Merge lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1 into lp:ubuntu/vivid/gdm
- Vivid (15.04)
- 3.14.1
- Merge into vivid
Status: | Merged |
---|---|
Merge reported by: | Tim Lunn |
Merged at revision: | not available |
Proposed branch: | lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1 |
Merge into: | lp:ubuntu/vivid/gdm |
Diff against target: |
3994 lines (+1015/-1431) 42 files modified
.pc/01_language.patch/daemon/gdm-session.c (+1/-0) .pc/revert_override_LANG_with_accountservices.patch/daemon/gdm-session.c (+1/-0) Makefile.in (+0/-3) NEWS (+9/-0) common/Makefile.in (+0/-3) configure (+10/-37) configure.ac (+1/-19) daemon/Makefile.in (+0/-3) daemon/gdm-session.c (+1/-0) data/Makefile.in (+0/-3) data/applications/Makefile.am (+1/-8) data/applications/Makefile.in (+1/-11) data/applications/gdm-simple-greeter.desktop (+0/-102) data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in (+0/-9) data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in (+0/-9) data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop (+0/-15) data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in (+0/-6) data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in (+0/-6) data/autostart/Makefile.in (+0/-3) data/pam-redhat/gdm-launch-environment.pam (+0/-1) data/pixmaps/16x16/Makefile.in (+0/-3) data/pixmaps/32x32/Makefile.in (+0/-3) data/pixmaps/48x48/Makefile.in (+0/-3) data/pixmaps/Makefile.in (+0/-3) debian/changelog (+10/-0) debian/control (+5/-5) debian/control.in (+5/-5) debian/gdm.preinst (+3/-1) docs/Makefile.in (+0/-3) gui/Makefile.in (+0/-3) gui/simple-chooser/Makefile.in (+0/-3) libgdm/Makefile.in (+0/-3) libgdm/gdm-client-glue.h (+1/-1) libgdm/gdm-client.c (+39/-5) libgdm/gdm.pc (+1/-1) po/POTFILES.in (+0/-1) po/POTFILES.skip (+0/-4) po/af.po (+443/-566) po/bn_IN.po (+425/-545) po/gd.po (+58/-29) tests/Makefile.in (+0/-3) utils/Makefile.in (+0/-3) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1 |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Ubuntu branches | Pending | ||
Review via email: mp+243242@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
New upstream release + minor packaging fixes
Daniel Holbach (dholbach) wrote : | # |
Jackson Doak (noskcaj) wrote : | # |
Is gdm something that can be merged?
On Mon, Dec 1, 2014 at 7:29 PM, Daniel Holbach <email address hidden>
wrote:
> Can we merge it from Debian?
> --
> https:/
> You are the owner of lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1.
>
Daniel Holbach (dholbach) wrote : | # |
Jackson Doak (noskcaj) wrote : | # |
I knew of that, but wasn't sure of we actually merged from it anymore
On 2 Dec 2014 20:15, "Daniel Holbach" <email address hidden> wrote:
> https:/
> --
> https:/
> You are the owner of lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1.
>
Daniel Holbach (dholbach) wrote : | # |
It could be worth having a look at it again, no?
Tim Lunn (darkxst) wrote : | # |
yes would be good to merge it again, though it will be a pretty big task, theres quite the delta accumulated since 3.4 days
Jackson Doak (noskcaj) wrote : | # |
I'll look into this in the new year, but could the current branch be
sponsored for the moment?
On 22 Dec 2014 10:25, "Tim" <email address hidden> wrote:
> yes would be good to merge it again, though it will be a pretty big task,
> theres quite the delta accumulated since 3.4 days
> --
> https:/
> You are the owner of lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1.
>
Tim Lunn (darkxst) wrote : | # |
Jackson, yes that seems fine to me. I'll upload it later
I took a quick look at things today, there is loads of obsolete cruft in our package, that seems to be inherited from debian, but long since dropped there. I might do this merge...
Sebastien Bacher (seb128) wrote : | # |
Tim, do you still plan to upload that one?
Tim Lunn (darkxst) wrote : | # |
Seb, I meant too but then got completely messed up in a gdm merge from debian. Since that is almost done, I may just merge Jacksons changed into that that and upload.
btw any objection to renaming gdm to gdm3 to follow debian, would certainly make merges easier
Preview Diff
1 | === modified file '.pc/01_language.patch/daemon/gdm-session.c' |
2 | --- .pc/01_language.patch/daemon/gdm-session.c 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
3 | +++ .pc/01_language.patch/daemon/gdm-session.c 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
4 | @@ -1871,6 +1871,7 @@ |
5 | |
6 | if (conversation->worker_manager_interface != NULL) { |
7 | unexport_worker_manager_interface (self, conversation->worker_manager_interface); |
8 | + g_clear_object (&conversation->worker_manager_interface); |
9 | } |
10 | |
11 | if (conversation->worker_proxy != NULL) { |
12 | |
13 | === modified file '.pc/revert_override_LANG_with_accountservices.patch/daemon/gdm-session.c' |
14 | --- .pc/revert_override_LANG_with_accountservices.patch/daemon/gdm-session.c 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
15 | +++ .pc/revert_override_LANG_with_accountservices.patch/daemon/gdm-session.c 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
16 | @@ -1871,6 +1871,7 @@ |
17 | |
18 | if (conversation->worker_manager_interface != NULL) { |
19 | unexport_worker_manager_interface (self, conversation->worker_manager_interface); |
20 | + g_clear_object (&conversation->worker_manager_interface); |
21 | } |
22 | |
23 | if (conversation->worker_proxy != NULL) { |
24 | |
25 | === modified file 'Makefile.in' |
26 | --- Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
27 | +++ Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
28 | @@ -205,7 +205,6 @@ |
29 | AR = @AR@ |
30 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
31 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
32 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
33 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
34 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
35 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
36 | @@ -268,8 +267,6 @@ |
37 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
38 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
39 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
40 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
41 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
42 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
43 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
44 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
45 | |
46 | === modified file 'NEWS' |
47 | --- NEWS 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
48 | +++ NEWS 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
49 | @@ -1,4 +1,13 @@ |
50 | =============== |
51 | +Version 3.14.1 |
52 | +=============== |
53 | +- Update fedora PAM config to be more tolerant of /etc/nologin |
54 | +- leak fixes in libgdm |
55 | +- Fix spew on console generated from conversations that get cancelled when they're closing |
56 | +- Drop some lingering fallback greeter cruft |
57 | +- Translation updates |
58 | + |
59 | +=============== |
60 | Version 3.14.0 |
61 | =============== |
62 | - Translation updates |
63 | |
64 | === modified file 'common/Makefile.in' |
65 | --- common/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
66 | +++ common/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
67 | @@ -230,7 +230,6 @@ |
68 | AR = @AR@ |
69 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
70 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
71 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
72 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
73 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
74 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
75 | @@ -293,8 +292,6 @@ |
76 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
77 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
78 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
79 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
80 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
81 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
82 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
83 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
84 | |
85 | === modified file 'configure' |
86 | --- configure 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
87 | +++ configure 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
88 | @@ -1,6 +1,6 @@ |
89 | #! /bin/sh |
90 | # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. |
91 | -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for gdm 3.14.0. |
92 | +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for gdm 3.14.1. |
93 | # |
94 | # Report bugs to <http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm>. |
95 | # |
96 | @@ -591,8 +591,8 @@ |
97 | # Identity of this package. |
98 | PACKAGE_NAME='gdm' |
99 | PACKAGE_TARNAME='gdm' |
100 | -PACKAGE_VERSION='3.14.0' |
101 | -PACKAGE_STRING='gdm 3.14.0' |
102 | +PACKAGE_VERSION='3.14.1' |
103 | +PACKAGE_STRING='gdm 3.14.1' |
104 | PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm' |
105 | PACKAGE_URL='' |
106 | |
107 | @@ -647,8 +647,6 @@ |
108 | XSESSION_SHELL |
109 | GDM_INITIAL_VT |
110 | DEBUG_CFLAGS |
111 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR |
112 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR |
113 | GDM_SCREENSHOT_DIR |
114 | GDM_XAUTH_DIR |
115 | GDM_WORKING_DIR |
116 | @@ -678,7 +676,6 @@ |
117 | HAVE_ADT_FALSE |
118 | HAVE_ADT_TRUE |
119 | XEVIE_OPTION |
120 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR |
121 | CHECK_ACCELERATED_DIR |
122 | GNOME_SETTINGS_DAEMON_DIR |
123 | CONSOLEKIT_DIR |
124 | @@ -1006,7 +1003,6 @@ |
125 | with_consolekit_directory |
126 | with_gnome_settings_daemon_directory |
127 | with_check_accelerated_directory |
128 | -with_authentication_agent_directory |
129 | with_xevie |
130 | with_libaudit |
131 | with_run_dir |
132 | @@ -1605,7 +1601,7 @@ |
133 | # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. |
134 | # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. |
135 | cat <<_ACEOF |
136 | -\`configure' configures gdm 3.14.0 to adapt to many kinds of systems. |
137 | +\`configure' configures gdm 3.14.1 to adapt to many kinds of systems. |
138 | |
139 | Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... |
140 | |
141 | @@ -1679,7 +1675,7 @@ |
142 | |
143 | if test -n "$ac_init_help"; then |
144 | case $ac_init_help in |
145 | - short | recursive ) echo "Configuration of gdm 3.14.0:";; |
146 | + short | recursive ) echo "Configuration of gdm 3.14.1:";; |
147 | esac |
148 | cat <<\_ACEOF |
149 | |
150 | @@ -1785,10 +1781,6 @@ |
151 | --with-check-accelerated-directory |
152 | Specify the directory of |
153 | gnome-session-check-accelerated [default=libexecdir] |
154 | - --with-authentication-agent-directory |
155 | - Specify the directory of |
156 | - polkit-gnome-authentication-agent-1 |
157 | - [default=libexecdir] |
158 | --with-xevie Add XEvIE Xserver extension support [default=no] |
159 | --with-libaudit Add Linux audit support [default=auto] |
160 | --with-run-dir=<file> runtime directory |
161 | @@ -1933,7 +1925,7 @@ |
162 | test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status |
163 | if $ac_init_version; then |
164 | cat <<\_ACEOF |
165 | -gdm configure 3.14.0 |
166 | +gdm configure 3.14.1 |
167 | generated by GNU Autoconf 2.69 |
168 | |
169 | Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. |
170 | @@ -2523,7 +2515,7 @@ |
171 | This file contains any messages produced by compilers while |
172 | running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. |
173 | |
174 | -It was created by gdm $as_me 3.14.0, which was |
175 | +It was created by gdm $as_me 3.14.1, which was |
176 | generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was |
177 | |
178 | $ $0 $@ |
179 | @@ -3389,7 +3381,7 @@ |
180 | |
181 | # Define the identity of the package. |
182 | PACKAGE='gdm' |
183 | - VERSION='3.14.0' |
184 | + VERSION='3.14.1' |
185 | |
186 | |
187 | cat >>confdefs.h <<_ACEOF |
188 | @@ -23380,18 +23372,6 @@ |
189 | |
190 | |
191 | |
192 | -# Check whether --with-authentication-agent-directory was given. |
193 | -if test "${with_authentication_agent_directory+set}" = set; then : |
194 | - withval=$with_authentication_agent_directory; |
195 | -else |
196 | - with_authentication_agent_directory="\${libexecdir}" |
197 | -fi |
198 | - |
199 | - |
200 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR=$with_authentication_agent_directory |
201 | - |
202 | - |
203 | - |
204 | |
205 | # Check whether --with-xevie was given. |
206 | if test "${with_xevie+set}" = set; then : |
207 | @@ -24076,12 +24056,6 @@ |
208 | |
209 | |
210 | |
211 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR=${libdir}/gdm/simple-greeter/extensions |
212 | - |
213 | - |
214 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR=${datadir}/gdm/simple-greeter/extensions |
215 | - |
216 | - |
217 | |
218 | |
219 | # Turn on the additional warnings last, so -Werror doesn't affect other tests. |
220 | @@ -24879,7 +24853,7 @@ |
221 | # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their |
222 | # values after options handling. |
223 | ac_log=" |
224 | -This file was extended by gdm $as_me 3.14.0, which was |
225 | +This file was extended by gdm $as_me 3.14.1, which was |
226 | generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was |
227 | |
228 | CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES |
229 | @@ -24945,7 +24919,7 @@ |
230 | cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 |
231 | ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" |
232 | ac_cs_version="\\ |
233 | -gdm config.status 3.14.0 |
234 | +gdm config.status 3.14.1 |
235 | configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, |
236 | with options \\"\$ac_cs_config\\" |
237 | |
238 | @@ -27036,7 +27010,6 @@ |
239 | consolekit location: ${with_consolekit_directory} |
240 | gnome-settings-daemon location: ${with_gnome_settings_daemon_directory} |
241 | gnome-session-check-accel location: ${with_check_accelerated_directory} |
242 | - polkit-gnome location: ${with_authentication_agent_directory} |
243 | source code location: ${srcdir} |
244 | compiler: ${CC} |
245 | cflags: ${CFLAGS} |
246 | |
247 | === modified file 'configure.ac' |
248 | --- configure.ac 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
249 | +++ configure.ac 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
250 | @@ -1,7 +1,7 @@ |
251 | |
252 | AC_PREREQ([2.60]) |
253 | AC_INIT([gdm], |
254 | - [3.14.0], |
255 | + [3.14.1], |
256 | [http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm]) |
257 | |
258 | AC_CONFIG_SRCDIR([daemon/gdm-manager.c]) |
259 | @@ -1136,14 +1136,6 @@ |
260 | CHECK_ACCELERATED_DIR=$with_check_accelerated_directory |
261 | AC_SUBST(CHECK_ACCELERATED_DIR) |
262 | |
263 | -AC_ARG_WITH(authentication-agent-directory, |
264 | - [AC_HELP_STRING([--with-authentication-agent-directory], |
265 | - [Specify the directory of polkit-gnome-authentication-agent-1 @<:@default=libexecdir@:>@])],, |
266 | - [with_authentication_agent_directory="\${libexecdir}"]) |
267 | - |
268 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR=$with_authentication_agent_directory |
269 | -AC_SUBST(AUTHENTICATION_AGENT_DIR) |
270 | - |
271 | dnl --------------------------------------------------------------------------- |
272 | dnl - Check for XEvIE extension support |
273 | dnl --------------------------------------------------------------------------- |
274 | @@ -1434,15 +1426,6 @@ |
275 | AC_SUBST(GDM_SCREENSHOT_DIR) |
276 | |
277 | dnl --------------------------------------------------------------------------- |
278 | -dnl - Directory for simple greeter extensions |
279 | -dnl --------------------------------------------------------------------------- |
280 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR=${libdir}/gdm/simple-greeter/extensions |
281 | -AC_SUBST(GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR) |
282 | - |
283 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR=${datadir}/gdm/simple-greeter/extensions |
284 | -AC_SUBST(GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR) |
285 | - |
286 | -dnl --------------------------------------------------------------------------- |
287 | dnl - Finish |
288 | dnl --------------------------------------------------------------------------- |
289 | |
290 | @@ -1621,7 +1604,6 @@ |
291 | consolekit location: ${with_consolekit_directory} |
292 | gnome-settings-daemon location: ${with_gnome_settings_daemon_directory} |
293 | gnome-session-check-accel location: ${with_check_accelerated_directory} |
294 | - polkit-gnome location: ${with_authentication_agent_directory} |
295 | source code location: ${srcdir} |
296 | compiler: ${CC} |
297 | cflags: ${CFLAGS} |
298 | |
299 | === modified file 'daemon/Makefile.in' |
300 | --- daemon/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
301 | +++ daemon/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
302 | @@ -277,7 +277,6 @@ |
303 | AR = @AR@ |
304 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
305 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
306 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
307 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
308 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
309 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
310 | @@ -340,8 +339,6 @@ |
311 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
312 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
313 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
314 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
315 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
316 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
317 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
318 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
319 | |
320 | === modified file 'daemon/gdm-session.c' |
321 | --- daemon/gdm-session.c 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
322 | +++ daemon/gdm-session.c 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
323 | @@ -1871,6 +1871,7 @@ |
324 | |
325 | if (conversation->worker_manager_interface != NULL) { |
326 | unexport_worker_manager_interface (self, conversation->worker_manager_interface); |
327 | + g_clear_object (&conversation->worker_manager_interface); |
328 | } |
329 | |
330 | if (conversation->worker_proxy != NULL) { |
331 | |
332 | === modified file 'data/Makefile.in' |
333 | --- data/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
334 | +++ data/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
335 | @@ -215,7 +215,6 @@ |
336 | AR = @AR@ |
337 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
338 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
339 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
340 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
341 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
342 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
343 | @@ -278,8 +277,6 @@ |
344 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
345 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
346 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
347 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
348 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
349 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
350 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
351 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
352 | |
353 | === modified file 'data/applications/Makefile.am' |
354 | --- data/applications/Makefile.am 2013-05-31 22:36:08 +0000 |
355 | +++ data/applications/Makefile.am 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
356 | @@ -5,8 +5,7 @@ |
357 | -e 's|@SYSCONFDIR[@]|$(sysconfdir)|g' \ |
358 | -e 's|@LIBDIR[@]|$(libdir)|g' \ |
359 | -e 's|@LIBEXECDIR[@]|$(libexecdir)|g' \ |
360 | - -e 's|@LOCALSTATEDIR[@]|$(localstatedir)|g' \ |
361 | - -e 's,[@]AUTHENTICATION_AGENT_DIR[@],$(AUTHENTICATION_AGENT_DIR),g' |
362 | + -e 's|@LOCALSTATEDIR[@]|$(localstatedir)|g' |
363 | |
364 | %.desktop.in: %.desktop.in.in Makefile |
365 | $(edit) $< >$@ |
366 | @@ -14,9 +13,7 @@ |
367 | @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ |
368 | desktopdir = $(pkgdatadir)/greeter/applications |
369 | desktop_in_files = \ |
370 | - gdm-simple-greeter.desktop.in \ |
371 | gnome-shell.desktop.in \ |
372 | - polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in \ |
373 | $(NULL) |
374 | desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) \ |
375 | mime-dummy-handler.desktop \ |
376 | @@ -24,16 +21,12 @@ |
377 | $(NULL) |
378 | |
379 | EXTRA_DIST = \ |
380 | - gdm-simple-greeter.desktop.in.in \ |
381 | - polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in \ |
382 | $(desktop_in_files) \ |
383 | $(desktop_DATA) \ |
384 | $(NULL) |
385 | |
386 | DISTCLEANFILES = \ |
387 | $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) \ |
388 | - polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in \ |
389 | - gdm-simple-greeter.desktop.in \ |
390 | $(NULL) |
391 | |
392 | MAINTAINERCLEANFILES = \ |
393 | |
394 | === modified file 'data/applications/Makefile.in' |
395 | --- data/applications/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
396 | +++ data/applications/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
397 | @@ -149,7 +149,6 @@ |
398 | AR = @AR@ |
399 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
400 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
401 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
402 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
403 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
404 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
405 | @@ -212,8 +211,6 @@ |
406 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
407 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
408 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
409 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
410 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
411 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
412 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
413 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
414 | @@ -411,14 +408,11 @@ |
415 | -e 's|@SYSCONFDIR[@]|$(sysconfdir)|g' \ |
416 | -e 's|@LIBDIR[@]|$(libdir)|g' \ |
417 | -e 's|@LIBEXECDIR[@]|$(libexecdir)|g' \ |
418 | - -e 's|@LOCALSTATEDIR[@]|$(localstatedir)|g' \ |
419 | - -e 's,[@]AUTHENTICATION_AGENT_DIR[@],$(AUTHENTICATION_AGENT_DIR),g' |
420 | + -e 's|@LOCALSTATEDIR[@]|$(localstatedir)|g' |
421 | |
422 | desktopdir = $(pkgdatadir)/greeter/applications |
423 | desktop_in_files = \ |
424 | - gdm-simple-greeter.desktop.in \ |
425 | gnome-shell.desktop.in \ |
426 | - polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in \ |
427 | $(NULL) |
428 | |
429 | desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) \ |
430 | @@ -427,16 +421,12 @@ |
431 | $(NULL) |
432 | |
433 | EXTRA_DIST = \ |
434 | - gdm-simple-greeter.desktop.in.in \ |
435 | - polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in \ |
436 | $(desktop_in_files) \ |
437 | $(desktop_DATA) \ |
438 | $(NULL) |
439 | |
440 | DISTCLEANFILES = \ |
441 | $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) \ |
442 | - polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in \ |
443 | - gdm-simple-greeter.desktop.in \ |
444 | $(NULL) |
445 | |
446 | MAINTAINERCLEANFILES = \ |
447 | |
448 | === removed file 'data/applications/gdm-simple-greeter.desktop' |
449 | --- data/applications/gdm-simple-greeter.desktop 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
450 | +++ data/applications/gdm-simple-greeter.desktop 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
451 | @@ -1,102 +0,0 @@ |
452 | -[Desktop Entry] |
453 | -Type=Application |
454 | -Name=Login Window |
455 | -Name[af]=Aanmeldvenster |
456 | -Name[an]=Finestra d'encetar sesion |
457 | -Name[ar]=نافذة الولوج |
458 | -Name[as]=লগিন উইন্ডো |
459 | -Name[ast]=Ventana d'entrada |
460 | -Name[be]=Акно ўваходу |
461 | -Name[be@latin]=Akno ŭvachodu |
462 | -Name[bg]=Екран за идентификация |
463 | -Name[bn]=লগইন উইন্ডো |
464 | -Name[bn_IN]=লগ-ইন উইন্ডো |
465 | -Name[br]=Prenestr kennaskañ |
466 | -Name[ca]=Finestra d'entrada |
467 | -Name[ca@valencia]=Finestra d'entrada |
468 | -Name[crh]=İçeri İmzalanuv Penceresi |
469 | -Name[cs]=Přihlašovací okno |
470 | -Name[csb]=Òkno logòwaniô |
471 | -Name[cy]=Ffenestr Mewngofnodi |
472 | -Name[da]=Logind-skærm |
473 | -Name[de]=Anmeldefenster |
474 | -Name[dz]=ནང་བསྐྱོད་སྒོ་སྒྲིག |
475 | -Name[el]=Παράθυρο εισόδου |
476 | -Name[en@shaw]=𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 |
477 | -Name[en_CA]=Login Window |
478 | -Name[en_GB]=Login Window |
479 | -Name[eo]=Ensalutfenestro |
480 | -Name[es]=Ventana de inicio de sesión |
481 | -Name[et]=Sisselogimisaken |
482 | -Name[eu]=Saio-hasieraren leihoa |
483 | -Name[fa]=پنجرهی ورود به سیستم |
484 | -Name[fi]=Kirjautumisikkuna |
485 | -Name[fr]=Fenêtre de connexion |
486 | -Name[fur]=Barcon di acès |
487 | -Name[fy]=Oanmeldfinster |
488 | -Name[ga]=Fuinneog Logála Isteach |
489 | -Name[gd]=Uinneag logaidh a-steach |
490 | -Name[gl]=Xanela de inicio de sesión |
491 | -Name[gu]=પ્રવેશ વિન્ડો |
492 | -Name[gv]=Uinnag logstiagh |
493 | -Name[he]=חלון התחברות |
494 | -Name[hi]=लॉगइन विंडो |
495 | -Name[hr]=Prozor za prijavu |
496 | -Name[hu]=Bejelentkezési ablak |
497 | -Name[id]=Jendela Log Masuk |
498 | -Name[it]=Finestra di accesso |
499 | -Name[ja]=ログイン画面 |
500 | -Name[ka]=შემოსასვლელი სარკმელი |
501 | -Name[kk]=Кіру терезесі |
502 | -Name[km]=បង្អួចចូល |
503 | -Name[kn]=ಪ್ರವೇಶ ಕಿಟಕಿ |
504 | -Name[ko]=로그인 창 |
505 | -Name[ku]=Paceya têketinê |
506 | -Name[ky]=Системага кирүү терезеси |
507 | -Name[lt]=Prisijungimo langas |
508 | -Name[lv]=Ierakstīšanās logs |
509 | -Name[mai]=लोगिन विंडो |
510 | -Name[mg]=Fikandran'ny fidirana |
511 | -Name[mk]=Прозорец за најава |
512 | -Name[ml]=ലോഗിന് ജാലകം |
513 | -Name[mr]=प्रवेश चौकट |
514 | -Name[ms]=Tetingkap Log Masuk |
515 | -Name[nb]=Påloggingsvindu |
516 | -Name[nds]=Anmellenfinster |
517 | -Name[ne]= लगइन सञ्झ्याल |
518 | -Name[nl]=Aanmeldvenster |
519 | -Name[nn]=Innloggingsvindauge |
520 | -Name[oc]=Fenèstra de connexion |
521 | -Name[or]=ଲଗଇନ ୱିଣ୍ଡୋ |
522 | -Name[pa]=ਲਾਗਇਨ ਵਿੰਡੋ |
523 | -Name[pl]=Okno logowania |
524 | -Name[ps]=ننوتنې کړکۍ |
525 | -Name[pt]=Janela de Início de Sessão |
526 | -Name[pt_BR]=Janela de início de sessão |
527 | -Name[ro]=Fereastră de autentificare |
528 | -Name[ru]=Окно входа в систему |
529 | -Name[sk]=Prihlasovacie okno |
530 | -Name[sl]=Prijavno okno |
531 | -Name[sq]=Dritarja e hyrjes |
532 | -Name[sr]=Прозор за пријављивање |
533 | -Name[sr@latin]=Prozor za prijavljivanje |
534 | -Name[sv]=Inloggningsfönster |
535 | -Name[ta]=புகுபதிவு சாளரம் |
536 | -Name[te]=లాగిన్ విండో |
537 | -Name[tg]=Равзанаи воридшавӣ |
538 | -Name[th]=หน้าจอเข้าระบบ |
539 | -Name[tr]=Giriş Penceresi |
540 | -Name[ug]=كىرىش كۆزنىكى |
541 | -Name[uk]=Вікно входу в систему |
542 | -Name[uz]=Tizimga kirish oynasi |
543 | -Name[uz@cyrillic]=Тизимга кириш ойнаси |
544 | -Name[vi]=Cửa sổ Đăng nhập |
545 | -Name[zh_CN]=登录窗口 |
546 | -Name[zh_HK]=登入畫面 |
547 | -Name[zh_TW]=登入畫面 |
548 | -Exec=/usr/libexec/gdm-simple-greeter |
549 | -OnlyShowIn=GNOME; |
550 | -X-GNOME-Autostart-Phase=Application |
551 | -X-GNOME-Autostart-Notify=true |
552 | -X-GNOME-AutoRestart=true |
553 | -NoDisplay=true |
554 | |
555 | === removed file 'data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in' |
556 | --- data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in 2013-07-30 20:04:14 +0000 |
557 | +++ data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
558 | @@ -1,9 +0,0 @@ |
559 | -[Desktop Entry] |
560 | -Type=Application |
561 | -_Name=Login Window |
562 | -Exec=/usr/libexec/gdm-simple-greeter |
563 | -OnlyShowIn=GNOME; |
564 | -X-GNOME-Autostart-Phase=Application |
565 | -X-GNOME-Autostart-Notify=true |
566 | -X-GNOME-AutoRestart=true |
567 | -NoDisplay=true |
568 | |
569 | === removed file 'data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in' |
570 | --- data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in 2012-08-28 12:26:39 +0000 |
571 | +++ data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
572 | @@ -1,9 +0,0 @@ |
573 | -[Desktop Entry] |
574 | -Type=Application |
575 | -_Name=Login Window |
576 | -Exec=@LIBEXECDIR@/gdm-simple-greeter |
577 | -OnlyShowIn=GNOME; |
578 | -X-GNOME-Autostart-Phase=Application |
579 | -X-GNOME-Autostart-Notify=true |
580 | -X-GNOME-AutoRestart=true |
581 | -NoDisplay=true |
582 | |
583 | === removed file 'data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop' |
584 | --- data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop 2013-11-26 09:31:17 +0000 |
585 | +++ data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
586 | @@ -1,15 +0,0 @@ |
587 | -[Desktop Entry] |
588 | -Type=Application |
589 | -Name=PolicyKit Authentication Agent |
590 | -Name[bn]=PolicyKit অনুমোদনের এজেন্ট |
591 | -Name[br]=Gwezhour dilesa PolicyKit |
592 | -Name[fy]=PolicyKit Ferifikaasjeagint |
593 | -Name[gv]=Poageypolaaseyn Obbree Firrinaghey |
594 | -Name[mai]=PolicyKit सत्यापन प्रतिनिधि |
595 | -Name[mg]=Agent d'authentification de PolicyKit |
596 | -Name[nn]=PolicyKit autentiseringsagent |
597 | -Name[oc]=Agent d'autentificacion de PolicyKit |
598 | -Name[ro]=Agent de autentificare PolicyKit |
599 | -Exec=/usr/libexec/polkit-gnome-authentication-agent-1 |
600 | -OnlyShowIn=GNOME; |
601 | - |
602 | |
603 | === removed file 'data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in' |
604 | --- data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in 2013-07-30 20:04:14 +0000 |
605 | +++ data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
606 | @@ -1,6 +0,0 @@ |
607 | -[Desktop Entry] |
608 | -Type=Application |
609 | -_Name=PolicyKit Authentication Agent |
610 | -Exec=/usr/libexec/polkit-gnome-authentication-agent-1 |
611 | -OnlyShowIn=GNOME; |
612 | - |
613 | |
614 | === removed file 'data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in' |
615 | --- data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in 2012-09-05 19:00:10 +0000 |
616 | +++ data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
617 | @@ -1,6 +0,0 @@ |
618 | -[Desktop Entry] |
619 | -Type=Application |
620 | -_Name=PolicyKit Authentication Agent |
621 | -Exec=@AUTHENTICATION_AGENT_DIR@/polkit-gnome-authentication-agent-1 |
622 | -OnlyShowIn=GNOME; |
623 | - |
624 | |
625 | === modified file 'data/autostart/Makefile.in' |
626 | --- data/autostart/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
627 | +++ data/autostart/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
628 | @@ -149,7 +149,6 @@ |
629 | AR = @AR@ |
630 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
631 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
632 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
633 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
634 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
635 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
636 | @@ -212,8 +211,6 @@ |
637 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
638 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
639 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
640 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
641 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
642 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
643 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
644 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
645 | |
646 | === modified file 'data/pam-redhat/gdm-launch-environment.pam' |
647 | --- data/pam-redhat/gdm-launch-environment.pam 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
648 | +++ data/pam-redhat/gdm-launch-environment.pam 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
649 | @@ -1,7 +1,6 @@ |
650 | #%PAM-1.0 |
651 | auth required pam_env.so |
652 | auth required pam_permit.so |
653 | -account required pam_nologin.so |
654 | account include system-auth |
655 | password include system-auth |
656 | session optional pam_keyinit.so force revoke |
657 | |
658 | === modified file 'data/pixmaps/16x16/Makefile.in' |
659 | --- data/pixmaps/16x16/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
660 | +++ data/pixmaps/16x16/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
661 | @@ -151,7 +151,6 @@ |
662 | AR = @AR@ |
663 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
664 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
665 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
666 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
667 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
668 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
669 | @@ -214,8 +213,6 @@ |
670 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
671 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
672 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
673 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
674 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
675 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
676 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
677 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
678 | |
679 | === modified file 'data/pixmaps/32x32/Makefile.in' |
680 | --- data/pixmaps/32x32/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
681 | +++ data/pixmaps/32x32/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
682 | @@ -151,7 +151,6 @@ |
683 | AR = @AR@ |
684 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
685 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
686 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
687 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
688 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
689 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
690 | @@ -214,8 +213,6 @@ |
691 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
692 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
693 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
694 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
695 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
696 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
697 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
698 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
699 | |
700 | === modified file 'data/pixmaps/48x48/Makefile.in' |
701 | --- data/pixmaps/48x48/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
702 | +++ data/pixmaps/48x48/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
703 | @@ -151,7 +151,6 @@ |
704 | AR = @AR@ |
705 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
706 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
707 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
708 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
709 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
710 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
711 | @@ -214,8 +213,6 @@ |
712 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
713 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
714 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
715 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
716 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
717 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
718 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
719 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
720 | |
721 | === modified file 'data/pixmaps/Makefile.in' |
722 | --- data/pixmaps/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
723 | +++ data/pixmaps/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
724 | @@ -209,7 +209,6 @@ |
725 | AR = @AR@ |
726 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
727 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
728 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
729 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
730 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
731 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
732 | @@ -272,8 +271,6 @@ |
733 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
734 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
735 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
736 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
737 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
738 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
739 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
740 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
741 | |
742 | === modified file 'debian/changelog' |
743 | --- debian/changelog 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
744 | +++ debian/changelog 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
745 | @@ -1,3 +1,13 @@ |
746 | +gdm (3.14.1-0ubuntu1) vivid; urgency=medium |
747 | + |
748 | + * New upstream release. |
749 | + * debian/control: |
750 | + - Bump standards-version to 3.9.6 (no changes) |
751 | + - Don't build on kfreebsd-any, it's dropped in debian and we don't have bsd |
752 | + * debian/gdm.preinst: Run set -e outside the shebang |
753 | + |
754 | + -- Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com> Mon, 01 Dec 2014 06:43:34 +1100 |
755 | + |
756 | gdm (3.14.0-0ubuntu1) vivid; urgency=medium |
757 | |
758 | * New upstream release |
759 | |
760 | === modified file 'debian/control' |
761 | --- debian/control 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
762 | +++ debian/control 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
763 | @@ -45,12 +45,12 @@ |
764 | libaudit-dev [linux-any], |
765 | docbook-xml, |
766 | gsettings-desktop-schemas |
767 | -Standards-Version: 3.9.4 |
768 | +Standards-Version: 3.9.6 |
769 | Vcs-Svn: svn://anonscm.debian.org/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/ |
770 | Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/viewvc/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/ |
771 | |
772 | Package: gdm |
773 | -Architecture: linux-any kfreebsd-any |
774 | +Architecture: linux-any |
775 | Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends} |
776 | Depends: ${shlibs:Depends}, |
777 | ${misc:Depends}, |
778 | @@ -105,7 +105,7 @@ |
779 | |
780 | Package: libgdm1 |
781 | Section: libs |
782 | -Architecture: linux-any kfreebsd-any |
783 | +Architecture: linux-any |
784 | Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends} |
785 | Depends: ${shlibs:Depends}, |
786 | ${misc:Depends}, |
787 | @@ -128,7 +128,7 @@ |
788 | |
789 | Package: libgdm-dev |
790 | Section: libdevel |
791 | -Architecture: linux-any kfreebsd-any |
792 | +Architecture: linux-any |
793 | Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends} |
794 | Depends: libgdm1 (= ${binary:Version}), |
795 | gir1.2-gdm-1.0 (= ${binary:Version}), |
796 | @@ -150,7 +150,7 @@ |
797 | |
798 | Package: gir1.2-gdm-1.0 |
799 | Section: introspection |
800 | -Architecture: linux-any kfreebsd-any |
801 | +Architecture: linux-any |
802 | Depends: ${gir:Depends}, |
803 | ${shlibs:Depends}, |
804 | ${misc:Depends} |
805 | |
806 | === modified file 'debian/control.in' |
807 | --- debian/control.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
808 | +++ debian/control.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
809 | @@ -41,12 +41,12 @@ |
810 | libaudit-dev [linux-any], |
811 | docbook-xml, |
812 | gsettings-desktop-schemas |
813 | -Standards-Version: 3.9.4 |
814 | +Standards-Version: 3.9.6 |
815 | Vcs-Svn: svn://anonscm.debian.org/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/ |
816 | Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/viewvc/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/ |
817 | |
818 | Package: gdm |
819 | -Architecture: linux-any kfreebsd-any |
820 | +Architecture: linux-any |
821 | Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends} |
822 | Depends: ${shlibs:Depends}, |
823 | ${misc:Depends}, |
824 | @@ -101,7 +101,7 @@ |
825 | |
826 | Package: libgdm1 |
827 | Section: libs |
828 | -Architecture: linux-any kfreebsd-any |
829 | +Architecture: linux-any |
830 | Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends} |
831 | Depends: ${shlibs:Depends}, |
832 | ${misc:Depends}, |
833 | @@ -124,7 +124,7 @@ |
834 | |
835 | Package: libgdm-dev |
836 | Section: libdevel |
837 | -Architecture: linux-any kfreebsd-any |
838 | +Architecture: linux-any |
839 | Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends} |
840 | Depends: libgdm1 (= ${binary:Version}), |
841 | gir1.2-gdm-1.0 (= ${binary:Version}), |
842 | @@ -146,7 +146,7 @@ |
843 | |
844 | Package: gir1.2-gdm-1.0 |
845 | Section: introspection |
846 | -Architecture: linux-any kfreebsd-any |
847 | +Architecture: linux-any |
848 | Depends: ${gir:Depends}, |
849 | ${shlibs:Depends}, |
850 | ${misc:Depends} |
851 | |
852 | === modified file 'debian/gdm.preinst' |
853 | --- debian/gdm.preinst 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
854 | +++ debian/gdm.preinst 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
855 | @@ -1,4 +1,6 @@ |
856 | -#!/bin/sh -e |
857 | +#!/bin/sh |
858 | + |
859 | +set -e |
860 | |
861 | rm_conffile() { |
862 | PKGNAME="gdm" |
863 | |
864 | === modified file 'docs/Makefile.in' |
865 | --- docs/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
866 | +++ docs/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
867 | @@ -119,7 +119,6 @@ |
868 | AR = @AR@ |
869 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
870 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
871 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
872 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
873 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
874 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
875 | @@ -182,8 +181,6 @@ |
876 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
877 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
878 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
879 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
880 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
881 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
882 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
883 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
884 | |
885 | === modified file 'gui/Makefile.in' |
886 | --- gui/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
887 | +++ gui/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
888 | @@ -179,7 +179,6 @@ |
889 | AR = @AR@ |
890 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
891 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
892 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
893 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
894 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
895 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
896 | @@ -242,8 +241,6 @@ |
897 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
898 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
899 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
900 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
901 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
902 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
903 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
904 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
905 | |
906 | === modified file 'gui/simple-chooser/Makefile.in' |
907 | --- gui/simple-chooser/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
908 | +++ gui/simple-chooser/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
909 | @@ -193,7 +193,6 @@ |
910 | AR = @AR@ |
911 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
912 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
913 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
914 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
915 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
916 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
917 | @@ -256,8 +255,6 @@ |
918 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
919 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
920 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
921 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
922 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
923 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
924 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
925 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
926 | |
927 | === modified file 'libgdm/Makefile.in' |
928 | --- libgdm/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
929 | +++ libgdm/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
930 | @@ -217,7 +217,6 @@ |
931 | AR = @AR@ |
932 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
933 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
934 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
935 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
936 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
937 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
938 | @@ -280,8 +279,6 @@ |
939 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
940 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
941 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
942 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
943 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
944 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
945 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
946 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
947 | |
948 | === modified file 'libgdm/gdm-client-glue.h' |
949 | --- libgdm/gdm-client-glue.h 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
950 | +++ libgdm/gdm-client-glue.h 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
951 | @@ -1,5 +1,5 @@ |
952 | /* |
953 | - * Generated by gdbus-codegen 2.41.3. DO NOT EDIT. |
954 | + * Generated by gdbus-codegen 2.42.0. DO NOT EDIT. |
955 | * |
956 | * The license of this code is the same as for the source it was derived from. |
957 | */ |
958 | |
959 | === modified file 'libgdm/gdm-client.c' |
960 | --- libgdm/gdm-client.c 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
961 | +++ libgdm/gdm-client.c 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
962 | @@ -104,6 +104,8 @@ |
963 | } |
964 | |
965 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
966 | + g_object_unref (operation_result); |
967 | + g_object_unref (client); |
968 | } |
969 | |
970 | static void |
971 | @@ -126,6 +128,7 @@ |
972 | (GDestroyNotify) |
973 | g_object_unref); |
974 | g_simple_async_result_complete_in_idle (result); |
975 | + g_object_unref (result); |
976 | return; |
977 | } |
978 | |
979 | @@ -151,6 +154,7 @@ |
980 | if (user_verifier == NULL) { |
981 | g_simple_async_result_take_error (operation_result, error); |
982 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
983 | + g_object_unref (operation_result); |
984 | return; |
985 | } |
986 | |
987 | @@ -161,20 +165,24 @@ |
988 | (GDestroyNotify) |
989 | g_object_unref); |
990 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
991 | + g_object_unref (operation_result); |
992 | } |
993 | |
994 | static void |
995 | -on_reauthentication_channel_connected (GDBusConnection *connection, |
996 | +on_reauthentication_channel_connected (GObject *source_object, |
997 | GAsyncResult *result, |
998 | GSimpleAsyncResult *operation_result) |
999 | { |
1000 | + GDBusConnection *connection; |
1001 | GCancellable *cancellable; |
1002 | GError *error; |
1003 | |
1004 | error = NULL; |
1005 | - if (!g_dbus_connection_new_for_address_finish (result, &error)) { |
1006 | + connection = g_dbus_connection_new_for_address_finish (result, &error); |
1007 | + if (!connection) { |
1008 | g_simple_async_result_take_error (operation_result, error); |
1009 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1010 | + g_object_unref (operation_result); |
1011 | return; |
1012 | } |
1013 | |
1014 | @@ -187,6 +195,7 @@ |
1015 | (GAsyncReadyCallback) |
1016 | on_user_verifier_proxy_created, |
1017 | operation_result); |
1018 | + g_object_unref (connection); |
1019 | } |
1020 | |
1021 | static void |
1022 | @@ -205,6 +214,7 @@ |
1023 | &error)) { |
1024 | g_simple_async_result_take_error (operation_result, error); |
1025 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1026 | + g_object_unref (operation_result); |
1027 | return; |
1028 | } |
1029 | |
1030 | @@ -232,6 +242,7 @@ |
1031 | &error)) { |
1032 | g_simple_async_result_take_error (operation_result, error); |
1033 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1034 | + g_object_unref (operation_result); |
1035 | return; |
1036 | } |
1037 | |
1038 | @@ -303,17 +314,19 @@ |
1039 | } |
1040 | |
1041 | static void |
1042 | -on_connected (GDBusConnection *connection, |
1043 | +on_connected (GObject *source_object, |
1044 | GAsyncResult *result, |
1045 | GSimpleAsyncResult *operation_result) |
1046 | { |
1047 | + GDBusConnection *connection; |
1048 | GError *error; |
1049 | |
1050 | error = NULL; |
1051 | - if (!g_dbus_connection_new_for_address_finish (result, |
1052 | - &error)) { |
1053 | + connection = g_dbus_connection_new_for_address_finish (result, &error); |
1054 | + if (!connection) { |
1055 | g_simple_async_result_take_error (operation_result, error); |
1056 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1057 | + g_object_unref (operation_result); |
1058 | return; |
1059 | } |
1060 | |
1061 | @@ -322,6 +335,8 @@ |
1062 | (GDestroyNotify) |
1063 | g_object_unref); |
1064 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1065 | + g_object_unref (operation_result); |
1066 | + g_object_unref (connection); |
1067 | } |
1068 | |
1069 | static void |
1070 | @@ -342,6 +357,8 @@ |
1071 | &error)) { |
1072 | g_simple_async_result_take_error (operation_result, error); |
1073 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1074 | + g_object_unref (operation_result); |
1075 | + g_object_unref (client); |
1076 | return; |
1077 | } |
1078 | |
1079 | @@ -353,6 +370,7 @@ |
1080 | (GAsyncReadyCallback) |
1081 | on_connected, |
1082 | operation_result); |
1083 | + g_object_unref (client); |
1084 | } |
1085 | |
1086 | static void |
1087 | @@ -368,6 +386,7 @@ |
1088 | &error)) { |
1089 | g_simple_async_result_take_error (operation_result, error); |
1090 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1091 | + g_object_unref (operation_result); |
1092 | return; |
1093 | } |
1094 | |
1095 | @@ -446,6 +465,7 @@ |
1096 | (GDestroyNotify) |
1097 | g_object_unref); |
1098 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1099 | + g_object_unref (operation_result); |
1100 | return; |
1101 | } |
1102 | |
1103 | @@ -685,6 +705,7 @@ |
1104 | if (!gdm_client_open_connection_finish (client, result, &error)) { |
1105 | g_simple_async_result_take_error (operation_result, error); |
1106 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1107 | + g_object_unref (operation_result); |
1108 | return; |
1109 | } |
1110 | |
1111 | @@ -735,6 +756,7 @@ |
1112 | (GDestroyNotify) |
1113 | g_object_unref); |
1114 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1115 | + g_object_unref (operation_result); |
1116 | return; |
1117 | } |
1118 | |
1119 | @@ -825,6 +847,7 @@ |
1120 | if (greeter == NULL) { |
1121 | g_simple_async_result_take_error (operation_result, error); |
1122 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1123 | + g_object_unref (operation_result); |
1124 | return; |
1125 | } |
1126 | |
1127 | @@ -833,6 +856,7 @@ |
1128 | (GDestroyNotify) |
1129 | g_object_unref); |
1130 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1131 | + g_object_unref (operation_result); |
1132 | |
1133 | query_for_timed_login_requested_signal (greeter); |
1134 | } |
1135 | @@ -849,6 +873,7 @@ |
1136 | if (!gdm_client_open_connection_finish (client, result, &error)) { |
1137 | g_simple_async_result_take_error (operation_result, error); |
1138 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1139 | + g_object_unref (operation_result); |
1140 | return; |
1141 | } |
1142 | |
1143 | @@ -899,6 +924,7 @@ |
1144 | (GDestroyNotify) |
1145 | g_object_unref); |
1146 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1147 | + g_object_unref (operation_result); |
1148 | return; |
1149 | } |
1150 | |
1151 | @@ -1021,6 +1047,7 @@ |
1152 | if (remote_greeter == NULL) { |
1153 | g_simple_async_result_take_error (operation_result, error); |
1154 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1155 | + g_object_unref (operation_result); |
1156 | return; |
1157 | } |
1158 | |
1159 | @@ -1029,6 +1056,7 @@ |
1160 | (GDestroyNotify) |
1161 | g_object_unref); |
1162 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1163 | + g_object_unref (operation_result); |
1164 | } |
1165 | |
1166 | static void |
1167 | @@ -1043,6 +1071,7 @@ |
1168 | if (!gdm_client_open_connection_finish (client, result, &error)) { |
1169 | g_simple_async_result_take_error (operation_result, error); |
1170 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1171 | + g_object_unref (operation_result); |
1172 | return; |
1173 | } |
1174 | |
1175 | @@ -1093,6 +1122,7 @@ |
1176 | (GDestroyNotify) |
1177 | g_object_unref); |
1178 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1179 | + g_object_unref (operation_result); |
1180 | return; |
1181 | } |
1182 | |
1183 | @@ -1212,6 +1242,7 @@ |
1184 | if (chooser == NULL) { |
1185 | g_simple_async_result_take_error (operation_result, error); |
1186 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1187 | + g_object_unref (operation_result); |
1188 | return; |
1189 | } |
1190 | |
1191 | @@ -1220,6 +1251,7 @@ |
1192 | (GDestroyNotify) |
1193 | g_object_unref); |
1194 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1195 | + g_object_unref (operation_result); |
1196 | } |
1197 | |
1198 | static void |
1199 | @@ -1234,6 +1266,7 @@ |
1200 | if (!gdm_client_open_connection_finish (client, result, &error)) { |
1201 | g_simple_async_result_take_error (operation_result, error); |
1202 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1203 | + g_object_unref (operation_result); |
1204 | return; |
1205 | } |
1206 | |
1207 | @@ -1284,6 +1317,7 @@ |
1208 | (GDestroyNotify) |
1209 | g_object_unref); |
1210 | g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result); |
1211 | + g_object_unref (operation_result); |
1212 | return; |
1213 | } |
1214 | |
1215 | |
1216 | === modified file 'libgdm/gdm.pc' |
1217 | --- libgdm/gdm.pc 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
1218 | +++ libgdm/gdm.pc 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
1219 | @@ -5,6 +5,6 @@ |
1220 | |
1221 | Name: GDM Client Library |
1222 | Description: Client Library for communicating with GDM daemon |
1223 | -Version: 3.14.0 |
1224 | +Version: 3.14.1 |
1225 | Libs: -L${libdir} -lgdm |
1226 | Cflags: -I${includedir}/gdm |
1227 | |
1228 | === modified file 'po/POTFILES.in' |
1229 | --- po/POTFILES.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
1230 | +++ po/POTFILES.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
1231 | @@ -29,7 +29,6 @@ |
1232 | daemon/main.c |
1233 | daemon/session-worker-main.c |
1234 | daemon/test-session-client.c |
1235 | -data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in |
1236 | data/applications/gnome-shell.desktop.in |
1237 | data/gdm.schemas.in.in |
1238 | data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in |
1239 | |
1240 | === modified file 'po/POTFILES.skip' |
1241 | --- po/POTFILES.skip 2012-08-28 12:26:39 +0000 |
1242 | +++ po/POTFILES.skip 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
1243 | @@ -6,8 +6,4 @@ |
1244 | # Without these files, "make distcheck" fails. Please do not |
1245 | # remove these unless you fix "make distcheck" a different way. |
1246 | # |
1247 | -data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in |
1248 | -data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in |
1249 | -data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in |
1250 | data/gdm.schemas.in |
1251 | - |
1252 | |
1253 | === modified file 'po/af.po' |
1254 | --- po/af.po 2013-11-26 09:31:17 +0000 |
1255 | +++ po/af.po 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
1256 | @@ -2,15 +2,15 @@ |
1257 | # Copyright (C) |
1258 | # This file is distributed under the same license as the gdm2 package. |
1259 | # Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004 |
1260 | -# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2009, 2011, 2013. |
1261 | +# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2009, 2011, 2013, 2014. |
1262 | # Dawid Loubser <dawid.loubser@ibi.co.za>, 2013. |
1263 | msgid "" |
1264 | msgstr "" |
1265 | "Project-Id-Version: gdm2 2.6-branch\n" |
1266 | -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&ke" |
1267 | -"ywords=I18N+L10N&component=general\n" |
1268 | -"POT-Creation-Date: 2013-06-17 15:06+0000\n" |
1269 | -"PO-Revision-Date: 2013-07-31 15:37+0200\n" |
1270 | +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&key" |
1271 | +"words=I18N+L10N&component=general\n" |
1272 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-23 05:05+0000\n" |
1273 | +"PO-Revision-Date: 2014-09-23 17:45+0200\n" |
1274 | "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" |
1275 | "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" |
1276 | "Language: af\n" |
1277 | @@ -18,100 +18,102 @@ |
1278 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1279 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1280 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
1281 | -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" |
1282 | +"X-Generator: Virtaal 0.9.0-beta1\n" |
1283 | "X-Project-Style: gnome\n" |
1284 | |
1285 | -#: ../common/gdm-common.c:518 |
1286 | +#: ../common/gdm-common.c:311 |
1287 | #, c-format |
1288 | msgid "/dev/urandom is not a character device" |
1289 | msgstr "/dev/urandom is nie 'n karaktertoestel nie" |
1290 | |
1291 | +#: ../common/gdm-common.c:619 ../common/gdm-common.c:772 |
1292 | +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:344 ../libgdm/gdm-user-switching.c:514 |
1293 | +#, c-format |
1294 | +msgid "Could not identify the current session." |
1295 | +msgstr "Kon nie die huidige sessie identifiseer nie." |
1296 | + |
1297 | +#: ../common/gdm-common.c:626 ../libgdm/gdm-user-switching.c:351 |
1298 | +#, c-format |
1299 | +msgid "User unable to switch sessions." |
1300 | +msgstr "Gebruiker kan nie skakel tussen sessies nie." |
1301 | + |
1302 | +#: ../common/gdm-common.c:781 ../libgdm/gdm-user-switching.c:523 |
1303 | +#, c-format |
1304 | +msgid "Could not identify the current seat." |
1305 | +msgstr "Kon nie die huidige sitplek identifiseer nie." |
1306 | + |
1307 | +#: ../common/gdm-common.c:791 ../libgdm/gdm-user-switching.c:533 |
1308 | +#, c-format |
1309 | +msgid "" |
1310 | +"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " |
1311 | +"screen or start up a new login screen." |
1312 | +msgstr "" |
1313 | +"Die stelsel kon nie vasstel of daar na 'n bestaande aanmeldskerm oorgeskakel " |
1314 | +"moes word, en of 'n nuwe aanmeldskerm moes begin nie." |
1315 | + |
1316 | +#: ../common/gdm-common.c:799 ../libgdm/gdm-user-switching.c:541 |
1317 | +#, c-format |
1318 | +msgid "The system is unable to start up a new login screen." |
1319 | +msgstr "Die stelsel kon nie 'n nuwe aanmeldskerm begin nie." |
1320 | + |
1321 | #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 |
1322 | #, c-format |
1323 | msgid "could not find user \"%s\" on system" |
1324 | msgstr "kon nie die gebruiker \"%s\" op die stelsel kry nie" |
1325 | |
1326 | -#: ../daemon/gdm-display.c:1323 ../daemon/gdm-display.c:1357 |
1327 | -#, c-format |
1328 | -msgid "No session available yet" |
1329 | -msgstr "Sessie nog nie beskikbaar nie" |
1330 | - |
1331 | -#: ../daemon/gdm-manager.c:276 ../daemon/gdm-manager.c:383 |
1332 | -#, c-format |
1333 | -msgid "Unable to look up UID of user %s" |
1334 | -msgstr "Kon nie UID van gebruiker %s vind nie" |
1335 | - |
1336 | -#: ../daemon/gdm-manager.c:290 |
1337 | -msgid "no sessions available" |
1338 | -msgstr "geen sessies beskikbaar nie" |
1339 | - |
1340 | -#: ../daemon/gdm-manager.c:351 |
1341 | -#, c-format |
1342 | -msgid "No sessions for %s available for reauthentication" |
1343 | -msgstr "Geen sessies beskikbaar om %s te herverifieer nie" |
1344 | - |
1345 | -#: ../daemon/gdm-manager.c:405 |
1346 | -#, c-format |
1347 | -msgid "Unable to find session for user %s" |
1348 | -msgstr "Kon nie sessie vir gebruiker %s vind nie" |
1349 | - |
1350 | -#: ../daemon/gdm-manager.c:475 |
1351 | -#, c-format |
1352 | -msgid "Unable to find appropriate session for user %s" |
1353 | -msgstr "Kon nie toepaslike sessie vir gebruiker %s vind nie" |
1354 | - |
1355 | -#: ../daemon/gdm-manager.c:670 |
1356 | -msgid "User doesn't own session" |
1357 | -msgstr "Gebruiker het nie 'n sessie nie" |
1358 | - |
1359 | -#: ../daemon/gdm-manager.c:683 ../daemon/gdm-manager.c:770 |
1360 | +#: ../daemon/gdm-manager.c:943 ../daemon/gdm-manager.c:1203 |
1361 | msgid "No session available" |
1362 | msgstr "Geen sessie beskikbaar nie" |
1363 | |
1364 | -#: ../daemon/gdm-server.c:234 |
1365 | -#, c-format |
1366 | -msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" |
1367 | -msgstr "%s: kon nie koppel aan ouervertoon '%s' nie" |
1368 | - |
1369 | -#: ../daemon/gdm-server.c:413 |
1370 | +#: ../daemon/gdm-manager.c:953 |
1371 | +#, c-format |
1372 | +msgid "Can only be called before user is logged in" |
1373 | +msgstr "Kan slegs geroep word voor gebruiker aangemeld is" |
1374 | + |
1375 | +#: ../daemon/gdm-manager.c:962 |
1376 | +#, c-format |
1377 | +msgid "Caller not GDM" |
1378 | +msgstr "Roeper nie GDM nie" |
1379 | + |
1380 | +#: ../daemon/gdm-server.c:437 |
1381 | #, c-format |
1382 | msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" |
1383 | msgstr "" |
1384 | "Bediener sou deur gebruiker %s geskep word, maar daardie gebruiker bestaan " |
1385 | "nie" |
1386 | |
1387 | -#: ../daemon/gdm-server.c:424 ../daemon/gdm-server.c:444 |
1388 | +#: ../daemon/gdm-server.c:448 ../daemon/gdm-server.c:468 |
1389 | #, c-format |
1390 | msgid "Couldn't set groupid to %d" |
1391 | msgstr "Kon nie groep-id instel na %d nie" |
1392 | |
1393 | -#: ../daemon/gdm-server.c:430 |
1394 | +#: ../daemon/gdm-server.c:454 |
1395 | #, c-format |
1396 | msgid "initgroups () failed for %s" |
1397 | msgstr "initgroups () het misluk vir %s" |
1398 | |
1399 | -#: ../daemon/gdm-server.c:436 |
1400 | +#: ../daemon/gdm-server.c:460 |
1401 | #, c-format |
1402 | msgid "Couldn't set userid to %d" |
1403 | msgstr "Kon nie gebruiker-id instel na %d nie" |
1404 | |
1405 | -#: ../daemon/gdm-server.c:483 |
1406 | +#: ../daemon/gdm-server.c:538 |
1407 | #, c-format |
1408 | msgid "%s: Could not open log file for display %s!" |
1409 | msgstr "%s: Kon nie staaflêer vir vertoon %s open nie!" |
1410 | |
1411 | -#: ../daemon/gdm-server.c:494 ../daemon/gdm-server.c:500 |
1412 | -#: ../daemon/gdm-server.c:506 |
1413 | +#: ../daemon/gdm-server.c:559 ../daemon/gdm-server.c:565 |
1414 | +#: ../daemon/gdm-server.c:571 |
1415 | #, c-format |
1416 | msgid "%s: Error setting %s to %s" |
1417 | msgstr "%s: Fout met stel van %s na %s" |
1418 | |
1419 | -#: ../daemon/gdm-server.c:526 |
1420 | +#: ../daemon/gdm-server.c:591 |
1421 | #, c-format |
1422 | msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" |
1423 | msgstr "%s: Bedienerprioriteit kon nie gestel word na %d nie: %s" |
1424 | |
1425 | -#: ../daemon/gdm-server.c:682 |
1426 | +#: ../daemon/gdm-server.c:743 |
1427 | #, c-format |
1428 | msgid "%s: Empty server command for display %s" |
1429 | msgstr "%s: Leë bedieneropdrag vir vertoon %s" |
1430 | @@ -140,74 +142,36 @@ |
1431 | msgid "The display device" |
1432 | msgstr "Die vertoontoestel" |
1433 | |
1434 | -#: ../daemon/gdm-session.c:1183 |
1435 | +#: ../daemon/gdm-session.c:1217 |
1436 | msgid "Could not create authentication helper process" |
1437 | msgstr "Kon nie verifiëring-hulpproses skep nie" |
1438 | |
1439 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037 |
1440 | -#, c-format |
1441 | -msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" |
1442 | -msgstr "fout gedurende opstel van gesprek met verifiëringstelsel - %s" |
1443 | - |
1444 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1038 |
1445 | -msgid "general failure" |
1446 | -msgstr "algemene mislukking" |
1447 | - |
1448 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1039 |
1449 | -msgid "out of memory" |
1450 | -msgstr "te min geheue" |
1451 | - |
1452 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1040 |
1453 | -msgid "application programmer error" |
1454 | -msgstr "programmeerderfout" |
1455 | - |
1456 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1041 |
1457 | -msgid "unknown error" |
1458 | -msgstr "onbekende fout" |
1459 | - |
1460 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1048 |
1461 | +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:844 |
1462 | +msgid "Your account was given a time limit that's now passed." |
1463 | +msgstr "U rekening het 'n tydlimiet wat nou verstryk het." |
1464 | + |
1465 | +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:851 |
1466 | +msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." |
1467 | +msgstr "Jammer, dit het nie gewerk nie. Probeer gerus weer." |
1468 | + |
1469 | +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107 |
1470 | msgid "Username:" |
1471 | msgstr "Gebruikernaam:" |
1472 | |
1473 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1054 |
1474 | -#, c-format, fuzzy |
1475 | -msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" |
1476 | -msgstr "" |
1477 | -"fout om verifiëringstelsel in te lig van voorkeur gebruikernaam aanhutsing: " |
1478 | -"%s" |
1479 | - |
1480 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068 |
1481 | -#, c-format |
1482 | -msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" |
1483 | -msgstr "" |
1484 | -"fout om verifiëringstelsel in te lig van gebruiker se rekenaar se naam: %s" |
1485 | - |
1486 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1085 |
1487 | -#, c-format, fuzzy |
1488 | -msgid "error informing authentication system of user's console: %s" |
1489 | -msgstr "fout om verifiëringstelsel in te lig van gebruiker se konsole: %s" |
1490 | - |
1491 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1109 |
1492 | -#, c-format |
1493 | -msgid "error informing authentication system of display string: %s" |
1494 | -msgstr "fout om verifiëringstelsel in te lig van vertoonstring: %s" |
1495 | - |
1496 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1124 |
1497 | -#, c-format, fuzzy |
1498 | -msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" |
1499 | -msgstr "" |
1500 | -"fout om verifiëringstelsel in te lig van skerm se xauth geloofsbriewe: %s" |
1501 | - |
1502 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1462 ../daemon/gdm-session-worker.c:1479 |
1503 | +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1241 |
1504 | +msgid "Your password has expired, please change it now." |
1505 | +msgstr "U wagwoord het verval. Verander dit asb. nou." |
1506 | + |
1507 | +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1480 ../daemon/gdm-session-worker.c:1497 |
1508 | #, c-format |
1509 | msgid "no user account available" |
1510 | msgstr "geen gebruikerrekening beskikbaar nie" |
1511 | |
1512 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1506 |
1513 | +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1524 |
1514 | msgid "Unable to change to user" |
1515 | msgstr "Kan nie na die gebruiker wissel nie" |
1516 | |
1517 | -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1526 |
1518 | +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:871 |
1519 | msgid "" |
1520 | "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " |
1521 | "error. Please contact your system administrator or check your syslog to " |
1522 | @@ -219,26 +183,7 @@ |
1523 | "diagnose. Intussen sal hierdie vertoon gedeaktiveer word. Herbegin GDM " |
1524 | "wanneer die probleem reggestel is." |
1525 | |
1526 | -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1567 |
1527 | -#, c-format |
1528 | -msgid "Can only be called before user is logged in" |
1529 | -msgstr "Kan slegs geroep word voor gebruiker aangemeld is" |
1530 | - |
1531 | -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1577 |
1532 | -#, c-format |
1533 | -msgid "Caller not GDM" |
1534 | -msgstr "Roeper nie GDM nie" |
1535 | - |
1536 | -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1630 |
1537 | -msgid "User not logged in" |
1538 | -msgstr "Gebruiker nie aangemeld nie" |
1539 | - |
1540 | -#: ../daemon/gdm-xdmcp-chooser-slave.c:368 |
1541 | -#, c-format |
1542 | -msgid "Currently, only one client can be connected at once" |
1543 | -msgstr "Tans kan slegs een kliënt op 'n slag koppel" |
1544 | - |
1545 | -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604 |
1546 | +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609 |
1547 | msgid "Could not create socket!" |
1548 | msgstr "Kon nie sok skep nie!" |
1549 | |
1550 | @@ -254,73 +199,55 @@ |
1551 | |
1552 | #: ../daemon/main.c:194 |
1553 | #, c-format |
1554 | -msgid "Failed to create AuthDir %s: %s" |
1555 | -msgstr "Kon nie AuthDir-gids %s skep nie: %s" |
1556 | - |
1557 | -#: ../daemon/main.c:200 |
1558 | -#, c-format |
1559 | msgid "Failed to create LogDir %s: %s" |
1560 | msgstr "Kon nie LogDir-gids %s skep nie: %s" |
1561 | |
1562 | -#: ../daemon/main.c:235 |
1563 | +#: ../daemon/main.c:229 |
1564 | #, c-format |
1565 | msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" |
1566 | msgstr "Kan nie GDM-gebruiker '%s' vind nie. Staak!" |
1567 | |
1568 | -#: ../daemon/main.c:241 |
1569 | +#: ../daemon/main.c:235 |
1570 | msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" |
1571 | msgstr "Die GDM-gebruiker moet nie root wees nie. Staak!" |
1572 | |
1573 | -#: ../daemon/main.c:247 |
1574 | +#: ../daemon/main.c:241 |
1575 | #, c-format |
1576 | msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" |
1577 | msgstr "Kan nie die GDM-groep '%s' vind nie. Staak!" |
1578 | |
1579 | -#: ../daemon/main.c:253 |
1580 | +#: ../daemon/main.c:247 |
1581 | msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" |
1582 | msgstr "Die GDM-groep moet nie root wees nie. Staak!" |
1583 | |
1584 | -#: ../daemon/main.c:333 |
1585 | +#: ../daemon/main.c:324 |
1586 | msgid "Make all warnings fatal" |
1587 | msgstr "Maak alle waarskuwings noodlottig" |
1588 | |
1589 | -#: ../daemon/main.c:334 |
1590 | +#: ../daemon/main.c:325 |
1591 | msgid "Exit after a time (for debugging)" |
1592 | msgstr "Sluit af na 'n tydjie (vir probleemoplossing)" |
1593 | |
1594 | -#: ../daemon/main.c:335 |
1595 | +#: ../daemon/main.c:326 |
1596 | msgid "Print GDM version" |
1597 | msgstr "Druk GDM-weergawe" |
1598 | |
1599 | -#: ../daemon/main.c:346 |
1600 | +#: ../daemon/main.c:339 |
1601 | msgid "GNOME Display Manager" |
1602 | msgstr "GNOME-vertoonbestuurder" |
1603 | |
1604 | #. make sure the pid file doesn't get wiped |
1605 | -#: ../daemon/main.c:394 |
1606 | +#: ../daemon/main.c:387 |
1607 | msgid "Only the root user can run GDM" |
1608 | msgstr "Slegs root behoort GDM uit te voer" |
1609 | |
1610 | #. Translators: worker is a helper process that does the work |
1611 | #. of starting up a session |
1612 | -#: ../daemon/session-worker-main.c:101 |
1613 | +#: ../daemon/session-worker-main.c:95 |
1614 | msgid "GNOME Display Manager Session Worker" |
1615 | msgstr "GNOME-vertoonbestuurder werkerproses" |
1616 | |
1617 | -#: ../daemon/simple-slave-main.c:125 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:124 |
1618 | -msgid "Display ID" |
1619 | -msgstr "Vertoon-ID" |
1620 | - |
1621 | -#: ../daemon/simple-slave-main.c:125 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:124 |
1622 | -msgid "ID" |
1623 | -msgstr "ID" |
1624 | - |
1625 | -#: ../daemon/simple-slave-main.c:133 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:132 |
1626 | -msgid "GNOME Display Manager Slave" |
1627 | -msgstr "Slaaf van die GNOME-vertoonbestuurder" |
1628 | - |
1629 | #: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 |
1630 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2566 |
1631 | msgid "Login Window" |
1632 | msgstr "Aanmeldvenster" |
1633 | |
1634 | @@ -357,10 +284,23 @@ |
1635 | "met daardie slimkaarte." |
1636 | |
1637 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5 |
1638 | +msgid "Whether or not to allow passwords for login" |
1639 | +msgstr "Of wagwoorde toegelaat word vir aanmelding" |
1640 | + |
1641 | +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6 |
1642 | +msgid "" |
1643 | +"The login screen can be configured to disallow password authentication, " |
1644 | +"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication." |
1645 | +msgstr "" |
1646 | +"Die aanmeldskerm kan opgestel word om nie aanmelding met wagwoorde toe te " |
1647 | +"laat nie, maar die gebruiker te forseer om aan te meld met 'n slimkaart of " |
1648 | +"vingerafdrukke." |
1649 | + |
1650 | +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7 |
1651 | msgid "Path to small image at top of user list" |
1652 | msgstr "Pad na klein beeld bo aan gebruikerslys" |
1653 | |
1654 | -#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6 |
1655 | +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8 |
1656 | msgid "" |
1657 | "The login screen can optionally show a small image at the top of its user " |
1658 | "list to provide site administrators and distributions a way to provide " |
1659 | @@ -369,7 +309,7 @@ |
1660 | "Die aanmeldskerm kan 'n klein beeld bo aan die gebruikerslys vertoon wat " |
1661 | "administrateurs kan gebruik om 'n handelsmerk te vertoon." |
1662 | |
1663 | -#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7 |
1664 | +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9 |
1665 | msgid "" |
1666 | "The fallback login screen can optionally show a small image at the top of " |
1667 | "its user list to provide site administrators and distributions a way to " |
1668 | @@ -378,11 +318,11 @@ |
1669 | "Die rugsteun-aanmeldskerm kan 'n klein beeld bo aan die gebruikerslys " |
1670 | "vertoon wat administrateurs kan gebruik om 'n handelsmerk te vertoon." |
1671 | |
1672 | -#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8 |
1673 | +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10 |
1674 | msgid "Avoid showing user list" |
1675 | msgstr "Moet nie gebruikerslys wys nie" |
1676 | |
1677 | -#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9 |
1678 | +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11 |
1679 | msgid "" |
1680 | "The login screen normally shows a list of available users to log in as. This " |
1681 | "setting can be toggled to disable showing the user list." |
1682 | @@ -390,37 +330,37 @@ |
1683 | "Die aanmeldskerm wys gewoonlik 'n lys van beskikbare gebruikers. Hierdie " |
1684 | "verstelling kan geskakel word om nie die lys te vertoon nie." |
1685 | |
1686 | -#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10 |
1687 | +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12 |
1688 | msgid "Enable showing the banner message" |
1689 | msgstr "Wys die banierboodskap" |
1690 | |
1691 | -#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11 |
1692 | +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13 |
1693 | msgid "Set to true to show the banner message text." |
1694 | -msgstr "Stel na waar om die banierboodskap to vertoon." |
1695 | +msgstr "Stel na waar om die banierboodskap te vertoon." |
1696 | |
1697 | -#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12 |
1698 | +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14 |
1699 | msgid "Banner message text" |
1700 | msgstr "Boodskap op die banier" |
1701 | |
1702 | -#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13 |
1703 | +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15 |
1704 | msgid "Text banner message to show in the login window." |
1705 | msgstr "Teksboodskap wat op die banier in die aanmeldskerm vertoon moet word." |
1706 | |
1707 | -#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14 |
1708 | +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16 |
1709 | msgid "Disable showing the restart buttons" |
1710 | msgstr "Moet nie herbeginknoppies vertoon nie" |
1711 | |
1712 | -#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15 |
1713 | +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17 |
1714 | msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." |
1715 | msgstr "" |
1716 | "Stel na waar om te verhoed dat herbeginknoppies in die aanmeldskerm vertoon " |
1717 | "word." |
1718 | |
1719 | -#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16 |
1720 | +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18 |
1721 | msgid "Number of allowed authentication failures" |
1722 | -msgstr "Aantal verifiëringsmislukkings wat toegelaat word" |
1723 | +msgstr "Aantal aanmmeldmislukkings wat toegelaat word" |
1724 | |
1725 | -#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17 |
1726 | +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19 |
1727 | msgid "" |
1728 | "The number of times a user is allowed to attempt authentication, before " |
1729 | "giving up and going back to user selection." |
1730 | @@ -428,46 +368,6 @@ |
1731 | "Die aantal kere wat 'n gebruiker mag probeer om aan te meld voordat tou " |
1732 | "opgegooi word en daar teruggekeer word na die gebruikerseleksie." |
1733 | |
1734 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:72 |
1735 | -msgid "Unable to create transient display: " |
1736 | -msgstr "Kan nie verbygaande vertoonskerm skep nie: " |
1737 | - |
1738 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:183 |
1739 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:395 |
1740 | -msgid "Unable to activate session: " |
1741 | -msgstr "Kan nie sessie aktiveer nie: " |
1742 | - |
1743 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:344 |
1744 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:514 ../utils/gdmflexiserver.c:447 |
1745 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:614 |
1746 | -#, c-format |
1747 | -msgid "Could not identify the current session." |
1748 | -msgstr "Kon nie die huidige sessie identifiseer nie." |
1749 | - |
1750 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351 ../utils/gdmflexiserver.c:454 |
1751 | -#, c-format |
1752 | -msgid "User unable to switch sessions." |
1753 | -msgstr "Gebruiker kan nie skakel tussen sessies nie." |
1754 | - |
1755 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:523 ../utils/gdmflexiserver.c:623 |
1756 | -#, c-format |
1757 | -msgid "Could not identify the current seat." |
1758 | -msgstr "Kon nie die huidige sitplek identifiseer nie." |
1759 | - |
1760 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:533 ../utils/gdmflexiserver.c:633 |
1761 | -#, c-format |
1762 | -msgid "" |
1763 | -"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " |
1764 | -"screen or start up a new login screen." |
1765 | -msgstr "" |
1766 | -"Die stelsel kon nie vasstel of daar na 'n bestaande aanmeldskerm oorgeskakel " |
1767 | -"moes word, en of 'n nuwe aanmeldskerm moes begin nie." |
1768 | - |
1769 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:541 ../utils/gdmflexiserver.c:641 |
1770 | -#, c-format |
1771 | -msgid "The system is unable to start up a new login screen." |
1772 | -msgstr "Die stelsel kon nie 'n nuwe aanmeldskerm begin nie." |
1773 | - |
1774 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 |
1775 | msgid "Select System" |
1776 | msgstr "Kies stelsel" |
1777 | @@ -488,372 +388,40 @@ |
1778 | msgid "XDMCP: Unable to parse address" |
1779 | msgstr "XDMCP: Kan nie adres ontleed nie" |
1780 | |
1781 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287 |
1782 | -msgid "Fingerprint Authentication" |
1783 | -msgstr "Vingerafdrukverifiëring" |
1784 | - |
1785 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:293 |
1786 | -msgid "Log into session with fingerprint" |
1787 | -msgstr "Meld aan met vingerafdruk" |
1788 | - |
1789 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287 |
1790 | -msgid "Password Authentication" |
1791 | -msgstr "Wagwoordverifiëring" |
1792 | - |
1793 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:293 |
1794 | -msgid "Log into session with username and password" |
1795 | -msgstr "Meld aan met gebruikernaam en wagwoord" |
1796 | - |
1797 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408 |
1798 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:563 |
1799 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408 |
1800 | -msgid "Log In" |
1801 | -msgstr "Meld aan" |
1802 | - |
1803 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:155 |
1804 | -msgid "Slot ID" |
1805 | -msgstr "Gleuf-ID" |
1806 | - |
1807 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:156 |
1808 | -msgid "The slot the card is in" |
1809 | -msgstr "Die gleuf waaring die kaart is" |
1810 | - |
1811 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:162 |
1812 | -msgid "Slot Series" |
1813 | -msgstr "Slotreeks" |
1814 | - |
1815 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:163 |
1816 | -msgid "per-slot card identifier" |
1817 | -msgstr "per-gleuf-kaartidentifiseerder" |
1818 | - |
1819 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169 |
1820 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170 |
1821 | -msgid "name" |
1822 | -msgstr "naam" |
1823 | - |
1824 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:174 |
1825 | -msgid "Module" |
1826 | -msgstr "Module" |
1827 | - |
1828 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:175 |
1829 | -msgid "smartcard driver" |
1830 | -msgstr "slimkaartdrywer" |
1831 | - |
1832 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:408 |
1833 | -msgid "Smartcard Authentication" |
1834 | -msgstr "Slimkaartverifiëring" |
1835 | - |
1836 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:414 |
1837 | -msgid "Log into session with smartcard" |
1838 | -msgstr "Meld aan met slimkaart" |
1839 | - |
1840 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:186 |
1841 | -msgid "Module Path" |
1842 | -msgstr "Pad na module" |
1843 | - |
1844 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:187 |
1845 | -msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" |
1846 | -msgstr "pad na drywer vir slimkaart PKCS #11" |
1847 | - |
1848 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:522 |
1849 | -msgid "received error or hang up from event source" |
1850 | -msgstr "het fout of aflui van gebeurtenisoorsprong ontvang" |
1851 | - |
1852 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:625 |
1853 | -#, c-format |
1854 | -msgid "NSS security system could not be initialized" |
1855 | -msgstr "NSS-sekuriteitstelsel kon nie geïnisialiseer word nie" |
1856 | - |
1857 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:753 |
1858 | -#, c-format |
1859 | -msgid "no suitable smartcard driver could be found" |
1860 | -msgstr "geen toepasklike slimkaartdrywer kon gevind word nie" |
1861 | - |
1862 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:767 |
1863 | -#, fuzzy, c-format |
1864 | -msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" |
1865 | -msgstr "sklimkaartdrywer '%s' kon nie gelaai word nie" |
1866 | - |
1867 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:839 |
1868 | -#, c-format |
1869 | -msgid "could not watch for incoming card events - %s" |
1870 | -msgstr "kon nie inkomende kaartgebeurtenisse dophou nie - %s" |
1871 | - |
1872 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:1206 |
1873 | -#, c-format |
1874 | -msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" |
1875 | -msgstr "onverwagte four terwyl daar gewag was vir slimkaart gebeurtenisse" |
1876 | - |
1877 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287 |
1878 | -#, fuzzy |
1879 | -msgid "Authentication" |
1880 | -msgstr "Verifiëring" |
1881 | - |
1882 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293 |
1883 | -msgid "Log into session" |
1884 | -msgstr "Meld aan by sessie" |
1885 | - |
1886 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:239 |
1887 | -msgid "Value" |
1888 | -msgstr "Waarde" |
1889 | - |
1890 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:240 |
1891 | -msgid "percentage of time complete" |
1892 | -msgstr "persentasie van voltooide tyd" |
1893 | - |
1894 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1465 |
1895 | -msgid "Inactive Text" |
1896 | -msgstr "Onaktiewe teks" |
1897 | - |
1898 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1466 |
1899 | -msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" |
1900 | -msgstr "" |
1901 | -"Die teks om te gebruik in die etiket as die gebruiker nog nie 'n item gekies " |
1902 | -"het nie" |
1903 | - |
1904 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1474 |
1905 | -msgid "Active Text" |
1906 | -msgstr "Aktiewe teks" |
1907 | - |
1908 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1475 |
1909 | -msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" |
1910 | -msgstr "Die teks om te gebruik in die etiket as die gebruik 'n item gekies het" |
1911 | - |
1912 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1484 |
1913 | -msgid "List Visible" |
1914 | -msgstr "Lys is sigbaar" |
1915 | - |
1916 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1485 |
1917 | -msgid "Whether the chooser list is visible" |
1918 | -msgstr "Of die kieserslys sigbaar is of nie" |
1919 | - |
1920 | -#. translators: This is the time format to use when both |
1921 | -#. * the date and time with seconds are being shown together. |
1922 | -#. |
1923 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:70 |
1924 | -msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" |
1925 | -msgstr "%a %e %b %k:%M:%S" |
1926 | - |
1927 | -#. translators: This is the time format to use when both |
1928 | -#. * the date and time without seconds are being shown together. |
1929 | -#. |
1930 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:76 |
1931 | -msgid "%a %b %e, %l:%M %p" |
1932 | -msgstr "%a %e %b %k:%M" |
1933 | - |
1934 | -#. translators: This is the time format to use when there is |
1935 | -#. * no date, just weekday and time with seconds. |
1936 | -#. |
1937 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:83 |
1938 | -msgid "%a %l:%M:%S %p" |
1939 | -msgstr "%a %k:%M:%S" |
1940 | - |
1941 | -#. translators: This is the time format to use when there is |
1942 | -#. * no date, just weekday and time without seconds. |
1943 | -#. |
1944 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:92 |
1945 | -msgid "%a %l:%M %p" |
1946 | -msgstr "%a %k:%M" |
1947 | - |
1948 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:314 |
1949 | -msgid "Automatically logging in…" |
1950 | -msgstr "Meld tans automaties aan…" |
1951 | - |
1952 | -#. need to wait for response from backend |
1953 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:930 |
1954 | -msgid "Cancelling…" |
1955 | -msgstr "Kanselleer tans…" |
1956 | - |
1957 | -#. just wait for the user to select language and stuff |
1958 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1486 |
1959 | -msgid "Select language and click Log In" |
1960 | -msgstr "Kies 'n taal en klik Meld aan" |
1961 | - |
1962 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1622 |
1963 | -msgctxt "customsession" |
1964 | -msgid "Custom" |
1965 | -msgstr "Doelgemaak" |
1966 | - |
1967 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1623 |
1968 | -msgid "Custom session" |
1969 | -msgstr "Doelgemaakte sessie" |
1970 | - |
1971 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1 |
1972 | -msgid "Computer Name" |
1973 | -msgstr "Rekenaarnaam" |
1974 | - |
1975 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2 |
1976 | -msgid "Version" |
1977 | -msgstr "Weergawe" |
1978 | - |
1979 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3 |
1980 | -msgid "Cancel" |
1981 | -msgstr "Kanselleer" |
1982 | - |
1983 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4 |
1984 | -msgid "Unlock" |
1985 | -msgstr "Ontsluit" |
1986 | - |
1987 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5 |
1988 | -msgid "Login" |
1989 | -msgstr "Meld aan" |
1990 | - |
1991 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:955 |
1992 | -msgid "Suspend" |
1993 | -msgstr "Sluimer" |
1994 | - |
1995 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:960 |
1996 | -msgid "Restart" |
1997 | -msgstr "Herbegin" |
1998 | - |
1999 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:964 |
2000 | -msgid "Shut Down" |
2001 | -msgstr "Skakel af" |
2002 | - |
2003 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1013 |
2004 | -msgid "Unknown time remaining" |
2005 | -msgstr "Onbekende tyd oor" |
2006 | - |
2007 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1035 |
2008 | -msgid "Panel" |
2009 | -msgstr "Paneel" |
2010 | - |
2011 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505 |
2012 | -msgid "Label Text" |
2013 | -msgstr "Teks vir etiket" |
2014 | - |
2015 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:506 |
2016 | -msgid "The text to use as a label" |
2017 | -msgstr "Die teks om as 'n etiket te gebruik" |
2018 | - |
2019 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:513 |
2020 | -msgid "Icon name" |
2021 | -msgstr "Ikoonnaam" |
2022 | - |
2023 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:514 |
2024 | -msgid "The icon to use with the label" |
2025 | -msgstr "Die ikoon om saam met die etiket te gebruik" |
2026 | - |
2027 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522 |
2028 | -msgid "Default Item" |
2029 | -msgstr "Verstekitem" |
2030 | - |
2031 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:523 |
2032 | -msgid "The ID of the default item" |
2033 | -msgstr "Die ID van die verstekitem" |
2034 | - |
2035 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188 |
2036 | -#, c-format |
2037 | -msgid "Remote Login (Connecting to %s…)" |
2038 | -msgstr "Afgeleë aanmelding (koppel tans aan %s…)" |
2039 | - |
2040 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202 |
2041 | -#, c-format |
2042 | -msgid "Remote Login (Connected to %s)" |
2043 | -msgstr "Afgeleë aanmelding (gekoppel aan %s)" |
2044 | - |
2045 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281 |
2046 | -msgid "Remote Login" |
2047 | -msgstr "Afgeleë aanmelding" |
2048 | - |
2049 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162 |
2050 | -msgid "Session" |
2051 | -msgstr "Sessie" |
2052 | - |
2053 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:147 |
2054 | -msgid "Duration" |
2055 | -msgstr "Duur" |
2056 | - |
2057 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:148 |
2058 | -msgid "Number of seconds until timer stops" |
2059 | -msgstr "Aantal sekondes totdat die tydmeter stop" |
2060 | - |
2061 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:155 |
2062 | -msgid "Start time" |
2063 | -msgstr "Begintyd" |
2064 | - |
2065 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:156 |
2066 | -msgid "Time the timer was started" |
2067 | -msgstr "Tyd toe die tydmeter begin is" |
2068 | - |
2069 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:163 |
2070 | -msgid "Is it Running?" |
2071 | -msgstr "Loop dit?" |
2072 | - |
2073 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:164 |
2074 | -msgid "Whether the timer is currently ticking" |
2075 | -msgstr "Of die tydmeter tans afloop" |
2076 | - |
2077 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:458 |
2078 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:800 |
2079 | -#, c-format |
2080 | -msgid "Log in as %s" |
2081 | -msgstr "Meld aan as %s" |
2082 | - |
2083 | -#. translators: This option prompts |
2084 | -#. * the user to type in a username |
2085 | -#. * manually instead of choosing from |
2086 | -#. * a list. |
2087 | -#. |
2088 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:544 |
2089 | -msgctxt "user" |
2090 | -msgid "Other…" |
2091 | -msgstr "Ander…" |
2092 | - |
2093 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:545 |
2094 | -msgid "Choose a different account" |
2095 | -msgstr "Kies 'n ander rekening" |
2096 | - |
2097 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:559 |
2098 | -msgid "Guest" |
2099 | -msgstr "Gas" |
2100 | - |
2101 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560 |
2102 | -msgid "Log in as a temporary guest" |
2103 | -msgstr "Meld aan as 'n tydelike gas" |
2104 | - |
2105 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:575 |
2106 | -msgid "Automatic Login" |
2107 | -msgstr "Outomatiese aanmelding" |
2108 | - |
2109 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576 |
2110 | -msgid "Automatically log into the system after selecting options" |
2111 | -msgstr "Meld outomaties aan by die stelsel nadat opsies gekies is" |
2112 | - |
2113 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1332 |
2114 | -msgid "Currently logged in" |
2115 | -msgstr "Tans aangemeld" |
2116 | - |
2117 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 |
2118 | +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:72 |
2119 | +msgid "Unable to create transient display: " |
2120 | +msgstr "Kan nie verbygaande vertoonskerm skep nie: " |
2121 | + |
2122 | +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:183 ../libgdm/gdm-user-switching.c:395 |
2123 | +msgid "Unable to activate session: " |
2124 | +msgstr "Kan nie sessie aktiveer nie: " |
2125 | + |
2126 | +#: ../utils/gdmflexiserver.c:45 |
2127 | msgid "Only the VERSION command is supported" |
2128 | msgstr "Slegs die 'VERSION' bevel word ondersteun" |
2129 | |
2130 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 |
2131 | +#: ../utils/gdmflexiserver.c:45 |
2132 | msgid "COMMAND" |
2133 | msgstr "COMMAND" |
2134 | |
2135 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:66 ../utils/gdmflexiserver.c:67 |
2136 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:69 ../utils/gdmflexiserver.c:70 |
2137 | +#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47 |
2138 | +#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50 |
2139 | msgid "Ignored — retained for compatibility" |
2140 | msgstr "Geïgnoreer — behou vir versoenbaarheid" |
2141 | |
2142 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:68 ../utils/gdm-screenshot.c:43 |
2143 | +#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43 |
2144 | msgid "Debugging output" |
2145 | msgstr "Afvoer vir ontfouting" |
2146 | |
2147 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:72 |
2148 | +#: ../utils/gdmflexiserver.c:52 |
2149 | msgid "Version of this application" |
2150 | msgstr "Weergawe van hierdie toepassing" |
2151 | |
2152 | #. Option parsing |
2153 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:707 |
2154 | +#: ../utils/gdmflexiserver.c:137 |
2155 | msgid "- New GDM login" |
2156 | msgstr "- Nuwe GDM-aanmelding" |
2157 | |
2158 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:763 |
2159 | -msgid "Unable to start new display" |
2160 | -msgstr "Kan nie nuwe vertoon begin nie" |
2161 | - |
2162 | #: ../utils/gdm-screenshot.c:212 |
2163 | msgid "Screenshot taken" |
2164 | msgstr "Skermskoot geneem" |
2165 | @@ -863,6 +431,322 @@ |
2166 | msgid "Take a picture of the screen" |
2167 | msgstr "Neem 'n skermskoot" |
2168 | |
2169 | +#~ msgid "No session available yet" |
2170 | +#~ msgstr "Sessie nog nie beskikbaar nie" |
2171 | + |
2172 | +#~ msgid "Unable to look up UID of user %s" |
2173 | +#~ msgstr "Kon nie UID van gebruiker %s vind nie" |
2174 | + |
2175 | +#~ msgid "no sessions available" |
2176 | +#~ msgstr "geen sessies beskikbaar nie" |
2177 | + |
2178 | +#~ msgid "No sessions for %s available for reauthentication" |
2179 | +#~ msgstr "Geen sessies beskikbaar om %s te herverifieer nie" |
2180 | + |
2181 | +#~ msgid "Unable to find session for user %s" |
2182 | +#~ msgstr "Kon nie sessie vir gebruiker %s vind nie" |
2183 | + |
2184 | +#~ msgid "Unable to find appropriate session for user %s" |
2185 | +#~ msgstr "Kon nie toepaslike sessie vir gebruiker %s vind nie" |
2186 | + |
2187 | +#~ msgid "User doesn't own session" |
2188 | +#~ msgstr "Gebruiker het nie 'n sessie nie" |
2189 | + |
2190 | +#~ msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" |
2191 | +#~ msgstr "%s: kon nie koppel aan ouervertoon '%s' nie" |
2192 | + |
2193 | +#~ msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" |
2194 | +#~ msgstr "fout gedurende opstel van gesprek met verifiëringstelsel - %s" |
2195 | + |
2196 | +#~ msgid "general failure" |
2197 | +#~ msgstr "algemene mislukking" |
2198 | + |
2199 | +#~ msgid "out of memory" |
2200 | +#~ msgstr "te min geheue" |
2201 | + |
2202 | +#~ msgid "application programmer error" |
2203 | +#~ msgstr "programmeerderfout" |
2204 | + |
2205 | +#~ msgid "unknown error" |
2206 | +#~ msgstr "onbekende fout" |
2207 | + |
2208 | +#, fuzzy |
2209 | +#~ msgid "" |
2210 | +#~ "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" |
2211 | +#~ msgstr "" |
2212 | +#~ "fout om verifiëringstelsel in te lig van voorkeur gebruikernaam " |
2213 | +#~ "aanhutsing: %s" |
2214 | + |
2215 | +#~ msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" |
2216 | +#~ msgstr "" |
2217 | +#~ "fout om verifiëringstelsel in te lig van gebruiker se rekenaar se naam: %s" |
2218 | + |
2219 | +#, fuzzy |
2220 | +#~ msgid "error informing authentication system of user's console: %s" |
2221 | +#~ msgstr "fout om verifiëringstelsel in te lig van gebruiker se konsole: %s" |
2222 | + |
2223 | +#~ msgid "error informing authentication system of display string: %s" |
2224 | +#~ msgstr "fout om verifiëringstelsel in te lig van vertoonstring: %s" |
2225 | + |
2226 | +#, fuzzy |
2227 | +#~ msgid "" |
2228 | +#~ "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" |
2229 | +#~ msgstr "" |
2230 | +#~ "fout om verifiëringstelsel in te lig van skerm se xauth geloofsbriewe: %s" |
2231 | + |
2232 | +#~ msgid "User not logged in" |
2233 | +#~ msgstr "Gebruiker nie aangemeld nie" |
2234 | + |
2235 | +#~ msgid "Currently, only one client can be connected at once" |
2236 | +#~ msgstr "Tans kan slegs een kliënt op 'n slag koppel" |
2237 | + |
2238 | +#~ msgid "Failed to create AuthDir %s: %s" |
2239 | +#~ msgstr "Kon nie AuthDir-gids %s skep nie: %s" |
2240 | + |
2241 | +#~ msgid "Display ID" |
2242 | +#~ msgstr "Vertoon-ID" |
2243 | + |
2244 | +#~ msgid "ID" |
2245 | +#~ msgstr "ID" |
2246 | + |
2247 | +#~ msgid "GNOME Display Manager Slave" |
2248 | +#~ msgstr "Slaaf van die GNOME-vertoonbestuurder" |
2249 | + |
2250 | +#~ msgid "Fingerprint Authentication" |
2251 | +#~ msgstr "Vingerafdrukverifiëring" |
2252 | + |
2253 | +#~ msgid "Log into session with fingerprint" |
2254 | +#~ msgstr "Meld aan met vingerafdruk" |
2255 | + |
2256 | +#~ msgid "Password Authentication" |
2257 | +#~ msgstr "Wagwoordverifiëring" |
2258 | + |
2259 | +#~ msgid "Log into session with username and password" |
2260 | +#~ msgstr "Meld aan met gebruikernaam en wagwoord" |
2261 | + |
2262 | +#~ msgid "Log In" |
2263 | +#~ msgstr "Meld aan" |
2264 | + |
2265 | +#~ msgid "Slot ID" |
2266 | +#~ msgstr "Gleuf-ID" |
2267 | + |
2268 | +#~ msgid "The slot the card is in" |
2269 | +#~ msgstr "Die gleuf waaring die kaart is" |
2270 | + |
2271 | +#~ msgid "Slot Series" |
2272 | +#~ msgstr "Slotreeks" |
2273 | + |
2274 | +#~ msgid "per-slot card identifier" |
2275 | +#~ msgstr "per-gleuf-kaartidentifiseerder" |
2276 | + |
2277 | +#~ msgid "name" |
2278 | +#~ msgstr "naam" |
2279 | + |
2280 | +#~ msgid "Module" |
2281 | +#~ msgstr "Module" |
2282 | + |
2283 | +#~ msgid "smartcard driver" |
2284 | +#~ msgstr "slimkaartdrywer" |
2285 | + |
2286 | +#~ msgid "Smartcard Authentication" |
2287 | +#~ msgstr "Slimkaartverifiëring" |
2288 | + |
2289 | +#~ msgid "Log into session with smartcard" |
2290 | +#~ msgstr "Meld aan met slimkaart" |
2291 | + |
2292 | +#~ msgid "Module Path" |
2293 | +#~ msgstr "Pad na module" |
2294 | + |
2295 | +#~ msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" |
2296 | +#~ msgstr "pad na drywer vir slimkaart PKCS #11" |
2297 | + |
2298 | +#~ msgid "received error or hang up from event source" |
2299 | +#~ msgstr "het fout of aflui van gebeurtenisoorsprong ontvang" |
2300 | + |
2301 | +#~ msgid "NSS security system could not be initialized" |
2302 | +#~ msgstr "NSS-sekuriteitstelsel kon nie geïnisialiseer word nie" |
2303 | + |
2304 | +#~ msgid "no suitable smartcard driver could be found" |
2305 | +#~ msgstr "geen toepasklike slimkaartdrywer kon gevind word nie" |
2306 | + |
2307 | +#, fuzzy |
2308 | +#~ msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" |
2309 | +#~ msgstr "sklimkaartdrywer '%s' kon nie gelaai word nie" |
2310 | + |
2311 | +#~ msgid "could not watch for incoming card events - %s" |
2312 | +#~ msgstr "kon nie inkomende kaartgebeurtenisse dophou nie - %s" |
2313 | + |
2314 | +#~ msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" |
2315 | +#~ msgstr "onverwagte four terwyl daar gewag was vir slimkaart gebeurtenisse" |
2316 | + |
2317 | +#, fuzzy |
2318 | +#~ msgid "Authentication" |
2319 | +#~ msgstr "Verifiëring" |
2320 | + |
2321 | +#~ msgid "Log into session" |
2322 | +#~ msgstr "Meld aan by sessie" |
2323 | + |
2324 | +#~ msgid "Value" |
2325 | +#~ msgstr "Waarde" |
2326 | + |
2327 | +#~ msgid "percentage of time complete" |
2328 | +#~ msgstr "persentasie van voltooide tyd" |
2329 | + |
2330 | +#~ msgid "Inactive Text" |
2331 | +#~ msgstr "Onaktiewe teks" |
2332 | + |
2333 | +#~ msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" |
2334 | +#~ msgstr "" |
2335 | +#~ "Die teks om te gebruik in die etiket as die gebruiker nog nie 'n item " |
2336 | +#~ "gekies het nie" |
2337 | + |
2338 | +#~ msgid "Active Text" |
2339 | +#~ msgstr "Aktiewe teks" |
2340 | + |
2341 | +#~ msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" |
2342 | +#~ msgstr "" |
2343 | +#~ "Die teks om te gebruik in die etiket as die gebruik 'n item gekies het" |
2344 | + |
2345 | +#~ msgid "List Visible" |
2346 | +#~ msgstr "Lys is sigbaar" |
2347 | + |
2348 | +#~ msgid "Whether the chooser list is visible" |
2349 | +#~ msgstr "Of die kieserslys sigbaar is of nie" |
2350 | + |
2351 | +#~ msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" |
2352 | +#~ msgstr "%a %e %b %k:%M:%S" |
2353 | + |
2354 | +#~ msgid "%a %b %e, %l:%M %p" |
2355 | +#~ msgstr "%a %e %b %k:%M" |
2356 | + |
2357 | +#~ msgid "%a %l:%M:%S %p" |
2358 | +#~ msgstr "%a %k:%M:%S" |
2359 | + |
2360 | +#~ msgid "%a %l:%M %p" |
2361 | +#~ msgstr "%a %k:%M" |
2362 | + |
2363 | +#~ msgid "Automatically logging in…" |
2364 | +#~ msgstr "Meld tans automaties aan…" |
2365 | + |
2366 | +#~ msgid "Cancelling…" |
2367 | +#~ msgstr "Kanselleer tans…" |
2368 | + |
2369 | +#~ msgid "Select language and click Log In" |
2370 | +#~ msgstr "Kies 'n taal en klik Meld aan" |
2371 | + |
2372 | +#~ msgctxt "customsession" |
2373 | +#~ msgid "Custom" |
2374 | +#~ msgstr "Doelgemaak" |
2375 | + |
2376 | +#~ msgid "Custom session" |
2377 | +#~ msgstr "Doelgemaakte sessie" |
2378 | + |
2379 | +#~ msgid "Computer Name" |
2380 | +#~ msgstr "Rekenaarnaam" |
2381 | + |
2382 | +#~ msgid "Version" |
2383 | +#~ msgstr "Weergawe" |
2384 | + |
2385 | +#~ msgid "Cancel" |
2386 | +#~ msgstr "Kanselleer" |
2387 | + |
2388 | +#~ msgid "Unlock" |
2389 | +#~ msgstr "Ontsluit" |
2390 | + |
2391 | +#~ msgid "Login" |
2392 | +#~ msgstr "Meld aan" |
2393 | + |
2394 | +#~ msgid "Suspend" |
2395 | +#~ msgstr "Sluimer" |
2396 | + |
2397 | +#~ msgid "Restart" |
2398 | +#~ msgstr "Herbegin" |
2399 | + |
2400 | +#~ msgid "Shut Down" |
2401 | +#~ msgstr "Skakel af" |
2402 | + |
2403 | +#~ msgid "Unknown time remaining" |
2404 | +#~ msgstr "Onbekende tyd oor" |
2405 | + |
2406 | +#~ msgid "Panel" |
2407 | +#~ msgstr "Paneel" |
2408 | + |
2409 | +#~ msgid "Label Text" |
2410 | +#~ msgstr "Teks vir etiket" |
2411 | + |
2412 | +#~ msgid "The text to use as a label" |
2413 | +#~ msgstr "Die teks om as 'n etiket te gebruik" |
2414 | + |
2415 | +#~ msgid "Icon name" |
2416 | +#~ msgstr "Ikoonnaam" |
2417 | + |
2418 | +#~ msgid "The icon to use with the label" |
2419 | +#~ msgstr "Die ikoon om saam met die etiket te gebruik" |
2420 | + |
2421 | +#~ msgid "Default Item" |
2422 | +#~ msgstr "Verstekitem" |
2423 | + |
2424 | +#~ msgid "The ID of the default item" |
2425 | +#~ msgstr "Die ID van die verstekitem" |
2426 | + |
2427 | +#~ msgid "Remote Login (Connecting to %s…)" |
2428 | +#~ msgstr "Afgeleë aanmelding (koppel tans aan %s…)" |
2429 | + |
2430 | +#~ msgid "Remote Login (Connected to %s)" |
2431 | +#~ msgstr "Afgeleë aanmelding (gekoppel aan %s)" |
2432 | + |
2433 | +#~ msgid "Remote Login" |
2434 | +#~ msgstr "Afgeleë aanmelding" |
2435 | + |
2436 | +#~ msgid "Session" |
2437 | +#~ msgstr "Sessie" |
2438 | + |
2439 | +#~ msgid "Duration" |
2440 | +#~ msgstr "Duur" |
2441 | + |
2442 | +#~ msgid "Number of seconds until timer stops" |
2443 | +#~ msgstr "Aantal sekondes totdat die tydmeter stop" |
2444 | + |
2445 | +#~ msgid "Start time" |
2446 | +#~ msgstr "Begintyd" |
2447 | + |
2448 | +#~ msgid "Time the timer was started" |
2449 | +#~ msgstr "Tyd toe die tydmeter begin is" |
2450 | + |
2451 | +#~ msgid "Is it Running?" |
2452 | +#~ msgstr "Loop dit?" |
2453 | + |
2454 | +#~ msgid "Whether the timer is currently ticking" |
2455 | +#~ msgstr "Of die tydmeter tans afloop" |
2456 | + |
2457 | +#~ msgid "Log in as %s" |
2458 | +#~ msgstr "Meld aan as %s" |
2459 | + |
2460 | +#~ msgctxt "user" |
2461 | +#~ msgid "Other…" |
2462 | +#~ msgstr "Ander…" |
2463 | + |
2464 | +#~ msgid "Choose a different account" |
2465 | +#~ msgstr "Kies 'n ander rekening" |
2466 | + |
2467 | +#~ msgid "Guest" |
2468 | +#~ msgstr "Gas" |
2469 | + |
2470 | +#~ msgid "Log in as a temporary guest" |
2471 | +#~ msgstr "Meld aan as 'n tydelike gas" |
2472 | + |
2473 | +#~ msgid "Automatic Login" |
2474 | +#~ msgstr "Outomatiese aanmelding" |
2475 | + |
2476 | +#~ msgid "Automatically log into the system after selecting options" |
2477 | +#~ msgstr "Meld outomaties aan by die stelsel nadat opsies gekies is" |
2478 | + |
2479 | +#~ msgid "Currently logged in" |
2480 | +#~ msgstr "Tans aangemeld" |
2481 | + |
2482 | +#~ msgid "Unable to start new display" |
2483 | +#~ msgstr "Kan nie nuwe vertoon begin nie" |
2484 | + |
2485 | #~ msgid "Unable to initialize login system" |
2486 | #~ msgstr "Kan nie die aanmeldstelsel inisialiseer nie" |
2487 | |
2488 | @@ -2116,13 +2000,6 @@ |
2489 | #~ "Jou wagwoord is verander, maar jy sal dit dalk weer moet verander, " |
2490 | #~ "probeer asb. Weer later of kontak jou stelsel-administreerder." |
2491 | |
2492 | -#~ msgid "" |
2493 | -#~ "Your password has expired.\n" |
2494 | -#~ "Only a system administrator can now change it" |
2495 | -#~ msgstr "" |
2496 | -#~ "Jou wagwoord het verval.\n" |
2497 | -#~ "Slegs 'n stelsel-adminstreerder kan dit nou verander" |
2498 | - |
2499 | #~ msgid "Internal error on passwdexpired" |
2500 | #~ msgstr "Interne fout op passwdexpired" |
2501 | |
2502 | |
2503 | === modified file 'po/bn_IN.po' |
2504 | --- po/bn_IN.po 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
2505 | +++ po/bn_IN.po 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
2506 | @@ -2,92 +2,124 @@ |
2507 | # Bengali India Translation of the GDM2 po file |
2508 | # Copyright (C) 1998, 99, 2000, 01, 02, 03, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. |
2509 | # This file is distributed under the same license as the gdm2 package. |
2510 | -# |
2511 | +# |
2512 | # Progga <abulfazl@juniv.edu>, 2003. |
2513 | # Indranil Das Gupta <indradg@bengalinux.org>, 2004. |
2514 | # Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005. |
2515 | # Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005. |
2516 | # Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2005. |
2517 | # Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. |
2518 | -# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata |
2519 | +# sray <sray@redhat.com>, 2013, 2014. #zanata. |
2520 | msgid "" |
2521 | msgstr "" |
2522 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
2523 | -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2524 | -"POT-Creation-Date: 2013-11-13 15:37+0530\n" |
2525 | +"Project-Id-Version: \n" |
2526 | +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" |
2527 | +"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" |
2528 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-26 05:07+0000\n" |
2529 | +"PO-Revision-Date: 2014-09-26 11:00+0000\n" |
2530 | +"Last-Translator: \n" |
2531 | +"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
2532 | +"Language: bn-IN\n" |
2533 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2534 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2535 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2536 | -"PO-Revision-Date: 2013-10-03 05:29-0400\n" |
2537 | -"Last-Translator: sray <sray@redhat.com>\n" |
2538 | -"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" |
2539 | -"Language: bn-IN\n" |
2540 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!= 1);\n" |
2541 | -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" |
2542 | +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
2543 | |
2544 | -#: ../common/gdm-common.c:518 |
2545 | +#: ../common/gdm-common.c:311 |
2546 | #, c-format |
2547 | msgid "/dev/urandom is not a character device" |
2548 | msgstr "/dev/urandom ক্যারেক্টার ডিভাইস নয়" |
2549 | |
2550 | +#: ../common/gdm-common.c:619 ../common/gdm-common.c:772 |
2551 | +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:344 ../libgdm/gdm-user-switching.c:514 |
2552 | +#, c-format |
2553 | +msgid "Could not identify the current session." |
2554 | +msgstr "বর্তমান সেশান সনাক্ত করা যায়নি।" |
2555 | + |
2556 | +#: ../common/gdm-common.c:626 ../libgdm/gdm-user-switching.c:351 |
2557 | +#, c-format |
2558 | +msgid "User unable to switch sessions." |
2559 | +msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা সেশান পরিবর্তন করা যায়নি।" |
2560 | + |
2561 | +#: ../common/gdm-common.c:781 ../libgdm/gdm-user-switching.c:523 |
2562 | +#, c-format |
2563 | +msgid "Could not identify the current seat." |
2564 | +msgstr "বর্তমান সিট সনাক্ত করা যায়নি।" |
2565 | + |
2566 | +#: ../common/gdm-common.c:791 ../libgdm/gdm-user-switching.c:533 |
2567 | +#, c-format |
2568 | +msgid "" |
2569 | +"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " |
2570 | +"screen or start up a new login screen." |
2571 | +msgstr "" |
2572 | +"কোনো উপস্থিত লগ-ইনে পরিবর্তন করা হবে নাকি নতুন লগ-ইন পর্দা আরম্ভ করা হবে তা " |
2573 | +"সিস্টেম দ্বারা নির্ধারণ করা যায়নি।" |
2574 | + |
2575 | +#: ../common/gdm-common.c:799 ../libgdm/gdm-user-switching.c:541 |
2576 | +#, c-format |
2577 | +msgid "The system is unable to start up a new login screen." |
2578 | +msgstr "সিস্টেম দ্বারা নতুন লগ-ইন পর্দা প্রস্তুত করা যায়নি।" |
2579 | + |
2580 | #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 |
2581 | #, c-format |
2582 | msgid "could not find user \"%s\" on system" |
2583 | msgstr "সিস্টেমের মধ্যে \"%s\" নামক ব্যবহারকারী পাওয়া যায়নি" |
2584 | |
2585 | -#: ../daemon/gdm-display.c:1328 ../daemon/gdm-display.c:1362 |
2586 | -#, c-format |
2587 | -msgid "No session available yet" |
2588 | -msgstr "কোনো সেশান বর্তমানে উপলব্ধ নেই" |
2589 | - |
2590 | -#: ../daemon/gdm-manager.c:366 ../daemon/gdm-manager.c:411 |
2591 | +#: ../daemon/gdm-manager.c:943 ../daemon/gdm-manager.c:1203 |
2592 | msgid "No session available" |
2593 | msgstr "কোনো সেশান উপলব্ধ নেই" |
2594 | |
2595 | -#: ../daemon/gdm-server.c:234 |
2596 | -#, c-format |
2597 | -msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" |
2598 | -msgstr "%s: ঊর্ধ্বতন ডিসপ্লে '%s'-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" |
2599 | - |
2600 | -#: ../daemon/gdm-server.c:413 |
2601 | +#: ../daemon/gdm-manager.c:953 |
2602 | +#, c-format |
2603 | +msgid "Can only be called before user is logged in" |
2604 | +msgstr "ব্যবহারকারী লগ-ইন করার পূর্বেই শুধুমাত্র কল করা যাবে" |
2605 | + |
2606 | +#: ../daemon/gdm-manager.c:962 |
2607 | +#, c-format |
2608 | +msgid "Caller not GDM" |
2609 | +msgstr "GDM দ্বারা কল করা হয়নি" |
2610 | + |
2611 | +#: ../daemon/gdm-server.c:437 |
2612 | #, c-format |
2613 | msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" |
2614 | msgstr "" |
2615 | "ব্যবহারকারী %s দ্বারা সার্ভার স্পন হওয়া উচিত, কিন্তু সংশ্লিষ্ট ব্যবহারকারী " |
2616 | -"বর্তমানে উপস্থিত নেই" |
2617 | +"বর্তমানে " |
2618 | +"উপস্থিত নেই" |
2619 | |
2620 | -#: ../daemon/gdm-server.c:424 ../daemon/gdm-server.c:444 |
2621 | +#: ../daemon/gdm-server.c:448 ../daemon/gdm-server.c:468 |
2622 | #, c-format |
2623 | msgid "Couldn't set groupid to %d" |
2624 | msgstr "groupid-র মান %d রূপে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" |
2625 | |
2626 | -#: ../daemon/gdm-server.c:430 |
2627 | +#: ../daemon/gdm-server.c:454 |
2628 | #, c-format |
2629 | msgid "initgroups () failed for %s" |
2630 | msgstr "%s-র জন্য initgroups () বিফল" |
2631 | |
2632 | -#: ../daemon/gdm-server.c:436 |
2633 | +#: ../daemon/gdm-server.c:460 |
2634 | #, c-format |
2635 | msgid "Couldn't set userid to %d" |
2636 | msgstr "userid-র মান %d রূপে ধার্য করা যায়নি" |
2637 | |
2638 | -#: ../daemon/gdm-server.c:483 |
2639 | +#: ../daemon/gdm-server.c:538 |
2640 | #, c-format |
2641 | msgid "%s: Could not open log file for display %s!" |
2642 | msgstr "%s: ডিসপ্লে %s-র জন্য লগ-ফাইল খুলতে ব্যর্থ!" |
2643 | |
2644 | -#: ../daemon/gdm-server.c:494 ../daemon/gdm-server.c:500 |
2645 | -#: ../daemon/gdm-server.c:506 |
2646 | +#: ../daemon/gdm-server.c:559 ../daemon/gdm-server.c:565 |
2647 | +#: ../daemon/gdm-server.c:571 |
2648 | #, c-format |
2649 | msgid "%s: Error setting %s to %s" |
2650 | msgstr "%s: %s-র মান %s রূপে ধার্য করতে ব্যর্থ" |
2651 | |
2652 | -#: ../daemon/gdm-server.c:526 |
2653 | +#: ../daemon/gdm-server.c:591 |
2654 | #, c-format |
2655 | msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" |
2656 | msgstr "%s: সার্ভারের অগ্রাধিকারের মাত্রা %d রূপে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s" |
2657 | |
2658 | -#: ../daemon/gdm-server.c:682 |
2659 | +#: ../daemon/gdm-server.c:743 |
2660 | #, c-format |
2661 | msgid "%s: Empty server command for display %s" |
2662 | msgstr "%s: ডিসপ্লে %s-র জন্য ফাঁকা সার্ভার কমান্ড উল্লিখিত" |
2663 | @@ -116,75 +148,36 @@ |
2664 | msgid "The display device" |
2665 | msgstr "ডিসপ্লে ডিভাইস" |
2666 | |
2667 | -#: ../daemon/gdm-session.c:1191 |
2668 | +#: ../daemon/gdm-session.c:1217 |
2669 | msgid "Could not create authentication helper process" |
2670 | msgstr "অনুমোদন সহায়ক প্রসেস প্রস্তুত করা যায়নি" |
2671 | |
2672 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1036 |
2673 | -#, c-format |
2674 | -msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" |
2675 | -msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থার সাথে আলাপন আরম্ভ করতে সমস্যা - %s" |
2676 | - |
2677 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037 |
2678 | -msgid "general failure" |
2679 | -msgstr "সাধারণ বিফলতা" |
2680 | - |
2681 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1038 |
2682 | -msgid "out of memory" |
2683 | -msgstr "পর্যাপ্ত মেমরি অনুপস্থিত" |
2684 | - |
2685 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1039 |
2686 | -msgid "application programmer error" |
2687 | -msgstr "অ্যাপ্লিকেশন প্রোগ্রামার সংক্রান্ত ত্রুটি" |
2688 | - |
2689 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1040 |
2690 | -msgid "unknown error" |
2691 | -msgstr "অজানা সমস্যা" |
2692 | - |
2693 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1047 |
2694 | +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:844 |
2695 | +msgid "Your account was given a time limit that's now passed." |
2696 | +msgstr "অাপনার অ্যাকাউন্টের জন্য দেওয়া সময়সীমা এখন উত্তীর্ণ হয়ে গেছে।" |
2697 | + |
2698 | +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:851 |
2699 | +msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." |
2700 | +msgstr "দুঃখিত, এটি কাজে অাসেনি। দয়া করে অাবার চেষ্টা করুন।" |
2701 | + |
2702 | +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107 |
2703 | msgid "Username:" |
2704 | msgstr "ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্টের নাম:" |
2705 | |
2706 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1053 |
2707 | -#, c-format |
2708 | -msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" |
2709 | -msgstr "" |
2710 | -"পছন্দসই ব্যবহারকারীর নামের প্রমপ্ট সংক্রান্ত তথ্য অনুমোদন ব্যবস্থাকে জানাতে " |
2711 | -"সমস্যা হয়েছে: %s" |
2712 | - |
2713 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067 |
2714 | -#, c-format |
2715 | -msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" |
2716 | -msgstr "" |
2717 | -"অনুমোদন ব্যবস্থাকে ব্যবহারকারীর হোস্ট-নেম সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s" |
2718 | - |
2719 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1084 |
2720 | -#, c-format |
2721 | -msgid "error informing authentication system of user's console: %s" |
2722 | -msgstr "" |
2723 | -"অনুমোদন ব্যবস্থাকে ব্যবহারকারীর কনসোল সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s" |
2724 | - |
2725 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1108 |
2726 | -#, c-format |
2727 | -msgid "error informing authentication system of display string: %s" |
2728 | -msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থাকে ডিসপ্লে স্ট্রিং সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s" |
2729 | - |
2730 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1123 |
2731 | -#, c-format |
2732 | -msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" |
2733 | -msgstr "" |
2734 | -"অনুমোদন ব্যবস্থাকে ডিসপ্লের xauth পরিচয় সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s" |
2735 | - |
2736 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1461 ../daemon/gdm-session-worker.c:1478 |
2737 | +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1241 |
2738 | +msgid "Your password has expired, please change it now." |
2739 | +msgstr "অাপনার পাসওয়ার্ডের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে, দয়া করে এটি এখন পরিবর্তন করুন।" |
2740 | + |
2741 | +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1480 ../daemon/gdm-session-worker.c:1497 |
2742 | #, c-format |
2743 | msgid "no user account available" |
2744 | msgstr "কোনো ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্ট উপলব্ধ নেই" |
2745 | |
2746 | -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1505 |
2747 | +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1524 |
2748 | msgid "Unable to change to user" |
2749 | msgstr "চিহ্নিত ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্টে পরিবর্তন করা যায়নি" |
2750 | |
2751 | -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1531 |
2752 | +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:871 |
2753 | msgid "" |
2754 | "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " |
2755 | "error. Please contact your system administrator or check your syslog to " |
2756 | @@ -192,30 +185,13 @@ |
2757 | "when the problem is corrected." |
2758 | msgstr "" |
2759 | "অভ্যন্তরীণ ত্রুটির ফলে X সার্ভার (গ্রাফিক্যাল পরিবেশ) আরম্ভ করতে ব্যর্থ। " |
2760 | -"সমস্যা সনাক্ত করার জন্য আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন " |
2761 | -"অথবা syslog পরীক্ষা করুন। বর্তমানে এই ডিসপ্লে নিষ্ক্রিয় করা হবে। সমস্যা " |
2762 | -"সমাধান হলে GDM পুনরায় আরম্ভ করুন।" |
2763 | - |
2764 | -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1572 |
2765 | -#, c-format |
2766 | -msgid "Can only be called before user is logged in" |
2767 | -msgstr "ব্যবহারকারী লগ-ইন করার পূর্বেই শুধুমাত্র কল করা যাবে" |
2768 | - |
2769 | -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1582 |
2770 | -#, c-format |
2771 | -msgid "Caller not GDM" |
2772 | -msgstr "GDM দ্বারা কল করা হয়নি" |
2773 | - |
2774 | -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1635 |
2775 | -msgid "User not logged in" |
2776 | -msgstr "ব্যবহারকারী লগ-ইন করেননি" |
2777 | - |
2778 | -#: ../daemon/gdm-xdmcp-chooser-slave.c:368 |
2779 | -#, c-format |
2780 | -msgid "Currently, only one client can be connected at once" |
2781 | -msgstr "বর্তমানে, একবারে শুধুমাত্র একটি ক্লায়েন্ট সংযুক্ত করা যাবে" |
2782 | - |
2783 | -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604 |
2784 | +"সমস্যা সনাক্ত " |
2785 | +"করার জন্য আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন অথবা syslog " |
2786 | +"পরীক্ষা " |
2787 | +"করুন। বর্তমানে এই ডিসপ্লে নিষ্ক্রিয় করা হবে। সমস্যা সমাধান হলে GDM পুনরায় " |
2788 | +"আরম্ভ করুন।" |
2789 | + |
2790 | +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609 |
2791 | msgid "Could not create socket!" |
2792 | msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ!" |
2793 | |
2794 | @@ -231,73 +207,55 @@ |
2795 | |
2796 | #: ../daemon/main.c:194 |
2797 | #, c-format |
2798 | -msgid "Failed to create AuthDir %s: %s" |
2799 | -msgstr "AuthDir %s: %s তৈরি করা যায়নি" |
2800 | - |
2801 | -#: ../daemon/main.c:200 |
2802 | -#, c-format |
2803 | msgid "Failed to create LogDir %s: %s" |
2804 | msgstr "LogDir %s: %s তৈরি করা যায়নি" |
2805 | |
2806 | -#: ../daemon/main.c:235 |
2807 | +#: ../daemon/main.c:229 |
2808 | #, c-format |
2809 | msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" |
2810 | msgstr "'%s' নামক GDM ব্যবহারকারী সনাক্ত করতে ব্যর্থ। কর্ম বাতিল করা হচ্ছে!" |
2811 | |
2812 | -#: ../daemon/main.c:241 |
2813 | +#: ../daemon/main.c:235 |
2814 | msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" |
2815 | msgstr "GDM ব্যবহারকারী root হওয়া উচিত নয়। কর্ম বাতিল করা হচ্ছে!" |
2816 | |
2817 | -#: ../daemon/main.c:247 |
2818 | +#: ../daemon/main.c:241 |
2819 | #, c-format |
2820 | msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" |
2821 | msgstr "'%s' নামক GDM দল পাওয়া যায়নি। কর্ম বাতিল করা হচ্ছে!" |
2822 | |
2823 | -#: ../daemon/main.c:253 |
2824 | +#: ../daemon/main.c:247 |
2825 | msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" |
2826 | msgstr "GDM দল root হওয়া উচিত নয়। কর্ম বাতিল করা হচ্ছে!" |
2827 | |
2828 | -#: ../daemon/main.c:333 |
2829 | +#: ../daemon/main.c:324 |
2830 | msgid "Make all warnings fatal" |
2831 | msgstr "সকল সতর্কবাণীরকে গুরুতর ধার্য করা হবে" |
2832 | |
2833 | -#: ../daemon/main.c:334 |
2834 | +#: ../daemon/main.c:325 |
2835 | msgid "Exit after a time (for debugging)" |
2836 | msgstr "সুনির্দিষ্ট সময়ের পরে প্রস্থান করা হবে (ডিবাগ করার জন্য)" |
2837 | |
2838 | -#: ../daemon/main.c:335 |
2839 | +#: ../daemon/main.c:326 |
2840 | msgid "Print GDM version" |
2841 | msgstr "GDM-র সংস্করণ প্রিন্ট করা হবে" |
2842 | |
2843 | -#: ../daemon/main.c:346 |
2844 | +#: ../daemon/main.c:339 |
2845 | msgid "GNOME Display Manager" |
2846 | msgstr "GNOME Display Manager" |
2847 | |
2848 | #. make sure the pid file doesn't get wiped |
2849 | -#: ../daemon/main.c:394 |
2850 | +#: ../daemon/main.c:387 |
2851 | msgid "Only the root user can run GDM" |
2852 | msgstr "শুধুমাত্র root দ্বারা GDM সঞ্চালিত হবে" |
2853 | |
2854 | #. Translators: worker is a helper process that does the work |
2855 | #. of starting up a session |
2856 | -#: ../daemon/session-worker-main.c:101 |
2857 | +#: ../daemon/session-worker-main.c:95 |
2858 | msgid "GNOME Display Manager Session Worker" |
2859 | msgstr "GNOME Display Manager Session Worker" |
2860 | |
2861 | -#: ../daemon/simple-slave-main.c:125 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:124 |
2862 | -msgid "Display ID" |
2863 | -msgstr "ডিসপ্লে ID" |
2864 | - |
2865 | -#: ../daemon/simple-slave-main.c:125 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:124 |
2866 | -msgid "ID" |
2867 | -msgstr "ID" |
2868 | - |
2869 | -#: ../daemon/simple-slave-main.c:133 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:132 |
2870 | -msgid "GNOME Display Manager Slave" |
2871 | -msgstr "GNOME Display Manager Slave" |
2872 | - |
2873 | #: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 |
2874 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2566 |
2875 | msgid "Login Window" |
2876 | msgstr "লগ-ইন উইন্ডো" |
2877 | |
2878 | @@ -319,8 +277,9 @@ |
2879 | "fingerprints to log in using those prints." |
2880 | msgstr "" |
2881 | "লগ-ইন পর্দায় বর্তমানে ফিংগারপ্রিন্ট রিডারের মাধ্যমে লগ-ইন করার সুবিধা উপলব্ধ " |
2882 | -"করা হয় ও ঐচ্ছিকরূপে ব্যবহারকারীর তাদের আঙ্গুলের ছাপ সংরক্ষণ করে সেগুলি " |
2883 | -"ব্যবহার করতে পারবেন।" |
2884 | +"করা হয় " |
2885 | +"ও ঐচ্ছিকরূপে ব্যবহারকারীর তাদের আঙ্গুলের ছাপ সংরক্ষণ করে সেগুলি ব্যবহার করতে " |
2886 | +"পারবেন।" |
2887 | |
2888 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3 |
2889 | msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login" |
2890 | @@ -331,8 +290,8 @@ |
2891 | "The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in " |
2892 | "using those smartcards." |
2893 | msgstr "" |
2894 | -"লগ-ইন পর্দায় বর্তমানে স্মার্ট-কাডের মাধ্যমে লগ-ইন করার সুবিধা উপলব্ধ করা হয় " |
2895 | -"ও ঐচ্ছিকরূপে ব্যবহারকারীর তাদের স্মার্ট-কার্ড প্রয়োগ করতে পারবেন।" |
2896 | +"লগ-ইন পর্দায় বর্তমানে স্মার্ট-কাডের মাধ্যমে লগ-ইন করার সুবিধা উপলব্ধ করা হয় ও " |
2897 | +"ঐচ্ছিকরূপে ব্যবহারকারীর তাদের স্মার্ট-কার্ড প্রয়োগ করতে পারবেন।" |
2898 | |
2899 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5 |
2900 | msgid "Whether or not to allow passwords for login" |
2901 | @@ -344,8 +303,7 @@ |
2902 | "forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication." |
2903 | msgstr "" |
2904 | "পাসওয়ার্ড প্রমাণীকরণ অননুমোদিত করতে লগিন স্ক্রীন কনফিগার করা যেতে পারে, যা " |
2905 | -"ব্যবহারকারীদের smartcard বা ফিঙ্গারপ্রিন্ট প্রমাণীকরণ ব্যবহার করতে বাধ্য " |
2906 | -"করবে।" |
2907 | +"ব্যবহারকারীদের smartcard বা ফিঙ্গারপ্রিন্ট প্রমাণীকরণ ব্যবহার করতে বাধ্য করবে।" |
2908 | |
2909 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7 |
2910 | msgid "Path to small image at top of user list" |
2911 | @@ -357,9 +315,11 @@ |
2912 | "list to provide site administrators and distributions a way to provide " |
2913 | "branding." |
2914 | msgstr "" |
2915 | -"লগ-ইন পর্দায় ব্যবহারকারীদের নামের তালিকার উপরে প্রয়োজনে একটি ছোট ছবি " |
2916 | -"প্রদর্শন করা যাবে। এর সাহায্যে সাইট অ্যাডমিনিস্ট্রেটর ও ডিস্ট্রিবিউশন তাদের " |
2917 | -"ব্র্যান্ডের নিদর্শন অন্তর্ভুক্ত করতে পারবে।" |
2918 | +"লগ-ইন পর্দায় ব্যবহারকারীদের নামের তালিকার উপরে প্রয়োজনে একটি ছোট ছবি প্রদর্শন " |
2919 | +"করা " |
2920 | +"যাবে। এর সাহায্যে সাইট অ্যাডমিনিস্ট্রেটর ও ডিস্ট্রিবিউশন তাদের ব্র্যান্ডের " |
2921 | +"নিদর্শন " |
2922 | +"অন্তর্ভুক্ত করতে পারবে।" |
2923 | |
2924 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9 |
2925 | msgid "" |
2926 | @@ -368,8 +328,10 @@ |
2927 | "provide branding." |
2928 | msgstr "" |
2929 | "ফল-ব্যাক পর্দায় ব্যবহারকারীদের নামের তালিকার উপরে প্রয়োজনে একটি ছোট ছবি " |
2930 | -"প্রদর্শন করা যাবে। এর সাহায্যে সাইট অ্যাডমিনিস্ট্রেটর ও ডিস্ট্রিবিউশন তাদের " |
2931 | -"ব্র্যান্ডের নিদর্শন অন্তর্ভুক্ত করতে পারবে।" |
2932 | +"প্রদর্শন " |
2933 | +"করা যাবে। এর সাহায্যে সাইট অ্যাডমিনিস্ট্রেটর ও ডিস্ট্রিবিউশন তাদের " |
2934 | +"ব্র্যান্ডের নিদর্শন " |
2935 | +"অন্তর্ভুক্ত করতে পারবে।" |
2936 | |
2937 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10 |
2938 | msgid "Avoid showing user list" |
2939 | @@ -381,7 +343,8 @@ |
2940 | "setting can be toggled to disable showing the user list." |
2941 | msgstr "" |
2942 | "লগ-ইন পর্দায় সাধারণত উপলব্ধ ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্টের তালিকা প্রদর্শন করা হয়। " |
2943 | -"এই তালিকা আড়াল অথবা প্রদর্শন করার জন্য বৈশিষ্ট্যের মান টগল করা যাবে।" |
2944 | +"এই " |
2945 | +"তালিকা আড়াল অথবা প্রদর্শন করার জন্য বৈশিষ্ট্যের মান টগল করা যাবে।" |
2946 | |
2947 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12 |
2948 | msgid "Enable showing the banner message" |
2949 | @@ -405,11 +368,11 @@ |
2950 | msgstr "পুনরারম্ভ চিহ্নকারী বাটনের প্রদর্শন নিষ্ক্রিয় করুন" |
2951 | |
2952 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17 |
2953 | -msgid "" |
2954 | -"Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." |
2955 | +msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." |
2956 | msgstr "" |
2957 | "লগ-ইন উইন্ডোর মধ্যে পুনরারম্ভ চিহ্নকারী বাটন প্রদর্শন না করার জন্য মান true " |
2958 | -"(সত্য) নির্ধারণ করুন।" |
2959 | +"(সত্য) " |
2960 | +"নির্ধারণ করুন।" |
2961 | |
2962 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18 |
2963 | msgid "Number of allowed authentication failures" |
2964 | @@ -421,47 +384,8 @@ |
2965 | "giving up and going back to user selection." |
2966 | msgstr "" |
2967 | "অনুমোদনের ব্যর্থ প্রচেষ্টার সর্বোচ্চ সংখ্যা, যার পরে ব্যবহারকারী নির্বাচন " |
2968 | -"পর্দায় প্রত্যাবর্তন করা হবে।" |
2969 | - |
2970 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:72 |
2971 | -msgid "Unable to create transient display: " |
2972 | -msgstr "পরিবর্তনশীল প্রদর্শন প্রস্তুত করতে ব্যর্থ: " |
2973 | - |
2974 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:183 |
2975 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:395 |
2976 | -msgid "Unable to activate session: " |
2977 | -msgstr "সেশান আরম্ভ করতে ব্যর্থ: " |
2978 | - |
2979 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:344 |
2980 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:514 ../utils/gdmflexiserver.c:447 |
2981 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:614 |
2982 | -#, c-format |
2983 | -msgid "Could not identify the current session." |
2984 | -msgstr "বর্তমান সেশান সনাক্ত করা যায়নি।" |
2985 | - |
2986 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351 ../utils/gdmflexiserver.c:454 |
2987 | -#, c-format |
2988 | -msgid "User unable to switch sessions." |
2989 | -msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা সেশান পরিবর্তন করা যায়নি।" |
2990 | - |
2991 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:523 ../utils/gdmflexiserver.c:623 |
2992 | -#, c-format |
2993 | -msgid "Could not identify the current seat." |
2994 | -msgstr "বর্তমান সিট সনাক্ত করা যায়নি।" |
2995 | - |
2996 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:533 ../utils/gdmflexiserver.c:633 |
2997 | -#, c-format |
2998 | -msgid "" |
2999 | -"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " |
3000 | -"screen or start up a new login screen." |
3001 | -msgstr "" |
3002 | -"কোনো উপস্থিত লগ-ইনে পরিবর্তন করা হবে নাকি নতুন লগ-ইন পর্দা আরম্ভ করা হবে তা " |
3003 | -"সিস্টেম দ্বারা নির্ধারণ করা যায়নি।" |
3004 | - |
3005 | -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:541 ../utils/gdmflexiserver.c:641 |
3006 | -#, c-format |
3007 | -msgid "The system is unable to start up a new login screen." |
3008 | -msgstr "সিস্টেম দ্বারা নতুন লগ-ইন পর্দা প্রস্তুত করা যায়নি।" |
3009 | +"পর্দায় " |
3010 | +"প্রত্যাবর্তন করা হবে।" |
3011 | |
3012 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 |
3013 | msgid "Select System" |
3014 | @@ -483,374 +407,40 @@ |
3015 | msgid "XDMCP: Unable to parse address" |
3016 | msgstr "XDMCP: ঠিকানা পার্জ করা যায়নি" |
3017 | |
3018 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287 |
3019 | -msgid "Fingerprint Authentication" |
3020 | -msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট সহযোগে অনুমোদন" |
3021 | - |
3022 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:293 |
3023 | -msgid "Log into session with fingerprint" |
3024 | -msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট সহযোগে সেশানের মধ্যে লগ-ইন করুন" |
3025 | - |
3026 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287 |
3027 | -msgid "Password Authentication" |
3028 | -msgstr "পাসওয়ার্ড সহযোগে অনুমোদন" |
3029 | - |
3030 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:293 |
3031 | -msgid "Log into session with username and password" |
3032 | -msgstr "ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড সহযোগে সেশানের মধ্যে লগ-ইন করুন" |
3033 | - |
3034 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408 |
3035 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:563 |
3036 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408 |
3037 | -msgid "Log In" |
3038 | -msgstr "লগ-ইন করুন" |
3039 | - |
3040 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:155 |
3041 | -msgid "Slot ID" |
3042 | -msgstr "স্লটের ID" |
3043 | - |
3044 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:156 |
3045 | -msgid "The slot the card is in" |
3046 | -msgstr "কার্ডটি যে স্লটের মধ্যে রয়েছে" |
3047 | - |
3048 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:162 |
3049 | -msgid "Slot Series" |
3050 | -msgstr "স্লটের ক্রমিক" |
3051 | - |
3052 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:163 |
3053 | -msgid "per-slot card identifier" |
3054 | -msgstr "প্রতি-স্লোট কার্ডের সনাক্তচিহ্ন" |
3055 | - |
3056 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169 |
3057 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170 |
3058 | -msgid "name" |
3059 | -msgstr "নাম" |
3060 | - |
3061 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:174 |
3062 | -msgid "Module" |
3063 | -msgstr "মডিউল" |
3064 | - |
3065 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:175 |
3066 | -msgid "smartcard driver" |
3067 | -msgstr "স্মার্ট-কার্ড ড্রাইভার" |
3068 | - |
3069 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:408 |
3070 | -msgid "Smartcard Authentication" |
3071 | -msgstr "স্মার্ট-কার্ড অনুমোদন ব্যবস্থা" |
3072 | - |
3073 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:414 |
3074 | -msgid "Log into session with smartcard" |
3075 | -msgstr "স্মার্ট-কার্ড বিনা সেশানের মধ্যে লগ-ইন করুন" |
3076 | - |
3077 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:186 |
3078 | -msgid "Module Path" |
3079 | -msgstr "মডিউলের পাথ" |
3080 | - |
3081 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:187 |
3082 | -msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" |
3083 | -msgstr "স্মার্ট-কার্ড PKCS #11 ড্রাইভারের পাথ" |
3084 | - |
3085 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:522 |
3086 | -msgid "received error or hang up from event source" |
3087 | -msgstr "ঘটনার উৎস থেকে ত্রুটি অথবা সংযোগ বিচ্ছিন্ন হওয়ার সংকেত পাওয়া গিয়েছে" |
3088 | - |
3089 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:625 |
3090 | -#, c-format |
3091 | -msgid "NSS security system could not be initialized" |
3092 | -msgstr "NSS নিরাপত্তা ব্যবস্থা আরম্ভ করা যায়নি" |
3093 | - |
3094 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:753 |
3095 | -#, c-format |
3096 | -msgid "no suitable smartcard driver could be found" |
3097 | -msgstr "কোনো প্রযোজ্য স্মার্ট-কার্ড ড্রাইভার পাওয়া যায়নি" |
3098 | - |
3099 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:767 |
3100 | -#, c-format |
3101 | -msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" |
3102 | -msgstr "'%s' স্মার্ট-কার্ড ড্রাইভার লোড করা যায়নি" |
3103 | - |
3104 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:839 |
3105 | -#, c-format |
3106 | -msgid "could not watch for incoming card events - %s" |
3107 | -msgstr "কার্ড সংক্রান্ত আগত ইভেন্টের জন্য লক্ষ্য রাখা হয়নি - %s" |
3108 | - |
3109 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:1206 |
3110 | -#, c-format |
3111 | -msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" |
3112 | -msgstr "" |
3113 | -"স্মার্ট-কার্ড সংক্রান্ত ইভেন্টের অপেক্ষাকালে অপ্রত্যাশিত সমস্যা দেখা দিয়েছে" |
3114 | - |
3115 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287 |
3116 | -msgid "Authentication" |
3117 | -msgstr "অনুমোদন" |
3118 | - |
3119 | -#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293 |
3120 | -msgid "Log into session" |
3121 | -msgstr "সেশানের লগ-ইন করুন" |
3122 | - |
3123 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:239 |
3124 | -msgid "Value" |
3125 | -msgstr "মান" |
3126 | - |
3127 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:240 |
3128 | -msgid "percentage of time complete" |
3129 | -msgstr "সমাপ্ত সময়ের শতাংশ" |
3130 | - |
3131 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1465 |
3132 | -msgid "Inactive Text" |
3133 | -msgstr "নিষ্ক্রিয়তা চিহ্নকারী টেক্সট" |
3134 | - |
3135 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1466 |
3136 | -msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" |
3137 | -msgstr "" |
3138 | -"ব্যবহারকারীরা দ্বারা কোনো বস্তু নির্বাচিত না হলে, লেবেলের জন্য ব্যবহারযোগ্য " |
3139 | -"টেক্সট" |
3140 | - |
3141 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1474 |
3142 | -msgid "Active Text" |
3143 | -msgstr "সক্রিয়তা চিহ্নকারী টেক্সট" |
3144 | - |
3145 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1475 |
3146 | -msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" |
3147 | -msgstr "" |
3148 | -"ব্যবহারকারীরা দ্বারা কোনো বস্তু নির্বাচিত হলে, লেবেলের জন্য ব্যবহারযোগ্য " |
3149 | -"টেক্সট" |
3150 | - |
3151 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1484 |
3152 | -msgid "List Visible" |
3153 | -msgstr "দৃশ্যমান তালিকা" |
3154 | - |
3155 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1485 |
3156 | -msgid "Whether the chooser list is visible" |
3157 | -msgstr "নির্বাচনযোগ্য তালিকা প্রদর্শিত হবে কি না" |
3158 | - |
3159 | -#. translators: This is the time format to use when both |
3160 | -#. * the date and time with seconds are being shown together. |
3161 | -#. |
3162 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:70 |
3163 | -msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" |
3164 | -msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p" |
3165 | - |
3166 | -#. translators: This is the time format to use when both |
3167 | -#. * the date and time without seconds are being shown together. |
3168 | -#. |
3169 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:76 |
3170 | -msgid "%a %b %e, %l:%M %p" |
3171 | -msgstr "%a %b %e, %l:%M %p" |
3172 | - |
3173 | -#. translators: This is the time format to use when there is |
3174 | -#. * no date, just weekday and time with seconds. |
3175 | -#. |
3176 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:83 |
3177 | -msgid "%a %l:%M:%S %p" |
3178 | -msgstr "%a %l:%M:%S %p" |
3179 | - |
3180 | -#. translators: This is the time format to use when there is |
3181 | -#. * no date, just weekday and time without seconds. |
3182 | -#. |
3183 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:92 |
3184 | -msgid "%a %l:%M %p" |
3185 | -msgstr "%a %l:%M %p" |
3186 | - |
3187 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:314 |
3188 | -msgid "Automatically logging in…" |
3189 | -msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন..." |
3190 | - |
3191 | -#. need to wait for response from backend |
3192 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:930 |
3193 | -msgid "Cancelling…" |
3194 | -msgstr "বাতিল করা হচ্ছে..." |
3195 | - |
3196 | -#. just wait for the user to select language and stuff |
3197 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1486 |
3198 | -msgid "Select language and click Log In" |
3199 | -msgstr "ভাষা নির্বাচন করে লগ-ইন করুন ক্লিক করুন" |
3200 | - |
3201 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1622 |
3202 | -msgctxt "customsession" |
3203 | -msgid "Custom" |
3204 | -msgstr "স্বনির্ধারিত" |
3205 | - |
3206 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1623 |
3207 | -msgid "Custom session" |
3208 | -msgstr "স্বনির্ধারিত সেশান" |
3209 | - |
3210 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1 |
3211 | -msgid "Computer Name" |
3212 | -msgstr "কম্পিউটারের নাম" |
3213 | - |
3214 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2 |
3215 | -msgid "Version" |
3216 | -msgstr "সংস্করণ" |
3217 | - |
3218 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3 |
3219 | -msgid "Cancel" |
3220 | -msgstr "বাতিল" |
3221 | - |
3222 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4 |
3223 | -msgid "Unlock" |
3224 | -msgstr "আন-লক করুন" |
3225 | - |
3226 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5 |
3227 | -msgid "Login" |
3228 | -msgstr "লগ-ইন করুন" |
3229 | - |
3230 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:955 |
3231 | -msgid "Suspend" |
3232 | -msgstr "স্থগিত করুন" |
3233 | - |
3234 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:960 |
3235 | -msgid "Restart" |
3236 | -msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন" |
3237 | - |
3238 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:964 |
3239 | -msgid "Shut Down" |
3240 | -msgstr "বন্ধ করুন" |
3241 | - |
3242 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1013 |
3243 | -msgid "Unknown time remaining" |
3244 | -msgstr "অবশিষ্ট সময় অজানা" |
3245 | - |
3246 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1035 |
3247 | -msgid "Panel" |
3248 | -msgstr "প্যানেল" |
3249 | - |
3250 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505 |
3251 | -msgid "Label Text" |
3252 | -msgstr "লেবেলে ব্যবহৃত টেক্সট" |
3253 | - |
3254 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:506 |
3255 | -msgid "The text to use as a label" |
3256 | -msgstr "লেবেলে ব্যবহৃত টেক্সট" |
3257 | - |
3258 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:513 |
3259 | -msgid "Icon name" |
3260 | -msgstr "আইকনের নাম" |
3261 | - |
3262 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:514 |
3263 | -msgid "The icon to use with the label" |
3264 | -msgstr "লেবেলের সাথে ব্যবহারযোগ্য আইকন" |
3265 | - |
3266 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522 |
3267 | -msgid "Default Item" |
3268 | -msgstr "ডিফল্ট বস্তু" |
3269 | - |
3270 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:523 |
3271 | -msgid "The ID of the default item" |
3272 | -msgstr "ডিফল্ট বস্তুর ID" |
3273 | - |
3274 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188 |
3275 | -#, c-format |
3276 | -msgid "Remote Login (Connecting to %s…)" |
3277 | -msgstr "দূরবর্তী লগ-ইন (%s-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে...)" |
3278 | - |
3279 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202 |
3280 | -#, c-format |
3281 | -msgid "Remote Login (Connected to %s)" |
3282 | -msgstr "দূরবর্তী লগ-ইন (%s-র সাথে সংযুক্ত)" |
3283 | - |
3284 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281 |
3285 | -msgid "Remote Login" |
3286 | -msgstr "দূরবর্তী লগ-ইন" |
3287 | - |
3288 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162 |
3289 | -msgid "Session" |
3290 | -msgstr "সেশান" |
3291 | - |
3292 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:147 |
3293 | -msgid "Duration" |
3294 | -msgstr "অবকাল" |
3295 | - |
3296 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:148 |
3297 | -msgid "Number of seconds until timer stops" |
3298 | -msgstr "টাইম বন্ধ হওয়ার পূর্বে অতিবাহিত সেকেন্ড সংখ্যা" |
3299 | - |
3300 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:155 |
3301 | -msgid "Start time" |
3302 | -msgstr "আরম্ভের সময়" |
3303 | - |
3304 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:156 |
3305 | -msgid "Time the timer was started" |
3306 | -msgstr "টাইমার আরম্ভের সময়" |
3307 | - |
3308 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:163 |
3309 | -msgid "Is it Running?" |
3310 | -msgstr "চলছে কি?" |
3311 | - |
3312 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:164 |
3313 | -msgid "Whether the timer is currently ticking" |
3314 | -msgstr "টাইমার বর্তমানে গণনা করছে কি না" |
3315 | - |
3316 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:458 |
3317 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:800 |
3318 | -#, c-format |
3319 | -msgid "Log in as %s" |
3320 | -msgstr "%s পরিচয়ে লগ-ইন করুন" |
3321 | - |
3322 | -#. translators: This option prompts |
3323 | -#. * the user to type in a username |
3324 | -#. * manually instead of choosing from |
3325 | -#. * a list. |
3326 | -#. |
3327 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:544 |
3328 | -msgctxt "user" |
3329 | -msgid "Other…" |
3330 | -msgstr "অন্যান্য..." |
3331 | - |
3332 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:545 |
3333 | -msgid "Choose a different account" |
3334 | -msgstr "ভিন্ন অ্যাকউন্ট নির্বাচন করুন" |
3335 | - |
3336 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:559 |
3337 | -msgid "Guest" |
3338 | -msgstr "অতিথি" |
3339 | - |
3340 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560 |
3341 | -msgid "Log in as a temporary guest" |
3342 | -msgstr "অস্থায়ী অতিথি অ্যাকাউন্ট সহযোগে লগ-ইন করুন" |
3343 | - |
3344 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:575 |
3345 | -msgid "Automatic Login" |
3346 | -msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন" |
3347 | - |
3348 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576 |
3349 | -msgid "Automatically log into the system after selecting options" |
3350 | -msgstr "বিকল্প নির্বাচনের পরে স্বয়ংক্রিয়রূপে সিস্টেমে লগ-ইন করুন" |
3351 | - |
3352 | -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1332 |
3353 | -msgid "Currently logged in" |
3354 | -msgstr "বর্তমানে লগ-ইন করা হয়েছে" |
3355 | - |
3356 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 |
3357 | +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:72 |
3358 | +msgid "Unable to create transient display: " |
3359 | +msgstr "পরিবর্তনশীল প্রদর্শন প্রস্তুত করতে ব্যর্থ: " |
3360 | + |
3361 | +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:183 ../libgdm/gdm-user-switching.c:395 |
3362 | +msgid "Unable to activate session: " |
3363 | +msgstr "সেশান আরম্ভ করতে ব্যর্থ: " |
3364 | + |
3365 | +#: ../utils/gdmflexiserver.c:45 |
3366 | msgid "Only the VERSION command is supported" |
3367 | msgstr "শুধুমাত্র VERSION কম্যান্ড সমর্থিত" |
3368 | |
3369 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 |
3370 | +#: ../utils/gdmflexiserver.c:45 |
3371 | msgid "COMMAND" |
3372 | msgstr "COMMAND" |
3373 | |
3374 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:66 ../utils/gdmflexiserver.c:67 |
3375 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:69 ../utils/gdmflexiserver.c:70 |
3376 | +#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47 |
3377 | +#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50 |
3378 | msgid "Ignored — retained for compatibility" |
3379 | msgstr "উপেক্ষিত — সুসংগততার জন্য ধরে রাখা" |
3380 | |
3381 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:68 ../utils/gdm-screenshot.c:43 |
3382 | +#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43 |
3383 | msgid "Debugging output" |
3384 | msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত আউটপুট" |
3385 | |
3386 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:72 |
3387 | +#: ../utils/gdmflexiserver.c:52 |
3388 | msgid "Version of this application" |
3389 | msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের সংস্করণ" |
3390 | |
3391 | #. Option parsing |
3392 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:707 |
3393 | +#: ../utils/gdmflexiserver.c:137 |
3394 | msgid "- New GDM login" |
3395 | msgstr "- নতুন GDM লগিন" |
3396 | |
3397 | -#: ../utils/gdmflexiserver.c:763 |
3398 | -msgid "Unable to start new display" |
3399 | -msgstr "নতুন প্রদর্শন শুরু করা যায়নি" |
3400 | - |
3401 | #: ../utils/gdm-screenshot.c:212 |
3402 | msgid "Screenshot taken" |
3403 | msgstr "পর্দার ছবি গ্রহণ করা হয়েছে" |
3404 | @@ -859,3 +449,293 @@ |
3405 | #: ../utils/gdm-screenshot.c:279 |
3406 | msgid "Take a picture of the screen" |
3407 | msgstr "পর্দার একটি ছবি নিন" |
3408 | + |
3409 | +#~ msgid "No session available yet" |
3410 | +#~ msgstr "কোনো সেশান বর্তমানে উপলব্ধ নেই" |
3411 | + |
3412 | +#~ msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" |
3413 | +#~ msgstr "%s: ঊর্ধ্বতন ডিসপ্লে '%s'-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" |
3414 | + |
3415 | +#~ msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" |
3416 | +#~ msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থার সাথে আলাপন আরম্ভ করতে সমস্যা - %s" |
3417 | + |
3418 | +#~ msgid "general failure" |
3419 | +#~ msgstr "সাধারণ বিফলতা" |
3420 | + |
3421 | +#~ msgid "out of memory" |
3422 | +#~ msgstr "পর্যাপ্ত মেমরি অনুপস্থিত" |
3423 | + |
3424 | +#~ msgid "application programmer error" |
3425 | +#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন প্রোগ্রামার সংক্রান্ত ত্রুটি" |
3426 | + |
3427 | +#~ msgid "unknown error" |
3428 | +#~ msgstr "অজানা সমস্যা" |
3429 | + |
3430 | +#~ msgid "" |
3431 | +#~ "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" |
3432 | +#~ msgstr "" |
3433 | +#~ "পছন্দসই ব্যবহারকারীর নামের প্রমপ্ট সংক্রান্ত তথ্য অনুমোদন ব্যবস্থাকে জানাতে সমস্যা " |
3434 | +#~ "হয়েছে: %s" |
3435 | + |
3436 | +#~ msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" |
3437 | +#~ msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থাকে ব্যবহারকারীর হোস্ট-নেম সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s" |
3438 | + |
3439 | +#~ msgid "error informing authentication system of user's console: %s" |
3440 | +#~ msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থাকে ব্যবহারকারীর কনসোল সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s" |
3441 | + |
3442 | +#~ msgid "error informing authentication system of display string: %s" |
3443 | +#~ msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থাকে ডিসপ্লে স্ট্রিং সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s" |
3444 | + |
3445 | +#~ msgid "" |
3446 | +#~ "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" |
3447 | +#~ msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থাকে ডিসপ্লের xauth পরিচয় সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s" |
3448 | + |
3449 | +#~ msgid "User not logged in" |
3450 | +#~ msgstr "ব্যবহারকারী লগ-ইন করেননি" |
3451 | + |
3452 | +#~ msgid "Currently, only one client can be connected at once" |
3453 | +#~ msgstr "বর্তমানে, একবারে শুধুমাত্র একটি ক্লায়েন্ট সংযুক্ত করা যাবে" |
3454 | + |
3455 | +#~ msgid "Failed to create AuthDir %s: %s" |
3456 | +#~ msgstr "AuthDir %s: %s তৈরি করা যায়নি" |
3457 | + |
3458 | +#~ msgid "Display ID" |
3459 | +#~ msgstr "ডিসপ্লে ID" |
3460 | + |
3461 | +#~ msgid "ID" |
3462 | +#~ msgstr "ID" |
3463 | + |
3464 | +#~ msgid "GNOME Display Manager Slave" |
3465 | +#~ msgstr "GNOME Display Manager Slave" |
3466 | + |
3467 | +#~ msgid "Fingerprint Authentication" |
3468 | +#~ msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট সহযোগে অনুমোদন" |
3469 | + |
3470 | +#~ msgid "Log into session with fingerprint" |
3471 | +#~ msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট সহযোগে সেশানের মধ্যে লগ-ইন করুন" |
3472 | + |
3473 | +#~ msgid "Password Authentication" |
3474 | +#~ msgstr "পাসওয়ার্ড সহযোগে অনুমোদন" |
3475 | + |
3476 | +#~ msgid "Log into session with username and password" |
3477 | +#~ msgstr "ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড সহযোগে সেশানের মধ্যে লগ-ইন করুন" |
3478 | + |
3479 | +#~ msgid "Log In" |
3480 | +#~ msgstr "লগ-ইন করুন" |
3481 | + |
3482 | +#~ msgid "Slot ID" |
3483 | +#~ msgstr "স্লটের ID" |
3484 | + |
3485 | +#~ msgid "The slot the card is in" |
