Merge lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/dhelp/merge into lp:ubuntu/vivid/dhelp
- Vivid (15.04)
- merge
- Merge into vivid
Status: | Needs review |
---|---|
Proposed branch: | lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/dhelp/merge |
Merge into: | lp:ubuntu/vivid/dhelp |
Diff against target: |
1103 lines (+620/-61) 19 files modified
Makefile (+7/-3) debian/changelog (+43/-0) debian/control (+4/-3) examples/index_package_doc.rb (+2/-2) lib/dhelp.rb (+4/-4) lib/dhelp/exporter/cgimap.rb (+7/-2) lib/dhelp/exporter/html.rb (+2/-2) po/da.po (+150/-0) po/de.po (+26/-12) po/fr.po (+20/-8) po/it.po (+153/-0) po/pt.po (+153/-0) po/ru.po (+30/-15) src/dhelp_fetcher.rb (+1/-1) src/dhelp_parse.rb (+14/-5) test/doc-base/pica-manual (+1/-1) test/tc_dhelpdocumentpool.rb (+1/-1) test/tc_docbasedocument.rb (+1/-1) test/ts_dhelp.rb (+1/-1) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~noskcaj/ubuntu/vivid/dhelp/merge |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Daniel Holbach (community) | Approve | ||
Review via email: mp+245546@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
Merge from debian. Makes package work again
Unmerged revisions
- 27. By Jackson Doak
-
Merge from Debian unstable. (LP: #1283061) Remaining changes:
- 26. By Jackson Doak
-
* Merge from Debian unstable. Remaining changes:
- lib/dhelp.rb: Exit and return zero code if bdb isn't available; this
usually indicates that dhelp is not configured yet.
* Non-maintainer upload.
* Fix "Fails to build the index when invalid UTF-8 is met":
apply patch from Daniel Getz:
+ Load files as UTF-8, regardless of $LANG
(Closes: #768127)
* Non-maintainer upload.
* Update French program translation (Closes: #684664)
* Update Russian program translation (Closes: #688667)
* Update German program translation (Closes: #689063)
* Add Danish program translation (Closes: #689644)
* Add Italian program translation (Closes: #689920)
* Add Portugese program translation (Closes: #724781)
* Non-maintainer upload.
* Add support for newer ruby versions (Closes: #734523, #732916)
* Cache 'Dpkg.status' calls to not affect performance on every system
upgrade (Closes: #712621)
* Handle correctly arguments passed to '-a' and '-d' options
* Fix error when 'dhelp_parse' is called without arguments
* Fix Ruby warnings
* Change the encoding of Ruby files to UTF-8
Preview Diff
1 | === modified file 'Makefile' |
2 | --- Makefile 2013-09-28 17:00:01 +0000 |
3 | +++ Makefile 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
4 | @@ -33,13 +33,17 @@ |
5 | docdir = $(DESTDIR_)/share/doc/$(PACKAGE) |
6 | |
7 | # The caller should define VENDOR_RUBY to use the new location for ruby |
8 | -# libraries from wheezy and onwards. Undefine it to backport the package |
9 | -# to previous Debian releases. |
10 | +# libraries from squeeze and onwards; OLD_VENDOR_RUBY for wheezy and onwards. |
11 | +# Undefine it to backport the package to previous Debian releases. |
12 | |
13 | ifdef VENDOR_RUBY |
14 | +rubydir = $(DESTDIR_)/lib/ruby/vendor_ruby/ |
15 | +else |
16 | + ifdef OLD_VENDOR_RUBY |
17 | rubydir = $(DESTDIR_)/lib/ruby/vendor_ruby/1.8 |
18 | -else |
19 | + else |
20 | rubydir = $(DESTDIR_)/lib/ruby/1.8 |
21 | + endif |
22 | endif |
23 | |
24 | # Templates and Perl-related variables |
25 | |
26 | === modified file 'debian/changelog' |
27 | --- debian/changelog 2013-09-28 17:00:01 +0000 |
28 | +++ debian/changelog 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
29 | @@ -1,3 +1,46 @@ |
30 | +dhelp (0.6.21+nmu6ubuntu1) vivid; urgency=medium |
31 | + |
32 | + * Merge from Debian unstable. (LP: #1283061) Remaining changes: |
33 | + - lib/dhelp.rb: Exit and return zero code if bdb isn't available; this |
34 | + usually indicates that dhelp is not configured yet. |
35 | + |
36 | + -- Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com> Mon, 05 Jan 2015 18:13:27 +1100 |
37 | + |
38 | +dhelp (0.6.21+nmu6) unstable; urgency=medium |
39 | + |
40 | + * Non-maintainer upload. |
41 | + * Fix "Fails to build the index when invalid UTF-8 is met": |
42 | + apply patch from Daniel Getz: |
43 | + + Load files as UTF-8, regardless of $LANG |
44 | + (Closes: #768127) |
45 | + |
46 | + -- gregor herrmann <gregoa@debian.org> Fri, 12 Dec 2014 22:02:20 +0100 |
47 | + |
48 | +dhelp (0.6.21+nmu5) unstable; urgency=medium |
49 | + |
50 | + * Non-maintainer upload. |
51 | + * Update French program translation (Closes: #684664) |
52 | + * Update Russian program translation (Closes: #688667) |
53 | + * Update German program translation (Closes: #689063) |
54 | + * Add Danish program translation (Closes: #689644) |
55 | + * Add Italian program translation (Closes: #689920) |
56 | + * Add Portugese program translation (Closes: #724781) |
57 | + |
58 | + -- Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> Thu, 02 Oct 2014 12:38:19 +0200 |
59 | + |
60 | +dhelp (0.6.21+nmu4) unstable; urgency=low |
61 | + |
62 | + * Non-maintainer upload. |
63 | + * Add support for newer ruby versions (Closes: #734523, #732916) |
64 | + * Cache 'Dpkg.status' calls to not affect performance on every system |
65 | + upgrade (Closes: #712621) |
66 | + * Handle correctly arguments passed to '-a' and '-d' options |
67 | + * Fix error when 'dhelp_parse' is called without arguments |
68 | + * Fix Ruby warnings |
69 | + * Change the encoding of Ruby files to UTF-8 |
70 | + |
71 | + -- David Suárez <david.sephirot@gmail.com> Sun, 18 May 2014 13:18:39 +0200 |
72 | + |
73 | dhelp (0.6.21+nmu3ubuntu1) saucy; urgency=low |
74 | |
75 | * Merge from Debian unstable. (LP: #1208523) Remaining changes: |
76 | |
77 | === modified file 'debian/control' |
78 | --- debian/control 2013-05-19 21:41:22 +0000 |
79 | +++ debian/control 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
80 | @@ -11,9 +11,10 @@ |
81 | |
82 | Package: dhelp |
83 | Depends: perl-modules, libtemplate-perl, libhtml-parser-perl, |
84 | - liburi-perl, liblocale-gettext-perl, libdata-page-perl, ruby1.8, |
85 | - ruby-bdb | libdb-ruby1.8, ruby-debian, ruby-gettext, doc-base, |
86 | - swish++, pstotext, poppler-utils, ucf (>= 0.8), ${misc:Depends} |
87 | + liburi-perl, liblocale-gettext-perl, libdata-page-perl, |
88 | + ruby | ruby-interpreter, ruby-bdb, ruby-debian, ruby-gettext, |
