Merge lp:~ngalim-siregar-4/ubuntu-docs/indonesian-translation into lp:~ubuntu-core-doc/ubuntu-docs/trunk2017-07-10
- indonesian-translation
- Merge into trunk2017-07-10
Status: | Rejected |
---|---|
Rejected by: | Gunnar Hjalmarsson |
Proposed branch: | lp:~ngalim-siregar-4/ubuntu-docs/indonesian-translation |
Merge into: | lp:~ubuntu-core-doc/ubuntu-docs/trunk2017-07-10 |
Diff against target: |
12539 lines (+2594/-2383) 1 file modified
ubuntu-help/id/id.po (+2594/-2383) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~ngalim-siregar-4/ubuntu-docs/indonesian-translation |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Gunnar Hjalmarsson | Disapprove | ||
Review via email: mp+292695@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
Translated string for Indonesian 30%
Doug Smythies (dsmythies) wrote : | # |
Gunnar Hjalmarsson (gunnarhj) wrote : | # |
Me neither. Translations should not be added to ubuntu-docs via merge proposals.
@Ngalim: Thanks for your work, much appreciated!
You should contact the Indonesian translators team:
https:/
They, unlike the documentation team, can review your PO file and help you upload it at the right place, which is here:
https:/
or here:
https:/
I'd also encourage you to join the Indonesian translators team.
But, for the reasons stated above, I have to disapprove this request to add the PO file to ubuntu-docs directly.
Unmerged revisions
- 526. By Ngalim Siregar
-
965 strings translated to Indonesian
- 525. By Ngalim Siregar
-
extra update of ubuntu help.pot
- 524. By Ngalim Siregar
-
964 strings translated to Indonesian
- 523. By Ngalim Siregar
-
603 strings translated to Indonesian
- 522. By Ngalim Siregar
-
update from main branch
- 521. By Ngalim Siregar
-
412 Indonesian strings translated
- 520. By Ngalim Siregar
-
402 strings translated to Indonesia
- 519. By Ngalim Siregar
-
Updated some indonesian translation
- 518. By Ngalim Siregar
-
Translated some Indonesian strings
- 517. By Ngalim Siregar
-
Translated some string for Indonesian translation
Preview Diff
1 | === modified file 'ubuntu-help/id/id.po' |
2 | --- ubuntu-help/id/id.po 2016-04-07 22:18:26 +0000 |
3 | +++ ubuntu-help/id/id.po 2016-04-23 00:50:24 +0000 |
4 | @@ -2,30 +2,33 @@ |
5 | # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 |
6 | # This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package. |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. |
8 | +# Ngalim Siregar <ngalim.siregar@gmail.com>, 2016. |
9 | # |
10 | msgid "" |
11 | msgstr "" |
12 | "Project-Id-Version: ubuntu-docs\n" |
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "POT-Creation-Date: 2016-03-18 23:26+0100\n" |
15 | -"PO-Revision-Date: 2014-11-30 22:40+0000\n" |
16 | -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" |
17 | -"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" |
18 | +"PO-Revision-Date: 2016-04-23 09:37+0900\n" |
19 | +"Last-Translator: Ngalim Siregar <ngalim.siregar@gmail.com>\n" |
20 | +"Language: Indonesian\n" |
21 | +"Language-Team: Indonesian <>\n" |
22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | "X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-07 21:42+0000\n" |
26 | -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" |
27 | +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" |
28 | +"Plural-Forms: \n" |
29 | |
30 | #. (itstool) path: p/link |
31 | #: C/legal.xml:3 |
32 | msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" |
33 | -msgstr "" |
34 | +msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" |
35 | |
36 | #. (itstool) path: license/p |
37 | #: C/legal.xml:3 |
38 | msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." |
39 | -msgstr "" |
40 | +msgstr "Pekerjaan ini dibawah lisensi <_:link-1/>." |
41 | |
42 | #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 |
43 | msgctxt "_" |
44 | @@ -33,268 +36,130 @@ |
45 | msgstr "" |
46 | "Launchpad Contributions:\n" |
47 | " Andika Triwidada https://launchpad.net/~andika\n" |
48 | -" Mahyuddin Susanto https://launchpad.net/~udienz" |
49 | +" Mahyuddin Susanto https://launchpad.net/~udienz\n" |
50 | +" Ngalim Siregar https://launchpad.net/~ngalim-siregar-4" |
51 | |
52 | #. (itstool) path: credit/name |
53 | -#: C/a11y-bouncekeys.page:8 |
54 | -#: C/a11y-dwellclick.page:7 |
55 | -#: C/a11y-right-click.page:7 |
56 | -#: C/a11y-slowkeys.page:11 |
57 | -#: C/a11y-stickykeys.page:7 |
58 | -#: C/accounts.page:5 |
59 | -#: C/accounts-disable-service.page:6 |
60 | -#: C/bluetooth-problem-connecting.page:17 |
61 | -#: C/files-browse.page:24 |
62 | -#: C/files-hidden.page:13 |
63 | -#: C/files-sort.page:13 |
64 | -#: C/files-tilde.page:14 |
65 | -#: C/hardware-problems-graphics.page:11 |
66 | -#: C/look-display-fuzzy.page:22 |
67 | -#: C/mouse-doubleclick.page:16 |
68 | -#: C/mouse-lefthanded.page:14 |
69 | -#: C/mouse-mousekeys.page:15 |
70 | -#: C/mouse-problem-notmoving.page:14 |
71 | -#: C/mouse-sensitivity.page:15 |
72 | -#: C/nautilus-list.page:13 |
73 | -#: C/net-default-browser.page:11 |
74 | -#: C/net-default-email.page:11 |
75 | -#: C/net-email-virus.page:13 |
76 | -#: C/net-install-flash.page:11 |
77 | -#: C/net-install-moonlight.page:11 |
78 | -#: C/net-manual.page:12 |
79 | -#: C/net-othersconnect.page:12 |
80 | -#: C/net-othersedit.page:12 |
81 | -#: C/net-proxy.page:11 |
82 | -#: C/net-slow.page:11 |
83 | -#: C/net-wireless-adhoc.page:11 |
84 | -#: C/net-wireless-disconnecting.page:17 |
85 | -#: C/net-wireless-edit-connection.page:16 |
86 | +#: C/a11y-bouncekeys.page:8 C/a11y-dwellclick.page:7 C/a11y-right-click.page:7 |
87 | +#: C/a11y-slowkeys.page:11 C/a11y-stickykeys.page:7 C/accounts.page:5 |
88 | +#: C/accounts-disable-service.page:6 C/bluetooth-problem-connecting.page:17 |
89 | +#: C/files-browse.page:24 C/files-hidden.page:13 C/files-sort.page:13 |
90 | +#: C/files-tilde.page:14 C/hardware-problems-graphics.page:11 |
91 | +#: C/look-display-fuzzy.page:22 C/mouse-doubleclick.page:16 |
92 | +#: C/mouse-lefthanded.page:14 C/mouse-mousekeys.page:15 |
93 | +#: C/mouse-problem-notmoving.page:14 C/mouse-sensitivity.page:15 |
94 | +#: C/nautilus-list.page:13 C/net-default-browser.page:11 |
95 | +#: C/net-default-email.page:11 C/net-email-virus.page:13 |
96 | +#: C/net-install-flash.page:11 C/net-install-moonlight.page:11 |
97 | +#: C/net-manual.page:12 C/net-othersconnect.page:12 C/net-othersedit.page:12 |
98 | +#: C/net-proxy.page:11 C/net-slow.page:11 C/net-wireless-adhoc.page:11 |
99 | +#: C/net-wireless-disconnecting.page:17 C/net-wireless-edit-connection.page:16 |
100 | #: C/net-wireless-noconnection.page:11 |
101 | #: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:14 |
102 | -#: C/net-wrongnetwork.page:15 |
103 | -#: C/power-batteryestimate.page:18 |
104 | -#: C/power-batterylife.page:20 |
105 | -#: C/power-batteryoptimal.page:18 |
106 | -#: C/power-batterywindows.page:18 |
107 | -#: C/power-othercountry.page:17 |
108 | -#: C/printing.page:9 |
109 | -#: C/printing-2sided.page:14 |
110 | -#: C/printing-cancel-job.page:15 |
111 | -#: C/printing-differentsize.page:13 |
112 | -#: C/printing-envelopes.page:15 |
113 | -#: C/printing-order.page:14 |
114 | -#: C/printing-select.page:13 |
115 | -#: C/printing-setup.page:14 |
116 | -#: C/sound-volume.page:8 |
117 | -#: C/user-goodpassword.page:11 |
118 | +#: C/net-wrongnetwork.page:15 C/power-batteryestimate.page:18 |
119 | +#: C/power-batterylife.page:20 C/power-batteryoptimal.page:18 |
120 | +#: C/power-batterywindows.page:18 C/power-othercountry.page:17 |
121 | +#: C/printing.page:9 C/printing-2sided.page:14 C/printing-cancel-job.page:15 |
122 | +#: C/printing-differentsize.page:13 C/printing-envelopes.page:15 |
123 | +#: C/printing-order.page:14 C/printing-select.page:13 C/printing-setup.page:14 |
124 | +#: C/sound-volume.page:8 C/user-goodpassword.page:11 |
125 | msgid "Phil Bull" |
126 | msgstr "Phil Bull" |
127 | |
128 | #. (itstool) path: credit/name |
129 | -#: C/a11y-bouncekeys.page:12 |
130 | -#: C/a11y-braille.page:6 |
131 | -#: C/a11y-contrast.page:7 |
132 | -#: C/a11y-dwellclick.page:11 |
133 | -#: C/a11y-font-size.page:7 |
134 | -#: C/a11y.page:7 |
135 | -#: C/a11y-right-click.page:11 |
136 | -#: C/a11y-screen-reader.page:6 |
137 | -#: C/a11y-slowkeys.page:7 |
138 | -#: C/a11y-stickykeys.page:11 |
139 | -#: C/a11y-visualalert.page:7 |
140 | -#: C/bluetooth.page:11 |
141 | -#: C/bluetooth-connect-device.page:25 |
142 | -#: C/bluetooth-turn-on-off.page:19 |
143 | -#: C/bluetooth-visibility.page:14 |
144 | -#: C/clock.page:18 |
145 | -#: C/disk.page:9 |
146 | -#: C/display-dimscreen.page:25 |
147 | -#: C/display-lock.page:15 |
148 | -#: C/files-browse.page:20 |
149 | -#: C/files-delete.page:19 |
150 | -#: C/files-lost.page:19 |
151 | -#: C/files-open.page:19 |
152 | -#: C/files.page:10 |
153 | -#: C/files-preview.page:7 |
154 | -#: C/files-removedrive.page:12 |
155 | -#: C/files-rename.page:17 |
156 | -#: C/files-search.page:19 |
157 | -#: C/files-select.page:8 |
158 | -#: C/files-share.page:17 |
159 | -#: C/hardware.page:11 |
160 | -#: C/keyboard.page:19 |
161 | -#: C/keyboard-cursor-blink.page:14 |
162 | -#: C/keyboard-layouts.page:13 |
163 | -#: C/keyboard-repeat-keys.page:12 |
164 | -#: C/look-background.page:26 |
165 | -#: C/media.page:11 |
166 | -#: C/mouse-disabletouchpad.page:15 |
167 | -#: C/mouse-doubleclick.page:20 |
168 | -#: C/mouse-lefthanded.page:18 |
169 | -#: C/mouse-middleclick.page:20 |
170 | -#: C/mouse-mousekeys.page:19 |
171 | -#: C/mouse-problem-notmoving.page:18 |
172 | -#: C/mouse-sensitivity.page:23 |
173 | -#: C/mouse-touchpad-click.page:13 |
174 | -#: C/nautilus-behavior.page:19 |
175 | -#: C/nautilus-connect.page:16 |
176 | -#: C/nautilus-display.page:14 |
177 | +#: C/a11y-bouncekeys.page:12 C/a11y-braille.page:6 C/a11y-contrast.page:7 |
178 | +#: C/a11y-dwellclick.page:11 C/a11y-font-size.page:7 C/a11y.page:7 |
179 | +#: C/a11y-right-click.page:11 C/a11y-screen-reader.page:6 |
180 | +#: C/a11y-slowkeys.page:7 C/a11y-stickykeys.page:11 C/a11y-visualalert.page:7 |
181 | +#: C/bluetooth.page:11 C/bluetooth-connect-device.page:25 |
182 | +#: C/bluetooth-turn-on-off.page:19 C/bluetooth-visibility.page:14 |
183 | +#: C/clock.page:18 C/disk.page:9 C/display-dimscreen.page:25 |
184 | +#: C/display-lock.page:15 C/files-browse.page:20 C/files-delete.page:19 |
185 | +#: C/files-lost.page:19 C/files-open.page:19 C/files.page:10 |
186 | +#: C/files-preview.page:7 C/files-removedrive.page:12 C/files-rename.page:17 |
187 | +#: C/files-search.page:19 C/files-select.page:8 C/files-share.page:17 |
188 | +#: C/hardware.page:11 C/keyboard.page:19 C/keyboard-cursor-blink.page:14 |
189 | +#: C/keyboard-layouts.page:13 C/keyboard-repeat-keys.page:12 |
190 | +#: C/look-background.page:26 C/media.page:11 C/mouse-disabletouchpad.page:15 |
191 | +#: C/mouse-doubleclick.page:20 C/mouse-lefthanded.page:18 |
192 | +#: C/mouse-middleclick.page:20 C/mouse-mousekeys.page:19 |
193 | +#: C/mouse-problem-notmoving.page:18 C/mouse-sensitivity.page:23 |
194 | +#: C/mouse-touchpad-click.page:13 C/nautilus-behavior.page:19 |
195 | +#: C/nautilus-connect.page:16 C/nautilus-display.page:14 |
196 | #: C/nautilus-file-properties-basic.page:19 |
197 | -#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:19 |
198 | -#: C/nautilus-prefs.page:11 |
199 | -#: C/nautilus-preview.page:14 |
200 | -#: C/nautilus-views.page:19 |
201 | -#: C/net-findip.page:12 |
202 | -#: C/net-macaddress.page:11 |
203 | -#: C/net-nonm.page:9 |
204 | -#: C/net.page:12 |
205 | -#: C/net-wireless-adhoc.page:15 |
206 | -#: C/net-wireless-edit-connection.page:11 |
207 | -#: C/net-wrongnetwork.page:10 |
208 | -#: C/prefs.page:12 |
209 | -#: C/prefs-language.page:10 |
210 | -#: C/prefs-display.page:10 |
211 | -#: C/printing-setup.page:26 |
212 | -#: C/screen-shot-record.page:20 |
213 | -#: C/session-formats.page:14 |
214 | -#: C/session-language.page:18 |
215 | -#: C/shell-exit.page:21 |
216 | -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:15 |
217 | -#: C/shell-windows-maximize.page:16 |
218 | -#: C/shell-windows-states.page:15 |
219 | -#: C/shell-windows-tiled.page:7 |
220 | -#: C/sound-alert.page:10 |
221 | -#: C/sound-usemic.page:10 |
222 | -#: C/sound-usespeakers.page:9 |
223 | -#: C/sound-volume.page:13 |
224 | -#: C/tips.page:8 |
225 | -#: C/tips-specialchars.page:12 |
226 | -#: C/unity-introduction.page:13 |
227 | -#: C/user-add.page:19 |
228 | -#: C/user-changepicture.page:15 |
229 | -#: C/user-delete.page:19 |
230 | +#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:19 C/nautilus-prefs.page:11 |
231 | +#: C/nautilus-preview.page:14 C/nautilus-views.page:19 C/net-findip.page:12 |
232 | +#: C/net-macaddress.page:11 C/net-nonm.page:9 C/net.page:12 |
233 | +#: C/net-wireless-adhoc.page:15 C/net-wireless-edit-connection.page:11 |
234 | +#: C/net-wrongnetwork.page:10 C/prefs.page:12 C/prefs-language.page:10 |
235 | +#: C/prefs-display.page:10 C/printing-setup.page:26 |
236 | +#: C/screen-shot-record.page:20 C/session-formats.page:14 |
237 | +#: C/session-language.page:18 C/shell-exit.page:21 |
238 | +#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:15 C/shell-windows-maximize.page:16 |
239 | +#: C/shell-windows-states.page:15 C/shell-windows-tiled.page:7 |
240 | +#: C/sound-alert.page:10 C/sound-usemic.page:10 C/sound-usespeakers.page:9 |
241 | +#: C/sound-volume.page:13 C/tips.page:8 C/tips-specialchars.page:12 |
242 | +#: C/unity-introduction.page:13 C/user-add.page:19 |
243 | +#: C/user-changepicture.page:15 C/user-delete.page:19 |
244 | msgid "Shaun McCance" |
245 | msgstr "Shaun McCance" |
246 | |
247 | #. (itstool) path: credit/name |
248 | -#: C/a11y-bouncekeys.page:16 |
249 | -#: C/a11y-contrast.page:11 |
250 | -#: C/a11y-dwellclick.page:15 |
251 | -#: C/a11y-font-size.page:11 |
252 | -#: C/a11y.page:11 |
253 | -#: C/a11y-right-click.page:16 |
254 | -#: C/a11y-slowkeys.page:15 |
255 | -#: C/a11y-stickykeys.page:15 |
256 | -#: C/a11y-visualalert.page:11 |
257 | -#: C/accounts-add.page:10 |
258 | -#: C/accounts-provider-not-available.page:16 |
259 | -#: C/accounts-remove.page:5 |
260 | -#: C/accounts-which-application.page:12 |
261 | -#: C/accounts-whyadd.page:10 |
262 | -#: C/backup-how.page:21 |
263 | -#: C/backup-thinkabout.page:22 |
264 | -#: C/backup-what.page:21 |
265 | -#: C/bluetooth-connect-device.page:29 |
266 | -#: C/bluetooth-send-file.page:26 |
267 | -#: C/color-assignprofiles.page:20 |
268 | -#: C/color-calibrate-scanner.page:22 |
269 | -#: C/color-calibrate-screen.page:23 |
270 | -#: C/color-howtoimport.page:21 |
271 | -#: C/color-virtualdevice.page:19 |
272 | -#: C/contacts-add-remove.page:17 |
273 | -#: C/contacts-connect.page:14 |
274 | -#: C/contacts-edit-details.page:18 |
275 | -#: C/contacts-link-unlink.page:17 |
276 | -#: C/contacts.page:13 |
277 | -#: C/contacts-search.page:18 |
278 | -#: C/contacts-setup.page:7 |
279 | -#: C/clock-calendar.page:20 |
280 | -#: C/clock-set.page:22 |
281 | -#: C/clock-timezone.page:17 |
282 | -#: C/disk-benchmark.page:21 |
283 | -#: C/disk-capacity.page:17 |
284 | -#: C/disk-check.page:18 |
285 | -#: C/display-dual-monitors-desktop.page:11 |
286 | -#: C/display-lock.page:19 |
287 | -#: C/documents-collections.page:12 |
288 | -#: C/documents-filter.page:7 |
289 | -#: C/documents-formats.page:7 |
290 | -#: C/documents-info.page:13 |
291 | -#: C/documents-previews.page:12 |
292 | -#: C/documents-print.page:12 |
293 | -#: C/documents-search.page:12 |
294 | -#: C/documents-select.page:12 |
295 | -#: C/documents-tracker.page:12 |
296 | -#: C/documents-viewgrid.page:13 |
297 | -#: C/documents-view.page:12 |
298 | -#: C/files-autorun.page:23 |
299 | -#: C/files-browse.page:28 |
300 | -#: C/files-copy.page:22 |
301 | -#: C/files-delete.page:28 |
302 | -#: C/files-disc-write.page:9 |
303 | -#: C/files-hidden.page:17 |
304 | -#: C/files-lost.page:23 |
305 | -#: C/files-removedrive.page:16 |
306 | -#: C/files-rename.page:25 |
307 | -#: C/files-search.page:23 |
308 | -#: C/files-share.page:21 |
309 | -#: C/files-sort.page:21 |
310 | -#: C/files-templates.page:17 |
311 | -#: C/files-tilde.page:18 |
312 | -#: C/keyboard-cursor-blink.page:26 |
313 | -#: C/keyboard-layouts.page:22 |
314 | -#: C/keyboard-nav.page:12 |
315 | -#: C/keyboard-osk.page:19 |
316 | -#: C/keyboard-repeat-keys.page:24 |
317 | -#: C/keyboard-shortcuts-set.page:12 |
318 | -#: C/look-background.page:34 |
319 | -#: C/look-display-fuzzy.page:26 |
320 | -#: C/look-resolution.page:23 |
321 | -#: C/mouse-disabletouchpad.page:19 |
322 | -#: C/mouse-doubleclick.page:24 |
323 | -#: C/mouse-lefthanded.page:22 |
324 | -#: C/mouse-middleclick.page:24 |
325 | -#: C/mouse-mousekeys.page:23 |
326 | -#: C/mouse-sensitivity.page:27 |
327 | -#: C/mouse-touchpad-click.page:17 |
328 | -#: C/nautilus-behavior.page:23 |
329 | -#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:18 |
330 | -#: C/nautilus-connect.page:20 |
331 | -#: C/nautilus-display.page:18 |
332 | -#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:23 |
333 | -#: C/nautilus-list.page:17 |
334 | -#: C/nautilus-preview.page:18 |
335 | -#: C/nautilus-views.page:23 |
336 | -#: C/net-default-browser.page:15 |
337 | -#: C/net-default-email.page:15 |
338 | -#: C/net-findip.page:20 |
339 | -#: C/net-macaddress.page:19 |
340 | -#: C/net-othersconnect.page:16 |
341 | -#: C/net-othersedit.page:16 |
342 | -#: C/net-proxy.page:19 |
343 | -#: C/power-batterylife.page:28 |
344 | -#: C/power-nowireless.page:24 |
345 | -#: C/power-whydim.page:17 |
346 | -#: C/prefs-language.page:14 |
347 | -#: C/printing-setup.page:34 |
348 | -#: C/session-formats.page:18 |
349 | -#: C/session-language.page:26 |
350 | -#: C/session-screenlocks.page:18 |
351 | -#: C/tips-specialchars.page:16 |
352 | -#: C/user-add.page:23 |
353 | -#: C/user-goodpassword.page:19 |
354 | -#: C/wacom-left-handed.page:7 |
355 | -#: C/wacom-mode.page:6 |
356 | -#: C/wacom-multi-monitor.page:7 |
357 | -#: C/wacom.page:13 |
358 | -#: C/wacom-stylus.page:7 |
359 | +#: C/a11y-bouncekeys.page:16 C/a11y-contrast.page:11 C/a11y-dwellclick.page:15 |
360 | +#: C/a11y-font-size.page:11 C/a11y.page:11 C/a11y-right-click.page:16 |
361 | +#: C/a11y-slowkeys.page:15 C/a11y-stickykeys.page:15 |
362 | +#: C/a11y-visualalert.page:11 C/accounts-add.page:10 |
363 | +#: C/accounts-provider-not-available.page:16 C/accounts-remove.page:5 |
364 | +#: C/accounts-which-application.page:12 C/accounts-whyadd.page:10 |
365 | +#: C/backup-how.page:21 C/backup-thinkabout.page:22 C/backup-what.page:21 |
366 | +#: C/bluetooth-connect-device.page:29 C/bluetooth-send-file.page:26 |
367 | +#: C/color-assignprofiles.page:20 C/color-calibrate-scanner.page:22 |
368 | +#: C/color-calibrate-screen.page:23 C/color-howtoimport.page:21 |
369 | +#: C/color-virtualdevice.page:19 C/contacts-add-remove.page:17 |
370 | +#: C/contacts-connect.page:14 C/contacts-edit-details.page:18 |
371 | +#: C/contacts-link-unlink.page:17 C/contacts.page:13 C/contacts-search.page:18 |
372 | +#: C/contacts-setup.page:7 C/clock-calendar.page:20 C/clock-set.page:22 |
373 | +#: C/clock-timezone.page:17 C/disk-benchmark.page:21 C/disk-capacity.page:17 |
374 | +#: C/disk-check.page:18 C/display-dual-monitors-desktop.page:11 |
375 | +#: C/display-lock.page:19 C/documents-collections.page:12 |
376 | +#: C/documents-filter.page:7 C/documents-formats.page:7 |
377 | +#: C/documents-info.page:13 C/documents-previews.page:12 |
378 | +#: C/documents-print.page:12 C/documents-search.page:12 |
379 | +#: C/documents-select.page:12 C/documents-tracker.page:12 |
380 | +#: C/documents-viewgrid.page:13 C/documents-view.page:12 |
381 | +#: C/files-autorun.page:23 C/files-browse.page:28 C/files-copy.page:22 |
382 | +#: C/files-delete.page:28 C/files-disc-write.page:9 C/files-hidden.page:17 |
383 | +#: C/files-lost.page:23 C/files-removedrive.page:16 C/files-rename.page:25 |
384 | +#: C/files-search.page:23 C/files-share.page:21 C/files-sort.page:21 |
385 | +#: C/files-templates.page:17 C/files-tilde.page:18 |
386 | +#: C/keyboard-cursor-blink.page:26 C/keyboard-layouts.page:22 |
387 | +#: C/keyboard-nav.page:12 C/keyboard-osk.page:19 |
388 | +#: C/keyboard-repeat-keys.page:24 C/keyboard-shortcuts-set.page:12 |
389 | +#: C/look-background.page:34 C/look-display-fuzzy.page:26 |
390 | +#: C/look-resolution.page:23 C/mouse-disabletouchpad.page:19 |
391 | +#: C/mouse-doubleclick.page:24 C/mouse-lefthanded.page:22 |
392 | +#: C/mouse-middleclick.page:24 C/mouse-mousekeys.page:23 |
393 | +#: C/mouse-sensitivity.page:27 C/mouse-touchpad-click.page:17 |
394 | +#: C/nautilus-behavior.page:23 C/nautilus-bookmarks-edit.page:18 |
395 | +#: C/nautilus-connect.page:20 C/nautilus-display.page:18 |
396 | +#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:23 C/nautilus-list.page:17 |
397 | +#: C/nautilus-preview.page:18 C/nautilus-views.page:23 |
398 | +#: C/net-default-browser.page:15 C/net-default-email.page:15 |
399 | +#: C/net-findip.page:20 C/net-macaddress.page:19 C/net-othersconnect.page:16 |
400 | +#: C/net-othersedit.page:16 C/net-proxy.page:19 C/power-batterylife.page:28 |
401 | +#: C/power-nowireless.page:24 C/power-whydim.page:17 C/prefs-language.page:14 |
402 | +#: C/printing-setup.page:34 C/session-formats.page:18 |
403 | +#: C/session-language.page:26 C/session-screenlocks.page:18 |
404 | +#: C/tips-specialchars.page:16 C/user-add.page:23 C/user-goodpassword.page:19 |
405 | +#: C/wacom-left-handed.page:7 C/wacom-mode.page:6 C/wacom-multi-monitor.page:7 |
406 | +#: C/wacom.page:13 C/wacom-stylus.page:7 |
407 | msgid "Michael Hill" |
408 | -msgstr "" |
409 | +msgstr "Michael Hill" |
410 | |
411 | #. (itstool) path: info/desc |
412 | #: C/a11y-bouncekeys.page:19 |
413 | msgid "Ignore quickly-repeated key presses of the same key." |
414 | -msgstr "" |
415 | +msgstr "Abaikan tombol sama yang ditekan berulang-ulang dengan cepat." |
416 | |
417 | #. (itstool) path: page/title |
418 | #: C/a11y-bouncekeys.page:30 |
419 | @@ -316,48 +181,31 @@ |
420 | |
421 | #. (itstool) path: item/p |
422 | #. (itstool) path: when/p |
423 | -#: C/a11y-bouncekeys.page:41 |
424 | -#: C/a11y-contrast.page:39 |
425 | -#: C/a11y-dwellclick.page:51 |
426 | -#: C/a11y-font-size.page:35 |
427 | -#: C/a11y-right-click.page:43 |
428 | -#: C/a11y-slowkeys.page:44 |
429 | -#: C/a11y-stickykeys.page:49 |
430 | -#: C/a11y-visualalert.page:44 |
431 | -#: C/accounts-add.page:42 |
432 | -#: C/accounts-disable-service.page:45 |
433 | -#: C/accounts-remove.page:31 |
434 | -#: C/display-dimscreen.page:44 |
435 | -#: C/display-dual-monitors.page:31 |
436 | -#: C/display-lock.page:36 |
437 | -#: C/files-autorun.page:41 |
438 | -#: C/mouse-disabletouchpad.page:33 |
439 | -#: C/mouse-doubleclick.page:38 |
440 | -#: C/mouse-lefthanded.page:34 |
441 | -#: C/mouse-sensitivity.page:39 |
442 | -#: C/mouse-touchpad-click.page:29 |
443 | -#: C/mouse-touchpad-click.page:64 |
444 | -#: C/mouse-touchpad-click.page:98 |
445 | -#: C/net-default-browser.page:29 |
446 | -#: C/net-default-email.page:29 |
447 | -#: C/net-findip.page:34 |
448 | -#: C/power-closelid.page:52 |
449 | -#: C/power-whydim.page:35 |
450 | -#: C/session-formats.page:37 |
451 | +#: C/a11y-bouncekeys.page:41 C/a11y-contrast.page:39 C/a11y-dwellclick.page:51 |
452 | +#: C/a11y-font-size.page:35 C/a11y-right-click.page:43 C/a11y-slowkeys.page:44 |
453 | +#: C/a11y-stickykeys.page:49 C/a11y-visualalert.page:44 C/accounts-add.page:42 |
454 | +#: C/accounts-disable-service.page:45 C/accounts-remove.page:31 |
455 | +#: C/display-dimscreen.page:44 C/display-dual-monitors.page:31 |
456 | +#: C/display-lock.page:36 C/files-autorun.page:41 |
457 | +#: C/mouse-disabletouchpad.page:33 C/mouse-doubleclick.page:38 |
458 | +#: C/mouse-lefthanded.page:34 C/mouse-sensitivity.page:39 |
459 | +#: C/mouse-touchpad-click.page:29 C/mouse-touchpad-click.page:64 |
460 | +#: C/mouse-touchpad-click.page:98 C/net-default-browser.page:29 |
461 | +#: C/net-default-email.page:29 C/net-findip.page:34 C/power-closelid.page:52 |
462 | +#: C/power-whydim.page:35 C/session-formats.page:37 |
463 | #: C/session-screenlocks.page:36 |
464 | msgid "" |
465 | "Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select " |
466 | "<gui>System Settings</gui>." |
467 | msgstr "" |
468 | +"Klik ikon pada bagian paling kanan dari <gui>menu bar</gui> dan pilih " |
469 | +"<gui>Pengaturan Sistem</gui>." |
470 | |
471 | #. (itstool) path: item/p |
472 | -#: C/a11y-bouncekeys.page:47 |
473 | -#: C/a11y-slowkeys.page:50 |
474 | -#: C/a11y-stickykeys.page:55 |
475 | +#: C/a11y-bouncekeys.page:47 C/a11y-slowkeys.page:50 C/a11y-stickykeys.page:55 |
476 | #: C/keyboard-osk.page:36 |
477 | -msgid "" |
478 | -"Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab." |
479 | -msgstr "" |
480 | +msgid "Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab." |
481 | +msgstr "Buka <gui>Akses Universal</gui> dan pilih tab <gui>Pengetikan</gui>." |
482 | |
483 | #. (itstool) path: item/p |
484 | #: C/a11y-bouncekeys.page:53 |
485 | @@ -373,12 +221,19 @@ |
486 | "the computer to make a sound each time it ignores a key press because it " |
487 | "happened too soon after the previous key press." |
488 | msgstr "" |
489 | +"Gunakan slider <gui>Terima tunda</gui> untuk mengubah berapa lama pantulan " |
490 | +"tombol menunggu sebelum meregister tekanan tombol lain setelah anda menekan " |
491 | +"tombol untuk pertama kali. Pilih <gui>Bip jika tombol ditolak</gui> jika " |
492 | +"anda ingin komputer berbunyi setiap kali menolak tombol yang ditekan karena " |
493 | +"terlalu cepat setelah menekan sebelumnya." |
494 | |
495 | #. (itstool) path: info/desc |
496 | #: C/a11y-braille.page:9 |
497 | msgid "" |
498 | "Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display." |
499 | msgstr "" |
500 | +"Gunakan pembaca layar <app>Orca</app> dengan tampilan Braille yang dapat " |
501 | +"direfresh." |
502 | |
503 | #. (itstool) path: page/title |
504 | #: C/a11y-braille.page:18 |
505 | @@ -390,10 +245,15 @@ |
506 | msgid "" |
507 | "GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user " |
508 | "interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed " |
509 | -"GNOME, you might not have Orca installed. <link href=\"apt:gnome-" |
510 | -"orca\">Install Orca</link>, then refer to the <link href=\"help:gnome-" |
511 | -"orca\">Orca Help</link> for more information." |
512 | +"GNOME, you might not have Orca installed. <link href=\"apt:gnome-orca" |
513 | +"\">Install Orca</link>, then refer to the <link href=\"help:gnome-orca" |
514 | +"\">Orca Help</link> for more information." |
515 | msgstr "" |
516 | +"GNOME menyediakan pembaca layar <app>Orca</app> untuk menampilkan antarmuka " |
517 | +"pengguna pada tampilan Braille yang dapat direfresh. Tergantung bagaimana " |
518 | +"anda memasang GNOME, anda mungkin tidak memiliki Orca terpasang. <link href=" |
519 | +"\"apt:gnome-orca\">Pasang Orca</link>, kemudian mengarah ke <link href=" |
520 | +"\"help:gnome-orca\">Bantuan Orca</link> untuk informasi lebih lanjut." |
521 | |
522 | #. (itstool) path: info/desc |
523 | #: C/a11y-contrast.page:14 |
524 | @@ -401,6 +261,8 @@ |
525 | "Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're " |
526 | "easier to see." |
527 | msgstr "" |
528 | +"Buat jendela dan tombol pada layar lebih (atau kurang) vivid, sehingga lebih " |
529 | +"mudah dilihat." |
530 | |
531 | #. (itstool) path: page/title |
