Merge lp:~littlergirl/kubuntu-docs/contribute into lp:kubuntu-docs/precise

Proposed by Little Girl
Status: Merged
Approved by: Jonathan Jesse
Approved revision: 262
Merge reported by: Jonathan Jesse
Merged at revision: not available
Proposed branch: lp:~littlergirl/kubuntu-docs/contribute
Merge into: lp:kubuntu-docs/precise
Diff against target: 829 lines (+241/-182)
3 files modified
docs/basics/C/basics.xml (+27/-28)
docs/contribute/C/contribute.xml (+98/-58)
docs/manage-software/C/manage-software.xml (+116/-96)
To merge this branch: bzr merge lp:~littlergirl/kubuntu-docs/contribute
Reviewer Review Type Date Requested Status
Jonathan Jesse (community) Approve
Review via email: mp+98080@code.launchpad.net

Description of the change

* Corrected grammar and punctuation.
* Updated some links and instructions.

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Jonathan Jesse (jjesse) wrote :

Thanks of rthe changes and the merge request. Please continue to do so. Merging this request

review: Approve
Revision history for this message
Jonathan Jesse (jjesse) wrote :

Merged thanks for the review and please submit more, committed to lp:kubuntu-docs revision 260

review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file 'docs/basics/C/basics.xml'
2--- docs/basics/C/basics.xml 2011-09-14 08:01:10 +0000
3+++ docs/basics/C/basics.xml 2012-03-18 00:38:31 +0000
4@@ -40,19 +40,18 @@
5 </para>
6 </note>
7 <para>
8-A filesystem is a method of storing and organizing files, not only in Linux
9-but also in other computer operating systems. In Linux, most files are
10+A filesystem is a method of storing and organizing files &mdash; not only in
11+Linux, but also in other computer operating systems. In Linux, most files are
12 <quote>regular files</quote>, except <emphasis>directories</emphasis>,
13 <emphasis>special files</emphasis>, <emphasis>links</emphasis>,
14 <emphasis>sockets</emphasis>, and <emphasis>named pipes</emphasis>. The most
15-common filetypes that users interact with are regular files, directories and
16+common filetypes that users interact with are regular files, directories, and
17 links.
18 </para>
19 <para>
20-Opening a terminal (in &kubuntu; this is
21-called <application>Konsole</application>) and typing
22-<screen>ls /</screen>
23-brings up a list similar to the following:
24+Opening a terminal (in &kubuntu; this is called
25+<application>Konsole</application>) and typing
26+<screen>ls /</screen> brings up a list similar to the following:
27 <screen>
28 bin
29 boot
30@@ -114,10 +113,10 @@
31 <para>
32 A <abbrev>symlink</abbrev> or <quote>symbolic link</quote> to <filename
33 class="directory">/media/cdrom</filename>, which itself is a
34-<abbrev>symlink</abbrev> to <filename
35+<abbrev>symlink</abbrev> to <filename
36 class="directory">/media/cdrom0</filename>. If a <acronym>CD</acronym> is placed
37 into the <acronym>CDROM</acronym> drive, the contents of that CD will be
38-available in <filename class="directory">/media/cdrom0</filename> directory.
39+available in the <filename class="directory">/media/cdrom0</filename> directory.
40 </para>
41 </listitem>
42 </varlistentry>
43@@ -133,8 +132,8 @@
44 <varlistentry><term><filename class="directory">etc</filename></term>
45 <listitem>
46 <para>
47-Contains all system-related configuration files, used to control
48-the operation of programs.
49+Contains all system-related configuration files used to control the
50+operation of programs.
51 </para>
52 </listitem>
53 </varlistentry>
54@@ -142,8 +141,8 @@
55 <listitem>
56 <para>
57 Contains a home directory for each user on the system. A user's home directory
58-can contain personal configuration files and files such as documents, music,
59-video, and other user-defined directories and files.
60+can contain personal configuration files, documents, music, videos, and other
61+user-defined directories and files.
62 </para>
63 </listitem>
64 </varlistentry>
65@@ -158,8 +157,8 @@
66 <varlistentry><term><filename class="directory">lib</filename></term>
67 <listitem>
68 <para>
69-Contains the kernel modules in addition to shared library images needed to boot
70-the system and run commands.
71+Contains the kernel modules and shared library images needed to boot the
72+system and run commands.