89 | + doc-base, swish++, pstotext, poppler-utils, ucf (>= 0.8), |
90 | + ${misc:Depends} |
91 | Recommends: www-browser | html2text |
92 | Suggests: httpd-cgi, info2www, man2html, catdvi |
93 | Architecture: all |
94 | |
95 | === added file 'debian/stamp-makefile-check' |
96 | === modified file 'examples/index_package_doc.rb' |
97 | --- examples/index_package_doc.rb 2008-10-20 22:31:06 +0000 |
98 | +++ examples/index_package_doc.rb 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
99 | @@ -37,10 +37,10 @@ |
100 | # If the index doesn't exist, we have to force non-incremental indexing |
101 | options = {} |
102 | index_file = '/var/lib/dhelp/documents.index' |
103 | -if File.exists? index_file and File.size(index_file) == 0 |
104 | +if File.exist? index_file and File.size(index_file) == 0 |
105 | FileUtils.rm_f index_file |
106 | end |
107 | -unless File.exists? index_file |
108 | +unless File.exist? index_file |
109 | options[:incremental] = false |
110 | end |
111 | |
112 | |
113 | === modified file 'lib/dhelp.rb' |
114 | --- lib/dhelp.rb 2012-10-25 15:29:52 +0000 |
115 | +++ lib/dhelp.rb 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
116 | @@ -1,7 +1,7 @@ |
117 | =begin |
118 | Ruby support library for dhelp database access |
119 | |
120 | - Copyright (C) 2005 Esteban Manchado Velázquez |
121 | + Copyright (C) 2005 Esteban Manchado Velázquez |
122 | |
123 | This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
124 | it under the terms of the GNU General Public License as published by |
125 | @@ -549,7 +549,7 @@ |
126 | |
127 | # Returns the pending-documents-list-for-indexing contents as an array |
128 | def read_pending_file |
129 | - # Don't use File.exists? to avoid races; use exceptions instead |
130 | + # Don't use File.exist? to avoid races; use exceptions instead |
131 | begin |
132 | IO.readlines(pending_file) |
133 | rescue Errno::ENOENT |
134 | @@ -577,7 +577,7 @@ |
135 | # Returns true if already indexing |
136 | def is_indexing? |
137 | i_file = (incremental ? "#{index_file}.new" : index_file) |
138 | - File.exists?(i_file) and File.size(i_file) == 0 |
139 | + File.exist?(i_file) and File.size(i_file) == 0 |
140 | end |
141 | |
142 | # Index the list of given dirs/files with index++. Directories are indexed |
143 | @@ -593,7 +593,7 @@ |
144 | # If the index doesn't exist yet and we're doing incremental, |
145 | # switch to non-incremental mode and create it. That way we will |
146 | # have at least a partial index until the next rebuild cron job. |
147 | - if incremental and not File.exists?(index_file) |
148 | + if incremental and not File.exist?(index_file) |
149 | @opts[:incremental] = false |
150 | cmd = "#{indexpp_cmd} #{indexpp_options} -" |
151 | end |
152 | |
153 | === modified file 'lib/dhelp/exporter/cgimap.rb' |
154 | --- lib/dhelp/exporter/cgimap.rb 2012-06-12 21:50:00 +0000 |
155 | +++ lib/dhelp/exporter/cgimap.rb 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
156 | @@ -62,9 +62,14 @@ |
157 | } |
158 | end |
159 | |
160 | + @@pkgs_status = {} |
161 | + |
162 | # Return true if the package associated to this item is installed. |
163 | def installed?(item) |
164 | - return package_status(item) == "installed" |
165 | + return @@pkgs_status[item] if @@pkgs_status[item] != nil |
166 | + |
167 | + @@pkgs_status[item] = package_status(item) == "installed" |
168 | + return @@pkgs_status[item] |
169 | end |
170 | |
171 | end # class BaseMap |
172 | @@ -93,7 +98,7 @@ |
173 | # From debian wheezy's man2html and onwards |
174 | # the script is inside a 'man' subdirectory. |
175 | |
176 | - if File.exists?("/usr/lib/cgi-bin/man/man2html") |
177 | + if File.exist?("/usr/lib/cgi-bin/man/man2html") |
178 | return "<a href=\"/cgi-bin/man/man2html\">" + _(MAN2HTML) + "</a>" |
179 | else |
180 | return "<a href=\"/cgi-bin/man2html\">" + _(MAN2HTML) + "</a>" |
181 | |
182 | === modified file 'lib/dhelp/exporter/html.rb' |
183 | --- lib/dhelp/exporter/html.rb 2012-10-25 15:29:52 +0000 |
184 | +++ lib/dhelp/exporter/html.rb 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
185 | @@ -33,7 +33,7 @@ |
186 | Don't put files in this directory! |
187 | dhelp will delete *all* files in this directory when creating a new index. |
188 | |
189 | -Esteban Manchado Velázquez (zoso@debian.org) |
190 | +Esteban Manchado Velázquez (zoso@debian.org) |
191 | EOREADME |
192 | end |
193 | end |
194 | @@ -81,7 +81,7 @@ |
195 | |
196 | make_page(index_template, export_dir, "index.html") |
197 | |
198 | - rescue Errno::EACCES => e |
199 | + rescue Errno::EACCES # => e |
200 | $stderr.puts "Don't have permissions to regenerate the HTML help" |
201 | exit 1 |
202 | end |
203 | |
204 | === added file 'po/da.po' |
205 | --- po/da.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
206 | +++ po/da.po 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
207 | @@ -0,0 +1,150 @@ |
208 | +# Translation of dhelp to Danish. |
209 | +# Copyright (C) 2012 dhelp og nedenstående oversættere. |
210 | +# This file is distributed under the same license as the dhelp package. |
211 | +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2012. |
212 | +# |
213 | +msgid "" |
214 | +msgstr "" |
215 | +"Project-Id-Version: dhelp\n" |
216 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
217 | +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 23:02+0100\n" |
218 | +"PO-Revision-Date: 2012-10-03 21:27+0200\n" |
219 | +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" |
220 | +"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" |
221 | +"Language: da\n" |
222 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
223 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
224 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
225 | + |
226 | +#: index.rhtml:8 |
227 | +msgid "Debian Online Help" |
228 | +msgstr "Hjælp til Debian på nettet" |
229 | + |
230 | +#: fetcher_error.rhtml:8 search_error.tmpl:8 |
231 | +msgid "Debian Online Help (Error)" |
232 | +msgstr "Hjælp til Debian på nettet (fejl)" |
233 | + |
234 | +#: fetcher_error.rhtml:14 index.rhtml:14 section.rhtml:21 search_error.tmpl:15 |
235 | +#: search_results.tmpl:15 |
236 | +msgid "Online Help" |
237 | +msgstr "Hjælp på nettet" |
238 | + |
239 | +#: cgimap.rb:35 search_error.tmpl:19 search_results.tmpl:19 |