532 | #: C/a11y-contrast.page:26 |
533 | @@ -412,21 +274,23 @@ |
534 | msgid "" |
535 | "You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to " |
536 | "see. This is not the same as <link xref=\"display-dimscreen\">changing the " |
537 | -"brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user " |
538 | -"interface</em> will change." |
539 | +"brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</" |
540 | +"em> will change." |
541 | msgstr "" |
542 | +"Anda dapat mengubah kontras dari jendela dan tombol sehingga lebih mudah " |
543 | +"dilihat. Hal ini tidak sama seperti <link xref=\"display-dimscreen" |
544 | +"\">mengubah kecerahan seluruh layar</link>; hanya bagian dari <em>antarmuka " |
545 | +"pengguna</em> yang akan berubah." |
546 | |
547 | #. (itstool) path: item/p |
548 | -#: C/a11y-contrast.page:45 |
549 | -#: C/a11y-font-size.page:41 |
550 | -msgid "" |
551 | -"Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab." |
552 | -msgstr "" |
553 | +#: C/a11y-contrast.page:45 C/a11y-font-size.page:41 |
554 | +msgid "Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab." |
555 | +msgstr "Buka <gui>Akses Universal</gui> dan pilih tab <gui>Penglihatan</gui>." |
556 | |
557 | #. (itstool) path: item/p |
558 | #: C/a11y-contrast.page:51 |
559 | msgid "Switch <gui>High Contrast</gui> to <gui>ON</gui>." |
560 | -msgstr "" |
561 | +msgstr "Ganti <gui>Kontras Tinggi</gui> untuk <gui>ON</gui>." |
562 | |
563 | #. (itstool) path: info/desc |
564 | #: C/a11y-dwellclick.page:18 |
565 | @@ -434,11 +298,13 @@ |
566 | "The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the " |
567 | "mouse still." |
568 | msgstr "" |
569 | +"Fitur Klik Layang (Klik Dwell) mengizinkan anda untuk melakukan klik dengan " |
570 | +"tetap menahan tetikus." |
571 | |
572 | #. (itstool) path: page/title |
573 | #: C/a11y-dwellclick.page:30 |
574 | msgid "Simulate clicking by hovering" |
575 | -msgstr "" |
576 | +msgstr "Simulasikan klik dengan melayangkan" |
577 | |
578 | #. (itstool) path: page/p |
579 | #: C/a11y-dwellclick.page:34 |
580 | @@ -448,6 +314,10 @@ |
581 | "mouse and click at the same time. This feature is called Hover Click or " |
582 | "Dwell Click." |
583 | msgstr "" |
584 | +"Anda dapat mengklik atau menyeret hanya dengan melayangkan pointer diatas " |
585 | +"sebuah kontrol atau objek di layar. Hal ini berguna jika anda merasa sulit " |
586 | +"untuk memindahkan tetikus dan mengklik pada saat bersamaan. Fitur ini " |
587 | +"disebut Klik Layang atau Klik Dwell." |
588 | |
589 | #. (itstool) path: page/p |
590 | #: C/a11y-dwellclick.page:41 |
591 | @@ -456,28 +326,29 @@ |
592 | "let go of the mouse, and then wait for a while before the button will be " |
593 | "clicked for you." |
594 | msgstr "" |
595 | +"Jika fitur Klik Layang diaktifkan, anda bisa memindahkan pointer tetikus " |
596 | +"pada sebuah kontrol, lepaskan tetikus, dan kemudian tunggu sesaat sebelum " |
597 | +"tombol akan diklikkan untuk anda." |
598 | |
599 | #. (itstool) path: choose/p |
600 | #. (itstool) path: item/p |
601 | -#: C/a11y-dwellclick.page:56 |
602 | -#: C/a11y-right-click.page:48 |
603 | +#: C/a11y-dwellclick.page:56 C/a11y-right-click.page:48 |
604 | #: C/display-dual-monitors-desktop.page:32 |
605 | -msgid "" |
606 | -"Click your name on the menu bar and select <gui>System Settings</gui>." |
607 | -msgstr "" |
608 | +msgid "Click your name on the menu bar and select <gui>System Settings</gui>." |
609 | +msgstr "Klik nama anda pada menu bar dan pilih <gui>Pengaturan Sistem</gui>." |
610 | |
611 | #. (itstool) path: item/p |
612 | -#: C/a11y-dwellclick.page:62 |
613 | -#: C/a11y-right-click.page:54 |
614 | +#: C/a11y-dwellclick.page:62 C/a11y-right-click.page:54 |
615 | msgid "" |
616 | -"Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Pointing and " |
617 | -"Clicking</gui> tab." |
618 | +"Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Pointing and Clicking</" |
619 | +"gui> tab." |
620 | msgstr "" |
621 | +"Buka <gui>Akses Universal</gui> dan pilih tab <gui>Arahkan dan Klik</gui>." |
622 | |
623 | #. (itstool) path: item/p |
624 | #: C/a11y-dwellclick.page:68 |
625 | msgid "Switch <gui>Hover Click</gui> on." |
626 | -msgstr "" |
627 | +msgstr "Ganti <gui>Klik Layang</gui> on." |
628 | |
629 | #. (itstool) path: page/p |
630 | #: C/a11y-dwellclick.page:74 |
631 | @@ -488,6 +359,12 @@ |
632 | "will right-click when you hover. After you double-click, right-click, or " |
633 | "drag, you will be automatically returned to clicking." |
634 | msgstr "" |
635 | +"Jendela <gui>Klik Layang</gui> akan terbuka, dan akan berada diatas semua " |
636 | +"jendela lainnya. Anda dapat menggunakan ini untuk memilih klik seperti apa " |
637 | +"yang akan terjadi jika anda melayangkan. Sebagai contoh, jika anda memilih " |
638 | +"<gui>Klik Kedua</gui>, anda akan melakukan klik kanan ketika melayangkan. " |
639 | +"Setelah anda melakukan klik-ganda, klik-kanan, atau menyeret, anda akan " |
640 | +"otomatis kembali ke klik." |
641 | |
642 | #. (itstool) path: page/p |
643 | #: C/a11y-dwellclick.page:82 |
644 | @@ -496,6 +373,9 @@ |
645 | "gradually change color. When it has fully changed color, the button will be " |
646 | "clicked." |
647 | msgstr "" |
648 | +"Jika anda melayangkan pointer tetikus pada sebuah tombol dan tidak " |
649 | +"memindahkannya, ini akan mengubah warna secara bertahap. Ketika telah " |
650 | +"sepenuhnya berganti, tombol akan di klik." |
651 | |
652 | #. (itstool) path: page/p |
653 | #: C/a11y-dwellclick.page:88 |
654 | @@ -503,6 +383,8 @@ |
655 | "Adjust the <gui>Delay</gui> setting to change how long you have to hold the " |
656 | "mouse pointer still before clicking." |
657 | msgstr "" |
658 | +"Sesuaikan pengaturan <gui>Tunda</gui> untuk mengubah seberapa lama anda " |
659 | +"harus menahan pointer tetikus sebelum mengklik." |
660 | |
661 | #. (itstool) path: page/p |
662 | #: C/a11y-dwellclick.page:93 |
663 | @@ -511,6 +393,10 @@ |
664 | "pointer is allowed to move a little bit and will still click after a while. " |
665 | "If it moves too much, however, the click will not happen." |
666 | msgstr "" |
667 | +"Anda tidak perlu menahan tetikus secara sempurna ketika layang untuk klik. " |
668 | +"Pointer diizinkan untuk bergerak sedikit dan tetap akan klik setelah " |
669 | +"beberapa saat. Jika ini bergerak terlau banyak, bagaimanapun, klik tidak " |
670 | +"akan terjadi." |
671 | |
672 | #. (itstool) path: page/p |
673 | #: C/a11y-dwellclick.page:99 |
674 | @@ -518,6 +404,8 @@ |
675 | "Adjust the <gui>Motion threshold</gui> setting to change how much the " |
676 | "pointer can move and still be considered to be hovering." |
677 | msgstr "" |
678 | +"Sesuaikan pengaturan <gui>Threshold gerakan</gui> untuk mengubah seberapa " |
679 | +"banyak pointer dapat bergerak dan tetap dianggap sebagai melayang." |
680 | |
681 | #. (itstool) path: info/desc |
682 | #: C/a11y-font-size.page:14 |
683 | @@ -541,7 +429,7 @@ |
684 | #. (itstool) path: item/p |
685 | #: C/a11y-font-size.page:46 |
686 | msgid "Switch <gui>Large Text</gui> to <gui>ON</gui>." |
687 | -msgstr "" |
688 | +msgstr "Ganti <gui>Teks Besar</gui> ke <gui>ON</gui>." |
689 | |
690 | #. (itstool) path: note/p |
691 | #: C/a11y-font-size.page:53 |
692 | @@ -550,22 +438,26 @@ |
693 | "<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. To reduce the text size, press " |
694 | "<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>." |
695 | msgstr "" |
696 | +"In many apps, you can increase the text size at any time by pressing " |
697 | +"<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. To reduce the text size, press " |
698 | +"<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>." |
699 | |
700 | #. (itstool) path: info/desc |
701 | #: C/a11y.page:14 |
702 | msgid "" |
703 | -"<link xref=\"a11y#vision\">Seeing</link>, <link " |
704 | -"xref=\"a11y#sound\">hearing</link>, <link " |
705 | -"xref=\"a11y#mobility\">mobility</link>, <link xref=\"a11y-" |
706 | +"<link xref=\"a11y#vision\">Seeing</link>, <link xref=\"a11y#sound\">hearing</" |
707 | +"link>, <link xref=\"a11y#mobility\">mobility</link>, <link xref=\"a11y-" |
708 | "braille\">braille</link>…" |
709 | msgstr "" |
710 | +"<link xref=\"a11y#vision\">Penglihatan</link>, <link xref=\"a11y#sound" |
711 | +"\">pendengaran</link>, <link xref=\"a11y#mobility\">mobilitas</link>, <link " |
712 | +"xref=\"a11y-braille\">braille</link>…" |
713 | |
714 | #. (itstool) path: page/title |
715 | #. (itstool) path: links/title |
716 | -#: C/a11y.page:26 |
717 | -#: C/keyboard.page:36 |
718 | +#: C/a11y.page:26 C/keyboard.page:36 |
719 | msgid "Universal access" |
720 | -msgstr "" |
721 | +msgstr "Akses Universal" |
722 | |
723 | #. (itstool) path: when/p |
724 | #: C/a11y.page:32 |
725 | @@ -575,6 +467,10 @@ |
726 | "devices. Many accessibility features can be accessed from the <gui>Universal " |
727 | "Access</gui> section of <gui>System Settings</gui>." |
728 | msgstr "" |
729 | +"Destop Unity memasukkan teknologi bantu untuk mendukung pengguna dengan " |
730 | +"berbagai macam kekurangan dan kebutuhan spesial, dan untuk berinteraksi " |
731 | +"dengan perangkat bantu umum. Banyak fitur aksesibilitas dapat diakses " |
732 | +"melalui <gui>Akses Universal</gui> bagian dari <gui>Pengaturan Sistem</gui>." |
733 | |
734 | #. (itstool) path: choose/p |
735 | #: C/a11y.page:39 |
736 | @@ -584,11 +480,15 @@ |
737 | "devices. Many accessibility features can be accessed from the accessibility " |
738 | "menu in the top bar." |
739 | msgstr "" |
740 | +"Destop GNOME memasukkan teknologi bantu untuk mendukung pengguna dengan " |
741 | +"berbagai macam kekurangan dan kebutuhan spesial, dan untuk berinteraksi " |
742 | +"dengan perangkat bantu umum. Banyak fitur aksesibilitas dapat diakses " |
743 | +"melalui menu aksesibiliti pada bar atas." |
744 | |
745 | #. (itstool) path: section/title |
746 | #: C/a11y.page:48 |
747 | msgid "Visual impairments" |
748 | -msgstr "" |
749 | +msgstr "Gangguan Penglihatan" |
750 | |
751 | #. (itstool) path: links/title |
752 | #: C/a11y.page:53 |
753 | @@ -606,31 +506,29 @@ |
754 | msgstr "Buta warna" |
755 | |
756 | #. (itstool) path: links/title |
757 | -#: C/a11y.page:68 |
758 | -#: C/a11y.page:101 |
759 | -#: C/keyboard.page:40 |
760 | +#: C/a11y.page:68 C/a11y.page:101 C/keyboard.page:40 |
761 | msgid "Other topics" |
762 | msgstr "Topik lainnya" |
763 | |
764 | #. (itstool) path: section/title |
765 | #: C/a11y.page:75 |
766 | msgid "Hearing impairments" |
767 | -msgstr "" |
768 | +msgstr "Gangguan pendengaran" |
769 | |
770 | #. (itstool) path: section/title |
771 | #: C/a11y.page:82 |
772 | msgid "Mobility impairments" |
773 | -msgstr "" |
774 | +msgstr "Gangguan mobilitas" |
775 | |
776 | #. (itstool) path: links/title |
777 | #: C/a11y.page:86 |
778 | msgid "Mouse movement" |
779 | -msgstr "" |
780 | +msgstr "Perpindahan tetikus" |
781 | |
782 | #. (itstool) path: links/title |
783 | #: C/a11y.page:91 |
784 | msgid "Clicking and dragging" |
785 | -msgstr "" |
786 | +msgstr "Klik dan seret" |
787 | |
788 | #. (itstool) path: links/title |
789 | #: C/a11y.page:96 |
790 | @@ -638,43 +536,24 @@ |
791 | msgstr "Penggunaan papan tik" |
792 | |
793 | #. (itstool) path: credit/years |
794 | -#: C/a11y-right-click.page:13 |
795 | -#: C/accounts-whyadd.page:7 |
796 | -#: C/contacts-connect.page:16 |
797 | -#: C/contacts.page:15 |
798 | -#: C/contacts-setup.page:9 |
799 | -#: C/documents-collections.page:9 |
800 | -#: C/documents-collections.page:14 |
801 | -#: C/documents-filter.page:9 |
802 | -#: C/documents-formats.page:9 |
803 | -#: C/documents-info.page:9 |
804 | -#: C/documents-info.page:15 |
805 | -#: C/documents.page:9 |
806 | -#: C/documents-previews.page:9 |
807 | -#: C/documents-previews.page:14 |
808 | -#: C/documents-print.page:9 |
809 | -#: C/documents-print.page:14 |
810 | -#: C/documents-search.page:9 |
811 | -#: C/documents-search.page:14 |
812 | -#: C/documents-select.page:9 |
813 | -#: C/documents-select.page:14 |
814 | -#: C/documents-tracker.page:9 |
815 | -#: C/documents-tracker.page:14 |
816 | -#: C/documents-viewgrid.page:9 |
817 | -#: C/documents-viewgrid.page:15 |
818 | -#: C/documents-view.page:9 |
819 | -#: C/documents-view.page:14 |
820 | -#: C/files-removedrive.page:18 |
821 | -#: C/keyboard-layouts.page:15 |
822 | -#: C/screen-shot-record.page:22 |
823 | -#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:17 |
824 | -#: C/shell-windows-states.page:17 |
825 | -#: C/wacom-left-handed.page:9 |
826 | -#: C/wacom-mode.page:8 |
827 | -#: C/wacom-multi-monitor.page:9 |
828 | -#: C/wacom-stylus.page:9 |
829 | +#: C/a11y-right-click.page:13 C/accounts-whyadd.page:7 |
830 | +#: C/contacts-connect.page:16 C/contacts.page:15 C/contacts-setup.page:9 |
831 | +#: C/documents-collections.page:9 C/documents-collections.page:14 |
832 | +#: C/documents-filter.page:9 C/documents-formats.page:9 |
833 | +#: C/documents-info.page:9 C/documents-info.page:15 C/documents.page:9 |
834 | +#: C/documents-previews.page:9 C/documents-previews.page:14 |
835 | +#: C/documents-print.page:9 C/documents-print.page:14 |
836 | +#: C/documents-search.page:9 C/documents-search.page:14 |
837 | +#: C/documents-select.page:9 C/documents-select.page:14 |
838 | +#: C/documents-tracker.page:9 C/documents-tracker.page:14 |
839 | +#: C/documents-viewgrid.page:9 C/documents-viewgrid.page:15 |
840 | +#: C/documents-view.page:9 C/documents-view.page:14 |
841 | +#: C/files-removedrive.page:18 C/keyboard-layouts.page:15 |
842 | +#: C/screen-shot-record.page:22 C/shell-keyboard-shortcuts.page:17 |
843 | +#: C/shell-windows-states.page:17 C/wacom-left-handed.page:9 |
844 | +#: C/wacom-mode.page:8 C/wacom-multi-monitor.page:9 C/wacom-stylus.page:9 |
845 | msgid "2012" |
846 | -msgstr "" |
847 | +msgstr "2012" |
848 | |
849 | #. (itstool) path: info/desc |
850 | #: C/a11y-right-click.page:19 |
851 | @@ -693,20 +572,26 @@ |
852 | "you find it difficult to move your fingers individually on one hand, or if " |
853 | "your pointing device only has a single button." |
854 | msgstr "" |
855 | +"Anda dapat klik-kanan dengan menahan tombol kiri tetikus. Hal ini berguna " |
856 | +"jika anda kesulitan untuk memindahkan jari anda secara individu pada satu " |
857 | +"tangan, atau jika perangkat penunjuk anda hanya memiliki satu tombol." |
858 | |
859 | #. (itstool) path: item/p |
860 | #: C/a11y-right-click.page:60 |
861 | msgid "Switch <gui>Simulated Secondary Click</gui> on." |
862 | -msgstr "" |
863 | +msgstr "Ganti <gui>Klik Kedua Tersimulasi</gui> on." |
864 | |
865 | #. (itstool) path: page/p |
866 | #: C/a11y-right-click.page:66 |
867 | msgid "" |
868 | "You can change how long you must hold down the left mouse button before it " |
869 | "is registered as a right click. On the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab, " |
870 | -"change the <gui>Acceptance delay</gui> under <gui>Simulated Secondary " |
871 | -"Click</gui>." |
872 | +"change the <gui>Acceptance delay</gui> under <gui>Simulated Secondary Click</" |
873 | +"gui>." |
874 | msgstr "" |
875 | +"Anda dapat merubah seberapa lama anda harus menahan tombol kiri tetikus " |
876 | +"sebelum didaftarkan sebagai klik kanan. Pada tab <gui>Penunjuk dan Klik</" |
877 | +"gui>, ubah <gui>Terima tunda</gui> pada <gui>Klik Kedua Tersimulasi</gui>." |
878 | |
879 | #. (itstool) path: page/p |
880 | #: C/a11y-right-click.page:73 |
881 | @@ -716,6 +601,10 @@ |
882 | "with blue as you hold down the left mouse button. Once it is entirely blue, " |
883 | "release the mouse button to right-click." |
884 | msgstr "" |
885 | +"Untuk klik-kanan dengan klik kedua tersimulasi, tekan dan tahan tombol kiri " |
886 | +"tetikus dimana anda biasa melakukan klik-kanan, kemudian lepaskan. Penunjuk " |
887 | +"menjadi biru selama anda menekan dan menahan tombol kiri tetikus. Ketika " |
888 | +"sudah sepenuhnya biru, lepaskan tombol tetikus untuk klik-kanan." |
889 | |
890 | #. (itstool) path: page/p |
891 | #: C/a11y-right-click.page:80 |
892 | @@ -724,6 +613,9 @@ |
893 | "You can still use simulated secondary click as normal, even if you don't get " |
894 | "visual feedback from the pointer." |
895 | msgstr "" |
896 | +"Beberapa penunjuk khusus, seperti penunjuk pengubah ukuran, tidak berubah " |
897 | +"warna. Anda tetap dapat menggunakan klik kedua tersimulasi seperti biasa, " |
898 | +"meskipun jika anda tidak mendapat respon visual dari penunjuk." |
899 | |
900 | #. (itstool) path: page/p |
901 | #: C/a11y-right-click.page:86 |
902 | @@ -732,6 +624,9 @@ |
903 | "allows you to right-click by holding down the <key>5</key> key on your " |
904 | "keypad." |
905 | msgstr "" |
906 | +"Jika anda menggunakan <link xref=\"mouse-mousekeys\">Tombol Tetikus</link>, " |
907 | +"ini juga mengizinkan anda untuk klik-kanan dengan menekan tahan tombol " |
908 | +"<key>5</key> pada keypad anda." |
909 | |
910 | #. (itstool) path: note/p |
911 | #: C/a11y-right-click.page:95 |
912 | @@ -741,16 +636,20 @@ |
913 | "differently in the overview: You do not have to release the button to right-" |
914 | "click." |
915 | msgstr "" |
916 | +"Pada tampilan <gui>Aktifitas</gui>, anda selalu dapat menekan lama untuk " |
917 | +"klik-kanan, meskipun dengan fitur dinon-aktifkan. Tekan lama bekerja sedikit " |
918 | +"berbeda pada tampilan: Anda tidak harus melepas tombol untuk klik-kanan." |
919 | |
920 | #. (itstool) path: info/desc |
921 | #: C/a11y-screen-reader.page:9 |
922 | msgid "Use the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface." |
923 | msgstr "" |
924 | +"Gunakan <app>Orca</app> pembaca layar untuk antarmuka pengguna berbicara." |
925 | |
926 | #. (itstool) path: page/title |
927 | #: C/a11y-screen-reader.page:17 |
928 | msgid "Read screen aloud" |
929 | -msgstr "" |
930 | +msgstr "Baca layar lantang" |
931 | |
932 | #. (itstool) path: page/p |
933 | #: C/a11y-screen-reader.page:21 |
934 | @@ -760,6 +659,11 @@ |
935 | "installed. <link href=\"apt:gnome-orca\">Install Orca</link>, and then refer " |
936 | "to the <link href=\"help:gnome-orca\">Orca Help</link> for more information." |
937 | msgstr "" |
938 | +"GNOME menyediakan <app>Orca</app> pembaca layar untuk antarmuka pengguna " |
939 | +"berbicara. Tergantung bagaimana anda memasang GNOME, anda mungkin tidak " |
940 | +"memiliki Orca terpasang. <link href=\"apt:gnome-orca\">Pasang Orca</link>, " |
941 | +"dan kemudian merujuk ke <link href=\"help:gnome-orca\">Bantuan Orca</link> " |
942 | +"untuk informasi lebih lanjut." |
943 | |
944 | #. (itstool) path: info/desc |
945 | #: C/a11y-slowkeys.page:18 |
946 | @@ -767,6 +671,8 @@ |
947 | "Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the " |
948 | "screen." |
949 | msgstr "" |
950 | +"Memiliki tunda antara tombol yang sedang ditekan dan huruf yang muncul di " |
951 | +"layar." |
952 | |
953 | #. (itstool) path: page/title |
954 | #: C/a11y-slowkeys.page:29 |
955 | @@ -783,24 +689,30 @@ |
956 | "time when you type, or if you find it difficult to press the right key on " |
957 | "the keyboard first time." |
958 | msgstr "" |
959 | +"Nyalakan <em>tombol lambat</em> jika anda suka ada tunda antara menekan " |
960 | +"tombol dan huruf yang ditampilkan dilayar. Hal ini berarti anda harus " |
961 | +"menahan tiap tombol sedikit lebih lama ketika mengetik sebelum muncul. " |
962 | +"Gunakan tombol lambat jika anda tidak sengaja menekan beberapa tombol pada " |
963 | +"saat mengetik, atau jika anda merasa sulit untuk menekan tombol yang tepat " |
964 | +"pada papan ketik pertama kali." |
965 | |
966 | #. (itstool) path: item/p |
967 | #: C/a11y-slowkeys.page:55 |
968 | msgid "Switch <gui>Slow Keys</gui> on." |
969 | -msgstr "" |
970 | +msgstr "Ganti <gui>Tombol Lambat</gui> on." |
971 | |
972 | #. (itstool) path: note/title |
973 | #: C/a11y-slowkeys.page:62 |
974 | msgid "Quickly turn slow keys on and off" |
975 | -msgstr "" |
976 | +msgstr "Ubah tombol lambat on dan off dengan cepat" |
977 | |
978 | #. (itstool) path: note/p |
979 | #: C/a11y-slowkeys.page:65 |
980 | msgid "" |
981 | "Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility " |
982 | "features from the keyboard</gui> to turn slow keys on and off from the " |
983 | -"keyboard. When this option is selected, you can press and hold " |
984 | -"<key>Shift</key> for eight seconds to enable or disable slow keys." |
985 | +"keyboard. When this option is selected, you can press and hold <key>Shift</" |
986 | +"key> for eight seconds to enable or disable slow keys." |
987 | msgstr "" |
988 | |
989 | #. (itstool) path: page/p |
990 | @@ -837,8 +749,8 @@ |
991 | "rather than having to hold down all of the keys at once. For example, the " |
992 | "<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> shortcut switches between " |
993 | "windows. Without sticky keys turned on, you would have to hold down both " |
994 | -"keys at the same time; with sticky keys turned on, you would press " |
995 | -"<key>Alt</key> and then <key>Tab</key> to do the same." |
996 | +"keys at the same time; with sticky keys turned on, you would press <key>Alt</" |
997 | +"key> and then <key>Tab</key> to do the same." |
998 | msgstr "" |
999 | |
1000 | #. (itstool) path: page/p |
1001 | @@ -907,11 +819,13 @@ |
1002 | "Enable visual alerts to flash the screen or window when an alert sound is " |
1003 | "played." |
1004 | msgstr "" |
1005 | +"Aktifkan peringatan visual untuk mengedipkan layar atau jendela ketika suara " |
1006 | +"peringatan dimainkan." |
1007 | |
1008 | #. (itstool) path: page/title |
1009 | #: C/a11y-visualalert.page:25 |
1010 | msgid "Flash the screen for alert sounds" |
1011 | -msgstr "" |
1012 | +msgstr "Kedipkan layar untuk suara peringatan" |
1013 | |
1014 | #. (itstool) path: page/p |
1015 | #: C/a11y-visualalert.page:29 |
1016 | @@ -926,14 +840,13 @@ |
1017 | #: C/a11y-visualalert.page:36 |
1018 | msgid "" |
1019 | "This can also be useful if you're in an environment where you need your " |
1020 | -"computer to be silent, such as in a library (see <link xref=\"sound-" |
1021 | -"alert\"/> to learn how to mute the alert sound)." |
1022 | +"computer to be silent, such as in a library (see <link xref=\"sound-alert\"/" |
1023 | +"> to learn how to mute the alert sound)." |
1024 | msgstr "" |
1025 | |
1026 | #. (itstool) path: item/p |
1027 | #: C/a11y-visualalert.page:50 |
1028 | -msgid "" |
1029 | -"Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Hearing</gui> tab." |
1030 | +msgid "Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Hearing</gui> tab." |
1031 | msgstr "" |
1032 | |
1033 | #. (itstool) path: item/p |
1034 | @@ -944,152 +857,81 @@ |
1035 | msgstr "" |
1036 | |
1037 | #. (itstool) path: credit/name |
1038 | -#: C/about-this-guide.page:8 |
1039 | -#: C/backup-check.page:12 |
1040 | -#: C/backup-frequency.page:17 |
1041 | -#: C/backup-how.page:17 |
1042 | -#: C/backup-restore.page:16 |
1043 | -#: C/backup-thinkabout.page:18 |
1044 | -#: C/backup-what.page:13 |
1045 | -#: C/backup-where.page:14 |
1046 | -#: C/backup-why.page:14 |
1047 | -#: C/clock-calendar.page:16 |
1048 | -#: C/clock-set.page:14 |
1049 | -#: C/clock-timezone.page:13 |
1050 | -#: C/disk-benchmark.page:13 |
1051 | -#: C/disk-capacity.page:9 |
1052 | -#: C/disk-check.page:10 |
1053 | -#: C/disk-format.page:10 |
1054 | -#: C/disk-partitions.page:9 |
1055 | -#: C/display-dimscreen.page:17 |
1056 | -#: C/files-autorun.page:19 |
1057 | -#: C/files-lost.page:15 |
1058 | -#: C/files-recover.page:16 |
1059 | -#: C/files-rename.page:13 |
1060 | -#: C/files-search.page:15 |
1061 | -#: C/hardware-driver.page:13 |
1062 | -#: C/hardware-cardreader.page:15 |
1063 | -#: C/look-background.page:14 |
1064 | -#: C/look-display-fuzzy.page:14 |
1065 | -#: C/look-resolution.page:15 |
1066 | -#: C/mouse-wakeup.page:13 |
1067 | -#: C/music-cantplay-drm.page:10 |
1068 | -#: C/music-player-ipodtransfer.page:10 |
1069 | -#: C/music-player-newipod.page:10 |
1070 | -#: C/music-player-notrecognized.page:11 |
1071 | -#: C/net-antivirus.page:14 |
1072 | -#: C/net-vpn-connect.page:12 |
1073 | -#: C/net-wired-connect.page:11 |
1074 | -#: C/net-wireless-airplane.page:12 |
1075 | -#: C/net-wireless-connect.page:14 |
1076 | -#: C/net-wireless-find.page:13 |
1077 | -#: C/net-wireless-hidden.page:12 |
1078 | +#: C/about-this-guide.page:8 C/backup-check.page:12 C/backup-frequency.page:17 |
1079 | +#: C/backup-how.page:17 C/backup-restore.page:16 C/backup-thinkabout.page:18 |
1080 | +#: C/backup-what.page:13 C/backup-where.page:14 C/backup-why.page:14 |
1081 | +#: C/clock-calendar.page:16 C/clock-set.page:14 C/clock-timezone.page:13 |
1082 | +#: C/disk-benchmark.page:13 C/disk-capacity.page:9 C/disk-check.page:10 |
1083 | +#: C/disk-format.page:10 C/disk-partitions.page:9 C/display-dimscreen.page:17 |
1084 | +#: C/files-autorun.page:19 C/files-lost.page:15 C/files-recover.page:16 |
1085 | +#: C/files-rename.page:13 C/files-search.page:15 C/hardware-driver.page:13 |
1086 | +#: C/hardware-cardreader.page:15 C/look-background.page:14 |
1087 | +#: C/look-display-fuzzy.page:14 C/look-resolution.page:15 |
1088 | +#: C/mouse-wakeup.page:13 C/music-cantplay-drm.page:10 |
1089 | +#: C/music-player-ipodtransfer.page:10 C/music-player-newipod.page:10 |
1090 | +#: C/music-player-notrecognized.page:11 C/net-antivirus.page:14 |
1091 | +#: C/net-vpn-connect.page:12 C/net-wired-connect.page:11 |
1092 | +#: C/net-wireless-airplane.page:12 C/net-wireless-connect.page:14 |
1093 | +#: C/net-wireless-find.page:13 C/net-wireless-hidden.page:12 |
1094 | #: C/net-wireless-troubleshooting.page:16 |
1095 | #: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:15 |
1096 | #: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:15 |
1097 | #: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:15 |
1098 | -#: C/net-wireless-wepwpa.page:11 |
1099 | -#: C/power-batterybroken.page:14 |
1100 | -#: C/power-batteryestimate.page:14 |
1101 | -#: C/power-batterylife.page:16 |
1102 | -#: C/power-batteryoptimal.page:14 |
1103 | -#: C/power-batteryslow.page:13 |
1104 | -#: C/power-batterywindows.page:14 |
1105 | -#: C/power-closelid.page:14 |
1106 | -#: C/power-constantfan.page:13 |
1107 | -#: C/power-hibernate.page:16 |
1108 | -#: C/power-hotcomputer.page:14 |
1109 | -#: C/power-lowpower.page:12 |
1110 | -#: C/power-nowireless.page:16 |
1111 | -#: C/power-othercountry.page:13 |
1112 | -#: C/power-suspendfail.page:14 |
1113 | -#: C/power-suspend.page:13 |
1114 | -#: C/power-whydim.page:13 |
1115 | -#: C/power-willnotturnon.page:13 |
1116 | -#: C/printing-streaks.page:15 |
1117 | -#: C/session-language.page:14 |
1118 | -#: C/session-screenlocks.page:14 |
1119 | -#: C/shell-apps-favorites.page:21 |
1120 | -#: C/shell-overview.page:20 |
1121 | -#: C/shell-windows.page:14 |
1122 | -#: C/shell-windows-switching.page:15 |
1123 | -#: C/shell-workspaces-movewindow.page:17 |
1124 | -#: C/shell-workspaces.page:15 |
1125 | -#: C/shell-workspaces-switch.page:16 |
1126 | -#: C/sound-broken.page:13 |
1127 | -#: C/sound-crackle.page:13 |
1128 | -#: C/sound-nosound.page:14 |
1129 | -#: C/user-accounts.page:17 |
1130 | -#: C/user-add.page:15 |
1131 | -#: C/user-admin-change.page:16 |
1132 | -#: C/user-admin-explain.page:13 |
1133 | -#: C/user-admin-problems.page:13 |
1134 | -#: C/user-changepassword.page:15 |
