Merge lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1 into lp:ubuntu/vivid/gdm

Proposed by Jackson Doak
Status: Merged
Merge reported by: Tim Lunn
Merged at revision: not available
Proposed branch: lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1
Merge into: lp:ubuntu/vivid/gdm
Diff against target: 3994 lines (+1015/-1431)
42 files modified
.pc/01_language.patch/daemon/gdm-session.c (+1/-0)
.pc/revert_override_LANG_with_accountservices.patch/daemon/gdm-session.c (+1/-0)
Makefile.in (+0/-3)
NEWS (+9/-0)
common/Makefile.in (+0/-3)
configure (+10/-37)
configure.ac (+1/-19)
daemon/Makefile.in (+0/-3)
daemon/gdm-session.c (+1/-0)
data/Makefile.in (+0/-3)
data/applications/Makefile.am (+1/-8)
data/applications/Makefile.in (+1/-11)
data/applications/gdm-simple-greeter.desktop (+0/-102)
data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in (+0/-9)
data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in (+0/-9)
data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop (+0/-15)
data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in (+0/-6)
data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in (+0/-6)
data/autostart/Makefile.in (+0/-3)
data/pam-redhat/gdm-launch-environment.pam (+0/-1)
data/pixmaps/16x16/Makefile.in (+0/-3)
data/pixmaps/32x32/Makefile.in (+0/-3)
data/pixmaps/48x48/Makefile.in (+0/-3)
data/pixmaps/Makefile.in (+0/-3)
debian/changelog (+10/-0)
debian/control (+5/-5)
debian/control.in (+5/-5)
debian/gdm.preinst (+3/-1)
docs/Makefile.in (+0/-3)
gui/Makefile.in (+0/-3)
gui/simple-chooser/Makefile.in (+0/-3)
libgdm/Makefile.in (+0/-3)
libgdm/gdm-client-glue.h (+1/-1)
libgdm/gdm-client.c (+39/-5)
libgdm/gdm.pc (+1/-1)
po/POTFILES.in (+0/-1)
po/POTFILES.skip (+0/-4)
po/af.po (+443/-566)
po/bn_IN.po (+425/-545)
po/gd.po (+58/-29)
tests/Makefile.in (+0/-3)
utils/Makefile.in (+0/-3)
To merge this branch: bzr merge lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1
Reviewer Review Type Date Requested Status
Ubuntu branches Pending
Review via email: mp+243242@code.launchpad.net

Description of the change

New upstream release + minor packaging fixes

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Daniel Holbach (dholbach) wrote :

Can we merge it from Debian?

Revision history for this message
Jackson Doak (noskcaj) wrote :

Is gdm something that can be merged?

On Mon, Dec 1, 2014 at 7:29 PM, Daniel Holbach <email address hidden>
wrote:

> Can we merge it from Debian?
> --
> https://code.launchpad.net/~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1/+merge/243242
> You are the owner of lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1.
>

Revision history for this message
Daniel Holbach (dholbach) wrote :
Revision history for this message
Jackson Doak (noskcaj) wrote :

I knew of that, but wasn't sure of we actually merged from it anymore
On 2 Dec 2014 20:15, "Daniel Holbach" <email address hidden> wrote:

> https://packages.debian.org/source/sid/gdm3
> --
> https://code.launchpad.net/~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1/+merge/243242
> You are the owner of lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1.
>

Revision history for this message
Daniel Holbach (dholbach) wrote :

It could be worth having a look at it again, no?

Revision history for this message
Tim Lunn (darkxst) wrote :

yes would be good to merge it again, though it will be a pretty big task, theres quite the delta accumulated since 3.4 days

Revision history for this message
Jackson Doak (noskcaj) wrote :

I'll look into this in the new year, but could the current branch be
sponsored for the moment?
On 22 Dec 2014 10:25, "Tim" <email address hidden> wrote:

> yes would be good to merge it again, though it will be a pretty big task,
> theres quite the delta accumulated since 3.4 days
> --
> https://code.launchpad.net/~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1/+merge/243242
> You are the owner of lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/gdm/3.14.1.
>

Revision history for this message
Tim Lunn (darkxst) wrote :

Jackson, yes that seems fine to me. I'll upload it later

I took a quick look at things today, there is loads of obsolete cruft in our package, that seems to be inherited from debian, but long since dropped there. I might do this merge...

Revision history for this message
Sebastien Bacher (seb128) wrote :

Tim, do you still plan to upload that one?

Revision history for this message
Tim Lunn (darkxst) wrote :

Seb, I meant too but then got completely messed up in a gdm merge from debian. Since that is almost done, I may just merge Jacksons changed into that that and upload.

btw any objection to renaming gdm to gdm3 to follow debian, would certainly make merges easier