240 | +msgid "info pages" |
241 | +msgstr "informationssider" |
242 | + |
243 | +#: cgimap.rb:36 search_error.tmpl:20 search_results.tmpl:20 |
244 | +msgid "man pages" |
245 | +msgstr "manualsider" |
246 | + |
247 | +#: fetcher_error.rhtml:19 index.rhtml:19 section.rhtml:26 search_error.tmpl:23 |
248 | +#: search_results.tmpl:23 |
249 | +msgid "documentation folder" |
250 | +msgstr "dokumentationsmappe" |
251 | + |
252 | +#: fetcher_error.rhtml:24 index.rhtml:24 section.rhtml:31 |
253 | +msgid "Search" |
254 | +msgstr "Søg" |
255 | + |
256 | +#: index.rhtml:31 |
257 | +msgid "Documentation Index" |
258 | +msgstr "Dokumentationsindeks" |
259 | + |
260 | +#: index.rhtml:53 |
261 | +msgid "See all sections in one page" |
262 | +msgstr "Se alle afsnit på en side" |
263 | + |
264 | +#: search_error.tmpl:34 |
265 | +msgid "Error" |
266 | +msgstr "Fejl" |
267 | + |
268 | +#: search_pagination.tmpl:6 |
269 | +msgid "Pages" |
270 | +msgstr "Sider" |
271 | + |
272 | +#: search_pagination.tmpl:11 search_pagination.tmpl:13 |
273 | +msgid "Previous" |
274 | +msgstr "Forrige" |
275 | + |
276 | +#: search_pagination.tmpl:31 search_pagination.tmpl:33 |
277 | +msgid "Next" |
278 | +msgstr "Næste" |
279 | + |
280 | +#: search_results.tmpl:34 |
281 | +msgid "Search results for" |
282 | +msgstr "Søgeresultater for" |
283 | + |
284 | +#: dsearch:240 |
285 | +msgid "" |
286 | +"No search database found.\n" |
287 | +"Please run /etc/cron.weekly/dhelp as superuser to create it." |
288 | +msgstr "" |
289 | +"Ingen søgedatabase blev fundet.\n" |
290 | +"Kør venligst /etc/cron.weekly/dhelp som superbruger for at oprette den." |
291 | + |
292 | +#: dsearch:250 |
293 | +msgid "Please specify a search term." |
294 | +msgstr "Angiv en søgestreng." |
295 | + |
296 | +#: dsearch:283 |
297 | +#, perl-format |
298 | +msgid "" |
299 | +"No results (ignored words: %s). Search terms must be at least 4 characters " |
300 | +"long, and must not be \"stop words\". The command \"<tt>index++ -S</tt>\" " |
301 | +"gives the stop word list." |
302 | +msgstr "" |
303 | +"Ingen resultater (ignorerede ord: %s). Søgestrenge skal være på mindst " |
304 | +"4 tegn og må ikke være »stop-ord«. Kommandoen »<tt>index++ -S</tt>« " |
305 | +"viser listen over stopord." |
306 | + |
307 | +#: dsearch:285 |
308 | +msgid "No results." |
309 | +msgstr "Ingen resultater." |
310 | + |
311 | +#: dsearch:323 |
312 | +#, perl-format |
313 | +msgid "Showing only %s out of %s results in offline mode." |
314 | +msgstr "Viser kun %s ud af %s resultater i frakoblet tilstand." |
315 | + |
316 | +#: index.rhtml:46 |
317 | +msgid "Install package man2html to browse man pages." |
318 | +msgstr "Installer pakken man2html for at kigge i manualsider." |
319 | + |
320 | +#: index.rhtml:51 |
321 | +msgid "Install package info2www to browse info pages." |
322 | +msgstr "Installer pakken info2www for at kigge i informationssider." |
323 | + |
324 | +#: index.rhtml:61 |
325 | +msgid "" |
326 | +"Welcome to Debian Online Help. Pick a section from the list to browse the " |
327 | +"Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may " |
328 | +"want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>." |
329 | +msgstr "" |
330 | +"Velkommen til Hjælp til Debian på nettet. Vælg et afsnit fra listen for " |
331 | +"at kigge i Debians dokumentation installeret på systemet. Alternativt kan " |
332 | +"du <a href=\"All/index.html\">se alle afsnit på en side</a>." |
333 | + |
334 | +#: index.rhtml:67 |
335 | +msgid "" |
336 | +"If you are using Debian Online Help with a web server, you may have to do a " |
337 | +"few actions by hand in order to finish dhelp configuration. Instructions are " |
338 | +"given in" |
339 | +msgstr "" |
340 | +"Hvis du bruger Hjælp til Debian på nettet med en internetserver, så skal " |
341 | +"du måske udføre nogle få handlinger manuelt for at afslutte dhelp-konfigurationen. " |
342 | +"Instruktioner er angivet i" |
343 | + |
344 | +#: index.rhtml:74 |
345 | +msgid "" |
346 | +"Debian Online Help can use the features of other packages to supply " |
347 | +"additional information (such as man and info pages), but does not enforce " |
348 | +"you to co-install them. Thus some items may be <em>disabled</em>. When the " |
349 | +"associated helper package is installed, the disabled items will become " |
350 | +"enabled as soon as the index is rebuilt." |
351 | +msgstr "" |
352 | +"Hjælp til Debian på nettet kan bruge funktionerne fra andre pakker til " |
353 | +"at angive yderligere information (såsom manual- og informationssider), " |
354 | +"men tvinger dig ikke til at installere dem. Derfor kan nogle punkter være " |
355 | +"<em>deaktiveret</em>. Når den associerede hjælpepakke er installeret " |
356 | +"vil de deaktiverede punkter bliver aktiveret så snart indekset bygges " |
357 | +"igen." |
358 | |
359 | === modified file 'po/de.po' |
360 | --- po/de.po 2012-10-25 15:29:52 +0000 |
361 | +++ po/de.po 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
362 | @@ -2,15 +2,15 @@ |
363 | # Copyright (C) 2008 Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> |
364 | # This file is distributed under the same license as the dhelp package. |
365 | # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008 |
366 | -# Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>, 2012 |
367 | +# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2012 |
368 | # |
369 | msgid "" |
370 | msgstr "" |
371 | -"Project-Id-Version: dhelp-0.6.21\n" |
372 | -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
373 | +"Project-Id-Version: dhelp 0.6.22\n" |
374 | +"Report-Msgid-Bugs-To: dhelp@packages.debian.org\n" |
375 | "POT-Creation-Date: 2012-05-28 06:13+0200\n" |
376 | -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:28+0200\n" |
377 | -"Last-Translator: Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n" |
378 | +"PO-Revision-Date: 2012-09-28 19:26+0200\n" |
379 | +"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n" |
380 | "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" |
381 | "Language: de\n" |
382 | "MIME-Version: 1.0\n" |
383 | @@ -32,7 +32,7 @@ |
384 | |
385 | #: cgimap.rb:35 search_error.tmpl:19 search_results.tmpl:19 |
386 | msgid "info pages" |
