Merge lp:~logan/ubuntu/raring/seahorse-nautilus/3.7.5-0ubuntu1 into lp:ubuntu/raring/seahorse-nautilus

Proposed by Logan Rosen
Status: Merged
Merged at revision: 8
Proposed branch: lp:~logan/ubuntu/raring/seahorse-nautilus/3.7.5-0ubuntu1
Merge into: lp:ubuntu/raring/seahorse-nautilus
Diff against target: 4164 lines (+1205/-804)
24 files modified
ChangeLog (+95/-1)
Makefile.in (+1/-1)
NEWS (+3/-0)
aclocal.m4 (+1/-99)
configure (+10/-10)
configure.ac (+1/-1)
data/Makefile.in (+1/-1)
debian/changelog (+11/-0)
debian/control (+4/-3)
debian/control.in (+4/-3)
debian/copyright (+1/-1)
m4/lt~obsolete.m4 (+98/-0)
nautilus-ext/Makefile.in (+1/-1)
po/cs.po (+135/-96)
po/es.po (+145/-96)
po/he.po (+135/-90)
po/lt.po (+131/-98)
po/sl.po (+144/-99)
po/sr.po (+140/-100)
po/sr@latin.po (+140/-100)
tool/Makefile.in (+1/-1)
tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in (+1/-1)
tool/seahorse-pgp-keys.desktop.in (+1/-1)
tool/seahorse-pgp-signature.desktop.in (+1/-1)
To merge this branch: bzr merge lp:~logan/ubuntu/raring/seahorse-nautilus/3.7.5-0ubuntu1
Reviewer Review Type Date Requested Status
Daniel Holbach (community) Approve
Ubuntu branches Pending
Review via email: mp+147200@code.launchpad.net
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Daniel Holbach (dholbach) wrote :

Thanks. Uploaded.

review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file 'ChangeLog'
2--- ChangeLog 2012-11-13 17:30:54 +0000
3+++ ChangeLog 2013-02-07 18:14:24 +0000
4@@ -1,5 +1,97 @@
5 # Generated automatically. Do not edit.
6
7+commit 3db8c693b87ffa7f1d4314c197fb1a607d2649db
8+Author: Stef Walter <stefw@gnome.org>
9+Date: 2013-02-04
10+
11+ Release version 3.7.5
12+
13+ NEWS | 3 +++
14+ configure.ac | 2 +-
15+ 2 files changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-)
16+
17+commit 618fdbdd75a3699eac3f1b4ce674bcd67ebec932
18+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
19+Date: 2013-01-24
20+
21+ Updated Czech translation
22+
23+ po/cs.po | 231 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
24+ 1 file changed, 135 insertions(+), 96 deletions(-)
25+
26+commit 71d0225cad632d656e1fd1dc180ee042fe33dcba
27+Author: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>
28+Date: 2013-01-10
29+
30+ Updated Slovenian translation
31+
32+ po/sl.po | 9 ++++-----
33+ 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-)
34+
35+commit 49eee94d8cd7561d68c8511c81d523454efc3887
36+Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>
37+Date: 2013-01-08
38+
39+ Updated Serbian translation
40+
41+ po/sr.po | 240 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
42+ po/sr@latin.po | 240 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
43+ 2 files changed, 280 insertions(+), 200 deletions(-)
44+
45+commit 925ebc698dcc0b646f391b3d35d0e9ef9612b65d
46+Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
47+Date: 2012-12-31
48+
49+ Updated Spanish translation
50+
51+ po/es.po | 8 ++++----
52+ 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
53+
54+commit 4b963f9f253866304a4d2d53f4fd98afc7965c7d
55+Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
56+Date: 2012-12-28
57+
58+ Updated Hebrew translation.
59+
60+ po/he.po | 225 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
61+ 1 file changed, 135 insertions(+), 90 deletions(-)
62+
63+commit 2beb4f3e3c4abcc7055aa58255a86cdce8813e10
64+Author: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>
65+Date: 2012-12-20
66+
67+ Updated Lithuanian translation
68+
69+ po/lt.po | 229 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
70+ 1 file changed, 131 insertions(+), 98 deletions(-)
71+
72+commit 29d1bdec06145b55bc26e6144c9ac7973759d4a2
73+Author: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>
74+Date: 2012-12-19
75+
76+ Added Slovenian translation
77+
78+ po/sl.po | 244 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
79+ 1 file changed, 145 insertions(+), 99 deletions(-)
80+
81+commit 2f5da6af42b6aa46470a1b2470cc87ccf029b122
82+Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
83+Date: 2012-12-04
84+
85+ Updated Spanish translation
86+
87+ po/es.po | 9 ++++-----
88+ 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-)
89+
90+commit 6378fe596897c79db52765bbe5521fe19256b56c
91+Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
92+Date: 2012-12-04
93+
94+ Updated Spanish translation
95+
96+ po/es.po | 238 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
97+ 1 file changed, 144 insertions(+), 94 deletions(-)
98+
99 commit ca686e81e20ab537d2f87f8b1554e227d182f2bd
100 Author: Stef Walter <stefw@gnome.org>
101 Date: 2012-10-15
102@@ -613,7 +705,9 @@
103 seahorse-tool-progress.c and seahorse-tool.c
104 do not need execute permissions.
105
106- 0 files changed
107+ tool/seahorse-tool-progress.c | 0
108+ tool/seahorse-tool.c | 0
109+ 2 files changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-)
110
111 commit 501ce9135056a75b75d40db8c170ff3c33e32ba3
112 Author: Pablo Castellano <pablog.ubuntu@gmail.com>
113
114=== modified file 'Makefile.in'
115--- Makefile.in 2012-11-13 17:30:54 +0000
116+++ Makefile.in 2013-02-07 18:14:24 +0000
117@@ -59,7 +59,7 @@
118 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/intltool.m4 \
119 $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
120 $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
121- $(top_srcdir)/configure.ac
122+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
123 am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
124 $(ACLOCAL_M4)
125 am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \
126
127=== modified file 'NEWS'
128--- NEWS 2012-11-13 17:30:54 +0000
129+++ NEWS 2013-02-07 18:14:24 +0000
130@@ -1,3 +1,6 @@
131+seahorse-nautilus 3.7.5
132+ * Updated translations
133+
134 seahorse-nautilus 3.6.1
135 * Fix the GSettings schema
136
137
138=== modified file 'aclocal.m4'
139--- aclocal.m4 2012-11-13 17:30:54 +0000
140+++ aclocal.m4 2013-02-07 18:14:24 +0000
141@@ -540,105 +540,6 @@
142 ]
143 )
144
145-# lt~obsolete.m4 -- aclocal satisfying obsolete definitions. -*-Autoconf-*-
146-#
147-# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
148-# Written by Scott James Remnant, 2004.
149-#
150-# This file is free software; the Free Software Foundation gives
151-# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
152-# modifications, as long as this notice is preserved.
153-
154-# serial 5 lt~obsolete.m4
155-
156-# These exist entirely to fool aclocal when bootstrapping libtool.
157-#
158-# In the past libtool.m4 has provided macros via AC_DEFUN (or AU_DEFUN)
159-# which have later been changed to m4_define as they aren't part of the
160-# exported API, or moved to Autoconf or Automake where they belong.
161-#
162-# The trouble is, aclocal is a bit thick. It'll see the old AC_DEFUN
163-# in /usr/share/aclocal/libtool.m4 and remember it, then when it sees us
164-# using a macro with the same name in our local m4/libtool.m4 it'll
165-# pull the old libtool.m4 in (it doesn't see our shiny new m4_define
166-# and doesn't know about Autoconf macros at all.)
167-#
168-# So we provide this file, which has a silly filename so it's always
169-# included after everything else. This provides aclocal with the
170-# AC_DEFUNs it wants, but when m4 processes it, it doesn't do anything
171-# because those macros already exist, or will be overwritten later.
172-# We use AC_DEFUN over AU_DEFUN for compatibility with aclocal-1.6.
173-#
174-# Anytime we withdraw an AC_DEFUN or AU_DEFUN, remember to add it here.
175-# Yes, that means every name once taken will need to remain here until
176-# we give up compatibility with versions before 1.7, at which point
177-# we need to keep only those names which we still refer to.
178-
179-# This is to help aclocal find these macros, as it can't see m4_define.
180-AC_DEFUN([LTOBSOLETE_VERSION], [m4_if([1])])
181-
182-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION])])
183-m4_ifndef([AC_PROG_EGREP], [AC_DEFUN([AC_PROG_EGREP])])
184-m4_ifndef([_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH], [AC_DEFUN([_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH])])
185-m4_ifndef([_LT_AC_SHELL_INIT], [AC_DEFUN([_LT_AC_SHELL_INIT])])
186-m4_ifndef([_LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX], [AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX])])
187-m4_ifndef([_LT_PROG_LTMAIN], [AC_DEFUN([_LT_PROG_LTMAIN])])
188-m4_ifndef([_LT_AC_TAGVAR], [AC_DEFUN([_LT_AC_TAGVAR])])
189-m4_ifndef([AC_LTDL_ENABLE_INSTALL], [AC_DEFUN([AC_LTDL_ENABLE_INSTALL])])
190-m4_ifndef([AC_LTDL_PREOPEN], [AC_DEFUN([AC_LTDL_PREOPEN])])
191-m4_ifndef([_LT_AC_SYS_COMPILER], [AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_COMPILER])])
192-m4_ifndef([_LT_AC_LOCK], [AC_DEFUN([_LT_AC_LOCK])])
193-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_OLD_ARCHIVE], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_OLD_ARCHIVE])])
194-m4_ifndef([_LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF], [AC_DEFUN([_LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF])])
195-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O])])
196-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS])])
197-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_OBJDIR], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_OBJDIR])])
198-m4_ifndef([AC_LTDL_OBJDIR], [AC_DEFUN([AC_LTDL_OBJDIR])])
199-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH])])
200-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP])])
201-m4_ifndef([AC_PATH_MAGIC], [AC_DEFUN([AC_PATH_MAGIC])])
202-m4_ifndef([AC_PROG_LD_GNU], [AC_DEFUN([AC_PROG_LD_GNU])])
203-m4_ifndef([AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG], [AC_DEFUN([AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG])])
204-m4_ifndef([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD], [AC_DEFUN([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD])])
205-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI])])
206-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE])])
207-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC])])
208-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS])])
209-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP])])
210-m4_ifndef([LT_AC_PROG_EGREP], [AC_DEFUN([LT_AC_PROG_EGREP])])
211-m4_ifndef([LT_AC_PROG_SED], [AC_DEFUN([LT_AC_PROG_SED])])
212-m4_ifndef([_LT_CC_BASENAME], [AC_DEFUN([_LT_CC_BASENAME])])
213-m4_ifndef([_LT_COMPILER_BOILERPLATE], [AC_DEFUN([_LT_COMPILER_BOILERPLATE])])
214-m4_ifndef([_LT_LINKER_BOILERPLATE], [AC_DEFUN([_LT_LINKER_BOILERPLATE])])
215-m4_ifndef([_AC_PROG_LIBTOOL], [AC_DEFUN([_AC_PROG_LIBTOOL])])
216-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SETUP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SETUP])])
217-m4_ifndef([_LT_AC_CHECK_DLFCN], [AC_DEFUN([_LT_AC_CHECK_DLFCN])])
218-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER])])
219-m4_ifndef([_LT_AC_TAGCONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_TAGCONFIG])])
220-m4_ifndef([AC_DISABLE_FAST_INSTALL], [AC_DEFUN([AC_DISABLE_FAST_INSTALL])])
221-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_CXX], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX])])
222-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_F77], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_F77])])
223-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_GCJ], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ])])
224-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG])])
225-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_C_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_C_CONFIG])])
226-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG])])
227-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG])])
228-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG])])
229-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_F77_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_F77_CONFIG])])
230-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG])])
231-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_GCJ_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ_CONFIG])])
232-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG])])
233-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_RC_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_RC_CONFIG])])
234-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_CONFIG])])
235-m4_ifndef([_LT_AC_FILE_LTDLL_C], [AC_DEFUN([_LT_AC_FILE_LTDLL_C])])
236-m4_ifndef([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS], [AC_DEFUN([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS])])
237-m4_ifndef([_LT_AC_PROG_CXXCPP], [AC_DEFUN([_LT_AC_PROG_CXXCPP])])
238-m4_ifndef([_LT_PREPARE_SED_QUOTE_VARS], [AC_DEFUN([_LT_PREPARE_SED_QUOTE_VARS])])
239-m4_ifndef([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH], [AC_DEFUN([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH])])
240-m4_ifndef([_LT_PROG_F77], [AC_DEFUN([_LT_PROG_F77])])
241-m4_ifndef([_LT_PROG_FC], [AC_DEFUN([_LT_PROG_FC])])
242-m4_ifndef([_LT_PROG_CXX], [AC_DEFUN([_LT_PROG_CXX])])
243-
244 # nls.m4 serial 5 (gettext-0.18)
245 dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2010 Free Software Foundation,
246 dnl Inc.
247@@ -1995,3 +1896,4 @@
248 m4_include([m4/ltoptions.m4])
249 m4_include([m4/ltsugar.m4])
250 m4_include([m4/ltversion.m4])
251+m4_include([m4/lt~obsolete.m4])
252
253=== modified file 'configure'
254--- configure 2012-11-13 17:30:54 +0000
255+++ configure 2013-02-07 18:14:24 +0000
256@@ -1,6 +1,6 @@
257 #! /bin/sh
258 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
259-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for seahorse-nautilus 3.6.1.
260+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for seahorse-nautilus 3.7.5.
261 #
262 # Report bugs to <http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse-plugins&component=Nautilus>.
263 #
264@@ -591,8 +591,8 @@
265 # Identity of this package.
266 PACKAGE_NAME='seahorse-nautilus'
267 PACKAGE_TARNAME='seahorse-nautilus'
268-PACKAGE_VERSION='3.6.1'
269-PACKAGE_STRING='seahorse-nautilus 3.6.1'
270+PACKAGE_VERSION='3.7.5'
271+PACKAGE_STRING='seahorse-nautilus 3.7.5'
272 PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse-plugins&component=Nautilus'
273 PACKAGE_URL=''
274
275@@ -1414,7 +1414,7 @@
276 # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
277 # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
278 cat <<_ACEOF
279-\`configure' configures seahorse-nautilus 3.6.1 to adapt to many kinds of systems.
280+\`configure' configures seahorse-nautilus 3.7.5 to adapt to many kinds of systems.
281
282 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
283
284@@ -1485,7 +1485,7 @@
285
286 if test -n "$ac_init_help"; then
287 case $ac_init_help in
288- short | recursive ) echo "Configuration of seahorse-nautilus 3.6.1:";;
289+ short | recursive ) echo "Configuration of seahorse-nautilus 3.7.5:";;
290 esac
291 cat <<\_ACEOF
292
293@@ -1633,7 +1633,7 @@
294 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
295 if $ac_init_version; then
296 cat <<\_ACEOF
297-seahorse-nautilus configure 3.6.1
298+seahorse-nautilus configure 3.7.5
299 generated by GNU Autoconf 2.69
300
301 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
302@@ -2056,7 +2056,7 @@
303 This file contains any messages produced by compilers while
304 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
305
306-It was created by seahorse-nautilus $as_me 3.6.1, which was
307+It was created by seahorse-nautilus $as_me 3.7.5, which was
308 generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
309
310 $ $0 $@
311@@ -2883,7 +2883,7 @@
312
313 # Define the identity of the package.
314 PACKAGE='seahorse-nautilus'
315- VERSION='3.6.1'
316+ VERSION='3.7.5'
317
318
319 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
320@@ -16228,7 +16228,7 @@
321 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
322 # values after options handling.
323 ac_log="
324-This file was extended by seahorse-nautilus $as_me 3.6.1, which was
325+This file was extended by seahorse-nautilus $as_me 3.7.5, which was
326 generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
327
328 CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
329@@ -16294,7 +16294,7 @@
330 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
331 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
332 ac_cs_version="\\
333-seahorse-nautilus config.status 3.6.1
334+seahorse-nautilus config.status 3.7.5
335 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
336 with options \\"\$ac_cs_config\\"
337
338
339=== modified file 'configure.ac'
340--- configure.ac 2012-11-13 17:30:54 +0000
341+++ configure.ac 2013-02-07 18:14:24 +0000
342@@ -1,5 +1,5 @@
343 AC_PREREQ([2.63])
344-AC_INIT([seahorse-nautilus], [3.6.1],
345+AC_INIT([seahorse-nautilus], [3.7.5],
346 [http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse-plugins&component=Nautilus],
347 [seahorse-nautilus])
348
349
350=== modified file 'data/Makefile.in'
351--- data/Makefile.in 2012-11-13 17:30:54 +0000
352+++ data/Makefile.in 2013-02-07 18:14:24 +0000
353@@ -57,7 +57,7 @@
354 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/intltool.m4 \
355 $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
356 $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
357- $(top_srcdir)/configure.ac
358+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
359 am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
360 $(ACLOCAL_M4)
361 mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
362
363=== modified file 'debian/changelog'
364--- debian/changelog 2012-11-13 17:30:54 +0000
365+++ debian/changelog 2013-02-07 18:14:24 +0000
366@@ -1,3 +1,14 @@
367+seahorse-nautilus (3.7.5-0ubuntu1) raring; urgency=low
368+
369+ * New upstream release.
370+ * debian/control(.in):
371+ - Add Build-Depends on autotools-dev to silence lintian warning.
372+ - Fix capitalization of "GNU" in Description.
373+ - Bump Standards-Version to 3.9.4.
374+ * debian/copyright: Update symlink GPL license.
375+
376+ -- Logan Rosen <logatronico@gmail.com> Thu, 07 Feb 2013 12:33:09 -0500
377+
378 seahorse-nautilus (3.6.1-0ubuntu1) raring; urgency=low
379
380 * New upstream release
381
382=== modified file 'debian/control'
383--- debian/control 2012-09-05 10:28:20 +0000
384+++ debian/control 2013-02-07 18:14:24 +0000
385@@ -18,8 +18,9 @@
386 libglib2.0-dev (>= 2.16),
387 libgtk-3-dev,
388 gnome-pkg-tools,
389- libnautilus-extension-dev (>= 2.12)
390-Standards-Version: 3.9.3
391+ libnautilus-extension-dev (>= 2.12),
392+ autotools-dev
393+Standards-Version: 3.9.4
394 Homepage: http://live.gnome.org/Seahorse
395
396 Package: seahorse-nautilus
397@@ -31,6 +32,6 @@
398 Replaces: seahorse-plugins
399 Description: seahorse plugins and utilities for encryption in GNOME
400 Seahorse nautilus is an extension for nautilus which allows encryption
401- and decryption of OpenPGP files using GnuPG - the Gnu Privacy Guard
402+ and decryption of OpenPGP files using GnuPG - the GNU Privacy Guard
403 program.
404
405
406=== modified file 'debian/control.in'
407--- debian/control.in 2012-09-05 10:28:20 +0000
408+++ debian/control.in 2013-02-07 18:14:24 +0000
409@@ -14,8 +14,9 @@
410 libglib2.0-dev (>= 2.16),
411 libgtk-3-dev,
412 gnome-pkg-tools,
413- libnautilus-extension-dev (>= 2.12)
414-Standards-Version: 3.9.3
415+ libnautilus-extension-dev (>= 2.12),
416+ autotools-dev
417+Standards-Version: 3.9.4
418 Homepage: http://live.gnome.org/Seahorse
419
420 Package: seahorse-nautilus
421@@ -27,6 +28,6 @@
422 Replaces: seahorse-plugins
423 Description: seahorse plugins and utilities for encryption in GNOME
424 Seahorse nautilus is an extension for nautilus which allows encryption
425- and decryption of OpenPGP files using GnuPG - the Gnu Privacy Guard
426+ and decryption of OpenPGP files using GnuPG - the GNU Privacy Guard
427 program.
428
429
430=== modified file 'debian/copyright'
431--- debian/copyright 2012-02-20 14:25:52 +0000
432+++ debian/copyright 2013-02-07 18:14:24 +0000
433@@ -47,7 +47,7 @@
434 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
435
436 On Debian systems, the complete text of the GNU General
437-Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'.
438+Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'.
439
440 The Debian packaging is Copyright © 2008 Sébastien Bacher, Andreas
441 Moog, Emilio Pozuelo Monfort and Josselin Mouette. It is licensed under
442
443=== added file 'm4/lt~obsolete.m4'
444--- m4/lt~obsolete.m4 1970-01-01 00:00:00 +0000
445+++ m4/lt~obsolete.m4 2013-02-07 18:14:24 +0000
446@@ -0,0 +1,98 @@
447+# lt~obsolete.m4 -- aclocal satisfying obsolete definitions. -*-Autoconf-*-
448+#
449+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
450+# Written by Scott James Remnant, 2004.
451+#
452+# This file is free software; the Free Software Foundation gives
453+# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
454+# modifications, as long as this notice is preserved.
455+
456+# serial 5 lt~obsolete.m4
457+
458+# These exist entirely to fool aclocal when bootstrapping libtool.
459+#
460+# In the past libtool.m4 has provided macros via AC_DEFUN (or AU_DEFUN)
461+# which have later been changed to m4_define as they aren't part of the
462+# exported API, or moved to Autoconf or Automake where they belong.
463+#
464+# The trouble is, aclocal is a bit thick. It'll see the old AC_DEFUN
465+# in /usr/share/aclocal/libtool.m4 and remember it, then when it sees us
466+# using a macro with the same name in our local m4/libtool.m4 it'll
467+# pull the old libtool.m4 in (it doesn't see our shiny new m4_define
468+# and doesn't know about Autoconf macros at all.)
469+#
470+# So we provide this file, which has a silly filename so it's always
471+# included after everything else. This provides aclocal with the
472+# AC_DEFUNs it wants, but when m4 processes it, it doesn't do anything
473+# because those macros already exist, or will be overwritten later.
474+# We use AC_DEFUN over AU_DEFUN for compatibility with aclocal-1.6.
475+#
476+# Anytime we withdraw an AC_DEFUN or AU_DEFUN, remember to add it here.
477+# Yes, that means every name once taken will need to remain here until
478+# we give up compatibility with versions before 1.7, at which point
479+# we need to keep only those names which we still refer to.
480+
481+# This is to help aclocal find these macros, as it can't see m4_define.
482+AC_DEFUN([LTOBSOLETE_VERSION], [m4_if([1])])
483+
484+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION])])
485+m4_ifndef([AC_PROG_EGREP], [AC_DEFUN([AC_PROG_EGREP])])
486+m4_ifndef([_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH], [AC_DEFUN([_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH])])
487+m4_ifndef([_LT_AC_SHELL_INIT], [AC_DEFUN([_LT_AC_SHELL_INIT])])
488+m4_ifndef([_LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX], [AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX])])
489+m4_ifndef([_LT_PROG_LTMAIN], [AC_DEFUN([_LT_PROG_LTMAIN])])
490+m4_ifndef([_LT_AC_TAGVAR], [AC_DEFUN([_LT_AC_TAGVAR])])
491+m4_ifndef([AC_LTDL_ENABLE_INSTALL], [AC_DEFUN([AC_LTDL_ENABLE_INSTALL])])
492+m4_ifndef([AC_LTDL_PREOPEN], [AC_DEFUN([AC_LTDL_PREOPEN])])
493+m4_ifndef([_LT_AC_SYS_COMPILER], [AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_COMPILER])])
494+m4_ifndef([_LT_AC_LOCK], [AC_DEFUN([_LT_AC_LOCK])])
495+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_OLD_ARCHIVE], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_OLD_ARCHIVE])])
496+m4_ifndef([_LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF], [AC_DEFUN([_LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF])])
497+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O])])
498+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS])])
499+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_OBJDIR], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_OBJDIR])])
500+m4_ifndef([AC_LTDL_OBJDIR], [AC_DEFUN([AC_LTDL_OBJDIR])])
501+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH])])
502+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP])])
503+m4_ifndef([AC_PATH_MAGIC], [AC_DEFUN([AC_PATH_MAGIC])])
504+m4_ifndef([AC_PROG_LD_GNU], [AC_DEFUN([AC_PROG_LD_GNU])])
505+m4_ifndef([AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG], [AC_DEFUN([AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG])])
506+m4_ifndef([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD], [AC_DEFUN([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD])])
507+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI])])
508+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE])])
509+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC])])
510+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS])])
511+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP])])
512+m4_ifndef([LT_AC_PROG_EGREP], [AC_DEFUN([LT_AC_PROG_EGREP])])
513+m4_ifndef([LT_AC_PROG_SED], [AC_DEFUN([LT_AC_PROG_SED])])
514+m4_ifndef([_LT_CC_BASENAME], [AC_DEFUN([_LT_CC_BASENAME])])
515+m4_ifndef([_LT_COMPILER_BOILERPLATE], [AC_DEFUN([_LT_COMPILER_BOILERPLATE])])
516+m4_ifndef([_LT_LINKER_BOILERPLATE], [AC_DEFUN([_LT_LINKER_BOILERPLATE])])
517+m4_ifndef([_AC_PROG_LIBTOOL], [AC_DEFUN([_AC_PROG_LIBTOOL])])
518+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SETUP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SETUP])])
519+m4_ifndef([_LT_AC_CHECK_DLFCN], [AC_DEFUN([_LT_AC_CHECK_DLFCN])])
520+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER])])
521+m4_ifndef([_LT_AC_TAGCONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_TAGCONFIG])])
522+m4_ifndef([AC_DISABLE_FAST_INSTALL], [AC_DEFUN([AC_DISABLE_FAST_INSTALL])])
523+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_CXX], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX])])
524+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_F77], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_F77])])
525+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_GCJ], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ])])
526+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG])])
527+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_C_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_C_CONFIG])])
528+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG])])
529+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG])])
530+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG])])
531+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_F77_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_F77_CONFIG])])
532+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG])])
533+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_GCJ_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ_CONFIG])])
534+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG])])
535+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_RC_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_RC_CONFIG])])
536+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_CONFIG])])
537+m4_ifndef([_LT_AC_FILE_LTDLL_C], [AC_DEFUN([_LT_AC_FILE_LTDLL_C])])
538+m4_ifndef([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS], [AC_DEFUN([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS])])
539+m4_ifndef([_LT_AC_PROG_CXXCPP], [AC_DEFUN([_LT_AC_PROG_CXXCPP])])
540+m4_ifndef([_LT_PREPARE_SED_QUOTE_VARS], [AC_DEFUN([_LT_PREPARE_SED_QUOTE_VARS])])
541+m4_ifndef([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH], [AC_DEFUN([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH])])
542+m4_ifndef([_LT_PROG_F77], [AC_DEFUN([_LT_PROG_F77])])
543+m4_ifndef([_LT_PROG_FC], [AC_DEFUN([_LT_PROG_FC])])
544+m4_ifndef([_LT_PROG_CXX], [AC_DEFUN([_LT_PROG_CXX])])
545
546=== modified file 'nautilus-ext/Makefile.in'
547--- nautilus-ext/Makefile.in 2012-11-13 17:30:54 +0000
548+++ nautilus-ext/Makefile.in 2013-02-07 18:14:24 +0000
549@@ -57,7 +57,7 @@
550 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/intltool.m4 \
551 $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
552 $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
553- $(top_srcdir)/configure.ac
554+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
555 am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
556 $(ACLOCAL_M4)
557 mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
558
559=== modified file 'po/cs.po'
560--- po/cs.po 2012-02-20 14:25:52 +0000
561+++ po/cs.po 2013-02-07 18:14:24 +0000
562@@ -9,21 +9,66 @@
563 # Vitezslav Kotrla <vitko@post.cz>, 2008.
564 # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2010, 2011.
565 # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2010.
566-# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010.
567+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2013.
568 #
569 msgid ""
570 msgstr ""
571 "Project-Id-Version: seahorse-plugins\n"
572-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
573-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 11:29+0200\n"
574-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 12:12+0100\n"
575-"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>\n"
576-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
577+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
578+"product=seahorse-nautilus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
579+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 23:46+0000\n"
580+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 21:56+0100\n"
581+"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
582+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
583 "Language: cs\n"
584 "MIME-Version: 1.0\n"
585 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
586 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
587 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
588+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
589+
590+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:1
591+msgid "File extension for packages"
592+msgstr "Přípona souboru pro balíčky"
593+
594+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:2
595+msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
596+msgstr "Přípona souboru pro balíčky, když se pracuje s více soubory."
597+
598+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
599+msgid "Handle multiple files separately"
600+msgstr "Pracovat s každým souborem zvlášť"
601+
602+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:4
603+msgid ""
604+"When handling multiple files, don't package them but process separately."
605+msgstr ""
606+"Když se pracuje s více soubory, nebalit je, ale zpracovat každý zvlášť."
607+
608+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:5
609+msgid "Use armor mode when encrypting"
610+msgstr "Během šifrování používat ochranný režim"
611+
612+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:6
613+msgid "Use PGP ASCII armor mode when encrypting or signing files."
614+msgstr ""
615+"Během šifrování nebo podepisování souborů používat ochranný režim PGP ASCII."
616+
617+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:1
618+msgid "Width of the window"
619+msgstr "Šířka okna"
620+
621+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:2
622+msgid "Width (in pixels) of the window."
623+msgstr "Šířka okna (v pixelech)."
624+
625+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:3
626+msgid "Height of the window"
627+msgstr "Výška okna"
628+
629+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:4
630+msgid "Height (in pixels) of the window."
631+msgstr "Výšky okna (v pixelech)."
632
633 #: ../nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
634 msgid "Encrypt..."
635@@ -48,20 +93,16 @@
636 msgstr[2] "Podepsat vybraných souborů"
637
638 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
639+msgid "Encrypt Multiple Files"
640+msgstr "Zašifrovat více souborů"
641+
642+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
643 msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
644 msgstr "<b>Bylo vybráno více souborů nebo složek</b>"
645
646-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
647-msgid ""
648-"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
649-"separately."
650-msgstr ""
651-"Protože jsou soubory umístěny vzdáleně, bude každý soubor zašifrován "
652-"samostatně."
653-
654 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
655-msgid "Encrypt Multiple Files"
656-msgstr "Zašifrovat více souborů"
657+msgid "encrypted-package"
658+msgstr "šifrovaný balíček"
659
660 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
661 msgid "Encrypt each file separately"
662@@ -72,25 +113,29 @@
663 msgstr "Zašifrovat sbalené do balíčku"
664
665 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
666+msgid "Packaging:"
667+msgstr "Balení:"
668+
669+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
670 msgid "Package Name:"
671 msgstr "Název balíčku:"
672
673-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
674-msgid "Packaging:"
675-msgstr "Balení:"
676-
677 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
678-msgid "encrypted-package"
679-msgstr "šifrovaný balíček"
680+msgid ""
681+"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
682+"separately."
683+msgstr ""
684+"Protože jsou soubory umístěny vzdáleně, bude každý soubor zašifrován "
685+"samostatně."
686
687-#: ../tool/seahorse-notification.c:580 ../tool/seahorse-notification.c:605
688+#: ../tool/seahorse-notification.c:572
689 msgid "Key Imported"
690 msgid_plural "Keys Imported"
691 msgstr[0] "Importovaný klíč"
692 msgstr[1] "Importované klíče"
693 msgstr[2] "Importovat"
694
695-#: ../tool/seahorse-notification.c:584 ../tool/seahorse-notification.c:604
696+#: ../tool/seahorse-notification.c:576
697 #, c-format
698 msgid "Imported %i key"
699 msgid_plural "Imported %i keys"
700@@ -98,7 +143,7 @@
701 msgstr[1] "Importováno %i klíčů"
702 msgstr[2] "Importováno %i klíčů"
703
704-#: ../tool/seahorse-notification.c:586
705+#: ../tool/seahorse-notification.c:578
706 #, c-format
707 msgid "Imported a key for"
708 msgid_plural "Imported keys for"
709@@ -107,61 +152,61 @@
710 msgstr[2] "Importován klíč"
711
712 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
713-#: ../tool/seahorse-notification.c:623
714+#: ../tool/seahorse-notification.c:606
715 #, c-format
716 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
717 msgstr "Podepsáno: <i><key id='%s'/> <b>vypršel</b></i> dne %s."
718
719-#: ../tool/seahorse-notification.c:624
720+#: ../tool/seahorse-notification.c:607
721 msgid "Invalid Signature"
722 msgstr "Neplatný podpis"
723
724-#: ../tool/seahorse-notification.c:630
725+#: ../tool/seahorse-notification.c:613
726 #, c-format
727 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
728 msgstr ""
729 "Podepsáno klíčem <i><key id='%s'/></i> dne %s <b>Platnost klíče vypršela</b>."
730
731-#: ../tool/seahorse-notification.c:631
732+#: ../tool/seahorse-notification.c:614
733 msgid "Expired Signature"
734 msgstr "Podpis s vypršenou platností"
735
736-#: ../tool/seahorse-notification.c:637
737+#: ../tool/seahorse-notification.c:620
738 #, c-format
739 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
740 msgstr "Podepsáno klíčem <i><key id='%s'/> <b>Klíč odvolán</b></i> dne %s."
741
742-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
743+#: ../tool/seahorse-notification.c:621
744 msgid "Revoked Signature"
745 msgstr "Odvolaný podpis"
746
747 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
748-#: ../tool/seahorse-notification.c:644
749+#: ../tool/seahorse-notification.c:627
750 #, c-format
751 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
752 msgstr "Podepsáno klíčem <i><key id='%s'/></i> dne %s."
753
754-#: ../tool/seahorse-notification.c:645
755+#: ../tool/seahorse-notification.c:628
756 msgid "Good Signature"
757 msgstr "Správný podpis"
758
759-#: ../tool/seahorse-notification.c:650
760+#: ../tool/seahorse-notification.c:633
761 msgid "Signing key not in keyring."
762 msgstr "Podpisový klíč v klíčence chybí."
763
764-#: ../tool/seahorse-notification.c:651
765+#: ../tool/seahorse-notification.c:634
766 msgid "Unknown Signature"
767 msgstr "Neznámý podpis"
768
769-#: ../tool/seahorse-notification.c:655
770+#: ../tool/seahorse-notification.c:638
771 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
772 msgstr "Špatný nebo padělaný podpis. Podepsaná data byla změněna."
773
774-#: ../tool/seahorse-notification.c:656
775+#: ../tool/seahorse-notification.c:639
776 msgid "Bad Signature"
777 msgstr "Špatný podpis"
778
779-#: ../tool/seahorse-notification.c:664
780+#: ../tool/seahorse-notification.c:647
781 msgid "Couldn't verify signature."
782 msgstr "Nebylo možno ověřit podpis."
783
784@@ -169,42 +214,41 @@
785 msgid "Notification Messages"
786 msgstr "Upozornění"
787
788-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:200
789-msgid "Passphrase"
790-msgstr "Heslo"
791-
792-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:203
793-msgid "Password:"
794-msgstr "Heslo:"
795-
796-#. The second and main entry
797-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:267
798-msgid "Confirm:"
799-msgstr "Potvrďte:"
800-
801-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:355
802+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
803 #, c-format
804 msgid "Wrong passphrase."
805 msgstr "Špatné heslo."