1135 | -#: C/user-changepicture.page:11 |
1136 | -#: C/user-delete.page:15 |
1137 | -#: C/user-forgottenpassword.page:10 |
1138 | -#: C/user-goodpassword.page:7 |
1139 | -#: C/video-dvd.page:14 |
1140 | -#: C/video-sending.page:11 |
1141 | -#: C/windows-key.page:10 |
1142 | +#: C/net-wireless-wepwpa.page:11 C/power-batterybroken.page:14 |
1143 | +#: C/power-batteryestimate.page:14 C/power-batterylife.page:16 |
1144 | +#: C/power-batteryoptimal.page:14 C/power-batteryslow.page:13 |
1145 | +#: C/power-batterywindows.page:14 C/power-closelid.page:14 |
1146 | +#: C/power-constantfan.page:13 C/power-hibernate.page:16 |
1147 | +#: C/power-hotcomputer.page:14 C/power-lowpower.page:12 |
1148 | +#: C/power-nowireless.page:16 C/power-othercountry.page:13 |
1149 | +#: C/power-suspendfail.page:14 C/power-suspend.page:13 C/power-whydim.page:13 |
1150 | +#: C/power-willnotturnon.page:13 C/printing-streaks.page:15 |
1151 | +#: C/session-language.page:14 C/session-screenlocks.page:14 |
1152 | +#: C/shell-apps-favorites.page:21 C/shell-overview.page:20 |
1153 | +#: C/shell-windows.page:14 C/shell-windows-switching.page:15 |
1154 | +#: C/shell-workspaces-movewindow.page:17 C/shell-workspaces.page:15 |
1155 | +#: C/shell-workspaces-switch.page:16 C/sound-broken.page:13 |
1156 | +#: C/sound-crackle.page:13 C/sound-nosound.page:14 C/user-accounts.page:17 |
1157 | +#: C/user-add.page:15 C/user-admin-change.page:16 C/user-admin-explain.page:13 |
1158 | +#: C/user-admin-problems.page:13 C/user-changepassword.page:15 |
1159 | +#: C/user-changepicture.page:11 C/user-delete.page:15 |
1160 | +#: C/user-forgottenpassword.page:10 C/user-goodpassword.page:7 |
1161 | +#: C/video-dvd.page:14 C/video-sending.page:11 C/windows-key.page:10 |
1162 | msgid "GNOME Documentation Project" |
1163 | -msgstr "" |
1164 | +msgstr "Proyek Dokumentasi GNOME" |
1165 | |
1166 | #. (itstool) path: credit/name |
1167 | -#: C/about-this-guide.page:12 |
1168 | -#: C/addremove-install-synaptic.page:7 |
1169 | -#: C/addremove-install.page:7 |
1170 | -#: C/addremove-ppa.page:7 |
1171 | -#: C/addremove-remove.page:7 |
1172 | -#: C/addremove-sources.page:8 |
1173 | -#: C/addremove.page:11 |
1174 | -#: C/app-cheese.page:7 |
1175 | -#: C/bluetooth-turn-on-off.page:23 |
1176 | -#: C/display-dual-monitors.page:11 |
1177 | -#: C/documents.page:12 |
1178 | -#: C/files-browse.page:32 |
1179 | -#: C/files.page:14 |
1180 | -#: C/hardware-driver-proprietary.page:13 |
1181 | -#: C/keyboard.page:23 |
1182 | -#: C/keyboard-layouts.page:30 |
1183 | -#: C/keyboard-nav.page:16 |
1184 | -#: C/nautilus-display.page:22 |
1185 | -#: C/net-antivirus.page:19 |
1186 | -#: C/net-chat-empathy.page:11 |
1187 | -#: C/net-chat-skype.page:11 |
1188 | -#: C/net-chat-social.page:10 |
1189 | -#: C/net-chat-video.page:10 |
1190 | -#: C/net-install-java-plugin.page:10 |
1191 | -#: C/net-mobile.page:10 |
1192 | -#: C/net-wireless-airplane.page:17 |
1193 | -#: C/net-wireless-hidden.page:17 |
1194 | -#: C/numeric-keypad.page:14 |
1195 | -#: C/prefs-language.page:18 |
1196 | -#: C/report-ubuntu-bug.page:12 |
1197 | -#: C/session-formats.page:22 |
1198 | -#: C/session-language.page:30 |
1199 | -#: C/sharing.page:20 |
1200 | -#: C/sharing-bluetooth.page:12 |
1201 | -#: C/sharing-desktop.page:15 |
1202 | -#: C/startup-applications.page:14 |
1203 | -#: C/tips-specialchars.page:20 |
1204 | -#: C/unity-launcher-change-size.page:10 |
1205 | -#: C/unity-launcher-intro.page:13 |
1206 | -#: C/unity-menubar-intro.page:15 |
1207 | -#: C/unity-shopping.page:18 |
1208 | -#: C/windows-key.page:14 |
1209 | +#: C/about-this-guide.page:12 C/addremove-install-synaptic.page:7 |
1210 | +#: C/addremove-install.page:7 C/addremove-ppa.page:7 C/addremove-remove.page:7 |
1211 | +#: C/addremove-sources.page:8 C/addremove.page:11 C/app-cheese.page:7 |
1212 | +#: C/bluetooth-turn-on-off.page:23 C/display-dual-monitors.page:11 |
1213 | +#: C/documents.page:12 C/files-browse.page:32 C/files.page:14 |
1214 | +#: C/hardware-driver-proprietary.page:13 C/keyboard.page:23 |
1215 | +#: C/keyboard-layouts.page:30 C/keyboard-nav.page:16 |
1216 | +#: C/nautilus-display.page:22 C/net-antivirus.page:19 |
1217 | +#: C/net-chat-empathy.page:11 C/net-chat-skype.page:11 |
1218 | +#: C/net-chat-social.page:10 C/net-chat-video.page:10 |
1219 | +#: C/net-install-java-plugin.page:10 C/net-mobile.page:10 |
1220 | +#: C/net-wireless-airplane.page:17 C/net-wireless-hidden.page:17 |
1221 | +#: C/numeric-keypad.page:14 C/prefs-language.page:18 |
1222 | +#: C/report-ubuntu-bug.page:12 C/session-formats.page:22 |
1223 | +#: C/session-language.page:30 C/sharing.page:20 C/sharing-bluetooth.page:12 |
1224 | +#: C/sharing-desktop.page:15 C/startup-applications.page:14 |
1225 | +#: C/tips-specialchars.page:20 C/unity-launcher-change-size.page:10 |
1226 | +#: C/unity-launcher-intro.page:13 C/unity-menubar-intro.page:15 |
1227 | +#: C/unity-shopping.page:18 C/windows-key.page:14 |
1228 | msgid "Ubuntu Documentation Team" |
1229 | -msgstr "" |
1230 | +msgstr "Tim Dokumentasi Ubuntu" |
1231 | |
1232 | #. (itstool) path: info/desc |
1233 | #: C/about-this-guide.page:14 |
1234 | msgid "A few tips on using the Ubuntu Desktop Guide." |
1235 | -msgstr "" |
1236 | +msgstr "Sedikit tips tentang menggunakan Petunjuk Destop Ubuntu." |
1237 | |
1238 | #. (itstool) path: page/title |
1239 | #: C/about-this-guide.page:23 |
1240 | msgid "About this guide" |
1241 | -msgstr "" |
1242 | +msgstr "Tentang panduan ini" |
1243 | |
1244 | #. (itstool) path: page/p |
1245 | #: C/about-this-guide.page:27 |
1246 | @@ -1098,6 +940,9 @@ |
1247 | "computer-related questions, and provides tips on using your computer " |
1248 | "effectively." |
1249 | msgstr "" |
1250 | +"Panduan ini memberikan anda tur untuk fitur Ubuntu destop, menjawab " |
1251 | +"pertanyan anda yang berhubungan dengan komputer, dan menyediakan tips dalam " |
1252 | +"menggunakan komputer anda secara efektif." |
1253 | |
1254 | #. (itstool) path: item/p |
1255 | #: C/about-this-guide.page:35 |
1256 | @@ -1106,6 +951,9 @@ |
1257 | "means that you don't need to skim through an entire manual to find answers " |
1258 | "to your questions." |
1259 | msgstr "" |
1260 | +"Panduan dibagi menjadi kecil, topik berorientasi tugas - bukan bab. Hal ini " |
1261 | +"berarti anda tidak perlu untuk menghabiskan seluruh manual untuk menemukan " |
1262 | +"jawaban atas pertanyaan anda." |
1263 | |
1264 | #. (itstool) path: item/p |
1265 | #: C/about-this-guide.page:42 |
1266 | @@ -1113,6 +961,8 @@ |
1267 | "Related items are linked together. \"See Also\" links at the bottom of some " |
1268 | "pages direct you to related topics." |
1269 | msgstr "" |
1270 | +"Item berkaitan dihubungkan bersama. Tautan \"Lihat Juga\" pada bagian bawah " |
1271 | +"beberapa halaman mengarahkan anda pada topik berkaitan." |
1272 | |
1273 | #. (itstool) path: item/p |
1274 | #: C/about-this-guide.page:48 |
1275 | @@ -1121,6 +971,9 @@ |
1276 | "and relevant results will appear beneath it as soon as you start typing. " |
1277 | "Left-click on any result to open its page." |
1278 | msgstr "" |
1279 | +"Kotak input teks pada bagian atas panduan ini berfungsi sebagai <em>search " |
1280 | +"bar</em>, dan hasil relevan akan muncul dibawahnya segera setelah anda mulai " |
1281 | +"mengetik. Klik kiri pada hasil untuk membuka halamannya." |
1282 | |
1283 | #. (itstool) path: item/p |
1284 | #: C/about-this-guide.page:55 |
1285 | @@ -1130,44 +983,49 @@ |
1286 | "answer all of your questions here. We will keep adding more information to " |
1287 | "make things more helpful, though." |
1288 | msgstr "" |
1289 | +"Panduan ini ditingkatkan secara konstan. Meskipun kami mencoba untuk " |
1290 | +"menyediakan anda koleksi komprehensif informasi membantu, kami tahu kami " |
1291 | +"tidak akan menjawab semua pertanyaan anda disini. Kami akan tetap " |
1292 | +"menambahkan beberapa informasi untuk membuat beberapa hal lebih berguna." |
1293 | |
1294 | #. (itstool) path: page/p |
1295 | #: C/about-this-guide.page:64 |
1296 | msgid "" |
1297 | "Thank you for taking the time to read the <em>Ubuntu Desktop Guide</em>." |
1298 | msgstr "" |
1299 | +"Terimakasih telah meluangkan waktu untuk membaca <em>Panduan Ubuntu Destop</" |
1300 | +"em>." |
1301 | |
1302 | #. (itstool) path: page/p |
1303 | #: C/about-this-guide.page:68 |
1304 | msgid "-- The Ubuntu Documentation team" |
1305 | -msgstr "" |
1306 | +msgstr "-- Tim Dokumentasi Ubuntu" |
1307 | |
1308 | #. (itstool) path: credit/name |
1309 | -#: C/accounts.page:10 |
1310 | -#: C/accounts-add.page:15 |
1311 | +#: C/accounts.page:10 C/accounts-add.page:15 |
1312 | #: C/accounts-disable-service.page:11 |
1313 | -#: C/accounts-provider-not-available.page:21 |
1314 | -#: C/accounts-remove.page:10 |
1315 | -#: C/accounts-which-application.page:22 |
1316 | -#: C/accounts-whyadd.page:15 |
1317 | -#: C/addremove-install-synaptic.page:11 |
1318 | -#: C/documents-info.page:19 |
1319 | +#: C/accounts-provider-not-available.page:21 C/accounts-remove.page:10 |
1320 | +#: C/accounts-which-application.page:22 C/accounts-whyadd.page:15 |
1321 | +#: C/addremove-install-synaptic.page:11 C/documents-info.page:19 |
1322 | #: C/documents-viewgrid.page:19 |
1323 | msgid "Greg Beam" |
1324 | -msgstr "" |
1325 | +msgstr "Greg Beam" |
1326 | |
1327 | #. (itstool) path: info/desc |
1328 | #: C/accounts.page:19 |
1329 | msgid "" |
1330 | "<link xref=\"accounts-add\">Add accounts, </link> <link xref=\"accounts-" |
1331 | -"remove\">Remove accounts, </link> <link xref=\"accounts-disable-" |
1332 | -"service\">Disable services</link>" |
1333 | +"remove\">Remove accounts, </link> <link xref=\"accounts-disable-service" |
1334 | +"\">Disable services</link>" |
1335 | msgstr "" |
1336 | +"<link xref=\"accounts-add\">Tambah akun, </link> <link xref=\"accounts-remove" |
1337 | +"\">Copot akun, </link> <link xref=\"accounts-disable-service\">Non-aktifkan " |
1338 | +"layanan</link>" |
1339 | |
1340 | #. (itstool) path: page/title |
1341 | #: C/accounts.page:26 |
1342 | msgid "Online accounts" |
1343 | -msgstr "" |
1344 | +msgstr "Akun daring" |
1345 | |
1346 | #. (itstool) path: page/p |
1347 | #: C/accounts.page:30 |
1348 | @@ -1177,44 +1035,35 @@ |
1349 | "access your calendar, mail, chat accounts, and similar applications without " |
1350 | "having to enter your account details again." |
1351 | msgstr "" |
1352 | +"Anda dapat memasukkan detil login anda untuk layanan daring, seperti Google " |
1353 | +"dan Facebook, ke aplikasi <app>Akun Daring</app>. Ini akan memberi anda " |
1354 | +"akses ke kalender, surat, akun chat, dan aplikasi serupa tanpa harus " |
1355 | +"memasukkan detil akun anda lagi." |
1356 | |
1357 | #. (itstool) path: credit/name |
1358 | -#: C/accounts-add.page:5 |
1359 | -#: C/bluetooth-connect-device.page:17 |
1360 | -#: C/bluetooth-remove-connection.page:15 |
1361 | -#: C/bluetooth-send-file.page:18 |
1362 | -#: C/bluetooth-turn-on-off.page:15 |
1363 | -#: C/files-delete.page:24 |
1364 | -#: C/files-removedrive.page:8 |
1365 | -#: C/files-rename.page:21 |
1366 | -#: C/files-sort.page:17 |
1367 | -#: C/more-help.page:15 |
1368 | -#: C/net-findip.page:16 |
1369 | -#: C/net-fixed-ip-address.page:12 |
1370 | -#: C/net-macaddress.page:15 |
1371 | -#: C/net-what-is-ip-address.page:11 |
1372 | -#: C/net-wireless-disconnecting.page:12 |
1373 | -#: C/printing-2sided.page:18 |
1374 | -#: C/printing-cancel-job.page:19 |
1375 | -#: C/printing-differentsize.page:17 |
1376 | -#: C/printing-envelopes.page:19 |
1377 | -#: C/printing-order.page:18 |
1378 | -#: C/printing-paperjam.page:15 |
1379 | -#: C/printing-setup-default-printer.page:15 |
1380 | -#: C/printing-setup.page:18 |
1381 | -#: C/unity-introduction.page:18 |
1382 | +#: C/accounts-add.page:5 C/bluetooth-connect-device.page:17 |
1383 | +#: C/bluetooth-remove-connection.page:15 C/bluetooth-send-file.page:18 |
1384 | +#: C/bluetooth-turn-on-off.page:15 C/files-delete.page:24 |
1385 | +#: C/files-removedrive.page:8 C/files-rename.page:21 C/files-sort.page:17 |
1386 | +#: C/more-help.page:15 C/net-findip.page:16 C/net-fixed-ip-address.page:12 |
1387 | +#: C/net-macaddress.page:15 C/net-what-is-ip-address.page:11 |
1388 | +#: C/net-wireless-disconnecting.page:12 C/printing-2sided.page:18 |
1389 | +#: C/printing-cancel-job.page:19 C/printing-differentsize.page:17 |
1390 | +#: C/printing-envelopes.page:19 C/printing-order.page:18 |
1391 | +#: C/printing-paperjam.page:15 C/printing-setup-default-printer.page:15 |
1392 | +#: C/printing-setup.page:18 C/unity-introduction.page:18 |
1393 | msgid "Jim Campbell" |
1394 | -msgstr "" |
1395 | +msgstr "Jim Campbell" |
1396 | |
1397 | #. (itstool) path: info/desc |
1398 | #: C/accounts-add.page:24 |
1399 | msgid "Connect to online accounts" |
1400 | -msgstr "" |
1401 | +msgstr "Sambungkan dengan akun daring" |
1402 | |
1403 | #. (itstool) path: page/title |
1404 | #: C/accounts-add.page:30 |
1405 | msgid "Add an account" |
1406 | -msgstr "" |
1407 | +msgstr "Tambah akun" |
1408 | |
1409 | #. (itstool) path: page/p |
1410 | #: C/accounts-add.page:34 |
1411 | @@ -1223,18 +1072,20 @@ |
1412 | "desktop. Thus, your email, chat, and other related applications will be set " |
1413 | "up for you." |
1414 | msgstr "" |
1415 | +"Menambahkan akun akan membantu menghubungkan akun daring anda dengan destop " |
1416 | +"Ubuntu. Dengan demikian, email anda, chat, dan aplikasi lain terkait akan " |
1417 | +"diatur untuk anda." |
1418 | |
1419 | #. (itstool) path: item/p |
1420 | -#: C/accounts-add.page:47 |
1421 | -#: C/accounts-disable-service.page:50 |
1422 | +#: C/accounts-add.page:47 C/accounts-disable-service.page:50 |
1423 | #: C/accounts-remove.page:37 |
1424 | msgid "Select <gui>Online Accounts</gui>." |
1425 | -msgstr "" |
1426 | +msgstr "Pilih <gui>Akun Daring</gui>" |
1427 | |
1428 | #. (itstool) path: item/p |
1429 | #: C/accounts-add.page:51 |
1430 | msgid "Select an <gui>Account Type</gui> from the right hand windowpane." |
1431 | -msgstr "" |
1432 | +msgstr "Pilih <gui>Tipe Akun</gui> dari sisi kanan windowspane." |
1433 | |
1434 | #. (itstool) path: note/p |
1435 | #: C/accounts-add.page:55 |
1436 | @@ -1242,6 +1093,8 @@ |
1437 | "If you want to configure more accounts, you can repeat this process " |
1438 | "afterwards." |
1439 | msgstr "" |
1440 | +"Jika anda ingin mengkonfigurasi beberapa akun, anda dapat mengulang proses " |
1441 | +"ini setelahnya." |
1442 | |
1443 | #. (itstool) path: item/p |
1444 | #: C/accounts-add.page:62 |
1445 | @@ -1250,6 +1103,9 @@ |
1446 | "credentials. For example, if you are setting up a Google account, enter your " |
1447 | "Google username, password and sign in." |
1448 | msgstr "" |
1449 | +"Antarmuka pengguna web kecil akan terbuka dimana anda dapat memasukkan " |
1450 | +"kredensial akun daring. Sebagai contoh, jika anda mengatur akun Google, " |
1451 | +"masukkan nama pengguna Google, kata sandi dan masuk." |
1452 | |
1453 | #. (itstool) path: item/p |
1454 | #: C/accounts-add.page:69 |
1455 | @@ -1259,6 +1115,11 @@ |
1456 | "permission to access your account. To allow access, click on the <gui>Grant " |
1457 | "Access</gui> button. When prompted, enter the current users password." |
1458 | msgstr "" |
1459 | +"Jika anda memasukkan kredensial anda dengan benar, anda akan di ajukan untuk " |
1460 | +"menerima persyaratan. Pilih <gui>Terima</gui> untuk melanjutkan. Setelah " |
1461 | +"diterima, Ubuntu perlu izin untuk mengakses akun anda. Untuk mengizinkan " |
1462 | +"akses, klik pada tombol <gui>Izinkan Akses</gui>. Ketika diajukan, masukkan " |
1463 | +"kata sandi pengguna saat ini." |
1464 | |
1465 | #. (itstool) path: item/p |
1466 | #: C/accounts-add.page:79 |
1467 | @@ -1295,7 +1156,7 @@ |
1468 | #. (itstool) path: page/title |
1469 | #: C/accounts-disable-service.page:28 |
1470 | msgid "Disable account services" |
1471 | -msgstr "" |
1472 | +msgstr "Non-aktifkan layanan akun" |
1473 | |
1474 | #. (itstool) path: page/p |
1475 | #: C/accounts-disable-service.page:32 |
1476 | @@ -1309,18 +1170,17 @@ |
1477 | #. (itstool) path: page/p |
1478 | #: C/accounts-disable-service.page:39 |
1479 | msgid "To disable services:" |
1480 | -msgstr "" |
1481 | +msgstr "Untuk me-non-aktifkan layanan:" |
1482 | |
1483 | #. (itstool) path: item/p |
1484 | #: C/accounts-disable-service.page:55 |
1485 | msgid "Select the account you want to change from left windowpane." |
1486 | -msgstr "" |
1487 | +msgstr "Pilih akun yang ingin anda rubah dari kiri windowpane." |
1488 | |
1489 | #. (itstool) path: item/p |
1490 | #: C/accounts-disable-service.page:60 |
1491 | -msgid "" |
1492 | -"Services available for this account are listed in the right windowpane." |
1493 | -msgstr "" |
1494 | +msgid "Services available for this account are listed in the right windowpane." |
1495 | +msgstr "Layanan tersedia untuk akun ini terdaftar pada kanan windowpane." |
1496 | |
1497 | #. (itstool) path: item/p |
1498 | #: C/accounts-disable-service.page:65 |
1499 | @@ -1337,15 +1197,14 @@ |
1500 | |
1501 | #. (itstool) path: credit/name |
1502 | #: C/accounts-provider-not-available.page:6 |
1503 | -#: C/accounts-which-application.page:6 |
1504 | -#: C/net-proxy.page:15 |
1505 | +#: C/accounts-which-application.page:6 C/net-proxy.page:15 |
1506 | msgid "Baptiste Mille-Mathias" |
1507 | -msgstr "" |
1508 | +msgstr "Baptiste Mille-Mathias" |
1509 | |
1510 | #. (itstool) path: credit/name |
1511 | #: C/accounts-provider-not-available.page:11 |
1512 | msgid "Kevin M. Godby" |
1513 | -msgstr "" |
1514 | +msgstr "Kevin M. Godby" |
1515 | |
1516 | #. (itstool) path: info/desc |
1517 | #: C/accounts-provider-not-available.page:30 |
1518 | @@ -1355,7 +1214,7 @@ |
1519 | #. (itstool) path: page/title |
1520 | #: C/accounts-provider-not-available.page:36 |
1521 | msgid "Why is my account type not on the list?" |
1522 | -msgstr "" |
1523 | +msgstr "Kenapa tipe akun saya tidak ada pada daftar?" |
1524 | |
1525 | #. (itstool) path: page/p |
1526 | #: C/accounts-provider-not-available.page:40 |
1527 | @@ -1367,66 +1226,65 @@ |
1528 | #. (itstool) path: td/p |
1529 | #: C/accounts-provider-not-available.page:47 |
1530 | msgid "Facebook" |
1531 | -msgstr "" |
1532 | +msgstr "Facebook" |
1533 | |
1534 | #. (itstool) path: td/p |
1535 | #: C/accounts-provider-not-available.page:47 |
1536 | msgid "Flickr" |
1537 | -msgstr "" |
1538 | +msgstr "Flickr" |
1539 | |
1540 | #. (itstool) path: td/p |
1541 | #: C/accounts-provider-not-available.page:48 |
1542 | msgid "Google" |
1543 | -msgstr "" |
1544 | +msgstr "Google" |
1545 | |
1546 | #. (itstool) path: td/p |
1547 | #: C/accounts-provider-not-available.page:51 |
1548 | msgid "Twitter" |
1549 | -msgstr "" |
1550 | +msgstr "Twitter" |
1551 | |
1552 | #. (itstool) path: td/p |
1553 | #: C/accounts-provider-not-available.page:51 |
1554 | msgid "AIM" |
1555 | -msgstr "" |
1556 | +msgstr "AIM" |
1557 | |
1558 | #. (itstool) path: td/p |
1559 | #: C/accounts-provider-not-available.page:52 |
1560 | msgid "Windows Live" |
1561 | -msgstr "" |
1562 | +msgstr "Windows Live" |
1563 | |
1564 | #. (itstool) path: td/p |
1565 | #: C/accounts-provider-not-available.page:55 |
1566 | msgid "Salut" |
1567 | -msgstr "" |
1568 | +msgstr "Salut" |
1569 | |
1570 | #. (itstool) path: td/p |
1571 | #: C/accounts-provider-not-available.page:55 |
1572 | msgid "Jabber" |
1573 | -msgstr "" |
1574 | +msgstr "Jabber" |
1575 | |
1576 | #. (itstool) path: td/p |
1577 | #: C/accounts-provider-not-available.page:56 |
1578 | msgid "Yahoo" |
1579 | -msgstr "" |
1580 | +msgstr "Yahoo" |
1581 | |
1582 | #. (itstool) path: note/p |
1583 | #: C/accounts-provider-not-available.page:61 |
1584 | msgid "" |
1585 | "If you're interested in adding support for other services, contact the " |
1586 | -"developers on the <link " |
1587 | -"href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-" |
1588 | -"accounts\"> bug tracker</link>." |
1589 | +"developers on the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" |
1590 | +"product=gnome-online-accounts\"> bug tracker</link>." |
1591 | msgstr "" |
1592 | |
1593 | #. (itstool) path: info/desc |
1594 | #: C/accounts-remove.page:20 |
1595 | msgid "Remove online account services" |
1596 | -msgstr "" |
1597 | +msgstr "Hapus layanan akun daring" |
1598 | |
1599 | #. (itstool) path: page/title |
1600 | #: C/accounts-remove.page:25 |
1601 | msgid "Remove an account" |
1602 | -msgstr "" |
1603 | +msgstr "Hapus akun" |
1604 | |
1605 | #. (itstool) path: item/p |
1606 | #: C/accounts-remove.page:42 |
1607 | @@ -1450,7 +1308,7 @@ |
1608 | #. (itstool) path: item/p |
1609 | #: C/accounts-remove.page:62 |
1610 | msgid "Click <gui>Remove</gui>." |
1611 | -msgstr "" |
1612 | +msgstr "Klik <gui>Copot</gui>." |
1613 | |
1614 | #. (itstool) path: note/p |
1615 | #: C/accounts-remove.page:69 |
1616 | @@ -1463,15 +1321,13 @@ |
1617 | #. (itstool) path: credit/years |
1618 | #: C/accounts-which-application.page:8 |
1619 | msgid "2012-2013" |
1620 | -msgstr "" |
1621 | +msgstr "2012-2013" |
1622 | |
1623 | #. (itstool) path: credit/name |
1624 | -#: C/accounts-which-application.page:17 |
1625 | -#: C/look-background.page:30 |
1626 | -#: C/session-language.page:22 |
1627 | -#: C/shell-exit.page:25 |
1628 | +#: C/accounts-which-application.page:17 C/look-background.page:30 |
1629 | +#: C/session-language.page:22 C/shell-exit.page:25 |
1630 | msgid "Andre Klapper" |
1631 | -msgstr "" |
1632 | +msgstr "Andre Klapper" |
1633 | |
1634 | #. (itstool) path: info/desc |
1635 | #: C/accounts-which-application.page:30 |
1636 | @@ -1495,7 +1351,7 @@ |
1637 | #. (itstool) path: section/title |
1638 | #: C/accounts-which-application.page:46 |
1639 | msgid "With a Google account" |
1640 | -msgstr "" |
1641 | +msgstr "Dengan akun Google" |
1642 | |
1643 | #. (itstool) path: item/p |
1644 | #: C/accounts-which-application.page:52 |
1645 | @@ -1520,14 +1376,13 @@ |
1646 | |
1647 | #. (itstool) path: item/p |
1648 | #: C/accounts-which-application.page:72 |
1649 | -msgid "" |
1650 | -"<app>Documents</app> can access your online documents and display them." |
1651 | +msgid "<app>Documents</app> can access your online documents and display them." |
1652 | msgstr "" |
1653 | |
1654 | #. (itstool) path: section/title |
1655 | #: C/accounts-which-application.page:81 |
1656 | msgid "With Windows Live, Facebook or Twitter accounts" |
1657 | -msgstr "" |
1658 | +msgstr "Dengan akun Windows Live, Facebook atau Twitter." |
1659 | |
1660 | #. (itstool) path: section/p |
1661 | #: C/accounts-which-application.page:85 |
1662 | @@ -1539,7 +1394,7 @@ |
1663 | #. (itstool) path: section/title |
1664 | #: C/accounts-which-application.page:92 |
1665 | msgid "With a SkyDrive account" |
1666 | -msgstr "" |
1667 | +msgstr "Dengan akun SkyDrive" |
1668 | |
1669 | #. (itstool) path: section/p |
1670 | #: C/accounts-which-application.page:96 |
1671 | @@ -1551,7 +1406,7 @@ |
1672 | #. (itstool) path: section/title |
1673 | #: C/accounts-which-application.page:103 |
1674 | msgid "With a Exchange account" |
1675 | -msgstr "" |
1676 | +msgstr "Dengan akun Exchange" |
1677 | |
1678 | #. (itstool) path: section/p |
1679 | #: C/accounts-which-application.page:107 |
1680 | @@ -1559,11 +1414,13 @@ |
1681 | "Once you have created an Exchange account, <app>Evolution</app> will start " |
1682 | "retrieving mails from this account." |
1683 | msgstr "" |
1684 | +"Setelah anda membuat akun Exchange, <app>Evolution</app> akan mulai menarik " |
1685 | +"surat dari akun ini." |
1686 | |
1687 | #. (itstool) path: section/title |
1688 | #: C/accounts-which-application.page:114 |
1689 | msgid "With a ownCloud account" |
1690 | -msgstr "" |
1691 | +msgstr "Dengan akun ownCloud." |
1692 | |
1693 | #. (itstool) path: section/p |
1694 | #: C/accounts-which-application.page:118 |
1695 | @@ -1582,7 +1439,7 @@ |
1696 | #. (itstool) path: credit/name |
1697 | #: C/accounts-whyadd.page:5 |
1698 | msgid "Susanna Huhtanen" |
1699 | -msgstr "" |
1700 | +msgstr "Susanna Huhtanen" |
1701 | |
1702 | #. (itstool) path: info/desc |
1703 | #: C/accounts-whyadd.page:23 |
1704 | @@ -1592,7 +1449,7 @@ |
1705 | #. (itstool) path: page/title |
1706 | #: C/accounts-whyadd.page:28 |
1707 | msgid "Why should I add an account?" |
1708 | -msgstr "" |
1709 | +msgstr "Kenapa saya harus menambahkan akun?" |
1710 | |
1711 | #. (itstool) path: page/p |
1712 | #: C/accounts-whyadd.page:32 |
1713 | @@ -1611,6 +1468,8 @@ |
1714 | "<link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative " |
1715 | "Commons Attribution-ShareAlike 3.0 (CC BY-SA 3.0)</link>." |
1716 | msgstr "" |
1717 | +"<link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative " |
1718 | +"Commons Attribution-ShareAlike 3.0 (CC BY-SA 3.0)</link>." |
1719 | |
1720 | #. (itstool) path: info/desc |
1721 | #: C/addremove-install-synaptic.page:26 |
1722 | @@ -1637,14 +1496,14 @@ |
1723 | #. (itstool) path: page/p |
1724 | #: C/addremove-install-synaptic.page:44 |
1725 | msgid "" |
1726 | -"Synaptic isn't installed by default, but you can <link " |
1727 | -"href=\"apt:synaptic\">install</link> it with <app>Software</app>." |
1728 | +"Synaptic isn't installed by default, but you can <link href=\"apt:synaptic" |
1729 | +"\">install</link> it with <app>Software</app>." |
1730 | msgstr "" |
1731 | |
1732 | #. (itstool) path: section/title |
1733 | #: C/addremove-install-synaptic.page:50 |
1734 | msgid "Install software with Synaptic" |
1735 | -msgstr "" |
1736 | +msgstr "Pasang software dengan Synaptic" |
1737 | |
1738 | #. (itstool) path: item/p |
1739 | #: C/addremove-install-synaptic.page:55 |
1740 | @@ -1675,7 +1534,7 @@ |
1741 | #. (itstool) path: item/p |
1742 | #: C/addremove-install-synaptic.page:78 |
1743 | msgid "Select any other applications that you would like to install." |
1744 | -msgstr "" |
1745 | +msgstr "Pilih aplikasi lain yang ingin anda pasang." |
1746 | |
1747 | #. (itstool) path: item/p |
1748 | #: C/addremove-install-synaptic.page:83 |
1749 | @@ -1687,9 +1546,8 @@ |
1750 | #. (itstool) path: section/p |
1751 | #: C/addremove-install-synaptic.page:91 |
1752 | msgid "" |
1753 | -"For more information about using <app>Synaptic</app>, consult the <link " |
1754 | -"href=\"https://help.ubuntu.com/community/SynapticHowto\">Synaptic How " |
1755 | -"To</link>." |
1756 | +"For more information about using <app>Synaptic</app>, consult the <link href=" |
1757 | +"\"https://help.ubuntu.com/community/SynapticHowto\">Synaptic How To</link>." |
1758 | msgstr "" |
1759 | |
1760 | #. (itstool) path: info/desc |
1761 | @@ -1700,7 +1558,7 @@ |
1762 | #. (itstool) path: page/title |
1763 | #: C/addremove-install.page:21 |
1764 | msgid "Install additional software" |
1765 | -msgstr "" |
1766 | +msgstr "Pasang software tambahan" |
1767 | |
1768 | #. (itstool) path: page/p |
1769 | #: C/addremove-install.page:25 |
1770 | @@ -1713,19 +1571,21 @@ |
1771 | #. (itstool) path: page/p |
1772 | #: C/addremove-install.page:31 |
1773 | msgid "To install additional software, complete the following steps:" |
1774 | -msgstr "" |
1775 | +msgstr "Untuk memasang software tambahan, lengkapi langkah-langkah berikut:" |
1776 | |
1777 | #. (itstool) path: item/p |
1778 | #: C/addremove-install.page:37 |
1779 | msgid "" |
1780 | -"Connect to the Internet using a <link xref=\"net-wireless-" |
1781 | -"connect\">wireless</link> or <link xref=\"net-wired-connect\">wired " |