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file '.pc/01_language.patch/daemon/gdm-session.c'
2--- .pc/01_language.patch/daemon/gdm-session.c 2014-11-10 13:26:33 +0000
3+++ .pc/01_language.patch/daemon/gdm-session.c 2014-11-30 21:01:14 +0000
4@@ -1871,6 +1871,7 @@
5
6 if (conversation->worker_manager_interface != NULL) {
7 unexport_worker_manager_interface (self, conversation->worker_manager_interface);
8+ g_clear_object (&conversation->worker_manager_interface);
9 }
10
11 if (conversation->worker_proxy != NULL) {
12
13=== modified file '.pc/revert_override_LANG_with_accountservices.patch/daemon/gdm-session.c'
14--- .pc/revert_override_LANG_with_accountservices.patch/daemon/gdm-session.c 2014-11-10 13:26:33 +0000
15+++ .pc/revert_override_LANG_with_accountservices.patch/daemon/gdm-session.c 2014-11-30 21:01:14 +0000
16@@ -1871,6 +1871,7 @@
17
18 if (conversation->worker_manager_interface != NULL) {
19 unexport_worker_manager_interface (self, conversation->worker_manager_interface);
20+ g_clear_object (&conversation->worker_manager_interface);
21 }
22
23 if (conversation->worker_proxy != NULL) {
24
25=== modified file 'Makefile.in'
26--- Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
27+++ Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
28@@ -205,7 +205,6 @@
29 AR = @AR@
30 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
31 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
32-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
33 AUTOCONF = @AUTOCONF@
34 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
35 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
36@@ -268,8 +267,6 @@
37 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
38 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
39 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
40-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
41-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
42 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
43 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
44 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
45
46=== modified file 'NEWS'
47--- NEWS 2014-11-10 13:26:33 +0000
48+++ NEWS 2014-11-30 21:01:14 +0000
49@@ -1,4 +1,13 @@
50 ===============
51+Version 3.14.1
52+===============
53+- Update fedora PAM config to be more tolerant of /etc/nologin
54+- leak fixes in libgdm
55+- Fix spew on console generated from conversations that get cancelled when they're closing
56+- Drop some lingering fallback greeter cruft
57+- Translation updates
58+
59+===============
60 Version 3.14.0
61 ===============
62 - Translation updates
63
64=== modified file 'common/Makefile.in'
65--- common/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
66+++ common/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
67@@ -230,7 +230,6 @@
68 AR = @AR@
69 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
70 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
71-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
72 AUTOCONF = @AUTOCONF@
73 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
74 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
75@@ -293,8 +292,6 @@
76 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
77 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
78 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
79-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
80-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
81 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
82 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
83 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
84
85=== modified file 'configure'
86--- configure 2014-11-10 13:26:33 +0000
87+++ configure 2014-11-30 21:01:14 +0000
88@@ -1,6 +1,6 @@
89 #! /bin/sh
90 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
91-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for gdm 3.14.0.
92+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for gdm 3.14.1.
93 #
94 # Report bugs to <http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm>.
95 #
96@@ -591,8 +591,8 @@
97 # Identity of this package.
98 PACKAGE_NAME='gdm'
99 PACKAGE_TARNAME='gdm'
100-PACKAGE_VERSION='3.14.0'
101-PACKAGE_STRING='gdm 3.14.0'
102+PACKAGE_VERSION='3.14.1'
103+PACKAGE_STRING='gdm 3.14.1'
104 PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm'
105 PACKAGE_URL=''
106
107@@ -647,8 +647,6 @@
108 XSESSION_SHELL
109 GDM_INITIAL_VT
110 DEBUG_CFLAGS
111-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR
112-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR
113 GDM_SCREENSHOT_DIR
114 GDM_XAUTH_DIR
115 GDM_WORKING_DIR
116@@ -678,7 +676,6 @@
117 HAVE_ADT_FALSE
118 HAVE_ADT_TRUE
119 XEVIE_OPTION
120-AUTHENTICATION_AGENT_DIR
121 CHECK_ACCELERATED_DIR
122 GNOME_SETTINGS_DAEMON_DIR
123 CONSOLEKIT_DIR
124@@ -1006,7 +1003,6 @@
125 with_consolekit_directory
126 with_gnome_settings_daemon_directory
127 with_check_accelerated_directory
128-with_authentication_agent_directory
129 with_xevie
130 with_libaudit
131 with_run_dir
132@@ -1605,7 +1601,7 @@
133 # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
134 # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
135 cat <<_ACEOF
136-\`configure' configures gdm 3.14.0 to adapt to many kinds of systems.
137+\`configure' configures gdm 3.14.1 to adapt to many kinds of systems.
138
139 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
140
141@@ -1679,7 +1675,7 @@
142
143 if test -n "$ac_init_help"; then
144 case $ac_init_help in
145- short | recursive ) echo "Configuration of gdm 3.14.0:";;
146+ short | recursive ) echo "Configuration of gdm 3.14.1:";;
147 esac
148 cat <<\_ACEOF
149
150@@ -1785,10 +1781,6 @@
151 --with-check-accelerated-directory
152 Specify the directory of
153 gnome-session-check-accelerated [default=libexecdir]
154- --with-authentication-agent-directory
155- Specify the directory of
156- polkit-gnome-authentication-agent-1
157- [default=libexecdir]
158 --with-xevie Add XEvIE Xserver extension support [default=no]
159 --with-libaudit Add Linux audit support [default=auto]
160 --with-run-dir=<file> runtime directory
161@@ -1933,7 +1925,7 @@
162 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
163 if $ac_init_version; then
164 cat <<\_ACEOF
165-gdm configure 3.14.0
166+gdm configure 3.14.1
167 generated by GNU Autoconf 2.69
168
169 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
170@@ -2523,7 +2515,7 @@
171 This file contains any messages produced by compilers while
172 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
173
174-It was created by gdm $as_me 3.14.0, which was
175+It was created by gdm $as_me 3.14.1, which was
176 generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
177
178 $ $0 $@
179@@ -3389,7 +3381,7 @@
180
181 # Define the identity of the package.
182 PACKAGE='gdm'
183- VERSION='3.14.0'
184+ VERSION='3.14.1'
185
186
187 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
188@@ -23380,18 +23372,6 @@
189
190
191
192-# Check whether --with-authentication-agent-directory was given.
193-if test "${with_authentication_agent_directory+set}" = set; then :
194- withval=$with_authentication_agent_directory;
195-else
196- with_authentication_agent_directory="\${libexecdir}"
197-fi
198-
199-
200-AUTHENTICATION_AGENT_DIR=$with_authentication_agent_directory
201-
202-
203-
204
205 # Check whether --with-xevie was given.
206 if test "${with_xevie+set}" = set; then :
207@@ -24076,12 +24056,6 @@
208
209
210
211-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR=${libdir}/gdm/simple-greeter/extensions
212-
213-
214-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR=${datadir}/gdm/simple-greeter/extensions
215-
216-
217
218
219 # Turn on the additional warnings last, so -Werror doesn't affect other tests.
220@@ -24879,7 +24853,7 @@
221 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
222 # values after options handling.
223 ac_log="
224-This file was extended by gdm $as_me 3.14.0, which was
225+This file was extended by gdm $as_me 3.14.1, which was
226 generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
227
228 CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
229@@ -24945,7 +24919,7 @@
230 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
231 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
232 ac_cs_version="\\
233-gdm config.status 3.14.0
234+gdm config.status 3.14.1
235 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
236 with options \\"\$ac_cs_config\\"
237
238@@ -27036,7 +27010,6 @@
239 consolekit location: ${with_consolekit_directory}
240 gnome-settings-daemon location: ${with_gnome_settings_daemon_directory}
241 gnome-session-check-accel location: ${with_check_accelerated_directory}
242- polkit-gnome location: ${with_authentication_agent_directory}
243 source code location: ${srcdir}
244 compiler: ${CC}
245 cflags: ${CFLAGS}
246
247=== modified file 'configure.ac'
248--- configure.ac 2014-11-10 13:26:33 +0000
249+++ configure.ac 2014-11-30 21:01:14 +0000
250@@ -1,7 +1,7 @@
251
252 AC_PREREQ([2.60])
253 AC_INIT([gdm],
254- [3.14.0],
255+ [3.14.1],
256 [http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm])
257
258 AC_CONFIG_SRCDIR([daemon/gdm-manager.c])
259@@ -1136,14 +1136,6 @@
260 CHECK_ACCELERATED_DIR=$with_check_accelerated_directory
261 AC_SUBST(CHECK_ACCELERATED_DIR)
262
263-AC_ARG_WITH(authentication-agent-directory,
264- [AC_HELP_STRING([--with-authentication-agent-directory],
265- [Specify the directory of polkit-gnome-authentication-agent-1 @<:@default=libexecdir@:>@])],,
266- [with_authentication_agent_directory="\${libexecdir}"])
267-
268-AUTHENTICATION_AGENT_DIR=$with_authentication_agent_directory
269-AC_SUBST(AUTHENTICATION_AGENT_DIR)
270-
271 dnl ---------------------------------------------------------------------------
272 dnl - Check for XEvIE extension support
273 dnl ---------------------------------------------------------------------------
274@@ -1434,15 +1426,6 @@
275 AC_SUBST(GDM_SCREENSHOT_DIR)
276
277 dnl ---------------------------------------------------------------------------
278-dnl - Directory for simple greeter extensions
279-dnl ---------------------------------------------------------------------------
280-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR=${libdir}/gdm/simple-greeter/extensions
281-AC_SUBST(GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR)
282-
283-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR=${datadir}/gdm/simple-greeter/extensions
284-AC_SUBST(GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR)
285-
286-dnl ---------------------------------------------------------------------------
287 dnl - Finish
288 dnl ---------------------------------------------------------------------------
289
290@@ -1621,7 +1604,6 @@
291 consolekit location: ${with_consolekit_directory}
292 gnome-settings-daemon location: ${with_gnome_settings_daemon_directory}
293 gnome-session-check-accel location: ${with_check_accelerated_directory}
294- polkit-gnome location: ${with_authentication_agent_directory}
295 source code location: ${srcdir}
296 compiler: ${CC}
297 cflags: ${CFLAGS}
298
299=== modified file 'daemon/Makefile.in'
300--- daemon/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
301+++ daemon/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
302@@ -277,7 +277,6 @@
303 AR = @AR@
304 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
305 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
306-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
307 AUTOCONF = @AUTOCONF@
308 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
309 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
310@@ -340,8 +339,6 @@
311 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
312 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
313 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
314-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
315-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
316 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
317 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
318 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
319
320=== modified file 'daemon/gdm-session.c'
321--- daemon/gdm-session.c 2014-11-10 13:26:33 +0000
322+++ daemon/gdm-session.c 2014-11-30 21:01:14 +0000
323@@ -1871,6 +1871,7 @@
324
325 if (conversation->worker_manager_interface != NULL) {
326 unexport_worker_manager_interface (self, conversation->worker_manager_interface);
327+ g_clear_object (&conversation->worker_manager_interface);
328 }
329
330 if (conversation->worker_proxy != NULL) {
331
332=== modified file 'data/Makefile.in'
333--- data/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
334+++ data/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
335@@ -215,7 +215,6 @@
336 AR = @AR@
337 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
338 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
339-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
340 AUTOCONF = @AUTOCONF@
341 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
342 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
343@@ -278,8 +277,6 @@
344 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
345 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
346 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
347-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
348-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
349 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
350 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
351 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
352
353=== modified file 'data/applications/Makefile.am'
354--- data/applications/Makefile.am 2013-05-31 22:36:08 +0000
355+++ data/applications/Makefile.am 2014-11-30 21:01:14 +0000
356@@ -5,8 +5,7 @@
357 -e 's|@SYSCONFDIR[@]|$(sysconfdir)|g' \
358 -e 's|@LIBDIR[@]|$(libdir)|g' \
359 -e 's|@LIBEXECDIR[@]|$(libexecdir)|g' \
360- -e 's|@LOCALSTATEDIR[@]|$(localstatedir)|g' \
361- -e 's,[@]AUTHENTICATION_AGENT_DIR[@],$(AUTHENTICATION_AGENT_DIR),g'
362+ -e 's|@LOCALSTATEDIR[@]|$(localstatedir)|g'
363
364 %.desktop.in: %.desktop.in.in Makefile
365 $(edit) $< >$@
366@@ -14,9 +13,7 @@
367 @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
368 desktopdir = $(pkgdatadir)/greeter/applications
369 desktop_in_files = \
370- gdm-simple-greeter.desktop.in \
371 gnome-shell.desktop.in \
372- polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in \
373 $(NULL)
374 desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) \
375 mime-dummy-handler.desktop \
376@@ -24,16 +21,12 @@
377 $(NULL)
378
379 EXTRA_DIST = \
380- gdm-simple-greeter.desktop.in.in \
381- polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in \
382 $(desktop_in_files) \
383 $(desktop_DATA) \
384 $(NULL)
385
386 DISTCLEANFILES = \
387 $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) \
388- polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in \
389- gdm-simple-greeter.desktop.in \
390 $(NULL)
391
392 MAINTAINERCLEANFILES = \
393
394=== modified file 'data/applications/Makefile.in'
395--- data/applications/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
396+++ data/applications/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
397@@ -149,7 +149,6 @@
398 AR = @AR@
399 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
400 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
401-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
402 AUTOCONF = @AUTOCONF@
403 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
404 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
405@@ -212,8 +211,6 @@
406 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
407 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
408 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
409-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
410-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
411 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
412 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
413 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
414@@ -411,14 +408,11 @@
415 -e 's|@SYSCONFDIR[@]|$(sysconfdir)|g' \
416 -e 's|@LIBDIR[@]|$(libdir)|g' \
417 -e 's|@LIBEXECDIR[@]|$(libexecdir)|g' \
418- -e 's|@LOCALSTATEDIR[@]|$(localstatedir)|g' \
419- -e 's,[@]AUTHENTICATION_AGENT_DIR[@],$(AUTHENTICATION_AGENT_DIR),g'
420+ -e 's|@LOCALSTATEDIR[@]|$(localstatedir)|g'
421
422 desktopdir = $(pkgdatadir)/greeter/applications
423 desktop_in_files = \
424- gdm-simple-greeter.desktop.in \
425 gnome-shell.desktop.in \
426- polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in \
427 $(NULL)
428
429 desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) \
430@@ -427,16 +421,12 @@
431 $(NULL)
432
433 EXTRA_DIST = \
434- gdm-simple-greeter.desktop.in.in \
435- polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in \
436 $(desktop_in_files) \
437 $(desktop_DATA) \
438 $(NULL)
439
440 DISTCLEANFILES = \
441 $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) \
442- polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in \
443- gdm-simple-greeter.desktop.in \
444 $(NULL)
445
446 MAINTAINERCLEANFILES = \
447
448=== removed file 'data/applications/gdm-simple-greeter.desktop'
449--- data/applications/gdm-simple-greeter.desktop 2014-11-10 13:26:33 +0000
450+++ data/applications/gdm-simple-greeter.desktop 1970-01-01 00:00:00 +0000
451@@ -1,102 +0,0 @@
452-[Desktop Entry]
453-Type=Application
454-Name=Login Window
455-Name[af]=Aanmeldvenster
456-Name[an]=Finestra d'encetar sesion
457-Name[ar]=نافذة الولوج
458-Name[as]=লগিন উইন্ডো
459-Name[ast]=Ventana d'entrada
460-Name[be]=Акно ўваходу
461-Name[be@latin]=Akno ŭvachodu
462-Name[bg]=Екран за идентификация
463-Name[bn]=লগইন উইন্ডো
464-Name[bn_IN]=লগ-ইন উইন্ডো
465-Name[br]=Prenestr kennaskañ
466-Name[ca]=Finestra d'entrada
467-Name[ca@valencia]=Finestra d'entrada
468-Name[crh]=İçeri İmzalanuv Penceresi
469-Name[cs]=Přihlašovací okno
470-Name[csb]=Òkno logòwaniô
471-Name[cy]=Ffenestr Mewngofnodi
472-Name[da]=Logind-skærm
473-Name[de]=Anmeldefenster
474-Name[dz]=ནང་བསྐྱོད་སྒོ་སྒྲིག
475-Name[el]=Παράθυρο εισόδου
476-Name[en@shaw]=𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴
477-Name[en_CA]=Login Window
478-Name[en_GB]=Login Window
479-Name[eo]=Ensalutfenestro
480-Name[es]=Ventana de inicio de sesión
481-Name[et]=Sisselogimisaken
482-Name[eu]=Saio-hasieraren leihoa
483-Name[fa]=پنجره‌ی ورود به سیستم
484-Name[fi]=Kirjautumisikkuna
485-Name[fr]=Fenêtre de connexion
486-Name[fur]=Barcon di acès
487-Name[fy]=Oanmeldfinster
488-Name[ga]=Fuinneog Logála Isteach
489-Name[gd]=Uinneag logaidh a-steach
490-Name[gl]=Xanela de inicio de sesión
491-Name[gu]=પ્રવેશ વિન્ડો
492-Name[gv]=Uinnag logstiagh
493-Name[he]=חלון התחברות
494-Name[hi]=लॉगइन विंडो
495-Name[hr]=Prozor za prijavu
496-Name[hu]=Bejelentkezési ablak
497-Name[id]=Jendela Log Masuk
498-Name[it]=Finestra di accesso
499-Name[ja]=ログイン画面
500-Name[ka]=შემოსასვლელი სარკმელი
501-Name[kk]=Кіру терезесі
502-Name[km]=បង្អួច​ចូល
503-Name[kn]=ಪ್ರವೇಶ ಕಿಟಕಿ
504-Name[ko]=로그인 창
505-Name[ku]=Paceya têketinê
506-Name[ky]=Системага кирүү терезеси
507-Name[lt]=Prisijungimo langas
508-Name[lv]=Ierakstīšanās logs
509-Name[mai]=लोगिन विंडो
510-Name[mg]=Fikandran'ny fidirana
511-Name[mk]=Прозорец за најава
512-Name[ml]=ലോഗിന്‍ ജാലകം
513-Name[mr]=प्रवेश चौकट
514-Name[ms]=Tetingkap Log Masuk
515-Name[nb]=Påloggingsvindu
516-Name[nds]=Anmellenfinster
517-Name[ne]= लगइन सञ्झ्याल
518-Name[nl]=Aanmeldvenster
519-Name[nn]=Innloggingsvindauge
520-Name[oc]=Fenèstra de connexion
521-Name[or]=ଲଗଇନ ୱିଣ୍ଡୋ
522-Name[pa]=ਲਾਗਇਨ ਵਿੰਡੋ
523-Name[pl]=Okno logowania
524-Name[ps]=ننوتنې کړکۍ
525-Name[pt]=Janela de Início de Sessão
526-Name[pt_BR]=Janela de início de sessão
527-Name[ro]=Fereastră de autentificare
528-Name[ru]=Окно входа в систему
529-Name[sk]=Prihlasovacie okno
530-Name[sl]=Prijavno okno
531-Name[sq]=Dritarja e hyrjes
532-Name[sr]=Прозор за пријављивање
533-Name[sr@latin]=Prozor za prijavljivanje
534-Name[sv]=Inloggningsfönster
535-Name[ta]=புகுபதிவு சாளரம்
536-Name[te]=లాగిన్ విండో
537-Name[tg]=Равзанаи воридшавӣ
538-Name[th]=หน้าจอเข้าระบบ
539-Name[tr]=Giriş Penceresi
540-Name[ug]=كىرىش كۆزنىكى
541-Name[uk]=Вікно входу в систему
542-Name[uz]=Tizimga kirish oynasi
543-Name[uz@cyrillic]=Тизимга кириш ойнаси
544-Name[vi]=Cửa sổ Đăng nhập
545-Name[zh_CN]=登录窗口
546-Name[zh_HK]=登入畫面
547-Name[zh_TW]=登入畫面
548-Exec=/usr/libexec/gdm-simple-greeter
549-OnlyShowIn=GNOME;
550-X-GNOME-Autostart-Phase=Application
551-X-GNOME-Autostart-Notify=true
552-X-GNOME-AutoRestart=true
553-NoDisplay=true
554
555=== removed file 'data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in'
556--- data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in 2013-07-30 20:04:14 +0000
557+++ data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in 1970-01-01 00:00:00 +0000
558@@ -1,9 +0,0 @@
559-[Desktop Entry]
560-Type=Application
561-_Name=Login Window
562-Exec=/usr/libexec/gdm-simple-greeter
563-OnlyShowIn=GNOME;
564-X-GNOME-Autostart-Phase=Application
565-X-GNOME-Autostart-Notify=true
566-X-GNOME-AutoRestart=true
567-NoDisplay=true
568
569=== removed file 'data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in'
570--- data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in 2012-08-28 12:26:39 +0000