73 </para>
74 </listitem>
75 </varlistentry>
76@@ -182,7 +181,7 @@
77 <varlistentry><term><filename class="directory">lost+found</filename></term>
78 <listitem>
79 <para>
80-Contains the results of any recovery operation due to an improper shutdown of
81+Contains the results of any recovery operation due to an improper shut-down of
82 the system or a system crash.
83 </para>
84 </listitem>
85@@ -190,7 +189,7 @@
86 <varlistentry><term><filename class="directory">media</filename></term>
87 <listitem>
88 <para>
89-Contains the subdirectories which are used as mount points for removable media
90+Contains the subdirectories which are used as mount points for removable media,
91 such as <acronym>CDROM</acronym> drives, <acronym>USB</acronym> disks, floppy
92 disks.
93 </para>
94@@ -200,7 +199,7 @@
95 <listitem>
96 <para>
97 Generic mount point for filesystems or devices. In most cases, <filename
98-class="directory">/media</filename> is where most devices will be automounted.
99+class="directory">/media</filename> is where most devices will be auto-mounted.
100 </para>
101 </listitem>
102 </varlistentry>
103@@ -239,7 +238,7 @@
104 <varlistentry><term><filename class="directory">selinux</filename></term>
105 <listitem>
106 <para>
107-A pseudo-filesystem containing the commands used by the kernel subsystem for the
108+A pseudo-filesystem containing the commands used by the kernel sub-system for the
109 Security-Enhanced Linux feature.
110 </para>
111 </listitem>
112@@ -270,7 +269,7 @@
113 <listitem>
114 <para>
115 Contains the largest share of data on the system, including read-only user
116-data, as well as files and programs and such as program binaries, documentation,
117+data, as well as files and programs, such as program binaries, documentation,
118 libraries, header files, and more.
119 </para>
120 </listitem>
121@@ -278,7 +277,7 @@
122 <varlistentry><term><filename class="directory">var</filename></term>
123 <listitem>
124 <para>
125-Contains variable data such as system log files, mail and printer spool
126+Contains variable data, such as system log files, mail and printer spool
127 directories, as well as transient and temporary files.
128 </para>
129 </listitem>
130@@ -300,7 +299,7 @@
131 Since Linux is a true multi-user system, the principles of both
132 <emphasis>users</emphasis> and <emphasis>groups</emphasis> are important to the
133 internal operation of the system, and also to the day-to-day use of the system.
134-Linux handling of users and groups is the reason it is one of the most secure
135+The way Linux handles users and groups makes it one of the most secure
136 operating systems.
137 </para>
138 <sect2 id="users">
139@@ -319,7 +318,7 @@
140 <para>
141 <emphasis role="strong">Logical Users</emphasis> are not tied to a person, but
142 instead are tied to a system function that are used by applications to perform
143-specific tasks. Daemons, mail, news are examples of logical users.
144+specific tasks. Daemons, mail, and news are examples of logical users.
145 </para>
146 </listitem>
147 </itemizedlist>
148@@ -328,9 +327,9 @@
149 <title>Groups</title>
150 <para>
151 Groups are logical expressions of organization. They tie users together and
152-provide group-based, rather than user-based permissions. Common groups
153+provide group-based, rather than user-based, permissions. Common groups
154 include <emphasis>admin</emphasis>,
155-<emphasis>audio</emphasis>, <emphasis>mail</emphasis>.
156+<emphasis>audio</emphasis>, and <emphasis>mail</emphasis>.
157 </para>
158 </sect2>
159 </sect1>
160@@ -417,8 +416,8 @@
161 </entry>
162 <entry>
163 <emphasis role="strong">rwx</emphasis> - <emphasis>read</emphasis>,
164-<emphasis>write</emphasis> and <emphasis>execute</emphasis> permissions for the
165-user.
166+<emphasis>write</emphasis>, and <emphasis>execute</emphasis> permissions
167+for the user.
168 </entry>
169 <entry>
170 <emphasis role="strong">r-x</emphasis> - <emphasis>read</emphasis> and
171@@ -503,7 +502,7 @@
172 <listitem>
173 <para>
174 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Esc</keycap></keycombo> - Starts
175-&kde;&apos; <application>s System Activity</application> dialog where processes
176+&kde;&apos;s <application>System Activity</application> dialog where processes
177 can be viewed and killed.
178 </para>
179 </listitem>
180
181=== modified file 'docs/contribute/C/contribute.xml'
182--- docs/contribute/C/contribute.xml 2011-09-14 10:02:12 +0000
183+++ docs/contribute/C/contribute.xml 2012-03-18 00:38:31 +0000
184@@ -9,11 +9,11 @@
185 ]>
186 <article id="contribute">
187 <articleinfo>
188-<title>Contributing To The &kubuntu; Project</title>
189+<title>Contributing To The Kubuntu Project</title>
190 &legalnotice;
191 <abstract>
192 <para>
193-This document is about how you can help Kubuntu and get involved in the community.
194+This document is about how you can help &kubuntu; and get involved in the community.
195 </para>
196 </abstract>
197 </articleinfo>
198@@ -22,10 +22,12 @@
199 <title>Introduction</title>
200
201 <para>
202-The Kubuntu community is individuals and teams working to package the software, test it, do bug triaging and then promoting Kubuntu to a wider audience. All of the software, artwork and documentation has been created, tested,
203-used and discussed openly by people around the world participating in the Open Source
204-community made possible by the Internet. So we invite you to help shape Kubuntu to better
205-meet your needs.
206+The &kubuntu; community is made up of individuals and teams working to package
207+the software, test it, triage bugs, and then promote &kubuntu; to a wider
208+audience. All of the software, artwork, and documentation has been created,
209+tested, used, and discussed openly by people around the world participating in
210+the Open Source community made possible by the Internet. We invite you to help
211+shape &kubuntu; to better meet your needs.
212 </para>
213 </sect1>
214
215@@ -33,41 +35,53 @@
216 <title> Spreading the word </title>
217
218 <para>
219-The easiest way to give back to the Kubuntu community is by sharing Kubuntu with others. Recommend
220-Kubuntu to others, and show them how to download and install Kubuntu, and the possibilities and
221-qualities of Open Source Software. As our community grows, it becomes more accepted and
222-supported. Here are some of the steps you can take:
223+The easiest way to give back to the &kubuntu; community is by sharing &kubuntu;
224+with others. Recommend &kubuntu; to others, show them how to download and
225+install it, and discuss the possibilities and qualities of Open Source Software
226+with them. As our community grows, it becomes more accepted and supported. Here
227+are some of the steps you can take:
228 </para>
229 <procedure>
230 <step>
231 <para>
232-Give a talk at your local school, Linux User Group or library on Kubuntu. There are lots of
233-notes from previous talks given by others in several languages available on the wiki.
234-</para>
235-</step>
236-<step>
237-<para>
238-Get CDs by downloading the iso from <ulink url="http://www.kubuntu.org/getkubuntu/download">GetKubuntu</ulink> and then burn them (or create a LiveUSB) then distribute them to people who might be interested. Drop them off at libraries, Internet Cafes, schools, computer shops or anywhere else where people use computers. Please help people to use and understand Kubuntu if they approach you for help.
239-</para>
240-</step>
241-<step>
242-<para>
243-Join or start a Local Community Team and discuss the possibilities that Kubuntu brings up. If you
244-like Kubuntu it is likely that others around you will try it, and like it as well! See the "Going Local!" section for details.
245+Give a talk on &kubuntu; at your local school, Linux User Group, or library.
246+There are lots of notes from previous talks given by others in several
247+languages available in the wiki.
248+</para>
249+</step>
250+<step>
251+<para>
252+Get CDs by downloading the iso from <ulink
253+url="http://www.kubuntu.org/getkubuntu/download">GetKubuntu</ulink> and burning
254+it to blank CDs (or create a LiveUSB). Then distribute them to people who might
255+be interested, drop them off at libraries, Internet cafes, schools, computer
256+shops, or anywhere else where people use computers. Please help people to use
257+and understand &kubuntu; if they approach you for help.
258+</para>
259+</step>
260+<step>
261+<para>
262+Join or start a Local Community Team and discuss the possibilities that
263+&kubuntu; brings up. If you like &kubuntu;, it is likely that others around you
264+will try it and like it as well!
265 </para>
266 </step>
267 </procedure>
268 </sect1>
269
270 <sect1 id="loco" status="complete">
271-<title> Local Teams </title>
272+<title>Local Teams</title>
273
274 <para>
275-If you want to meet other Kubuntu users in your area, look for a Local Ubuntu Community team
276-(LoCo team for short) to join. There are LoCo teams spread out all over the world, and you can find the directory <ulink url="http://loco.ubuntu.com/">here</ulink>. If there isn't a
277-LoCo team near you, you can start a new one! Just follow the instructions <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeamHowto"> on the wiki</ulink>. To get more
278-information you can join your local LoCo Team mailing list and IRC channel. Details can be found on
279-the LoCoTeam List wiki page.
280+If you want to meet other &kubuntu; users in your area, look for a Local Ubuntu
281+Community team (LoCo team for short) to join. There are LoCo teams spread out
282+all over the world, and you can find the directory <ulink
283+url="http://loco.ubuntu.com/">here</ulink>. If there isn't a LoCo team near
284+you, you can start a new one! Just follow the instructions <ulink
285+url="https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeamHowto">on the wiki</ulink>. To get more
286+information you can join your local LoCo Team mailing list and IRC channel.
287+Details can be found on the <ulink
288+url="http://loco.ubuntu.com/teams/">LoCoTeam List</ulink> wiki page.
289 </para>
290 </sect1>
291
292@@ -75,34 +89,44 @@
293 <title> Translating Kubuntu </title>
294
295 <para>
296-If your home language is not English but you have excellent English skills and are
297-comfortable using software in English, you help to translate the Kubuntu applications and documentation
298-into your native language. To help out:
299+If your home language is not English, but you have excellent English skills
300+and are comfortable using software in English, you can help to translate the
301+&kubuntu; applications and documentation into your native language. To help
302+out:
303 </para>
304 <procedure>
305 <step>
306 <para>
307-Using the web-based <ulink url="https://launchpad.net/ubuntu/+translations">Rosetta translation system</ulink> makes it easy to translate Ubuntu applications into your language. Even if you just translate a few lines you may
308-make all the difference to someone in your own country who is just starting to learn about
309+Using the web-based <ulink
310+url="https://launchpad.net/ubuntu/+translations">Rosetta translation
311+system</ulink> makes it easy to translate Ubuntu applications into your
312+language. Even if you just translate a few lines you may make all the
313+difference to someone in your own country who is just starting to learn about
314 computers and Free Software.
315 </para>
316 </step>
317 <step>
318 <para>
319-Translate popular wiki pages within the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community">Documentation Wiki</ulink>.
320+Translate popular wiki pages within the <ulink
321+url="https://help.ubuntu.com/community">Documentation Wiki</ulink>.
322 </para>
323 </step>
324 <step>
325 <para>
326-Test that your local language fonts and display works correctly. If they don't, file bug
327-reports on the issues.
328+Test that your local language fonts and display work correctly. If they don't,
329+file bug reports on the issues. For more information on filing bug reports, see
330+<ulink type="help" url="help:/kubuntu/bugs/">Bugs</ulink>.
331 </para>
332 </step>
333 </procedure>
334 <para>
335 You can join your local LoCo Team mailing list and IRC channel (details can be
336-found on <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeams"> the LoCoTeam List wiki page</ulink>) to get in touch with other users in your region so you can
337-coordinate your translation efforts. Also <ulink url="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators"> join the Ubuntu-Translators mailing list</ulink> to stay in touch with other Ubuntu translators.
338+found on the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeams">LoCoTeam</ulink>
339+wiki page) to get in touch with other users in your region so you can
340+coordinate your translation efforts. Another option is to stay in touch with
341+other Ubuntu translators by joining the <ulink
342+url="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators">Ubuntu-Translators
343+mailing list</ulink>.
344 </para>
345 </sect1>
346
347@@ -110,33 +134,49 @@
348 <title> Writing Documentation </title>
349
350 <para>
351-If you get stumped by a problem, chances are that others might have had it or are currently
352-experiencing it. If you are not currently able to write code to fix the problem, you can help everyone
353-else out by documenting the solution. All documentation and help pages in Kubuntu are written by
354-volunteer community members gathered in the Kubuntu Documentation Team, and you can help out in a number
355-of ways:
356+If you get stumped by a problem, chances are that others might have had it or
357+are currently experiencing it. If you are not currently able to write code to
358+fix the problem, you can help everyone else out by documenting the solution.
359+All documentation and help pages in &kubuntu; are written by volunteer
360+community members gathered in the Kubuntu Documentation Team, and you can help
361+out in a number of ways:
362 </para>
363 <procedure>
364 <step>
365 <para>
366-Check the existing documentation to see if it covers your problem. If it does, you can add to it, edit
367-it or remove errors (such as typos, grammar and spelling, and technical errors), and send any suggestions
368-and changes to the Documentation Team mailing list. For more information about how to help, see <ulink url="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Documentation">Kubuntu Documentation</ulink>.
369-</para>
370-</step>
371-<step>
372-<para>
373-If no relevant documentation exists, you can add a page in the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community"> Documentation Wiki</ulink> which is a separate community wiki for editing and writing documentation. Rather than answer a question two or more times, write up the answer and make it available to everyone in the wiki.
374-</para>
375-</step>
376-<step>
377-<para>
378-Read through the documentation in the Ubuntu Forums and <ulink url="http://www.kubuntuforums.net/"> Kubuntuforum</ulink> and check them for accuracy, then put them in the Documentation Wiki.
379+Check the existing documentation to see if it covers your problem. If it does,
380+you can add to it, edit it, or remove errors (such as typos, grammar, spelling,
381+and technical errors), and send any suggestions and changes to the
382+Documentation Team mailing list. For more information about how to help, see
383+<ulink url="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Documentation">Kubuntu
384+Documentation</ulink>.
385+</para>
386+</step>
387+<step>
388+<para>
389+If no relevant documentation exists, you can add a page in the <ulink
390+url="https://help.ubuntu.com/community">Documentation Wiki</ulink>, which is a
391+separate community wiki for editing and writing documentation. Rather than
392+answer a question two or more times, write up the answer and make it available
393+to everyone in the wiki.
394+</para>
395+</step>
396+<step>
397+<para>
398+Read through the documentation in the <ulink
399+url="http://ubuntuforums.org/">Ubuntu Forums</ulink> and <ulink
400+url="http://www.kubuntuforums.net/">Kubuntu Forums</ulink> and check them for
401+accuracy, then put them in the <ulink
402+url="https://help.ubuntu.com/community">Documentation Wiki</ulink>.
403 </para>
404 </step>
405 </procedure>
406 <para>
407-To get in touch with the Documentation Team you can <ulink url="http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-doc"> join the Documentation team mailing list</ulink> and also the #ubuntu-doc IRC channel on irc.freenode.net. For Kubuntu Documentation specifically, please talk to Darkwingduck or jjesse in #kubuntu-devel, also on Freenode.
408+To get in touch with the Documentation Team you can <ulink
409+url="http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-doc">join the
410+Documentation team mailing list</ulink> and also the #ubuntu-doc IRC channel on
411+irc.freenode.net. For Kubuntu Documentation, specifically, please talk to
412+Darkwing or jjesse in #kubuntu-devel, also on irc.freenode.net.
413 </para>
414 </sect1>
415 </article>
416
417=== modified file 'docs/manage-software/C/manage-software.xml'
418--- docs/manage-software/C/manage-software.xml 2011-09-15 09:28:29 +0000
419+++ docs/manage-software/C/manage-software.xml 2012-03-18 00:38:31 +0000
420@@ -68,10 +68,10 @@
421 add software repositories.
422 </para>
423 <para>
424-The software that comprises &kubuntu; is being improved continuously. With an
425+The software that comprises &kubuntu; is being continuously improved. With an
426 Internet connection and &kubuntu; software updating, the latest improvements and
427-security fixes can be applied to a system easily. This document explains how to
428-perform update.
429+security fixes can easily be applied to a system. This document explains how to
430+perform updates.
431 </para>
432 </sect1>
433
434@@ -88,58 +88,58 @@
435 <para>
436 Install new software with the following steps:
437 </para>
438+
439 <procedure>
440 <step>
441 <para>
442-Start Muon with &menusysmuon;.
443+Start <application>Muon</application> with &menusysmuon;.
444 </para>
445 </step>
446-
447 <step>
448 <para>
449 Search for the application with the search box and filters at the top of the
450 window.
451 </para>
452 </step>
453-
454 <step>
455 <para>
456 The application will show up in the large white space below the search area.
457 Click on the application title to be installed.
458-Click <guilabel>Install</guilabel> to start the
459-installation process.
460+Click <guilabel>Install</guilabel> to start the installation process.
461 </para>
462 </step>
463-
464 <step>
465 <para>
466-Muon might provide information about required dependencies. Acknowledge
467-this information, and the required packages will begin downloading. When the
468-installation process is complete, the software will be ready to use. It is
469-rarely necessary to restart the system after software installation or update.
470+<application>Muon</application> might provide information about required
471+dependencies. Once this information is acknowledged, the required packages will
472+begin downloading. When the installation process is complete, the software will
473+be ready to use. It is rarely necessary to restart the system after software
474+installation or updates.
475 </para>
476 </step>
477 </procedure>
478+
479 <para>
480-Muon provides an easy method to remove the software that is no longer
481-needed. To remove an application:
482+<application>Muon</application> provides an easy method to remove the software
483+that is no longer needed. To remove an application:
484 </para>
485+
486 <procedure>
487 <step>
488 <para>
489-Start Muon with &menusysmuon;.
490-</para>
491-</step>
492-
493-<step>
494-<para>
495-Click on <guimenu>Installed Software</guimenu> and find the application you want removed.
496-</para>
497-</step>
498-
499-<step>
500-<para>
501-Click <guilabel>Remove</guilabel> and Muon will remove the application.
502+Start <application>Muon</application> with &menusysmuon;.
503+</para>
504+</step>
505+<step>
506+<para>
507+Click on <guimenu>Installed Software</guimenu> and find the application you
508+want to remove.
509+</para>
510+</step>
511+<step>
512+<para>
513+Click <guilabel>Remove</guilabel> and <application>Muon</application> will
514+remove the application.
515 </para>
516 </step>
517 </procedure>
518@@ -151,7 +151,7 @@
519
520 <para>
521 <application><acronym>APT</acronym></application> (Advanced Packaging Tool) is a
522-powerful package management system, which is the basis for the graphical
523+powerful package management system which is the basis for the graphical
524 <application>Software Management</application> application.
525 <application>APT</application> automatically handles dependencies and performs
526 other package operations that are required for package installation.
527@@ -160,7 +160,7 @@
528 <para>
529 Running <application>APT</application> requires administrative privileges.
530 Entering commands with "sudo" generates a password prompt. Several of the
531-commands below will not run without sudo.
532+commands below will not run without sudo.
533 </para>
534 </note>
535 <para>
536@@ -193,7 +193,7 @@
537 </listitem>
538 <listitem>
539 <para>
540-Retrieve the current lists of available packages:
541+Retrieve the current list of available packages:
542 <screen>sudo apt-get update</screen>
543 </para>
544 </listitem>
545@@ -216,7 +216,6 @@
546 the comprehensive <ulink url="&debian-apt;">Debian APT User Manual</ulink>.
547 </para>
548 </tip>
549-
550 </sect1>
551
552 <!-- APTITUDE -->
553@@ -226,7 +225,7 @@
554 <para>
555 <application>Aptitude</application> is a command line front-end to
556 <application>APT</application>. <application>Aptitude</application> allows
557-for interactive package selection to remove, update or install packages.
558+for interactive package selection to remove, update, or install packages.
559 <application>Aptitude</application> is an advanced package management system,
560 with more control and capability than <application>APT</application> as a
561 command line tool.
562@@ -239,12 +238,11 @@
563
564 <para>
565 Although the preferred method of installing programs is with the package
566-manager, individual software
567-package files can be downloaded and installed. Several kinds of package files
568-are available for Linux systems. Generally, these file types are associated with
569-the package managers of specific Linux distributions.
570+manager, individual software package files can be downloaded and installed.
571+Several kinds of package files are available for Linux systems. Generally,
572+these file types are associated with the package managers of specific Linux
573+distributions.
574 </para>
575-
576 <para>
577 To install a particular application, it is preferable to select a &kubuntu;
578 package of the application, and install it with a package manager. This ensures
579@@ -272,20 +270,20 @@
580
581 <sect2 id="alien" status="complete">
582 <title>Convert .rpm files to .deb files</title>
583-
584+
585 <para>
586 Red Hat Package Manager files have the <emphasis>.rpm</emphasis>
587-suffix. It is not recommended that these be installed on a &kubuntu; system. In
588-almost all cases, a native &kubuntu; <emphasis>.deb</emphasis> version of
589-the package is available. However, if necessary, an <emphasis>.rpm</emphasis>
590-file can be converted to a <emphasis>.deb</emphasis> package using a program
591-called <application>alien</application>.
592+suffix. Installing these on a &kubuntu; system is not recommended. In almost
593+all cases, a native &kubuntu; <emphasis>.deb</emphasis> version of the package
594+is available. However, if necessary, an <emphasis>.rpm</emphasis> file can be
595+converted to a <emphasis>.deb</emphasis> package by using a program called
596+<application>alien</application>.
597 </para>
598 <procedure>
599 <title>Installing Alien</title>
600 <step>
601 <para>
602-Open <application>Software Center</application> by going to &menusysmuon;.
603+Open <application>Muon</application> by going to &menumuon;.
604 </para>
605 </step>
606 <step>
607@@ -297,30 +295,35 @@
608 <step>
609 <para>
610 Locate the package named <application>alien</application> and
611-select it. Press the <guibutton>down arrow</guibutton> button. The arrow will
612-change color.
613-</para>
614-</step>
615-
616-<step>
617-<para>
618-Press the <guibutton>Apply</guibutton> button, and
619-the <guibutton>Install Now</guibutton> button on the following screen. There
620-may be additional packages required to be installed as dependencies. If so,
621-click <guibutton>OK</guibutton>.
622-</para>
623-</step>
624-
625+select it. Press the <guibutton>Installation</guibutton> button near the
626+bottom right of the window.
627+</para>
628+<note>
629+<para>
630+The text in the <emphasis>Requested</emphasis> column will turn green and
631+change from <quote>No Change</quote> to <quote>Install</quote>.
632+</para>
633+</note>
634+</step>
635+<step>
636+<para>
637+Additional packages may be required as dependencies. If so, a list will be
638+displayed. Click the <guibutton>OK</guibutton> button to mark them for
639+installation.
640+</step>
641+<step>
642+<para>
643+Press the <guibutton>Apply Changes</guibutton> button in the toolbar.
644+</para>
645+</step>
646 <step>
647 <para>
648 If prompted, enter the proper password and press <guibutton>OK</guibutton>.
649 </para>
650 </step>
651-
652 <step>
653 <para>
654-Once the installation has completed, close <application>Software
655-Management</application>.
656+Once the installation has completed, close <application>Muon</application>.
657 </para>
658 </step>
659 </procedure>
660@@ -334,13 +337,14 @@
661 <step>
662 <para>
663 At the command prompt, type <userinput>sudo alien package_file.rpm</userinput>
664-and press the <keycap>Enter</keycap> key.
665+and press the <keycap>Enter</keycap> key to create a <emphasis>.deb</emphasis>
666+file in the same directory.
667 </para>
668 </step>
669 <step>
670 <para>
671 For more information on <application>alien</application>, type <userinput>man
672-alien</userinput> at the command prompt. When complete, press
673+alien</userinput> at the command prompt. When finished, press
674 <keycap>q</keycap> to exit.
675 </para>
676 </step>
677@@ -353,12 +357,12 @@
678 <para>
679 Files with the <emphasis>.tar.gz</emphasis> or <emphasis>.tar.bz2</emphasis>
680 suffix are package files known as <emphasis>tarballs</emphasis> or
681-<emphasis>source</emphasis> packages which are widely used in Linux. If there is
682-no native &kubuntu; package available in any of the repositories, it may be
683+<emphasis>source</emphasis> packages. These are widely used in Linux. If there
684+is no native &kubuntu; package available in any of the repositories, it may be
685 possible to compile and install the package from source. For tips on compiling
686-software, look at the <ulink
687-url="https://wiki.ubuntu.com/CompilingSoftware">Compiling
688-Software</ulink> page on the Ubuntu Wiki.
689+software, look at the <ulink
690+url="https://wiki.ubuntu.com/CompilingSoftware">Compiling Software</ulink> page
691+in the Ubuntu Wiki.
692 </para>
693 </sect2>
694 </sect1>
695@@ -371,12 +375,12 @@
696 <title>What are Repositories?</title>
697
698 <para>
699-Thousands of programs are freely available to install on &kubuntu;. These
700+Thousands of programs are freely available to install in &kubuntu;. These
701 programs are stored in software archives (<emphasis>repositories</emphasis>) and
702 are made available for installation over the Internet. This makes it easy
703-to install new programs in &kubuntu;. It is also secure, because each
704-program is built specifically for &kubuntu; and is checked thoroughly before it
705-is installed. &kubuntu; repositories are categorized into four groups:
706+to install new programs in &kubuntu;. It is also secure, because each program
707+is built specifically for &kubuntu; and is checked thoroughly before it is
708+installed. &kubuntu; repositories are categorized into four groups:
709 </para>
710
711 <itemizedlist>
712@@ -391,13 +395,13 @@
713 <itemizedlist>
714 <listitem>
715 <para>
716-The level of support that software development teams provide for a program
717+The level of support that software development teams provide for a program.
718 </para>
719 </listitem>
720 <listitem>
721 <para>
722 The level of compliance the program has to the <ulink
723-url="&ubuntu-philosophy;">Free Software Philosophy</ulink>
724+url="&ubuntu-philosophy;">Free Software Philosophy</ulink>.
725 </para>
726 </listitem>
727 </itemizedlist>
728@@ -411,7 +415,7 @@
729 a system has information about the Internet-based locations for these
730 repositories, more programs are available for installation. Using the
731 software package management tools installed by default, it is possible to
732-discover, install and update any piece of software directly over the Internet,
733+discover, install, and update any piece of software directly over the Internet
734 without the need for the LiveCD.
735 </para>
736 </sect2>
737@@ -431,7 +435,7 @@
738 <guimenu>Settings</guimenu>
739 <guimenuitem>Configure Software Sources</guimenuitem>
740 </menuchoice>
741- in the <application>Software Center</application> package manager window.
742+ in the <application>Muon</application> package manager window.
743 </para>
744 </step>
745 <step>
746@@ -439,13 +443,12 @@
747 An administrative password is required in order to proceed.
748 </para>
749 </step>
750-
751 <step>
752 <para>
753 Next, click on the <guilabel>Other Software</guilabel> tab. Existing
754 repositories can be enabled or disabled by checking the appropriate boxes
755-in the upper section. To add a new repository, click the
756-<guilabel>Add</guilabel> button.
757+in the upper section. To add a new repository, click the
758+<guilabel>Add...</guilabel> button.
759 </para>
760 </step>
761
762@@ -453,24 +456,41 @@
763 <para>
764 Enter the repository address. The proper format is required, and looks similar
765 to this:
766-<screen>deb http://ppa.launchpad.net/kubuntu-ppa/backports/ubuntu
767-oneiric main</screen>
768-</para>
769-</step>
770-
771-<step>
772-<para>
773-After adding the repository, a prompt will appear to update the package list.
774-This will allow Muon to find the newly available software.
775-</para>
776+<screen>deb http://ppa.launchpad.net/kubuntu-ppa/backports/ubuntu oneiric
777+main</screen>
778+</para>
779+</step>
780+
781+<step>
782+<para>
783+Click the <guilabel>OK</guilabel> button to add the repository.
784+</para>
785+</step>
786+
787+<step>
788+<para>
789+Click the <guilabel>Close</guilabel> button.
790+</para>
791+<note>
792+<para>
793+A prompt will appear to update the package list. Doing so will allow
794+<application>Muon</application> to find the newly available software.
795+</para>
796+</note>
797 </step>
798
799 <step>
800 <para>
801 To remove a repository, select it in <guilabel>Software Sources</guilabel>, and
802-press the <guibutton>Remove</guibutton> button. When the process is
803-complete, press the <guibutton>Close</guibutton> button.
804-</para>
805+press the <guibutton>Remove</guibutton> button. When the process is complete,
806+press the <guibutton>Close</guibutton> button.
807+</para>
808+<note>
809+<para>
810+A prompt will appear to update the package list. Doing so will make
811+<application>Muon</application> forget the no longer available software.
812+</para>
813+</note>
814 </step>
815 </procedure>
816 </sect2>
817@@ -488,9 +508,9 @@
818 <para>
819 When updates become available, &kubuntu; will display a message in the System
820 Tray. To update the system, click the <guibutton>Review and Update</guibutton>
821-button, which will open Muon. Click <guibutton>Select All
822-Updates</guibutton> and then <guibutton>Apply</guibutton>. &kubuntu; will
823-download and install the updates.
824+button, which will open <application>Muon</application>. Click
825+<guibutton>Select All Updates</guibutton> and then <guibutton>Apply</guibutton>.
826+&kubuntu; will download and install the updates.
827 </para>
828
829 <para>

Subscribers

People subscribed via source and target branches

to all changes: