + |
3437 | +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416 |
3438 | msgid "test" |
3439 | msgstr "" |
3440 | |
3441 | -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:347 |
3442 | +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440 |
3443 | msgid "test again" |
3444 | msgstr "" |
3445 | |
3446 | -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:353 |
3447 | +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446 |
3448 | msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n" |
3449 | msgstr "" |
3450 | |
3451 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:60 |
3452 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66 |
3453 | msgid "Checkbox System Testing" |
3454 | msgstr "" |
3455 | |
3456 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:99 |
3457 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105 |
3458 | msgid "Continue" |
3459 | msgstr "" |
3460 | |
3461 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:192 |
3462 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:268 |
3463 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:416 |
3464 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198 |
3465 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274 |
3466 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425 |
3467 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:609 |
3468 | msgid "Previous" |
3469 | msgstr "" |
3470 | |
3471 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:193 |
3472 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:269 |
3473 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:417 |
3474 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199 |
3475 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275 |
3476 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426 |
3477 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:608 |
3478 | msgid "Next" |
3479 | msgstr "" |
3480 | |
3481 | #. Show buttons |
3482 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:414 |
3483 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423 ../qt/frontend/qtfront.cpp:137 |
3484 | msgid "Select All" |
3485 | msgstr "" |
3486 | |
3487 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:415 |
3488 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424 ../qt/frontend/qtfront.cpp:138 |
3489 | msgid "Deselect All" |
3490 | msgstr "" |
3491 | |
3492 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:772 |
3493 | +#. Show buttons |
3494 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:545 |
3495 | +msgid "Expand All" |
3496 | +msgstr "" |
3497 | + |
3498 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:546 |
3499 | +msgid "Collapse All" |
3500 | +msgstr "" |
3501 | + |
3502 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:603 |
3503 | msgid "Test" |
3504 | msgstr "" |
3505 | |
3506 | -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:787 |
3507 | +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028 |
3508 | msgid "Test Again" |
3509 | msgstr "" |
3510 | |
3511 | -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:500 |
3512 | +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:517 |
3513 | msgid "_Test Again" |
3514 | msgstr "" |
3515 | |
3516 | -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:548 |
3517 | +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:566 |
3518 | msgid "Info" |
3519 | msgstr "" |
3520 | |
3521 | -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:567 |
3522 | +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:590 |
3523 | msgid "Error" |
3524 | msgstr "" |
3525 | |
3526 | -#: ../checkbox/user_interface.py:136 |
3527 | -#, python-format |
3528 | -msgid "Unable to start web browser to open %s." |
3529 | -msgstr "" |
3530 | - |
3531 | #: ../plugins/apport_prompt.py:83 |
3532 | msgid "" |
3533 | "Collecting information about this test.\n" |
3534 | @@ -2838,19 +3073,19 @@ |
3535 | |
3536 | #: ../plugins/apport_prompt.py:227 |
3537 | #, python-format |
3538 | -msgid "Test %(name)s from suite %(suite)s failed." |
3539 | +msgid "Test %(name)s failed." |
3540 | +msgstr "" |
3541 | + |
3542 | +#: ../plugins/apport_prompt.py:230 |
3543 | +#, python-format |
3544 | +msgid "Test %s failed." |
3545 | msgstr "" |
3546 | |
3547 | #: ../plugins/apport_prompt.py:231 |
3548 | -#, python-format |
3549 | -msgid "Test %s failed." |
3550 | -msgstr "" |
3551 | - |
3552 | -#: ../plugins/apport_prompt.py:232 |
3553 | msgid "Do you want to report a bug?" |
3554 | msgstr "" |
3555 | |
3556 | -#: ../plugins/apport_prompt.py:249 |
3557 | +#: ../plugins/apport_prompt.py:248 |
3558 | #, python-format |
3559 | msgid "Is a package upgrade in process? Error: %s" |
3560 | msgstr "" |
3561 | @@ -2867,7 +3102,7 @@ |
3562 | msgid "Gathering information from your system..." |
3563 | msgstr "" |
3564 | |
3565 | -#: ../plugins/intro_prompt.py:29 |
3566 | +#: ../plugins/intro_prompt.py:28 |
3567 | msgid "" |
3568 | "Welcome to System Testing!\n" |
3569 | "\n" |
3570 | @@ -2876,7 +3111,7 @@ |
3571 | "your system." |
3572 | msgstr "" |
3573 | |
3574 | -#: ../plugins/intro_prompt.py:34 |
3575 | +#: ../plugins/intro_prompt.py:33 |
3576 | msgid "" |
3577 | "\n" |
3578 | "\n" |
3579 | @@ -2911,7 +3146,7 @@ |
3580 | msgid "Information not posted to Launchpad." |
3581 | msgstr "" |
3582 | |
3583 | -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:71 |
3584 | +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:74 |
3585 | #, python-format |
3586 | msgid "" |
3587 | "The following report has been generated for submission to the Launchpad " |
3588 | @@ -2919,26 +3154,22 @@ |
3589 | "\n" |
3590 | " [[%s|View Report]]\n" |
3591 | "\n" |
3592 | -"You can submit this information about your system by providing the e-mail " |
3593 | +"You can submit this information about your system by providing the email " |
3594 | "address you use to sign in to Launchpad. If you do not have a Launchpad " |
3595 | "account, please register here:\n" |
3596 | "\n" |
3597 | " https://launchpad.net/+login" |
3598 | msgstr "" |
3599 | |
3600 | -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:88 |
3601 | -msgid "No e-mail address provided, not submitting to Launchpad." |
3602 | -msgstr "" |
3603 | - |
3604 | -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:92 |
3605 | +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:93 |
3606 | msgid "Email address must be in a proper format." |
3607 | msgstr "" |
3608 | |
3609 | -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:98 |
3610 | +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:99 |
3611 | msgid "Exchanging information with the server..." |
3612 | msgstr "" |
3613 | |
3614 | -#: ../plugins/launchpad_report.py:151 |
3615 | +#: ../plugins/launchpad_report.py:167 |
3616 | msgid "" |
3617 | "The generated report seems to have validation errors,\n" |
3618 | "so it might not be processed by Launchpad." |
3619 | @@ -2948,7 +3179,15 @@ |
3620 | msgid "There is another checkbox running. Please close it first." |
3621 | msgstr "" |
3622 | |
3623 | +#: ../plugins/recover_prompt.py:53 |
3624 | +msgid "Recover" |
3625 | +msgstr "" |
3626 | + |
3627 | #: ../plugins/recover_prompt.py:54 |
3628 | +msgid "Restart" |
3629 | +msgstr "" |
3630 | + |
3631 | +#: ../plugins/recover_prompt.py:56 |
3632 | msgid "" |
3633 | "Checkbox did not finish completely.\n" |
3634 | "Do you want to recover from the previous run?" |
3635 | @@ -2964,7 +3203,7 @@ |
3636 | msgstr "" |
3637 | |
3638 | #. Get results |
3639 | -#: ../plugins/suites_prompt.py:108 |
3640 | +#: ../plugins/suites_prompt.py:124 |
3641 | msgid "Select the suites to test" |
3642 | msgstr "" |
3643 | |
3644 | @@ -2976,14 +3215,159 @@ |
3645 | msgid "Type Text" |
3646 | msgstr "" |
3647 | |
3648 | -#: ../scripts/internet_test:139 |
3649 | +#: ../scripts/internet_test:196 |
3650 | msgid "No Internet connection" |
3651 | msgstr "" |
3652 | |
3653 | -#: ../scripts/internet_test:142 |
3654 | +#: ../scripts/internet_test:199 |
3655 | msgid "Connection established lost a packet" |
3656 | msgstr "" |
3657 | |
3658 | -#: ../scripts/internet_test:145 |
3659 | +#: ../scripts/internet_test:202 |
3660 | msgid "Internet connection fully established" |
3661 | msgstr "" |
3662 | + |
3663 | +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 |
3664 | +msgid "Not Started" |
3665 | +msgstr "" |
3666 | + |
3667 | +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:109 ../qt/frontend/qtfront.cpp:110 |
3668 | +msgid "Done" |
3669 | +msgstr "" |
3670 | + |
3671 | +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:111 |
3672 | +msgid "Not Supported" |
3673 | +msgstr "" |
3674 | + |
3675 | +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:112 |
3676 | +msgid "Not Resolved" |
3677 | +msgstr "" |
3678 | + |
3679 | +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:113 |
3680 | +msgid "Not Tested" |
3681 | +msgstr "" |
3682 | + |
3683 | +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:114 |
3684 | +msgid "In Progress" |
3685 | +msgstr "" |
3686 | + |
3687 | +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182 |
3688 | +msgid "Are you sure?" |
3689 | +msgstr "" |
3690 | + |
3691 | +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182 |
3692 | +msgid "Do you really want to skip this test?" |
3693 | +msgstr "" |
3694 | + |
3695 | +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:183 |
3696 | +msgid "Don't ask me again" |
3697 | +msgstr "" |
3698 | + |
3699 | +#: ../qt/frontend/treemodel.cpp:13 |
3700 | +msgid "" |
3701 | +"Unselecting a test will invalidate your submission for Ubuntu Friendly. If " |
