diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/data/audiocd.desktop audiocd-kio-23.08.3/data/audiocd.desktop --- audiocd-kio-23.08.2/data/audiocd.desktop 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/data/audiocd.desktop 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -51,7 +51,7 @@ Name[sr@ijekavianlatin]=Pregledač audio CD‑ova Name[sr@latin]=Pregledač audio CD‑ova Name[sv]=Bläddra ljud-cd -Name[tr]=Ses CD'si Tarayıcı +Name[tr]=Ses CD'si Tarayıcısı Name[ug]=ئۈن CD كۆز يۈگۈرتكۈچ Name[uk]=Навігатор аудіо-КД Name[x-test]=xxAudio CD Browserxx diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/data/org.kde.kio_audiocd.metainfo.xml audiocd-kio-23.08.3/data/org.kde.kio_audiocd.metainfo.xml --- audiocd-kio-23.08.2/data/org.kde.kio_audiocd.metainfo.xml 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/data/org.kde.kio_audiocd.metainfo.xml 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -115,7 +115,7 @@

Модуль KIO AudioCD позволяет получать доступ к звуковым данным и данным CD-текст, записанным на компакт-дисках приложениям, использующим для работы модули KIO, таким как диспетчер файлов Dolphin или приложение для записи дисков K3b. Модуль позволяет выполнять «прозрачное» преобразование звуковых данных с компакт-дисков в популярные форматы простым перетаскиванием. Настроить параметры модуля возможно в разделе «Мультимедиа» приложения «Параметры системы».

KIO AudioCD je KIO worker, ki aplikacijam, ki poznajo KIO (na primer Dolphin ali k3b), omogoča dostop do avdio in CD besedilnih podatkov na avdio kompaktnih diskih. Omogoča pregledno pretvorbo zvočnih podatkov v priljubljene formate z zahtevami povleci in spusti, v razdelku "Multimedija" pa je na voljo modul za sistemske nastavitve.

KIO ljud-cd är en I/O-arbetare som gör det möjligt för program medvetna om KIO (såsom Dplphin eller K3b) att komma åt ljud- och cd-text på ljud-cd-skivor. Den tillåter transparent konvertering av ljuddata till populära format med drag och släpp, och har en inställningsmodul tillgänglig i systeminställningarna under sektionen "Multimedia".

-

KIO AudioCD, KIO uyumlu uygulamaların (Dolphin veya k3b gibi) ses kompakt disklerindeki ses ve CD metin verisine erişmesini sağlayan bir KIO çalışanıdır. Ses verilerinin popüler biçimlere saydam bir şekilde sürükle ve bırak dönüşümüne izin verir ve "Çoklu Ortam" bölümünde bulunan bir yapılandırma Sistem Ayarları modülüne sahiptir.

+

KIO AudioCD, KIO uyumlu uygulamaların (Dolphin veya k3b gibi) ses kompakt disklerindeki ses ve CD metin verisine erişmesini sağlayan bir KIO işçisidir. Ses verisinin popüler biçimlere saydam bir şekilde sürükle ve bırak dönüşümüne izin verir ve "Çoklu Ortam" bölümünde bulunan bir yapılandırma Sistem Ayarları modülüne sahiptir.

KIO AudioCD — обробник введення-виведення, який уможливлює для заснованих на KIO програм (зокрема Dolphin або k3b) отримувати доступ до звукових та текстових даних на компакт-дисках. За його допомогою можна простим перетягуванням зі скиданням перетворювати звукові дані у один із популярних форматів. Передбачено спеціальний модуль налаштовування «Системних параметрів», пункт якого розташовано у розділі «Мультимедіа».

xxKIO AudioCD is a KIO worker that enables KIO-aware applications (such as Dolphin or k3b) to access audio and CD text data on the audio compact disks. It allows transparent drag and drop conversion of audio data into the popular formats and has a configuration System Settings module available in the "Multimedia" section.xx

KIO Audio CD 是一个 KIO 工作程序,它能够让支持 KIO 的程序 (如 Dolphin 和 k3b) 访问音频CD 上的音轨和 CD text 数据。它允许通过透明的方式将音频数据拖放转换成常见的音频格式,其配置位于系统设置的“多媒体”类别中。

@@ -176,9 +176,9 @@ media-optical-audio + - diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/debian/changelog audiocd-kio-23.08.3/debian/changelog --- audiocd-kio-23.08.2/debian/changelog 2023-10-23 11:01:08.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/debian/changelog 2023-11-09 11:29:35.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,14 @@ -audiocd-kio (4:23.08.2-0ubuntu1~ubuntu23.10~ppa1) mantic; urgency=high +audiocd-kio (4:23.08.3-0ubuntu1~ubuntu23.10~ppa1) mantic; urgency=high + + * New upstream release (23.08.3) + + -- Rik Mills Thu, 09 Nov 2023 11:29:35 +0000 + +audiocd-kio (4:23.08.2-0ubuntu1) noble; urgency=medium * New upstream release (23.08.2) - -- Rik Mills Mon, 23 Oct 2023 12:01:08 +0100 + -- Rik Mills Thu, 26 Oct 2023 12:25:57 +0100 audiocd-kio (4:23.08.1-0ubuntu1) mantic; urgency=medium diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/debian/control audiocd-kio-23.08.3/debian/control --- audiocd-kio-23.08.2/debian/control 2023-10-23 11:01:08.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/debian/control 2023-11-09 11:29:35.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ libasound2-dev, libcdparanoia-dev, libflac-dev, - libkf5cddb-dev (>= 4:23.08.2~), - libkf5compactdisc-dev (>= 4:23.08.2~), + libkf5cddb-dev (>= 4:23.08.3~), + libkf5compactdisc-dev (>= 4:23.08.3~), libkf5config-dev (>= 5.96.0~), libkf5doctools-dev (>= 5.96.0~), libkf5i18n-dev (>= 5.96.0~), diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/kcmaudiocd/kcm_audiocd.json audiocd-kio-23.08.3/kcmaudiocd/kcm_audiocd.json --- audiocd-kio-23.08.2/kcmaudiocd/kcm_audiocd.json 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/kcmaudiocd/kcm_audiocd.json 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -30,7 +30,7 @@ "Description[ru]": "Настройка модуля AudioCD", "Description[sl]": "Konfiguracija audiocd IO worker", "Description[sv]": "Inställning av I/O-arbetare för ljud-cd", - "Description[tr]": "Ses CD'si Girdi-Çıktı Çalışanı Yapılandırması", + "Description[tr]": "Ses CD'si Girdi-Çıktı İşçisi Yapılandırması", "Description[uk]": "Налаштування обробника введення-виведення «Audiocd»", "Description[x-test]": "xxAudiocd IO Worker Configurationxx", "Description[zh_CN]": "音频 CD IO 工作程序配置", diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/po/ca@valencia/audiocd_encoder_lame.po audiocd-kio-23.08.3/po/ca@valencia/audiocd_encoder_lame.po --- audiocd-kio-23.08.2/po/ca@valencia/audiocd_encoder_lame.po 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/po/ca@valencia/audiocd_encoder_lame.po 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -510,7 +510,7 @@ #, kde-format msgid "" "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." -msgstr "Escriu informació addicional referida al VBR com ha proposat Xing." +msgstr "Escriu informació addicional referida a la VBR com ha proposat Xing." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) #: encoderlameconfig.ui:483 diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/po/fr/kcmaudiocd.po audiocd-kio-23.08.3/po/fr/kcmaudiocd.po --- audiocd-kio-23.08.2/po/fr/kcmaudiocd.po 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/po/fr/kcmaudiocd.po 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ # Stanislas Zeller , 2008. # Nicolas Ternisien , 2009. # Ludovic grossard , 2009. -# xavier , 2012, 2013, 2020, 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2020, 2022, 2023 xavier # Vincent Pinon , 2017. # Simon Depiets , 2019. # Xavier BESNARD , 2023. @@ -19,15 +19,15 @@ "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-11 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-10 18:43+0100\n" -"Last-Translator: Xavier BESNARD \n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 17:29+0200\n" +"Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -346,7 +346,7 @@ "

Disques compacts audio

Le module d'entrées / sorties « audiocd » " "vous permet de créer facilement des fichiers aux formats « wav », « FLAC », " "« MP3 », « Ogg Vorbis » ou « Opus » à partir de vos CD-ROM ou DVD. Le module " -"« kio » est appelé en saisissant « audiocd:/ » dans la barre " +"« kio » est appelé en saisissant « audiocd:/ » dans la barre " "d'emplacements de Dolphin. Dans ce module, vous pouvez configurer l'encodage " "et les réglages du périphérique. Veuillez noter que l'encodage « FLAC », " "« MP3 », « Ogg Vorbis » et « Opus » n'est disponible que si les " diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/po/tr/audiocd_encoder_flac.po audiocd-kio-23.08.3/po/tr/audiocd_encoder_flac.po --- audiocd-kio-23.08.2/po/tr/audiocd_encoder_flac.po 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/po/tr/audiocd_encoder_flac.po 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -2,13 +2,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Volkan Gezer , 2017. -# Emir SARI , 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-05 12:18+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 19:42+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -16,11 +16,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: label, entry (flac_compression_level), group (Flac) #: audiocd_flac_encoder.kcfg:9 encoderflacconfig.ui:17 #, kde-format msgid "Flac compression level" -msgstr "Flac sıkıştırma düzeyi" +msgstr "Flac Sıkıştırması Düzeyi" diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/po/tr/audiocd_encoder_lame.po audiocd-kio-23.08.3/po/tr/audiocd_encoder_lame.po --- audiocd-kio-23.08.2/po/tr/audiocd_encoder_lame.po 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/po/tr/audiocd_encoder_lame.po 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -6,13 +6,13 @@ # H. İbrahim Güngör , 2010. # Onur Küçük , 2005. # obsoleteman , 2008-2009. -# Emir SARI , 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdemultimedia-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-05 12:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 19:42+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -20,25 +20,25 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 #, kde-format msgid "Constant Bitrate" -msgstr "Sabit Bit Oranı" +msgstr "Sabit bit hızı" #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 #, kde-format msgid "Variable Bitrate" -msgstr "Değişken Bit Oranı" +msgstr "Değişken bit hızı" #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 #, kde-format msgid "Stereo Mode" -msgstr "Çift Kanallı Kip" +msgstr "Çift kanallı kip" #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 @@ -50,13 +50,13 @@ #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 #, kde-format msgid "Byte Swap" -msgstr "Bayt Takası" +msgstr "Bayt takası" #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 #, kde-format msgid "Copyrighted" -msgstr "Telif Haklı" +msgstr "Telif hakkıyla korunuyor" #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 @@ -68,7 +68,7 @@ #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 #, kde-format msgid "ISO Encoding" -msgstr "ISO Kodlaması" +msgstr "ISO kodlaması" #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 @@ -80,62 +80,62 @@ #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 #, kde-format msgid "Write ID3 Tag" -msgstr "ID3 Bilgisi Yaz" +msgstr "ID3 etiketini yaz" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 #, kde-format msgid "Constant Bitrate Settings" -msgstr "Sabit Bit Oranı Ayarları" +msgstr "Sabit Bit Hızı Ayarları" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 #, kde-format msgid "Minimal bitrate" -msgstr "En düşük bit oranı" +msgstr "En düşük bit hızı" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 #, kde-format msgid "Minimal Value is a hard limit" -msgstr "En Düşük Değer sabit sınırdır" +msgstr "En Düşük Değer sabit bir sınırdır" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 #, kde-format msgid "Maximal bitrate" -msgstr "En yüksek bit oranı" +msgstr "En yüksek bit hızı" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 #, kde-format msgid "Average bitrate" -msgstr "Ortalama bit oranı" +msgstr "Ortalama bit hızı" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 #, kde-format msgid "Write Xing VBR tag" -msgstr "Xing VBR bilgisi yaz" +msgstr "Xing VBR etiketini yaz" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 #, kde-format msgid "Minimal bitrate value" -msgstr "En düşük bit oranı değeri" +msgstr "En düşük bit hızı değeri" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 #, kde-format msgid "Maximal bitrate value" -msgstr "En yüksek bit oranı değeri" +msgstr "En yüksek bit hızı değeri" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 #, kde-format msgid "Average bitrate value" -msgstr "Ortalama bit oranı değeri" +msgstr "Ortalama bit hızı değeri" #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 @@ -190,19 +190,19 @@ #: encoderlameconfig.ui:28 #, kde-format msgid "Cop&yrighted" -msgstr "Telif &Haklı" +msgstr "Telif &hakkıyla korunuyor" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) #: encoderlameconfig.ui:31 #, kde-format msgid "Mark MP3 file as copyrighted" -msgstr "MP3 dosyasını telif haklı olarak işaretle" +msgstr "MP3 dosyasını telif hakkıyla korunuyor olarak imle" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) #: encoderlameconfig.ui:34 #, kde-format msgid "Mark MP3 file as copyrighted." -msgstr "MP3 dosyasını telif haklı olarak işaretle." +msgstr "MP3 dosyasını telif hakkıyla korunuyor olarak imleyin." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) #: encoderlameconfig.ui:41 @@ -214,13 +214,13 @@ #: encoderlameconfig.ui:47 #, kde-format msgid "Mark MP3 file as an original" -msgstr "MP3 dosyasını özgün olarak işaretle" +msgstr "MP3 dosyasını özgün olarak imle" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) #: encoderlameconfig.ui:50 #, kde-format msgid "Mark MP3 file as an original." -msgstr "MP3 dosyasını özgün olarak işaretle." +msgstr "MP3 dosyasını özgün olarak imleyin." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) #: encoderlameconfig.ui:57 @@ -239,19 +239,19 @@ #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 #, kde-format msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." -msgstr "Kodlama için kullanılacak en yüksek bit oranı değerini belirler." +msgstr "Kodlama için kullanılacak en yüksek bit hızı değerini belirler." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) #: encoderlameconfig.ui:70 #, kde-format msgid "&Error protection" -msgstr "Ha&ta koruması" +msgstr "&Hata koruması" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) #: encoderlameconfig.ui:77 #, kde-format msgid "&Write ID3 tag" -msgstr "ID3 &bilgisi yaz" +msgstr "ID3 etiketini &yaz" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) @@ -259,7 +259,8 @@ #, kde-format msgid "" "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" -msgstr "İşaretli ise ve cddb desteği mevcut ise id3 bilgi desteği eklenecektir" +msgstr "" +"İşaretliyse ve CDDB desteği kullanılabiliyorsa ID3 etiketi desteği eklenir" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) #: encoderlameconfig.ui:109 @@ -293,63 +294,64 @@ "channels. Note that choosing \"Mono\" reduces file size, but also " "kills the stereo signal." msgstr "" -"Bu seçenek MP3 dosyalarının tek ya da çift kanal ile kaydedildiğini kontrol " -"eder. \"Tek Kanal\" seçmek dosya boyutunu düşürmekle beraber ikinci " -"kanal sinyalini öldürür." +"Bu seçenek, MP3 dosyalarının bir kanalla mı yoksa iki kanalla mı " +"kaydedileceğini denetler. \"Tek Kanal\" seçeneğinin seçilmesinin " +"dosya boyutunu küçülttüğünü ancak aynı zamanda iki kanal sinyalini de " +"öldürdüğünü unutmayın." #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) #: encoderlameconfig.ui:181 #, kde-format msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +msgstr "Çift kanal" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) #: encoderlameconfig.ui:186 #, kde-format msgid "Joint Stereo" -msgstr "Birleşik Stereo" +msgstr "Birleşik çift kanal" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) #: encoderlameconfig.ui:191 #, kde-format msgid "Dual Channel" -msgstr "Çift Kanal" +msgstr "İki kanal" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) #: encoderlameconfig.ui:196 #, kde-format msgid "Mono" -msgstr "Tek Kanal" +msgstr "Tek kanal" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) #: encoderlameconfig.ui:204 #, kde-format msgid "Constant bitrate" -msgstr "Sabit bit oranı" +msgstr "Sabit bit hızı" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) #: encoderlameconfig.ui:211 #, kde-format msgid "Variable bitrate" -msgstr "Değişken bit oranı" +msgstr "Değişken bit hızı" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) #: encoderlameconfig.ui:272 #, kde-format msgid "Variable Bitrate Settings" -msgstr "Değişken Bit Oranı Ayarları" +msgstr "Değişken Bit Hızı Ayarları" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) #: encoderlameconfig.ui:284 #, kde-format msgid "Avera&ge bitrate:" -msgstr "Ortalama &bit oranı:" +msgstr "Ortalama &bit hızı:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) #: encoderlameconfig.ui:287 #, kde-format msgid "This selects the average bitrate used for encoding." -msgstr "Kodlama için kullanılacak ortalama bit oranı değerini seçer." +msgstr "Kodlama için kullanılacak ortalama bit hızı değerini seçer." #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) @@ -495,20 +497,20 @@ #: encoderlameconfig.ui:377 #, kde-format msgid "Maximal bi&trate:" -msgstr "En yüksek bi&t oranı:" +msgstr "En yüksek bi&t hızı:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) #: encoderlameconfig.ui:387 #, kde-format msgid "Write &Xing VBR tag" -msgstr "&Xing VBR bilgisi yaz" +msgstr "&Xing VBR bilgisini yaz" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) #: encoderlameconfig.ui:393 #, kde-format msgid "" "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." -msgstr "İlk defa Xing'in yaptığı gibi VBR ile ilgili fazladan bilgi ekler." +msgstr "İlk defa Xing'in yaptığı gibi VBR ile ilgili ek bilgi ekler." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) #: encoderlameconfig.ui:483 @@ -520,27 +522,26 @@ #: encoderlameconfig.ui:493 #, kde-format msgid "Minimal &bitrate:" -msgstr "En düşük &bit oranı:" +msgstr "En düşük &bit hızı:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) #: encoderlameconfig.ui:496 #, kde-format msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." -msgstr "Kodlama için kullanılacak en düşük bit oranı seçer." +msgstr "Kodlama için kullanılacak en düşük bit hızını seçer." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) #: encoderlameconfig.ui:598 #, kde-format msgid "Bitrate:" -msgstr "Bit oranı:" +msgstr "Bit hızı:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:614 #, kde-format msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." msgstr "" -"Bit oranı ne kadar yüksek olursa kalite de dosya boyutu da o kadar büyük " -"olur." +"Bit hızı ne kadar yüksek olursa kalite de dosya boyutu da o kadar büyük olur." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) #: encoderlameconfig.ui:694 @@ -552,7 +553,7 @@ #: encoderlameconfig.ui:709 #, kde-format msgid "Apply &lowpass filter above" -msgstr "A&lçak geçirgen süzgeç kesmesini uygula" +msgstr "Yukarıda &alçak geçirgen süzgeci uygula" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_highfilterfreq) @@ -568,7 +569,7 @@ #: encoderlameconfig.ui:729 #, kde-format msgid "Apply &highpass filter below" -msgstr "&Yüksek geçirgen süzgeci uygula" +msgstr "Aşağıda &yüksek geçirgen süzgeci uygula" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) #: encoderlameconfig.ui:752 diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/po/tr/audiocd_encoder_opus.po audiocd-kio-23.08.3/po/tr/audiocd_encoder_opus.po --- audiocd-kio-23.08.2/po/tr/audiocd_encoder_opus.po 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/po/tr/audiocd_encoder_opus.po 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the audiocd-kio package. # -# Emir SARI , 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd-kio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-05 12:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 19:28+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -15,37 +15,37 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" #. i18n: ectx: label, entry (opus_enc_complexity), group (Vorbis) #: audiocd_opus_encoder.kcfg:10 #, kde-format msgid "Vorbis Encoding Complexity or Bitrate" -msgstr "Vorbis Kodlama Karmaşıklığı veya Bit Oranı" +msgstr "Vorbis Kodlama Karmaşıklığı veya Bit Hızı" #. i18n: ectx: label, entry (set_opus_cbr), group (Vorbis) #: audiocd_opus_encoder.kcfg:15 #, kde-format msgid "Constant bitrate specified" -msgstr "Beliritilen sabit bit oranı" +msgstr "Belirtilen sabit bit hızı" #. i18n: ectx: label, entry (set_opus_cvbr), group (Vorbis) #: audiocd_opus_encoder.kcfg:19 #, kde-format msgid "Constrained variable bitrate specified" -msgstr "Belirtilen sınırlı değişken bit oranı" +msgstr "Belirtilen sınırlı değişken bit hızı" #. i18n: ectx: label, entry (set_opus_vbr), group (Vorbis) #: audiocd_opus_encoder.kcfg:23 #, kde-format msgid "Average variable bitrate specified" -msgstr "Belirtilen ortalama değişken bit oranı" +msgstr "Belirtilen ortalama değişken bit hızı" #. i18n: ectx: label, entry (opus_comments), group (Vorbis) #: audiocd_opus_encoder.kcfg:28 #, kde-format msgid "Add Comments" -msgstr "Yorumlar Ekle" +msgstr "Açıklama Ekle" #. i18n: ectx: label, entry (opus_complexity), group (Vorbis) #: audiocd_opus_encoder.kcfg:32 @@ -57,19 +57,19 @@ #: audiocd_opus_encoder.kcfg:39 #, kde-format msgid "Constant bitrate" -msgstr "Sabit bit oranı" +msgstr "Sabit bit hızı" #. i18n: ectx: label, entry (opus_cvbr), group (Vorbis) #: audiocd_opus_encoder.kcfg:46 #, kde-format msgid "Constrained variable bitrate" -msgstr "Sınırlı değişken bit oranı" +msgstr "Kısıtlı değişken bit hızı" #. i18n: ectx: label, entry (opus_vbr), group (Vorbis) #: audiocd_opus_encoder.kcfg:53 #, kde-format msgid "Average variable bitrate" -msgstr "Ortalama değişken bit oranı" +msgstr "Ortalama değişken bit hızı" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opus_enc_method) #: encoderopusconfig.ui:17 @@ -87,19 +87,19 @@ #: encoderopusconfig.ui:33 #, kde-format msgid "Bitrate based" -msgstr "Bit oranı tabanlı" +msgstr "Bit hızı tabanlı" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opus_bitrate_settings) #: encoderopusconfig.ui:46 #, kde-format msgid "Opus Bitrate Settings" -msgstr "Opus Bit Oranı Ayarları" +msgstr "Opus Bit Hızı Ayarları" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_set_opus_cbr) #: encoderopusconfig.ui:52 #, kde-format msgid "C&onstant bitrate:" -msgstr "S&abit bit oranı:" +msgstr "S&abit bit hızı:" #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr) @@ -197,13 +197,13 @@ #: encoderopusconfig.ui:127 #, kde-format msgid "Co&nstrained variable bitrate:" -msgstr "Sınırlandırılmış değişken bit oranı:" +msgstr "Kısıtlı değişken bit hızı:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_set_opus_vbr) #: encoderopusconfig.ui:202 #, kde-format msgid "A&verage variable bitrate:" -msgstr "Ortalama değişken bit oranı:" +msgstr "Ortalama değişken bit hızı:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, opus_complexity_settings) #: encoderopusconfig.ui:283 @@ -246,10 +246,10 @@ "Şarkının bir açıklamasını dosya üstbilgisine ekleyin. Bu, kullanıcının ek " "şarkı bilgisini ortam oynatıcısında daha kolay almasını sağlar. Bu bilgiyi " "İnternet'ten otomatik olarak alabilirsiniz. Ayrıntılar için \"CDDB Alımı" -"\"na bakın." +"\" denetim modülüne bakın." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_opus_comments) #: encoderopusconfig.ui:346 #, kde-format msgid "Add &track information" -msgstr "&Parça bilgisi ekle" +msgstr "&Parça bilgisini ekle" diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/po/tr/audiocd_encoder_vorbis.po audiocd-kio-23.08.3/po/tr/audiocd_encoder_vorbis.po --- audiocd-kio-23.08.2/po/tr/audiocd_encoder_vorbis.po 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/po/tr/audiocd_encoder_vorbis.po 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -6,13 +6,13 @@ # Onur Küçük , 2005. # Ozan Çağlayan , 2011. # obsoleteman , 2009. -# Emir SARI , 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdemultimedia-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-05 12:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 22:38+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -20,31 +20,31 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis) #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10 #, kde-format msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate" -msgstr "Vorbis Kayıt Kalitesi ya da Bit Oranı" +msgstr "Vorbis Kodlama Kalitesi veya Bit Hızı" #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis) #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15 #, kde-format msgid "Minimal bitrate specified" -msgstr "Belirtilen en yüksek bit oranı" +msgstr "Belirtilen en düşük bit hızı" #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis) #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19 #, kde-format msgid "Maximal bitrate specified" -msgstr "Belirtilen en yüksek bit oranı" +msgstr "Belirtilen en yüksek bit hızı" #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis) #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23 #, kde-format msgid "Average bitrate specified" -msgstr "Ortalama bit oranı" +msgstr "Belirtilen ortalama bit hızı" #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis) #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28 @@ -62,7 +62,7 @@ #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39 #, kde-format msgid "Minimal bitrate" -msgstr "En düşük bit oranı" +msgstr "En düşük bit hızı" #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis) #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) @@ -70,7 +70,7 @@ #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61 #, kde-format msgid "maximal bitrate" -msgstr "En yüksek bit oranı" +msgstr "En yüksek bit hızı" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method) #: encodervorbisconfig.ui:16 @@ -88,13 +88,13 @@ #: encodervorbisconfig.ui:32 #, kde-format msgid "Bitrate based" -msgstr "Bit oranı tabanlı" +msgstr "Bit hızı tabanlı" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings) #: encodervorbisconfig.ui:45 #, kde-format msgid "Vorbis Bitrate Settings" -msgstr "Vorbis Bit Sıklığı Ayarları" +msgstr "Vorbis Bit Hızı Ayarları" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) @@ -208,19 +208,19 @@ #: encodervorbisconfig.ui:214 #, kde-format msgid "M&inimal bitrate:" -msgstr "En &düşük bit oranı:" +msgstr "En &düşük bit hızı:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br) #: encodervorbisconfig.ui:224 #, kde-format msgid "Ma&ximal bitrate:" -msgstr "En &yüksek bit oranı:" +msgstr "En &yüksek bit hızı:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br) #: encodervorbisconfig.ui:263 #, kde-format msgid "A&verage bitrate:" -msgstr "&Ortalama bit oranı:" +msgstr "&Ortalama bit hızı:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) #: encodervorbisconfig.ui:276 @@ -254,7 +254,7 @@ #: encodervorbisconfig.ui:316 #, kde-format msgid "Add &track information" -msgstr "Parça bilgisi &ekle" +msgstr "&Parça bilgisini ekle" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) #: encodervorbisconfig.ui:319 @@ -267,5 +267,5 @@ msgstr "" "Şarkının bir açıklamasını dosya üstbilgisine ekleyin. Bu, kullanıcının ek " "şarkı bilgisini ortam oynatıcısında daha kolay almasını sağlar. Bu bilgiyi " -"İnternet'ten otomatik olarak alabilirsiniz. Ayrıntılar için \"CDDB Alımı" -"\"na bakın." +"internetten otomatik olarak alabilirsiniz. Ayrıntılar için \"CDDB Alımı" +"\" denetim modülüne bakın." diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/po/tr/kcmaudiocd.po audiocd-kio-23.08.3/po/tr/kcmaudiocd.po --- audiocd-kio-23.08.2/po/tr/kcmaudiocd.po 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/po/tr/kcmaudiocd.po 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -10,13 +10,13 @@ # obsoleteman , 2007,2009,2012. # Yıldız KARDESLER , 2004. # Volkan Gezer , 2017. -# Emir SARI , 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdemultimedia-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-11 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-04 13:31+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 19:24+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -24,7 +24,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -50,22 +50,21 @@ "correction which can be useful for reading damaged CDs. However, this " "feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here." msgstr "" -"Eğer bu ayarı kapatırsanız KIO çalışanı hata düzeltmeyi kullanamaz, ki bu " -"bazen hatalı CD'lerde çok işinize yarayabilir. Diğer yanda bu işlev arada " -"sırada olsa da sorun yaratabilir; bu durumda da bu seçeneği etkisiz hale " -"getirmek zorunda kalırsınız." +"Bu seçeneğin işaretini kaldırırsanız KIO işçisi, hasarlı CD'leri okumak için " +"yararlı olabilecek hata düzeltmeyi kullanmaya çalışmayacaktır. Ancak bu " +"özellik bazı durumlarda sorun yaratabileceği için buradan kapatabilirsiniz." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) #: audiocdconfig.ui:52 #, kde-format msgid "Use &error correction when reading the CD" -msgstr "CD'yi okurken hata düz&eltmesi kullan" +msgstr "CD'yi okurken &hata düzeltmesi kullan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) #: audiocdconfig.ui:62 #, kde-format msgid "&Skip on errors" -msgstr "Ha&taları atla" +msgstr "Hataları &atla" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) #: audiocdconfig.ui:88 @@ -77,13 +76,13 @@ #: audiocdconfig.ui:113 #, kde-format msgid "Highest" -msgstr "Yüksek" +msgstr "En yüksek" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: audiocdconfig.ui:123 #, kde-format msgid "Lowest" -msgstr "Düşük" +msgstr "En düşük" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: audiocdconfig.ui:136 @@ -95,7 +94,7 @@ #: audiocdconfig.ui:153 #, kde-format msgid "&Names" -msgstr "&Dosya adları" +msgstr "&Adlar" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) #: audiocdconfig.ui:159 @@ -258,8 +257,9 @@ "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" msgstr "" -"Düzenli ifadeler bütün dosya isimlerinde kullanılabilir. Mesela \"·" -"\"·kullanılarak\"_\" alt çizgili dosya isimler ile değiştirilebilir.\n" +"Düzenli ifadeler bütün dosya adlarında kullanılabilir. Örneğin, \" \" seçimi " +"kullanılarak ve \"_\" ile değiştirilerek dosya adlarındaki tüm boşluklar alt " +"çizgilerle değiştirilebilir.\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) #: audiocdconfig.ui:612 @@ -291,12 +291,12 @@ #: audiocdconfig.ui:665 #, kde-format msgid "Replace with:" -msgstr "Bununla değiştir:" +msgstr "Şununla değiştir:" #: kcmaudiocd.cpp:68 #, kde-format msgid "%1 Encoder" -msgstr "%1 Kodlayıcı" +msgstr "%1 Kodlayıcısı" #: kcmaudiocd.cpp:99 #, kde-format diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/po/tr/kio_audiocd.po audiocd-kio-23.08.3/po/tr/kio_audiocd.po --- audiocd-kio-23.08.2/po/tr/kio_audiocd.po 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/po/tr/kio_audiocd.po 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -5,13 +5,13 @@ # H. İbrahim Güngör , 2010. # Onur Küçük , 2005. # obsoleteman , 2009. -# Emir SARI , 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdemultimedia-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 22:58+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 22:42+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -68,7 +68,7 @@ "Device does not have read permissions for this account. Check the read " "permissions on the device." msgstr "" -"Aygıtın bu hesap için okuma izinleri yok. Aygıt üzerindeki okuma izinlerini " +"Aygıtın bu hesap için okuma izinleri yok. Aygıttaki okuma izinlerini " "denetleyin." #: audiocd.cpp:888 @@ -77,7 +77,7 @@ "Device does not have write permissions for this account. Check the write " "permissions on the device." msgstr "" -"Aygıtın bu hesap için yazma izinleri yok. Aygıt üzerindeki yazma izinlerini " +"Aygıtın bu hesap için yazma izinleri yok. Aygıttaki yazma izinlerini " "denetleyin." #: audiocd.cpp:894 @@ -92,18 +92,19 @@ "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " "CD-ROM is." msgstr "" -"Bilinmeyen hata. İçeride CD var ise cdparanoia -vsQ komutunu kendiniz olarak " -"(ana kullanıcı değil) çalıştırın. Parça listesini görüyor musunuz? " -"Görmüyorsanız CD aygıtına erişim yetkiniz olduğuna emin olun. SCSI " -"öykünücüsü kullanıyorsanız (IDE CD yazıcınız var ise olabilir) genel SCSI " -"aygıtına (/dev/sg0, /dev/sg1 vs.) okuma ve yazma yetkiniz olduğundan emin " -"olun. Hâlâ çalışmıyor ise kio_audiocd'ye CD-Rom aygıtınızın hangisi olduğunu " -"anlatmak için audiocd:/?device=/dev/sg0 komutunu yazın." +"Bilinmeyen hata. Sürücüde bir CD varsa cdparanoia -vsQ komutunu kendi " +"kullanıcınızdan çalıştırmayı deneyin (root olarak değil). Bir parça listesi " +"görüyor musunuz? Görmüyorsanız CD aygıtına erişiminiz olduğundan emin olun. " +"SCSI öykünmesi kullanıyorsanız (bir IDE CD yazıcınız varsa olasıdır) genel " +"SCSI aygıtında okuma/yazma izinleriniz olduğundan emin olun, büyük " +"olasılıkla /dev/sg0/dev/sg1, vb. olabilir. Hâlâ çalışmıyorsa kio_audiocd'ye " +"hangi aygıtınızın CD-ROM olduğunu söylemek için audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(veya benzerini) kullanın." #: audiocd.cpp:972 #, kde-format msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." -msgstr "AudioCD: Disk otomatik hata algılaması bu şarkıda hata buldu." +msgstr "AudioCD: Bu parçada disk hasarı algılandı, veri bozulması riski var." #: audiocd.cpp:979 #, kde-format diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/po/zh_CN/audiocd_encoder_flac.po audiocd-kio-23.08.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_flac.po --- audiocd-kio-23.08.2/po/zh_CN/audiocd_encoder_flac.po 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_flac.po 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/po/zh_CN/audiocd_encoder_lame.po audiocd-kio-23.08.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_lame.po --- audiocd-kio-23.08.2/po/zh_CN/audiocd_encoder_lame.po 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_lame.po 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/po/zh_CN/audiocd_encoder_opus.po audiocd-kio-23.08.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_opus.po --- audiocd-kio-23.08.2/po/zh_CN/audiocd_encoder_opus.po 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_opus.po 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/po/zh_CN/audiocd_encoder_vorbis.po audiocd-kio-23.08.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_vorbis.po --- audiocd-kio-23.08.2/po/zh_CN/audiocd_encoder_vorbis.po 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_vorbis.po 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/po/zh_CN/kcmaudiocd.po audiocd-kio-23.08.3/po/zh_CN/kcmaudiocd.po --- audiocd-kio-23.08.2/po/zh_CN/kcmaudiocd.po 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/po/zh_CN/kcmaudiocd.po 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-11 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -Nru audiocd-kio-23.08.2/po/zh_CN/kio_audiocd.po audiocd-kio-23.08.3/po/zh_CN/kio_audiocd.po --- audiocd-kio-23.08.2/po/zh_CN/kio_audiocd.po 2023-10-07 15:29:48.000000000 +0000 +++ audiocd-kio-23.08.3/po/zh_CN/kio_audiocd.po 2023-11-04 11:04:40.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"