806
807-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:359
808+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
809 #, c-format
810 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
811 msgstr "Zadejte nové heslo pro „%s“"
812
813-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:361
814+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
815 #, c-format
816 msgid "Enter passphrase for '%s'"
817 msgstr "Zadejte heslo pro „%s“"
818
819-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:364
820+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
821 msgid "Enter new passphrase"
822 msgstr "Zadejte nové heslo"
823
824-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:366
825+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
826 msgid "Enter passphrase"
827 msgstr "Zadejte heslo"
828
829+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
830+msgid "Passphrase"
831+msgstr "Heslo"
832+
833+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
834+msgid "Ok"
835+msgstr "Budiž"
836+
837+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
838+msgid "Cancel"
839+msgstr "Zrušit"
840+
841 #: ../tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
842 msgid "Decrypt File"
843 msgstr "Dešifrovat soubor"
844@@ -325,7 +369,7 @@
845 msgid "No valid signatures found"
846 msgstr "Nebyl nalezen žádný platný podpis"
847
848-#: ../tool/seahorse-tool.c:697
849+#: ../tool/seahorse-tool.c:695
850 msgid "File Encryption Tool"
851 msgstr "Nástroj pro šifrování souborů"
852
853@@ -374,81 +418,81 @@
854 msgid "Couldn't verify file: %s"
855 msgstr "Nebylo možno ověřit soubor: %s"
856
857-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
858+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
859 msgid "Ace (.ace)"
860 msgstr "Ace (.ace)"
861
862-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
863+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
864 msgid "Ar (.ar)"
865 msgstr "Ar (.ar)"
866
867-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:122
868+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
869 msgid "Arj (.arj)"
870 msgstr "ARJ (.arj)"
871
872-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
873+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
874 msgid "Ear (.ear)"
875 msgstr "Ear (.ear)"
876
877-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:130
878+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
879 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
880 msgstr "Samorozbalovací zip (.exe)"
881
882-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
883+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
884 msgid "Jar (.jar)"
885 msgstr "Jar (.jar)"
886
887-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
888+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
889 msgid "Lha (.lzh)"
890 msgstr "LHA (.lzh)"
891
892-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
893+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
894 msgid "Rar (.rar)"
895 msgstr "RAR (.rar)"
896
897-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
898+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
899 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
900 msgstr "Nekomprimovaný Tar (.tar)"
901
902-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
903+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
904 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
905 msgstr "Tar s kompresí bzip (.tar.bz)"
906
907-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
908+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
909 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
910 msgstr "Tar s kompresí bzip2 (.tar.bz2)"
911
912-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
913+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
914 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
915 msgstr "Tar s kompresí gzip (.tar.gz)"
916
917-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
918+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
919 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
920 msgstr "Tar s kompresí lzop (.tar.lzo)"
921
922-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
923+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
924 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
925 msgstr "Tar s kompresí compress (.tar.Z)"
926
927-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
928+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
929 msgid "War (.war)"
930 msgstr "War (.war)"
931
932-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
933+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
934 msgid "Zip (.zip)"
935 msgstr "Zip (.zip)"
936
937-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
938+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
939 msgid "Zoo (.zoo)"
940 msgstr "Zoo (.zoo)"
941
942-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:147
943+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
944 msgid "7-Zip (.7z)"
945 msgstr "7-Zip (.7z)"
946
947 #. TRANSLATOR: This string will become
948 #. * "You have selected %d files and %d folders"
949-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:327
950+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
951 #, c-format
952 msgid "You have selected %d file "
953 msgid_plural "You have selected %d files "
954@@ -458,7 +502,7 @@
955
956 #. TRANSLATOR: This string will become
957 #. * "You have selected %d files and %d folders"
958-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:332
959+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
960 #, c-format
961 msgid "and %d folder"
962 msgid_plural "and %d folders"
963@@ -468,12 +512,12 @@
964
965 #. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
966 #. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
967-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:337
968+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
969 #, c-format
970 msgid "<b>%s%s</b>"
971 msgstr "<b>%s%s</b>"
972
973-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:345
974+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
975 #, c-format
976 msgid "You have selected %d file"
977 msgid_plural "You have selected %d files"
978@@ -481,7 +525,7 @@
979 msgstr[1] "Vybrali jste %d soubory"
980 msgstr[2] "Vybrali jste %d souborů "
981
982-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:350
983+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
984 #, c-format
985 msgid "You have selected %d folder"
986 msgid_plural "You have selected %d folders"
987@@ -489,15 +533,15 @@
988 msgstr[1] "Vybrali jste %d složky"
989 msgstr[2] "Vybrali jste %d složek"
990
991-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:868
992+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
993 msgid "Preparing..."
994 msgstr "Příprava…"
995
996-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:877 ../tool/seahorse-tool-files.c:900
997+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875 ../tool/seahorse-tool-files.c:898
998 msgid "Couldn't list files"
999 msgstr "Nebylo možno vypsat soubory"
1000
1001-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:887 ../tool/seahorse-util.c:647
1002+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885 ../tool/seahorse-util.c:399
1003 msgid "Couldn't package files"
1004 msgstr "Nebylo možno zabalit soubory"
1005
1006@@ -505,33 +549,33 @@
1007 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
1008 msgstr "Dešifrování selhalo. Pravděpodobně nemáte dešifrovací klíč."
1009
1010-#: ../tool/seahorse-util.c:223
1011+#: ../tool/seahorse-util.c:200
1012 msgid "%Y-%m-%d"
1013 msgstr "%d.%m.%Y"
1014
1015-#: ../tool/seahorse-util.c:642
1016+#: ../tool/seahorse-util.c:394
1017 msgid "Couldn't run file-roller"
1018 msgstr "Nebylo možno spustit file-roller"
1019
1020-#: ../tool/seahorse-util.c:648
1021+#: ../tool/seahorse-util.c:400
1022 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
1023 msgstr "Proces file-roller neskončil úspěšně"
1024
1025 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
1026 #. cases that extension is associated with text/plain
1027-#: ../tool/seahorse-util.c:708
1028+#: ../tool/seahorse-util.c:436
1029 msgid "All key files"
1030 msgstr "Všechny soubory klíčů"
1031
1032-#: ../tool/seahorse-util.c:715 ../tool/seahorse-util.c:755
1033+#: ../tool/seahorse-util.c:443 ../tool/seahorse-util.c:483
1034 msgid "All files"
1035 msgstr "Všechny soubory"
1036
1037-#: ../tool/seahorse-util.c:748
1038+#: ../tool/seahorse-util.c:476
1039 msgid "Archive files"
1040 msgstr "Soubory archivů"
1041
1042-#: ../tool/seahorse-util.c:777
1043+#: ../tool/seahorse-util.c:505
1044 msgid ""
1045 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
1046 "\n"
1047@@ -541,11 +585,6 @@
1048 "\n"
1049 "Chcete jej nahradit novým souborem?"
1050
1051-#: ../tool/seahorse-util.c:780
1052+#: ../tool/seahorse-util.c:508
1053 msgid "_Replace"
1054 msgstr "Na_hradit"
1055-
1056-#: ../tool/seahorse-widget.c:365
1057-#, c-format
1058-msgid "Could not display help: %s"
1059-msgstr "Nebylo možno zobrazit nápovědu: %s"
1060
1061=== modified file 'po/es.po'
1062--- po/es.po 2012-02-20 14:25:52 +0000
1063+++ po/es.po 2013-02-07 18:14:24 +0000
1064@@ -7,21 +7,67 @@
1065 # This file is distributed under the same license as the Seahorse package.
1066 #
1067 # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 201, 2011.
1068+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012.
1069+#
1070 msgid ""
1071 msgstr ""
1072 "Project-Id-Version: seahorse-plugins.master\n"
1073-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1074-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 11:29+0200\n"
1075-"PO-Revision-Date: 2011-08-31 17:14Centra\n"
1076-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
1077+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
1078+"product=seahorse-nautilus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
1079+"POT-Creation-Date: 2012-12-04 12:41+0000\n"
1080+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 11:12+0100\n"
1081+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
1082 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
1083 "Language: \n"
1084 "MIME-Version: 1.0\n"
1085 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1086 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1087-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
1088+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
1089 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1090
1091+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:1
1092+msgid "File extension for packages"
1093+msgstr "Extensión de los archivos para paquetes"
1094+
1095+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:2
1096+msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
1097+msgstr "Extensión de los archivos para paquetes al manejar varios archivos."
1098+
1099+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
1100+msgid "Handle multiple files separately"
1101+msgstr "Manejar varios archivos por separado"
1102+
1103+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:4
1104+msgid ""
1105+"When handling multiple files, don't package them but process separately."
1106+msgstr ""
1107+"Al manejar varios archivos, no empaquetarlos, pero sí procesarlos por "
1108+"separado."
1109+
1110+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:5
1111+msgid "Use armor mode when encrypting"
1112+msgstr "Usar modo de armadura al cifrar"
1113+
1114+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:6
1115+msgid "Use PGP ASCII armor mode when encrypting or signing files."
1116+msgstr "Usar modo de armadura PGP ASCII al cifrar o firmar archivos."
1117+
1118+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:1
1119+msgid "Width of the window"
1120+msgstr "Anchura de la ventana"
1121+
1122+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:2
1123+msgid "Width (in pixels) of the window."
1124+msgstr "Anchura de la ventana principal (en píxeles)."
1125+
1126+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:3
1127+msgid "Height of the window"
1128+msgstr "Altura de la ventana"
1129+
1130+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:4
1131+msgid "Height (in pixels) of the window."
1132+msgstr "Altura de la ventana principal (en píxeles)."
1133+
1134 #: ../nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
1135 msgid "Encrypt..."
1136 msgstr "Cifrar…"
1137@@ -43,20 +89,16 @@
1138 msgstr[1] "Firmar los archivos seleccionados"
1139
1140 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
1141+msgid "Encrypt Multiple Files"
1142+msgstr "Cifrar varios archivos"
1143+
1144+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
1145 msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
1146 msgstr "<b>Ha seleccionado múltiples archivos o carpetas</b>"
1147
1148-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
1149-msgid ""
1150-"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
1151-"separately."
1152-msgstr ""
1153-"Debido a que los archivos están situados remotamente, cada archivo será "
1154-"cifrado por separado."
1155-
1156 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
1157-msgid "Encrypt Multiple Files"
1158-msgstr "Cifrar varios archivos"
1159+msgid "encrypted-package"
1160+msgstr "paquete-cifrado"
1161
1162 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
1163 msgid "Encrypt each file separately"
1164@@ -67,31 +109,35 @@
1165 msgstr "Cifrar todo empaquetándolo en un paquete"
1166
1167 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
1168+msgid "Packaging:"
1169+msgstr "Empaquetado:"
1170+
1171+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
1172 msgid "Package Name:"
1173 msgstr "Nombre del paquete:"
1174
1175-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
1176-msgid "Packaging:"
1177-msgstr "Empaquetado:"
1178-
1179 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
1180-msgid "encrypted-package"
1181-msgstr "paquete-cifrado"
1182+msgid ""
1183+"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
1184+"separately."
1185+msgstr ""
1186+"Debido a que los archivos están situados remotamente, cada archivo será "
1187+"cifrado por separado."
1188
1189-#: ../tool/seahorse-notification.c:580 ../tool/seahorse-notification.c:605
1190+#: ../tool/seahorse-notification.c:572
1191 msgid "Key Imported"
1192 msgid_plural "Keys Imported"
1193 msgstr[0] "Clave importada"
1194 msgstr[1] "Claves importadas"
1195
1196-#: ../tool/seahorse-notification.c:584 ../tool/seahorse-notification.c:604
1197+#: ../tool/seahorse-notification.c:576
1198 #, c-format
1199 msgid "Imported %i key"
1200 msgid_plural "Imported %i keys"
1201 msgstr[0] "Se importó %i clave"
1202 msgstr[1] "Se importaron %i claves"
1203
1204-#: ../tool/seahorse-notification.c:586
1205+#: ../tool/seahorse-notification.c:578
1206 #, c-format
1207 msgid "Imported a key for"
1208 msgid_plural "Imported keys for"
1209@@ -99,60 +145,60 @@
1210 msgstr[1] "Claves importadas para"
1211
1212 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
1213-#: ../tool/seahorse-notification.c:623
1214+#: ../tool/seahorse-notification.c:606
1215 #, c-format
1216 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
1217 msgstr "Firmada por <i><key id='%s'/> <b>caducó</b></i> en %s."
1218
1219-#: ../tool/seahorse-notification.c:624
1220+#: ../tool/seahorse-notification.c:607
1221 msgid "Invalid Signature"
1222-msgstr "Firma inválida"
1223+msgstr "Firma no válida"
1224
1225-#: ../tool/seahorse-notification.c:630
1226+#: ../tool/seahorse-notification.c:613
1227 #, c-format
1228 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
1229 msgstr "Firmado por <i><key id='%s'/></i> en %s <b>Caducado</b>."
1230
1231-#: ../tool/seahorse-notification.c:631
1232+#: ../tool/seahorse-notification.c:614
1233 msgid "Expired Signature"
1234 msgstr "Firma caducada"
1235
1236-#: ../tool/seahorse-notification.c:637
1237+#: ../tool/seahorse-notification.c:620
1238 #, c-format
1239 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
1240 msgstr "Firmado por <i><key id='%s'/> <b>Revocado</b></i> el %s."
1241
1242-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
1243+#: ../tool/seahorse-notification.c:621
1244 msgid "Revoked Signature"
1245 msgstr "Firma revocada"
1246
1247 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
1248-#: ../tool/seahorse-notification.c:644
1249+#: ../tool/seahorse-notification.c:627
1250 #, c-format
1251 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
1252 msgstr "Firmado por <i><key id='%s'/></i> el %s."
1253
1254-#: ../tool/seahorse-notification.c:645
1255+#: ../tool/seahorse-notification.c:628
1256 msgid "Good Signature"
1257 msgstr "Firma buena"
1258
1259-#: ../tool/seahorse-notification.c:650
1260+#: ../tool/seahorse-notification.c:633
1261 msgid "Signing key not in keyring."
1262 msgstr "La clave de la firma no está en el depósito."
1263
1264-#: ../tool/seahorse-notification.c:651
1265+#: ../tool/seahorse-notification.c:634
1266 msgid "Unknown Signature"
1267 msgstr "Firma desconocida"
1268
1269-#: ../tool/seahorse-notification.c:655
1270+#: ../tool/seahorse-notification.c:638
1271 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
1272 msgstr "Firma mala o falsificada. Los datos de la firma se modificaron."
1273
1274-#: ../tool/seahorse-notification.c:656
1275+#: ../tool/seahorse-notification.c:639
1276 msgid "Bad Signature"
1277 msgstr "Firma mala"
1278
1279-#: ../tool/seahorse-notification.c:664
1280+#: ../tool/seahorse-notification.c:647
1281 msgid "Couldn't verify signature."
1282 msgstr "No se pudo verificar la firma."
1283
1284@@ -160,42 +206,41 @@
1285 msgid "Notification Messages"
1286 msgstr "Mensajes de notificación"
1287
1288-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:200
1289-msgid "Passphrase"
1290-msgstr "Frase de paso"
1291-
1292-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:203
1293-msgid "Password:"
1294-msgstr "Contraseña:"
1295-
1296-#. The second and main entry
1297-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:267
1298-msgid "Confirm:"
1299-msgstr "Confirmar:"
1300-
1301-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:355
1302+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
1303 #, c-format
1304 msgid "Wrong passphrase."
1305 msgstr "Frase de paso errónea."
1306
1307-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:359
1308+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
1309 #, c-format
1310 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
1311 msgstr "Introduzca la frase de paso para «%s»"
1312
1313-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:361
1314+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
1315 #, c-format
1316 msgid "Enter passphrase for '%s'"
1317 msgstr "Introduzca la frase de paso para «%s»"
1318
1319-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:364
1320+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
1321 msgid "Enter new passphrase"
1322 msgstr "Introduzca la frase de paso nueva"
1323
1324-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:366
1325+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
1326 msgid "Enter passphrase"
1327 msgstr "Introduzca la frase de paso"
1328
1329+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
1330+msgid "Passphrase"
1331+msgstr "Frase de paso"
1332+
1333+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
1334+msgid "Ok"
1335+msgstr "Aceptar"
1336+
1337+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
1338+msgid "Cancel"
1339+msgstr "Cancelar"
1340+
1341 #: ../tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
1342 msgid "Decrypt File"
1343 msgstr "Descifrar fichero"
1344@@ -313,9 +358,9 @@
1345 #: ../tool/seahorse-tool.c:648
1346 #, c-format
1347 msgid "No valid signatures found"
1348-msgstr "No se encontraron firmas inválidas"
1349+msgstr "No se encontraron firmas no válidas"
1350
1351-#: ../tool/seahorse-tool.c:697
1352+#: ../tool/seahorse-tool.c:695
1353 msgid "File Encryption Tool"
1354 msgstr "Herramienta de cifrado de archivos"
1355
1356@@ -364,81 +409,81 @@
1357 msgid "Couldn't verify file: %s"
1358 msgstr "No se pudo verificar el archivo: «%s»"
1359
1360-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
1361+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
1362 msgid "Ace (.ace)"
1363 msgstr "Ace (.ace)"
1364
1365-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
1366+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
1367 msgid "Ar (.ar)"
1368 msgstr "Ar (.ar)"
1369
1370-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:122
1371+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
1372 msgid "Arj (.arj)"
1373 msgstr "Arj (.arj)"
1374
1375-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
1376+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
1377 msgid "Ear (.ear)"
1378 msgstr "Ear (.ear)"
1379
1380-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:130
1381+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
1382 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
1383 msgstr "Zip autoextraíble (.exe)"
1384
1385-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
1386+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
1387 msgid "Jar (.jar)"
1388 msgstr "Jar (.jar)"
1389
1390-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
1391+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
1392 msgid "Lha (.lzh)"
1393 msgstr "Lha (.lzh)"
1394
1395-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
1396+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
1397 msgid "Rar (.rar)"
1398 msgstr "Rar (.rar)"
1399
1400-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
1401+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
1402 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
1403 msgstr "Tar sin compresión (.tar)"
1404
1405-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
1406+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
1407 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
1408 msgstr "Tar comprimido con bzip (.tar.bz)"
1409
1410-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
1411+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
1412 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
1413 msgstr "Tar comprimido con bzip2 (.tar.bz2)"
1414
1415-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
1416+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
1417 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
1418 msgstr "Tar comprimido con gzip (.tar.gz)"
1419
1420-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
1421+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
1422 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
1423 msgstr "Tar comprimido con lzop (.tar.lzo)"
1424
1425-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
1426+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
1427 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
1428 msgstr "Tar comprimido con compress (.tar.Z)"
1429
1430-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
1431+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
1432 msgid "War (.war)"
1433 msgstr "War (.war)"
1434
1435-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
1436+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
1437 msgid "Zip (.zip)"
1438 msgstr "Zip (.zip)"
1439
1440-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
1441+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
1442 msgid "Zoo (.zoo)"
1443 msgstr "Zoo (.zoo)"
1444
1445-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:147
1446+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
1447 msgid "7-Zip (.7z)"
1448 msgstr "7-Zip (.7z)"
1449
1450 #. TRANSLATOR: This string will become
1451 #. * "You have selected %d files and %d folders"
1452-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:327
1453+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
1454 #, c-format
1455 msgid "You have selected %d file "
1456 msgid_plural "You have selected %d files "
1457@@ -447,7 +492,7 @@
1458
1459 #. TRANSLATOR: This string will become
1460 #. * "You have selected %d files and %d folders"
1461-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:332
1462+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
1463 #, c-format
1464 msgid "and %d folder"
1465 msgid_plural "and %d folders"
1466@@ -456,34 +501,34 @@
1467
1468 #. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
1469 #. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
1470-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:337
1471+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
1472 #, c-format
1473 msgid "<b>%s%s</b>"
1474 msgstr "<b>%s%s</b>"
1475
1476-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:345
1477+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
1478 #, c-format
1479 msgid "You have selected %d file"
1480 msgid_plural "You have selected %d files"
1481 msgstr[0] "Ha seleccionado %d archivo"
1482 msgstr[1] "Ha seleccionado %d archivos"
1483
1484-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:350
1485+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
1486 #, c-format
1487 msgid "You have selected %d folder"
1488 msgid_plural "You have selected %d folders"
1489 msgstr[0] "Ha seleccionado %d carpeta"
1490 msgstr[1] "Ha seleccionado %d carpetas"
1491
1492-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:868
1493+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
1494 msgid "Preparing..."
1495 msgstr "Preparando…"
1496
1497-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:877 ../tool/seahorse-tool-files.c:900
1498+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875 ../tool/seahorse-tool-files.c:898
1499 msgid "Couldn't list files"
1500 msgstr "No se pudieron listar los archivos"
1501
1502-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:887 ../tool/seahorse-util.c:647
1503+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885 ../tool/seahorse-util.c:399
1504 msgid "Couldn't package files"
1505 msgstr "No se pudieron empaquetar los archivos"
1506
1507@@ -491,33 +536,33 @@
1508 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
1509 msgstr "Falló el descifrado. Probablemente no tiene la clave de descifrado."
1510
1511-#: ../tool/seahorse-util.c:223
1512+#: ../tool/seahorse-util.c:200
1513 msgid "%Y-%m-%d"
1514 msgstr "%d/%m/%Y"
1515
1516-#: ../tool/seahorse-util.c:642
1517+#: ../tool/seahorse-util.c:394
1518 msgid "Couldn't run file-roller"
1519 msgstr "No se pudo ejecutar file-roller"
1520
1521-#: ../tool/seahorse-util.c:648
1522+#: ../tool/seahorse-util.c:400
1523 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
1524 msgstr "El proceso de file-roller no terminó completamente"
1525
1526 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
1527 #. cases that extension is associated with text/plain
1528-#: ../tool/seahorse-util.c:708
1529+#: ../tool/seahorse-util.c:436
1530 msgid "All key files"
1531 msgstr "Todos los archivos de claves"
1532
1533-#: ../tool/seahorse-util.c:715 ../tool/seahorse-util.c:755
1534+#: ../tool/seahorse-util.c:443 ../tool/seahorse-util.c:483
1535 msgid "All files"
1536 msgstr "Todos los archivos"
1537
1538-#: ../tool/seahorse-util.c:748
1539+#: ../tool/seahorse-util.c:476
1540 msgid "Archive files"
1541 msgstr "Archivar ficheros"
1542
1543-#: ../tool/seahorse-util.c:777
1544+#: ../tool/seahorse-util.c:505
1545 msgid ""
1546 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
1547 "\n"
1548@@ -527,11 +572,15 @@
1549 "\n"
1550 "¿Quiere reemplazarlo por uno nuevo?"
1551
1552-#: ../tool/seahorse-util.c:780
1553+#: ../tool/seahorse-util.c:508
1554 msgid "_Replace"
1555 msgstr "_Reemplazar"
1556
1557-#: ../tool/seahorse-widget.c:365
1558-#, c-format
1559-msgid "Could not display help: %s"
1560-msgstr "No se pudo mostrar la ayuda: %s"
1561+#~ msgid "Password:"
1562+#~ msgstr "Contraseña:"
1563+
1564+#~ msgid "Confirm:"
1565+#~ msgstr "Confirmar:"
1566+
1567+#~ msgid "Could not display help: %s"
1568+#~ msgstr "No se pudo mostrar la ayuda: %s"
1569
1570=== modified file 'po/he.po'
1571--- po/he.po 2012-02-20 14:25:52 +0000
1572+++ po/he.po 2013-02-07 18:14:24 +0000
1573@@ -7,8 +7,8 @@
1574 msgstr ""
1575 "Project-Id-Version: 1\n"
1576 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1577-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 11:29+0200\n"
1578-"PO-Revision-Date: 2011-09-09 12:42+0200\n"
1579+"POT-Creation-Date: 2012-12-28 14:37+0200\n"
1580+"PO-Revision-Date: 2012-12-28 14:37+0200\n"
1581 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
1582 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
1583 "Language: he\n"
1584@@ -17,6 +17,46 @@
1585 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1586 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1587
1588+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:1
1589+msgid "File extension for packages"
1590+msgstr "File extension for packages"
1591+
1592+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:2
1593+msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
1594+msgstr "File extension for packages when handling mulitple files."
1595+
1596+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
1597+msgid "Handle multiple files separately"
1598+msgstr "Handle multiple files separately"
1599+
1600+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:4
1601+msgid "When handling multiple files, don't package them but process separately."
1602+msgstr "When handling multiple files, don't package them but process separately."
1603+
1604+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:5
1605+msgid "Use armor mode when encrypting"
1606+msgstr "Use armor mode when encrypting"
1607+
1608+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:6
1609+msgid "Use PGP ASCII armor mode when encrypting or signing files."
1610+msgstr "Use PGP ASCII armor mode when encrypting or signing files."
1611+
1612+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:1
1613+msgid "Width of the window"
1614+msgstr "Width of the window"
1615+
1616+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:2
1617+msgid "Width (in pixels) of the window."
1618+msgstr "Width (in pixels) of the window."
1619+
1620+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:3
1621+msgid "Height of the window"
1622+msgstr "Height of the window"
1623+
1624+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:4
1625+msgid "Height (in pixels) of the window."
1626+msgstr "Height (in pixels) of the window."
1627+
1628 #: ../nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
1629 msgid "Encrypt..."
1630 msgstr "הצפנה..."
1631@@ -38,18 +78,16 @@
1632 msgstr[1] "חתימת הקבצים הנבחרים"
1633
1634 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
1635+msgid "Encrypt Multiple Files"
1636+msgstr "הצפנת קבצים מרובים"
1637+
1638+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
1639 msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
1640 msgstr "<b>בחרת קבצים או תיקיות מרובים</b>"
1641
1642-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
1643-msgid ""
1644-"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
1645-"separately."
1646-msgstr "כיוון שהקבצים מרוחקים, כל קובץ יוצפן בנפרד."
1647-
1648 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
1649-msgid "Encrypt Multiple Files"
1650-msgstr "הצפנת קבצים מרובים"
1651+msgid "encrypted-package"
1652+msgstr "חבילה-מוצפנת"
1653
1654 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
1655 msgid "Encrypt each file separately"
1656@@ -60,31 +98,31 @@
1657 msgstr "הצפנה ביחד לתוך חבילה"
1658
1659 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
1660+msgid "Packaging:"
1661+msgstr "אריזה:"
1662+
1663+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
1664 msgid "Package Name:"
1665 msgstr "שם החבילה:"
1666
1667-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
1668-msgid "Packaging:"
1669-msgstr "אריזה:"
1670-
1671 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
1672-msgid "encrypted-package"
1673-msgstr "חבילה-מוצפנת"
1674+msgid "Because the files are located remotely, each file will be encrypted separately."
1675+msgstr "כיוון שהקבצים מרוחקים, כל קובץ יוצפן בנפרד."
1676
1677-#: ../tool/seahorse-notification.c:580 ../tool/seahorse-notification.c:605
1678+#: ../tool/seahorse-notification.c:572
1679 msgid "Key Imported"
1680 msgid_plural "Keys Imported"
1681 msgstr[0] "ייובא מפתח"
1682 msgstr[1] "ייובאו מפתחות"
1683
1684-#: ../tool/seahorse-notification.c:584 ../tool/seahorse-notification.c:604
1685+#: ../tool/seahorse-notification.c:576
1686 #, c-format
1687 msgid "Imported %i key"
1688 msgid_plural "Imported %i keys"
1689 msgstr[0] "ייובא מפתח אחד"
1690 msgstr[1] "ייובאו %i מפתחות"
1691
1692-#: ../tool/seahorse-notification.c:586
1693+#: ../tool/seahorse-notification.c:578
1694 #, c-format
1695 msgid "Imported a key for"
1696 msgid_plural "Imported keys for"
1697@@ -92,60 +130,60 @@
1698 msgstr[1] "ייובאו מפתחות עבור"
1699
1700 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
1701-#: ../tool/seahorse-notification.c:623
1702+#: ../tool/seahorse-notification.c:606
1703 #, c-format
1704 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
1705 msgstr "נחתם על ידי <i><key id='%s'/> <b>פג</b></i> ב־%s."
1706
1707-#: ../tool/seahorse-notification.c:624
1708+#: ../tool/seahorse-notification.c:607
1709 msgid "Invalid Signature"
1710 msgstr "חתימה לא תקינה"
1711
1712-#: ../tool/seahorse-notification.c:630
1713+#: ../tool/seahorse-notification.c:613
1714 #, c-format
1715 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
1716 msgstr "נחתם על ידי <i><key id='%s'/></i> ב־%s <b>פג</b>."
1717
1718-#: ../tool/seahorse-notification.c:631
1719+#: ../tool/seahorse-notification.c:614
1720 msgid "Expired Signature"
1721 msgstr "חתימה שפגה"
1722
1723-#: ../tool/seahorse-notification.c:637
1724+#: ../tool/seahorse-notification.c:620
1725 #, c-format
1726 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
1727 msgstr "נחתם על ידי <i><key id='%s'/> <b>נשלל</b></i> ב־%s."
1728
1729-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
1730+#: ../tool/seahorse-notification.c:621
1731 msgid "Revoked Signature"
1732 msgstr "חתימה שנשללה"
1733
1734 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
1735-#: ../tool/seahorse-notification.c:644
1736+#: ../tool/seahorse-notification.c:627
1737 #, c-format
1738 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
1739 msgstr "נחתמה על ידי <i><key id='%s'/></i> ב־%s."
1740
1741-#: ../tool/seahorse-notification.c:645
1742+#: ../tool/seahorse-notification.c:628
1743 msgid "Good Signature"
1744 msgstr "חתימה טובה"
1745
1746-#: ../tool/seahorse-notification.c:650
1747+#: ../tool/seahorse-notification.c:633
1748 msgid "Signing key not in keyring."
1749 msgstr "חתימה על מפתח שאינו בקבוצת מפתחות."
1750
1751-#: ../tool/seahorse-notification.c:651
1752+#: ../tool/seahorse-notification.c:634
1753 msgid "Unknown Signature"
1754 msgstr "חתימה לא ידועה"
1755
1756-#: ../tool/seahorse-notification.c:655
1757+#: ../tool/seahorse-notification.c:638
1758 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
1759 msgstr "חתימה שגויה או מזויפת. הנתונים החתומים השתנו."
1760
1761-#: ../tool/seahorse-notification.c:656
1762+#: ../tool/seahorse-notification.c:639
1763 msgid "Bad Signature"
1764 msgstr "חתימה שגויה"
1765
1766-#: ../tool/seahorse-notification.c:664
1767+#: ../tool/seahorse-notification.c:647
1768 msgid "Couldn't verify signature."
1769 msgstr "לא ניתן לאמת את החתימה."
1770
1771@@ -153,42 +191,41 @@
1772 msgid "Notification Messages"
1773 msgstr "הודעות התרעה"
1774
1775-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:200
1776-msgid "Passphrase"
1777-msgstr "מילת צופן"
1778-
1779-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:203
1780-msgid "Password:"
1781-msgstr "ססמה:"
1782-
1783-#. The second and main entry
1784-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:267
1785-msgid "Confirm:"
1786-msgstr "אישור:"
1787-
1788-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:355
1789+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
1790 #, c-format
1791 msgid "Wrong passphrase."
1792 msgstr "מילת הצופן שגויה."
1793
1794-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:359
1795+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
1796 #, c-format
1797 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
1798 msgstr "נא להזין מילת צופן חדשה עבור '%s'"
1799
1800-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:361
1801+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
1802 #, c-format
1803 msgid "Enter passphrase for '%s'"
1804 msgstr "נא להזין מילת צופן עבור '%s'"
1805
1806-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:364
1807+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
1808 msgid "Enter new passphrase"
1809 msgstr "נא להזין מילת צופן חדשה"
1810
1811-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:366
1812+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
1813 msgid "Enter passphrase"
1814 msgstr "נא להזין מילת צופן"
1815
1816+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
1817+msgid "Passphrase"
1818+msgstr "מילת צופן"
1819+
1820+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
1821+msgid "Ok"
1822+msgstr "אישור"
1823+
1824+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
1825+msgid "Cancel"
1826+msgstr "ביטול"
1827+
1828 #: ../tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
1829 msgid "Decrypt File"
1830 msgstr "פענוח קובץ"
1831@@ -241,7 +278,8 @@
1832 msgid "Choose Recipients"
1833 msgstr "בחירת נמענים"
1834
1835-#: ../tool/seahorse-tool.c:234 ../tool/seahorse-tool.c:347
1836+#: ../tool/seahorse-tool.c:234
1837+#: ../tool/seahorse-tool.c:347
1838 msgid "Couldn't load keys"
1839 msgstr "לא ניתן לטעון מפתחות"
1840
1841@@ -308,7 +346,7 @@
1842 msgid "No valid signatures found"
1843 msgstr "לא נמצאו חתימות תקפות"
1844
1845-#: ../tool/seahorse-tool.c:697
1846+#: ../tool/seahorse-tool.c:695
1847 msgid "File Encryption Tool"
1848 msgstr "כלי להצפנת קבצים"
1849
1850@@ -357,81 +395,81 @@
1851 msgid "Couldn't verify file: %s"
1852 msgstr "לא ניתן לאמת את הכתובת: %s"
1853
1854-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
1855+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
1856 msgid "Ace (.ace)"
1857 msgstr "Ace (.ace)"
1858
1859-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
1860+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
1861 msgid "Ar (.ar)"
1862 msgstr "Ar (.ar)"
1863
1864-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:122
1865+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
1866 msgid "Arj (.arj)"
1867 msgstr "Arj (.arj)"
1868
1869-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
1870+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
1871 msgid "Ear (.ear)"
1872 msgstr "Ear (.ear)"
1873
1874-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:130
1875+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
1876 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
1877 msgstr "‏zip בחילוץ עצמאי (‎.exe)"
1878
1879-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
1880+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
1881 msgid "Jar (.jar)"
1882 msgstr "Jar (.jar)"
1883
1884-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
1885+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
1886 msgid "Lha (.lzh)"
1887 msgstr "Lha (.lzh)"
1888
1889-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
1890+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
1891 msgid "Rar (.rar)"
1892 msgstr "Rar (.rar)"
1893
1894-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
1895+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
1896 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
1897 msgstr "‏Tar מכווץ (‎.tar)"
1898
1899-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
1900+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
1901 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
1902 msgstr "‏Tar מכווץ עם bzip ‏(‎.tar.bz)"
1903
1904-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
1905+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
1906 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
1907 msgstr "‏Tar מכווץ עם bzip2 ‏(‎.tar.bz2)"
1908
1909-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
1910+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
1911 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
1912 msgstr "‏Tar מכווץ עם gzip ‏(‎.tar.gz)"
1913
1914-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
1915+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
1916 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
1917 msgstr "‏Tar מכווץ עם lzo ‏(‎.tar.lzo)"
1918
1919-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
1920+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
1921 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
1922 msgstr "‏Tar מכווץ עם כיווץ ‏(‎.tar.Z)"
1923
1924-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
1925+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
1926 msgid "War (.war)"
1927 msgstr "War (.war)"
1928
1929-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
1930+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
1931 msgid "Zip (.zip)"
1932 msgstr "Zip (.zip)"
1933
1934-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
1935+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
1936 msgid "Zoo (.zoo)"
1937 msgstr "Zoo (.zoo)"
1938
1939-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:147
1940+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
1941 msgid "7-Zip (.7z)"
1942 msgstr "7-Zip (.7z)"
1943
1944 #. TRANSLATOR: This string will become
1945 #. * "You have selected %d files and %d folders"
1946-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:327
1947+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
1948 #, c-format
1949 msgid "You have selected %d file "
1950 msgid_plural "You have selected %d files "
1951@@ -440,7 +478,7 @@
1952
1953 #. TRANSLATOR: This string will become
1954 #. * "You have selected %d files and %d folders"
1955-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:332
1956+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
1957 #, c-format
1958 msgid "and %d folder"
1959 msgid_plural "and %d folders"
1960@@ -449,34 +487,36 @@
1961
1962 #. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
1963 #. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
1964-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:337
1965+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
1966 #, c-format
1967 msgid "<b>%s%s</b>"
1968 msgstr "<b>%s%s</b>"
1969
1970-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:345
1971+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
1972 #, c-format
1973 msgid "You have selected %d file"
1974 msgid_plural "You have selected %d files"
1975 msgstr[0] "בחרת בקובץ אחד"
1976 msgstr[1] "בחרת ב־%d קבצים"
1977
1978-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:350
1979+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
1980 #, c-format
1981 msgid "You have selected %d folder"
1982 msgid_plural "You have selected %d folders"
1983 msgstr[0] "בחרת בתיקייה אחת"
1984 msgstr[1] "בחרת ב־%d תיקיות"
1985
1986-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:868
1987+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
1988 msgid "Preparing..."
1989 msgstr "בהכנות..."
1990
1991-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:877 ../tool/seahorse-tool-files.c:900
1992+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875
1993+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:898
1994 msgid "Couldn't list files"
1995 msgstr "לא ניתן להציג את הקבצים"
1996
1997-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:887 ../tool/seahorse-util.c:647
1998+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885
1999+#: ../tool/seahorse-util.c:399
2000 msgid "Couldn't package files"
2001 msgstr "לא ניתן לארוז קבצים"
2002
2003@@ -484,33 +524,34 @@
2004 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
2005 msgstr "הפענוח נכשל. כנראה שאין לך את המפתח הפענוח."
2006
2007-#: ../tool/seahorse-util.c:223
2008+#: ../tool/seahorse-util.c:200
2009 msgid "%Y-%m-%d"
2010 msgstr "%Y-%m-%d"
2011
2012-#: ../tool/seahorse-util.c:642
2013+#: ../tool/seahorse-util.c:394
2014 msgid "Couldn't run file-roller"
2015 msgstr "לא ניתן להפעיל את file-roller"
2016
2017-#: ../tool/seahorse-util.c:648
2018+#: ../tool/seahorse-util.c:400
2019 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
2020 msgstr "התהליך של file-roller לא הושלם בהצלחה"
2021
2022 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
2023 #. cases that extension is associated with text/plain
2024-#: ../tool/seahorse-util.c:708
2025+#: ../tool/seahorse-util.c:436
2026 msgid "All key files"
2027 msgstr "כל קובצי המפתחות"
2028
2029-#: ../tool/seahorse-util.c:715 ../tool/seahorse-util.c:755
2030+#: ../tool/seahorse-util.c:443
2031+#: ../tool/seahorse-util.c:483
2032 msgid "All files"
2033 msgstr "כל הקבצים"
2034
2035-#: ../tool/seahorse-util.c:748
2036+#: ../tool/seahorse-util.c:476
2037 msgid "Archive files"
2038 msgstr "קובצי ארכיון"
2039
2040-#: ../tool/seahorse-util.c:777
2041+#: ../tool/seahorse-util.c:505
2042 msgid ""
2043 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
2044 "\n"
2045@@ -520,11 +561,15 @@
2046 "\n"
2047 "האם ברצונך להחליף אותו בקובץ חדש?"
2048
2049-#: ../tool/seahorse-util.c:780
2050+#: ../tool/seahorse-util.c:508
2051 msgid "_Replace"
2052 msgstr "ה_חלפה"
2053
2054-#: ../tool/seahorse-widget.c:365
2055-#, c-format
2056-msgid "Could not display help: %s"
2057-msgstr "לא ניתן להציג עזרה: %s"
2058+#~ msgid "Password:"
2059+#~ msgstr "ססמה:"
2060+
2061+#~ msgid "Confirm:"
2062+#~ msgstr "אישור:"
2063+
2064+#~ msgid "Could not display help: %s"
2065+#~ msgstr "לא ניתן להציג עזרה: %s"
2066
2067=== modified file 'po/lt.po'
2068--- po/lt.po 2012-02-20 14:25:52 +0000
2069+++ po/lt.po 2013-02-07 18:14:24 +0000
2070@@ -9,22 +9,62 @@
2071 msgid ""
2072 msgstr ""
2073 "Project-Id-Version: seahorse HEAD\n"
2074-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2075-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 11:29+0200\n"
2076-"PO-Revision-Date: 2011-09-02 23:29+0300\n"
2077+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse-nautilus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
2078+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 23:46+0000\n"
2079+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:58+0300\n"
2080 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
2081 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
2082 "Language: lt\n"
2083 "MIME-Version: 1.0\n"
2084 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2085 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2086-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
2087-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2088+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2089 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
2090 "X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
2091 "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
2092 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
2093
2094+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:1
2095+msgid "File extension for packages"
2096+msgstr "Failo plėtinys paketams"
2097+
2098+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:2
2099+msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
2100+msgstr "Failo plėtinys paketams apdorojant daug failų."
2101+
2102+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
2103+#| msgid "Encrypt each file separately"
2104+msgid "Handle multiple files separately"
2105+msgstr "Apdoroti kiekvieną failą atskirai"
2106+
2107+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:4
2108+msgid "When handling multiple files, don't package them but process separately."
2109+msgstr "Apdorojant daug failų, nepakuokite jų, bet apdorokite kiekvieną atskirai."
2110+
2111+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:5
2112+msgid "Use armor mode when encrypting"
2113+msgstr "Naudoti šarvų veikseną šifruojant"
2114+
2115+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:6
2116+msgid "Use PGP ASCII armor mode when encrypting or signing files."
2117+msgstr "Naudoti PGP ASCII šarvų veikseną šifruojant ar pasirašant failus."
2118+
2119+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:1
2120+msgid "Width of the window"
2121+msgstr "Lango plotis"
2122+
2123+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:2
2124+msgid "Width (in pixels) of the window."
2125+msgstr "Lango plotis (pikseliais)"
2126+
2127+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:3
2128+msgid "Height of the window"
2129+msgstr "Lango aukštis"
2130+
2131+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:4
2132+msgid "Height (in pixels) of the window."
2133+msgstr "Lango aukštis (pikseliais)"
2134+
2135 #: ../nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
2136 msgid "Encrypt..."
2137 msgstr "Užšifruoti..."
2138@@ -48,20 +88,16 @@
2139 msgstr[2] "Užšifruoti pasirinktus failus"
2140
2141 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
2142+msgid "Encrypt Multiple Files"
2143+msgstr "Užšifruoti keletą failų"
2144+
2145+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
2146 msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
2147 msgstr "<b>Jūs pasirinkote keletą failų ar aplankų</b>"
2148
2149-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
2150-msgid ""
2151-"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
2152-"separately."
2153-msgstr ""
2154-"Kadangi failai yra ne jūsų kompiuteryje, kiekvienas iš jų bus užšifruotas "
2155-"atskirai."
2156-
2157 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
2158-msgid "Encrypt Multiple Files"
2159-msgstr "Užšifruoti keletą failų"
2160+msgid "encrypted-package"
2161+msgstr "užšifruotas-paketas"
2162
2163 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
2164 msgid "Encrypt each file separately"
2165@@ -72,25 +108,25 @@
2166 msgstr "Užšifruoti supakuotus į vieną paketą"
2167
2168 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
2169+msgid "Packaging:"
2170+msgstr "Pakavimas:"
2171+
2172+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
2173 msgid "Package Name:"
2174 msgstr "Paketo failo vardas:"
2175
2176-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
2177-msgid "Packaging:"
2178-msgstr "Pakavimas:"
2179-
2180 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
2181-msgid "encrypted-package"
2182-msgstr "užšifruotas-paketas"
2183+msgid "Because the files are located remotely, each file will be encrypted separately."
2184+msgstr "Kadangi failai yra ne jūsų kompiuteryje, kiekvienas iš jų bus užšifruotas atskirai."
2185
2186-#: ../tool/seahorse-notification.c:580 ../tool/seahorse-notification.c:605
2187+#: ../tool/seahorse-notification.c:572
2188 msgid "Key Imported"
2189 msgid_plural "Keys Imported"
2190 msgstr[0] "Raktas importuotas"
2191 msgstr[1] "Raktai importuoti"
2192 msgstr[2] "Raktų importuota"
2193
2194-#: ../tool/seahorse-notification.c:584 ../tool/seahorse-notification.c:604
2195+#: ../tool/seahorse-notification.c:576
2196 #, c-format
2197 msgid "Imported %i key"
2198 msgid_plural "Imported %i keys"
2199@@ -98,7 +134,7 @@
2200 msgstr[1] "Importuoti %i raktai"
2201 msgstr[2] "Importuota %i raktų"
2202
2203-#: ../tool/seahorse-notification.c:586
2204+#: ../tool/seahorse-notification.c:578
2205 #, c-format
2206 msgid "Imported a key for"
2207 msgid_plural "Imported keys for"
2208@@ -107,62 +143,60 @@
2209 msgstr[2] "Importuota raktų"
2210
2211 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
2212-#: ../tool/seahorse-notification.c:623
2213+#: ../tool/seahorse-notification.c:606
2214 #, c-format
2215 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
2216 msgstr "Pasirašė <i><key id='%s'/>, <b>galiojimas baigėsi:</b></i> %s."
2217
2218-#: ../tool/seahorse-notification.c:624
2219+#: ../tool/seahorse-notification.c:607
2220 msgid "Invalid Signature"
2221 msgstr "Netinkamas parašas"
2222
2223-#: ../tool/seahorse-notification.c:630
2224+#: ../tool/seahorse-notification.c:613
2225 #, c-format
2226 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
2227-msgstr ""
2228-"Pasirašė <i><key id='%s'/></i>, pasirašymo data: %s, <b>baigėsi galiojimas</"
2229-"b>."
2230+msgstr "Pasirašė <i><key id='%s'/></i>, pasirašymo data: %s, <b>baigėsi galiojimas</b>."
2231
2232-#: ../tool/seahorse-notification.c:631
2233+#: ../tool/seahorse-notification.c:614
2234 msgid "Expired Signature"
2235 msgstr "Nebegaliojantis parašas"
2236
2237-#: ../tool/seahorse-notification.c:637
2238+#: ../tool/seahorse-notification.c:620
2239 #, c-format
2240 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
2241 msgstr "Pasirašė <i><key id='%s'/>, <b>paskelbta negaliojančiu:</b></i> %s."
2242
2243-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
2244+#: ../tool/seahorse-notification.c:621
2245 msgid "Revoked Signature"
2246 msgstr "Parašas paskelbtas negaliojančiu"
2247
2248 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
2249-#: ../tool/seahorse-notification.c:644
2250+#: ../tool/seahorse-notification.c:627
2251 #, c-format
2252 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
2253 msgstr "Pasirašė <i><key id='%s'/></i>, pasirašymo data: %s."
2254
2255-#: ../tool/seahorse-notification.c:645
2256+#: ../tool/seahorse-notification.c:628
2257 msgid "Good Signature"
2258 msgstr "Parašas geras"
2259
2260-#: ../tool/seahorse-notification.c:650
2261+#: ../tool/seahorse-notification.c:633
2262 msgid "Signing key not in keyring."
2263 msgstr "Pasirašymo rakto nėra raktinėje."
2264
2265-#: ../tool/seahorse-notification.c:651
2266+#: ../tool/seahorse-notification.c:634
2267 msgid "Unknown Signature"
2268 msgstr "Nežinomas parašas"
2269
2270-#: ../tool/seahorse-notification.c:655
2271+#: ../tool/seahorse-notification.c:638
2272 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
2273 msgstr "Blogas arba padirbtas parašas. Pasirašymo data buvo pakeista."
2274
2275-#: ../tool/seahorse-notification.c:656
2276+#: ../tool/seahorse-notification.c:639
2277 msgid "Bad Signature"
2278 msgstr "Blogas parašas"
2279
2280-#: ../tool/seahorse-notification.c:664
2281+#: ../tool/seahorse-notification.c:647
2282 msgid "Couldn't verify signature."
2283 msgstr "Parašo nepavyko patikrinti."
2284
2285@@ -170,42 +204,41 @@
2286 msgid "Notification Messages"
2287 msgstr "Informaciniai pranešimai"
2288
2289-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:200
2290-msgid "Passphrase"
2291-msgstr "Slaptafrazė"
2292-
2293-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:203
2294-msgid "Password:"
2295-msgstr "Slaptažodis:"
2296-
2297-#. The second and main entry
2298-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:267
2299-msgid "Confirm:"
2300-msgstr "Patvirtink:"
2301-
2302-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:355
2303+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
2304 #, c-format
2305 msgid "Wrong passphrase."
2306 msgstr "Neteisinga slaptafrazė."
2307
2308-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:359
2309+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
2310 #, c-format
2311 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
2312 msgstr "Įveskite naują slaptafrazę raktui „%s“"
2313
2314-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:361
2315+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
2316 #, c-format
2317 msgid "Enter passphrase for '%s'"
2318 msgstr "Įveskite slaptafrazę raktui „%s“"
2319
2320-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:364
2321+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
2322 msgid "Enter new passphrase"
2323 msgstr "Įveskite naują slaptafrazę"
2324
2325-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:366
2326+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
2327 msgid "Enter passphrase"
2328 msgstr "Įveskite slaptafrazę"
2329
2330+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
2331+msgid "Passphrase"
2332+msgstr "Slaptafrazė"
2333+
2334+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
2335+msgid "Ok"
2336+msgstr "Gerai"
2337+
2338+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
2339+msgid "Cancel"
2340+msgstr "Atsisakyti"
2341+
2342 #: ../tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
2343 msgid "Decrypt File"
2344 msgstr "Iššifruoti failą"
2345@@ -258,7 +291,8 @@
2346 msgid "Choose Recipients"
2347 msgstr "Pasirinkite gavėjus, kuriems skirta ši informacija"
2348
2349-#: ../tool/seahorse-tool.c:234 ../tool/seahorse-tool.c:347
2350+#: ../tool/seahorse-tool.c:234
2351+#: ../tool/seahorse-tool.c:347
2352 msgid "Couldn't load keys"
2353 msgstr "Nepavyko įkelti raktų"
2354
2355@@ -326,7 +360,7 @@
2356 msgid "No valid signatures found"
2357 msgstr "Nerasta galiojančių parašų"
2358
2359-#: ../tool/seahorse-tool.c:697
2360+#: ../tool/seahorse-tool.c:695
2361 msgid "File Encryption Tool"
2362 msgstr "Failų šifravimo įrankis"
2363
2364@@ -375,81 +409,81 @@
2365 msgid "Couldn't verify file: %s"
2366 msgstr "Nepavyko patikrinti failo: %s"
2367
2368-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
2369+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
2370 msgid "Ace (.ace)"
2371 msgstr "Ace (.ace)"
2372
2373-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
2374+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
2375 msgid "Ar (.ar)"
2376 msgstr "Ar (.ar)"
2377
2378-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:122
2379+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
2380 msgid "Arj (.arj)"
2381 msgstr "Arj (.arj)"
2382
2383-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
2384+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
2385 msgid "Ear (.ear)"
2386 msgstr "Ear (.ear)"
2387
2388-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:130
2389+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
2390 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
2391 msgstr "Išsispaudžiantis zip (.exe)"
2392
2393-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
2394+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
2395 msgid "Jar (.jar)"
2396 msgstr "Jar (.jar)"
2397
2398-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
2399+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
2400 msgid "Lha (.lzh)"
2401 msgstr "Lha (.lzh)"
2402
2403-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
2404+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
2405 msgid "Rar (.rar)"
2406 msgstr "Rar (.rar)"
2407
2408-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
2409+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
2410 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
2411 msgstr "Tar (nearchyvuotas) (.tar)"
2412
2413-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
2414+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
2415 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
2416 msgstr "Tar (archyvuotas su bzip) (.tar.bz)"
2417
2418-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
2419+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
2420 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
2421 msgstr "Tar (archyvuotas su bzip2) (.tar.bz2)"
2422
2423-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
2424+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
2425 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
2426 msgstr "Tar (archyvuotas su gzip) (.tar.gz)"
2427
2428-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
2429+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
2430 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
2431 msgstr "Tar (archyvuotas su lzop) (.tar.lzo)"
2432
2433-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
2434+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
2435 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
2436 msgstr "Tar (archyvuotas su compress) (.tar.Z)"
2437
2438-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
2439+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
2440 msgid "War (.war)"
2441 msgstr "War (.war)"
2442
2443-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
2444+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
2445 msgid "Zip (.zip)"
2446 msgstr "Zip (.zip)"
2447
2448-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
2449+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
2450 msgid "Zoo (.zoo)"
2451 msgstr "Zoo (.zoo)"
2452
2453-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:147
2454+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
2455 msgid "7-Zip (.7z)"
2456 msgstr "7-Zip (.7z)"
2457
2458 #. TRANSLATOR: This string will become
2459 #. * "You have selected %d files and %d folders"
2460-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:327
2461+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
2462 #, c-format
2463 msgid "You have selected %d file "
2464 msgid_plural "You have selected %d files "
2465@@ -459,7 +493,7 @@
2466
2467 #. TRANSLATOR: This string will become
2468 #. * "You have selected %d files and %d folders"
2469-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:332
2470+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
2471 #, c-format
2472 msgid "and %d folder"
2473 msgid_plural "and %d folders"
2474@@ -469,12 +503,12 @@
2475
2476 #. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
2477 #. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
2478-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:337
2479+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
2480 #, c-format
2481 msgid "<b>%s%s</b>"
2482 msgstr "<b>%s%s</b>"
2483
2484-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:345
2485+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
2486 #, c-format
2487 msgid "You have selected %d file"
2488 msgid_plural "You have selected %d files"
2489@@ -482,7 +516,7 @@
2490 msgstr[1] "Jūs pasirinkote %d failus"
2491 msgstr[2] "Jūs pasirinkote %d failų"
2492
2493-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:350
2494+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
2495 #, c-format
2496 msgid "You have selected %d folder"
2497 msgid_plural "You have selected %d folders"
2498@@ -490,15 +524,17 @@
2499 msgstr[1] "Jūs pasirinkote %d aplankus"
2500 msgstr[2] "Jūs pasirinkote %d aplankų"
2501
2502-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:868
2503+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
2504 msgid "Preparing..."
2505 msgstr "Ruošiama..."
2506
2507-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:877 ../tool/seahorse-tool-files.c:900
2508+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875
2509+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:898
2510 msgid "Couldn't list files"
2511 msgstr "Nepavyko sudaryti failų sąrašo"
2512
2513-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:887 ../tool/seahorse-util.c:647
2514+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885
2515+#: ../tool/seahorse-util.c:399
2516 msgid "Couldn't package files"
2517 msgstr "Nepavyko supakuoti failų"
2518
2519@@ -506,33 +542,34 @@
2520 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
2521 msgstr "Iššifravimas nepavyko. Greičiausiai neturite iššifravimo rakto."
2522
2523-#: ../tool/seahorse-util.c:223
2524+#: ../tool/seahorse-util.c:200
2525 msgid "%Y-%m-%d"
2526 msgstr "%Y-%m-%d"
2527
2528-#: ../tool/seahorse-util.c:642
2529+#: ../tool/seahorse-util.c:394
2530 msgid "Couldn't run file-roller"
2531 msgstr "Nepavyko paleisti file-roller"
2532
2533-#: ../tool/seahorse-util.c:648
2534+#: ../tool/seahorse-util.c:400
2535 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
2536 msgstr "Programa file-roller nesėkmingai baigė darbą"
2537
2538 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
2539 #. cases that extension is associated with text/plain
2540-#: ../tool/seahorse-util.c:708
2541+#: ../tool/seahorse-util.c:436
2542 msgid "All key files"
2543 msgstr "Visi raktų failai"
2544
2545-#: ../tool/seahorse-util.c:715 ../tool/seahorse-util.c:755
2546+#: ../tool/seahorse-util.c:443
2547+#: ../tool/seahorse-util.c:483
2548 msgid "All files"
2549 msgstr "Visi failai"
2550
2551-#: ../tool/seahorse-util.c:748
2552+#: ../tool/seahorse-util.c:476
2553 msgid "Archive files"
2554 msgstr "Archyvo failai"
2555
2556-#: ../tool/seahorse-util.c:777
2557+#: ../tool/seahorse-util.c:505
2558 msgid ""
2559 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
2560 "\n"
2561@@ -542,11 +579,7 @@
2562 "\n"
2563 "Ar norite jį pakeisti nauju failu?"
2564
2565-#: ../tool/seahorse-util.c:780
2566+#: ../tool/seahorse-util.c:508
2567 msgid "_Replace"
2568 msgstr "_Pakeisti"
2569
2570-#: ../tool/seahorse-widget.c:365
2571-#, c-format
2572-msgid "Could not display help: %s"
2573-msgstr "Nepavyko įkelti žinyno: %s"
2574
2575=== modified file 'po/sl.po'
2576--- po/sl.po 2012-02-20 14:25:52 +0000
2577+++ po/sl.po 2013-02-07 18:14:24 +0000
2578@@ -1,27 +1,69 @@
2579-# Slovenian translations for seahorse-plugins.
2580+# Slovenian translations for seahorse-nautilus.
2581 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
2582 # This file is distributed under the same license as the seahorse-plugins package.
2583 #
2584-# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
2585-# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007 - 2009.
2586+# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
2587+# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007 - 2012.
2588 #
2589 msgid ""
2590 msgstr ""
2591-"Project-Id-Version: seahorse-plugins master\n"
2592-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2593-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 11:29+0200\n"
2594-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 19:24+0100\n"
2595+"Project-Id-Version: seahorse-nautilus master\n"
2596+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
2597+"product=seahorse-nautilus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
2598+"POT-Creation-Date: 2013-01-08 20:34+0000\n"
2599+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 20:53+0100\n"
2600 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
2601 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
2602-"Language: \n"
2603+"Language: sl_SI\n"
2604 "MIME-Version: 1.0\n"
2605 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2606 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2607 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
2608 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
2609-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
2610-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
2611 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
2612+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
2613+
2614+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:1
2615+msgid "File extension for packages"
2616+msgstr "Pripona datotek paketov"
2617+
2618+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:2
2619+msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
2620+msgstr "Pripona datotek paketov med upravljanjem več datotek."
2621+
2622+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
2623+msgid "Handle multiple files separately"
2624+msgstr "Upravljaj več datotek ločeno"
2625+
2626+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:4
2627+msgid ""
2628+"When handling multiple files, don't package them but process separately."
2629+msgstr "Ne pakiraj datotek med upravljanjem, ampak opravila izvajaj ločeno."
2630+
2631+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:5
2632+msgid "Use armor mode when encrypting"
2633+msgstr "Uporabi zaščiteni način med šifriranjem"
2634+
2635+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:6
2636+msgid "Use PGP ASCII armor mode when encrypting or signing files."
2637+msgstr ""
2638+"Uporabi zaščiteni način PGP ASCII med šifriranjem ali podpisovanjem datotek."
2639+
2640+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:1
2641+msgid "Width of the window"
2642+msgstr "Širina okna"
2643+
2644+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:2
2645+msgid "Width (in pixels) of the window."
2646+msgstr "Širina okna v točkah."
2647+
2648+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:3
2649+msgid "Height of the window"
2650+msgstr "Višina okna"
2651+
2652+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:4
2653+msgid "Height (in pixels) of the window."
2654+msgstr "Višina okna v točkah."
2655
2656 #: ../nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
2657 msgid "Encrypt..."
2658@@ -48,20 +90,16 @@
2659 msgstr[3] "Podpis izbranih datotek"
2660
2661 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
2662+msgid "Encrypt Multiple Files"
2663+msgstr "Šifriraj več datotek"
2664+
2665+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
2666 msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
2667 msgstr "<b>Izbrali ste več datotek ali map</b>"
2668
2669-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
2670-msgid ""
2671-"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
2672-"separately."
2673-msgstr ""
2674-"Ker so datoteke shranjene na oddaljenih mestih bo vsaka izmed njih šifrirana "
2675-"posebej."
2676-
2677 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
2678-msgid "Encrypt Multiple Files"
2679-msgstr "Šifriraj več datotek"
2680+msgid "encrypted-package"
2681+msgstr "šifriran-paket"
2682
2683 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
2684 msgid "Encrypt each file separately"
2685@@ -72,18 +110,22 @@
2686 msgstr "Šifriraj datoteke skupaj v paket"
2687
2688 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
2689+msgid "Packaging:"
2690+msgstr "Pakiranje:"
2691+
2692+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
2693 msgid "Package Name:"
2694 msgstr "Ime paketa:"
2695
2696-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
2697-msgid "Packaging:"
2698-msgstr "Pakiranje:"
2699-
2700 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
2701-msgid "encrypted-package"
2702-msgstr "šifriran-paket"
2703+msgid ""
2704+"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
2705+"separately."
2706+msgstr ""
2707+"Ker so datoteke shranjene na oddaljenih mestih bo vsaka izmed njih šifrirana "
2708+"posebej."
2709
2710-#: ../tool/seahorse-notification.c:580 ../tool/seahorse-notification.c:605
2711+#: ../tool/seahorse-notification.c:572
2712 msgid "Key Imported"
2713 msgid_plural "Keys Imported"
2714 msgstr[0] "uvoženih ključev"
2715@@ -91,7 +133,7 @@
2716 msgstr[2] "uvožena ključa"
2717 msgstr[3] "uvoženi ključi"
2718
2719-#: ../tool/seahorse-notification.c:584 ../tool/seahorse-notification.c:604
2720+#: ../tool/seahorse-notification.c:576
2721 #, c-format
2722 msgid "Imported %i key"
2723 msgid_plural "Imported %i keys"
2724@@ -100,7 +142,7 @@
2725 msgstr[2] "Uvožena %i ključa"
2726 msgstr[3] "Uvoženi %i ključi"
2727
2728-#: ../tool/seahorse-notification.c:586
2729+#: ../tool/seahorse-notification.c:578
2730 #, c-format
2731 msgid "Imported a key for"
2732 msgid_plural "Imported keys for"
2733@@ -110,60 +152,60 @@
2734 msgstr[3] "Uvoženi ključi za"
2735
2736 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
2737-#: ../tool/seahorse-notification.c:623
2738+#: ../tool/seahorse-notification.c:606
2739 #, c-format
2740 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
2741 msgstr "Podpis: <i><key id='%s'/> <b>preteče</b></i> %s."
2742
2743-#: ../tool/seahorse-notification.c:624
2744+#: ../tool/seahorse-notification.c:607
2745 msgid "Invalid Signature"
2746 msgstr "Neveljaven podpis"
2747
2748-#: ../tool/seahorse-notification.c:630
2749+#: ../tool/seahorse-notification.c:613
2750 #, c-format
2751 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
2752 msgstr "Podpis: <i><key id='%s'/></i> %s <b>je pretečen</b>."
2753
2754-#: ../tool/seahorse-notification.c:631
2755+#: ../tool/seahorse-notification.c:614
2756 msgid "Expired Signature"
2757 msgstr "Pretečen podpis"
2758
2759-#: ../tool/seahorse-notification.c:637
2760+#: ../tool/seahorse-notification.c:620
2761 #, c-format
2762 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
2763 msgstr "Podpis: <i><key id='%s'/> <b>je preklican</b></i> %s."
2764
2765-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
2766+#: ../tool/seahorse-notification.c:621
2767 msgid "Revoked Signature"
2768 msgstr "Preklican podpis"
2769
2770 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
2771-#: ../tool/seahorse-notification.c:644
2772+#: ../tool/seahorse-notification.c:627
2773 #, c-format
2774 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
2775 msgstr "Podpis: <i><key id='%s'/></i> %s."
2776
2777-#: ../tool/seahorse-notification.c:645
2778+#: ../tool/seahorse-notification.c:628
2779 msgid "Good Signature"
2780 msgstr "Dober podpis"
2781
2782-#: ../tool/seahorse-notification.c:650
2783+#: ../tool/seahorse-notification.c:633
2784 msgid "Signing key not in keyring."
2785 msgstr "Podpisovanje ključa, ki ni v zbirki."
2786
2787-#: ../tool/seahorse-notification.c:651
2788+#: ../tool/seahorse-notification.c:634
2789 msgid "Unknown Signature"
2790 msgstr "Neznan podpis"
2791
2792-#: ../tool/seahorse-notification.c:655
2793+#: ../tool/seahorse-notification.c:638
2794 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
2795 msgstr "Neveljaven ali ponarejen podpis. Podatki podpisa so bili spremenjeni."
2796
2797-#: ../tool/seahorse-notification.c:656
2798+#: ../tool/seahorse-notification.c:639
2799 msgid "Bad Signature"
2800 msgstr "Slab podpis"
2801
2802-#: ../tool/seahorse-notification.c:664
2803+#: ../tool/seahorse-notification.c:647
2804 msgid "Couldn't verify signature."
2805 msgstr "Ni mogoče overiti podpisa."
2806
2807@@ -171,42 +213,41 @@
2808 msgid "Notification Messages"
2809 msgstr "Opozorilna sporočila"
2810
2811-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:200
2812-msgid "Passphrase"
2813-msgstr "Šifrirno geslo"
2814-
2815-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:203
2816-msgid "Password:"
2817-msgstr "Geslo:"
2818-
2819-#. The second and main entry
2820-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:267
2821-msgid "Confirm:"
2822-msgstr "Potrditev:"
2823-
2824-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:355
2825+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
2826 #, c-format
2827 msgid "Wrong passphrase."
2828 msgstr "Napačno šifrirno geslo."
2829
2830-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:359
2831+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
2832 #, c-format
2833 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
2834 msgstr "Vnesite novo šifrirno geslo za '%s'"
2835
2836-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:361
2837+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
2838 #, c-format
2839 msgid "Enter passphrase for '%s'"
2840 msgstr "Vnesite šifrirno geslo za '%s'"
2841
2842-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:364
2843+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
2844 msgid "Enter new passphrase"
2845 msgstr "Vnesite novo šifrirno geslo"
2846
2847-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:366
2848+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
2849 msgid "Enter passphrase"
2850 msgstr "Vnesite šifrirno geslo"
2851
2852+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
2853+msgid "Passphrase"
2854+msgstr "Šifrirno geslo"
2855+
2856+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
2857+msgid "Ok"
2858+msgstr "V redu"
2859+
2860+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
2861+msgid "Cancel"
2862+msgstr "Prekliči"
2863+
2864 #: ../tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
2865 msgid "Decrypt File"
2866 msgstr "Odšifriranje datoteke"
2867@@ -328,7 +369,7 @@
2868 msgid "No valid signatures found"
2869 msgstr "Ni veljavnih podpisov"
2870
2871-#: ../tool/seahorse-tool.c:697
2872+#: ../tool/seahorse-tool.c:695
2873 msgid "File Encryption Tool"
2874 msgstr "Orodje za šifriranje datotek"
2875
2876@@ -377,81 +418,81 @@
2877 msgid "Couldn't verify file: %s"
2878 msgstr "Ni mogoče overiti datoteke: %s"
2879
2880-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
2881+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
2882 msgid "Ace (.ace)"
2883 msgstr "Ace (.ace)"
2884
2885-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
2886+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
2887 msgid "Ar (.ar)"
2888 msgstr "Ar (.ar)"
2889
2890-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:122
2891+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
2892 msgid "Arj (.arj)"
2893 msgstr "Arj (.arj)"
2894
2895-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
2896+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
2897 msgid "Ear (.ear)"
2898 msgstr "Ear (.ear)"
2899
2900-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:130
2901+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
2902 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
2903 msgstr "Samodejno razširljivi arhiv zip (.exe)"
2904
2905-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
2906+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
2907 msgid "Jar (.jar)"
2908 msgstr "Jar (.jar)"
2909
2910-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
2911+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
2912 msgid "Lha (.lzh)"
2913 msgstr "Lha (.lzh)"
2914
2915-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
2916+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
2917 msgid "Rar (.rar)"
2918 msgstr "Rar (.rar)"
2919
2920-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
2921+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
2922 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
2923 msgstr "Nestisnjeni Tar (.tar)"
2924
2925-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
2926+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
2927 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
2928 msgstr "Tar, stisnjen z bzip (.tar.bz)"
2929
2930-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
2931+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
2932 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
2933 msgstr "Tar, stisnjen z bzip2 (.tar.bz2)"
2934
2935-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
2936+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
2937 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
2938 msgstr "Tar, stisnjen z gzip (.tar.gz)"
2939
2940-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
2941+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
2942 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
2943 msgstr "Tar, stisnjen z lzop (.tar.lzo)"
2944
2945-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
2946+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
2947 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
2948 msgstr "Tar, stisnjen s compress (.tar.Z)"
2949
2950-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
2951+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
2952 msgid "War (.war)"
2953 msgstr "War (.war)"
2954
2955-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
2956+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
2957 msgid "Zip (.zip)"
2958 msgstr "Zip (.zip)"
2959
2960-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
2961+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
2962 msgid "Zoo (.zoo)"
2963 msgstr "Zoo (.zoo)"
2964
2965-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:147
2966+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
2967 msgid "7-Zip (.7z)"
2968 msgstr "7-Zip (.7z)"
2969
2970 #. TRANSLATOR: This string will become
2971 #. * "You have selected %d files and %d folders"
2972-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:327
2973+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
2974 #, c-format
2975 msgid "You have selected %d file "
2976 msgid_plural "You have selected %d files "
2977@@ -462,7 +503,7 @@
2978
2979 #. TRANSLATOR: This string will become
2980 #. * "You have selected %d files and %d folders"
2981-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:332
2982+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
2983 #, c-format
2984 msgid "and %d folder"
2985 msgid_plural "and %d folders"
2986@@ -473,12 +514,12 @@
2987
2988 #. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
2989 #. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
2990-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:337
2991+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
2992 #, c-format
2993 msgid "<b>%s%s</b>"
2994 msgstr "<b>%s%s</b>"
2995
2996-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:345
2997+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
2998 #, c-format
2999 msgid "You have selected %d file"
3000 msgid_plural "You have selected %d files"
3001@@ -487,7 +528,7 @@
3002 msgstr[2] "Izbrani sta %d datoteki"
3003 msgstr[3] "Izbrane so %d datoteke "
3004
3005-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:350
3006+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
3007 #, c-format
3008 msgid "You have selected %d folder"
3009 msgid_plural "You have selected %d folders"
3010@@ -496,15 +537,15 @@
3011 msgstr[2] "Izbrani sta %d mapi"
3012 msgstr[3] "Izbrane so %d mape"
3013
3014-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:868
3015+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
3016 msgid "Preparing..."
3017 msgstr "Pripravljanje ..."
3018
3019-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:877 ../tool/seahorse-tool-files.c:900
3020+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875 ../tool/seahorse-tool-files.c:898
3021 msgid "Couldn't list files"
3022 msgstr "Ni mogoče izpisati datotek"
3023
3024-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:887 ../tool/seahorse-util.c:647
3025+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885 ../tool/seahorse-util.c:399
3026 msgid "Couldn't package files"
3027 msgstr "Ni mogoče pakirati datotek"
3028
3029@@ -512,33 +553,33 @@
3030 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
3031 msgstr "Odšifriranje ni uspelo. Najverjetneje manjka odšifrirni ključ."
3032
3033-#: ../tool/seahorse-util.c:223
3034+#: ../tool/seahorse-util.c:200
3035 msgid "%Y-%m-%d"
3036 msgstr "%d.%m.%Y"
3037
3038-#: ../tool/seahorse-util.c:642
3039+#: ../tool/seahorse-util.c:394
3040 msgid "Couldn't run file-roller"
3041 msgstr "Ni mogoče zagnati programa file-roller"
3042
3043-#: ../tool/seahorse-util.c:648
3044+#: ../tool/seahorse-util.c:400
3045 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
3046 msgstr "Naloge programa file-roller niso bile uspešno končane"
3047
3048 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
3049 #. cases that extension is associated with text/plain
3050-#: ../tool/seahorse-util.c:708
3051+#: ../tool/seahorse-util.c:436
3052 msgid "All key files"
3053 msgstr "Vse datoteke ključev"
3054
3055-#: ../tool/seahorse-util.c:715 ../tool/seahorse-util.c:755
3056+#: ../tool/seahorse-util.c:443 ../tool/seahorse-util.c:483
3057 msgid "All files"
3058 msgstr "Vse datoteke"
3059
3060-#: ../tool/seahorse-util.c:748
3061+#: ../tool/seahorse-util.c:476
3062 msgid "Archive files"
3063 msgstr "Arhivske datoteke"
3064
3065-#: ../tool/seahorse-util.c:777
3066+#: ../tool/seahorse-util.c:505
3067 msgid ""
3068 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
3069 "\n"
3070@@ -548,11 +589,15 @@
3071 "\n"
3072 "Ali želite obstoječo datoteko prepisati?"
3073
3074-#: ../tool/seahorse-util.c:780
3075+#: ../tool/seahorse-util.c:508
3076 msgid "_Replace"
3077 msgstr "_Zamenjaj"
3078
3079-#: ../tool/seahorse-widget.c:365
3080-#, c-format
3081-msgid "Could not display help: %s"
3082-msgstr "Pomoči ni mogoče prikazati: %s"
3083+#~ msgid "Password:"
3084+#~ msgstr "Geslo:"
3085+
3086+#~ msgid "Confirm:"
3087+#~ msgstr "Potrditev:"
3088+
3089+#~ msgid "Could not display help: %s"
3090+#~ msgstr "Pomoči ni mogoče prikazati: %s"
3091
3092=== modified file 'po/sr.po'
3093--- po/sr.po 2012-02-20 14:25:52 +0000
3094+++ po/sr.po 2013-02-07 18:14:24 +0000
3095@@ -5,24 +5,70 @@
3096 # Translated on 2009-05-09 by: Бранко Кокановић <branko.kokanovic@gmail.com>
3097 # Бранко Кокановић <branko.kokanovic@gmail.com>, 2009.
3098 # Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010.
3099-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
3100+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2013.
3101 msgid ""
3102 msgstr ""
3103 "Project-Id-Version: Seahorse\n"
3104-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3105-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 11:29+0200\n"
3106-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 10:20+0200\n"
3107+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
3108+"=seahorse-nautilus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
3109+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 23:46+0000\n"
3110+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:29+0200\n"
3111 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
3112 "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
3113 "Language: sr\n"
3114 "MIME-Version: 1.0\n"
3115 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3116 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3117-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
3118-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
3119-"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n"
3120+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
3121+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
3122 "X-Project-Style: gnome\n"
3123
3124+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:1
3125+msgid "File extension for packages"
3126+msgstr "Проширење датотеке за пакете"
3127+
3128+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:2
3129+msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
3130+msgstr "Проширење датотеке за пакете приликом обраде бројних датотека."
3131+
3132+# bug: s/seperately/separately/
3133+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
3134+#| msgid "Encrypt each file separately"
3135+msgid "Handle multiple files separately"
3136+msgstr "Обрађује сваку датотеку засебно"
3137+
3138+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:4
3139+msgid ""
3140+"When handling multiple files, don't package them but process separately."
3141+msgstr ""
3142+"Када обрађује бројне датотеке, неће их паковати већ ће их обрадити засебно."
3143+
3144+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:5
3145+msgid "Use armor mode when encrypting"
3146+msgstr "Користи одбрамбени режим приликом шифровања"
3147+
3148+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:6
3149+msgid "Use PGP ASCII armor mode when encrypting or signing files."
3150+msgstr ""
3151+"Користиће ПГП АСКРИ одбрамбени режим приликом шифровања или потписивања "
3152+"датотека."
3153+
3154+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:1
3155+msgid "Width of the window"
3156+msgstr "Ширина прозора"
3157+
3158+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:2
3159+msgid "Width (in pixels) of the window."
3160+msgstr "Ширина прозора (у тачкицама)."
3161+
3162+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:3
3163+msgid "Height of the window"
3164+msgstr "Висина прозора"
3165+
3166+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:4
3167+msgid "Height (in pixels) of the window."
3168+msgstr "Висина прозора (у тачкицама)."
3169+
3170 #: ../nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
3171 msgid "Encrypt..."
3172 msgstr "Шифруј..."
3173@@ -48,19 +94,16 @@
3174 msgstr[3] "Потпиши изабрану датотеку"
3175
3176 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
3177+msgid "Encrypt Multiple Files"
3178+msgstr "Шифруј више датотека"
3179+
3180+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
3181 msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
3182 msgstr "<b>Изабрали сте више датотека или директоријума</b>"
3183
3184-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
3185-msgid ""
3186-"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
3187-"separately."
3188-msgstr ""
3189-"Пошто су датотеке на удаљеним рачунарима, свака ће бити засебно шифрована."
3190-
3191 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
3192-msgid "Encrypt Multiple Files"
3193-msgstr "Шифруј више датотека"
3194+msgid "encrypted-package"
3195+msgstr "шифровани-пакет"
3196
3197 # bug: s/seperately/separately/
3198 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
3199@@ -72,18 +115,21 @@
3200 msgstr "Шифруј заједно спаковано у пакет"
3201
3202 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
3203+msgid "Packaging:"
3204+msgstr "Врста паковања:"
3205+
3206+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
3207 msgid "Package Name:"
3208 msgstr "Назив пакета:"
3209
3210-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
3211-msgid "Packaging:"
3212-msgstr "Врста паковања:"
3213-
3214 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
3215-msgid "encrypted-package"
3216-msgstr "шифровани-пакет"
3217+msgid ""
3218+"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
3219+"separately."
3220+msgstr ""
3221+"Пошто су датотеке на удаљеним рачунарима, свака ће бити засебно шифрована."
3222
3223-#: ../tool/seahorse-notification.c:580 ../tool/seahorse-notification.c:605
3224+#: ../tool/seahorse-notification.c:572
3225 msgid "Key Imported"
3226 msgid_plural "Keys Imported"
3227 msgstr[0] "Увезен кључ"
3228@@ -91,7 +137,7 @@
3229 msgstr[2] "Увезени кључеви"
3230 msgstr[3] "Увезен кључ"
3231
3232-#: ../tool/seahorse-notification.c:584 ../tool/seahorse-notification.c:604
3233+#: ../tool/seahorse-notification.c:576
3234 #, c-format
3235 msgid "Imported %i key"
3236 msgid_plural "Imported %i keys"
3237@@ -101,7 +147,7 @@
3238 msgstr[3] "Увезен је један кључ"
3239
3240 # bug: plural-forms
3241-#: ../tool/seahorse-notification.c:586
3242+#: ../tool/seahorse-notification.c:578
3243 #, c-format
3244 msgid "Imported a key for"
3245 msgid_plural "Imported keys for"
3246@@ -111,60 +157,60 @@
3247 msgstr[3] "Увезен je кључ за"
3248
3249 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
3250-#: ../tool/seahorse-notification.c:623
3251+#: ../tool/seahorse-notification.c:606
3252 #, c-format
3253 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
3254 msgstr "Потписао је <i><key id='%s'/> <b>истиче</b></i> %s."
3255
3256-#: ../tool/seahorse-notification.c:624
3257+#: ../tool/seahorse-notification.c:607
3258 msgid "Invalid Signature"
3259 msgstr "Неисправан потпис"
3260
3261-#: ../tool/seahorse-notification.c:630
3262+#: ../tool/seahorse-notification.c:613
3263 #, c-format
3264 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
3265 msgstr "Потписано од <i><key id='%s'/></i> %s <b>Истекао</b>."
3266
3267-#: ../tool/seahorse-notification.c:631
3268+#: ../tool/seahorse-notification.c:614
3269 msgid "Expired Signature"
3270 msgstr "Истекао потпис"
3271
3272-#: ../tool/seahorse-notification.c:637
3273+#: ../tool/seahorse-notification.c:620
3274 #, c-format
3275 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
3276 msgstr "Потписан од <i><key id='%s'/> <b>Опозван</b></i> %s."
3277
3278-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
3279+#: ../tool/seahorse-notification.c:621
3280 msgid "Revoked Signature"
3281 msgstr "Опозван потпис"
3282
3283 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
3284-#: ../tool/seahorse-notification.c:644
3285+#: ../tool/seahorse-notification.c:627
3286 #, c-format
3287 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
3288 msgstr "Потписан од <i><key id='%s'/></i> %s."
3289
3290-#: ../tool/seahorse-notification.c:645
3291+#: ../tool/seahorse-notification.c:628
3292 msgid "Good Signature"
3293 msgstr "Добар потпис"
3294
3295-#: ../tool/seahorse-notification.c:650
3296+#: ../tool/seahorse-notification.c:633
3297 msgid "Signing key not in keyring."
3298 msgstr "Кључ за потпис није у привеску кључева."
3299
3300-#: ../tool/seahorse-notification.c:651
3301+#: ../tool/seahorse-notification.c:634
3302 msgid "Unknown Signature"
3303 msgstr "Непознат потпис"
3304
3305-#: ../tool/seahorse-notification.c:655
3306+#: ../tool/seahorse-notification.c:638
3307 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
3308 msgstr "Лош или фалсификован потпис. Потписани подаци су мењани."
3309
3310-#: ../tool/seahorse-notification.c:656
3311+#: ../tool/seahorse-notification.c:639
3312 msgid "Bad Signature"
3313 msgstr "Лош потпис"
3314
3315-#: ../tool/seahorse-notification.c:664
3316+#: ../tool/seahorse-notification.c:647
3317 msgid "Couldn't verify signature."
3318 msgstr "Не могу да проверим потпис."
3319
3320@@ -172,42 +218,41 @@
3321 msgid "Notification Messages"
3322 msgstr "Обавештајне поруке"
3323
3324-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:200
3325-msgid "Passphrase"
3326-msgstr "Лозинка"
3327-
3328-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:203
3329-msgid "Password:"
3330-msgstr "Лозинка:"
3331-
3332-#. The second and main entry
3333-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:267
3334-msgid "Confirm:"
3335-msgstr "Потврдите:"
3336-
3337-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:355
3338+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
3339 #, c-format
3340 msgid "Wrong passphrase."
3341 msgstr "Погрешна лозинка."
3342
3343-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:359
3344+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
3345 #, c-format
3346 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
3347 msgstr "Унесите нову лозинку за „%s“"
3348
3349-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:361
3350+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
3351 #, c-format
3352 msgid "Enter passphrase for '%s'"
3353 msgstr "Унесите лозинку за „%s“"
3354
3355-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:364
3356+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
3357 msgid "Enter new passphrase"
3358 msgstr "Унесите нову лозинку"
3359
3360-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:366
3361+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
3362 msgid "Enter passphrase"
3363 msgstr "Унесите лозинку"
3364
3365+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
3366+msgid "Passphrase"
3367+msgstr "Лозинка"
3368+
3369+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
3370+msgid "Ok"
3371+msgstr "У реду"
3372+
3373+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
3374+msgid "Cancel"
3375+msgstr "Откажи"
3376+
3377 #: ../tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
3378 msgid "Decrypt File"
3379 msgstr "Дешифруј датотеку"
3380@@ -330,7 +375,7 @@
3381 msgid "No valid signatures found"
3382 msgstr "Не могу да нађем ниједан исправан потпис"
3383
3384-#: ../tool/seahorse-tool.c:697
3385+#: ../tool/seahorse-tool.c:695
3386 msgid "File Encryption Tool"
3387 msgstr "Алат за шифровање датотека"
3388
3389@@ -379,93 +424,93 @@
3390 msgid "Couldn't verify file: %s"
3391 msgstr "Не могу да проверим датотеку: %s"
3392
3393-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
3394+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
3395 msgid "Ace (.ace)"
3396 msgstr "Аце (.ace)"
3397
3398-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
3399+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
3400 msgid "Ar (.ar)"
3401 msgstr "Ар (.ar)"
3402
3403-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:122
3404+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
3405 msgid "Arj (.arj)"
3406 msgstr "Арј (.arj)"
3407
3408-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
3409+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
3410 msgid "Ear (.ear)"
3411 msgstr "Еар (.ear)"
3412
3413-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:130
3414+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
3415 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
3416 msgstr "Самоотпакујући зип (.exe)"
3417
3418-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
3419+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
3420 msgid "Jar (.jar)"
3421 msgstr "Јар (.jar)"
3422
3423-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
3424+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
3425 msgid "Lha (.lzh)"
3426 msgstr "Лха (.lzh)"
3427
3428-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
3429+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
3430 msgid "Rar (.rar)"
3431 msgstr "Рар (.rar)"
3432
3433-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
3434+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
3435 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
3436 msgstr "Незапакован Тар (.tar)"
3437
3438-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
3439+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
3440 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
3441 msgstr "Тар запакован бзипом (.tar.bz)"
3442
3443-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
3444+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
3445 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
3446 msgstr "Тар запакован бзипом 2 (.tar.bz2)"
3447
3448-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
3449+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
3450 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
3451 msgstr "Тар запакован гзипом (.tar.gz)"
3452
3453-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
3454+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
3455 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
3456 msgstr "Тар запакован лзопом (.tar.lzo)"
3457
3458-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
3459+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
3460 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
3461 msgstr "Тар запакован компресом (.tar.Z)"
3462
3463-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
3464+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
3465 msgid "War (.war)"
3466 msgstr "Вар (.war)"
3467
3468-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
3469+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
3470 msgid "Zip (.zip)"
3471 msgstr "Зип (.zip)"
3472
3473-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
3474+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
3475 msgid "Zoo (.zoo)"
3476 msgstr "Зоо (.zoo)"
3477
3478-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:147
3479+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
3480 msgid "7-Zip (.7z)"
3481 msgstr "7-Зип (.7z)"
3482
3483 # bug: plural-forms
3484 #. TRANSLATOR: This string will become
3485 #. * "You have selected %d files and %d folders"
3486-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:327
3487+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
3488 #, c-format
3489 msgid "You have selected %d file "
3490 msgid_plural "You have selected %d files "
3491-msgstr[0] "Изабрали сте %d датотеку"
3492-msgstr[1] "Изабрали сте %d датотеке"
3493-msgstr[2] "Изабрали сте %d датотека"
3494-msgstr[3] "Изабрали сте једну датотеку"
3495+msgstr[0] "Изабрали сте %d датотеку "
3496+msgstr[1] "Изабрали сте %d датотеке "
3497+msgstr[2] "Изабрали сте %d датотека "
3498+msgstr[3] "Изабрали сте једну датотеку "
3499
3500 #. TRANSLATOR: This string will become
3501 #. * "You have selected %d files and %d folders"
3502-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:332
3503+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
3504 #, c-format
3505 msgid "and %d folder"
3506 msgid_plural "and %d folders"
3507@@ -476,13 +521,13 @@
3508
3509 #. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
3510 #. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
3511-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:337
3512+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
3513 #, c-format
3514 msgid "<b>%s%s</b>"
3515 msgstr "<b>%s%s</b>"
3516
3517 # bug: plural-forms
3518-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:345
3519+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
3520 #, c-format
3521 msgid "You have selected %d file"
3522 msgid_plural "You have selected %d files"
3523@@ -491,7 +536,7 @@
3524 msgstr[2] "Изабрали сте %d датотека"
3525 msgstr[3] "Изабрали сте једну датотеку"
3526
3527-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:350
3528+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
3529 #, c-format
3530 msgid "You have selected %d folder"
3531 msgid_plural "You have selected %d folders"
3532@@ -500,15 +545,15 @@
3533 msgstr[2] "Изабрали сте %d директоријума"
3534 msgstr[3] "Изабрали сте један директоријум"
3535
3536-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:868
3537+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
3538 msgid "Preparing..."
3539 msgstr "Припремам..."
3540
3541-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:877 ../tool/seahorse-tool-files.c:900
3542+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875 ../tool/seahorse-tool-files.c:898
3543 msgid "Couldn't list files"
3544 msgstr "Не могу да излистам датотеке"
3545
3546-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:887 ../tool/seahorse-util.c:647
3547+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885 ../tool/seahorse-util.c:399
3548 msgid "Couldn't package files"
3549 msgstr "Не могу да упакујем датотеке"
3550
3551@@ -516,33 +561,33 @@
3552 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
3553 msgstr "Дешифровање није успело. Вероватно немате кључ за дешифровање."
3554
3555-#: ../tool/seahorse-util.c:223
3556+#: ../tool/seahorse-util.c:200
3557 msgid "%Y-%m-%d"
3558 msgstr "%d.%m.%Y"
3559
3560-#: ../tool/seahorse-util.c:642
3561+#: ../tool/seahorse-util.c:394
3562 msgid "Couldn't run file-roller"
3563 msgstr "Не могу да покренем Управљача архивама"
3564
3565-#: ../tool/seahorse-util.c:648
3566+#: ../tool/seahorse-util.c:400
3567 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
3568 msgstr "Процес управљача архивама није успешно завршен"
3569
3570 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
3571 #. cases that extension is associated with text/plain
3572-#: ../tool/seahorse-util.c:708
3573+#: ../tool/seahorse-util.c:436
3574 msgid "All key files"
3575 msgstr "Све датотеке кључева"
3576
3577-#: ../tool/seahorse-util.c:715 ../tool/seahorse-util.c:755
3578+#: ../tool/seahorse-util.c:443 ../tool/seahorse-util.c:483
3579 msgid "All files"
3580 msgstr "Све датотеке"
3581
3582-#: ../tool/seahorse-util.c:748
3583+#: ../tool/seahorse-util.c:476
3584 msgid "Archive files"
3585 msgstr "Датотеке архиве"
3586
3587-#: ../tool/seahorse-util.c:777
3588+#: ../tool/seahorse-util.c:505
3589 msgid ""
3590 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
3591 "\n"
3592@@ -552,11 +597,6 @@
3593 "\n"
3594 "Да ли желите да је замените новом?"
3595
3596-#: ../tool/seahorse-util.c:780
3597+#: ../tool/seahorse-util.c:508
3598 msgid "_Replace"
3599 msgstr "_Замени"
3600-
3601-#: ../tool/seahorse-widget.c:365
3602-#, c-format
3603-msgid "Could not display help: %s"
3604-msgstr "Не могу да прикажем помоћ: %s"
3605
3606=== modified file 'po/sr@latin.po'
3607--- po/sr@latin.po 2012-02-20 14:25:52 +0000
3608+++ po/sr@latin.po 2013-02-07 18:14:24 +0000
3609@@ -5,24 +5,70 @@
3610 # Translated on 2009-05-09 by: Branko Kokanović <branko.kokanovic@gmail.com>
3611 # Branko Kokanović <branko.kokanovic@gmail.com>, 2009.
3612 # Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2010.
3613-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
3614+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2013.
3615 msgid ""
3616 msgstr ""
3617 "Project-Id-Version: Seahorse\n"
3618-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3619-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 11:29+0200\n"
3620-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 10:20+0200\n"
3621+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
3622+"=seahorse-nautilus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
3623+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 23:46+0000\n"
3624+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:29+0200\n"
3625 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
3626 "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
3627 "Language: sr\n"
3628 "MIME-Version: 1.0\n"
3629 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3630 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3631-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
3632-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
3633-"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n"
3634+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
3635+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
3636 "X-Project-Style: gnome\n"
3637
3638+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:1
3639+msgid "File extension for packages"
3640+msgstr "Proširenje datoteke za pakete"
3641+
3642+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:2
3643+msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
3644+msgstr "Proširenje datoteke za pakete prilikom obrade brojnih datoteka."