3702 | +"you plan to participate in Ubuntu Friendly, please, select all tests. You " |
3703 | +"can always skip individual tests if you don't have the needed equipment." |
3704 | +msgstr "" |
3705 | + |
3706 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:588 |
3707 | +msgid "Form" |
3708 | +msgstr "" |
3709 | + |
3710 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:590 |
3711 | +msgid "OK" |
3712 | +msgstr "" |
3713 | + |
3714 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:591 |
3715 | +msgid "Don't show me this message in the future" |
3716 | +msgstr "" |
3717 | + |
3718 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:592 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:606 |
3719 | +msgid "Tab 1" |
3720 | +msgstr "" |
3721 | + |
3722 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:593 |
3723 | +msgid "10 tests completed out of 30 (30%)" |
3724 | +msgstr "" |
3725 | + |
3726 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:595 |
3727 | +msgid "Lists of tests to run based on your system:" |
3728 | +msgstr "" |
3729 | + |
3730 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:596 |
3731 | +msgid "Components" |
3732 | +msgstr "" |
3733 | + |
3734 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:597 |
3735 | +msgid "Status" |
3736 | +msgstr "" |
3737 | + |
3738 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:598 |
3739 | +msgid "Start testing" |
3740 | +msgstr "" |
3741 | + |
3742 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:599 |
3743 | +msgid " Selection " |
3744 | +msgstr "" |
3745 | + |
3746 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:600 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:601 |
3747 | +msgid "TextLabel" |
3748 | +msgstr "" |
3749 | + |
3750 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:602 |
3751 | +msgid "Yes" |
3752 | +msgstr "" |
3753 | + |
3754 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:604 |
3755 | +msgid "No" |
3756 | +msgstr "" |
3757 | + |
3758 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:605 |
3759 | +msgid "Comment" |
3760 | +msgstr "" |
3761 | + |
3762 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:607 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:623 |
3763 | +msgid "Tab 2" |
3764 | +msgstr "" |
3765 | + |
3766 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:610 |
3767 | +msgid " Run " |
3768 | +msgstr "" |
3769 | + |
3770 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:611 |
3771 | +msgid "" |
3772 | +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" |
3773 | +"REC-html40/strict.dtd\">\n" |
3774 | +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" |
3775 | +"\">\n" |
3776 | +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" |
3777 | +"</style></head><body style=\" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-" |
3778 | +"weight:400; font-style:normal;\">\n" |
3779 | +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" |
3780 | +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:" |
3781 | +"#ff0000;\">Warning: Not all tests have been run yet.</span></p>\n" |
3782 | +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" |
3783 | +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:" |
3784 | +"#ff0000;\">You can send the results now, but the submission won't make it to " |
3785 | +"Ubuntu Friendly.</span></p></body></html>" |
3786 | +msgstr "" |
3787 | + |
3788 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:617 |
3789 | +msgid "Personal details" |
3790 | +msgstr "" |
3791 | + |
3792 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:619 |
3793 | +msgid "Email:" |
3794 | +msgstr "" |
3795 | + |
3796 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:620 |
3797 | +msgid "Submit results" |
3798 | +msgstr "" |
3799 | + |
3800 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:621 |
3801 | +msgid "View results" |
3802 | +msgstr "" |
3803 | + |
3804 | +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:622 |
3805 | +msgid " Results " |
3806 | +msgstr "" |
3807 | |
3808 | === modified file 'po/nl.po' |
3809 | --- po/nl.po 2012-03-21 02:22:11 +0000 |
3810 | +++ po/nl.po 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
3811 | @@ -15,14 +15,14 @@ |
3812 | "Project-Id-Version: checkbox\n" |
3813 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3814 | "POT-Creation-Date: 2012-01-06 12:39-0500\n" |
3815 | -"PO-Revision-Date: 2012-03-06 09:56+0000\n" |
3816 | -"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" |
3817 | +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 10:01+0000\n" |
3818 | +"Last-Translator: cumulus007 <Unknown>\n" |
3819 | "Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n" |