571+++ data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in 1970-01-01 00:00:00 +0000
572@@ -1,9 +0,0 @@
573-[Desktop Entry]
574-Type=Application
575-_Name=Login Window
576-Exec=@LIBEXECDIR@/gdm-simple-greeter
577-OnlyShowIn=GNOME;
578-X-GNOME-Autostart-Phase=Application
579-X-GNOME-Autostart-Notify=true
580-X-GNOME-AutoRestart=true
581-NoDisplay=true
582
583=== removed file 'data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop'
584--- data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop 2013-11-26 09:31:17 +0000
585+++ data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop 1970-01-01 00:00:00 +0000
586@@ -1,15 +0,0 @@
587-[Desktop Entry]
588-Type=Application
589-Name=PolicyKit Authentication Agent
590-Name[bn]=PolicyKit অনুমোদনের এজেন্ট
591-Name[br]=Gwezhour dilesa PolicyKit
592-Name[fy]=PolicyKit Ferifikaasjeagint
593-Name[gv]=Poageypolaaseyn Obbree Firrinaghey
594-Name[mai]=PolicyKit सत्यापन प्रतिनिधि
595-Name[mg]=Agent d'authentification de PolicyKit
596-Name[nn]=PolicyKit autentiseringsagent
597-Name[oc]=Agent d'autentificacion de PolicyKit
598-Name[ro]=Agent de autentificare PolicyKit
599-Exec=/usr/libexec/polkit-gnome-authentication-agent-1
600-OnlyShowIn=GNOME;
601-
602
603=== removed file 'data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in'
604--- data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in 2013-07-30 20:04:14 +0000
605+++ data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in 1970-01-01 00:00:00 +0000
606@@ -1,6 +0,0 @@
607-[Desktop Entry]
608-Type=Application
609-_Name=PolicyKit Authentication Agent
610-Exec=/usr/libexec/polkit-gnome-authentication-agent-1
611-OnlyShowIn=GNOME;
612-
613
614=== removed file 'data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in'
615--- data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in 2012-09-05 19:00:10 +0000
616+++ data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in 1970-01-01 00:00:00 +0000
617@@ -1,6 +0,0 @@
618-[Desktop Entry]
619-Type=Application
620-_Name=PolicyKit Authentication Agent
621-Exec=@AUTHENTICATION_AGENT_DIR@/polkit-gnome-authentication-agent-1
622-OnlyShowIn=GNOME;
623-
624
625=== modified file 'data/autostart/Makefile.in'
626--- data/autostart/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
627+++ data/autostart/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
628@@ -149,7 +149,6 @@
629 AR = @AR@
630 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
631 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
632-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
633 AUTOCONF = @AUTOCONF@
634 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
635 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
636@@ -212,8 +211,6 @@
637 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
638 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
639 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
640-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
641-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
642 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
643 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
644 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
645
646=== modified file 'data/pam-redhat/gdm-launch-environment.pam'
647--- data/pam-redhat/gdm-launch-environment.pam 2014-11-10 13:26:33 +0000
648+++ data/pam-redhat/gdm-launch-environment.pam 2014-11-30 21:01:14 +0000
649@@ -1,7 +1,6 @@
650 #%PAM-1.0
651 auth required pam_env.so
652 auth required pam_permit.so
653-account required pam_nologin.so
654 account include system-auth
655 password include system-auth
656 session optional pam_keyinit.so force revoke
657
658=== modified file 'data/pixmaps/16x16/Makefile.in'
659--- data/pixmaps/16x16/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
660+++ data/pixmaps/16x16/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
661@@ -151,7 +151,6 @@
662 AR = @AR@
663 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
664 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
665-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
666 AUTOCONF = @AUTOCONF@
667 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
668 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
669@@ -214,8 +213,6 @@
670 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
671 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
672 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
673-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
674-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
675 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
676 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
677 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
678
679=== modified file 'data/pixmaps/32x32/Makefile.in'
680--- data/pixmaps/32x32/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
681+++ data/pixmaps/32x32/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
682@@ -151,7 +151,6 @@
683 AR = @AR@
684 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
685 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
686-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
687 AUTOCONF = @AUTOCONF@
688 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
689 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
690@@ -214,8 +213,6 @@
691 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
692 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
693 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
694-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
695-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
696 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
697 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
698 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
699
700=== modified file 'data/pixmaps/48x48/Makefile.in'
701--- data/pixmaps/48x48/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
702+++ data/pixmaps/48x48/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
703@@ -151,7 +151,6 @@
704 AR = @AR@
705 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
706 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
707-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
708 AUTOCONF = @AUTOCONF@
709 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
710 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
711@@ -214,8 +213,6 @@
712 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
713 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
714 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
715-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
716-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
717 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
718 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
719 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
720
721=== modified file 'data/pixmaps/Makefile.in'
722--- data/pixmaps/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
723+++ data/pixmaps/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
724@@ -209,7 +209,6 @@
725 AR = @AR@
726 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
727 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
728-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
729 AUTOCONF = @AUTOCONF@
730 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
731 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
732@@ -272,8 +271,6 @@
733 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
734 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
735 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
736-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
737-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
738 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
739 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
740 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
741
742=== modified file 'debian/changelog'
743--- debian/changelog 2014-11-10 13:26:33 +0000
744+++ debian/changelog 2014-11-30 21:01:14 +0000
745@@ -1,3 +1,13 @@
746+gdm (3.14.1-0ubuntu1) vivid; urgency=medium
747+
748+ * New upstream release.
749+ * debian/control:
750+ - Bump standards-version to 3.9.6 (no changes)
751+ - Don't build on kfreebsd-any, it's dropped in debian and we don't have bsd
752+ * debian/gdm.preinst: Run set -e outside the shebang
753+
754+ -- Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com> Mon, 01 Dec 2014 06:43:34 +1100
755+
756 gdm (3.14.0-0ubuntu1) vivid; urgency=medium
757
758 * New upstream release
759
760=== modified file 'debian/control'
761--- debian/control 2014-11-10 13:26:33 +0000
762+++ debian/control 2014-11-30 21:01:14 +0000
763@@ -45,12 +45,12 @@
764 libaudit-dev [linux-any],
765 docbook-xml,
766 gsettings-desktop-schemas
767-Standards-Version: 3.9.4
768+Standards-Version: 3.9.6
769 Vcs-Svn: svn://anonscm.debian.org/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/
770 Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/viewvc/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/
771
772 Package: gdm
773-Architecture: linux-any kfreebsd-any
774+Architecture: linux-any
775 Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends}
776 Depends: ${shlibs:Depends},
777 ${misc:Depends},
778@@ -105,7 +105,7 @@
779
780 Package: libgdm1
781 Section: libs
782-Architecture: linux-any kfreebsd-any
783+Architecture: linux-any
784 Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends}
785 Depends: ${shlibs:Depends},
786 ${misc:Depends},
787@@ -128,7 +128,7 @@
788
789 Package: libgdm-dev
790 Section: libdevel
791-Architecture: linux-any kfreebsd-any
792+Architecture: linux-any
793 Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends}
794 Depends: libgdm1 (= ${binary:Version}),
795 gir1.2-gdm-1.0 (= ${binary:Version}),
796@@ -150,7 +150,7 @@
797
798 Package: gir1.2-gdm-1.0
799 Section: introspection
800-Architecture: linux-any kfreebsd-any
801+Architecture: linux-any
802 Depends: ${gir:Depends},
803 ${shlibs:Depends},
804 ${misc:Depends}
805
806=== modified file 'debian/control.in'
807--- debian/control.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
808+++ debian/control.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
809@@ -41,12 +41,12 @@
810 libaudit-dev [linux-any],
811 docbook-xml,
812 gsettings-desktop-schemas
813-Standards-Version: 3.9.4
814+Standards-Version: 3.9.6
815 Vcs-Svn: svn://anonscm.debian.org/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/
816 Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/viewvc/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/
817
818 Package: gdm
819-Architecture: linux-any kfreebsd-any
820+Architecture: linux-any
821 Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends}
822 Depends: ${shlibs:Depends},
823 ${misc:Depends},
824@@ -101,7 +101,7 @@
825
826 Package: libgdm1
827 Section: libs
828-Architecture: linux-any kfreebsd-any
829+Architecture: linux-any
830 Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends}
831 Depends: ${shlibs:Depends},
832 ${misc:Depends},
833@@ -124,7 +124,7 @@
834
835 Package: libgdm-dev
836 Section: libdevel
837-Architecture: linux-any kfreebsd-any
838+Architecture: linux-any
839 Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends}
840 Depends: libgdm1 (= ${binary:Version}),
841 gir1.2-gdm-1.0 (= ${binary:Version}),
842@@ -146,7 +146,7 @@
843
844 Package: gir1.2-gdm-1.0
845 Section: introspection
846-Architecture: linux-any kfreebsd-any
847+Architecture: linux-any
848 Depends: ${gir:Depends},
849 ${shlibs:Depends},
850 ${misc:Depends}
851
852=== modified file 'debian/gdm.preinst'
853--- debian/gdm.preinst 2014-11-10 13:26:33 +0000
854+++ debian/gdm.preinst 2014-11-30 21:01:14 +0000
855@@ -1,4 +1,6 @@
856-#!/bin/sh -e
857+#!/bin/sh
858+
859+set -e
860
861 rm_conffile() {
862 PKGNAME="gdm"
863
864=== modified file 'docs/Makefile.in'
865--- docs/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
866+++ docs/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
867@@ -119,7 +119,6 @@
868 AR = @AR@
869 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
870 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
871-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
872 AUTOCONF = @AUTOCONF@
873 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
874 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
875@@ -182,8 +181,6 @@
876 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
877 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
878 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
879-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
880-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
881 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
882 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
883 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
884
885=== modified file 'gui/Makefile.in'
886--- gui/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
887+++ gui/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
888@@ -179,7 +179,6 @@
889 AR = @AR@
890 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
891 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
892-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
893 AUTOCONF = @AUTOCONF@
894 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
895 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
896@@ -242,8 +241,6 @@
897 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
898 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
899 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
900-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
901-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
902 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
903 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
904 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
905
906=== modified file 'gui/simple-chooser/Makefile.in'
907--- gui/simple-chooser/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
908+++ gui/simple-chooser/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
909@@ -193,7 +193,6 @@
910 AR = @AR@
911 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
912 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
913-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
914 AUTOCONF = @AUTOCONF@
915 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
916 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
917@@ -256,8 +255,6 @@
918 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
919 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
920 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
921-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
922-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
923 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
924 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
925 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
926
927=== modified file 'libgdm/Makefile.in'
928--- libgdm/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
929+++ libgdm/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
930@@ -217,7 +217,6 @@
931 AR = @AR@
932 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
933 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
934-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
935 AUTOCONF = @AUTOCONF@
936 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
937 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
938@@ -280,8 +279,6 @@
939 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
940 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
941 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
942-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
943-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
944 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
945 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
946 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
947
948=== modified file 'libgdm/gdm-client-glue.h'
949--- libgdm/gdm-client-glue.h 2014-11-10 13:26:33 +0000
950+++ libgdm/gdm-client-glue.h 2014-11-30 21:01:14 +0000
951@@ -1,5 +1,5 @@
952 /*
953- * Generated by gdbus-codegen 2.41.3. DO NOT EDIT.
954+ * Generated by gdbus-codegen 2.42.0. DO NOT EDIT.
955 *
956 * The license of this code is the same as for the source it was derived from.
957 */
958
959=== modified file 'libgdm/gdm-client.c'
960--- libgdm/gdm-client.c 2014-11-10 13:26:33 +0000
961+++ libgdm/gdm-client.c 2014-11-30 21:01:14 +0000
962@@ -104,6 +104,8 @@
963 }
964
965 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
966+ g_object_unref (operation_result);
967+ g_object_unref (client);
968 }
969
970 static void
971@@ -126,6 +128,7 @@
972 (GDestroyNotify)
973 g_object_unref);
974 g_simple_async_result_complete_in_idle (result);
975+ g_object_unref (result);
976 return;
977 }
978
979@@ -151,6 +154,7 @@
980 if (user_verifier == NULL) {
981 g_simple_async_result_take_error (operation_result, error);
982 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
983+ g_object_unref (operation_result);
984 return;
985 }
986
987@@ -161,20 +165,24 @@
988 (GDestroyNotify)
989 g_object_unref);
990 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
991+ g_object_unref (operation_result);
992 }
993
994 static void
995-on_reauthentication_channel_connected (GDBusConnection *connection,
996+on_reauthentication_channel_connected (GObject *source_object,
997 GAsyncResult *result,
998 GSimpleAsyncResult *operation_result)
999 {
1000+ GDBusConnection *connection;
1001 GCancellable *cancellable;
1002 GError *error;
1003
1004 error = NULL;
1005- if (!g_dbus_connection_new_for_address_finish (result, &error)) {
1006+ connection = g_dbus_connection_new_for_address_finish (result, &error);
1007+ if (!connection) {
1008 g_simple_async_result_take_error (operation_result, error);
1009 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1010+ g_object_unref (operation_result);
1011 return;
1012 }
1013
1014@@ -187,6 +195,7 @@
1015 (GAsyncReadyCallback)
1016 on_user_verifier_proxy_created,
1017 operation_result);
1018+ g_object_unref (connection);
1019 }
1020
1021 static void
1022@@ -205,6 +214,7 @@
1023 &error)) {
1024 g_simple_async_result_take_error (operation_result, error);
1025 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1026+ g_object_unref (operation_result);
1027 return;
1028 }
1029
1030@@ -232,6 +242,7 @@
1031 &error)) {
1032 g_simple_async_result_take_error (operation_result, error);
1033 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1034+ g_object_unref (operation_result);
1035 return;
1036 }
1037
1038@@ -303,17 +314,19 @@
1039 }
1040
1041 static void
1042-on_connected (GDBusConnection *connection,
1043+on_connected (GObject *source_object,
1044 GAsyncResult *result,
1045 GSimpleAsyncResult *operation_result)
1046 {
1047+ GDBusConnection *connection;
1048 GError *error;
1049
1050 error = NULL;
1051- if (!g_dbus_connection_new_for_address_finish (result,
1052- &error)) {
1053+ connection = g_dbus_connection_new_for_address_finish (result, &error);
1054+ if (!connection) {
1055 g_simple_async_result_take_error (operation_result, error);
1056 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1057+ g_object_unref (operation_result);
1058 return;
1059 }
1060
1061@@ -322,6 +335,8 @@
1062 (GDestroyNotify)
1063 g_object_unref);
1064 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1065+ g_object_unref (operation_result);
1066+ g_object_unref (connection);
1067 }
1068
1069 static void
1070@@ -342,6 +357,8 @@
1071 &error)) {
1072 g_simple_async_result_take_error (operation_result, error);
1073 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1074+ g_object_unref (operation_result);
1075+ g_object_unref (client);
1076 return;
1077 }
1078
1079@@ -353,6 +370,7 @@
1080 (GAsyncReadyCallback)
1081 on_connected,
1082 operation_result);
1083+ g_object_unref (client);
1084 }
1085
1086 static void
1087@@ -368,6 +386,7 @@
1088 &error)) {
1089 g_simple_async_result_take_error (operation_result, error);
1090 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1091+ g_object_unref (operation_result);
1092 return;
1093 }
1094
1095@@ -446,6 +465,7 @@
1096 (GDestroyNotify)
1097 g_object_unref);
1098 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1099+ g_object_unref (operation_result);
1100 return;
1101 }
1102
1103@@ -685,6 +705,7 @@
1104 if (!gdm_client_open_connection_finish (client, result, &error)) {
1105 g_simple_async_result_take_error (operation_result, error);
1106 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1107+ g_object_unref (operation_result);
1108 return;
1109 }
1110
1111@@ -735,6 +756,7 @@
1112 (GDestroyNotify)
1113 g_object_unref);
1114 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1115+ g_object_unref (operation_result);
1116 return;
1117 }
1118
1119@@ -825,6 +847,7 @@
1120 if (greeter == NULL) {
1121 g_simple_async_result_take_error (operation_result, error);
1122 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1123+ g_object_unref (operation_result);
1124 return;
1125 }
1126
1127@@ -833,6 +856,7 @@
1128 (GDestroyNotify)
1129 g_object_unref);
1130 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1131+ g_object_unref (operation_result);
1132
1133 query_for_timed_login_requested_signal (greeter);
1134 }
1135@@ -849,6 +873,7 @@
1136 if (!gdm_client_open_connection_finish (client, result, &error)) {