3486 | +#~ msgstr "কার্ডটি যে স্লটের মধ্যে রয়েছে" |
3487 | + |
3488 | +#~ msgid "Slot Series" |
3489 | +#~ msgstr "স্লটের ক্রমিক" |
3490 | + |
3491 | +#~ msgid "per-slot card identifier" |
3492 | +#~ msgstr "প্রতি-স্লোট কার্ডের সনাক্তচিহ্ন" |
3493 | + |
3494 | +#~ msgid "name" |
3495 | +#~ msgstr "নাম" |
3496 | + |
3497 | +#~ msgid "Module" |
3498 | +#~ msgstr "মডিউল" |
3499 | + |
3500 | +#~ msgid "smartcard driver" |
3501 | +#~ msgstr "স্মার্ট-কার্ড ড্রাইভার" |
3502 | + |
3503 | +#~ msgid "Smartcard Authentication" |
3504 | +#~ msgstr "স্মার্ট-কার্ড অনুমোদন ব্যবস্থা" |
3505 | + |
3506 | +#~ msgid "Log into session with smartcard" |
3507 | +#~ msgstr "স্মার্ট-কার্ড বিনা সেশানের মধ্যে লগ-ইন করুন" |
3508 | + |
3509 | +#~ msgid "Module Path" |
3510 | +#~ msgstr "মডিউলের পাথ" |
3511 | + |
3512 | +#~ msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" |
3513 | +#~ msgstr "স্মার্ট-কার্ড PKCS #11 ড্রাইভারের পাথ" |
3514 | + |
3515 | +#~ msgid "received error or hang up from event source" |
3516 | +#~ msgstr "ঘটনার উৎস থেকে ত্রুটি অথবা সংযোগ বিচ্ছিন্ন হওয়ার সংকেত পাওয়া গিয়েছে" |
3517 | + |
3518 | +#~ msgid "NSS security system could not be initialized" |
3519 | +#~ msgstr "NSS নিরাপত্তা ব্যবস্থা আরম্ভ করা যায়নি" |
3520 | + |
3521 | +#~ msgid "no suitable smartcard driver could be found" |
3522 | +#~ msgstr "কোনো প্রযোজ্য স্মার্ট-কার্ড ড্রাইভার পাওয়া যায়নি" |
3523 | + |
3524 | +#~ msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" |
3525 | +#~ msgstr "'%s' স্মার্ট-কার্ড ড্রাইভার লোড করা যায়নি" |
3526 | + |
3527 | +#~ msgid "could not watch for incoming card events - %s" |
3528 | +#~ msgstr "কার্ড সংক্রান্ত আগত ইভেন্টের জন্য লক্ষ্য রাখা হয়নি - %s" |
3529 | + |
3530 | +#~ msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" |
3531 | +#~ msgstr "স্মার্ট-কার্ড সংক্রান্ত ইভেন্টের অপেক্ষাকালে অপ্রত্যাশিত সমস্যা দেখা দিয়েছে" |
3532 | + |
3533 | +#~ msgid "Authentication" |
3534 | +#~ msgstr "অনুমোদন" |
3535 | + |
3536 | +#~ msgid "Log into session" |
3537 | +#~ msgstr "সেশানের লগ-ইন করুন" |
3538 | + |
3539 | +#~ msgid "Value" |
3540 | +#~ msgstr "মান" |
3541 | + |
3542 | +#~ msgid "percentage of time complete" |
3543 | +#~ msgstr "সমাপ্ত সময়ের শতাংশ" |
3544 | + |
3545 | +#~ msgid "Inactive Text" |
3546 | +#~ msgstr "নিষ্ক্রিয়তা চিহ্নকারী টেক্সট" |
3547 | + |
3548 | +#~ msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" |
3549 | +#~ msgstr "" |
3550 | +#~ "ব্যবহারকারীরা দ্বারা কোনো বস্তু নির্বাচিত না হলে, লেবেলের জন্য ব্যবহারযোগ্য টেক্সট" |
3551 | + |
3552 | +#~ msgid "Active Text" |
3553 | +#~ msgstr "সক্রিয়তা চিহ্নকারী টেক্সট" |
3554 | + |
3555 | +#~ msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" |
3556 | +#~ msgstr "" |
3557 | +#~ "ব্যবহারকারীরা দ্বারা কোনো বস্তু নির্বাচিত হলে, লেবেলের জন্য ব্যবহারযোগ্য টেক্সট" |
3558 | + |
3559 | +#~ msgid "List Visible" |
3560 | +#~ msgstr "দৃশ্যমান তালিকা" |
3561 | + |
3562 | +#~ msgid "Whether the chooser list is visible" |
3563 | +#~ msgstr "নির্বাচনযোগ্য তালিকা প্রদর্শিত হবে কি না" |
3564 | + |
3565 | +#~ msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" |
3566 | +#~ msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p" |
3567 | + |
3568 | +#~ msgid "%a %b %e, %l:%M %p" |
3569 | +#~ msgstr "%a %b %e, %l:%M %p" |
3570 | + |
3571 | +#~ msgid "%a %l:%M:%S %p" |
3572 | +#~ msgstr "%a %l:%M:%S %p" |
3573 | + |
3574 | +#~ msgid "%a %l:%M %p" |
3575 | +#~ msgstr "%a %l:%M %p" |
3576 | + |
3577 | +#~ msgid "Automatically logging in…" |
3578 | +#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন..." |
3579 | + |
3580 | +#~ msgid "Cancelling…" |
3581 | +#~ msgstr "বাতিল করা হচ্ছে..." |
3582 | + |
3583 | +#~ msgid "Select language and click Log In" |
3584 | +#~ msgstr "ভাষা নির্বাচন করে লগ-ইন করুন ক্লিক করুন" |
3585 | + |
3586 | +#~ msgctxt "customsession" |
3587 | +#~ msgid "Custom" |
3588 | +#~ msgstr "স্বনির্ধারিত" |
3589 | + |
3590 | +#~ msgid "Custom session" |
3591 | +#~ msgstr "স্বনির্ধারিত সেশান" |
3592 | + |
3593 | +#~ msgid "Computer Name" |
3594 | +#~ msgstr "কম্পিউটারের নাম" |
3595 | + |
3596 | +#~ msgid "Version" |
3597 | +#~ msgstr "সংস্করণ" |
3598 | + |
3599 | +#~ msgid "Cancel" |
3600 | +#~ msgstr "বাতিল" |
3601 | + |
3602 | +#~ msgid "Unlock" |
3603 | +#~ msgstr "আন-লক করুন" |
3604 | + |
3605 | +#~ msgid "Login" |
3606 | +#~ msgstr "লগ-ইন করুন" |
3607 | + |
3608 | +#~ msgid "Suspend" |
3609 | +#~ msgstr "স্থগিত করুন" |
3610 | + |
3611 | +#~ msgid "Restart" |
3612 | +#~ msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন" |
3613 | + |
3614 | +#~ msgid "Shut Down" |
3615 | +#~ msgstr "বন্ধ করুন" |
3616 | + |
3617 | +#~ msgid "Unknown time remaining" |
3618 | +#~ msgstr "অবশিষ্ট সময় অজানা" |
3619 | + |
3620 | +#~ msgid "Panel" |
3621 | +#~ msgstr "প্যানেল" |
3622 | + |
3623 | +#~ msgid "Label Text" |
3624 | +#~ msgstr "লেবেলে ব্যবহৃত টেক্সট" |
3625 | + |
3626 | +#~ msgid "The text to use as a label" |
3627 | +#~ msgstr "লেবেলে ব্যবহৃত টেক্সট" |
3628 | + |
3629 | +#~ msgid "Icon name" |
3630 | +#~ msgstr "আইকনের নাম" |
3631 | + |
3632 | +#~ msgid "The icon to use with the label" |
3633 | +#~ msgstr "লেবেলের সাথে ব্যবহারযোগ্য আইকন" |
3634 | + |
3635 | +#~ msgid "Default Item" |
3636 | +#~ msgstr "ডিফল্ট বস্তু" |
3637 | + |
3638 | +#~ msgid "The ID of the default item" |
3639 | +#~ msgstr "ডিফল্ট বস্তুর ID" |
3640 | + |
3641 | +#~ msgid "Remote Login (Connecting to %s…)" |
3642 | +#~ msgstr "দূরবর্তী লগ-ইন (%s-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে...)" |
3643 | + |
3644 | +#~ msgid "Remote Login (Connected to %s)" |
3645 | +#~ msgstr "দূরবর্তী লগ-ইন (%s-র সাথে সংযুক্ত)" |
3646 | + |
3647 | +#~ msgid "Remote Login" |
3648 | +#~ msgstr "দূরবর্তী লগ-ইন" |
3649 | + |
3650 | +#~ msgid "Session" |
3651 | +#~ msgstr "সেশান" |
3652 | + |
3653 | +#~ msgid "Duration" |
3654 | +#~ msgstr "অবকাল" |
3655 | + |
3656 | +#~ msgid "Number of seconds until timer stops" |
3657 | +#~ msgstr "টাইম বন্ধ হওয়ার পূর্বে অতিবাহিত সেকেন্ড সংখ্যা" |
3658 | + |
3659 | +#~ msgid "Start time" |
3660 | +#~ msgstr "আরম্ভের সময়" |
3661 | + |
3662 | +#~ msgid "Time the timer was started" |
3663 | +#~ msgstr "টাইমার আরম্ভের সময়" |
3664 | + |
3665 | +#~ msgid "Is it Running?" |
3666 | +#~ msgstr "চলছে কি?" |
3667 | + |
3668 | +#~ msgid "Whether the timer is currently ticking" |
3669 | +#~ msgstr "টাইমার বর্তমানে গণনা করছে কি না" |
3670 | + |
3671 | +#~ msgid "Log in as %s" |
3672 | +#~ msgstr "%s পরিচয়ে লগ-ইন করুন" |
3673 | + |
3674 | +#~ msgctxt "user" |
3675 | +#~ msgid "Other…" |
3676 | +#~ msgstr "অন্যান্য..." |
3677 | + |
3678 | +#~ msgid "Choose a different account" |
3679 | +#~ msgstr "ভিন্ন অ্যাকউন্ট নির্বাচন করুন" |
3680 | + |
3681 | +#~ msgid "Guest" |
3682 | +#~ msgstr "অতিথি" |
3683 | + |
3684 | +#~ msgid "Log in as a temporary guest" |
3685 | +#~ msgstr "অস্থায়ী অতিথি অ্যাকাউন্ট সহযোগে লগ-ইন করুন" |
3686 | + |
3687 | +#~ msgid "Automatic Login" |
3688 | +#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন" |
3689 | + |
3690 | +#~ msgid "Automatically log into the system after selecting options" |
3691 | +#~ msgstr "বিকল্প নির্বাচনের পরে স্বয়ংক্রিয়রূপে সিস্টেমে লগ-ইন করুন" |
3692 | + |
3693 | +#~ msgid "Currently logged in" |
3694 | +#~ msgstr "বর্তমানে লগ-ইন করা হয়েছে" |
3695 | + |
3696 | +#~ msgid "Unable to start new display" |
3697 | +#~ msgstr "নতুন প্রদর্শন শুরু করা যায়নি" |
3698 | |
3699 | === modified file 'po/gd.po' |
3700 | --- po/gd.po 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
3701 | +++ po/gd.po 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
3702 | @@ -7,10 +7,10 @@ |
3703 | "Project-Id-Version: gdm master\n" |
3704 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&ke" |
3705 | "ywords=I18N+L10N&component=general\n" |
3706 | -"POT-Creation-Date: 2014-07-11 16:57+0000\n" |
3707 | -"PO-Revision-Date: 2014-07-11 19:33+0100\n" |
3708 | +"POT-Creation-Date: 2014-09-23 05:05+0000\n" |
3709 | +"PO-Revision-Date: 2014-09-23 11:06+0100\n" |
3710 | "Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" |
3711 | -"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n" |
3712 | +"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" |
3713 | "Language: gd\n" |
3714 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3715 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3716 | @@ -39,7 +39,7 @@ |
3717 | #: ../common/gdm-common.c:781 ../libgdm/gdm-user-switching.c:523 |
3718 | #, c-format |
3719 | msgid "Could not identify the current seat." |
3720 | -msgstr "" |
3721 | +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an suidhe làithreach aithneachadh." |
3722 | |
3723 | #: ../common/gdm-common.c:791 ../libgdm/gdm-user-switching.c:533 |
3724 | #, c-format |
3725 | @@ -47,6 +47,8 @@ |
3726 | "The system is unable to determine whether to switch to an existing login " |
3727 | "screen or start up a new login screen." |
3728 | msgstr "" |
3729 | +"Chan urrainn dhan t-siostam faighinn a-mach co-dhiù an gearr e leum gu sgrìn " |
3730 | +"logaidh a-steach a tha ann mar-thà no an tòisich e tè ùr." |
3731 | |
3732 | #: ../common/gdm-common.c:799 ../libgdm/gdm-user-switching.c:541 |
3733 | #, c-format |
3734 | @@ -111,8 +113,8 @@ |
3735 | #, c-format |
3736 | msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" |
3737 | msgstr "" |
3738 | -"%s: Cha b' urrainn duinn prìomhachas an fhrithealaiche a shuidheachadh air %" |
3739 | -"d: %s" |
3740 | +"%s: Cha b' urrainn duinn prìomhachas an fhrithealaiche a shuidheachadh air " |
3741 | +"%d: %s" |
3742 | |
3743 | #: ../daemon/gdm-server.c:743 |
3744 | #, c-format |
3745 | @@ -143,7 +145,7 @@ |
3746 | msgid "The display device" |
3747 | msgstr "An t-uidheam taisbeanaidh" |
3748 | |
3749 | -#: ../daemon/gdm-session.c:1187 |
3750 | +#: ../daemon/gdm-session.c:1217 |
3751 | msgid "Could not create authentication helper process" |
3752 | msgstr "" |
3753 | "Cha b' urrainn dhuinn pròiseas taice airson an dearbhaidh a chruthachadh" |
3754 | @@ -155,7 +157,8 @@ |
3755 | |
3756 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:851 |
3757 | msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." |
3758 | -msgstr "Tha sinn duilich ach cha do dh'obraich seo. Am feuch thu ris a-rithist?" |
3759 | +msgstr "" |
3760 | +"Tha sinn duilich ach cha do dh'obraich seo. Am feuch thu ris a-rithist?" |
3761 | |
3762 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107 |
3763 | msgid "Username:" |
3764 | @@ -182,6 +185,11 @@ |
3765 | "diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM " |
3766 | "when the problem is corrected." |
3767 | msgstr "" |
3768 | +"Cha b' urrainn dhuinn am frithealaiche X (seo an eadar-aghaidh grafaigeach " |
3769 | +"agad) a thòiseachadh ri linn mearachd taobh a-staigh. Cuir fios gu rianaire " |
3770 | +"an t-siostaim agad no thoir sùil air a' syslog agad gus an trioblaid a " |
3771 | +"sgrùdadh. Thèid an t-uidheam-taisbeanaidh seo a chur à comas san eadar-àm. " |
3772 | +"Tòisich GDM às ùr nuair a bhios an duilgheadas air a chàradh." |
3773 | |
3774 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609 |
3775 | msgid "Could not create socket!" |
3776 | @@ -272,32 +280,40 @@ |
3777 | "The login screen can optionally allow users who have enrolled their " |
3778 | "fingerprints to log in using those prints." |
3779 | msgstr "" |
3780 | +"Tha roghainn ann airson na sgrìn logaidh a-steach gum faod cleachdaichean a " |
3781 | +"chlàraidh an lorgan-meòir na lorgan ud a chleachdadh gus logadh a-steach." |
3782 | |
3783 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3 |
3784 | msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login" |
3785 | msgstr "" |
3786 | -"Co dhiubh am bi leughadairean cairtean tapaidh ceadaichte gus logadh " |
3787 | -"a-steach gus nach bi" |
3788 | +"Co dhiubh am bi leughadairean cairtean tapaidh ceadaichte gus logadh a-" |
3789 | +"steach gus nach bi" |
3790 | |
3791 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4 |
3792 | msgid "" |
3793 | "The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in " |
3794 | "using those smartcards." |
3795 | msgstr "" |
3796 | +"Tha roghainn ann airson na sgrìn logaidh a-steach gum faod cleachdaichean " |
3797 | +"aig a bheil smartcard na smartcards aca a chleachdadh gus logadh a-steach." |
3798 | |
3799 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5 |
3800 | msgid "Whether or not to allow passwords for login" |
3801 | -msgstr "Co dhiubh am bi faclan-faire ceadaichte gus logadh a-steach gus nach bi" |
3802 | +msgstr "" |
3803 | +"Co dhiubh am bi faclan-faire ceadaichte gus logadh a-steach gus nach bi" |
3804 | |
3805 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6 |
3806 | msgid "" |
3807 | "The login screen can be configured to disallow password authentication, " |
3808 | "forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication." |
3809 | msgstr "" |
3810 | +"Gabhaidh an sgrìn logaidh a-steach rèiteachadh ach nach ceadaich i dearbhadh " |
3811 | +"le facal-faire 's gun toir i air a' chleachdaiche logadh a-steach le lorg-" |
3812 | +"meòir no smartcard." |
3813 | |
3814 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7 |
3815 | msgid "Path to small image at top of user list" |
3816 | -msgstr "" |
3817 | +msgstr "Slighe dhan dhealbh bheag air barr liosta nan cleachdaichean" |
3818 | |
3819 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8 |
3820 | msgid "" |
3821 | @@ -305,6 +321,9 @@ |
3822 | "list to provide site administrators and distributions a way to provide " |
3823 | "branding." |
3824 | msgstr "" |
3825 | +"Ma thogras tu, faodaidh an sgrìn logaidh a-steach dealbh beag a shealltainn " |
3826 | +"air barr liosta nan cleachdaichean. Leigidh seo le rianairean an t-siostaim " |
3827 | +"'s sgaoilidhean an suaicheantas a nochdadh." |
3828 | |
3829 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9 |
3830 | msgid "" |
3831 | @@ -312,82 +331,92 @@ |
3832 | "its user list to provide site administrators and distributions a way to " |
3833 | "provide branding." |
3834 | msgstr "" |
3835 | +"Ma thogras tu, faodaidh an sgrìn logaidh a-steach èiginneach dealbh beag a " |
3836 | +"shealltainn air barr liosta nan cleachdaichean. Leigidh seo le rianairean an " |
3837 | +"t-siostaim 's sgaoilidhean an suaicheantas a nochdadh." |
3838 | |
3839 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10 |
3840 | msgid "Avoid showing user list" |
3841 | -msgstr "" |
3842 | +msgstr "Na nochd liosta nan cleachdaichean" |
3843 | |
3844 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11 |
3845 | msgid "" |
3846 | "The login screen normally shows a list of available users to log in as. This " |
3847 | "setting can be toggled to disable showing the user list." |
3848 | msgstr "" |
3849 | +"Nochdaidh an sgrìn logaidh a-steach liosta dhe na cleachdaichean a " |
3850 | +"dh'fhaodas logadh a-seach a ghnàth. Toglaich an roghainn seo ach nach nochd " |
3851 | +"liosta nan cleachdaichean." |
3852 | |
3853 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12 |
3854 | msgid "Enable showing the banner message" |
3855 | -msgstr "" |
3856 | +msgstr "Seall teachdaireachd na brataich" |
3857 | |
3858 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13 |
3859 | msgid "Set to true to show the banner message text." |
3860 | -msgstr "" |
3861 | +msgstr "Suidhich seo air \"true\" ach an nochd teacsa na brataich." |
3862 | |
3863 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14 |
3864 | msgid "Banner message text" |
3865 | -msgstr "" |
3866 | +msgstr "Teacsa na brataich" |
3867 | |
3868 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15 |
3869 | msgid "Text banner message to show in the login window." |
3870 | -msgstr "" |
3871 | +msgstr "Teacsa na brataich a nochdas air uinneag an logaidh a-steach." |
3872 | |
3873 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16 |
3874 | msgid "Disable showing the restart buttons" |
3875 | -msgstr "" |
3876 | +msgstr "Cuir na putanan ath-thòiseachaidh à comas" |
3877 | |
3878 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17 |
3879 | msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." |
3880 | msgstr "" |
3881 | +"Ma tha seo air \"true\", cha nochd na putanan ath-thòiseachaidh air uinneag an " |
3882 | +"logaidh a-steach." |
3883 | |
3884 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18 |
3885 | msgid "Number of allowed authentication failures" |
3886 | -msgstr "" |
3887 | +msgstr "Cò mheud turas a dh'fhaodas dearbhadh fhàilligeadh" |
3888 | |
3889 | #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19 |
3890 | msgid "" |
3891 | "The number of times a user is allowed to attempt authentication, before " |
3892 | "giving up and going back to user selection." |
3893 | msgstr "" |
3894 | +"An t-uiread de thursan a dh'fhaodas cleachdaiche an dearbhadh fheuchainn mus " |
3895 | +"tèid a leigeil seachad 's tilleadh gu taghadh a' chleachdaiche." |
3896 | |
3897 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 |
3898 | msgid "Select System" |
3899 | -msgstr "" |
3900 | +msgstr "Tagh siostam" |
3901 | |
3902 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215 |
3903 | msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" |
3904 | -msgstr "" |
3905 | +msgstr "XDMCP: Cha deach leinn bufair XDMCP a chruthachadh!" |
3906 | |
3907 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221 |
3908 | msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" |
3909 | -msgstr "" |
3910 | +msgstr "XDMCP: Cha deach leinn am bann-cinn XDMCP a leughadh!" |
3911 | |
3912 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227 |
3913 | msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!" |
3914 | -msgstr "" |
3915 | +msgstr "XDMCP: Seo an tionndadh cearr de XDMCP!" |
3916 | |
3917 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233 |
3918 | msgid "XDMCP: Unable to parse address" |
3919 | -msgstr "" |
3920 | +msgstr "XDMCP: Cha ghabh an seòladh a pharsadh" |
3921 | |
3922 | #: ../libgdm/gdm-user-switching.c:72 |
3923 | msgid "Unable to create transient display: " |
3924 | -msgstr "" |
3925 | +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an t-uidheam-taisbeanaidh sealach a cruthachadh: " |
3926 | |
3927 | #: ../libgdm/gdm-user-switching.c:183 ../libgdm/gdm-user-switching.c:395 |
3928 | msgid "Unable to activate session: " |
3929 | -msgstr "" |
3930 | +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an t-seisean a ghnìomhachadh: " |
3931 | |
3932 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:45 |
3933 | msgid "Only the VERSION command is supported" |
3934 | -msgstr "" |
3935 | +msgstr "Cha chuirear taic ach ris an àithne VERSION" |
3936 | |
3937 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:45 |
3938 | msgid "COMMAND" |
3939 | @@ -396,11 +425,11 @@ |
3940 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47 |
3941 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50 |
3942 | msgid "Ignored — retained for compatibility" |
3943 | -msgstr "" |
3944 | +msgstr "Air a leigeil seachad — cha chum sinn e ach a chum co-chòrdalachd" |
3945 | |
3946 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43 |
3947 | msgid "Debugging output" |
3948 | -msgstr "" |
3949 | +msgstr "Às-chur an dì-bhugachaidh" |
3950 | |
3951 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:52 |
3952 | msgid "Version of this application" |
3953 | |
3954 | === modified file 'tests/Makefile.in' |
3955 | --- tests/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
3956 | +++ tests/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
3957 | @@ -385,7 +385,6 @@ |
3958 | AR = @AR@ |
3959 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
3960 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
3961 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
3962 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
3963 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
3964 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
3965 | @@ -448,8 +447,6 @@ |
3966 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
3967 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
3968 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
3969 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
3970 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
3971 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
3972 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
3973 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
3974 | |
3975 | === modified file 'utils/Makefile.in' |
3976 | --- utils/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000 |
3977 | +++ utils/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000 |
3978 | @@ -182,7 +182,6 @@ |
3979 | AR = @AR@ |
3980 | AT_BINDIR = @AT_BINDIR@ |
3981 | AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@ |
3982 | -AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@ |
3983 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
3984 | AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ |
3985 | AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ |
3986 | @@ -245,8 +244,6 @@ |
3987 | GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@ |
3988 | GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@ |
3989 | GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@ |
3990 | -GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@ |
3991 | -GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@ |
3992 | GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@ |
3993 | GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@ |
3994 | GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@ |
Can we merge it from Debian?