3820 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3821 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3822 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3823 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 04:32+0000\n" |
3824 | -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" |
3825 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-31 04:48+0000\n" |
3826 | +"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" |
3827 | |
3828 | #: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5 |
3829 | msgid "_Skip this test" |
3830 | @@ -67,7 +67,7 @@ |
3831 | |
3832 | #. Title of the user interface |
3833 | #: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:1 |
3834 | -#: ../plugins/user_interface.py:42 |
3835 | +#: ../plugins/user_interface.py:43 |
3836 | msgid "System Testing" |
3837 | msgstr "Systeem testen" |
3838 | |
3839 | @@ -231,6 +231,9 @@ |
3840 | "input. This makes the most sense when the output and input are directly " |
3841 | "connected, as with a patch cable." |
3842 | msgstr "" |
3843 | +"Speel een geluid af via de standaarduitvoer, en luister ernaar via de " |
3844 | +"standaardinvoer. Dit werkt het beste als de uitvoer en de invoer direct " |
3845 | +"aangesloten zijn, bijvoorbeeld via een kabel." |
3846 | |
3847 | #. description |
3848 | #: ../jobs/autotest.txt.in:6 |
3849 | @@ -1113,6 +1116,13 @@ |
3850 | "VERIFICATION:\n" |
3851 | " Is your keyboard working properly?" |
3852 | msgstr "" |
3853 | +"DOEL:\n" |
3854 | +" Deze test zal controleren of uw toetsenbord goed werkt\n" |
3855 | +"STAPPEN:\n" |
3856 | +" 1. Klik op 'Test'\n" |
3857 | +" 2. Typ iets in het open tekstgedeelte met uw toetsenbord\n" |
3858 | +"CONTROLE:\n" |
3859 | +" Werkt uw toetsenbord naar behoren?" |
3860 | |
3861 | #. description |
3862 | #: ../jobs/install.txt.in:6 |
3863 | @@ -1136,6 +1146,12 @@ |
3864 | "VERIFICATION:\n" |
3865 | " Did the brightness change following to your key presses?" |
3866 | msgstr "" |
3867 | +"DOEL:\n" |
3868 | +" Deze test zal de helderheidstoetsen testen\n" |
3869 | +"STAPPEN:\n" |
3870 | +" 1. Druk op de helderheidstoetsen op uw toetsenbord\n" |
3871 | +"CONTROLE:\n" |
3872 | +" Veranderde de schermhelderheid nadat u op de helderheidstoetsen drukte?" |
3873 | |
3874 | #. description |
3875 | #: ../jobs/keys.txt.in:14 |
3876 | @@ -1147,6 +1163,12 @@ |
3877 | "VERIFICATION:\n" |
3878 | " Did the volume change following to your key presses?" |
3879 | msgstr "" |
3880 | +"DOEL:\n" |
3881 | +" Deze test zal de volumetoetsen testen\n" |
3882 | +"STAPPEN:\n" |
3883 | +" 1. Druk op de volumetoetsen op uw toetsenbord\n" |
3884 | +"CONTROLE:\n" |
3885 | +" Veranderde het geluidsvolume nadat u op de volumetoetsen drukte?" |
3886 | |
3887 | #. description |
3888 | #: ../jobs/keys.txt.in:25 |
3889 | @@ -1158,6 +1180,12 @@ |
3890 | "VERIFICATION:\n" |
3891 | " Did the volume mute following your key presses?" |
3892 | msgstr "" |
3893 | +"DOEL:\n" |
3894 | +" Deze test zal controleren of de 'Dempen' toets goed werkt\n" |
3895 | +"STAPPEN:\n" |
3896 | +" 1. Druk op de 'dempen' toets op uw toetsenbord\n" |
3897 | +"CONTROLE:\n" |
3898 | +" Stond het volume op 'Dempen' nadat u op de toets drukte?" |
3899 | |
3900 | #. description |
3901 | #: ../jobs/keys.txt.in:37 |
3902 | @@ -1170,6 +1198,14 @@ |
3903 | "VERIFICATION:\n" |
3904 | " Did the system go to sleep after pressing the sleep key?" |
3905 | msgstr "" |
3906 | +"DOEL:\n" |
3907 | +" Deze test zal de slaaptoets controleren\n" |
3908 | +"STAPPEN:\n" |
3909 | +" 1. Druk op de slaaptoets op uw toetsenbord\n" |
3910 | +" 2. Haal uw systeem uit de slaapstand door op de aan/uit knop te " |
3911 | +"drukken.\n" |
3912 | +"CONTROLE:\n" |
3913 | +" Ging het systeem in de slaapstand nadat de slaaptoets ingedrukt werd?" |
3914 | |
3915 | #. description |
3916 | #: ../jobs/keys.txt.in:49 |
3917 | @@ -1181,6 +1217,12 @@ |
3918 | "VERIFICATION:\n" |
3919 | " Did a notification appear showing the battery status?" |
3920 | msgstr "" |
3921 | +"DOEL:\n" |
3922 | +" Deze test zal de accu-informatie-toets testen\n" |
3923 | +"STAPPEN:\n" |
3924 | +" 1. Druk op de accu-informatie-toets op uw toetsenbord\n" |
3925 | +"CONTROLE:\n" |
3926 | +" Verscheen er een notificatie die de accu-informatie toonde?" |
3927 | |
3928 | #. description |
3929 | #: ../jobs/keys.txt.in:60 |
3930 | @@ -1193,6 +1235,14 @@ |
3931 | "VERIFICATION:\n" |
3932 | " Did the wireless go off on the first press and on again on the second?" |
3933 | msgstr "" |
3934 | +"DOEL:\n" |
3935 | +" Deze test zal de draadloos-toets testen\n" |
3936 | +"STAPPEN:\n" |
3937 | +" 1. Druk op de draadloos-toets op het toetsenbord\n" |
3938 | +" 2. Druk hier opnieuw op\n" |
3939 | +"CONTROLE:\n" |
3940 | +" Werd het draadloos netwerk na de eerste keer uitgeschakeld, en na de " |
3941 | +"tweede keer weer ingeschakeld?" |
3942 | |
