Merge lp:~jr/ubuntu/oneiric/apt/bzr-get-rename into lp:ubuntu/oneiric/apt

Proposed by Jonathan Riddell
Status: Merged
Merge reported by: Michael Vogt
Merged at revision: not available
Proposed branch: lp:~jr/ubuntu/oneiric/apt/bzr-get-rename
Merge into: lp:ubuntu/oneiric/apt
Diff against target: 688 lines (+70/-64)
45 files modified
cmdline/apt-get.cc (+1/-1)
debian/changelog (+6/-0)
po/ar.po (+1/-1)
po/ast.po (+2/-2)
po/bg.po (+2/-2)
po/bs.po (+1/-1)
po/ca.po (+2/-2)
po/cs.po (+2/-2)
po/cy.po (+1/-1)
po/da.po (+2/-2)
po/de.po (+2/-2)
po/dz.po (+1/-1)
po/el.po (+1/-1)
po/es.po (+2/-2)
po/eu.po (+1/-1)
po/fi.po (+1/-1)
po/fr.po (+2/-2)
po/gl.po (+2/-2)
po/hu.po (+1/-1)
po/it.po (+2/-2)
po/ja.po (+2/-2)
po/km.po (+1/-1)
po/ko.po (+2/-2)
po/ku.po (+1/-1)
po/lt.po (+1/-1)
po/mr.po (+1/-1)
po/nb.po (+2/-2)
po/ne.po (+1/-1)
po/nl.po (+1/-1)
po/nn.po (+1/-1)
po/pl.po (+1/-1)
po/pt.po (+2/-2)
po/pt_BR.po (+1/-1)
po/ro.po (+1/-1)
po/ru.po (+2/-2)
po/sk.po (+2/-2)
po/sl.po (+2/-2)
po/sv.po (+2/-2)
po/th.po (+1/-1)
po/tl.po (+1/-1)
po/uk.po (+1/-1)
po/vi.po (+2/-2)
po/zh_CN.po (+2/-2)
po/zh_TW.po (+1/-1)
test/pre-upload-check.py (+1/-1)
To merge this branch: bzr merge lp:~jr/ubuntu/oneiric/apt/bzr-get-rename
Reviewer Review Type Date Requested Status
Michael Vogt (community) Approve
Ubuntu branches Pending
Review via email: mp+71225@code.launchpad.net

Description of the change

  * Replace deprecated bzr command alias "get" with "branch"

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Michael Vogt (mvo) wrote :

Thanks, I merged this into trunk now. Please set the branch to merged, its in
http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/apt/ubuntu/revision/1912

review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file 'cmdline/apt-get.cc'
2--- cmdline/apt-get.cc 2011-06-29 09:03:39 +0000
3+++ cmdline/apt-get.cc 2011-08-11 15:51:29 +0000
4@@ -2414,7 +2414,7 @@
5 Src.c_str(), vcs.c_str(), uri.c_str());
6 if(vcs == "Bzr")
7 ioprintf(c1out,_("Please use:\n"
8- "bzr get %s\n"
9+ "bzr branch %s\n"
10 "to retrieve the latest (possibly unreleased) "
11 "updates to the package.\n"),
12 uri.c_str());
13
14=== modified file 'debian/changelog'
15--- debian/changelog 2011-07-13 14:42:02 +0000
16+++ debian/changelog 2011-08-11 15:51:29 +0000
17@@ -1,3 +1,9 @@
18+apt (0.8.15.1ubuntu3) oneiric; urgency=low
19+
20+ * Replace deprecated bzr command alias "get" with "branch"
21+
22+ -- Jonathan Riddell <jriddell@ubuntu.com> Thu, 11 Aug 2011 16:46:44 +0100
23+
24 apt (0.8.15.1ubuntu2) oneiric; urgency=low
25
26 [ Brian Murray ]
27
28=== modified file 'po/ar.po'
29--- po/ar.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
30+++ po/ar.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
31@@ -1100,7 +1100,7 @@
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "Please use:\n"
35-"bzr get %s\n"
36+"bzr branch %s\n"
37 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
38 msgstr ""
39
40
41=== modified file 'po/ast.po'
42--- po/ast.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
43+++ po/ast.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
44@@ -1212,11 +1212,11 @@
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "Please use:\n"
48-"bzr get %s\n"
49+"bzr branch %s\n"
50 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
51 msgstr ""
52 "Por favor, usa:\n"
53-"bzr get %s\n"
54+"bzr branch %s\n"
55 "pa baxar los caberos anovamientos (posiblemente tovía nun sacaos) pal "
56 "paquete.\n"
57
58
59=== modified file 'po/bg.po'
60--- po/bg.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
61+++ po/bg.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
62@@ -1230,11 +1230,11 @@
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "Please use:\n"
66-"bzr get %s\n"
67+"bzr branch %s\n"
68 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
69 msgstr ""
70 "Използвайте:\n"
71-"bzr get %s\n"
72+"bzr branch %s\n"
73 "за да изтеглите последните промени в пакета (евентуално в процес на "
74 "разработка).\n"
75
76
77=== modified file 'po/bs.po'
78--- po/bs.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
79+++ po/bs.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
80@@ -1102,7 +1102,7 @@
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "Please use:\n"
84-"bzr get %s\n"
85+"bzr branch %s\n"
86 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
87 msgstr ""
88
89
90=== modified file 'po/ca.po'
91--- po/ca.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
92+++ po/ca.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
93@@ -1225,11 +1225,11 @@
94 #, c-format
95 msgid ""
96 "Please use:\n"
97-"bzr get %s\n"
98+"bzr branch %s\n"
99 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
100 msgstr ""
101 "Empreu:\n"
102-"bzr get %s\n"
103+"bzr branch %s\n"
104 "per a obtenir les últimes actualitzacions (possiblement no publicades) del "
105 "paquet.\n"
106
107
108=== modified file 'po/cs.po'
109--- po/cs.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
110+++ po/cs.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
111@@ -1214,12 +1214,12 @@
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "Please use:\n"
115-"bzr get %s\n"
116+"bzr branch %s\n"
117 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
118 msgstr ""
119 "Pro stažení nejnovějších (možná dosud nevydaných) aktualizací balíku prosím "
120 "použijte:\n"
121-"bzr get %s\n"
122+"bzr branch %s\n"
123
124 #: cmdline/apt-get.cc:2469
125 #, c-format
126
127=== modified file 'po/cy.po'
128--- po/cy.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
129+++ po/cy.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
130@@ -1247,7 +1247,7 @@
131 #, c-format
132 msgid ""
133 "Please use:\n"
134-"bzr get %s\n"
135+"bzr branch %s\n"
136 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
137 msgstr ""
138
139
140=== modified file 'po/da.po'
141--- po/da.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
142+++ po/da.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
143@@ -1221,11 +1221,11 @@
144 #, c-format
145 msgid ""
146 "Please use:\n"
147-"bzr get %s\n"
148+"bzr branch %s\n"
149 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
150 msgstr ""
151 "Brug venligst:\n"
152-"bzr get %s\n"
153+"bzr branch %s\n"
154 "for at hente de seneste (muligvis ikke udgivet) opdateringer til pakken.\n"
155
156 #: cmdline/apt-get.cc:2469
157
158=== modified file 'po/de.po'
159--- po/de.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
160+++ po/de.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
161@@ -1248,11 +1248,11 @@
162 #, c-format
163 msgid ""
164 "Please use:\n"
165-"bzr get %s\n"
166+"bzr branch %s\n"
167 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
168 msgstr ""
169 "Bitte verwenden Sie:\n"
170-"bzr get %s\n"
171+"bzr branch %s\n"
172 "um die neuesten (möglicherweise noch unveröffentlichten) Aktualisierungen\n"
173 "für das Paket abzurufen.\n"
174
175
176=== modified file 'po/dz.po'
177--- po/dz.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
178+++ po/dz.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
179@@ -1222,7 +1222,7 @@
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "Please use:\n"
183-"bzr get %s\n"
184+"bzr branch %s\n"
185 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
186 msgstr ""
187
188
189=== modified file 'po/el.po'
190--- po/el.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
191+++ po/el.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
192@@ -1245,7 +1245,7 @@
193 #, c-format
194 msgid ""
195 "Please use:\n"
196-"bzr get %s\n"
197+"bzr branch %s\n"
198 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
199 msgstr ""
200
201
202=== modified file 'po/es.po'
203--- po/es.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
204+++ po/es.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
205@@ -1290,11 +1290,11 @@
206 #, c-format
207 msgid ""
208 "Please use:\n"
209-"bzr get %s\n"
210+"bzr branch %s\n"
211 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
212 msgstr ""
213 "Por favor, utilice:\n"
214-"bzr get %s\n"
215+"bzr branch %s\n"
216 "para obtener las últimas actualizaciones (posiblemente no publicadas aún) "
217 "del paquete.\n"
218
219
220=== modified file 'po/eu.po'
221--- po/eu.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
222+++ po/eu.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
223@@ -1217,7 +1217,7 @@
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "Please use:\n"
227-"bzr get %s\n"
228+"bzr branch %s\n"
229 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
230 msgstr ""
231
232
233=== modified file 'po/fi.po'
234--- po/fi.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
235+++ po/fi.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
236@@ -1218,7 +1218,7 @@
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "Please use:\n"
240-"bzr get %s\n"
241+"bzr branch %s\n"
242 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
243 msgstr ""
244
245
246=== modified file 'po/fr.po'
247--- po/fr.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
248+++ po/fr.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
249@@ -1248,11 +1248,11 @@
250 #, c-format
251 msgid ""
252 "Please use:\n"
253-"bzr get %s\n"
254+"bzr branch %s\n"
255 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
256 msgstr ""
257 "Veuillez utiliser la commande :\n"
258-"bzr get %s\n"
259+"bzr branch %s\n"
260 "pour récupérer les dernières mises à jour (éventuellement non encore "
261 "publiées) du paquet.\n"
262
263
264=== modified file 'po/gl.po'
265--- po/gl.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
266+++ po/gl.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
267@@ -1230,11 +1230,11 @@
268 #, c-format
269 msgid ""
270 "Please use:\n"
271-"bzr get %s\n"
272+"bzr branch %s\n"
273 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
274 msgstr ""
275 "Empregue:\n"
276-"bzr get %s\n"
277+"bzr branch %s\n"
278 "para obter as últimas actualizacións (posibelmente non publicadas) do "
279 "paquete.\n"
280
281
282=== modified file 'po/hu.po'
283--- po/hu.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
284+++ po/hu.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
285@@ -1208,7 +1208,7 @@
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "Please use:\n"
289-"bzr get %s\n"
290+"bzr branch %s\n"
291 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
292 msgstr ""
293
294
295=== modified file 'po/it.po'
296--- po/it.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
297+++ po/it.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
298@@ -1236,11 +1236,11 @@
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "Please use:\n"
302-"bzr get %s\n"
303+"bzr branch %s\n"
304 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
305 msgstr ""
306 "Usare:\n"
307-"bzr get %s\n"
308+"bzr branch %s\n"
309 "per recuperare gli ultimi (e probabilmente non rilasciati) aggiornamenti del "
310 "pacchetto.\n"
311
312
313=== modified file 'po/ja.po'
314--- po/ja.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
315+++ po/ja.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
316@@ -1228,12 +1228,12 @@
317 #, c-format
318 msgid ""
319 "Please use:\n"
320-"bzr get %s\n"
321+"bzr branch %s\n"
322 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
323 msgstr ""
324 "パッケージの最新の (まだリリースされていないかもしれない) 更新を取得するに"
325 "は、\n"
326-"bzr get %s\n"
327+"bzr branch %s\n"
328 "を使用してください。\n"
329
330 #: cmdline/apt-get.cc:2469
331
332=== modified file 'po/km.po'
333--- po/km.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
334+++ po/km.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
335@@ -1209,7 +1209,7 @@
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "Please use:\n"
339-"bzr get %s\n"
340+"bzr branch %s\n"
341 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
342 msgstr ""
343
344
345=== modified file 'po/ko.po'
346--- po/ko.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
347+++ po/ko.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
348@@ -1209,12 +1209,12 @@
349 #, c-format
350 msgid ""
351 "Please use:\n"
352-"bzr get %s\n"
353+"bzr branch %s\n"
354 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
355 msgstr ""
356 "패키지의 최근 (아마도 릴리스되지 않은) 업데이트를 받으려면\n"
357 "다음과 같이 하십시오:\n"
358-"bzr get %s\n"
359+"bzr branch %s\n"
360
361 #: cmdline/apt-get.cc:2469
362 #, c-format
363
364=== modified file 'po/ku.po'
365--- po/ku.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
366+++ po/ku.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
367@@ -1104,7 +1104,7 @@
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "Please use:\n"
371-"bzr get %s\n"
372+"bzr branch %s\n"
373 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
374 msgstr ""
375
376
377=== modified file 'po/lt.po'
378--- po/lt.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
379+++ po/lt.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
380@@ -1178,7 +1178,7 @@
381 #, c-format
382 msgid ""
383 "Please use:\n"
384-"bzr get %s\n"
385+"bzr branch %s\n"
386 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
387 msgstr ""
388
389
390=== modified file 'po/mr.po'
391--- po/mr.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
392+++ po/mr.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
393@@ -1208,7 +1208,7 @@
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "Please use:\n"
397-"bzr get %s\n"
398+"bzr branch %s\n"
399 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
400 msgstr ""
401
402
403=== modified file 'po/nb.po'
404--- po/nb.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
405+++ po/nb.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
406@@ -1224,11 +1224,11 @@
407 #, c-format
408 msgid ""
409 "Please use:\n"
410-"bzr get %s\n"
411+"bzr branch %s\n"
412 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
413 msgstr ""
414 "Bruk:\n"
415-"bzr get %s\n"
416+"bzr branch %s\n"
417 "for å hente siste (muligens ikke utgitte) oppdateringer for pakken.\n"
418
419 #: cmdline/apt-get.cc:2469
420
421=== modified file 'po/ne.po'
422--- po/ne.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
423+++ po/ne.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
424@@ -1208,7 +1208,7 @@
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "Please use:\n"
428-"bzr get %s\n"
429+"bzr branch %s\n"
430 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
431 msgstr ""
432
433
434=== modified file 'po/nl.po'
435--- po/nl.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
436+++ po/nl.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
437@@ -1231,7 +1231,7 @@
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "Please use:\n"
441-"bzr get %s\n"
442+"bzr branch %s\n"
443 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
444 msgstr ""
445
446
447=== modified file 'po/nn.po'
448--- po/nn.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
449+++ po/nn.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
450@@ -1218,7 +1218,7 @@
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "Please use:\n"
454-"bzr get %s\n"
455+"bzr branch %s\n"
456 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
457 msgstr ""
458
459
460=== modified file 'po/pl.po'
461--- po/pl.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
462+++ po/pl.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
463@@ -1229,7 +1229,7 @@
464 #, c-format
465 msgid ""
466 "Please use:\n"
467-"bzr get %s\n"
468+"bzr branch %s\n"
469 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
470 msgstr ""
471
472
473=== modified file 'po/pt.po'
474--- po/pt.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
475+++ po/pt.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
476@@ -1222,11 +1222,11 @@
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "Please use:\n"
480-"bzr get %s\n"
481+"bzr branch %s\n"
482 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
483 msgstr ""
484 "Por favor utilize:\n"
485-"bzr get %s\n"
486+"bzr branch %s\n"
487 "para obter as últimas actualizações (possivelmente por lançar) ao pacote.\n"
488
489 #: cmdline/apt-get.cc:2469
490
491=== modified file 'po/pt_BR.po'
492--- po/pt_BR.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
493+++ po/pt_BR.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
494@@ -1227,7 +1227,7 @@
495 #, c-format
496 msgid ""
497 "Please use:\n"
498-"bzr get %s\n"
499+"bzr branch %s\n"
500 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
501 msgstr ""
502
503
504=== modified file 'po/ro.po'
505--- po/ro.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
506+++ po/ro.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
507@@ -1232,7 +1232,7 @@
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "Please use:\n"
511-"bzr get %s\n"
512+"bzr branch %s\n"
513 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
514 msgstr ""
515
516
517=== modified file 'po/ru.po'
518--- po/ru.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
519+++ po/ru.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
520@@ -1243,11 +1243,11 @@
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "Please use:\n"
524-"bzr get %s\n"
525+"bzr branch %s\n"
526 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
527 msgstr ""
528 "Используйте:\n"
529-"bzr get %s\n"
530+"bzr branch %s\n"
531 "для получения последних (возможно не выпущенных) обновлений пакета.\n"
532
533 #: cmdline/apt-get.cc:2469
534
535=== modified file 'po/sk.po'
536--- po/sk.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
537+++ po/sk.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
538@@ -1224,11 +1224,11 @@
539 #, c-format
540 msgid ""
541 "Please use:\n"
542-"bzr get %s\n"
543+"bzr branch %s\n"
544 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
545 msgstr ""
546 "Prosím, použite:\n"
547-"bzr get %s\n"
548+"bzr branch %s\n"
549 "ak chcete získať najnovšie (a pravdepodobne zatiaľ nevydané) aktualizácie "
550 "balíka.\n"
551
552
553=== modified file 'po/sl.po'
554--- po/sl.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
555+++ po/sl.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
556@@ -1225,11 +1225,11 @@
557 #, c-format
558 msgid ""
559 "Please use:\n"
560-"bzr get %s\n"
561+"bzr branch %s\n"
562 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
563 msgstr ""
564 "Uporabite:\n"
565-"bzr get %s\n"
566+"bzr branch %s\n"
567 "za pridobivanje zadnjih (morda neizdanih) posodobitev paketa.\n"
568
569 #: cmdline/apt-get.cc:2469
570
571=== modified file 'po/sv.po'
572--- po/sv.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
573+++ po/sv.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
574@@ -1228,11 +1228,11 @@
575 #, c-format
576 msgid ""
577 "Please use:\n"
578-"bzr get %s\n"
579+"bzr branch %s\n"
580 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
581 msgstr ""
582 "Använd:\n"
583-"bzr get %s\n"
584+"bzr branch %s\n"
585 "för att hämta senaste (möjligen inte utgivna) uppdateringar av paketet.\n"
586
587 #: cmdline/apt-get.cc:2469
588
589=== modified file 'po/th.po'
590--- po/th.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
591+++ po/th.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
592@@ -1198,7 +1198,7 @@
593 #, c-format
594 msgid ""
595 "Please use:\n"
596-"bzr get %s\n"
597+"bzr branch %s\n"
598 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
599 msgstr ""
600
601
602=== modified file 'po/tl.po'
603--- po/tl.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
604+++ po/tl.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
605@@ -1227,7 +1227,7 @@
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "Please use:\n"
609-"bzr get %s\n"
610+"bzr branch %s\n"
611 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
612 msgstr ""
613
614
615=== modified file 'po/uk.po'
616--- po/uk.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
617+++ po/uk.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
618@@ -1232,7 +1232,7 @@
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "Please use:\n"
622-"bzr get %s\n"
623+"bzr branch %s\n"
624 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
625 msgstr ""
626
627
628=== modified file 'po/vi.po'
629--- po/vi.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
630+++ po/vi.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
631@@ -1240,11 +1240,11 @@
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "Please use:\n"
635-"bzr get %s\n"
636+"bzr branch %s\n"
637 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
638 msgstr ""
639 "Hãy sử dụng câu lệnh:\n"
640-"bzr get %s\n"
641+"bzr branch %s\n"
642 "để lấy các bản cập nhật gói mới nhất (có thể là chưa phát hành).\n"
643
644 #: cmdline/apt-get.cc:2469
645
646=== modified file 'po/zh_CN.po'
647--- po/zh_CN.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
648+++ po/zh_CN.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
649@@ -1197,11 +1197,11 @@
650 #, c-format
651 msgid ""
652 "Please use:\n"
653-"bzr get %s\n"
654+"bzr branch %s\n"
655 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
656 msgstr ""
657 "请使用:\n"
658-"bzr get %s\n"
659+"bzr branch %s\n"
660 "获得该软件包的最近更新(可能尚未正式发布)。\n"
661
662 #: cmdline/apt-get.cc:2469
663
664=== modified file 'po/zh_TW.po'
665--- po/zh_TW.po 2011-07-13 14:42:02 +0000
666+++ po/zh_TW.po 2011-08-11 15:51:29 +0000
667@@ -1200,7 +1200,7 @@
668 #, c-format
669 msgid ""
670 "Please use:\n"
671-"bzr get %s\n"
672+"bzr branch %s\n"
673 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
674 msgstr ""
675
676
677=== modified file 'test/pre-upload-check.py'
678--- test/pre-upload-check.py 2010-07-30 19:32:15 +0000
679+++ test/pre-upload-check.py 2011-08-11 15:51:29 +0000
680@@ -115,7 +115,7 @@
681 """
682 test if the authentication is working, the repository
683 of the test-data can be found here:
684- bzr get http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt/apt-auth-test-suit/
685+ bzr branch http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt/apt-auth-test-suit/
686 """
687
688 # some class wide data

Subscribers

People subscribed via source and target branches