diff -Nru peek-1.3.1/AUTHORS peek-1.4.0/AUTHORS --- peek-1.3.1/AUTHORS 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/AUTHORS 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -3,6 +3,13 @@ Philipp Wolfer Alessandro Toia +Icon design + + Tobias Bernard + Jakub Steiner + Sam Hewitt + Lapo Calamandrei + Translations Adolfo Jayme-Barrientos diff -Nru peek-1.3.1/build-aux/meson/postinstall.py peek-1.4.0/build-aux/meson/postinstall.py --- peek-1.3.1/build-aux/meson/postinstall.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/build-aux/meson/postinstall.py 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,21 @@ +#!/usr/bin/env python3 + +from os import environ, path +from subprocess import call + +prefix = environ.get('MESON_INSTALL_PREFIX', '/usr/local') +datadir = path.join(prefix, 'share') +destdir = environ.get('DESTDIR', '') + +# Package managers set this so we don't need to run +if not destdir: + print('Updating icon cache...') + call(['gtk-update-icon-cache', '-qtf', path.join(datadir, 'icons', 'hicolor')]) + + print('Updating desktop database...') + call(['update-desktop-database', '-q', path.join(datadir, 'applications')]) + + print('Compiling GSettings schemas...') + call(['glib-compile-schemas', path.join(datadir, 'glib-2.0', 'schemas')]) + + diff -Nru peek-1.3.1/BUILD_NOTES.md peek-1.4.0/BUILD_NOTES.md --- peek-1.3.1/BUILD_NOTES.md 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/BUILD_NOTES.md 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -9,23 +9,15 @@ From inside the Peek source folder run: - mkdir -p build - cd build - cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr .. - make - -Or you can build with [Ninja](https://ninja-build.org/): - - cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr -GNinja .. + meson --prefix=/usr builddir + cd builddir ninja `ninja` might be called `ninja-build` on some distributions. -### Build and run tests +### Run tests - cmake -DBUILD_TESTS=ON .. - make - make test + ninja test ### Running Peek with debug output @@ -33,8 +25,8 @@ ### Update translations - make update-po - make peek.pot-update + ninja peek-update-po + ninja peek-pot ## Packaging @@ -42,29 +34,20 @@ ### Debian package #### Build requirements - - cmake (>= 2.8.8) + - meson (>= 0.37.0) - valac (>= 0.22) - - libgtk-3-dev (>= 3.14) + - libgtk-3-dev (>= 3.20) - libkeybinder-3.0-dev - libxml2-utils - gettext (>= 0.19 for localized .desktop entry) - txt2man (optional for building man page) - - gzip + - gzip (optional for building man page) #### Runtime requirements - - libgtk-3-0 (>= 3.14) + - libgtk-3-0 (>= 3.20) - libglib2.0 (>= 2.38) - libkeybinder-3.0-0 - - ffmpeg - -#### Generating the package -A Debian package can be created with cmake on any system: - - cmake \ - -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \ - -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \ - -DGSETTINGS_COMPILE=OFF .. - make package + - ffmpeg >= 3 ### Flatpak diff -Nru peek-1.3.1/CHANGES.md peek-1.4.0/CHANGES.md --- peek-1.3.1/CHANGES.md 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/CHANGES.md 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -1,233 +1,257 @@ +# Version 1.4.0 - 2019-09-24 +- feat: Move app menu into application Window (#391, #438) +- feat: New application icon following new GNOME icon guidelines (#114, #390) +- feat: Set window type hint to UTILITY (ensures window gets opened as floating + on tiling window managers) +- feat: Show shortcut hint in main window (#234, #285) +- feat: Added Recorder, Video and AudioVideo to desktop files categories (#340) +- feat: Improved the error message shown on GNOME Shell recording issues +- feat: Provide more details in error reports +- fix: Fixed double free error after ffmpeg recording (#419) +- fix: Fixed building with Vala 0.46.1 (#501) +- misc: Raised minimum Gtk version to 3.20 +- i18n: Updated translations for Basque, Chinese (simplified), + Chinese (traditional), Czech, Dutch, Esperanto, French, German, Italian, + Japanese, Lithuanian, Norwegian Bokmål, Polish, Portuguese (Brazil), + Portuguese (Portugal), Russian, Serbian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian +- i18n: New translations for Japanese and Turkish +- build: New Meson based build (old CMake build is deprecated and will be + removed in release 1.5) +- build: Autogenerate po/LINGUAS + # Version 1.3.1 - 2018-03-29 - * fix: Use yuv420p for VP9 encoding (#299) - * fix: Disable animations and transitions on recording view overlays (#208) - * i18n: Updated French and Russian translations - * packaging: Build ffmpeg with vp9_superframe for Flatpak and AppImage +- fix: Use yuv420p for VP9 encoding (#299) +- fix: Disable animations and transitions on recording view overlays (#208) +- i18n: Updated French and Russian translations +- packaging: Build ffmpeg with vp9_superframe for Flatpak and AppImage # Version 1.3.0 - 2018-03-25 - * feat: Use VP9 instead of VP8 for WebM recording (#293) - * feat: libx264 is no longer required when just recording GIF / APNG with FFmpeg back end - * feat: Removed avconv / libav backend and ImageMagick post processor - * misc: Added sources for DBus interfaces (#296) - * fix: Fixed lossy artifacts increasing GIF size when using gnome-shell recorder (#288) - * fix: Fixed countdown sometimes appearing in recording (#208) - * fix: Do not freeze window size on Xfce (#269) - * i18n: Fixed names of Chinese localization files (#294) - * i18n: Updated translations for Basque, Chinese (Simplified), Lithuanian, - Norwegian Bokmål, Russian, Serbian, Ukrainian - * packaging: Removed Snapcraft build and Snap packages (#245, #270) +- feat: Use VP9 instead of VP8 for WebM recording (#293) +- feat: libx264 is no longer required when just recording GIF / APNG with + FFmpeg back end +- feat: Removed avconv / libav backend and ImageMagick post processor +- misc: Added sources for DBus interfaces (#296) +- fix: Fixed lossy artifacts increasing GIF size when using gnome-shell + recorder (#288) +- fix: Fixed countdown sometimes appearing in recording (#208) +- fix: Do not freeze window size on Xfce (#269) +- i18n: Fixed names of Chinese localization files (#294) +- i18n: Updated translations for Basque, Chinese (Simplified), Lithuanian, + Norwegian Bokmål, Russian, Serbian, Ukrainian +- packaging: Removed Snapcraft build and Snap packages (#245, #270) # Version 1.2.2 - 2018-01-28 - * feat: Option to enable/disable desktop notifications after saving (#21) - * fix: Do not use H.264 baseline profile if libx264 was compiled with 10bit (#248) - * fix: Recording 1fps with FFmpeg does not fail anymore (#249) - * i18n: Updated translations for Arabic, Basque, Chinese (Simplified), Czech, - Dutch, Esperanto, German, Norwegian Bokmål, Polish, Portuguese (Brazil), - Russian, Swedish +- feat: Option to enable/disable desktop notifications after saving (#21) +- fix: Do not use H.264 baseline profile if libx264 was compiled with 10bit (#248) +- fix: Recording 1fps with FFmpeg does not fail anymore (#249) +- i18n: Updated translations for Arabic, Basque, Chinese (Simplified), Czech, + Dutch, Esperanto, German, Norwegian Bokmål, Polish, Portuguese (Brazil), + Russian, Swedish # Version 1.2.1 - 2017-12-03 - * i18n: Updated translations for Arabic, Czech, Esperanto, French, Lithuanian, - Norwegian Bokmål, Polish, Serbian +- i18n: Updated translations for Arabic, Czech, Esperanto, French, Lithuanian, + Norwegian Bokmål, Polish, Serbian # Version 1.2.0 - 2017-11-25 - * feat: Quick format selection in headerbar (#174) - * feat: GIF conversion with gifski if installed for improved quality (#212, #179) - * feat: GIF quality level can be set in preferences, if gifski is available (#212) - * feat: GIF conversion with FFmpeg as default instead of ImageMagick (#125) - * feat: Display elapsed time in headerbar (#214) - * feat: Display an animated spinner while post processing (#58) - * feat: Support APNG as output format (#108) - * feat: Command line parameter `--no-headerbar` (#203) - * feat: Show dialog with error details on recording errors (#49) - * fix: Temporary files get unique name again (was broken in #161) - * fix: Quitting application does not interrupt rendering (#189) - * fix: Much smaller temporary file sizes - * fix: Recording could be stopped before it had actually started - * fix: Do not load local settings schema in release builds - * fix: On Plasma with Breeze theme Peek window was hard to resize (#199) - * i18n: Added Chinese (Traditional), Neapolitan - * i18n: Updated translations for Czech, Dutch, Esperanto, German, Italian, - Lithuanian, Norwegian Bokmål, Polish, Serbian, Swedish - * build: libkeybinder is now optional - * package: Reduced file size for Snap packages +- feat: Quick format selection in headerbar (#174) +- feat: GIF conversion with gifski if installed for improved quality (#212, #179) +- feat: GIF quality level can be set in preferences, if gifski is available (#212) +- feat: GIF conversion with FFmpeg as default instead of ImageMagick (#125) +- feat: Display elapsed time in headerbar (#214) +- feat: Display an animated spinner while post processing (#58) +- feat: Support APNG as output format (#108) +- feat: Command line parameter `--no-headerbar` (#203) +- feat: Show dialog with error details on recording errors (#49) +- fix: Temporary files get unique name again (was broken in #161) +- fix: Quitting application does not interrupt rendering (#189) +- fix: Much smaller temporary file sizes +- fix: Recording could be stopped before it had actually started +- fix: Do not load local settings schema in release builds +- fix: On Plasma with Breeze theme Peek window was hard to resize (#199) +- i18n: Added Chinese (Traditional), Neapolitan +- i18n: Updated translations for Czech, Dutch, Esperanto, German, Italian, + Lithuanian, Norwegian Bokmål, Polish, Serbian, Swedish +- build: libkeybinder is now optional +- package: Reduced file size for Snap packages # Version 1.1.0 - 2017-10-05 - * feat: Transparent recording area without compositor (#147, #7) - * fix: Unusual default permissions (#161) - * fix: Explicitly set ImageMagick resource limits (#112, #125) - * i18n: Updated translations for Basque, Chinese (Simplified), Czech, Dutch, - French, German, Lithuanian, Russian, Serbian, Spanish, Swedish, Polish, - Portuguese (Brazil) - * build: New flag `DISABLE_GNOME_SHELL` to disable gnome-shell recorder - * build: New flag `DISABLE_OPEN_FILE_MANAGER` to disable file manager integration - * build: Use CMake GNUInstallDirs variables - * package: Updated dependencies for Flatpak and Snap packages - * package: Stable Snap package depending on gnome-platform 3.26 +- feat: Transparent recording area without compositor (#147, #7) +- fix: Unusual default permissions (#161) +- fix: Explicitly set ImageMagick resource limits (#112, #125) +- i18n: Updated translations for Basque, Chinese (Simplified), Czech, Dutch, + French, German, Lithuanian, Russian, Serbian, Spanish, Swedish, Polish, + Portuguese (Brazil) +- build: New flag `DISABLE_GNOME_SHELL` to disable gnome-shell recorder +- build: New flag `DISABLE_OPEN_FILE_MANAGER` to disable file manager integration +- build: Use CMake GNUInstallDirs variables +- package: Updated dependencies for Flatpak and Snap packages +- package: Stable Snap package depending on gnome-platform 3.26 # Version 1.0.3 - 2017-06-13 - * package: fixed installing man page - * package: fixed Debian packaging +- package: fixed installing man page +- package: fixed Debian packaging # Version 1.0.2 - 2017-06-13 - * feat: Finish saving file when closing window while rendering (#142) - * feat: Highlight file when launching Dolphin file manager - * recording: Use raw video for recording GIF with GNOME Shell recorder (this - is identical to how FFmpeg recorder works) (#116) - * fix: Failed to record MP4 when dimensions where not divisible by 2 (#141) - * fix: Make sure recording starts after countdown is hidden (#146) - * fix: Closing window while recording could leave temp files behind - * fix: KDE Plasma and XFCE were showing an empty button in notification - * fix: Place close button on the left on all desktops configured this way (#129) - * fix: Cinnamon showing notification with icon - * i18n: Indonesian and Serbian translation - * i18n: Updated translations for Basque, Esperanto, French, Portuguese (Brazil), - Russian and Ukrainian - * docs: Added man page (#136) - * package: Removed dark theme hack for Flatpak (proper theme support is part of - Flatpak now) - * package: Updated dependencies for Flatpak and Snap packages +- feat: Finish saving file when closing window while rendering (#142) +- feat: Highlight file when launching Dolphin file manager +- recording: Use raw video for recording GIF with GNOME Shell recorder (this + is identical to how FFmpeg recorder works) (#116) +- fix: Failed to record MP4 when dimensions where not divisible by 2 (#141) +- fix: Make sure recording starts after countdown is hidden (#146) +- fix: Closing window while recording could leave temp files behind +- fix: KDE Plasma and XFCE were showing an empty button in notification +- fix: Place close button on the left on all desktops configured this way (#129) +- fix: Cinnamon showing notification with icon +- i18n: Indonesian and Serbian translation +- i18n: Updated translations for Basque, Esperanto, French, Portuguese (Brazil), + Russian and Ukrainian +- docs: Added man page (#136) +- package: Removed dark theme hack for Flatpak (proper theme support is part of + Flatpak now) +- package: Updated dependencies for Flatpak and Snap packages # Version 1.0.1 - 2017-03-26 - * recording: Use H.264 baseline profile for MP4 for increased browser - compatibility (#111) - * recording: For WebM GNOME Shell recorder use same quality settings as with - FFmpeg encoder - * ui: Show only the most recent "file saved" notification to avoid spamming - the desktop with notifications. - * fix: Set temporary directory for ImageMagick - * fix: Always launch with `GDK_BACKEND=x11` for Wayland - * fix: Detect if global menus are disabled in Unity when running as - Flatpak / Snap package - * i18n: Updated translations for Arabic, Czech, Russian and Spanish - * i18n: New translations for Basque and Esperanto - * docs: Added Debian instructions to build custom package - * docs: Added Snappy install instructions (development builds only) +- recording: Use H.264 baseline profile for MP4 for increased browser + compatibility (#111) +- recording: For WebM GNOME Shell recorder use same quality settings as with + FFmpeg encoder +- ui: Show only the most recent "file saved" notification to avoid spamming + the desktop with notifications. +- fix: Set temporary directory for ImageMagick +- fix: Always launch with `GDK_BACKEND=x11` for Wayland +- fix: Detect if global menus are disabled in Unity when running as + Flatpak / Snap package +- i18n: Updated translations for Arabic, Czech, Russian and Spanish +- i18n: New translations for Basque and Esperanto +- docs: Added Debian instructions to build custom package +- docs: Added Snappy install instructions (development builds only) # Version 1.0.0 - 2017-03-11 - * recording: Support GNOME Shell screencast DBus service. Allows recording +- recording: Support GNOME Shell screencast DBus service. Allows recording under GNOME Shell with XWayland (#33) - * recording: Support WebM and MP4 as output format (#73) - * recording: Added option to not record mouse cursor - * recording: Default frame rate is now 10fps - * ui: Recording can be started / stopped via configurable keyboard shortcut (#23) - * ui: Add `--start`, `--stop` and `--toggle` command line parameters to control - the recording - * ui: Add `--backend` command line parameter to manually choose recording - back end (`gnome-shell`, `ffmpeg` or `avconv` for now) - * ui: Hide button label on small window width. Allows for smaller recording area. - * misc: Use org.freedesktop.FileManager1 DBus service for launching file manager. - * fix: Fixed a possible race condition that could lead to empty or broken files (#1) - * fix: Moving Peek partially outside the visible area does no longer break the - recording. Instead the recording area is clipped to the visible part (#64) - * fix: Starting recording in maximized window relocated the window on Ubuntu Unity (#74) - * fix: When canceling the file chooser also stop the background processing - of the image (#96) - * i18n: Many updated translations, with Czech, Dutch, German, Lithuanian, - Polish and Swedish 100% completed - * package: Peek is available from a Flatpak repository (#85) - * package: Provide AppStream data - * docs: Much improved README +- recording: Support WebM and MP4 as output format (#73) +- recording: Added option to not record mouse cursor +- recording: Default frame rate is now 10fps +- ui: Recording can be started / stopped via configurable keyboard shortcut (#23) +- ui: Add `--start`, `--stop` and `--toggle` command line parameters to control + the recording +- ui: Add `--backend` command line parameter to manually choose recording + back end (`gnome-shell`, `ffmpeg` or `avconv` for now) +- ui: Hide button label on small window width. Allows for smaller recording area. +- misc: Use org.freedesktop.FileManager1 DBus service for launching file manager. +- fix: Fixed a possible race condition that could lead to empty or broken files (#1) +- fix: Moving Peek partially outside the visible area does no longer break the + recording. Instead the recording area is clipped to the visible part (#64) +- fix: Starting recording in maximized window relocated the window on Ubuntu + Unity (#74) +- fix: When canceling the file chooser also stop the background processing + of the image (#96) +- i18n: Many updated translations, with Czech, Dutch, German, Lithuanian, + Polish and Swedish 100% completed +- package: Peek is available from a Flatpak repository (#85) +- package: Provide AppStream data +- docs: Much improved README # Version 0.9.1 - 2017-02-21 - * i18n: Fixed Czech, Croatian, Korean, Dutch and Chinese (Simplified) not getting installed +- i18n: Fixed Czech, Croatian, Korean, Dutch and Chinese (Simplified) not getting installed # Version 0.9.0 - 2017-02-20 - * ui: Fix problem of app menu not available on certain desktop configurations (#6) - * ui: Fix display of desktop notifications on Ubuntu Unity (#55) - * ui: Close button is displayed left on Ubuntu Unity (#67) - * ui: Workaround for gray borders under unity (#11) - * ui: Smaller border around recording area - * recording: Add resolution downsampling option (#32) - * recording: Minimal frame rate is now 1fps - * recording: Smaller temporary files by using libx264rgb instead of huffyuv (#2) - * recording: Support for avconv, if ffmpeg is unavailable (#56) - * i18n: Chinese (Simplified) translation - * i18n: Croatian translation - * i18n: Czech translation - * i18n: Dutch translation - * i18n: Italian translation - * i18n: Korean translation - * i18n: Norwegian Bokmål translation - * i18n: Portuguese (Brazil) translation - * i18n: Swedish translation - * fix: Fix possible crash when loading schema from local folder - * fix: Fix temp file deletion warning - * package: Peek is installable via [Ubuntu PPA](https://code.launchpad.net/%7Epeek-developers/+archive/ubuntu/stable) - * docs: Update installation instructions - * docs: Added FAQs +- ui: Fix problem of app menu not available on certain desktop configurations (#6) +- ui: Fix display of desktop notifications on Ubuntu Unity (#55) +- ui: Close button is displayed left on Ubuntu Unity (#67) +- ui: Workaround for gray borders under unity (#11) +- ui: Smaller border around recording area +- recording: Add resolution downsampling option (#32) +- recording: Minimal frame rate is now 1fps +- recording: Smaller temporary files by using libx264rgb instead of huffyuv (#2) +- recording: Support for avconv, if ffmpeg is unavailable (#56) +- i18n: Chinese (Simplified) translation +- i18n: Croatian translation +- i18n: Czech translation +- i18n: Dutch translation +- i18n: Italian translation +- i18n: Korean translation +- i18n: Norwegian Bokmål translation +- i18n: Portuguese (Brazil) translation +- i18n: Swedish translation +- fix: Fix possible crash when loading schema from local folder +- fix: Fix temp file deletion warning +- package: Peek is installable via [Ubuntu PPA](https://code.launchpad.net/%7Epeek-developers/+archive/ubuntu/stable) +- docs: Update installation instructions +- docs: Added FAQs # Version 0.8.0 - 2016-10-25 - * ui: Change button text while rendering (#24) - * ui: Add a `--version` command line argument - * ui: Show file choose directly after recording stops. This way - rendering and choosing the file take place in parallel (#30) - * recording: Correctly scale recording area on HiDPI screens (#20) - * i18n: Arabic translation - * i18n: Catalan translation - * i18n: French translation - * i18n: Lithuanian translation - * i18n: Polish translation - * i18n: Portuguese (Portugal) translation - * i18n: Russian translation - * i18n: Spanish translation - * i18n: Ukrainian translation - * misc: Added generic name and sub category to desktop file - * misc: Added uninstall target, so source installations can be uninstalled - with `make uninstall` (#28) - * fix: Fix DBus service file if installed to location other than `/usr` (#13) - * fix: Locales not loaded if not installed to /usr due to missing locale path +- ui: Change button text while rendering (#24) +- ui: Add a `--version` command line argument +- ui: Show file choose directly after recording stops. This way + rendering and choosing the file take place in parallel (#30) +- recording: Correctly scale recording area on HiDPI screens (#20) +- i18n: Arabic translation +- i18n: Catalan translation +- i18n: French translation +- i18n: Lithuanian translation +- i18n: Polish translation +- i18n: Portuguese (Portugal) translation +- i18n: Russian translation +- i18n: Spanish translation +- i18n: Ukrainian translation +- misc: Added generic name and sub category to desktop file +- misc: Added uninstall target, so source installations can be uninstalled + with `make uninstall` (#28) +- fix: Fix DBus service file if installed to location other than `/usr` (#13) +- fix: Locales not loaded if not installed to /usr due to missing locale path # Version 0.7.2 - 2016-07-07 - * ui: Fixed window size not saved properly in Gtk 3.20 (#5) +- ui: Fixed window size not saved properly in Gtk 3.20 (#5) # Version 0.7.1 - 2016-02-28 - * build: Fixed building with Gtk 3.14 - * build: Allow building with Gettext < 0.19 (disables localized .desktop file) +- build: Fixed building with Gtk 3.14 +- build: Allow building with Gettext < 0.19 (disables localized .desktop file) # Version 0.7.0 - 2016-02-26 - * ui: Moved record / stop button to header - * ui: Show desktop notification after saving, with ability - to open the file manager from there - * ui: Use custom styling for recording area overlay - * i18n: .desktop file gets translated +- ui: Moved record / stop button to header +- ui: Show desktop notification after saving, with ability + to open the file manager from there +- ui: Use custom styling for recording area overlay +- i18n: .desktop file gets translated # Version 0.6.0 - 2016-01-28 - * ui: Removed unused auto save option from preferences dialog - * fix: Try to always open the file manager, not the image viewer - * general: Changed app id to com.uploadedlobster.peek due to the previous using - the wrong domain name by default. This also resets existing settings. - * i18n: Updated German translation +- ui: Removed unused auto save option from preferences dialog +- fix: Try to always open the file manager, not the image viewer +- general: Changed app id to com.uploadedlobster.peek due to the previous using + the wrong domain name by default. This also resets existing settings. +- i18n: Updated German translation # Version 0.5.0 - 2016-01-09 - * ui: Remember last used save folder - * ui: The default file name used is now a localized hidden setting - * ui: If dark theme is preferred is now a hidden setting +- ui: Remember last used save folder +- ui: The default file name used is now a localized hidden setting +- ui: If dark theme is preferred is now a hidden setting # Version 0.4.0 - 2016-01-08 - * ui: Prefer dark theme, removed custom window background hack - * ui: Persist window position and size - * recording: Do not block UI during GIF post processing +- ui: Prefer dark theme, removed custom window background hack +- ui: Persist window position and size +- recording: Do not block UI during GIF post processing # Version 0.3.0 - 2016-01-08 - * ui: Added a "New window" action to app menu - * fix: If fallback app menu was used it was not clickable - * fix: Fixed warning and crash if indicators where shown when closing a window - * fix: Delay indicator no longer resizes small windows - * fix: Leave recording state if ffmpeg cannot be started - * fix: App menu on Unity showed "Unknown application name" - * i18n: App menu and preferences title are now localized +- ui: Added a "New window" action to app menu +- fix: If fallback app menu was used it was not clickable +- fix: Fixed warning and crash if indicators where shown when closing a window +- fix: Delay indicator no longer resizes small windows +- fix: Leave recording state if ffmpeg cannot be started +- fix: App menu on Unity showed "Unknown application name" +- i18n: App menu and preferences title are now localized # Version 0.2.1 - 2016-01-07 - * i18n: Setup gettext - * fix: Fixed installation directory for locale files +- i18n: Setup gettext +- fix: Fixed installation directory for locale files # Version 0.2.0 - 2016-01-07 - * ui: Application logo - * ui: Size indicator is shown longer after resizing stops - * fix: Fixed window transparency not properly set on some systems - * fix: About dialog could not be closed with close button - * i18n: Integrated translation extraction into build - * i18n: German translation +- ui: Application logo +- ui: Size indicator is shown longer after resizing stops +- fix: Fixed window transparency not properly set on some systems +- fix: About dialog could not be closed with close button +- i18n: Integrated translation extraction into build +- i18n: German translation # Version 0.1.0 - 2016-01-05 - * Initial public release with basic functionality working +- Initial public release with basic functionality working diff -Nru peek-1.3.1/CMakeLists.txt peek-1.4.0/CMakeLists.txt --- peek-1.3.1/CMakeLists.txt 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/CMakeLists.txt 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -2,8 +2,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 2.6) set (PEEK_VERSION_MAJOR 1) -set (PEEK_VERSION_MINOR 3) -set (PEEK_VERSION_PATCH 1) +set (PEEK_VERSION_MINOR 4) +set (PEEK_VERSION_PATCH 0) # Get full Peek version if(EXISTS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/.git) @@ -54,7 +54,7 @@ find_package(Vala 0.22 REQUIRED) find_package(PkgConfig) -set(REQUIRE_GTK "3.14") +set(REQUIRE_GTK "3.20") pkg_check_modules(GTK REQUIRED gtk+-3.0>=${REQUIRE_GTK}) pkg_check_modules(CAIRO REQUIRED cairo) pkg_check_modules(GIO REQUIRED gio-2.0>=2.42) @@ -94,12 +94,6 @@ endif() # Check for GTK features -if(${GTK_VERSION} VERSION_EQUAL "3.16" OR ${GTK_VERSION} VERSION_GREATER "3.16") - message(STATUS "Compiling with features for GTK >= 3.16") - set(REQUIRE_GTK "3.16") - list(APPEND VALA_DEFINITIONS "HAS_GTK_LABEL_XALIGN") -endif() - if(${GTK_VERSION} VERSION_EQUAL "3.20" OR ${GTK_VERSION} VERSION_GREATER "3.20") message(STATUS "Compiling with features for GTK >= 3.20") set(REQUIRE_GTK "3.20") @@ -219,7 +213,7 @@ set(CPACK_PACKAGE_VERSION_PATCH ${PEEK_VERSION_PATCH}) set(CPACK_PACKAGE_INSTALL_DIRECTORY "Peek") -set(CPACK_DEBIAN_PACKAGE_DEPENDS "libgtk-3-0 (>= ${REQUIRE_GTK}), libglib2.0-0 (>= 2.38), libkeybinder-3.0-0, ffmpeg, gstreamer1.0-plugins-good (>= 1.2)") +set(CPACK_DEBIAN_PACKAGE_DEPENDS "libgtk-3-0 (>= ${REQUIRE_GTK}), libglib2.0-0 (>= 2.38), libkeybinder-3.0-0, ffmpeg (>= 3), gstreamer1.0-plugins-good (>= 1.2)") set(CPACK_DEBIAN_PACKAGE_RECOMMENDS "gstreamer1.0-plugins-ugly") set(CPACK_DEBIAN_PACKAGE_SUGGESTS "gifski") set(CPACK_DEBIAN_PACKAGE_ARCHITECTURE "amd64") diff -Nru peek-1.3.1/data/appimage/appimage.yml peek-1.4.0/data/appimage/appimage.yml --- peek-1.3.1/data/appimage/appimage.yml 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/appimage/appimage.yml 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ - https://git.videolan.org/git/x264.git files: - - https://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-3.4.tar.xz + - https://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-4.0.tar.xz script: # Build Peek @@ -31,9 +31,9 @@ - make DESTDIR=$BUILD_APPDIR install # Build FFmpeg - cd $BUILD_SOURCE_DIR - - tar -xf ffmpeg-3.4.tar.xz - - cd ffmpeg-3.4 - - ./configure --prefix=/usr --extra-ldflags="-L${BUILD_APPDIR}/usr/lib" --extra-cflags="-I${BUILD_APPDIR}/usr/include" --disable-debug --disable-static --enable-gpl --enable-libvpx --enable-libx264 --enable-shared --enable-libxcb --enable-libxcb-xfixes --disable-libxcb-shape --disable-ffplay --disable-ffprobe --disable-ffserver --disable-doc --disable-everything --enable-bsf=vp9_superframe --enable-decoder=libvpx_vp9 --enable-decoder=png --enable-decoder=rawvideo --enable-encoder=apng --enable-encoder=ffvhuff --enable-encoder=gif --enable-encoder=libvpx_vp9 --enable-encoder=libx264 --enable-encoder=png --enable-demuxer=image2 --enable-demuxer=matroska --enable-muxer=apng --enable-muxer=gif --enable-muxer=image2 --enable-muxer=mp4 --enable-muxer=webm --enable-filter=crop --enable-filter=fps --enable-filter=palettegen --enable-filter=paletteuse --enable-filter=scale --enable-protocol=file --enable-indev=xcbgrab + - tar -xf ffmpeg-4.0.tar.xz + - cd ffmpeg-4.0 + - ./configure --prefix=/usr --extra-ldflags="-L${BUILD_APPDIR}/usr/lib" --extra-cflags="-I${BUILD_APPDIR}/usr/include" --disable-debug --disable-static --enable-gpl --enable-libvpx --enable-libx264 --enable-shared --enable-libxcb --enable-libxcb-xfixes --disable-libxcb-shape --disable-ffplay --disable-ffprobe --disable-doc --disable-everything --enable-bsf=vp9_superframe --enable-decoder=libvpx_vp9 --enable-decoder=png --enable-decoder=rawvideo --enable-encoder=apng --enable-encoder=ffvhuff --enable-encoder=gif --enable-encoder=libvpx_vp9 --enable-encoder=libx264 --enable-encoder=png --enable-demuxer=image2 --enable-demuxer=matroska --enable-muxer=apng --enable-muxer=gif --enable-muxer=image2 --enable-muxer=mp4 --enable-muxer=webm --enable-filter=crop --enable-filter=fps --enable-filter=palettegen --enable-filter=paletteuse --enable-filter=scale --enable-protocol=file --enable-indev=xcbgrab - make - make DESTDIR=$BUILD_APPDIR install # Finalize AppDir diff -Nru peek-1.3.1/data/CMakeLists.txt peek-1.4.0/data/CMakeLists.txt --- peek-1.3.1/data/CMakeLists.txt 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/CMakeLists.txt 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -72,10 +72,4 @@ install(FILES ${CMAKE_BINARY_DIR}/data/com.uploadedlobster.peek.service DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/dbus-1/services) -# Copy build data FILES -file( - COPY com.canonical.Unity.gschema.xml - DESTINATION ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/extra/ -) - add_subdirectory(man) diff -Nru peek-1.3.1/data/com.canonical.Unity.gschema.xml peek-1.4.0/data/com.canonical.Unity.gschema.xml --- peek-1.3.1/data/com.canonical.Unity.gschema.xml 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/com.canonical.Unity.gschema.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,12 +0,0 @@ - - - - - - false - - - diff -Nru peek-1.3.1/data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in peek-1.4.0/data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in --- peek-1.3.1/data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -81,7 +81,10 @@ Philipp Wolfer ph.wolfer@gmail.com + + + diff -Nru peek-1.3.1/data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in peek-1.4.0/data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in --- peek-1.3.1/data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ Keywords=screencast;screen recorder;screen capture;GIF;WebM;APNG; Icon=com.uploadedlobster.peek Type=Application -Categories=GTK;GNOME;Graphics;2DGraphics; +Categories=GTK;GNOME;Graphics;2DGraphics;AudioVideo;Video;Recorder; StartupNotify=true Terminal=false DBusActivatable=true diff -Nru peek-1.3.1/data/flatpak/build.sh peek-1.4.0/data/flatpak/build.sh --- peek-1.3.1/data/flatpak/build.sh 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/flatpak/build.sh 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ --gpg-sign=B539AD7A5763EE9C1C2E4DE24C14923F47BF1A02 \ --force-clean \ --arch=${ARCH} \ - com.uploadedlobster.peek_${ARCH} flatpak-${BRANCH}.json + com.uploadedlobster.peek_${ARCH} flatpak-${BRANCH}.yml if [ $? -eq 0 ];then echo -e "\e[0;32mBuild \e[1;32m${ARCH}\e[0;32m success!\e[0m\n" @@ -35,7 +35,7 @@ } build_for_arch x86_64 -build_for_arch i386 +# build_for_arch i386 echo -e "\e[0;36mCopying flatpakref files\e[0m" cp -v *.flatpakref ${LOCAL_REPO} diff -Nru peek-1.3.1/data/flatpak/flatpak-master.json peek-1.4.0/data/flatpak/flatpak-master.json --- peek-1.3.1/data/flatpak/flatpak-master.json 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/flatpak/flatpak-master.json 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,141 +0,0 @@ -{ - "app-id": "com.uploadedlobster.peek", - "runtime": "org.gnome.Platform", - "runtime-version": "3.26", - "sdk": "org.gnome.Sdk", - "sdk-extensions": ["org.freedesktop.Sdk.Extension.rust-stable"], - "branch": "master", - "command": "peek", - "finish-args": [ - "--share=ipc", - "--socket=x11", - "--env=GDK_BACKEND=x11", - "--socket=wayland", - "--talk-name=org.freedesktop.FileManager1", - "--talk-name=org.gnome.Shell.Screencast", - "--filesystem=home", - "--filesystem=xdg-run/dconf", - "--filesystem=~/.config/dconf:ro", - "--talk-name=ca.desrt.dconf", - "--env=DCONF_USER_CONFIG_DIR=.config/dconf", - "--env=LD_LIBRARY_PATH=/app/lib" - ], - "build-options": { - "cflags": "-O2 -g -fstack-protector-strong -D_FORTIFY_SOURCE=2", - "cxxflags": "-O2 -g -fstack-protector-strong -D_FORTIFY_SOURCE=2", - "ldflags": "-fstack-protector-strong -Wl,-z,relro,-z,now", - "append-path": "/usr/lib/sdk/rust-stable/bin" - }, - "cleanup": [ - "/include", - "/lib/pkgconfig", - "/share/gtk-doc", - "*.la" - ], - "modules": [{ - "name": "ffmpeg", - "config-opts": [ - "--disable-debug", - "--disable-static", - "--enable-gpl", - "--enable-libvpx", - "--enable-libx264", - "--enable-shared", - "--enable-libxcb", - "--enable-libxcb-xfixes", - "--disable-libxcb-shape", - "--disable-ffplay", - "--disable-ffprobe", - "--disable-ffserver", - "--disable-doc", - "--disable-everything", - "--enable-bsf=vp9_superframe", - "--enable-decoder=libvpx_vp9", - "--enable-decoder=png", - "--enable-decoder=rawvideo", - "--enable-encoder=apng", - "--enable-encoder=ffvhuff", - "--enable-encoder=gif", - "--enable-encoder=libvpx_vp9", - "--enable-encoder=libx264", - "--enable-encoder=png", - "--enable-demuxer=image2", - "--enable-demuxer=matroska", - "--enable-muxer=apng", - "--enable-muxer=gif", - "--enable-muxer=image2", - "--enable-muxer=mp4", - "--enable-muxer=webm", - "--enable-filter=crop", - "--enable-filter=fps", - "--enable-filter=palettegen", - "--enable-filter=paletteuse", - "--enable-filter=scale", - "--enable-protocol=file", - "--enable-indev=xcbgrab" - ], - "sources": [{ - "type": "archive", - "url": "https://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-3.4.2.tar.xz", - "sha256": "2b92e9578ef8b3e49eeab229e69305f5f4cbc1fdaa22e927fc7fca18acccd740" - }], - "modules": [{ - "name": "libx264", - "config-opts": [ - "--enable-pic", - "--enable-shared" - ], - "sources": [{ - "type": "git", - "url": "https://git.videolan.org/git/x264.git", - "commit": "aaa9aa83a111ed6f1db253d5afa91c5fc844583f" - }], - "cleanup": [ - "/bin/x264" - ] - }] - }, { - "name": "gifski", - "buildsystem": "simple", - "build-options": { - "build-args": ["--share=network"] - }, - "skip-arches": ["aarch64", "arm"], - "sources": [{ - "type": "archive", - "url": "https://github.com/ImageOptim/gifski/archive/0.8.0.tar.gz", - "sha256": "f3cab822dd41de17ba4fdc3b8d379b469404573b1a4adcb5f9c9385a7a927760" - }], - "build-commands": [ - "cargo build --release --features=openmp", - "install -Dm755 target/release/gifski /app/bin/gifski" - ] - }, { - "name": "peek", - "buildsystem": "cmake", - "config-opts": [ - "-DCMAKE_VERBOSE_MAKEFILE=TRUE", - "-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release" - ], - "build-options": { - "cflags": "-L/app/lib" - }, - "sources": [{ - "type": "git", - "url": "../..", - "branch": "master" - }], - "modules": [{ - "name": "keybinder3", - "sources": [{ - "type": "archive", - "url": "https://github.com/kupferlauncher/keybinder/releases/download/keybinder-3.0-v0.3.2/keybinder-3.0-0.3.2.tar.gz", - "sha256": "e6e3de4e1f3b201814a956ab8f16dfc8a262db1937ff1eee4d855365398c6020" - }] - }], - "post-install": [ - "cp data/com.canonical.Unity.gschema.xml /app/share/glib-2.0/schemas", - "glib-compile-schemas /app/share/glib-2.0/schemas" - ] - }] -} diff -Nru peek-1.3.1/data/flatpak/flatpak-master.yml peek-1.4.0/data/flatpak/flatpak-master.yml --- peek-1.3.1/data/flatpak/flatpak-master.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/flatpak/flatpak-master.yml 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,126 @@ +app-id: com.uploadedlobster.peek +runtime: org.gnome.Platform +runtime-version: '3.34' +sdk: org.gnome.Sdk +sdk-extensions: + - org.freedesktop.Sdk.Extension.rust-stable +branch: master +command: peek +finish-args: + - --share=ipc + - --socket=x11 + - --env=GDK_BACKEND=x11 + - --socket=wayland + - --talk-name=org.freedesktop.FileManager1 + - --talk-name=org.gnome.Shell.Screencast + - --filesystem=home + - --filesystem=xdg-run/dconf + - --filesystem=~/.config/dconf:ro + - --talk-name=ca.desrt.dconf + - --env=DCONF_USER_CONFIG_DIR=.config/dconf + - --env=LD_LIBRARY_PATH=/app/lib +build-options: + cflags: -O2 -g -fstack-protector-strong -D_FORTIFY_SOURCE=2 + cxxflags: -O2 -g -fstack-protector-strong -D_FORTIFY_SOURCE=2 + ldflags: -fstack-protector-strong -Wl,-z,relro,-z,now + append-path: /usr/lib/sdk/rust-stable/bin +cleanup: + - /include + - /lib/pkgconfig + - /share/gtk-doc + - "*.la" + +modules: + - name: ffmpeg + config-opts: + - --disable-debug + - --disable-static + - --enable-gpl + - --enable-libvpx + - --enable-libx264 + - --enable-shared + - --enable-libxcb + - --enable-libxcb-xfixes + - --disable-libxcb-shape + - --disable-ffplay + - --disable-ffprobe + - --disable-doc + - --disable-everything + - --enable-bsf=vp9_superframe + - --enable-decoder=libvpx_vp9 + - --enable-decoder=png + - --enable-decoder=rawvideo + - --enable-encoder=apng + - --enable-encoder=ffvhuff + - --enable-encoder=gif + - --enable-encoder=libvpx_vp9 + - --enable-encoder=libx264 + - --enable-encoder=png + - --enable-demuxer=image2 + - --enable-demuxer=matroska + - --enable-muxer=apng + - --enable-muxer=gif + - --enable-muxer=image2 + - --enable-muxer=mp4 + - --enable-muxer=webm + - --enable-filter=crop + - --enable-filter=fps + - --enable-filter=palettegen + - --enable-filter=paletteuse + - --enable-filter=scale + - --enable-protocol=file + - --enable-indev=xcbgrab + sources: + - type: archive + url: https://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-4.2.1.tar.xz + sha256: cec7c87e9b60d174509e263ac4011b522385fd0775292e1670ecc1180c9bb6d4 + modules: + - name: yasm + cleanup: "*" + sources: + - type: archive + url: http://www.tortall.net/projects/yasm/releases/yasm-1.3.0.tar.gz + sha256: 3dce6601b495f5b3d45b59f7d2492a340ee7e84b5beca17e48f862502bd5603f + - name: libx264 + config-opts: + - --enable-pic + - --enable-shared + sources: + - type: git + url: https://git.videolan.org/git/x264.git + commit: 72db437770fd1ce3961f624dd57a8e75ff65ae0b + cleanup: + - /bin/x264 + + - name: gifski + buildsystem: simple + build-options: + build-args: + - --share=network + skip-arches: + - aarch64 + - arm + sources: + - type: archive + url: https://github.com/ImageOptim/gifski/archive/0.9.1.tar.gz + sha256: f39a6e510e825bf4b43aebd1d7fb581d3b59a11bf7521bf6f507d4b0fa684b76 + build-commands: + - cargo build --release --features=openmp --verbose + - install -Dm755 target/release/gifski /app/bin/gifski + + - name: peek + buildsystem: meson + config-opts: + - --buildtype=release + build-options: + cflags: -L/app/lib + sources: + - type: git + url: ../.. + branch: master + modules: + - name: keybinder3 + sources: + - type: archive + url: https://github.com/kupferlauncher/keybinder/releases/download/keybinder-3.0-v0.3.2/keybinder-3.0-0.3.2.tar.gz + sha256: e6e3de4e1f3b201814a956ab8f16dfc8a262db1937ff1eee4d855365398c6020 diff -Nru peek-1.3.1/data/flatpak/flatpak-stable.json peek-1.4.0/data/flatpak/flatpak-stable.json --- peek-1.3.1/data/flatpak/flatpak-stable.json 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/flatpak/flatpak-stable.json 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,141 +0,0 @@ -{ - "app-id": "com.uploadedlobster.peek", - "runtime": "org.gnome.Platform", - "runtime-version": "3.26", - "sdk": "org.gnome.Sdk", - "sdk-extensions": ["org.freedesktop.Sdk.Extension.rust-stable"], - "branch": "stable", - "command": "peek", - "finish-args": [ - "--share=ipc", - "--socket=x11", - "--env=GDK_BACKEND=x11", - "--socket=wayland", - "--talk-name=org.freedesktop.FileManager1", - "--talk-name=org.gnome.Shell.Screencast", - "--filesystem=home", - "--filesystem=xdg-run/dconf", - "--filesystem=~/.config/dconf:ro", - "--talk-name=ca.desrt.dconf", - "--env=DCONF_USER_CONFIG_DIR=.config/dconf", - "--env=LD_LIBRARY_PATH=/app/lib" - ], - "build-options": { - "cflags": "-O2 -g -fstack-protector-strong -D_FORTIFY_SOURCE=2", - "cxxflags": "-O2 -g -fstack-protector-strong -D_FORTIFY_SOURCE=2", - "ldflags": "-fstack-protector-strong -Wl,-z,relro,-z,now", - "append-path": "/usr/lib/sdk/rust-stable/bin" - }, - "cleanup": [ - "/include", - "/lib/pkgconfig", - "/share/gtk-doc", - "*.la" - ], - "modules": [{ - "name": "ffmpeg", - "config-opts": [ - "--disable-debug", - "--disable-static", - "--enable-gpl", - "--enable-libvpx", - "--enable-libx264", - "--enable-shared", - "--enable-libxcb", - "--enable-libxcb-xfixes", - "--disable-libxcb-shape", - "--disable-ffplay", - "--disable-ffprobe", - "--disable-ffserver", - "--disable-doc", - "--disable-everything", - "--enable-bsf=vp9_superframe", - "--enable-decoder=libvpx_vp9", - "--enable-decoder=png", - "--enable-decoder=rawvideo", - "--enable-encoder=apng", - "--enable-encoder=ffvhuff", - "--enable-encoder=gif", - "--enable-encoder=libvpx_vp9", - "--enable-encoder=libx264", - "--enable-encoder=png", - "--enable-demuxer=image2", - "--enable-demuxer=matroska", - "--enable-muxer=apng", - "--enable-muxer=gif", - "--enable-muxer=image2", - "--enable-muxer=mp4", - "--enable-muxer=webm", - "--enable-filter=crop", - "--enable-filter=fps", - "--enable-filter=palettegen", - "--enable-filter=paletteuse", - "--enable-filter=scale", - "--enable-protocol=file", - "--enable-indev=xcbgrab" - ], - "sources": [{ - "type": "archive", - "url": "https://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-3.4.2.tar.xz", - "sha256": "2b92e9578ef8b3e49eeab229e69305f5f4cbc1fdaa22e927fc7fca18acccd740" - }], - "modules": [{ - "name": "libx264", - "config-opts": [ - "--enable-pic", - "--enable-shared" - ], - "sources": [{ - "type": "git", - "url": "https://git.videolan.org/git/x264.git", - "commit": "aaa9aa83a111ed6f1db253d5afa91c5fc844583f" - }], - "cleanup": [ - "/bin/x264" - ] - }] - }, { - "name": "gifski", - "buildsystem": "simple", - "build-options": { - "build-args": ["--share=network"] - }, - "skip-arches": ["aarch64", "arm"], - "sources": [{ - "type": "archive", - "url": "https://github.com/ImageOptim/gifski/archive/0.8.0.tar.gz", - "sha256": "f3cab822dd41de17ba4fdc3b8d379b469404573b1a4adcb5f9c9385a7a927760" - }], - "build-commands": [ - "cargo build --release --features=openmp", - "install -Dm755 target/release/gifski /app/bin/gifski" - ] - }, { - "name": "peek", - "buildsystem": "cmake", - "config-opts": [ - "-DCMAKE_VERBOSE_MAKEFILE=TRUE", - "-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release" - ], - "build-options": { - "cflags": "-L/app/lib" - }, - "sources": [{ - "type": "git", - "url": "../..", - "branch": "1.3.0" - }], - "modules": [{ - "name": "keybinder3", - "sources": [{ - "type": "archive", - "url": "https://github.com/kupferlauncher/keybinder/releases/download/keybinder-3.0-v0.3.2/keybinder-3.0-0.3.2.tar.gz", - "sha256": "e6e3de4e1f3b201814a956ab8f16dfc8a262db1937ff1eee4d855365398c6020" - }] - }], - "post-install": [ - "cp data/com.canonical.Unity.gschema.xml /app/share/glib-2.0/schemas", - "glib-compile-schemas /app/share/glib-2.0/schemas" - ] - }] -} diff -Nru peek-1.3.1/data/flatpak/flatpak-stable.yml peek-1.4.0/data/flatpak/flatpak-stable.yml --- peek-1.3.1/data/flatpak/flatpak-stable.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/flatpak/flatpak-stable.yml 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,126 @@ +app-id: com.uploadedlobster.peek +runtime: org.gnome.Platform +runtime-version: '3.34' +sdk: org.gnome.Sdk +sdk-extensions: + - org.freedesktop.Sdk.Extension.rust-stable +branch: stable +command: peek +finish-args: + - --share=ipc + - --socket=x11 + - --env=GDK_BACKEND=x11 + - --socket=wayland + - --talk-name=org.freedesktop.FileManager1 + - --talk-name=org.gnome.Shell.Screencast + - --filesystem=home + - --filesystem=xdg-run/dconf + - --filesystem=~/.config/dconf:ro + - --talk-name=ca.desrt.dconf + - --env=DCONF_USER_CONFIG_DIR=.config/dconf + - --env=LD_LIBRARY_PATH=/app/lib +build-options: + cflags: -O2 -g -fstack-protector-strong -D_FORTIFY_SOURCE=2 + cxxflags: -O2 -g -fstack-protector-strong -D_FORTIFY_SOURCE=2 + ldflags: -fstack-protector-strong -Wl,-z,relro,-z,now + append-path: /usr/lib/sdk/rust-stable/bin +cleanup: + - /include + - /lib/pkgconfig + - /share/gtk-doc + - "*.la" + +modules: + - name: ffmpeg + config-opts: + - --disable-debug + - --disable-static + - --enable-gpl + - --enable-libvpx + - --enable-libx264 + - --enable-shared + - --enable-libxcb + - --enable-libxcb-xfixes + - --disable-libxcb-shape + - --disable-ffplay + - --disable-ffprobe + - --disable-doc + - --disable-everything + - --enable-bsf=vp9_superframe + - --enable-decoder=libvpx_vp9 + - --enable-decoder=png + - --enable-decoder=rawvideo + - --enable-encoder=apng + - --enable-encoder=ffvhuff + - --enable-encoder=gif + - --enable-encoder=libvpx_vp9 + - --enable-encoder=libx264 + - --enable-encoder=png + - --enable-demuxer=image2 + - --enable-demuxer=matroska + - --enable-muxer=apng + - --enable-muxer=gif + - --enable-muxer=image2 + - --enable-muxer=mp4 + - --enable-muxer=webm + - --enable-filter=crop + - --enable-filter=fps + - --enable-filter=palettegen + - --enable-filter=paletteuse + - --enable-filter=scale + - --enable-protocol=file + - --enable-indev=xcbgrab + sources: + - type: archive + url: https://ffmpeg.org/releases/ffmpeg-4.2.1.tar.xz + sha256: cec7c87e9b60d174509e263ac4011b522385fd0775292e1670ecc1180c9bb6d4 + modules: + - name: yasm + cleanup: "*" + sources: + - type: archive + url: http://www.tortall.net/projects/yasm/releases/yasm-1.3.0.tar.gz + sha256: 3dce6601b495f5b3d45b59f7d2492a340ee7e84b5beca17e48f862502bd5603f + - name: libx264 + config-opts: + - --enable-pic + - --enable-shared + sources: + - type: git + url: https://git.videolan.org/git/x264.git + commit: 72db437770fd1ce3961f624dd57a8e75ff65ae0b + cleanup: + - /bin/x264 + + - name: gifski + buildsystem: simple + build-options: + build-args: + - --share=network + skip-arches: + - aarch64 + - arm + sources: + - type: archive + url: https://github.com/ImageOptim/gifski/archive/0.9.1.tar.gz + sha256: f39a6e510e825bf4b43aebd1d7fb581d3b59a11bf7521bf6f507d4b0fa684b76 + build-commands: + - cargo build --release --features=openmp --verbose + - install -Dm755 target/release/gifski /app/bin/gifski + + - name: peek + buildsystem: meson + config-opts: + - --buildtype=release + build-options: + cflags: -L/app/lib + sources: + - type: git + url: ../.. + branch: 1.4.0 + modules: + - name: keybinder3 + sources: + - type: archive + url: https://github.com/kupferlauncher/keybinder/releases/download/keybinder-3.0-v0.3.2/keybinder-3.0-0.3.2.tar.gz + sha256: e6e3de4e1f3b201814a956ab8f16dfc8a262db1937ff1eee4d855365398c6020 Binary files /tmp/tmpMjYe5b/zihXgSWsfQ/peek-1.3.1/data/icons/128x128/com.uploadedlobster.peek.png and /tmp/tmpMjYe5b/ivqtxa1anG/peek-1.4.0/data/icons/128x128/com.uploadedlobster.peek.png differ Binary files /tmp/tmpMjYe5b/zihXgSWsfQ/peek-1.3.1/data/icons/16x16/com.uploadedlobster.peek.png and /tmp/tmpMjYe5b/ivqtxa1anG/peek-1.4.0/data/icons/16x16/com.uploadedlobster.peek.png differ Binary files /tmp/tmpMjYe5b/zihXgSWsfQ/peek-1.3.1/data/icons/24x24/com.uploadedlobster.peek.png and /tmp/tmpMjYe5b/ivqtxa1anG/peek-1.4.0/data/icons/24x24/com.uploadedlobster.peek.png differ Binary files /tmp/tmpMjYe5b/zihXgSWsfQ/peek-1.3.1/data/icons/256x256/com.uploadedlobster.peek.png and /tmp/tmpMjYe5b/ivqtxa1anG/peek-1.4.0/data/icons/256x256/com.uploadedlobster.peek.png differ Binary files /tmp/tmpMjYe5b/zihXgSWsfQ/peek-1.3.1/data/icons/32x32/com.uploadedlobster.peek.png and /tmp/tmpMjYe5b/ivqtxa1anG/peek-1.4.0/data/icons/32x32/com.uploadedlobster.peek.png differ Binary files /tmp/tmpMjYe5b/zihXgSWsfQ/peek-1.3.1/data/icons/48x48/com.uploadedlobster.peek.png and /tmp/tmpMjYe5b/ivqtxa1anG/peek-1.4.0/data/icons/48x48/com.uploadedlobster.peek.png differ Binary files /tmp/tmpMjYe5b/zihXgSWsfQ/peek-1.3.1/data/icons/512x512/com.uploadedlobster.peek.png and /tmp/tmpMjYe5b/ivqtxa1anG/peek-1.4.0/data/icons/512x512/com.uploadedlobster.peek.png differ Binary files /tmp/tmpMjYe5b/zihXgSWsfQ/peek-1.3.1/data/icons/64x64/com.uploadedlobster.peek.png and /tmp/tmpMjYe5b/ivqtxa1anG/peek-1.4.0/data/icons/64x64/com.uploadedlobster.peek.png differ diff -Nru peek-1.3.1/data/icons/com.uploadedlobster.peek.svg peek-1.4.0/data/icons/com.uploadedlobster.peek.svg --- peek-1.3.1/data/icons/com.uploadedlobster.peek.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/icons/com.uploadedlobster.peek.svg 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,512 @@ + + + Adwaita Icon Template + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + + + GNOME Design Team + + + + + Adwaita Icon Template + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff -Nru peek-1.3.1/data/icons/com.uploadedlobster.peek-symbolic.svg peek-1.4.0/data/icons/com.uploadedlobster.peek-symbolic.svg --- peek-1.3.1/data/icons/com.uploadedlobster.peek-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/icons/com.uploadedlobster.peek-symbolic.svg 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,53 @@ + + + + + + + image/svg+xml + + + + + + + + + + + + + diff -Nru peek-1.3.1/data/icons/meson.build peek-1.4.0/data/icons/meson.build --- peek-1.3.1/data/icons/meson.build 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/icons/meson.build 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6 @@ +system_icons_dir = join_paths(get_option('datadir'), 'icons', 'hicolor') + +install_data('com.uploadedlobster.peek.svg', + install_dir: join_paths(system_icons_dir, 'scalable', 'apps')) +install_data('com.uploadedlobster.peek-symbolic.svg', + install_dir: join_paths(system_icons_dir, 'symbolic', 'apps')) diff -Nru peek-1.3.1/data/man/build_man.sh peek-1.4.0/data/man/build_man.sh --- peek-1.3.1/data/man/build_man.sh 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/man/build_man.sh 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,10 @@ +#!/usr/bin/env sh + +PROJECT=$1 +VERSION=$2 +INPUT=$3 +OUTPUT=$4 + +txt2man -t "$PROJECT" -r "$VERSION" \ + -s 1 -v "User commands" \ + "$INPUT" | gzip > "$OUTPUT" diff -Nru peek-1.3.1/data/man/meson.build peek-1.4.0/data/man/meson.build --- peek-1.3.1/data/man/meson.build 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/man/meson.build 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,23 @@ +txt2man = find_program('txt2man', required: false) +gzip = find_program('gzip', required: false) + +if not txt2man.found() + message('txt2man not found; man pages will not be generated.') +elif not gzip.found() + message('gzip not found; man pages will not be generated.') +else + message('Found txt2man and gzip; man page will be built and installed') + # We can't use install_man in combination with custom_target, + # see https://github.com/mesonbuild/meson/issues/1550 + manpage = custom_target('peek.1.txt', + command: [ + join_paths(meson.current_source_dir(), 'build_man.sh'), + meson.project_name().to_upper(), + meson.project_version(), + join_paths(meson.current_source_dir(), 'peek.1.txt'), + '@OUTPUT@' + ], + output: 'peek.1', + install: true, + install_dir: join_paths(get_option('mandir'), 'man1')) +endif diff -Nru peek-1.3.1/data/meson.build peek-1.4.0/data/meson.build --- peek-1.3.1/data/meson.build 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/data/meson.build 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,56 @@ +desktop_file = i18n.merge_file( + input: 'com.uploadedlobster.peek.desktop.in', + output: 'com.uploadedlobster.peek.desktop', + type: 'desktop', + po_dir: '../po', + install: true, + install_dir: join_paths(get_option('datadir'), 'applications') +) + +desktop_utils = find_program('desktop-file-validate', required: false) +if desktop_utils.found() + test('Validate desktop file', desktop_utils, + args: [desktop_file] + ) +endif + +appstream_file = i18n.merge_file( + input: 'com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in', + output: 'com.uploadedlobster.peek.appdata.xml', + po_dir: '../po', + install: true, + install_dir: join_paths(get_option('datadir'), 'metainfo') +) + +appstream_util = find_program('appstream-util', required: false) +if appstream_util.found() + test('Validate appstream file', appstream_util, + args: ['validate', appstream_file] + ) +endif + +install_data('com.uploadedlobster.peek.gschema.xml', + install_dir: join_paths(get_option('datadir'), 'glib-2.0/schemas') +) + +compile_schemas = find_program('glib-compile-schemas', required: false) +if compile_schemas.found() + test('Validate schema file', compile_schemas, + args: ['--strict', '--dry-run', meson.current_source_dir()] + ) +endif + +configuration_data = configuration_data() +# FIXME: That variable name is used as long as we have both cmake and meson builds +configuration_data.set( + 'CMAKE_INSTALL_FULL_BINDIR', + join_paths(get_option('prefix'), get_option('bindir'))) +configure_file( + input: 'com.uploadedlobster.peek.service.in', + output: 'com.uploadedlobster.peek.service', + configuration: configuration_data, + install_dir: join_paths(get_option('datadir'), 'dbus-1/services') +) + +subdir('icons') +subdir('man') Binary files /tmp/tmpMjYe5b/zihXgSWsfQ/peek-1.3.1/data/screenshots/peek-preferences.png and /tmp/tmpMjYe5b/ivqtxa1anG/peek-1.4.0/data/screenshots/peek-preferences.png differ diff -Nru peek-1.3.1/debian/changelog peek-1.4.0/debian/changelog --- peek-1.3.1/debian/changelog 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/debian/changelog 2019-09-24 10:10:45.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,30 @@ -peek (1.3.1-0~ppa26~ubuntu19.04.1) disco; urgency=low +peek (1.4.0-0~ppa27~ubuntu19.04.1) disco; urgency=low * Auto build. - -- Philipp Wolfer Thu, 28 Mar 2019 05:08:56 +0000 + -- Philipp Wolfer Tue, 24 Sep 2019 10:10:45 +0000 + +peek (1.4.0-0) mx; urgency=low + + * New upstream release 1.4.0 + - feat: Move app menu into application Window (#391, #438) + - feat: New application icon following new GNOME icon guidelines (#114, #390) + - feat: Set window type hint to UTILITY (ensures window gets opened as floating + on tiling window managers) + - feat: Show shortcut hint in main window (#234, #285) + - feat: Added Recorder, Video and AudioVideo to desktop files categories (#340) + - feat: Improved the error message shown on GNOME Shell recording issues + - feat: Provide more details in error reports + - fix: Fixed double free error after ffmpeg recording (#419) + - fix: Fixed building with Vala 0.46.1 (#501) + - misc: Raised minimum Gtk version to 3.20 + - i18n: Updated translations for Basque, Chinese (simplified), + Chinese (traditional), Czech, Dutch, Esperanto, French, German, Italian, + Japanese, Lithuanian, Norwegian Bokmål, Polish, Portuguese (Brazil), + Portuguese (Portugal), Russian, Serbian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian + - i18n: New translations for Japanese and Turkish + + -- Philipp Wolfer Tue, 24 Sep 2019 11:57:00 +0100 peek (1.3.1-0) mx; urgency=low diff -Nru peek-1.3.1/debian/git-build-recipe.manifest peek-1.4.0/debian/git-build-recipe.manifest --- peek-1.3.1/debian/git-build-recipe.manifest 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/debian/git-build-recipe.manifest 2019-09-24 10:10:45.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,3 @@ -# git-build-recipe format 0.4 deb-version {debupstream}-0~ppa26 -lp:peek git-commit:15966bc362af5664dccf3ece0feb79645153a502 -nest-part packaging lp:peek debian debian git-commit:6bf7c8c3d59f66e234aecccd25c6a01d97e65830 +# git-build-recipe format 0.4 deb-version {debupstream}-0~ppa27 +lp:peek git-commit:9c8472cacad628174056d5388c65c189f9f21500 +nest-part packaging lp:peek debian debian git-commit:96ce0e20754761bd6d662e26951b0de7a5e254f0 diff -Nru peek-1.3.1/meson.build peek-1.4.0/meson.build --- peek-1.3.1/meson.build 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/meson.build 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,17 @@ +project('peek', ['c', 'vala'], + version: '1.4.0', + meson_version: '>= 0.37.0', +) + +add_project_arguments([ + '-DVERSION="' + meson.project_version() + '"', + ], language: 'c') + +i18n = import('i18n') + +subdir('data') +subdir('po') +subdir('src') +subdir('tests') + +meson.add_install_script('build-aux/meson/postinstall.py') diff -Nru peek-1.3.1/meson_options.txt peek-1.4.0/meson_options.txt --- peek-1.3.1/meson_options.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/meson_options.txt 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ +option('build-tests', type : 'boolean', value : true) +option('enable-filechoosernative', type : 'boolean', value : false) +option('enable-gnome-shell', type : 'boolean', value : true) +option('enable-open-file-manager', type : 'boolean', value : true) diff -Nru peek-1.3.1/po/ar.po peek-1.4.0/po/ar.po --- peek-1.3.1/po/ar.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/ar.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-28 08:34+0000\n" "Last-Translator: Mutaz Tayyeb AbuSaad \n" -"Language-Team: Arabic " -"\n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,25 +51,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "تشغيل Peek بدون شريط العناوين" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "تعذر إنشاء مسجل الشاشة الافتراضي.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "تعذر تهيئة أداة التسجيل %s.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "خلفية وايلاند المحلية غير مدعومة" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -82,84 +82,93 @@ "لمزيد من التفاصيل زر صفحة Peek للأسئلة الشائعة عن دعم وايلاند." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "حدث خطأ غير متوقع أثناء التسجيل. تم إيقاف التسجيل." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "جار عرض الرسوم المتحركة …" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "سيتم إغلاق Peek عند الانتهاء من العرض." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "سجل ﻛ %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "يُحوِّل…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "تعذر بدء التسجيل بسبب حدوث خطأ غير متوقع." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "احفظ الملف" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "احفظ" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "ألغِ" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "لا يمكن حفظ الملف في الموقع المحدد." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "تم حفظ الملف باسم \"%s\"" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "انقر هنا لإظهار الملف المحفوظ في مدير الملفات." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "اظهر في مدير الملفات" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "معطلة" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "تغيير" @@ -168,64 +177,71 @@ msgid "Press keys…" msgstr "اظغط على تجميعة المفاتيح…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "مسجل صور متحركة" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "Mohamed Sakhri " -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "ابدأ التسجيل" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "سجِّل" +#: ui/application-window.ui:54 +#, fuzzy +msgid "New window" +msgstr "نافذة جديدة" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "التفضيلات" + +#: ui/application-window.ui:93 +#, fuzzy +msgid "About Peek" +msgstr "عن البرنامج" + +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "أوقف" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "أوقف التسجيل" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "سجِّل" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "خطأ في التسجيل" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "تقرير المسألة" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: ui/error-dialog.ui:107 +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" + +#: ui/error-dialog.ui:126 msgid "Show details" msgstr "إظهار التفاصيل" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "نافذة جديدة" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "التفضيلات" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "عن البرنامج" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "أغلق" - #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" msgstr "واجهة المستخدم" @@ -423,6 +439,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "مسار آخر ملف تم حفظه" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "أغلق" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "افتح مدير الملفات بعد الحفظ" diff -Nru peek-1.3.1/po/ca.po peek-1.4.0/po/ca.po --- peek-1.3.1/po/ca.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/ca.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-26 16:04+0000\n" "Last-Translator: Philipp Wolfer \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/phwolfer/peek/language/" @@ -48,25 +48,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -75,85 +75,94 @@ "wayland-support'>FAQ about Wayland support." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 #, fuzzy msgid "Rendering animation…" msgstr "Desa l’animació" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, fuzzy, c-format msgid "Record as %s" msgstr "_Enregistra" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Desa l’animació" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Desa" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "L’animació s’ha desat com a «%s»" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "Feu clic aquí per mostrar el fitxer desat al gestor de fitxers." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Mostra al gestor de fitxers" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "" @@ -162,64 +171,71 @@ msgid "Press keys…" msgstr "" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Enregistrador de GIF animats" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "Adolfo Jayme-Barrientos" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Inicia l’enregistrament" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Enregistra" +#: ui/application-window.ui:54 +#, fuzzy +msgid "New window" +msgstr "_Finestra nova" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferències" + +#: ui/application-window.ui:93 +#, fuzzy +msgid "About Peek" +msgstr "_Quant a" + +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Atura" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Atura l’enregistrament" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Enregistra" + #: ui/error-dialog.ui:8 #, fuzzy msgid "Recording error" msgstr "Enregistrament" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:107 -msgid "Show details" +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "_Finestra nova" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferències" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Quant a" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Surt" +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" +msgstr "" #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" @@ -405,6 +421,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Surt" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Obre el gestor de fitxers després de desar" diff -Nru peek-1.3.1/po/cs.po peek-1.4.0/po/cs.po --- peek-1.3.1/po/cs.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/cs.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 15:53+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 20:01+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Průcha \n" -"Language-Team: Czech " -"\n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -48,25 +48,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "Spustit Peek bez záhlaví okna" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "Nelze vytvořit výchozí obrazovku nahrávání.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "Nelze zavést backend %s.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "Nativní Wayland backend není podporován" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -80,84 +80,93 @@ "Pro detaily zobrazte Peek FAQ o Wayland podpoře." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "Během nahrávání došlo k neočekávané chybě. Záznam byl zrušen." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "Vykreslování animace…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "Peek se zavře po dokončení vykreslování." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Nahrávat jako %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Spustit / Zastavit: %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Vykreslování…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "Záznam nemohl být spuštěn kvůli neočekávané chybě." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Uložení animace" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Uložit" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušit" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "Soubor nelze uložit do vybraného umístění." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Animace uložena jako „%s“" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "Klikněte zde pro zobrazení uloženého souboru." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Zobrazit ve správci souborů" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "deaktivováno" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Změnit" @@ -166,64 +175,68 @@ msgid "Press keys…" msgstr "Stiskněte klávesy…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Nahrává dění na obrazovce do formátu GIF" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" -msgstr "Tomáš Průcha " +msgstr "Tomáš Průcha" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Spustit nahrávání" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Nahrávat" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "Nové okno" + +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "Předvolby" + +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" +msgstr "O aplikaci" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Zastavit" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Zastavit nahrávání" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Nahrávat" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "Chyba nahrávání" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "Nahlásit problém" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ui/error-dialog.ui:107 +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" + +#: ui/error-dialog.ui:126 msgid "Show details" msgstr "Ukázat detaily" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "_Nové okno" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Předvolby" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_O aplikaci" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Ukončit" - #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" @@ -419,6 +432,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Cesta naposledy uloženého videa" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Ukončit" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Po uložení otevřít správce souborů" diff -Nru peek-1.3.1/po/de.po peek-1.4.0/po/de.po --- peek-1.3.1/po/de.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/de.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,26 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# German translation of Peek. # Copyright (C) YEAR Philipp\ Wolfer\ # This file is distributed under the same license as the peek package. # # Translators: # Alexander Wunschik , 2016 # Philipp Wolfer , 2016 +# Mario Blättermann , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Peek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-23 22:03+0000\n" -"Last-Translator: anonymous <>\n" -"Language-Team: German " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Philipp Wolfer \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -49,25 +50,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "Peek ohne Kopfleiste starten" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" -msgstr "Konnte Standard-Bildschirmrekorder nicht erstellen.\n" +msgstr "Standard-Bildschirmrekorder konnte nicht erstellt werden.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" -msgstr "Konnte Backend %s nicht initialisieren.\n" +msgstr "Backend %s konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "Natives Wayland-Backend wird nicht unterstützt" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -76,162 +77,180 @@ "wayland-support'>FAQ about Wayland support." msgstr "" "Sie verwenden Peek nativ unter Wayland, das wird momentan nicht unterstützt. " -"Bitte starten Sie Peek unter XWayland indem Sie GDK_BACKEND=x11 " +"Bitte starten Sie Peek unter XWayland, indem Sie GDK_BACKEND=x11 " "setzen.\n" "\n" "Für mehr Informationen siehe Peek FAQ zur Wayland-Unterstützung." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" "Ein unerwarteter Fehler ist während der Aufnahme aufgetreten. Die Aufnahme " "wurde abgebrochen." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" -msgstr "Erstelle Animation…" +msgstr "Animation wird erstellt …" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." -msgstr "Peek wird beendet sobald die Erstellung abgeschlossen ist." +msgstr "Peek wird beendet, sobald die Erstellung abgeschlossen ist." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Auf_nehmen als %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Start / Stopp: %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" -msgstr "Erstelle…" +msgstr "Wird erstellt …" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "" "Die Aufnahme konnte aufgrund eines unerwarteten Fehlers nicht gestartet " "werden." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Animation speichern" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "Die Datei konnte nicht am ausgewählten Ort gespeichert werden." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" -msgstr "Animation als “%s” gespeichert" +msgstr "Animation als »%s« gespeichert" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." -msgstr "Hier klicken, um die Datei in der Dateiverwaltung anzuzeigen." +msgstr "Hier klicken, um die Datei in der Dateiverwaltung anzuzeigen." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "In Ordner anzeigen" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "deaktiviert" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Ändern" #: src/ui/preferences-dialog.vala:206 msgid "Press keys…" -msgstr "Tasten drücken…" +msgstr "Tasten drücken …" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Aufnahme von GIF-Animationen" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "" "Philipp Wolfer \n" -"Alexander Wunschik " +"Alexander Wunschik \n" +"Mario Blättermann " -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Aufnahme starten" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Aufnehmen" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "Neues Fenster" + +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" +msgstr "Info" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Stopp" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Aufnahme anhalten" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Aufnehmen" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "Aufnahmefehler" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "Fehler melden" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ui/error-dialog.ui:107 +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" +"Bitte lesen Sie die FAQs bevor Sie dieses Problem melden. Falls die FAQs Ihr " +"Problem nicht lösen, melden Sie das Problem bitte unter Angabe von so vielen " +"Details wie möglich." + +#: ui/error-dialog.ui:126 msgid "Show details" msgstr "Details anzeigen" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "Neues _Fenster" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Einstellungen" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Info" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Beenden" - #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" msgstr "Benutzeroberfläche" @@ -274,7 +293,7 @@ #: ui/preferences.ui:410 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:57 msgid "Delay in seconds before recording starts" -msgstr "Verzögerung in Sekunden bevor die Aufnahme startet" +msgstr "Verzögerung in Sekunden, bevor die Aufnahme startet" #: ui/preferences.ui:443 msgid "Capture mouse cursor" @@ -312,12 +331,12 @@ msgstr "" "Mit Peek können ganz einfach Bildschirmaufzeichnungen von einem " "Bildschirmbereich gemacht werden. Es wurde speziell für die Aufnahme von " -"Bildschirmbereichen entwickelt, z.B. um schnell und einfach die " +"Bildschirmbereichen entwickelt, z. B. um schnell und einfach die " "Benutzeroberfläche eigener Anwendungen zu präsentieren oder um Fehler für " "Fehlerberichte zu dokumentieren. Mit Peek platzieren Sie einfach das Peek-" -"Fenster über dem Bereich, den Sie aufnehmen wollen, und drücken auf " -"\"Aufnehmen\". Peek wurde für das Erzeugen von animierten GIFs optimiert, " -"kann aber auch direkt im WebM- oder MP4-Format aufnehmen." +"Fenster über dem Bereich, den Sie aufnehmen wollen, und klicken auf " +"»Aufnehmen«. Peek wurde für das Erzeugen von animierten GIFs optimiert, kann " +"aber auch direkt im WebM- oder MP4-Format aufnehmen." #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:22 msgid "Features:" @@ -360,12 +379,12 @@ msgstr "" "Peek ist keine Allzweck-Anwendung zur Bildschirmaufzeichnung, sondern " "fokussiert sich stattdessen auf die Aufnahme von kleinen, stummen " -"Bildschirmaufzeichnungen eines Bildschirmbereichs, um daraus GIF-Animation " +"Bildschirmaufzeichnungen eines Bildschirmbereichs, um daraus GIF-Animationen " "oder stumme WebM- bzw. MP4-Videos zu erstellen." #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:43 msgid "The main window to select the recording area" -msgstr "Das Hauptfenster, mit dem der Aufnahmebereich ausgewählt wird" +msgstr "Aufnahmebereich mit dem Hauptfenster wählen" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:47 msgid "Peek's preferences dialog" @@ -413,7 +432,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:52 msgid "Quality setting for the gifski GIF encoder" -msgstr "Qualitäts-Einstellung für den gifski GIF-Encoder" +msgstr "Qualitätseinstellung für den GIF-Encoder gifski" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:67 msgid "Resolution downsampling factor" @@ -431,6 +450,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Pfad, in dem das letzte Video gespeichert wurde" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Beenden" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Dateimanager nach dem Speichern öffnen" diff -Nru peek-1.3.1/po/el.po peek-1.4.0/po/el.po --- peek-1.3.1/po/el.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/el.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -44,25 +44,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -71,84 +71,93 @@ "wayland-support'>FAQ about Wayland support." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "" @@ -157,62 +166,66 @@ msgid "Press keys…" msgstr "" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:163 -msgid "_Stop" +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:173 -msgid "Stop recording" +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:8 -msgid "Recording error" +#: ui/application-window.ui:135 +msgid "_Stop" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:25 -msgid "Report issue" +#: ui/application-window.ui:145 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:39 -msgid "Close" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:107 -msgid "Show details" +#: ui/error-dialog.ui:8 +msgid "Recording error" msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" +#: ui/error-dialog.ui:28 +msgid "Report issue" msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" +#: ui/error-dialog.ui:42 +msgid "Close" msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" msgstr "" #: ui/preferences.ui:77 diff -Nru peek-1.3.1/po/eo.po peek-1.4.0/po/eo.po --- peek-1.3.1/po/eo.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/eo.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:46+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 23:00+0000\n" "Last-Translator: Tirifto \n" -"Language-Team: Esperanto " -"\n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -47,25 +47,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "Funkciigi programon Peek sen la fenestra kapo" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "Ne eblas krei implicitan ekranregistrilon.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" -msgstr "Ne eblas funkciigi registrilon%s.\n" +msgstr "Ne eblas funkciigi registrilon %s.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "Indiĝena registrado en Wayland ne estas subtenata" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -79,85 +79,94 @@ "Por pliaj detaloj, rigardu la respondaron pri subteno de Wayland." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "Neatendita eraro okazis dum registrado. Registrado haltis." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "Movbildiganta…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." -msgstr "Peek fermiĝos finbildiginte." +msgstr "Peek fermiĝos fininte bildigon." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Registri kiel %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Komenci / Haltigi: %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Bildiganta…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." -msgstr "Registrano ne komenciĝis pro neatendita eraro." +msgstr "Registrado ne komenciĝis pro neatendita eraro." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Konservi movbildon" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Konservi" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Nuligi" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "Dosiero ne konserveblas en la elektita loko." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Movbildo konservita kiel «%s»" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "" "Alklaku ĉi tien por montri la konservitan dosieron en dosiermastrumilo." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Montri en dosiermastrumilo" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "malaktiva" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Ŝanĝi" @@ -166,71 +175,75 @@ msgid "Press keys…" msgstr "Premu la klavojn…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "GIF-movbilda registrilo" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "Tirifto " -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Komenci registradon" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Registri" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "Nova fenestro" + +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "Agordoj" + +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" +msgstr "Pri Peek" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Haltigi" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Haltigi registradon" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Registri" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "Registra eraro" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "Raporti problemon" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "Fermi" -#: ui/error-dialog.ui:107 +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" + +#: ui/error-dialog.ui:126 msgid "Show details" msgstr "Montri detalojn" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "_Nova fenestro" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Agordoj" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Pri" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Ĉesi" - #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" msgstr "Fasado" #: ui/preferences.ui:90 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:7 msgid "Open file manager after saving" -msgstr "Konservite dosieron malfermi dosiermastrumilon" +msgstr "Konservinte dosieron malfermi dosiermastrumilon" #: ui/preferences.ui:106 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:11 msgid "Show desktop notification after saving" @@ -262,11 +275,11 @@ #: ui/preferences.ui:368 msgid "Resolution downsampling" -msgstr "Malpligrandigo de distingivo" +msgstr "Malpligrandigo de distingumo" #: ui/preferences.ui:410 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:57 msgid "Delay in seconds before recording starts" -msgstr "Prokrasto (en sekundoj) antaŭ registrado komenciĝos" +msgstr "Prokrasto (en sekundoj) antaŭ komenco de registrado" #: ui/preferences.ui:443 msgid "Capture mouse cursor" @@ -301,12 +314,12 @@ "and press \"Record\". Peek is optimized for generating animated GIFs, but " "you can also directly record to WebM or MP4 if you prefer." msgstr "" -"Peek faciligas kreadon de mallongaj rekordaĵoj de la ekrano. Ĝi estas farita " -"por registrado de partoj de la ekrano; tio ebligas por vi facile montri " -"funkciojn de viaj propraj programoj, aŭ kapti cimojn por cimraportoj. Kun " -"Peek, vi metas ĝian fenestron sur la registrota zono kaj alklakos al " -"«Registri.» Peek estis kreita por GIF-movbildoj, sed ankaŭ eblas registri en " -"la formojn WebM aŭ MP4." +"Peek faciligas kreadon de mallongaj registraĵoj de la ekrano. Ĝi estas " +"farita por registrado de partoj de la ekrano; tio ebligas por vi facile " +"montri funkciojn de viaj propraj programoj, aŭ registri problemojn por " +"raportoj. Simple metu la fenestron de Peek sur la registrotan areon kaj " +"klaku al «Registri». Peek estis kreita por GIF-movbildoj, sed ankaŭ eblas " +"registri en la formojn WebM aŭ MP4, laŭ prefero." #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:22 msgid "Features:" @@ -314,11 +327,11 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:24 msgid "Select a screen region to record" -msgstr "Elektu registrotan zonon" +msgstr "Elektu registrotan areon" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:25 msgid "Save recorded video as an optimized animated GIF" -msgstr "Konservi registritan videon kiel optimumigitan GIF-movbildon" +msgstr "Konservi registritan filmon kiel optimumigitan GIF-movbildon" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:26 msgid "Record directly to WebM or MP4 format" @@ -330,7 +343,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:28 msgid "Automatically downscale recorded videos" -msgstr "Aŭtomate malpligrandigi registritajn videojn" +msgstr "Aŭtomate malpligrandigi registritajn filmojn" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:29 msgid "Support for HiDPI screens" @@ -349,11 +362,11 @@ msgstr "" "Peek ne estas ĝenerala ekranregistilo kun multaj funkcioj, sed celas ebligi " "simplan kreadon de malgrandaj, silentaj registraĵoj de partoj de la ekrano " -"por GIF-movbildoj, aŭ videoj en la formoj WebM aŭ MP4." +"por GIF-movbildoj, aŭ filmoj en la formoj WebM aŭ MP4." #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:43 msgid "The main window to select the recording area" -msgstr "La ĉefa fenestro por elekti la registrotan zonon" +msgstr "La ĉefa fenestro por elekti la registrotan areon" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:47 msgid "Peek's preferences dialog" @@ -373,7 +386,7 @@ "resizing stops." msgstr "" "Tempo (en milisekundoj) dum kiu ankoraŭ videblos la grandeco de registrota " -"zono post regrandigo." +"areo post regrandigo." #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:18 msgid "\"Peek %Y-%m-%d %H-%M\"" @@ -385,7 +398,7 @@ "will be added automatically." msgstr "" "Implicita dosiernomo uzota. Povas enhavi daton. La finaĵo estos aldonita " -"aŭtomate." +"memfare." #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:23 msgid "Prefer dark theme" @@ -405,7 +418,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:67 msgid "Resolution downsampling factor" -msgstr "Kiomoble malpligrandigi distingivon" +msgstr "Kiomoble malpligrandigi distingumon" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:71 msgid "Whether to capture the mouse cursor" @@ -417,7 +430,10 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:79 msgid "Path where last video got saved" -msgstr "Dosierindiko de la lasta konservita video" +msgstr "Dosierindiko de la lasta konservita filmo" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Ĉesi" #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" diff -Nru peek-1.3.1/po/es.po peek-1.4.0/po/es.po --- peek-1.3.1/po/es.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/es.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Peek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-26 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Robert Orzanna (orschiro) \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 09:26+0000\n" +"Last-Translator: advocatux \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -28,50 +28,47 @@ #: src/application.vala:67 msgid "Select the recording backend (gnome-shell, ffmpeg)" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar el soporte para grabar (gnome-shell, ffmpeg)" #: src/application.vala:68 msgid "BACKEND" -msgstr "BACKEND" +msgstr "SOPORTE" #: src/application.vala:72 -#, fuzzy msgid "Start recording in all running Peek instances" -msgstr "Inicie la grabación en todas las instancias de Peek en ejecución." +msgstr "Iniciar la grabación en todas las instancias de Peek en ejecución" #: src/application.vala:76 -#, fuzzy msgid "Stop recording in all running Peek instances" -msgstr "Detener la grabación en todas las instancias de Peek en ejecución." +msgstr "Detener la grabación en todas las instancias de Peek en ejecución" #: src/application.vala:80 -#, fuzzy msgid "Toggle recording in all running Peek instances" -msgstr "Cambia la grabación en todas las instancias de Peek en ejecución." +msgstr "Cambiar la grabación en todas las instancias de Peek en ejecución" #: src/application.vala:84 msgid "Start Peek without the header bar" -msgstr "" +msgstr "Iniciar Peek sin la barra de encabezado" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" -msgstr "No se puede crear la grabadora de pantalla predeterminada.\n" +msgstr "No se puede crear el grabador de pantalla predeterminado.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" -msgstr "No se puede inicializar el backend %s.\n" +msgstr "No se puede inicializar el soporte %s.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" -msgstr "El backend nativo de Wayland no está soportado" +msgstr "El soporte nativo de Wayland no está soportado" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -79,92 +76,101 @@ "For Details see the Peek FAQ about Wayland support." msgstr "" -"Estás ejecutando Peek nativamente en Wayland, esto no está soportado " -"actualmente. Comience Peek usando XWayland estableciendo " -"1GDK_BACKEND=x11.\n" +"Está ejecutando Peek de manera nativa en Wayland, esto no está soportado " +"actualmente. Comience Peek usando XWayland estableciendo " +"GDK_BACKEND=x11.\n" "\n" -"Para más detalles, vea el Peek preguntas frecuentes sobre el apoyo de Wayland." +"Vea para más detalles las preguntas frecuentes sobre el soporte a Wayland de Peek." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" +"Ha ocurrido un error inesperado durante la grabación. Abortada la grabación." -#: src/ui/application-window.vala:227 -#, fuzzy +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" -msgstr "Renderizando…" +msgstr "Convirtiendo la animación…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." -msgstr "" +msgstr "Peek se cerrará cuando finalice la conversión." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 -#, fuzzy, c-format +#: src/ui/application-window.vala:285 +#, c-format msgid "Record as %s" -msgstr "_Grabar" +msgstr "Grabar como %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Iniciar / Parar: %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" -msgstr "Renderizando…" +msgstr "Convirtiendo…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." -msgstr "" +msgstr "No se pudo comenzar la grabación debido a un error inesperado." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Guardar animación" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." -msgstr "" +msgstr "No se pudo guardar el archivo en la ubicación seleccionada." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Animación guardada como «%s»" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "Pulse aquí para mostrar el archivo guardado en el gestor de archivos." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" -msgstr "Mostrar en gestor de archivos" +msgstr "Mostrar en el gestor de archivos" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "desactivado" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -173,78 +179,86 @@ msgid "Press keys…" msgstr "Presione las teclas…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Grabador de GIF animados" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "" "Adolfo Jayme-Barrientos \n" -"Holman Calderón " +"Holman Calderón \n" +"advocatux" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Comenzar a grabar" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Grabar" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "Ventana nueva" + +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" +msgstr "Acerca de Peek" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Detener" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Dejar de grabar" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Grabar" + #: ui/error-dialog.ui:8 -#, fuzzy msgid "Recording error" -msgstr "Grabación" +msgstr "Error en la grabación" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" -msgstr "" +msgstr "Informar del problema" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" -#: ui/error-dialog.ui:107 -msgid "Show details" -msgstr "" +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" +"Lea las " +"preguntas frecuentes antes de informar de este problema. Si no encuentra " +"allí la respuesta a su problema, informe con el mayor detalle posible sobre " +"lo que estaba haciendo cuando ocurrió." -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "_Ventana nueva" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferencias" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Acerca de" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" +msgstr "Mostrar detalles" #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" -msgstr "Interfaz del usuario" +msgstr "Interfaz de usuario" #: ui/preferences.ui:90 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:7 msgid "Open file manager after saving" -msgstr "Abrir gestor de archivos después de guardar" +msgstr "Abrir el gestor de archivos después de guardar" #: ui/preferences.ui:106 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:11 msgid "Show desktop notification after saving" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notificación de escritorio después de guardar" #: ui/preferences.ui:131 msgid "Start / stop recording" @@ -260,19 +274,19 @@ #: ui/preferences.ui:251 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:47 msgid "Use gifski for high quality GIFs" -msgstr "" +msgstr "Usar gifski para GIFs de alta calidad" #: ui/preferences.ui:276 msgid "GIF quality" -msgstr "" +msgstr "Calidad del GIF" #: ui/preferences.ui:326 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:62 msgid "Framerate" -msgstr "Cantidad de fotogramas" +msgstr "Fotogramas por segundo" #: ui/preferences.ui:368 msgid "Resolution downsampling" -msgstr "Disminución de resolución" +msgstr "Reducción de la resolución de muestreo" #: ui/preferences.ui:410 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:57 msgid "Delay in seconds before recording starts" @@ -288,11 +302,11 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:6 msgid "Record short animated GIF images from your screen" -msgstr "Graba pequeños gifs animados de tu pantalla" +msgstr "Grabe GIF animados cortos desde su pantalla" #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:7 msgid "screencast;screen recorder;screen capture;GIF;WebM;APNG;" -msgstr "" +msgstr "screencast;grabador de pantalla;captura de pantalla;GIF;WebM;APNG;" #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:8 msgid "com.uploadedlobster.peek" @@ -300,7 +314,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:8 msgid "Simple screen recorder with an easy to use interface" -msgstr "Grabador de pantalla simple con una interfaz fácil de usar" +msgstr "Grabador de pantalla sencillo con una interfaz fácil de usar" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:13 msgid "" @@ -312,17 +326,16 @@ "you can also directly record to WebM or MP4 if you prefer." msgstr "" "Peek hace que sea fácil crear screencasts cortos de un área de pantalla. Fue " -"construido para el caso de uso específico de las áreas de la pantalla de " -"grabación, por ejemplo, para mostrar fácilmente las características de " -"interfaz de usuario de sus propias aplicaciones o para mostrar un error en " -"los informes de error. Con Peek simplemente coloque la ventana Peek sobre el " -"área que desea grabar y presione \"Grabar\". Peek está optimizado para " -"generar GIFs animados, pero también puede grabar directamente en WebM o MP4 " -"si lo prefiere." +"construido para el caso de uso específico de grabación de áreas de pantalla, " +"p.ej. para mostrar fácilmente las características de interfaz de usuario de " +"sus propias aplicaciones o para mostrar un error en los informes de errores. " +"Con Peek simplemente coloque la ventana de Peek sobre el área que quiere " +"grabar y pulse \"Grabar\". Peek está optimizado para generar GIFs animados, " +"pero también puede grabar directamente en WebM o MP4 si lo prefiere." #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:22 msgid "Features:" -msgstr "Caracteristicas:" +msgstr "Características:" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:24 msgid "Select a screen region to record" @@ -330,7 +343,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:25 msgid "Save recorded video as an optimized animated GIF" -msgstr "Guardar video grabado como un GIF animado optimizado" +msgstr "Guardar vídeo grabado como un GIF animado optimizado" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:26 msgid "Record directly to WebM or MP4 format" @@ -342,7 +355,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:28 msgid "Automatically downscale recorded videos" -msgstr "Baja automáticamente los videos grabados" +msgstr "Reducir automáticamente la escala de los vídeos grabados" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:29 msgid "Support for HiDPI screens" @@ -350,7 +363,9 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:30 msgid "Works inside a GNOME Shell Wayland session (using XWayland)" -msgstr "Funciona dentro de una sesión GNOME Shell Wayland (usando XWayland)" +msgstr "" +"Funciona dentro de una sesión de Wayland en el intérprete de GNOME (usando " +"XWayland)" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:32 msgid "" @@ -359,23 +374,22 @@ "an area of the screen for creating GIF animations or silent WebM or MP4 " "videos." msgstr "" -"Peek no es una aplicación de screencast de uso general con funciones " -"ampliadas, sino que se centra en la única tarea de crear screencasts " -"pequeños y silenciosos de un área de la pantalla para crear animaciones GIF " -"o videos silenciosos de formato WebM o MP4." +"Peek no es una aplicación de screencast de propósito general de " +"características ampliadas, sino que se centra en la única tarea de crear " +"screencasts pequeños y silenciosos de un área de la pantalla para crear " +"animaciones GIF o vídeos silenciosos en formato WebM o MP4." #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:43 msgid "The main window to select the recording area" msgstr "La ventana principal para seleccionar el área de grabación" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:47 -#, fuzzy msgid "Peek's preferences dialog" -msgstr "Preferencias de Peek" +msgstr "Diálogo de preferencias de Peek" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:51 msgid "Peek is recording itself" -msgstr "Peek se está grabando" +msgstr "Peek se está grabando a sí mismo" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:81 msgid "Philipp Wolfer" @@ -387,7 +401,7 @@ "resizing stops." msgstr "" "Intervalo en milisegundos por el que se muestra el tamaño del área de " -"grabación después de finalizar el redimensionando." +"grabación después de finalizar el redimensionamiento." #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:18 msgid "\"Peek %Y-%m-%d %H-%M\"" @@ -407,7 +421,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:27 msgid "Global keybinding to toggle recording" -msgstr "Enlace de clave global para activar la grabación" +msgstr "Asignación de tecla global para iniciar y detener la grabación" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:43 msgid "Output file format" @@ -415,24 +429,27 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:52 msgid "Quality setting for the gifski GIF encoder" -msgstr "" +msgstr "Configuración de calidad para el codificador de GIF gifski" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:67 msgid "Resolution downsampling factor" -msgstr "Factor de disminución de resolución" +msgstr "Factor de reducción de la resolución del muestreo" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:71 msgid "Whether to capture the mouse cursor" -msgstr "Si desea capturar el cursor del ratón" +msgstr "Si capturar o no el cursor del ratón" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:75 msgid "Size and position of the last open main window" -msgstr "Tamaño y posición de la ventana principal abierta más recientemente" +msgstr "Tamaño y posición de la última ventana principal abierta" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:79 msgid "Path where last video got saved" msgstr "Ruta de acceso donde se guardó el vídeo más reciente" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Salir" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Abrir gestor de archivos después de guardar" diff -Nru peek-1.3.1/po/eu.po peek-1.4.0/po/eu.po --- peek-1.3.1/po/eu.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/eu.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-29 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" -"Language-Team: Basque " -"\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-01 05:11+0000\n" +"Last-Translator: Alex Gabilondo \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -48,25 +48,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "Abiatu Peek goiburuko barrarik gabe" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "Ezin izan du lehenetsitako pantaila grabagailua sortu.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "Ezin izan du %s 1 motorra abiarazi.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "Jatorrizko Wayland motorra ez da onartzen" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -80,85 +80,94 @@ "Xehetasunetarako ikusi Peek 3 Wayland soportearen gaineko ohiko galderak 4." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" "Uste gabeko errorea gertatu da grabatzean. Grabazioa bertan behera geratu da." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "Animazioa errendatzen…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "Peek itxi egingo da errendatzea bukatzean." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "PNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Grabatu honela %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Hasi / Gelditu %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Errendatzen…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "Ezin izan da grabazioa hasi uste gabeko errore bat dela medio." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Gorde animazioa" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Gorde" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "Fitxategia ezin izan da hautatutako tokian gorde." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "“%s 1” izenez gordetako animazioa" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "Sakatu hemen ikusteko gordetako fitxategia arakatzailean." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Erakutsi fitxategien arakatzailean" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "desaktibatuta" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Aldatu" @@ -167,64 +176,68 @@ msgid "Press keys…" msgstr "Sakatu teklak…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "GIF animatuen grabagailua" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "Alexander Gabilondo" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Hasi grabatzen" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Grabatu" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "Leiho berria" + +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "Hobespenak" + +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" +msgstr "Honi buruz" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Gelditu" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Gelditu grabazioa" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Grabatu" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "Errorea grabatzean" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "Arazoaren berri eman" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ui/error-dialog.ui:107 +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" + +#: ui/error-dialog.ui:126 msgid "Show details" msgstr "Erakutsi xehetasunak" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "_Leiho berria" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Hobespenak" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Honi buruz" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Irten" - #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" msgstr "Erabiltzaile interfazea" @@ -422,6 +435,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Azken bideoa gorde den tokia" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Irten" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Ireki fitxategien arakatzailea gorde ondoren" diff -Nru peek-1.3.1/po/fr.po peek-1.4.0/po/fr.po --- peek-1.3.1/po/fr.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/fr.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-26 20:26+0000\n" -"Last-Translator: JeanDeLaMouche \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Clément Fournier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -52,28 +52,28 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "Démarrer Peek sans la barre d'en-tête" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "" "Unable to create default screen recorder (Impossible de créer un " "enregistreur d'écran par défaut).\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "" "Unable to initialize backend %s (Impossible d'initialiser le backend).\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "Le support natif du backend Wayland n'est pas pris en charge" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -88,88 +88,98 @@ "Pour plus de détails, voir la FAQ Peek sur le support de Wayland." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" -"Une erreur inattendue s'est produit pendant l'enregistrement. " +"Une erreur inattendue s'est produite pendant l'enregistrement. " "L'enregistrement a été annulé." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "Génération du rendu de l'animation…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "Peek se fermera lorsque le rendu sera terminé." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Enregistrer en %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Marche / Arrêt : %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Rendu…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." -msgstr "L'enregistrement n'a pas pu démarré en raison d'une erreur inattendue." +msgstr "" +"L'enregistrement n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur inattendue." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Sauvegarder l'animation" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Sauvegarder" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "Le fichier n'a pas pu être enregistré dans l'emplacement sélectionné." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Animation sauvegardée comme \"%s\"" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "" "Cliquez ici pour afficher le fichier sauvegardé dans votre gestionnaire de " "fichiers." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Afficher dans le gestionnaire de fichiers" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "Désactivé" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Changer" @@ -178,12 +188,12 @@ msgid "Press keys…" msgstr "Appuyez sur les touches…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Enregistreur de GIF animés" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -191,54 +201,61 @@ "Mohamed Sakhri \n" "JeanDeLaMouche " -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Commencer l'enregistrement" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Enregistrer" +#: ui/application-window.ui:54 +#, fuzzy +msgid "New window" +msgstr "Nouvelle _fenêtre" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Préférences" + +#: ui/application-window.ui:93 +#, fuzzy +msgid "About Peek" +msgstr "_À propos" + +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Arrêter" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Arrêter l'enregistrement" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Enregistrer" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "Signaler un problème" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "Quitter" -#: ui/error-dialog.ui:107 +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" + +#: ui/error-dialog.ui:126 msgid "Show details" msgstr "Afficher les détails" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "Nouvelle _fenêtre" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Préférences" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_À propos" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quitter" - #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" msgstr "Interface utilisateur" @@ -249,7 +266,7 @@ #: ui/preferences.ui:106 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:11 msgid "Show desktop notification after saving" -msgstr "Afficher une notification après avoir sauvegarder" +msgstr "Afficher une notification après avoir sauvegardé" #: ui/preferences.ui:131 msgid "Start / stop recording" @@ -293,7 +310,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:6 msgid "Record short animated GIF images from your screen" -msgstr "Enregistrer des courtes images GIF animés de votre écran" +msgstr "Enregistrer de courtes images animées GIF de votre écran" #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:7 msgid "screencast;screen recorder;screen capture;GIF;WebM;APNG;" @@ -305,7 +322,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:8 msgid "Simple screen recorder with an easy to use interface" -msgstr "Simple enregistreur d'écran avec interface facile à utiliser" +msgstr "Enregistreur d'écran simple avec une interface facile d'utilisation" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:13 msgid "" @@ -334,7 +351,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:25 msgid "Save recorded video as an optimized animated GIF" -msgstr "Sauver la vidéo enregistrée en GIF animés optimisés" +msgstr "Sauvegarder la vidéo enregistrée en un GIF animé optimisé" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:26 msgid "Record directly to WebM or MP4 format" @@ -364,9 +381,9 @@ "an area of the screen for creating GIF animations or silent WebM or MP4 " "videos." msgstr "" -"Peek n'est pas une application de capture vidéo d'écran à usage général avec " +"Peek n'est pas une application de capture vidéo d'écran d'usage général avec " "des fonctionnalités étendues, mais se concentre plutôt sur la simple tâche " -"de créer des petites vidéos silencieuses d'une zone d'écran pour créer des " +"de créer de courtes vidéos silencieuses d'une zone d'écran pour créer des " "animations GIF, des vidéos WebM ou MP4." #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:43 @@ -437,6 +454,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Chemin où la dernière vidéo a été sauvegardée" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Quitter" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Ouvrir le gestionnaire de fichiers après la sauvegarde" diff -Nru peek-1.3.1/po/hr.po peek-1.4.0/po/hr.po --- peek-1.3.1/po/hr.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/hr.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-24 10:41+0000\n" "Last-Translator: Philipp Wolfer \n" "Language-Team: Croatian GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -75,85 +75,94 @@ "wayland-support'>FAQ about Wayland support." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 #, fuzzy msgid "Rendering animation…" msgstr "Podešavanje…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, fuzzy, c-format msgid "Record as %s" msgstr "_Snimi" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Podešavanje…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Pohrani animaciju" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Pohrani" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Prekini" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Animacija pohranjena kao “%s”" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "Klikni za prikaz pohranjene datoteke." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Prikaži u upravitelju datoteka" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "" @@ -162,64 +171,71 @@ msgid "Press keys…" msgstr "" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Snimač GIF animacija" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "cromat" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Pokreni snimanje" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Snimi" +#: ui/application-window.ui:54 +#, fuzzy +msgid "New window" +msgstr "Novi_prozor" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Postavke" + +#: ui/application-window.ui:93 +#, fuzzy +msgid "About Peek" +msgstr "_O programu" + +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Zaustavi" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Zaustavi snimanje" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Snimi" + #: ui/error-dialog.ui:8 #, fuzzy msgid "Recording error" msgstr "Snimanje" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:107 -msgid "Show details" +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "Novi_prozor" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Postavke" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_O programu" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Izlaz" +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" +msgstr "" #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" @@ -412,6 +428,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Putanja zadnjeg pogranjenog videa" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Izlaz" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Otvori upravitelj datoteka nakon pohrane" diff -Nru peek-1.3.1/po/id.po peek-1.4.0/po/id.po --- peek-1.3.1/po/id.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/id.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-29 08:59+0000\n" "Last-Translator: Mohamad Hasan Al Banna \n" "Language-Team: Indonesian GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -74,85 +74,94 @@ "wayland-support'>FAQ about Wayland support." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 #, fuzzy msgid "Rendering animation…" msgstr "Membuat…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, fuzzy, c-format msgid "Record as %s" msgstr "_Rekam" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Membuat…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Simpan animasi" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Simpan" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Animasi disimpan sebagai “%s”" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "Klik disini untuk menampilkan berkas tersimpan dimanajer berkas anda." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Tampilkan dimanajer berkas" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "" @@ -161,64 +170,71 @@ msgid "Press keys…" msgstr "" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Perekam Animasi GIF" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "se7entime " -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Mulai perekaman" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Rekam" +#: ui/application-window.ui:54 +#, fuzzy +msgid "New window" +msgstr "Jendela _Baru" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferensi" + +#: ui/application-window.ui:93 +#, fuzzy +msgid "About Peek" +msgstr "_Tentang" + +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Berhenti" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Hentikan perekaman" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Rekam" + #: ui/error-dialog.ui:8 #, fuzzy msgid "Recording error" msgstr "Merekam" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:107 -msgid "Show details" +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "Jendela _Baru" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferensi" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Tentang" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Keluar" +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" +msgstr "" #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" @@ -410,6 +426,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Jalur dimana video terakhir disimpan" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Keluar" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Buka manajer berkas setelah disimpan" diff -Nru peek-1.3.1/po/it.po peek-1.4.0/po/it.po --- peek-1.3.1/po/it.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/it.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-16 07:43+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-21 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Ale-Ma \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -50,25 +50,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "Avvia peek senza del header bar" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "Impossibile creare il registratore dello schermo.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "Impossibile inizializzare il backend %s.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "Il backend nativo di Wayland non é supportato" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -83,86 +83,98 @@ "Per dettagli vedi Peek FAQ sul supporto a Wayland." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" +"Un errore imprevisto si è verificato durante la registrazione. La " +"registrazione è stata annullata." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 #, fuzzy msgid "Rendering animation…" msgstr "Renderizzando…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 #, fuzzy msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "Peek si chiuderà alla fine del rendering." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "_Registra come %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Renderizzando…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "" +"La registrazione non si è potuta avviare a causa di un errore imprevisto." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Salva animazione" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Animazione salvata come \"%s\"" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "Premi qui per vedere il file salvato nel tuo file manager." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Mostra nel file manager" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "disattivato" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Cambia" @@ -171,66 +183,73 @@ msgid "Press keys…" msgstr "Premi tasto…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Registratore di GIF animate" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "" "Emanuele Antonio Faraone\n" "Alessandro Toia" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Inizia registrazione" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Registra" +#: ui/application-window.ui:54 +#, fuzzy +msgid "New window" +msgstr "Nuova _finestra" + +#: ui/application-window.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferenze" + +#: ui/application-window.ui:93 +#, fuzzy +msgid "About Peek" +msgstr "_Informazioni" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Ferma" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Ferma registrazione" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Registra" + #: ui/error-dialog.ui:8 #, fuzzy msgid "Recording error" -msgstr "Registrando" +msgstr "Errore di registrazione" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" -msgstr "" +msgstr "Segnala problema" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Chiudi" -#: ui/error-dialog.ui:107 -msgid "Show details" +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "Nuova _finestra" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferenze" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Informazioni" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Esci" +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" +msgstr "Mostra dettagli" #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" @@ -241,8 +260,9 @@ msgstr "Apri il file manager dopo il salvataggio" #: ui/preferences.ui:106 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:11 +#, fuzzy msgid "Show desktop notification after saving" -msgstr "" +msgstr "Mostra una notifica desktop dopo il salvataggio" #: ui/preferences.ui:131 msgid "Start / stop recording" @@ -258,7 +278,7 @@ #: ui/preferences.ui:251 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:47 msgid "Use gifski for high quality GIFs" -msgstr "" +msgstr "Usa gifski per GIF di qualità alta" #: ui/preferences.ui:276 msgid "GIF quality" @@ -426,6 +446,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Posizione dove l'ultimo video è stato salvato" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Esci" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Apri il file manager dopo il salvataggio" diff -Nru peek-1.3.1/po/ja.po peek-1.4.0/po/ja.po --- peek-1.3.1/po/ja.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/ja.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,443 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Philipp\ Wolfer\ +# This file is distributed under the same license as the peek package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: peek\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Ryo Nakano \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" + +#: src/application.vala:63 +msgid "Show the version of the program and exit" +msgstr "プログラムのバージョンを表示して終了します" + +#: src/application.vala:67 +msgid "Select the recording backend (gnome-shell, ffmpeg)" +msgstr "録画に使用するバックエンド(gnome-shell、ffmpeg)を選択します" + +#: src/application.vala:68 +msgid "BACKEND" +msgstr "バックエンド" + +#: src/application.vala:72 +msgid "Start recording in all running Peek instances" +msgstr "実行中のすべての Peek のインスタンスで録画を開始します" + +#: src/application.vala:76 +msgid "Stop recording in all running Peek instances" +msgstr "実行中のすべての Peek のインスタンスで録画を停止します" + +#: src/application.vala:80 +msgid "Toggle recording in all running Peek instances" +msgstr "実行中のすべての Peek のインスタンスで録画の開始と停止を切り替えます" + +#: src/application.vala:84 +msgid "Start Peek without the header bar" +msgstr "ヘッダーバーなしで Peek を開始します" + +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 +msgid "Peek" +msgstr "Peek" + +#: src/application.vala:244 +msgid "Unable to create default screen recorder.\n" +msgstr "デフォルトのスクリーンレコーダーを作成できませんでした。\n" + +#: src/application.vala:257 +#, c-format +msgid "Unable to initialize backend %s.\n" +msgstr "バックエンド %s を初期化できませんでした。\n" + +#: src/application.vala:326 +msgid "Native Wayland backend is unsupported" +msgstr "ネイティブ Wayland バックエンドはサポートされていません" + +#: src/application.vala:328 +msgid "" +"You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " +"Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" +"\n" +"For Details see the Peek FAQ about Wayland support." +msgstr "" +"Peek をネイティブな Wayland 上で実行しています。これは現在サポートされていま" +"せん。GDK_BACKEND=x11 を設定し、XWayland を使用して Peek を起動して" +"ください。\n" +"\n" +"詳細については Peek の Wayland に関する FAQ をお読みください。" + +#: src/ui/application-window.vala:107 +msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." +msgstr "録画中に予期しないエラーが発生しました。録画は中止されました。" + +#: src/ui/application-window.vala:233 +msgid "Rendering animation…" +msgstr "アニメーションをレンダリングしています…" + +#: src/ui/application-window.vala:234 +msgid "Peek will close when rendering is finished." +msgstr "レンダリングが完了すると Peek は閉じます。" + +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 +#: ui/preferences.ui:224 +msgid "APNG" +msgstr "APNG" + +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 +#: ui/preferences.ui:223 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 +#: ui/preferences.ui:226 +msgid "MP4" +msgstr "MP4" + +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 +#: ui/preferences.ui:225 +msgid "WebM" +msgstr "WebM" + +#: src/ui/application-window.vala:285 +#, c-format +msgid "Record as %s" +msgstr "%s 形式で録画" + +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "開始/終了: %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 +msgid "Rendering…" +msgstr "レンダリングしています…" + +#: src/ui/application-window.vala:545 +msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." +msgstr "予期しないエラーのため録画を開始できませんでした。" + +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 +msgid "Save animation" +msgstr "アニメーションを保存" + +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 +msgid "_Save" +msgstr "保存(_S)" + +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 +msgid "_Cancel" +msgstr "キャンセル(_C)" + +#: src/ui/application-window.vala:739 +msgid "The file could not be saved to the selected location." +msgstr "ファイルを選択された場所に保存することができませんでした。" + +#: src/ui/application-window.vala:766 +#, c-format +msgid "Animation saved as “%s”" +msgstr "アニメーションは \"%s\" という名前で保存されました" + +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 +msgid "Click here to show the saved file in your file manager." +msgstr "" +"ファイルマネージャーで保存されたファイルを表示するにはここをクリックしてくだ" +"さい。" + +#: src/ui/application-window.vala:778 +msgid "Show in file manager" +msgstr "ファイルマネージャーで表示" + +#. Display the configured shortcut to the user +#: src/ui/preferences-dialog.vala:182 +msgid "deactivated" +msgstr "なし" + +#. Add a button to change the keyboard shortcut +#: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 +msgid "Change" +msgstr "変更" + +#: src/ui/preferences-dialog.vala:206 +msgid "Press keys…" +msgstr "キーを押してください…" + +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +msgid "Animated GIF recorder" +msgstr "アニメーション GIF レコーダー" + +#. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. +#: ui/about.ui.in:40 +msgctxt "Translator credits in about dialog" +msgid "translator-credits" +msgstr "Ryo Nakano" + +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 +msgid "Start recording" +msgstr "録画を開始します" + +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "新しいウィンドウ" + +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "設定" + +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" +msgstr "このアプリケーションについて" + +#: ui/application-window.ui:135 +msgid "_Stop" +msgstr "停止(_S)" + +#: ui/application-window.ui:145 +msgid "Stop recording" +msgstr "録画を停止します" + +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "録画(_R)" + +#: ui/error-dialog.ui:8 +msgid "Recording error" +msgstr "録画エラー" + +#: ui/error-dialog.ui:28 +msgid "Report issue" +msgstr "問題を報告" + +#: ui/error-dialog.ui:42 +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" +"この問題を報告する前に、FAQ をお読みください。FAQ " +"では問題が解決しない場合は、いつ何をしていた時に問題が発生したかを、可能な限り詳細に示して報告してください。" + +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" +msgstr "詳細を表示" + +#: ui/preferences.ui:77 +msgid "User interface" +msgstr "ユーザーインターフェース" + +#: ui/preferences.ui:90 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:7 +msgid "Open file manager after saving" +msgstr "保存後にファイルマネージャーを開く" + +#: ui/preferences.ui:106 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:11 +msgid "Show desktop notification after saving" +msgstr "保存後にデスクトップ通知を表示" + +#: ui/preferences.ui:131 +msgid "Start / stop recording" +msgstr "録画を開始/終了" + +#: ui/preferences.ui:185 +msgid "Recording" +msgstr "録画" + +#: ui/preferences.ui:208 +msgid "Output format" +msgstr "出力形式" + +#: ui/preferences.ui:251 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:47 +msgid "Use gifski for high quality GIFs" +msgstr "より高画質の GIF にするために gifski を使う" + +#: ui/preferences.ui:276 +msgid "GIF quality" +msgstr "GIF の画質" + +#: ui/preferences.ui:326 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:62 +msgid "Framerate" +msgstr "フレームレート" + +#: ui/preferences.ui:368 +msgid "Resolution downsampling" +msgstr "解像度のダウンサンプリング" + +#: ui/preferences.ui:410 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:57 +msgid "Delay in seconds before recording starts" +msgstr "録画開始までの遅延秒数" + +#: ui/preferences.ui:443 +msgid "Capture mouse cursor" +msgstr "マウスカーソルをキャプチャー" + +#: ui/preferences.ui:474 +msgid "Peek preferences" +msgstr "Peek の設定" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:6 +msgid "Record short animated GIF images from your screen" +msgstr "スクリーンから短いアニメーション GIF イメージを録画します" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:7 +msgid "screencast;screen recorder;screen capture;GIF;WebM;APNG;" +msgstr "" +"スクリーンキャスト;スクリーンレコーダー;スクリーンキャプチャー;screencast;" +"screen recorder;screen capture;GIF;WebM;APNG;" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:8 +msgid "com.uploadedlobster.peek" +msgstr "com.uploadedlobster.peek" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:8 +msgid "Simple screen recorder with an easy to use interface" +msgstr "使いやすいインターフェースを備えたシンプルなスクリーンレコーダー" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:13 +msgid "" +"Peek makes it easy to create short screencasts of a screen area. It was " +"built for the specific use case of recording screen areas, e.g. for easily " +"showing UI features of your own apps or for showing a bug in bug reports. " +"With Peek you simply place the Peek window over the area you want to record " +"and press \"Record\". Peek is optimized for generating animated GIFs, but " +"you can also directly record to WebM or MP4 if you prefer." +msgstr "" +"Peek は、指定した画面領域の短いスクリーンキャストを簡単に作成することができま" +"す。特定の用途(アプリの UI や機能に関する説明、バグ報告など)で画面領域を録" +"画するために Peek は作成されました。Peek の使い方はシンプルで、録画したい領域" +"に Peek のウィンドウを移動させて「録画」を押すだけです。Peek はアニメーショ" +"ン GIF を生成するのに最適化されていますが、WebM や MP4 で直接録画することもで" +"きます。" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:22 +msgid "Features:" +msgstr "機能:" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:24 +msgid "Select a screen region to record" +msgstr "録画する画面領域を選択します" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:25 +msgid "Save recorded video as an optimized animated GIF" +msgstr "録画されたビデオを最適化されたアニメーション GIF として保存します" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:26 +msgid "Record directly to WebM or MP4 format" +msgstr "WebM や MP4 形式に直接録画します" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:27 +msgid "Simple user interface optimized for the task" +msgstr "タスクに最適化されたシンプルなユーザーインターフェース" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:28 +msgid "Automatically downscale recorded videos" +msgstr "録画されたビデオを自動的にダウンスケールします" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:29 +msgid "Support for HiDPI screens" +msgstr "HiDPI スクリーンをサポート" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:30 +msgid "Works inside a GNOME Shell Wayland session (using XWayland)" +msgstr "XWayland を使用して GNOME Shell Wayland セッション内で動作します" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:32 +msgid "" +"Peek is not a general purpose screencast app with extended features but " +"rather focuses on the single task of creating small, silent screencasts of " +"an area of the screen for creating GIF animations or silent WebM or MP4 " +"videos." +msgstr "" +"Peek は拡張された機能を持った汎用目的のスクリーンキャストアプリではなく、むし" +"ろ GIF アニメーションや無音の WebM/MP4 ビデオを作成するという目的で画面領域の" +"小さくて無音のスクリーンキャストを作成するという単一のタスクに焦点を当ててい" +"ます。" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:43 +msgid "The main window to select the recording area" +msgstr "録画範囲を選択するメインウィンドウ" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:47 +msgid "Peek's preferences dialog" +msgstr "Peek の設定ダイアログ" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:51 +msgid "Peek is recording itself" +msgstr "Peek が Peek 自身を録画しています" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:81 +msgid "Philipp Wolfer" +msgstr "Philipp Wolfer" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:15 +msgid "" +"Time in milliseconds for which the recording area size is displayed after " +"resizing stops." +msgstr "" +"サイズ調整が終わったあと録画領域のサイズが表示されるまでの時間(ミリ秒)。" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:18 +msgid "\"Peek %Y-%m-%d %H-%M\"" +msgstr "\"Peek %Y-%m-%d %H-%M\"" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:19 +msgid "" +"Default file name used. Can include date format specifiers. The extension " +"will be added automatically." +msgstr "" +"デフォルトのファイル名に使用されます。日時書式指定文字列を含めることができま" +"す。拡張子が自動的に追加されます。" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:23 +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "ダークテーマを使用します" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:27 +msgid "Global keybinding to toggle recording" +msgstr "録画状態を切り替えるためのグローバルキーバインド" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:43 +msgid "Output file format" +msgstr "出力されるファイルの形式" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:52 +msgid "Quality setting for the gifski GIF encoder" +msgstr "gifski GIF エンコーダーで使用される画質設定" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:67 +msgid "Resolution downsampling factor" +msgstr "解像度ダウンサンプル係数" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:71 +msgid "Whether to capture the mouse cursor" +msgstr "マウスカーソルをキャプチャーするかどうか" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:75 +msgid "Size and position of the last open main window" +msgstr "最後に開かれたメインウィンドウのサイズと位置" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:79 +msgid "Path where last video got saved" +msgstr "最後のビデオが保存された場所のパス" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "終了(_Q)" diff -Nru peek-1.3.1/po/kn.po peek-1.4.0/po/kn.po --- peek-1.3.1/po/kn.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/kn.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -44,25 +44,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -71,84 +71,93 @@ "wayland-support'>FAQ about Wayland support." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "" @@ -157,62 +166,66 @@ msgid "Press keys…" msgstr "" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:163 -msgid "_Stop" +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:173 -msgid "Stop recording" +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:8 -msgid "Recording error" +#: ui/application-window.ui:135 +msgid "_Stop" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:25 -msgid "Report issue" +#: ui/application-window.ui:145 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:39 -msgid "Close" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:107 -msgid "Show details" +#: ui/error-dialog.ui:8 +msgid "Recording error" msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" +#: ui/error-dialog.ui:28 +msgid "Report issue" msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" +#: ui/error-dialog.ui:42 +msgid "Close" msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" msgstr "" #: ui/preferences.ui:77 diff -Nru peek-1.3.1/po/ko.po peek-1.4.0/po/ko.po --- peek-1.3.1/po/ko.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/ko.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-24 10:38+0000\n" "Last-Translator: Philipp Wolfer \n" "Language-Team: Korean GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -74,85 +74,94 @@ "wayland-support'>FAQ about Wayland support." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 #, fuzzy msgid "Rendering animation…" msgstr "렌더링 중…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "렌더링 중…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "애니메이션 저장하기" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_저장하기" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_취소하기" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "애니메이션이 %s로 저장됐습니다" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "여기를 눌러서 저장하세요." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "저장된 폴더 열기" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "" @@ -161,62 +170,66 @@ msgid "Press keys…" msgstr "" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "애니메이션 GIF 레코더" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "MuRye" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_멈추기" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:107 -msgid "Show details" -msgstr "" - -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" msgstr "" #: ui/preferences.ui:77 diff -Nru peek-1.3.1/po/LINGUAS peek-1.4.0/po/LINGUAS --- peek-1.3.1/po/LINGUAS 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/LINGUAS 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -ar ca cs de el eo es eu fr hr id it ko lt nap nb nl pl pt_BR pt_PT ru sr sv uk_UA zh_CN zh_TW +ar ca cs de el eo es eu fr hr id it ja kn ko lt nap nb nl pl pt_BR pt_PT ru sr sv tr uk_UA zh_CN zh_TW diff -Nru peek-1.3.1/po/lt.po peek-1.4.0/po/lt.po --- peek-1.3.1/po/lt.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/lt.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-03 20:09+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-07 10:01+0000\n" "Last-Translator: Moo \n" -"Language-Team: Lithuanian " -"\n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -52,25 +52,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "Paleisti Peek be antraštės juostos" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "Nepavyko sukurti numatytojo ekrano rašytuvo.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "Nepavyko inicijuoti vidinės pusės %s.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "Sava Wayland vidinė pusė yra nepalaikoma" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -85,84 +85,93 @@ "Išsamesnei informacijai, žiūrėkite Peek DUK apie Wayland palaikymą." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "Įrašinėjimo metu įvyko netikėta klaida. Įrašinėjimas buvo atšauktas." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "Perteikiama animacija…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "Užbaigus perteikimą, Peek užsivers." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Įrašinėti kaip %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Pradėti / Stabdyti: %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Perteikiama…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "Įrašinėjimas negalėjo būti pradėtas dėl netikėtos klaidos." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Įrašyti animaciją" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Įrašyti" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Atšaukti" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "Failas negalėjo būti išsaugotas į pasirinktą vietą." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Animacija įrašyta kaip \"%s\"" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "Spustelėkite čia, norėdami įrašytą failą rodyti failų tvarkytuvėje." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Rodyti failų tvarkytuvėje" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "išjungta" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Pakeisti" @@ -171,66 +180,70 @@ msgid "Press keys…" msgstr "Paspauskite klavišus…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Animuotų GIF įrašytuvas" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "" "Moo\n" "Kornelijus" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Pradėti įrašinėjimą" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Įrašinėti" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "Naujas langas" + +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "Nuostatos" + +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" +msgstr "Apie Peek" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Stabdyti" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Stabdyti įrašinėjimą" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Įrašinėti" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "Įrašinėjimo klaida" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "Pranešti apie problemą" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: ui/error-dialog.ui:107 +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" + +#: ui/error-dialog.ui:126 msgid "Show details" msgstr "Parodyti išsamią informaciją" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "Naujas _langas" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Nuostatos" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Apie" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Išeiti" - #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" msgstr "Naudotojo sąsaja" @@ -428,6 +441,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Kelias, kuriame buvo įrašytas paskiausias vaizdo įrašas" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Išeiti" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Po failo įrašymo atverti failų tvarkytuvę" diff -Nru peek-1.3.1/po/meson.build peek-1.4.0/po/meson.build --- peek-1.3.1/po/meson.build 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/meson.build 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,11 @@ +i18n.gettext(meson.project_name(), preset: 'glib') + +add_project_arguments([ + '-DGETTEXT_PACKAGE="' + meson.project_name() + '"', + '-DLOCALEDIR="' + join_paths(get_option('prefix'), get_option('localedir')) + '"', + ], language: 'c') + +run_target('peek-update-linguas', + command : ['python', '-c', + 'import os; print(" ".join((f[:-3] for f in sorted(os.listdir(".")) if f.endswith(".po"))), file=open("LINGUAS", "w"))' +]) diff -Nru peek-1.3.1/po/nap.po peek-1.4.0/po/nap.po --- peek-1.3.1/po/nap.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/nap.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-16 07:43+0000\n" "Last-Translator: Alessandro \n" "Language-Team: Neapolitan GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -74,84 +74,93 @@ "wayland-support'>FAQ about Wayland support." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Riggistra comme %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Salva animazione" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancella" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "l'Animazione salvata comme \"%s\"" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Mustra dint' file manager" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Cagne" @@ -160,62 +169,66 @@ msgid "Press keys…" msgstr "" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "Alessandro Toia" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Riggista" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" +msgstr "" + +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Ferma" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Riggista" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:107 -msgid "Show details" -msgstr "" - -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" msgstr "" #: ui/preferences.ui:77 diff -Nru peek-1.3.1/po/nb.po peek-1.4.0/po/nb.po --- peek-1.3.1/po/nb.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/nb.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-09 01:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 20:01+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål " -"\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -48,25 +48,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "Start Peek uten hodefeltet" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "Klarte ikke å opprette forvalgt skjermopptaker.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "Klarte ikke å igangsette bakende %s.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "Stedsegen Wayland-bakende ustøttet" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -80,84 +80,93 @@ "For detaljer, sjekk 3O-S-S om Wayland-støtte 4." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "En uventet feil inntraff under opptak. Opptaket ble avbrutt." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "Tegner…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "Peek kommer til å bli avsluttet når opptegningen er fullført." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Ta opp som %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Start / stopp: %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Tegner…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "Opptaking kunne ikke igangsettes som følge en av uventet feil." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Lagre animasjon" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Lagre" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "Fila kunne ikke lagres på valgt plass." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Animasjon lagret som \"%s\"" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "Klikk her for å vise den lagrede filen i din filubehandler." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Vis i filbehandler" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "avskrudd" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Endre" @@ -166,66 +175,71 @@ msgid "Press keys…" msgstr "Trykk taster…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Animert GIF-opptaker" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "" "Allan Nordhøy \n" "Ole Erik Brennhagen" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Start opptak" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Ta opp" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "Nytt vindu" + +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "Alternativer" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:93 +#, fuzzy +msgid "About Peek" +msgstr "_Om" + +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Stopp" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Stopp opptak" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Ta opp" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "Opptaksfeil" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "Rapporter problem" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ui/error-dialog.ui:107 +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" + +#: ui/error-dialog.ui:126 msgid "Show details" msgstr "Vis detaljer" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "Nytt _vindu" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Alternativer" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Om" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avslutt" - #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" msgstr "Brukergrensesnitt" @@ -423,6 +437,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Filsti dithen siste video ble lagret" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Avslutt" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Åpne filbehandler etter lagring" diff -Nru peek-1.3.1/po/nl.po peek-1.4.0/po/nl.po --- peek-1.3.1/po/nl.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/nl.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -6,26 +6,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 09:55+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 20:01+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" -"Language-Team: Dutch " -"\n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" -msgstr "Applicatieversie weergeven en afsluiten" +msgstr "Applicatieversie tonen en afsluiten" #: src/application.vala:67 msgid "Select the recording backend (gnome-shell, ffmpeg)" -msgstr "Selecteer het opname-backend (gnome-shell, ffmpeg)" +msgstr "Kies het opname-backend (gnome-shell, ffmpeg)" #: src/application.vala:68 msgid "BACKEND" @@ -47,25 +47,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "Peek starten zonder kopbalk" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" -msgstr "Het creëren van de standaard schermopnemer is mislukt.\n" +msgstr "Het creëren van de standaard schermopname is mislukt.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" -msgstr "Het initialiseren van %s-backend is mislukt.\n" +msgstr "Het initialiseren van het backend '%s' is mislukt.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "Het Wayland-backend wordt niet ondersteund" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -73,158 +73,173 @@ "For Details see the Peek FAQ about Wayland support." msgstr "" -"U draait Peek direct op Wayland. Dit wordt momenteel niet ondersteund. Start " -"Peek via XWayland door de optie GDK_BACKEND=x11 te gebruiken.\n" +"Je draait Peek direct op Wayland. Dit wordt momenteel niet ondersteund. " +"Start Peek via XWayland door de optie GDK_BACKEND=x11 te " +"gebruiken.\n" "\n" "Meer informatie is te vinden in de FAQ over Wayland-ondersteuning." +"no-native-wayland-support'>veelgestelde vragen over Wayland-ondersteuning." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens de opname. De opname is " "afgebroken." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "Bezig met renderen van animatie…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "Peek zal worden afgesloten nadat het renderen is voltooid." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Opnemen als %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Starten/Stoppen: %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Bezig met renderen…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "De opname kan niet worden gestart vanwege een onverwachte fout." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Animatie opslaan" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" -msgstr "_Opslaan" +msgstr "Op_slaan" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" -msgstr "-Annuleren" +msgstr "_Annuleren" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "Het bestand kan niet worden opgeslagen naar de geselecteerde locatie." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "De animatie is opgeslagen als \"%s\"" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "" "Klik hier om het opgeslagen bestand weer te geven in uw bestandsbeheerder." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" -msgstr "Weergeven in bestandsbeheerder" +msgstr "Tonen in bestandsbeheerder" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "uitgeschakeld" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Wijzigen" #: src/ui/preferences-dialog.vala:206 msgid "Press keys…" -msgstr "Houdt toetsen ingedrukt…" +msgstr "Druk op de toetsen…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Bewegende GIF-opname" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "Heimen Stoffels" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Opname starten" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Opnemen" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "Nieuw venster" + +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" +msgstr "Over Peek" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Stoppen" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Opname stoppen" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Opnemen" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "Opnamefout" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "Probleem rapporteren" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ui/error-dialog.ui:107 -msgid "Show details" -msgstr "Details weergeven" +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "Nieuw _venster" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Voorkeuren" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Over" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Afsluiten" +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" +msgstr "Details tonen" #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" @@ -236,7 +251,7 @@ #: ui/preferences.ui:106 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:11 msgid "Show desktop notification after saving" -msgstr "Bureaubladmelding weergeven na opslaan" +msgstr "Bureaubladmelding tonen na opslaan" #: ui/preferences.ui:131 msgid "Start / stop recording" @@ -260,7 +275,7 @@ #: ui/preferences.ui:326 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:62 msgid "Framerate" -msgstr "Verversingssnelheid" +msgstr "Ververssnelheid" #: ui/preferences.ui:368 msgid "Resolution downsampling" @@ -268,7 +283,7 @@ #: ui/preferences.ui:410 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:57 msgid "Delay in seconds before recording starts" -msgstr "Vertraging (in seconden) vóór opnemen" +msgstr "Vertraging (in seconden) voordat de opname start" #: ui/preferences.ui:443 msgid "Capture mouse cursor" @@ -280,7 +295,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:6 msgid "Record short animated GIF images from your screen" -msgstr "Korte bewegende GIF-afbeeldingen opnemen van uw scherm" +msgstr "Korte, bewegende GIF-afbeeldingen opnemen op je scherm" #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:7 msgid "screencast;screen recorder;screen capture;GIF;WebM;APNG;" @@ -292,8 +307,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:8 msgid "Simple screen recorder with an easy to use interface" -msgstr "" -"Simpele, schermopname-applicatie met een eenvoudig te bedienen uiterlijk" +msgstr "Simpele, eenvoudig te bedienen schermopname-applicatie" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:13 msgid "" @@ -304,13 +318,12 @@ "and press \"Record\". Peek is optimized for generating animated GIFs, but " "you can also directly record to WebM or MP4 if you prefer." msgstr "" -"Peek maakt het opnemen van korte screencasts van een deel van het scherm erg " -"makkelijk. Het is gebouwd met het gebruiksdoel om delen van schermen op te " -"nemen, bijv. om de werking van uw apps te weergeven of een opname te maken " -"voor een fout(bug)rapport. Met Peek plaatst u simpelweg het venster over het " -"op te nemen gebied en drukt op \"Opnemen\". Peek is geoptimaliseerd voor het " -"genereren van geanimeerde GIF's, maar u kunt ook, indien gewenst, direct " -"opnemen naar WebM of MP4." +"Peek maakt het opnemen van korte screencasts van een deel van het scherm " +"gemakkelijk. Het is gebouwd om delen van schermen op te nemen, bijv. om de " +"werking van je apps te tonen of om een opname te maken voor een bugmelding. " +"Plaats simpelweg het Peek-venster over het op te nemen gebied en drukt op " +"\"Opnemen\". Peek is geoptimaliseerd voor het genereren van geanimeerde " +"GIF's, maar je kunt ook, indien gewenst, direct opnemen naar WebM of MP4." #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:22 msgid "Features:" @@ -318,12 +331,12 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:24 msgid "Select a screen region to record" -msgstr "Selecteer een op te nemen gebied op het scherm" +msgstr "Selecteer een op te nemen schermgebied" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:25 msgid "Save recorded video as an optimized animated GIF" msgstr "" -"Sla een opgenomen video op als een geoptimaliseerd, geanimeerd GIF-bestand" +"Sla een opgenomen video op als een geoptimaliseerd, bewegend GIF-bestand" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:26 msgid "Record directly to WebM or MP4 format" @@ -353,9 +366,8 @@ "videos." msgstr "" "Peek is geen algemene screencast-app met uitgebreide mogelijkheden. Peek " -"focust op de taak op het creëren van kleine, stille screencasts van een " -"gedeelde van het scherm voor het creëren van GIF-animaties of stille WebM- " -"of MP4-video's." +"focust op het creëren van kleine, stille screencasts van een gedeelte van " +"het scherm voor het creëren van GIF-animaties of stille WebM- of MP4-video's." #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:43 msgid "The main window to select the recording area" @@ -378,8 +390,8 @@ "Time in milliseconds for which the recording area size is displayed after " "resizing stops." msgstr "" -"Tijd (in milliseconden) dat de opnamegebiedsgrootte moet worden weergegeven " -"na het herschalen." +"Tijd (in milliseconden) dat de opnamegebiedsgrootte moet worden getoond na " +"het verkleinen/vergroten." #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:18 msgid "\"Peek %Y-%m-%d %H-%M\"" @@ -390,16 +402,16 @@ "Default file name used. Can include date format specifiers. The extension " "will be added automatically." msgstr "" -"Te gebruiken standaard naam. Mag datumopmaak bevatten. De bestandsextensie " +"Te gebruiken standaardnaam. Mag datumopmaak bevatten. De bestandsextensie " "zal automatisch worden toegevoegd." #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:23 msgid "Prefer dark theme" -msgstr "Voorkeur geven aan donker thema" +msgstr "Donker thema" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:27 msgid "Global keybinding to toggle recording" -msgstr "Algemene sneltoets om opname in of uit te schakelen" +msgstr "Algemene sneltoets om opname te starten/stoppen" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:43 msgid "Output file format" @@ -425,6 +437,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Pad waar de laatste video is opgeslagen" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Afsluiten" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Bestandsbeheerder openen na opslaan" diff -Nru peek-1.3.1/po/peek.pot peek-1.4.0/po/peek.pot --- peek-1.3.1/po/peek.pot 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/peek.pot 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Philipp\ Wolfer\ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the peek package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: peek \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" +"Project-Id-Version: peek\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -45,25 +45,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -72,84 +72,93 @@ "wayland-support'>FAQ about Wayland support." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "" @@ -158,62 +167,66 @@ msgid "Press keys…" msgstr "" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:163 -msgid "_Stop" +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: ui/application-window.ui:173 -msgid "Stop recording" +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:8 -msgid "Recording error" +#: ui/application-window.ui:135 +msgid "_Stop" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:25 -msgid "Report issue" +#: ui/application-window.ui:145 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:39 -msgid "Close" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:107 -msgid "Show details" +#: ui/error-dialog.ui:8 +msgid "Recording error" msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" +#: ui/error-dialog.ui:28 +msgid "Report issue" msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" +#: ui/error-dialog.ui:42 +msgid "Close" msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" msgstr "" #: ui/preferences.ui:77 diff -Nru peek-1.3.1/po/pl.po peek-1.4.0/po/pl.po --- peek-1.3.1/po/pl.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/pl.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -10,19 +10,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-25 18:01+0000\n" -"Last-Translator: Dawid Dziurla \n" -"Language-Team: Polish " -"\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-13 10:40+0000\n" +"Last-Translator: Kuba Niewiarowski \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -52,25 +52,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "Uruchom Peek bez paska tytułowego" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "Nie można utworzyć domyślnego rejestratora ekranu.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "Nie można zainicjalizować backendu %s.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "Natywny backend Wayland'a nie jest wspierany" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -84,85 +84,94 @@ "Dla szczegółów zobacz FAQ Peek na temat wsparcia Wayland'a." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" "Podczas nagrywania wystąpił nieoczekiwany błąd. Nagrywanie zostało przerwane." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "Renderowanie animacji…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "Peek zostanie zamknięty po zakończeniu renderingu." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Nagraj jako %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Start / Stop: %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Renderowanie…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "Nagrywanie nie mogło się rozpocząć, z powodu nieoczekiwanego błędu." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Zapisz animację" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "Plik nie mógł zostać zapisany w wybranym miejscu." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Animacja zapisana jako \"%s\"" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "Kliknij tutaj, aby pokazać zapisany plik w twoim menadżerze plików." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Pokaż w menadżerze plików" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "zdezaktywowany" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Zmień" @@ -171,64 +180,73 @@ msgid "Press keys…" msgstr "Wciśnij klawisze…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Animowana nagrywarka GIF" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" -msgstr "Dawid Dziurla " +msgstr "" +"Dawid Dziurla \n" +"Kuba Niewiarowski " -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Zacznij nagrywać" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Nagranie" +#: ui/application-window.ui:54 +#, fuzzy +msgid "New window" +msgstr "Nowe _okno" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferencje" + +#: ui/application-window.ui:93 +#, fuzzy +msgid "About Peek" +msgstr "_O programie" + +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Przestań nagrywać" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Nagranie" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "Błąd nagrywania" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "Zgłoś problem" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ui/error-dialog.ui:107 +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" + +#: ui/error-dialog.ui:126 msgid "Show details" msgstr "Pokaż szczegóły" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "Nowe _okno" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferencje" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_O programie" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Wyjdź" - #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" msgstr "Interfejs użytkownika" @@ -425,6 +443,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Ścieżka ostatnio zapisanego video" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Wyjdź" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Otwórz menadżera plików po zapisaniu" diff -Nru peek-1.3.1/po/POTFILES.in peek-1.4.0/po/POTFILES.in --- peek-1.3.1/po/POTFILES.in 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/POTFILES.in 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -2,10 +2,9 @@ src/ui/about-dialog.vala src/ui/application-window.vala src/ui/preferences-dialog.vala -ui/about.ui +ui/about.ui.in ui/application-window.ui ui/error-dialog.ui -ui/gtk/menus.ui ui/preferences.ui data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in diff -Nru peek-1.3.1/po/pt_BR.po peek-1.4.0/po/pt_BR.po --- peek-1.3.1/po/pt_BR.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/pt_BR.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-09 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Luiz Felipe \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-23 18:48+0000\n" +"Last-Translator: Rui Mendes \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -26,50 +26,47 @@ #: src/application.vala:67 msgid "Select the recording backend (gnome-shell, ffmpeg)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o backend de gravação (gnome-shell, ffmpeg)" #: src/application.vala:68 msgid "BACKEND" msgstr "BACKEND" #: src/application.vala:72 -#, fuzzy msgid "Start recording in all running Peek instances" -msgstr "Iniciar gravação em todas as instâncias do Peek em execução." +msgstr "Iniciar gravação em todas as instâncias do Peek em execução" #: src/application.vala:76 -#, fuzzy msgid "Stop recording in all running Peek instances" -msgstr "Parar gravação em todas as instâncias do Peek em execução." +msgstr "Parar gravação em todas as instâncias do Peek em execução" #: src/application.vala:80 -#, fuzzy msgid "Toggle recording in all running Peek instances" -msgstr "Alternar a gravação em todas as instâncias Peek em execução." +msgstr "Alternar a gravação em todas as instâncias Peek em execução" #: src/application.vala:84 msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "Iniciar o Peek sem a barra de cabeçalho" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "Não é possível criar o gravador de tela padrão.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "Não é possível inicializar o backend %s.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" -msgstr "O backend Wayland nativo não é suportado" +msgstr "Não há suporte para o backend Wayland nativo" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -77,93 +74,103 @@ "For Details see the Peek FAQ about Wayland support." msgstr "" -"Você está rodando o Peek nativamente no Wayland, isto atualmente não é " +"Você está executando o Peek nativamente no Wayland, isto atualmente não é " "suportado. Por favor, inicie o Peek usando o XWayland definindo " "GDK_BACKEND=x11.\n" "\n" -"Para maiores detalhes veja as perguntas frequentes do Peek sobre o suporte a " -"Wayland support." +"Para mais detalhes veja as perguntas frequentes do Peek sobre o suporte a Wayland." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" +"Ocorreu um erro inesperado durante a gravação. A gravação foi cancelada." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "Renderizando animação…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "Peek irá fechar quando a renderização terminar." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Gravar como %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Iniciar/Parar %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Renderizando…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "A gravação não pôde iniciar por conta de um erro inesperado." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Salvar animação" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Salvar" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "A arquivo não pôde ser salvo no local selecionado." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Animação salva como “%s”" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "" "Clique aqui para exibir o arquivo salvo no seu gerenciador de arquivos." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Exibir no gerenciador de arquivos" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "desativado" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Alterar" @@ -172,12 +179,12 @@ msgid "Press keys…" msgstr "Pressione teclas…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Gravador de GIF animado" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -186,54 +193,61 @@ "Fábio Nogueira \n" "Luiz Felipe Pereira " -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Iniciar gravação" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Gravar" +#: ui/application-window.ui:54 +#, fuzzy +msgid "New window" +msgstr "Nova _janela" + +#: ui/application-window.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferências" + +#: ui/application-window.ui:93 +#, fuzzy +msgid "About Peek" +msgstr "Sobr_e" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Parar" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Parar gravação" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Gravar" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "Erro de gravação" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "Reportar problema" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ui/error-dialog.ui:107 +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" + +#: ui/error-dialog.ui:126 msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalhes" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "Nova _janela" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferências" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Sobre" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Sair" - #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" msgstr "Interface de usuário" @@ -244,7 +258,7 @@ #: ui/preferences.ui:106 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:11 msgid "Show desktop notification after saving" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notificação na área de trabalho depois de salvar" #: ui/preferences.ui:131 msgid "Start / stop recording" @@ -260,11 +274,11 @@ #: ui/preferences.ui:251 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:47 msgid "Use gifski for high quality GIFs" -msgstr "" +msgstr "Use o gifski para GIFs de alta qualidade" #: ui/preferences.ui:276 msgid "GIF quality" -msgstr "" +msgstr "Qualidade do GIF" #: ui/preferences.ui:326 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:62 msgid "Framerate" @@ -292,7 +306,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:7 msgid "screencast;screen recorder;screen capture;GIF;WebM;APNG;" -msgstr "" +msgstr "screencast;gravação de tela;captura de tela;GIF;WebM;APNG;" #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:8 msgid "com.uploadedlobster.peek" @@ -316,7 +330,7 @@ "exemplo, para facilmente mostrar os recursos de UI de seus próprios " "aplicativos ou para mostrar um erro no relatório de erros. Com o Peek você " "simplesmente coloca a janela Peek sobre a área que deseja gravar e pressiona " -"\"Gravar\". O peek é otimizado para gerar GIFs animadas, mas se você " +"\"Gravar\". O Peek é otimizado para gerar GIFs animadas, mas se você " "preferir, também pode gravar diretamente para WebM ou MP4." #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:22 @@ -333,7 +347,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:26 msgid "Record directly to WebM or MP4 format" -msgstr "Gravar diretamente para WebM ou formato MP4" +msgstr "Gravar diretamente para o formato WebM ou MP4" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:27 msgid "Simple user interface optimized for the task" @@ -414,7 +428,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:52 msgid "Quality setting for the gifski GIF encoder" -msgstr "" +msgstr "Configuração da qualidade do codificador de GIF do gifski" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:67 msgid "Resolution downsampling factor" @@ -422,7 +436,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:71 msgid "Whether to capture the mouse cursor" -msgstr "Deseja capturar capturar o cursor do mouse" +msgstr "Se deseja capturar o cursor do mouse" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:75 msgid "Size and position of the last open main window" @@ -432,6 +446,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Caminho onde o último vídeo foi salvo" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Sair" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Abrir o gerenciador de arquivos após salvar" diff -Nru peek-1.3.1/po/pt_PT.po peek-1.4.0/po/pt_PT.po --- peek-1.3.1/po/pt_PT.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/pt_PT.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-22 19:33+0000\n" -"Last-Translator: Steeven Lopes \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-23 18:49+0000\n" +"Last-Translator: Rui Mendes \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language: pt_PT\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -27,50 +27,47 @@ #: src/application.vala:67 msgid "Select the recording backend (gnome-shell, ffmpeg)" -msgstr "" +msgstr "Selecionar o backend de gravação (gnome-shell, ffmpeg)" #: src/application.vala:68 msgid "BACKEND" msgstr "BACKEND" #: src/application.vala:72 -#, fuzzy msgid "Start recording in all running Peek instances" -msgstr "Inicie a gravação em todas as instâncias do Peek em execução." +msgstr "Iniciar gravação em todas as instâncias do Peek em execução" #: src/application.vala:76 -#, fuzzy msgid "Stop recording in all running Peek instances" -msgstr "Parar a gravação em todas as instâncias do Peek em execução." +msgstr "Parar a gravação em todas as instâncias do Peek em execução" #: src/application.vala:80 -#, fuzzy msgid "Toggle recording in all running Peek instances" -msgstr "Alternar a gravação em todas as instâncias do Peek em execução." +msgstr "Alternar a gravação em todas as instâncias do Peek em execução" #: src/application.vala:84 msgid "Start Peek without the header bar" -msgstr "" +msgstr "Iniciar o Peek sem a barra de cabeçalho" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "Não foi possível criar o gravador de ecrã padrão.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "Não foi possível inicializar o backend %s.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "O backend nativo do Wayland não é suportado" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -78,157 +75,179 @@ "For Details see the Peek FAQ about Wayland support." msgstr "" +"Está a executar o Peek nativo no Wayland. Atualmente isto não é suportado. " +"Por favor inicie o Peek usando o XWayland definindo GDK_BACKEND=x11.\n" +"\n" +"Para mais detalhes veja as perguntas frequentes do Peek sobre o suporte ao Wayland." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" +"Ocorreu um erro inesperado durante a gravação. A gravação foi cancelada." -#: src/ui/application-window.vala:227 -#, fuzzy +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" -msgstr "Renderizando…" +msgstr "A renderizar a animação…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." -msgstr "" +msgstr "O Peek irá fechar quando a renderização terminar." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 -#, fuzzy, c-format +#: src/ui/application-window.vala:285 +#, c-format msgid "Record as %s" -msgstr "_Gravar" +msgstr "Gravar como %s" + +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Iniciar / parar: %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" -msgstr "Renderizando…" +msgstr "A renderizar…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível iniciar a gravação devido a um erro inesperado." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Guardar animação" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro no local selecionado." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Animação guardada como “%s”" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "" "Clique aqui para mostrar o ficheiro guardado no seu gestor de ficheiros." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "desativado" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" -msgstr "Trocar" +msgstr "Alterar" #: src/ui/preferences-dialog.vala:206 msgid "Press keys…" -msgstr "Prima as teclas …" +msgstr "Pressione as teclas…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Gravador de GIF animado" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "Steeven Lopes " -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Iniciar gravação" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Gravar" +#: ui/application-window.ui:54 +#, fuzzy +msgid "New window" +msgstr "Nova _janela" + +#: ui/application-window.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferências" + +#: ui/application-window.ui:93 +#, fuzzy +msgid "About Peek" +msgstr "Sobr_e" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Parar" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Parar gravação" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Gravar" + #: ui/error-dialog.ui:8 -#, fuzzy msgid "Recording error" -msgstr "Gravando" +msgstr "Erro de gravação" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" -msgstr "" +msgstr "Reportar problema" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" -#: ui/error-dialog.ui:107 -msgid "Show details" +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "Nova _janela" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferências" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Sobre" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Sair" +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" +msgstr "Mostrar detalhes" #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" -msgstr "Interface do usuário" +msgstr "Interface do utilizador" #: ui/preferences.ui:90 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:7 msgid "Open file manager after saving" @@ -236,7 +255,7 @@ #: ui/preferences.ui:106 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:11 msgid "Show desktop notification after saving" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notificação na área de trabalho depois de guardar" #: ui/preferences.ui:131 msgid "Start / stop recording" @@ -244,7 +263,7 @@ #: ui/preferences.ui:185 msgid "Recording" -msgstr "Gravando" +msgstr "Gravar" #: ui/preferences.ui:208 msgid "Output format" @@ -252,19 +271,19 @@ #: ui/preferences.ui:251 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:47 msgid "Use gifski for high quality GIFs" -msgstr "" +msgstr "Usar gifski para GIFs de alta qualidade" #: ui/preferences.ui:276 msgid "GIF quality" -msgstr "" +msgstr "Qualidade do GIF" #: ui/preferences.ui:326 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:62 msgid "Framerate" -msgstr "Taxa de frame" +msgstr "Fotogramas por segundo" #: ui/preferences.ui:368 msgid "Resolution downsampling" -msgstr "Redução de resolução" +msgstr "Redução da resolução" #: ui/preferences.ui:410 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:57 msgid "Delay in seconds before recording starts" @@ -280,20 +299,19 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:6 msgid "Record short animated GIF images from your screen" -msgstr "Grava uma curta animação de imagens GIF a partir do ecrã" +msgstr "Grava uma animação curta de imagens GIF a partir do ecrã" #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:7 msgid "screencast;screen recorder;screen capture;GIF;WebM;APNG;" -msgstr "" +msgstr "screencast;gravação de ecrã;gravar ecrã;GIF;WebM;APNG;" #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:8 msgid "com.uploadedlobster.peek" msgstr "com.uploadedlobster.peek" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:8 -#, fuzzy msgid "Simple screen recorder with an easy to use interface" -msgstr "Simples gravador de animações GIF com uma interface simples de usar" +msgstr "Gravador simples de animações GIF com uma interface fácil de usar" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:13 msgid "" @@ -304,6 +322,13 @@ "and press \"Record\". Peek is optimized for generating animated GIFs, but " "you can also directly record to WebM or MP4 if you prefer." msgstr "" +"O Peek facilita a criação de screencasts curtos de uma área do ecrã. Ele foi " +"construído para o uso específico de gravação de áreas do ecrã, por exemplo, " +"para facilmente mostrar os recursos da interface das suas próprias " +"aplicações ou para mostrar um erro no relatório de erros. Com o Peek basta " +"colocar a janela Peek sobre a área que quer gravar e pressionar o botão " +"\"Gravar\". O Peek está otimizado para gerar GIFs animados, mas se preferir, " +"também pode gravar diretamente nos formatos WebM ou MP4." #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:22 msgid "Features:" @@ -323,7 +348,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:27 msgid "Simple user interface optimized for the task" -msgstr "Simples interface de utilizador otimizado para a tarefa" +msgstr "Interface simples de utilizador otimizado para a tarefa" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:28 msgid "Automatically downscale recorded videos" @@ -331,7 +356,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:29 msgid "Support for HiDPI screens" -msgstr "Suporte para ecrã HiDPI" +msgstr "Suporte a ecrãs de alta definição" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:30 msgid "Works inside a GNOME Shell Wayland session (using XWayland)" @@ -344,19 +369,22 @@ "an area of the screen for creating GIF animations or silent WebM or MP4 " "videos." msgstr "" +"O Peek não é uma aplicação de gravação de ecrã de uso geral com recursos " +"avançados. É antes focado na simples tarefa de criar gravações pequenas e " +"sem som, de uma área do ecrã para criação de GIF animados ou vídeos WebM ou " +"MP4 sem som." #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:43 msgid "The main window to select the recording area" msgstr "A janela principal para selecionar a área de gravação" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:47 -#, fuzzy msgid "Peek's preferences dialog" -msgstr "Preferências do Peek" +msgstr "Janela das preferências do Peek" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:51 msgid "Peek is recording itself" -msgstr "Peek está gravando ele mesmo" +msgstr "Peek está a gravar-se a si próprio" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:81 msgid "Philipp Wolfer" @@ -384,27 +412,27 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:23 msgid "Prefer dark theme" -msgstr "Escolher o tema escuro" +msgstr "Preferir o tema escuro" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:27 msgid "Global keybinding to toggle recording" -msgstr "Bloqueio de teclas global para alternar a gravação" +msgstr "Atalhos globais do teclado para alternar a gravação" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:43 msgid "Output file format" -msgstr "Formato de saída do arquivo" +msgstr "Formato do ficheiro de saída" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:52 msgid "Quality setting for the gifski GIF encoder" -msgstr "" +msgstr "Configuração da qualidade do codificador de GIF do gifski" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:67 msgid "Resolution downsampling factor" -msgstr "Factor de redução de resolução" +msgstr "Fator de redução de resolução" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:71 msgid "Whether to capture the mouse cursor" -msgstr "Se deseja capturar o cursor do mouse" +msgstr "Se quer capturar o cursor do rato" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:75 msgid "Size and position of the last open main window" @@ -414,6 +442,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Caminho onde o último vídeo foi guardado" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Sair" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Abrir gestor de ficheiro depois de guardar" diff -Nru peek-1.3.1/po/ru.po peek-1.4.0/po/ru.po --- peek-1.3.1/po/ru.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/ru.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-28 15:40+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-03 19:01+0000\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,9 +18,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -50,25 +50,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "Запускать Peek без заголовка" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "Невозможно создать рекордер по умолчанию.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "Невозможно инициализировать службу записи %s.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "Работа в Wayland напрямую не поддерживается" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -82,84 +82,93 @@ "Для дополнительной информации смотрите FAQ о поддержке Wayland." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "Непредвиденная ошибка во время записи. Запись оборвана." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "Обработка анимации…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "Peek закроется после завершения обработки." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Записать как %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Запустить/остановить: %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Отрисовка…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "Невозможно начать запись из-за непредвиденной ошибки." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Сохранить анимацию" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Сохранить" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "Файл не может быть сохранён в выбранном месте." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Анимация сохранена как «%s»" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "Нажмите здесь, чтобы показать сохранённый файл в файловом менеджере." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Показать в файловом менеджере" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "отключено" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Изменить" @@ -168,64 +177,68 @@ msgid "Press keys…" msgstr "Нажмите кнопки…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Съёмка анимированных GIF" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "Victor Kropp " -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Начать запись" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Запись" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "Новое окно" + +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" +msgstr "О программе" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Стоп" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Остановить запись" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Запись" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "Ошибка записи" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ui/error-dialog.ui:107 +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" + +#: ui/error-dialog.ui:126 msgid "Show details" msgstr "Подробнее" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "Новое _окно" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Настройки" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_О программе" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Выход" - #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" @@ -421,6 +434,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Путь к последнему сохранённому видео" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Выход" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Открыть файловый менеджер после сохранения" diff -Nru peek-1.3.1/po/sr.po peek-1.4.0/po/sr.po --- peek-1.3.1/po/sr.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/sr.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -5,19 +5,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-03 10:04+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-12 20:06+0000\n" "Last-Translator: Марко М. Костић \n" -"Language-Team: Serbian " -"\n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -47,25 +47,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "Покрени Виркала без заглавља" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Виркало" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "Не могу да направим подразумеваног снимача екрана.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "Не могу да покренем позадинца „%s“.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "Домаћи Вејленд позадинац није подржан" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -81,85 +81,94 @@ "com/phw/peek#why-no-native-wayland-support'>везана за подршку на Вејленду." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "" "Неочеивакана грешка се догодила приликом снимања. Снимање је прекинуто." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "Исцртавам анимацију…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "Виркало ће се затворити након што се исцртавање заврши." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM видео" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Снимај као %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Покрени/заустави: %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Исцртавам…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "Снимање није започето због неочекиване грешке." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Сачувај анимацију" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Сачувај" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "Нисам могао да сачувам датотеку у изабрано место." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Анимација је сачувана као „%s“" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "Кликните овде да видите сачувану датотеку у вашем управнику датотека." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Прикажи у управнику датотека" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "непокренуто" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Промени" @@ -168,64 +177,71 @@ msgid "Press keys…" msgstr "Притисни тастере…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Снимач анимираних GIF-ова" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "Марко М. Костић " -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Крени са снимањем" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Снимај" +#: ui/application-window.ui:54 +#, fuzzy +msgid "New window" +msgstr "_Нови прозор" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Поставке" + +#: ui/application-window.ui:93 +#, fuzzy +msgid "About Peek" +msgstr "_О програму" + +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Заустави" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Заустави снимање" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Снимај" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "Грешка при снимању" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "Пријави проблем" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ui/error-dialog.ui:107 +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" + +#: ui/error-dialog.ui:126 msgid "Show details" msgstr "Прикажи појединости" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "_Нови прозор" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Поставке" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_О програму" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Изађи" - #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" msgstr "Кориснички интерфејс" @@ -426,6 +442,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Путања где је сачуван последњи видео" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Изађи" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Отвори управника датотека након чувања" diff -Nru peek-1.3.1/po/sv.po peek-1.4.0/po/sv.po --- peek-1.3.1/po/sv.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/sv.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -8,18 +8,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 04:25+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 20:01+0000\n" "Last-Translator: Åke Engelbrektson \n" -"Language-Team: Swedish " -"\n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -49,25 +49,25 @@ msgid "Start Peek without the header bar" msgstr "Starta Peek utan menyfält" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "Kan inte skapa standardinspelare.\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "Kan inte starta bakgrundsgränssnittet %s.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "Wayland-gränssnittet stöds inte" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -81,84 +81,93 @@ "För detaljerad info, se Peek FAQ om Wayland-stöd." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "Ett oväntat fel inträffade vid inspelning. Inspelningen avbröts." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "Renderar animering…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." msgstr "Peek kommer att avslutas när renderingen är slutförd." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Spela in som %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Start / Stopp: %s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Renderar …" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." msgstr "Inspelningen kan inte startas på grund av ett oväntat fel." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Spara animering" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "Filen kan inte sparas på den anvisade platsen." -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Animeringen sparad som \"%s\"" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "Klicka här för att visa den sparade filen i din filhanterare." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Visa i filhanteraren" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "inaktiverad" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Ändra" @@ -167,64 +176,68 @@ msgid "Press keys…" msgstr "Tryck på tangenter…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Animerad GIF-inspelare" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "Åke Engelbrektson" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Starta inspelning" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Spela in" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "Nytt fönster" + +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" +msgstr "Om Peek" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Stoppa" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Stoppa inspelning" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Spela in" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "Inspelningsfel" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "Rapportera problem" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ui/error-dialog.ui:107 +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" + +#: ui/error-dialog.ui:126 msgid "Show details" msgstr "Visa detaljerad info" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "Nytt _fönster" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Inställningar" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Om" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avsluta" - #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" msgstr "Användargränssnitt" @@ -405,7 +418,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:67 msgid "Resolution downsampling factor" -msgstr "Faktor för nersampling av upplösningen" +msgstr "Faktor för nerskalning av upplösningen" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:71 msgid "Whether to capture the mouse cursor" @@ -419,6 +432,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Sökväg till senast sparade video" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Avsluta" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Öppna filhanteraren efter sparad fil" diff -Nru peek-1.3.1/po/tr.po peek-1.4.0/po/tr.po --- peek-1.3.1/po/tr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/tr.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,423 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the peek package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: peek\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-10 11:01+0000\n" +"Last-Translator: SolmzU \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" + +#: src/application.vala:63 +#, fuzzy +msgid "Show the version of the program and exit" +msgstr "Program sürümünü göster ve kapat" + +#: src/application.vala:67 +msgid "Select the recording backend (gnome-shell, ffmpeg)" +msgstr "Kayıt altyapısını seçiniz (gnome-shell, ffmpeg)" + +#: src/application.vala:68 +msgid "BACKEND" +msgstr "ALTYAPI" + +#: src/application.vala:72 +msgid "Start recording in all running Peek instances" +msgstr "Çalışan tüm Peek oturumlarında kayda başla" + +#: src/application.vala:76 +msgid "Stop recording in all running Peek instances" +msgstr "Çalışan tüm Peek oturumlarında kaydı durdur" + +#: src/application.vala:80 +msgid "Toggle recording in all running Peek instances" +msgstr "" + +#: src/application.vala:84 +msgid "Start Peek without the header bar" +msgstr "Peek'i başlıksız olarak başlat" + +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 +msgid "Peek" +msgstr "" + +#: src/application.vala:244 +msgid "Unable to create default screen recorder.\n" +msgstr "Varsayılan ekran kayıt uygulaması olarak atanamadı.\n" + +#: src/application.vala:257 +#, c-format +msgid "Unable to initialize backend %s.\n" +msgstr "" + +#: src/application.vala:326 +msgid "Native Wayland backend is unsupported" +msgstr "Native Wayland desteklenmiyor" + +#: src/application.vala:328 +msgid "" +"You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " +"Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" +"\n" +"For Details see the Peek FAQ about Wayland support." +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:107 +msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." +msgstr "Kayıt sırasında beklenmedik bir hata oluştu. Kayıt iptal edildi." + +#: src/ui/application-window.vala:233 +msgid "Rendering animation…" +msgstr "Animasyon düzenleniyor…" + +#: src/ui/application-window.vala:234 +msgid "Peek will close when rendering is finished." +msgstr "Düzenleme bittiğinde Peek kapanacak." + +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 +#: ui/preferences.ui:224 +msgid "APNG" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 +#: ui/preferences.ui:223 +msgid "GIF" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 +#: ui/preferences.ui:226 +msgid "MP4" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 +#: ui/preferences.ui:225 +msgid "WebM" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:285 +#, c-format +msgid "Record as %s" +msgstr "%s olarak Kaydet" + +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "Başlat/Durdur:%s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 +msgid "Rendering…" +msgstr "Düzenleniyor…" + +#: src/ui/application-window.vala:545 +msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." +msgstr "Beklenmedik bir hata nedeniyle kayıt başlatılamadı." + +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 +msgid "Save animation" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 +msgid "_Save" +msgstr "_Kaydet" + +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 +msgid "_Cancel" +msgstr "_İptal" + +#: src/ui/application-window.vala:739 +msgid "The file could not be saved to the selected location." +msgstr "Dosya, seçilen yere kaydedilemedi." + +#: src/ui/application-window.vala:766 +#, c-format +msgid "Animation saved as “%s”" +msgstr "Animasyon, %s olarak kaydedildi" + +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 +msgid "Click here to show the saved file in your file manager." +msgstr "Kaydedilmiş dosyayı görmek için buraya tıklayınız." + +#: src/ui/application-window.vala:778 +msgid "Show in file manager" +msgstr "Dosya yöneticisinde göster" + +#. Display the configured shortcut to the user +#: src/ui/preferences-dialog.vala:182 +msgid "deactivated" +msgstr "Devre dışı" + +#. Add a button to change the keyboard shortcut +#: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 +msgid "Change" +msgstr "Değiştir" + +#: src/ui/preferences-dialog.vala:206 +msgid "Press keys…" +msgstr "Kısayol tuşlarına basınız…" + +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +msgid "Animated GIF recorder" +msgstr "Animasyonlu GIF kaydedici" + +#. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. +#: ui/about.ui.in:40 +msgctxt "Translator credits in about dialog" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Yaptığınız çeviriler için adınızın geçmesini istiyorsanız lütfen adınızı " +"çevirmenler listesine ekleyin" + +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 +msgid "Start recording" +msgstr "Kayda başla" + +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "Yeni pencere" + +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" +msgstr "Peek Hakkında" + +#: ui/application-window.ui:135 +msgid "_Stop" +msgstr "_Durdur" + +#: ui/application-window.ui:145 +msgid "Stop recording" +msgstr "Kaydı durdur" + +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Kayıt" + +#: ui/error-dialog.ui:8 +msgid "Recording error" +msgstr "Kayıt hatası" + +#: ui/error-dialog.ui:28 +msgid "Report issue" +msgstr "Sorun bildir" + +#: ui/error-dialog.ui:42 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" + +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" +msgstr "Detayları göster" + +#: ui/preferences.ui:77 +msgid "User interface" +msgstr "Kullanıcı arayüzü" + +#: ui/preferences.ui:90 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:7 +msgid "Open file manager after saving" +msgstr "Kaydettikten sonra dosya yöneticisini aç" + +#: ui/preferences.ui:106 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:11 +msgid "Show desktop notification after saving" +msgstr "Kaydettikten sonra masaüstü bildirimi göster" + +#: ui/preferences.ui:131 +msgid "Start / stop recording" +msgstr "Kayda başla / durdur" + +#: ui/preferences.ui:185 +msgid "Recording" +msgstr "Kayıt" + +#: ui/preferences.ui:208 +msgid "Output format" +msgstr "Çıktı formatı" + +#: ui/preferences.ui:251 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:47 +msgid "Use gifski for high quality GIFs" +msgstr "Yüksek kalitede GIFler için gifski kullan" + +#: ui/preferences.ui:276 +msgid "GIF quality" +msgstr "GIF kalitesi" + +#: ui/preferences.ui:326 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:62 +msgid "Framerate" +msgstr "Kare hızı (Framerate)" + +#: ui/preferences.ui:368 +msgid "Resolution downsampling" +msgstr "Çözünürlük örnekleme" + +#: ui/preferences.ui:410 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:57 +msgid "Delay in seconds before recording starts" +msgstr "Kayda başlamadan önce geri sayım (saniye)" + +#: ui/preferences.ui:443 +msgid "Capture mouse cursor" +msgstr "Fare imlecini yakala" + +#: ui/preferences.ui:474 +msgid "Peek preferences" +msgstr "Peek tercihleri" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:6 +msgid "Record short animated GIF images from your screen" +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:7 +msgid "screencast;screen recorder;screen capture;GIF;WebM;APNG;" +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:8 +msgid "com.uploadedlobster.peek" +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:8 +msgid "Simple screen recorder with an easy to use interface" +msgstr "Kullanımı kolay bir arayüze sahip basit ekran kaydedici" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:13 +msgid "" +"Peek makes it easy to create short screencasts of a screen area. It was " +"built for the specific use case of recording screen areas, e.g. for easily " +"showing UI features of your own apps or for showing a bug in bug reports. " +"With Peek you simply place the Peek window over the area you want to record " +"and press \"Record\". Peek is optimized for generating animated GIFs, but " +"you can also directly record to WebM or MP4 if you prefer." +msgstr "" +"Peek, ekranın belirli bir bölümü için kayıt oluşturmayı kolaylaştırıyor. " +"Arayüz özellikleri veya hata bildirimi yaparken kolayca ekranı kaydetme " +"üzerine tasarlandı ve özel bir hamaca hizmet ediyor. Peek penceresini " +"kaydetmek istediğiniz yere sürükleyip ve kolayca kayıt yapabilirsiniz. Peek " +"animasyonlu GIFler için özel olarak optimize edildi fakat direkt olarak WebM " +"veya MP4 formatında da kayıtta yapabilirsiniz." + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:22 +msgid "Features:" +msgstr "Özellikler:" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:24 +msgid "Select a screen region to record" +msgstr "Kayıt için bir ekran alanı seçiniz" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:25 +msgid "Save recorded video as an optimized animated GIF" +msgstr "Oluşturulmuş videoyu optimize edilmiş GIF olarak kaydet" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:26 +msgid "Record directly to WebM or MP4 format" +msgstr "Direkt olarak WeBM ya da MP4 formatında kayıt" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:27 +msgid "Simple user interface optimized for the task" +msgstr "Tam bu iş için hazırlanmış kolay kullanımlı kullanıcı arayüzü" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:28 +msgid "Automatically downscale recorded videos" +msgstr "Otomatik video optimizasyonu" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:29 +msgid "Support for HiDPI screens" +msgstr "HiDPI ekran desteği" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:30 +msgid "Works inside a GNOME Shell Wayland session (using XWayland)" +msgstr "GNOME Shell Wayland oturumu içerisinde çalışır (XWayland kullanarak)" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:32 +msgid "" +"Peek is not a general purpose screencast app with extended features but " +"rather focuses on the single task of creating small, silent screencasts of " +"an area of the screen for creating GIF animations or silent WebM or MP4 " +"videos." +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:43 +msgid "The main window to select the recording area" +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:47 +msgid "Peek's preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:51 +msgid "Peek is recording itself" +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:81 +msgid "Philipp Wolfer" +msgstr "Philipp Wolfer" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:15 +msgid "" +"Time in milliseconds for which the recording area size is displayed after " +"resizing stops." +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:18 +msgid "\"Peek %Y-%m-%d %H-%M\"" +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:19 +msgid "" +"Default file name used. Can include date format specifiers. The extension " +"will be added automatically." +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:23 +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:27 +msgid "Global keybinding to toggle recording" +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:43 +msgid "Output file format" +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:52 +msgid "Quality setting for the gifski GIF encoder" +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:67 +msgid "Resolution downsampling factor" +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:71 +msgid "Whether to capture the mouse cursor" +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:75 +msgid "Size and position of the last open main window" +msgstr "" + +#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:79 +msgid "Path where last video got saved" +msgstr "" diff -Nru peek-1.3.1/po/uk_UA.po peek-1.4.0/po/uk_UA.po --- peek-1.3.1/po/uk_UA.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/uk_UA.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -9,19 +9,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-20 08:59+0000\n" -"Last-Translator: Philipp Wolfer \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-20 14:06+0000\n" +"Last-Translator: prolinux ukraine \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -36,43 +36,40 @@ msgstr "ПІСЛЯПРОЦЕСОР" #: src/application.vala:72 -#, fuzzy msgid "Start recording in all running Peek instances" msgstr "Розпочати запис в усіх запущених копіях Peek." #: src/application.vala:76 -#, fuzzy msgid "Stop recording in all running Peek instances" -msgstr "Зупинити запис в усіх запущених копіях Peek." +msgstr "Зупинити запис в усіх запущених копіях Peek" #: src/application.vala:80 -#, fuzzy msgid "Toggle recording in all running Peek instances" -msgstr "Перемикнути запис в усіх запущених копіях Peek." +msgstr "Перемикнути запис в усіх запущених копіях Peek" #: src/application.vala:84 msgid "Start Peek without the header bar" -msgstr "" +msgstr "Запускати Peek без заголовка" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "Неможливо створити типовий записувач екрану\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "Неможливо ініціалізувати післяпроцесор %s.\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -87,85 +84,94 @@ "Щодо деталей звертайтесь до FAQ about Wayland support." -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." -msgstr "" +msgstr "Несподівана помилка запису. Запис припинено." -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 #, fuzzy msgid "Rendering animation…" msgstr "Візуалізація…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." -msgstr "" +msgstr "Peek закриється після обробки." -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "Записувати як %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "Візуалізація…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." -msgstr "" +msgstr "Неможливо почати запис через непередбачувану помилку." -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "Зберегти анімацію" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "_Зберегти" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "" -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "Анімацію буде збережено як \"%s\"" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "Натисніть тут, щоб показати збережений файл в менеджері файлів." -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "Показати в менеджері файлів" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "вимкнено" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "Змінити" @@ -174,66 +180,73 @@ msgid "Press keys…" msgstr "Натисніть клавіші…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "Записувач GIF анімації" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "" "Boris Sikora \n" "strixaluco" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "Почати запис" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "_Запис" +#: ui/application-window.ui:54 +#, fuzzy +msgid "New window" +msgstr "Нове _вікно" + +#: ui/application-window.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Налаштування" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:93 +#, fuzzy +msgid "About Peek" +msgstr "_Про" + +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "_Стоп" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "Зупинити запис" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "_Запис" + #: ui/error-dialog.ui:8 #, fuzzy msgid "Recording error" msgstr "Запис" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "" -#: ui/error-dialog.ui:107 -msgid "Show details" +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "Нове _вікно" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Налаштування" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Про" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "_Вихід" +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" +msgstr "" #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" @@ -423,6 +436,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "Шлях, за яким відео було збережено востаннє" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Вихід" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "Відкрити менеджер файлів після збереження" diff -Nru peek-1.3.1/po/zh_CN.po peek-1.4.0/po/zh_CN.po --- peek-1.3.1/po/zh_CN.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/zh_CN.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -6,26 +6,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-10 07:30+0000\n" -"Last-Translator: bdfish \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) " -"\n" -"Language: zh_Hans\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" -msgstr "显示程序版本然后退出" +msgstr "显示程序版本并退出" #: src/application.vala:67 msgid "Select the recording backend (gnome-shell, ffmpeg)" -msgstr "选择录制后端(gnome-shell,ffmpeg)" +msgstr "选择录制后端(gnome-shell, ffmpeg)" #: src/application.vala:68 msgid "BACKEND" @@ -33,39 +33,39 @@ #: src/application.vala:72 msgid "Start recording in all running Peek instances" -msgstr "所有运行中的 Peek 实例开始录制" +msgstr "令所有运行中的 Peek 实例开始录制" #: src/application.vala:76 msgid "Stop recording in all running Peek instances" -msgstr "所有运行中的 Peek 实例停止录制" +msgstr "令所有运行中的 Peek 实例停止录制" #: src/application.vala:80 msgid "Toggle recording in all running Peek instances" -msgstr "所有运行中的 Peek 实例切换录制状态" +msgstr "令所有运行中的 Peek 实例切换录制状态" #: src/application.vala:84 msgid "Start Peek without the header bar" -msgstr "打开Peek时隐藏标题栏" +msgstr "启动 Peek 并隐藏标题栏" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "无法创建默认屏幕记录器。\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "无法初始化 %s 后端。\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "不支持原生 Wayland 后端" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -79,84 +79,93 @@ "更多细节见 Peek 有关 Wayland 支持的常见问题。" -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." msgstr "出现未知错误,录制被中止。" -#: src/ui/application-window.vala:227 +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" -msgstr "渲染中…" +msgstr "动画渲染中…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." -msgstr "渲染完成后关闭Peek。" +msgstr "Peek 将在渲染完成后关闭。" -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 +#: src/ui/application-window.vala:285 #, c-format msgid "Record as %s" msgstr "录制 %s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "开始/停止:%s" + +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "渲染中…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." -msgstr "由于未知错误,无法开始录制." +msgstr "由于未知错误,无法开始录制。" -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "保存动画" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." msgstr "文件无法存储到所选路径。" -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "动画已保存在“%s”" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." -msgstr "点击这里将在你的文件管理中显示已保存的文件。" +msgstr "点击这里将在你的文件管理器中显示已保存的文件。" -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "在文件管理器中显示" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "已停用" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "更改" @@ -165,67 +174,72 @@ msgid "Press keys…" msgstr "请按键…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "GIF 动画录制器" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "" "Chunyang Xu\n" "YFdyh000\n" -"panli" +"panli\n" +"Boyuan Yang" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "开始录制" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "录制(_R)" +#: ui/application-window.ui:54 +msgid "New window" +msgstr "新建窗口" + +#: ui/application-window.ui:79 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" + +#: ui/application-window.ui:93 +msgid "About Peek" +msgstr "关于" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "停止录制" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "录制(_R)" + #: ui/error-dialog.ui:8 msgid "Recording error" msgstr "录制出错" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" msgstr "反馈问题" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ui/error-dialog.ui:107 +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." +msgstr "" + +#: ui/error-dialog.ui:126 msgid "Show details" msgstr "显示详情" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "新建窗口(_W)" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "偏好设置(_P)" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "关于(_A)" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" - #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" msgstr "用户界面" @@ -236,7 +250,7 @@ #: ui/preferences.ui:106 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:11 msgid "Show desktop notification after saving" -msgstr "保存后在桌面显示通知" +msgstr "保存后显示桌面通知" #: ui/preferences.ui:131 msgid "Start / stop recording" @@ -244,7 +258,7 @@ #: ui/preferences.ui:185 msgid "Recording" -msgstr "正在录制" +msgstr "录制内容" #: ui/preferences.ui:208 msgid "Output format" @@ -252,11 +266,11 @@ #: ui/preferences.ui:251 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:47 msgid "Use gifski for high quality GIFs" -msgstr "使用 gifski 录制高质量的 GIFs" +msgstr "使用 gifski 录制高质量的 GIF" #: ui/preferences.ui:276 msgid "GIF quality" -msgstr "GIF 清晰度" +msgstr "GIF 质量" #: ui/preferences.ui:326 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:62 msgid "Framerate" @@ -264,7 +278,7 @@ #: ui/preferences.ui:368 msgid "Resolution downsampling" -msgstr "缩减像素采样的清晰度" +msgstr "分辨率下采样" #: ui/preferences.ui:410 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:57 msgid "Delay in seconds before recording starts" @@ -272,11 +286,11 @@ #: ui/preferences.ui:443 msgid "Capture mouse cursor" -msgstr "录制鼠标光标" +msgstr "捕获鼠标光标" #: ui/preferences.ui:474 msgid "Peek preferences" -msgstr "Peek 偏好设置" +msgstr "Peek 首选项" #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:6 msgid "Record short animated GIF images from your screen" @@ -284,7 +298,9 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:7 msgid "screencast;screen recorder;screen capture;GIF;WebM;APNG;" -msgstr "截屏;屏幕录制;屏幕抓取;GIF;WebM;APNG;" +msgstr "" +"screencast;screen recorder;screen capture;GIF;WebM;APNG;截屏;屏幕录制;屏幕抓" +"取;" #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:8 msgid "com.uploadedlobster.peek" @@ -303,10 +319,10 @@ "and press \"Record\". Peek is optimized for generating animated GIFs, but " "you can also directly record to WebM or MP4 if you prefer." msgstr "" -"Peek 使得在屏幕上录制指定区域变得简单。比如: 你可以简单的把Peek窗口移动到你想" -"要录制的区域,然后按下\"录制\",这样就可以方便的展示自己应用UI的功能或是在错" -"误报告中展示错误。Peek 对制作GIF动画有优化,但是,如果你喜欢的话,你也可以直" -"接录制MP4 或者 WebM。" +"Peek 使得在屏幕上指定区域录制短视频变得简单。例如,你可以简单地把 Peek 窗口移" +"动到你想要录制的区域,然后按下“录制”,这样就可以方便的展示自己应用程序用户界" +"面的功能或是在错误报告中展示错误。Peek 对制作 GIF 动画有优化;但如果你喜欢的" +"话,你也可以直接录制 MP4 或者 WebM。" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:22 msgid "Features:" @@ -338,7 +354,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:30 msgid "Works inside a GNOME Shell Wayland session (using XWayland)" -msgstr "可以在 GNOME Shell Wayland 会话内使用(使用 XWayland)" +msgstr "可以在 GNOME Shell Wayland 会话内使用(使用 XWayland)" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:32 msgid "" @@ -347,8 +363,8 @@ "an area of the screen for creating GIF animations or silent WebM or MP4 " "videos." msgstr "" -"Peek 不是一个拥有扩展功能的通用屏幕录制应用,它唯一的功能就是在屏幕上录制小巧" -"无声的 GIF,MP4和WebM视频。" +"Peek 不是一个拥有扩展功能的通用屏幕录制程序,它仅仅专注于在屏幕上录制小型、无" +"声的 GIF、MP4 或 WebM 视频。" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:43 msgid "The main window to select the recording area" @@ -400,11 +416,11 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:67 msgid "Resolution downsampling factor" -msgstr "缩减像素采样的清晰度倍数" +msgstr "分辨率下采样参数" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:71 msgid "Whether to capture the mouse cursor" -msgstr "是否录制鼠标光标" +msgstr "是否捕获鼠标光标" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:75 msgid "Size and position of the last open main window" @@ -414,6 +430,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "上次保存视频的路径" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "退出(_Q)" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "保存之后打开文件管理器" diff -Nru peek-1.3.1/po/zh_TW.po peek-1.4.0/po/zh_TW.po --- peek-1.3.1/po/zh_TW.po 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/po/zh_TW.po 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peek\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-07 14:43+0000\n" -"Last-Translator: Philipp Wolfer \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-15 05:21+0000\n" +"Last-Translator: Louies \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" -"Language: zh_Hant\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: src/application.vala:63 msgid "Show the version of the program and exit" @@ -25,7 +25,7 @@ #: src/application.vala:67 msgid "Select the recording backend (gnome-shell, ffmpeg)" -msgstr "" +msgstr "選擇錄製後端(gnome shell、ffmpeg)" #: src/application.vala:68 msgid "BACKEND" @@ -45,27 +45,27 @@ #: src/application.vala:84 msgid "Start Peek without the header bar" -msgstr "" +msgstr "開始不帶標題列的瀏覽" -#: src/application.vala:96 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 +#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3 #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7 msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: src/application.vala:248 +#: src/application.vala:244 msgid "Unable to create default screen recorder.\n" msgstr "無法建立預設的螢幕錄影器。\n" -#: src/application.vala:261 +#: src/application.vala:257 #, c-format msgid "Unable to initialize backend %s.\n" msgstr "無法初始化後端 %s。\n" -#: src/application.vala:378 +#: src/application.vala:326 msgid "Native Wayland backend is unsupported" msgstr "尚未支援 Wayland 原生模式後端" -#: src/application.vala:380 +#: src/application.vala:328 msgid "" "You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. " "Please start Peek using XWayland by setting GDK_BACKEND=x11.\n" @@ -79,85 +79,93 @@ "更多細節請造訪有關 Peek Wayland 支援的 FAQ。" -#: src/ui/application-window.vala:101 +#: src/ui/application-window.vala:107 msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted." -msgstr "" +msgstr "錄製過程中發生意外錯誤。錄製被中止。" -#: src/ui/application-window.vala:227 -#, fuzzy +#: src/ui/application-window.vala:233 msgid "Rendering animation…" msgstr "正在輸出…" -#: src/ui/application-window.vala:228 +#: src/ui/application-window.vala:234 msgid "Peek will close when rendering is finished." -msgstr "" +msgstr "渲染完成後,Peek將自動關閉。" -#: src/ui/application-window.vala:256 ui/application-window.ui:241 +#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343 #: ui/preferences.ui:224 msgid "APNG" msgstr "APNG" -#: src/ui/application-window.vala:257 ui/application-window.ui:224 +#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326 #: ui/preferences.ui:223 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/ui/application-window.vala:258 ui/application-window.ui:275 +#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377 #: ui/preferences.ui:226 msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: src/ui/application-window.vala:259 ui/application-window.ui:258 +#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360 #: ui/preferences.ui:225 msgid "WebM" msgstr "WebM" -#: src/ui/application-window.vala:271 -#, fuzzy, c-format +#: src/ui/application-window.vala:285 +#, c-format msgid "Record as %s" -msgstr "錄影" +msgstr "錄影為 %s" + +#: src/ui/application-window.vala:367 +#, c-format +msgid "Start / Stop: %s" +msgstr "開始/停止:%s" -#: src/ui/application-window.vala:445 +#: src/ui/application-window.vala:505 msgid "Rendering…" msgstr "正在輸出…" -#: src/ui/application-window.vala:479 +#: src/ui/application-window.vala:545 msgid "Recording could not be started due to an unexpected error." -msgstr "" +msgstr "由於意外錯誤,無法啟動錄製。" -#: src/ui/application-window.vala:608 src/ui/application-window.vala:613 +#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671 msgid "Save animation" msgstr "儲存動畫" -#: src/ui/application-window.vala:609 src/ui/application-window.vala:616 +#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674 msgid "_Save" msgstr "儲存" -#: src/ui/application-window.vala:610 src/ui/application-window.vala:614 +#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672 msgid "_Cancel" msgstr "取消" -#: src/ui/application-window.vala:681 +#: src/ui/application-window.vala:739 msgid "The file could not be saved to the selected location." -msgstr "" +msgstr "無法將檔案保存到所選位置。" -#: src/ui/application-window.vala:708 +#: src/ui/application-window.vala:766 #, c-format msgid "Animation saved as “%s”" msgstr "動畫已儲存至 %s" -#: src/ui/application-window.vala:718 +#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable +#. notification actions there. +#: src/ui/application-window.vala:776 msgid "Click here to show the saved file in your file manager." msgstr "點選這裡以在檔案管理器中顯示儲存的檔案。" -#: src/ui/application-window.vala:720 +#: src/ui/application-window.vala:778 msgid "Show in file manager" msgstr "在檔案管理器中顯示" +#. Display the configured shortcut to the user #: src/ui/preferences-dialog.vala:182 msgid "deactivated" msgstr "已停用快速鍵" +#. Add a button to change the keyboard shortcut #: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209 msgid "Change" msgstr "更改" @@ -166,64 +174,70 @@ msgid "Press keys…" msgstr "按下欲設定為快速鍵的按鍵…" -#: ui/about.ui:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 +#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5 msgid "Animated GIF recorder" msgstr "GIF 動畫錄製軟體" #. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done. -#: ui/about.ui:40 +#: ui/about.ui.in:40 msgctxt "Translator credits in about dialog" msgid "translator-credits" msgstr "coin3x" -#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:147 +#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171 msgid "Start recording" msgstr "開始錄影" -#: ui/application-window.ui:137 -msgid "_Record" -msgstr "錄影" +#: ui/application-window.ui:54 +#, fuzzy +msgid "New window" +msgstr "新視窗" -#: ui/application-window.ui:163 +#: ui/application-window.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定" + +#: ui/application-window.ui:93 +#, fuzzy +msgid "About Peek" +msgstr "關於" + +#: ui/application-window.ui:135 msgid "_Stop" msgstr "停止" -#: ui/application-window.ui:173 +#: ui/application-window.ui:145 msgid "Stop recording" msgstr "停止錄影" +#: ui/application-window.ui:161 +msgid "_Record" +msgstr "錄影" + #: ui/error-dialog.ui:8 -#, fuzzy msgid "Recording error" -msgstr "錄影" +msgstr "錄影錯誤" -#: ui/error-dialog.ui:25 +#: ui/error-dialog.ui:28 msgid "Report issue" -msgstr "" +msgstr "報告問題" -#: ui/error-dialog.ui:39 +#: ui/error-dialog.ui:42 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "關閉" -#: ui/error-dialog.ui:107 -msgid "Show details" +#: ui/error-dialog.ui:87 +msgid "" +"Please read the FAQs before reporting this issue. If the FAQs do not answer " +"your issue please report it and provide as much details as possible on what " +"you were doing when the issue occurred." msgstr "" -#: ui/gtk/menus.ui:7 -msgid "New _window" -msgstr "新視窗" - -#: ui/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Preferences" -msgstr "偏好設定" - -#: ui/gtk/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "關於" - -#: ui/gtk/menus.ui:25 -msgid "_Quit" -msgstr "退出" +#: ui/error-dialog.ui:126 +msgid "Show details" +msgstr "顯示細節" #: ui/preferences.ui:77 msgid "User interface" @@ -235,7 +249,7 @@ #: ui/preferences.ui:106 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:11 msgid "Show desktop notification after saving" -msgstr "" +msgstr "保存後顯示通知" #: ui/preferences.ui:131 msgid "Start / stop recording" @@ -251,11 +265,11 @@ #: ui/preferences.ui:251 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:47 msgid "Use gifski for high quality GIFs" -msgstr "" +msgstr "使用 gifski 製作高品質的 GIF" #: ui/preferences.ui:276 msgid "GIF quality" -msgstr "" +msgstr "GIF品質" #: ui/preferences.ui:326 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:62 msgid "Framerate" @@ -283,7 +297,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:7 msgid "screencast;screen recorder;screen capture;GIF;WebM;APNG;" -msgstr "" +msgstr "螢幕截圖;螢幕錄製;螢幕截圖;GIF;WebM;APNG;" #: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:8 msgid "com.uploadedlobster.peek" @@ -354,7 +368,6 @@ msgstr "選擇錄影區塊的主要視窗" #: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:47 -#, fuzzy msgid "Peek's preferences dialog" msgstr "Peek 偏好設定" @@ -396,7 +409,7 @@ #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:52 msgid "Quality setting for the gifski GIF encoder" -msgstr "" +msgstr "gifski GIF編碼器的品質設定" #: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:67 msgid "Resolution downsampling factor" @@ -414,6 +427,9 @@ msgid "Path where last video got saved" msgstr "上一個影片儲存的路徑" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "退出" + #, fuzzy #~ msgid "Show notification after saving" #~ msgstr "儲存後自動在檔案管理器中開啟" diff -Nru peek-1.3.1/README.md peek-1.4.0/README.md --- peek-1.3.1/README.md 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/README.md 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,6 @@ [![Packaging status](https://repology.org/badge/tiny-repos/peek.svg)](https://repology.org/metapackage/peek/packages) [![Build Status](https://travis-ci.org/phw/peek.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/phw/peek) [![Translation Status](https://hosted.weblate.org/widgets/peek/-/svg-badge.svg)](https://hosted.weblate.org/engage/peek/?utm_source=widget) -[![Join the chat at https://gitter.im/phw/peek](https://badges.gitter.im/phw/peek.svg)](https://gitter.im/phw/peek?utm_source=badge&utm_medium=badge&utm_campaign=pr-badge&utm_content=badge) ![Peek recording itself](https://raw.githubusercontent.com/phw/peek/master/data/screenshots/peek-recording-itself.gif) @@ -23,19 +22,21 @@ - [Flatpak](#flatpak) - [Snappy](#snappy) - [AppImage](#appimage) - - [Arch Linux](#arch-linux) - [Ubuntu](#ubuntu) + - [ElementaryOS](#elementaryos) - [Debian](#debian) - [Fedora](#fedora) - [Solus](#solus) + - [Arch Linux](#arch-linux) - [Other distributions](#other-distributions) - [From source](#from-source) - [Frequently Asked Questions](#frequently-asked-questions) - - [How can I capture mouse clicks and/or keystrokes?](#how-can-i-capture-mouse-clicks-andor-key-strokes) + - [How can I capture mouse clicks and/or keystrokes?](#how-can-i-capture-mouse-clicks-andor-keystrokes) - [How can I improve the quality of recorded GIF files](#how-can-i-improve-the-quality-of-recorded-gif-files) - [Why are the GIF files so big?](#why-are-the-gif-files-so-big) - [If GIF is so bad why use it at all?](#if-gif-is-so-bad-why-use-it-at-all) - [What about WebM or MP4? Those are well supported on the web.](#what-about-webm-or-mp4-those-are-well-supported-on-the-web) + - [What is the cause for "Could not start GNOME Shell recorder" errors?](#what-is-the-cause-for-could-not-start-gnome-shell-recorder-errors) - [Why can't I interact with the UI elements inside the recording area?](#why-cant-i-interact-with-the-ui-elements-inside-the-recording-area) - [My recorded GIFs flicker, what is wrong?](#my-recorded-gifs-flicker-what-is-wrong) - [On i3 the recording area is all black, how can I record anything?](#on-i3-the-recording-area-is-all-black-how-can-i-record-anything) @@ -67,10 +68,10 @@ ## Requirements ### Runtime -- GTK+ >= 3.14 +- GTK+ >= 3.20 - GLib >= 2.38 - [libkeybinder3](https://github.com/kupferlauncher/keybinder) -- FFmpeg +- FFmpeg >= 3 - GStreamer 'Good' plugins (for recording on GNOME Shell) - GStreamer 'Ugly' plugins (for MP4 recording on GNOME Shell) - [gifski](https://gif.ski/) (optional but recommended for improved GIF quality) @@ -78,7 +79,7 @@ ### Development - Vala compiler >= 0.22 -- CMake >= 2.8.8 +- Meson >= 0.37.0 - Gettext (>= 0.19 for localized .desktop entry) - txt2man (optional for building man page) @@ -88,17 +89,20 @@ Peek is available in official package repositories for the following distributions: +- [Arch Linux](https://www.archlinux.org/packages/community/x86_64/peek/) +- [Fedora](https://koji.fedoraproject.org/koji/packageinfo?packageID=28880) - [Gentoo](https://packages.gentoo.org/packages/media-video/peek) - [OpenSUSE Tumbleweed](https://software.opensuse.org/package/peek) - [Parabola](https://www.parabola.nu/packages/?q=peek) +- [Solus](https://dev.getsol.us/source/peek/) ### Flatpak -Peek can be installed on all distributions supporting [Flatpak](http://flatpak.org/) from [Flathub](https://flathub.org/). +Peek can be installed on all distributions supporting [Flatpak](http://flatpak.org/) from [Flathub](https://flathub.org/apps/details/com.uploadedlobster.peek). To install, either download [com.uploadedlobster.peek.flatpakref](https://flathub.org/repo/appstream/com.uploadedlobster.peek.flatpakref) and open it with GNOME Software or install via command line: - flatpak install --user https://flathub.org/repo/appstream/com.uploadedlobster.peek.flatpakref + flatpak install flathub com.uploadedlobster.peek For full functionality you should also install [xdg-desktop-portal-gtk](https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk). @@ -128,12 +132,6 @@ for easy access. See the [AppImage wiki](https://github.com/AppImage/AppImageKit/wiki) for more information on how to use AppImages and integrate them with your system. -### Arch Linux -For Arch Linux -[peek](https://aur.archlinux.org/packages/peek/) is available in the AUR. You -can also use [peek-git](https://aur.archlinux.org/packages/peek-git/) to install -the latest development version. - ### Ubuntu You can install the latest versions of Peek from the [Ubuntu PPA](https://code.launchpad.net/~peek-developers/+archive/ubuntu/stable). @@ -146,9 +144,32 @@ [PPA with daily builds](https://code.launchpad.net/~peek-developers/+archive/ubuntu/daily) available. Use the repository `ppa:peek-developers/daily` in the above commands. +### ElementaryOS +Adding PPA repositories requires the package `software-properties-common` + + sudo apt install software-properties-common + sudo add-apt-repository ppa:peek-developers/stable + sudo apt update + sudo apt install peek + +If you want to use the latest development version there is also a +[PPA with daily builds](https://code.launchpad.net/~peek-developers/+archive/ubuntu/daily) +available. Use the repository `ppa:peek-developers/daily` in the above commands. + ### Debian -There are no official Debian packages, yet, but you can easily create your own -.deb package for Peek. First, install the build dependencies: +There are official Debian packages for Debian 10 ("Buster") via main repository +and packages for Debian 9 ("Stretch") via +[`stretch-backports`](https://packages.debian.org/stretch-backports/peek) repository. +Please refer to [Debian Backports Website](https://backports.debian.org/) +for detailed usage of `stretch-backports` repository. + +After enabling `stretch-backports` for Debian 9 (Debian 10 or `Sid` doesn't need +any tweaks at all), installation can be done by simply typing: + + sudo apt install peek + +Besides, you can also create your own `.deb` package for Peek easily. +First, install the build dependencies: sudo apt install cmake valac libgtk-3-dev libkeybinder-3.0-dev libxml2-utils gettext txt2man @@ -161,20 +182,12 @@ make package This will create the package `peek-x.y.z-Linux.deb` (where `x.y.z` is the -current version). You can install it with dpkg: +current version). You can install it with `apt`: - sudo dpkg -i peek-*-Linux.deb + sudo apt install ./peek-*-Linux.deb ### Fedora -For Fedora 25 add this repository: - - sudo dnf config-manager --add-repo https://download.opensuse.org/repositories/home:/phiwo:/peek/Fedora_25/home:phiwo:peek.repo - -For Fedora 26 add this repository: - - sudo dnf config-manager --add-repo https://download.opensuse.org/repositories/home:/phiwo:/peek/Fedora_26/home:phiwo:peek.repo - -Then install Peek with: +Peek is available in the default repositories (Fedora 29 and later): sudo dnf install peek @@ -191,10 +204,22 @@ sudo dnf install gstreamer1-plugins-ugly ### Solus +Solus users can simply install with: + + sudo eopkg it peek + +### Arch Linux +Arch Linux users can simply install with: -For Solus users just run: + sudo pacman -S peek - sudo eopkg install peek +For GNOME Shell recording there are some optional packages you can choose from: + + gst-plugins-good: Recording under Gnome Shell + gst-plugins-ugly: MP4 output under Gnome Shell + gifski: High quality GIF animations with thousands of colors + +If you have a package manager for AUR (or fetch from AUR manually) the git version is available [here](https://aur.archlinux.org/packages/peek-git) ### Other distributions @@ -202,23 +227,21 @@ for a list of Peek packages for various distributions. ### From source -You can build and install Peek using CMake: +You can build and install Peek using Meson with Ninja: git clone https://github.com/phw/peek.git - mkdir peek/build - cd peek/build - cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/local .. - make + cd peek + meson --prefix=/usr/local builddir + cd builddir + ninja # Run directly from source ./peek # Install system-wide - sudo make install - -You can uninstall Peek again by running `sudo make uninstall` from within the -build directory. + sudo ninja install +*Note: `ninja` might be called `ninja-build` on some distributions.* ## Frequently Asked Questions ### How can I capture mouse clicks and/or keystrokes? @@ -270,6 +293,25 @@ browsers, even though they are still not as universally supported by tools and online services as GIFs. +### What is the cause for "Could not start GNOME Shell recorder" errors? + +This usually indicates an error while starting the built-in GNOME shell recorder. +Unfortunately Peek does not receive any error details, to find out more about +this issues look at the GNOME Shell log output in `journalctl`. + +A common cause for this is that the GNOME Shell recorder is already running, +either because it was started via the GNOME Shell keyboard shortcut or by +another application. + +If this error is shown when trying to record MP4 a common cause is that you are +missing the [GStreamer ugly](https://gstreamer.freedesktop.org/modules/gst-plugins-ugly.html) +plugins, which provide MP4 encoding. Please refer to the documentation of your +distribution on how to install these. +Do note that you have to logout and login for Peek to recognize the new installed libraries +if you are running the Wayland display server. + +See also issue [#287](https://github.com/phw/peek/issues/287) for related discussion. + ### Why can't I interact with the UI elements inside the recording area? You absolutely should be able to click the UI elements inside the area you are recording. If you use i3 you should stack Peek with the window you intend to record @@ -314,7 +356,7 @@ cannot be any fully native Wayland support without special support for this use case by the compositor. -It is, however, possible to use Peek in a GNOME Shell Wayland session using +However, it is possible to use Peek in a GNOME Shell Wayland session using XWayland by launching Peek with the X11 backend: GDK_BACKEND=x11 peek @@ -331,12 +373,12 @@ ### Development You are welcome to contribute code and provide pull requests for Peek. The easiest way to start is looking at the open issues tagged with -[up-for-grabs](https://github.com/phw/peek/labels/up-for-grabs). Those are +[good first issue](https://github.com/phw/peek/labels/good%20first%20issue). Those are open issues which are not too difficult to solve and can be started without too much knowledge about the code. Another good starting point are issues tagged with -[help-wanted](https://github.com/phw/peek/labels/help-wanted). Those issues are +[help wanted](https://github.com/phw/peek/labels/help%20wanted). Those issues are probably harder to solve, but for some reason I cannot work on it for now and would love to see somebody jump in. @@ -358,7 +400,7 @@ ## License -Peek Copyright © 2015-2017 by Philipp Wolfer +Peek Copyright © 2015-2018 by Philipp Wolfer Peek is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by diff -Nru peek-1.3.1/rpm/peek.spec peek-1.4.0/rpm/peek.spec --- peek-1.3.1/rpm/peek.spec 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/rpm/peek.spec 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ Name: peek -Version: 1.3.1 +Version: 1.4.0 Release: 1%{?dist} Summary: Simple screen recorder with an easy to use interface @@ -7,16 +7,18 @@ URL: https://github.com/phw/peek Source0: https://github.com/phw/peek/archive/%{version}.tar.gz#/%{name}-%{version}.tar.gz +BuildRequires: gcc BuildRequires: cmake +BuildRequires: vala BuildRequires: vala-devel BuildRequires: gettext -BuildRequires: pkgconfig(gtk+-3.0) >= 3.14 +BuildRequires: pkgconfig(gtk+-3.0) >= 3.20 BuildRequires: pkgconfig(keybinder-3.0) BuildRequires: desktop-file-utils BuildRequires: libappstream-glib BuildRequires: txt2man BuildRequires: gzip -Requires: ffmpeg +Requires: ffmpeg >= 3 Requires: gstreamer1-plugins-good >= 1.2 Recommends: gstreamer1-plugins-ugly Suggests: gifski diff -Nru peek-1.3.1/src/application.vala peek-1.4.0/src/application.vala --- peek-1.3.1/src/application.vala 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/src/application.vala 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -90,12 +90,8 @@ public override void startup () { base.startup (); - load_stylesheets (); - Environment.set_application_name (_ ("Peek")); - - force_app_menu (); register_actions (); #if HAS_KEYBINDER @@ -321,54 +317,6 @@ } #endif - /** - * Forces the app menu in the decoration layouts so in environments without an app-menu - * it will be rendered by GTK as part of the window. - * - * Applies if: - * - disabled Gtk/ShellShowsAppMenu setting - * - no 'menu' setting in Gtk/DecorationLayout - */ - private void force_app_menu () { - var settings = Gtk.Settings.get_default (); - - if (settings == null) { - warning ("Could not fetch Gtk default settings"); - return ; - } - - string decoration_layout = settings.gtk_decoration_layout ?? ""; - debug ("Decoration layout: %s", decoration_layout); - - // Make sure the menu is part of the decoration - if (!decoration_layout.contains ("menu")) { - string prefix = "menu:"; - if (decoration_layout.contains (":")) { - prefix = decoration_layout.has_prefix (":") ? "menu" : "menu,"; - } - - settings.gtk_decoration_layout = prefix + decoration_layout; - } - - // Unity specific workaround, force app menu in window when - // setting to display menus in titlebar in Unity is active - if (DesktopIntegration.is_unity ()) { - var schema_source = SettingsSchemaSource.get_default (); - SettingsSchema? schema = schema_source.lookup ("com.canonical.Unity", false); - if (schema != null && schema.has_key ("integrated-menus")) { - var unity = new Settings.full (schema, null, null); - if (unity.get_boolean ("integrated-menus")) { - debug ("Unity with integrated menus"); - settings.gtk_shell_shows_app_menu = false; - } else { - debug ("Unity with global menus"); - } - } else { - debug ("Could not load schema com.canonical.Unity"); - } - } - } - private void show_wayland_warning (Gtk.Window parent) { // FIXME: Calling this with "%s", "" avoids C compilation warning. // Passing null would be cleaner, but currently not possible diff -Nru peek-1.3.1/src/meson.build peek-1.4.0/src/meson.build --- peek-1.3.1/src/meson.build 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/src/meson.build 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,113 @@ +peek_sources = [ + 'main.vala', + 'application.vala', + 'desktop-integration.vala', + 'defaults.vala', + 'errordomain.vala', + 'gtk-helper.vala', + 'utils.vala', + 'dbus/freedesktop-dbus.vala', + 'dbus/freedesktop-filemanager.vala', + 'dbus/gnome-shell-screencast.vala', + 'post-processing/cli-post-processor.vala', + 'post-processing/extract-frames-post-processor.vala', + 'post-processing/ffmpeg-post-processor.vala', + 'post-processing/gifski-post-processor.vala', + 'post-processing/post-processing-pipeline.vala', + 'post-processing/post-processor.vala', + 'recording/base-screen-recorder.vala', + 'recording/cli-screen-recorder.vala', + 'recording/ffmpeg-screen-recorder.vala', + 'recording/ffmpeg.vala', + 'recording/gnome-shell-dbus-recorder.vala', + 'recording/recording-area.vala', + 'recording/recording-config.vala', + 'recording/screen-recorder-factory.vala', + 'recording/screen-recorder.vala', + 'ui/about-dialog.vala', + 'ui/application-window.vala', + 'ui/error-dialog.vala', + 'ui/preferences-dialog.vala', + 'ui/shortcut-label.vala', + 'vapi/config.vapi', +] + +vala_args = [ + '--vapidir', join_paths(meson.current_source_dir(), 'vapi'), + '--pkg', 'posix', + '--header', 'application.h', + '--use-header', + '--includedir', '../..', + '--gresourcesdir', meson.current_build_dir(), +] + +# Options +enable_filechoosernative = get_option('enable-filechoosernative') +enable_gnome_shell = get_option('enable-gnome-shell') +enable_open_file_manager = get_option('enable-open-file-manager') + +# Dependencies +gtk = dependency('gtk+-3.0', version: '>= 3.20') +keybinder = dependency('keybinder-3.0', required: false) + +peek_deps = [ + dependency('cairo'), + dependency('gio-2.0', version: '>= 2.42'), + dependency('glib-2.0', version: '>= 2.38'), + dependency('gmodule-2.0'), + gtk, +] + +if keybinder.found() + peek_deps += keybinder + vala_args += ['-D', 'HAS_KEYBINDER'] +endif + +# Feature configuration +if gtk.version().version_compare('>= 3.20') + message('Compiling with features for GTK >= 3.20') + if enable_filechoosernative + message('Compiling with Gtk.FileChooserNative') + vala_args += ['-D', 'HAS_GTK_FILECHOOSERNATIVE'] + endif +endif + +if gtk.version().version_compare('>= 3.22') + message('Compiling with features for GTK >= 3.22') + vala_args += ['-D', 'HAS_GTK_SHORTCUT_LABEL'] + vala_args += ['-D', 'HAS_GTK_SHOW_URI_ON_WINDOW'] +endif + +if not enable_gnome_shell + message('GNOME Shell recorder disabled by configuration') + vala_args += ['-D', 'DISABLE_GNOME_SHELL'] +endif + +if not enable_open_file_manager + message('File manager integration disabled by configuration') + vala_args += ['-D', 'DISABLE_OPEN_FILE_MANAGER'] +endif + +# Resource files +configuration_data = configuration_data() +configuration_data.set('PEEK_VERSION_FULL', meson.project_version()) +about_ui_file = configure_file( + input: '../ui/about.ui.in', + output: 'about.ui', + configuration: configuration_data +) + +gnome = import('gnome') + +peek_sources += gnome.compile_resources('peek-resources', + '../ui/peek.gresource.xml', + source_dir: '../ui/', + c_name: 'peek', + dependencies: [about_ui_file] +) + +executable('peek', peek_sources, + vala_args: vala_args, + dependencies: peek_deps, + install: true, +) diff -Nru peek-1.3.1/src/post-processing/ffmpeg-post-processor.vala peek-1.4.0/src/post-processing/ffmpeg-post-processor.vala --- peek-1.3.1/src/post-processing/ffmpeg-post-processor.vala 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/src/post-processing/ffmpeg-post-processor.vala 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -79,15 +79,19 @@ var extension = Utils.get_file_extension_for_format (config.output_format); var output_file = Utils.create_temp_file (extension); - string[] args = { - "ffmpeg", "-y", - "-i", input_file.get_path (), - "-i", palette_file.get_path (), - "-filter_complex", "fps=%d,paletteuse".printf (config.framerate) - }; - var argv = new Array (); - argv.append_vals (args, args.length); + + argv.append_val ("ffmpeg"); + argv.append_val ("-y"); + + argv.append_val ("-i"); + argv.append_val (input_file.get_path ()); + + argv.append_val ("-i"); + argv.append_val (palette_file.get_path ()); + + argv.append_val ("-filter_complex"); + argv.append_val ("fps=%d,paletteuse".printf (config.framerate)); if (config.output_format == OutputFormat.APNG) { argv.append_val ("-plays"); diff -Nru peek-1.3.1/src/post-processing/gifski-post-processor.vala peek-1.4.0/src/post-processing/gifski-post-processor.vala --- peek-1.3.1/src/post-processing/gifski-post-processor.vala 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/src/post-processing/gifski-post-processor.vala 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -29,15 +29,19 @@ debug ("Running gifski\n saving to: %s\n quality: %d\n", output_file, config.gifski_quality); - string[] args = { - "gifski", - "--fps", config.framerate.to_string (), - "--quality", config.gifski_quality.to_string (), - "-o", output_file - }; - var argv = new Array (); - argv.append_vals (args, args.length); + + argv.append_val ("gifski"); + + argv.append_val ("--fps"); + argv.append_val (config.framerate.to_string ()); + + argv.append_val ("--quality"); + argv.append_val (config.gifski_quality.to_string ()); + + argv.append_val ("-o"); + argv.append_val (output_file); + foreach (var file in files.data) { argv.append_val (file.get_path ()); } diff -Nru peek-1.3.1/src/recording/base-screen-recorder.vala peek-1.4.0/src/recording/base-screen-recorder.vala --- peek-1.3.1/src/recording/base-screen-recorder.vala 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/src/recording/base-screen-recorder.vala 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -40,7 +40,7 @@ } } - public BaseScreenRecorder () { + protected BaseScreenRecorder () { config = new RecordingConfig (); } diff -Nru peek-1.3.1/src/recording/gnome-shell-dbus-recorder.vala peek-1.4.0/src/recording/gnome-shell-dbus-recorder.vala --- peek-1.3.1/src/recording/gnome-shell-dbus-recorder.vala 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/src/recording/gnome-shell-dbus-recorder.vala 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -65,8 +65,16 @@ if (success) { stdout.printf ("Recording to file %s\n", temp_file); } else { - var message = "Could not start recording, already an active recording using org.gnome.Shell.Screencast?"; - throw new RecordingError.INITIALIZING_RECORDING_FAILED (message); + var message = new StringBuilder (); + message.append("Could not start GNOME Shell recorder.\n\n"); + if (config.output_format == OutputFormat.MP4) { + message.append("Make sure you have the GStreamer ugly plugins installed for MP4 recording."); + } else { + message.append("Missing codec or another active screen recording using org.gnome.Shell.Screencast?"); + } + + message.append("\n\nPlease see the FAQ at https://github.com/phw/peek#what-is-the-cause-for-could-not-start-gnome-shell-recorder-errors"); + throw new RecordingError.INITIALIZING_RECORDING_FAILED (message.str); } } catch (DBusError e) { throw new RecordingError.INITIALIZING_RECORDING_FAILED (e.message); diff -Nru peek-1.3.1/src/ui/application-window.vala peek-1.4.0/src/ui/application-window.vala --- peek-1.3.1/src/ui/application-window.vala 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/src/ui/application-window.vala 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -56,6 +56,12 @@ [GtkChild] private Label delay_indicator; + [GtkChild] + private Label shortcut_label; + + [GtkChild] + private Popover pop_menu; + private uint start_recording_event_source = 0; private uint size_indicator_timeout = 0; private uint delay_indicator_timeout = 0; @@ -71,7 +77,7 @@ private GLib.Settings settings; - private const int SMALL_WINDOW_SIZE = 300; + private const int SMALL_WINDOW_SIZE = 380; public ApplicationWindow (Peek.Application application, ScreenRecorder recorder) { @@ -258,7 +264,7 @@ return false; } - //set format + // Set file format private string get_format_name (OutputFormat format) { switch (format) { case OutputFormat.APNG: return _ ("APNG"); @@ -335,15 +341,32 @@ update_input_shape (); var area = get_recording_area (); - if (get_window_width () < SMALL_WINDOW_SIZE) { + // Set the scale of shortcut_label + Pango.AttrList attrs = new Pango.AttrList (); + + if (area.width < SMALL_WINDOW_SIZE) { GtkHelper.hide_button_label (record_button); GtkHelper.hide_button_label (stop_button); + attrs.insert (Pango.attr_scale_new (Pango.Scale.SMALL)); } else { GtkHelper.show_button_label (record_button); GtkHelper.show_button_label (stop_button); + attrs.insert (Pango.attr_scale_new (Pango.Scale.LARGE)); } + shortcut_label.attributes = attrs; + if (!is_recording) { + // Shortcut recording hint + var shortcut = Application.get_app_settings (); + string keys = shortcut.get_string ("keybinding-toggle-recording"); + uint accelerator_key; + Gdk.ModifierType accelerator_mods; + Gtk.accelerator_parse (keys, out accelerator_key, out accelerator_mods); + var shortcut_hint = Gtk.accelerator_get_label (accelerator_key, accelerator_mods); + shortcut_label.set_text (_ ("Start / Stop: %s").printf (shortcut_hint)); + shortcut_label.show (); + var size_label = new StringBuilder (); size_label.printf ("%i x %i", area.width, area.height); size_indicator.set_text (size_label.str); @@ -354,10 +377,12 @@ } if (!recorder.is_recording) { + shortcut_label.opacity = 1.0; size_indicator.opacity = 1.0; size_indicator_timeout = Timeout.add (size_indicator_delay, () => { size_indicator_timeout = 0; size_indicator.opacity = 0.0; + shortcut_label.opacity = 0.0; update_input_shape (); return false; }); @@ -396,6 +421,24 @@ prepare_stop_recording (); } + [GtkCallback] + private void on_new_window_button_clicked (Button source) { + pop_menu.hide (); + this.application.activate_action ("new-window", null); + } + + [GtkCallback] + private void on_preferences_button_clicked (Button source) { + pop_menu.hide (); + PreferencesDialog.present_single_instance (this); + } + + [GtkCallback] + private void on_about_button_clicked (Button source) { + pop_menu.hide (); + AboutDialog.present_single_instance (this); + } + private void prepare_start_recording () { if (is_recording) return; @@ -406,6 +449,7 @@ delay_indicator.set_text (delay.to_string ()); delay_indicator.show (); size_indicator.hide (); + shortcut_label.hide (); delay_indicator_timeout = Timeout.add_seconds (1, () => { delay -= 1; @@ -509,6 +553,7 @@ if (!is_recording) { is_recording = true; size_indicator.opacity = 0.0; + shortcut_label.opacity = 0.0; pop_format_menu.hide (); record_button.hide (); if (get_window_width () >= SMALL_WINDOW_SIZE) { @@ -558,21 +603,16 @@ var recording_view_region = GtkHelper.create_region_from_widget (recording_view); window_region.subtract (recording_view_region); - //popover menu + // Format popover if (pop_format.visible) { - var pop_style = pop_format.get_style_context (); - if (DesktopIntegration.get_theme_name () == "Ambiance") { - pop_style.add_class (Gtk.STYLE_CLASS_TITLEBAR); - } var pop_format_region = GtkHelper.create_region_from_widget (pop_format); window_region.union (pop_format_region); } - // The fallback app menu overlaps the recording area - var fallback_app_menu = get_fallback_app_menu (); - if (fallback_app_menu != null && fallback_app_menu.visible) { - var app_menu_region = GtkHelper.create_region_from_widget (fallback_app_menu); - window_region.union (app_menu_region); + // Menu popover + if (pop_menu.visible) { + var pop_menu_region = GtkHelper.create_region_from_widget (pop_menu); + window_region.union (pop_menu_region); } this.input_shape_combine_region (window_region); @@ -587,24 +627,6 @@ } } - private Widget? get_fallback_app_menu () { - if (this.application.prefers_app_menu ()) { - return null; - } - - Widget fallback_app_menu = null; - - this.forall ((child) => { - if (child is Gtk.Popover) { - if (child.get_name () == (null)) { - fallback_app_menu = child; - } - } - }); - - return fallback_app_menu; - } - private void freeze_window_size () { // Workaround for https://github.com/phw/peek/issues/269 if (DesktopIntegration.is_xfce ()) { diff -Nru peek-1.3.1/src/ui/error-dialog.vala peek-1.4.0/src/ui/error-dialog.vala --- peek-1.3.1/src/ui/error-dialog.vala 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/src/ui/error-dialog.vala 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -97,14 +97,50 @@ return url.str; } + private static string get_ffmpeg_version () { + string[] args = { + "ffmpeg", "-version" + }; + + int status; + string output; + + try { + Process.spawn_sync (null, args, null, + SpawnFlags.SEARCH_PATH, + null, out output, null, out status); + return output.strip(); + } catch (SpawnError e) { + debug ("Error: %s", e.message); + return e.message.strip(); + } + } + private string get_issue_body () { var body = new StringBuilder (); + // Instructions for the user + body.append_printf ("\n\n"); + + // System details body.append_printf ("Peek: %s\n", Config.VERSION); body.append_printf ("GTK: %i.%i.%i\n", Gtk.MAJOR_VERSION, Gtk.MINOR_VERSION, Gtk.MICRO_VERSION); body.append_printf ("GLib: %u.%u.%u\n", GLib.Version.MAJOR, GLib.Version.MINOR, GLib.Version.MICRO); + body.append_printf ("Desktop: %s\n", Environment.get_variable ("XDG_CURRENT_DESKTOP") ?? "Unknown"); + body.append_printf ("Display server: %s\n", DesktopIntegration.is_wayland_backend () ? "Wayland" : "X"); + body.append_printf ("FFmpeg version:\n```\n%s\n```\n", get_ffmpeg_version ()); + body.append_printf ("\n"); + + // Configuration details + var settings = Application.get_app_settings (); + body.append_printf ("Output format: %s\n", settings.get_string ("recording-output-format")); + body.append_printf ("gifski enabled: %s\n", settings.get_boolean ("recording-gifski-enabled") ? "true" : "false"); + // Error details if (error != null) { - body.append_printf ("\nDetails:\n```\n%s\n```", error_details.text); + body.append_printf ("\nError details:\n```\n%s\n```", error_details.text); } return body.str; diff -Nru peek-1.3.1/src/ui/shortcut-label.vala peek-1.4.0/src/ui/shortcut-label.vala --- peek-1.3.1/src/ui/shortcut-label.vala 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/src/ui/shortcut-label.vala 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -46,9 +46,7 @@ this.accelerator = accelerator; halign = Gtk.Align.START; - #if HAS_GTK_LABEL_XALIGN xalign = 0; - #endif } } diff -Nru peek-1.3.1/tests/CMakeLists.txt peek-1.4.0/tests/CMakeLists.txt --- peek-1.3.1/tests/CMakeLists.txt 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/tests/CMakeLists.txt 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -17,6 +17,10 @@ test-desktop-integration ${PROJECT_NAME}-test-desktop-integration) +add_dependencies( + ${PROJECT_NAME}-test-desktop-integration + ${PROJECT_NAME}) + # /utils/ vala_precompile(VALA_TEST_UTILS_C test-utils.vala @@ -34,6 +38,10 @@ test-utils ${PROJECT_NAME}-test-utils) +add_dependencies( + ${PROJECT_NAME}-test-utils + ${PROJECT_NAME}) + # /screen-recorder/recording-area/ vala_precompile(VALA_TEST_RECORDING_AREA_C screen-recorder/test-recording-area.vala @@ -50,6 +58,10 @@ screen-recorder-test-recording-area ${PROJECT_NAME}-screen-recorder-test-recording-area) +add_dependencies( + ${PROJECT_NAME}-screen-recorder-test-recording-area + ${PROJECT_NAME}) + # /screen-recorder/cli-screen-recorder/ vala_precompile(VALA_TEST_COMMAND_LINE_SCREEN_RECORDER_C screen-recorder/test-cli-screen-recorder.vala @@ -79,3 +91,7 @@ add_test( test-screen-recorder-cli-screen-recorder ${PROJECT_NAME}-test-screen-recorder-cli-screen-recorder) + +add_dependencies( + ${PROJECT_NAME}-test-screen-recorder-cli-screen-recorder + ${PROJECT_NAME}) diff -Nru peek-1.3.1/tests/meson.build peek-1.4.0/tests/meson.build --- peek-1.3.1/tests/meson.build 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/tests/meson.build 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,47 @@ +if get_option('build-tests') + # /desktop-integration/ + test_desktop_integration = executable('test-desktop-integration', + 'test-desktop-integration.vala', + join_paths(meson.source_root(), 'src/desktop-integration.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/dbus/freedesktop-filemanager.vala'), + dependencies: [ + dependency('gtk+-3.0'), + ], + ) + test('Testing desktop-integration', test_desktop_integration) + + # /utils/ + test_utils = executable('test-utils', + 'test-utils.vala', + join_paths(meson.source_root(), 'src/defaults.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/utils.vala'), + dependencies: [ + dependency('gtk+-3.0'), + ], + ) + test('Testing utils', test_utils) + + # /screen-recorder/recording-area/ + test_utils = executable('test-cli-screen-recorder', + 'screen-recorder/test-cli-screen-recorder.vala', + join_paths(meson.source_root(), 'src/post-processing/cli-post-processor.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/post-processing/extract-frames-post-processor.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/post-processing/ffmpeg-post-processor.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/post-processing/gifski-post-processor.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/post-processing/post-processing-pipeline.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/post-processing/post-processor.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/recording/recording-area.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/recording/recording-config.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/recording/screen-recorder.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/recording/base-screen-recorder.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/recording/cli-screen-recorder.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/defaults.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/errordomain.vala'), + join_paths(meson.source_root(), 'src/utils.vala'), + vala_args: ['--pkg', 'posix'], + dependencies: [ + dependency('gtk+-3.0'), + ], + ) + test('Testing cli-screen-recorder', test_utils) +endif diff -Nru peek-1.3.1/.travis.yml peek-1.4.0/.travis.yml --- peek-1.3.1/.travis.yml 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/.travis.yml 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,15 @@ +sudo: false language: c -compiler: gcc -sudo: required dist: trusty -cache: - - apt + +services: + - docker before_install: - - sudo add-apt-repository ppa:vala-team -y - - sudo add-apt-repository ppa:ricotz/testing -y - - sudo apt-get -qq update - - sudo apt-get install -y cmake valac libgtk-3-dev libkeybinder-3.0-dev libxml2-utils gettext + - docker pull uploadedlobster/meson-valac script: - - cmake -DBUILD_TESTS=ON . - - make - - make test + - docker run --rm -v $PWD:/build uploadedlobster/meson-valac /bin/sh -c "cd /build; meson builddir; cd builddir; ninja test" deploy: provider: launchpad diff -Nru peek-1.3.1/ui/about.ui.in peek-1.4.0/ui/about.ui.in --- peek-1.3.1/ui/about.ui.in 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/ui/about.ui.in 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -38,7 +38,12 @@ https://github.com/phw/peek Philipp Wolfer translator-credits - ElBablo + + + com.uploadedlobster.peek gpl-3-0 diff -Nru peek-1.3.1/ui/application-window.ui peek-1.4.0/ui/application-window.ui --- peek-1.3.1/ui/application-window.ui 2019-03-28 05:08:56.000000000 +0000 +++ peek-1.4.0/ui/application-window.ui 2019-09-24 10:10:44.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - - + @@ -38,72 +38,21 @@ False media-playback-stop-symbolic -