3943 | #. description |
3944 | #: ../jobs/keys.txt.in:76 |
3945 | @@ -1337,7 +1387,7 @@ |
3946 | #. description |
3947 | #: ../jobs/local.txt.in:178 |
3948 | msgid "Panel Clock Verification tests" |
3949 | -msgstr "" |
3950 | +msgstr "Paneelklok verificatietests" |
3951 | |
3952 | #. description |
3953 | #: ../jobs/local.txt.in:185 |
3954 | @@ -1352,7 +1402,7 @@ |
3955 | #. description |
3956 | #: ../jobs/local.txt.in:199 |
3957 | msgid "Phoronix Test Suite tests" |
3958 | -msgstr "" |
3959 | +msgstr "Phonorix testpakket" |
3960 | |
3961 | #. description |
3962 | #: ../jobs/local.txt.in:206 |
3963 | @@ -1367,7 +1417,7 @@ |
3964 | #. description |
3965 | #: ../jobs/local.txt.in:220 |
3966 | msgid "Server Services checks" |
3967 | -msgstr "" |
3968 | +msgstr "Server services controleren" |
3969 | |
3970 | #. description |
3971 | #: ../jobs/local.txt.in:227 |
3972 | @@ -1405,6 +1455,8 @@ |
3973 | "This test installs and runs Linux Test Project syscalls test. This can be " |
3974 | "destructive, thus this test is blacklisted by default." |
3975 | msgstr "" |
3976 | +"Deze test installeert en draait de Linux Test Project syscalls test. Deze " |
3977 | +"kan data vernietigen, dus de test in standaard uitgeschakeld." |
3978 | |
3979 | #. description |
3980 | #: ../jobs/mago.txt.in:8 |
3981 | @@ -1412,6 +1464,8 @@ |
3982 | "PURPOSE:\n" |
3983 | " This test installs and runs the Mago Automated Desktop Testing suite." |
3984 | msgstr "" |
3985 | +"DOEL:\n" |
3986 | +" Deze test installeert en draait de Mago Automated Desktop Testing Suite." |
3987 | |
3988 | #. description |
3989 | #: ../jobs/mediacard.txt.in:3 |
3990 | @@ -2100,7 +2154,7 @@ |
3991 | msgstr "" |
3992 | |
3993 | #. description |
3994 | -#: ../jobs/optical.txt.in:84 |
3995 | +#: ../jobs/optical.txt.in:85 |
3996 | msgid "" |
3997 | "PURPOSE:\n" |
3998 | " This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that " |
3999 | @@ -2119,7 +2173,7 @@ |
4000 | msgstr "" |
4001 | |
4002 | #. description |
4003 | -#: ../jobs/optical.txt.in:102 |
4004 | +#: ../jobs/optical.txt.in:103 |
4005 | msgid "" |
4006 | "PURPOSE:\n" |
4007 | " This test will check your DVD playback capabilities\n" |
4008 | @@ -3474,16 +3528,16 @@ |
4009 | msgid "Test %(name)s from suite %(suite)s failed." |
4010 | msgstr "" |
4011 | |
4012 | -#: ../plugins/apport_prompt.py:231 |
4013 | +#: ../plugins/apport_prompt.py:230 |
4014 | #, python-format |
4015 | msgid "Test %s failed." |
4016 | msgstr "Test %s is mislukt." |
4017 | |
4018 | -#: ../plugins/apport_prompt.py:232 |
4019 | +#: ../plugins/apport_prompt.py:231 |
4020 | msgid "Do you want to report a bug?" |
4021 | msgstr "Wilt u een fout melden?" |
4022 | |
4023 | -#: ../plugins/apport_prompt.py:249 |
4024 | +#: ../plugins/apport_prompt.py:248 |
4025 | #, python-format |
4026 | msgid "Is a package upgrade in process? Error: %s" |
4027 | msgstr "Is er een pakketupgrade bezig? Fout: %s" |
4028 | |
4029 | === added file 'qt/frontend/checkboxtr.cpp' |
4030 | --- qt/frontend/checkboxtr.cpp 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4031 | +++ qt/frontend/checkboxtr.cpp 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
4032 | @@ -0,0 +1,49 @@ |
4033 | +/* |
4034 | + * This file is part of checkbox - taken from unity-2d |
4035 | + * |
4036 | + * Copyright 2012 Canonical Ltd. |
4037 | + * |
4038 | + * Authors: |
4039 | + * - Daniel Manrique <roadmr@ubuntu.com> - Checkbox modifications |
4040 | + * - Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@canonical.com> |
4041 | + * |
4042 | + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
4043 | + * it under the terms of the GNU General Public License as published by |
4044 | + * the Free Software Foundation; version 3. |
4045 | + * |
4046 | + * This program is distributed in the hope that it will be useful, |
4047 | + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
4048 | + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
4049 | + * GNU General Public License for more details. |
4050 | + * |
4051 | + * You should have received a copy of the GNU General Public License |
4052 | + * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
4053 | + */ |
4054 | +// Self |
4055 | +#include <checkboxtr.h> |
4056 | + |
4057 | +// Qt |
4058 | + |
4059 | +// libc |
4060 | +#include <libintl.h> |
4061 | + |
4062 | +void trInit(const char* domain, const char* localeDir) |
4063 | +{ |
4064 | + setlocale(LC_ALL, ""); |
4065 | + bindtextdomain(domain, localeDir); |
4066 | + textdomain(domain); |
4067 | +} |
4068 | + |
4069 | +QString checkboxTr(const char* text, const char* domain) |
4070 | +{ |
4071 | + return QString::fromUtf8(dgettext(domain, text)); |
4072 | +} |
4073 | + |
4074 | +QString checkboxTr(const char* singular, const char* plural, int n, const char* domain) |
4075 | +{ |
