diff -Nru akonadi-calendar-tools-23.04.2/CMakeLists.txt akonadi-calendar-tools-23.04.3/CMakeLists.txt --- akonadi-calendar-tools-23.04.2/CMakeLists.txt 2023-05-31 04:24:56.000000000 +0000 +++ akonadi-calendar-tools-23.04.3/CMakeLists.txt 2023-07-04 05:13:07.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.23.2") +set(PIM_VERSION "5.23.3") project(akonadi-calendar-tools VERSION ${PIM_VERSION}) set(KF_MIN_VERSION "5.103.0") @@ -48,11 +48,11 @@ set(KDEPIM_VERSION "${PIM_VERSION}${KDEPIM_DEV_VERSION}") -set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.23.2") -set(AKONADI_VERSION "5.23.2") -set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION "5.23.2") -set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.23.2") -set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.23.2") +set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.23.3") +set(AKONADI_VERSION "5.23.3") +set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION "5.23.3") +set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.23.3") +set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.23.3") set(KDEPIM_LIB_VERSION "${PIM_VERSION}") set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5") diff -Nru akonadi-calendar-tools-23.04.2/debian/changelog akonadi-calendar-tools-23.04.3/debian/changelog --- akonadi-calendar-tools-23.04.2/debian/changelog 2023-06-08 12:07:31.000000000 +0000 +++ akonadi-calendar-tools-23.04.3/debian/changelog 2023-07-06 13:40:17.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,16 @@ -akonadi-calendar-tools (4:23.04.2-0ubuntu1~ubuntu23.04~ppa1) lunar; urgency=high +akonadi-calendar-tools (4:23.04.3-0ubuntu1~ubuntu23.04~ppa1) lunar; urgency=high + + * New upstream release (23.04.3) + + -- Rik Mills Thu, 06 Jul 2023 14:40:17 +0100 + +akonadi-calendar-tools (4:23.04.2-0ubuntu1) mantic; urgency=medium * New upstream release (23.04.1) * Add libkf5textaddons-dev to Build-Depends * New upstream release (23.04.2) - -- José Manuel Santamaría Lema Thu, 08 Jun 2023 14:07:31 +0200 + -- José Manuel Santamaría Lema Mon, 12 Jun 2023 12:57:55 +0100 akonadi-calendar-tools (4:22.12.3-0ubuntu1) lunar; urgency=medium diff -Nru akonadi-calendar-tools-23.04.2/debian/control akonadi-calendar-tools-23.04.3/debian/control --- akonadi-calendar-tools-23.04.2/debian/control 2023-06-08 12:07:31.000000000 +0000 +++ akonadi-calendar-tools-23.04.3/debian/control 2023-07-06 13:40:17.000000000 +0000 @@ -13,39 +13,39 @@ Build-Depends: cmake (>= 2.8.12~), debhelper (>= 11), extra-cmake-modules (>= 5.31.0~), - libkf5akonadi-dev (>= 4:23.04.2~), - libkf5akonadicalendar-dev (>= 4:23.04.2~), - libkf5akonadicontact-dev (>= 4:23.04.2~), + libkf5akonadi-dev (>= 4:23.04.3~), + libkf5akonadicalendar-dev (>= 4:23.04.3~), + libkf5akonadicontact-dev (>= 4:23.04.3~), libkf5archive-dev (>= 5.31.0~), libkf5auth-dev (>= 5.31.0~), libkf5calendarcore-dev (>= 4:19.08.3~), - libkf5calendarsupport-dev (>= 4:23.04.2~), - libkf5calendarutils-dev (>= 4:23.04.2~), + libkf5calendarsupport-dev (>= 4:23.04.3~), + libkf5calendarutils-dev (>= 4:23.04.3~), libkf5codecs-dev (>= 5.31.0~), libkf5completion-dev (>= 5.31.0~), libkf5config-dev (>= 5.31.0~), - libkf5contacteditor-dev (>= 4:23.04.2~), + libkf5contacteditor-dev (>= 4:23.04.3~), libkf5contacts-dev (>= 4:19.08.3~), libkf5coreaddons-dev (>= 5.31.0~), libkf5dbusaddons-dev (>= 5.31.0~), libkf5dnssd-dev (>= 5.31.0~), libkf5doctools-dev (>= 5.31.0~), libkf5globalaccel-dev (>= 5.31.0~), - libkf5gravatar-dev (>= 4:23.04.2~), + libkf5gravatar-dev (>= 4:23.04.3~), libkf5i18n-dev (>= 5.31.0~), libkf5iconthemes-dev (>= 5.31.0~), libkf5itemviews-dev (>= 5.31.0~), libkf5kcmutils-dev (>= 5.31.0~), libkf5kdelibs4support-dev (>= 5.31.0~), libkf5khtml-dev (>= 5.31.0~), - libkf5libkdepim-dev (>= 4:23.04.2~), - libkf5mime-dev (>= 23.04.2~), - libkf5mimetreeparser-dev (>= 4:23.04.2~), + libkf5libkdepim-dev (>= 4:23.04.3~), + libkf5mime-dev (>= 23.04.3~), + libkf5mimetreeparser-dev (>= 4:23.04.3~), libkf5newstuff-dev (>= 5.31.0~), libkf5notifyconfig-dev (>= 5.31.0~), libkf5service-dev (>= 5.31.0~), libkf5sonnet-dev (>= 5.31.0~), - libkf5templateparser-dev (>= 4:23.04.2~), + libkf5templateparser-dev (>= 4:23.04.3~), libkf5textaddons-dev, libkf5texteditor-dev (>= 5.31.0~), libkf5textwidgets-dev (>= 5.31.0~), diff -Nru akonadi-calendar-tools-23.04.2/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop akonadi-calendar-tools-23.04.3/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop --- akonadi-calendar-tools-23.04.2/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop 2023-05-31 04:24:56.000000000 +0000 +++ akonadi-calendar-tools-23.04.3/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop 2023-07-04 05:13:07.000000000 +0000 @@ -27,6 +27,7 @@ Name[hi]=कोन्सोलकैलेंडर Name[hu]=Konsole-naptár Name[ia]=KonsoleKalendar +Name[id]=KonsoleKalendar Name[is]=KonsoleKalendar Name[it]=KonsoleKalendar Name[ja]=コンソールカレンダー diff -Nru akonadi-calendar-tools-23.04.2/po/cs/konsolekalendar.po akonadi-calendar-tools-23.04.3/po/cs/konsolekalendar.po --- akonadi-calendar-tools-23.04.2/po/cs/konsolekalendar.po 2023-05-31 04:24:56.000000000 +0000 +++ akonadi-calendar-tools-23.04.3/po/cs/konsolekalendar.po 2023-07-04 05:13:07.000000000 +0000 @@ -2,22 +2,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák , 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019. # Tomáš Chvátal , 2012. -# Vit Pelcak , 2021, 2022. +# Vit Pelcak , 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-26 00:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-04 10:55+0100\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-14 13:38+0200\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -455,7 +455,7 @@ #: main.cpp:115 #, kde-format msgid "Print list of export types supported and exit" -msgstr "ypsat seznam podporovaných typů exportu a ukončit" +msgstr "Vypsat seznam podporovaných typů exportu a ukončit" #: main.cpp:164 #, kde-format diff -Nru akonadi-calendar-tools-23.04.2/po/gl/calendarjanitor.po akonadi-calendar-tools-23.04.3/po/gl/calendarjanitor.po --- akonadi-calendar-tools-23.04.2/po/gl/calendarjanitor.po 2023-05-31 04:24:56.000000000 +0000 +++ akonadi-calendar-tools-23.04.3/po/gl/calendarjanitor.po 2023-07-04 05:13:07.000000000 +0000 @@ -34,8 +34,8 @@ #, kde-format msgid "Backup was successful. %1 incidence was saved." msgid_plural "Backup was successful. %1 incidences were saved." -msgstr[0] "A copia de seguranza é correcta. Gardouse %1 incidencia." -msgstr[1] "A copia de seguranza é correcta. Gardáronse %1 incidencias." +msgstr[0] "A copia de seguridade é correcta. Gardouse %1 incidencia." +msgstr[1] "A copia de seguridade é correcta. Gardáronse %1 incidencias." #: backuper.cpp:56 #, kde-format @@ -45,17 +45,17 @@ #: backuper.cpp:61 #, kde-format msgid "A backup is already in progress." -msgstr "Xa hai unha copia de seguranza en marcha." +msgstr "Xa hai unha copia de seguridade en marcha." #: backuper.cpp:64 #, kde-format msgid "Backing up your calendar data..." -msgstr "Estase a facer unha copia de seguranza dos datos do calendario…" +msgstr "Estase a facer unha copia de seguridade dos datos do calendario…" #: backuper.cpp:97 #, kde-format msgid "No data to backup." -msgstr "Non hai datos para crear unha copia de seguranza." +msgstr "Non hai datos para crear unha copia de seguridade." #: backuper.cpp:108 calendarjanitor.cpp:173 #, kde-format @@ -314,7 +314,7 @@ #: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Backup your calendar" -msgstr "Crear unha copia de seguranza do calendario" +msgstr "Crear unha copia de seguridade do calendario" #: main.cpp:72 #, kde-format diff -Nru akonadi-calendar-tools-23.04.2/po/gl/konsolekalendar.po akonadi-calendar-tools-23.04.3/po/gl/konsolekalendar.po --- akonadi-calendar-tools-23.04.2/po/gl/konsolekalendar.po 2023-05-31 04:24:56.000000000 +0000 +++ akonadi-calendar-tools-23.04.3/po/gl/konsolekalendar.po 2023-07-04 05:13:07.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-26 00:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-23 05:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:38+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -346,7 +346,7 @@ #: main.cpp:79 #, kde-format msgid "Print incidences in specified export format" -msgstr "Imprimir incidencias no formato de exportación especificado" +msgstr "Imprimir incidencias no formato de exportación indicado" #: main.cpp:80 #, kde-format @@ -391,7 +391,7 @@ #: main.cpp:90 #, kde-format msgid "From start date show next # days' activities" -msgstr "Mostrar as actividades dos vindeiros X días desde a data de inicio" +msgstr "Amosar as actividades dos vindeiros X días desde a data de inicio" #: main.cpp:91 #, kde-format @@ -449,7 +449,7 @@ #: main.cpp:109 #, kde-format msgid "Calendar to use when creating a new incidence" -msgstr "Calendario que empregar ao crear unha incidencia nova" +msgstr "Calendario que usar ao crear unha incidencia nova" #: main.cpp:112 #, kde-format @@ -588,7 +588,7 @@ #: main.cpp:766 #, kde-format msgid "Cannot open specified export file: %1" -msgstr "Non se pode especificar o ficheiro de exportación: %1" +msgstr "Non se pode indicar o ficheiro de exportación: %1" #: main.cpp:776 #, kde-format diff -Nru akonadi-calendar-tools-23.04.2/po/id/calendarjanitor.po akonadi-calendar-tools-23.04.3/po/id/calendarjanitor.po --- akonadi-calendar-tools-23.04.2/po/id/calendarjanitor.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ akonadi-calendar-tools-23.04.3/po/id/calendarjanitor.po 2023-07-04 05:13:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,345 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the akonadi-calendar-tools package. +# Wantoyèk , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: akonadi-calendar-tools\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-24 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-09 21:23+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyèk \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Wantoyèk" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wantoyek@gmail.com" + +#: backuper.cpp:36 +#, kde-format +msgid "Backup was successful. %1 incidence was saved." +msgid_plural "Backup was successful. %1 incidences were saved." +msgstr[0] "Telah berhasil mencadangkan. %1 insiden telah disimpan." +msgstr[1] "Telah berhasil mencadangkan. %1 insiden telah tersimpan." + +#: backuper.cpp:56 +#, kde-format +msgid "File is empty." +msgstr "Filenya kosong." + +#: backuper.cpp:61 +#, kde-format +msgid "A backup is already in progress." +msgstr "Sebuah cadangan sedang dalam progres." + +#: backuper.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Backing up your calendar data..." +msgstr "Mencadangkan data kalender Anda..." + +#: backuper.cpp:97 +#, kde-format +msgid "No data to backup." +msgstr "Tidak ada data untuk dicadangkan." + +#: backuper.cpp:108 calendarjanitor.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Processing collection %1 (id=%2)..." +msgstr "Memproses koleksi %1 (id=%2)..." + +#: backuper.cpp:138 +#, kde-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Sebuah galat telah terjadi" + +#: calendarjanitor.cpp:37 +#, kde-format +msgid "" +"Bailing out. Fix your akonadi setup first. These kind of errors should not " +"happen." +msgstr "" +"Meloncat keluar. Perbaiki persiapan akonadi Anda dulu. Kesalahan tersebut " +"seharusnya tidak terjadi" + +#: calendarjanitor.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Error while fetching collections" +msgstr "Galat ketika mengambil koleksi" + +#: calendarjanitor.cpp:99 +#, kde-format +msgid "There are no collections to process." +msgstr "Tidak adanya koleksi untuk diproses " + +#: calendarjanitor.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Error while modifying incidence: %1" +msgstr "Galat ketika mengubah insiden: %1" + +#: calendarjanitor.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Fixed item %1" +msgstr "Item %1 diperbaiki" + +#: calendarjanitor.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Error while deleting incidence: %1" +msgstr "Galat ketika menghapus insiden: %1" + +#: calendarjanitor.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Deleted item %1" +msgstr "Item %1 dihapus" + +#: calendarjanitor.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Collection is read only, disabling fix mode." +msgstr "Koleksi adalah hanya baca, menonfungsikan mode perbaikan." + +#: calendarjanitor.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Collection is read only, skipping it." +msgstr "Koleksi adalah hanya baca, melewatinya." + +#: calendarjanitor.cpp:187 +#, kde-format +msgid "Collection is empty, ignoring it." +msgstr "Koleksi kosong, mengabaikannya." + +#: calendarjanitor.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Checking for incidences with empty summary and description..." +msgstr "Memeriksa insiden dengan deskripsi dan ringkasan kosong..." + +#: calendarjanitor.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Checking for incidences with empty UID..." +msgstr "Memeriksa insiden dengan UID kosong..." + +#: calendarjanitor.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Checking for events with invalid DTSTART..." +msgstr "Memeriksa acara dengan DTSTART yang tidak valid..." + +#: calendarjanitor.cpp:326 +#, kde-format +msgid "Checking for recurring to-dos with invalid DTSTART..." +msgstr "Memeriksa berulang rencana dengan DTSTART yang tidak valid..." + +#: calendarjanitor.cpp:362 +#, kde-format +msgid "Checking for journals with invalid DTSTART..." +msgstr "Memeriksa jurnal dengan DTSTART yang tidak valid..." + +#: calendarjanitor.cpp:383 +#, kde-format +msgid "Checking for orphans..." +msgstr "Memeriksa yatim..." + +#: calendarjanitor.cpp:389 +#, kde-format +msgid "The following incidences are children of nonexistent parents" +msgstr "Insiden berikut adalah anak-anak yang tidak punya orang tua" + +#: calendarjanitor.cpp:398 +#, kde-format +msgid "In fix mode these children will be unparented." +msgstr "Dalam mode perbaikan anak-anak tersebut akan diyatimpiatukan." + +#: calendarjanitor.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Children were successfully unparented." +msgstr "Anak-anak berhasil diyatimpiatukan." + +#: calendarjanitor.cpp:403 +#, kde-format +msgid "Checking for duplicate UIDs..." +msgstr "Memeriksa duplikat UID..." + +#: calendarjanitor.cpp:460 +#, kde-format +msgid "Gathering statistics..." +msgstr "Mendapatkan statistik..." + +#: calendarjanitor.cpp:498 +#, kde-format +msgid "Events" +msgstr "Acara" + +#: calendarjanitor.cpp:499 +#, kde-format +msgid "Todos" +msgstr "Rencana" + +#: calendarjanitor.cpp:500 +#, kde-format +msgid "Journals" +msgstr "Jurnal" + +#: calendarjanitor.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Passed events and to-dos (>365 days)" +msgstr "Acara dan rencana yang sudah berlalu (>365 hari)" + +#: calendarjanitor.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Old incidences with alarms" +msgstr "Insiden lama dengan alarm" + +#: calendarjanitor.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Inline attachments" +msgstr "Pelampiran sebaris" + +#: calendarjanitor.cpp:504 +#, kde-format +msgid "Items with empty remote id [!!]" +msgstr "Item dengan id jarak jauh kosong [!!]" + +#: calendarjanitor.cpp:507 +#, kde-format +msgid "Total size of inline attachments (bytes)" +msgstr "Ukuran total pelampiran sebaris (bytes)" + +#: calendarjanitor.cpp:509 +#, kde-format +msgid "Total size of inline attachments (KB)" +msgstr "Ukuran total pelampiran sebaris (KB)" + +#: calendarjanitor.cpp:521 +#, kde-format +msgid "" +"Checking for RECURRING-ID incidences with nonexistent master incidence..." +msgstr "" +"Memeriksa insiden RECURRING-ID dengan insiden master yang tak berada..." + +#: calendarjanitor.cpp:562 +#, kde-format +msgid "In fix mode the RECURRING-ID property will be unset and UID changed." +msgstr "" +"Dalam mode perbaikan properti RECURRING-ID akan menjadi tidak disetel dan " +"UID diubah." + +#: calendarjanitor.cpp:562 +#, kde-format +msgid "Recurrence cleared." +msgstr "Pengulangan dibersihkan." + +#: calendarjanitor.cpp:567 +#, kde-format +msgid "Deleting alarms older than 365 days..." +msgstr "Menghapus alarm yang lebih lama dari 365 hari..." + +#: calendarjanitor.cpp:585 calendarjanitor.cpp:599 +#, kde-format +msgid "invalid" +msgstr "tidak valid" + +#: calendarjanitor.cpp:602 +#, kde-format +msgid "recurrent" +msgstr "berulang" + +#: calendarjanitor.cpp:620 +#, kde-format +msgid "Found buggy incidence:" +msgstr "Ditemukan insiden buggy:" + +#: calendarjanitor.cpp:621 +#, kde-format +msgid "id=%1; summary=\"%2\"" +msgstr "id=%1; ringkasan=\"%2\"" + +#: main.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Error while parsing %1" +msgstr "Galat ketika mengurai %1" + +#: main.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Example usage: %1" +msgstr "Contoh penggunaan: %1" + +#: main.cpp:61 +#, kde-format +msgid "CalendarJanitor" +msgstr "CalendarJanitor" + +#: main.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Sérgio Martins" +msgstr "Sérgio Martins" + +#: main.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Maintainer" +msgstr "Pemelihara" + +#: main.cpp:64 +#, kde-format +msgid "A command line interface to report and fix errors in your calendar data" +msgstr "" +"Sebuah antarmuka baris perintah untuk melaporkan dan memperbaiki galat dalam " +"data kalender Anda" + +#: main.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Comma-separated list of collection ids to scan" +msgstr "Daftar id koleksi dipisahkan dengan koma untuk pemindaian" + +#: main.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Fix broken incidences" +msgstr "Perbaiki insiden yang rusak" + +#: main.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Backup your calendar" +msgstr "Cadangkan kalender Anda" + +#: main.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Delete alarms older than 365 days" +msgstr "Hapus alarm yang lebih lama dari 365 hari" + +#: main.cpp:104 +#, kde-format +msgid "--fix is incompatible with --backup" +msgstr "--fix tidak kompatibel dengan --backup" + +#: main.cpp:109 +#, kde-format +msgid "--strip-old-alarms is incompatible with --backup" +msgstr "--strip-old-alarm tidak kompatibel dengan --backup" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "--strip-old-alarms is incompatible with --fix" +msgstr "--strip-old-alarms tidak kompatibel dengan --fix" + +#: main.cpp:125 +#, kde-format +msgid "Running in fix mode." +msgstr "Berjalan dalam mode perbaikan." + +#: main.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Please specify a output file." +msgstr "Silakan tentukan file keluaran." + +#: main.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Running in scan only mode." +msgstr "Berjalan dalam mode pindai saja." diff -Nru akonadi-calendar-tools-23.04.2/po/id/konsolekalendar.po akonadi-calendar-tools-23.04.3/po/id/konsolekalendar.po --- akonadi-calendar-tools-23.04.2/po/id/konsolekalendar.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ akonadi-calendar-tools-23.04.3/po/id/konsolekalendar.po 2023-07-04 05:13:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,584 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the akonadi-calendar-tools package. +# Wantoyèk , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: akonadi-calendar-tools\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-08 18:16+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyèk \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Wantoyèk" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wantoyek@gmail.com" + +#: konsolekalendar.cpp:82 +#, kde-format +msgid "There are no calendars available." +msgstr "Di sini tidak ada kalender yang tersedia" + +#: konsolekalendar.cpp:97 +#, kde-format +msgid "(Read only)" +msgstr "(Hanya baca)" + +#: konsolekalendar.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Create Calendar : %1" +msgstr "Buat Kalender : %1" + +#: konsolekalendar.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Create Calendar : %1" +msgstr "Buat Kalender : %1" + +#: konsolekalendar.cpp:172 +#, kde-format +msgid "View Events :" +msgstr "Lihat Acara :" + +#: konsolekalendar.cpp:194 +#, kde-format +msgid "View Event :" +msgstr "Lihat Acara :" + +#: konsolekalendar.cpp:267 +#, kde-format +msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet" +msgstr "" + +#: konsolekalendar.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Events:" +msgstr "Acara:" + +#: konsolekalendar.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Events: %1" +msgstr "Acara: %1" + +#: konsolekalendar.cpp:294 +#, kde-format +msgid "Events: %1 - %2" +msgstr "Acara: %1 - %2" + +#: konsolekalendar.cpp:434 konsolekalendaradd.cpp:175 +#: konsolekalendarchange.cpp:116 konsolekalendarchange.cpp:132 +#: konsolekalendardelete.cpp:82 +#, kde-format +msgid " What: %1" +msgstr " Apa: %1" + +#: konsolekalendar.cpp:436 konsolekalendaradd.cpp:177 +#: konsolekalendarchange.cpp:119 konsolekalendarchange.cpp:134 +#: konsolekalendardelete.cpp:85 +#, kde-format +msgid " Begin: %1" +msgstr " Awal: %1" + +#: konsolekalendar.cpp:438 konsolekalendaradd.cpp:179 +#: konsolekalendarchange.cpp:121 konsolekalendarchange.cpp:136 +#: konsolekalendardelete.cpp:87 +#, kde-format +msgid " End: %1" +msgstr " Akhir: %1" + +#: konsolekalendar.cpp:441 konsolekalendaradd.cpp:182 +#, kde-format +msgid " No Time Associated with Event" +msgstr " Tidak ada Waktu Berhubungan dengan Acara" + +#: konsolekalendar.cpp:444 konsolekalendaradd.cpp:185 +#: konsolekalendarchange.cpp:123 konsolekalendarchange.cpp:138 +#: konsolekalendardelete.cpp:89 +#, kde-format +msgid " Desc: %1" +msgstr "" + +#: konsolekalendar.cpp:446 konsolekalendaradd.cpp:187 +#: konsolekalendarchange.cpp:125 konsolekalendarchange.cpp:140 +#: konsolekalendardelete.cpp:91 +#, kde-format +msgid " Location: %1" +msgstr " Lokasi: %1" + +#: konsolekalendaradd.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Insert Event :" +msgstr "Sisipkan Acara :" + +#: konsolekalendaradd.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Insert Event :" +msgstr "Sisipkan Acara :" + +#: konsolekalendaradd.cpp:93 konsolekalendaradd.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Calendar is invalid. Please specify one with --calendar" +msgstr "Kalender tidak valid. Silakan tentukan satu dengan --calendar" + +#: konsolekalendaradd.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Success: \"%1\" inserted" +msgstr "Berhasil: \"%1\" disisipkan" + +#: konsolekalendaradd.cpp:106 +#, kde-format +msgid "Failure: \"%1\" not inserted" +msgstr "Kegagalan: \"%1\" tidak disisipkan" + +#: konsolekalendaradd.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Insert Event skipped, because UID \"%1\" is already known. " +msgstr "" +"Sisip Acara terlewati, karena UID \"%1\" sudah tidak dikenal. " + +#: konsolekalendaradd.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Add Event with UID \"%1\". " +msgstr "Tambahkan Acara dengan UID \"%1\". " + +#: konsolekalendarchange.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Change Event :" +msgstr "Ubah Acara :" + +#: konsolekalendarchange.cpp:53 konsolekalendarchange.cpp:62 +#, kde-format +msgid "To Event :" +msgstr "Untuk Acara :" + +#: konsolekalendarchange.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Change Event :" +msgstr "Ubah Acara :" + +#: konsolekalendarchange.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Success: \"%1\" changed" +msgstr "Berhasil: \"%1\" diubah" + +#: konsolekalendarchange.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Failure: \"%1\" not changed" +msgstr "Kegagalan: \"%1\" tidak diubah" + +#: konsolekalendarchange.cpp:114 konsolekalendarchange.cpp:130 +#: konsolekalendardelete.cpp:80 +#, kde-format +msgid " UID: %1" +msgstr " UID: %1" + +#: konsolekalendardelete.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Delete Event :" +msgstr "Hapus Acara :" + +#: konsolekalendardelete.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Delete Event :" +msgstr "Hapus Acara :" + +#: konsolekalendardelete.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Success: \"%1\" deleted" +msgstr "Berhasil: \"%1\" dihapus" + +#: konsolekalendardelete.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Error deleting: \"%1\"" +msgstr "Galat penghapusan: \"%1\"" + +#: konsolekalendarexports.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Date:" +msgstr "Tanggal:" + +#: konsolekalendarexports.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Summary:" +msgstr "Ringkasan:" + +#: konsolekalendarexports.cpp:72 +#, kde-format +msgid "(no summary available)" +msgstr "(tidak ada ringkasan yang tersedia)" + +#: konsolekalendarexports.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Location:" +msgstr "Lokasi:" + +#: konsolekalendarexports.cpp:80 +#, kde-format +msgid "(no location available)" +msgstr "(tidak ada lokasi yang tersedia)" + +#: konsolekalendarexports.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Description:" +msgstr "Deskripsi:" + +#: konsolekalendarexports.cpp:88 +#, kde-format +msgid "(no description available)" +msgstr "(tidak ada deskripsi yang tersedia)" + +#: konsolekalendarexports.cpp:92 +#, kde-format +msgid "UID:" +msgstr "UID:" + +#: konsolekalendarexports.cpp:120 +#, kde-format +msgid "[all day]\t" +msgstr "[semua hari]\t" + +#: konsolekalendarexports.cpp:171 +#, kde-format +msgid "," +msgstr "," + +#: konsolekalendarexports.cpp:172 +#, kde-format +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: main.cpp:59 +#, kde-format +msgid "KonsoleKalendar" +msgstr "KonsoleKalendar" + +#: main.cpp:61 +#, kde-format +msgid "A command line interface to KDE calendars" +msgstr "Sebuah antarmuka baris perintah untuk kalender KDE" + +#: main.cpp:63 +#, kde-format +msgid "(c) 2002-2009, Tuukka Pasanen and Allen Winter" +msgstr "(c) 2002-2009, Tuukka Pasanen dan Allen Winter" + +#: main.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Laurent Montel" +msgstr "Laurent Montel" + +#: main.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bug fixing" +msgstr "Perbaikan bug" + +#: main.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Allen Winter" +msgstr "Allen Winter" + +#: main.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Maintainer" +msgstr "Pemelihara" + +#: main.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Tuukka Pasanen" +msgstr "Tuukka Pasanen" + +#: main.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "Penulis" + +#: main.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Print helpful runtime messages" +msgstr "Cetak pesan runtime yang bermanfaat" + +#: main.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Print what would have been done, but do not execute" +msgstr "Cetak apa yang akan dilakukan, tetapi jangan dieksekusi" + +#: main.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Allow calendars which might need an interactive user interface" +msgstr "Izinkan kalender yang mungkin memerlukan antarmuka pengguna interaktif" + +#: main.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Operate for Events only (Default)" +msgstr "Beroperasi untuk Acara saja (Bawaan)" + +#: main.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]" +msgstr "Beroperasi untuk Rencana saja [MASIH BELUM BEKERJA]" + +#: main.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Operate for Journals only [NOT WORKING YET]" +msgstr "Beroperasi untuk Jurnal saja [MASIH BELUM BEKERJA]" + +#: main.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Print incidences in specified export format" +msgstr "Cetak insiden dalam format ekspor yang ditentukan" + +#: main.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Insert an incidence into the calendar" +msgstr "Sisipkan insiden ke dalam kalender" + +#: main.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Modify an existing incidence" +msgstr "Modif insiden yang ada" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Remove an existing incidence" +msgstr "Singkirkan insiden yang ada" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Create new Akonadi Resource for file" +msgstr "Buat Sumberdaya Akonadi untuk file" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Import this calendar to main calendar" +msgstr "Impor kalender ini ke kalender utama" + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgid "List available calendars" +msgstr "Daftar kalender yang tersedia" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgid "View all calendar entries, ignoring date/time options" +msgstr "Tampilan semua entri kalender, abaikan opsi tanggal/waktu" + +#: main.cpp:88 +#, kde-format +msgid "View next activity in calendar" +msgstr "Tampilan aktivitas selanjutnya di kalender" + +#: main.cpp:90 +#, kde-format +msgid "From start date show next # days' activities" +msgstr "Dari tanggal mulai, tampilkan aktivitas # hari berikutnya" + +#: main.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Incidence Unique-string identifier" +msgstr "Pengidentifikasi string Unik insiden" + +#: main.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Start from this day [YYYY-MM-DD]" +msgstr "Mulai dari hari ini [YYYY-MM-DD]" + +#: main.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Start from this time [HH:MM:SS]" +msgstr "Mulai dari waktu ini [HH:MM:SS]" + +#: main.cpp:94 +#, kde-format +msgid "End at this day [YYYY-MM-DD]" +msgstr "Akhir pada hari ini [YYYY-MM-DD]" + +#: main.cpp:95 +#, kde-format +msgid "End at this time [HH:MM:SS]" +msgstr "Akhir pada waktu ini [HH:MM:SS]" + +#: main.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Start from this time [secs since epoch]" +msgstr "Mulai dari waktu ini [detik sejak masa]" + +#: main.cpp:99 +#, kde-format +msgid "End at this time [secs since epoch]" +msgstr "Ahir pada waktu ini [detik sejak masa]" + +#: main.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Add summary to incidence (for add/change modes)" +msgstr "Tambahkan ringkasan ke insiden (untuk mode-mode tambah/ubah)" + +#: main.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Add description to incidence (for add/change modes)" +msgstr "Tambahkan deskripsi ke insiden (untuk mode-mode tambah/ubah)" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "Add location to incidence (for add/change modes)" +msgstr "Tambahkan lokasi ke insiden (untuk mode-mode tambah/ubah)" + +#: main.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Calendar to use when creating a new incidence" +msgstr "Kalender yang mau digunakan ketika membuat sebuah insiden baru" + +#: main.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Export file type (Default: text)" +msgstr "Ekspor tipe file (Bawaan: teks)" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Export to file (Default: stdout)" +msgstr "Ekspor ke file (Bawaan: stdout)" + +#: main.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Print list of export types supported and exit" +msgstr "Cetak daftar tipe-tipe ekspor yang didukung dan keluar" + +#: main.cpp:164 +#, kde-format +msgid "%1 supports these export formats:" +msgstr "%1 mendukung format ekspor:" + +#: main.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "the default export format" +msgid " %1 [Default]" +msgstr " %1 [Bawaan]" + +#: main.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "short text export" +msgid " %1 (like %2, but more compact)" +msgstr " %1 (seperti %2, tetapi lebih kompak)" + +#: main.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "HTML export" +msgid " %1" +msgstr " %1" + +#: main.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "HTMLmonth export" +msgid " %1 (like %2, but in a month view)" +msgstr " %1 (seperti %2, tetapi dalam tampilan bulan)" + +#: main.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "comma-separated values export" +msgid " %1 (Comma-Separated Values)" +msgstr " %1 (Nilai Dipisahkan Koma)" + +#: main.cpp:185 +#, kde-format +msgid "Sorry, To-dos are not working yet." +msgstr "Maaf, Rencana belum bisa bekerja." + +#: main.cpp:191 +#, kde-format +msgid "Sorry, Journals are not working yet." +msgstr "Maaf, Jurnal belum bisa bekerja." + +#: main.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Invalid Export Type Specified: %1" +msgstr "Tipe Ekspor Tertentu Tidak Valid: %1" + +#: main.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Invalid Start Date Specified: %1" +msgstr "Tanggal Mulai Tertentu Tidak Valid: %1" + +#: main.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Invalid Start Time Specified: %1" +msgstr "Waktu Mulai Tertentu Tidak Valid: %1" + +#: main.cpp:432 +#, kde-format +msgid "Invalid End Date Specified: %1" +msgstr "Tanggal Akhir Tertentu Tidak Valid: %1" + +#: main.cpp:452 +#, kde-format +msgid "Invalid Date Count Specified: %1" +msgstr "Hitungan Tanggal Tertentu Tidak Valid: %1" + +#: main.cpp:480 +#, kde-format +msgid "Invalid End Time Specified: %1" +msgstr "Waktu Akhir Tertentu Tidak Valid: %1" + +#: main.cpp:673 +#, kde-format +msgid "" +"Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any " +"one time" +msgstr "" +"Hanya 1 mode operasi (tampilan, tambah, ubah, hapus, buat) yang diizinkan " +"pada satu waktu" + +#: main.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time" +msgstr "Tanggal/Waktu Berakhir terjadi sebelum Tanggal/Waktu Mulai" + +#: main.cpp:703 +#, kde-format +msgid "Calendar %1 successfully imported" +msgstr "Kalender %1 berhasil diimpor" + +#: main.cpp:706 +#, kde-format +msgid "Unable to import calendar: %1" +msgstr "Tidak dapat mengimpor kalender: %1" + +#: main.cpp:717 +#, kde-format +msgid "Attempting to insert an event that already exists" +msgstr "Mencoba menyisipkan acara yang sudah ada" + +#: main.cpp:727 main.cpp:747 +#, kde-format +msgid "Missing event UID: use --uid command line option" +msgstr "UID acara hilang: gunakan opsi baris perintah --uid" + +#: main.cpp:735 +#, kde-format +msgid "No such event UID: change event failed" +msgstr "Tidak adanya UID acara: gagal mengubah acara" + +#: main.cpp:755 +#, kde-format +msgid "No such event UID: delete event failed" +msgstr "Tidak adanya UID acara: Gagal menghapus acara" + +#: main.cpp:766 +#, kde-format +msgid "Cannot open specified export file: %1" +msgstr "Tidak bisa membuka file ekspor tertentu: %1" + +#: main.cpp:776 +#, kde-format +msgid "Cannot create Akonadi resource from file: %1" +msgstr "Tidak bisa membuat sumberdaya Akonadi dari file: %1" diff -Nru akonadi-calendar-tools-23.04.2/po/zh_CN/calendarjanitor.po akonadi-calendar-tools-23.04.3/po/zh_CN/calendarjanitor.po --- akonadi-calendar-tools-23.04.2/po/zh_CN/calendarjanitor.po 2023-05-31 04:24:56.000000000 +0000 +++ akonadi-calendar-tools-23.04.3/po/zh_CN/calendarjanitor.po 2023-07-04 05:13:07.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-24 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:04\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -Nru akonadi-calendar-tools-23.04.2/po/zh_CN/konsolekalendar.po akonadi-calendar-tools-23.04.3/po/zh_CN/konsolekalendar.po --- akonadi-calendar-tools-23.04.2/po/zh_CN/konsolekalendar.po 2023-05-31 04:24:56.000000000 +0000 +++ akonadi-calendar-tools-23.04.3/po/zh_CN/konsolekalendar.po 2023-07-04 05:13:07.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-26 00:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:04\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"