Merge lp:~jean-lelievre/stock-logistic-report/stock_batch_move into lp:stock-logistic-report

Proposed by Jean LELIEVRE ElicoCorp
Status: Work in progress
Proposed branch: lp:~jean-lelievre/stock-logistic-report/stock_batch_move
Merge into: lp:stock-logistic-report
Diff against target: 1946 lines (+1908/-0)
7 files modified
stock_batch_move/__init__.py (+25/-0)
stock_batch_move/__openerp__.py (+51/-0)
stock_batch_move/i18n/zh_CN.po (+956/-0)
stock_batch_move/i18n/zh_CN.po.old (+677/-0)
stock_batch_move/wizard/__init__.py (+25/-0)
stock_batch_move/wizard/stock_batch_move.py (+139/-0)
stock_batch_move/wizard/stock_batch_move_view.xml (+35/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~jean-lelievre/stock-logistic-report/stock_batch_move
Reviewer Review Type Date Requested Status
Alexandre Fayolle - camptocamp Needs Resubmitting
Omar (Pexego) code review Needs Fixing
Review via email: mp+182060@code.launchpad.net

Description of the change

[ADD] Add the module stock_batch_move.

Batch Process Stock Move
==================================================
Batch Stock move with the following actions:
    * check availbility
    * validate
    * cancel

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Omar (Pexego) (omar7r) wrote :

Could you take the time to bring this to the 7.0 community addons coding conventions. This includes:

* not using the shortcut imports (things in the openerp namespace need to be imported from openerp)
* using the from . import xxx for relative imports (typically in __init__.py files)
* using orm.Model and orm.TransientModel as base class rather than osv.osv and osv.osv_memory
* not instanciating the model classes
* following PEP8 for spacing, line wrapping, etc.

Thanks

review: Needs Fixing (code review)
Revision history for this message
Alexandre Fayolle - camptocamp (alexandre-fayolle-c2c) wrote :

The source code management for this project has been moved to https://github.com/OCA/stock-logistics-reporting

Could you resubmit this MP on the new site?

review: Needs Resubmitting

Unmerged revisions

4. By Jean LELIEVRE ElicoCorp

[ADD] Add the module stock_batch_move.

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== added directory 'stock_batch_move'
2=== added file 'stock_batch_move/__init__.py'
3--- stock_batch_move/__init__.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
4+++ stock_batch_move/__init__.py 2013-08-26 09:20:38 +0000
5@@ -0,0 +1,25 @@
6+# -*- coding: utf-8 -*-
7+##############################################################################
8+#
9+# OpenERP, Open Source Management Solution
10+# Copyright (c) 2010-2013 Elico Corp. All Rights Reserved.
11+# Author: Yannick Gouin <yannick.gouin@elico-corp.com>
12+#
13+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
14+# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
15+# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
16+# License, or (at your option) any later version.
17+#
18+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
19+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
21+# GNU Affero General Public License for more details.
22+#
23+# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
24+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
25+#
26+##############################################################################
27+
28+import wizard
29+
30+# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
31\ No newline at end of file
32
33=== added file 'stock_batch_move/__openerp__.py'
34--- stock_batch_move/__openerp__.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
35+++ stock_batch_move/__openerp__.py 2013-08-26 09:20:38 +0000
36@@ -0,0 +1,51 @@
37+# -*- coding: utf-8 -*-
38+##############################################################################
39+#
40+# OpenERP, Open Source Management Solution
41+# Copyright (c) 2010-2013 Elico Corp. All Rights Reserved.
42+# Author: Yannick Gouin <yannick.gouin@elico-corp.com>
43+#
44+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
45+# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
46+# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
47+# License, or (at your option) any later version.
48+#
49+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
50+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
51+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
52+# GNU Affero General Public License for more details.
53+#
54+# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
55+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
56+#
57+##############################################################################
58+
59+{
60+ 'name': 'Stock Batch Move',
61+ 'version': '1.0',
62+ 'category': 'Stock',
63+ 'sequence': 19,
64+ 'summary': 'Stock Batch Move',
65+ 'description': """
66+Batch Process Stock Move
67+==================================================
68+Batch Stock move with the following actions:
69+ * check availbility
70+ * validate
71+ * cancel
72+ """,
73+ 'author': 'Elico Corp',
74+ 'website': 'http://www.elico-corp.com',
75+ 'images' : [],
76+ 'depends': ['stock'],
77+ 'data': [
78+ 'wizard/stock_batch_move_view.xml',
79+ ],
80+ 'test': [],
81+ 'demo': [],
82+ 'installable': True,
83+ 'auto_install': False,
84+ 'application': False,
85+}
86+
87+# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
88
89=== added directory 'stock_batch_move/i18n'
90=== added file 'stock_batch_move/i18n/zh_CN.po'
91--- stock_batch_move/i18n/zh_CN.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
92+++ stock_batch_move/i18n/zh_CN.po 2013-08-26 09:20:38 +0000
93@@ -0,0 +1,956 @@
94+# Translation of OpenERP Server.
95+# This file contains the translation of the following modules:
96+# * fc_stock
97+#
98+msgid ""
99+msgstr ""
100+"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
101+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
102+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 07:12+0000\n"
103+"PO-Revision-Date: 2013-05-17 07:12+0000\n"
104+"Last-Translator: <>\n"
105+"Language-Team: \n"
106+"MIME-Version: 1.0\n"
107+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
108+"Content-Transfer-Encoding: \n"
109+"Plural-Forms: \n"
110+
111+#. module: fc_stock
112+#: view:stock.picking:0
113+msgid "PO + SO"
114+msgstr "采购 + 销售"
115+
116+#. module: fc_stock
117+#: selection:fc_big_scheduler.stop,action:0
118+msgid "Stop"
119+msgstr "停止"
120+
121+#. module: fc_stock
122+#: field:stock.batch.move,auto_process:0
123+msgid "Auto Process if available?"
124+msgstr "自动计算?"
125+
126+#. module: fc_stock
127+#: view:stock.picking:0
128+msgid "Group By..."
129+msgstr "分组..."
130+
131+#. module: fc_stock
132+#: field:stock.batch.move,check_availability:0
133+msgid "Check availability if not available?"
134+msgstr "不可用时检查可用?"
135+
136+#. module: fc_stock
137+#: view:stock.move:0
138+#: view:stock.picking.in:0
139+msgid "Supplier"
140+msgstr "供应商"
141+
142+#. module: fc_stock
143+#: view:stock.move:0
144+#: view:stock.picking:0
145+#: view:stock.picking.in:0
146+#: view:stock.picking.out:0
147+msgid "Normal Return"
148+msgstr "普通退货"
149+
150+#. module: fc_stock
151+#: view:stock.picking:0
152+#: view:stock.picking.in:0
153+#: view:stock.picking.out:0
154+msgid "Today"
155+msgstr "今天"
156+
157+#. module: fc_stock
158+#: view:stock.picking:0
159+#: view:stock.picking.in:0
160+#: view:stock.picking.out:0
161+msgid "Orders processed Today or planned for Today"
162+msgstr "安排于今日处理的订单"
163+
164+#. module: fc_stock
165+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_fc_big_scheduler
166+msgid "FC Big scheduler"
167+msgstr "FC全需求计算"
168+
169+#. module: fc_stock
170+#: view:stock.picking.in:0
171+#: field:stock.picking.in,amount_to_receive:0
172+msgid "Amount To Receive"
173+msgstr "待收金额"
174+
175+#. module: fc_stock
176+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_stock_batch_move
177+msgid "Stock Batch Process"
178+msgstr "调拨批量处理"
179+
180+#. module: fc_stock
181+#: code:addons/fc_stock/wizard/scheduler.py:42
182+#: field:fc_big_scheduler,auto_mo:0
183+#: field:product.product,auto_mo:0
184+#, python-format
185+msgid "Validate Automatic MO ?"
186+msgstr "验证自动生产 ?"
187+
188+#. module: fc_stock
189+#: view:stock.move:0
190+msgid "Unit of Measure"
191+msgstr "计量单位"
192+
193+#. module: fc_stock
194+#: field:stock.batch.move,force_availability:0
195+msgid "Force availability if not available?"
196+msgstr "不可用时强制可用?"
197+
198+#. module: fc_stock
199+#: field:stock.move.scrap,note:0
200+msgid "Return reason"
201+msgstr "退货原因"
202+
203+#. module: fc_stock
204+#: view:stock.picking:0
205+msgid "DTS Today+Past"
206+msgstr "DTS 今天及之前"
207+
208+#. module: fc_stock
209+#: field:stock.picking,create_uid:0
210+#: field:stock.picking.in,create_uid:0
211+#: field:stock.picking.out,create_uid:0
212+msgid "Created by"
213+msgstr "Created by"
214+
215+#. module: fc_stock
216+#: model:ir.actions.act_window,help:fc_stock.action_IS_move_list
217+msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
218+" Create a product reception first. \n"
219+" </p><p>\n"
220+" Here you can check all the incoming moves with values.\n"
221+" </p>\n"
222+" "
223+msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
224+" Create a product reception first. \n"
225+" </p><p>\n"
226+" Here you can check all the incoming moves with values.\n"
227+" </p>\n"
228+" "
229+
230+#. module: fc_stock
231+#: field:fc_big_scheduler,run_check:0
232+msgid "Check Picking Availability?"
233+msgstr "检查可用?"
234+
235+#. module: fc_stock
236+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_move_scrap
237+msgid "Scrap Products"
238+msgstr "报废产品"
239+
240+#. module: fc_stock
241+#: field:stock.move,amount_total:0
242+msgid "Subtotal"
243+msgstr "小计"
244+
245+#. module: fc_stock
246+#: field:fc_big_scheduler,shop_id:0
247+#: field:mrp.production.scheduler,shop:0
248+msgid "Shop"
249+msgstr "商店"
250+
251+#. module: fc_stock
252+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_fc_big_scheduler_stop
253+msgid "Stop/Kill FC Big scheduler"
254+msgstr "停止/中止 需求计算"
255+
256+#. module: fc_stock
257+#: field:stock.return.picking,note:0
258+msgid "Notes"
259+msgstr "备注"
260+
261+#. module: fc_stock
262+#: field:stock.move,product_supply_method:0
263+msgid "Product Supply Method"
264+msgstr "产品供应方式"
265+
266+#. module: fc_stock
267+#: view:stock.picking:0
268+msgid "Products"
269+msgstr "产品"
270+
271+#. module: fc_stock
272+#: code:addons/fc_stock/wizard/stock_batch_move.py:54
273+#, python-format
274+msgid "Please select stock moves at first."
275+msgstr "请先选择调拨。"
276+
277+#. module: fc_stock
278+#: view:fc_big_scheduler.stop:0
279+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_stop_fc_scheduler
280+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_stop_fc_scheduler
281+msgid "Stop Preparation Scheduler"
282+msgstr "停止需求计算"
283+
284+#. module: fc_stock
285+#: code:addons/fc_stock/wizard/stock_batch_move.py:54
286+#, python-format
287+msgid "Warning !"
288+msgstr "警告 !"
289+
290+#. module: fc_stock
291+#: view:stock.picking:0
292+msgid "DTS planned for Today"
293+msgstr "安排在今天的DTS"
294+
295+#. module: fc_stock
296+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_check_availability_wizard
297+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_stock_check_availability_wizard
298+#: view:stock.picking.check_availability:0
299+msgid "Check Availability Batch"
300+msgstr "批量检查可用"
301+
302+#. module: fc_stock
303+#: view:stock.move:0
304+msgid "Origin"
305+msgstr "来源单据"
306+
307+#. module: fc_stock
308+#: field:mrp.production,last_exception:0
309+msgid "Last Exception"
310+msgstr "上次例外"
311+
312+#. module: fc_stock
313+#: view:stock.move:0
314+msgid "Reference"
315+msgstr "相关单号"
316+
317+#. module: fc_stock
318+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_move
319+msgid "Stock Move"
320+msgstr "库存调拨"
321+
322+#. module: fc_stock
323+#: view:stock.picking:0
324+msgid "Return Reason"
325+msgstr "退货原因"
326+
327+#. module: fc_stock
328+#: selection:fc_big_scheduler.stop,action:0
329+msgid "Kill"
330+msgstr "强制中止"
331+
332+#. module: fc_stock
333+#: code:addons/fc_stock/stock.py:408
334+#: code:addons/fc_stock/stock.py:725
335+#, python-format
336+msgid "Warning!"
337+msgstr "警告!"
338+
339+#. module: fc_stock
340+#: view:stock.picking:0
341+#: view:stock.picking.in:0
342+#: view:stock.picking.out:0
343+msgid "Delivery Time"
344+msgstr "发货时间"
345+
346+#. module: fc_stock
347+#: view:stock.picking.in:0
348+msgid "(update)"
349+msgstr "(更新)"
350+
351+#. module: fc_stock
352+#: view:stock.move:0
353+msgid "Partner"
354+msgstr "业务伙伴"
355+
356+#. module: fc_stock
357+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_picking_out
358+msgid "Delivery Orders"
359+msgstr "送货单"
360+
361+#. module: fc_stock
362+#: field:fc_big_scheduler,pts_id:0
363+#: field:mrp.production.scheduler,pts_id:0
364+#: view:stock.move:0
365+#: view:stock.picking:0
366+#: field:stock.picking.check_availability,pts_id:0
367+#: view:stock.picking.in:0
368+#: view:stock.picking.out:0
369+msgid "Preparation Time"
370+msgstr "拣货时间"
371+
372+#. module: fc_stock
373+#: view:stock.picking:0
374+msgid "Additional Info"
375+msgstr "附加信息"
376+
377+#. module: fc_stock
378+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_batch_move
379+msgid "Stock Batch Move"
380+msgstr "批量调拨"
381+
382+#. module: fc_stock
383+#: view:stock.move:0
384+msgid "SKU"
385+msgstr "SKU"
386+
387+#. module: fc_stock
388+#: view:fc_big_scheduler:0
389+#: view:mrp.production.scheduler:0
390+msgid "Run Scheduler"
391+msgstr "需求计算"
392+
393+#. module: fc_stock
394+#: view:stock.picking:0
395+msgid "Incoming Shipments already processed"
396+msgstr "入库已完成"
397+
398+#. module: fc_stock
399+#: view:fc_big_scheduler.stop:0
400+#: view:stock.picking:0
401+msgid "Confirm"
402+msgstr "确认"
403+
404+#. module: fc_stock
405+#: view:stock.picking:0
406+msgid "Invoice Control"
407+msgstr "发票管理"
408+
409+#. module: fc_stock
410+#: view:stock.picking.check_availability:0
411+msgid "Check Availability"
412+msgstr "检查可用"
413+
414+#. module: fc_stock
415+#: view:stock.picking:0
416+msgid "Incoming Shipments Available"
417+msgstr "入库可用"
418+
419+#. module: fc_stock
420+#: view:stock.picking:0
421+msgid "DTS Today"
422+msgstr "今天的DTS"
423+
424+#. module: fc_stock
425+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_return_reason_config
426+#: view:stock.move:0
427+#: field:stock.move,return_reason_id:0
428+#: field:stock.picking,return_reason_id:0
429+#: view:stock.picking.in:0
430+#: field:stock.picking.in,return_reason_id:0
431+#: view:stock.picking.out:0
432+#: field:stock.picking.out,return_reason_id:0
433+#: field:stock.return.picking,return_reason_id:0
434+msgid "Return Reason"
435+msgstr "退货原因"
436+
437+#. module: fc_stock
438+#: view:stock.move:0
439+#: view:stock.picking.in:0
440+msgid "Related MO"
441+msgstr "相关生产订单"
442+
443+#. module: fc_stock
444+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_picking_check_availability
445+msgid "Stock Picking Check Availability Batch"
446+msgstr "批量检查可用"
447+
448+#. module: fc_stock
449+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_location
450+#: field:stock.return.picking,location_id:0
451+msgid "Location"
452+msgstr "库位"
453+
454+#. module: fc_stock
455+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_picking
456+msgid "Picking List"
457+msgstr "分拣单"
458+
459+#. module: fc_stock
460+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_warehouse
461+#: model:mail.group,name:fc_stock.mail_group_warehouse
462+msgid "Warehouse"
463+msgstr "仓库"
464+
465+#. module: fc_stock
466+#: view:stock.move:0
467+#: field:stock.picking,return:0
468+#: view:stock.picking.in:0
469+#: field:stock.picking.in,return:0
470+#: field:stock.picking.out,return:0
471+#: field:stock.return.picking,return_type:0
472+msgid "Type"
473+msgstr "类型"
474+
475+#. module: fc_stock
476+#: field:stock.picking,write_uid:0
477+#: field:stock.picking.in,write_uid:0
478+#: field:stock.picking.out,write_uid:0
479+msgid "Updated by"
480+msgstr "Updated by"
481+
482+#. module: fc_stock
483+#: view:stock.picking:0
484+msgid "Expected Date"
485+msgstr "预计日期"
486+
487+#. module: fc_stock
488+#: field:stock.move,product_categ_id:0
489+msgid "Product Category"
490+msgstr "产品种类"
491+
492+#. module: fc_stock
493+#: field:stock.picking,write_date:0
494+#: field:stock.picking.in,write_date:0
495+#: field:stock.picking.out,write_date:0
496+msgid "Last Modification"
497+msgstr "最后修改"
498+
499+#. module: fc_stock
500+#: field:stock.picking,create_date:0
501+#: field:stock.picking.in,create_date:0
502+#: field:stock.picking.out,create_date:0
503+msgid "Creation Date"
504+msgstr "创建时间"
505+
506+#. module: fc_stock
507+#: view:stock.picking:0
508+msgid "To Invoice"
509+msgstr "待开票"
510+
511+#. module: fc_stock
512+#: model:ir.actions.act_window,help:fc_stock.action_stock_return_reason
513+msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
514+" Click to add a Reason Type.\n"
515+" </p>\n"
516+" "
517+msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
518+" 点击新建一个退货原因.\n"
519+" </p>\n"
520+" "
521+
522+#. module: fc_stock
523+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_stock_return_reason
524+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_return_reason
525+msgid "Stock Return Reason"
526+msgstr "退货原因"
527+
528+#. module: fc_stock
529+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_internal_location_form
530+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_internal_location_form
531+msgid "Internal Locations"
532+msgstr "内部库位"
533+
534+#. module: fc_stock
535+#: field:stock.move,qty_available:0
536+msgid "Quantity Available"
537+msgstr "可用数量"
538+
539+#. module: fc_stock
540+#: view:stock.move:0
541+msgid "Scrap Reason"
542+msgstr "报废原因"
543+
544+#. module: fc_stock
545+#: view:stock.picking:0
546+msgid "_Cancel"
547+msgstr "取消(_C)"
548+
549+#. module: fc_stock
550+#: field:stock.batch.move,cancel_move:0
551+msgid "Cancel the move?"
552+msgstr "Cancel the move?"
553+
554+#. module: fc_stock
555+#: view:stock.picking:0
556+msgid "Order Date"
557+msgstr "订单日期"
558+
559+#. module: fc_stock
560+#: code:addons/fc_stock/stock.py:362
561+#, python-format
562+msgid "%s-%s-return"
563+msgstr "%s-%s-退"
564+
565+#. module: fc_stock
566+#: view:stock.location:0
567+msgid "Parent Location"
568+msgstr "上级库位"
569+
570+#. module: fc_stock
571+#: view:stock.picking:0
572+msgid "Edit..."
573+msgstr "编辑..."
574+
575+#. module: fc_stock
576+#: view:stock.move:0
577+msgid "Stock Type"
578+msgstr "储藏类型"
579+
580+#. module: fc_stock
581+#: code:addons/fc_stock/stock.py:725
582+#, python-format
583+msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
584+msgstr "报废数量需大于零."
585+
586+#. module: fc_stock
587+#: field:stock.move,picking_return:0
588+msgid "Picking Return"
589+msgstr "退货种类"
590+
591+#. module: fc_stock
592+#: view:stock.picking:0
593+msgid "Force Availability"
594+msgstr "强制可用"
595+
596+#. module: fc_stock
597+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_compute_mo_scheduler
598+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_stock_mo_scheduler
599+#: view:mrp.production.scheduler:0
600+msgid "Auto MO Scheduler"
601+msgstr "自动生产计划"
602+
603+#. module: fc_stock
604+#: view:stock.picking:0
605+msgid "Delete"
606+msgstr "删除"
607+
608+#. module: fc_stock
609+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_procurement_order
610+msgid "Procurement"
611+msgstr "需求单"
612+
613+#. module: fc_stock
614+#: view:stock.picking.in:0
615+#: field:stock.picking.in,amount_received:0
616+msgid "Amount Received"
617+msgstr "已收金额"
618+
619+#. module: fc_stock
620+#: view:stock.picking.out:0
621+msgid "Deliver Available"
622+msgstr "发货可用"
623+
624+#. module: fc_stock
625+#: code:addons/fc_stock/stock.py:425
626+#, python-format
627+msgid "Returned Picking"
628+msgstr "退货单"
629+
630+#. module: fc_stock
631+#: field:stock.warehouse,lot_return_id:0
632+msgid "Location For Return"
633+msgstr "退货库位"
634+
635+#. module: fc_stock
636+#: view:stock.picking.in:0
637+#: field:stock.picking.in,amount_total:0
638+msgid "Amount Total"
639+msgstr "总额"
640+
641+#. module: fc_stock
642+#: field:fc_big_scheduler,automatic:0
643+msgid "Automatic Order Points?"
644+msgstr "自动订货点?"
645+
646+#. module: fc_stock
647+#: view:stock.picking:0
648+msgid "Is a Back Order"
649+msgstr "是相关单据"
650+
651+#. module: fc_stock
652+#: view:fc_big_scheduler:0
653+#: view:fc_big_scheduler.stop:0
654+#: view:mrp.production.scheduler:0
655+#: view:stock.picking.check_availability:0
656+msgid "or"
657+msgstr "或者"
658+
659+#. module: fc_stock
660+#: field:stock.move,partner_ref:0
661+msgid "Partner Ref"
662+msgstr "伙伴代码"
663+
664+#. module: fc_stock
665+#: field:fc_big_scheduler,po_merge:0
666+msgid "Merge PO?"
667+msgstr "合并采购单?"
668+
669+#. module: fc_stock
670+#: code:addons/fc_stock/wizard/scheduler.py:44
671+#: field:product.product,mpq:0
672+#, python-format
673+msgid "Minimum Produce Quantity"
674+msgstr "最新生产数量"
675+
676+#. module: fc_stock
677+#: model:ir.actions.server,name:fc_stock.action_move_get_mo
678+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_mrp_production
679+msgid "Manufacturing Order"
680+msgstr "生产订单"
681+
682+#. module: fc_stock
683+#: help:stock.picking,return:0
684+#: help:stock.picking.in,return:0
685+#: help:stock.picking.out,return:0
686+#: help:stock.return.picking,return_type:0
687+msgid "Type specifies whether the Picking has been returned or not."
688+msgstr "指定库存单据是否是退货单据."
689+
690+#. module: fc_stock
691+#: view:fc_big_scheduler:0
692+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_compute_fc_scheduler
693+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_stock_fc_scheduler
694+msgid "Preparation Scheduler"
695+msgstr "FC拣货计划运行"
696+
697+#. module: fc_stock
698+#: view:stock.picking:0
699+msgid "Status"
700+msgstr "状态"
701+
702+#. module: fc_stock
703+#: view:stock.picking:0
704+msgid "Back Orders"
705+msgstr "子单"
706+
707+#. module: fc_stock
708+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_IS_move_list
709+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_IS_move_list_fc
710+#: view:stock.move:0
711+msgid "Incoming Moves"
712+msgstr "入库明细"
713+
714+#. module: fc_stock
715+#: view:stock.picking:0
716+msgid "í"
717+msgstr "í"
718+
719+#. module: fc_stock
720+#: selection:stock.picking,return:0
721+#: selection:stock.picking.in,return:0
722+#: selection:stock.picking.out,return:0
723+#: selection:stock.return.picking,return_type:0
724+msgid "Normal"
725+msgstr "正常"
726+
727+#. module: fc_stock
728+#: view:stock.move:0
729+msgid "Subtotal(Inc. Tax)"
730+msgstr "小计(含税)"
731+
732+#. module: fc_stock
733+#: code:addons/fc_stock/stock.py:408
734+#, python-format
735+msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
736+msgstr "请指定至少一个非零的数量."
737+
738+#. module: fc_stock
739+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_picking_inout_kanban
740+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_picking_inout_kanban
741+msgid "PO + SO / DTS"
742+msgstr "采购+销售 / DTS"
743+
744+#. module: fc_stock
745+#: field:stock.batch.move,cancel_availability:0
746+msgid "Cancel availability if available?"
747+msgstr "可用时取消可用?"
748+
749+#. module: fc_stock
750+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_procurement_order_compute_all
751+msgid "Compute all schedulers"
752+msgstr "计算所有排程"
753+
754+#. module: fc_stock
755+#: code:addons/fc_stock/wizard/scheduler.py:748
756+#, python-format
757+msgid "Automatic OP: %s"
758+msgstr "自动订货点: %s"
759+
760+#. module: fc_stock
761+#: view:stock.move:0
762+msgid "Scrap Moves"
763+msgstr "报废调拨"
764+
765+#. module: fc_stock
766+#: field:stock.move,product_code:0
767+msgid "Product Reference"
768+msgstr "产品代码"
769+
770+#. module: fc_stock
771+#: view:stock.move:0
772+msgid "Subotal"
773+msgstr "小计"
774+
775+#. module: fc_stock
776+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_partial_picking
777+msgid "Partial Picking Processing Wizard"
778+msgstr "部分拣货处理向导"
779+
780+#. module: fc_stock
781+#: code:addons/fc_stock/stock.py:931
782+#: field:stock.location,location_return:0
783+#, python-format
784+msgid "For Return ?"
785+msgstr "退货库位 ?"
786+
787+#. module: fc_stock
788+#: code:addons/fc_stock/wizard/scheduler.py:362
789+#: code:addons/fc_stock/wizard/scheduler.py:1012
790+#, python-format
791+msgid "Error"
792+msgstr "错误"
793+
794+#. module: fc_stock
795+#: field:fc_big_scheduler.stop,action:0
796+msgid "Action"
797+msgstr "动作"
798+
799+#. module: fc_stock
800+#: view:stock.picking:0
801+msgid "DTS planned Today or before"
802+msgstr "DTS安排在今天及之前"
803+
804+#. module: fc_stock
805+#: field:stock.return.reason,code:0
806+msgid "Code"
807+msgstr "代码"
808+
809+#. module: fc_stock
810+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_picking_tree4_picking_to_invoice_fc
811+msgid "On Incoming Shipments FC"
812+msgstr "FC入库单"
813+
814+#. module: fc_stock
815+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_move_return_supplier
816+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_picking_return_supplier
817+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_picking_return_supplier
818+#: selection:stock.picking,return:0
819+#: selection:stock.picking.in,return:0
820+#: selection:stock.picking.out,return:0
821+#: selection:stock.return.picking,return_type:0
822+msgid "Return to Supplier"
823+msgstr "采购退货"
824+
825+#. module: fc_stock
826+#: view:stock.batch.move:0
827+msgid "Process"
828+msgstr "处理"
829+
830+#. module: fc_stock
831+#: help:fc_big_scheduler,automatic:0
832+msgid "Create procurement of virtual stock < 0"
833+msgstr "在单量小于0时创建需求单"
834+
835+#. module: fc_stock
836+#: code:addons/fc_stock/stock.py:747
837+#, python-format
838+msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
839+msgstr "%s %s %s 已经 <b>报废到</b> ."
840+
841+#. module: fc_stock
842+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_picking_quick
843+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_picking_quick
844+#: view:stock.picking:0
845+msgid "Quick Internal move Entry"
846+msgstr "内部调拨单"
847+
848+#. module: fc_stock
849+#: view:stock.picking:0
850+msgid "Done"
851+msgstr "完成"
852+
853+#. module: fc_stock
854+#: view:fc_big_scheduler:0
855+#: view:fc_big_scheduler.stop:0
856+#: view:mrp.production.scheduler:0
857+#: view:stock.batch.move:0
858+#: view:stock.picking.check_availability:0
859+msgid "Cancel"
860+msgstr "取消"
861+
862+#. module: fc_stock
863+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_return_picking
864+msgid "Return Picking"
865+msgstr "退货单"
866+
867+#. module: fc_stock
868+#: field:procurement.order.compute.all,cancel_mo:0
869+msgid "Cancel generated MO ?"
870+msgstr "作废已生成的生产单 ?"
871+
872+#. module: fc_stock
873+#: view:stock.return.reason:0
874+msgid "Push List"
875+msgstr "Push List"
876+
877+#. module: fc_stock
878+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_picking_in
879+#: view:stock.picking:0
880+msgid "Incoming Shipments"
881+msgstr "入库"
882+
883+#. module: fc_stock
884+#: view:stock.location:0
885+msgid "Stock Locations"
886+msgstr "库存库位"
887+
888+#. module: fc_stock
889+#: code:addons/fc_stock/stock.py:526
890+#, python-format
891+msgid "Related Manufacturing Order"
892+msgstr "相关生产订单"
893+
894+#. module: fc_stock
895+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_report_stock_inventory
896+msgid "Stock Statistics"
897+msgstr "库存统计"
898+
899+#. module: fc_stock
900+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_mrp_production_scheduler
901+msgid "Compute auto MO scheduler"
902+msgstr "自动生产类需求计算"
903+
904+#. module: fc_stock
905+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_product_product
906+msgid "Product"
907+msgstr "产品"
908+
909+#. module: fc_stock
910+#: view:stock.picking:0
911+msgid "Reverse Transfer"
912+msgstr "取消调拨"
913+
914+#. module: fc_stock
915+#: view:stock.return.reason:0
916+msgid "Retrun Reason"
917+msgstr "退货原因"
918+
919+#. module: fc_stock
920+#: view:stock.picking:0
921+msgid "Journal"
922+msgstr "账簿"
923+
924+#. module: fc_stock
925+#: help:product.product,force_mo:0
926+msgid "Indicates whether the MO for this product are automatically processed regardless of the Raw Materials quantities."
927+msgstr "Indicates whether the MO for this product are automatically processed regardless of the Raw Materials quantities."
928+
929+#. module: fc_stock
930+#: view:stock.picking.out:0
931+msgid "Deliver"
932+msgstr "送货"
933+
934+#. module: fc_stock
935+#: code:addons/fc_stock/wizard/scheduler.py:43
936+#: field:product.product,force_mo:0
937+#, python-format
938+msgid "Force Availability MO ?"
939+msgstr "强制生产单可用 ?"
940+
941+#. module: fc_stock
942+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_move_return
943+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_move_return
944+msgid "Return Moves"
945+msgstr "退货调拨"
946+
947+#. module: fc_stock
948+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_scrap_moves
949+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_scrap_moves
950+msgid "Scrap Stock Moves"
951+msgstr "报废调拨"
952+
953+#. module: fc_stock
954+#: model:ir.actions.act_window,help:fc_stock.action_internal_location_form
955+msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
956+" Click to add a location.\n"
957+" </p><p>\n"
958+" Display internal locations only.\n"
959+" </p>\n"
960+" "
961+msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
962+" 点击增加一个库位.\n"
963+" </p><p>\n"
964+" 只显示内部库位.\n"
965+" </p>\n"
966+" "
967+
968+#. module: fc_stock
969+#: field:stock.return.reason,name:0
970+msgid "Name"
971+msgstr "名字"
972+
973+#. module: fc_stock
974+#: code:addons/fc_stock/wizard/scheduler.py:362
975+#: code:addons/fc_stock/wizard/scheduler.py:1012
976+#, python-format
977+msgid "the Preparation Scheduler is already RUNNING !"
978+msgstr "需求计算正在运行!"
979+
980+#. module: fc_stock
981+#: view:stock.picking:0
982+msgid "Confirm & Transfer"
983+msgstr "确认并调拨"
984+
985+#. module: fc_stock
986+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_move_return_customer
987+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_picking_return_customer
988+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_move_return_customer
989+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_picking_return_customer
990+#: selection:stock.picking,return:0
991+#: selection:stock.picking.in,return:0
992+#: selection:stock.picking.out,return:0
993+#: selection:stock.return.picking,return_type:0
994+msgid "Return from Customer"
995+msgstr "销售退货"
996+
997+#. module: fc_stock
998+#: view:stock.picking:0
999+msgid "Create Invoice/Refund"
1000+msgstr "开票/退款"
1001+
1002+#. module: fc_stock
1003+#: help:product.product,auto_mo:0
1004+msgid "Indicates whether the MO for this product are automatically processed when Raw Materials quantities are enough."
1005+msgstr "Indicates whether the MO for this product are automatically processed when Raw Materials quantities are enough."
1006+
1007+#. module: fc_stock
1008+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_move_return_supplier
1009+msgid "Return To Supplier"
1010+msgstr "采购退货"
1011+
1012+#. module: fc_stock
1013+#: field:stock.move,po_price:0
1014+msgid "Purchase Price"
1015+msgstr "采购价格"
1016+
1017+#. module: fc_stock
1018+#: field:stock.move,not_cancelable:0
1019+msgid "Stock Move Not Cancelable"
1020+msgstr "调拨不能取消"
1021+
1022+#. module: fc_stock
1023+#: code:addons/fc_stock/stock.py:931
1024+#: help:stock.location,location_return:0
1025+#, python-format
1026+msgid "This location is for return goods?"
1027+msgstr "退货库位 ?"
1028+
1029+#. module: fc_stock
1030+#: code:addons/fc_stock/wizard/scheduler.py:749
1031+#, python-format
1032+msgid "SCHEDULER"
1033+msgstr "计划"
1034+
1035+#. module: fc_stock
1036+#: help:stock.return.picking,location_id:0
1037+msgid "If a location is chosen the destination location for customer return (or origin for supplier return) is forced for all moves."
1038+msgstr "若退货给客户(或者供应商),将强制所有调拨使用该目标库位。"
1039+
1040+#. module: fc_stock
1041+#: field:stock.return.reason,active:0
1042+msgid "Active ?"
1043+msgstr "有效 ?"
1044+
1045+#. module: fc_stock
1046+#: view:stock.picking:0
1047+msgid "Ready to Process"
1048+msgstr "待处理"
1049+
1050
1051=== added file 'stock_batch_move/i18n/zh_CN.po.old'
1052--- stock_batch_move/i18n/zh_CN.po.old 1970-01-01 00:00:00 +0000
1053+++ stock_batch_move/i18n/zh_CN.po.old 2013-08-26 09:20:38 +0000
1054@@ -0,0 +1,677 @@
1055+# Translation of OpenERP Server.
1056+# This file contains the translation of the following modules:
1057+# * fc_stock
1058+#
1059+msgid ""
1060+msgstr ""
1061+"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
1062+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1063+"POT-Creation-Date: 2013-03-11 10:38+0000\n"
1064+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 10:38+0000\n"
1065+"Last-Translator: <>\n"
1066+"Language-Team: \n"
1067+"MIME-Version: 1.0\n"
1068+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1069+"Content-Transfer-Encoding: \n"
1070+"Plural-Forms: \n"
1071+
1072+#. module: fc_stock
1073+#: view:stock.picking:0
1074+msgid "PO + SO"
1075+msgstr "采购 + 销售"
1076+
1077+#. module: fc_stock
1078+#: view:stock.picking:0
1079+msgid "Group By..."
1080+msgstr "分组..."
1081+
1082+#. module: fc_stock
1083+#: view:stock.picking:0
1084+msgid "To Invoice"
1085+msgstr "开发票"
1086+
1087+#. module: fc_stock
1088+#: view:stock.picking:0
1089+#: view:stock.picking.in:0
1090+#: view:stock.picking.out:0
1091+msgid "Today"
1092+msgstr "今天"
1093+
1094+#. module: fc_stock
1095+#: view:stock.picking:0
1096+#: view:stock.picking.in:0
1097+#: view:stock.picking.out:0
1098+msgid "Orders processed Today or planned for Today"
1099+msgstr "安排于今日处理的订单"
1100+
1101+#. module: fc_stock
1102+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_fc_big_scheduler
1103+msgid "FC Big scheduler"
1104+msgstr "FC全需求计算"
1105+
1106+#. module: fc_stock
1107+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_stock_batch_move
1108+msgid "Stock Batch Process"
1109+msgstr "调拨批量处理"
1110+
1111+#. module: fc_stock
1112+#: code:addons/fc_stock/wizard/scheduler.py:42
1113+#: field:fc_big_scheduler,auto_mo:0
1114+#, python-format
1115+msgid "Validate Automatic MO ?"
1116+msgstr "自动生产 ?"
1117+
1118+#. module: fc_stock
1119+#: view:stock.move:0
1120+msgid "Unit of Measure"
1121+msgstr "单位"
1122+
1123+#. module: fc_stock
1124+#: field:stock.move.scrap,note:0
1125+#: field:stock.return.picking,note:0
1126+msgid "Return reason"
1127+msgstr "退货原因"
1128+
1129+#. module: fc_stock
1130+#: view:stock.picking:0
1131+msgid "DTS Today+Past"
1132+msgstr "DTS 今天及之前"
1133+
1134+#. module: fc_stock
1135+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_partial_picking
1136+msgid "Partial Picking Processing Wizard"
1137+msgstr "分部拣货处理向导"
1138+
1139+#. module: fc_stock
1140+#: field:fc_big_scheduler,run_check:0
1141+msgid "Check Picking Availability?"
1142+msgstr "检查可用?"
1143+
1144+#. module: fc_stock
1145+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_move_scrap
1146+msgid "Scrap Products"
1147+msgstr "报废产品"
1148+
1149+#. module: fc_stock
1150+#: field:fc_big_scheduler,shop_id:0
1151+#: field:mrp.production.scheduler,shop:0
1152+msgid "Shop"
1153+msgstr "商店"
1154+
1155+#. module: fc_stock
1156+#: field:stock.move,product_supply_method:0
1157+msgid "Product Supply Method"
1158+msgstr "产品供应方式"
1159+
1160+#. module: fc_stock
1161+#: view:stock.picking:0
1162+msgid "Products"
1163+msgstr "产品"
1164+
1165+#. module: fc_stock
1166+#: code:addons/fc_stock/wizard/stock_batch_move.py:52
1167+#, python-format
1168+msgid "Please select stock moves at first."
1169+msgstr "请先选择调拨。"
1170+
1171+#. module: fc_stock
1172+#: code:addons/fc_stock/wizard/stock_batch_move.py:52
1173+#, python-format
1174+msgid "Warning !"
1175+msgstr "警告 !"
1176+
1177+#. module: fc_stock
1178+#: view:stock.picking:0
1179+msgid "DTS planned for Today"
1180+msgstr "安排在今天的DTS"
1181+
1182+#. module: fc_stock
1183+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_check_availability_wizard
1184+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_stock_check_availability_wizard
1185+#: view:stock.picking.check_availability:0
1186+msgid "Check Availability Batch"
1187+msgstr "批量检查可用"
1188+
1189+#. module: fc_stock
1190+#: view:stock.move:0
1191+msgid "Origin"
1192+msgstr "来源"
1193+
1194+#. module: fc_stock
1195+#: field:mrp.production,last_exception:0
1196+msgid "Last Exception"
1197+msgstr "上次例外"
1198+
1199+#. module: fc_stock
1200+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_move
1201+msgid "Stock Move"
1202+msgstr "库存调拨"
1203+
1204+#. module: fc_stock
1205+#: code:addons/fc_stock/stock.py:244
1206+#: code:addons/fc_stock/stock.py:426
1207+#, python-format
1208+msgid "Warning!"
1209+msgstr "警告!"
1210+
1211+#. module: fc_stock
1212+#: view:stock.picking:0
1213+#: view:stock.picking.in:0
1214+#: view:stock.picking.out:0
1215+msgid "Delivery Time"
1216+msgstr "发货时间"
1217+
1218+#. module: fc_stock
1219+#: view:stock.picking:0
1220+msgid "Edit..."
1221+msgstr "编辑..."
1222+
1223+#. module: fc_stock
1224+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_picking_out
1225+msgid "Delivery Orders"
1226+msgstr "送货单"
1227+
1228+#. module: fc_stock
1229+#: field:fc_big_scheduler,pts_id:0
1230+#: field:mrp.production.scheduler,pts_id:0
1231+#: view:stock.move:0
1232+#: view:stock.picking:0
1233+#: field:stock.picking.check_availability,pts_id:0
1234+#: view:stock.picking.in:0
1235+#: view:stock.picking.out:0
1236+msgid "Preparation Time"
1237+msgstr "拣货时间"
1238+
1239+#. module: fc_stock
1240+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_batch_move
1241+msgid "Stock Batch Move"
1242+msgstr "批量调拨"
1243+
1244+#. module: fc_stock
1245+#: view:fc_big_scheduler:0
1246+#: view:mrp.production.scheduler:0
1247+msgid "Run Scheduler"
1248+msgstr "需求计算"
1249+
1250+#. module: fc_stock
1251+#: view:stock.picking:0
1252+msgid "Incoming Shipments already processed"
1253+msgstr "入库已完成"
1254+
1255+#. module: fc_stock
1256+#: view:stock.picking:0
1257+msgid "Confirm"
1258+msgstr "确认"
1259+
1260+#. module: fc_stock
1261+#: view:stock.picking:0
1262+msgid "Invoice Control"
1263+msgstr "发票管理"
1264+
1265+#. module: fc_stock
1266+#: view:stock.picking.cancel_move:0
1267+msgid "Cancel the move"
1268+msgstr "取消调拨"
1269+
1270+#. module: fc_stock
1271+#: view:stock.picking.check_availability:0
1272+msgid "Check Availability"
1273+msgstr "检查可用"
1274+
1275+#. module: fc_stock
1276+#: field:stock.batch.move,force_availability:0
1277+msgid "Force availability if not available?"
1278+msgstr "不可用时强制可用?"
1279+
1280+#. module: fc_stock
1281+#: view:stock.picking:0
1282+msgid "DTS Today"
1283+msgstr "今天的DTS"
1284+
1285+#. module: fc_stock
1286+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_move_return_supplier
1287+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_picking_return_supplier
1288+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_picking_return_supplier
1289+#: selection:stock.picking,return:0
1290+#: selection:stock.picking.in,return:0
1291+#: selection:stock.picking.out,return:0
1292+#: selection:stock.return.picking,return_type:0
1293+msgid "Return to Supplier"
1294+msgstr "采购退货"
1295+
1296+#. module: fc_stock
1297+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_picking_check_availability
1298+msgid "Stock Picking Check Availability Batch"
1299+msgstr "批量检查可用"
1300+
1301+#. module: fc_stock
1302+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_location
1303+#: field:stock.return.picking,location_id:0
1304+msgid "Location"
1305+msgstr "库位"
1306+
1307+#. module: fc_stock
1308+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_picking
1309+msgid "Picking List"
1310+msgstr "发货单"
1311+
1312+#. module: fc_stock
1313+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_warehouse
1314+#: model:mail.group,name:fc_stock.mail_group_warehouse
1315+msgid "Warehouse"
1316+msgstr "仓库"
1317+
1318+#. module: fc_stock
1319+#: code:addons/fc_stock/wizard/scheduler.py:481
1320+#, python-format
1321+msgid "PROC %d: from stock - %3.2f %-5s - %s"
1322+msgstr "计划 %d: 来自库存 - %3.2f %-5s - %s"
1323+
1324+#. module: fc_stock
1325+#: field:stock.batch.move,check_availability:0
1326+msgid "Check availability if not available?"
1327+msgstr "不可用时检查可用?"
1328+
1329+#. module: fc_stock
1330+#: view:fc_big_scheduler:0
1331+#: view:mrp.production.scheduler:0
1332+#: view:stock.batch.move:0
1333+#: view:stock.picking.check_availability:0
1334+msgid "Cancel"
1335+msgstr "取消"
1336+
1337+#. module: fc_stock
1338+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_internal_location_form
1339+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_internal_location_form
1340+msgid "Internal Locations"
1341+msgstr "内部库位"
1342+
1343+#. module: fc_stock
1344+#: field:stock.move,qty_available:0
1345+msgid "Quantity Available"
1346+msgstr "可用数量"
1347+
1348+#. module: fc_stock
1349+#: view:stock.move:0
1350+msgid "Scrap Reason"
1351+msgstr "报废原因"
1352+
1353+#. module: fc_stock
1354+#: view:stock.picking:0
1355+msgid "_Cancel"
1356+msgstr "取消"
1357+
1358+#. module: fc_stock
1359+#: view:stock.picking:0
1360+msgid "Order Date"
1361+msgstr "订单日期"
1362+
1363+#. module: fc_stock
1364+#: field:product.product,packing_sequence:0
1365+#: field:stock.move,packing_sequence:0
1366+msgid "Packing Sequence"
1367+msgstr "包装序列"
1368+
1369+#. module: fc_stock
1370+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_procurement_order
1371+msgid "Procurement"
1372+msgstr "需求单"
1373+
1374+#. module: fc_stock
1375+#: view:stock.location:0
1376+msgid "Parent Location"
1377+msgstr "上级库位"
1378+
1379+#. module: fc_stock
1380+#: view:stock.move:0
1381+msgid "Stock Type"
1382+msgstr "储藏类型"
1383+
1384+#. module: fc_stock
1385+#: code:addons/fc_stock/stock.py:426
1386+#, python-format
1387+msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
1388+msgstr "报废数量需大于零."
1389+
1390+#. module: fc_stock
1391+#: field:stock.batch.move,auto_process:0
1392+msgid "Auto process if available?"
1393+msgstr "可用时自动处理?"
1394+
1395+#. module: fc_stock
1396+#: view:stock.picking:0
1397+msgid "Force Availability"
1398+msgstr "强制可用"
1399+
1400+#. module: fc_stock
1401+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_compute_mo_scheduler
1402+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_stock_mo_scheduler
1403+#: view:mrp.production.scheduler:0
1404+msgid "Auto MO Scheduler"
1405+msgstr "自动生产计划"
1406+
1407+#. module: fc_stock
1408+#: view:stock.picking:0
1409+msgid "Delete"
1410+msgstr "删除"
1411+
1412+#. module: fc_stock
1413+#: view:stock.picking.out:0
1414+msgid "Deliver Available"
1415+msgstr "发货可用"
1416+
1417+#. module: fc_stock
1418+#: code:addons/fc_stock/stock.py:258
1419+#, python-format
1420+msgid "Returned Picking"
1421+msgstr "退货单"
1422+
1423+#. module: fc_stock
1424+#: field:stock.warehouse,lot_return_id:0
1425+msgid "Location For Return"
1426+msgstr "退货库位"
1427+
1428+#. module: fc_stock
1429+#: view:stock.picking:0
1430+msgid "Additional Info"
1431+msgstr "附加信息"
1432+
1433+#. module: fc_stock
1434+#: field:fc_big_scheduler,automatic:0
1435+msgid "Automatic Order Points?"
1436+msgstr "自动订货点?"
1437+
1438+#. module: fc_stock
1439+#: view:stock.picking:0
1440+msgid "Is a Back Order"
1441+msgstr "是子单"
1442+
1443+#. module: fc_stock
1444+#: view:fc_big_scheduler:0
1445+#: view:mrp.production.scheduler:0
1446+#: view:stock.picking.check_availability:0
1447+msgid "or"
1448+msgstr "或者"
1449+
1450+#. module: fc_stock
1451+#: field:fc_big_scheduler,po_merge:0
1452+msgid "Merge PO?"
1453+msgstr "合并采购单?"
1454+
1455+#. module: fc_stock
1456+#: model:ir.actions.server,name:fc_stock.action_move_get_mo
1457+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_mrp_production
1458+msgid "Manufacturing Order"
1459+msgstr "生产订单"
1460+
1461+#. module: fc_stock
1462+#: help:stock.picking,return:0
1463+#: help:stock.picking.in,return:0
1464+#: help:stock.picking.out,return:0
1465+#: help:stock.return.picking,return_type:0
1466+msgid "Type specifies whether the Picking has been returned or not."
1467+msgstr "指定库存单据是否是退货单据."
1468+
1469+#. module: fc_stock
1470+#: view:fc_big_scheduler:0
1471+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_compute_fc_scheduler
1472+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_stock_fc_scheduler
1473+msgid "Preparation Scheduler"
1474+msgstr "拣货计划"
1475+
1476+#. module: fc_stock
1477+#: view:stock.picking:0
1478+msgid "Status"
1479+msgstr "状态"
1480+
1481+#. module: fc_stock
1482+#: view:stock.picking:0
1483+msgid "Back Orders"
1484+msgstr "子单"
1485+
1486+#. module: fc_stock
1487+#: view:stock.picking:0
1488+msgid "í"
1489+msgstr "í"
1490+
1491+#. module: fc_stock
1492+#: selection:stock.picking,return:0
1493+#: selection:stock.picking.in,return:0
1494+#: selection:stock.picking.out,return:0
1495+#: selection:stock.return.picking,return_type:0
1496+msgid "Normal"
1497+msgstr "正常"
1498+
1499+#. module: fc_stock
1500+#: code:addons/fc_stock/stock.py:244
1501+#, python-format
1502+msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
1503+msgstr "请指定至少一个非零的数量."
1504+
1505+#. module: fc_stock
1506+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_picking_inout_kanban
1507+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_picking_inout_kanban
1508+msgid "PO + SO / DTS"
1509+msgstr "采购+销售 / DTS"
1510+
1511+#. module: fc_stock
1512+#: code:addons/fc_stock/wizard/scheduler.py:503
1513+#, python-format
1514+msgid "Automatic OP: %s"
1515+msgstr "自动订货点: %s"
1516+
1517+#. module: fc_stock
1518+#: view:stock.move:0
1519+msgid "Scrap Moves"
1520+msgstr "报废调拨"
1521+
1522+#. module: fc_stock
1523+#: view:stock.picking:0
1524+msgid "Incoming Shipments Available"
1525+msgstr "入库可用"
1526+
1527+#. module: fc_stock
1528+#: code:addons/fc_stock/stock.py:618
1529+#: field:stock.location,location_return:0
1530+#, python-format
1531+msgid "For Return ?"
1532+msgstr "退货库位 ?"
1533+
1534+#. module: fc_stock
1535+#: view:stock.picking:0
1536+msgid "DTS planned Today or before"
1537+msgstr "DTS安排在今天及之前"
1538+
1539+#. module: fc_stock
1540+#: view:stock.move:0
1541+msgid "Related MO"
1542+msgstr "相关生产订单"
1543+
1544+#. module: fc_stock
1545+#: view:stock.batch.move:0
1546+msgid "Process"
1547+msgstr "处理"
1548+
1549+#. module: fc_stock
1550+#: help:fc_big_scheduler,automatic:0
1551+msgid "Create procurement of virtual stock < 0"
1552+msgstr "在单量小于0时创建需求单"
1553+
1554+#. module: fc_stock
1555+#: code:addons/fc_stock/stock.py:448
1556+#, python-format
1557+msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
1558+msgstr "%s %s %s 已经 <b>报废到</b> ."
1559+
1560+#. module: fc_stock
1561+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_picking_quick
1562+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_picking_quick
1563+#: view:stock.picking:0
1564+msgid "Quick Internal move Entry"
1565+msgstr "内部调拨单"
1566+
1567+#. module: fc_stock
1568+#: view:stock.picking:0
1569+msgid "Done"
1570+msgstr "完成"
1571+
1572+#. module: fc_stock
1573+#: code:addons/fc_stock/stock.py:202
1574+#, python-format
1575+msgid "%s-%s-return"
1576+msgstr "%s-%s-退"
1577+
1578+#. module: fc_stock
1579+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_return_picking
1580+msgid "Return Picking"
1581+msgstr "退货单"
1582+
1583+#. module: fc_stock
1584+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_stock_picking_in
1585+#: view:stock.picking:0
1586+msgid "Incoming Shipments"
1587+msgstr "入库"
1588+
1589+#. module: fc_stock
1590+#: view:stock.location:0
1591+msgid "Stock Locations"
1592+msgstr "库存库位"
1593+
1594+#. module: fc_stock
1595+#: code:addons/fc_stock/stock.py:323
1596+#, python-format
1597+msgid "Related Manufacturing Order"
1598+msgstr "相关生产订单"
1599+
1600+#. module: fc_stock
1601+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_report_stock_inventory
1602+msgid "Stock Statistics"
1603+msgstr "库存统计"
1604+
1605+#. module: fc_stock
1606+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_mrp_production_scheduler
1607+msgid "Compute auto MO scheduler"
1608+msgstr "自动生产类需求计算"
1609+
1610+#. module: fc_stock
1611+#: model:ir.model,name:fc_stock.model_product_product
1612+msgid "Product"
1613+msgstr "产品"
1614+
1615+#. module: fc_stock
1616+#: view:stock.picking:0
1617+msgid "Reverse Transfer"
1618+msgstr "取消调拨"
1619+
1620+#. module: fc_stock
1621+#: view:stock.move:0
1622+#: field:stock.picking,return:0
1623+#: field:stock.picking.in,return:0
1624+#: field:stock.picking.out,return:0
1625+#: field:stock.return.picking,return_type:0
1626+msgid "Type"
1627+msgstr "类型"
1628+
1629+#. module: fc_stock
1630+#: view:stock.picking:0
1631+msgid "Journal"
1632+msgstr "账簿"
1633+
1634+#. module: fc_stock
1635+#: view:stock.picking.out:0
1636+msgid "Deliver"
1637+msgstr "送货"
1638+
1639+#. module: fc_stock
1640+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_move_return
1641+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_move_return
1642+msgid "Return Moves"
1643+msgstr "退货调拨"
1644+
1645+#. module: fc_stock
1646+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_scrap_moves
1647+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_scrap_moves
1648+msgid "Scrap Stock Moves"
1649+msgstr "报废调拨"
1650+
1651+#. module: fc_stock
1652+#: model:ir.actions.act_window,help:fc_stock.action_internal_location_form
1653+msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1654+" Click to add a location.\n"
1655+" </p><p>\n"
1656+" Display internal locations only.\n"
1657+" </p>\n"
1658+" "
1659+msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1660+" 点击增加一个库位.\n"
1661+" </p><p>\n"
1662+" 只显示内部库位.\n"
1663+" </p>\n"
1664+" "
1665+
1666+#. module: fc_stock
1667+#: view:stock.picking:0
1668+msgid "Expected Date"
1669+msgstr "预计日期"
1670+
1671+#. module: fc_stock
1672+#: view:stock.picking:0
1673+msgid "Confirm & Transfer"
1674+msgstr "确认并调拨"
1675+
1676+#. module: fc_stock
1677+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_move_return_customer
1678+#: model:ir.actions.act_window,name:fc_stock.action_picking_return_customer
1679+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_move_return_customer
1680+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_picking_return_customer
1681+#: selection:stock.picking,return:0
1682+#: selection:stock.picking.in,return:0
1683+#: selection:stock.picking.out,return:0
1684+#: selection:stock.return.picking,return_type:0
1685+msgid "Return from Customer"
1686+msgstr "销售退货"
1687+
1688+#. module: fc_stock
1689+#: view:stock.picking:0
1690+msgid "Create Invoice/Refund"
1691+msgstr "开票/退款"
1692+
1693+#. module: fc_stock
1694+#: code:addons/fc_stock/wizard/scheduler.py:457
1695+#, python-format
1696+msgid "PROC %d: on order - %3.2f %-5s - %s"
1697+msgstr "计划 %d: 按单生产 - %3.2f %-5s - %s"
1698+
1699+#. module: fc_stock
1700+#: model:ir.ui.menu,name:fc_stock.menu_action_move_return_supplier
1701+msgid "Return To Supplier"
1702+msgstr "采购退货"
1703+
1704+#. module: fc_stock
1705+#: field:stock.batch.move,cancel_availability:0
1706+msgid "Cancel availability if available?"
1707+msgstr "可用时取消可用?"
1708+
1709+#. module: fc_stock
1710+#: code:addons/fc_stock/stock.py:618
1711+#: help:stock.location,location_return:0
1712+#, python-format
1713+msgid "This location is for return goods?"
1714+msgstr "退货库位 ?"
1715+
1716+#. module: fc_stock
1717+#: code:addons/fc_stock/wizard/scheduler.py:504
1718+#, python-format
1719+msgid "SCHEDULER"
1720+msgstr "计划"
1721+
1722+#. module: fc_stock
1723+#: help:stock.return.picking,location_id:0
1724+msgid "If a location is chosen the destination location for customer return (or origin for supplier return) is forced for all moves."
1725+msgstr "若退货给客户(或者供应商),将强制所有调拨使用该目标库位。"
1726+
1727+#. module: fc_stock
1728+#: view:stock.picking:0
1729+msgid "Ready to Process"
1730+msgstr "待处理"
1731+
1732
1733=== added directory 'stock_batch_move/wizard'
1734=== added file 'stock_batch_move/wizard/__init__.py'
1735--- stock_batch_move/wizard/__init__.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
1736+++ stock_batch_move/wizard/__init__.py 2013-08-26 09:20:38 +0000
1737@@ -0,0 +1,25 @@
1738+# -*- coding: utf-8 -*-
1739+##############################################################################
1740+#
1741+# OpenERP, Open Source Management Solution
1742+# Copyright (c) 2010-2013 Elico Corp. All Rights Reserved.
1743+# Author: Yannick Gouin <yannick.gouin@elico-corp.com>
1744+#
1745+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
1746+# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
1747+# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
1748+# License, or (at your option) any later version.
1749+#
1750+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
1751+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1752+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
1753+# GNU Affero General Public License for more details.
1754+#
1755+# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
1756+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
1757+#
1758+##############################################################################
1759+
1760+import stock_batch_move
1761+
1762+# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
1763
1764=== added file 'stock_batch_move/wizard/stock_batch_move.py'
1765--- stock_batch_move/wizard/stock_batch_move.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
1766+++ stock_batch_move/wizard/stock_batch_move.py 2013-08-26 09:20:38 +0000
1767@@ -0,0 +1,139 @@
1768+# -*- coding: utf-8 -*-
1769+##############################################################################
1770+#
1771+# OpenERP, Open Source Management Solution
1772+# Copyright (c) 2010-Today Elico Corp. All Rights Reserved.
1773+# Author: Andy Lu <andy.lu@elico-corp.com>
1774+#
1775+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
1776+# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
1777+# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
1778+# License, or (at your option) any later version.
1779+#
1780+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
1781+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1782+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
1783+# GNU Affero General Public License for more details.
1784+#
1785+# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
1786+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
1787+#
1788+##############################################################################
1789+
1790+from openerp.osv import fields, osv
1791+import netsvc
1792+from openerp.tools.translate import _
1793+import pooler
1794+
1795+class stock_batch_move(osv.osv_memory):
1796+ _name = "stock.batch.move"
1797+ _description = "Stock Batch Move"
1798+
1799+ _columns = {
1800+ 'cancel_availability': fields.boolean('Cancel availability if available?'),
1801+ 'check_availability': fields.boolean('Check availability if not available?'),
1802+ 'force_availability': fields.boolean('Force availability if not available?'),
1803+ 'auto_process': fields.boolean('Auto Process if available?'),
1804+ 'cancel_move': fields.boolean('Cancel the move?'),
1805+ }
1806+ _defaults = {
1807+ 'auto_process': True,
1808+ }
1809+
1810+ def process(self, cr, uid, ids, context=None):
1811+ if context is None:
1812+ context = {}
1813+ sbt_data = self.read(cr, uid, ids, ['cancel_move', 'cancel_availability', 'check_availability', 'force_availability', 'auto_process'])[0]
1814+
1815+ wf_service = netsvc.LocalService("workflow")
1816+ active_ids = context.get('active_ids', [])
1817+ pick_obj = self.pool.get('stock.picking')
1818+ move_obj = self.pool.get('stock.move')
1819+ active_moves = move_obj.browse(cr, uid, active_ids, context=context)
1820+ if not active_moves:
1821+ raise osv.except_osv(_('Warning !'), _('Please select stock moves at first.'))
1822+
1823+ for move in active_moves:
1824+ if move.state in ('cancel'):
1825+ active_ids.remove(move.id)
1826+
1827+ active_moves = move_obj.browse(cr, uid, active_ids, context=context)
1828+
1829+ if sbt_data['cancel_move']:
1830+ todo_picking = []
1831+ for move in active_moves:
1832+ if move.state in ('done', 'cancel'):
1833+ continue
1834+ move_obj.action_cancel(cr, uid, [move.id], context)
1835+ if move.picking_id and move.picking_id.id not in todo_picking:
1836+ todo_picking.append(move.picking_id.id)
1837+ if todo_picking:
1838+ for pick in pick_obj.browse(cr, uid, todo_picking, context=context):
1839+ if pick.state in ('cancel', 'done'):
1840+ continue
1841+
1842+ if pick.state in ('auto'):
1843+ wf_service.trg_validate(uid, 'stock.picking', pick.id, 'button_confirm', cr)
1844+
1845+ if pick.state in ('confirmed'):
1846+ try:
1847+ if pick_obj.test_assigned(cr, uid, [pick.id]):
1848+ if pick_obj.action_assign(cr, uid, [pick.id], None):
1849+ pick_obj.action_assign_wkf(cr, uid, [pick.id], None)
1850+ except:
1851+ pass
1852+ # if pick.state in ('assigned'):
1853+ # if pick_obj.test_finished(cr, uid, [pick.id]):
1854+ # wf_service.trg_validate(uid, 'stock.picking', pick.id, 'button_done', cr)
1855+
1856+ # cancel = True
1857+ # for move in pick.move_lines:
1858+ # if move.state not in ('cancel') and not move.scrapped:
1859+ # cancel = False
1860+ # break
1861+ if pick_obj.test_finished(cr, uid, [pick.id]): # if cancel:
1862+ wf_service.trg_validate(uid, 'stock.picking', pick.id, 'button_done', cr)
1863+
1864+ active_moves = move_obj.browse(cr, uid, active_ids, context=context)
1865+ cr.commit()
1866+ if sbt_data['cancel_availability']:
1867+ for move in active_moves:
1868+ if move.state in ('done', 'cancel', 'auto', 'confirmed'):
1869+ continue
1870+ if move.state in ('', 'assigned'):
1871+ move_obj.cancel_assign(cr, uid, [move.id], context)
1872+ active_moves = move_obj.browse(cr, uid, active_ids, context=context)
1873+ cr.commit()
1874+ if sbt_data['check_availability']:
1875+ for move in active_moves:
1876+ if move.state in ('assigned', 'done', 'cancel'):
1877+ continue
1878+ if move.state in ('auto'):
1879+ move_obj.action_confirm(cr, uid, [move.id], context)
1880+ if move.state in ('confirmed'):
1881+ move_obj.action_assign(cr, uid, [move.id], context)
1882+ active_moves = move_obj.browse(cr, uid, active_ids, context=context)
1883+ cr.commit()
1884+ if sbt_data['force_availability']:
1885+ for move in active_moves:
1886+ if move.state in ('confirmed'):
1887+ move_obj.force_assign(cr, uid, [move.id], context)
1888+ cr.commit()
1889+ #move_cr = pooler.get_db(cr.dbname).cursor()
1890+ if sbt_data['auto_process']:
1891+ for move in active_moves:
1892+ if move.state in ('assigned'):
1893+ move_obj.action_done(cr, uid, [move.id], context)
1894+ cr.commit()
1895+ #move_cr.close()
1896+
1897+ action_model, action_id = self.pool.get('ir.model.data').get_object_reference(cr, uid, 'stock', 'action_move_form2')
1898+
1899+ action_pool = self.pool.get(action_model)
1900+ action = action_pool.read(cr, uid, action_id, context=context)
1901+ action['domain'] = "[('id','in', [" + ','.join(map(str, active_ids)) + "])]"
1902+ return action
1903+
1904+stock_batch_move()
1905+
1906+# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
1907
1908=== added file 'stock_batch_move/wizard/stock_batch_move_view.xml'
1909--- stock_batch_move/wizard/stock_batch_move_view.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000
1910+++ stock_batch_move/wizard/stock_batch_move_view.xml 2013-08-26 09:20:38 +0000
1911@@ -0,0 +1,35 @@
1912+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1913+<openerp>
1914+ <data>
1915+
1916+ <record id="view_stock_batch_move" model="ir.ui.view">
1917+ <field name="name">Stock Batch Move</field>
1918+ <field name="model">stock.batch.move</field>
1919+ <field name="type">form</field>
1920+ <field name="arch" type="xml">
1921+ <form string="">
1922+ <!-- field name="cancel_availability"/ -->
1923+ <field name="check_availability"/>
1924+ <field name="force_availability"/>
1925+ <field name="auto_process"/>
1926+ <field name="cancel_move"/>
1927+ <group col="2" colspan="4">
1928+ <button icon='gtk-cancel' special="cancel" string="Cancel" />
1929+ <button name="process" string="Process" type="object" icon="gtk-ok"/>
1930+ </group>
1931+ </form>
1932+ </field>
1933+ </record>
1934+
1935+
1936+ <act_window name="Stock Batch Process"
1937+ res_model="stock.batch.move"
1938+ src_model="stock.move"
1939+ key2="client_action_multi"
1940+ multi="True"
1941+ view_mode="form"
1942+ view_type="form"
1943+ target="new"
1944+ id="action_stock_batch_move"/>
1945+ </data>
1946+</openerp>

Subscribers

People subscribed via source and target branches