387 | -msgstr "Info-Seiten" |
388 | +msgstr "Infoseiten" |
389 | |
390 | #: cgimap.rb:36 search_error.tmpl:20 search_results.tmpl:20 |
391 | msgid "man pages" |
392 | @@ -81,11 +81,11 @@ |
393 | "Please run /etc/cron.weekly/dhelp as superuser to create it." |
394 | msgstr "" |
395 | "Keine Suchdatenbank gefunden.\n" |
396 | -"Bitte führen Sie als Root /etc/cron.weekly/dhelp zur Erstellung aus." |
397 | +"Bitte führen Sie als Root /etc/cron.weekly/dhelp für deren Erstellung aus." |
398 | |
399 | #: dsearch:250 |
400 | msgid "Please specify a search term." |
401 | -msgstr "Bitte geben Sie einen Suchausdruck an." |
402 | +msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff an." |
403 | |
404 | #: dsearch:283 |
405 | #, perl-format |
406 | @@ -94,8 +94,8 @@ |
407 | "long, and must not be \"stop words\". The command \"<tt>index++ -S</tt>\" " |
408 | "gives the stop word list." |
409 | msgstr "" |
410 | -"Keine Ergebnisse (ignorierte Wörter: %s). Suchausdrücke müssen mindestens " |
411 | -"vier Zeichen lang sein und dürfen kein »Stoppwörter« enthalten. Der Befehl " |
412 | +"Keine Ergebnisse (ignorierte Wörter: %s). Suchbegriffe müssen mindestens " |
413 | +"vier Zeichen lang sein und dürfen keine »Stoppwörter« enthalten. Der Befehl " |
414 | "»<tt>index++ -S</tt>« liefert die Liste der Stoppwörter." |
415 | |
416 | #: dsearch:285 |
417 | @@ -109,11 +109,12 @@ |
418 | |
419 | #: index.rhtml:46 |
420 | msgid "Install package man2html to browse man pages." |
421 | -msgstr "Installieren Sie das man2html Paket zu blättern Handbuchseiten." |
422 | +msgstr "" |
423 | +"Installieren Sie das Paket man2html, um durch die Handbuchseiten zu blättern." |
424 | |
425 | #: index.rhtml:51 |
426 | msgid "Install package info2www to browse info pages." |
427 | -msgstr "Installieren Sie das info2www Paket zu blättern Info-Seiten." |
428 | +msgstr "Installieren Sie das Paket info2www, um durch die Infoseiten zu blättern." |
429 | |
430 | #: index.rhtml:61 |
431 | msgid "" |
432 | @@ -121,6 +122,10 @@ |
433 | "Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may " |
434 | "want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>." |
435 | msgstr "" |
436 | +"Willkommen zur Debian Online-Hilfe. Wählen Sie einen Abschnitt aus der " |
437 | +"Liste, um durch die Debian-Dokumentation zu blättern, die auf Ihrem System " |
438 | +"installiert ist. Alternativ möchten Sie vielleicht " |
439 | +"<a href=\"All/index.html\">alle Abschnitte auf einer Seite sehen</a>." |
440 | |
441 | #: index.rhtml:67 |
442 | msgid "" |
443 | @@ -128,6 +133,9 @@ |
444 | "few actions by hand in order to finish dhelp configuration. Instructions are " |
445 | "given in" |
446 | msgstr "" |
447 | +"Wenn Sie die Debian Online-Hilfe mit einem Web-Server verwenden, müssen Sie " |
448 | +"unter Umständen einige Aktionen von Hand durchführen, um die " |
449 | +"dhelp-Konfiguration zu vervollständigen. Instruktionen finden Sie in" |
450 | |
451 | #: index.rhtml:74 |
452 | msgid "" |
453 | @@ -137,3 +145,9 @@ |
454 | "associated helper package is installed, the disabled items will become " |
455 | "enabled as soon as the index is rebuilt." |
456 | msgstr "" |
457 | +"Die Debian Online-Hilfe kann Funktionalitäten anderer Pakete verwenden, " |
458 | +"um zusätzliche Informationen (wie Handbuch- und Infoseiten) bereitzustellen, " |
459 | +"zwingt Sie aber nicht, diese Pakete mit zu installieren. Daher könnten " |
460 | +"einige Einträge <em>deaktiviert</em> sein. Wenn das zugehörige Hilfspaket " |
461 | +"installiert ist, werden die deaktivierten Einträge aktiv werden, sobald " |
462 | +"der Index neu erstellt wird." |
463 | |
464 | === modified file 'po/fr.po' |
465 | --- po/fr.po 2012-10-25 15:29:52 +0000 |
466 | +++ po/fr.po 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
467 | @@ -1,16 +1,15 @@ |
468 | # French translation of dhelp messages. |
469 | -# Copyright (C) 2008 Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch> |
470 | +# Copyright (C) 2008, 2012 French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> |
471 | # This file is distributed under the same license as the dhelp package. |
472 | -# Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>, 2008 |
473 | -# Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>, 2012 |
474 | +# Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>, 2008, 2012. |
475 | # |
476 | msgid "" |
477 | msgstr "" |
478 | "Project-Id-Version: dhelp-0.6.21\n" |
479 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
480 | "POT-Creation-Date: 2012-05-28 06:13+0200\n" |
481 | -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:16+0200\n" |
482 | -"Last-Translator: Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n" |
483 | +"PO-Revision-Date: 2012-07-29 10:50+0200\n" |
484 | +"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n" |
485 | "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
486 | "Language: fr\n" |
487 | "MIME-Version: 1.0\n" |
488 | @@ -80,7 +79,7 @@ |
489 | "No search database found.\n" |
490 | "Please run /etc/cron.weekly/dhelp as superuser to create it." |
491 | msgstr "" |
492 | -"Base de données de recherche non trouvée\n" |
493 | +"Base de données de recherche non trouvée.\n" |
494 | "Veuillez exécuter /etc/cron.weekly/dhelp en tant que superutilisateur afin " |
495 | "de la créer." |
496 | |
497 | @@ -96,8 +95,8 @@ |
498 | "gives the stop word list." |
499 | msgstr "" |
500 | "Aucun résultat (mots ignorés : %s). Les termes de recherches doivent être au " |
501 | -"minimum de quatre caractères de long et ne doivent pas être des stop words. " |
502 | -"La commande <tt>index++ -S</tt> affiche la liste de ces mots." |
503 | +"minimum de quatre caractères de long et ne doivent pas être des « stop " |
504 | +"words ». La commande <tt>index++ -S</tt> affiche la liste de ces mots." |
505 | |
506 | #: dsearch:285 |
507 | msgid "No results." |
508 | @@ -122,6 +121,10 @@ |
509 | "Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may " |
510 | "want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>." |
511 | msgstr "" |
512 | +"Bienvenue sur l'aide en ligne de Debian. Veuillez choisir une section de la " |
513 | +"liste afin de naviguer dans la documentation Debian qui est installée sur le " |
514 | +"système. Vous pouvez également <a href=\"All/index.html\">voir toutes les " |
515 | +"sections sur une page</a>." |
516 | |
517 | #: index.rhtml:67 |
518 | msgid "" |
519 | @@ -129,6 +132,9 @@ |
520 | "few actions by hand in order to finish dhelp configuration. Instructions are " |
521 | "given in" |
522 | msgstr "" |
523 | +"Si vous utilisez l'aide en ligne de Debian à l'aide d'un serveur web, vous " |
524 | +"devrez terminer la configuration de dhelp en effectuant quelques actions " |
525 | +"vous-même. Les instructions se trouvent dans " |
526 | |
527 | #: index.rhtml:74 |
528 | msgid "" |
529 | @@ -138,3 +144,9 @@ |
530 | "associated helper package is installed, the disabled items will become " |
531 | "enabled as soon as the index is rebuilt." |
532 | msgstr "" |
533 | +"L'aide en ligne de Debian peut utiliser les fonctionnalités d'autres paquets " |
534 | +"pour fournir des renseignements supplémentaires (tels que les pages man et " |
535 | +"info), mais ne vous force pas à les installer en parallèle. Par conséquent, " |
536 | +"certains points peuvent être <em>désactivés</em>. Lorsque les paquets d'aide " |
537 | +"associés sont installés, les points désactivés deviendront activés dès que " |
538 | +"l'index sera reconstruit." |
539 | |
540 | === added file 'po/it.po' |
541 | --- po/it.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
542 | +++ po/it.po 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
543 | @@ -0,0 +1,153 @@ |
544 | +# Italian translation of dhelp. |
545 | +# Copyright (C) 2012, Beatrice Torracca |
546 | +# This file is distributed under the same license as the dhelp package. |
547 | +# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012. |
548 | +msgid "" |
549 | +msgstr "" |
550 | +"Project-Id-Version: dhelp\n" |
551 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
552 | +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 23:02+0100\n" |
553 | +"PO-Revision-Date: 2012-09-23 14:59+0200\n" |
554 | +"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n" |
555 | +"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" |
556 | +"Language: it\n" |
557 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
558 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
559 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
560 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
561 | +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" |
562 | + |
563 | +#: index.rhtml:8 |
564 | +msgid "Debian Online Help" |
565 | +msgstr "Guida in linea di Debian" |
566 | + |
567 | +#: fetcher_error.rhtml:8 search_error.tmpl:8 |
568 | +msgid "Debian Online Help (Error)" |
569 | +msgstr "Guida in linea di Debian (Errore)" |
570 | + |
571 | +#: fetcher_error.rhtml:14 index.rhtml:14 section.rhtml:21 search_error.tmpl:15 |
572 | +#: search_results.tmpl:15 |
573 | +msgid "Online Help" |
574 | +msgstr "Guida in linea" |
575 | + |
576 | +#: cgimap.rb:35 search_error.tmpl:19 search_results.tmpl:19 |
577 | +msgid "info pages" |
578 | +msgstr "pagine info" |
579 | + |
580 | +#: cgimap.rb:36 search_error.tmpl:20 search_results.tmpl:20 |
581 | +msgid "man pages" |
582 | +msgstr "pagine di manuale" |
583 | + |
584 | +#: fetcher_error.rhtml:19 index.rhtml:19 section.rhtml:26 search_error.tmpl:23 |
585 | +#: search_results.tmpl:23 |
586 | +msgid "documentation folder" |
587 | +msgstr "cartella con documentazione" |
588 | + |
589 | +#: fetcher_error.rhtml:24 index.rhtml:24 section.rhtml:31 |
590 | +msgid "Search" |
591 | +msgstr "Cerca" |
592 | + |
593 | +#: index.rhtml:31 |
594 | +msgid "Documentation Index" |
595 | +msgstr "Indice della documentazione" |
596 | + |
597 | +#: index.rhtml:53 |
598 | +msgid "See all sections in one page" |
599 | +msgstr "Vedere tutte le sezioni in una pagina" |
600 | + |
601 | +#: search_error.tmpl:34 |
602 | +msgid "Error" |
603 | +msgstr "Errore" |
604 | + |
605 | +#: search_pagination.tmpl:6 |
606 | +msgid "Pages" |
607 | +msgstr "Pagine" |
608 | + |
609 | +#: search_pagination.tmpl:11 search_pagination.tmpl:13 |
610 | +msgid "Previous" |
611 | +msgstr "Precedente" |
612 | + |
613 | +#: search_pagination.tmpl:31 search_pagination.tmpl:33 |
614 | +msgid "Next" |
615 | +msgstr "Successiva" |
616 | + |
617 | +#: search_results.tmpl:34 |
618 | +msgid "Search results for" |
619 | +msgstr "Risultati della ricerca di" |
620 | + |
621 | +#: dsearch:240 |
622 | +msgid "" |
623 | +"No search database found.\n" |
624 | +"Please run /etc/cron.weekly/dhelp as superuser to create it." |
625 | +msgstr "" |
626 | +"Nessun database per la ricerca trovato.\n" |
627 | +"Per crearlo seguire /etc/cron.weekly/dhelp da superutente." |
628 | + |
629 | +#: dsearch:250 |
630 | +msgid "Please specify a search term." |
631 | +msgstr "Specificare un termine di ricerca." |
632 | + |
633 | +#: dsearch:283 |
634 | +#, perl-format |
635 | +msgid "" |
636 | +"No results (ignored words: %s). Search terms must be at least 4 characters " |
637 | +"long, and must not be \"stop words\". The command \"<tt>index++ -S</tt>\" " |
638 | +"gives the stop word list." |
639 | +msgstr "" |
640 | +"Nessun risultato (parole ignorate: %s). I termini di ricerca devono essere " |
641 | +"lunghi almeno 4 caratteri e non devono essere \"parole terminali\". L'elenco " |
642 | +"delle parole terminali può essere ottenuto con il comando \"<tt>index++ " |
643 | +"-S</tt>\"." |
644 | + |
645 | +#: dsearch:285 |
646 | +msgid "No results." |
647 | +msgstr "Nessun risultato." |
648 | + |
649 | +#: dsearch:323 |
650 | +#, perl-format |
651 | +msgid "Showing only %s out of %s results in offline mode." |
652 | +msgstr "Vengono mostrati solo %s di %s risultati in modalità fuori linea." |
653 | + |
654 | +#: index.rhtml:46 |
655 | +msgid "Install package man2html to browse man pages." |
656 | +msgstr "Installare il pacchetto man2html per sfogliare le pagine di manuale." |
657 | + |
658 | +#: index.rhtml:51 |
659 | +msgid "Install package info2www to browse info pages." |
660 | +msgstr "Installare il pacchetto info2www per sfogliare le pagine info." |
661 | + |
662 | +#: index.rhtml:61 |
663 | +msgid "" |
664 | +"Welcome to Debian Online Help. Pick a section from the list to browse the " |
665 | +"Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may " |
666 | +"want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>." |
667 | +msgstr "" |
668 | +"Benvenuti nella Guida in linea di Debian. Selezionare una sezione " |
669 | +"dall'elenco per sfogliare la documentazione Debian che è installata sul " |
670 | +"sistema. In alternativa si possono <a href=\"All/index.html\">vedere tutte le " |
671 | +"sezioni in un'unica pagina</a>." |
672 | + |
673 | +#: index.rhtml:67 |
674 | +msgid "" |
675 | +"If you are using Debian Online Help with a web server, you may have to do a " |
676 | +"few actions by hand in order to finish dhelp configuration. Instructions are " |
677 | +"given in" |
678 | +msgstr "" |
679 | +"Se si sta usando la Guida in linea di Debian con un server web, possono " |
680 | +"essere necessarie alcune azioni per poter terminare la configurazione di " |
681 | +"dhelp. Le istruzioni vengono fornite in" |
682 | + |
683 | +#: index.rhtml:74 |
684 | +msgid "" |
685 | +"Debian Online Help can use the features of other packages to supply " |
686 | +"additional information (such as man and info pages), but does not enforce " |
687 | +"you to co-install them. Thus some items may be <em>disabled</em>. When the " |
688 | +"associated helper package is installed, the disabled items will become " |
689 | +"enabled as soon as the index is rebuilt." |
690 | +msgstr "" |
691 | +"La Guida in linea di Debian può utilizzare funzionalità di altri pacchetti " |
692 | +"per fornire informazioni addizionali (come le pagine di manuale o quelle " |
693 | +"info), ma non obbliga ad installarli. Perciò alcuni elementi potrebbero " |
694 | +"essere <em>disabilitati</em>. Quando viene installato il pacchetto " |
695 | +"ausiliario associato, gli elementi disabilitati vengono abilitati non appena " |
696 | +"viene ricostruito l'indice." |
697 | |
698 | === added file 'po/pt.po' |
699 | --- po/pt.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
700 | +++ po/pt.po 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
701 | @@ -0,0 +1,153 @@ |
702 | +# Translation of dhelp to European Portuguese |
703 | +# Copyright (C) 2013 THE dhelp'S COPYRIGHT HOLDER |
704 | +# This file is distributed under the same license as the dhelp package. |
705 | +# |
706 | +# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2013. |
707 | +msgid "" |
708 | +msgstr "" |
709 | +"Project-Id-Version: dhelp 0.6.22\n" |
710 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
711 | +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 23:02+0100\n" |
712 | +"PO-Revision-Date: 2013-09-23 01:32+0100\n" |
713 | +"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n" |
714 | +"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" |
715 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
716 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
717 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
718 | +"Language: pt\n" |
719 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
720 | +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" |
721 | + |
722 | +#: index.rhtml:8 |
723 | +msgid "Debian Online Help" |
724 | +msgstr "Ajuda Online de Debian" |
725 | + |
726 | +#: fetcher_error.rhtml:8 search_error.tmpl:8 |
727 | +msgid "Debian Online Help (Error)" |
728 | +msgstr "Ajuda Online de Debian (Erro)" |
729 | + |
730 | +#: fetcher_error.rhtml:14 index.rhtml:14 section.rhtml:21 search_error.tmpl:15 |
731 | +#: search_results.tmpl:15 |
732 | +msgid "Online Help" |
733 | +msgstr "Ajuda Online" |
734 | + |
735 | +#: cgimap.rb:35 search_error.tmpl:19 search_results.tmpl:19 |
736 | +msgid "info pages" |
737 | +msgstr "páginas de informação \"info\"" |
738 | + |
739 | +#: cgimap.rb:36 search_error.tmpl:20 search_results.tmpl:20 |
740 | +msgid "man pages" |
741 | +msgstr "páginas de manuais \"man\"" |
742 | + |
743 | +#: fetcher_error.rhtml:19 index.rhtml:19 section.rhtml:26 search_error.tmpl:23 |
744 | +#: search_results.tmpl:23 |
745 | +msgid "documentation folder" |
746 | +msgstr "pasta de documentação" |
747 | + |
748 | +#: fetcher_error.rhtml:24 index.rhtml:24 section.rhtml:31 |
749 | +msgid "Search" |
750 | +msgstr "Procura" |
751 | + |
752 | +#: index.rhtml:31 |
753 | +msgid "Documentation Index" |
754 | +msgstr "�ndice de Documentação" |
755 | + |
756 | +#: index.rhtml:53 |
757 | +msgid "See all sections in one page" |
758 | +msgstr "Ver todas as secções numa página única" |
759 | + |
760 | +#: search_error.tmpl:34 |
761 | +msgid "Error" |
762 | +msgstr "Erro" |
763 | + |
764 | +#: search_pagination.tmpl:6 |
765 | +msgid "Pages" |
766 | +msgstr "Páginas" |
767 | + |
768 | +#: search_pagination.tmpl:11 search_pagination.tmpl:13 |
769 | +msgid "Previous" |
770 | +msgstr "Anterior" |
771 | + |
772 | +#: search_pagination.tmpl:31 search_pagination.tmpl:33 |
773 | +msgid "Next" |
774 | +msgstr "Próxima" |
775 | + |
776 | +#: search_results.tmpl:34 |
777 | +msgid "Search results for" |
778 | +msgstr "Resultados de procura para" |
779 | + |
780 | +#: dsearch:240 |
781 | +msgid "" |
782 | +"No search database found.\n" |
783 | +"Please run /etc/cron.weekly/dhelp as superuser to create it." |
784 | +msgstr "" |
785 | +"Nenhuma base de dados de procura encontrada.\n" |
786 | +"Por favor execute /etc/cron.weekly/dhelp como super-utilizador para a criar." |
787 | + |
788 | +#: dsearch:250 |
789 | +msgid "Please specify a search term." |
790 | +msgstr "Por favor especifique o termo de procura." |
791 | + |
792 | +#: dsearch:283 |
793 | +#, perl-format |
794 | +msgid "" |
795 | +"No results (ignored words: %s). Search terms must be at least 4 characters " |
796 | +"long, and must not be \"stop words\". The command \"<tt>index++ -S</tt>\" " |
797 | +"gives the stop word list." |
798 | +msgstr "" |
799 | +"Nenhum resultado (palavras ignoradas: %s). Os itens de procura devem ter pelo " |
800 | +"menos 4 caracteres de comprimento, e não podem ser \"palavras de stop\". O " |
801 | +"comando \"<tt>index++ -S</tt>\" dá a lista das palavras stop." |
802 | + |
803 | +#: dsearch:285 |
804 | +msgid "No results." |
805 | +msgstr "Nenhum resultado." |
806 | + |
807 | +#: dsearch:323 |
808 | +#, perl-format |
809 | +msgid "Showing only %s out of %s results in offline mode." |
810 | +msgstr "A mostrar apenas %s de %s resultados em modo offline." |
811 | + |
812 | +#: index.rhtml:46 |
813 | +msgid "Install package man2html to browse man pages." |
814 | +msgstr "Instale o pacote man2html para navegar em páginas man." |
815 | + |
816 | +#: index.rhtml:51 |
817 | +msgid "Install package info2www to browse info pages." |
818 | +msgstr "Instale o pacote info2www para navegar em páginas info." |
819 | + |
820 | +#: index.rhtml:61 |
821 | +msgid "" |
822 | +"Welcome to Debian Online Help. Pick a section from the list to browse the " |
823 | +"Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may " |
824 | +"want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>." |
825 | +msgstr "" |
826 | +"Bem vindo à Ajuda Online de Debian. Escolha uma secção da lista para navegar " |
827 | +"na documentação de Debian que está instalada no sistema. Alternativamente, " |
828 | +"pode querer <a href=\"All/index.html\">ver todas as secções numa página</a>." |
829 | + |
830 | +#: index.rhtml:67 |
831 | +msgid "" |
832 | +"If you are using Debian Online Help with a web server, you may have to do a " |
833 | +"few actions by hand in order to finish dhelp configuration. Instructions are " |
834 | +"given in" |
835 | +msgstr "" |
836 | +"Você está a usar a Ajuda Online de Debian com um servidor web, poderá ter que " |
837 | +"fazer algumas acções manualmente de modo a acabar a configuração do dhelp. " |
838 | +"As instruções são dadas em" |
839 | + |
840 | +#: index.rhtml:74 |
841 | +msgid "" |
842 | +"Debian Online Help can use the features of other packages to supply " |
843 | +"additional information (such as man and info pages), but does not enforce " |
844 | +"you to co-install them. Thus some items may be <em>disabled</em>. When the " |
845 | +"associated helper package is installed, the disabled items will become " |
846 | +"enabled as soon as the index is rebuilt." |
847 | +msgstr "" |
848 | +"A Ajuda Online de Debian pode usar as funcionalidades de outros pacotes " |
849 | +"para fornecer informação adicional (tal como as páginas man e info), mas não " |
850 | +"força a co-instalá-los. Assim alguns itens pode estar <em>desactivados</em>. " |
851 | +"Quando o pacote de ajuda associado for instalado, os itens desactivados " |
852 | +"mudarão para activados assim que o Ãndice seja re-construÃdo." |
853 | + |
854 | + |
855 | |
856 | === modified file 'po/ru.po' |
857 | --- po/ru.po 2012-10-25 15:29:52 +0000 |
858 | +++ po/ru.po 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
859 | @@ -1,32 +1,31 @@ |
860 | # Russian translation of dhelp messages. |
861 | # Copyright (C) 2008 Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com> |
862 | # This file is distributed under the same license as the dhelp package. |
863 | -# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008. |
864 | -# Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>, 2012 |
865 | # |
866 | +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2008, 2012. |
867 | msgid "" |
868 | msgstr "" |
869 | -"Project-Id-Version: dhelp-0.6.21\n" |
870 | +"Project-Id-Version: dhelp-0.6.22\n" |
871 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
872 | "POT-Creation-Date: 2012-05-28 06:13+0200\n" |
873 | -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:52+0200\n" |
874 | -"Last-Translator: Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n" |
875 | +"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:34+0400\n" |
876 | +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" |
877 | "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" |
878 | "Language: ru\n" |
879 | "MIME-Version: 1.0\n" |
880 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
881 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
882 | -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
883 | +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" |
884 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
885 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
886 | |
887 | #: index.rhtml:8 |
888 | msgid "Debian Online Help" |
889 | -msgstr "Debian Интерактивна� �правка" |
890 | +msgstr "Интерактивна� �правка Debian" |
891 | |
892 | #: fetcher_error.rhtml:8 search_error.tmpl:8 |
893 | msgid "Debian Online Help (Error)" |
894 | -msgstr "Debian Интерактивна� �правка (Ошибка)" |
895 | +msgstr "Интерактивна� �правка Debian (Ошибка)" |
896 | |
897 | #: fetcher_error.rhtml:14 index.rhtml:14 section.rhtml:21 search_error.tmpl:15 |
898 | #: search_results.tmpl:15 |
899 | @@ -35,11 +34,11 @@ |
900 | |
901 | #: cgimap.rb:35 search_error.tmpl:19 search_results.tmpl:19 |
902 | msgid "info pages" |
903 | -msgstr "info �траницы" |
904 | +msgstr "�траницы info" |
905 | |
906 | #: cgimap.rb:36 search_error.tmpl:20 search_results.tmpl:20 |
907 | msgid "man pages" |
908 | -msgstr "man �траницы" |
909 | +msgstr "�правочные �траницы" |
910 | |
911 | #: fetcher_error.rhtml:19 index.rhtml:19 section.rhtml:26 search_error.tmpl:23 |
912 | #: search_results.tmpl:23 |
913 | @@ -56,7 +55,7 @@ |
914 | |
915 | #: index.rhtml:53 |
916 | msgid "See all sections in one page" |
917 | -msgstr "По�мотреть в�е �екции на одной �транице" |
918 | +msgstr "По�мотреть в�е разделы на одной �транице" |
919 | |
920 | #: search_error.tmpl:34 |
921 | msgid "Error" |
922 | @@ -98,8 +97,8 @@ |
923 | "gives the stop word list." |
924 | msgstr "" |
925 | "�ичего не найдено (игнорированные �лова: %s). В и�комых выражени�х должно " |
926 | -"быть не менее 4 �имволов и в них не должно быть \"�топ-�лов\". Спи�ок �топ-" |
927 | -"�лов можно получить по команде \"<tt>index++ -S</tt>\"." |
928 | +"быть не менее 4 �имволов и в них не должно быть «�топ-�лов». Спи�ок �топ-" |
929 | +"�лов можно получить по команде «<tt>index++ -S</tt>»." |
930 | |
931 | #: dsearch:285 |
932 | msgid "No results." |
933 | @@ -112,11 +111,11 @@ |
934 | |
935 | #: index.rhtml:46 |
936 | msgid "Install package man2html to browse man pages." |
937 | -msgstr "" |
938 | +msgstr "Дл� про�мотра �правочных �траниц у�тановите пакет man2html." |
939 | |
940 | #: index.rhtml:51 |
941 | msgid "Install package info2www to browse info pages." |
942 | -msgstr "" |
943 | +msgstr "Дл� про�мотра �правочных �траниц у�тановите пакет info2www." |
944 | |
945 | #: index.rhtml:61 |
946 | msgid "" |
947 | @@ -124,6 +123,11 @@ |
948 | "Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may " |
949 | "want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>." |
950 | msgstr "" |
951 | +"Добро пожаловать в интерактивную �правку Debian. " |
952 | +"Дл� про�мотра документации " |
953 | +"Debian, котора� у�тановлена в �и�теме, выберите " |
954 | +"интере�ующий раздел из �пи�ка. Или же вы можете " |
955 | +"<a href=\"All/index.html\">увидеть в�е разделы на одной �транице</a>." |
956 | |
957 | #: index.rhtml:67 |
958 | msgid "" |
959 | @@ -131,6 +135,9 @@ |
960 | "few actions by hand in order to finish dhelp configuration. Instructions are " |
961 | "given in" |
962 | msgstr "" |
963 | +"Е�ли вы хотите и�пользовать интерактивную �правку Debian через " |
964 | +"веб-�ервер, то дл� завершени� на�тройки dhelp нужно выполнить " |
965 | +"не�колько ручных дей�твий. Ин�трукции приведены в" |
966 | |
967 | #: index.rhtml:74 |
968 | msgid "" |
969 | @@ -140,3 +147,11 @@ |
970 | "associated helper package is installed, the disabled items will become " |
971 | "enabled as soon as the index is rebuilt." |
972 | msgstr "" |
973 | +"В интерактивной �правке Debian могут быть задей�твованы " |
974 | +"другие пакеты, предо�тавл�ющие дополнительную информацию " |
975 | +"(такую как �правочные �траницы или �траницы в формате info), " |
976 | +"но у�танавливать их необ�зательно. Из-за �того " |
977 | +"некоторые �лементы могут быть <em>недо�тупны</em>. " |
978 | +"При у�тановке в�помогательного пакета недо�тупные �лементы " |
979 | +"активируют�� �разу по�ле пере�оздани� индек�а." |
980 | + |
981 | |
982 | === modified file 'src/dhelp_fetcher.rb' |
983 | --- src/dhelp_fetcher.rb 2012-06-12 21:50:00 +0000 |
984 | +++ src/dhelp_fetcher.rb 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
985 | @@ -1,4 +1,4 @@ |
986 | -#!/usr/bin/ruby1.8 -w |
987 | +#!/usr/bin/ruby -w |
988 | |
989 | require 'cgi' |
990 | require 'erb' |
991 | |
992 | === modified file 'src/dhelp_parse.rb' |
993 | --- src/dhelp_parse.rb 2012-06-12 21:50:00 +0000 |
994 | +++ src/dhelp_parse.rb 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
995 | @@ -1,4 +1,4 @@ |
996 | -#!/usr/bin/ruby1.8 -w |
997 | +#!/usr/bin/ruby -w |
998 | |
999 | =begin |
1000 | Documentation generator for dhelp |
1001 | @@ -24,6 +24,11 @@ |
1002 | PREFIX = '/usr' |
1003 | DEFAULT_INDEX_ROOT = "#{PREFIX}/share/doc/HTML" |
1004 | |
1005 | +# Set default file format as UTF-8, without printing a warning |
1006 | +old_verbose, $VERBOSE = $VERBOSE, false |
1007 | +Encoding.default_external = "UTF-8" |
1008 | +$VERBOSE = old_verbose |
1009 | + |
1010 | require 'dhelp' |
1011 | require 'dhelp/exporter/html' |
1012 | include Dhelp |
1013 | @@ -89,10 +94,12 @@ |
1014 | |
1015 | opts.on('-a FILE[...]', MSG_DOC_ADD) { |files| |
1016 | @action = :add |
1017 | + files = [files] if files.is_a? String |
1018 | @doc_base_files = files |
1019 | } |
1020 | opts.on('-d FILE[...]', MSG_DOC_RMV) { |files| |
1021 | @action = :delete |
1022 | + files = [files] if files.is_a? String |
1023 | @doc_base_files = files |
1024 | } |
1025 | opts.on('-i', MSG_INDEX) { @action = :index } |
1026 | @@ -111,10 +118,15 @@ |
1027 | end |
1028 | optparse.summary_width = 16 |
1029 | optparse.parse! |
1030 | + |
1031 | + if @action == nil |
1032 | + $stderr.puts optparse |
1033 | + exit 1 |
1034 | + end |
1035 | end |
1036 | |
1037 | def packaged_configured? |
1038 | - File.exists? '/var/lib/dhelp/configured' |
1039 | + File.exist? '/var/lib/dhelp/configured' |
1040 | end |
1041 | |
1042 | # Adds the documents supplied in command-line to the pool. |
1043 | @@ -195,9 +207,6 @@ |
1044 | when :reindex |
1045 | # Recreate the pool, without doing a full indexing. |
1046 | pool.rebuild(false) |
1047 | - else |
1048 | - $stderr.puts usage |
1049 | - return 1 |
1050 | end |
1051 | |
1052 | # Always executed |
1053 | |
1054 | === modified file 'test/doc-base/pica-manual' |
1055 | --- test/doc-base/pica-manual 2008-11-11 20:10:49 +0000 |
1056 | +++ test/doc-base/pica-manual 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
1057 | @@ -1,6 +1,6 @@ |
1058 | Document: pica-manual |
1059 | Title: PICA Manual |
1060 | -Author: Esteban Manchado Velázquez |
1061 | +Author: Esteban Manchado Velázquez |
1062 | Abstract: This manual describes what PICA is |
1063 | and how it can be used to administer your |
1064 | machines and keep them up-to-date and secure. |
1065 | |
1066 | === modified file 'test/tc_dhelpdocumentpool.rb' |
1067 | --- test/tc_dhelpdocumentpool.rb 2012-10-25 15:29:52 +0000 |
1068 | +++ test/tc_dhelpdocumentpool.rb 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
1069 | @@ -106,7 +106,7 @@ |
1070 | # Now, once everything is indexed, force a reindexing (like the cron job) |
1071 | FileUtils.rm_f TEST_INDEX_FILE |
1072 | @pool.rebuild |
1073 | - assert File.exists?(TEST_INDEX_FILE), |
1074 | + assert File.exist?(TEST_INDEX_FILE), |
1075 | "Index file should exist after rebuilding" |
1076 | assert(File.size(TEST_INDEX_FILE) > 0, |
1077 | "Index file should have non-zero size after rebuilding") |
1078 | |
1079 | === modified file 'test/tc_docbasedocument.rb' |
1080 | --- test/tc_docbasedocument.rb 2008-11-11 20:10:49 +0000 |
1081 | +++ test/tc_docbasedocument.rb 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
1082 | @@ -12,7 +12,7 @@ |
1083 | |
1084 | assert_equal 'pica-manual', file.document |
1085 | assert_equal 'PICA Manual', file.title |
1086 | - assert_equal 'Esteban Manchado Velázquez', file.author |
1087 | + assert_equal 'Esteban Manchado Velázquez', file.author |
1088 | assert_equal 'Admin', file.section |
1089 | assert_equal "This manual describes what PICA is and how it can be used to administer your machines and keep them up-to-date and secure.", file.abstract |
1090 | |
1091 | |
1092 | === modified file 'test/ts_dhelp.rb' |
1093 | --- test/ts_dhelp.rb 2007-10-20 17:35:26 +0000 |
1094 | +++ test/ts_dhelp.rb 2015-01-05 07:33:40 +0000 |
1095 | @@ -1,7 +1,7 @@ |
1096 | =begin |
1097 | Testsuite for the Ruby parts of dhelp |
1098 | |
1099 | - Copyright (C) 2005 Esteban Manchado Velázquez |
1100 | + Copyright (C) 2005 Esteban Manchado Velázquez |
1101 | |
1102 | This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
1103 | it under the terms of the GNU General Public License as published by |
Thanks. Uploaded.