4076 | + QString text = QString::fromUtf8(dngettext(domain, singular, plural, n)); |
4077 | + // Note: if `text` is "%%n" (meaning the string on screen should be "%n" |
4078 | + // literally), this will fail. I think we don't care for now. |
4079 | + text.replace("%n", QString::number(n)); |
4080 | + return text; |
4081 | +} |
4082 | |
4083 | === added file 'qt/frontend/checkboxtr.h' |
4084 | --- qt/frontend/checkboxtr.h 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4085 | +++ qt/frontend/checkboxtr.h 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
4086 | @@ -0,0 +1,47 @@ |
4087 | +/* |
4088 | + * This file is part of checkbox - taken from unity-2d |
4089 | + * |
4090 | + * Copyright 2012 Canonical Ltd. |
4091 | + * |
4092 | + * Authors: |
4093 | + * - Daniel Manrique <roadmr@ubuntu.com> - Checkbox modifications |
4094 | + * - Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@canonical.com> |
4095 | + * |
4096 | + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
4097 | + * it under the terms of the GNU General Public License as published by |
4098 | + * the Free Software Foundation; version 3. |
4099 | + * |
4100 | + * This program is distributed in the hope that it will be useful, |
4101 | + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
4102 | + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
4103 | + * GNU General Public License for more details. |
4104 | + * |
4105 | + * You should have received a copy of the GNU General Public License |
4106 | + * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
4107 | + */ |
4108 | +#ifndef CHECKBOXTR_H |
4109 | +#define CHECKBOXTR_H |
4110 | + |
4111 | +#include <QObject> |
4112 | +class QString; |
4113 | + |
4114 | +/** |
4115 | + * Installs our gettext catalog |
4116 | + */ |
4117 | +void trInit(const char* domain, const char* localeDir); |
4118 | + |
4119 | +/** |
4120 | + * Translate the string text. |
4121 | + * |
4122 | + * If domain is NULL, the default domain name (set in init(…)) is used instead. |
4123 | + */ |
4124 | +QString checkboxTr(const char* text, const char* domain = NULL); |
4125 | + |
4126 | +/** |
4127 | + * Plural version of checkboxTr. Should be called like this: |
4128 | + * |
4129 | + * checkboxTr("%n file", "%n files", count, domain) |
4130 | + */ |
4131 | +QString checkboxTr(const char* singular, const char* plural, int n, const char* domain = NULL); |
4132 | + |
4133 | +#endif /* CHECKBOXTR_H */ |
4134 | |
4135 | === modified file 'qt/frontend/frontend.pro' |
4136 | --- qt/frontend/frontend.pro 2012-02-15 00:11:21 +0000 |
4137 | +++ qt/frontend/frontend.pro 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
4138 | @@ -6,6 +6,8 @@ |
4139 | |
4140 | QT += core dbus service |
4141 | |
4142 | +QMAKE_UIC = /usr/bin/uic-qt4 -tr checkboxTr |
4143 | + |
4144 | TARGET = checkbox-qt-service |
4145 | TEMPLATE = app |
4146 | |
4147 | @@ -13,11 +15,13 @@ |
4148 | SOURCES += main.cpp\ |
4149 | qtfront.cpp \ |
4150 | treemodel.cpp \ |
4151 | - step.cpp |
4152 | + step.cpp \ |
4153 | + checkboxtr.cpp |
4154 | |
4155 | HEADERS += qtfront.h \ |
4156 | treemodel.h \ |
4157 | - step.h |
4158 | + step.h \ |
4159 | + checkboxtr.h |
4160 | |
4161 | FORMS += qtfront.ui |
4162 | |
4163 | |
4164 | === modified file 'qt/frontend/main.cpp' |
4165 | --- qt/frontend/main.cpp 2012-02-15 00:11:21 +0000 |
4166 | +++ qt/frontend/main.cpp 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
4167 | @@ -1,11 +1,15 @@ |
4168 | #include <QtGui/QApplication> |
4169 | +#include "checkboxtr.h" |
4170 | #include "qtfront.h" |
4171 | |
4172 | int main(int argc, char *argv[]) |
4173 | { |
4174 | + trInit("checkbox","/usr/share/locale/"); |
4175 | + |
4176 | QApplication a(argc, argv); |
4177 | a.setWindowIcon(QIcon::fromTheme("checkbox")); |
4178 | new QtFront(&a); |
4179 | + |
4180 | QDBusConnection::sessionBus().registerObject("/QtCheckbox", &a); |
4181 | QDBusConnection::sessionBus().registerService("com.canonical.QtCheckbox"); |
4182 | //w.show(); |
4183 | |
4184 | === modified file 'qt/frontend/qtfront.cpp' |
4185 | --- qt/frontend/qtfront.cpp 2012-03-21 02:22:11 +0000 |
4186 | +++ qt/frontend/qtfront.cpp 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
4187 | @@ -12,6 +12,15 @@ |
4188 | |
4189 | Q_DECLARE_METATYPE(QVariantMap) |
4190 | |
4191 | +#define STATUS_UNINITIATED "uninitiated" |
4192 | +#define STATUS_FAIL "fail" |
4193 | +#define STATUS_PASS "pass" |
4194 | +#define STATUS_UNSUPPORTED "unsupported" |
4195 | +#define STATUS_UNRESOLVED "unresolved" |
4196 | +#define STATUS_UNTESTED "untested" |
4197 | +#define STATUS_INPROGRESS "inprogress" |
4198 | + |
4199 | + |
4200 | class CustomQTabWidget : QTabWidget |
4201 | { |
4202 | public: |
4203 | @@ -70,35 +79,35 @@ |
4204 | m_currentTextComment->setFocus(); |
4205 | m_currentTextComment->setStyleSheet("background-color: white"); |
4206 | |
4207 | - m_titleTestTypes["__audio__"] = "Audio Test"; |
4208 | - m_titleTestTypes["__bluetooth__"] = "Bluetooth Test"; |
4209 | - m_titleTestTypes["__camera__"] = "Camera Test"; |
4210 | - m_titleTestTypes["__cpu__"] = "CPU Test"; |
4211 | - m_titleTestTypes["__disk__"] = "Disk Test"; |
4212 | - m_titleTestTypes["__firewire__"] = "Firewire Test"; |
4213 | - m_titleTestTypes["__graphics__"] = "Graphics Test"; |
4214 | - m_titleTestTypes["__info__"] = "Info Test"; |
4215 | - m_titleTestTypes["__input__"] = "Input Test"; |
4216 | - m_titleTestTypes["__keys__"] = "Keys Test"; |
4217 | - m_titleTestTypes["__mediacard__"] = "Media Card Test"; |
4218 | - m_titleTestTypes["__memory__"] = "Memory Test"; |
4219 | - m_titleTestTypes["__miscellanea__"] = "Miscellanea Test"; |
4220 | - m_titleTestTypes["__monitor__"] = "Monitor Test"; |
4221 | - m_titleTestTypes["__networking__"] = "Networking Test"; |
4222 | - m_titleTestTypes["__wireless__"] = "Wireless Test"; |
4223 | - m_titleTestTypes["__optical__"] = "Optical Test"; |
4224 | - m_titleTestTypes["__pcmcia-pcix__"] = "PCMCIA/PCIX Test"; |
4225 | - m_titleTestTypes["__power-management__"] = "Power Management Test"; |
4226 | - m_titleTestTypes["__suspend__"] = "Suspend Test"; |
4227 | - m_titleTestTypes["__usb__"] = "USB Test"; |
4228 | + m_titleTestTypes["__audio__"] = checkboxTr("Audio Test",0); |
4229 | + m_titleTestTypes["__bluetooth__"] = checkboxTr("Bluetooth Test", 0); |
4230 | + m_titleTestTypes["__camera__"] = checkboxTr("Camera Test", 0); |
4231 | + m_titleTestTypes["__cpu__"] = checkboxTr("CPU Test", 0); |
4232 | + m_titleTestTypes["__disk__"] = checkboxTr("Disk Test", 0); |
4233 | + m_titleTestTypes["__firewire__"] = checkboxTr("Firewire Test", 0); |
4234 | + m_titleTestTypes["__graphics__"] = checkboxTr("Graphics Test", 0); |
4235 | + m_titleTestTypes["__info__"] = checkboxTr("Info Test", 0); |
4236 | + m_titleTestTypes["__input__"] = checkboxTr("Input Test", 0); |
4237 | + m_titleTestTypes["__keys__"] = checkboxTr("Keys Test", 0); |
4238 | + m_titleTestTypes["__mediacard__"] = checkboxTr("Media Card Test", 0); |
4239 | + m_titleTestTypes["__memory__"] = checkboxTr("Memory Test", 0); |
4240 | + m_titleTestTypes["__miscellanea__"] = checkboxTr("Miscellanea Test", 0); |
4241 | + m_titleTestTypes["__monitor__"] = checkboxTr("Monitor Test", 0); |
4242 | + m_titleTestTypes["__networking__"] = checkboxTr("Networking Test", 0); |
4243 | + m_titleTestTypes["__wireless__"] = checkboxTr("Wireless Test", 0); |
4244 | + m_titleTestTypes["__optical__"] = checkboxTr("Optical Test", 0); |
4245 | + m_titleTestTypes["__pcmcia-pcix__"] = checkboxTr("PCMCIA/PCIX Test", 0); |
4246 | + m_titleTestTypes["__power-management__"] = checkboxTr("Power Management Test", 0); |
4247 | + m_titleTestTypes["__suspend__"] = checkboxTr("Suspend Test", 0); |
4248 | + m_titleTestTypes["__usb__"] = checkboxTr("USB Test", 0); |
4249 | |
4250 | - m_statusStrings["uninitiated"] = tr("Not Started"); |
4251 | - m_statusStrings["pass"] = tr("Done"); |
4252 | - m_statusStrings["fail"] = tr("Done"); |
4253 | - m_statusStrings["unsupported"] = tr("Not Supported"); |
4254 | - m_statusStrings["unresolved"] = tr("Not Resolved"); |
4255 | - m_statusStrings["untested"] = tr("Not Tested"); |
4256 | - m_statusStrings["inprogress"] = tr("In Progress"); |
4257 | + m_statusStrings[STATUS_UNINITIATED] = checkboxTr("Not Started", 0); |
4258 | + m_statusStrings[STATUS_PASS] = checkboxTr("Done", 0); |
4259 | + m_statusStrings[STATUS_FAIL] = checkboxTr("Done", 0); |
4260 | + m_statusStrings[STATUS_UNSUPPORTED] = checkboxTr("Not Supported", 0); |
4261 | + m_statusStrings[STATUS_UNRESOLVED] = checkboxTr("Not Resolved", 0); |
4262 | + m_statusStrings[STATUS_UNTESTED] = checkboxTr("Not Tested", 0); |
4263 | + m_statusStrings[STATUS_INPROGRESS] = checkboxTr("In Progress", 0); |
4264 | |
4265 | } |
4266 | |
4267 | @@ -121,8 +130,8 @@ |
4268 | |
4269 | QPoint position = ui->treeView->mapToGlobal(pos); |
4270 | QMenu menu; |
4271 | - QAction *selectAll = menu.addAction(tr("Select All")); |
4272 | - QAction *deselectAll = menu.addAction(tr("Deselect All")); |
4273 | + QAction *selectAll = menu.addAction(checkboxTr("Select All", 0)); |
4274 | + QAction *deselectAll = menu.addAction(checkboxTr("Deselect All", 0)); |
4275 | |
4276 | QAction* selectedItem = menu.exec(position); |
4277 | if (selectedItem && selectedItem == selectAll) |
4278 | @@ -167,8 +176,8 @@ |
4279 | void QtFront::onNextTestClicked() |
4280 | { |
4281 | if (!m_skipTestMessage) { |
4282 | - QMessageBox msgBox(QMessageBox::Question, tr("Are you sure?"), tr("Do you really want to skip this test?"), 0, ui->tabWidget); |
4283 | - QCheckBox dontPrompt(tr("Don't ask me again"), &msgBox); |
4284 | + QMessageBox msgBox(QMessageBox::Question, checkboxTr("Are you sure?", 0), checkboxTr("Do you really want to skip this test?", 0), 0, ui->tabWidget); |
4285 | + QCheckBox dontPrompt(checkboxTr("Don't ask me again", 0), &msgBox); |
4286 | dontPrompt.blockSignals(true); |
4287 | msgBox.addButton(&dontPrompt, QMessageBox::ActionRole); |
4288 | QAbstractButton *yesButton = (QAbstractButton*)msgBox.addButton(QMessageBox::Yes); |
4289 | @@ -232,7 +241,7 @@ |
4290 | |
4291 | void QtFront::showError(QString text) |
4292 | { |
4293 | - QMessageBox::critical(ui->tabWidget, "Error", text); |
4294 | + QMessageBox::critical(ui->tabWidget, checkboxTr("Error", 0), text); |
4295 | } |
4296 | |
4297 | void QtFront::setWindowTitle(QString title) |
4298 | @@ -473,7 +482,7 @@ |
4299 | buttonMap[connectButton] = option; |
4300 | } |
4301 | dialog->setText(text); |
4302 | - dialog->setWindowTitle("Info"); |
4303 | + dialog->setWindowTitle(checkboxTr("Info", 0)); |
4304 | dialog->exec(); |
4305 | QString result = buttonMap[dialog->clickedButton()]; |
4306 | delete dialog; |
4307 | |
4308 | === modified file 'qt/frontend/qtfront.h' |
4309 | --- qt/frontend/qtfront.h 2012-03-21 02:22:11 +0000 |
4310 | +++ qt/frontend/qtfront.h 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
4311 | @@ -6,6 +6,7 @@ |
4312 | #include <QCloseEvent> |
4313 | #include <QTextEdit> |
4314 | |
4315 | +#include "checkboxtr.h" |
4316 | #include "treemodel.h" |
4317 | |
4318 | class Ui_main; |
4319 | |
4320 | === modified file 'qt/frontend/treemodel.cpp' |
4321 | --- qt/frontend/treemodel.cpp 2012-02-23 11:56:50 +0000 |
4322 | +++ qt/frontend/treemodel.cpp 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
4323 | @@ -1,3 +1,4 @@ |
4324 | +#include "checkboxtr.h" |
4325 | #include "treemodel.h" |
4326 | #include <QErrorMessage> |
4327 | TreeModel::TreeModel() : m_messageBox(0) |
4328 | @@ -9,7 +10,7 @@ |
4329 | { |
4330 | if (!m_messageBox) |
4331 | m_messageBox = new QErrorMessage(); |
4332 | - m_messageBox->showMessage("Unselecting a test will invalidate your submission for Ubuntu Friendly. If you plan to participate in Ubuntu Friendly, please, select all tests. You can always skip individual tests if you don't have the needed equipment."); |
4333 | + m_messageBox->showMessage(checkboxTr("Unselecting a test will invalidate your submission for Ubuntu Friendly. If you plan to participate in Ubuntu Friendly, please, select all tests. You can always skip individual tests if you don't have the needed equipment.",0)); |
4334 | } |
4335 | |
4336 | bool TreeModel::setData(const QModelIndex &index, const QVariant &value, int role) |
4337 | |
4338 | === modified file 'scripts/network_bandwidth_test' |
4339 | --- scripts/network_bandwidth_test 2011-08-10 21:09:56 +0000 |
4340 | +++ scripts/network_bandwidth_test 2012-04-03 13:40:26 +0000 |
4341 | @@ -13,27 +13,7 @@ |
4342 | from logging import StreamHandler, FileHandler, Formatter |
4343 | from optparse import OptionParser |
4344 | |
4345 | - |
4346 | -def string_to_type(string): |
4347 | - conversion_table = { |
4348 | - "(yes|true)": lambda v: True, |
4349 | - "(no|false)": lambda v: False, |
4350 | - "\d+\.\d+": lambda v: float(v.group(0)), |
4351 | - "(\d+)( ?b)?": lambda v: int(v.group(1)), |
4352 | - "(\d+) ?kb": lambda v: int(v.group(1)) * 1024, |
4353 | - "(\d+) ?mb": lambda v: int(v.group(1)) * 1024 * 1024, |
4354 | - "(\d+) ?gb": lambda v: int(v.group(1)) * 1024 * 1024 * 1024, |
4355 | - "(\d+)( ?hz)?": lambda v: int(v.group(1)), |
4356 | - "(\d+) ?khz": lambda v: int(v.group(1)) * 1024, |
4357 | - "(\d+) ?mhz": lambda v: int(v.group(1)) * 1024 * 1024, |
4358 | - "(\d+) ?ghz": lambda v: int(v.group(1)) * 1024 * 1024 * 1024} |
4359 | - |
4360 | - for regex, func in conversion_table.items(): |
4361 | - match = re.match("^%s$" % regex, string, re.IGNORECASE) |
4362 | - if match: |
4363 | - return func(match) |
4364 | - |
4365 | - return string |
4366 | +from checkbox.lib.conversion import string_to_type |
4367 | |
4368 | |
4369 | class CommandException(Exception): |
4370 | @@ -496,7 +476,7 @@ |
4371 | #http://projects.gnome.org/NetworkManager/developers/ |
4372 | #NetworkManager D-Bus API Specifications, look for the |
4373 | #NM_STATE enumeration to see which statuses indicate connection |
4374 | - #established and put them in this list. "3" works for NM 0.7 |
4375 | + #established and put them in this list. "3" works for NM 0.7 |
4376 | #and 0.8, while "60" and "70" work for NM 0.9. |
4377 | STATES_CONNECTED = [3, 60, 70] |
4378 | |
4379 | @@ -515,7 +495,7 @@ |
4380 | |
4381 | def is_connected(self): |
4382 | state = self.nm_service.state() |
4383 | - return state in self.STATES_CONNECTED |
4384 | + return state in self.STATES_CONNECTED |
4385 | |
4386 | |
4387 | class Application(object): |