1782 | -"connection</link>." |
1783 | +"Connect to the Internet using a <link xref=\"net-wireless-connect" |
1784 | +"\">wireless</link> or <link xref=\"net-wired-connect\">wired connection</" |
1785 | +"link>." |
1786 | msgstr "" |
1787 | +"Hubungkan ke Internet menggunakan <link xref=\"net-wireless-connect" |
1788 | +"\">nirkable</link> atau <link xref=\"net-wired-connect\">jaringan berkabel</" |
1789 | +"link>" |
1790 | |
1791 | #. (itstool) path: item/p |
1792 | -#: C/addremove-install.page:44 |
1793 | -#: C/addremove-ppa.page:51 |
1794 | +#: C/addremove-install.page:44 C/addremove-ppa.page:51 |
1795 | msgid "" |
1796 | "Click the <app>Software</app> icon in the <gui>Launcher</gui>, or search for " |
1797 | "<input>Software</input> in the <gui>Dash</gui>." |
1798 | @@ -1741,9 +1601,9 @@ |
1799 | #. (itstool) path: item/p |
1800 | #: C/addremove-install.page:57 |
1801 | msgid "" |
1802 | -"Select the application that you are interested in and click " |
1803 | -"<gui>Install</gui>." |
1804 | -msgstr "" |
1805 | +"Select the application that you are interested in and click <gui>Install</" |
1806 | +"gui>." |
1807 | +msgstr "Pilih aplikasi yang anda tertarik dan klik <gui>Pasang</gui>" |
1808 | |
1809 | #. (itstool) path: item/p |
1810 | #: C/addremove-install.page:63 |
1811 | @@ -1751,6 +1611,8 @@ |
1812 | "You will be asked to enter your password. Once you have done that the " |
1813 | "installation will begin." |
1814 | msgstr "" |
1815 | +"Anda akan diminta untuk memasukkan kata sandi anda. Setelah proses " |
1816 | +"pemasangan akan dimulai." |
1817 | |
1818 | #. (itstool) path: item/p |
1819 | #: C/addremove-install.page:69 |
1820 | @@ -1758,24 +1620,26 @@ |
1821 | "The installation usually finishes quickly, but could take a while if you " |
1822 | "have a slow Internet connection." |
1823 | msgstr "" |
1824 | +"Pemasangan biasa berlangsung dengan cepat, namun dapat menjadi beberapa saat " |
1825 | +"jika anda memiliki koneksi Internet lambat." |
1826 | |
1827 | #. (itstool) path: item/p |
1828 | #: C/addremove-install.page:75 |
1829 | msgid "" |
1830 | "A shortcut to your new app will be added to the Launcher. To disable this " |
1831 | -"feature, uncheck <guiseq><gui>View</gui><gui>New Applications in " |
1832 | -"Launcher</gui></guiseq>." |
1833 | +"feature, uncheck <guiseq><gui>View</gui><gui>New Applications in Launcher</" |
1834 | +"gui></guiseq>." |
1835 | msgstr "" |
1836 | |
1837 | #. (itstool) path: info/desc |
1838 | #: C/addremove-ppa.page:9 |
1839 | msgid "Add PPAs to help test pre-release or specialty software." |
1840 | -msgstr "" |
1841 | +msgstr "Tambah PPA untuk membantu uji software pre-release atau khusus." |
1842 | |
1843 | #. (itstool) path: page/title |
1844 | #: C/addremove-ppa.page:18 |
1845 | msgid "Add a Personal Package Archive (PPA)" |
1846 | -msgstr "" |
1847 | +msgstr "Tambah Personal Package Archive (PPA)" |
1848 | |
1849 | #. (itstool) path: page/p |
1850 | #: C/addremove-ppa.page:22 |
1851 | @@ -1786,24 +1650,25 @@ |
1852 | msgstr "" |
1853 | |
1854 | #. (itstool) path: note/p |
1855 | -#: C/addremove-ppa.page:29 |
1856 | -#: C/addremove-sources.page:31 |
1857 | +#: C/addremove-ppa.page:29 C/addremove-sources.page:31 |
1858 | msgid "Only add software repositories from sources that you trust!" |
1859 | -msgstr "" |
1860 | +msgstr "Hanya tambah repositori software dari sumber yang anda percaya!" |
1861 | |
1862 | #. (itstool) path: note/p |
1863 | -#: C/addremove-ppa.page:32 |
1864 | -#: C/addremove-sources.page:34 |
1865 | +#: C/addremove-ppa.page:32 C/addremove-sources.page:34 |
1866 | msgid "" |
1867 | "Third-party software repositories are not checked for security or " |
1868 | "reliability by Ubuntu members, and may contain software which is harmful to " |
1869 | "your computer." |
1870 | msgstr "" |
1871 | +"Repositori software pihak ketiga tidak dicek untuk keamanan dan keandalan " |
1872 | +"oleh anggota Ubuntu, dan mungkin mengandung software berbahaya untuk " |
1873 | +"komputer anda." |
1874 | |
1875 | #. (itstool) path: steps/title |
1876 | #: C/addremove-ppa.page:40 |
1877 | msgid "Install a PPA" |
1878 | -msgstr "" |
1879 | +msgstr "Pasang PPA" |
1880 | |
1881 | #. (itstool) path: item/p |
1882 | #: C/addremove-ppa.page:44 |
1883 | @@ -1814,8 +1679,7 @@ |
1884 | msgstr "" |
1885 | |
1886 | #. (itstool) path: item/p |
1887 | -#: C/addremove-ppa.page:58 |
1888 | -#: C/addremove-sources.page:53 |
1889 | +#: C/addremove-ppa.page:58 C/addremove-sources.page:53 |
1890 | msgid "" |
1891 | "When <app>Software</app> launches, click <gui>Software & Updates</gui>" |
1892 | msgstr "" |
1893 | @@ -1846,12 +1710,12 @@ |
1894 | #. (itstool) path: info/desc |
1895 | #: C/addremove-remove.page:9 |
1896 | msgid "Remove software that you no longer use." |
1897 | -msgstr "" |
1898 | +msgstr "Hapus software yang sudah tidak anda gunakan." |
1899 | |
1900 | #. (itstool) path: page/title |
1901 | #: C/addremove-remove.page:17 |
1902 | msgid "Remove an application" |
1903 | -msgstr "" |
1904 | +msgstr "Hapus aplikasi" |
1905 | |
1906 | #. (itstool) path: page/p |
1907 | #: C/addremove-remove.page:21 |
1908 | @@ -1879,11 +1743,13 @@ |
1909 | "Find the application that you want to remove by using the search box or by " |
1910 | "looking through the list of installed applications." |
1911 | msgstr "" |
1912 | +"Temukan aplikasi yang ingin anda copot dengan menggunakan box pencarian atau " |
1913 | +"dengan melihat pada daftar aplikasi terpasang." |
1914 | |
1915 | #. (itstool) path: item/p |
1916 | #: C/addremove-remove.page:47 |
1917 | msgid "Select the application and click <gui>Remove</gui>." |
1918 | -msgstr "" |
1919 | +msgstr "Pilih aplikasi dan klik <gui>Copot</gui>" |
1920 | |
1921 | #. (itstool) path: item/p |
1922 | #: C/addremove-remove.page:52 |
1923 | @@ -1911,7 +1777,7 @@ |
1924 | #. (itstool) path: page/title |
1925 | #: C/addremove-sources.page:19 |
1926 | msgid "Add additional software repositories" |
1927 | -msgstr "" |
1928 | +msgstr "Tambah repositori software tambahan" |
1929 | |
1930 | #. (itstool) path: page/p |
1931 | #: C/addremove-sources.page:23 |
1932 | @@ -1925,7 +1791,7 @@ |
1933 | #. (itstool) path: steps/title |
1934 | #: C/addremove-sources.page:42 |
1935 | msgid "Install other repositories" |
1936 | -msgstr "" |
1937 | +msgstr "Pasang repositori lain" |
1938 | |
1939 | #. (itstool) path: item/p |
1940 | #: C/addremove-sources.page:46 |
1941 | @@ -1940,6 +1806,8 @@ |
1942 | "You will be asked to enter your password. Once you have done that, switch to " |
1943 | "the <gui>Other Software</gui> tab." |
1944 | msgstr "" |
1945 | +"Anda akan diminta untuk memasukkan kata sandi. Setelah itu, pindah ke tab " |
1946 | +"<gui>Perangkat Lunak Lain</gui>." |
1947 | |
1948 | #. (itstool) path: item/p |
1949 | #: C/addremove-sources.page:64 |
1950 | @@ -1959,16 +1827,16 @@ |
1951 | #. (itstool) path: section/title |
1952 | #: C/addremove-sources.page:83 |
1953 | msgid "Activate the Canonical Partner repository" |
1954 | -msgstr "" |
1955 | +msgstr "Aktivasi repositori Partner Canonical" |
1956 | |
1957 | #. (itstool) path: section/p |
1958 | #: C/addremove-sources.page:86 |
1959 | msgid "" |
1960 | "The Canonical Partner repository offers some proprietary applications that " |
1961 | "don't cost any money to use but are closed source. They include software " |
1962 | -"like <app>Skype</app>, <app>Adobe Reader</app> and <app>Adobe Flash " |
1963 | -"Plugin</app>. Software in this repository will appear in <app>Software</app> " |
1964 | -"search results but won't be installable until this repository is enabled." |
1965 | +"like <app>Skype</app>, <app>Adobe Reader</app> and <app>Adobe Flash Plugin</" |
1966 | +"app>. Software in this repository will appear in <app>Software</app> search " |
1967 | +"results but won't be installable until this repository is enabled." |
1968 | msgstr "" |
1969 | |
1970 | #. (itstool) path: section/p |
1971 | @@ -1993,30 +1861,30 @@ |
1972 | #: C/addremove.page:8 |
1973 | msgctxt "link:trail" |
1974 | msgid "Add/remove software" |
1975 | -msgstr "" |
1976 | +msgstr "Pasang/copot software" |
1977 | |
1978 | #. (itstool) path: info/desc |
1979 | #: C/addremove.page:14 |
1980 | msgid "" |
1981 | "<link xref=\"addremove-install\">Install</link>, <link xref=\"addremove-" |
1982 | -"remove\">remove</link>, <link xref=\"addremove-sources\">extra " |
1983 | -"repositories</link>…" |
1984 | +"remove\">remove</link>, <link xref=\"addremove-sources\">extra repositories</" |
1985 | +"link>…" |
1986 | msgstr "" |
1987 | |
1988 | #. (itstool) path: page/title |
1989 | #: C/addremove.page:23 |
1990 | msgid "Add & remove software" |
1991 | -msgstr "" |
1992 | +msgstr "Tambah & copot software" |
1993 | |
1994 | #. (itstool) path: info/desc |
1995 | #: C/app-cheese.page:10 |
1996 | msgid "It is like your own personal photo booth." |
1997 | -msgstr "" |
1998 | +msgstr "Ini sperti kios foto pribadi anda." |
1999 | |
2000 | #. (itstool) path: page/title |
2001 | #: C/app-cheese.page:18 |
2002 | msgid "Create fun photos and videos with your webcam" |
2003 | -msgstr "" |
2004 | +msgstr "Buat foto dan video menarik dengan webcam anda" |
2005 | |
2006 | #. (itstool) path: page/p |
2007 | #: C/app-cheese.page:22 |
2008 | @@ -2024,6 +1892,9 @@ |
2009 | "With the <app>Cheese</app> application and your webcam, you can take photos " |
2010 | "and videos, apply fun special effects and share the fun with others." |
2011 | msgstr "" |
2012 | +"Dengan aplikasi <app>Cheese</app> dan webcam anda, anda dapat mengambil foto " |
2013 | +"dan video, menerapkan efek spesial menarik dan berbagi keceriaan dengan yang " |
2014 | +"lain." |
2015 | |
2016 | #. (itstool) path: page/p |
2017 | #: C/app-cheese.page:27 |
2018 | @@ -2031,16 +1902,18 @@ |
2019 | "For help with using Cheese, read the <link href=\"help:cheese\">Cheese user " |
2020 | "guide</link>." |
2021 | msgstr "" |
2022 | +"Untuk bantuan menggunakan Cheese, baca <link href=\"help:cheese\">Panduan " |
2023 | +"Pengguna Cheese</link>." |
2024 | |
2025 | #. (itstool) path: info/desc |
2026 | #: C/backup-check.page:7 |
2027 | msgid "Verify your backup was successful." |
2028 | -msgstr "" |
2029 | +msgstr "Verifikasi pencadangan anda telah berhasil." |
2030 | |
2031 | #. (itstool) path: page/title |
2032 | #: C/backup-check.page:18 |
2033 | msgid "Check your backup" |
2034 | -msgstr "" |
2035 | +msgstr "Cek pencadangan anda" |
2036 | |
2037 | #. (itstool) path: page/p |
2038 | #: C/backup-check.page:20 |
2039 | @@ -2049,6 +1922,9 @@ |
2040 | "was successful. If it didn't work properly, you could lose important data " |
2041 | "since some files could be missing from the backup." |
2042 | msgstr "" |
2043 | +"Ketika anda mencadangkan berkas anda, anda harus memastikan bahwa " |
2044 | +"pencadangan telah berhasil. Jika tidak bekerja dengan benar, anda dapat " |
2045 | +"kehilangan data berharga karena beberapa berkas dapat hilang dari cadangan." |
2046 | |
2047 | #. (itstool) path: page/p |
2048 | #: C/backup-check.page:24 |
2049 | @@ -2058,6 +1934,11 @@ |
2050 | "transferring data that is very important to you, you may want to perform " |
2051 | "additional checks to confirm that your data has been transferred properly." |
2052 | msgstr "" |
2053 | +"Jika anda menggunakan pengelola berkas untuk menyalin atau memindahkan " |
2054 | +"berkas, komputer mengecek untuk memastikan bahwa semua data telah " |
2055 | +"dipindahkan dengan benar. Bagaimanapin, jika anda memindahkan data yang " |
2056 | +"sangat penting untuk anda, anda mungkin ingin melakukan pengecekan tambahan " |
2057 | +"untuk mengkonfirmasi bahwa data anda telah dipindahkan dengan benar." |
2058 | |
2059 | #. (itstool) path: page/p |
2060 | #: C/backup-check.page:30 |
2061 | @@ -2067,15 +1948,23 @@ |
2062 | "you transferred are actually there in the backup, you can have extra " |
2063 | "confidence that the process was successful." |
2064 | msgstr "" |
2065 | +"Anda dapat melakukan ekstra cek dengan melihat pada berkas dan direktori " |
2066 | +"yang disalin pada media tujuan. Dengan mengecek untuk memastikan bahwa " |
2067 | +"berkas dan direktori yang anda pindahkan benar benar ada pada cadangan, anda " |
2068 | +"dapat memiliki percaya diri ekstra bahwa proses berhasil." |
2069 | |
2070 | #. (itstool) path: note/p |
2071 | #: C/backup-check.page:35 |
2072 | msgid "" |
2073 | "If you find that you do regular backups of large amounts of data, you may " |
2074 | -"find it easier to use a dedicated backup program, such as <app>Déjà " |
2075 | -"Dup</app>. Such a program is more powerful and more reliable than just " |
2076 | -"copying and pasting files." |
2077 | +"find it easier to use a dedicated backup program, such as <app>Déjà Dup</" |
2078 | +"app>. Such a program is more powerful and more reliable than just copying " |
2079 | +"and pasting files." |
2080 | msgstr "" |
2081 | +"Jika anda sering melakukan pencadangan reguler untuk data dalam jumlah " |
2082 | +"besar, anda mungkin akan lebih mudah menggunakan program pencadangan " |
2083 | +"terdedikasi, seperti <app>Déjà Dup</app>. Sebuah program lebih ampuh dan " |
2084 | +"terpercaya dari sekedar salin dan tempel berkas." |
2085 | |
2086 | #. (itstool) path: info/desc |
2087 | #: C/backup-frequency.page:7 |
2088 | @@ -2083,40 +1972,28 @@ |
2089 | "Learn how often you should backup your important files to make sure that " |
2090 | "they're safe." |
2091 | msgstr "" |
2092 | +"Pelajari seberapa sering anda harus mencadangkan berkas penting anda untuk " |
2093 | +"memastikan mereka aman." |
2094 | |
2095 | #. (itstool) path: credit/name |
2096 | -#: C/backup-frequency.page:13 |
2097 | -#: C/backup-how.page:13 |
2098 | -#: C/backup-restore.page:12 |
2099 | -#: C/backup-thinkabout.page:14 |
2100 | -#: C/backup-what.page:17 |
2101 | -#: C/backup-where.page:18 |
2102 | -#: C/contacts-edit-details.page:14 |
2103 | -#: C/contacts-link-unlink.page:13 |
2104 | -#: C/contacts-search.page:14 |
2105 | -#: C/display-dual-monitors-desktop.page:7 |
2106 | -#: C/files-browse.page:16 |
2107 | -#: C/files-copy.page:18 |
2108 | -#: C/get-involved.page:14 |
2109 | -#: C/more-help.page:10 |
2110 | -#: C/mouse.page:16 |
2111 | -#: C/mouse-middleclick.page:16 |
2112 | -#: C/mouse-sensitivity.page:19 |
2113 | -#: C/nautilus-behavior.page:15 |
2114 | -#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:14 |
2115 | -#: C/nautilus-file-properties-basic.page:15 |
2116 | -#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:15 |
2117 | -#: C/nautilus-views.page:15 |
2118 | -#: C/screen-shot-record.page:15 |
2119 | -#: C/user-delete.page:11 |
2120 | +#: C/backup-frequency.page:13 C/backup-how.page:13 C/backup-restore.page:12 |
2121 | +#: C/backup-thinkabout.page:14 C/backup-what.page:17 C/backup-where.page:18 |
2122 | +#: C/contacts-edit-details.page:14 C/contacts-link-unlink.page:13 |
2123 | +#: C/contacts-search.page:14 C/display-dual-monitors-desktop.page:7 |
2124 | +#: C/files-browse.page:16 C/files-copy.page:18 C/get-involved.page:14 |
2125 | +#: C/more-help.page:10 C/mouse.page:16 C/mouse-middleclick.page:16 |
2126 | +#: C/mouse-sensitivity.page:19 C/nautilus-behavior.page:15 |
2127 | +#: C/nautilus-bookmarks-edit.page:14 C/nautilus-file-properties-basic.page:15 |
2128 | +#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:15 C/nautilus-views.page:15 |
2129 | +#: C/screen-shot-record.page:15 C/user-delete.page:11 |
2130 | #: C/user-goodpassword.page:15 |
2131 | msgid "Tiffany Antopolski" |
2132 | -msgstr "" |
2133 | +msgstr "Tiffany Antopolski" |
2134 | |
2135 | #. (itstool) path: page/title |
2136 | #: C/backup-frequency.page:23 |
2137 | msgid "Frequency of backups" |
2138 | -msgstr "" |
2139 | +msgstr "Frekuensi pencadangan" |
2140 | |
2141 | #. (itstool) path: page/p |
2142 | #: C/backup-frequency.page:25 |
2143 | @@ -2137,12 +2014,12 @@ |
2144 | #. (itstool) path: item/p |
2145 | #: C/backup-frequency.page:34 |
2146 | msgid "The amount of time you spend on the computer." |
2147 | -msgstr "" |
2148 | +msgstr "Jumlah waktu yang anda habiskan pada komputer." |
2149 | |
2150 | #. (itstool) path: item/p |
2151 | #: C/backup-frequency.page:35 |
2152 | msgid "How often and by how much the data on the computer changes." |
2153 | -msgstr "" |
2154 | +msgstr "Seberapa sering dan seberapa banyak perubahan data pada komputer." |
2155 | |
2156 | #. (itstool) path: page/p |
2157 | #: C/backup-frequency.page:38 |
2158 | @@ -2172,7 +2049,7 @@ |
2159 | #. (itstool) path: page/title |
2160 | #: C/backup-how.page:27 |
2161 | msgid "How to back up" |
2162 | -msgstr "" |
2163 | +msgstr "Bagaimana mencadangkan" |
2164 | |
2165 | #. (itstool) path: page/p |
2166 | #: C/backup-how.page:29 |
2167 | @@ -2213,6 +2090,8 @@ |
2168 | "Files that are already backed up somewhere else, such as to a CD, DVD, or " |
2169 | "other removable media." |
2170 | msgstr "" |
2171 | +"Berkas yang telah dicadangkan di tempat lain, seperti CD, DVD, atau media " |
2172 | +"yang dapat dipindahkan lainnya." |
2173 | |
2174 | #. (itstool) path: item/p |
2175 | #: C/backup-how.page:51 |
2176 | @@ -2225,19 +2104,21 @@ |
2177 | #. (itstool) path: item/p |
2178 | #: C/backup-how.page:55 |
2179 | msgid "" |
2180 | -"Any files in the Trash folder. Your Trash folder can be found in " |
2181 | +"Any files in the Trash folder. Your Trash folder can be found in <file>~/." |
2182 | +"local/share/Trash</file>." |
2183 | +msgstr "" |
2184 | +"Semua berkas pada direktori Trash. Direktori Trash anda dapat ditemukan di " |
2185 | "<file>~/.local/share/Trash</file>." |
2186 | -msgstr "" |
2187 | |
2188 | #. (itstool) path: info/desc |
2189 | #: C/backup-restore.page:7 |
2190 | msgid "Retrieve your files from a backup." |
2191 | -msgstr "" |
2192 | +msgstr "Dapatkan berkas anda dari pencadangan." |
2193 | |
2194 | #. (itstool) path: page/title |
2195 | #: C/backup-restore.page:23 |
2196 | msgid "Restore a backup" |
2197 | -msgstr "" |
2198 | +msgstr "Pulihkan pencadangan" |
2199 | |
2200 | #. (itstool) path: page/p |
2201 | #: C/backup-restore.page:25 |
2202 | @@ -2250,17 +2131,17 @@ |
2203 | #: C/backup-restore.page:29 |
2204 | msgid "" |
2205 | "To restore your backup from a device such as an external hard drive, USB " |
2206 | -"drive or another computer on the network, you can <link xref=\"files-" |
2207 | -"copy\">copy the files</link> back to your computer." |
2208 | +"drive or another computer on the network, you can <link xref=\"files-copy" |
2209 | +"\">copy the files</link> back to your computer." |
2210 | msgstr "" |
2211 | |
2212 | #. (itstool) path: item/p |
2213 | #: C/backup-restore.page:33 |
2214 | msgid "" |
2215 | -"If you created your backup using a backup application such as <app>Déjà " |
2216 | -"Dup</app>, it is recommended that you use the same application to restore " |
2217 | -"your backup. Review the application help for your backup program: it will " |
2218 | -"provide specific instructions on how to restore your files." |
2219 | +"If you created your backup using a backup application such as <app>Déjà Dup</" |
2220 | +"app>, it is recommended that you use the same application to restore your " |
2221 | +"backup. Review the application help for your backup program: it will provide " |
2222 | +"specific instructions on how to restore your files." |
2223 | msgstr "" |
2224 | |
2225 | #. (itstool) path: info/desc |
2226 | @@ -2273,7 +2154,7 @@ |
2227 | #. (itstool) path: page/title |
2228 | #: C/backup-thinkabout.page:29 |
2229 | msgid "Where can I find the files I want to back up?" |
2230 | -msgstr "" |
2231 | +msgstr "Dimana saya dapat menemukan berkas yang ingin saya cadangkan?" |
2232 | |
2233 | #. (itstool) path: page/p |
2234 | #: C/backup-thinkabout.page:31 |
2235 | @@ -2281,11 +2162,13 @@ |
2236 | "Listed below are the most common locations of important files and settings " |
2237 | "that you may want to back up." |
2238 | msgstr "" |
2239 | +"Daftar dibawah adalah lokasi paling umum dari berkas penting dan pengaturan " |
2240 | +"yang ingin anda cadangkan." |
2241 | |
2242 | #. (itstool) path: item/p |
2243 | #: C/backup-thinkabout.page:36 |
2244 | msgid "Personal files (documents, music, photos and videos)" |
2245 | -msgstr "" |
2246 | +msgstr "Berkas pribadi (dokumen, musik, foto dan video)" |
2247 | |
2248 | #. (itstool) path: item/p |
2249 | #. translators: xdg dirs are localised by package xdg-user-dirs and need |
2250 | @@ -2297,6 +2180,9 @@ |
2251 | "They could be in subfolders such as Desktop, Documents, Pictures, Music, and " |
2252 | "Videos." |
2253 | msgstr "" |
2254 | +"Berikut biasanya disimpan pada direktori beranda anda (<file>/home/" |
2255 | +"your_name</file>). Mereka bisa berada pada subdirektori seperti Destop, " |
2256 | +"Gambar, Musik, dan Video." |
2257 | |
2258 | #. (itstool) path: item/p |
2259 | #: C/backup-thinkabout.page:43 |
2260 | @@ -2310,21 +2196,20 @@ |
2261 | #. (itstool) path: item/p |
2262 | #: C/backup-thinkabout.page:50 |
2263 | msgid "Hidden files" |
2264 | -msgstr "" |
2265 | +msgstr "Berkas tersembunyi" |
2266 | |
2267 | #. (itstool) path: item/p |
2268 | #: C/backup-thinkabout.page:51 |
2269 | msgid "" |
2270 | "Any file or folder name that starts with a period (.) is hidden by default. " |
2271 | -"To view hidden files, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden " |
2272 | -"Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. " |
2273 | -"You can copy these to a backup location like any other file." |
2274 | +"To view hidden files, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</" |
2275 | +"gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You can " |
2276 | +"copy these to a backup location like any other file." |
2277 | msgstr "" |
2278 | |
2279 | #. (itstool) path: item/p |
2280 | #: C/backup-thinkabout.page:58 |
2281 | -msgid "" |
2282 | -"Personal settings (desktop preferences, themes, and software settings)" |
2283 | +msgid "Personal settings (desktop preferences, themes, and software settings)" |
2284 | msgstr "" |
2285 | |
2286 | #. (itstool) path: item/p |
2287 | @@ -2338,14 +2223,14 @@ |
2288 | #: C/backup-thinkabout.page:61 |
2289 | msgid "" |
2290 | "Most of your application settings will be stored in the hidden folders " |
2291 | -"<file>.config</file>, <file>.gconf</file>, <file>.gnome2</file>, and " |
2292 | -"<file>.local</file> in your Home folder." |
2293 | +"<file>.config</file>, <file>.gconf</file>, <file>.gnome2</file>, and <file>." |
2294 | +"local</file> in your Home folder." |
2295 | msgstr "" |
2296 | |
2297 | #. (itstool) path: item/p |
2298 | #: C/backup-thinkabout.page:68 |
2299 | msgid "System-wide settings" |
2300 | -msgstr "" |
2301 | +msgstr "Pengaturan seluruh sistem" |
2302 | |
2303 | #. (itstool) path: item/p |
2304 | #: C/backup-thinkabout.page:69 |
2305 | @@ -2365,20 +2250,20 @@ |
2306 | #. (itstool) path: page/title |
2307 | #: C/backup-what.page:28 |
2308 | msgid "What to back up" |
2309 | -msgstr "" |
2310 | +msgstr "Apa yang dicadangkan" |
2311 | |
2312 | #. (itstool) path: page/p |
2313 | #: C/backup-what.page:30 |
2314 | msgid "" |
2315 | -"Your priority should be to back up your <link xref=\"backup-" |
2316 | -"thinkabout\">most important files</link> as well as those that are difficult " |
2317 | -"to recreate. For example, ranked from most important to least important:" |
2318 | +"Your priority should be to back up your <link xref=\"backup-thinkabout" |
2319 | +"\">most important files</link> as well as those that are difficult to " |
2320 | +"recreate. For example, ranked from most important to least important:" |
2321 | msgstr "" |
2322 | |
2323 | #. (itstool) path: item/title |
2324 | #: C/backup-what.page:37 |
2325 | msgid "Your personal files" |
2326 | -msgstr "" |
2327 | +msgstr "Berkas pribadi anda" |
2328 | |
2329 | #. (itstool) path: item/p |
2330 | #: C/backup-what.page:38 |
2331 | @@ -2391,7 +2276,7 @@ |
2332 | #. (itstool) path: item/title |
2333 | #: C/backup-what.page:44 |
2334 | msgid "Your personal settings" |
2335 | -msgstr "" |
2336 | +msgstr "Pengaturan pribadi anda" |
2337 | |
2338 | #. (itstool) path: item/p |
2339 | #: C/backup-what.page:45 |
2340 | @@ -2406,7 +2291,7 @@ |
2341 | #. (itstool) path: item/title |
2342 | #: C/backup-what.page:53 |
2343 | msgid "System settings" |
2344 | -msgstr "" |
2345 | +msgstr "Pengaturan Sistem" |
2346 | |
2347 | #. (itstool) path: item/p |
2348 | #: C/backup-what.page:54 |
2349 | @@ -2420,7 +2305,7 @@ |
2350 | #. (itstool) path: item/title |
2351 | #: C/backup-what.page:61 |
2352 | msgid "Installed software" |
2353 | -msgstr "" |
2354 | +msgstr "Software terpasang" |
2355 | |
2356 | #. (itstool) path: item/p |
2357 | #: C/backup-what.page:62 |
2358 | @@ -2428,6 +2313,8 @@ |
2359 | "The software you use can normally be restored quite quickly after a serious " |
2360 | "computer problem by reinstalling it." |
2361 | msgstr "" |
2362 | +"Software yang anda gunakan biasanya dapat dipulihkan dengan cepat setelah " |
2363 | +"masalah serius komputer dengan memasangnya kembali." |
2364 | |
2365 | #. (itstool) path: page/p |
2366 | #: C/backup-what.page:67 |
2367 | @@ -2443,17 +2330,19 @@ |
2368 | msgid "" |
2369 | "Advice on where to store your backups and what type of storage device to use." |
2370 | msgstr "" |
2371 | +"Anjuran untuk dimana menyimpan pencadangan anda dan apa tipe penyimpanan " |
2372 | +"yang digunakan." |
2373 | |
2374 | #. (itstool) path: info/title |
2375 | #: C/backup-where.page:9 |
2376 | msgctxt "sort" |
2377 | msgid "c" |
2378 | -msgstr "" |
2379 | +msgstr "c" |
2380 | |
2381 | #. (itstool) path: page/title |
2382 | #: C/backup-where.page:24 |
2383 | msgid "Where to store your backup" |
2384 | -msgstr "" |
2385 | +msgstr "Dimana menyimpan pencadangan anda" |
2386 | |
2387 | #. (itstool) path: page/p |
2388 | #: C/backup-where.page:26 |
2389 | @@ -2476,44 +2365,46 @@ |
2390 | #. (itstool) path: list/title |
2391 | #: C/backup-where.page:37 |
2392 | msgid "Local and remote storage options" |
2393 | -msgstr "" |
2394 | +msgstr "Opsi penyimpanan lokal dan remote" |
2395 | |
2396 | #. (itstool) path: item/p |
2397 | #: C/backup-where.page:39 |
2398 | msgid "USB memory key (low capacity)" |
2399 | -msgstr "" |
2400 | +msgstr "Kunci memori USB (kapasitas rendah)" |
2401 | |
2402 | #. (itstool) path: item/p |
2403 | #: C/backup-where.page:42 |
2404 | msgid "Writable CDs or DVDs (low/medium capacity)" |
2405 | -msgstr "" |
2406 | +msgstr "CD atau DVD ditulis (kapasitas rendah/sedang)" |
2407 | |
2408 | #. (itstool) path: item/p |
2409 | #: C/backup-where.page:45 |
2410 | msgid "External hard disk (typically high capacity)" |
2411 | -msgstr "" |
2412 | +msgstr "Hard disk eksternal (umumnya kapasitas tinggi)" |
2413 | |
2414 | #. (itstool) path: item/p |
2415 | #: C/backup-where.page:48 |
2416 | msgid "Internal disk drive (high capacity)" |
2417 | -msgstr "" |
2418 | +msgstr "Drive disk internal (kapasitas tinggi)" |
2419 | |
2420 | #. (itstool) path: item/p |
2421 | #: C/backup-where.page:51 |
2422 | msgid "Network-connected drive (high capacity)" |
2423 | -msgstr "" |
2424 | +msgstr "Drive yang terhubung jaringan (kapasitas tinggi)" |
2425 | |
2426 | #. (itstool) path: item/p |
2427 | #: C/backup-where.page:54 |
2428 | msgid "File/backup server (high capacity)" |
2429 | -msgstr "" |