1137 g_simple_async_result_take_error (operation_result, error);
1138 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1139+ g_object_unref (operation_result);
1140 return;
1141 }
1142
1143@@ -899,6 +924,7 @@
1144 (GDestroyNotify)
1145 g_object_unref);
1146 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1147+ g_object_unref (operation_result);
1148 return;
1149 }
1150
1151@@ -1021,6 +1047,7 @@
1152 if (remote_greeter == NULL) {
1153 g_simple_async_result_take_error (operation_result, error);
1154 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1155+ g_object_unref (operation_result);
1156 return;
1157 }
1158
1159@@ -1029,6 +1056,7 @@
1160 (GDestroyNotify)
1161 g_object_unref);
1162 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1163+ g_object_unref (operation_result);
1164 }
1165
1166 static void
1167@@ -1043,6 +1071,7 @@
1168 if (!gdm_client_open_connection_finish (client, result, &error)) {
1169 g_simple_async_result_take_error (operation_result, error);
1170 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1171+ g_object_unref (operation_result);
1172 return;
1173 }
1174
1175@@ -1093,6 +1122,7 @@
1176 (GDestroyNotify)
1177 g_object_unref);
1178 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1179+ g_object_unref (operation_result);
1180 return;
1181 }
1182
1183@@ -1212,6 +1242,7 @@
1184 if (chooser == NULL) {
1185 g_simple_async_result_take_error (operation_result, error);
1186 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1187+ g_object_unref (operation_result);
1188 return;
1189 }
1190
1191@@ -1220,6 +1251,7 @@
1192 (GDestroyNotify)
1193 g_object_unref);
1194 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1195+ g_object_unref (operation_result);
1196 }
1197
1198 static void
1199@@ -1234,6 +1266,7 @@
1200 if (!gdm_client_open_connection_finish (client, result, &error)) {
1201 g_simple_async_result_take_error (operation_result, error);
1202 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1203+ g_object_unref (operation_result);
1204 return;
1205 }
1206
1207@@ -1284,6 +1317,7 @@
1208 (GDestroyNotify)
1209 g_object_unref);
1210 g_simple_async_result_complete_in_idle (operation_result);
1211+ g_object_unref (operation_result);
1212 return;
1213 }
1214
1215
1216=== modified file 'libgdm/gdm.pc'
1217--- libgdm/gdm.pc 2014-11-10 13:26:33 +0000
1218+++ libgdm/gdm.pc 2014-11-30 21:01:14 +0000
1219@@ -5,6 +5,6 @@
1220
1221 Name: GDM Client Library
1222 Description: Client Library for communicating with GDM daemon
1223-Version: 3.14.0
1224+Version: 3.14.1
1225 Libs: -L${libdir} -lgdm
1226 Cflags: -I${includedir}/gdm
1227
1228=== modified file 'po/POTFILES.in'
1229--- po/POTFILES.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
1230+++ po/POTFILES.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
1231@@ -29,7 +29,6 @@
1232 daemon/main.c
1233 daemon/session-worker-main.c
1234 daemon/test-session-client.c
1235-data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in
1236 data/applications/gnome-shell.desktop.in
1237 data/gdm.schemas.in.in
1238 data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in
1239
1240=== modified file 'po/POTFILES.skip'
1241--- po/POTFILES.skip 2012-08-28 12:26:39 +0000
1242+++ po/POTFILES.skip 2014-11-30 21:01:14 +0000
1243@@ -6,8 +6,4 @@
1244 # Without these files, "make distcheck" fails. Please do not
1245 # remove these unless you fix "make distcheck" a different way.
1246 #
1247-data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in
1248-data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in
1249-data/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in
1250 data/gdm.schemas.in
1251-
1252
1253=== modified file 'po/af.po'
1254--- po/af.po 2013-11-26 09:31:17 +0000
1255+++ po/af.po 2014-11-30 21:01:14 +0000
1256@@ -2,15 +2,15 @@
1257 # Copyright (C)
1258 # This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
1259 # Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
1260-# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2009, 2011, 2013.
1261+# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2009, 2011, 2013, 2014.
1262 # Dawid Loubser <dawid.loubser@ibi.co.za>, 2013.
1263 msgid ""
1264 msgstr ""
1265 "Project-Id-Version: gdm2 2.6-branch\n"
1266-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&ke"
1267-"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
1268-"POT-Creation-Date: 2013-06-17 15:06+0000\n"
1269-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 15:37+0200\n"
1270+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&key"
1271+"words=I18N+L10N&component=general\n"
1272+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 05:05+0000\n"
1273+"PO-Revision-Date: 2014-09-23 17:45+0200\n"
1274 "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
1275 "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
1276 "Language: af\n"
1277@@ -18,100 +18,102 @@
1278 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1279 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1280 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1281-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
1282+"X-Generator: Virtaal 0.9.0-beta1\n"
1283 "X-Project-Style: gnome\n"
1284
1285-#: ../common/gdm-common.c:518
1286+#: ../common/gdm-common.c:311
1287 #, c-format
1288 msgid "/dev/urandom is not a character device"
1289 msgstr "/dev/urandom is nie 'n karaktertoestel nie"
1290
1291+#: ../common/gdm-common.c:619 ../common/gdm-common.c:772
1292+#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:344 ../libgdm/gdm-user-switching.c:514
1293+#, c-format
1294+msgid "Could not identify the current session."
1295+msgstr "Kon nie die huidige sessie identifiseer nie."
1296+
1297+#: ../common/gdm-common.c:626 ../libgdm/gdm-user-switching.c:351
1298+#, c-format
1299+msgid "User unable to switch sessions."
1300+msgstr "Gebruiker kan nie skakel tussen sessies nie."
1301+
1302+#: ../common/gdm-common.c:781 ../libgdm/gdm-user-switching.c:523
1303+#, c-format
1304+msgid "Could not identify the current seat."
1305+msgstr "Kon nie die huidige sitplek identifiseer nie."
1306+
1307+#: ../common/gdm-common.c:791 ../libgdm/gdm-user-switching.c:533
1308+#, c-format
1309+msgid ""
1310+"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
1311+"screen or start up a new login screen."
1312+msgstr ""
1313+"Die stelsel kon nie vasstel of daar na 'n bestaande aanmeldskerm oorgeskakel "
1314+"moes word, en of 'n nuwe aanmeldskerm moes begin nie."
1315+
1316+#: ../common/gdm-common.c:799 ../libgdm/gdm-user-switching.c:541
1317+#, c-format
1318+msgid "The system is unable to start up a new login screen."
1319+msgstr "Die stelsel kon nie 'n nuwe aanmeldskerm begin nie."
1320+
1321 #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
1322 #, c-format
1323 msgid "could not find user \"%s\" on system"
1324 msgstr "kon nie die gebruiker \"%s\" op die stelsel kry nie"
1325
1326-#: ../daemon/gdm-display.c:1323 ../daemon/gdm-display.c:1357
1327-#, c-format
1328-msgid "No session available yet"
1329-msgstr "Sessie nog nie beskikbaar nie"
1330-
1331-#: ../daemon/gdm-manager.c:276 ../daemon/gdm-manager.c:383
1332-#, c-format
1333-msgid "Unable to look up UID of user %s"
1334-msgstr "Kon nie UID van gebruiker %s vind nie"
1335-
1336-#: ../daemon/gdm-manager.c:290
1337-msgid "no sessions available"
1338-msgstr "geen sessies beskikbaar nie"
1339-
1340-#: ../daemon/gdm-manager.c:351
1341-#, c-format
1342-msgid "No sessions for %s available for reauthentication"
1343-msgstr "Geen sessies beskikbaar om %s te herverifieer nie"
1344-
1345-#: ../daemon/gdm-manager.c:405
1346-#, c-format
1347-msgid "Unable to find session for user %s"
1348-msgstr "Kon nie sessie vir gebruiker %s vind nie"
1349-
1350-#: ../daemon/gdm-manager.c:475
1351-#, c-format
1352-msgid "Unable to find appropriate session for user %s"
1353-msgstr "Kon nie toepaslike sessie vir gebruiker %s vind nie"
1354-
1355-#: ../daemon/gdm-manager.c:670
1356-msgid "User doesn't own session"
1357-msgstr "Gebruiker het nie 'n sessie nie"
1358-
1359-#: ../daemon/gdm-manager.c:683 ../daemon/gdm-manager.c:770
1360+#: ../daemon/gdm-manager.c:943 ../daemon/gdm-manager.c:1203
1361 msgid "No session available"
1362 msgstr "Geen sessie beskikbaar nie"
1363
1364-#: ../daemon/gdm-server.c:234
1365-#, c-format
1366-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
1367-msgstr "%s: kon nie koppel aan ouervertoon '%s' nie"
1368-
1369-#: ../daemon/gdm-server.c:413
1370+#: ../daemon/gdm-manager.c:953
1371+#, c-format
1372+msgid "Can only be called before user is logged in"
1373+msgstr "Kan slegs geroep word voor gebruiker aangemeld is"
1374+
1375+#: ../daemon/gdm-manager.c:962
1376+#, c-format
1377+msgid "Caller not GDM"
1378+msgstr "Roeper nie GDM nie"
1379+
1380+#: ../daemon/gdm-server.c:437
1381 #, c-format
1382 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
1383 msgstr ""
1384 "Bediener sou deur gebruiker %s geskep word, maar daardie gebruiker bestaan "
1385 "nie"
1386
1387-#: ../daemon/gdm-server.c:424 ../daemon/gdm-server.c:444
1388+#: ../daemon/gdm-server.c:448 ../daemon/gdm-server.c:468
1389 #, c-format
1390 msgid "Couldn't set groupid to %d"
1391 msgstr "Kon nie groep-id instel na %d nie"
1392
1393-#: ../daemon/gdm-server.c:430
1394+#: ../daemon/gdm-server.c:454
1395 #, c-format
1396 msgid "initgroups () failed for %s"
1397 msgstr "initgroups () het misluk vir %s"
1398
1399-#: ../daemon/gdm-server.c:436
1400+#: ../daemon/gdm-server.c:460
1401 #, c-format
1402 msgid "Couldn't set userid to %d"
1403 msgstr "Kon nie gebruiker-id instel na %d nie"
1404
1405-#: ../daemon/gdm-server.c:483
1406+#: ../daemon/gdm-server.c:538
1407 #, c-format
1408 msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
1409 msgstr "%s: Kon nie staaflêer vir vertoon %s open nie!"
1410
1411-#: ../daemon/gdm-server.c:494 ../daemon/gdm-server.c:500
1412-#: ../daemon/gdm-server.c:506
1413+#: ../daemon/gdm-server.c:559 ../daemon/gdm-server.c:565
1414+#: ../daemon/gdm-server.c:571
1415 #, c-format
1416 msgid "%s: Error setting %s to %s"
1417 msgstr "%s: Fout met stel van %s na %s"
1418
1419-#: ../daemon/gdm-server.c:526
1420+#: ../daemon/gdm-server.c:591
1421 #, c-format
1422 msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
1423 msgstr "%s: Bedienerprioriteit kon nie gestel word na %d nie: %s"
1424
1425-#: ../daemon/gdm-server.c:682
1426+#: ../daemon/gdm-server.c:743
1427 #, c-format
1428 msgid "%s: Empty server command for display %s"
1429 msgstr "%s: Leë bedieneropdrag vir vertoon %s"
1430@@ -140,74 +142,36 @@
1431 msgid "The display device"
1432 msgstr "Die vertoontoestel"
1433
1434-#: ../daemon/gdm-session.c:1183
1435+#: ../daemon/gdm-session.c:1217
1436 msgid "Could not create authentication helper process"
1437 msgstr "Kon nie verifiëring-hulpproses skep nie"
1438
1439-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
1440-#, c-format
1441-msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
1442-msgstr "fout gedurende opstel van gesprek met verifiëringstelsel - %s"
1443-
1444-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1038
1445-msgid "general failure"
1446-msgstr "algemene mislukking"
1447-
1448-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1039
1449-msgid "out of memory"
1450-msgstr "te min geheue"
1451-
1452-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1040
1453-msgid "application programmer error"
1454-msgstr "programmeerderfout"
1455-
1456-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1041
1457-msgid "unknown error"
1458-msgstr "onbekende fout"
1459-
1460-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1048
1461+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:844
1462+msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
1463+msgstr "U rekening het 'n tydlimiet wat nou verstryk het."
1464+
1465+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:851
1466+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
1467+msgstr "Jammer, dit het nie gewerk nie. Probeer gerus weer."
1468+
1469+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107
1470 msgid "Username:"
1471 msgstr "Gebruikernaam:"
1472
1473-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1054
1474-#, c-format, fuzzy
1475-msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
1476-msgstr ""
1477-"fout om verifiëringstelsel in te lig van voorkeur gebruikernaam aanhutsing: "
1478-"%s"
1479-
1480-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068
1481-#, c-format
1482-msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
1483-msgstr ""
1484-"fout om verifiëringstelsel in te lig van gebruiker se rekenaar se naam: %s"
1485-
1486-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1085
1487-#, c-format, fuzzy
1488-msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
1489-msgstr "fout om verifiëringstelsel in te lig van gebruiker se konsole: %s"
1490-
1491-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1109
1492-#, c-format
1493-msgid "error informing authentication system of display string: %s"
1494-msgstr "fout om verifiëringstelsel in te lig van vertoonstring: %s"
1495-
1496-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1124
1497-#, c-format, fuzzy
1498-msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
1499-msgstr ""
1500-"fout om verifiëringstelsel in te lig van skerm se xauth geloofsbriewe: %s"
1501-
1502-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1462 ../daemon/gdm-session-worker.c:1479
1503+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1241
1504+msgid "Your password has expired, please change it now."
1505+msgstr "U wagwoord het verval. Verander dit asb. nou."
1506+
1507+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1480 ../daemon/gdm-session-worker.c:1497
1508 #, c-format
1509 msgid "no user account available"
1510 msgstr "geen gebruikerrekening beskikbaar nie"
1511
1512-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1506
1513+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1524
1514 msgid "Unable to change to user"
1515 msgstr "Kan nie na die gebruiker wissel nie"
1516
1517-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1526
1518+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:871
1519 msgid ""
1520 "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
1521 "error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
1522@@ -219,26 +183,7 @@
1523 "diagnose. Intussen sal hierdie vertoon gedeaktiveer word. Herbegin GDM "
1524 "wanneer die probleem reggestel is."
1525
1526-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1567
1527-#, c-format
1528-msgid "Can only be called before user is logged in"
1529-msgstr "Kan slegs geroep word voor gebruiker aangemeld is"
1530-
1531-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1577
1532-#, c-format
1533-msgid "Caller not GDM"
1534-msgstr "Roeper nie GDM nie"
1535-
1536-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1630
1537-msgid "User not logged in"
1538-msgstr "Gebruiker nie aangemeld nie"
1539-
1540-#: ../daemon/gdm-xdmcp-chooser-slave.c:368
1541-#, c-format
1542-msgid "Currently, only one client can be connected at once"
1543-msgstr "Tans kan slegs een kliënt op 'n slag koppel"
1544-
1545-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604
1546+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
1547 msgid "Could not create socket!"
1548 msgstr "Kon nie sok skep nie!"
1549
1550@@ -254,73 +199,55 @@
1551
1552 #: ../daemon/main.c:194
1553 #, c-format
1554-msgid "Failed to create AuthDir %s: %s"
1555-msgstr "Kon nie AuthDir-gids %s skep nie: %s"
1556-
1557-#: ../daemon/main.c:200
1558-#, c-format
1559 msgid "Failed to create LogDir %s: %s"
1560 msgstr "Kon nie LogDir-gids %s skep nie: %s"
1561
1562-#: ../daemon/main.c:235
1563+#: ../daemon/main.c:229
1564 #, c-format
1565 msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
1566 msgstr "Kan nie GDM-gebruiker '%s' vind nie. Staak!"
1567
1568-#: ../daemon/main.c:241
1569+#: ../daemon/main.c:235
1570 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
1571 msgstr "Die GDM-gebruiker moet nie root wees nie. Staak!"
1572
1573-#: ../daemon/main.c:247
1574+#: ../daemon/main.c:241
1575 #, c-format
1576 msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
1577 msgstr "Kan nie die GDM-groep '%s' vind nie. Staak!"
1578
1579-#: ../daemon/main.c:253
1580+#: ../daemon/main.c:247
1581 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
1582 msgstr "Die GDM-groep moet nie root wees nie. Staak!"
1583
1584-#: ../daemon/main.c:333
1585+#: ../daemon/main.c:324
1586 msgid "Make all warnings fatal"
1587 msgstr "Maak alle waarskuwings noodlottig"
1588
1589-#: ../daemon/main.c:334
1590+#: ../daemon/main.c:325
1591 msgid "Exit after a time (for debugging)"
1592 msgstr "Sluit af na 'n tydjie (vir probleemoplossing)"
1593
1594-#: ../daemon/main.c:335
1595+#: ../daemon/main.c:326
1596 msgid "Print GDM version"
1597 msgstr "Druk GDM-weergawe"
1598
1599-#: ../daemon/main.c:346
1600+#: ../daemon/main.c:339
1601 msgid "GNOME Display Manager"
1602 msgstr "GNOME-vertoonbestuurder"
1603
1604 #. make sure the pid file doesn't get wiped
1605-#: ../daemon/main.c:394
1606+#: ../daemon/main.c:387
1607 msgid "Only the root user can run GDM"
1608 msgstr "Slegs root behoort GDM uit te voer"
1609
1610 #. Translators: worker is a helper process that does the work
1611 #. of starting up a session
1612-#: ../daemon/session-worker-main.c:101
1613+#: ../daemon/session-worker-main.c:95
1614 msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
1615 msgstr "GNOME-vertoonbestuurder werkerproses"
1616
1617-#: ../daemon/simple-slave-main.c:125 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:124
1618-msgid "Display ID"
1619-msgstr "Vertoon-ID"
1620-
1621-#: ../daemon/simple-slave-main.c:125 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:124
1622-msgid "ID"
1623-msgstr "ID"
1624-
1625-#: ../daemon/simple-slave-main.c:133 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:132
1626-msgid "GNOME Display Manager Slave"
1627-msgstr "Slaaf van die GNOME-vertoonbestuurder"
1628-
1629 #: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
1630-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2566
1631 msgid "Login Window"
1632 msgstr "Aanmeldvenster"
1633
1634@@ -357,10 +284,23 @@
1635 "met daardie slimkaarte."
1636
1637 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
1638+msgid "Whether or not to allow passwords for login"
1639+msgstr "Of wagwoorde toegelaat word vir aanmelding"
1640+
1641+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
1642+msgid ""
1643+"The login screen can be configured to disallow password authentication, "
1644+"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication."
1645+msgstr ""
1646+"Die aanmeldskerm kan opgestel word om nie aanmelding met wagwoorde toe te "
1647+"laat nie, maar die gebruiker te forseer om aan te meld met 'n slimkaart of "
1648+"vingerafdrukke."
1649+
1650+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
1651 msgid "Path to small image at top of user list"
1652 msgstr "Pad na klein beeld bo aan gebruikerslys"
1653
1654-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
1655+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
1656 msgid ""
1657 "The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
1658 "list to provide site administrators and distributions a way to provide "
1659@@ -369,7 +309,7 @@
1660 "Die aanmeldskerm kan 'n klein beeld bo aan die gebruikerslys vertoon wat "
1661 "administrateurs kan gebruik om 'n handelsmerk te vertoon."
1662
1663-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
1664+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
1665 msgid ""
1666 "The fallback login screen can optionally show a small image at the top of "
1667 "its user list to provide site administrators and distributions a way to "
1668@@ -378,11 +318,11 @@
1669 "Die rugsteun-aanmeldskerm kan 'n klein beeld bo aan die gebruikerslys "
1670 "vertoon wat administrateurs kan gebruik om 'n handelsmerk te vertoon."
1671
1672-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
1673+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
1674 msgid "Avoid showing user list"
1675 msgstr "Moet nie gebruikerslys wys nie"
1676
1677-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
1678+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
1679 msgid ""
1680 "The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
1681 "setting can be toggled to disable showing the user list."
1682@@ -390,37 +330,37 @@
1683 "Die aanmeldskerm wys gewoonlik 'n lys van beskikbare gebruikers. Hierdie "
1684 "verstelling kan geskakel word om nie die lys te vertoon nie."
1685
1686-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
1687+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
1688 msgid "Enable showing the banner message"
1689 msgstr "Wys die banierboodskap"
1690
1691-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
1692+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
1693 msgid "Set to true to show the banner message text."
1694-msgstr "Stel na waar om die banierboodskap to vertoon."
1695+msgstr "Stel na waar om die banierboodskap te vertoon."
1696
1697-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
1698+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14
1699 msgid "Banner message text"
1700 msgstr "Boodskap op die banier"
