Merge lp:~mefrio-g/maya/fixes into lp:~elementary-apps/maya/trunk

Proposed by Mario Guerriero
Status: Merged
Merged at revision: 338
Proposed branch: lp:~mefrio-g/maya/fixes
Merge into: lp:~elementary-apps/maya/trunk
Diff against target: 12623 lines (+4217/-4203)
51 files modified
Maya/View/EventDialog.vala (+22/-6)
po/af.po (+75/-75)
po/ar.po (+86/-87)
po/bg.po (+83/-83)
po/bn.po (+82/-82)
po/bs.po (+75/-75)
po/ca.po (+88/-88)
po/cs.po (+85/-85)
po/da.po (+85/-85)
po/de.po (+88/-88)
po/el.po (+82/-82)
po/en_AU.po (+84/-84)
po/en_CA.po (+84/-84)
po/en_GB.po (+88/-88)
po/eo.po (+87/-87)
po/es.po (+88/-88)
po/eu.po (+88/-88)
po/fa.po (+75/-75)
po/fi.po (+88/-88)
po/fr.po (+88/-88)
po/fr_CA.po (+75/-75)
po/he.po (+84/-84)
po/hi.po (+85/-85)
po/hu.po (+85/-85)
po/id.po (+88/-88)
po/it.po (+88/-88)
po/ja.po (+88/-88)
po/ko.po (+88/-86)
po/lo.po (+75/-75)
po/lv.po (+75/-75)
po/ml.po (+85/-87)
po/ms.po (+84/-84)
po/nb.po (+84/-84)
po/nl.po (+88/-88)
po/nn.po (+84/-84)
po/pl.po (+88/-88)
po/pt.po (+88/-88)
po/pt_BR.po (+88/-88)
po/ro.po (+75/-75)
po/ru.po (+85/-85)
po/sk.po (+75/-75)
po/sl.po (+89/-90)
po/sr.po (+85/-85)
po/sv.po (+88/-88)
po/sw.po (+83/-83)
po/th.po (+84/-85)
po/tr.po (+86/-86)
po/uk.po (+75/-75)
po/vi.po (+75/-74)
po/zh_CN.po (+88/-88)
po/zh_TW.po (+88/-88)
To merge this branch: bzr merge lp:~mefrio-g/maya/fixes
Reviewer Review Type Date Requested Status
Niels Avonds (community) Approve
Review via email: mp+119245@code.launchpad.net
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Niels Avonds (niels-avonds) :
review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file 'Maya/View/EventDialog.vala'
2--- Maya/View/EventDialog.vala 2012-06-25 23:43:11 +0000
3+++ Maya/View/EventDialog.vala 2012-08-11 12:35:21 +0000
4@@ -17,6 +17,11 @@
5
6 namespace Maya.View {
7
8+public enum EventType {
9+ ADD,
10+ EDIT
11+}
12+
13 #if USE_GRANITE_DECORATED_WINDOW
14 public class EventDialog : Granite.Widgets.LightWindow {
15 #else
16@@ -55,7 +60,9 @@
17 public E.CalComponent ecal { get; private set; }
18
19 public E.CalObjModType mod_type { get; private set; default = E.CalObjModType.ALL; }
20-
21+
22+ public EventType event_type { get; private set; }
23+
24 public EventDialog (Gtk.Window window, Model.SourceManager? sourcemgr, E.CalComponent ecal, E.Source? source = null, bool? add_event = false) {
25
26 this.original_source = source;
27@@ -85,8 +92,10 @@
28
29 if (add_event) {
30 title = _("Add Event");
31+ event_type = EventType.ADD;
32 } else {
33 title = _("Edit Event");
34+ event_type = EventType.EDIT;
35 }
36
37 // Dialog properties
38@@ -352,11 +361,14 @@
39
40 var comment_label = make_label (_("Comments"));
41 comment_textview = new Gtk.TextView ();
42- comment_textview.height_request = 100;
43- comment_textview.set_vexpand(true);
44- comment_textview.set_hexpand(true);
45 comment_textview.set_wrap_mode (Gtk.WrapMode.WORD_CHAR);
46
47+ var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow (null, null);
48+ scrolled.add (comment_textview);
49+ scrolled.height_request = 100;
50+ scrolled.set_vexpand(true);
51+ scrolled.set_hexpand(true);
52+
53 subgrid.attach (from_label, 0, 0, 4, 1);
54 subgrid.attach (from_date_picker, 0, 1, 1, 1);
55 subgrid.attach (from_time_picker, 1, 1, 1, 1);
56@@ -376,7 +388,7 @@
57 subgrid.attach (guest_label, 0, 8, 4, 1);
58 subgrid.attach (guest_entry, 0, 9, 4, 1);
59 subgrid.attach (comment_label, 0, 10, 4, 1);
60- subgrid.attach (comment_textview, 0, 11, 4, 1);
61+ subgrid.attach (scrolled, 0, 11, 4, 1);
62
63 var buttonbox = new Gtk.ButtonBox (Gtk.Orientation.HORIZONTAL);
64 buttonbox.set_layout (Gtk.ButtonBoxStyle.END);
65@@ -486,7 +498,11 @@
66 }
67
68 void update_create_sensitivity () {
69- create_button.sensitive = is_valid_event ();
70+ if (event_type == EventType.EDIT)
71+ create_button.sensitive = true;
72+ else
73+ create_button.sensitive = is_valid_event ();
74+
75 if (!is_valid_event())
76 create_button.set_tooltip_text (_("Your event has to be named and has to have a valid date"));
77 else
78
79=== modified file 'po/af.po'
80--- po/af.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
81+++ po/af.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
82@@ -7,137 +7,142 @@
83 msgstr ""
84 "Project-Id-Version: maya\n"
85 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
86-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
87+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n"
89 "Last-Translator: Niels Avonds <Unknown>\n"
90 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
91+"Language: af\n"
92 "MIME-Version: 1.0\n"
93 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
94 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
95 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
96 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
97-"Language: af\n"
98-
99-#. maya.desktop:6
100-msgid "View and schedule events"
101-msgstr ""
102-
103-#. maya.desktop:5
104-msgid "Calendar"
105-msgstr ""
106-
107-#. maya.desktop:18
108-msgid "_Add Event"
109-msgstr ""
110-
111-#. Ensure the groups actually exist
112-msgid "On this computer"
113-msgstr ""
114-
115-msgid "Webcal"
116-msgstr ""
117-
118-msgid "Contacts"
119-msgstr ""
120-
121-msgid "Personal"
122+
123+msgid "%A, %b %d"
124 msgstr ""
125
126 msgid "%B %e, %Y"
127 msgstr ""
128
129-msgid "%A, %b %d"
130+msgid "%H:%M"
131 msgstr ""
132
133 msgid "%l:%M %p"
134 msgstr ""
135
136-msgid "%H:%M"
137+msgid "About"
138 msgstr ""
139
140 msgid "Add Event"
141 msgstr ""
142
143-msgid "Edit Event"
144-msgstr ""
145-
146-msgid "From:"
147+msgid "Add calendar"
148 msgstr ""
149
150 msgid "All day:"
151 msgstr ""
152
153-msgid "To:"
154-msgstr ""
155-
156-msgid "Title"
157-msgstr ""
158-
159-msgid "Name of Event"
160-msgstr ""
161-
162-msgid "Location"
163-msgstr ""
164-
165-msgid "John Smith OR Example St."
166-msgstr ""
167-
168-msgid "Participants"
169-msgstr ""
170-
171-msgid "Name or Email Address"
172+#. maya.desktop:5
173+msgid "Calendar"
174 msgstr ""
175
176 msgid "Comments"
177 msgstr ""
178
179+msgid "Contacts"
180+msgstr ""
181+
182 msgid "Create Event"
183 msgstr ""
184
185-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
186-msgstr ""
187-
188 #. Toolbar properties
189 #. compliant with elementary HIG
190 #. Initialize everything
191 msgid "Create a new event"
192 msgstr ""
193
194+msgid "Delete the selected event"
195+msgstr ""
196+
197+msgid "Edit Event"
198+msgstr ""
199+
200 msgid "Edit the selected event"
201 msgstr ""
202
203-msgid "Delete the selected event"
204-msgstr ""
205-
206-msgid "Select calendars to display"
207-msgstr ""
208-
209-msgid "Search Events"
210+msgid "Ends: \t"
211+msgstr ""
212+
213+msgid "Export Calendar..."
214 msgstr ""
215
216 msgid "Export or Share the default Calendar"
217 msgstr ""
218
219-#. Create everything
220-msgid "Today"
221+msgid "From:"
222 msgstr ""
223
224 msgid "Fullscreen"
225 msgstr ""
226
227+msgid "Import..."
228+msgstr ""
229+
230+msgid "John Smith OR Example St."
231+msgstr ""
232+
233+msgid "Location"
234+msgstr ""
235+
236+msgid "Name of Event"
237+msgstr ""
238+
239+msgid "Name or Email Address"
240+msgstr ""
241+
242+#. Ensure the groups actually exist
243+msgid "On this computer"
244+msgstr ""
245+
246+msgid "Participants"
247+msgstr ""
248+
249+msgid "Personal"
250+msgstr ""
251+
252+msgid "Search Events"
253+msgstr ""
254+
255+msgid "Select calendars to display"
256+msgstr ""
257+
258 msgid "Show Week Numbers"
259 msgstr ""
260
261-msgid "Import..."
262+msgid "Starts: \t"
263 msgstr ""
264
265 msgid "Sync..."
266 msgstr ""
267
268-msgid "About"
269-msgstr ""
270-
271-msgid "Add calendar"
272+msgid "Title"
273+msgstr ""
274+
275+msgid "To:"
276+msgstr ""
277+
278+#. Create everything
279+msgid "Today"
280+msgstr ""
281+
282+#. maya.desktop:6
283+msgid "View and schedule events"
284+msgstr ""
285+
286+msgid "Webcal"
287+msgstr ""
288+
289+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
290 msgstr ""
291
292 #. label settings
293@@ -148,10 +153,8 @@
294 "Jou komende gebeurtenisse sal hier vertoon word als jy 'n datum kies met "
295 "gebeurtenisse."
296
297-msgid "Starts: \t"
298-msgstr ""
299-
300-msgid "Ends: \t"
301+#. maya.desktop:18
302+msgid "_Add Event"
303 msgstr ""
304
305 msgid "all day"
306@@ -160,8 +163,5 @@
307 msgid "at"
308 msgstr ""
309
310-msgid "Export Calendar..."
311-msgstr ""
312-
313 msgid "calendar.ics"
314 msgstr ""
315
316=== modified file 'po/ar.po'
317--- po/ar.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
318+++ po/ar.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
319@@ -7,150 +7,152 @@
320 msgstr ""
321 "Project-Id-Version: maya\n"
322 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
323-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
324+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
325 "PO-Revision-Date: 2012-05-07 22:53+0000\n"
326 "Last-Translator: Anas Mohamed <anasm7m@gmail.com>\n"
327 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
328+"Language: ar\n"
329 "MIME-Version: 1.0\n"
330 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
331 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
332 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
333 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
334-"Language: ar\n"
335-
336-#. maya.desktop:6
337-msgid "View and schedule events"
338-msgstr ""
339-
340-#. maya.desktop:5
341-msgid "Calendar"
342-msgstr ""
343-
344-#. maya.desktop:18
345-msgid "_Add Event"
346-msgstr ""
347-
348-#. Ensure the groups actually exist
349-msgid "On this computer"
350-msgstr ""
351-
352-msgid "Webcal"
353-msgstr ""
354-
355-msgid "Contacts"
356-msgstr ""
357-
358-msgid "Personal"
359-msgstr ""
360+
361+msgid "%A, %b %d"
362+msgstr "%A, %b %d"
363
364 msgid "%B %e, %Y"
365 msgstr "%B %e, %Y"
366
367-msgid "%A, %b %d"
368-msgstr "%A, %b %d"
369+msgid "%H:%M"
370+msgstr "%H:%M"
371
372 msgid "%l:%M %p"
373 msgstr "%l:%M %p"
374
375-msgid "%H:%M"
376-msgstr "%H:%M"
377+msgid "About"
378+msgstr ""
379
380 msgid "Add Event"
381 msgstr "إضافة حدث"
382
383-msgid "Edit Event"
384-msgstr "تعديل الحدث"
385-
386-msgid "From:"
387-msgstr "من:"
388+msgid "Add calendar"
389+msgstr ""
390
391 msgid "All day:"
392 msgstr "اليوم بأكمله:"
393
394-msgid "To:"
395-msgstr "إلى:"
396-
397-msgid "Title"
398-msgstr "العنوان"
399-
400-msgid "Name of Event"
401-msgstr "إسم الحدث"
402-
403-msgid "Location"
404-msgstr "المكان"
405-
406-msgid "John Smith OR Example St."
407-msgstr "جون سميث أو شارع (إسم شارع)"
408-
409-msgid "Participants"
410+#. maya.desktop:5
411+msgid "Calendar"
412 msgstr ""
413
414-msgid "Name or Email Address"
415-msgstr "الإسم أو البريد الإلكتروني"
416-
417 msgid "Comments"
418 msgstr "التعليقات"
419
420+msgid "Contacts"
421+msgstr ""
422+
423 msgid "Create Event"
424 msgstr "إنشاء حدث"
425
426-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
427-msgstr ""
428-
429 #. Toolbar properties
430 #. compliant with elementary HIG
431 #. Initialize everything
432 msgid "Create a new event"
433 msgstr "إنشاء حدث جديد"
434
435+msgid "Delete the selected event"
436+msgstr "إلغاء الحدث المحدد"
437+
438+msgid "Edit Event"
439+msgstr "تعديل الحدث"
440+
441 msgid "Edit the selected event"
442 msgstr "تعديل الحدث المحدد"
443
444-msgid "Delete the selected event"
445-msgstr "إلغاء الحدث المحدد"
446-
447-msgid "Select calendars to display"
448-msgstr "إختار التقويمات التي تود عرضها"
449-
450-msgid "Search Events"
451+msgid "Ends: \t"
452+msgstr ""
453+
454+msgid "Export Calendar..."
455 msgstr ""
456
457 msgid "Export or Share the default Calendar"
458 msgstr "تصدير أو مشاركة التقويم الإفتراضي"
459
460-#. Create everything
461-msgid "Today"
462-msgstr "اليوم"
463+msgid "From:"
464+msgstr "من:"
465
466 msgid "Fullscreen"
467 msgstr "عرض على كامل الشاشة"
468
469+msgid "Import..."
470+msgstr "إستيراد..."
471+
472+msgid "John Smith OR Example St."
473+msgstr "جون سميث أو شارع (إسم شارع)"
474+
475+msgid "Location"
476+msgstr "المكان"
477+
478+msgid "Name of Event"
479+msgstr "إسم الحدث"
480+
481+msgid "Name or Email Address"
482+msgstr "الإسم أو البريد الإلكتروني"
483+
484+#. Ensure the groups actually exist
485+msgid "On this computer"
486+msgstr ""
487+
488+msgid "Participants"
489+msgstr ""
490+
491+msgid "Personal"
492+msgstr ""
493+
494+msgid "Search Events"
495+msgstr ""
496+
497+msgid "Select calendars to display"
498+msgstr "إختار التقويمات التي تود عرضها"
499+
500 msgid "Show Week Numbers"
501 msgstr "إظهار أرقام الأسابيع"
502
503-msgid "Import..."
504-msgstr "إستيراد..."
505+msgid "Starts: \t"
506+msgstr ""
507
508 msgid "Sync..."
509 msgstr "تزامن..."
510
511-msgid "About"
512-msgstr ""
513-
514-msgid "Add calendar"
515+msgid "Title"
516+msgstr "العنوان"
517+
518+msgid "To:"
519+msgstr "إلى:"
520+
521+#. Create everything
522+msgid "Today"
523+msgstr "اليوم"
524+
525+#. maya.desktop:6
526+msgid "View and schedule events"
527+msgstr ""
528+
529+msgid "Webcal"
530+msgstr ""
531+
532+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
533 msgstr ""
534
535 #. label settings
536 msgid ""
537 "Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
538 "events."
539-msgstr ""
540-"يتم هنا عرض الأحداث القادمة الخاصة بك عند إختيارك لتاريخ مسجل به أحداث"
541-
542-msgid "Starts: \t"
543-msgstr ""
544-
545-msgid "Ends: \t"
546+msgstr "يتم هنا عرض الأحداث القادمة الخاصة بك عند إختيارك لتاريخ مسجل به أحداث"
547+
548+#. maya.desktop:18
549+msgid "_Add Event"
550 msgstr ""
551
552 msgid "all day"
553@@ -159,14 +161,11 @@
554 msgid "at"
555 msgstr "في"
556
557-msgid "Export Calendar..."
558-msgstr ""
559-
560 msgid "calendar.ics"
561 msgstr ""
562
563+#~ msgid "Guests"
564+#~ msgstr "المدعويين"
565+
566 #~ msgid "all the day"
567 #~ msgstr "اليوم بأكمله"
568-
569-#~ msgid "Guests"
570-#~ msgstr "المدعويين"
571
572=== modified file 'po/bg.po'
573--- po/bg.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
574+++ po/bg.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
575@@ -7,137 +7,142 @@
576 msgstr ""
577 "Project-Id-Version: maya\n"
578 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
579-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
580+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
581 "PO-Revision-Date: 2012-05-27 11:29+0000\n"
582 "Last-Translator: KVG <kvgkvg@gmail.com>\n"
583 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
584+"Language: bg\n"
585 "MIME-Version: 1.0\n"
586 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
587 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
588 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
589 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
590-"Language: bg\n"
591-
592-#. maya.desktop:6
593-msgid "View and schedule events"
594-msgstr ""
595-
596-#. maya.desktop:5
597-msgid "Calendar"
598-msgstr ""
599-
600-#. maya.desktop:18
601-msgid "_Add Event"
602-msgstr ""
603-
604-#. Ensure the groups actually exist
605-msgid "On this computer"
606-msgstr ""
607-
608-msgid "Webcal"
609-msgstr ""
610-
611-msgid "Contacts"
612-msgstr ""
613-
614-msgid "Personal"
615-msgstr ""
616+
617+msgid "%A, %b %d"
618+msgstr "%A, %d, %b"
619
620 msgid "%B %e, %Y"
621 msgstr "%e %B %Y"
622
623-msgid "%A, %b %d"
624-msgstr "%A, %d, %b"
625-
626-msgid "%l:%M %p"
627-msgstr ""
628-
629 msgid "%H:%M"
630 msgstr "%H:%M"
631
632+msgid "%l:%M %p"
633+msgstr ""
634+
635+msgid "About"
636+msgstr ""
637+
638 msgid "Add Event"
639 msgstr "Добавяне на събитие"
640
641-msgid "Edit Event"
642-msgstr "Редактиране на събитие"
643-
644-msgid "From:"
645-msgstr "От:"
646+msgid "Add calendar"
647+msgstr ""
648
649 msgid "All day:"
650 msgstr "Цял ден:"
651
652-msgid "To:"
653-msgstr "До:"
654-
655-msgid "Title"
656-msgstr "Заглавие"
657-
658-msgid "Name of Event"
659-msgstr "Име на събитието"
660-
661-msgid "Location"
662-msgstr "Място"
663-
664-msgid "John Smith OR Example St."
665-msgstr "John Smith или Example St."
666-
667-msgid "Participants"
668+#. maya.desktop:5
669+msgid "Calendar"
670 msgstr ""
671
672-msgid "Name or Email Address"
673-msgstr "Име или имейл адрес"
674-
675 msgid "Comments"
676 msgstr "Коментари"
677
678+msgid "Contacts"
679+msgstr ""
680+
681 msgid "Create Event"
682 msgstr "Създаване на събитието"
683
684-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
685-msgstr ""
686-
687 #. Toolbar properties
688 #. compliant with elementary HIG
689 #. Initialize everything
690 msgid "Create a new event"
691 msgstr "Създаване на ново събитие"
692
693+msgid "Delete the selected event"
694+msgstr "Изтриване на избраното събитие"
695+
696+msgid "Edit Event"
697+msgstr "Редактиране на събитие"
698+
699 msgid "Edit the selected event"
700 msgstr "Редактиране на избраното събитие"
701
702-msgid "Delete the selected event"
703-msgstr "Изтриване на избраното събитие"
704-
705-msgid "Select calendars to display"
706-msgstr "Избор на календари за показване"
707-
708-msgid "Search Events"
709+msgid "Ends: \t"
710+msgstr ""
711+
712+msgid "Export Calendar..."
713 msgstr ""
714
715 msgid "Export or Share the default Calendar"
716 msgstr "Експортиране или Споделяне на Календара по подразбиране"
717
718-#. Create everything
719-msgid "Today"
720-msgstr "Днес"
721+msgid "From:"
722+msgstr "От:"
723
724 msgid "Fullscreen"
725 msgstr "На цял екран"
726
727+msgid "Import..."
728+msgstr "Импортиране..."
729+
730+msgid "John Smith OR Example St."
731+msgstr "John Smith или Example St."
732+
733+msgid "Location"
734+msgstr "Място"
735+
736+msgid "Name of Event"
737+msgstr "Име на събитието"
738+
739+msgid "Name or Email Address"
740+msgstr "Име или имейл адрес"
741+
742+#. Ensure the groups actually exist
743+msgid "On this computer"
744+msgstr ""
745+
746+msgid "Participants"
747+msgstr ""
748+
749+msgid "Personal"
750+msgstr ""
751+
752+msgid "Search Events"
753+msgstr ""
754+
755+msgid "Select calendars to display"
756+msgstr "Избор на календари за показване"
757+
758 msgid "Show Week Numbers"
759 msgstr "Показване на Номерата на Седмиците"
760
761-msgid "Import..."
762-msgstr "Импортиране..."
763+msgid "Starts: \t"
764+msgstr ""
765
766 msgid "Sync..."
767 msgstr "Синхронизация..."
768
769-msgid "About"
770-msgstr ""
771-
772-msgid "Add calendar"
773+msgid "Title"
774+msgstr "Заглавие"
775+
776+msgid "To:"
777+msgstr "До:"
778+
779+#. Create everything
780+msgid "Today"
781+msgstr "Днес"
782+
783+#. maya.desktop:6
784+msgid "View and schedule events"
785+msgstr ""
786+
787+msgid "Webcal"
788+msgstr ""
789+
790+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
791 msgstr ""
792
793 #. label settings
794@@ -147,10 +152,8 @@
795 msgstr ""
796 "Предстоящите събития ще се появят тук, след като изберете дата със събития."
797
798-msgid "Starts: \t"
799-msgstr ""
800-
801-msgid "Ends: \t"
802+#. maya.desktop:18
803+msgid "_Add Event"
804 msgstr ""
805
806 msgid "all day"
807@@ -159,9 +162,6 @@
808 msgid "at"
809 msgstr "в"
810
811-msgid "Export Calendar..."
812-msgstr ""
813-
814 msgid "calendar.ics"
815 msgstr ""
816
817
818=== modified file 'po/bn.po'
819--- po/bn.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
820+++ po/bn.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
821@@ -7,137 +7,142 @@
822 msgstr ""
823 "Project-Id-Version: maya\n"
824 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
825-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
826+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
827 "PO-Revision-Date: 2012-05-30 20:50+0000\n"
828 "Last-Translator: shahriar <shahriar.haque@gmail.com>\n"
829 "Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
830+"Language: bn\n"
831 "MIME-Version: 1.0\n"
832 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
833 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
834 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
835 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
836-"Language: bn\n"
837-
838-#. maya.desktop:6
839-msgid "View and schedule events"
840-msgstr ""
841-
842-#. maya.desktop:5
843-msgid "Calendar"
844-msgstr ""
845-
846-#. maya.desktop:18
847-msgid "_Add Event"
848-msgstr ""
849-
850-#. Ensure the groups actually exist
851-msgid "On this computer"
852-msgstr ""
853-
854-msgid "Webcal"
855-msgstr ""
856-
857-msgid "Contacts"
858-msgstr ""
859-
860-msgid "Personal"
861+
862+msgid "%A, %b %d"
863 msgstr ""
864
865 msgid "%B %e, %Y"
866 msgstr ""
867
868-msgid "%A, %b %d"
869-msgstr ""
870-
871-msgid "%l:%M %p"
872-msgstr ""
873-
874 msgid "%H:%M"
875 msgstr "%ঘন্টা:%মিনিট"
876
877+msgid "%l:%M %p"
878+msgstr ""
879+
880+msgid "About"
881+msgstr ""
882+
883 msgid "Add Event"
884 msgstr "নতুন অনুষ্ঠান"
885
886-msgid "Edit Event"
887-msgstr "অনুষ্ঠান সম্পাদনা"
888-
889-msgid "From:"
890-msgstr "প্রেরক:"
891+msgid "Add calendar"
892+msgstr ""
893
894 msgid "All day:"
895 msgstr "দিনব্যাপী"
896
897-msgid "To:"
898-msgstr "প্রাপক:"
899-
900-msgid "Title"
901-msgstr "পদ"
902-
903-msgid "Name of Event"
904-msgstr "অনুষ্ঠানের নাম"
905-
906-msgid "Location"
907-msgstr "ঠিকানা"
908-
909-msgid "John Smith OR Example St."
910-msgstr ""
911-
912-msgid "Participants"
913-msgstr ""
914-
915-msgid "Name or Email Address"
916-msgstr "নাম এবন্দ ইমেল এড্রেস"
917+#. maya.desktop:5
918+msgid "Calendar"
919+msgstr ""
920
921 msgid "Comments"
922 msgstr "মন্তব্য"
923
924+msgid "Contacts"
925+msgstr ""
926+
927 msgid "Create Event"
928 msgstr "নতুন অনুষ্ঠান"
929
930-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
931-msgstr ""
932-
933 #. Toolbar properties
934 #. compliant with elementary HIG
935 #. Initialize everything
936 msgid "Create a new event"
937 msgstr "নতুন অনুষ্ঠান"
938
939+msgid "Delete the selected event"
940+msgstr ""
941+
942+msgid "Edit Event"
943+msgstr "অনুষ্ঠান সম্পাদনা"
944+
945 msgid "Edit the selected event"
946 msgstr ""
947
948-msgid "Delete the selected event"
949-msgstr ""
950-
951-msgid "Select calendars to display"
952-msgstr ""
953-
954-msgid "Search Events"
955+msgid "Ends: \t"
956+msgstr ""
957+
958+msgid "Export Calendar..."
959 msgstr ""
960
961 msgid "Export or Share the default Calendar"
962 msgstr ""
963
964-#. Create everything
965-msgid "Today"
966-msgstr ""
967+msgid "From:"
968+msgstr "প্রেরক:"
969
970 msgid "Fullscreen"
971 msgstr ""
972
973+msgid "Import..."
974+msgstr ""
975+
976+msgid "John Smith OR Example St."
977+msgstr ""
978+
979+msgid "Location"
980+msgstr "ঠিকানা"
981+
982+msgid "Name of Event"
983+msgstr "অনুষ্ঠানের নাম"
984+
985+msgid "Name or Email Address"
986+msgstr "নাম এবন্দ ইমেল এড্রেস"
987+
988+#. Ensure the groups actually exist
989+msgid "On this computer"
990+msgstr ""
991+
992+msgid "Participants"
993+msgstr ""
994+
995+msgid "Personal"
996+msgstr ""
997+
998+msgid "Search Events"
999+msgstr ""
1000+
1001+msgid "Select calendars to display"
1002+msgstr ""
1003+
1004 msgid "Show Week Numbers"
1005 msgstr ""
1006
1007-msgid "Import..."
1008+msgid "Starts: \t"
1009 msgstr ""
1010
1011 msgid "Sync..."
1012 msgstr ""
1013
1014-msgid "About"
1015-msgstr ""
1016-
1017-msgid "Add calendar"
1018+msgid "Title"
1019+msgstr "পদ"
1020+
1021+msgid "To:"
1022+msgstr "প্রাপক:"
1023+
1024+#. Create everything
1025+msgid "Today"
1026+msgstr ""
1027+
1028+#. maya.desktop:6
1029+msgid "View and schedule events"
1030+msgstr ""
1031+
1032+msgid "Webcal"
1033+msgstr ""
1034+
1035+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. label settings
1039@@ -146,10 +151,8 @@
1040 "events."
1041 msgstr ""
1042
1043-msgid "Starts: \t"
1044-msgstr ""
1045-
1046-msgid "Ends: \t"
1047+#. maya.desktop:18
1048+msgid "_Add Event"
1049 msgstr ""
1050
1051 msgid "all day"
1052@@ -158,9 +161,6 @@
1053 msgid "at"
1054 msgstr "তে"
1055
1056-msgid "Export Calendar..."
1057-msgstr ""
1058-
1059 msgid "calendar.ics"
1060 msgstr ""
1061
1062
1063=== modified file 'po/bs.po'
1064--- po/bs.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
1065+++ po/bs.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
1066@@ -7,137 +7,142 @@
1067 msgstr ""
1068 "Project-Id-Version: maya\n"
1069 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1070-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
1071+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
1072 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n"
1073 "Last-Translator: Niels Avonds <Unknown>\n"
1074 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
1075+"Language: bs\n"
1076 "MIME-Version: 1.0\n"
1077 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1078 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1079 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
1080 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
1081-"Language: bs\n"
1082-
1083-#. maya.desktop:6
1084-msgid "View and schedule events"
1085-msgstr ""
1086-
1087-#. maya.desktop:5
1088-msgid "Calendar"
1089-msgstr ""
1090-
1091-#. maya.desktop:18
1092-msgid "_Add Event"
1093-msgstr ""
1094-
1095-#. Ensure the groups actually exist
1096-msgid "On this computer"
1097-msgstr ""
1098-
1099-msgid "Webcal"
1100-msgstr ""
1101-
1102-msgid "Contacts"
1103-msgstr ""
1104-
1105-msgid "Personal"
1106+
1107+msgid "%A, %b %d"
1108 msgstr ""
1109
1110 msgid "%B %e, %Y"
1111 msgstr ""
1112
1113-msgid "%A, %b %d"
1114+msgid "%H:%M"
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid "%l:%M %p"
1118 msgstr ""
1119
1120-msgid "%H:%M"
1121+msgid "About"
1122 msgstr ""
1123
1124 msgid "Add Event"
1125 msgstr ""
1126
1127-msgid "Edit Event"
1128-msgstr ""
1129-
1130-msgid "From:"
1131+msgid "Add calendar"
1132 msgstr ""
1133
1134 msgid "All day:"
1135 msgstr ""
1136
1137-msgid "To:"
1138-msgstr ""
1139-
1140-msgid "Title"
1141-msgstr ""
1142-
1143-msgid "Name of Event"
1144-msgstr ""
1145-
1146-msgid "Location"
1147-msgstr ""
1148-
1149-msgid "John Smith OR Example St."
1150-msgstr ""
1151-
1152-msgid "Participants"
1153-msgstr ""
1154-
1155-msgid "Name or Email Address"
1156+#. maya.desktop:5
1157+msgid "Calendar"
1158 msgstr ""
1159
1160 msgid "Comments"
1161 msgstr ""
1162
1163+msgid "Contacts"
1164+msgstr ""
1165+
1166 msgid "Create Event"
1167 msgstr ""
1168
1169-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
1170-msgstr ""
1171-
1172 #. Toolbar properties
1173 #. compliant with elementary HIG
1174 #. Initialize everything
1175 msgid "Create a new event"
1176 msgstr ""
1177
1178+msgid "Delete the selected event"
1179+msgstr ""
1180+
1181+msgid "Edit Event"
1182+msgstr ""
1183+
1184 msgid "Edit the selected event"
1185 msgstr ""
1186
1187-msgid "Delete the selected event"
1188-msgstr ""
1189-
1190-msgid "Select calendars to display"
1191-msgstr ""
1192-
1193-msgid "Search Events"
1194+msgid "Ends: \t"
1195+msgstr ""
1196+
1197+msgid "Export Calendar..."
1198 msgstr ""
1199
1200 msgid "Export or Share the default Calendar"
1201 msgstr ""
1202
1203-#. Create everything
1204-msgid "Today"
1205+msgid "From:"
1206 msgstr ""
1207
1208 msgid "Fullscreen"
1209 msgstr ""
1210
1211+msgid "Import..."
1212+msgstr ""
1213+
1214+msgid "John Smith OR Example St."
1215+msgstr ""
1216+
1217+msgid "Location"
1218+msgstr ""
1219+
1220+msgid "Name of Event"
1221+msgstr ""
1222+
1223+msgid "Name or Email Address"
1224+msgstr ""
1225+
1226+#. Ensure the groups actually exist
1227+msgid "On this computer"
1228+msgstr ""
1229+
1230+msgid "Participants"
1231+msgstr ""
1232+
1233+msgid "Personal"
1234+msgstr ""
1235+
1236+msgid "Search Events"
1237+msgstr ""
1238+
1239+msgid "Select calendars to display"
1240+msgstr ""
1241+
1242 msgid "Show Week Numbers"
1243 msgstr ""
1244
1245-msgid "Import..."
1246+msgid "Starts: \t"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "Sync..."
1250 msgstr ""
1251
1252-msgid "About"
1253-msgstr ""
1254-
1255-msgid "Add calendar"
1256+msgid "Title"
1257+msgstr ""
1258+
1259+msgid "To:"
1260+msgstr ""
1261+
1262+#. Create everything
1263+msgid "Today"
1264+msgstr ""
1265+
1266+#. maya.desktop:6
1267+msgid "View and schedule events"
1268+msgstr ""
1269+
1270+msgid "Webcal"
1271+msgstr ""
1272+
1273+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. label settings
1277@@ -148,10 +153,8 @@
1278 "Vaši nadolazeći događaji će biti prikazani ovde kada odaberete datum sa "
1279 "događajima"
1280
1281-msgid "Starts: \t"
1282-msgstr ""
1283-
1284-msgid "Ends: \t"
1285+#. maya.desktop:18
1286+msgid "_Add Event"
1287 msgstr ""
1288
1289 msgid "all day"
1290@@ -160,8 +163,5 @@
1291 msgid "at"
1292 msgstr ""
1293
1294-msgid "Export Calendar..."
1295-msgstr ""
1296-
1297 msgid "calendar.ics"
1298 msgstr ""
1299
1300=== modified file 'po/ca.po'
1301--- po/ca.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
1302+++ po/ca.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
1303@@ -7,138 +7,143 @@
1304 msgstr ""
1305 "Project-Id-Version: maya\n"
1306 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1307-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
1308+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
1309 "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:31+0000\n"
1310 "Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n"
1311 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
1312+"Language: ca\n"
1313 "MIME-Version: 1.0\n"
1314 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1316 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"
1317 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
1318-"Language: ca\n"
1319-
1320-#. maya.desktop:6
1321-msgid "View and schedule events"
1322-msgstr "Visualitzeu i programeu esdeveniments"
1323-
1324-#. maya.desktop:5
1325-msgid "Calendar"
1326-msgstr "Calendari"
1327-
1328-#. maya.desktop:18
1329-msgid "_Add Event"
1330-msgstr "_Afegeix un esdeveniment"
1331-
1332-#. Ensure the groups actually exist
1333-msgid "On this computer"
1334-msgstr "En aquest ordinador"
1335-
1336-msgid "Webcal"
1337-msgstr "Calendari web"
1338-
1339-msgid "Contacts"
1340-msgstr "Contactes"
1341-
1342-msgid "Personal"
1343-msgstr "Personal"
1344+
1345+msgid "%A, %b %d"
1346+msgstr "%A, %-d de %b"
1347
1348 msgid "%B %e, %Y"
1349 msgstr "%-d de %B del %Y"
1350
1351-msgid "%A, %b %d"
1352-msgstr "%A, %-d de %b"
1353+msgid "%H:%M"
1354+msgstr "%-H:%M"
1355
1356 msgid "%l:%M %p"
1357 msgstr "%-I:%M %p"
1358
1359-msgid "%H:%M"
1360-msgstr "%-H:%M"
1361+msgid "About"
1362+msgstr "Quant a"
1363
1364 msgid "Add Event"
1365 msgstr "Afegeix un esdeveniment"
1366
1367-msgid "Edit Event"
1368-msgstr "Edita l'esdeveniment"
1369-
1370-msgid "From:"
1371-msgstr "Des de:"
1372+msgid "Add calendar"
1373+msgstr "Afegeix un calendari"
1374
1375 msgid "All day:"
1376 msgstr "Tot el dia:"
1377
1378-msgid "To:"
1379-msgstr "Fins a:"
1380-
1381-msgid "Title"
1382-msgstr "Títol"
1383-
1384-msgid "Name of Event"
1385-msgstr "Nom de l'esdeveniment"
1386-
1387-msgid "Location"
1388-msgstr "Ubicació"
1389-
1390-msgid "John Smith OR Example St."
1391-msgstr "John Smith o C/ Exemple"
1392-
1393-msgid "Participants"
1394-msgstr "Participants"
1395-
1396-msgid "Name or Email Address"
1397-msgstr "Nom o adreça electrònica"
1398+#. maya.desktop:5
1399+msgid "Calendar"
1400+msgstr "Calendari"
1401
1402 msgid "Comments"
1403 msgstr "Comentaris"
1404
1405+msgid "Contacts"
1406+msgstr "Contactes"
1407+
1408 msgid "Create Event"
1409 msgstr "Crea un esdeveniment"
1410
1411-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
1412-msgstr "L'esdeveniment ha de tenir un nom i una data vàlida"
1413-
1414 #. Toolbar properties
1415 #. compliant with elementary HIG
1416 #. Initialize everything
1417 msgid "Create a new event"
1418 msgstr "Crea un esdeveniment nou"
1419
1420+msgid "Delete the selected event"
1421+msgstr "Suprimeix l'esdeveniment seleccionat"
1422+
1423+msgid "Edit Event"
1424+msgstr "Edita l'esdeveniment"
1425+
1426 msgid "Edit the selected event"
1427 msgstr "Edita l'esdeveniment seleccionat"
1428
1429-msgid "Delete the selected event"
1430-msgstr "Suprimeix l'esdeveniment seleccionat"
1431-
1432-msgid "Select calendars to display"
1433-msgstr "Selecciona els calendaris a mostrar"
1434-
1435-msgid "Search Events"
1436-msgstr "Cerca esdeveniments"
1437+msgid "Ends: \t"
1438+msgstr "Acaba: \t"
1439+
1440+msgid "Export Calendar..."
1441+msgstr "Exporta el calendari..."
1442
1443 msgid "Export or Share the default Calendar"
1444 msgstr "Exporta o comparteix el calendari predeterminat"
1445
1446-#. Create everything
1447-msgid "Today"
1448-msgstr "Avui"
1449+msgid "From:"
1450+msgstr "Des de:"
1451
1452 msgid "Fullscreen"
1453 msgstr "Pantalla completa"
1454
1455+msgid "Import..."
1456+msgstr "Importa..."
1457+
1458+msgid "John Smith OR Example St."
1459+msgstr "John Smith o C/ Exemple"
1460+
1461+msgid "Location"
1462+msgstr "Ubicació"
1463+
1464+msgid "Name of Event"
1465+msgstr "Nom de l'esdeveniment"
1466+
1467+msgid "Name or Email Address"
1468+msgstr "Nom o adreça electrònica"
1469+
1470+#. Ensure the groups actually exist
1471+msgid "On this computer"
1472+msgstr "En aquest ordinador"
1473+
1474+msgid "Participants"
1475+msgstr "Participants"
1476+
1477+msgid "Personal"
1478+msgstr "Personal"
1479+
1480+msgid "Search Events"
1481+msgstr "Cerca esdeveniments"
1482+
1483+msgid "Select calendars to display"
1484+msgstr "Selecciona els calendaris a mostrar"
1485+
1486 msgid "Show Week Numbers"
1487 msgstr "Mostra els números de la setmana"
1488
1489-msgid "Import..."
1490-msgstr "Importa..."
1491+msgid "Starts: \t"
1492+msgstr "Comença: \t"
1493
1494 msgid "Sync..."
1495 msgstr "Sincronitza..."
1496
1497-msgid "About"
1498-msgstr "Quant a"
1499-
1500-msgid "Add calendar"
1501-msgstr "Afegeix un calendari"
1502+msgid "Title"
1503+msgstr "Títol"
1504+
1505+msgid "To:"
1506+msgstr "Fins a:"
1507+
1508+#. Create everything
1509+msgid "Today"
1510+msgstr "Avui"
1511+
1512+#. maya.desktop:6
1513+msgid "View and schedule events"
1514+msgstr "Visualitzeu i programeu esdeveniments"
1515+
1516+msgid "Webcal"
1517+msgstr "Calendari web"
1518+
1519+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
1520+msgstr "L'esdeveniment ha de tenir un nom i una data vàlida"
1521
1522 #. label settings
1523 msgid ""
1524@@ -147,11 +152,9 @@
1525 msgstr ""
1526 "Els pròxims events es mostren aquí quan és seleccionada una data amb events."
1527
1528-msgid "Starts: \t"
1529-msgstr "Comença: \t"
1530-
1531-msgid "Ends: \t"
1532-msgstr "Acaba: \t"
1533+#. maya.desktop:18
1534+msgid "_Add Event"
1535+msgstr "_Afegeix un esdeveniment"
1536
1537 msgid "all day"
1538 msgstr "tot el dia"
1539@@ -159,14 +162,11 @@
1540 msgid "at"
1541 msgstr "a"
1542
1543-msgid "Export Calendar..."
1544-msgstr "Exporta el calendari..."
1545-
1546 msgid "calendar.ics"
1547 msgstr "calendari.ics"
1548
1549+#~ msgid "Guests"
1550+#~ msgstr "Convidats"
1551+
1552 #~ msgid "all the day"
1553 #~ msgstr "tot el dia"
1554-
1555-#~ msgid "Guests"
1556-#~ msgstr "Convidats"
1557
1558=== modified file 'po/cs.po'
1559--- po/cs.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
1560+++ po/cs.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
1561@@ -7,137 +7,142 @@
1562 msgstr ""
1563 "Project-Id-Version: maya\n"
1564 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1565-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
1566+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
1567 "PO-Revision-Date: 2012-04-05 18:48+0000\n"
1568 "Last-Translator: Jiří Šebele <Unknown>\n"
1569 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
1570+"Language: cs\n"
1571 "MIME-Version: 1.0\n"
1572 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1573 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1574 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
1575 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
1576-"Language: cs\n"
1577-
1578-#. maya.desktop:6
1579-msgid "View and schedule events"
1580-msgstr ""
1581-
1582-#. maya.desktop:5
1583-msgid "Calendar"
1584-msgstr ""
1585-
1586-#. maya.desktop:18
1587-msgid "_Add Event"
1588-msgstr ""
1589-
1590-#. Ensure the groups actually exist
1591-msgid "On this computer"
1592-msgstr ""
1593-
1594-msgid "Webcal"
1595-msgstr ""
1596-
1597-msgid "Contacts"
1598-msgstr ""
1599-
1600-msgid "Personal"
1601-msgstr ""
1602+
1603+msgid "%A, %b %d"
1604+msgstr "%A, %b %d"
1605
1606 msgid "%B %e, %Y"
1607 msgstr "%B %e, %Y"
1608
1609-msgid "%A, %b %d"
1610-msgstr "%A, %b %d"
1611+msgid "%H:%M"
1612+msgstr "%H:%M"
1613
1614 msgid "%l:%M %p"
1615 msgstr "%l:%M %p"
1616
1617-msgid "%H:%M"
1618-msgstr "%H:%M"
1619+msgid "About"
1620+msgstr ""
1621
1622 msgid "Add Event"
1623 msgstr "Přidat událost"
1624
1625-msgid "Edit Event"
1626-msgstr "Upravit událost"
1627-
1628-msgid "From:"
1629-msgstr "From:"
1630+msgid "Add calendar"
1631+msgstr ""
1632
1633 msgid "All day:"
1634 msgstr "Celý den:"
1635
1636-msgid "To:"
1637-msgstr "Pro:"
1638-
1639-msgid "Title"
1640-msgstr "Název"
1641-
1642-msgid "Name of Event"
1643-msgstr "Název události"
1644-
1645-msgid "Location"
1646-msgstr "Místo"
1647-
1648-msgid "John Smith OR Example St."
1649-msgstr ""
1650-
1651-msgid "Participants"
1652-msgstr ""
1653-
1654-msgid "Name or Email Address"
1655-msgstr "Jméno nebo Email"
1656+#. maya.desktop:5
1657+msgid "Calendar"
1658+msgstr ""
1659
1660 msgid "Comments"
1661 msgstr "Komentáře"
1662
1663+msgid "Contacts"
1664+msgstr ""
1665+
1666 msgid "Create Event"
1667 msgstr "Vytvořit událost"
1668
1669-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
1670-msgstr ""
1671-
1672 #. Toolbar properties
1673 #. compliant with elementary HIG
1674 #. Initialize everything
1675 msgid "Create a new event"
1676 msgstr "Vytvořit novou událost"
1677
1678+msgid "Delete the selected event"
1679+msgstr "Odstranit vybranou událost"
1680+
1681+msgid "Edit Event"
1682+msgstr "Upravit událost"
1683+
1684 msgid "Edit the selected event"
1685 msgstr "Upravit vybranou událost"
1686
1687-msgid "Delete the selected event"
1688-msgstr "Odstranit vybranou událost"
1689-
1690-msgid "Select calendars to display"
1691-msgstr "Vyberte kalendáře, které zobrazit"
1692-
1693-msgid "Search Events"
1694+msgid "Ends: \t"
1695+msgstr ""
1696+
1697+msgid "Export Calendar..."
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "Export or Share the default Calendar"
1701 msgstr "Exportovat nebo Sdílet výchozí kalendář"
1702
1703-#. Create everything
1704-msgid "Today"
1705-msgstr "Dnes"
1706+msgid "From:"
1707+msgstr "From:"
1708
1709 msgid "Fullscreen"
1710 msgstr "Na celou obrazovku"
1711
1712+msgid "Import..."
1713+msgstr "Importovat..."
1714+
1715+msgid "John Smith OR Example St."
1716+msgstr ""
1717+
1718+msgid "Location"
1719+msgstr "Místo"
1720+
1721+msgid "Name of Event"
1722+msgstr "Název události"
1723+
1724+msgid "Name or Email Address"
1725+msgstr "Jméno nebo Email"
1726+
1727+#. Ensure the groups actually exist
1728+msgid "On this computer"
1729+msgstr ""
1730+
1731+msgid "Participants"
1732+msgstr ""
1733+
1734+msgid "Personal"
1735+msgstr ""
1736+
1737+msgid "Search Events"
1738+msgstr ""
1739+
1740+msgid "Select calendars to display"
1741+msgstr "Vyberte kalendáře, které zobrazit"
1742+
1743 msgid "Show Week Numbers"
1744 msgstr "Zobrazovat čísla týdnů"
1745
1746-msgid "Import..."
1747-msgstr "Importovat..."
1748+msgid "Starts: \t"
1749+msgstr ""
1750
1751 msgid "Sync..."
1752 msgstr "Synchronizovat..."
1753
1754-msgid "About"
1755-msgstr ""
1756-
1757-msgid "Add calendar"
1758+msgid "Title"
1759+msgstr "Název"
1760+
1761+msgid "To:"
1762+msgstr "Pro:"
1763+
1764+#. Create everything
1765+msgid "Today"
1766+msgstr "Dnes"
1767+
1768+#. maya.desktop:6
1769+msgid "View and schedule events"
1770+msgstr ""
1771+
1772+msgid "Webcal"
1773+msgstr ""
1774+
1775+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. label settings
1779@@ -146,10 +151,8 @@
1780 "events."
1781 msgstr "Poté co vyberete datum se zde zobrazí nadcházející události."
1782
1783-msgid "Starts: \t"
1784-msgstr ""
1785-
1786-msgid "Ends: \t"
1787+#. maya.desktop:18
1788+msgid "_Add Event"
1789 msgstr ""
1790
1791 msgid "all day"
1792@@ -158,14 +161,11 @@
1793 msgid "at"
1794 msgstr "v"
1795
1796-msgid "Export Calendar..."
1797-msgstr ""
1798-
1799 msgid "calendar.ics"
1800 msgstr ""
1801
1802+#~ msgid "Guests"
1803+#~ msgstr "Hosté"
1804+
1805 #~ msgid "all the day"
1806 #~ msgstr "celý den"
1807-
1808-#~ msgid "Guests"
1809-#~ msgstr "Hosté"
1810
1811=== modified file 'po/da.po'
1812--- po/da.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
1813+++ po/da.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
1814@@ -7,137 +7,142 @@
1815 msgstr ""
1816 "Project-Id-Version: maya\n"
1817 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
1819+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
1820 "PO-Revision-Date: 2012-04-23 13:48+0000\n"
1821 "Last-Translator: Simon <Unknown>\n"
1822 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
1823+"Language: da\n"
1824 "MIME-Version: 1.0\n"
1825 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1826 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1827 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
1828 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
1829-"Language: da\n"
1830-
1831-#. maya.desktop:6
1832-msgid "View and schedule events"
1833-msgstr ""
1834-
1835-#. maya.desktop:5
1836-msgid "Calendar"
1837-msgstr ""
1838-
1839-#. maya.desktop:18
1840-msgid "_Add Event"
1841-msgstr ""
1842-
1843-#. Ensure the groups actually exist
1844-msgid "On this computer"
1845-msgstr ""
1846-
1847-msgid "Webcal"
1848-msgstr ""
1849-
1850-msgid "Contacts"
1851-msgstr ""
1852-
1853-msgid "Personal"
1854-msgstr ""
1855+
1856+msgid "%A, %b %d"
1857+msgstr "%A, %b %d"
1858
1859 msgid "%B %e, %Y"
1860 msgstr "%B %e, %Y"
1861
1862-msgid "%A, %b %d"
1863-msgstr "%A, %b %d"
1864+msgid "%H:%M"
1865+msgstr "%H:%M"
1866
1867 msgid "%l:%M %p"
1868 msgstr "%l:%M %p"
1869
1870-msgid "%H:%M"
1871-msgstr "%H:%M"
1872+msgid "About"
1873+msgstr ""
1874
1875 msgid "Add Event"
1876 msgstr "Tilføj begivenhed"
1877
1878-msgid "Edit Event"
1879-msgstr "Redigér begivenhed"
1880-
1881-msgid "From:"
1882-msgstr "Fra:"
1883+msgid "Add calendar"
1884+msgstr ""
1885
1886 msgid "All day:"
1887 msgstr "Hele dagen:"
1888
1889-msgid "To:"
1890-msgstr "Til:"
1891-
1892-msgid "Title"
1893-msgstr "Titel"
1894-
1895-msgid "Name of Event"
1896-msgstr "Navn på begivenhed"
1897-
1898-msgid "Location"
1899-msgstr "Sted"
1900-
1901-msgid "John Smith OR Example St."
1902-msgstr ""
1903-
1904-msgid "Participants"
1905-msgstr ""
1906-
1907-msgid "Name or Email Address"
1908-msgstr "Navn eller emailadresse"
1909+#. maya.desktop:5
1910+msgid "Calendar"
1911+msgstr ""
1912
1913 msgid "Comments"
1914 msgstr "Kommentarer"
1915
1916+msgid "Contacts"
1917+msgstr ""
1918+
1919 msgid "Create Event"
1920 msgstr "Opret begivenhed"
1921
1922-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
1923-msgstr ""
1924-
1925 #. Toolbar properties
1926 #. compliant with elementary HIG
1927 #. Initialize everything
1928 msgid "Create a new event"
1929 msgstr "Opret en ny begivenhed"
1930
1931+msgid "Delete the selected event"
1932+msgstr "Slet den valgte begivenhed"
1933+
1934+msgid "Edit Event"
1935+msgstr "Redigér begivenhed"
1936+
1937 msgid "Edit the selected event"
1938 msgstr "Redigér den valgte begivenhed"
1939
1940-msgid "Delete the selected event"
1941-msgstr "Slet den valgte begivenhed"
1942-
1943-msgid "Select calendars to display"
1944-msgstr "Vælg kalendere til visning"
1945-
1946-msgid "Search Events"
1947+msgid "Ends: \t"
1948+msgstr ""
1949+
1950+msgid "Export Calendar..."