2430 | +msgstr "Server berkas/cadangan (kapasitas tinggi)" |
2431 | |
2432 | #. (itstool) path: item/p |
2433 | #: C/backup-where.page:57 |
2434 | msgid "" |
2435 | -"Online backup service (<link href=\"http://aws.amazon.com/s3/\">Amazon " |
2436 | -"S3</link>, for example; capacity depends on price)" |
2437 | +"Online backup service (<link href=\"http://aws.amazon.com/s3/\">Amazon S3</" |
2438 | +"link>, for example; capacity depends on price)" |
2439 | msgstr "" |
2440 | +"Layanan pencadangan daring (<link href=\"http://aws.amazon.com/s3/\">Amazon " |
2441 | +"S3</link>, sebagai contoh; kapasitas tergantung pada harga)" |
2442 | |
2443 | #. (itstool) path: page/p |
2444 | #: C/backup-where.page:62 |
2445 | @@ -2522,22 +2413,25 @@ |
2446 | "every file on your system, which is also known as a <em>complete system " |
2447 | "backup</em>." |
2448 | msgstr "" |
2449 | +"Beberapa dari opsi ini memiliki kapasitas yang cukup untuk mengizinkan anda " |
2450 | +"mencadangkan tiap berkas pada sistem anda, yang juga dikenal sebagai " |
2451 | +"<em>pencadangan sistem lengkap</em>." |
2452 | |
2453 | #. (itstool) path: info/desc |
2454 | #: C/backup-why.page:7 |
2455 | msgid "Why, what, where and how of backups." |
2456 | -msgstr "" |
2457 | +msgstr "Kenapa, apa, dimana dan bagaimana mencadangkan." |
2458 | |
2459 | #. (itstool) path: info/title |
2460 | #: C/backup-why.page:8 |
2461 | msgctxt "link:trail" |
2462 | msgid "Backups" |
2463 | -msgstr "" |
2464 | +msgstr "Pencadangan" |
2465 | |
2466 | #. (itstool) path: page/title |
2467 | #: C/backup-why.page:20 |
2468 | msgid "Back up your important files" |
2469 | -msgstr "" |
2470 | +msgstr "Cadangkan berkas penting anda" |
2471 | |
2472 | #. (itstool) path: page/p |
2473 | #: C/backup-why.page:22 |
2474 | @@ -2549,6 +2443,12 @@ |
2475 | "original files. For example, you may use a USB drive, an external hard " |
2476 | "drive, a CD/DVD, or an off-site service." |
2477 | msgstr "" |
2478 | +"<em>Mencadangkan</em> berkas anda artinya membuat salinan dari mereka untuk " |
2479 | +"keamanan. Hal ini dilakukan jika berkas asli menjadi tidak berguna akibat " |
2480 | +"hilang atau terkorupsi. Salinan ini dapat digunakan untuk memulihkan data " |
2481 | +"asli ketika kehilangan. Salinan harus disimpan pada perangkat berbeda dari " |
2482 | +"berkas asli. Sebagai contoh, anda mungkin bisa menggunakan drive USB, hard " |
2483 | +"drive eksternal, CD/DVD, atau layanan off-site." |
2484 | |
2485 | #. (itstool) path: page/p |
2486 | #: C/backup-why.page:29 |
2487 | @@ -2556,19 +2456,24 @@ |
2488 | "The best way to back up your files is to do so regularly, keeping the copies " |
2489 | "off-site and (possibly) encrypted." |
2490 | msgstr "" |
2491 | +"Cara terbaik untuk mencadangkan berkas anda adalah dengan mencadangkan " |
2492 | +"secara berkala, menjaga salinan off-site dan (mungkin) terenkripsi." |
2493 | |
2494 | #. (itstool) path: info/desc |
2495 | #: C/bluetooth.page:15 |
2496 | msgid "" |
2497 | -"<link xref=\"bluetooth-connect-device\">Connect</link>, <link " |
2498 | -"xref=\"bluetooth-send-file\">send files</link>, <link xref=\"bluetooth-turn-" |
2499 | -"on-off\">turn on and off</link>…" |
2500 | +"<link xref=\"bluetooth-connect-device\">Connect</link>, <link xref=" |
2501 | +"\"bluetooth-send-file\">send files</link>, <link xref=\"bluetooth-turn-on-off" |
2502 | +"\">turn on and off</link>…" |
2503 | msgstr "" |
2504 | +"<link xref=\"bluetooth-connect-device\">Hubungkan</link>, <link xref=" |
2505 | +"\"bluetooth-send-file\">kirim berkas</link>, <link xref=\"bluetooth-turn-on-" |
2506 | +"off\">Nyalakan dan matikan</link>…" |
2507 | |
2508 | #. (itstool) path: page/title |
2509 | #: C/bluetooth.page:24 |
2510 | msgid "Bluetooth" |
2511 | -msgstr "" |
2512 | +msgstr "Bluetooth" |
2513 | |
2514 | #. (itstool) path: page/p |
2515 | #: C/bluetooth.page:26 |
2516 | @@ -2579,40 +2484,40 @@ |
2517 | "<link xref=\"bluetooth-send-file\">send files between devices</link>, such " |
2518 | "as from your computer to your cell phone." |
2519 | msgstr "" |
2520 | +"Bluetooth adalah protokol nirkabel yang mengizinkan anda untuk menghubungkan " |
2521 | +"berbagai macam perangkat ke komputer anda. Bluetooth biasa digunakan untuk " |
2522 | +"headset dan perangkat masukan seperti tetikus dan papan ketik. Anda juga " |
2523 | +"dapat menggunakan Bluetooth untuk <link xref=\"bluetooth-send-file\">kirim " |
2524 | +"berkas antar perangkat</link>, seperti dari komputer anda ke telepon selular." |
2525 | |
2526 | #. (itstool) path: info/title |
2527 | #: C/bluetooth.page:48 |
2528 | msgctxt "link" |
2529 | msgid "Bluetooth problems" |
2530 | -msgstr "" |
2531 | +msgstr "Masalah Bluetooth" |
2532 | |
2533 | #. (itstool) path: section/title |
2534 | -#: C/bluetooth.page:51 |
2535 | -#: C/color.page:34 |
2536 | -#: C/power.page:43 |
2537 | +#: C/bluetooth.page:51 C/color.page:34 C/power.page:43 |
2538 | msgid "Problems" |
2539 | -msgstr "" |
2540 | +msgstr "Masalah" |
2541 | |
2542 | #. (itstool) path: info/desc |
2543 | #: C/bluetooth-connect-device.page:14 |
2544 | msgid "Pair Bluetooth devices." |
2545 | -msgstr "" |
2546 | +msgstr "Pasangkan perangkat Bluetooth." |
2547 | |
2548 | #. (itstool) path: credit/name |
2549 | -#: C/bluetooth-connect-device.page:21 |
2550 | -#: C/bluetooth-remove-connection.page:19 |
2551 | -#: C/bluetooth-send-file.page:22 |
2552 | -#: C/net-firewall-on-off.page:13 |
2553 | -#: C/net-firewall-ports.page:13 |
2554 | -#: C/printing-setup-default-printer.page:19 |
2555 | +#: C/bluetooth-connect-device.page:21 C/bluetooth-remove-connection.page:19 |
2556 | +#: C/bluetooth-send-file.page:22 C/net-firewall-on-off.page:13 |
2557 | +#: C/net-firewall-ports.page:13 C/printing-setup-default-printer.page:19 |
2558 | #: C/printing-setup.page:22 |
2559 | msgid "Paul W. Frields" |
2560 | -msgstr "" |
2561 | +msgstr "Paul W. Frields" |
2562 | |
2563 | #. (itstool) path: page/title |
2564 | #: C/bluetooth-connect-device.page:35 |
2565 | msgid "Connect your computer to a Bluetooth device" |
2566 | -msgstr "" |
2567 | +msgstr "Hubungkan komputer anda ke perangkat Bluetooth" |
2568 | |
2569 | #. (itstool) path: page/p |
2570 | #: C/bluetooth-connect-device.page:37 |
2571 | @@ -2621,36 +2526,40 @@ |
2572 | "need to connect your computer to the device. This is also called pairing the " |
2573 | "Bluetooth devices." |
2574 | msgstr "" |
2575 | +"Sebelum anda dapat menggunakan perangkat Bluetooth seperti tetikus atau " |
2576 | +"headset, pertama anda harus menghubungkan komputer anda ke perangkat. Hal " |
2577 | +"ini juga disebut memasangkan perangkat Bluetooth." |
2578 | |
2579 | #. (itstool) path: note/p |
2580 | -#: C/bluetooth-connect-device.page:42 |
2581 | -#: C/bluetooth-send-file.page:63 |
2582 | +#: C/bluetooth-connect-device.page:42 C/bluetooth-send-file.page:63 |
2583 | msgid "" |
2584 | "Before you begin, make sure Bluetooth is enabled on your computer. See <link " |
2585 | "xref=\"bluetooth-turn-on-off\"/>." |
2586 | msgstr "" |
2587 | +"Sebelum memulai, pastikan Bluetooth diaktifkan pada komputer anda. Lihat " |
2588 | +"<link xref=\"bluetooth-turn-on-off\"/>." |
2589 | |
2590 | #. (itstool) path: when/p |
2591 | #: C/bluetooth-connect-device.page:50 |
2592 | msgid "" |
2593 | -"Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Set Up New " |
2594 | -"Device</gui>." |
2595 | +"Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Set Up New Device</" |
2596 | +"gui>." |
2597 | msgstr "" |
2598 | |
2599 | #. (itstool) path: choose/p |
2600 | #: C/bluetooth-connect-device.page:53 |
2601 | msgid "" |
2602 | -"Click the Bluetooth icon on the top bar and select <gui>Set up a New " |
2603 | -"Device</gui>." |
2604 | +"Click the Bluetooth icon on the top bar and select <gui>Set up a New Device</" |
2605 | +"gui>." |
2606 | msgstr "" |
2607 | |
2608 | #. (itstool) path: item/p |
2609 | #: C/bluetooth-connect-device.page:58 |
2610 | msgid "" |
2611 | -"Make the other Bluetooth device <link xref=\"bluetooth-" |
2612 | -"visibility\">discoverable or visible</link> and place it within 10 meters " |
2613 | -"(about 33 feet) of your computer. Click <gui>Continue</gui>. Your computer " |
2614 | -"will begin searching for devices." |
2615 | +"Make the other Bluetooth device <link xref=\"bluetooth-visibility" |
2616 | +"\">discoverable or visible</link> and place it within 10 meters (about 33 " |
2617 | +"feet) of your computer. Click <gui>Continue</gui>. Your computer will begin " |
2618 | +"searching for devices." |
2619 | msgstr "" |
2620 | |
2621 | #. (itstool) path: item/p |
2622 | @@ -2679,8 +2588,8 @@ |
2623 | #. (itstool) path: item/p |
2624 | #: C/bluetooth-connect-device.page:76 |
2625 | msgid "" |
2626 | -"Choose an appropriate PIN setting for your device, then click " |
2627 | -"<gui>Close</gui>." |
2628 | +"Choose an appropriate PIN setting for your device, then click <gui>Close</" |
2629 | +"gui>." |
2630 | msgstr "" |
2631 | |
2632 | #. (itstool) path: item/p |
2633 | @@ -2723,8 +2632,8 @@ |
2634 | #. (itstool) path: note/p |
2635 | #: C/bluetooth-connect-device.page:102 |
2636 | msgid "" |
2637 | -"To control access to your shared files, refer to the <gui>Bluetooth " |
2638 | -"Sharing</gui> settings. See <link xref=\"sharing-bluetooth\"/>." |
2639 | +"To control access to your shared files, refer to the <gui>Bluetooth Sharing</" |
2640 | +"gui> settings. See <link xref=\"sharing-bluetooth\"/>." |
2641 | msgstr "" |
2642 | |
2643 | #. (itstool) path: info/desc |
2644 | @@ -2737,7 +2646,7 @@ |
2645 | #. (itstool) path: page/title |
2646 | #: C/bluetooth-problem-connecting.page:23 |
2647 | msgid "I can't connect my Bluetooth device" |
2648 | -msgstr "" |
2649 | +msgstr "Saya tidak dapat terhubung dengan perangkat Bluetooth" |
2650 | |
2651 | #. (itstool) path: page/p |
2652 | #: C/bluetooth-problem-connecting.page:25 |
2653 | @@ -2745,11 +2654,13 @@ |
2654 | "There are a number of reasons why you may not be able to connect to a " |
2655 | "Bluetooth device, such as a phone or headset." |
2656 | msgstr "" |
2657 | +"Ada beberapa alasan mengapa anda mungkin tidak dapat terhubung dengan " |
2658 | +"perangkat Bluetooth, seperti telepon dan headset." |
2659 | |
2660 | #. (itstool) path: item/title |
2661 | #: C/bluetooth-problem-connecting.page:30 |
2662 | msgid "Connection blocked or untrusted" |
2663 | -msgstr "" |
2664 | +msgstr "Koneksi diblok atau tidak dipercaya" |
2665 | |
2666 | #. (itstool) path: item/p |
2667 | #: C/bluetooth-problem-connecting.page:31 |
2668 | @@ -2762,7 +2673,7 @@ |
2669 | #. (itstool) path: item/title |
2670 | #: C/bluetooth-problem-connecting.page:36 |
2671 | msgid "Bluetooth hardware not recognized" |
2672 | -msgstr "" |
2673 | +msgstr "Perangkat keras Bluetooth tidak dikenal" |
2674 | |
2675 | #. (itstool) path: item/p |
2676 | #: C/bluetooth-problem-connecting.page:37 |
2677 | @@ -2777,14 +2688,14 @@ |
2678 | #. (itstool) path: item/title |
2679 | #: C/bluetooth-problem-connecting.page:44 |
2680 | msgid "Adapter not switched on" |
2681 | -msgstr "" |
2682 | +msgstr "Adapter tidak dinyalakan" |
2683 | |
2684 | #. (itstool) path: when/p |
2685 | #: C/bluetooth-problem-connecting.page:47 |
2686 | msgid "" |
2687 | "Make sure that your Bluetooth adapter is switched on. Click the Bluetooth " |
2688 | -"icon in the <gui>menu bar</gui> and check that it's not <link " |
2689 | -"xref=\"bluetooth-turn-on-off\">disabled</link>." |
2690 | +"icon in the <gui>menu bar</gui> and check that it's not <link xref=" |
2691 | +"\"bluetooth-turn-on-off\">disabled</link>." |
2692 | msgstr "" |
2693 | |
2694 | #. (itstool) path: choose/p |
2695 | @@ -2798,7 +2709,7 @@ |
2696 | #. (itstool) path: item/title |
2697 | #: C/bluetooth-problem-connecting.page:57 |
2698 | msgid "Device Bluetooth connection switched off" |
2699 | -msgstr "" |
2700 | +msgstr "Koneksi perangkat Bluetooth dimatikan" |
2701 | |
2702 | #. (itstool) path: item/p |
2703 | #: C/bluetooth-problem-connecting.page:58 |
2704 | @@ -2807,11 +2718,14 @@ |
2705 | "For example, if you're trying to connect to a phone, make sure that it's not " |
2706 | "in airplane mode." |
2707 | msgstr "" |
2708 | +"Periksa bahwa Bluetooth dinyalakan pada perangkat yang anda coba hubungkang. " |
2709 | +"Sebagai contoh, jika anda mencoba menghubungkan ke telepon seluler, pastikan " |
2710 | +"bahwa tidak sedang dalam mode pesawat." |
2711 | |
2712 | #. (itstool) path: item/title |
2713 | #: C/bluetooth-problem-connecting.page:64 |
2714 | msgid "No Bluetooth adapter in your computer" |
2715 | -msgstr "" |
2716 | +msgstr "Tidak ada adapter Bluetooth pada komputer anda" |
2717 | |
2718 | #. (itstool) path: item/p |
2719 | #: C/bluetooth-problem-connecting.page:65 |
2720 | @@ -2819,16 +2733,18 @@ |
2721 | "Many computers do not have Bluetooth adapters. You can buy an adapter if you " |
2722 | "want to use Bluetooth." |
2723 | msgstr "" |
2724 | +"Banyak komputer tidak memiliki adapter bluetooth. Anda dapat membeli sebuah " |
2725 | +"adapter jika anda ingin menggunakan Bluetooth." |
2726 | |
2727 | #. (itstool) path: info/desc |
2728 | #: C/bluetooth-remove-connection.page:12 |
2729 | msgid "Remove a device from the list of Bluetooth devices." |
2730 | -msgstr "" |
2731 | +msgstr "Hapus perangkat dari daftar perangkat Bluetooth." |
2732 | |
2733 | #. (itstool) path: page/title |
2734 | #: C/bluetooth-remove-connection.page:25 |
2735 | msgid "Remove a connection between Bluetooth devices" |
2736 | -msgstr "" |
2737 | +msgstr "Hapus koneksi antara perangkat Bluetooth" |
2738 | |
2739 | #. (itstool) path: page/p |
2740 | #: C/bluetooth-remove-connection.page:28 |
2741 | @@ -2847,11 +2763,10 @@ |
2742 | msgstr "" |
2743 | |
2744 | #. (itstool) path: choose/p |
2745 | -#: C/bluetooth-remove-connection.page:40 |
2746 | -#: C/bluetooth-send-file.page:112 |
2747 | +#: C/bluetooth-remove-connection.page:40 C/bluetooth-send-file.page:112 |
2748 | msgid "" |
2749 | -"Click the Bluetooth icon on the top bar and select <gui>Bluetooth " |
2750 | -"Settings</gui>." |
2751 | +"Click the Bluetooth icon on the top bar and select <gui>Bluetooth Settings</" |
2752 | +"gui>." |
2753 | msgstr "" |
2754 | |
2755 | #. (itstool) path: item/p |
2756 | @@ -2881,7 +2796,7 @@ |
2757 | #. (itstool) path: page/title |
2758 | #: C/bluetooth-send-file.page:33 |
2759 | msgid "Send a file to a Bluetooth device" |
2760 | -msgstr "" |
2761 | +msgstr "Kirim berkas ke perangkat Bluetooth" |
2762 | |
2763 | #. (itstool) path: when/p |
2764 | #: C/bluetooth-send-file.page:37 |
2765 | @@ -2905,14 +2820,14 @@ |
2766 | #. (itstool) path: when/p |
2767 | #: C/bluetooth-send-file.page:51 |
2768 | msgid "" |
2769 | -"To send files directly from the file manager, see <link xref=\"files-" |
2770 | -"share\"/>." |
2771 | +"To send files directly from the file manager, see <link xref=\"files-share\"/" |
2772 | +">." |
2773 | msgstr "" |
2774 | |
2775 | #. (itstool) path: steps/title |
2776 | #: C/bluetooth-send-file.page:68 |
2777 | msgid "Send files using the Bluetooth icon" |
2778 | -msgstr "" |
2779 | +msgstr "Kirim berkas menggunakan ikon Bluetooth" |
2780 | |
2781 | #. (itstool) path: when/p |
2782 | #: C/bluetooth-send-file.page:72 |
2783 | @@ -2929,14 +2844,12 @@ |
2784 | msgstr "" |
2785 | |
2786 | #. (itstool) path: item/p |
2787 | -#: C/bluetooth-send-file.page:80 |
2788 | -#: C/bluetooth-send-file.page:122 |
2789 | +#: C/bluetooth-send-file.page:80 C/bluetooth-send-file.page:122 |
2790 | msgid "Choose the file you want to send and click <gui>Select</gui>." |
2791 | msgstr "" |
2792 | |
2793 | #. (itstool) path: item/p |
2794 | -#: C/bluetooth-send-file.page:81 |
2795 | -#: C/bluetooth-send-file.page:123 |
2796 | +#: C/bluetooth-send-file.page:81 C/bluetooth-send-file.page:123 |
2797 | msgid "" |
2798 | "To send more than one file in a folder, hold down <key>Ctrl</key> as you " |
2799 | "select each file." |
2800 | @@ -2945,19 +2858,19 @@ |
2801 | #. (itstool) path: item/p |
2802 | #: C/bluetooth-send-file.page:85 |
2803 | msgid "" |
2804 | -"Select the device which you want to send the files to and click " |
2805 | -"<gui>Send</gui>." |
2806 | +"Select the device which you want to send the files to and click <gui>Send</" |
2807 | +"gui>." |
2808 | msgstr "" |
2809 | |
2810 | #. (itstool) path: item/p |
2811 | #: C/bluetooth-send-file.page:87 |
2812 | msgid "" |
2813 | -"The list of devices will show both <link xref=\"bluetooth-connect-" |
2814 | -"device\">devices you are already connected to</link> as well as <link " |
2815 | -"xref=\"bluetooth-visibility\">visible devices</link> within range. If you " |
2816 | -"have not already connected to the selected device, you will be prompted to " |
2817 | -"pair with the device after clicking <gui>Send</gui>. This will probably " |
2818 | -"require confirmation on the other device." |
2819 | +"The list of devices will show both <link xref=\"bluetooth-connect-device" |
2820 | +"\">devices you are already connected to</link> as well as <link xref=" |
2821 | +"\"bluetooth-visibility\">visible devices</link> within range. If you have " |
2822 | +"not already connected to the selected device, you will be prompted to pair " |
2823 | +"with the device after clicking <gui>Send</gui>. This will probably require " |
2824 | +"confirmation on the other device." |
2825 | msgstr "" |
2826 | |
2827 | #. (itstool) path: item/p |
2828 | @@ -2968,8 +2881,7 @@ |
2829 | msgstr "" |
2830 | |
2831 | #. (itstool) path: item/p |
2832 | -#: C/bluetooth-send-file.page:98 |
2833 | -#: C/bluetooth-send-file.page:127 |
2834 | +#: C/bluetooth-send-file.page:98 C/bluetooth-send-file.page:127 |
2835 | msgid "" |
2836 | "The owner of the receiving device usually has to press a button to accept " |
2837 | "the file. Once the owner accepts or declines, the result of the file " |
2838 | @@ -2979,13 +2891,13 @@ |
2839 | #. (itstool) path: steps/title |
2840 | #: C/bluetooth-send-file.page:105 |
2841 | msgid "Send files from the Bluetooth settings" |
2842 | -msgstr "" |
2843 | +msgstr "Kirim berkas dari pengaturan Bluetooth" |
2844 | |
2845 | #. (itstool) path: when/p |
2846 | #: C/bluetooth-send-file.page:109 |
2847 | msgid "" |
2848 | -"Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Bluetooth " |
2849 | -"Settings</gui>." |
2850 | +"Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Bluetooth Settings</" |
2851 | +"gui>." |
2852 | msgstr "" |
2853 | |
2854 | #. (itstool) path: item/p |
2855 | @@ -3004,12 +2916,12 @@ |
2856 | #. (itstool) path: info/desc |
2857 | #: C/bluetooth-turn-on-off.page:12 |
2858 | msgid "Enable or disable the Bluetooth device on your computer." |
2859 | -msgstr "" |
2860 | +msgstr "Aktif atau Non-aktifkan perangkat Bluetooth pada komputer anda." |
2861 | |
2862 | #. (itstool) path: page/title |
2863 | #: C/bluetooth-turn-on-off.page:28 |
2864 | msgid "Turn Bluetooth on or off" |
2865 | -msgstr "" |
2866 | +msgstr "Nyala atau matikan Bluetooth" |
2867 | |
2868 | #. (itstool) path: page/media |
2869 | #. (itstool) path: p/media |
2870 | @@ -3017,18 +2929,19 @@ |
2871 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to |
2872 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to |
2873 | #. whatever you like once you have updated your copy of the file. |
2874 | -#: C/bluetooth-turn-on-off.page:32 |
2875 | -#: C/unity-menubar-intro.page:90 |
2876 | +#: C/bluetooth-turn-on-off.page:32 C/unity-menubar-intro.page:90 |
2877 | msgctxt "_" |
2878 | msgid "" |
2879 | "external ref='figures/bluetooth-active.svg' " |
2880 | "md5='265f0461c4f337cfe7f9ebc04b98a58f'" |
2881 | msgstr "" |
2882 | +"external ref='figures/bluetooth-active.svg' " |
2883 | +"md5='265f0461c4f337cfe7f9ebc04b98a58f'" |
2884 | |
2885 | #. (itstool) path: media/p |
2886 | #: C/bluetooth-turn-on-off.page:33 |
2887 | msgid "The Bluetooth icon in the menu bar" |
2888 | -msgstr "" |
2889 | +msgstr "Ikon Bluetooth pada menu bar" |
2890 | |
2891 | #. (itstool) path: page/p |
2892 | #: C/bluetooth-turn-on-off.page:36 |
2893 | @@ -3061,8 +2974,8 @@ |
2894 | #. (itstool) path: page/p |
2895 | #: C/bluetooth-turn-on-off.page:55 |
2896 | msgid "" |
2897 | -"To turn Bluetooth off, click the Bluetooth icon and switch " |
2898 | -"<gui>Bluetooth</gui> off." |
2899 | +"To turn Bluetooth off, click the Bluetooth icon and switch <gui>Bluetooth</" |
2900 | +"gui> off." |
2901 | msgstr "" |
2902 | |
2903 | #. (itstool) path: note/p |
2904 | @@ -3122,39 +3035,28 @@ |
2905 | msgstr "" |
2906 | |
2907 | #. (itstool) path: credit/name |
2908 | -#: C/color-assignprofiles.page:16 |
2909 | -#: C/color-calibrate-camera.page:14 |
2910 | -#: C/color-calibrate-printer.page:13 |
2911 | -#: C/color-calibrate-scanner.page:18 |
2912 | +#: C/color-assignprofiles.page:16 C/color-calibrate-camera.page:14 |
2913 | +#: C/color-calibrate-printer.page:13 C/color-calibrate-scanner.page:18 |
2914 | #: C/color-calibrate-screen.page:19 |
2915 | #: C/color-calibrationcharacterization.page:13 |
2916 | -#: C/color-calibrationdevices.page:12 |
2917 | -#: C/color-calibrationtargets.page:13 |
2918 | -#: C/color-canshareprofiles.page:11 |
2919 | -#: C/color-gettingprofiles.page:14 |
2920 | -#: C/color-howtoimport.page:17 |
2921 | -#: C/color-missingvcgt.page:12 |
2922 | -#: C/color-notifications.page:7 |
2923 | -#: C/color-notspecifiededid.page:7 |
2924 | -#: C/color.page:10 |
2925 | -#: C/color-testing.page:7 |
2926 | -#: C/color-virtualdevice.page:15 |
2927 | -#: C/color-whatisprofile.page:11 |
2928 | -#: C/color-whatisspace.page:12 |
2929 | -#: C/color-why-calibrate.page:11 |
2930 | -#: C/color-whyimportant.page:11 |
2931 | +#: C/color-calibrationdevices.page:12 C/color-calibrationtargets.page:13 |
2932 | +#: C/color-canshareprofiles.page:11 C/color-gettingprofiles.page:14 |
2933 | +#: C/color-howtoimport.page:17 C/color-missingvcgt.page:12 |
2934 | +#: C/color-notifications.page:7 C/color-notspecifiededid.page:7 |
2935 | +#: C/color.page:10 C/color-testing.page:7 C/color-virtualdevice.page:15 |
2936 | +#: C/color-whatisprofile.page:11 C/color-whatisspace.page:12 |
2937 | +#: C/color-why-calibrate.page:11 C/color-whyimportant.page:11 |
2938 | msgid "Richard Hughes" |
2939 | -msgstr "" |
2940 | +msgstr "Richard Hughes" |
2941 | |
2942 | #. (itstool) path: page/title |
2943 | #: C/color-assignprofiles.page:26 |
2944 | msgid "How do I assign profiles to devices?" |
2945 | -msgstr "" |
2946 | +msgstr "Bagaimana saya memasang profil ke perangkat?" |
2947 | |
2948 | #. (itstool) path: when/p |
2949 | #. (itstool) path: choose/p |
2950 | -#: C/color-assignprofiles.page:30 |
2951 | -#: C/color-assignprofiles.page:35 |
2952 | +#: C/color-assignprofiles.page:30 C/color-assignprofiles.page:35 |
2953 | msgid "" |
2954 | "Open <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq>, and click " |
2955 | "the device that you wish to add a profile to." |
2956 | @@ -3187,13 +3089,14 @@ |
2957 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to |
2958 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to |
2959 | #. whatever you like once you have updated your copy of the file. |
2960 | -#: C/color-assignprofiles.page:55 |
2961 | -#: C/color-notspecifiededid.page:32 |
2962 | +#: C/color-assignprofiles.page:55 C/color-notspecifiededid.page:32 |
2963 | msgctxt "_" |
2964 | msgid "" |
2965 | "external ref='figures/color-profile-default.png' " |
2966 | "md5='78403ca445191bb5f9be02fecf80968c'" |
2967 | msgstr "" |
2968 | +"external ref='figures/color-profile-default.png' " |
2969 | +"md5='78403ca445191bb5f9be02fecf80968c'" |
2970 | |
2971 | #. (itstool) path: page/p |
2972 | #: C/color-assignprofiles.page:58 |
2973 | @@ -3210,7 +3113,7 @@ |
2974 | #. (itstool) path: page/title |
2975 | #: C/color-calibrate-camera.page:20 |
2976 | msgid "How do I calibrate my camera?" |
2977 | -msgstr "" |
2978 | +msgstr "Bagaimana saya mengkalibrasi kamera saya?" |
2979 | |
2980 | #. (itstool) path: page/p |
2981 | #: C/color-calibrate-camera.page:22 |
2982 | @@ -3227,14 +3130,17 @@ |
2983 | "Ensure the white or black borders are still visible. Calibration will not " |
2984 | "work if the image is upside-down or is distorted by a large amount." |
2985 | msgstr "" |
2986 | +"Anda perlu memotong berkas TIFF hingga hanya target yang terlihat. Pastikan " |
2987 | +"batasan putih atau hitam masih terlihat. Kalibrasi tidak akan bekerja bila " |
2988 | +"gambar terbalik atau terdistorsi dengan jumlah besar." |
2989 | |
2990 | #. (itstool) path: note/p |
2991 | #: C/color-calibrate-camera.page:36 |
2992 | msgid "" |
2993 | "The resulting profile is only valid under the lighting condition that you " |
2994 | "acquired the original image from. This means you might need to profile " |
2995 | -"several times for <em>studio</em>, <em>bright sunlight</em> and " |
2996 | -"<em>cloudy</em> lighting conditions." |
2997 | +"several times for <em>studio</em>, <em>bright sunlight</em> and <em>cloudy</" |
2998 | +"em> lighting conditions." |
2999 | msgstr "" |
3000 | |
3001 | #. (itstool) path: info/desc |
3002 | @@ -3245,22 +3151,22 @@ |
3003 | #. (itstool) path: page/title |
3004 | #: C/color-calibrate-printer.page:19 |
3005 | msgid "How do I calibrate my printer?" |
3006 | -msgstr "" |
3007 | +msgstr "Bagaimana saya mengkalibrasi alat cetak saya?" |
3008 | |
3009 | #. (itstool) path: page/p |
3010 | #: C/color-calibrate-printer.page:21 |
3011 | msgid "There are two ways to profile a printer device:" |
3012 | -msgstr "" |
3013 | +msgstr "Ada dua cara untuk memprofilkan perangkat cetak:" |
3014 | |
3015 | #. (itstool) path: item/p |
3016 | #: C/color-calibrate-printer.page:26 |
3017 | msgid "Using a photospectrometer device like the Pantone ColorMunki" |
3018 | -msgstr "" |
3019 | +msgstr "Gunakan perangkat photospectrometer seperti Pantone ColorMunki" |
3020 | |
3021 | #. (itstool) path: item/p |
3022 | #: C/color-calibrate-printer.page:27 |
3023 | msgid "Downloading a printing a reference file from a color company" |
3024 | -msgstr "" |
3025 | +msgstr "Unduh berkas referensi cetak dari perusahaan warna" |
3026 | |
3027 | #. (itstool) path: page/p |
3028 | #: C/color-calibrate-printer.page:30 |
3029 | @@ -3281,28 +3187,29 @@ |
3030 | |
3031 | #. (itstool) path: note/p |
3032 | #: C/color-calibrate-printer.page:44 |
3033 | -msgid "" |
3034 | -"If you change your ink supplier, make sure you recalibrate the printer!" |
3035 | +msgid "If you change your ink supplier, make sure you recalibrate the printer!" |
3036 | msgstr "" |
3037 | +"Jika anda mengubah pemasok tinta anda, pastikan anda mengkalibrasi ulang " |
3038 | +"alat cetak!" |
3039 | |
3040 | #. (itstool) path: info/desc |
3041 | #: C/color-calibrate-scanner.page:12 |
3042 | msgid "Calibrating your scanner is important to capture accurate colors." |
3043 | msgstr "" |
3044 | +"Mengkalibrasi pemindai anda sangat penting untuk mengambil warna akurat." |
3045 | |
3046 | #. (itstool) path: page/title |
3047 | #: C/color-calibrate-scanner.page:28 |
3048 | msgid "How do I calibrate my scanner?" |
3049 | -msgstr "" |
3050 | +msgstr "Bagaimana saya mengkalibrasi pemindai saya?" |
3051 | |
3052 | #. (itstool) path: when/p |
3053 | #. (itstool) path: choose/p |
3054 | -#: C/color-calibrate-scanner.page:32 |
3055 | -#: C/color-calibrate-scanner.page:39 |
3056 | +#: C/color-calibrate-scanner.page:32 C/color-calibrate-scanner.page:39 |
3057 | msgid "" |
3058 | "You scan in your target file and save it as an uncompressed TIFF file. You " |
3059 | -"can then click <gui>Calibrate…</gui> from <guiseq><gui>System " |
3060 | -"Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> to create a profile for the device." |
3061 | +"can then click <gui>Calibrate…</gui> from <guiseq><gui>System Settings</" |
3062 | +"gui><gui>Color</gui></guiseq> to create a profile for the device." |
3063 | msgstr "" |
3064 | |
3065 | #. (itstool) path: note/p |
3066 | @@ -3311,6 +3218,8 @@ |
3067 | "Scanner devices are incredibly stable over time and temperature and do not " |
3068 | "usually need to be recalibrated." |
3069 | msgstr "" |
3070 | +"Perangkat pemindai sangat stabil dari segi waktu dan temperatur dan tidak " |
3071 | +"biasanya memerlukan kalibrasi ulang." |
3072 | |
3073 | #. (itstool) path: info/desc |
3074 | #: C/color-calibrate-screen.page:11 |
3075 | @@ -3320,7 +3229,7 @@ |
3076 | #. (itstool) path: page/title |
3077 | #: C/color-calibrate-screen.page:29 |
3078 | msgid "How do I calibrate my screen?" |
3079 | -msgstr "" |
3080 | +msgstr "Bagaimana saya mengkalibrasi layar saya?" |
3081 | |
3082 | #. (itstool) path: page/p |
3083 | #: C/color-calibrate-screen.page:31 |
3084 | @@ -3331,8 +3240,7 @@ |
3085 | |
3086 | #. (itstool) path: when/p |
3087 | #. (itstool) path: choose/p |
3088 | -#: C/color-calibrate-screen.page:37 |
3089 | -#: C/color-calibrate-screen.page:45 |
3090 | +#: C/color-calibrate-screen.page:37 C/color-calibrate-screen.page:45 |
3091 | msgid "" |
3092 | "By using a device called colorimeter you accurately measure the different " |
3093 | "colors that your screen is able to display. By running <guiseq><gui>System " |
3094 | @@ -3444,57 +3352,57 @@ |
3095 | #. (itstool) path: item/p |
3096 | #: C/color-calibrationdevices.page:29 |
3097 | msgid "Gretag-Macbeth i1 Pro (spectrometer)" |
3098 | -msgstr "" |
3099 | +msgstr "Gretag-Macbeth i1 Pro (spectrometer)" |
3100 | |
3101 | #. (itstool) path: item/p |
3102 | #: C/color-calibrationdevices.page:30 |
3103 | msgid "Gretag-Macbeth i1 Monitor (spectrometer)" |
3104 | -msgstr "" |
3105 | +msgstr "Gretag-Macbeth i1 Monitor (spectrometer)" |
3106 | |
3107 | #. (itstool) path: item/p |
3108 | #: C/color-calibrationdevices.page:31 |
3109 | msgid "Gretag-Macbeth i1 Display 1, 2 or LT (colorimeter)" |
3110 | -msgstr "" |
3111 | +msgstr "Gretag-Macbeth i1 Display 1, 2 or LT (colorimeter)" |
3112 | |
3113 | #. (itstool) path: item/p |
3114 | #: C/color-calibrationdevices.page:32 |
3115 | msgid "X-Rite i1 Display Pro (colorimeter)" |
3116 | -msgstr "" |
3117 | +msgstr "X-Rite i1 Display Pro (colorimeter)" |
3118 | |
3119 | #. (itstool) path: item/p |
3120 | #: C/color-calibrationdevices.page:33 |
3121 | msgid "X-Rite ColorMunki Design or Photo (spectrometer)" |
3122 | -msgstr "" |
3123 | +msgstr "X-Rite ColorMunki Design or Photo (spectrometer)" |
3124 | |
3125 | #. (itstool) path: item/p |
3126 | #: C/color-calibrationdevices.page:34 |
3127 | msgid "X-Rite ColorMunki Create (colorimeter)" |
3128 | -msgstr "" |
3129 | +msgstr "X-Rite ColorMunki Create (colorimeter)" |
3130 | |
3131 | #. (itstool) path: item/p |
3132 | #: C/color-calibrationdevices.page:35 |
3133 | msgid "X-Rite ColorMunki Display (colorimeter)" |
3134 | -msgstr "" |
3135 | +msgstr "X-Rite ColorMunki Display (colorimeter)" |
3136 | |
3137 | #. (itstool) path: item/p |
3138 | #: C/color-calibrationdevices.page:36 |
3139 | msgid "Pantone Huey (colorimeter)" |
3140 | -msgstr "" |
3141 | +msgstr "Pantone Huey (colorimeter)" |
3142 | |
3143 | #. (itstool) path: item/p |
3144 | #: C/color-calibrationdevices.page:37 |
3145 | msgid "MonacoOPTIX (colorimeter)" |
3146 | -msgstr "" |
3147 | +msgstr "MonacoOPTIX (colorimeter)" |
3148 | |
3149 | #. (itstool) path: item/p |
3150 | #: C/color-calibrationdevices.page:38 |
3151 | msgid "ColorVision Spyder 2 and 3 (colorimeter)" |
3152 | -msgstr "" |
3153 | +msgstr "ColorVision Spyder 2 and 3 (colorimeter)" |
3154 | |
3155 | #. (itstool) path: item/p |
3156 | #: C/color-calibrationdevices.page:39 |
3157 | msgid "Colorimètre HCFR (colorimeter)" |
3158 | -msgstr "" |
3159 | +msgstr "Colorimètre HCFR (colorimeter)" |
3160 | |
3161 | #. (itstool) path: note/p |
3162 | #: C/color-calibrationdevices.page:43 |
3163 | @@ -3554,42 +3462,42 @@ |
3164 | #. (itstool) path: item/p |
3165 | #: C/color-calibrationtargets.page:26 |
3166 | msgid "CMP DigitalTarget" |
3167 | -msgstr "" |
3168 | +msgstr "CMP DigitalTarget" |
3169 | |
3170 | #. (itstool) path: item/p |
3171 | #: C/color-calibrationtargets.page:27 |
3172 | msgid "ColorChecker 24" |
3173 | -msgstr "" |
3174 | +msgstr "ColorChecker 24" |
3175 | |
3176 | #. (itstool) path: item/p |
3177 | #: C/color-calibrationtargets.page:28 |
3178 | msgid "ColorChecker DC" |
3179 | -msgstr "" |
3180 | +msgstr "ColorChecker DC" |
3181 | |
3182 | #. (itstool) path: item/p |
3183 | #: C/color-calibrationtargets.page:29 |
3184 | msgid "ColorChecker SG" |
3185 | -msgstr "" |
3186 | +msgstr "ColorChecker SG" |
3187 | |
3188 | #. (itstool) path: item/p |
3189 | #: C/color-calibrationtargets.page:30 |
3190 | msgid "i1 RGB Scan 14" |
3191 | -msgstr "" |
3192 | +msgstr "i1 RGB Scan 14" |
3193 | |
3194 | #. (itstool) path: item/p |
3195 | #: C/color-calibrationtargets.page:31 |
3196 | msgid "LaserSoft DC Pro" |
3197 | -msgstr "" |
3198 | +msgstr "LaserSoft DC Pro" |
3199 | |
3200 | #. (itstool) path: item/p |
3201 | #: C/color-calibrationtargets.page:32 |
3202 | msgid "QPcard 201" |
3203 | -msgstr "" |
3204 | +msgstr "QPcard 201" |
3205 | |
3206 | #. (itstool) path: item/p |
3207 | #: C/color-calibrationtargets.page:33 |
3208 | msgid "IT8.7/2" |
3209 | -msgstr "" |
3210 | +msgstr "IT8.7/2" |
3211 | |
3212 | #. (itstool) path: note/p |
3213 | #: C/color-calibrationtargets.page:37 |
3214 | @@ -3597,13 +3505,14 @@ |
3215 | "You can purchase targets from well-known vendors like KODAK, X-Rite and " |
3216 | "LaserSoft in various online shops." |
3217 | msgstr "" |
3218 | +"Anda dapat membeli target dari vendor yang dikenal seperti KODAK, X-Rite dan " |
3219 | +"LaserSoft pada bermacam toko daring." |
3220 | |
3221 | #. (itstool) path: note/p |
3222 | #: C/color-calibrationtargets.page:41 |
3223 | msgid "" |
3224 | -"Alternatively you can buy targets from <link " |
3225 | -"href=\"http://www.targets.coloraid.de/\">Wolf Faust</link> at a very fair " |
3226 | -"price." |
3227 | +"Alternatively you can buy targets from <link href=\"http://www.targets." |
3228 | +"coloraid.de/\">Wolf Faust</link> at a very fair price." |
3229 | msgstr "" |
3230 | |
3231 | #. (itstool) path: info/desc |
3232 | @@ -3615,7 +3524,7 @@ |
3233 | #. (itstool) path: page/title |
3234 | #: C/color-canshareprofiles.page:17 |
3235 | msgid "Can I share my color profile?" |
3236 | -msgstr "" |
3237 | +msgstr "Dapatkah saya berbagi profil warna saya?" |
3238 | |
3239 | #. (itstool) path: page/p |
3240 | #: C/color-canshareprofiles.page:19 |
3241 | @@ -3659,7 +3568,7 @@ |
3242 | #. (itstool) path: page/title |
3243 | #: C/color-gettingprofiles.page:20 |
3244 | msgid "Where do I get color profiles?" |
3245 | -msgstr "" |
3246 | +msgstr "Dimana saya mendapatkan profil warna?" |
3247 | |
3248 | #. (itstool) path: page/p |
3249 | #: C/color-gettingprofiles.page:22 |
3250 | @@ -3695,12 +3604,12 @@ |
3251 | #. (itstool) path: info/desc |
3252 | #: C/color-howtoimport.page:9 |
3253 | msgid "Color profiles can be imported by opening them." |
3254 | -msgstr "" |
3255 | +msgstr "Profil warna dapat di impor dengan membukanya." |
3256 | |
3257 | #. (itstool) path: page/title |
3258 | #: C/color-howtoimport.page:27 |
3259 | msgid "How do I import color profiles?" |
3260 | -msgstr "" |
3261 | +msgstr "Bagaimana saya mengimpor profil warna?" |
3262 | |
3263 | #. (itstool) path: page/p |
3264 | #: C/color-howtoimport.page:29 |
3265 | @@ -3711,8 +3620,7 @@ |
3266 | |
3267 | #. (itstool) path: when/p |
3268 | #. (itstool) path: choose/p |
3269 | -#: C/color-howtoimport.page:35 |
3270 | -#: C/color-howtoimport.page:41 |
3271 | +#: C/color-howtoimport.page:35 C/color-howtoimport.page:41 |
3272 | msgid "" |
3273 | "Alternatively you can select <gui>Import profile…</gui> from " |
3274 | "<guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> when selecting a " |
3275 | @@ -3776,10 +3684,9 @@ |
3276 | #: C/color-notifications.page:33 |
3277 | msgid "" |
3278 | "If you set the timeout policy and a profile is older than the policy then a " |
3279 | -"red warning triangle will be shown in the <guiseq><gui>System " |
3280 | -"Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> dialog next to the profile. A " |
3281 | -"warning notification will also be shown every time you log into your " |
3282 | -"computer." |
3283 | +"red warning triangle will be shown in the <guiseq><gui>System Settings</" |
3284 | +"gui><gui>Color</gui></guiseq> dialog next to the profile. A warning " |
3285 | +"notification will also be shown every time you log into your computer." |
3286 | msgstr "" |
3287 | |
3288 | #. (itstool) path: page/p |
3289 | @@ -3794,18 +3701,17 @@ |
3290 | #, no-wrap |
3291 | msgid "" |
3292 | "\n" |
3293 | -"<output style=\"prompt\">[rupert@gnome] </output><input>gsettings set " |
3294 | -"org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-printer-threshold " |
3295 | -"180</input>\n" |
3296 | -"<output style=\"prompt\">[rupert@gnome] </output><input>gsettings set " |
3297 | -"org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-display-threshold " |
3298 | -"180</input>\n" |
3299 | +"<output style=\"prompt\">[rupert@gnome] </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-printer-threshold 180</input>\n" |
3300 | +"<output style=\"prompt\">[rupert@gnome] </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-display-threshold 180</input>\n" |
3301 | msgstr "" |
3302 | +"\n" |
3303 | +"<output style=\"prompt\">[rupert@gnome] </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-printer-threshold 180</input>\n" |
3304 | +"<output style=\"prompt\">[rupert@gnome] </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-display-threshold 180</input>\n" |
3305 | |
3306 | #. (itstool) path: info/desc |
3307 | #: C/color-notspecifiededid.page:10 |
3308 | msgid "Default monitor profiles do not have a calibration date." |
3309 | -msgstr "" |
3310 | +msgstr "Profil monitor default tidak memiliki tanggal kalibrasi." |
3311 | |
3312 | #. (itstool) path: page/title |
3313 | #: C/color-notspecifiededid.page:20 |
3314 | @@ -3837,36 +3743,38 @@ |
3315 | #. (itstool) path: info/desc |
3316 | #: C/color.page:15 |
3317 | msgid "" |
3318 | -"<link xref=\"color-whyimportant\">Why is this important</link>, <link " |
3319 | -"xref=\"color#profiles\">Color profiles</link>, <link " |
3320 | -"xref=\"color#calibration\">How to calibrate a device</link>…" |
3321 | +"<link xref=\"color-whyimportant\">Why is this important</link>, <link xref=" |
3322 | +"\"color#profiles\">Color profiles</link>, <link xref=\"color#calibration" |
3323 | +"\">How to calibrate a device</link>…" |
3324 | msgstr "" |
3325 | |
3326 | #. (itstool) path: page/title |
3327 | #: C/color.page:23 |
3328 | msgid "Color management" |
3329 | -msgstr "" |
3330 | +msgstr "Manajemen Warna" |
3331 | |
3332 | #. (itstool) path: section/title |
3333 | #: C/color.page:26 |
3334 | msgid "Color profiles" |
3335 | -msgstr "" |
3336 | +msgstr "Profil warna" |
3337 | |
3338 | #. (itstool) path: section/title |
3339 | #: C/color.page:30 |
3340 | msgid "Calibration" |
3341 | -msgstr "" |
3342 | +msgstr "Kalibrasi" |
3343 | |
3344 | #. (itstool) path: info/desc |
3345 | #: C/color-testing.page:10 |
3346 | msgid "" |
3347 | "Testing color management isn't hard, and we even supply some test profiles." |
3348 | msgstr "" |
3349 | +"Pengujian manajemen warna tidaklah sulit, dan bahkan kami memberikan " |
3350 | +"beberapa profil uji." |
3351 | |
3352 | #. (itstool) path: page/title |
3353 | #: C/color-testing.page:22 |
3354 | msgid "How do I test if color management is working correctly?" |
3355 | -msgstr "" |
3356 | +msgstr "Bagaimana saya menguji jika manajemen warna bekerja dengan benar?" |
3357 | |
3358 | #. (itstool) path: page/p |
3359 | #: C/color-testing.page:23 |
3360 | @@ -3874,6 +3782,8 @@ |
3361 | "The effects of a color profile are sometimes subtle and it may be hard to " |
3362 | "see if anything much has changed." |
3363 | msgstr "" |
3364 | +"Efek dari profil warna terkadang jelas dan mungkin sulit dilihat jika " |
3365 | +"semuanya telah berubah." |
3366 | |
3367 | #. (itstool) path: page/p |
3368 | #: C/color-testing.page:27 |
3369 | @@ -3881,6 +3791,8 @@ |
3370 | "In GNOME we ship several profiles for testing that make it very clear when " |
3371 | "the profiles are being applied:" |
3372 | msgstr "" |
3373 | +"Pada GNOME kami memberikan beberapa profil untuk pengujian yang membuat ini " |
3374 | +"sangat jelas kapan profil sedang diaplikasikan:" |
3375 | |
3376 | #. (itstool) path: item/p |
3377 | #: C/color-testing.page:34 |
3378 | @@ -3888,6 +3800,8 @@ |
3379 | "<em>Bluish Test</em>: This will turn the screen blue and tests if the " |
3380 | "calibration curves are being sent to the display" |
3381 | msgstr "" |
3382 | +"<em>Uji Bluish</em>: Ini akan mengubah layar menjadi biru dan mnguji bila " |
3383 | +"kurva kalibrasi yang dikirimkan pada tampilan" |
3384 | |
3385 | #. (itstool) path: item/p |
3386 | #: C/color-testing.page:40 |
3387 | @@ -3895,6 +3809,8 @@ |
3388 | "<em>ADOBEGAMMA-test</em>: This will turn the screen pink and tests different " |
3389 | "features of a screen profile" |
3390 | msgstr "" |
3391 | +"<em>Uji-ADOBEGAMMA</em>: Ini akan mengubah layar menjadi jingga dan menguji " |
3392 | +"fitur berbeda dari profil layar" |
3393 | |
3394 | #. (itstool) path: item/p |
3395 | #: C/color-testing.page:46 |
3396 | @@ -3905,6 +3821,10 @@ |
3397 | "images will look very different in applications that support color " |
3398 | "management." |
3399 | msgstr "" |
3400 | +"<em>FakeBRG</em>: Ini tidak akan mengubah layar, tapi akan mengganti antara " |
3401 | +"kanal RGB untuk menjadi BGR. Ini akan membuat semua gradasi warna terlihat " |
3402 | +"hampir tepat, dan tidak akan ada perbedaan mencolok pada layar, tapi gambar " |
3403 | +"akan terlihat sangat berbeda pada aplikasi yang mendukung pengelolaan warna." |
3404 | |
3405 | #. (itstool) path: page/p |
3406 | #: C/color-testing.page:57 |
3407 | @@ -3941,25 +3861,23 @@ |
3408 | |
3409 | #. (itstool) path: item/p |
3410 | #: C/color-virtualdevice.page:34 |
3411 | -msgid "" |
3412 | -"An online print-shop where photos are uploaded, printed and sent to you" |
3413 | +msgid "An online print-shop where photos are uploaded, printed and sent to you" |
3414 | msgstr "" |
3415 | |
3416 | #. (itstool) path: item/p |
3417 | #: C/color-virtualdevice.page:35 |
3418 | msgid "Photos from a digital camera stored on a memory card" |
3419 | -msgstr "" |
3420 | +msgstr "Foto dari kamera digital disimpan pada kartu memori" |
3421 | |
3422 | #. (itstool) path: when/p |
3423 | #. (itstool) path: choose/p |
3424 | -#: C/color-virtualdevice.page:40 |
3425 | -#: C/color-virtualdevice.page:49 |
3426 | +#: C/color-virtualdevice.page:40 C/color-virtualdevice.page:49 |
3427 | msgid "" |
3428 | "To create a virtual profile for a digital camera just drag and drop one of " |
3429 | -"the image files onto the <guiseq><gui>System Settings</gui> " |
3430 | -"<gui>Color</gui></guiseq> dialog. You can then <link xref=\"color-" |
3431 | -"assignprofiles\">assign profiles</link> to it like any other device or even " |
3432 | -"<link xref=\"color-calibrate-camera\">calibrate</link> it." |
3433 | +"the image files onto the <guiseq><gui>System Settings</gui> <gui>Color</" |
3434 | +"gui></guiseq> dialog. You can then <link xref=\"color-assignprofiles" |
3435 | +"\">assign profiles</link> to it like any other device or even <link xref=" |
3436 | +"\"color-calibrate-camera\">calibrate</link> it." |
3437 | msgstr "" |
3438 | |
3439 | #. (itstool) path: info/desc |
3440 | @@ -3972,7 +3890,7 @@ |
3441 | #. (itstool) path: page/title |
3442 | #: C/color-whatisprofile.page:17 |
3443 | msgid "What is a color profile?" |
3444 | -msgstr "" |
3445 | +msgstr "Apakah profil warna?" |
3446 | |
3447 | #. (itstool) path: page/p |
3448 | #: C/color-whatisprofile.page:19 |
3449 | @@ -4007,12 +3925,12 @@ |
3450 | #. (itstool) path: info/desc |
3451 | #: C/color-whatisspace.page:8 |
3452 | msgid "A color space is a defined range of colors." |
3453 | -msgstr "" |
3454 | +msgstr "Ruang warna adalah jangkauan warna terdefinisi." |
3455 | |
3456 | #. (itstool) path: page/title |
3457 | #: C/color-whatisspace.page:18 |
3458 | msgid "What is a color space?" |
3459 | -msgstr "" |
3460 | +msgstr "Apakah ruang warna?" |
3461 | |
3462 | #. (itstool) path: page/p |
3463 | #: C/color-whatisspace.page:20 |
3464 | @@ -4020,6 +3938,8 @@ |
3465 | "A color space is a defined range of colors. Well known color spaces include " |
3466 | "sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB." |
3467 | msgstr "" |
3468 | +"Ruang warna adalah rentang warna terdefinisi. Ruang warna biasa dikenal " |
3469 | +"termasuk sRGB, AdobeRGB dan ProPhotoRGB." |
3470 | |
3471 | #. (itstool) path: page/p |
3472 | #: C/color-whatisspace.page:25 |
3473 | @@ -4058,6 +3978,7 @@ |
3474 | msgid "" |
3475 | "external ref='figures/color-space.png' md5='0417f11824ea39b7ab1e31193c19e207'" |
3476 | msgstr "" |
3477 | +"external ref='figures/color-space.png' md5='0417f11824ea39b7ab1e31193c19e207'" |
3478 | |
3479 | #. (itstool) path: page/p |
3480 | #: C/color-whatisspace.page:54 |
3481 | @@ -4129,7 +4050,7 @@ |
3482 | #. (itstool) path: page/title |
3483 | #: C/color-why-calibrate.page:17 |
3484 | msgid "Why do I need to do calibration myself?" |
3485 | -msgstr "" |
3486 | +msgstr "Kenapa saya memerlukan kalibrasi sendiri?" |
3487 | |
3488 | #. (itstool) path: page/p |
3489 | #: C/color-why-calibrate.page:19 |
3490 | @@ -4150,6 +4071,8 @@ |
3491 | "external ref='figures/color-average.png' " |
3492 | "md5='9189963fdd14f11f0685a9ef2196279b'" |
3493 | msgstr "" |
3494 | +"external ref='figures/color-average.png' " |
3495 | +"md5='9189963fdd14f11f0685a9ef2196279b'" |
3496 | |
3497 | #. (itstool) path: media/p |
3498 | #: C/color-why-calibrate.page:26 |
3499 | @@ -4175,8 +4098,7 @@ |
3500 | |
3501 | #. (itstool) path: info/desc |
3502 | #: C/color-whyimportant.page:7 |
3503 | -msgid "" |
3504 | -"Color management is important for designers, photographers and artists." |
3505 | +msgid "Color management is important for designers, photographers and artists." |
3506 | msgstr "" |
3507 | |
3508 | #. (itstool) path: page/title |
3509 | @@ -4203,6 +4125,7 @@ |
3510 | #: C/color-whyimportant.page:30 |
3511 | msgid "A bird on a frosty wall as seen on the camera view-finder" |
3512 | msgstr "" |
3513 | +"Seekor burung pada dinding beku sebagaimana terlihat pada pandangan kamera" |
3514 | |
3515 | #. (itstool) path: figure/media |
3516 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When |
3517 | @@ -4215,6 +4138,8 @@ |
3518 | "external ref='figures/color-camera.png' " |
3519 | "md5='3c7319d2fde00e55eaca8f5318667a66'" |
3520 | msgstr "" |
3521 | +"external ref='figures/color-camera.png' " |
3522 | +"md5='3c7319d2fde00e55eaca8f5318667a66'" |
3523 | |
3524 | #. (itstool) path: page/p |
3525 | #: C/color-whyimportant.page:34 |
3526 | @@ -4239,6 +4164,8 @@ |
3527 | "external ref='figures/color-display.png' " |
3528 | "md5='a4cd5c10c2fe44a82d6096963573cd8e'" |
3529 | msgstr "" |
3530 | +"external ref='figures/color-display.png' " |
3531 | +"md5='a4cd5c10c2fe44a82d6096963573cd8e'" |
3532 | |
3533 | #. (itstool) path: page/p |
3534 | #: C/color-whyimportant.page:44 |
3535 | @@ -4263,6 +4190,8 @@ |
3536 | "external ref='figures/color-printer.png' " |
3537 | "md5='42cae5a5d2aac8c774b76f7b41cc921c'" |
3538 | msgstr "" |
3539 | +"external ref='figures/color-printer.png' " |
3540 | +"md5='42cae5a5d2aac8c774b76f7b41cc921c'" |
3541 | |
3542 | #. (itstool) path: page/p |
3543 | #: C/color-whyimportant.page:54 |
3544 | @@ -4324,49 +4253,39 @@ |
3545 | #. (itstool) path: credit/name |
3546 | #: C/contacts-add-remove.page:13 |
3547 | msgid "Lucie Hankey" |
3548 | -msgstr "" |
3549 | +msgstr "Lucie Hankey" |
3550 | |
3551 | #. (itstool) path: credit/name |
3552 | -#: C/contacts-add-remove.page:21 |
3553 | -#: C/contacts-connect.page:19 |
3554 | -#: C/contacts-edit-details.page:22 |
3555 | -#: C/contacts-link-unlink.page:21 |
3556 | -#: C/contacts-search.page:22 |
3557 | -#: C/display-dimscreen.page:29 |
3558 | -#: C/nautilus-views.page:27 |
3559 | -#: C/power-batteryestimate.page:22 |
3560 | -#: C/power-batterylife.page:24 |
3561 | -#: C/power-batteryoptimal.page:22 |
3562 | -#: C/power-closelid.page:18 |
3563 | -#: C/power-hibernate.page:20 |
3564 | -#: C/power-lowpower.page:16 |
3565 | -#: C/power-nowireless.page:20 |
3566 | -#: C/power-suspendfail.page:18 |
3567 | -#: C/power-suspend.page:17 |
3568 | -#: C/sharing.page:16 |
3569 | -#: C/sharing-desktop.page:11 |
3570 | +#: C/contacts-add-remove.page:21 C/contacts-connect.page:19 |
3571 | +#: C/contacts-edit-details.page:22 C/contacts-link-unlink.page:21 |
3572 | +#: C/contacts-search.page:22 C/display-dimscreen.page:29 |
3573 | +#: C/nautilus-views.page:27 C/power-batteryestimate.page:22 |
3574 | +#: C/power-batterylife.page:24 C/power-batteryoptimal.page:22 |
3575 | +#: C/power-closelid.page:18 C/power-hibernate.page:20 C/power-lowpower.page:16 |
3576 | +#: C/power-nowireless.page:20 C/power-suspendfail.page:18 |
3577 | +#: C/power-suspend.page:17 C/sharing.page:16 C/sharing-desktop.page:11 |
3578 | msgid "Ekaterina Gerasimova" |
3579 | -msgstr "" |
3580 | +msgstr "Ekaterina Gerasimova" |
3581 | |
3582 | #. (itstool) path: info/desc |
3583 | #: C/contacts-add-remove.page:27 |
3584 | msgid "Add or remove a contact in the local address book." |
3585 | -msgstr "" |
3586 | +msgstr "Tambah atau hapus kontak pada buku alamat lokal." |
3587 | |
3588 | #. (itstool) path: page/title |
3589 | #: C/contacts-add-remove.page:31 |
3590 | msgid "Add or remove a contact" |
3591 | -msgstr "" |
3592 | +msgstr "Tambah atau hapus kontak" |
3593 | |
3594 | #. (itstool) path: page/p |
3595 | #: C/contacts-add-remove.page:33 |
3596 | msgid "To add a contact:" |
3597 | -msgstr "" |
3598 | +msgstr "Untuk menambah kontak:" |
3599 | |
3600 | #. (itstool) path: item/p |
3601 | #: C/contacts-add-remove.page:37 |
3602 | msgid "Press <gui style=\"button\">New</gui>." |
3603 | -msgstr "" |
3604 | +msgstr "Tekan <gui style=\"button\">Baru</gui>" |
3605 | |
3606 | #. (itstool) path: item/p |
3607 | #: C/contacts-add-remove.page:40 |
3608 | @@ -4387,15 +4306,13 @@ |
3609 | msgstr "" |
3610 | |
3611 | #. (itstool) path: item/p |
3612 | -#: C/contacts-add-remove.page:53 |
3613 | -#: C/contacts-connect.page:39 |
3614 | +#: C/contacts-add-remove.page:53 C/contacts-connect.page:39 |
3615 | #: C/contacts-edit-details.page:38 |
3616 | msgid "Select the contact from your contact list." |
3617 | -msgstr "" |
3618 | +msgstr "Pilih kontak dari daftar kontak anda." |
3619 | |
3620 | #. (itstool) path: item/p |
3621 | -#: C/contacts-add-remove.page:56 |
3622 | -#: C/contacts-edit-details.page:41 |
3623 | +#: C/contacts-add-remove.page:56 C/contacts-edit-details.page:41 |
3624 | #: C/contacts-link-unlink.page:67 |
3625 | msgid "" |
3626 | "Press <gui style=\"button\">Edit</gui> in the top-right corner of " |
3627 | @@ -4408,22 +4325,20 @@ |
3628 | msgstr "" |
3629 | |
3630 | #. (itstool) path: credit/years |
3631 | -#: C/contacts-connect.page:21 |
3632 | -#: C/display-dual-monitors-desktop.page:13 |
3633 | -#: C/printing-cancel-job.page:26 |
3634 | -#: C/printing-setup-default-printer.page:25 |
3635 | +#: C/contacts-connect.page:21 C/display-dual-monitors-desktop.page:13 |
3636 | +#: C/printing-cancel-job.page:26 C/printing-setup-default-printer.page:25 |
3637 | msgid "2013" |
3638 | -msgstr "" |
3639 | +msgstr "2013" |
3640 | |
3641 | #. (itstool) path: info/desc |
3642 | #: C/contacts-connect.page:24 |
3643 | msgid "Email, chat with, or phone a contact." |
3644 | -msgstr "" |
3645 | +msgstr "Surel, chat dengan, atau telepon kontak." |
3646 | |
3647 | #. (itstool) path: page/title |
3648 | #: C/contacts-connect.page:27 |
3649 | msgid "Connect with your contact" |
3650 | -msgstr "" |
3651 | +msgstr "Terhubung dengan kontak anda" |
3652 | |
3653 | #. (itstool) path: page/p |
3654 | #: C/contacts-connect.page:35 |
3655 | @@ -4446,12 +4361,12 @@ |
3656 | #. (itstool) path: info/desc |
3657 | #: C/contacts-edit-details.page:28 |
3658 | msgid "Edit the information for each contact." |
3659 | -msgstr "" |
3660 | +msgstr "Ubah informasi tiap kontak." |
3661 | |
3662 | #. (itstool) path: page/title |
3663 | #: C/contacts-edit-details.page:31 |
3664 | msgid "Edit contact details" |
3665 | -msgstr "" |
3666 | +msgstr "Ubah detil kontak" |
3667 | |
3668 | #. (itstool) path: page/p |
3669 | #: C/contacts-edit-details.page:33 |
3670 | @@ -4459,11 +4374,13 @@ |
3671 | "Editing contact details helps you keep the information in your address book " |
3672 | "up to date and complete." |
3673 | msgstr "" |
3674 | +"Mengubah detil kontak membantu anda untuk menjaga informasi pada buku alamat " |
3675 | +"anda terbarui dan lengkap." |
3676 | |
3677 | #. (itstool) path: item/p |
3678 | #: C/contacts-edit-details.page:45 |
3679 | msgid "Edit the contact details." |
3680 | -msgstr "" |
3681 | +msgstr "Ubah detil kontak." |
3682 | |
3683 | #. (itstool) path: item/p |
3684 | #: C/contacts-edit-details.page:46 |
3685 | @@ -4474,8 +4391,7 @@ |
3686 | msgstr "" |
3687 | |
3688 | #. (itstool) path: item/p |
3689 | -#: C/contacts-edit-details.page:51 |
3690 | -#: C/contacts-link-unlink.page:82 |
3691 | +#: C/contacts-edit-details.page:51 C/contacts-link-unlink.page:82 |
3692 | msgid "Press <gui style=\"button\">Done</gui> to finish editing the contact." |
3693 | msgstr "" |
3694 | |
3695 | @@ -4515,6 +4431,8 @@ |
3696 | "Enable <em>selection mode</em> by pressing the tick button above the contact " |
3697 | "list." |
3698 | msgstr "" |
3699 | +"Aktifkan <em>mode pilihan</em> dengan menekan tombol tick diatas daftar " |
3700 | +"kontak." |
3701 | |
3702 | #. (itstool) path: item/p |
3703 | #: C/contacts-link-unlink.page:45 |
3704 | @@ -4567,12 +4485,12 @@ |
3705 | #. (itstool) path: info/desc |
3706 | #: C/contacts.page:18 |
3707 | msgid "Access your contacts." |
3708 | -msgstr "" |
3709 | +msgstr "Akses kontak anda" |
3710 | |
3711 | #. (itstool) path: page/title |
3712 | #: C/contacts.page:22 |
3713 | msgid "Contacts" |
3714 | -msgstr "" |
3715 | +msgstr "Kontak" |
3716 | |
3717 | #. (itstool) path: page/p |
3718 | #: C/contacts.page:24 |
3719 | @@ -4584,12 +4502,12 @@ |
3720 | #. (itstool) path: info/desc |
3721 | #: C/contacts-search.page:28 |
3722 | msgid "Search for a contact." |
3723 | -msgstr "" |
3724 | +msgstr "Cari kontak." |
3725 | |
3726 | #. (itstool) path: page/title |
3727 | #: C/contacts-search.page:31 |
3728 | msgid "Search for a contact" |
3729 | -msgstr "" |
3730 | +msgstr "Cari kontak" |
3731 | |
3732 | #. (itstool) path: choose/p |
3733 | #: C/contacts-search.page:35 |
3734 | @@ -4666,10 +4584,10 @@ |
3735 | #. (itstool) path: page/p |
3736 | #: C/contacts-setup.page:39 |
3737 | msgid "" |
3738 | -"If you have no online accounts configured, click <gui " |
3739 | -"style=\"button\">Online Accounts</gui> to begin the setup. If you don't wish " |
3740 | -"to set up online accounts at this time, click <gui style=\"button\">Local " |
3741 | -"Address Book</gui>." |
3742 | +"If you have no online accounts configured, click <gui style=\"button" |
3743 | +"\">Online Accounts</gui> to begin the setup. If you don't wish to set up " |
3744 | +"online accounts at this time, click <gui style=\"button\">Local Address " |
3745 | +"Book</gui>." |
3746 | msgstr "" |
3747 | |
3748 | #. (itstool) path: info/desc |
3749 | @@ -4703,6 +4621,9 @@ |
3750 | "four-week duration, will appear by clicking on the clock in the <gui>menu " |
3751 | "bar</gui>." |
3752 | msgstr "" |
3753 | +"Aplikasi kalender built-in bernama <app>Calendar</app> mengizinkan anda " |
3754 | +"untuk mengatur janji atau acara pada kalender. Hingga lima dari ini, durasi " |
3755 | +"lebih empat minggu, akan muncul dengan mengklik jam pada <gui>menu bar</gui>." |
3756 | |
3757 | #. (itstool) path: note/p |
3758 | #: C/clock-calendar.page:31 |
3759 | @@ -4719,15 +4640,15 @@ |
3760 | #. (itstool) path: section/p |
3761 | #: C/clock-calendar.page:35 |
3762 | msgid "" |
3763 | -"Appointments and events may be managed through the built in " |
3764 | -"<app>Calendar</app> application." |
3765 | +"Appointments and events may be managed through the built in <app>Calendar</" |
3766 | +"app> application." |
3767 | msgstr "" |
3768 | |
3769 | #. (itstool) path: item/p |
3770 | #: C/clock-calendar.page:38 |
3771 | msgid "" |
3772 | -"Click on the <gui>Dash</gui> icon in the <link xref=\"unity-launcher-" |
3773 | -"intro\">Launcher</link>." |
3774 | +"Click on the <gui>Dash</gui> icon in the <link xref=\"unity-launcher-intro" |
3775 | +"\">Launcher</link>." |
3776 | msgstr "" |
3777 | |
3778 | #. (itstool) path: item/p |
3779 | @@ -4756,10 +4677,8 @@ |
3780 | msgstr "" |
3781 | |
3782 | #. (itstool) path: credit/name |
3783 | -#: C/clock-more-info.page:11 |
3784 | -#: C/clock-set.page:18 |
3785 | -#: C/shell-apps-favorites.page:25 |
3786 | -#: C/shell-windows-switching.page:19 |
3787 | +#: C/clock-more-info.page:11 C/clock-set.page:18 |
3788 | +#: C/shell-apps-favorites.page:25 C/shell-windows-switching.page:19 |
3789 | #: C/video-dvd-restricted.page:13 |
3790 | msgid "Ubuntu Documentation Project" |
3791 | msgstr "" |
3792 | @@ -4795,14 +4714,14 @@ |
3793 | #: C/clock-more-info.page:28 |
3794 | msgid "" |
3795 | "If you later change your mind, you can get the clock back by clicking the " |
3796 | -"icon in the very right of the menu bar and selecting <gui>System " |
3797 | -"Settings</gui>. In the System section, click <gui>Time & Date</gui>." |
3798 | +"icon in the very right of the menu bar and selecting <gui>System Settings</" |
3799 | +"gui>. In the System section, click <gui>Time & Date</gui>." |
3800 | msgstr "" |
3801 | |
3802 | #. (itstool) path: section/title |
3803 | #: C/clock-more-info.page:33 |
3804 | msgid "Change the date format" |
3805 | -msgstr "" |
3806 | +msgstr "Ubah format tanggal" |
3807 | |
3808 | #. (itstool) path: section/p |
3809 | #: C/clock-more-info.page:34 |
3810 | @@ -4812,18 +4731,12 @@ |
3811 | msgstr "" |
3812 | |
3813 | #. (itstool) path: item/p |
3814 | -#: C/clock-more-info.page:37 |
3815 | -#: C/keyboard-layouts.page:63 |
3816 | -#: C/keyboard-layouts.page:106 |
3817 | -#: C/keyboard-layouts.page:166 |
3818 | -#: C/keyboard-osk.page:34 |
3819 | -#: C/keyboard-repeat-keys.page:42 |
3820 | -#: C/keyboard-shortcuts-set.page:41 |
3821 | -#: C/net-proxy.page:50 |
3822 | -#: C/net-wireless-adhoc.page:43 |
3823 | -#: C/prefs-language-install.page:25 |
3824 | -#: C/session-language.page:43 |
3825 | -#: C/shell-workspaces.page:41 |
3826 | +#: C/clock-more-info.page:37 C/keyboard-layouts.page:63 |
3827 | +#: C/keyboard-layouts.page:106 C/keyboard-layouts.page:166 |
3828 | +#: C/keyboard-osk.page:34 C/keyboard-repeat-keys.page:42 |
3829 | +#: C/keyboard-shortcuts-set.page:41 C/net-proxy.page:50 |
3830 | +#: C/net-wireless-adhoc.page:43 C/prefs-language-install.page:25 |
3831 | +#: C/session-language.page:43 C/shell-workspaces.page:41 |
3832 | #: C/unity-launcher-change-size.page:24 |
3833 | msgid "" |
3834 | "Click the icon at the very right of the menu bar and select <gui>System " |
3835 | @@ -4831,8 +4744,7 @@ |
3836 | msgstr "" |
3837 | |
3838 | #. (itstool) path: item/p |
3839 | -#: C/clock-more-info.page:38 |
3840 | -#: C/prefs-language-install.page:29 |
3841 | +#: C/clock-more-info.page:38 C/prefs-language-install.page:29 |
3842 | msgid "In the Personal section, click <gui>Language Support</gui>." |
3843 | msgstr "" |
3844 | |
3845 | @@ -4852,6 +4764,8 @@ |
3846 | "You will need to <link xref=\"shell-exit\">log out</link> and log back in " |
3847 | "for this change to take effect." |
3848 | msgstr "" |
3849 | +"Anda perlu <link xref=\"shell-exit\">log out</link> dan log kembali agar " |
3850 | +"perubahan ini mulai berlaku." |
3851 | |
3852 | #. (itstool) path: info/desc |
3853 | #: C/clock-set.page:9 |
3854 | @@ -4861,7 +4775,7 @@ |
3855 | #. (itstool) path: page/title |
3856 | #: C/clock-set.page:29 |
3857 | msgid "Change the date and time" |
3858 | -msgstr "" |
3859 | +msgstr "Ubah tanggal dan waktu" |
3860 | |
3861 | #. (itstool) path: when/p |
3862 | #: C/clock-set.page:33 |
3863 | @@ -4938,8 +4852,8 @@ |
3864 | #. (itstool) path: item/p |
3865 | #: C/clock-set.page:78 |
3866 | msgid "" |
3867 | -"You can also change how the hour is displayed by selecting <gui>24-" |
3868 | -"hour</gui> or <gui>AM/PM</gui> format." |
3869 | +"You can also change how the hour is displayed by selecting <gui>24-hour</" |
3870 | +"gui> or <gui>AM/PM</gui> format." |
3871 | msgstr "" |
3872 | |
3873 | #. (itstool) path: info/desc |
3874 | @@ -4950,7 +4864,7 @@ |
3875 | #. (itstool) path: page/title |
3876 | #: C/clock-timezone.page:24 |
3877 | msgid "Show other timezones" |
3878 | -msgstr "" |
3879 | +msgstr "Tampilkan zona waktu lain" |
3880 | |
3881 | #. (itstool) path: page/p |
3882 | #: C/clock-timezone.page:26 |
3883 | @@ -4968,8 +4882,8 @@ |
3884 | #. (itstool) path: item/p |
3885 | #: C/clock-timezone.page:32 |
3886 | msgid "" |
3887 | -"Switch to the <gui>Clock</gui> tab and select <gui>Time in other " |
3888 | -"locations</gui>." |
3889 | +"Switch to the <gui>Clock</gui> tab and select <gui>Time in other locations</" |
3890 | +"gui>." |
3891 | msgstr "" |
3892 | |
3893 | #. (itstool) path: item/p |
3894 | @@ -5011,28 +4925,23 @@ |
3895 | #. (itstool) path: info/desc |
3896 | #: C/disk.page:16 |
3897 | msgid "" |
3898 | -"<link xref=\"disk-capacity\">Disk space</link>, <link xref=\"disk-" |
3899 | -"benchmark\">performance</link>, <link xref=\"disk-check\">problems</link>, " |
3900 | -"<link xref=\"disk-partitions\">volumes and partitions</link>…" |
3901 | +"<link xref=\"disk-capacity\">Disk space</link>, <link xref=\"disk-benchmark" |
3902 | +"\">performance</link>, <link xref=\"disk-check\">problems</link>, <link xref=" |
3903 | +"\"disk-partitions\">volumes and partitions</link>…" |
3904 | msgstr "" |
3905 | |
3906 | #. (itstool) path: page/title |
3907 | #: C/disk.page:26 |
3908 | msgid "Disks & storage" |
3909 | -msgstr "" |
3910 | +msgstr "Penyimpanan & disk" |
3911 | |
3912 | #. (itstool) path: credit/name |
3913 | -#: C/disk-benchmark.page:17 |
3914 | -#: C/disk-capacity.page:13 |
3915 | -#: C/disk-check.page:14 |
3916 | -#: C/display-dimscreen.page:21 |
3917 | -#: C/keyboard-cursor-blink.page:18 |
3918 | -#: C/keyboard-repeat-keys.page:16 |
3919 | -#: C/look-background.page:22 |
3920 | -#: C/look-display-fuzzy.page:18 |
3921 | -#: C/look-resolution.page:19 |
3922 | +#: C/disk-benchmark.page:17 C/disk-capacity.page:13 C/disk-check.page:14 |
3923 | +#: C/display-dimscreen.page:21 C/keyboard-cursor-blink.page:18 |
3924 | +#: C/keyboard-repeat-keys.page:16 C/look-background.page:22 |
3925 | +#: C/look-display-fuzzy.page:18 C/look-resolution.page:19 |
3926 | msgid "Natalia Ruz Leiva" |
3927 | -msgstr "" |
3928 | +msgstr "Natalia Ruz Leiva" |
3929 | |
3930 | #. (itstool) path: info/desc |
3931 | #: C/disk-benchmark.page:25 |
3932 | @@ -5052,8 +4961,8 @@ |
3933 | #. (itstool) path: when/p |
3934 | #: C/disk-benchmark.page:38 |
3935 | msgid "" |
3936 | -"Open the <app>Disks</app> application from the <link xref=\"unity-dash-" |
3937 | -"intro\">Dash</link>." |
3938 | +"Open the <app>Disks</app> application from the <link xref=\"unity-dash-intro" |
3939 | +"\">Dash</link>." |
3940 | msgstr "" |
3941 | |
3942 | #. (itstool) path: choose/p |
3943 | @@ -5130,14 +5039,14 @@ |
3944 | #. (itstool) path: page/p |
3945 | #: C/disk-capacity.page:31 |
3946 | msgid "" |
3947 | -"You can check how much disk space is left with <app>Disk Usage " |
3948 | -"Analyzer</app> or <app>System Monitor</app>." |
3949 | +"You can check how much disk space is left with <app>Disk Usage Analyzer</" |
3950 | +"app> or <app>System Monitor</app>." |
3951 | msgstr "" |
3952 | |
3953 | #. (itstool) path: section/title |
3954 | #: C/disk-capacity.page:35 |
3955 | msgid "Check with Disk Usage Analyzer" |
3956 | -msgstr "" |
3957 | +msgstr "Cek dengan Analisa Penggunaan Disk" |
3958 | |
3959 | #. (itstool) path: section/p |
3960 | #: C/disk-capacity.page:37 |
3961 | @@ -5149,9 +5058,9 @@ |
3962 | #. (itstool) path: when/p |
3963 | #: C/disk-capacity.page:44 |
3964 | msgid "" |
3965 | -"Open the <app>Disk Usage Analyzer</app> application from the " |
3966 | -"<gui>Dash</gui>. The window will display the <gui>Total file system " |
3967 | -"capacity</gui> and <gui>Total file system usage</gui>." |
3968 | +"Open the <app>Disk Usage Analyzer</app> application from the <gui>Dash</" |
3969 | +"gui>. The window will display the <gui>Total file system capacity</gui> and " |
3970 | +"<gui>Total file system usage</gui>." |
3971 | msgstr "" |
3972 | |
3973 | #. (itstool) path: choose/p |
3974 | @@ -5173,21 +5082,21 @@ |
3975 | #. (itstool) path: section/p |
3976 | #: C/disk-capacity.page:59 |
3977 | msgid "" |
3978 | -"The information is displayed according to <gui>Folder</gui>, " |
3979 | -"<gui>Usage</gui>, <gui>Size</gui> and <gui>Contents</gui>. See more details " |
3980 | -"in <link href=\"help:baobab\"><app>Disk Usage Analyzer</app></link>." |
3981 | +"The information is displayed according to <gui>Folder</gui>, <gui>Usage</" |
3982 | +"gui>, <gui>Size</gui> and <gui>Contents</gui>. See more details in <link " |
3983 | +"href=\"help:baobab\"><app>Disk Usage Analyzer</app></link>." |
3984 | msgstr "" |
3985 | |
3986 | #. (itstool) path: section/title |
3987 | #: C/disk-capacity.page:67 |
3988 | msgid "Check with System Monitor" |
3989 | -msgstr "" |
3990 | +msgstr "Cek dengan Monitor Sistem" |
3991 | |
3992 | #. (itstool) path: section/p |
3993 | #: C/disk-capacity.page:69 |
3994 | msgid "" |
3995 | -"To check the free disk space and disk capacity with <app>System " |
3996 | -"Monitor</app>:" |
3997 | +"To check the free disk space and disk capacity with <app>System Monitor</" |
3998 | +"app>:" |
3999 | msgstr "" |
4000 | |
4001 | #. (itstool) path: when/p |
4002 | @@ -5199,16 +5108,16 @@ |
4003 | #. (itstool) path: choose/p |
4004 | #: C/disk-capacity.page:77 |
4005 | msgid "" |
4006 | -"Open the <app>System Monitor</app> application from the " |
4007 | -"<gui>Activities</gui> overview." |
4008 | +"Open the <app>System Monitor</app> application from the <gui>Activities</" |
4009 | +"gui> overview." |
4010 | msgstr "" |
4011 | |
4012 | #. (itstool) path: item/p |
4013 | #: C/disk-capacity.page:82 |
4014 | msgid "" |
4015 | "Select the <gui>File Systems</gui> tab to view the system's partitions and " |
4016 | -"disk space usage. The information is displayed according to " |
4017 | -"<gui>Total</gui>, <gui>Free</gui>, <gui>Available</gui> and <gui>Used</gui>." |
4018 | +"disk space usage. The information is displayed according to <gui>Total</" |
4019 | +"gui>, <gui>Free</gui>, <gui>Available</gui> and <gui>Used</gui>." |
4020 | msgstr "" |
4021 | |
4022 | #. (itstool) path: section/title |
4023 | @@ -5224,7 +5133,7 @@ |
4024 | #. (itstool) path: item/p |
4025 | #: C/disk-capacity.page:97 |
4026 | msgid "Delete files that aren't important or that you won't use anymore." |
4027 | -msgstr "" |
4028 | +msgstr "Hapus berkas yang tidak penting atau sudah tidak anda gunakan lagi." |
4029 | |
4030 | #. (itstool) path: item/p |
4031 | #: C/disk-capacity.page:100 |
4032 | @@ -5241,12 +5150,12 @@ |
4033 | #. (itstool) path: page/title |
4034 | #: C/disk-check.page:29 |
4035 | msgid "Check your hard disk for problems" |
4036 | -msgstr "" |
4037 | +msgstr "Cek masalah pada hard disk anda" |
4038 | |
4039 | #. (itstool) path: section/title |
4040 | #: C/disk-check.page:32 |
4041 | msgid "Checking the hard disk" |
4042 | -msgstr "" |
4043 | +msgstr "Mengecek hard disk" |
4044 | |
4045 | #. (itstool) path: section/p |
4046 | #: C/disk-check.page:33 |
4047 | @@ -5270,14 +5179,12 @@ |
4048 | msgstr "" |
4049 | |
4050 | #. (itstool) path: when/p |
4051 | -#: C/disk-check.page:47 |
4052 | -#: C/disk-format.page:34 |
4053 | +#: C/disk-check.page:47 C/disk-format.page:34 |
4054 | msgid "Open the <app>Disks</app> application from the <gui>Dash</gui>." |
4055 | msgstr "" |
4056 | |
4057 | #. (itstool) path: choose/p |
4058 | -#: C/disk-check.page:49 |
4059 | -#: C/disk-format.page:36 |
4060 | +#: C/disk-check.page:49 C/disk-format.page:36 |
4061 | msgid "" |
4062 | "Open the <app>Disks</app> application from the <gui>Activities</gui> " |
4063 | "overview." |
4064 | @@ -5389,9 +5296,9 @@ |
4065 | #: C/disk-format.page:55 |
4066 | msgid "" |
4067 | "If you use the disk on Windows and Mac OS computers in addition to Linux " |
4068 | -"computers, choose <gui>FAT</gui>. If you only use it on Windows, " |
4069 | -"<gui>NTFS</gui> may be a better option. A brief description of the <gui>file " |
4070 | -"system type</gui> will be presented as a label." |
4071 | +"computers, choose <gui>FAT</gui>. If you only use it on Windows, <gui>NTFS</" |
4072 | +"gui> may be a better option. A brief description of the <gui>file system " |
4073 | +"type</gui> will be presented as a label." |
4074 | msgstr "" |
4075 | |
4076 | #. (itstool) path: item/p |
4077 | @@ -5432,7 +5339,7 @@ |
4078 | #. (itstool) path: page/title |
4079 | #: C/disk-partitions.page:20 |
4080 | msgid "Manage volumes and partitions" |
4081 | -msgstr "" |
4082 | +msgstr "Kelola volume dan partisi" |
4083 | |
4084 | #. (itstool) path: page/p |
4085 | #: C/disk-partitions.page:22 |
4086 | @@ -5478,9 +5385,8 @@ |
4087 | #. (itstool) path: item/p |
4088 | #: C/disk-partitions.page:48 |
4089 | msgid "" |
4090 | -"In the pane marked <gui>Storage Devices</gui>, you will find hard disks, " |
4091 | -"CD/DVD drives, and other physical devices. Click the device you want to " |
4092 | -"inspect." |
4093 | +"In the pane marked <gui>Storage Devices</gui>, you will find hard disks, CD/" |
4094 | +"DVD drives, and other physical devices. Click the device you want to inspect." |
4095 | msgstr "" |
4096 | |
4097 | #. (itstool) path: item/p |
4098 | @@ -5525,11 +5431,13 @@ |
4099 | "Dim the screen to save power or increase the brightness to make it more " |
4100 | "readable in bright light." |
4101 | msgstr "" |
4102 | +"Redupkan layar untuk menghemat tenaga atau tingkatkan kecerahan untuk " |
4103 | +"membuat lebih bisa dibaca pada cahaya terang." |
4104 | |
4105 | #. (itstool) path: page/title |
4106 | #: C/display-dimscreen.page:35 |
4107 | msgid "Set screen brightness" |
4108 | -msgstr "" |
4109 | +msgstr "Atur kecerahan layar" |
4110 | |
4111 | #. (itstool) path: page/p |
4112 | #: C/display-dimscreen.page:37 |
4113 | @@ -5543,11 +5451,10 @@ |
4114 | #. (itstool) path: steps/title |
4115 | #: C/display-dimscreen.page:43 |
4116 | msgid "Set the brightness" |
4117 | -msgstr "" |
4118 | +msgstr "Atur kecerahan" |
4119 | |
4120 | #. (itstool) path: item/p |
4121 | -#: C/display-dimscreen.page:45 |
4122 | -#: C/display-lock.page:37 |
4123 | +#: C/display-dimscreen.page:45 C/display-lock.page:37 |
4124 | msgid "Select <gui>Brightness & Lock</gui>." |
4125 | msgstr "" |
4126 | |
4127 | @@ -5590,7 +5497,7 @@ |
4128 | #. (itstool) path: page/title |
4129 | #: C/display-dual-monitors-desktop.page:24 |
4130 | msgid "Connect an extra monitor" |
4131 | -msgstr "" |
4132 | +msgstr "Hubungkan monitor ekstra" |
4133 | |
4134 | #. (itstool) path: page/p |
4135 | #: C/display-dual-monitors-desktop.page:26 |
4136 | @@ -5601,15 +5508,13 @@ |
4137 | msgstr "" |
4138 | |
4139 | #. (itstool) path: item/p |
4140 | -#: C/display-dual-monitors-desktop.page:35 |
4141 | -#: C/display-dual-monitors.page:38 |
4142 | +#: C/display-dual-monitors-desktop.page:35 C/display-dual-monitors.page:38 |
4143 | #: C/look-resolution.page:40 |
4144 | msgid "Open <gui>Displays</gui>." |
4145 | -msgstr "" |
4146 | +msgstr "Buka <gui>Tampilan</gui>." |
4147 | |
4148 | #. (itstool) path: item/p |
4149 | -#: C/display-dual-monitors-desktop.page:38 |
4150 | -#: C/display-dual-monitors.page:43 |
4151 | +#: C/display-dual-monitors-desktop.page:38 C/display-dual-monitors.page:43 |
4152 | msgid "" |
4153 | "Click on the image of the monitor you would like to activate or deactivate, " |
4154 | "then switch it <gui>ON/OFF</gui>." |
4155 | @@ -5624,32 +5529,28 @@ |
4156 | msgstr "" |
4157 | |
4158 | #. (itstool) path: item/p |
4159 | -#: C/display-dual-monitors-desktop.page:47 |
4160 | -#: C/display-dual-monitors.page:65 |
4161 | +#: C/display-dual-monitors-desktop.page:47 C/display-dual-monitors.page:65 |
4162 | msgid "" |
4163 | "To change the \"position\" of a monitor, click on it and drag it to the " |
4164 | "desired position." |
4165 | msgstr "" |
4166 | |
4167 | #. (itstool) path: note/p |
4168 | -#: C/display-dual-monitors-desktop.page:49 |
4169 | -#: C/display-dual-monitors.page:70 |
4170 | +#: C/display-dual-monitors-desktop.page:49 C/display-dual-monitors.page:70 |
4171 | msgid "" |
4172 | "If you would like both monitors to display the same content, check the " |
4173 | "<gui>Mirror displays</gui> box." |
4174 | msgstr "" |
4175 | |
4176 | #. (itstool) path: item/p |
4177 | -#: C/display-dual-monitors-desktop.page:53 |
4178 | -#: C/display-dual-monitors.page:78 |
4179 | +#: C/display-dual-monitors-desktop.page:53 C/display-dual-monitors.page:78 |
4180 | msgid "" |
4181 | "When you are happy with your settings, click <gui>Apply</gui> and then click " |
4182 | "<gui>Keep This Configuration</gui>." |
4183 | msgstr "" |
4184 | |
4185 | #. (itstool) path: item/p |
4186 | -#: C/display-dual-monitors-desktop.page:57 |
4187 | -#: C/display-dual-monitors.page:85 |
4188 | +#: C/display-dual-monitors-desktop.page:57 C/display-dual-monitors.page:85 |
4189 | msgid "" |
4190 | "To close the <gui>Displays</gui> click on the <gui>x</gui> in the top corner." |
4191 | msgstr "" |
4192 | @@ -5662,7 +5563,7 @@ |
4193 | #. (itstool) path: page/title |
4194 | #: C/display-dual-monitors.page:18 |
4195 | msgid "Connect an external monitor to your laptop" |
4196 | -msgstr "" |
4197 | +msgstr "Hubungkan monitor eksternal ke laptop anda" |
4198 | |
4199 | #. (itstool) path: section/title |
4200 | #: C/display-dual-monitors.page:21 |
4201 | @@ -5681,9 +5582,9 @@ |
4202 | #: C/display-dual-monitors.page:50 |
4203 | msgid "" |
4204 | "By default, the Launcher only shows on the primary monitor. To change which " |
4205 | -"monitor is \"primary\", change the monitor in the <gui>Launcher " |
4206 | -"Placement</gui> drop-down box. You could also drag the Launcher in the " |
4207 | -"preview to the monitor you want to set as the \"primary\" monitor." |
4208 | +"monitor is \"primary\", change the monitor in the <gui>Launcher Placement</" |
4209 | +"gui> drop-down box. You could also drag the Launcher in the preview to the " |
4210 | +"monitor you want to set as the \"primary\" monitor." |
4211 | msgstr "" |
4212 | |
4213 | #. (itstool) path: item/p |
4214 | @@ -5729,9 +5630,9 @@ |
4215 | #. (itstool) path: page/p |
4216 | #: C/display-lock.page:27 |
4217 | msgid "" |
4218 | -"When you leave your computer, you should <link xref=\"shell-exit#lock-" |
4219 | -"screen\">lock the screen</link> to prevent other people from using your " |
4220 | -"desktop and accessing your files. You will still be logged in and all your " |
4221 | +"When you leave your computer, you should <link xref=\"shell-exit#lock-screen" |
4222 | +"\">lock the screen</link> to prevent other people from using your desktop " |
4223 | +"and accessing your files. You will still be logged in and all your " |
4224 | "applications will keep running, but you will have to enter your password to " |
4225 | "use your computer again. You can lock the screen manually, but you can also " |
4226 | "have the screen lock automatically." |
4227 | @@ -5748,23 +5649,15 @@ |
4228 | msgstr "" |
4229 | |
4230 | #. (itstool) path: credit/name |
4231 | -#: C/documents-collections.page:7 |
4232 | -#: C/documents-info.page:7 |
4233 | -#: C/documents.page:7 |
4234 | -#: C/documents-previews.page:7 |
4235 | -#: C/documents-print.page:7 |
4236 | -#: C/documents-search.page:7 |
4237 | -#: C/documents-select.page:7 |
4238 | -#: C/documents-tracker.page:7 |
4239 | -#: C/documents-viewgrid.page:7 |
4240 | -#: C/documents-view.page:7 |
4241 | -#: C/keyboard-cursor-blink.page:22 |
4242 | -#: C/keyboard-layouts.page:18 |
4243 | -#: C/keyboard-osk.page:15 |
4244 | -#: C/keyboard-repeat-keys.page:20 |
4245 | -#: C/keyboard-shortcuts-set.page:16 |
4246 | +#: C/documents-collections.page:7 C/documents-info.page:7 C/documents.page:7 |
4247 | +#: C/documents-previews.page:7 C/documents-print.page:7 |
4248 | +#: C/documents-search.page:7 C/documents-select.page:7 |
4249 | +#: C/documents-tracker.page:7 C/documents-viewgrid.page:7 |
4250 | +#: C/documents-view.page:7 C/keyboard-cursor-blink.page:22 |
4251 | +#: C/keyboard-layouts.page:18 C/keyboard-osk.page:15 |
4252 | +#: C/keyboard-repeat-keys.page:20 C/keyboard-shortcuts-set.page:16 |
4253 | msgid "Julita Inca" |
4254 | -msgstr "" |
4255 | +msgstr "Julita Inca" |
4256 | |
4257 | #. (itstool) path: info/desc |
4258 | #: C/documents-collections.page:16 |
4259 | @@ -5774,7 +5667,7 @@ |
4260 | #. (itstool) path: page/title |
4261 | #: C/documents-collections.page:24 |
4262 | msgid "Make collections of documents" |
4263 | -msgstr "" |
4264 | +msgstr "Buat koleksi dari dokumen" |
4265 | |
4266 | #. (itstool) path: page/p |
4267 | #: C/documents-collections.page:37 |
4268 | @@ -5793,10 +5686,8 @@ |
4269 | msgstr "" |
4270 | |
4271 | #. (itstool) path: item/p |
4272 | -#: C/documents-collections.page:46 |
4273 | -#: C/documents-collections.page:61 |
4274 | -#: C/documents-print.page:37 |
4275 | -#: C/documents-select.page:37 |
4276 | +#: C/documents-collections.page:46 C/documents-collections.page:61 |
4277 | +#: C/documents-print.page:37 C/documents-select.page:37 |
4278 | msgid "Click the <gui>✓</gui> button." |
4279 | msgstr "" |
4280 | |
4281 | @@ -5850,32 +5741,24 @@ |
4282 | #. (itstool) path: page/title |
4283 | #: C/documents-filter.page:19 |
4284 | msgid "Filter documents" |
4285 | -msgstr "" |
4286 | +msgstr "Saring dokumen" |
4287 | |
4288 | #. (itstool) path: p/media |
4289 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When |
4290 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to |
4291 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to |
4292 | #. whatever you like once you have updated your copy of the file. |
4293 | -#: C/documents-filter.page:21 |
4294 | -#: C/documents-search.page:45 |
4295 | -#: C/files-browse.page:80 |
4296 | -#: C/files-hidden.page:42 |
4297 | -#: C/files-hidden.page:48 |
4298 | -#: C/files-hidden.page:57 |
4299 | -#: C/files-hidden.page:64 |
4300 | -#: C/files-lost.page:52 |
4301 | -#: C/files-sort.page:45 |
4302 | -#: C/files-sort.page:61 |
4303 | -#: C/files-tilde.page:33 |
4304 | -#: C/nautilus-views.page:66 |
4305 | -#: C/nautilus-views.page:85 |
4306 | -#: C/nautilus-views.page:101 |
4307 | +#: C/documents-filter.page:21 C/documents-search.page:45 |
4308 | +#: C/files-browse.page:80 C/files-hidden.page:42 C/files-hidden.page:48 |
4309 | +#: C/files-hidden.page:57 C/files-hidden.page:64 C/files-lost.page:52 |
4310 | +#: C/files-sort.page:45 C/files-sort.page:61 C/files-tilde.page:33 |
4311 | +#: C/nautilus-views.page:66 C/nautilus-views.page:85 C/nautilus-views.page:101 |
4312 | #: C/nautilus-views.page:122 |
4313 | msgctxt "_" |
4314 | msgid "" |
4315 | "external ref='figures/go-down.png' md5='e8c16f5ab9ed933f4a537b740506f4d4'" |
4316 | msgstr "" |
4317 | +"external ref='figures/go-down.png' md5='e8c16f5ab9ed933f4a537b740506f4d4'" |
4318 | |
4319 | #. (itstool) path: page/p |
4320 | #: C/documents-filter.page:21 |
4321 | @@ -5888,7 +5771,7 @@ |
4322 | #. (itstool) path: item/p |
4323 | #: C/documents-filter.page:26 |
4324 | msgid "<em>Sources</em>: Local, Google, SkyDrive, or All." |
4325 | -msgstr "" |
4326 | +msgstr "<em>Sumber</em>: Lokal, Google, SkyDrive, atau Semua." |
4327 | |
4328 | #. (itstool) path: item/p |
4329 | #: C/documents-filter.page:27 |
4330 | @@ -5896,6 +5779,8 @@ |
4331 | "<em>Type</em>: Collections, PDF Documents, Presentations, Spreadsheets, Text " |
4332 | "Documents, or All." |
4333 | msgstr "" |
4334 | +"<em>Tipe</em>: Koleksi, Dokumen PDF, Presentasi, Spreadsheet, Dokumen Teks, " |
4335 | +"atau Semua." |
4336 | |
4337 | #. (itstool) path: item/p |
4338 | #: C/documents-filter.page:29 |
4339 | @@ -5924,31 +5809,30 @@ |
4340 | #: C/documents-formats.page:27 |
4341 | msgid "" |
4342 | "<app>Documents</app> displays PDF, DVI, XPS, PostScript and the formats " |
4343 | -"supported by <app>Document Viewer</app> (Evince), <app>Microsoft " |
4344 | -"Office</app>, <app>LibreOffice</app> and <app>Google Docs</app>." |
4345 | +"supported by <app>Document Viewer</app> (Evince), <app>Microsoft Office</" |
4346 | +"app>, <app>LibreOffice</app> and <app>Google Docs</app>." |
4347 | msgstr "" |
4348 | |
4349 | #. (itstool) path: credit/years |
4350 | -#: C/documents-info.page:21 |
4351 | -#: C/documents-viewgrid.page:21 |
4352 | +#: C/documents-info.page:21 C/documents-viewgrid.page:21 |
4353 | msgid "2014" |
4354 | -msgstr "" |
4355 | +msgstr "2014" |
4356 | |
4357 | #. (itstool) path: info/desc |
4358 | #: C/documents-info.page:24 |
4359 | msgid "See a document's name, location, date modified, or type." |
4360 | -msgstr "" |
4361 | +msgstr "Lihat nama dokumen, lokasi, tanggal diubah, atau tipe." |
4362 | |
4363 | #. (itstool) path: page/title |
4364 | #: C/documents-info.page:34 |
4365 | msgid "Find information about documents" |
4366 | -msgstr "" |
4367 | +msgstr "Temukan informasi tentang dokumen" |
4368 | |
4369 | #. (itstool) path: page/p |
4370 | #: C/documents-info.page:44 |
4371 | msgid "" |
4372 | -"When a document is created, it comes with <em>metadata</em>. " |
4373 | -"<app>Documents</app> displays the following metadata for each document:" |
4374 | +"When a document is created, it comes with <em>metadata</em>. <app>Documents</" |
4375 | +"app> displays the following metadata for each document:" |
4376 | msgstr "" |
4377 | |
4378 | #. (itstool) path: item/p |
4379 | @@ -5964,7 +5848,7 @@ |
4380 | #. (itstool) path: item/p |
4381 | #: C/documents-info.page:50 |
4382 | msgid "Date Modified;" |
4383 | -msgstr "" |
4384 | +msgstr "Tanggal Diubah;" |
4385 | |
4386 | #. (itstool) path: item/p |
4387 | #: C/documents-info.page:51 |
4388 | @@ -5986,7 +5870,7 @@ |
4389 | #. (itstool) path: item/p |
4390 | #: C/documents-info.page:59 |
4391 | msgid "Select a document." |
4392 | -msgstr "" |
4393 | +msgstr "Pilih dokumen." |
4394 | |
4395 | #. (itstool) path: item/p |
4396 | #: C/documents-info.page:60 |
4397 | @@ -6017,10 +5901,9 @@ |
4398 | |
4399 | #. (itstool) path: page/title |
4400 | #. (itstool) path: section/title |
4401 | -#: C/documents.page:24 |
4402 | -#: C/files.page:57 |
4403 | +#: C/documents.page:24 C/files.page:57 |
4404 | msgid "Documents" |
4405 | -msgstr "" |
4406 | +msgstr "Dokumen" |
4407 | |
4408 | #. (itstool) path: page/p |
4409 | #: C/documents.page:36 |
4410 | @@ -6033,17 +5916,17 @@ |
4411 | #. (itstool) path: section/title |
4412 | #: C/documents.page:41 |
4413 | msgid "View, Sort and Search" |
4414 | -msgstr "" |
4415 | +msgstr "Tampilkan, Sortir dan Cari" |
4416 | |
4417 | #. (itstool) path: section/title |
4418 | #: C/documents.page:45 |
4419 | msgid "Select, Organize, Print" |
4420 | -msgstr "" |
4421 | +msgstr "Pilih, Kelompokkan, Cetak" |
4422 | |
4423 | #. (itstool) path: section/title |
4424 | #: C/documents.page:49 |
4425 | msgid "Questions" |
4426 | -msgstr "" |
4427 | +msgstr "Pertanyaan" |
4428 | |
4429 | #. (itstool) path: info/desc |
4430 | #: C/documents-previews.page:16 |
4431 | @@ -6082,17 +5965,17 @@ |
4432 | #. (itstool) path: info/desc |
4433 | #: C/documents-print.page:16 |
4434 | msgid "Print documents that are stored locally or online." |
4435 | -msgstr "" |
4436 | +msgstr "Cetak dokumen yang disimpan lokal atau daring." |
4437 | |
4438 | #. (itstool) path: page/title |
4439 | #: C/documents-print.page:24 |
4440 | msgid "Print a document" |
4441 | -msgstr "" |
4442 | +msgstr "Cetak dokumen" |
4443 | |
4444 | #. (itstool) path: page/p |
4445 | #: C/documents-print.page:34 |
4446 | msgid "To print a document:" |
4447 | -msgstr "" |
4448 | +msgstr "Untuk mencetak dokumen:" |
4449 | |
4450 | #. (itstool) path: item/p |
4451 | #: C/documents-print.page:38 |
4452 | @@ -6111,17 +5994,18 @@ |
4453 | "Printing is not available when more than one document is selected, or when a " |
4454 | "collection is selected." |
4455 | msgstr "" |
4456 | +"Mencetak tidak tersedia ketika lebih dari satu dokumen dipilih, atau jika " |
4457 | +"koleksi terpilih." |
4458 | |
4459 | #. (itstool) path: info/desc |
4460 | #: C/documents-search.page:16 |
4461 | msgid "Find your documents by title or author." |
4462 | -msgstr "" |
4463 | +msgstr "Temukan dokumen anda dengan judul atau pembuat." |
4464 | |
4465 | #. (itstool) path: page/title |
4466 | -#: C/documents-search.page:24 |
4467 | -#: C/files-search.page:29 |
4468 | +#: C/documents-search.page:24 C/files-search.page:29 |
4469 | msgid "Search for files" |
4470 | -msgstr "" |
4471 | +msgstr "Cari berkas" |
4472 | |
4473 | #. (itstool) path: page/p |
4474 | #: C/documents-search.page:36 |
4475 | @@ -6146,8 +6030,8 @@ |
4476 | #. (itstool) path: note/p |
4477 | #: C/documents-search.page:44 |
4478 | msgid "" |
4479 | -"You can restrict or filter the search results by clicking the <media " |
4480 | -"type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">down</media> button and selecting " |
4481 | +"You can restrict or filter the search results by clicking the <media type=" |
4482 | +"\"image\" src=\"figures/go-down.png\">down</media> button and selecting " |
4483 | "various <link xref=\"documents-filter\">filters</link>." |
4484 | msgstr "" |
4485 | |
4486 | @@ -6159,7 +6043,7 @@ |
4487 | #. (itstool) path: page/title |
4488 | #: C/documents-select.page:24 |
4489 | msgid "Selecting documents" |
4490 | -msgstr "" |
4491 | +msgstr "Memilih dokumen" |
4492 | |
4493 | #. (itstool) path: page/p |
4494 | #: C/documents-select.page:33 |
4495 | @@ -6196,6 +6080,8 @@ |
4496 | "Print (printer icon): print a document (only available when a single " |
4497 | "document is selected)." |
4498 | msgstr "" |
4499 | +"Cetak (ikon alat cetak): cetak dokumen (hanya tersedia jika dokumen tunggal " |
4500 | +"terpilih)." |
4501 | |
4502 | #. (itstool) path: item/p |
4503 | #: C/documents-select.page:52 |
4504 | @@ -6212,7 +6098,7 @@ |
4505 | #. (itstool) path: item/p |
4506 | #: C/documents-select.page:55 |
4507 | msgid "Delete (trash icon): delete one or more collections." |
4508 | -msgstr "" |
4509 | +msgstr "Hapus (ikon trash): hapus satu atau lebih koleksi." |
4510 | |
4511 | #. (itstool) path: info/desc |
4512 | #: C/documents-tracker.page:16 |
4513 | @@ -6227,12 +6113,11 @@ |
4514 | #. (itstool) path: page/p |
4515 | #: C/documents-tracker.page:38 |
4516 | msgid "" |
4517 | -"If your documents fail to display in <app>Documents</app>, " |
4518 | -"<app>Tracker</app> may not be running or properly configured. Make sure " |
4519 | -"Tracker is running in your session. The default configuration, set to index " |
4520 | -"files in your home directory (non-recursively) and XDG folders " |
4521 | -"(recursively), should be adequate. Ensure that your documents are in one of " |
4522 | -"these paths." |
4523 | +"If your documents fail to display in <app>Documents</app>, <app>Tracker</" |
4524 | +"app> may not be running or properly configured. Make sure Tracker is running " |
4525 | +"in your session. The default configuration, set to index files in your home " |
4526 | +"directory (non-recursively) and XDG folders (recursively), should be " |
4527 | +"adequate. Ensure that your documents are in one of these paths." |
4528 | msgstr "" |
4529 | |
4530 | #. (itstool) path: info/desc |
4531 | @@ -6243,7 +6128,7 @@ |
4532 | #. (itstool) path: page/title |
4533 | #: C/documents-viewgrid.page:35 |
4534 | msgid "View files in a list or grid" |
4535 | -msgstr "" |
4536 | +msgstr "Tampilkan berkas dalam daftar atau grid" |
4537 | |
4538 | #. (itstool) path: page/p |
4539 | #: C/documents-viewgrid.page:44 |
4540 | @@ -6267,14 +6152,13 @@ |
4541 | #: C/documents-viewgrid.page:56 |
4542 | msgid "" |
4543 | "List view has columns displaying the document type and date modified, and " |
4544 | -"whether it's stored locally, or in <app>Google Docs</app> or " |
4545 | -"<em>SkyDrive</em>." |
4546 | +"whether it's stored locally, or in <app>Google Docs</app> or <em>SkyDrive</" |
4547 | +"em>." |
4548 | msgstr "" |
4549 | |
4550 | #. (itstool) path: page/p |
4551 | #: C/documents-viewgrid.page:61 |
4552 | -msgid "" |
4553 | -"Click <gui>Grid</gui> in the app menu to return to the default format." |
4554 | +msgid "Click <gui>Grid</gui> in the app menu to return to the default format." |
4555 | msgstr "" |
4556 | |
4557 | #. (itstool) path: info/desc |
4558 | @@ -6285,7 +6169,7 @@ |
4559 | #. (itstool) path: page/title |
4560 | #: C/documents-view.page:24 |
4561 | msgid "Display documents stored locally or online" |
4562 | -msgstr "" |
4563 | +msgstr "Tampilkan dokumen tersimpan lokal atau daring" |
4564 | |
4565 | #. (itstool) path: page/p |
4566 | #: C/documents-view.page:34 |
4567 | @@ -6329,7 +6213,7 @@ |
4568 | #. (itstool) path: page/title |
4569 | #: C/files-autorun.page:30 |
4570 | msgid "Open applications for devices or discs" |
4571 | -msgstr "" |
4572 | +msgstr "Buka aplikasi untuk perangkat atau disk" |
4573 | |
4574 | #. (itstool) path: page/p |
4575 | #: C/files-autorun.page:32 |
4576 | @@ -6358,6 +6242,9 @@ |
4577 | "action for that media type. See below for a description of the different " |
4578 | "types of devices and media." |
4579 | msgstr "" |
4580 | +"Temukan tipe perangkat atau media yang anda inginkan, dan kemudian pilih " |
4581 | +"aplikasi atau tindakan untuk tipe media tersebut. Lihat dibawah untuk " |
4582 | +"deskripsi dari perbedaan tipe perangkat dan media." |
4583 | |
4584 | #. (itstool) path: item/p |
4585 | #: C/files-autorun.page:49 |
4586 | @@ -6477,7 +6364,7 @@ |
4587 | #. (itstool) path: item/title |
4588 | #: C/files-autorun.page:115 |
4589 | msgid "E-book readers" |
4590 | -msgstr "" |
4591 | +msgstr "Pembaca e-book" |
4592 | |
4593 | #. (itstool) path: item/p |
4594 | #: C/files-autorun.page:116 |
4595 | @@ -6490,7 +6377,7 @@ |
4596 | #. (itstool) path: item/title |
4597 | #: C/files-autorun.page:120 |
4598 | msgid "Software" |
4599 | -msgstr "" |
4600 | +msgstr "Perangkat lunak" |
4601 | |
4602 | #. (itstool) path: item/p |
4603 | #: C/files-autorun.page:121 |
4604 | @@ -6505,6 +6392,7 @@ |
4605 | #: C/files-autorun.page:126 |
4606 | msgid "Never run software from media you don't trust." |
4607 | msgstr "" |
4608 | +"Jangan pernah menjalankan perangkat lunak dari media yang tidak anda percaya." |
4609 | |
4610 | #. (itstool) path: info/desc |
4611 | #: C/files-browse.page:10 |
4612 | @@ -6521,8 +6409,8 @@ |
4613 | msgid "" |
4614 | "Use the <app>Files</app> file manager to browse and organize the files on " |
4615 | "your computer. You can also use it to manage files on storage devices (like " |
4616 | -"external hard disks), on <link xref=\"nautilus-connect\">file " |
4617 | -"servers</link>, and on network shares." |
4618 | +"external hard disks), on <link xref=\"nautilus-connect\">file servers</" |
4619 | +"link>, and on network shares." |
4620 | msgstr "" |
4621 | |
4622 | #. (itstool) path: page/p |
4623 | @@ -6538,7 +6426,7 @@ |
4624 | #. (itstool) path: section/title |
4625 | #: C/files-browse.page:59 |
4626 | msgid "Exploring the contents of folders" |
4627 | -msgstr "" |
4628 | +msgstr "Jelajahi isi dari direktori" |
4629 | |
4630 | #. (itstool) path: section/p |
4631 | #: C/files-browse.page:61 |
4632 | @@ -6572,29 +6460,27 @@ |
4633 | #: C/files-browse.page:78 |
4634 | msgid "" |
4635 | "You can quickly access common places from the <em>sidebar</em>. If you do " |
4636 | -"not see the sidebar, click the <media type=\"image\" src=\"figures/go-" |
4637 | -"down.png\">down</media> button in the toolbar and pick <gui>Show " |
4638 | -"Sidebar</gui>. You can add bookmarks to folders that you use often and they " |
4639 | -"will appear in the sidebar. Use the <gui>Bookmarks</gui> menu to do this, or " |
4640 | -"simply drag a folder into the sidebar." |
4641 | +"not see the sidebar, click the <media type=\"image\" src=\"figures/go-down." |
4642 | +"png\">down</media> button in the toolbar and pick <gui>Show Sidebar</gui>. " |
4643 | +"You can add bookmarks to folders that you use often and they will appear in " |
4644 | +"the sidebar. Use the <gui>Bookmarks</gui> menu to do this, or simply drag a " |
4645 | +"folder into the sidebar." |
4646 | msgstr "" |
4647 | |
4648 | #. (itstool) path: info/desc |
4649 | #: C/files-copy.page:8 |
4650 | msgid "Copy or move items to a new folder." |
4651 | -msgstr "" |
4652 | +msgstr "Salin atau pindah item ke direktori baru." |
4653 | |
4654 | #. (itstool) path: credit/name |
4655 | -#: C/files-copy.page:14 |
4656 | -#: C/files-delete.page:15 |
4657 | -#: C/files-open.page:15 |
4658 | +#: C/files-copy.page:14 C/files-delete.page:15 C/files-open.page:15 |
4659 | msgid "Cristopher Thomas" |
4660 | -msgstr "" |
4661 | +msgstr "Cristopher Thomas" |
4662 | |
4663 | #. (itstool) path: page/title |
4664 | #: C/files-copy.page:28 |
4665 | msgid "Copy or move files and folders" |
4666 | -msgstr "" |
4667 | +msgstr "Salin dan pindah berkas dan direktori" |
4668 | |
4669 | #. (itstool) path: page/p |
4670 | #: C/files-copy.page:30 |
4671 | @@ -6623,7 +6509,7 @@ |
4672 | #. (itstool) path: steps/title |
4673 | #: C/files-copy.page:43 |
4674 | msgid "Copy and paste files" |
4675 | -msgstr "" |
4676 | +msgstr "Salin dan tempel berkas" |
4677 | |
4678 | #. (itstool) path: item/p |
4679 | #: C/files-copy.page:44 |
4680 | @@ -6633,14 +6519,13 @@ |
4681 | #. (itstool) path: item/p |
4682 | #: C/files-copy.page:45 |
4683 | msgid "" |
4684 | -"Right-click and pick <gui>Copy</gui>, or press " |
4685 | -"<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>." |
4686 | +"Right-click and pick <gui>Copy</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</" |
4687 | +"key><key>C</key></keyseq>." |
4688 | msgstr "" |
4689 | |
4690 | #. (itstool) path: item/p |
4691 | #: C/files-copy.page:47 |
4692 | -msgid "" |
4693 | -"Navigate to another folder, where you want to put the copy of the file." |
4694 | +msgid "Navigate to another folder, where you want to put the copy of the file." |
4695 | msgstr "" |
4696 | |
4697 | #. (itstool) path: item/p |
4698 | @@ -6654,7 +6539,7 @@ |
4699 | #. (itstool) path: steps/title |
4700 | #: C/files-copy.page:56 |
4701 | msgid "Cut and paste files to move them" |
4702 | -msgstr "" |
4703 | +msgstr "Potong dan tempel berkas untuk memindahkannya" |
4704 | |
4705 | #. (itstool) path: item/p |
4706 | #: C/files-copy.page:57 |
4707 | @@ -6664,8 +6549,8 @@ |
4708 | #. (itstool) path: item/p |
4709 | #: C/files-copy.page:58 |
4710 | msgid "" |
4711 | -"Right-click and pick <gui>Cut</gui>, or press " |
4712 | -"<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>." |
4713 | +"Right-click and pick <gui>Cut</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>X</" |
4714 | +"key></keyseq>." |
4715 | msgstr "" |
4716 | |
4717 | #. (itstool) path: item/p |
4718 | @@ -6684,7 +6569,7 @@ |
4719 | #. (itstool) path: steps/title |
4720 | #: C/files-copy.page:68 |
4721 | msgid "Drag files to copy or move" |
4722 | -msgstr "" |
4723 | +msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindahkan" |
4724 | |
4725 | #. (itstool) path: item/p |
4726 | #: C/files-copy.page:69 |
4727 | @@ -6705,9 +6590,9 @@ |
4728 | #. (itstool) path: item/p |
4729 | #: C/files-copy.page:76 |
4730 | msgid "" |
4731 | -"Click and drag the file from one window to another. This will <em>move " |
4732 | -"it</em> if the destination is on the <em>same</em> device, or <em>copy " |
4733 | -"it</em> if the destination is on a <em>different</em> device." |
4734 | +"Click and drag the file from one window to another. This will <em>move it</" |
4735 | +"em> if the destination is on the <em>same</em> device, or <em>copy it</em> " |
4736 | +"if the destination is on a <em>different</em> device." |
4737 | msgstr "" |
4738 | |
4739 | #. (itstool) path: item/p |
4740 | @@ -6737,22 +6622,21 @@ |
4741 | #. (itstool) path: info/desc |
4742 | #: C/files-delete.page:9 |
4743 | msgid "Remove files or folders you no longer need." |
4744 | -msgstr "" |
4745 | +msgstr "Hapus berkas atau direktori yang sudah tidak anda perlukan." |
4746 | |
4747 | #. (itstool) path: page/title |
4748 | #: C/files-delete.page:33 |
4749 | msgid "Delete files and folders" |
4750 | -msgstr "" |
4751 | +msgstr "Hapus berkas dan direktori" |
4752 | |
4753 | #. (itstool) path: page/p |
4754 | #: C/files-delete.page:35 |
4755 | msgid "" |
4756 | "If you don't want a file or folder any more, you can delete it. When you " |
4757 | "delete an item it is moved to the <gui>Trash</gui> folder, where it is " |
4758 | -"stored until you empty the trash. You can <link xref=\"files-" |
4759 | -"recover\">restore items </link> in the <gui>Trash</gui> folder to their " |
4760 | -"original location if you decide you need them, or if they were accidentally " |
4761 | -"deleted." |
4762 | +"stored until you empty the trash. You can <link xref=\"files-recover" |
4763 | +"\">restore items </link> in the <gui>Trash</gui> folder to their original " |
4764 | +"location if you decide you need them, or if they were accidentally deleted." |
4765 | msgstr "" |
4766 | |
4767 | #. (itstool) path: steps/title |
4768 | @@ -6822,9 +6706,8 @@ |
4769 | "If you frequently need to delete files without using the trash (for example, " |
4770 | "if you often work with sensitive data), you can add a <gui>Delete</gui> " |
4771 | "entry to the right-click menu for files and folders. Click <gui>Files</gui> " |
4772 | -"in the menu bar, pick <gui>Preferences</gui> and select the " |
4773 | -"<gui>Behavior</gui> tab. Select <gui>Include a Delete command that bypasses " |
4774 | -"Trash</gui>." |
4775 | +"in the menu bar, pick <gui>Preferences</gui> and select the <gui>Behavior</" |
4776 | +"gui> tab. Select <gui>Include a Delete command that bypasses Trash</gui>." |
4777 | msgstr "" |
4778 | |
4779 | #. (itstool) path: note/p |
4780 | @@ -6835,6 +6718,10 @@ |
4781 | "files are still there, and will be available when you plug the device back " |
4782 | "into your computer." |
4783 | msgstr "" |
4784 | +"Berkas terhapus pada <link xref=\"files#removable\">perangkat removable</" |
4785 | +"link> mungkin tidak terlihat pada sistem operasi lain, seperti Windows atau " |
4786 | +"Mac OS. Berkas masih berada disana, dan akan tersedia ketika anda memasang " |
4787 | +"perangkat ke komputer anda kembali." |
4788 | |
4789 | #. (itstool) path: info/desc |
4790 | #: C/files-disc-write.page:16 |
4791 | @@ -6864,16 +6751,16 @@ |
4792 | #. (itstool) path: item/p |
4793 | #: C/files-disc-write.page:32 |
4794 | msgid "" |
4795 | -"In the <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> window that appears, select " |
4796 | -"<gui>CD/DVD Creator</gui> and click <gui>OK</gui>. The <gui>CD/DVD " |
4797 | -"Creator</gui> folder window will open." |
4798 | +"In the <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> window that appears, select <gui>CD/" |
4799 | +"DVD Creator</gui> and click <gui>OK</gui>. The <gui>CD/DVD Creator</gui> " |
4800 | +"folder window will open." |
4801 | msgstr "" |
4802 | |
4803 | #. (itstool) path: item/p |
4804 | #: C/files-disc-write.page:35 |
4805 | msgid "" |
4806 | -"(You can also click on <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> under " |
4807 | -"<gui>Devices</gui> in the file manager sidebar.)" |
4808 | +"(You can also click on <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> under <gui>Devices</" |
4809 | +"gui> in the file manager sidebar.)" |
4810 | msgstr "" |
4811 | |
4812 | #. (itstool) path: item/p |
4813 | @@ -6884,7 +6771,7 @@ |
4814 | #. (itstool) path: item/p |
4815 | #: C/files-disc-write.page:42 |
4816 | msgid "Drag or copy the desired files into the window." |
4817 | -msgstr "" |
4818 | +msgstr "Seret atau salin berkas yang diinginkan kedalam jendela." |
4819 | |
4820 | #. (itstool) path: item/p |
4821 | #: C/files-disc-write.page:45 |
4822 | @@ -6961,19 +6848,21 @@ |
4823 | msgid "" |
4824 | "In this case, try burning the disc again but use a lower burning speed, e.g. " |
4825 | "12x rather than 48x. Burning at slower speeds is more reliable. You can " |
4826 | -"choose the speed by clicking the <gui>Properties</gui> button in the " |
4827 | -"<gui>CD/DVD Creator</gui> window." |
4828 | +"choose the speed by clicking the <gui>Properties</gui> button in the <gui>CD/" |
4829 | +"DVD Creator</gui> window." |
4830 | msgstr "" |
4831 | |
4832 | #. (itstool) path: info/desc |
4833 | #: C/files-hidden.page:7 |
4834 | msgid "Make a file invisible, so you can't see it in the file manager." |
4835 | msgstr "" |
4836 | +"Buat berkas tidak terlihat, sehingga anda tidak dapat melihatnya pada " |
4837 | +"pengelola berkas." |
4838 | |
4839 | #. (itstool) path: page/title |
4840 | #: C/files-hidden.page:23 |
4841 | msgid "Hide a file" |
4842 | -msgstr "" |
4843 | +msgstr "Sembunyikan berkas" |
4844 | |
4845 | #. (itstool) path: page/p |
4846 | #: C/files-hidden.page:25 |
4847 | @@ -6986,9 +6875,9 @@ |
4848 | #. (itstool) path: page/p |
4849 | #: C/files-hidden.page:29 |
4850 | msgid "" |
4851 | -"To hide a file, <link xref=\"files-rename\">rename it</link> with a " |
4852 | -"<key>.</key> at the beginning of its name. For example, to hide a file named " |
4853 | -"<file> example.txt</file>, you should rename it to <file>.example.txt</file>." |
4854 | +"To hide a file, <link xref=\"files-rename\">rename it</link> with a <key>.</" |
4855 | +"key> at the beginning of its name. For example, to hide a file named <file> " |
4856 | +"example.txt</file>, you should rename it to <file>.example.txt</file>." |
4857 | msgstr "" |
4858 | |
4859 | #. (itstool) path: note/p |
4860 | @@ -7007,19 +6896,19 @@ |
4861 | #: C/files-hidden.page:41 |
4862 | msgid "" |
4863 | "If you want to see all hidden files in a folder, go to that folder and " |
4864 | -"either click the <media type=\"image\" src=\"figures/go-" |
4865 | -"down.png\">down</media> button in the toolbar and pick <gui>Show Hidden " |
4866 | -"Files</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You will " |
4867 | -"see all hidden files, along with regular files that are not hidden." |
4868 | +"either click the <media type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">down</" |
4869 | +"media> button in the toolbar and pick <gui>Show Hidden Files</gui>, or press " |
4870 | +"<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You will see all hidden files, " |
4871 | +"along with regular files that are not hidden." |
4872 | msgstr "" |
4873 | |
4874 | #. (itstool) path: section/p |
4875 | #: C/files-hidden.page:47 |
4876 | msgid "" |
4877 | -"To hide these files again, either click the <media type=\"image\" " |
4878 | -"src=\"figures/go-down.png\">down</media> button in the toolbar and pick " |
4879 | -"<gui>Show Hidden Files</gui>, or press " |
4880 | -"<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq> again." |
4881 | +"To hide these files again, either click the <media type=\"image\" src=" |
4882 | +"\"figures/go-down.png\">down</media> button in the toolbar and pick " |
4883 | +"<gui>Show Hidden Files</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></" |
4884 | +"keyseq> again." |
4885 | msgstr "" |
4886 | |
4887 | #. (itstool) path: section/title |
4888 | @@ -7041,11 +6930,10 @@ |
4889 | #. (itstool) path: section/p |
4890 | #: C/files-hidden.page:63 |
4891 | msgid "" |
4892 | -"Once you have renamed the file, you can either click the <media " |
4893 | -"type=\"image\" src=\"figures/go-down.png\">down</media> button in the " |
4894 | -"toolbar and pick <gui>Show Hidden Files</gui>, or press " |
4895 | -"<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq> to hide any other hidden files " |
4896 | -"again." |
4897 | +"Once you have renamed the file, you can either click the <media type=\"image" |
4898 | +"\" src=\"figures/go-down.png\">down</media> button in the toolbar and pick " |
4899 | +"<gui>Show Hidden Files</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></" |
4900 | +"keyseq> to hide any other hidden files again." |
4901 | msgstr "" |
4902 | |
4903 | #. (itstool) path: note/p |
4904 | @@ -7069,11 +6957,13 @@ |
4905 | #: C/files-lost.page:11 |
4906 | msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded." |
4907 | msgstr "" |
4908 | +"Ikuti anjuran berikut bila anda tidak dapat menemukan berkas yang anda buat " |
4909 | +"atau unduh." |
4910 | |
4911 | #. (itstool) path: page/title |
4912 | #: C/files-lost.page:30 |
4913 | msgid "Find a lost file" |
4914 | -msgstr "" |
4915 | +msgstr "Temukan berkas hilang" |
4916 | |
4917 | #. (itstool) path: page/p |
4918 | #: C/files-lost.page:32 |
4919 | @@ -7086,8 +6976,8 @@ |
4920 | #: C/files-lost.page:36 |
4921 | msgid "" |
4922 | "If you don't remember where you saved the file, but you have some idea of " |
4923 | -"how you named it, you can search for the file by name. See <link " |
4924 | -"xref=\"files-search\"/> to learn how." |
4925 | +"how you named it, you can search for the file by name. See <link xref=" |
4926 | +"\"files-search\"/> to learn how." |
4927 | msgstr "" |
4928 | |
4929 | #. (itstool) path: item/p |
4930 | @@ -7111,10 +7001,9 @@ |
4931 | msgid "" |
4932 | "You might have renamed the file in a way that made the file hidden. Files " |
4933 | "that start with a <file>.</file> or end with a <file>~</file> are hidden in " |
4934 | -"the file manager. Click the <media type=\"image\" src=\"figures/go-" |
4935 | -"down.png\">down</media> button in the file manager toolbar and pick " |
4936 | -"<gui>Show Hidden Files</gui> to display them. See <link xref=\"files-" |
4937 | -"hidden\"/> to learn more." |
4938 | +"the file manager. Click the <media type=\"image\" src=\"figures/go-down.png" |
4939 | +"\">down</media> button in the file manager toolbar and pick <gui>Show Hidden " |
4940 | +"Files</gui> to display them. See <link xref=\"files-hidden\"/> to learn more." |
4941 | msgstr "" |
4942 | |
4943 | #. (itstool) path: info/desc |
4944 | @@ -7127,7 +7016,7 @@ |
4945 | #. (itstool) path: page/title |
4946 | #: C/files-open.page:25 |
4947 | msgid "Open files with other applications" |
4948 | -msgstr "" |
4949 | +msgstr "Buka berkas dengan aplikasi lain" |
4950 | |
4951 | #. (itstool) path: page/p |
4952 | #: C/files-open.page:27 |
4953 | @@ -7143,10 +7032,10 @@ |
4954 | msgid "" |
4955 | "To open a file with an application other than the default, right-click the " |
4956 | "file and select the application you want from the top of the menu. If you " |
4957 | -"don't see the application you want, click <gui>Open With Other " |
4958 | -"Application</gui>. By default, the file manager only shows applications it " |
4959 | -"knows can handle the file. To look through all the applications on your " |
4960 | -"computer, click <gui>Show other applications</gui>." |
4961 | +"don't see the application you want, click <gui>Open With Other Application</" |
4962 | +"gui>. By default, the file manager only shows applications it knows can " |
4963 | +"handle the file. To look through all the applications on your computer, " |
4964 | +"click <gui>Show other applications</gui>." |
4965 | msgstr "" |
4966 | |
4967 | #. (itstool) path: page/p |
4968 | @@ -7204,9 +7093,9 @@ |
4969 | msgid "" |
4970 | "If <gui>Other Applications</gui> contains an application you sometimes want " |
4971 | "to use, but don't want to make the default, select that application and " |
4972 | -"click <gui>Add</gui>. This will add it to <gui>Recommended " |
4973 | -"Applications</gui>. You will then be able to use this application by right-" |
4974 | -"clicking the file and selecting it from the list." |
4975 | +"click <gui>Add</gui>. This will add it to <gui>Recommended Applications</" |
4976 | +"gui>. You will then be able to use this application by right-clicking the " |
4977 | +"file and selecting it from the list." |
4978 | msgstr "" |
4979 | |
4980 | #. (itstool) path: section/p |
4981 | @@ -7220,21 +7109,21 @@ |
4982 | #: C/files.page:18 |
4983 | msgctxt "link:trail" |
4984 | msgid "Files" |
4985 | -msgstr "" |
4986 | +msgstr "Berkas" |
4987 | |
4988 | #. (itstool) path: info/desc |
4989 | #: C/files.page:21 |
4990 | msgid "" |
4991 | -"<link xref=\"files-search\">Searching</link>, <link xref=\"files-" |
4992 | -"delete\">delete files</link>, <link xref=\"files#backup\">backups</link>, " |
4993 | -"<link xref=\"files#removable\">removable drives</link>, <link " |
4994 | -"xref=\"files#documents\">documents</link>…" |
4995 | +"<link xref=\"files-search\">Searching</link>, <link xref=\"files-delete" |
4996 | +"\">delete files</link>, <link xref=\"files#backup\">backups</link>, <link " |
4997 | +"xref=\"files#removable\">removable drives</link>, <link xref=" |
4998 | +"\"files#documents\">documents</link>…" |
4999 | msgstr "" |
5000 |
For me, this is the first time I have ever seen a .po file update request via a Merge Proposal. Usually the translations are done via the Lunchpad method and the .po file gets updated via an export/import cycle. I'm not sure how to verify if this MP is O.K. or not.