1701
1702-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
1703+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15
1704 msgid "Text banner message to show in the login window."
1705 msgstr "Teksboodskap wat op die banier in die aanmeldskerm vertoon moet word."
1706
1707-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14
1708+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16
1709 msgid "Disable showing the restart buttons"
1710 msgstr "Moet nie herbeginknoppies vertoon nie"
1711
1712-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15
1713+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17
1714 msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
1715 msgstr ""
1716 "Stel na waar om te verhoed dat herbeginknoppies in die aanmeldskerm vertoon "
1717 "word."
1718
1719-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16
1720+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18
1721 msgid "Number of allowed authentication failures"
1722-msgstr "Aantal verifiëringsmislukkings wat toegelaat word"
1723+msgstr "Aantal aanmmeldmislukkings wat toegelaat word"
1724
1725-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17
1726+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19
1727 msgid ""
1728 "The number of times a user is allowed to attempt authentication, before "
1729 "giving up and going back to user selection."
1730@@ -428,46 +368,6 @@
1731 "Die aantal kere wat 'n gebruiker mag probeer om aan te meld voordat tou "
1732 "opgegooi word en daar teruggekeer word na die gebruikerseleksie."
1733
1734-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:72
1735-msgid "Unable to create transient display: "
1736-msgstr "Kan nie verbygaande vertoonskerm skep nie: "
1737-
1738-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:183
1739-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:395
1740-msgid "Unable to activate session: "
1741-msgstr "Kan nie sessie aktiveer nie: "
1742-
1743-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:344
1744-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:514 ../utils/gdmflexiserver.c:447
1745-#: ../utils/gdmflexiserver.c:614
1746-#, c-format
1747-msgid "Could not identify the current session."
1748-msgstr "Kon nie die huidige sessie identifiseer nie."
1749-
1750-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351 ../utils/gdmflexiserver.c:454
1751-#, c-format
1752-msgid "User unable to switch sessions."
1753-msgstr "Gebruiker kan nie skakel tussen sessies nie."
1754-
1755-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:523 ../utils/gdmflexiserver.c:623
1756-#, c-format
1757-msgid "Could not identify the current seat."
1758-msgstr "Kon nie die huidige sitplek identifiseer nie."
1759-
1760-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:533 ../utils/gdmflexiserver.c:633
1761-#, c-format
1762-msgid ""
1763-"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
1764-"screen or start up a new login screen."
1765-msgstr ""
1766-"Die stelsel kon nie vasstel of daar na 'n bestaande aanmeldskerm oorgeskakel "
1767-"moes word, en of 'n nuwe aanmeldskerm moes begin nie."
1768-
1769-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:541 ../utils/gdmflexiserver.c:641
1770-#, c-format
1771-msgid "The system is unable to start up a new login screen."
1772-msgstr "Die stelsel kon nie 'n nuwe aanmeldskerm begin nie."
1773-
1774 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
1775 msgid "Select System"
1776 msgstr "Kies stelsel"
1777@@ -488,372 +388,40 @@
1778 msgid "XDMCP: Unable to parse address"
1779 msgstr "XDMCP: Kan nie adres ontleed nie"
1780
1781-#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287
1782-msgid "Fingerprint Authentication"
1783-msgstr "Vingerafdrukverifiëring"
1784-
1785-#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:293
1786-msgid "Log into session with fingerprint"
1787-msgstr "Meld aan met vingerafdruk"
1788-
1789-#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287
1790-msgid "Password Authentication"
1791-msgstr "Wagwoordverifiëring"
1792-
1793-#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:293
1794-msgid "Log into session with username and password"
1795-msgstr "Meld aan met gebruikernaam en wagwoord"
1796-
1797-#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408
1798-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:563
1799-#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408
1800-msgid "Log In"
1801-msgstr "Meld aan"
1802-
1803-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:155
1804-msgid "Slot ID"
1805-msgstr "Gleuf-ID"
1806-
1807-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:156
1808-msgid "The slot the card is in"
1809-msgstr "Die gleuf waaring die kaart is"
1810-
1811-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:162
1812-msgid "Slot Series"
1813-msgstr "Slotreeks"
1814-
1815-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:163
1816-msgid "per-slot card identifier"
1817-msgstr "per-gleuf-kaartidentifiseerder"
1818-
1819-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169
1820-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170
1821-msgid "name"
1822-msgstr "naam"
1823-
1824-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:174
1825-msgid "Module"
1826-msgstr "Module"
1827-
1828-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:175
1829-msgid "smartcard driver"
1830-msgstr "slimkaartdrywer"
1831-
1832-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:408
1833-msgid "Smartcard Authentication"
1834-msgstr "Slimkaartverifiëring"
1835-
1836-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:414
1837-msgid "Log into session with smartcard"
1838-msgstr "Meld aan met slimkaart"
1839-
1840-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:186
1841-msgid "Module Path"
1842-msgstr "Pad na module"
1843-
1844-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:187
1845-msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
1846-msgstr "pad na drywer vir slimkaart PKCS #11"
1847-
1848-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:522
1849-msgid "received error or hang up from event source"
1850-msgstr "het fout of aflui van gebeurtenisoorsprong ontvang"
1851-
1852-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:625
1853-#, c-format
1854-msgid "NSS security system could not be initialized"
1855-msgstr "NSS-sekuriteitstelsel kon nie geïnisialiseer word nie"
1856-
1857-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:753
1858-#, c-format
1859-msgid "no suitable smartcard driver could be found"
1860-msgstr "geen toepasklike slimkaartdrywer kon gevind word nie"
1861-
1862-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:767
1863-#, fuzzy, c-format
1864-msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
1865-msgstr "sklimkaartdrywer '%s' kon nie gelaai word nie"
1866-
1867-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:839
1868-#, c-format
1869-msgid "could not watch for incoming card events - %s"
1870-msgstr "kon nie inkomende kaartgebeurtenisse dophou nie - %s"
1871-
1872-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:1206
1873-#, c-format
1874-msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
1875-msgstr "onverwagte four terwyl daar gewag was vir slimkaart gebeurtenisse"
1876-
1877-#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287
1878-#, fuzzy
1879-msgid "Authentication"
1880-msgstr "Verifiëring"
1881-
1882-#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293
1883-msgid "Log into session"
1884-msgstr "Meld aan by sessie"
1885-
1886-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:239
1887-msgid "Value"
1888-msgstr "Waarde"
1889-
1890-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:240
1891-msgid "percentage of time complete"
1892-msgstr "persentasie van voltooide tyd"
1893-
1894-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1465
1895-msgid "Inactive Text"
1896-msgstr "Onaktiewe teks"
1897-
1898-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1466
1899-msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
1900-msgstr ""
1901-"Die teks om te gebruik in die etiket as die gebruiker nog nie 'n item gekies "
1902-"het nie"
1903-
1904-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1474
1905-msgid "Active Text"
1906-msgstr "Aktiewe teks"
1907-
1908-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1475
1909-msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
1910-msgstr "Die teks om te gebruik in die etiket as die gebruik 'n item gekies het"
1911-
1912-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1484
1913-msgid "List Visible"
1914-msgstr "Lys is sigbaar"
1915-
1916-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1485
1917-msgid "Whether the chooser list is visible"
1918-msgstr "Of die kieserslys sigbaar is of nie"
1919-
1920-#. translators: This is the time format to use when both
1921-#. * the date and time with seconds are being shown together.
1922-#.
1923-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:70
1924-msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
1925-msgstr "%a %e %b %k:%M:%S"
1926-
1927-#. translators: This is the time format to use when both
1928-#. * the date and time without seconds are being shown together.
1929-#.
1930-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:76
1931-msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
1932-msgstr "%a %e %b %k:%M"
1933-
1934-#. translators: This is the time format to use when there is
1935-#. * no date, just weekday and time with seconds.
1936-#.
1937-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:83
1938-msgid "%a %l:%M:%S %p"
1939-msgstr "%a %k:%M:%S"
1940-
1941-#. translators: This is the time format to use when there is
1942-#. * no date, just weekday and time without seconds.
1943-#.
1944-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:92
1945-msgid "%a %l:%M %p"
1946-msgstr "%a %k:%M"
1947-
1948-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:314
1949-msgid "Automatically logging in…"
1950-msgstr "Meld tans automaties aan…"
1951-
1952-#. need to wait for response from backend
1953-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:930
1954-msgid "Cancelling…"
1955-msgstr "Kanselleer tans…"
1956-
1957-#. just wait for the user to select language and stuff
1958-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1486
1959-msgid "Select language and click Log In"
1960-msgstr "Kies 'n taal en klik Meld aan"
1961-
1962-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1622
1963-msgctxt "customsession"
1964-msgid "Custom"
1965-msgstr "Doelgemaak"
1966-
1967-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1623
1968-msgid "Custom session"
1969-msgstr "Doelgemaakte sessie"
1970-
1971-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
1972-msgid "Computer Name"
1973-msgstr "Rekenaarnaam"
1974-
1975-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
1976-msgid "Version"
1977-msgstr "Weergawe"
1978-
1979-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
1980-msgid "Cancel"
1981-msgstr "Kanselleer"
1982-
1983-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
1984-msgid "Unlock"
1985-msgstr "Ontsluit"
1986-
1987-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5
1988-msgid "Login"
1989-msgstr "Meld aan"
1990-
1991-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:955
1992-msgid "Suspend"
1993-msgstr "Sluimer"
1994-
1995-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:960
1996-msgid "Restart"
1997-msgstr "Herbegin"
1998-
1999-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:964
2000-msgid "Shut Down"
2001-msgstr "Skakel af"
2002-
2003-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1013
2004-msgid "Unknown time remaining"
2005-msgstr "Onbekende tyd oor"
2006-
2007-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1035
2008-msgid "Panel"
2009-msgstr "Paneel"
2010-
2011-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505
2012-msgid "Label Text"
2013-msgstr "Teks vir etiket"
2014-
2015-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:506
2016-msgid "The text to use as a label"
2017-msgstr "Die teks om as 'n etiket te gebruik"
2018-
2019-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:513
2020-msgid "Icon name"
2021-msgstr "Ikoonnaam"
2022-
2023-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:514
2024-msgid "The icon to use with the label"
2025-msgstr "Die ikoon om saam met die etiket te gebruik"
2026-
2027-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522
2028-msgid "Default Item"
2029-msgstr "Verstekitem"
2030-
2031-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:523
2032-msgid "The ID of the default item"
2033-msgstr "Die ID van die verstekitem"
2034-
2035-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
2036-#, c-format
2037-msgid "Remote Login (Connecting to %s…)"
2038-msgstr "Afgeleë aanmelding (koppel tans aan %s…)"
2039-
2040-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
2041-#, c-format
2042-msgid "Remote Login (Connected to %s)"
2043-msgstr "Afgeleë aanmelding (gekoppel aan %s)"
2044-
2045-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281
2046-msgid "Remote Login"
2047-msgstr "Afgeleë aanmelding"
2048-
2049-#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
2050-msgid "Session"
2051-msgstr "Sessie"
2052-
2053-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:147
2054-msgid "Duration"
2055-msgstr "Duur"
2056-
2057-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:148
2058-msgid "Number of seconds until timer stops"
2059-msgstr "Aantal sekondes totdat die tydmeter stop"
2060-
2061-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:155
2062-msgid "Start time"
2063-msgstr "Begintyd"
2064-
2065-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:156
2066-msgid "Time the timer was started"
2067-msgstr "Tyd toe die tydmeter begin is"
2068-
2069-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:163
2070-msgid "Is it Running?"
2071-msgstr "Loop dit?"
2072-
2073-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:164
2074-msgid "Whether the timer is currently ticking"
2075-msgstr "Of die tydmeter tans afloop"
2076-
2077-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:458
2078-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:800
2079-#, c-format
2080-msgid "Log in as %s"
2081-msgstr "Meld aan as %s"
2082-
2083-#. translators: This option prompts
2084-#. * the user to type in a username
2085-#. * manually instead of choosing from
2086-#. * a list.
2087-#.
2088-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:544
2089-msgctxt "user"
2090-msgid "Other…"
2091-msgstr "Ander…"
2092-
2093-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:545
2094-msgid "Choose a different account"
2095-msgstr "Kies 'n ander rekening"
2096-
2097-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:559
2098-msgid "Guest"
2099-msgstr "Gas"
2100-
2101-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560
2102-msgid "Log in as a temporary guest"
2103-msgstr "Meld aan as 'n tydelike gas"
2104-
2105-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:575
2106-msgid "Automatic Login"
2107-msgstr "Outomatiese aanmelding"
2108-
2109-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576
2110-msgid "Automatically log into the system after selecting options"
2111-msgstr "Meld outomaties aan by die stelsel nadat opsies gekies is"
2112-
2113-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1332
2114-msgid "Currently logged in"
2115-msgstr "Tans aangemeld"
2116-
2117-#: ../utils/gdmflexiserver.c:65
2118+#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:72
2119+msgid "Unable to create transient display: "
2120+msgstr "Kan nie verbygaande vertoonskerm skep nie: "
2121+
2122+#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:183 ../libgdm/gdm-user-switching.c:395
2123+msgid "Unable to activate session: "
2124+msgstr "Kan nie sessie aktiveer nie: "
2125+
2126+#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
2127 msgid "Only the VERSION command is supported"
2128 msgstr "Slegs die 'VERSION' bevel word ondersteun"
2129
2130-#: ../utils/gdmflexiserver.c:65
2131+#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
2132 msgid "COMMAND"
2133 msgstr "COMMAND"
2134
2135-#: ../utils/gdmflexiserver.c:66 ../utils/gdmflexiserver.c:67
2136-#: ../utils/gdmflexiserver.c:69 ../utils/gdmflexiserver.c:70
2137+#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47
2138+#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50
2139 msgid "Ignored — retained for compatibility"
2140 msgstr "Geïgnoreer — behou vir versoenbaarheid"
2141
2142-#: ../utils/gdmflexiserver.c:68 ../utils/gdm-screenshot.c:43
2143+#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43
2144 msgid "Debugging output"
2145 msgstr "Afvoer vir ontfouting"
2146
2147-#: ../utils/gdmflexiserver.c:72
2148+#: ../utils/gdmflexiserver.c:52
2149 msgid "Version of this application"
2150 msgstr "Weergawe van hierdie toepassing"
2151
2152 #. Option parsing
2153-#: ../utils/gdmflexiserver.c:707
2154+#: ../utils/gdmflexiserver.c:137
2155 msgid "- New GDM login"
2156 msgstr "- Nuwe GDM-aanmelding"
2157
2158-#: ../utils/gdmflexiserver.c:763
2159-msgid "Unable to start new display"
2160-msgstr "Kan nie nuwe vertoon begin nie"
2161-
2162 #: ../utils/gdm-screenshot.c:212
2163 msgid "Screenshot taken"
2164 msgstr "Skermskoot geneem"
2165@@ -863,6 +431,322 @@
2166 msgid "Take a picture of the screen"
2167 msgstr "Neem 'n skermskoot"
2168
2169+#~ msgid "No session available yet"
2170+#~ msgstr "Sessie nog nie beskikbaar nie"
2171+
2172+#~ msgid "Unable to look up UID of user %s"
2173+#~ msgstr "Kon nie UID van gebruiker %s vind nie"
2174+
2175+#~ msgid "no sessions available"
2176+#~ msgstr "geen sessies beskikbaar nie"
2177+
2178+#~ msgid "No sessions for %s available for reauthentication"
2179+#~ msgstr "Geen sessies beskikbaar om %s te herverifieer nie"
2180+
2181+#~ msgid "Unable to find session for user %s"
2182+#~ msgstr "Kon nie sessie vir gebruiker %s vind nie"
2183+
2184+#~ msgid "Unable to find appropriate session for user %s"
2185+#~ msgstr "Kon nie toepaslike sessie vir gebruiker %s vind nie"
2186+
2187+#~ msgid "User doesn't own session"
2188+#~ msgstr "Gebruiker het nie 'n sessie nie"
2189+
2190+#~ msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
2191+#~ msgstr "%s: kon nie koppel aan ouervertoon '%s' nie"
2192+
2193+#~ msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
2194+#~ msgstr "fout gedurende opstel van gesprek met verifiëringstelsel - %s"
2195+
2196+#~ msgid "general failure"
2197+#~ msgstr "algemene mislukking"
2198+
2199+#~ msgid "out of memory"
2200+#~ msgstr "te min geheue"
2201+
2202+#~ msgid "application programmer error"
2203+#~ msgstr "programmeerderfout"
2204+
2205+#~ msgid "unknown error"
2206+#~ msgstr "onbekende fout"
2207+
2208+#, fuzzy
2209+#~ msgid ""
2210+#~ "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
2211+#~ msgstr ""
2212+#~ "fout om verifiëringstelsel in te lig van voorkeur gebruikernaam "
2213+#~ "aanhutsing: %s"
2214+
2215+#~ msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
2216+#~ msgstr ""
2217+#~ "fout om verifiëringstelsel in te lig van gebruiker se rekenaar se naam: %s"
2218+
2219+#, fuzzy
2220+#~ msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
2221+#~ msgstr "fout om verifiëringstelsel in te lig van gebruiker se konsole: %s"
2222+
2223+#~ msgid "error informing authentication system of display string: %s"
2224+#~ msgstr "fout om verifiëringstelsel in te lig van vertoonstring: %s"
2225+
2226+#, fuzzy
2227+#~ msgid ""
2228+#~ "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
2229+#~ msgstr ""
2230+#~ "fout om verifiëringstelsel in te lig van skerm se xauth geloofsbriewe: %s"
2231+
2232+#~ msgid "User not logged in"
2233+#~ msgstr "Gebruiker nie aangemeld nie"
2234+
2235+#~ msgid "Currently, only one client can be connected at once"
2236+#~ msgstr "Tans kan slegs een kliënt op 'n slag koppel"
2237+
2238+#~ msgid "Failed to create AuthDir %s: %s"
2239+#~ msgstr "Kon nie AuthDir-gids %s skep nie: %s"
2240+
2241+#~ msgid "Display ID"
2242+#~ msgstr "Vertoon-ID"
2243+
2244+#~ msgid "ID"
2245+#~ msgstr "ID"
2246+
2247+#~ msgid "GNOME Display Manager Slave"
2248+#~ msgstr "Slaaf van die GNOME-vertoonbestuurder"
2249+
2250+#~ msgid "Fingerprint Authentication"
2251+#~ msgstr "Vingerafdrukverifiëring"
2252+
2253+#~ msgid "Log into session with fingerprint"
2254+#~ msgstr "Meld aan met vingerafdruk"
2255+
2256+#~ msgid "Password Authentication"
2257+#~ msgstr "Wagwoordverifiëring"
2258+
2259+#~ msgid "Log into session with username and password"
2260+#~ msgstr "Meld aan met gebruikernaam en wagwoord"
2261+
2262+#~ msgid "Log In"
2263+#~ msgstr "Meld aan"
2264+
2265+#~ msgid "Slot ID"
2266+#~ msgstr "Gleuf-ID"
2267+
2268+#~ msgid "The slot the card is in"
2269+#~ msgstr "Die gleuf waaring die kaart is"
2270+
2271+#~ msgid "Slot Series"
2272+#~ msgstr "Slotreeks"
2273+
2274+#~ msgid "per-slot card identifier"
2275+#~ msgstr "per-gleuf-kaartidentifiseerder"
2276+
2277+#~ msgid "name"
2278+#~ msgstr "naam"
2279+
2280+#~ msgid "Module"
2281+#~ msgstr "Module"
2282+
2283+#~ msgid "smartcard driver"
2284+#~ msgstr "slimkaartdrywer"
2285+
2286+#~ msgid "Smartcard Authentication"
2287+#~ msgstr "Slimkaartverifiëring"
2288+
2289+#~ msgid "Log into session with smartcard"
2290+#~ msgstr "Meld aan met slimkaart"
2291+
2292+#~ msgid "Module Path"
2293+#~ msgstr "Pad na module"
2294+
2295+#~ msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
2296+#~ msgstr "pad na drywer vir slimkaart PKCS #11"
2297+
2298+#~ msgid "received error or hang up from event source"
2299+#~ msgstr "het fout of aflui van gebeurtenisoorsprong ontvang"
2300+
2301+#~ msgid "NSS security system could not be initialized"
2302+#~ msgstr "NSS-sekuriteitstelsel kon nie geïnisialiseer word nie"
2303+
2304+#~ msgid "no suitable smartcard driver could be found"
2305+#~ msgstr "geen toepasklike slimkaartdrywer kon gevind word nie"
2306+
2307+#, fuzzy
2308+#~ msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
2309+#~ msgstr "sklimkaartdrywer '%s' kon nie gelaai word nie"
2310+
2311+#~ msgid "could not watch for incoming card events - %s"
2312+#~ msgstr "kon nie inkomende kaartgebeurtenisse dophou nie - %s"
2313+
2314+#~ msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
2315+#~ msgstr "onverwagte four terwyl daar gewag was vir slimkaart gebeurtenisse"
2316+
2317+#, fuzzy
2318+#~ msgid "Authentication"
2319+#~ msgstr "Verifiëring"
2320+
2321+#~ msgid "Log into session"
2322+#~ msgstr "Meld aan by sessie"
2323+
2324+#~ msgid "Value"
2325+#~ msgstr "Waarde"
2326+
2327+#~ msgid "percentage of time complete"
2328+#~ msgstr "persentasie van voltooide tyd"
2329+
2330+#~ msgid "Inactive Text"
2331+#~ msgstr "Onaktiewe teks"
2332+
2333+#~ msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
2334+#~ msgstr ""
2335+#~ "Die teks om te gebruik in die etiket as die gebruiker nog nie 'n item "
2336+#~ "gekies het nie"
2337+
2338+#~ msgid "Active Text"
2339+#~ msgstr "Aktiewe teks"
2340+
2341+#~ msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
2342+#~ msgstr ""
2343+#~ "Die teks om te gebruik in die etiket as die gebruik 'n item gekies het"
2344+
2345+#~ msgid "List Visible"
2346+#~ msgstr "Lys is sigbaar"
2347+
2348+#~ msgid "Whether the chooser list is visible"
2349+#~ msgstr "Of die kieserslys sigbaar is of nie"
2350+
2351+#~ msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
2352+#~ msgstr "%a %e %b %k:%M:%S"
2353+
2354+#~ msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
2355+#~ msgstr "%a %e %b %k:%M"
2356+
2357+#~ msgid "%a %l:%M:%S %p"
2358+#~ msgstr "%a %k:%M:%S"
2359+
2360+#~ msgid "%a %l:%M %p"
2361+#~ msgstr "%a %k:%M"
2362+
2363+#~ msgid "Automatically logging in…"
2364+#~ msgstr "Meld tans automaties aan…"
2365+
2366+#~ msgid "Cancelling…"
2367+#~ msgstr "Kanselleer tans…"
2368+
2369+#~ msgid "Select language and click Log In"
2370+#~ msgstr "Kies 'n taal en klik Meld aan"
2371+
2372+#~ msgctxt "customsession"
2373+#~ msgid "Custom"
2374+#~ msgstr "Doelgemaak"
2375+
2376+#~ msgid "Custom session"
2377+#~ msgstr "Doelgemaakte sessie"
2378+
2379+#~ msgid "Computer Name"
2380+#~ msgstr "Rekenaarnaam"
2381+
2382+#~ msgid "Version"
2383+#~ msgstr "Weergawe"
2384+
2385+#~ msgid "Cancel"
2386+#~ msgstr "Kanselleer"
2387+
2388+#~ msgid "Unlock"
2389+#~ msgstr "Ontsluit"
2390+
2391+#~ msgid "Login"
2392+#~ msgstr "Meld aan"
2393+
2394+#~ msgid "Suspend"
2395+#~ msgstr "Sluimer"
2396+
2397+#~ msgid "Restart"
2398+#~ msgstr "Herbegin"
2399+
2400+#~ msgid "Shut Down"
2401+#~ msgstr "Skakel af"
2402+
2403+#~ msgid "Unknown time remaining"
2404+#~ msgstr "Onbekende tyd oor"
2405+
2406+#~ msgid "Panel"
2407+#~ msgstr "Paneel"
2408+
2409+#~ msgid "Label Text"
2410+#~ msgstr "Teks vir etiket"
2411+
2412+#~ msgid "The text to use as a label"
2413+#~ msgstr "Die teks om as 'n etiket te gebruik"
2414+
2415+#~ msgid "Icon name"
2416+#~ msgstr "Ikoonnaam"
2417+
2418+#~ msgid "The icon to use with the label"
2419+#~ msgstr "Die ikoon om saam met die etiket te gebruik"
2420+
2421+#~ msgid "Default Item"
2422+#~ msgstr "Verstekitem"
2423+
2424+#~ msgid "The ID of the default item"
2425+#~ msgstr "Die ID van die verstekitem"
2426+
2427+#~ msgid "Remote Login (Connecting to %s…)"
2428+#~ msgstr "Afgeleë aanmelding (koppel tans aan %s…)"
2429+
2430+#~ msgid "Remote Login (Connected to %s)"
2431+#~ msgstr "Afgeleë aanmelding (gekoppel aan %s)"
2432+
2433+#~ msgid "Remote Login"
2434+#~ msgstr "Afgeleë aanmelding"
2435+
2436+#~ msgid "Session"
2437+#~ msgstr "Sessie"
2438+
2439+#~ msgid "Duration"
2440+#~ msgstr "Duur"
2441+
2442+#~ msgid "Number of seconds until timer stops"
2443+#~ msgstr "Aantal sekondes totdat die tydmeter stop"
2444+
2445+#~ msgid "Start time"
2446+#~ msgstr "Begintyd"
2447+
2448+#~ msgid "Time the timer was started"
2449+#~ msgstr "Tyd toe die tydmeter begin is"
2450+
2451+#~ msgid "Is it Running?"
2452+#~ msgstr "Loop dit?"
2453+
2454+#~ msgid "Whether the timer is currently ticking"
2455+#~ msgstr "Of die tydmeter tans afloop"
2456+
2457+#~ msgid "Log in as %s"
2458+#~ msgstr "Meld aan as %s"
2459+
2460+#~ msgctxt "user"
2461+#~ msgid "Other…"
2462+#~ msgstr "Ander…"
2463+
2464+#~ msgid "Choose a different account"
2465+#~ msgstr "Kies 'n ander rekening"
2466+
2467+#~ msgid "Guest"
2468+#~ msgstr "Gas"
2469+
2470+#~ msgid "Log in as a temporary guest"
2471+#~ msgstr "Meld aan as 'n tydelike gas"
2472+
2473+#~ msgid "Automatic Login"
2474+#~ msgstr "Outomatiese aanmelding"
2475+
2476+#~ msgid "Automatically log into the system after selecting options"
2477+#~ msgstr "Meld outomaties aan by die stelsel nadat opsies gekies is"
2478+
2479+#~ msgid "Currently logged in"
2480+#~ msgstr "Tans aangemeld"
2481+
2482+#~ msgid "Unable to start new display"
2483+#~ msgstr "Kan nie nuwe vertoon begin nie"
2484+
2485 #~ msgid "Unable to initialize login system"
2486 #~ msgstr "Kan nie die aanmeldstelsel inisialiseer nie"
2487
2488@@ -2116,13 +2000,6 @@
2489 #~ "Jou wagwoord is verander, maar jy sal dit dalk weer moet verander, "
2490 #~ "probeer asb. Weer later of kontak jou stelsel-administreerder."
2491
2492-#~ msgid ""
2493-#~ "Your password has expired.\n"
2494-#~ "Only a system administrator can now change it"
2495-#~ msgstr ""
2496-#~ "Jou wagwoord het verval.\n"
2497-#~ "Slegs 'n stelsel-adminstreerder kan dit nou verander"
2498-
2499 #~ msgid "Internal error on passwdexpired"
2500 #~ msgstr "Interne fout op passwdexpired"
2501
2502
2503=== modified file 'po/bn_IN.po'
2504--- po/bn_IN.po 2014-11-10 13:26:33 +0000
2505+++ po/bn_IN.po 2014-11-30 21:01:14 +0000
2506@@ -2,92 +2,124 @@
2507 # Bengali India Translation of the GDM2 po file
2508 # Copyright (C) 1998, 99, 2000, 01, 02, 03, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
2509 # This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
2510-#
2511+#
2512 # Progga <abulfazl@juniv.edu>, 2003.
2513 # Indranil Das Gupta <indradg@bengalinux.org>, 2004.
2514 # Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
2515 # Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
2516 # Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2005.
2517 # Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
2518-# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata
2519+# sray <sray@redhat.com>, 2013, 2014. #zanata.
2520 msgid ""
2521 msgstr ""
2522-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2523-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2524-"POT-Creation-Date: 2013-11-13 15:37+0530\n"
2525+"Project-Id-Version: \n"
2526+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
2527+"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
2528+"POT-Creation-Date: 2014-09-26 05:07+0000\n"
2529+"PO-Revision-Date: 2014-09-26 11:00+0000\n"
2530+"Last-Translator: \n"
2531+"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
2532+"Language: bn-IN\n"
2533 "MIME-Version: 1.0\n"
2534 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2535 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2536-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 05:29-0400\n"
2537-"Last-Translator: sray <sray@redhat.com>\n"
2538-"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
2539-"Language: bn-IN\n"
2540 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!= 1);\n"
2541-"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
2542+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
2543
2544-#: ../common/gdm-common.c:518
2545+#: ../common/gdm-common.c:311
2546 #, c-format
2547 msgid "/dev/urandom is not a character device"
2548 msgstr "/dev/urandom ক্যারেক্টার ডিভাইস নয়"
2549
2550+#: ../common/gdm-common.c:619 ../common/gdm-common.c:772
2551+#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:344 ../libgdm/gdm-user-switching.c:514
2552+#, c-format
2553+msgid "Could not identify the current session."
2554+msgstr "বর্তমান সেশান সনাক্ত করা যায়নি।"
2555+
2556+#: ../common/gdm-common.c:626 ../libgdm/gdm-user-switching.c:351
2557+#, c-format
2558+msgid "User unable to switch sessions."
2559+msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা সেশান পরিবর্তন করা যায়নি।"
2560+
2561+#: ../common/gdm-common.c:781 ../libgdm/gdm-user-switching.c:523
2562+#, c-format
2563+msgid "Could not identify the current seat."
2564+msgstr "বর্তমান সিট সনাক্ত করা যায়নি।"
2565+
2566+#: ../common/gdm-common.c:791 ../libgdm/gdm-user-switching.c:533
2567+#, c-format
2568+msgid ""
2569+"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
2570+"screen or start up a new login screen."
2571+msgstr ""
2572+"কোনো উপস্থিত লগ-ইনে পরিবর্তন করা হবে নাকি নতুন লগ-ইন পর্দা আরম্ভ করা হবে তা "
2573+"সিস্টেম দ্বারা নির্ধারণ করা যায়নি।"
2574+
2575+#: ../common/gdm-common.c:799 ../libgdm/gdm-user-switching.c:541
2576+#, c-format
2577+msgid "The system is unable to start up a new login screen."
2578+msgstr "সিস্টেম দ্বারা নতুন লগ-ইন পর্দা প্রস্তুত করা যায়নি।"
2579+
2580 #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
2581 #, c-format
2582 msgid "could not find user \"%s\" on system"
2583 msgstr "সিস্টেমের মধ্যে \"%s\" নামক ব্যবহারকারী পাওয়া যায়নি"
2584
2585-#: ../daemon/gdm-display.c:1328 ../daemon/gdm-display.c:1362
2586-#, c-format
2587-msgid "No session available yet"
2588-msgstr "কোনো সেশান বর্তমানে উপলব্ধ নেই"
2589-
2590-#: ../daemon/gdm-manager.c:366 ../daemon/gdm-manager.c:411
2591+#: ../daemon/gdm-manager.c:943 ../daemon/gdm-manager.c:1203
2592 msgid "No session available"
2593 msgstr "কোনো সেশান উপলব্ধ নেই"
2594
2595-#: ../daemon/gdm-server.c:234
2596-#, c-format
2597-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
2598-msgstr "%s: ঊর্ধ্বতন ডিসপ্লে '%s'-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
2599-
2600-#: ../daemon/gdm-server.c:413
2601+#: ../daemon/gdm-manager.c:953
2602+#, c-format
2603+msgid "Can only be called before user is logged in"
2604+msgstr "ব্যবহারকারী লগ-ইন করার পূর্বেই শুধুমাত্র কল করা যাবে"
2605+
2606+#: ../daemon/gdm-manager.c:962
2607+#, c-format
2608+msgid "Caller not GDM"
2609+msgstr "GDM দ্বারা কল করা হয়নি"
2610+
2611+#: ../daemon/gdm-server.c:437
2612 #, c-format
2613 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
2614 msgstr ""
2615 "ব্যবহারকারী %s দ্বারা সার্ভার স্পন হওয়া উচিত, কিন্তু সংশ্লিষ্ট ব্যবহারকারী "
2616-"বর্তমানে উপস্থিত নেই"
2617+"বর্তমানে "
2618+"উপস্থিত নেই"
2619
2620-#: ../daemon/gdm-server.c:424 ../daemon/gdm-server.c:444
2621+#: ../daemon/gdm-server.c:448 ../daemon/gdm-server.c:468
2622 #, c-format
2623 msgid "Couldn't set groupid to %d"
2624 msgstr "groupid-র মান %d রূপে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
2625
2626-#: ../daemon/gdm-server.c:430
2627+#: ../daemon/gdm-server.c:454
2628 #, c-format
2629 msgid "initgroups () failed for %s"
2630 msgstr "%s-র জন্য initgroups () বিফল"
2631
2632-#: ../daemon/gdm-server.c:436
2633+#: ../daemon/gdm-server.c:460
2634 #, c-format
2635 msgid "Couldn't set userid to %d"
2636 msgstr "userid-র মান %d রূপে ধার্য করা যায়নি"
2637
2638-#: ../daemon/gdm-server.c:483
2639+#: ../daemon/gdm-server.c:538
2640 #, c-format
2641 msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
2642 msgstr "%s: ডিসপ্লে %s-র জন্য লগ-ফাইল খুলতে ব্যর্থ!"
2643
2644-#: ../daemon/gdm-server.c:494 ../daemon/gdm-server.c:500
2645-#: ../daemon/gdm-server.c:506
2646+#: ../daemon/gdm-server.c:559 ../daemon/gdm-server.c:565
2647+#: ../daemon/gdm-server.c:571
2648 #, c-format
2649 msgid "%s: Error setting %s to %s"
2650 msgstr "%s: %s-র মান %s রূপে ধার্য করতে ব্যর্থ"
2651
2652-#: ../daemon/gdm-server.c:526
2653+#: ../daemon/gdm-server.c:591
2654 #, c-format
2655 msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
2656 msgstr "%s: সার্ভারের অগ্রাধিকারের মাত্রা %d রূপে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s"
2657
2658-#: ../daemon/gdm-server.c:682
2659+#: ../daemon/gdm-server.c:743
2660 #, c-format
2661 msgid "%s: Empty server command for display %s"
2662 msgstr "%s: ডিসপ্লে %s-র জন্য ফাঁকা সার্ভার কমান্ড উল্লিখিত"
2663@@ -116,75 +148,36 @@
2664 msgid "The display device"
2665 msgstr "ডিসপ্লে ডিভাইস"
2666
2667-#: ../daemon/gdm-session.c:1191
2668+#: ../daemon/gdm-session.c:1217
2669 msgid "Could not create authentication helper process"
2670 msgstr "অনুমোদন সহায়ক প্রসেস প্রস্তুত করা যায়নি"
2671
2672-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1036
2673-#, c-format
2674-msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
2675-msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থার সাথে আলাপন আরম্ভ করতে সমস্যা - %s"
2676-
2677-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
2678-msgid "general failure"
2679-msgstr "সাধারণ বিফলতা"
2680-
2681-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1038
2682-msgid "out of memory"
2683-msgstr "পর্যাপ্ত মেমরি অনুপস্থিত"
2684-
2685-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1039
2686-msgid "application programmer error"
2687-msgstr "অ্যাপ্লিকেশন প্রোগ্রামার সংক্রান্ত ত্রুটি"
2688-
2689-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1040
2690-msgid "unknown error"
2691-msgstr "অজানা সমস্যা"
2692-
2693-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1047
2694+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:844
2695+msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
2696+msgstr "অাপনার অ্যাকাউন্টের জন্য দেওয়া সময়সীমা এখন উত্তীর্ণ হয়ে গেছে।"
2697+
2698+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:851
2699+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
2700+msgstr "দুঃখিত, এটি কাজে অাসেনি। দয়া করে অাবার চেষ্টা করুন।"
2701+
2702+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107
2703 msgid "Username:"
2704 msgstr "ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্টের নাম:"
2705
2706-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1053
2707-#, c-format
2708-msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
2709-msgstr ""
2710-"পছন্দসই ব্যবহারকারীর নামের প্রমপ্ট সংক্রান্ত তথ্য অনুমোদন ব্যবস্থাকে জানাতে "
2711-"সমস্যা হয়েছে: %s"
2712-
2713-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067
2714-#, c-format
2715-msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
2716-msgstr ""
2717-"অনুমোদন ব্যবস্থাকে ব্যবহারকারীর হোস্ট-নেম সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s"
2718-
2719-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1084
2720-#, c-format
2721-msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
2722-msgstr ""
2723-"অনুমোদন ব্যবস্থাকে ব্যবহারকারীর কনসোল সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s"
2724-
2725-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1108
2726-#, c-format
2727-msgid "error informing authentication system of display string: %s"
2728-msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থাকে ডিসপ্লে স্ট্রিং সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s"
2729-
2730-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1123
2731-#, c-format
2732-msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
2733-msgstr ""
2734-"অনুমোদন ব্যবস্থাকে ডিসপ্লের xauth পরিচয় সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s"
2735-
2736-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1461 ../daemon/gdm-session-worker.c:1478
2737+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1241
2738+msgid "Your password has expired, please change it now."
2739+msgstr "অাপনার পাসওয়ার্ডের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে, দয়া করে এটি এখন পরিবর্তন করুন।"
2740+
2741+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1480 ../daemon/gdm-session-worker.c:1497
2742 #, c-format
2743 msgid "no user account available"
2744 msgstr "কোনো ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্ট উপলব্ধ নেই"
2745
2746-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1505
2747+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1524
2748 msgid "Unable to change to user"
2749 msgstr "চিহ্নিত ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্টে পরিবর্তন করা যায়নি"
2750
2751-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1531
2752+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:871
2753 msgid ""
2754 "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
2755 "error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
2756@@ -192,30 +185,13 @@
2757 "when the problem is corrected."
2758 msgstr ""
2759 "অভ্যন্তরীণ ত্রুটির ফলে X সার্ভার (গ্রাফিক্যাল পরিবেশ) আরম্ভ করতে ব্যর্থ। "
2760-"সমস্যা সনাক্ত করার জন্য আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন "
2761-"অথবা syslog পরীক্ষা করুন। বর্তমানে এই ডিসপ্লে নিষ্ক্রিয় করা হবে। সমস্যা "
2762-"সমাধান হলে GDM পুনরায় আরম্ভ করুন।"
2763-
2764-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1572
2765-#, c-format
2766-msgid "Can only be called before user is logged in"
2767-msgstr "ব্যবহারকারী লগ-ইন করার পূর্বেই শুধুমাত্র কল করা যাবে"
2768-
2769-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1582
2770-#, c-format
2771-msgid "Caller not GDM"
2772-msgstr "GDM দ্বারা কল করা হয়নি"
2773-
2774-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1635
2775-msgid "User not logged in"
2776-msgstr "ব্যবহারকারী লগ-ইন করেননি"
2777-
2778-#: ../daemon/gdm-xdmcp-chooser-slave.c:368
2779-#, c-format
2780-msgid "Currently, only one client can be connected at once"
2781-msgstr "বর্তমানে, একবারে শুধুমাত্র একটি ক্লায়েন্ট সংযুক্ত করা যাবে"
2782-
2783-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604
2784+"সমস্যা সনাক্ত "
2785+"করার জন্য আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন অথবা syslog "
2786+"পরীক্ষা "
2787+"করুন। বর্তমানে এই ডিসপ্লে নিষ্ক্রিয় করা হবে। সমস্যা সমাধান হলে GDM পুনরায় "
2788+"আরম্ভ করুন।"
2789+
2790+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
2791 msgid "Could not create socket!"
2792 msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ!"
2793
2794@@ -231,73 +207,55 @@
2795
2796 #: ../daemon/main.c:194
2797 #, c-format
2798-msgid "Failed to create AuthDir %s: %s"
2799-msgstr "AuthDir %s: %s তৈরি করা যায়নি"
2800-
2801-#: ../daemon/main.c:200
2802-#, c-format
2803 msgid "Failed to create LogDir %s: %s"
2804 msgstr "LogDir %s: %s তৈরি করা যায়নি"
2805
2806-#: ../daemon/main.c:235
2807+#: ../daemon/main.c:229
2808 #, c-format
2809 msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
2810 msgstr "'%s' নামক GDM ব্যবহারকারী সনাক্ত করতে ব্যর্থ। কর্ম বাতিল করা হচ্ছে!"
2811
2812-#: ../daemon/main.c:241
2813+#: ../daemon/main.c:235
2814 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
2815 msgstr "GDM ব্যবহারকারী root হওয়া উচিত নয়। কর্ম বাতিল করা হচ্ছে!"
2816
2817-#: ../daemon/main.c:247
2818+#: ../daemon/main.c:241
2819 #, c-format
2820 msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
2821 msgstr "'%s' নামক GDM দল পাওয়া যায়নি। কর্ম বাতিল করা হচ্ছে!"
2822
2823-#: ../daemon/main.c:253
2824+#: ../daemon/main.c:247
2825 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
2826 msgstr "GDM দল root হওয়া উচিত নয়। কর্ম বাতিল করা হচ্ছে!"
2827
2828-#: ../daemon/main.c:333
2829+#: ../daemon/main.c:324
2830 msgid "Make all warnings fatal"
2831 msgstr "সকল সতর্কবাণীরকে গুরুতর ধার্য করা হবে"
2832
2833-#: ../daemon/main.c:334
2834+#: ../daemon/main.c:325
2835 msgid "Exit after a time (for debugging)"
2836 msgstr "সুনির্দিষ্ট সময়ের পরে প্রস্থান করা হবে (ডিবাগ করার জন্য)"
2837
2838-#: ../daemon/main.c:335
2839+#: ../daemon/main.c:326
2840 msgid "Print GDM version"
2841 msgstr "GDM-র সংস্করণ প্রিন্ট করা হবে"
2842
2843-#: ../daemon/main.c:346
2844+#: ../daemon/main.c:339
2845 msgid "GNOME Display Manager"
2846 msgstr "GNOME Display Manager"
2847
2848 #. make sure the pid file doesn't get wiped
2849-#: ../daemon/main.c:394
2850+#: ../daemon/main.c:387
2851 msgid "Only the root user can run GDM"
2852 msgstr "শুধুমাত্র root দ্বারা GDM সঞ্চালিত হবে"
2853
2854 #. Translators: worker is a helper process that does the work
2855 #. of starting up a session
2856-#: ../daemon/session-worker-main.c:101
2857+#: ../daemon/session-worker-main.c:95
2858 msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
2859 msgstr "GNOME Display Manager Session Worker"
2860
2861-#: ../daemon/simple-slave-main.c:125 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:124
2862-msgid "Display ID"
2863-msgstr "ডিসপ্লে ID"
2864-
2865-#: ../daemon/simple-slave-main.c:125 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:124
2866-msgid "ID"
2867-msgstr "ID"
2868-
2869-#: ../daemon/simple-slave-main.c:133 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:132
2870-msgid "GNOME Display Manager Slave"
2871-msgstr "GNOME Display Manager Slave"
2872-
2873 #: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
2874-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2566
2875 msgid "Login Window"
2876 msgstr "লগ-ইন উইন্ডো"
2877
2878@@ -319,8 +277,9 @@
2879 "fingerprints to log in using those prints."
2880 msgstr ""
2881 "লগ-ইন পর্দায় বর্তমানে ফিংগারপ্রিন্ট রিডারের মাধ্যমে লগ-ইন করার সুবিধা উপলব্ধ "
2882-"করা হয় ও ঐচ্ছিকরূপে ব্যবহারকারীর তাদের আঙ্গুলের ছাপ সংরক্ষণ করে সেগুলি "
2883-"ব্যবহার করতে পারবেন।"
2884+"করা হয় "
2885+"ও ঐচ্ছিকরূপে ব্যবহারকারীর তাদের আঙ্গুলের ছাপ সংরক্ষণ করে সেগুলি ব্যবহার করতে "
2886+"পারবেন।"
2887
2888 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
2889 msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
2890@@ -331,8 +290,8 @@
2891 "The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
2892 "using those smartcards."
2893 msgstr ""
2894-"লগ-ইন পর্দায় বর্তমানে স্মার্ট-কাডের মাধ্যমে লগ-ইন করার সুবিধা উপলব্ধ করা হয় "
2895-"ও ঐচ্ছিকরূপে ব্যবহারকারীর তাদের স্মার্ট-কার্ড প্রয়োগ করতে পারবেন।"
2896+"লগ-ইন পর্দায় বর্তমানে স্মার্ট-কাডের মাধ্যমে লগ-ইন করার সুবিধা উপলব্ধ করা হয় ও "
2897+"ঐচ্ছিকরূপে ব্যবহারকারীর তাদের স্মার্ট-কার্ড প্রয়োগ করতে পারবেন।"
2898
2899 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
2900 msgid "Whether or not to allow passwords for login"
2901@@ -344,8 +303,7 @@
2902 "forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication."
2903 msgstr ""
2904 "পাসওয়ার্ড প্রমাণীকরণ অননুমোদিত করতে লগিন স্ক্রীন কনফিগার করা যেতে পারে, যা "
2905-"ব্যবহারকারীদের smartcard বা ফিঙ্গারপ্রিন্ট প্রমাণীকরণ ব্যবহার করতে বাধ্য "
2906-"করবে।"
2907+"ব্যবহারকারীদের smartcard বা ফিঙ্গারপ্রিন্ট প্রমাণীকরণ ব্যবহার করতে বাধ্য করবে।"
2908
2909 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
2910 msgid "Path to small image at top of user list"
2911@@ -357,9 +315,11 @@
2912 "list to provide site administrators and distributions a way to provide "
2913 "branding."
2914 msgstr ""
2915-"লগ-ইন পর্দায় ব্যবহারকারীদের নামের তালিকার উপরে প্রয়োজনে একটি ছোট ছবি "
2916-"প্রদর্শন করা যাবে। এর সাহায্যে সাইট অ্যাডমিনিস্ট্রেটর ও ডিস্ট্রিবিউশন তাদের "
2917-"ব্র্যান্ডের নিদর্শন অন্তর্ভুক্ত করতে পারবে।"
2918+"লগ-ইন পর্দায় ব্যবহারকারীদের নামের তালিকার উপরে প্রয়োজনে একটি ছোট ছবি প্রদর্শন "
2919+"করা "
2920+"যাবে। এর সাহায্যে সাইট অ্যাডমিনিস্ট্রেটর ও ডিস্ট্রিবিউশন তাদের ব্র্যান্ডের "
2921+"নিদর্শন "
2922+"অন্তর্ভুক্ত করতে পারবে।"
2923
2924 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
2925 msgid ""
2926@@ -368,8 +328,10 @@
2927 "provide branding."
2928 msgstr ""
2929 "ফল-ব্যাক পর্দায় ব্যবহারকারীদের নামের তালিকার উপরে প্রয়োজনে একটি ছোট ছবি "
2930-"প্রদর্শন করা যাবে। এর সাহায্যে সাইট অ্যাডমিনিস্ট্রেটর ও ডিস্ট্রিবিউশন তাদের "
2931-"ব্র্যান্ডের নিদর্শন অন্তর্ভুক্ত করতে পারবে।"
2932+"প্রদর্শন "
2933+"করা যাবে। এর সাহায্যে সাইট অ্যাডমিনিস্ট্রেটর ও ডিস্ট্রিবিউশন তাদের "
2934+"ব্র্যান্ডের নিদর্শন "
2935+"অন্তর্ভুক্ত করতে পারবে।"
2936
2937 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
2938 msgid "Avoid showing user list"
2939@@ -381,7 +343,8 @@
2940 "setting can be toggled to disable showing the user list."
2941 msgstr ""
2942 "লগ-ইন পর্দায় সাধারণত উপলব্ধ ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্টের তালিকা প্রদর্শন করা হয়। "
2943-"এই তালিকা আড়াল অথবা প্রদর্শন করার জন্য বৈশিষ্ট্যের মান টগল করা যাবে।"
2944+"এই "
2945+"তালিকা আড়াল অথবা প্রদর্শন করার জন্য বৈশিষ্ট্যের মান টগল করা যাবে।"
2946
2947 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
2948 msgid "Enable showing the banner message"
2949@@ -405,11 +368,11 @@
2950 msgstr "পুনরারম্ভ চিহ্নকারী বাটনের প্রদর্শন নিষ্ক্রিয় করুন"
2951
2952 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17
2953-msgid ""
2954-"Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
2955+msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
2956 msgstr ""
2957 "লগ-ইন উইন্ডোর মধ্যে পুনরারম্ভ চিহ্নকারী বাটন প্রদর্শন না করার জন্য মান true "
2958-"(সত্য) নির্ধারণ করুন।"
2959+"(সত্য) "
2960+"নির্ধারণ করুন।"
2961
2962 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18
2963 msgid "Number of allowed authentication failures"
2964@@ -421,47 +384,8 @@
2965 "giving up and going back to user selection."
2966 msgstr ""
2967 "অনুমোদনের ব্যর্থ প্রচেষ্টার সর্বোচ্চ সংখ্যা, যার পরে ব্যবহারকারী নির্বাচন "
2968-"পর্দায় প্রত্যাবর্তন করা হবে।"
2969-
2970-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:72
2971-msgid "Unable to create transient display: "
2972-msgstr "পরিবর্তনশীল প্রদর্শন প্রস্তুত করতে ব্যর্থ: "
2973-
2974-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:183
2975-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:395
2976-msgid "Unable to activate session: "
2977-msgstr "সেশান আরম্ভ করতে ব্যর্থ: "
2978-
2979-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:344
2980-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:514 ../utils/gdmflexiserver.c:447
2981-#: ../utils/gdmflexiserver.c:614
2982-#, c-format
2983-msgid "Could not identify the current session."
2984-msgstr "বর্তমান সেশান সনাক্ত করা যায়নি।"
2985-
2986-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351 ../utils/gdmflexiserver.c:454
2987-#, c-format
2988-msgid "User unable to switch sessions."
2989-msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা সেশান পরিবর্তন করা যায়নি।"
2990-
2991-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:523 ../utils/gdmflexiserver.c:623
2992-#, c-format
2993-msgid "Could not identify the current seat."
2994-msgstr "বর্তমান সিট সনাক্ত করা যায়নি।"
2995-
2996-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:533 ../utils/gdmflexiserver.c:633
2997-#, c-format
2998-msgid ""
2999-"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
3000-"screen or start up a new login screen."
3001-msgstr ""
3002-"কোনো উপস্থিত লগ-ইনে পরিবর্তন করা হবে নাকি নতুন লগ-ইন পর্দা আরম্ভ করা হবে তা "
3003-"সিস্টেম দ্বারা নির্ধারণ করা যায়নি।"
3004-
3005-#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:541 ../utils/gdmflexiserver.c:641
3006-#, c-format
3007-msgid "The system is unable to start up a new login screen."
3008-msgstr "সিস্টেম দ্বারা নতুন লগ-ইন পর্দা প্রস্তুত করা যায়নি।"
3009+"পর্দায় "
3010+"প্রত্যাবর্তন করা হবে।"
3011
3012 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
3013 msgid "Select System"
3014@@ -483,374 +407,40 @@
3015 msgid "XDMCP: Unable to parse address"
3016 msgstr "XDMCP: ঠিকানা পার্জ করা যায়নি"
3017
3018-#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287
3019-msgid "Fingerprint Authentication"
3020-msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট সহযোগে অনুমোদন"
3021-
3022-#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:293
3023-msgid "Log into session with fingerprint"
3024-msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট সহযোগে সেশানের মধ্যে লগ-ইন করুন"
3025-
3026-#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287
3027-msgid "Password Authentication"
3028-msgstr "পাসওয়ার্ড সহযোগে অনুমোদন"
3029-
3030-#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:293
3031-msgid "Log into session with username and password"
3032-msgstr "ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড সহযোগে সেশানের মধ্যে লগ-ইন করুন"
3033-
3034-#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408
3035-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:563
3036-#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408
3037-msgid "Log In"
3038-msgstr "লগ-ইন করুন"
3039-
3040-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:155
3041-msgid "Slot ID"
3042-msgstr "স্লটের ID"
3043-
3044-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:156
3045-msgid "The slot the card is in"
3046-msgstr "কার্ডটি যে স্লটের মধ্যে রয়েছে"
3047-
3048-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:162
3049-msgid "Slot Series"
3050-msgstr "স্লটের ক্রমিক"
3051-
3052-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:163
3053-msgid "per-slot card identifier"
3054-msgstr "প্রতি-স্লোট কার্ডের সনাক্তচিহ্ন"
3055-
3056-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169
3057-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170
3058-msgid "name"
3059-msgstr "নাম"
3060-
3061-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:174
3062-msgid "Module"
3063-msgstr "মডিউল"
3064-
3065-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:175
3066-msgid "smartcard driver"
3067-msgstr "স্মার্ট-কার্ড ড্রাইভার"
3068-
3069-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:408
3070-msgid "Smartcard Authentication"
3071-msgstr "স্মার্ট-কার্ড অনুমোদন ব্যবস্থা"
3072-
3073-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:414
3074-msgid "Log into session with smartcard"
3075-msgstr "স্মার্ট-কার্ড বিনা সেশানের মধ্যে লগ-ইন করুন"
3076-
3077-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:186
3078-msgid "Module Path"
3079-msgstr "মডিউলের পাথ"
3080-
3081-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:187
3082-msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
3083-msgstr "স্মার্ট-কার্ড PKCS #11 ড্রাইভারের পাথ"
3084-
3085-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:522
3086-msgid "received error or hang up from event source"
3087-msgstr "ঘটনার উৎস থেকে ত্রুটি অথবা সংযোগ বিচ্ছিন্ন হওয়ার সংকেত পাওয়া গিয়েছে"
3088-
3089-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:625
3090-#, c-format
3091-msgid "NSS security system could not be initialized"
3092-msgstr "NSS নিরাপত্তা ব্যবস্থা আরম্ভ করা যায়নি"
3093-
3094-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:753
3095-#, c-format
3096-msgid "no suitable smartcard driver could be found"
3097-msgstr "কোনো প্রযোজ্য স্মার্ট-কার্ড ড্রাইভার পাওয়া যায়নি"
3098-
3099-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:767
3100-#, c-format
3101-msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
3102-msgstr "'%s' স্মার্ট-কার্ড ড্রাইভার লোড করা যায়নি"
3103-
3104-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:839
3105-#, c-format
3106-msgid "could not watch for incoming card events - %s"
3107-msgstr "কার্ড সংক্রান্ত আগত ইভেন্টের জন্য লক্ষ্য রাখা হয়নি - %s"
3108-
3109-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:1206
3110-#, c-format
3111-msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
3112-msgstr ""
3113-"স্মার্ট-কার্ড সংক্রান্ত ইভেন্টের অপেক্ষাকালে অপ্রত্যাশিত সমস্যা দেখা দিয়েছে"
3114-
3115-#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287
3116-msgid "Authentication"
3117-msgstr "অনুমোদন"
3118-
3119-#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293
3120-msgid "Log into session"
3121-msgstr "সেশানের লগ-ইন করুন"
3122-
3123-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:239
3124-msgid "Value"
3125-msgstr "মান"
3126-
3127-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:240
3128-msgid "percentage of time complete"
3129-msgstr "সমাপ্ত সময়ের শতাংশ"
3130-
3131-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1465
3132-msgid "Inactive Text"
3133-msgstr "নিষ্ক্রিয়তা চিহ্নকারী টেক্সট"
3134-
3135-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1466
3136-msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
3137-msgstr ""
3138-"ব্যবহারকারীরা দ্বারা কোনো বস্তু নির্বাচিত না হলে, লেবেলের জন্য ব্যবহারযোগ্য "
3139-"টেক্সট"
3140-
3141-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1474
3142-msgid "Active Text"
3143-msgstr "সক্রিয়তা চিহ্নকারী টেক্সট"
3144-
3145-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1475
3146-msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
3147-msgstr ""
3148-"ব্যবহারকারীরা দ্বারা কোনো বস্তু নির্বাচিত হলে, লেবেলের জন্য ব্যবহারযোগ্য "
3149-"টেক্সট"
3150-
3151-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1484
3152-msgid "List Visible"
3153-msgstr "দৃশ্যমান তালিকা"
3154-
3155-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1485
3156-msgid "Whether the chooser list is visible"
3157-msgstr "নির্বাচনযোগ্য তালিকা প্রদর্শিত হবে কি না"
3158-
3159-#. translators: This is the time format to use when both
3160-#. * the date and time with seconds are being shown together.
3161-#.
3162-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:70
3163-msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
3164-msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
3165-
3166-#. translators: This is the time format to use when both
3167-#. * the date and time without seconds are being shown together.
3168-#.
3169-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:76
3170-msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
3171-msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
3172-
3173-#. translators: This is the time format to use when there is
3174-#. * no date, just weekday and time with seconds.
3175-#.
3176-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:83
3177-msgid "%a %l:%M:%S %p"
3178-msgstr "%a %l:%M:%S %p"
3179-
3180-#. translators: This is the time format to use when there is
3181-#. * no date, just weekday and time without seconds.
3182-#.
3183-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:92
3184-msgid "%a %l:%M %p"
3185-msgstr "%a %l:%M %p"
3186-
3187-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:314
3188-msgid "Automatically logging in…"
3189-msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন..."
3190-
3191-#. need to wait for response from backend
3192-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:930
3193-msgid "Cancelling…"
3194-msgstr "বাতিল করা হচ্ছে..."
3195-
3196-#. just wait for the user to select language and stuff
3197-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1486
3198-msgid "Select language and click Log In"
3199-msgstr "ভাষা নির্বাচন করে লগ-ইন করুন ক্লিক করুন"
3200-
3201-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1622
3202-msgctxt "customsession"
3203-msgid "Custom"
3204-msgstr "স্বনির্ধারিত"
3205-
3206-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1623
3207-msgid "Custom session"
3208-msgstr "স্বনির্ধারিত সেশান"
3209-
3210-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
3211-msgid "Computer Name"
3212-msgstr "কম্পিউটারের নাম"
3213-
3214-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
3215-msgid "Version"
3216-msgstr "সংস্করণ"
3217-
3218-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
3219-msgid "Cancel"
3220-msgstr "বাতিল"
3221-
3222-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
3223-msgid "Unlock"
3224-msgstr "আন-লক করুন"
3225-
3226-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5
3227-msgid "Login"
3228-msgstr "লগ-ইন করুন"
3229-
3230-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:955
3231-msgid "Suspend"
3232-msgstr "স্থগিত করুন"
3233-
3234-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:960
3235-msgid "Restart"
3236-msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন"
3237-
3238-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:964
3239-msgid "Shut Down"
3240-msgstr "বন্ধ করুন"
3241-
3242-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1013
3243-msgid "Unknown time remaining"
3244-msgstr "অবশিষ্ট সময় অজানা"
3245-
3246-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1035
3247-msgid "Panel"
3248-msgstr "প্যানেল"
3249-
3250-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505
3251-msgid "Label Text"
3252-msgstr "লেবেলে ব্যবহৃত টেক্সট"
3253-
3254-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:506
3255-msgid "The text to use as a label"
3256-msgstr "লেবেলে ব্যবহৃত টেক্সট"
3257-
3258-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:513
3259-msgid "Icon name"
3260-msgstr "আইকনের নাম"
3261-
3262-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:514
3263-msgid "The icon to use with the label"
3264-msgstr "লেবেলের সাথে ব্যবহারযোগ্য আইকন"
3265-
3266-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522
3267-msgid "Default Item"
3268-msgstr "ডিফল্ট বস্তু"
3269-
3270-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:523
3271-msgid "The ID of the default item"
3272-msgstr "ডিফল্ট বস্তুর ID"
3273-
3274-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
3275-#, c-format
3276-msgid "Remote Login (Connecting to %s…)"
3277-msgstr "দূরবর্তী লগ-ইন (%s-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে...)"
3278-
3279-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
3280-#, c-format
3281-msgid "Remote Login (Connected to %s)"
3282-msgstr "দূরবর্তী লগ-ইন (%s-র সাথে সংযুক্ত)"
3283-
3284-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281
3285-msgid "Remote Login"
3286-msgstr "দূরবর্তী লগ-ইন"
3287-
3288-#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
3289-msgid "Session"
3290-msgstr "সেশান"
3291-
3292-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:147
3293-msgid "Duration"
3294-msgstr "অবকাল"
3295-
3296-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:148
3297-msgid "Number of seconds until timer stops"
3298-msgstr "টাইম বন্ধ হওয়ার পূর্বে অতিবাহিত সেকেন্ড সংখ্যা"
3299-
3300-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:155
3301-msgid "Start time"
3302-msgstr "আরম্ভের সময়"
3303-
3304-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:156
3305-msgid "Time the timer was started"
3306-msgstr "টাইমার আরম্ভের সময়"
3307-
3308-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:163
3309-msgid "Is it Running?"
3310-msgstr "চলছে কি?"
3311-
3312-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:164
3313-msgid "Whether the timer is currently ticking"
3314-msgstr "টাইমার বর্তমানে গণনা করছে কি না"
3315-
3316-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:458
3317-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:800
3318-#, c-format
3319-msgid "Log in as %s"
3320-msgstr "%s পরিচয়ে লগ-ইন করুন"
3321-
3322-#. translators: This option prompts
3323-#. * the user to type in a username
3324-#. * manually instead of choosing from
3325-#. * a list.
3326-#.
3327-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:544
3328-msgctxt "user"
3329-msgid "Other…"
3330-msgstr "অন্যান্য..."
3331-
3332-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:545
3333-msgid "Choose a different account"
3334-msgstr "ভিন্ন অ্যাকউন্ট নির্বাচন করুন"
3335-
3336-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:559
3337-msgid "Guest"
3338-msgstr "অতিথি"
3339-
3340-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560
3341-msgid "Log in as a temporary guest"
3342-msgstr "অস্থায়ী অতিথি অ্যাকাউন্ট সহযোগে লগ-ইন করুন"
3343-
3344-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:575
3345-msgid "Automatic Login"
3346-msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন"
3347-
3348-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576
3349-msgid "Automatically log into the system after selecting options"
3350-msgstr "বিকল্প নির্বাচনের পরে স্বয়ংক্রিয়রূপে সিস্টেমে লগ-ইন করুন"
3351-
3352-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1332
3353-msgid "Currently logged in"
3354-msgstr "বর্তমানে লগ-ইন করা হয়েছে"
3355-
3356-#: ../utils/gdmflexiserver.c:65
3357+#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:72
3358+msgid "Unable to create transient display: "
3359+msgstr "পরিবর্তনশীল প্রদর্শন প্রস্তুত করতে ব্যর্থ: "
3360+
3361+#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:183 ../libgdm/gdm-user-switching.c:395
3362+msgid "Unable to activate session: "
3363+msgstr "সেশান আরম্ভ করতে ব্যর্থ: "
3364+
3365+#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
3366 msgid "Only the VERSION command is supported"
3367 msgstr "শুধুমাত্র VERSION কম্যান্ড সমর্থিত"
3368
3369-#: ../utils/gdmflexiserver.c:65
3370+#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
3371 msgid "COMMAND"
3372 msgstr "COMMAND"
3373
3374-#: ../utils/gdmflexiserver.c:66 ../utils/gdmflexiserver.c:67
3375-#: ../utils/gdmflexiserver.c:69 ../utils/gdmflexiserver.c:70
3376+#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47
3377+#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50
3378 msgid "Ignored — retained for compatibility"
3379 msgstr "উপেক্ষিত — সুসংগততার জন্য ধরে রাখা"
3380
3381-#: ../utils/gdmflexiserver.c:68 ../utils/gdm-screenshot.c:43
3382+#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43
3383 msgid "Debugging output"
3384 msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত আউটপুট"
3385
3386-#: ../utils/gdmflexiserver.c:72
3387+#: ../utils/gdmflexiserver.c:52
3388 msgid "Version of this application"
3389 msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের সংস্করণ"
3390
3391 #. Option parsing
3392-#: ../utils/gdmflexiserver.c:707
3393+#: ../utils/gdmflexiserver.c:137
3394 msgid "- New GDM login"
3395 msgstr "- নতুন GDM লগিন"
3396
3397-#: ../utils/gdmflexiserver.c:763
3398-msgid "Unable to start new display"
3399-msgstr "নতুন প্রদর্শন শুরু করা যায়নি"
3400-
3401 #: ../utils/gdm-screenshot.c:212
3402 msgid "Screenshot taken"
3403 msgstr "পর্দার ছবি গ্রহণ করা হয়েছে"
3404@@ -859,3 +449,293 @@
3405 #: ../utils/gdm-screenshot.c:279
3406 msgid "Take a picture of the screen"
3407 msgstr "পর্দার একটি ছবি নিন"
3408+
3409+#~ msgid "No session available yet"
3410+#~ msgstr "কোনো সেশান বর্তমানে উপলব্ধ নেই"
3411+
3412+#~ msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
3413+#~ msgstr "%s: ঊর্ধ্বতন ডিসপ্লে '%s'-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
3414+
3415+#~ msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
3416+#~ msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থার সাথে আলাপন আরম্ভ করতে সমস্যা - %s"
3417+
3418+#~ msgid "general failure"
3419+#~ msgstr "সাধারণ বিফলতা"
3420+
3421+#~ msgid "out of memory"
3422+#~ msgstr "পর্যাপ্ত মেমরি অনুপস্থিত"
3423+
3424+#~ msgid "application programmer error"
3425+#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন প্রোগ্রামার সংক্রান্ত ত্রুটি"
3426+
3427+#~ msgid "unknown error"
3428+#~ msgstr "অজানা সমস্যা"
3429+
3430+#~ msgid ""
3431+#~ "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
3432+#~ msgstr ""
3433+#~ "পছন্দসই ব্যবহারকারীর নামের প্রমপ্ট সংক্রান্ত তথ্য অনুমোদন ব্যবস্থাকে জানাতে সমস্যা "
3434+#~ "হয়েছে: %s"
3435+
3436+#~ msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
3437+#~ msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থাকে ব্যবহারকারীর হোস্ট-নেম সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s"
3438+
3439+#~ msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
3440+#~ msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থাকে ব্যবহারকারীর কনসোল সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s"
3441+
3442+#~ msgid "error informing authentication system of display string: %s"
3443+#~ msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থাকে ডিসপ্লে স্ট্রিং সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s"
3444+
3445+#~ msgid ""
3446+#~ "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
3447+#~ msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থাকে ডিসপ্লের xauth পরিচয় সংক্রান্ত তথ্য জানাতে সমস্যা: %s"
3448+
3449+#~ msgid "User not logged in"
3450+#~ msgstr "ব্যবহারকারী লগ-ইন করেননি"
3451+
3452+#~ msgid "Currently, only one client can be connected at once"
3453+#~ msgstr "বর্তমানে, একবারে শুধুমাত্র একটি ক্লায়েন্ট সংযুক্ত করা যাবে"
3454+
3455+#~ msgid "Failed to create AuthDir %s: %s"
3456+#~ msgstr "AuthDir %s: %s তৈরি করা যায়নি"
3457+
3458+#~ msgid "Display ID"
3459+#~ msgstr "ডিসপ্লে ID"
3460+
3461+#~ msgid "ID"
3462+#~ msgstr "ID"
3463+
3464+#~ msgid "GNOME Display Manager Slave"
3465+#~ msgstr "GNOME Display Manager Slave"
3466+
3467+#~ msgid "Fingerprint Authentication"
3468+#~ msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট সহযোগে অনুমোদন"
3469+
3470+#~ msgid "Log into session with fingerprint"
3471+#~ msgstr "ফিংগারপ্রিন্ট সহযোগে সেশানের মধ্যে লগ-ইন করুন"
3472+
3473+#~ msgid "Password Authentication"
3474+#~ msgstr "পাসওয়ার্ড সহযোগে অনুমোদন"
3475+
3476+#~ msgid "Log into session with username and password"
3477+#~ msgstr "ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড সহযোগে সেশানের মধ্যে লগ-ইন করুন"
3478+
3479+#~ msgid "Log In"
3480+#~ msgstr "লগ-ইন করুন"
3481+
3482+#~ msgid "Slot ID"
3483+#~ msgstr "স্লটের ID"
3484+
3485+#~ msgid "The slot the card is in"
3486+#~ msgstr "কার্ডটি যে স্লটের মধ্যে রয়েছে"
3487+
3488+#~ msgid "Slot Series"
3489+#~ msgstr "স্লটের ক্রমিক"
3490+
3491+#~ msgid "per-slot card identifier"
3492+#~ msgstr "প্রতি-স্লোট কার্ডের সনাক্তচিহ্ন"
3493+
3494+#~ msgid "name"
3495+#~ msgstr "নাম"
3496+
3497+#~ msgid "Module"
3498+#~ msgstr "মডিউল"
3499+
3500+#~ msgid "smartcard driver"
3501+#~ msgstr "স্মার্ট-কার্ড ড্রাইভার"
3502+
3503+#~ msgid "Smartcard Authentication"
3504+#~ msgstr "স্মার্ট-কার্ড অনুমোদন ব্যবস্থা"
3505+
3506+#~ msgid "Log into session with smartcard"
3507+#~ msgstr "স্মার্ট-কার্ড বিনা সেশানের মধ্যে লগ-ইন করুন"
3508+
3509+#~ msgid "Module Path"
3510+#~ msgstr "মডিউলের পাথ"
3511+
3512+#~ msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
3513+#~ msgstr "স্মার্ট-কার্ড PKCS #11 ড্রাইভারের পাথ"
3514+
3515+#~ msgid "received error or hang up from event source"
3516+#~ msgstr "ঘটনার উৎস থেকে ত্রুটি অথবা সংযোগ বিচ্ছিন্ন হওয়ার সংকেত পাওয়া গিয়েছে"
3517+
3518+#~ msgid "NSS security system could not be initialized"
3519+#~ msgstr "NSS নিরাপত্তা ব্যবস্থা আরম্ভ করা যায়নি"
3520+
3521+#~ msgid "no suitable smartcard driver could be found"
3522+#~ msgstr "কোনো প্রযোজ্য স্মার্ট-কার্ড ড্রাইভার পাওয়া যায়নি"
3523+
3524+#~ msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
3525+#~ msgstr "'%s' স্মার্ট-কার্ড ড্রাইভার লোড করা যায়নি"
3526+
3527+#~ msgid "could not watch for incoming card events - %s"
3528+#~ msgstr "কার্ড সংক্রান্ত আগত ইভেন্টের জন্য লক্ষ্য রাখা হয়নি - %s"
3529+
3530+#~ msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
3531+#~ msgstr "স্মার্ট-কার্ড সংক্রান্ত ইভেন্টের অপেক্ষাকালে অপ্রত্যাশিত সমস্যা দেখা দিয়েছে"
3532+
3533+#~ msgid "Authentication"
3534+#~ msgstr "অনুমোদন"
3535+
3536+#~ msgid "Log into session"
3537+#~ msgstr "সেশানের লগ-ইন করুন"
3538+
3539+#~ msgid "Value"
3540+#~ msgstr "মান"
3541+
3542+#~ msgid "percentage of time complete"
3543+#~ msgstr "সমাপ্ত সময়ের শতাংশ"
3544+
3545+#~ msgid "Inactive Text"
3546+#~ msgstr "নিষ্ক্রিয়তা চিহ্নকারী টেক্সট"
3547+
3548+#~ msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
3549+#~ msgstr ""
3550+#~ "ব্যবহারকারীরা দ্বারা কোনো বস্তু নির্বাচিত না হলে, লেবেলের জন্য ব্যবহারযোগ্য টেক্সট"
3551+
3552+#~ msgid "Active Text"
3553+#~ msgstr "সক্রিয়তা চিহ্নকারী টেক্সট"
3554+
3555+#~ msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
3556+#~ msgstr ""
3557+#~ "ব্যবহারকারীরা দ্বারা কোনো বস্তু নির্বাচিত হলে, লেবেলের জন্য ব্যবহারযোগ্য টেক্সট"
3558+
3559+#~ msgid "List Visible"
3560+#~ msgstr "দৃশ্যমান তালিকা"
3561+
3562+#~ msgid "Whether the chooser list is visible"
3563+#~ msgstr "নির্বাচনযোগ্য তালিকা প্রদর্শিত হবে কি না"
3564+
3565+#~ msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
3566+#~ msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
3567+
3568+#~ msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
3569+#~ msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
3570+
3571+#~ msgid "%a %l:%M:%S %p"
3572+#~ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
3573+
3574+#~ msgid "%a %l:%M %p"
3575+#~ msgstr "%a %l:%M %p"
3576+
3577+#~ msgid "Automatically logging in…"
3578+#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন..."
3579+
3580+#~ msgid "Cancelling…"
3581+#~ msgstr "বাতিল করা হচ্ছে..."
3582+
3583+#~ msgid "Select language and click Log In"
3584+#~ msgstr "ভাষা নির্বাচন করে লগ-ইন করুন ক্লিক করুন"
3585+
3586+#~ msgctxt "customsession"
3587+#~ msgid "Custom"
3588+#~ msgstr "স্বনির্ধারিত"
3589+
3590+#~ msgid "Custom session"
3591+#~ msgstr "স্বনির্ধারিত সেশান"
3592+
3593+#~ msgid "Computer Name"
3594+#~ msgstr "কম্পিউটারের নাম"
3595+
3596+#~ msgid "Version"
3597+#~ msgstr "সংস্করণ"
3598+
3599+#~ msgid "Cancel"
3600+#~ msgstr "বাতিল"
3601+
3602+#~ msgid "Unlock"
3603+#~ msgstr "আন-লক করুন"
3604+
3605+#~ msgid "Login"
3606+#~ msgstr "লগ-ইন করুন"
3607+
3608+#~ msgid "Suspend"
3609+#~ msgstr "স্থগিত করুন"
3610+
3611+#~ msgid "Restart"
3612+#~ msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন"
3613+
3614+#~ msgid "Shut Down"
3615+#~ msgstr "বন্ধ করুন"
3616+
3617+#~ msgid "Unknown time remaining"
3618+#~ msgstr "অবশিষ্ট সময় অজানা"
3619+
3620+#~ msgid "Panel"
3621+#~ msgstr "প্যানেল"
3622+
3623+#~ msgid "Label Text"
3624+#~ msgstr "লেবেলে ব্যবহৃত টেক্সট"
3625+
3626+#~ msgid "The text to use as a label"
3627+#~ msgstr "লেবেলে ব্যবহৃত টেক্সট"
3628+
3629+#~ msgid "Icon name"
3630+#~ msgstr "আইকনের নাম"
3631+
3632+#~ msgid "The icon to use with the label"
3633+#~ msgstr "লেবেলের সাথে ব্যবহারযোগ্য আইকন"
3634+
3635+#~ msgid "Default Item"
3636+#~ msgstr "ডিফল্ট বস্তু"
3637+
3638+#~ msgid "The ID of the default item"
3639+#~ msgstr "ডিফল্ট বস্তুর ID"
3640+
3641+#~ msgid "Remote Login (Connecting to %s…)"
3642+#~ msgstr "দূরবর্তী লগ-ইন (%s-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে...)"
3643+
3644+#~ msgid "Remote Login (Connected to %s)"
3645+#~ msgstr "দূরবর্তী লগ-ইন (%s-র সাথে সংযুক্ত)"
3646+
3647+#~ msgid "Remote Login"
3648+#~ msgstr "দূরবর্তী লগ-ইন"
3649+
3650+#~ msgid "Session"
3651+#~ msgstr "সেশান"
3652+
3653+#~ msgid "Duration"
3654+#~ msgstr "অবকাল"
3655+
3656+#~ msgid "Number of seconds until timer stops"
3657+#~ msgstr "টাইম বন্ধ হওয়ার পূর্বে অতিবাহিত সেকেন্ড সংখ্যা"
3658+
3659+#~ msgid "Start time"
3660+#~ msgstr "আরম্ভের সময়"
3661+
3662+#~ msgid "Time the timer was started"
3663+#~ msgstr "টাইমার আরম্ভের সময়"
3664+
3665+#~ msgid "Is it Running?"
3666+#~ msgstr "চলছে কি?"
3667+
3668+#~ msgid "Whether the timer is currently ticking"
3669+#~ msgstr "টাইমার বর্তমানে গণনা করছে কি না"
3670+
3671+#~ msgid "Log in as %s"
3672+#~ msgstr "%s পরিচয়ে লগ-ইন করুন"
3673+
3674+#~ msgctxt "user"
3675+#~ msgid "Other…"
3676+#~ msgstr "অন্যান্য..."
3677+
3678+#~ msgid "Choose a different account"
3679+#~ msgstr "ভিন্ন অ্যাকউন্ট নির্বাচন করুন"
3680+
3681+#~ msgid "Guest"
3682+#~ msgstr "অতিথি"
3683+
3684+#~ msgid "Log in as a temporary guest"
3685+#~ msgstr "অস্থায়ী অতিথি অ্যাকাউন্ট সহযোগে লগ-ইন করুন"
3686+
3687+#~ msgid "Automatic Login"
3688+#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন"
3689+
3690+#~ msgid "Automatically log into the system after selecting options"
3691+#~ msgstr "বিকল্প নির্বাচনের পরে স্বয়ংক্রিয়রূপে সিস্টেমে লগ-ইন করুন"
3692+
3693+#~ msgid "Currently logged in"
3694+#~ msgstr "বর্তমানে লগ-ইন করা হয়েছে"
3695+
3696+#~ msgid "Unable to start new display"
3697+#~ msgstr "নতুন প্রদর্শন শুরু করা যায়নি"
3698
3699=== modified file 'po/gd.po'
3700--- po/gd.po 2014-11-10 13:26:33 +0000
3701+++ po/gd.po 2014-11-30 21:01:14 +0000
3702@@ -7,10 +7,10 @@
3703 "Project-Id-Version: gdm master\n"
3704 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&ke"
3705 "ywords=I18N+L10N&component=general\n"
3706-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 16:57+0000\n"
3707-"PO-Revision-Date: 2014-07-11 19:33+0100\n"
3708+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 05:05+0000\n"
3709+"PO-Revision-Date: 2014-09-23 11:06+0100\n"
3710 "Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
3711-"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n"
3712+"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
3713 "Language: gd\n"
3714 "MIME-Version: 1.0\n"
3715 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3716@@ -39,7 +39,7 @@
3717 #: ../common/gdm-common.c:781 ../libgdm/gdm-user-switching.c:523
3718 #, c-format
3719 msgid "Could not identify the current seat."
3720-msgstr ""
3721+msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an suidhe làithreach aithneachadh."
3722
3723 #: ../common/gdm-common.c:791 ../libgdm/gdm-user-switching.c:533
3724 #, c-format
3725@@ -47,6 +47,8 @@
3726 "The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
3727 "screen or start up a new login screen."
3728 msgstr ""
3729+"Chan urrainn dhan t-siostam faighinn a-mach co-dhiù an gearr e leum gu sgrìn "
3730+"logaidh a-steach a tha ann mar-thà no an tòisich e tè ùr."
3731
3732 #: ../common/gdm-common.c:799 ../libgdm/gdm-user-switching.c:541
3733 #, c-format
3734@@ -111,8 +113,8 @@
3735 #, c-format
3736 msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
3737 msgstr ""
3738-"%s: Cha b' urrainn duinn prìomhachas an fhrithealaiche a shuidheachadh air %"
3739-"d: %s"
3740+"%s: Cha b' urrainn duinn prìomhachas an fhrithealaiche a shuidheachadh air "
3741+"%d: %s"
3742
3743 #: ../daemon/gdm-server.c:743
3744 #, c-format
3745@@ -143,7 +145,7 @@
3746 msgid "The display device"
3747 msgstr "An t-uidheam taisbeanaidh"
3748
3749-#: ../daemon/gdm-session.c:1187
3750+#: ../daemon/gdm-session.c:1217
3751 msgid "Could not create authentication helper process"
3752 msgstr ""
3753 "Cha b' urrainn dhuinn pròiseas taice airson an dearbhaidh a chruthachadh"
3754@@ -155,7 +157,8 @@
3755
3756 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:851
3757 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
3758-msgstr "Tha sinn duilich ach cha do dh'obraich seo. Am feuch thu ris a-rithist?"
3759+msgstr ""
3760+"Tha sinn duilich ach cha do dh'obraich seo. Am feuch thu ris a-rithist?"
3761
3762 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107
3763 msgid "Username:"
3764@@ -182,6 +185,11 @@
3765 "diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM "
3766 "when the problem is corrected."
3767 msgstr ""
3768+"Cha b' urrainn dhuinn am frithealaiche X (seo an eadar-aghaidh grafaigeach "
3769+"agad) a thòiseachadh ri linn mearachd taobh a-staigh. Cuir fios gu rianaire "
3770+"an t-siostaim agad no thoir sùil air a' syslog agad gus an trioblaid a "
3771+"sgrùdadh. Thèid an t-uidheam-taisbeanaidh seo a chur à comas san eadar-àm. "
3772+"Tòisich GDM às ùr nuair a bhios an duilgheadas air a chàradh."
3773
3774 #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
3775 msgid "Could not create socket!"
3776@@ -272,32 +280,40 @@
3777 "The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
3778 "fingerprints to log in using those prints."
3779 msgstr ""
3780+"Tha roghainn ann airson na sgrìn logaidh a-steach gum faod cleachdaichean a "
3781+"chlàraidh an lorgan-meòir na lorgan ud a chleachdadh gus logadh a-steach."
3782
3783 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
3784 msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
3785 msgstr ""
3786-"Co dhiubh am bi leughadairean cairtean tapaidh ceadaichte gus logadh "
3787-"a-steach gus nach bi"
3788+"Co dhiubh am bi leughadairean cairtean tapaidh ceadaichte gus logadh a-"
3789+"steach gus nach bi"
3790
3791 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
3792 msgid ""
3793 "The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
3794 "using those smartcards."
3795 msgstr ""
3796+"Tha roghainn ann airson na sgrìn logaidh a-steach gum faod cleachdaichean "
3797+"aig a bheil smartcard na smartcards aca a chleachdadh gus logadh a-steach."
3798
3799 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
3800 msgid "Whether or not to allow passwords for login"
3801-msgstr "Co dhiubh am bi faclan-faire ceadaichte gus logadh a-steach gus nach bi"
3802+msgstr ""
3803+"Co dhiubh am bi faclan-faire ceadaichte gus logadh a-steach gus nach bi"
3804
3805 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
3806 msgid ""
3807 "The login screen can be configured to disallow password authentication, "
3808 "forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication."
3809 msgstr ""
3810+"Gabhaidh an sgrìn logaidh a-steach rèiteachadh ach nach ceadaich i dearbhadh "
3811+"le facal-faire 's gun toir i air a' chleachdaiche logadh a-steach le lorg-"
3812+"meòir no smartcard."
3813
3814 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
3815 msgid "Path to small image at top of user list"
3816-msgstr ""
3817+msgstr "Slighe dhan dhealbh bheag air barr liosta nan cleachdaichean"
3818
3819 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
3820 msgid ""
3821@@ -305,6 +321,9 @@
3822 "list to provide site administrators and distributions a way to provide "
3823 "branding."
3824 msgstr ""
3825+"Ma thogras tu, faodaidh an sgrìn logaidh a-steach dealbh beag a shealltainn "
3826+"air barr liosta nan cleachdaichean. Leigidh seo le rianairean an t-siostaim "
3827+"'s sgaoilidhean an suaicheantas a nochdadh."
3828
3829 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
3830 msgid ""
3831@@ -312,82 +331,92 @@
3832 "its user list to provide site administrators and distributions a way to "
3833 "provide branding."
3834 msgstr ""
3835+"Ma thogras tu, faodaidh an sgrìn logaidh a-steach èiginneach dealbh beag a "
3836+"shealltainn air barr liosta nan cleachdaichean. Leigidh seo le rianairean an "
3837+"t-siostaim 's sgaoilidhean an suaicheantas a nochdadh."
3838
3839 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
3840 msgid "Avoid showing user list"
3841-msgstr ""
3842+msgstr "Na nochd liosta nan cleachdaichean"
3843
3844 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
3845 msgid ""
3846 "The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
3847 "setting can be toggled to disable showing the user list."
3848 msgstr ""
3849+"Nochdaidh an sgrìn logaidh a-steach liosta dhe na cleachdaichean a "
3850+"dh'fhaodas logadh a-seach a ghnàth. Toglaich an roghainn seo ach nach nochd "
3851+"liosta nan cleachdaichean."
3852
3853 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
3854 msgid "Enable showing the banner message"
3855-msgstr ""
3856+msgstr "Seall teachdaireachd na brataich"
3857
3858 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
3859 msgid "Set to true to show the banner message text."
3860-msgstr ""
3861+msgstr "Suidhich seo air \"true\" ach an nochd teacsa na brataich."
3862
3863 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14
3864 msgid "Banner message text"
3865-msgstr ""
3866+msgstr "Teacsa na brataich"
3867
3868 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15
3869 msgid "Text banner message to show in the login window."
3870-msgstr ""
3871+msgstr "Teacsa na brataich a nochdas air uinneag an logaidh a-steach."
3872
3873 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16
3874 msgid "Disable showing the restart buttons"
3875-msgstr ""
3876+msgstr "Cuir na putanan ath-thòiseachaidh à comas"
3877
3878 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17
3879 msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
3880 msgstr ""
3881+"Ma tha seo air \"true\", cha nochd na putanan ath-thòiseachaidh air uinneag an "
3882+"logaidh a-steach."
3883
3884 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18
3885 msgid "Number of allowed authentication failures"
3886-msgstr ""
3887+msgstr "Cò mheud turas a dh'fhaodas dearbhadh fhàilligeadh"
3888
3889 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19
3890 msgid ""
3891 "The number of times a user is allowed to attempt authentication, before "
3892 "giving up and going back to user selection."
3893 msgstr ""
3894+"An t-uiread de thursan a dh'fhaodas cleachdaiche an dearbhadh fheuchainn mus "
3895+"tèid a leigeil seachad 's tilleadh gu taghadh a' chleachdaiche."
3896
3897 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
3898 msgid "Select System"
3899-msgstr ""
3900+msgstr "Tagh siostam"
3901
3902 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
3903 msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
3904-msgstr ""
3905+msgstr "XDMCP: Cha deach leinn bufair XDMCP a chruthachadh!"
3906
3907 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
3908 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
3909-msgstr ""
3910+msgstr "XDMCP: Cha deach leinn am bann-cinn XDMCP a leughadh!"
3911
3912 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
3913 msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
3914-msgstr ""
3915+msgstr "XDMCP: Seo an tionndadh cearr de XDMCP!"
3916
3917 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
3918 msgid "XDMCP: Unable to parse address"
3919-msgstr ""
3920+msgstr "XDMCP: Cha ghabh an seòladh a pharsadh"
3921
3922 #: ../libgdm/gdm-user-switching.c:72
3923 msgid "Unable to create transient display: "
3924-msgstr ""
3925+msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an t-uidheam-taisbeanaidh sealach a cruthachadh: "
3926
3927 #: ../libgdm/gdm-user-switching.c:183 ../libgdm/gdm-user-switching.c:395
3928 msgid "Unable to activate session: "
3929-msgstr ""
3930+msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an t-seisean a ghnìomhachadh: "
3931
3932 #: ../utils/gdmflexiserver.c:45
3933 msgid "Only the VERSION command is supported"
3934-msgstr ""
3935+msgstr "Cha chuirear taic ach ris an àithne VERSION"
3936
3937 #: ../utils/gdmflexiserver.c:45
3938 msgid "COMMAND"
3939@@ -396,11 +425,11 @@
3940 #: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47
3941 #: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50
3942 msgid "Ignored — retained for compatibility"
3943-msgstr ""
3944+msgstr "Air a leigeil seachad — cha chum sinn e ach a chum co-chòrdalachd"
3945
3946 #: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43
3947 msgid "Debugging output"
3948-msgstr ""
3949+msgstr "Às-chur an dì-bhugachaidh"
3950
3951 #: ../utils/gdmflexiserver.c:52
3952 msgid "Version of this application"
3953
3954=== modified file 'tests/Makefile.in'
3955--- tests/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
3956+++ tests/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
3957@@ -385,7 +385,6 @@
3958 AR = @AR@
3959 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
3960 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
3961-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
3962 AUTOCONF = @AUTOCONF@
3963 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
3964 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
3965@@ -448,8 +447,6 @@
3966 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
3967 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
3968 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
3969-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
3970-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
3971 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
3972 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
3973 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@
3974
3975=== modified file 'utils/Makefile.in'
3976--- utils/Makefile.in 2014-11-10 13:26:33 +0000
3977+++ utils/Makefile.in 2014-11-30 21:01:14 +0000
3978@@ -182,7 +182,6 @@
3979 AR = @AR@
3980 AT_BINDIR = @AT_BINDIR@
3981 AT_SPI_REGISTRYD_DIR = @AT_SPI_REGISTRYD_DIR@
3982-AUTHENTICATION_AGENT_DIR = @AUTHENTICATION_AGENT_DIR@
3983 AUTOCONF = @AUTOCONF@
3984 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
3985 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
3986@@ -245,8 +244,6 @@
3987 GDM_RUN_DIR = @GDM_RUN_DIR@
3988 GDM_SCREENSHOT_DIR = @GDM_SCREENSHOT_DIR@
3989 GDM_SESSION_DEFAULT_PATH = @GDM_SESSION_DEFAULT_PATH@
3990-GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_EXTENSIONS_DATA_DIR@
3991-GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR = @GDM_SIMPLE_GREETER_PLUGINS_DIR@
3992 GDM_USERNAME = @GDM_USERNAME@
3993 GDM_WORKING_DIR = @GDM_WORKING_DIR@
3994 GDM_XAUTH_DIR = @GDM_XAUTH_DIR@

Subscribers

People subscribed via source and target branches