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "Export or Share the default Calendar"
1954 msgstr ""
1955
1956-#. Create everything
1957-msgid "Today"
1958-msgstr "I dag"
1959+msgid "From:"
1960+msgstr "Fra:"
1961
1962 msgid "Fullscreen"
1963 msgstr "Fuldskærm"
1964
1965+msgid "Import..."
1966+msgstr "Importér..."
1967+
1968+msgid "John Smith OR Example St."
1969+msgstr ""
1970+
1971+msgid "Location"
1972+msgstr "Sted"
1973+
1974+msgid "Name of Event"
1975+msgstr "Navn på begivenhed"
1976+
1977+msgid "Name or Email Address"
1978+msgstr "Navn eller emailadresse"
1979+
1980+#. Ensure the groups actually exist
1981+msgid "On this computer"
1982+msgstr ""
1983+
1984+msgid "Participants"
1985+msgstr ""
1986+
1987+msgid "Personal"
1988+msgstr ""
1989+
1990+msgid "Search Events"
1991+msgstr ""
1992+
1993+msgid "Select calendars to display"
1994+msgstr "Vælg kalendere til visning"
1995+
1996 msgid "Show Week Numbers"
1997 msgstr "Vis ugenumre"
1998
1999-msgid "Import..."
2000-msgstr "Importér..."
2001+msgid "Starts: \t"
2002+msgstr ""
2003
2004 msgid "Sync..."
2005 msgstr "Synkronisér..."
2006
2007-msgid "About"
2008-msgstr ""
2009-
2010-msgid "Add calendar"
2011+msgid "Title"
2012+msgstr "Titel"
2013+
2014+msgid "To:"
2015+msgstr "Til:"
2016+
2017+#. Create everything
2018+msgid "Today"
2019+msgstr "I dag"
2020+
2021+#. maya.desktop:6
2022+msgid "View and schedule events"
2023+msgstr ""
2024+
2025+msgid "Webcal"
2026+msgstr ""
2027+
2028+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
2029 msgstr ""
2030
2031 #. label settings
2032@@ -148,10 +153,8 @@
2033 "Dine kommende begivenheder vil blive vist her, når du vælger en dato med "
2034 "begivenheder."
2035
2036-msgid "Starts: \t"
2037-msgstr ""
2038-
2039-msgid "Ends: \t"
2040+#. maya.desktop:18
2041+msgid "_Add Event"
2042 msgstr ""
2043
2044 msgid "all day"
2045@@ -160,14 +163,11 @@
2046 msgid "at"
2047 msgstr ""
2048
2049-msgid "Export Calendar..."
2050-msgstr ""
2051-
2052 msgid "calendar.ics"
2053 msgstr ""
2054
2055+#~ msgid "Guests"
2056+#~ msgstr "Gæster"
2057+
2058 #~ msgid "all the day"
2059 #~ msgstr "hele dagen"
2060-
2061-#~ msgid "Guests"
2062-#~ msgstr "Gæster"
2063
2064=== modified file 'po/de.po'
2065--- po/de.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
2066+++ po/de.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
2067@@ -7,138 +7,143 @@
2068 msgstr ""
2069 "Project-Id-Version: maya\n"
2070 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2071-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
2072+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
2073 "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:27+0000\n"
2074 "Last-Translator: Eduard Gotwig <eduardgotwig@gmail.com>\n"
2075 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
2076+"Language: de\n"
2077 "MIME-Version: 1.0\n"
2078 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2079 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2080 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"
2081 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
2082-"Language: de\n"
2083-
2084-#. maya.desktop:6
2085-msgid "View and schedule events"
2086-msgstr "Termine ansehen und planen"
2087-
2088-#. maya.desktop:5
2089-msgid "Calendar"
2090-msgstr "Kalender"
2091-
2092-#. maya.desktop:18
2093-msgid "_Add Event"
2094-msgstr "_Ereignis hinzufügen"
2095-
2096-#. Ensure the groups actually exist
2097-msgid "On this computer"
2098-msgstr "Auf diesem Computer"
2099-
2100-msgid "Webcal"
2101-msgstr "Webcal"
2102-
2103-msgid "Contacts"
2104-msgstr "Kontakte"
2105-
2106-msgid "Personal"
2107-msgstr "Persönlich"
2108+
2109+msgid "%A, %b %d"
2110+msgstr "%A, %b %d"
2111
2112 msgid "%B %e, %Y"
2113 msgstr "%B %e, %Y"
2114
2115-msgid "%A, %b %d"
2116-msgstr "%A, %b %d"
2117+msgid "%H:%M"
2118+msgstr "%H:%M"
2119
2120 msgid "%l:%M %p"
2121 msgstr "%I:%M %p"
2122
2123-msgid "%H:%M"
2124-msgstr "%H:%M"
2125+msgid "About"
2126+msgstr "Über"
2127
2128 msgid "Add Event"
2129 msgstr "Termin hinzufügen"
2130
2131-msgid "Edit Event"
2132-msgstr "Termin bearbeiten"
2133-
2134-msgid "From:"
2135-msgstr "Von:"
2136+msgid "Add calendar"
2137+msgstr "Kalender hinzufügen"
2138
2139 msgid "All day:"
2140 msgstr "Ganztägig:"
2141
2142-msgid "To:"
2143-msgstr "Bis:"
2144-
2145-msgid "Title"
2146-msgstr "Titel"
2147-
2148-msgid "Name of Event"
2149-msgstr "Terminbezeichnung"
2150-
2151-msgid "Location"
2152-msgstr "Ort"
2153-
2154-msgid "John Smith OR Example St."
2155-msgstr "John Smith ODER Beispiel St."
2156-
2157-msgid "Participants"
2158-msgstr "Teilnehmer"
2159-
2160-msgid "Name or Email Address"
2161-msgstr "Name oder E-Mail"
2162+#. maya.desktop:5
2163+msgid "Calendar"
2164+msgstr "Kalender"
2165
2166 msgid "Comments"
2167 msgstr "Kommentare"
2168
2169+msgid "Contacts"
2170+msgstr "Kontakte"
2171+
2172 msgid "Create Event"
2173 msgstr "Termin erstellen"
2174
2175-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
2176-msgstr "Ihr Ereignis muss benannt sein und ein gültiges Datum haben"
2177-
2178 #. Toolbar properties
2179 #. compliant with elementary HIG
2180 #. Initialize everything
2181 msgid "Create a new event"
2182 msgstr "Einen neuen Termin erstellen"
2183
2184+msgid "Delete the selected event"
2185+msgstr "Ausgewählten Termin löschen"
2186+
2187+msgid "Edit Event"
2188+msgstr "Termin bearbeiten"
2189+
2190 msgid "Edit the selected event"
2191 msgstr "Augewählten Termin bearbeiten"
2192
2193-msgid "Delete the selected event"
2194-msgstr "Ausgewählten Termin löschen"
2195-
2196-msgid "Select calendars to display"
2197-msgstr "Anzuzeigende Kalender auswählen"
2198-
2199-msgid "Search Events"
2200-msgstr "Termine suchen"
2201+msgid "Ends: \t"
2202+msgstr "Endet: \t"
2203+
2204+msgid "Export Calendar..."
2205+msgstr "Kalender exportieren ..."
2206
2207 msgid "Export or Share the default Calendar"
2208 msgstr "Standardkalender exportieren oder teilen"
2209
2210-#. Create everything
2211-msgid "Today"
2212-msgstr "Heute"
2213+msgid "From:"
2214+msgstr "Von:"
2215
2216 msgid "Fullscreen"
2217 msgstr "Vollbild"
2218
2219+msgid "Import..."
2220+msgstr "Importieren …"
2221+
2222+msgid "John Smith OR Example St."
2223+msgstr "John Smith ODER Beispiel St."
2224+
2225+msgid "Location"
2226+msgstr "Ort"
2227+
2228+msgid "Name of Event"
2229+msgstr "Terminbezeichnung"
2230+
2231+msgid "Name or Email Address"
2232+msgstr "Name oder E-Mail"
2233+
2234+#. Ensure the groups actually exist
2235+msgid "On this computer"
2236+msgstr "Auf diesem Computer"
2237+
2238+msgid "Participants"
2239+msgstr "Teilnehmer"
2240+
2241+msgid "Personal"
2242+msgstr "Persönlich"
2243+
2244+msgid "Search Events"
2245+msgstr "Termine suchen"
2246+
2247+msgid "Select calendars to display"
2248+msgstr "Anzuzeigende Kalender auswählen"
2249+
2250 msgid "Show Week Numbers"
2251 msgstr "Kalenderwochen anzeigen"
2252
2253-msgid "Import..."
2254-msgstr "Importieren …"
2255+msgid "Starts: \t"
2256+msgstr "Startet am: \t"
2257
2258 msgid "Sync..."
2259 msgstr "Synchronisieren ..."
2260
2261-msgid "About"
2262-msgstr "Über"
2263-
2264-msgid "Add calendar"
2265-msgstr "Kalender hinzufügen"
2266+msgid "Title"
2267+msgstr "Titel"
2268+
2269+msgid "To:"
2270+msgstr "Bis:"
2271+
2272+#. Create everything
2273+msgid "Today"
2274+msgstr "Heute"
2275+
2276+#. maya.desktop:6
2277+msgid "View and schedule events"
2278+msgstr "Termine ansehen und planen"
2279+
2280+msgid "Webcal"
2281+msgstr "Webcal"
2282+
2283+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
2284+msgstr "Ihr Ereignis muss benannt sein und ein gültiges Datum haben"
2285
2286 #. label settings
2287 msgid ""
2288@@ -148,11 +153,9 @@
2289 "Ihre anstehenden Termine werden hier angezeigt, sobald Sie ein Datum mit "
2290 "Terminen auswählen."
2291
2292-msgid "Starts: \t"
2293-msgstr "Startet am: \t"
2294-
2295-msgid "Ends: \t"
2296-msgstr "Endet: \t"
2297+#. maya.desktop:18
2298+msgid "_Add Event"
2299+msgstr "_Ereignis hinzufügen"
2300
2301 msgid "all day"
2302 msgstr "Ganztägig"
2303@@ -160,14 +163,11 @@
2304 msgid "at"
2305 msgstr "um"
2306
2307-msgid "Export Calendar..."
2308-msgstr "Kalender exportieren ..."
2309-
2310 msgid "calendar.ics"
2311 msgstr "kalender.ics"
2312
2313+#~ msgid "Guests"
2314+#~ msgstr "Teilnehmer"
2315+
2316 #~ msgid "all the day"
2317 #~ msgstr "Ganztägig"
2318-
2319-#~ msgid "Guests"
2320-#~ msgstr "Teilnehmer"
2321
2322=== modified file 'po/el.po'
2323--- po/el.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
2324+++ po/el.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
2325@@ -7,138 +7,143 @@
2326 msgstr ""
2327 "Project-Id-Version: maya\n"
2328 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2329-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
2330+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
2331 "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:21+0000\n"
2332 "Last-Translator: Nikos <nraptopoulos@gmail.com>\n"
2333 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
2334+"Language: el\n"
2335 "MIME-Version: 1.0\n"
2336 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2337 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2338 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"
2339 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
2340-"Language: el\n"
2341-
2342-#. maya.desktop:6
2343-msgid "View and schedule events"
2344-msgstr "Προβολή και προγραμματισμός γεγονότων"
2345-
2346-#. maya.desktop:5
2347-msgid "Calendar"
2348-msgstr "Ημερολόγιο"
2349-
2350-#. maya.desktop:18
2351-msgid "_Add Event"
2352-msgstr "Προσθήκη γεγονότος"
2353-
2354-#. Ensure the groups actually exist
2355-msgid "On this computer"
2356-msgstr "Σε αυτόν τον υπολογιστή"
2357-
2358-msgid "Webcal"
2359+
2360+msgid "%A, %b %d"
2361 msgstr ""
2362
2363-msgid "Contacts"
2364-msgstr "Επαφές"
2365-
2366-msgid "Personal"
2367-msgstr "Προσωπικά"
2368-
2369 msgid "%B %e, %Y"
2370 msgstr "%b %e %Y"
2371
2372-msgid "%A, %b %d"
2373+msgid "%H:%M"
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "%l:%M %p"
2377 msgstr "%l:%M %p"
2378
2379-msgid "%H:%M"
2380-msgstr ""
2381+msgid "About"
2382+msgstr "Σχετικά"
2383
2384 msgid "Add Event"
2385 msgstr "Προσθήκη συμβάντος"
2386
2387-msgid "Edit Event"
2388-msgstr "Επεξεργασία συμβάντος"
2389-
2390-msgid "From:"
2391-msgstr "Από:"
2392+msgid "Add calendar"
2393+msgstr "Προσθήκη ημερολογίου"
2394
2395 msgid "All day:"
2396 msgstr "Όλη μέρα:"
2397
2398-msgid "To:"
2399-msgstr "Προς:"
2400-
2401-msgid "Title"
2402-msgstr "Τίτλος"
2403-
2404-msgid "Name of Event"
2405-msgstr "Όνομα συμβάντος"
2406-
2407-msgid "Location"
2408-msgstr "Τοποθεσία"
2409-
2410-msgid "John Smith OR Example St."
2411-msgstr "Γιάννης Παπαδόπουλος ή Οδός Τάδε"
2412-
2413-msgid "Participants"
2414-msgstr ""
2415-
2416-msgid "Name or Email Address"
2417-msgstr "Όνομα ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
2418+#. maya.desktop:5
2419+msgid "Calendar"
2420+msgstr "Ημερολόγιο"
2421
2422 msgid "Comments"
2423 msgstr "Σχόλια"
2424
2425+msgid "Contacts"
2426+msgstr "Επαφές"
2427+
2428 msgid "Create Event"
2429 msgstr "Δημιουργία συμβάντος"
2430
2431-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
2432-msgstr "Το γεγονός πρέπει να ονομαστεί και να του δωθεί σωστή ημερομηνία"
2433-
2434 #. Toolbar properties
2435 #. compliant with elementary HIG
2436 #. Initialize everything
2437 msgid "Create a new event"
2438 msgstr "Δημιουργία ενός νέου συμβάντος"
2439
2440+msgid "Delete the selected event"
2441+msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου συμβάντος"
2442+
2443+msgid "Edit Event"
2444+msgstr "Επεξεργασία συμβάντος"
2445+
2446 msgid "Edit the selected event"
2447 msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου συμβάντος"
2448
2449-msgid "Delete the selected event"
2450-msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου συμβάντος"
2451-
2452-msgid "Select calendars to display"
2453-msgstr "Επιλέξτε τα προς εμφάνιση ημερολόγια"
2454-
2455-msgid "Search Events"
2456+msgid "Ends: \t"
2457 msgstr ""
2458
2459+msgid "Export Calendar..."
2460+msgstr "Εξαγωγή Ημερολογίου..."
2461+
2462 msgid "Export or Share the default Calendar"
2463 msgstr "Εξαγωγή η κοινή χρήση του αρχικού ημερολογίου"
2464
2465-#. Create everything
2466-msgid "Today"
2467-msgstr "Σήμερα"
2468+msgid "From:"
2469+msgstr "Από:"
2470
2471 msgid "Fullscreen"
2472 msgstr "Πλήρης Οθόνη"
2473
2474+msgid "Import..."
2475+msgstr "Εισαγωγή..."
2476+
2477+msgid "John Smith OR Example St."
2478+msgstr "Γιάννης Παπαδόπουλος ή Οδός Τάδε"
2479+
2480+msgid "Location"
2481+msgstr "Τοποθεσία"
2482+
2483+msgid "Name of Event"
2484+msgstr "Όνομα συμβάντος"
2485+
2486+msgid "Name or Email Address"
2487+msgstr "Όνομα ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
2488+
2489+#. Ensure the groups actually exist
2490+msgid "On this computer"
2491+msgstr "Σε αυτόν τον υπολογιστή"
2492+
2493+msgid "Participants"
2494+msgstr ""
2495+
2496+msgid "Personal"
2497+msgstr "Προσωπικά"
2498+
2499+msgid "Search Events"
2500+msgstr ""
2501+
2502+msgid "Select calendars to display"
2503+msgstr "Επιλέξτε τα προς εμφάνιση ημερολόγια"
2504+
2505 msgid "Show Week Numbers"
2506 msgstr "Εμφάνιση αύξοντα αριθμού εβδομάδος"
2507
2508-msgid "Import..."
2509-msgstr "Εισαγωγή..."
2510+msgid "Starts: \t"
2511+msgstr "Έναρξη: \t"
2512
2513 msgid "Sync..."
2514 msgstr "Συγχρονισμός..."
2515
2516-msgid "About"
2517-msgstr "Σχετικά"
2518-
2519-msgid "Add calendar"
2520-msgstr "Προσθήκη ημερολογίου"
2521+msgid "Title"
2522+msgstr "Τίτλος"
2523+
2524+msgid "To:"
2525+msgstr "Προς:"
2526+
2527+#. Create everything
2528+msgid "Today"
2529+msgstr "Σήμερα"
2530+
2531+#. maya.desktop:6
2532+msgid "View and schedule events"
2533+msgstr "Προβολή και προγραμματισμός γεγονότων"
2534+
2535+msgid "Webcal"
2536+msgstr ""
2537+
2538+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
2539+msgstr "Το γεγονός πρέπει να ονομαστεί και να του δωθεί σωστή ημερομηνία"
2540
2541 #. label settings
2542 msgid ""
2543@@ -148,11 +153,9 @@
2544 "Τα προσεχή γεγονότα σας θα εμφανίζονται εδώ όταν επιλέξετε μια ημερομηνία "
2545 "γεγονότων."
2546
2547-msgid "Starts: \t"
2548-msgstr "Έναρξη: \t"
2549-
2550-msgid "Ends: \t"
2551-msgstr ""
2552+#. maya.desktop:18
2553+msgid "_Add Event"
2554+msgstr "Προσθήκη γεγονότος"
2555
2556 msgid "all day"
2557 msgstr "Ολή μέρα"
2558@@ -160,9 +163,6 @@
2559 msgid "at"
2560 msgstr ""
2561
2562-msgid "Export Calendar..."
2563-msgstr "Εξαγωγή Ημερολογίου..."
2564-
2565 msgid "calendar.ics"
2566 msgstr "ημερολόγιο.ics"
2567
2568
2569=== modified file 'po/en_AU.po'
2570--- po/en_AU.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
2571+++ po/en_AU.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
2572@@ -7,137 +7,142 @@
2573 msgstr ""
2574 "Project-Id-Version: maya\n"
2575 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2576-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
2577+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
2578 "PO-Revision-Date: 2012-05-14 18:39+0000\n"
2579 "Last-Translator: Bennici Piercarlo <vesnarteach@gmail.com>\n"
2580 "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
2581+"Language: \n"
2582 "MIME-Version: 1.0\n"
2583 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2584 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2585 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
2586 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
2587-"Language: \n"
2588-
2589-#. maya.desktop:6
2590-msgid "View and schedule events"
2591-msgstr ""
2592-
2593-#. maya.desktop:5
2594-msgid "Calendar"
2595-msgstr ""
2596-
2597-#. maya.desktop:18
2598-msgid "_Add Event"
2599-msgstr ""
2600-
2601-#. Ensure the groups actually exist
2602-msgid "On this computer"
2603-msgstr ""
2604-
2605-msgid "Webcal"
2606-msgstr ""
2607-
2608-msgid "Contacts"
2609-msgstr ""
2610-
2611-msgid "Personal"
2612-msgstr ""
2613+
2614+msgid "%A, %b %d"
2615+msgstr "%A, %b %d"
2616
2617 msgid "%B %e, %Y"
2618 msgstr "%B %e, %Y"
2619
2620-msgid "%A, %b %d"
2621-msgstr "%A, %b %d"
2622+msgid "%H:%M"
2623+msgstr "%H:%M"
2624
2625 msgid "%l:%M %p"
2626 msgstr "%l:%M %p"
2627
2628-msgid "%H:%M"
2629-msgstr "%H:%M"
2630+msgid "About"
2631+msgstr ""
2632
2633 msgid "Add Event"
2634 msgstr "Add Event"
2635
2636-msgid "Edit Event"
2637-msgstr "Edit Event"
2638-
2639-msgid "From:"
2640-msgstr "From:"
2641+msgid "Add calendar"
2642+msgstr ""
2643
2644 msgid "All day:"
2645 msgstr "All day:"
2646
2647-msgid "To:"
2648-msgstr "To:"
2649-
2650-msgid "Title"
2651-msgstr "Title"
2652-
2653-msgid "Name of Event"
2654-msgstr "Name of Event"
2655-
2656-msgid "Location"
2657-msgstr "Location"
2658-
2659-msgid "John Smith OR Example St."
2660-msgstr "John Smith OR Example St."
2661-
2662-msgid "Participants"
2663+#. maya.desktop:5
2664+msgid "Calendar"
2665 msgstr ""
2666
2667-msgid "Name or Email Address"
2668-msgstr "Name or Email Address"
2669-
2670 msgid "Comments"
2671 msgstr "Comments"
2672
2673+msgid "Contacts"
2674+msgstr ""
2675+
2676 msgid "Create Event"
2677 msgstr "Create Event"
2678
2679-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
2680-msgstr ""
2681-
2682 #. Toolbar properties
2683 #. compliant with elementary HIG
2684 #. Initialize everything
2685 msgid "Create a new event"
2686 msgstr "Create a new event"
2687
2688+msgid "Delete the selected event"
2689+msgstr "Delete the selected event"
2690+
2691+msgid "Edit Event"
2692+msgstr "Edit Event"
2693+
2694 msgid "Edit the selected event"
2695 msgstr "Edit the selected event"
2696
2697-msgid "Delete the selected event"
2698-msgstr "Delete the selected event"
2699-
2700-msgid "Select calendars to display"
2701-msgstr "Select calendars to display"
2702-
2703-msgid "Search Events"
2704+msgid "Ends: \t"
2705+msgstr ""
2706+
2707+msgid "Export Calendar..."
2708 msgstr ""
2709
2710 msgid "Export or Share the default Calendar"
2711 msgstr "Export or Share the default Calendar"
2712
2713-#. Create everything
2714-msgid "Today"
2715-msgstr "Today"
2716+msgid "From:"
2717+msgstr "From:"
2718
2719 msgid "Fullscreen"
2720 msgstr "Fullscreen"
2721
2722+msgid "Import..."
2723+msgstr "Import..."
2724+
2725+msgid "John Smith OR Example St."
2726+msgstr "John Smith OR Example St."
2727+
2728+msgid "Location"
2729+msgstr "Location"
2730+
2731+msgid "Name of Event"
2732+msgstr "Name of Event"
2733+
2734+msgid "Name or Email Address"
2735+msgstr "Name or Email Address"
2736+
2737+#. Ensure the groups actually exist
2738+msgid "On this computer"
2739+msgstr ""
2740+
2741+msgid "Participants"
2742+msgstr ""
2743+
2744+msgid "Personal"
2745+msgstr ""
2746+
2747+msgid "Search Events"
2748+msgstr ""
2749+
2750+msgid "Select calendars to display"
2751+msgstr "Select calendars to display"
2752+
2753 msgid "Show Week Numbers"
2754 msgstr "Show Week Numbers"
2755
2756-msgid "Import..."
2757-msgstr "Import..."
2758+msgid "Starts: \t"
2759+msgstr ""
2760
2761 msgid "Sync..."
2762 msgstr "Sync..."
2763
2764-msgid "About"
2765-msgstr ""
2766-
2767-msgid "Add calendar"
2768+msgid "Title"
2769+msgstr "Title"
2770+
2771+msgid "To:"
2772+msgstr "To:"
2773+
2774+#. Create everything
2775+msgid "Today"
2776+msgstr "Today"
2777+
2778+#. maya.desktop:6
2779+msgid "View and schedule events"
2780+msgstr ""
2781+
2782+msgid "Webcal"
2783+msgstr ""
2784+
2785+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
2786 msgstr ""
2787
2788 #. label settings
2789@@ -148,10 +153,8 @@
2790 "Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
2791 "events."
2792
2793-msgid "Starts: \t"
2794-msgstr ""
2795-
2796-msgid "Ends: \t"
2797+#. maya.desktop:18
2798+msgid "_Add Event"
2799 msgstr ""
2800
2801 msgid "all day"
2802@@ -160,14 +163,11 @@
2803 msgid "at"
2804 msgstr "at"
2805
2806-msgid "Export Calendar..."
2807-msgstr ""
2808-
2809 msgid "calendar.ics"
2810 msgstr ""
2811
2812+#~ msgid "Guests"
2813+#~ msgstr "Guests"
2814+
2815 #~ msgid "all the day"
2816 #~ msgstr "all the day"
2817-
2818-#~ msgid "Guests"
2819-#~ msgstr "Guests"
2820
2821=== modified file 'po/en_CA.po'
2822--- po/en_CA.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
2823+++ po/en_CA.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
2824@@ -7,137 +7,142 @@
2825 msgstr ""
2826 "Project-Id-Version: maya\n"
2827 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2828-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
2829+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
2830 "PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:32+0000\n"
2831 "Last-Translator: Shawn McTear <Unknown>\n"
2832 "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
2833+"Language: \n"
2834 "MIME-Version: 1.0\n"
2835 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2836 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2837 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
2838 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
2839-"Language: \n"
2840-
2841-#. maya.desktop:6
2842-msgid "View and schedule events"
2843-msgstr ""
2844-
2845-#. maya.desktop:5
2846-msgid "Calendar"
2847-msgstr ""
2848-
2849-#. maya.desktop:18
2850-msgid "_Add Event"
2851-msgstr ""
2852-
2853-#. Ensure the groups actually exist
2854-msgid "On this computer"
2855-msgstr ""
2856-
2857-msgid "Webcal"
2858-msgstr ""
2859-
2860-msgid "Contacts"
2861-msgstr ""
2862-
2863-msgid "Personal"
2864-msgstr ""
2865+
2866+msgid "%A, %b %d"
2867+msgstr "%A, %b %d"
2868
2869 msgid "%B %e, %Y"
2870 msgstr "%B %e, %Y"
2871
2872-msgid "%A, %b %d"
2873-msgstr "%A, %b %d"
2874+msgid "%H:%M"
2875+msgstr "%H:%M"
2876
2877 msgid "%l:%M %p"
2878 msgstr "%l:%M %p"
2879
2880-msgid "%H:%M"
2881-msgstr "%H:%M"
2882+msgid "About"
2883+msgstr ""
2884
2885 msgid "Add Event"
2886 msgstr "Add Event"
2887
2888-msgid "Edit Event"
2889-msgstr "Edit Event"
2890-
2891-msgid "From:"
2892-msgstr "From:"
2893+msgid "Add calendar"
2894+msgstr ""
2895
2896 msgid "All day:"
2897 msgstr "All day:"
2898
2899-msgid "To:"
2900-msgstr "To:"
2901-
2902-msgid "Title"
2903-msgstr "Title"
2904-
2905-msgid "Name of Event"
2906-msgstr "Name of Event"
2907-
2908-msgid "Location"
2909-msgstr "Location"
2910-
2911-msgid "John Smith OR Example St."
2912-msgstr "John Smith OR Example St."
2913-
2914-msgid "Participants"
2915+#. maya.desktop:5
2916+msgid "Calendar"
2917 msgstr ""
2918
2919-msgid "Name or Email Address"
2920-msgstr "Name or Email Address"
2921-
2922 msgid "Comments"
2923 msgstr "Comments"
2924
2925+msgid "Contacts"
2926+msgstr ""
2927+
2928 msgid "Create Event"
2929 msgstr "Create Event"
2930
2931-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
2932-msgstr ""
2933-
2934 #. Toolbar properties
2935 #. compliant with elementary HIG
2936 #. Initialize everything
2937 msgid "Create a new event"
2938 msgstr "Create a new event"
2939
2940+msgid "Delete the selected event"
2941+msgstr "Delete the selected event"
2942+
2943+msgid "Edit Event"
2944+msgstr "Edit Event"
2945+
2946 msgid "Edit the selected event"
2947 msgstr "Edit the selected event"
2948
2949-msgid "Delete the selected event"
2950-msgstr "Delete the selected event"
2951-
2952-msgid "Select calendars to display"
2953-msgstr "Select calendars to display"
2954-
2955-msgid "Search Events"
2956+msgid "Ends: \t"
2957+msgstr ""
2958+
2959+msgid "Export Calendar..."
2960 msgstr ""
2961
2962 msgid "Export or Share the default Calendar"
2963 msgstr "Export or Share the default Calendar"
2964
2965-#. Create everything
2966-msgid "Today"
2967-msgstr "Today"
2968+msgid "From:"
2969+msgstr "From:"
2970
2971 msgid "Fullscreen"
2972 msgstr "Fullscreen"
2973
2974+msgid "Import..."
2975+msgstr "Import..."
2976+
2977+msgid "John Smith OR Example St."
2978+msgstr "John Smith OR Example St."
2979+
2980+msgid "Location"
2981+msgstr "Location"
2982+
2983+msgid "Name of Event"
2984+msgstr "Name of Event"
2985+
2986+msgid "Name or Email Address"
2987+msgstr "Name or Email Address"
2988+
2989+#. Ensure the groups actually exist
2990+msgid "On this computer"
2991+msgstr ""
2992+
2993+msgid "Participants"
2994+msgstr ""
2995+
2996+msgid "Personal"
2997+msgstr ""
2998+
2999+msgid "Search Events"
3000+msgstr ""
3001+
3002+msgid "Select calendars to display"
3003+msgstr "Select calendars to display"
3004+
3005 msgid "Show Week Numbers"
3006 msgstr "Show Week Numbers"
3007
3008-msgid "Import..."
3009-msgstr "Import..."
3010+msgid "Starts: \t"
3011+msgstr ""
3012
3013 msgid "Sync..."
3014 msgstr "Sync..."
3015
3016-msgid "About"
3017-msgstr ""
3018-
3019-msgid "Add calendar"
3020+msgid "Title"
3021+msgstr "Title"
3022+
3023+msgid "To:"
3024+msgstr "To:"
3025+
3026+#. Create everything
3027+msgid "Today"
3028+msgstr "Today"
3029+
3030+#. maya.desktop:6
3031+msgid "View and schedule events"
3032+msgstr ""
3033+
3034+msgid "Webcal"
3035+msgstr ""
3036+
3037+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
3038 msgstr ""
3039
3040 #. label settings
3041@@ -148,10 +153,8 @@
3042 "Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
3043 "events."
3044
3045-msgid "Starts: \t"
3046-msgstr ""
3047-
3048-msgid "Ends: \t"
3049+#. maya.desktop:18
3050+msgid "_Add Event"
3051 msgstr ""
3052
3053 msgid "all day"
3054@@ -160,14 +163,11 @@
3055 msgid "at"
3056 msgstr "at"
3057
3058-msgid "Export Calendar..."
3059-msgstr ""
3060-
3061 msgid "calendar.ics"
3062 msgstr ""
3063
3064+#~ msgid "Guests"
3065+#~ msgstr "Guests"
3066+
3067 #~ msgid "all the day"
3068 #~ msgstr "all the day"
3069-
3070-#~ msgid "Guests"
3071-#~ msgstr "Guests"
3072
3073=== modified file 'po/en_GB.po'
3074--- po/en_GB.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
3075+++ po/en_GB.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
3076@@ -7,138 +7,143 @@
3077 msgstr ""
3078 "Project-Id-Version: maya\n"
3079 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3080-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
3081+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
3082 "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:33+0000\n"
3083 "Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n"
3084 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
3085+"Language: \n"
3086 "MIME-Version: 1.0\n"
3087 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3088 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3089 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"
3090 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
3091-"Language: \n"
3092-
3093-#. maya.desktop:6
3094-msgid "View and schedule events"
3095-msgstr "View and schedule events"
3096-
3097-#. maya.desktop:5
3098-msgid "Calendar"
3099-msgstr "Calendar"
3100-
3101-#. maya.desktop:18
3102-msgid "_Add Event"
3103-msgstr "_Add Event"
3104-
3105-#. Ensure the groups actually exist
3106-msgid "On this computer"
3107-msgstr "On this computer"
3108-
3109-msgid "Webcal"
3110-msgstr "Webcal"
3111-
3112-msgid "Contacts"
3113-msgstr "Contacts"
3114-
3115-msgid "Personal"
3116-msgstr "Personal"
3117+
3118+msgid "%A, %b %d"
3119+msgstr "%A, %d %b"
3120
3121 msgid "%B %e, %Y"
3122 msgstr "%-d %B, %Y"
3123
3124-msgid "%A, %b %d"
3125-msgstr "%A, %d %b"
3126+msgid "%H:%M"
3127+msgstr "%-H:%M"
3128
3129 msgid "%l:%M %p"
3130 msgstr "%-I:%M %p"
3131
3132-msgid "%H:%M"
3133-msgstr "%-H:%M"
3134+msgid "About"
3135+msgstr "About"
3136
3137 msgid "Add Event"
3138 msgstr "Add Event"
3139
3140-msgid "Edit Event"
3141-msgstr "Edit Event"
3142-
3143-msgid "From:"
3144-msgstr "From:"
3145+msgid "Add calendar"
3146+msgstr "Add calendar"
3147
3148 msgid "All day:"
3149 msgstr "All day:"
3150
3151-msgid "To:"
3152-msgstr "To:"
3153-
3154-msgid "Title"
3155-msgstr "Title"
3156-
3157-msgid "Name of Event"
3158-msgstr "Name of Event"
3159-
3160-msgid "Location"
3161-msgstr "Location"
3162-
3163-msgid "John Smith OR Example St."
3164-msgstr "John Smith OR Example St."
3165-
3166-msgid "Participants"
3167-msgstr "Participants"
3168-
3169-msgid "Name or Email Address"
3170-msgstr "Name or E-mail Address"
3171+#. maya.desktop:5
3172+msgid "Calendar"
3173+msgstr "Calendar"
3174
3175 msgid "Comments"
3176 msgstr "Comments"
3177
3178+msgid "Contacts"
3179+msgstr "Contacts"
3180+
3181 msgid "Create Event"
3182 msgstr "Create Event"
3183
3184-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
3185-msgstr "Your event has to be named and has to have a valid date"
3186-
3187 #. Toolbar properties
3188 #. compliant with elementary HIG
3189 #. Initialize everything
3190 msgid "Create a new event"
3191 msgstr "Create a new event"
3192
3193+msgid "Delete the selected event"
3194+msgstr "Delete the selected event"
3195+
3196+msgid "Edit Event"
3197+msgstr "Edit Event"
3198+
3199 msgid "Edit the selected event"
3200 msgstr "Edit the selected event"
3201
3202-msgid "Delete the selected event"
3203-msgstr "Delete the selected event"
3204-
3205-msgid "Select calendars to display"
3206-msgstr "Select calendars to display"
3207-
3208-msgid "Search Events"
3209-msgstr "Search Events"
3210+msgid "Ends: \t"
3211+msgstr "Ends: \t"
3212+
3213+msgid "Export Calendar..."
3214+msgstr "Export Calendar..."
3215
3216 msgid "Export or Share the default Calendar"
3217 msgstr "Export or Share the default Calendar"
3218
3219-#. Create everything
3220-msgid "Today"
3221-msgstr "Today"
3222+msgid "From:"
3223+msgstr "From:"
3224
3225 msgid "Fullscreen"
3226 msgstr "Fullscreen"
3227
3228+msgid "Import..."
3229+msgstr "Import..."
3230+
3231+msgid "John Smith OR Example St."
3232+msgstr "John Smith OR Example St."
3233+
3234+msgid "Location"
3235+msgstr "Location"
3236+
3237+msgid "Name of Event"
3238+msgstr "Name of Event"
3239+
3240+msgid "Name or Email Address"
3241+msgstr "Name or E-mail Address"
3242+
3243+#. Ensure the groups actually exist
3244+msgid "On this computer"
3245+msgstr "On this computer"
3246+
3247+msgid "Participants"
3248+msgstr "Participants"
3249+
3250+msgid "Personal"
3251+msgstr "Personal"
3252+
3253+msgid "Search Events"
3254+msgstr "Search Events"
3255+
3256+msgid "Select calendars to display"
3257+msgstr "Select calendars to display"
3258+
3259 msgid "Show Week Numbers"
3260 msgstr "Show Week Numbers"
3261
3262-msgid "Import..."
3263-msgstr "Import..."
3264+msgid "Starts: \t"
3265+msgstr "Starts: \t"
3266
3267 msgid "Sync..."
3268 msgstr "Sync..."
3269
3270-msgid "About"
3271-msgstr "About"
3272-
3273-msgid "Add calendar"
3274-msgstr "Add calendar"
3275+msgid "Title"
3276+msgstr "Title"
3277+
3278+msgid "To:"
3279+msgstr "To:"
3280+
3281+#. Create everything
3282+msgid "Today"
3283+msgstr "Today"
3284+
3285+#. maya.desktop:6
3286+msgid "View and schedule events"
3287+msgstr "View and schedule events"
3288+
3289+msgid "Webcal"
3290+msgstr "Webcal"
3291+
3292+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
3293+msgstr "Your event has to be named and has to have a valid date"
3294
3295 #. label settings
3296 msgid ""
3297@@ -148,11 +153,9 @@
3298 "Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
3299 "events."
3300
3301-msgid "Starts: \t"
3302-msgstr "Starts: \t"
3303-
3304-msgid "Ends: \t"
3305-msgstr "Ends: \t"
3306+#. maya.desktop:18
3307+msgid "_Add Event"
3308+msgstr "_Add Event"
3309
3310 msgid "all day"
3311 msgstr "all day"
3312@@ -160,14 +163,11 @@
3313 msgid "at"
3314 msgstr "at"
3315
3316-msgid "Export Calendar..."
3317-msgstr "Export Calendar..."
3318-
3319 msgid "calendar.ics"
3320 msgstr "calendar.ics"
3321
3322+#~ msgid "Guests"
3323+#~ msgstr "Guests"
3324+
3325 #~ msgid "all the day"
3326 #~ msgstr "all the day"
3327-
3328-#~ msgid "Guests"
3329-#~ msgstr "Guests"
3330
3331=== modified file 'po/eo.po'
3332--- po/eo.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
3333+++ po/eo.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
3334@@ -7,138 +7,143 @@
3335 msgstr ""
3336 "Project-Id-Version: maya\n"
3337 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3338-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
3339+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
3340 "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:29+0000\n"
3341 "Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
3342 "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
3343+"Language: eo\n"
3344 "MIME-Version: 1.0\n"
3345 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3346 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3347 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"
3348 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
3349-"Language: eo\n"
3350-
3351-#. maya.desktop:6
3352-msgid "View and schedule events"
3353-msgstr "Vidi kaj plani eventojn"
3354-
3355-#. maya.desktop:5
3356-msgid "Calendar"
3357-msgstr "Kalendaro"
3358-
3359-#. maya.desktop:18
3360-msgid "_Add Event"
3361-msgstr "_Aldoni eventon"
3362-
3363-#. Ensure the groups actually exist
3364-msgid "On this computer"
3365-msgstr "En ĉi tiu komputilo"
3366-
3367-msgid "Webcal"
3368-msgstr "Retkalendaro"
3369-
3370-msgid "Contacts"
3371-msgstr "Kontaktoj"
3372-
3373-msgid "Personal"
3374-msgstr "Persona"
3375+
3376+msgid "%A, %b %d"
3377+msgstr "%A, %b %d"
3378
3379 msgid "%B %e, %Y"
3380 msgstr "%B %e, %Y"
3381
3382-msgid "%A, %b %d"
3383-msgstr "%A, %b %d"
3384+msgid "%H:%M"
3385+msgstr "%H:%M"
3386
3387 msgid "%l:%M %p"
3388 msgstr "%l:%M %p"
3389
3390-msgid "%H:%M"
3391-msgstr "%H:%M"
3392+msgid "About"
3393+msgstr "Pri"
3394
3395 msgid "Add Event"
3396 msgstr "Aldoni eventon"
3397
3398-msgid "Edit Event"
3399-msgstr "Redakti eventon"
3400-
3401-msgid "From:"
3402-msgstr "De:"
3403+msgid "Add calendar"
3404+msgstr ""
3405
3406 msgid "All day:"
3407 msgstr "Tuttage:"
3408
3409-msgid "To:"
3410-msgstr "Al:"
3411-
3412-msgid "Title"
3413-msgstr "Titolo"
3414-
3415-msgid "Name of Event"
3416-msgstr "Nomo de la evento"
3417-
3418-msgid "Location"
3419-msgstr "Loko"
3420-
3421-msgid "John Smith OR Example St."
3422-msgstr "John Smith AŬ Example St."
3423-
3424-msgid "Participants"
3425-msgstr ""
3426-
3427-msgid "Name or Email Address"
3428-msgstr "Nomo aŭ retpoŝtadreso"
3429+#. maya.desktop:5
3430+msgid "Calendar"
3431+msgstr "Kalendaro"
3432
3433 msgid "Comments"
3434 msgstr "Komentoj"
3435
3436+msgid "Contacts"
3437+msgstr "Kontaktoj"
3438+
3439 msgid "Create Event"
3440 msgstr "Krei eventon"
3441
3442-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
3443-msgstr "Via evento havu nomon kaj havu validan daton"
3444-
3445 #. Toolbar properties
3446 #. compliant with elementary HIG
3447 #. Initialize everything
3448 msgid "Create a new event"
3449 msgstr "Krei novan eventon"
3450
3451+msgid "Delete the selected event"
3452+msgstr "Forigi la elektitan eventon"
3453+
3454+msgid "Edit Event"
3455+msgstr "Redakti eventon"
3456+
3457 msgid "Edit the selected event"
3458 msgstr "Redakti la elektitan eventon"
3459
3460-msgid "Delete the selected event"
3461-msgstr "Forigi la elektitan eventon"
3462-
3463-msgid "Select calendars to display"
3464-msgstr "Elekti montrendajn kalendarojn"
3465-
3466-msgid "Search Events"
3467+msgid "Ends: \t"
3468 msgstr ""
3469
3470+msgid "Export Calendar..."
3471+msgstr "Eksporti kalendaron..."
3472+
3473 msgid "Export or Share the default Calendar"
3474 msgstr "Eksporti aŭ kunhavigi la aprioran kalendaron"
3475
3476-#. Create everything
3477-msgid "Today"
3478-msgstr "Hodiaŭ"
3479+msgid "From:"
3480+msgstr "De:"
3481
3482 msgid "Fullscreen"
3483 msgstr "Tutekrane"
3484
3485+msgid "Import..."
3486+msgstr "Importi..."
3487+
3488+msgid "John Smith OR Example St."
3489+msgstr "John Smith AŬ Example St."
3490+
3491+msgid "Location"
3492+msgstr "Loko"
3493+
3494+msgid "Name of Event"
3495+msgstr "Nomo de la evento"
3496+
3497+msgid "Name or Email Address"
3498+msgstr "Nomo aŭ retpoŝtadreso"
3499+
3500+#. Ensure the groups actually exist
3501+msgid "On this computer"
3502+msgstr "En ĉi tiu komputilo"
3503+
3504+msgid "Participants"
3505+msgstr ""
3506+
3507+msgid "Personal"
3508+msgstr "Persona"
3509+
3510+msgid "Search Events"
3511+msgstr ""
3512+
3513+msgid "Select calendars to display"
3514+msgstr "Elekti montrendajn kalendarojn"
3515+
3516 msgid "Show Week Numbers"
3517 msgstr "Montri semajnnumerojn"
3518
3519-msgid "Import..."
3520-msgstr "Importi..."
3521+msgid "Starts: \t"
3522+msgstr "Ĝi komencas: \t"
3523
3524 msgid "Sync..."
3525 msgstr "Sinkronigi..."
3526
3527-msgid "About"
3528-msgstr "Pri"
3529-
3530-msgid "Add calendar"
3531-msgstr ""
3532+msgid "Title"
3533+msgstr "Titolo"
3534+
3535+msgid "To:"
3536+msgstr "Al:"
3537+
3538+#. Create everything
3539+msgid "Today"
3540+msgstr "Hodiaŭ"
3541+
3542+#. maya.desktop:6
3543+msgid "View and schedule events"
3544+msgstr "Vidi kaj plani eventojn"
3545+
3546+msgid "Webcal"
3547+msgstr "Retkalendaro"
3548+
3549+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
3550+msgstr "Via evento havu nomon kaj havu validan daton"
3551
3552 #. label settings
3553 msgid ""
3554@@ -148,11 +153,9 @@
3555 "Viaj venontaj eventoj estos montrataj ĉi tie, kiam vi elektas daton kun "
3556 "evento."
3557
3558-msgid "Starts: \t"
3559-msgstr "Ĝi komencas: \t"
3560-
3561-msgid "Ends: \t"
3562-msgstr ""
3563+#. maya.desktop:18
3564+msgid "_Add Event"
3565+msgstr "_Aldoni eventon"
3566
3567 msgid "all day"
3568 msgstr "tuttage"
3569@@ -160,14 +163,11 @@
3570 msgid "at"
3571 msgstr "je"
3572
3573-msgid "Export Calendar..."
3574-msgstr "Eksporti kalendaron..."
3575-
3576 msgid "calendar.ics"
3577 msgstr "kalendaro.ics"
3578
3579+#~ msgid "Guests"
3580+#~ msgstr "Gastoj"
3581+
3582 #~ msgid "all the day"
3583 #~ msgstr "tuttage"
3584-
3585-#~ msgid "Guests"
3586-#~ msgstr "Gastoj"
3587
3588=== modified file 'po/es.po'
3589--- po/es.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
3590+++ po/es.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
3591@@ -7,138 +7,143 @@
3592 msgstr ""
3593 "Project-Id-Version: maya\n"
3594 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3595-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
3596+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
3597 "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:27+0000\n"
3598 "Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n"
3599 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
3600+"Language: es\n"
3601 "MIME-Version: 1.0\n"
3602 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3603 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3604 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"
3605 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
3606-"Language: es\n"
3607-
3608-#. maya.desktop:6
3609-msgid "View and schedule events"
3610-msgstr "Vea y programe eventos"
3611-
3612-#. maya.desktop:5
3613-msgid "Calendar"
3614-msgstr "Calendario"
3615-
3616-#. maya.desktop:18
3617-msgid "_Add Event"
3618-msgstr "_Añadir evento"
3619-
3620-#. Ensure the groups actually exist
3621-msgid "On this computer"
3622-msgstr "En este equipo"
3623-
3624-msgid "Webcal"
3625-msgstr "Calendario web"
3626-
3627-msgid "Contacts"
3628-msgstr "Contactos"
3629-
3630-msgid "Personal"
3631-msgstr "Personal"
3632+
3633+msgid "%A, %b %d"
3634+msgstr "%A, %-d de %b"
3635
3636 msgid "%B %e, %Y"
3637 msgstr "%-d de %B del %Y"
3638
3639-msgid "%A, %b %d"
3640-msgstr "%A, %-d de %b"
3641+msgid "%H:%M"
3642+msgstr "%-H:%M"
3643
3644 msgid "%l:%M %p"
3645 msgstr "%-I:%M %p"
3646
3647-msgid "%H:%M"
3648-msgstr "%-H:%M"
3649+msgid "About"
3650+msgstr "Acerca de"
3651
3652 msgid "Add Event"
3653 msgstr "Añadir evento"
3654
3655-msgid "Edit Event"
3656-msgstr "Editar evento"
3657-
3658-msgid "From:"
3659-msgstr "Desde:"
3660+msgid "Add calendar"
3661+msgstr "Añadir calendario"
3662
3663 msgid "All day:"
3664 msgstr "Todo el día:"
3665
3666-msgid "To:"
3667-msgstr "Hasta:"
3668-
3669-msgid "Title"
3670-msgstr "Título"
3671-
3672-msgid "Name of Event"
3673-msgstr "Nombre del evento"
3674-
3675-msgid "Location"
3676-msgstr "Ubicación"
3677-
3678-msgid "John Smith OR Example St."
3679-msgstr "John Smith o Calle Ejemplo"
3680-
3681-msgid "Participants"
3682-msgstr "Participantes"
3683-
3684-msgid "Name or Email Address"
3685-msgstr "Nombre o dirección de correo electrónico"
3686+#. maya.desktop:5
3687+msgid "Calendar"
3688+msgstr "Calendario"
3689
3690 msgid "Comments"
3691 msgstr "Comentarios"
3692
3693+msgid "Contacts"
3694+msgstr "Contactos"
3695+
3696 msgid "Create Event"
3697 msgstr "Crear evento"
3698
3699-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
3700-msgstr "El evento tiene que tener un nombre y una fecha válida"
3701-
3702 #. Toolbar properties
3703 #. compliant with elementary HIG
3704 #. Initialize everything
3705 msgid "Create a new event"
3706 msgstr "Crear un evento nuevo"
3707
3708+msgid "Delete the selected event"
3709+msgstr "Eliminar el evento seleccionado"
3710+
3711+msgid "Edit Event"
3712+msgstr "Editar evento"
3713+
3714 msgid "Edit the selected event"
3715 msgstr "Editar el evento seleccionado"
3716
3717-msgid "Delete the selected event"
3718-msgstr "Eliminar el evento seleccionado"
3719-
3720-msgid "Select calendars to display"
3721-msgstr "Seleccionar los calendarios a mostrar"
3722-
3723-msgid "Search Events"
3724-msgstr "Buscar eventos"
3725+msgid "Ends: \t"
3726+msgstr "Acaba: \t"
3727+
3728+msgid "Export Calendar..."
3729+msgstr "Exportar el calendario..."
3730
3731 msgid "Export or Share the default Calendar"
3732 msgstr "Exportar o compartir el calendario predeterminado"
3733
3734-#. Create everything
3735-msgid "Today"
3736-msgstr "Hoy"
3737+msgid "From:"
3738+msgstr "Desde:"
3739
3740 msgid "Fullscreen"
3741 msgstr "Pantalla completa"
3742
3743+msgid "Import..."
3744+msgstr "Importar..."
3745+
3746+msgid "John Smith OR Example St."
3747+msgstr "John Smith o Calle Ejemplo"
3748+
3749+msgid "Location"
3750+msgstr "Ubicación"
3751+
3752+msgid "Name of Event"
3753+msgstr "Nombre del evento"
3754+
3755+msgid "Name or Email Address"
3756+msgstr "Nombre o dirección de correo electrónico"
3757+
3758+#. Ensure the groups actually exist
3759+msgid "On this computer"
3760+msgstr "En este equipo"
3761+
3762+msgid "Participants"
3763+msgstr "Participantes"
3764+
3765+msgid "Personal"
3766+msgstr "Personal"
3767+
3768+msgid "Search Events"
3769+msgstr "Buscar eventos"
3770+
3771+msgid "Select calendars to display"
3772+msgstr "Seleccionar los calendarios a mostrar"
3773+
3774 msgid "Show Week Numbers"
3775 msgstr "Mostrar los números de las semanas"
3776
3777-msgid "Import..."
3778-msgstr "Importar..."
3779+msgid "Starts: \t"
3780+msgstr "Comienza: \t"
3781
3782 msgid "Sync..."
3783 msgstr "Sincronizar..."
3784
3785-msgid "About"
3786-msgstr "Acerca de"
3787-
3788-msgid "Add calendar"
3789-msgstr "Añadir calendario"
3790+msgid "Title"
3791+msgstr "Título"
3792+
3793+msgid "To:"
3794+msgstr "Hasta:"
3795+
3796+#. Create everything
3797+msgid "Today"
3798+msgstr "Hoy"
3799+
3800+#. maya.desktop:6
3801+msgid "View and schedule events"
3802+msgstr "Vea y programe eventos"
3803+
3804+msgid "Webcal"
3805+msgstr "Calendario web"
3806+
3807+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
3808+msgstr "El evento tiene que tener un nombre y una fecha válida"
3809
3810 #. label settings
3811 msgid ""
3812@@ -148,11 +153,9 @@
3813 "Sus próximos eventos se mostrarán aquí cuando seleccione una fecha con "
3814 "eventos."
3815
3816-msgid "Starts: \t"
3817-msgstr "Comienza: \t"
3818-
3819-msgid "Ends: \t"
3820-msgstr "Acaba: \t"
3821+#. maya.desktop:18
3822+msgid "_Add Event"
3823+msgstr "_Añadir evento"
3824
3825 msgid "all day"
3826 msgstr "todo el día"
3827@@ -160,14 +163,11 @@
3828 msgid "at"
3829 msgstr "en"
3830
3831-msgid "Export Calendar..."
3832-msgstr "Exportar el calendario..."
3833-
3834 msgid "calendar.ics"
3835 msgstr "calendario.ics"
3836
3837+#~ msgid "Guests"
3838+#~ msgstr "Invitados"
3839+
3840 #~ msgid "all the day"
3841 #~ msgstr "todo el día"
3842-
3843-#~ msgid "Guests"
3844-#~ msgstr "Invitados"
3845
3846=== modified file 'po/eu.po'
3847--- po/eu.po 2012-07-16 05:24:57 +0000
3848+++ po/eu.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
3849@@ -7,138 +7,143 @@
3850 msgstr ""
3851 "Project-Id-Version: maya\n"
3852 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3853-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
3854+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
3855 "PO-Revision-Date: 2012-07-15 11:31+0000\n"
3856 "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n"
3857 "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
3858+"Language: eu\n"
3859 "MIME-Version: 1.0\n"
3860 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3861 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3862 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-16 05:24+0000\n"
3863 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
3864-"Language: eu\n"
3865-
3866-#. maya.desktop:6
3867-msgid "View and schedule events"
3868-msgstr "Ikusi eta programatu gertaerak"
3869-
3870-#. maya.desktop:5
3871-msgid "Calendar"
3872-msgstr "Egutegia"
3873-
3874-#. maya.desktop:18
3875-msgid "_Add Event"
3876-msgstr "_Gehitu gertaera"
3877-
3878-#. Ensure the groups actually exist
3879-msgid "On this computer"
3880-msgstr "Ordenagailu honetan"
3881-
3882-msgid "Webcal"
3883-msgstr "Webcal"
3884-
3885-msgid "Contacts"
3886-msgstr "Kontaktuak"
3887-
3888-msgid "Personal"
3889-msgstr "Pertsonala"
3890+
3891+msgid "%A, %b %d"
3892+msgstr "%A, %b %d"
3893
3894 msgid "%B %e, %Y"
3895 msgstr "%Y %B %e"
3896
3897-msgid "%A, %b %d"
3898-msgstr "%A, %b %d"
3899+msgid "%H:%M"
3900+msgstr "%H:%M"
3901
3902 msgid "%l:%M %p"
3903 msgstr "%l:%M %p"
3904
3905-msgid "%H:%M"
3906-msgstr "%H:%M"
3907+msgid "About"
3908+msgstr "Honi buruz"
3909
3910 msgid "Add Event"
3911 msgstr "Gehitu gertaera"
3912
3913-msgid "Edit Event"
3914-msgstr "Editatu gertaera"
3915-
3916-msgid "From:"
3917-msgstr "Noiztik:"
3918+msgid "Add calendar"
3919+msgstr "Gehitu egutegia"
3920
3921 msgid "All day:"
3922 msgstr "Egun osoa:"
3923
3924-msgid "To:"
3925-msgstr "Noiz arte:"
3926-
3927-msgid "Title"
3928-msgstr "Izenburua"
3929-
3930-msgid "Name of Event"
3931-msgstr "Gertaeraren izena"
3932-
3933-msgid "Location"
3934-msgstr "Kokapena"
3935-
3936-msgid "John Smith OR Example St."
3937-msgstr "Jone Agirre edo Adibide kalea"
3938-
3939-msgid "Participants"
3940-msgstr "Parte-hartzaileak"
3941-
3942-msgid "Name or Email Address"
3943-msgstr "Izena edo e-posta helbidea"
3944+#. maya.desktop:5
3945+msgid "Calendar"
3946+msgstr "Egutegia"
3947
3948 msgid "Comments"
3949 msgstr "Iruzkinak"
3950
3951+msgid "Contacts"
3952+msgstr "Kontaktuak"
3953+
3954 msgid "Create Event"
3955 msgstr "Sortu gertaera"
3956
3957-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
3958-msgstr "Zure gertaerak izena eta baliozko data behar ditu"
3959-
3960 #. Toolbar properties
3961 #. compliant with elementary HIG
3962 #. Initialize everything
3963 msgid "Create a new event"
3964 msgstr "Sortu gertaera berri bat"
3965
3966+msgid "Delete the selected event"
3967+msgstr "Ezabatu hautatutako gertaera"
3968+
3969+msgid "Edit Event"
3970+msgstr "Editatu gertaera"
3971+
3972 msgid "Edit the selected event"
3973 msgstr "Editatu hautatutako gertaera"
3974
3975-msgid "Delete the selected event"
3976-msgstr "Ezabatu hautatutako gertaera"
3977-
3978-msgid "Select calendars to display"
3979-msgstr "Hautatu bistaratuko diren egutegiak"
3980-
3981-msgid "Search Events"
3982-msgstr "Bilatu gertaerak"
3983+msgid "Ends: \t"
3984+msgstr "Bukaera: \t"
3985+
3986+msgid "Export Calendar..."
3987+msgstr "Esportatu egutegia..."
3988
3989 msgid "Export or Share the default Calendar"
3990 msgstr "Esportatu edo partekatu egutegi lehenetsia"
3991
3992-#. Create everything
3993-msgid "Today"
3994-msgstr "Gaur"
3995+msgid "From:"
3996+msgstr "Noiztik:"
3997
3998 msgid "Fullscreen"
3999 msgstr "Pantaila osoa"
4000
4001+msgid "Import..."
4002+msgstr "Inportatu..."
4003+
4004+msgid "John Smith OR Example St."
4005+msgstr "Jone Agirre edo Adibide kalea"
4006+
4007+msgid "Location"
4008+msgstr "Kokapena"
4009+
4010+msgid "Name of Event"
4011+msgstr "Gertaeraren izena"
4012+
4013+msgid "Name or Email Address"
4014+msgstr "Izena edo e-posta helbidea"
4015+
4016+#. Ensure the groups actually exist
4017+msgid "On this computer"
4018+msgstr "Ordenagailu honetan"
4019+
4020+msgid "Participants"
4021+msgstr "Parte-hartzaileak"
4022+
4023+msgid "Personal"
4024+msgstr "Pertsonala"
4025+
4026+msgid "Search Events"
4027+msgstr "Bilatu gertaerak"
4028+
4029+msgid "Select calendars to display"
4030+msgstr "Hautatu bistaratuko diren egutegiak"
4031+
4032 msgid "Show Week Numbers"
4033 msgstr "Erakutsi asteen zenbakiak"
4034
4035-msgid "Import..."
4036-msgstr "Inportatu..."
4037+msgid "Starts: \t"
4038+msgstr "Hasiera: \t"
4039
4040 msgid "Sync..."
4041 msgstr "Sinkronizatu..."
4042
4043-msgid "About"
4044-msgstr "Honi buruz"
4045-
4046-msgid "Add calendar"
4047-msgstr "Gehitu egutegia"
4048+msgid "Title"
4049+msgstr "Izenburua"
4050+
4051+msgid "To:"
4052+msgstr "Noiz arte:"
4053+
4054+#. Create everything
4055+msgid "Today"
4056+msgstr "Gaur"
4057+
4058+#. maya.desktop:6
4059+msgid "View and schedule events"
4060+msgstr "Ikusi eta programatu gertaerak"
4061+
4062+msgid "Webcal"
4063+msgstr "Webcal"
4064+
4065+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
4066+msgstr "Zure gertaerak izena eta baliozko data behar ditu"
4067
4068 #. label settings
4069 msgid ""
4070@@ -147,11 +152,9 @@
4071 msgstr ""
4072 "Zure hurrengo gertaerak hemen erakutsiko dira data bat hautatzen duzunean."
4073
4074-msgid "Starts: \t"
4075-msgstr "Hasiera: \t"
4076-
4077-msgid "Ends: \t"
4078-msgstr "Bukaera: \t"
4079+#. maya.desktop:18
4080+msgid "_Add Event"
4081+msgstr "_Gehitu gertaera"
4082
4083 msgid "all day"
4084 msgstr "egun osoan"
4085@@ -159,14 +162,11 @@
4086 msgid "at"
4087 msgstr "noiz:"
4088
4089-msgid "Export Calendar..."
4090-msgstr "Esportatu egutegia..."
4091-
4092 msgid "calendar.ics"
4093 msgstr "egutegia.ics"
4094
4095+#~ msgid "Guests"
4096+#~ msgstr "Gonbidatuak"
4097+
4098 #~ msgid "all the day"
4099 #~ msgstr "egun osoa"
4100-
4101-#~ msgid "Guests"
4102-#~ msgstr "Gonbidatuak"
4103
4104=== modified file 'po/fa.po'
4105--- po/fa.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
4106+++ po/fa.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
4107@@ -7,137 +7,142 @@
4108 msgstr ""
4109 "Project-Id-Version: maya\n"
4110 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4111-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
4112+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
4113 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:22+0000\n"
4114 "Last-Translator: DaashAli <ali.sarchami@gmail.com>\n"
4115 "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
4116+"Language: fa\n"
4117 "MIME-Version: 1.0\n"
4118 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4119 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4120 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
4121 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
4122-"Language: fa\n"
4123-
4124-#. maya.desktop:6
4125-msgid "View and schedule events"
4126-msgstr ""
4127-
4128-#. maya.desktop:5
4129-msgid "Calendar"
4130-msgstr ""
4131-
4132-#. maya.desktop:18
4133-msgid "_Add Event"
4134-msgstr ""
4135-
4136-#. Ensure the groups actually exist
4137-msgid "On this computer"
4138-msgstr ""
4139-
4140-msgid "Webcal"
4141-msgstr ""
4142-
4143-msgid "Contacts"
4144-msgstr ""
4145-
4146-msgid "Personal"
4147+
4148+msgid "%A, %b %d"
4149 msgstr ""
4150
4151 msgid "%B %e, %Y"
4152 msgstr ""
4153
4154-msgid "%A, %b %d"
4155+msgid "%H:%M"
4156 msgstr ""
4157
4158 msgid "%l:%M %p"
4159 msgstr ""
4160
4161-msgid "%H:%M"
4162+msgid "About"
4163 msgstr ""
4164
4165 msgid "Add Event"
4166 msgstr ""
4167
4168-msgid "Edit Event"
4169-msgstr ""
4170-
4171-msgid "From:"
4172+msgid "Add calendar"
4173 msgstr ""
4174
4175 msgid "All day:"
4176 msgstr ""
4177
4178-msgid "To:"
4179-msgstr ""
4180-
4181-msgid "Title"
4182-msgstr ""
4183-
4184-msgid "Name of Event"
4185-msgstr ""
4186-
4187-msgid "Location"
4188-msgstr ""
4189-
4190-msgid "John Smith OR Example St."
4191-msgstr ""
4192-
4193-msgid "Participants"
4194-msgstr ""
4195-
4196-msgid "Name or Email Address"
4197+#. maya.desktop:5
4198+msgid "Calendar"
4199 msgstr ""
4200
4201 msgid "Comments"
4202 msgstr ""
4203
4204+msgid "Contacts"
4205+msgstr ""
4206+
4207 msgid "Create Event"
4208 msgstr ""
4209
4210-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
4211-msgstr ""
4212-
4213 #. Toolbar properties
4214 #. compliant with elementary HIG
4215 #. Initialize everything
4216 msgid "Create a new event"
4217 msgstr ""
4218
4219+msgid "Delete the selected event"
4220+msgstr ""
4221+
4222+msgid "Edit Event"
4223+msgstr ""
4224+
4225 msgid "Edit the selected event"
4226 msgstr ""
4227
4228-msgid "Delete the selected event"
4229-msgstr ""
4230-
4231-msgid "Select calendars to display"
4232-msgstr ""
4233-
4234-msgid "Search Events"
4235+msgid "Ends: \t"
4236+msgstr ""
4237+
4238+msgid "Export Calendar..."
4239 msgstr ""
4240
4241 msgid "Export or Share the default Calendar"
4242 msgstr ""
4243
4244-#. Create everything
4245-msgid "Today"
4246+msgid "From:"
4247 msgstr ""
4248
4249 msgid "Fullscreen"
4250 msgstr ""
4251
4252+msgid "Import..."
4253+msgstr ""
4254+
4255+msgid "John Smith OR Example St."
4256+msgstr ""
4257+
4258+msgid "Location"
4259+msgstr ""
4260+
4261+msgid "Name of Event"
4262+msgstr ""
4263+
4264+msgid "Name or Email Address"
4265+msgstr ""
4266+
4267+#. Ensure the groups actually exist
4268+msgid "On this computer"
4269+msgstr ""
4270+
4271+msgid "Participants"
4272+msgstr ""
4273+
4274+msgid "Personal"
4275+msgstr ""
4276+
4277+msgid "Search Events"
4278+msgstr ""
4279+
4280+msgid "Select calendars to display"
4281+msgstr ""
4282+
4283 msgid "Show Week Numbers"
4284 msgstr ""
4285
4286-msgid "Import..."
4287+msgid "Starts: \t"
4288 msgstr ""
4289
4290 msgid "Sync..."
4291 msgstr ""
4292
4293-msgid "About"
4294-msgstr ""
4295-
4296-msgid "Add calendar"
4297+msgid "Title"
4298+msgstr ""
4299+
4300+msgid "To:"
4301+msgstr ""
4302+
4303+#. Create everything
4304+msgid "Today"
4305+msgstr ""
4306+
4307+#. maya.desktop:6
4308+msgid "View and schedule events"
4309+msgstr ""
4310+
4311+msgid "Webcal"
4312+msgstr ""
4313+
4314+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. label settings
4318@@ -147,10 +152,8 @@
4319 msgstr ""
4320 "در صورت انتخاب روز دارای وقایع، وقایع پیش‌رو در این قسمت نمایش داده می‌شوند."
4321
4322-msgid "Starts: \t"
4323-msgstr ""
4324-
4325-msgid "Ends: \t"
4326+#. maya.desktop:18
4327+msgid "_Add Event"
4328 msgstr ""
4329
4330 msgid "all day"
4331@@ -159,8 +162,5 @@
4332 msgid "at"
4333 msgstr ""
4334
4335-msgid "Export Calendar..."
4336-msgstr ""
4337-
4338 msgid "calendar.ics"
4339 msgstr ""
4340
4341=== modified file 'po/fi.po'
4342--- po/fi.po 2012-07-27 05:29:45 +0000
4343+++ po/fi.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
4344@@ -7,138 +7,143 @@
4345 msgstr ""
4346 "Project-Id-Version: maya\n"
4347 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4348-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
4349+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
4350 "PO-Revision-Date: 2012-07-26 16:00+0000\n"
4351 "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
4352 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
4353+"Language: fi\n"
4354 "MIME-Version: 1.0\n"
4355 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4356 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4357 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-27 05:29+0000\n"
4358 "X-Generator: Launchpad (build 15694)\n"
4359-"Language: fi\n"
4360-
4361-#. maya.desktop:6
4362-msgid "View and schedule events"
4363-msgstr "Katsele ja aikatauluta tapahtumia"
4364-
4365-#. maya.desktop:5
4366-msgid "Calendar"
4367-msgstr "Kalenteri"
4368-
4369-#. maya.desktop:18
4370-msgid "_Add Event"
4371-msgstr "_Lisää tapahtuma"
4372-
4373-#. Ensure the groups actually exist
4374-msgid "On this computer"
4375-msgstr "Tällä tietokoneella"
4376-
4377-msgid "Webcal"
4378-msgstr "Webcal"
4379-
4380-msgid "Contacts"
4381-msgstr "Yhteystiedot"
4382-
4383-msgid "Personal"
4384-msgstr "Henkilökohtaiset"
4385+
4386+msgid "%A, %b %d"
4387+msgstr "%A, %d. %b"
4388
4389 msgid "%B %e, %Y"
4390 msgstr "%e. %Bta %Y"
4391
4392-msgid "%A, %b %d"
4393-msgstr "%A, %d. %b"
4394+msgid "%H:%M"
4395+msgstr "%H.%M"
4396
4397 msgid "%l:%M %p"
4398 msgstr "%I.%M %p"
4399
4400-msgid "%H:%M"
4401-msgstr "%H.%M"
4402+msgid "About"
4403+msgstr "Tietoja"
4404
4405 msgid "Add Event"
4406 msgstr "Lisää tapahtuma"
4407
4408-msgid "Edit Event"
4409-msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
4410-
4411-msgid "From:"
4412-msgstr "Alkaen:"
4413+msgid "Add calendar"
4414+msgstr "Lisää kalenteri"
4415
4416 msgid "All day:"
4417 msgstr "Koko päivä:"
4418
4419-msgid "To:"
4420-msgstr "Päättyen:"
4421-
4422-msgid "Title"
4423-msgstr "Otsikko"
4424-
4425-msgid "Name of Event"
4426-msgstr "Tapahtuman nimi"
4427-
4428-msgid "Location"
4429-msgstr "Paikka"
4430-
4431-msgid "John Smith OR Example St."
4432-msgstr "Matti Meikäläinen TAI Esimerkkikatu"
4433-
4434-msgid "Participants"
4435-msgstr "Osallistujat"
4436-
4437-msgid "Name or Email Address"
4438-msgstr "Nimi tai sähköposti"
4439+#. maya.desktop:5
4440+msgid "Calendar"
4441+msgstr "Kalenteri"
4442
4443 msgid "Comments"
4444 msgstr "Huomautukset"
4445
4446+msgid "Contacts"
4447+msgstr "Yhteystiedot"
4448+
4449 msgid "Create Event"
4450 msgstr "Luo tapahtuma"
4451
4452-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
4453-msgstr "Tapahtumalle on annettava nimi sekä kelvollinen päivä"
4454-
4455 #. Toolbar properties
4456 #. compliant with elementary HIG
4457 #. Initialize everything
4458 msgid "Create a new event"
4459 msgstr "Luo uusi tapahtuma"
4460
4461+msgid "Delete the selected event"
4462+msgstr "Poista valittu tapahtuma"
4463+
4464+msgid "Edit Event"
4465+msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
4466+
4467 msgid "Edit the selected event"
4468 msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa"
4469
4470-msgid "Delete the selected event"
4471-msgstr "Poista valittu tapahtuma"
4472-
4473-msgid "Select calendars to display"
4474-msgstr "Valitse näytettävät kalenterit"
4475-
4476-msgid "Search Events"
4477-msgstr "Etsi tapahtumia"
4478+msgid "Ends: \t"
4479+msgstr "Päättyy: \t"
4480+
4481+msgid "Export Calendar..."
4482+msgstr "Vie kalenteri..."
4483
4484 msgid "Export or Share the default Calendar"
4485 msgstr "Vie tai jaa vakiokalenteri"
4486
4487-#. Create everything
4488-msgid "Today"
4489-msgstr "Tänään"
4490+msgid "From:"
4491+msgstr "Alkaen:"
4492
4493 msgid "Fullscreen"
4494 msgstr "Kokoruutu"
4495
4496+msgid "Import..."
4497+msgstr "Tuo..."
4498+
4499+msgid "John Smith OR Example St."
4500+msgstr "Matti Meikäläinen TAI Esimerkkikatu"
4501+
4502+msgid "Location"
4503+msgstr "Paikka"
4504+
4505+msgid "Name of Event"
4506+msgstr "Tapahtuman nimi"
4507+
4508+msgid "Name or Email Address"
4509+msgstr "Nimi tai sähköposti"
4510+
4511+#. Ensure the groups actually exist
4512+msgid "On this computer"
4513+msgstr "Tällä tietokoneella"
4514+
4515+msgid "Participants"
4516+msgstr "Osallistujat"
4517+
4518+msgid "Personal"
4519+msgstr "Henkilökohtaiset"
4520+
4521+msgid "Search Events"
4522+msgstr "Etsi tapahtumia"
4523+
4524+msgid "Select calendars to display"
4525+msgstr "Valitse näytettävät kalenterit"
4526+
4527 msgid "Show Week Numbers"
4528 msgstr "Näytä viikkonumerot"
4529
4530-msgid "Import..."
4531-msgstr "Tuo..."
4532+msgid "Starts: \t"
4533+msgstr "Alkaa: \t"
4534
4535 msgid "Sync..."
4536 msgstr "Synkronoi..."
4537
4538-msgid "About"
4539-msgstr "Tietoja"
4540-
4541-msgid "Add calendar"
4542-msgstr "Lisää kalenteri"
4543+msgid "Title"
4544+msgstr "Otsikko"
4545+
4546+msgid "To:"
4547+msgstr "Päättyen:"
4548+
4549+#. Create everything
4550+msgid "Today"
4551+msgstr "Tänään"
4552+
4553+#. maya.desktop:6
4554+msgid "View and schedule events"
4555+msgstr "Katsele ja aikatauluta tapahtumia"
4556+
4557+msgid "Webcal"
4558+msgstr "Webcal"
4559+
4560+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
4561+msgstr "Tapahtumalle on annettava nimi sekä kelvollinen päivä"
4562
4563 #. label settings
4564 msgid ""
4565@@ -148,11 +153,9 @@
4566 "Tulevat tapahtumat näytetään tässä, kun valitset tapahtumia sisältävän "
4567 "päivämäärän."
4568
4569-msgid "Starts: \t"
4570-msgstr "Alkaa: \t"
4571-
4572-msgid "Ends: \t"
4573-msgstr "Päättyy: \t"
4574+#. maya.desktop:18
4575+msgid "_Add Event"
4576+msgstr "_Lisää tapahtuma"
4577
4578 msgid "all day"
4579 msgstr "koko päivä"
4580@@ -160,14 +163,11 @@
4581 msgid "at"
4582 msgstr "paikassa"
4583
4584-msgid "Export Calendar..."
4585-msgstr "Vie kalenteri..."
4586-
4587 msgid "calendar.ics"
4588 msgstr "kalenteri.ics"
4589
4590+#~ msgid "Guests"
4591+#~ msgstr "Vieraat"
4592+
4593 #~ msgid "all the day"
4594 #~ msgstr "koko päivän"
4595-
4596-#~ msgid "Guests"
4597-#~ msgstr "Vieraat"
4598
4599=== modified file 'po/fr.po'
4600--- po/fr.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
4601+++ po/fr.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
4602@@ -7,138 +7,143 @@
4603 msgstr ""
4604 "Project-Id-Version: maya\n"
4605 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4606-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
4607+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
4608 "PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:29+0000\n"
4609 "Last-Translator: Corentin Noël <tintou@mailoo.org>\n"
4610 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
4611+"Language: fr\n"
4612 "MIME-Version: 1.0\n"
4613 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4614 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4615 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:45+0000\n"
4616 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
4617-"Language: fr\n"
4618-
4619-#. maya.desktop:6
4620-msgid "View and schedule events"
4621-msgstr "Organiser et planifier des événements"
4622-
4623-#. maya.desktop:5
4624-msgid "Calendar"
4625-msgstr "Calendrier"
4626-
4627-#. maya.desktop:18
4628-msgid "_Add Event"
4629-msgstr "_Ajouter un événement"
4630-
4631-#. Ensure the groups actually exist
4632-msgid "On this computer"
4633-msgstr "Sur cet ordinateur"
4634-
4635-msgid "Webcal"
4636-msgstr "Webcal"
4637-
4638-msgid "Contacts"
4639-msgstr "Contacts"
4640-
4641-msgid "Personal"
4642-msgstr "Personnel"
4643+
4644+msgid "%A, %b %d"
4645+msgstr "%A %d %b"
4646
4647 msgid "%B %e, %Y"
4648 msgstr "%e %B %Y"
4649
4650-msgid "%A, %b %d"
4651-msgstr "%A %d %b"
4652+msgid "%H:%M"
4653+msgstr "%Hh%M"
4654
4655 msgid "%l:%M %p"
4656 msgstr "%l:%M %p"
4657
4658-msgid "%H:%M"
4659-msgstr "%Hh%M"
4660+msgid "About"
4661+msgstr "À propos"
4662
4663 msgid "Add Event"
4664 msgstr "Ajouter un évènement"
4665
4666-msgid "Edit Event"
4667-msgstr "Modifier l'évènement"
4668-
4669-msgid "From:"
4670-msgstr "Du :"
4671+msgid "Add calendar"
4672+msgstr "Ajouter un calendrier"
4673
4674 msgid "All day:"
4675 msgstr "Journée entière :"
4676
4677-msgid "To:"
4678-msgstr "Au :"
4679-
4680-msgid "Title"
4681-msgstr "Titre"
4682-
4683-msgid "Name of Event"
4684-msgstr "Nom de l'événement"
4685-
4686-msgid "Location"
4687-msgstr "Emplacement"
4688-
4689-msgid "John Smith OR Example St."
4690-msgstr "Jean Dupont ou Rue de la Paix"
4691-
4692-msgid "Participants"
4693-msgstr "Participants"
4694-
4695-msgid "Name or Email Address"
4696-msgstr "Nom ou adresse électronique"
4697+#. maya.desktop:5
4698+msgid "Calendar"
4699+msgstr "Calendrier"
4700
4701 msgid "Comments"
4702 msgstr "Commentaires"
4703
4704+msgid "Contacts"
4705+msgstr "Contacts"
4706+
4707 msgid "Create Event"
4708 msgstr "Créer un événement"
4709
4710-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
4711-msgstr "Votre événement doit être nommé et posséder une date valide"
4712-
4713 #. Toolbar properties
4714 #. compliant with elementary HIG
4715 #. Initialize everything
4716 msgid "Create a new event"
4717 msgstr "Créer un nouvel évènement"
4718
4719+msgid "Delete the selected event"
4720+msgstr "Supprimer l'événement sélectionné"
4721+
4722+msgid "Edit Event"
4723+msgstr "Modifier l'évènement"
4724+
4725 msgid "Edit the selected event"
4726 msgstr "Modifier l'événement sélectionné"
4727
4728-msgid "Delete the selected event"
4729-msgstr "Supprimer l'événement sélectionné"
4730-
4731-msgid "Select calendars to display"
4732-msgstr "Sélectionner les calendriers à afficher"
4733-
4734-msgid "Search Events"
4735-msgstr "Rechercher des événements"
4736+msgid "Ends: \t"
4737+msgstr "Au : \t"
4738+
4739+msgid "Export Calendar..."
4740+msgstr "Exporter le calendrier…"
4741
4742 msgid "Export or Share the default Calendar"
4743 msgstr "Exporter ou partager le calendrier par défaut"
4744
4745-#. Create everything
4746-msgid "Today"
4747-msgstr "Aujourd'hui"
4748+msgid "From:"
4749+msgstr "Du :"
4750
4751 msgid "Fullscreen"
4752 msgstr "Plein écran"
4753
4754+msgid "Import..."
4755+msgstr "Importer..."
4756+
4757+msgid "John Smith OR Example St."
4758+msgstr "Jean Dupont ou Rue de la Paix"
4759+
4760+msgid "Location"
4761+msgstr "Emplacement"
4762+
4763+msgid "Name of Event"
4764+msgstr "Nom de l'événement"
4765+
4766+msgid "Name or Email Address"
4767+msgstr "Nom ou adresse électronique"
4768+
4769+#. Ensure the groups actually exist
4770+msgid "On this computer"
4771+msgstr "Sur cet ordinateur"
4772+
4773+msgid "Participants"
4774+msgstr "Participants"
4775+
4776+msgid "Personal"
4777+msgstr "Personnel"
4778+
4779+msgid "Search Events"
4780+msgstr "Rechercher des événements"
4781+
4782+msgid "Select calendars to display"
4783+msgstr "Sélectionner les calendriers à afficher"
4784+
4785 msgid "Show Week Numbers"
4786 msgstr "Afficher les numéros de semaine"
4787
4788-msgid "Import..."
4789-msgstr "Importer..."
4790+msgid "Starts: \t"
4791+msgstr "Du : \t"
4792
4793 msgid "Sync..."
4794 msgstr "Synchroniser..."
4795
4796-msgid "About"
4797-msgstr "À propos"
4798-
4799-msgid "Add calendar"
4800-msgstr "Ajouter un calendrier"
4801+msgid "Title"
4802+msgstr "Titre"
4803+
4804+msgid "To:"
4805+msgstr "Au :"
4806+
4807+#. Create everything
4808+msgid "Today"
4809+msgstr "Aujourd'hui"
4810+
4811+#. maya.desktop:6
4812+msgid "View and schedule events"
4813+msgstr "Organiser et planifier des événements"
4814+
4815+msgid "Webcal"
4816+msgstr "Webcal"
4817+
4818+msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
4819+msgstr "Votre événement doit être nommé et posséder une date valide"
4820
4821 #. label settings
4822 msgid ""
4823@@ -148,11 +153,9 @@
4824 "Vos événements à venir seront affichés ici lorsque vous sélectionnerez un "
4825 "jour comprenant des événements."
4826
4827-msgid "Starts: \t"
4828-msgstr "Du : \t"
4829-
4830-msgid "Ends: \t"
4831-msgstr "Au : \t"
4832+#. maya.desktop:18
4833+msgid "_Add Event"
4834+msgstr "_Ajouter un événement"
4835
4836 msgid "all day"
4837 msgstr "toute la journée"
4838@@ -160,14 +163,11 @@
4839 msgid "at"
4840 msgstr "à"
4841
4842-msgid "Export Calendar..."
4843-msgstr "Exporter le calendrier…"
4844-
4845 msgid "calendar.ics"
4846 msgstr "calendrier.ics"
4847
4848+#~ msgid "Guests"
4849+#~ msgstr "Invités"
4850+
4851 #~ msgid "all the day"
4852 #~ msgstr "toute la journée"
4853-
4854-#~ msgid "Guests"
4855-#~ msgstr "Invités"
4856
4857=== modified file 'po/fr_CA.po'
4858--- po/fr_CA.po 2012-07-08 07:05:43 +0000
4859+++ po/fr_CA.po 2012-08-11 12:35:21 +0000
4860@@ -7,137 +7,142 @@
4861 msgstr ""
4862 "Project-Id-Version: maya\n"
4863 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4864-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:46+0200\n"
4865+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:21+0200\n"
4866 "PO-Revision-Date: 2012-05-08 02:07+0000\n"
4867 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4868 "Language-Team: French (Canada) <fr_CA@li.org>\n"
4869+"Language: \n"
4870 "MIME-Version: 1.0\n"
4871 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4872 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4873 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:39+0000\n"
4874 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
4875-"Language: \n"
4876-
4877-#. maya.desktop:6
4878-msgid "View and schedule events"
4879-msgstr ""
4880-
4881-#. maya.desktop:5
4882-msgid "Calendar"
4883-msgstr ""
4884-
4885-#. maya.desktop:18
4886-msgid "_Add Event"
4887-msgstr ""
4888-
4889-#. Ensure the groups actually exist
4890-msgid "On this computer"
4891-msgstr ""
4892-
4893-msgid "Webcal"
4894-msgstr ""
4895-
4896-msgid "Contacts"
4897-msgstr ""
4898-
4899-msgid "Personal"
4900+
4901+msgid "%A, %b %d"
4902 msgstr ""
4903
4904 msgid "%B %e, %Y"
4905 msgstr ""
4906
4907-msgid "%A, %b %d"
4908+msgid "%H:%M"
4909 msgstr ""
4910
4911 msgid "%l:%M %p"
4912 msgstr ""
4913
4914-msgid "%H:%M"
4915+msgid "About"
4916 msgstr ""
4917
4918 msgid "Add Event"
4919 msgstr ""
4920
4921-msgid "Edit Event"
4922-msgstr ""
4923-
4924-msgid "From:"
4925+msgid "Add calendar"
4926 msgstr ""
4927
4928 msgid "All day:"
4929 msgstr ""
4930
4931-msgid "To:"
4932-msgstr ""
4933-
4934-msgid "Title"
4935-msgstr ""
4936-
4937-msgid "Name of Event"
4938-msgstr ""
4939-
4940-msgid "Location"
4941-msgstr ""
4942-
4943-msgid "John Smith OR Example St."
4944-msgstr ""
4945-
4946-msgid "Participants"
4947-msgstr ""
4948-
4949-msgid "Name or Email Address"
4950+#. maya.desktop:5
4951+msgid "Calendar"
4952 msgstr ""
4953
4954 msgid "Comments"
4955 msgstr ""
4956
4957+msgid "Contacts"
4958+msgstr ""
4959+
4960 msgid "Create Event"
4961 msgstr ""
4962
4963-msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
4964-msgstr ""
4965-
4966 #. Toolbar properties
4967 #. compliant with elementary HIG
4968 #. Initialize everything
4969 msgid "Create a new event"
4970 msgstr ""
4971
4972+msgid "Delete the selected event"
4973+msgstr ""
4974+
4975+msgid "Edit Event"
4976+msgstr ""
4977+
4978 msgid "Edit the selected event"
4979 msgstr ""
4980
4981-msgid "Delete the selected event"
4982-msgstr ""
4983-
4984-msgid "Select calendars to display"
4985-msgstr ""
4986-
4987-msgid "Search Events"
4988+msgid "Ends: \t"
4989+msgstr ""
4990+
4991+msgid "Export Calendar..."
4992 msgstr ""
4993
4994 msgid "Export or Share the default Calendar"
4995 msgstr ""
4996
4997-#. Create everything
4998-msgid "Today"
4999+msgid "From:"
5000 msgstr ""
The diff has been truncated for viewing.

Subscribers

People subscribed via source and target branches