3645+
3646+# bug: s/seperately/separately/
3647+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
3648+#| msgid "Encrypt each file separately"
3649+msgid "Handle multiple files separately"
3650+msgstr "Obrađuje svaku datoteku zasebno"
3651+
3652+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:4
3653+msgid ""
3654+"When handling multiple files, don't package them but process separately."
3655+msgstr ""
3656+"Kada obrađuje brojne datoteke, neće ih pakovati već će ih obraditi zasebno."
3657+
3658+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:5
3659+msgid "Use armor mode when encrypting"
3660+msgstr "Koristi odbrambeni režim prilikom šifrovanja"
3661+
3662+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:6
3663+msgid "Use PGP ASCII armor mode when encrypting or signing files."
3664+msgstr ""
3665+"Koristiće PGP ASKRI odbrambeni režim prilikom šifrovanja ili potpisivanja "
3666+"datoteka."
3667+
3668+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:1
3669+msgid "Width of the window"
3670+msgstr "Širina prozora"
3671+
3672+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:2
3673+msgid "Width (in pixels) of the window."
3674+msgstr "Širina prozora (u tačkicama)."
3675+
3676+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:3
3677+msgid "Height of the window"
3678+msgstr "Visina prozora"
3679+
3680+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:4
3681+msgid "Height (in pixels) of the window."
3682+msgstr "Visina prozora (u tačkicama)."
3683+
3684 #: ../nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
3685 msgid "Encrypt..."
3686 msgstr "Šifruj..."
3687@@ -48,19 +94,16 @@
3688 msgstr[3] "Potpiši izabranu datoteku"
3689
3690 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
3691+msgid "Encrypt Multiple Files"
3692+msgstr "Šifruj više datoteka"
3693+
3694+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
3695 msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
3696 msgstr "<b>Izabrali ste više datoteka ili direktorijuma</b>"
3697
3698-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
3699-msgid ""
3700-"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
3701-"separately."
3702-msgstr ""
3703-"Pošto su datoteke na udaljenim računarima, svaka će biti zasebno šifrovana."
3704-
3705 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
3706-msgid "Encrypt Multiple Files"
3707-msgstr "Šifruj više datoteka"
3708+msgid "encrypted-package"
3709+msgstr "šifrovani-paket"
3710
3711 # bug: s/seperately/separately/
3712 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
3713@@ -72,18 +115,21 @@
3714 msgstr "Šifruj zajedno spakovano u paket"
3715
3716 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
3717+msgid "Packaging:"
3718+msgstr "Vrsta pakovanja:"
3719+
3720+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
3721 msgid "Package Name:"
3722 msgstr "Naziv paketa:"
3723
3724-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
3725-msgid "Packaging:"
3726-msgstr "Vrsta pakovanja:"
3727-
3728 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
3729-msgid "encrypted-package"
3730-msgstr "šifrovani-paket"
3731+msgid ""
3732+"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
3733+"separately."
3734+msgstr ""
3735+"Pošto su datoteke na udaljenim računarima, svaka će biti zasebno šifrovana."
3736
3737-#: ../tool/seahorse-notification.c:580 ../tool/seahorse-notification.c:605
3738+#: ../tool/seahorse-notification.c:572
3739 msgid "Key Imported"
3740 msgid_plural "Keys Imported"
3741 msgstr[0] "Uvezen ključ"
3742@@ -91,7 +137,7 @@
3743 msgstr[2] "Uvezeni ključevi"
3744 msgstr[3] "Uvezen ključ"
3745
3746-#: ../tool/seahorse-notification.c:584 ../tool/seahorse-notification.c:604
3747+#: ../tool/seahorse-notification.c:576
3748 #, c-format
3749 msgid "Imported %i key"
3750 msgid_plural "Imported %i keys"
3751@@ -101,7 +147,7 @@
3752 msgstr[3] "Uvezen je jedan ključ"
3753
3754 # bug: plural-forms
3755-#: ../tool/seahorse-notification.c:586
3756+#: ../tool/seahorse-notification.c:578
3757 #, c-format
3758 msgid "Imported a key for"
3759 msgid_plural "Imported keys for"
3760@@ -111,60 +157,60 @@
3761 msgstr[3] "Uvezen je ključ za"
3762
3763 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
3764-#: ../tool/seahorse-notification.c:623
3765+#: ../tool/seahorse-notification.c:606
3766 #, c-format
3767 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
3768 msgstr "Potpisao je <i><key id='%s'/> <b>ističe</b></i> %s."
3769
3770-#: ../tool/seahorse-notification.c:624
3771+#: ../tool/seahorse-notification.c:607
3772 msgid "Invalid Signature"
3773 msgstr "Neispravan potpis"
3774
3775-#: ../tool/seahorse-notification.c:630
3776+#: ../tool/seahorse-notification.c:613
3777 #, c-format
3778 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
3779 msgstr "Potpisano od <i><key id='%s'/></i> %s <b>Istekao</b>."
3780
3781-#: ../tool/seahorse-notification.c:631
3782+#: ../tool/seahorse-notification.c:614
3783 msgid "Expired Signature"
3784 msgstr "Istekao potpis"
3785
3786-#: ../tool/seahorse-notification.c:637
3787+#: ../tool/seahorse-notification.c:620
3788 #, c-format
3789 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
3790 msgstr "Potpisan od <i><key id='%s'/> <b>Opozvan</b></i> %s."
3791
3792-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
3793+#: ../tool/seahorse-notification.c:621
3794 msgid "Revoked Signature"
3795 msgstr "Opozvan potpis"
3796
3797 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
3798-#: ../tool/seahorse-notification.c:644
3799+#: ../tool/seahorse-notification.c:627
3800 #, c-format
3801 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
3802 msgstr "Potpisan od <i><key id='%s'/></i> %s."
3803
3804-#: ../tool/seahorse-notification.c:645
3805+#: ../tool/seahorse-notification.c:628
3806 msgid "Good Signature"
3807 msgstr "Dobar potpis"
3808
3809-#: ../tool/seahorse-notification.c:650
3810+#: ../tool/seahorse-notification.c:633
3811 msgid "Signing key not in keyring."
3812 msgstr "Ključ za potpis nije u privesku ključeva."
3813
3814-#: ../tool/seahorse-notification.c:651
3815+#: ../tool/seahorse-notification.c:634
3816 msgid "Unknown Signature"
3817 msgstr "Nepoznat potpis"
3818
3819-#: ../tool/seahorse-notification.c:655
3820+#: ../tool/seahorse-notification.c:638
3821 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
3822 msgstr "Loš ili falsifikovan potpis. Potpisani podaci su menjani."
3823
3824-#: ../tool/seahorse-notification.c:656
3825+#: ../tool/seahorse-notification.c:639
3826 msgid "Bad Signature"
3827 msgstr "Loš potpis"
3828
3829-#: ../tool/seahorse-notification.c:664
3830+#: ../tool/seahorse-notification.c:647
3831 msgid "Couldn't verify signature."
3832 msgstr "Ne mogu da proverim potpis."
3833
3834@@ -172,42 +218,41 @@
3835 msgid "Notification Messages"
3836 msgstr "Obaveštajne poruke"
3837
3838-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:200
3839-msgid "Passphrase"
3840-msgstr "Lozinka"
3841-
3842-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:203
3843-msgid "Password:"
3844-msgstr "Lozinka:"
3845-
3846-#. The second and main entry
3847-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:267
3848-msgid "Confirm:"
3849-msgstr "Potvrdite:"
3850-
3851-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:355
3852+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
3853 #, c-format
3854 msgid "Wrong passphrase."
3855 msgstr "Pogrešna lozinka."
3856
3857-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:359
3858+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
3859 #, c-format
3860 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
3861 msgstr "Unesite novu lozinku za „%s“"
3862
3863-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:361
3864+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
3865 #, c-format
3866 msgid "Enter passphrase for '%s'"
3867 msgstr "Unesite lozinku za „%s“"
3868
3869-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:364
3870+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
3871 msgid "Enter new passphrase"
3872 msgstr "Unesite novu lozinku"
3873
3874-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:366
3875+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
3876 msgid "Enter passphrase"
3877 msgstr "Unesite lozinku"
3878
3879+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
3880+msgid "Passphrase"
3881+msgstr "Lozinka"
3882+
3883+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
3884+msgid "Ok"
3885+msgstr "U redu"
3886+
3887+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
3888+msgid "Cancel"
3889+msgstr "Otkaži"
3890+
3891 #: ../tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
3892 msgid "Decrypt File"
3893 msgstr "Dešifruj datoteku"
3894@@ -330,7 +375,7 @@
3895 msgid "No valid signatures found"
3896 msgstr "Ne mogu da nađem nijedan ispravan potpis"
3897
3898-#: ../tool/seahorse-tool.c:697
3899+#: ../tool/seahorse-tool.c:695
3900 msgid "File Encryption Tool"
3901 msgstr "Alat za šifrovanje datoteka"
3902
3903@@ -379,93 +424,93 @@
3904 msgid "Couldn't verify file: %s"
3905 msgstr "Ne mogu da proverim datoteku: %s"
3906
3907-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
3908+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
3909 msgid "Ace (.ace)"
3910 msgstr "Ace (.ace)"
3911
3912-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
3913+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
3914 msgid "Ar (.ar)"
3915 msgstr "Ar (.ar)"
3916
3917-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:122
3918+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
3919 msgid "Arj (.arj)"
3920 msgstr "Arj (.arj)"
3921
3922-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
3923+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
3924 msgid "Ear (.ear)"
3925 msgstr "Ear (.ear)"
3926
3927-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:130
3928+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
3929 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
3930 msgstr "Samootpakujući zip (.exe)"
3931
3932-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
3933+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
3934 msgid "Jar (.jar)"
3935 msgstr "Jar (.jar)"
3936
3937-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
3938+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
3939 msgid "Lha (.lzh)"
3940 msgstr "Lha (.lzh)"
3941
3942-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
3943+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
3944 msgid "Rar (.rar)"
3945 msgstr "Rar (.rar)"
3946
3947-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
3948+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
3949 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
3950 msgstr "Nezapakovan Tar (.tar)"
3951
3952-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
3953+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
3954 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
3955 msgstr "Tar zapakovan bzipom (.tar.bz)"
3956
3957-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
3958+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
3959 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
3960 msgstr "Tar zapakovan bzipom 2 (.tar.bz2)"
3961
3962-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
3963+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
3964 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
3965 msgstr "Tar zapakovan gzipom (.tar.gz)"
3966
3967-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
3968+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
3969 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
3970 msgstr "Tar zapakovan lzopom (.tar.lzo)"
3971
3972-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
3973+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
3974 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
3975 msgstr "Tar zapakovan kompresom (.tar.Z)"
3976
3977-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
3978+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
3979 msgid "War (.war)"
3980 msgstr "Var (.war)"
3981
3982-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
3983+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
3984 msgid "Zip (.zip)"
3985 msgstr "Zip (.zip)"
3986
3987-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
3988+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
3989 msgid "Zoo (.zoo)"
3990 msgstr "Zoo (.zoo)"
3991
3992-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:147
3993+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
3994 msgid "7-Zip (.7z)"
3995 msgstr "7-Zip (.7z)"
3996
3997 # bug: plural-forms
3998 #. TRANSLATOR: This string will become
3999 #. * "You have selected %d files and %d folders"
4000-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:327
4001+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
4002 #, c-format
4003 msgid "You have selected %d file "
4004 msgid_plural "You have selected %d files "
4005-msgstr[0] "Izabrali ste %d datoteku"
4006-msgstr[1] "Izabrali ste %d datoteke"
4007-msgstr[2] "Izabrali ste %d datoteka"
4008-msgstr[3] "Izabrali ste jednu datoteku"
4009+msgstr[0] "Izabrali ste %d datoteku "
4010+msgstr[1] "Izabrali ste %d datoteke "
4011+msgstr[2] "Izabrali ste %d datoteka "
4012+msgstr[3] "Izabrali ste jednu datoteku "
4013
4014 #. TRANSLATOR: This string will become
4015 #. * "You have selected %d files and %d folders"
4016-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:332
4017+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
4018 #, c-format
4019 msgid "and %d folder"
4020 msgid_plural "and %d folders"
4021@@ -476,13 +521,13 @@
4022
4023 #. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
4024 #. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
4025-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:337
4026+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
4027 #, c-format
4028 msgid "<b>%s%s</b>"
4029 msgstr "<b>%s%s</b>"
4030
4031 # bug: plural-forms
4032-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:345
4033+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
4034 #, c-format
4035 msgid "You have selected %d file"
4036 msgid_plural "You have selected %d files"
4037@@ -491,7 +536,7 @@
4038 msgstr[2] "Izabrali ste %d datoteka"
4039 msgstr[3] "Izabrali ste jednu datoteku"
4040
4041-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:350
4042+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
4043 #, c-format
4044 msgid "You have selected %d folder"
4045 msgid_plural "You have selected %d folders"
4046@@ -500,15 +545,15 @@
4047 msgstr[2] "Izabrali ste %d direktorijuma"
4048 msgstr[3] "Izabrali ste jedan direktorijum"
4049
4050-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:868
4051+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
4052 msgid "Preparing..."
4053 msgstr "Pripremam..."
4054
4055-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:877 ../tool/seahorse-tool-files.c:900
4056+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875 ../tool/seahorse-tool-files.c:898
4057 msgid "Couldn't list files"
4058 msgstr "Ne mogu da izlistam datoteke"
4059
4060-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:887 ../tool/seahorse-util.c:647
4061+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885 ../tool/seahorse-util.c:399
4062 msgid "Couldn't package files"
4063 msgstr "Ne mogu da upakujem datoteke"
4064
4065@@ -516,33 +561,33 @@
4066 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
4067 msgstr "Dešifrovanje nije uspelo. Verovatno nemate ključ za dešifrovanje."
4068
4069-#: ../tool/seahorse-util.c:223
4070+#: ../tool/seahorse-util.c:200
4071 msgid "%Y-%m-%d"
4072 msgstr "%d.%m.%Y"
4073
4074-#: ../tool/seahorse-util.c:642
4075+#: ../tool/seahorse-util.c:394
4076 msgid "Couldn't run file-roller"
4077 msgstr "Ne mogu da pokrenem Upravljača arhivama"
4078
4079-#: ../tool/seahorse-util.c:648
4080+#: ../tool/seahorse-util.c:400
4081 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
4082 msgstr "Proces upravljača arhivama nije uspešno završen"
4083
4084 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
4085 #. cases that extension is associated with text/plain
4086-#: ../tool/seahorse-util.c:708
4087+#: ../tool/seahorse-util.c:436
4088 msgid "All key files"
4089 msgstr "Sve datoteke ključeva"
4090
4091-#: ../tool/seahorse-util.c:715 ../tool/seahorse-util.c:755
4092+#: ../tool/seahorse-util.c:443 ../tool/seahorse-util.c:483
4093 msgid "All files"
4094 msgstr "Sve datoteke"
4095
4096-#: ../tool/seahorse-util.c:748
4097+#: ../tool/seahorse-util.c:476
4098 msgid "Archive files"
4099 msgstr "Datoteke arhive"
4100
4101-#: ../tool/seahorse-util.c:777
4102+#: ../tool/seahorse-util.c:505
4103 msgid ""
4104 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
4105 "\n"
4106@@ -552,11 +597,6 @@
4107 "\n"
4108 "Da li želite da je zamenite novom?"
4109
4110-#: ../tool/seahorse-util.c:780
4111+#: ../tool/seahorse-util.c:508
4112 msgid "_Replace"
4113 msgstr "_Zameni"
4114-
4115-#: ../tool/seahorse-widget.c:365
4116-#, c-format
4117-msgid "Could not display help: %s"
4118-msgstr "Ne mogu da prikažem pomoć: %s"
4119
4120=== modified file 'tool/Makefile.in'
4121--- tool/Makefile.in 2012-11-13 17:30:54 +0000
4122+++ tool/Makefile.in 2013-02-07 18:14:24 +0000
4123@@ -62,7 +62,7 @@
4124 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/intltool.m4 \
4125 $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
4126 $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
4127- $(top_srcdir)/configure.ac
4128+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
4129 am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
4130 $(ACLOCAL_M4)
4131 mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
4132
4133=== modified file 'tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in'
4134--- tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in 2012-11-13 17:30:54 +0000
4135+++ tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in 2013-02-07 18:14:24 +0000
4136@@ -8,5 +8,5 @@
4137 X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
4138 X-GNOME-Bugzilla-Product=seahorse
4139 X-GNOME-Bugzilla-Component=general
4140-X-GNOME-Bugzilla-Version=3.6.1
4141+X-GNOME-Bugzilla-Version=3.7.5
4142 X-GNOME-DocPath=seahorse/seahorse.xml
4143
4144=== modified file 'tool/seahorse-pgp-keys.desktop.in'
4145--- tool/seahorse-pgp-keys.desktop.in 2012-11-13 17:30:54 +0000
4146+++ tool/seahorse-pgp-keys.desktop.in 2013-02-07 18:14:24 +0000
4147@@ -8,5 +8,5 @@
4148 X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
4149 X-GNOME-Bugzilla-Product=seahorse
4150 X-GNOME-Bugzilla-Component=general
4151-X-GNOME-Bugzilla-Version=3.6.1
4152+X-GNOME-Bugzilla-Version=3.7.5
4153 X-GNOME-DocPath=seahorse/seahorse.xml
4154
4155=== modified file 'tool/seahorse-pgp-signature.desktop.in'
4156--- tool/seahorse-pgp-signature.desktop.in 2012-11-13 17:30:54 +0000
4157+++ tool/seahorse-pgp-signature.desktop.in 2013-02-07 18:14:24 +0000
4158@@ -8,5 +8,5 @@
4159 X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
4160 X-GNOME-Bugzilla-Product=seahorse
4161 X-GNOME-Bugzilla-Component=general
4162-X-GNOME-Bugzilla-Version=3.6.1
4163+X-GNOME-Bugzilla-Version=3.7.5
4164 X-GNOME-DocPath=seahorse/seahorse.xml

Subscribers

People subscribed via source and target branches

to all changes: