diff -Nru k3b-23.08.2/CMakeLists.txt k3b-23.08.3/CMakeLists.txt --- k3b-23.08.2/CMakeLists.txt 2023-10-10 03:19:17.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/CMakeLists.txt 2023-11-04 11:05:42.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(k3b VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -Nru k3b-23.08.2/debian/changelog k3b-23.08.3/debian/changelog --- k3b-23.08.2/debian/changelog 2023-10-23 11:02:03.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/debian/changelog 2023-11-09 11:31:15.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,14 @@ -k3b (23.08.2-0ubuntu1~ubuntu23.10~ppa1) mantic; urgency=high +k3b (23.08.3-0ubuntu1~ubuntu23.10~ppa1) mantic; urgency=high + + * New upstream release (23.08.3) + + -- Rik Mills Thu, 09 Nov 2023 11:31:15 +0000 + +k3b (23.08.2-0ubuntu1) noble; urgency=medium * New upstream release (23.08.2) - -- Rik Mills Mon, 23 Oct 2023 12:02:03 +0100 + -- Rik Mills Thu, 26 Oct 2023 12:27:36 +0100 k3b (23.08.1-0ubuntu1) mantic; urgency=medium diff -Nru k3b-23.08.2/debian/control k3b-23.08.3/debian/control --- k3b-23.08.2/debian/control 2023-10-23 11:02:03.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/debian/control 2023-11-09 11:31:15.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ libflac-dev, libkf5archive-dev (>= 5.88.0~), libkf5auth-dev (>= 5.88.0~), - libkf5cddb-dev (>= 4:23.08.2~), + libkf5cddb-dev (>= 4:23.08.3~), libkf5config-dev (>= 5.88.0~), libkf5coreaddons-dev (>= 5.88.0~), libkf5doctools-dev (>= 5.88.0~), diff -Nru k3b-23.08.2/plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.json k3b-23.08.3/plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.json --- k3b-23.08.2/plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.json 2023-10-10 03:19:17.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.json 2023-11-04 11:05:42.000000000 +0000 @@ -115,7 +115,7 @@ "Name[et]": "K3b Libsndfile dekodeerija", "Name[eu]": "K3b libsndfile deskodetzailea", "Name[fi]": "K3b:n Libsndfile-purkaja", - "Name[fr]": "Décodeur « Libsndfile » pour K3b", + "Name[fr]": "Décodeur « libsndfile » pour K3b", "Name[ga]": "Díchódóir Libsndfile K3b", "Name[gl]": "Descodificador de libsndfile para K3b", "Name[he]": "מפענח libsndfile של K3b", diff -Nru k3b-23.08.2/po/ca@valencia/k3b.po k3b-23.08.3/po/ca@valencia/k3b.po --- k3b-23.08.2/po/ca@valencia/k3b.po 2023-10-10 03:19:17.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/po/ca@valencia/k3b.po 2023-11-04 11:05:42.000000000 +0000 @@ -1934,7 +1934,7 @@ #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:50 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia al porta-retalls" +msgstr "Copia a dins del porta-retalls" #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:84 misc/k3bmediacopydialog.cpp:290 #: misc/k3bmediacopydialog.cpp:299 projects/k3bdataburndialog.cpp:170 @@ -4688,7 +4688,7 @@ "menu structure.

" msgstr "" "

Des d'ací es poden configurar tots els connectors de K3b. Cal " -"tindre present que açò no inclou els connectors de KPart, que " +"tindre present que açò no inclou els connectors de les KPart, que " "s'incrusten ells mateixos dins de l'estructura de menús de K3b.

" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) @@ -7807,7 +7807,7 @@ #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:457 #, kde-format msgid "Add link to project" -msgstr "Afig un enllaç al projecte" +msgstr "Afig un enllaç cap al projecte" #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:458 #, kde-format diff -Nru k3b-23.08.2/po/ca@valencia/libk3b.po k3b-23.08.3/po/ca@valencia/libk3b.po --- k3b-23.08.2/po/ca@valencia/libk3b.po 2023-10-10 03:19:17.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/po/ca@valencia/libk3b.po 2023-11-04 11:05:42.000000000 +0000 @@ -2132,8 +2132,8 @@ "Due to a bug in mkisofs <= 1.15a40, K3b is unable to handle filenames that " "contain more than one backslash:" msgstr "" -"A causa d'un error a «mkisofs» <= 1.15a40, K3b no és capaç de gestionar noms " -"de fitxer que contenen més d'una barra inversa:" +"A causa d'un error en «mkisofs» <= 1.15a40, K3b no és capaç de gestionar " +"noms de fitxer que contenen més d'una barra inversa:" #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:172 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:770 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:911 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:924 @@ -3419,8 +3419,8 @@ "control." msgstr "" "PBC (control de reproducció) activat.\n" -"Els reproductors de vídeo no poden arribar als segments (imatges estàtiques " -"MPEG) sense el control de reproducció." +"Els reproductors de vídeo no poden arribar fins als segments (imatges " +"estàtiques MPEG) sense el control de reproducció." #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:278 #, kde-format diff -Nru k3b-23.08.2/po/fr/k3b.po k3b-23.08.3/po/fr/k3b.po --- k3b-23.08.2/po/fr/k3b.po 2023-10-10 03:19:17.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/po/fr/k3b.po 2023-11-04 11:05:42.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ # Nicolas Ternisien , 2008. # Sébastien Renard , 2008. # Geoffray Levasseur , 2010, 2011, 2012, 2013. -# xavier , 2012, 2020, 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2020, 2022, 2023 xavier # Simon Depiets , 2018, 2019. # Maxime Corteel , 2019. # Xavier BESNARD , 2023. @@ -27,7 +27,7 @@ "Project-Id-Version: k3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 00:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 14:28+0100\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" @@ -35,7 +35,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -43,7 +43,7 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Geoffray Levasseur, Paul Morin, Simon Depiets, Xavier BESNARD" +msgstr "Geoffray Levasseur, Paul Morin, Simon Depiets, Xavier Besnard" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -60,7 +60,7 @@ #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:204 #, kde-format msgid "Monkey's Audio (APE)" -msgstr "Monkey's Audio (APE)" +msgstr "Audio Monkey (APE)" #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:206 #, kde-format @@ -94,7 +94,7 @@ #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:333 #, kde-format msgid "Sampling Rate" -msgstr "Période d'échantillonage" +msgstr "Période d'échantillonnage" #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:374 #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:391 @@ -1942,7 +1942,7 @@ "adapté.

Mode 1
Il s'agit du mode de gravure original, décrit dans le standard du Livre jaune. Il est adapté pour les " "CD ne contenant que des données.

Mode 2
Pour être exact, " -"XA Mode 2 Form 1, mais étant donné que les autres modes sont " +"XA Mode 2 Forme 1, mais étant donné que les autres modes sont " "rarement utilisés, il est souvent appelé Mode 2.

" "

Attention : n'utilisez pas les deux modes sur un même CD. " "Certains vieux lecteurs ont du mal à lire les CD multi-session en mode 1." @@ -2961,13 +2961,13 @@ "Cdrskin can substitute for cdrecord with data and audio CD, and for " "growisofs with DVD and BD." msgstr "" -"Cdrskin peut remplacer cdrecord pour les données et les CD audio, et " -"growisofs pour les DVD et BD." +"Le module « cdrskin » peut remplacer « cdrecord » pour les données et les CD " +"audio et « growisofs » pour les DVD et BD." #: k3bsystemproblemdialog.cpp:295 #, kde-format msgid "Consider to install the libburn and cdrskin packages." -msgstr "Envisagez d'installer les paquets libburn et cdrskin." +msgstr "Envisagez d'installer les paquets « libburn » et « cdrskin »." #: k3bsystemproblemdialog.cpp:305 k3bsystemproblemdialog.cpp:315 #, kde-format @@ -3484,7 +3484,7 @@ "

Sélectionnez la vitesse à laquelle vous voulez graver.

Auto " "
La vitesse la plus rapide possible pour le média utilisé sera " "sélectionnée. Ce choix est recommandé pour la plupart des média.

" -"

Ignorer (uniquement pour les DVDs)
Cette option laisse le choix " +"

Ignorer (uniquement pour les DVD)
Cette option laisse le choix " "de la vitesse au graveur. Utilisez ceci si K3b ne parvient pas à régler la " "vitesse de gravure.

1x correspond à 175 Ko/s pour un CD, 1385 Ko/s pour " "un DVD et 4496 Ko/s pour un Blu-ray.

Attention : Assurez-vous " @@ -3572,7 +3572,7 @@ "will be turned off after every track.
Most CD writers need this mode for " "writing multisession CDs." msgstr "" -"Le Track At Once est normalement pris en charge par tous les " +"Le mode Track At Once est normalement pris en charge par tous les " "graveurs. Le laser est coupé à la fin de chaque piste.
La plupart des " "graveurs de CD ne peuvent faire du multi-session que dans ce mode." @@ -3708,7 +3708,7 @@ #: main.cpp:40 #, kde-format msgid "Michał Małek" -msgstr "Michał Małek" +msgstr "Michal Malek" #: main.cpp:40 #, kde-format @@ -3763,7 +3763,7 @@ #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "Advanced Cdrdao integration" -msgstr "Intégration avancée Cdrdao" +msgstr "Intégration avancée avec le logiciel « cdrdao »" #: main.cpp:47 #, kde-format @@ -4896,7 +4896,7 @@ "actions." msgstr "" "

Si cette option est cochée, des éléments d'interface supplémentaire " -"permettant d'adapter le comportement de K3b sont affichés. Ceci inclu la " +"permettant d'adapter le comportement de K3b sont affichés. Ceci inclut la " "sélection manuelle du programme utilisé pour la gravure (choix entre " "« cdrecord » et « cdrdao » pour la gravure de CD et entre « cdrdao » et " "« growisofs » pour la gravure de DVD / BD).

Soyez avertis que K3b ne " @@ -5048,7 +5048,7 @@ #: option/k3bdevicewidget.cpp:190 #, kde-format msgid "Supports Burnfree:" -msgstr "Gère le « Burnfree »" +msgstr "Gère le « Burnfree » :" #: option/k3bdevicewidget.cpp:191 #, kde-format @@ -5466,12 +5466,12 @@ "

Si cette option est activée, K3b générera les enregistrements du « System " "Use Sharing Protocol » (SUSP), spécifiés par le protocole d'échange Rock " "Ridge (IEEE-P1282).\n" -"

Rock Ridge étend le système de fichiers ISO 9660 en y ajoutant les " +"

Rock Ridge étend le système de fichiers « ISO 9660 » en y ajoutant les " "fonctionnalités équivalentes aux systèmes de fichiers UNIX (permissions, " "liens symboliques, noms de fichiers très longs...). Il utilise les jeux de " -"caractères ISO 8859 et UTF-16, et autorise 255 octets.\n" +"caractères « ISO 8859 » et « UTF-16 » et autorise 255 octets.\n" "

Les extensions Rock Ridge sont situées à la fin de chaque enregistrement " -"de dossier ISO 9660. Cela rend les deux arborescences très proches.\n" +"de dossier « ISO 9660 ». Cela rend les deux arborescences très proches.\n" "

Il est fortement recommandé d'utiliser les extensions Rock Ridge sur " "tous les CD et DVD de données." @@ -5541,10 +5541,10 @@ "

The UDF (Universal Disk Format) is mainly " "used for DVDs." msgstr "" -"

Si cette option est cochée, K3b créera les structures du système de " -"fichiers UDF, en plus du système de fichiers ISO 9660.\n" -"

Le format UDF (Universal Disk Format) est " -"essentiellement utilisé pour les DVD." +"

Si cette option est sélectionnée, K3b créera les structures du système de " +"fichiers « UDF », en plus du système de fichiers « ISO 9660 ».\n" +"

Le format « UDF » (Universal Disk Format) " +"est essentiellement utilisé pour les DVD." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkUdf) #: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:67 @@ -5942,7 +5942,7 @@ #: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:170 #, kde-format msgid "Preemph&asis" -msgstr "Préemph&asage" +msgstr "Pré-emph&asage" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPreemphasis) #: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:173 @@ -5955,12 +5955,12 @@ "transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly " "for playback." msgstr "" -"Le préemphasage est surtout utilisé dans le traitement sonore. Les hautes " +"Le pré-emphasage est surtout utilisé dans le traitement sonore. Les hautes " "fréquences dans le signal audio ont toujours de faibles amplitudes. Cela " "peut causer une mauvaise qualité de signale sur les transmissions bruyantes, " "parce que les hautes fréquences deviennent trop faibles. Pour éviter cet " -"effet, les hautes fréquences sont amplifiées avec transmission " -"(préemphasage) ; le récepteur les affaiblira ensuite convenablement pour les " +"effet, les hautes fréquences sont amplifiées avec transmission (pré-" +"emphasage) ; le récepteur les affaiblira ensuite convenablement pour les " "lire." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCopyPermitted) @@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "" "

Libellés de démarrage de « eMovix » \n" "

eMovix fournit différentes options de démarrage qui peuvent être " -"sélectionnées lors du démarrage via des libellés (comme pour Lilo ou Grub). " +"sélectionnées lors du démarrage via des libellés (comme pour LILO ou Grub). " "Les différentes configurations de démarrage influencent principalement " "l'affichage de la vidéo.\n" "

Les libellés défaut, movix, ou MoviX démarrent avec " @@ -6694,15 +6694,15 @@ "sur la sortie TV des cartes graphiques. eMovix fournit les drivers TVout " "pour différents modèles de cartes graphiques.\n" "

Le libellé FB se réfère à une configuration qui utilise un pilote " -"Frame Buffer pour différentes résolutions d'écran.\n" +"« Frame Buffer » pour différentes résolutions d'écran.\n" "

Le libellé AA permet à eMovix d'afficher la vidéo via la " -"bibliothèque ASCII-Art qui affiche l'image en mode texte en utilisant de " +"bibliothèque « ASCII-Art » affichant l'image en mode texte en utilisant de " "simples caractères ASCII.\n" "

Le libellé hd permet à eMovix de démarrer depuis le disque dur " "local au lieu d'utiliser le média. Ceci peut être utile pour prévenir le " -"démarrage accidentel d'un média eMovix.\n" -"

Le libellé floppy permet à eMovix de démarrer depuis le lecteur de " -"disquette local au lieu d'utiliser le média." +"démarrage accidentel d'un média « eMovix ».\n" +"

Le libellé floppy permet à « eMovix » de démarrer depuis le " +"lecteur de disquette local au lieu d'utiliser le média." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboKeyboardLayout) #: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:229 @@ -6954,7 +6954,7 @@ #, kde-format msgctxt "audio track length" msgid "Length" -msgstr "Length" +msgstr "Longueur" #: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:302 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:383 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:133 rip/videodvd/k3bvideodvdaudiomodel.cpp:254 @@ -7426,7 +7426,7 @@ #, kde-format msgid "(K3b::DataImageSettingsWidget) found preset settings: " msgstr "" -"(K3b::DataImageSettingsWidget) a trouvé une configuration de pré-réglages : " +"(K3b::DataImageSettingsWidget) a trouvé une configuration de pré réglages : " #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:237 #, kde-format @@ -7669,10 +7669,10 @@ "rr on the Joliet filesystem.

" msgstr "" "

Si cette option est cochée, le fichier ou le dossier (et la totalité de " -"son contenu) sera caché sur les systèmes de fichiers ISO 9660 et Rock Ridge." -"

Ceci est utile, par exemple, pour avoir plusieurs fichiers LISEZMOI " -"pour Rock Ridge et Joliet, qui peuvent être gérés en cachant LISEZMOI.joliet " -"sur Rock Ridge et LISEZMOI.rr sur Joliet.

" +"son contenu) sera caché sur les systèmes de fichiers « ISO 9660 » et Rock " +"Ridge.

Ceci est utile, par exemple, pour avoir plusieurs fichiers " +"« LISEZMOI » pour Rock Ridge et Joliet, qui peuvent être gérés en cachant " +"« LISEZMOI.joliet » sur Rock Ridge et « LISEZMOI.rr » sur Joliet.

" #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:162 #, kde-format @@ -8178,8 +8178,8 @@ "and min for gigabytes, megabytes, and minutes respectively." msgstr "" -"

Veuillez indiquer la taille du média. Utilisez les suffixes GB," -"MB, et min pour gigaoctets, mégaoctets, et " +"

Veuillez indiquer la taille du média. Utilisez les suffixes Go," +"Mo, et min pour gigaoctets, mégaoctets, et " "minutes (respectivement)." #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:663 @@ -8633,18 +8633,18 @@ "to keep the video bit-rate under 1151929.1 bps." msgstr "" "

Il s'agit de la norme CD Vidéo la plus basique, qui date de 1993. " -"Voici ses caractéristiques :

  • Une piste ISO 9660 en mode 2 mixé, " +"Voici ses caractéristiques :
    • Une piste « ISO 9660 » en mode 2 mixé, " "contenant des fichiers pointeurs vers les zones d'information.
    • " "
    • Jusqu'à 98 flux audio / vidéo MPEG-1 multiplexés, ou pistes audio CD-DA." -"
    • Jusqu'à 500 points d'entrée de séquences MPEG, utilisés pour la " -"division en chapitres.

    La norme CD Vidéo requiert que le flux " -"MPEG-1 multiplexé ait un débit constant inférieur à 174 000 octets (1 394 " -"400 bits) par seconde, afin de fonctionner sur les lecteurs de CD-ROM 1x. " -"
    La norme autorise les deux résolutions suivantes :

    • 352 x 240 @ " -"29.97 Hz (NTSC SIF).
    • 352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).
    " -"

    Le flux audio, en MPEG-1 CBR, a un débit de 224 kbps, avec 1 canal stéréo " -"ou 2 canaux mono.

    Il est recommandé de maintenir le débit vidéo en " -"dessous de 1 151 929 octets par seconde." +"

  • Jusqu'à 500 points d'entrée de séquences « MPEG », utilisés pour " +"la division en chapitres.

La norme CD Vidéo requiert que le " +"flux « MPEG-1 » multiplexé ait un débit constant inférieur à 174 000 octets " +"(1 394 400 bits) par seconde, afin de fonctionner sur les lecteurs de CD-ROM " +"1x.
La norme autorise les deux résolutions suivantes :

  • 352 x " +"240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).
  • 352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).
  • Le flux audio, en « MPEG-1 CBR », a un débit de 224 kbps, avec 1 " +"canal stéréo ou 2 canaux mono.

    Il est recommandé de maintenir le débit " +"vidéo en dessous de 1 151 929 octets par seconde." # unreviewed-context #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:136 @@ -9565,7 +9565,7 @@ #: projects/kostore/KoStore.cpp:197 #, kde-format msgid "KOffice Storage" -msgstr "Stockage KOffice" +msgstr "Enregistrement sous KOffice" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) @@ -11069,8 +11069,8 @@ #, kde-format msgid "K3b uses transcode to rip Video DVDs. Please make sure it is installed." msgstr "" -"K3b utilise transcode pour extraite les DVDs vidéo. Assurez-vous qu'il soit " -"bien installé." +"K3b utilise le logiciel « transcode » pour extraite les DVD vidéo. Veuillez " +"vous qu'il soit bien installé." #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:291 #, kde-format diff -Nru k3b-23.08.2/po/fr/libk3b.po k3b-23.08.3/po/fr/libk3b.po --- k3b-23.08.2/po/fr/libk3b.po 2023-10-10 03:19:17.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/po/fr/libk3b.po 2023-11-04 11:05:42.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ # Sébastien Renard , 2008. # Geoffray Levasseur , 2010, 2011, 2012, 2013. # Sébastien Renard , 2010. -# xavier , 2012, 2020, 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2020, 2022, 2023 xavier # Peter Potrowl , 2017, 2018. # Simon Depiets , 2019. msgid "" @@ -20,15 +20,15 @@ "Project-Id-Version: libk3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-12 20:55+0200\n" -"Last-Translator: Xavier Besnard \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-28 15:37+0200\n" +"Last-Translator: Xavier BESNARD \n" +"Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -281,42 +281,42 @@ #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:363 #, kde-format msgid "Searching CD-Text" -msgstr "Recherche CD-Text" +msgstr "Recherche du programme « CD-Text »" #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:377 #, kde-format msgid "Found CD-Text (%1 - %2)." -msgstr "CD-Text trouvé (%1 - %2)." +msgstr "Programme « CD-Text » trouvé (%1 - %2)." #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:382 #, kde-format msgid "Found corrupted CD-Text. Ignoring it." -msgstr "CD-Text trouvé mais corrompu. On l'ignore." +msgstr "Programme « CD-Text » trouvé mais corrompu. Il est ignoré." #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:387 #, kde-format msgid "No CD-Text found." -msgstr "Aucun CD-Text n'a été trouvé." +msgstr "Aucun programme « CD-Text » n'a été trouvé." #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:398 #, kde-format msgid "Querying CDDB" -msgstr "Interrogation CDDB" +msgstr "Interrogation « CDDB »" #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:419 #, kde-format msgid "Found CDDB entry (%1 - %2)." -msgstr "Une entrée CDDB a été trouvée (%1 - %2)." +msgstr "Une entrée « CDDB » a été trouvée (%1 - %2)." #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:442 #, kde-format msgid "No CDDB entry found." -msgstr "Aucune entrée CDDB n'a été trouvée." +msgstr "Aucune entrée « CDDB » n'a été trouvée." #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:445 #, kde-format msgid "CDDB error (%1)." -msgstr "Erreur CDDB (%1)." +msgstr "Erreur « CDDB » (%1)." #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:461 #, kde-format @@ -324,8 +324,9 @@ "Found CD-Text (%1 - %2) and CDDB (%3 - %4) entries. Which one should be used " "to generate the CD-Text on the new CD?" msgstr "" -"Des entrées CD-Text (%1 - %2) et CDDB (%3 - %4) ont été trouvées. Laquelle " -"doit être utilisée pour générer le CD-Text du nouveau CD ?" +"Des entrées « CD-Text » (%1 - %2) et « CDDB » (%3 - %4) ont été trouvées. " +"Laquelle doit être utilisée pour générer l'identifiant « CD-Text » du " +"nouveau CD ?" #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:467 #, kde-format @@ -335,12 +336,12 @@ #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:468 #, kde-format msgid "Use CD-Text data" -msgstr "Utiliser les données du CD-Text" +msgstr "Utiliser les données « CD-Text »" #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:469 #, kde-format msgid "Use CDDB entry" -msgstr "Utiliser l'entrée CDDB" +msgstr "Utiliser l'entrée « CDDB »" #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:475 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:519 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:414 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:426 @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported." msgstr "" "La gravure « à la volée » n'est pas gérée par le programme « cdrecord » en " -"version < 2.01a13." +"version inférieure à 2.01a13." #: jobs/k3bmetawriter.cpp:470 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:288 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1229 @@ -1272,7 +1273,7 @@ #: jobs/k3bmetawriter.cpp:487 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:896 #, kde-format msgid "No Incremental Streaming" -msgstr "Pas de flux incrémentaux" +msgstr "Aucun flux incrémental" #: jobs/k3bmetawriter.cpp:503 #, kde-format @@ -1298,7 +1299,7 @@ #: jobs/k3bmetawriter.cpp:785 #, kde-format msgid "No version of cdrskin can do this yet." -msgstr "Aucune version de cdrskin ne peut encore faire cela." +msgstr "Aucune version du logiciel « cdrskin » ne peut encore faire cela." #: jobs/k3bmetawriter.cpp:890 #, kde-format @@ -1424,7 +1425,7 @@ #: jobs/k3breadcdreader.cpp:311 #, kde-format msgid "Readcd exited abnormally." -msgstr "Readcd s'est interrompu anormalement." +msgstr "Le programme « readcd » s'est interrompu anormalement." #: jobs/k3bverificationjob.cpp:222 jobs/k3bverificationjob.cpp:278 #: jobs/k3bverificationjob.cpp:301 @@ -1568,7 +1569,7 @@ #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:530 #, kde-format msgid "MPEG4 (FFMPEG)" -msgstr "MPEG4 (FFMPEG)" +msgstr "MPEG4 (FFmpeg)" #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:532 #, kde-format @@ -1614,10 +1615,10 @@ "quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and " "H.263, MPEG and custom quantization matrices." msgstr "" -"XviD permet la configuration avancée du MEPG-4 tel que les b-frames, la " -"compensation des pixels de type « quater » et « global », les masques de " -"« lumi », la quantification de « treillis », le H.263, le MPEG et les " -"matrices de quantification personnalisées." +"XviD permet la configuration avancée du code « MPEG4 » tel que les b-frames, " +"la compensation des pixels de type « quater » et « global », les masques de " +"« lumi », la quantification de « treillis », les codec « H.263 « et « MPEG » " +"et les matrices de quantification personnalisées." #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:557 #, kde-format @@ -2633,7 +2634,7 @@ #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:294 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:302 #, kde-format msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)" -msgstr "Le graveur ne gère pas la régulation de la mémoire tampon (Burnfree)" +msgstr "Le graveur ne gère pas la régulation de la mémoire tampon (burnfree)" #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:330 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:342 #, kde-format @@ -2768,12 +2769,12 @@ #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:722 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:735 #, kde-format msgid "Enabled Burnfree" -msgstr "Burnfree activé" +msgstr "Option « burnfree » activée" #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:725 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:738 #, kde-format msgid "Disabled Burnfree" -msgstr "Burnfree désactivé" +msgstr "Option « burnfree » désactivée" #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:731 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:744 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:555 @@ -3212,8 +3213,8 @@ "Growisofs version %1 does not feature a software buffer which may result in " "an unstable burn process." msgstr "" -"Growisofs version %1 ne possède pas de tampon logiciel ce qui peut conduire " -"à un processus de gravure instable." +"Le logiciel « growisofs » en version %1 ne possède aucun tampon logiciel ce " +"qui peut conduire à un processus de gravure instable." #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:212 #, kde-format @@ -3320,7 +3321,7 @@ #, kde-format msgid "Cdrecord could not be found on your system." msgstr "" -"Il est impossible de trouver le logiciel « Cdrecord » sur votre système." +"Il est impossible de trouver le logiciel « cdrecord » sur votre système." #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1235 #, kde-format @@ -3527,7 +3528,7 @@ #, kde-format msgid "To create Video CDs you have to install VcdImager version %1." msgstr "" -"Pour créer des CD vidéo, vous devez installer la version %1 de « Vcdimager »." +"Pour créer des CD vidéo, vous devez installer la version %1 de « vcdimager »." #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:196 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205 #, kde-format @@ -4346,13 +4347,13 @@ #: tools/k3bstdguiitems.cpp:43 #, kde-format msgid "Use Burnfree" -msgstr "Utiliser le « Burnfree »" +msgstr "Utiliser l'option « burnfree »" #: tools/k3bstdguiitems.cpp:44 #, kde-format msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns" msgstr "" -"Activer le mode « Burnfree » pour éviter les problèmes liés au vidage de la " +"Activer l'option « burnfree » pour éviter les problèmes liés au vidage de la " "mémoire tampon" #: tools/k3bstdguiitems.cpp:45 @@ -4371,21 +4372,21 @@ "Burnproof, but has since been renamed when it became part of the " "MMC standard." msgstr "" -"

    Si cette option est cochée, K3b activera l'option Burnfree (ou " +"

    Si cette option est cochée, K3b activera l'option burnfree (ou " "pour certains graveurs, l'option Just Link). C'est une " "fonctionnalité du graveur qui permet d'éviter les problèmes liés au vidage " -"de la mémoire tampon.

    Sans le Burnfree, si le graveur ne reçoit " -"pas assez de données pendant la gravure, une erreur de vidage de la mémoire " -"tampon peut se produire car le graveur nécessite un débit constant de " -"données.

    Avec le Burnfree, le graveur marque la position " -"courante du faisceau laser et peut y revenir lorsque le tampon est à nouveau " -"plein. Cette technique peut cependant produire de petits trous de données " -"sur le CD. Il est donc grandement recommandé de choisir une vitesse de " -"gravure adaptée pour éviter l'usage du Burnfree, notamment pour les " -"CD Audio ; certains pourraient entendre de petits craquement." -"

    Burnfree était anciennement appelé Burnproof, mais " -"cette fonctionnalité a été renommée quand elle a été intégrée au standard " -"MMC." +"de la mémoire tampon.

    Sans l'option burnfree, si le graveur ne " +"reçoit pas assez de données pendant la gravure, une erreur de vidage de la " +"mémoire tampon peut se produire car le graveur nécessite un débit constant " +"de données.

    Avec l'option burnfree, le graveur marque la " +"position courante du faisceau laser et peut y revenir lorsque le tampon est " +"à nouveau plein. Cette technique peut cependant produire de petits trous de " +"données sur le CD. Il est donc grandement recommandé de choisir une " +"vitesse de gravure adaptée pour éviter l'usage de l'option burnfree, notamment pour les CD Audio ; certains pourraient entendre de " +"petits craquement.

    L'option burnfree était anciennement appelée " +"burnproof, mais cette fonctionnalité a été renommée quand elle a " +"été intégrée au standard « MMC »." #: tools/k3bstdguiitems.cpp:64 #, kde-format @@ -4485,12 +4486,12 @@ #: tools/k3bstdguiitems.cpp:110 #, kde-format msgid "Write CD-Text" -msgstr "Graver le CD-Text" +msgstr "Graver le disque « CD-Text »" #: tools/k3bstdguiitems.cpp:111 #, kde-format msgid "Create CD-Text entries" -msgstr "Créer des entrées pour le CD-Text" +msgstr "Créer des entrées pour le disque « CD-Text »" #: tools/k3bstdguiitems.cpp:112 #, kde-format diff -Nru k3b-23.08.2/po/gl/kio_videodvd.po k3b-23.08.3/po/gl/kio_videodvd.po --- k3b-23.08.2/po/gl/kio_videodvd.po 2023-10-10 03:19:17.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/po/gl/kio_videodvd.po 2023-11-04 11:05:42.000000000 +0000 @@ -27,4 +27,4 @@ #: videodvd.cpp:205 videodvd.cpp:373 #, kde-format msgid "Read error." -msgstr "Ocorreu un erro de lectura." +msgstr "Produciuse un erro de lectura." diff -Nru k3b-23.08.2/po/zh_CN/k3b.po k3b-23.08.3/po/zh_CN/k3b.po --- k3b-23.08.2/po/zh_CN/k3b.po 2023-10-10 03:19:17.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/po/zh_CN/k3b.po 2023-11-04 11:05:42.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 00:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -Nru k3b-23.08.2/po/zh_CN/kio_videodvd.po k3b-23.08.3/po/zh_CN/kio_videodvd.po --- k3b-23.08.2/po/zh_CN/kio_videodvd.po 2023-10-10 03:19:17.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/po/zh_CN/kio_videodvd.po 2023-11-04 11:05:42.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 00:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -Nru k3b-23.08.2/po/zh_CN/libk3b.po k3b-23.08.3/po/zh_CN/libk3b.po --- k3b-23.08.2/po/zh_CN/libk3b.po 2023-10-10 03:19:17.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/po/zh_CN/libk3b.po 2023-11-04 11:05:42.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -Nru k3b-23.08.2/po/zh_CN/libk3bdevice.po k3b-23.08.3/po/zh_CN/libk3bdevice.po --- k3b-23.08.2/po/zh_CN/libk3bdevice.po 2023-10-10 03:19:17.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/po/zh_CN/libk3bdevice.po 2023-11-04 11:05:42.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-15 00:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -Nru k3b-23.08.2/snapcraft.yaml k3b-23.08.3/snapcraft.yaml --- k3b-23.08.2/snapcraft.yaml 2023-10-10 03:19:17.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/snapcraft.yaml 2023-11-04 11:05:42.000000000 +0000 @@ -29,7 +29,7 @@ command-chain: - snap/command-chain/desktop-launch assumes: -- snapd2.55.3 +- snapd2.58.3 compression: lzo plugs: desktop: @@ -42,10 +42,10 @@ interface: content target: $SNAP/data-dir/sounds default-provider: gtk-common-themes - kf5-5-108-qt-5-15-10-core22: - content: kf5-5-108-qt-5-15-10-core22-all + kf5-5-110-qt-5-15-11-core22: + content: kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-all interface: content - default-provider: kf5-5-108-qt-5-15-10-core22 + default-provider: kf5-5-110-qt-5-15-11-core22 target: $SNAP/kf5 environment: SNAP_DESKTOP_RUNTIME: $SNAP/kf5 @@ -78,18 +78,18 @@ source-type: local plugin: make make-parameters: - - PLATFORM_PLUG=kf5-5-108-qt-5-15-10-core22 + - PLATFORM_PLUG=kf5-5-110-qt-5-15-11-core22 build-snaps: - - kf5-5-108-qt-5-15-10-core22-sdk + - kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk build-environment: - &id001 - PATH: /snap/kf5-5-108-qt-5-15-10-core22-sdk/current/usr/bin${PATH:+:$PATH} + PATH: /snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current/usr/bin${PATH:+:$PATH} - &id002 - XDG_DATA_DIRS: $CRAFT_STAGE/usr/share:/snap/kf5-5-108-qt-5-15-10-core22-sdk/current/usr/share:/usr/share${XDG_DATA_DIRS:+:$XDG_DATA_DIRS} + XDG_DATA_DIRS: $CRAFT_STAGE/usr/share:/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current/usr/share:/usr/share${XDG_DATA_DIRS:+:$XDG_DATA_DIRS} - &id003 - XDG_CONFIG_HOME: $CRAFT_STAGE/etc/xdg:/snap/kf5-5-108-qt-5-15-10-core22-sdk/current/etc/xdg:/etc/xdg${XDG_CONFIG_HOME:+:$XDG_CONFIG_HOME} + XDG_CONFIG_HOME: $CRAFT_STAGE/etc/xdg:/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current/etc/xdg:/etc/xdg${XDG_CONFIG_HOME:+:$XDG_CONFIG_HOME} - &id004 - CRAFT_CMAKE_ARGS: -DCMAKE_FIND_ROOT_PATH=/snap/kf5-5-108-qt-5-15-10-core22-sdk/current${CRAFT_CMAKE_ARGS:+:$CRAFT_CMAKE_ARGS} + CRAFT_CMAKE_ARGS: -DCMAKE_FIND_ROOT_PATH=/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current${CRAFT_CMAKE_ARGS:+:$CRAFT_CMAKE_ARGS} k3b: after: - kde-neon @@ -106,7 +106,8 @@ - libsamplerate0 - libmad0 - kio - source: http://download.kde.org/stable/release-service/23.08.0/src/k3b-23.08.0.tar.xz + source: . + source-type: local cmake-parameters: - -DKDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS=FALSE - -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr @@ -114,7 +115,7 @@ - -DENABLE_TESTING=OFF - -DBUILD_TESTING=OFF - -DKDE_SKIP_TEST_SETTINGS=ON - - -DCMAKE_FIND_ROOT_PATH=$CRAFT_STAGE:/snap/kf5-5-108-qt-5-15-10-core22-sdk/current + - -DCMAKE_FIND_ROOT_PATH=$CRAFT_STAGE:/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current build-environment: &id005 - *id001 - *id002 diff -Nru k3b-23.08.2/src/org.kde.k3b.appdata.xml k3b-23.08.3/src/org.kde.k3b.appdata.xml --- k3b-23.08.2/src/org.kde.k3b.appdata.xml 2023-10-10 03:19:17.000000000 +0000 +++ k3b-23.08.3/src/org.kde.k3b.appdata.xml 2023-11-04 11:05:42.000000000 +0000 @@ -281,9 +281,9 @@ k3b + -