Merge lp:~javier.collado/ubuntu/precise/checkbox/0.13.4 into lp:ubuntu/precise/checkbox

Proposed by Javier Collado
Status: Merged
Merge reported by: Javier Collado
Merged at revision: not available
Proposed branch: lp:~javier.collado/ubuntu/precise/checkbox/0.13.4
Merge into: lp:ubuntu/precise/checkbox
Diff against target: 8665 lines (+4575/-636)
21 files modified
checkbox/lib/process.py (+1/-1)
checkbox/parsers/udevadm.py (+5/-3)
debian/changelog (+62/-27)
debian/checkbox-gtk.install (+0/-1)
debian/control (+1/-1)
debian/po/cs.po (+119/-0)
debian/po/oc.po (+119/-0)
gtk/checkbox-gtk.desktop.in (+0/-11)
jobs/disk.txt.in (+6/-6)
jobs/local.txt.in (+114/-38)
jobs/wireless.txt.in (+6/-6)
plugins/backend_info.py (+2/-2)
po/POTFILES.in (+1/-1)
po/de.po (+158/-106)
po/nl.po (+263/-137)
po/ru.po (+129/-109)
po/sd.po (+2994/-0)
po/uk.po (+375/-121)
scripts/create_connection (+23/-8)
scripts/removable_storage_test (+196/-57)
setup.cfg (+1/-1)
To merge this branch: bzr merge lp:~javier.collado/ubuntu/precise/checkbox/0.13.4
Reviewer Review Type Date Requested Status
Daniel Holbach (community) Approve
Review via email: mp+96587@code.launchpad.net

Description of the change

  * New upstream release (LP: #949983)
  * Automated translation file updates from Launchpad
  * Added 'scsi' as a valid bus ID for determining product in udevadm.py
    (LP: #940249)
  * Added 'cciss' as a valid bus ID for determining product in udevadm.py
    (LP: #942548)
  * Updated command fields in composite disk jobs to address the ! in
    some disk paths (LP: #942769)
  * Updated create_connection to poll for registration of connection and
    then attempt to bring it up (LP: #944662)
  * Fixed command run by wireless_connection tests so that they fail if the
    internet_test fails, but still clean up the connection file (LP: #944176)
  * Fixed wireless_connection_open_* jobs to not provide security options
    (LP: #947163)
  * Added python-cairo as a dependency for checkbox-gtk (LP: #940163)
  * Tidied up logic for determining DISK device product and vendor
    (LP: #942548)
  * Fixed filename matching expression for local jobs (LP: #942273)
  * Fixed duplicate System Testing applications after upgrade (LP: #940627)
  * Modifications to removable_storage_test to handle cases where removable
    media is not mounted prior to test running. (LP: #944623)

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Javier Collado (javier.collado) wrote :

In this merge request, the diff shows some changes in debian/changelog before 0.13.4. Those changes are just because I removed trailing blanks in my editor. Please ignore any change in debian/changelog prior to 0.13.4.

Revision history for this message
Daniel Holbach (dholbach) wrote :

Good work! :)

review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file 'checkbox/lib/process.py'
2--- checkbox/lib/process.py 2011-02-14 18:19:27 +0000
3+++ checkbox/lib/process.py 2012-03-08 15:01:18 +0000
4@@ -79,7 +79,7 @@
5 # stdout and stderr connected to pipe, so close all other files
6 map(os.close, [self.outr, self.outw, self.errr, self.errw])
7 try:
8- cmd = ["/bin/sh", "-c", cmd]
9+ cmd = ["/bin/bash", "-c", cmd]
10 os.execve(cmd[0], cmd, env)
11 finally: #exit child on error
12 os._exit(1)
13
14=== modified file 'checkbox/parsers/udevadm.py'
15--- checkbox/parsers/udevadm.py 2012-02-15 00:11:21 +0000
16+++ checkbox/parsers/udevadm.py 2012-03-08 15:01:18 +0000
17@@ -343,9 +343,8 @@
18 for device in reversed(self._stack):
19 if device._environment.get("ID_BUS") == "usb":
20 return decode_id(device._environment["ID_MODEL_ENC"])
21-
22- if self._environment.get("DEVTYPE") == "disk" \
23- and self._environment.get("ID_BUS") == "ata":
24+ elif self._environment.get("DEVTYPE") == "disk" \
25+ and "ID_MODEL_ENC" in self._environment:
26 return decode_id(self._environment["ID_MODEL_ENC"])
27
28 # floppy
29@@ -372,6 +371,9 @@
30 for device in reversed(self._stack):
31 if device._environment.get("ID_BUS") == "usb":
32 return decode_id(device._environment["ID_VENDOR_ENC"])
33+ elif self._environment.get("DEVTYPE") == "disk" \
34+ and "ID_VENDOR_ENC" in self._environment:
35+ return decode_id(self._environment["ID_VENDOR_ENC"])
36
37 return None
38
39
40=== modified file 'debian/changelog'
41--- debian/changelog 2012-02-23 11:56:50 +0000
42+++ debian/changelog 2012-03-08 15:01:18 +0000
43@@ -1,5 +1,40 @@
44+checkbox (0.13.4) precise; urgency=low
45+
46+ * New upstream release (LP: #949983)
47+
48+ * Automated translation file updates from Launchpad
49+
50+ [Brendan Donegan]
51+ * Added 'scsi' as a valid bus ID for determining product in udevadm.py
52+ (LP: #940249)
53+ * Added 'cciss' as a valid bus ID for determining product in udevadm.py
54+ (LP: #942548)
55+ * Updated command fields in composite disk jobs to address the ! in
56+ some disk paths (LP: #942769)
57+ * Updated create_connection to poll for registration of connection and
58+ then attempt to bring it up (LP: #944662)
59+ * Fixed command run by wireless_connection tests so that they fail if the
60+ internet_test fails, but still clean up the connection file (LP: #944176)
61+ * Fixed wireless_connection_open_* jobs to not provide security options
62+ (LP: #947163)
63+
64+ [Javier Collado]
65+ * Added python-cairo as a dependency for checkbox-gtk (LP: #940163)
66+
67+ [Marc Tardif]
68+ * Tidied up logic for determining DISK device product and vendor
69+ (LP: #942548)
70+ * Fixed filename matching expression for local jobs (LP: #942273)
71+ * Fixed duplicate System Testing applications after upgrade (LP: #940627)
72+
73+ [Tim Chen]
74+ * Modifications to removable_storage_test to handle cases where removable
75+ media is not mounted prior to test running. (LP: #944623)
76+
77+ -- Javier Collado <javier.collado@canonical.com> Wed, 07 Mar 2012 19:46:29 +0100
78+
79 checkbox (0.13.3) precise; urgency=low
80-
81+
82 New upstream release (LP: #939549):
83
84 [Brendan Donegan]
85@@ -13,14 +48,14 @@
86
87 [Javier Collado]
88 * Fixed running of disk/read_performance tests (LP: #933528)
89-
90+
91 [Sylvain Pineau]
92- * Fix depends fields in info and suspend test suites (LP: #934051)
93+ * Fix depends fields in info and suspend test suites (LP: #934051)
94 * Display results report in non-graphical interfaces (LP: #937657)
95
96 [ Tiago Salem Herrmann ]
97 * Remove auto generated qt resource file (LP: #938863)
98-
99+
100 [Ara Pulido]
101 * Fix the Ubuntu Friendly warning message (LP: #939448)
102
103@@ -59,11 +94,11 @@
104 [Daniel Manrique]
105 * Changed way of obtaining preferred browser to ensure we honor the user's
106 preference rather than Chromium's clobbering of
107- /etc/alternatives/gnome-www-browser (LP: #925603)
108+ /etc/alternatives/gnome-www-browser (LP: #925603)
109 * Added submission_path_prompt config variable; if set, it will be shown to
110 the user before the test selection screen, and the value entered will
111 override the default filename for the xml report.
112- * plugins/suites_prompt.py: Fixed jobs being run despite being deselected.
113+ * plugins/suites_prompt.py: Fixed jobs being run despite being deselected.
114 * Qt: Changed color of the step bubbles to Ubuntu Orange, and made it
115 parametrizable.
116 * Qt: View report functionality.
117@@ -76,7 +111,7 @@
118 * Changed progress bar of Qt UI to standard rather than custom one,
119 prettified tabs and updated Launchpad email text amongst other UI tweaks
120 in qt/frontend/qtfront.ui
121- * Fixed some oversights in the mediacard job files regarding test
122+ * Fixed some oversights in the mediacard job files regarding test
123 descriptions and card types.
124 * Tweaked the memory_compare script a bit to make it easier to maintain.
125 * Used regexes in default whitelist.
126@@ -92,7 +127,7 @@
127 * Qt: added select/deselect all popup menu.
128 * Qt: Status screen
129 * Qt: Antialiasing hint for step numbers and question mark.
130-
131+
132 [Sylvain Pineau]
133 * Tests will run in in order specified by the whitelist.
134 * JobStore caches most of a job's attributes in memory to speed up sorting.
135@@ -119,7 +154,7 @@
136 * Add requirement for mem sleep state to be supported to the
137 suspend_advanced_auto job (LP: #804190)
138 * Fixed the camera/display test and removed the camera/video one.
139- * Added display resource and matching requirements to external video
140+ * Added display resource and matching requirements to external video
141 output tests.
142 * Added removable_storage_watcher script to replace watch_command to make
143 testing USB, FireWire and MMC devices easier and more cohesive.
144@@ -134,7 +169,7 @@
145 * Fix misplaced parentheses, so translation can work (LP: #904876)
146
147 [Marc Tardif]
148- * Refactored install scripts to be agnostic of variant name:
149+ * Refactored install scripts to be agnostic of variant name:
150 install/postinst, install/config and debian/*.postinst.
151 * Using title defined in user_interface plugin in GTK interface.
152 * Updated default.whitelist to reflect renamed jobs.
153@@ -169,7 +204,7 @@
154 * Fixed spelling mistakes in user_apps job file. (LP: #904209)
155
156 [Jeff Lane]
157- * Created automated network info test to get some config info during automated
158+ * Created automated network info test to get some config info during automated
159 runs. (LP: #912038)
160 * Added requires to suspend wireless jobs so they won't run if wireless isn't
161 present (LP: #907150)
162@@ -203,7 +238,7 @@
163
164 [Daniel Manrique]
165 * Use gettext for string (LP: #869267)
166- * Move progress indicator to main checkbox dialog instead of a
167+ * Move progress indicator to main checkbox dialog instead of a
168 transient window (LP: #868995)
169 * Ignore malformed dpkg entries in package_resource (LP: #794747)
170 * Reset window title after finishing a manual test (LP: #874690)
171@@ -215,7 +250,7 @@
172 * Added descriptions where necessary
173 * Added further details to some descriptions
174 * Moved some jobs to more appropriate files
175- * Fixed job names in older job files to match new naming scheme
176+ * Fixed job names in older job files to match new naming scheme
177 (suite/testname)
178 * Added jobs to local.txt to ensure all job files are now parsed
179 (this allows easier addition of existing tests to whitelists)
180@@ -226,7 +261,7 @@
181 [Ara Pulido]
182 * Rewrote all job descriptions to match OEM QA syntax
183
184- [Brendan Donegan]
185+ [Brendan Donegan]
186 * Fix the code that assigns keys in checkbox-cli so that it never assigns
187 keys which have other uses. (LP: #877467)
188 * Show details of unmet job requirements (LP: #855852)
189@@ -259,7 +294,7 @@
190 * Remove test for FTP connection from network_check script (LP: #854222)
191 * Update a parameter in usb_test to have it run faster.
192 * Remove record_playback_after_suspend from Ubuntu Friendly whitelist (LP: #855540)
193- * Fix minor typo in multi-monitor friendly resolution_test script which caused
194+ * Fix minor typo in multi-monitor friendly resolution_test script which caused
195 minimum_resolution test to fail (LP: #855599)
196 * Remove storage_devices_test from Ubuntu Friendly whitelist since bonnie++ (which it uses) is not installed by default (LP: #855841)
197 * Changed description and name to reflect Ubuntu Friendly branding. Now when a user searches for Ubuntu Friendly in the lens, Checkbox will appear (LP: #852036)
198@@ -274,7 +309,7 @@
199 * Use diff instead of grep, better comparing of empty files (LP: #852014)
200 * Apport integration: new mandatory "tag" value in ApportOptions (LP: #852201)
201 * Add warning prior to starting the tests (LP: #855328)
202- * Apport integration: Fix instantiation of Gtk.RadioButton, needed due
203+ * Apport integration: Fix instantiation of Gtk.RadioButton, needed due
204 to PyGI related API changes (LP: #805679)
205 * Remove ping -R parameter that apparently caused ICMP packets to be dropped
206 by some routers (LP: #861404)
207@@ -285,17 +320,17 @@
208
209 [Jeff Lane]
210 * Fix names of optical drive tests and remove a non-existing test from the
211- whitelist (LP: #854808)
212+ whitelist (LP: #854808)
213 * Fix wireless_*_suspend jobs so they recreate iface file instead of append
214 each time (LP: #855845)
215 (LP: #852201)
216 * Clarify better the intend of the is_laptop question (LP: #861844)
217- * Fixed dependencies for tests that depend on suspend/suspend_advanced
218+ * Fixed dependencies for tests that depend on suspend/suspend_advanced
219 (LP: #860651)
220
221 [Tim Chen]
222 * Fix cpu_scaling_test (LP: #811177)
223-
224+
225 [Ara Pulido]
226 * Avoid connect_wireless messing with AP with similar names (LP: #861538)
227 * Remove bluetooth/file-transfer from the list of tests to run, since due to
228@@ -359,12 +394,12 @@
229 * Changed name of apt-get test to reflect the suite it's in.
230 * Fixed typos in job definitions that caused them to not be run.
231 * Added missing description to info/hdparm test (LP: #832351)
232- * Quote command to obtain bluetooth address, to avoid hanging if
233+ * Quote command to obtain bluetooth address, to avoid hanging if
234 a device is not present (LP: #836756).
235 * Added BLUETOOTH category to udev parser.
236 * Removed some tests from default whitelist.
237 * Fixed dependencies for keys/sleep.
238-
239+
240 [Jeff Lane]
241 * Added new USB storage transfer test
242 * Re-worked and added automated audio test
243@@ -404,7 +439,7 @@
244 specified and cannot be found.
245 * Deselect a test suite automatically when none of its children is selected,
246 in the GTK interface. (LP: #651878)
247- * Make the "Next" button the default action when Enter is pressed, to
248+ * Make the "Next" button the default action when Enter is pressed, to
249 streamline testing with the GTK interface.
250
251 [Marc Tardif]
252@@ -416,7 +451,7 @@
253 event.
254
255 [Andrew Faulkner]
256- * Fix description for nautilus_file_create job (LP: #821141)
257+ * Fix description for nautilus_file_create job (LP: #821141)
258
259 [Kenneth Wimer]
260 * New header image that follows brand guidelines (LP: #554202)
261@@ -501,7 +536,7 @@
262
263 * Changed udev_resource to report CAPTURE for USB VIDEO devices
264 * Fixed eval of resources with names like list item names
265-
266+
267 [Carl Milette]
268 * Fixed hard coded disk in disk_bench_test so that it matches convention
269 utilizing udev_resource for finding devices. (LP: #507943)
270@@ -534,14 +569,14 @@
271
272 [Daniel Manrique]
273 * Fixed strings in audio tests and updated pot file (LP: #691241)
274-
275+
276 [Jochen Kemnade]
277 * Fixed grammar in user-apps tests (LP: #642001)
278
279 [Jeff Lane]
280 * Added reboot instructions to suspend/hibernate tests (LP: #420493)
281 * Made the firewire instructions make more sense (LP: #693068)
282-
283+
284 [Michael Terry]
285 * Fixed several strings appear in English although translated (LP: #514401)
286 - jobs/fingerprint.txt.in
287@@ -575,7 +610,7 @@
288 * Fixed lintian errors and warnings
289
290 [Eitan Isaacson]
291- * Migrate the UI from libglade to gtkbuilder
292+ * Migrate the UI from libglade to gtkbuilder
293
294 -- Marc Tardif <marc@ubuntu.com> Mon, 14 Feb 2011 18:19:27 -0500
295
296
297=== modified file 'debian/checkbox-gtk.install'
298--- debian/checkbox-gtk.install 2012-02-15 00:11:21 +0000
299+++ debian/checkbox-gtk.install 2012-03-08 15:01:18 +0000
300@@ -1,5 +1,4 @@
301 usr/bin/checkbox-gtk
302-usr/share/applications/checkbox-gtk.desktop
303 usr/share/checkbox/gtk/*
304 usr/share/checkbox/examples/checkbox-gtk.ini
305 usr/lib/python*/*-packages/checkbox_gtk/*
306
307=== modified file 'debian/control'
308--- debian/control 2012-02-15 00:11:21 +0000
309+++ debian/control 2012-03-08 15:01:18 +0000
310@@ -39,7 +39,7 @@
311 Package: checkbox-gtk
312 Section: gnome
313 Architecture: all
314-Depends: checkbox (>= ${source:Version}), gksu, python-gobject (>= 2.28), gir1.2-gtk-3.0, ${misc:Depends}
315+Depends: checkbox (>= ${source:Version}), gksu, python-gobject (>= 2.28), gir1.2-gtk-3.0, python-cairo, ${misc:Depends}
316 Description: GTK interface for checkbox
317 This project provides an extensible interface for system testing. The
318 results can then be sent to Launchpad.
319
320=== added file 'debian/po/cs.po'
321--- debian/po/cs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
322+++ debian/po/cs.po 2012-03-08 15:01:18 +0000
323@@ -0,0 +1,119 @@
324+# Czech translation for checkbox
325+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
326+# This file is distributed under the same license as the checkbox package.
327+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
328+#
329+msgid ""
330+msgstr ""
331+"Project-Id-Version: checkbox\n"
332+"Report-Msgid-Bugs-To: checkbox@packages.debian.org\n"
333+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 15:19+0200\n"
334+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 19:27+0000\n"
335+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
336+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
337+"Language: cs\n"
338+"MIME-Version: 1.0\n"
339+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
340+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
341+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-06 04:34+0000\n"
342+"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n"
343+
344+#. Type: boolean
345+#. Description
346+#: ../checkbox.templates:1001
347+msgid "Enable bug reporting by default? "
348+msgstr ""
349+
350+#. Type: boolean
351+#. Description
352+#: ../checkbox.templates:1001
353+msgid ""
354+"If this option is set to Yes, then checkbox will ask if the user wants to "
355+"file a bug for failing tests, even if apport is not enabled."
356+msgstr ""
357+
358+#. Type: string
359+#. Description
360+#: ../checkbox.templates:2001
361+msgid "Default package to report bugs against:"
362+msgstr ""
363+
364+#. Type: string
365+#. Description
366+#: ../checkbox.templates:2001
367+msgid ""
368+"When filing a new bug through checkbox, if it does not guess the package, "
369+"the default package that the bug will be file against."
370+msgstr ""
371+
372+#. Type: string
373+#. Description
374+#: ../checkbox.templates:3001
375+msgid "Test suite blacklist:"
376+msgstr ""
377+
378+#. Type: string
379+#. Description
380+#: ../checkbox.templates:3001
381+msgid "List of job files to never run when testing with checkbox."
382+msgstr ""
383+
384+#. Type: string
385+#. Description
386+#: ../checkbox.templates:4001
387+msgid "Test suite whitelist:"
388+msgstr ""
389+
390+#. Type: string
391+#. Description
392+#: ../checkbox.templates:4001
393+msgid "List of jobs to run when testing with checkbox."
394+msgstr ""
395+
396+#. Type: string
397+#. Description
398+#: ../checkbox.templates:5001
399+msgid "Transport URL:"
400+msgstr ""
401+
402+#. Type: string
403+#. Description
404+#: ../checkbox.templates:5001
405+msgid "URL where to send submissions."
406+msgstr ""
407+
408+#. Type: string
409+#. Description
410+#: ../checkbox.templates:6001
411+msgid "Launchpad E-mail:"
412+msgstr ""
413+
414+#. Type: string
415+#. Description
416+#: ../checkbox.templates:6001
417+msgid "E-mail address used to sign in to Launchpad."
418+msgstr ""
419+
420+#. Type: string
421+#. Description
422+#: ../checkbox.templates:7001
423+msgid "HTTP Proxy:"
424+msgstr ""
425+
426+#. Type: string
427+#. Description
428+#: ../checkbox.templates:7001
429+msgid "HTTP proxy to use instead of the one specified in environment."
430+msgstr ""
431+
432+#. Type: string
433+#. Description
434+#: ../checkbox.templates:8001
435+msgid "HTTPS Proxy:"
436+msgstr ""
437+
438+#. Type: string
439+#. Description
440+#: ../checkbox.templates:8001
441+msgid "HTTPS proxy to use instead of the one specified in environment."
442+msgstr ""
443
444=== added file 'debian/po/oc.po'
445--- debian/po/oc.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
446+++ debian/po/oc.po 2012-03-08 15:01:18 +0000
447@@ -0,0 +1,119 @@
448+# Occitan (post 1500) translation for checkbox
449+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
450+# This file is distributed under the same license as the checkbox package.
451+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
452+#
453+msgid ""
454+msgstr ""
455+"Project-Id-Version: checkbox\n"
456+"Report-Msgid-Bugs-To: checkbox@packages.debian.org\n"
457+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 15:19+0200\n"
458+"PO-Revision-Date: 2012-02-24 07:45+0000\n"
459+"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
460+"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
461+"Language: oc\n"
462+"MIME-Version: 1.0\n"
463+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
464+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
465+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-25 04:41+0000\n"
466+"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
467+
468+#. Type: boolean
469+#. Description
470+#: ../checkbox.templates:1001
471+msgid "Enable bug reporting by default? "
472+msgstr ""
473+
474+#. Type: boolean
475+#. Description
476+#: ../checkbox.templates:1001
477+msgid ""
478+"If this option is set to Yes, then checkbox will ask if the user wants to "
479+"file a bug for failing tests, even if apport is not enabled."
480+msgstr ""
481+
482+#. Type: string
483+#. Description
484+#: ../checkbox.templates:2001
485+msgid "Default package to report bugs against:"
486+msgstr ""
487+
488+#. Type: string
489+#. Description
490+#: ../checkbox.templates:2001
491+msgid ""
492+"When filing a new bug through checkbox, if it does not guess the package, "
493+"the default package that the bug will be file against."
494+msgstr ""
495+
496+#. Type: string
497+#. Description
498+#: ../checkbox.templates:3001
499+msgid "Test suite blacklist:"
500+msgstr ""
501+
502+#. Type: string
503+#. Description
504+#: ../checkbox.templates:3001
505+msgid "List of job files to never run when testing with checkbox."
506+msgstr ""
507+
508+#. Type: string
509+#. Description
510+#: ../checkbox.templates:4001
511+msgid "Test suite whitelist:"
512+msgstr ""
513+
514+#. Type: string
515+#. Description
516+#: ../checkbox.templates:4001
517+msgid "List of jobs to run when testing with checkbox."
518+msgstr ""
519+
520+#. Type: string
521+#. Description
522+#: ../checkbox.templates:5001
523+msgid "Transport URL:"
524+msgstr ""
525+
526+#. Type: string
527+#. Description
528+#: ../checkbox.templates:5001
529+msgid "URL where to send submissions."
530+msgstr ""
531+
532+#. Type: string
533+#. Description
534+#: ../checkbox.templates:6001
535+msgid "Launchpad E-mail:"
536+msgstr ""
537+
538+#. Type: string
539+#. Description
540+#: ../checkbox.templates:6001
541+msgid "E-mail address used to sign in to Launchpad."
542+msgstr ""
543+
544+#. Type: string
545+#. Description
546+#: ../checkbox.templates:7001
547+msgid "HTTP Proxy:"
548+msgstr "Mandatari HTTP :"
549+
550+#. Type: string
551+#. Description
552+#: ../checkbox.templates:7001
553+msgid "HTTP proxy to use instead of the one specified in environment."
554+msgstr ""
555+
556+#. Type: string
557+#. Description
558+#: ../checkbox.templates:8001
559+msgid "HTTPS Proxy:"
560+msgstr ""
561+
562+#. Type: string
563+#. Description
564+#: ../checkbox.templates:8001
565+msgid "HTTPS proxy to use instead of the one specified in environment."
566+msgstr ""
567
568=== removed file 'gtk/checkbox-gtk.desktop.in'
569--- gtk/checkbox-gtk.desktop.in 2011-09-29 13:12:01 +0000
570+++ gtk/checkbox-gtk.desktop.in 1970-01-01 00:00:00 +0000
571@@ -1,11 +0,0 @@
572-[Desktop Entry]
573-_Name=System Testing
574-_Comment=Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project
575-Encoding=UTF-8
576-Exec=/usr/bin/checkbox-gtk
577-Terminal=false
578-Type=Application
579-Icon=checkbox
580-StartupNotify=true
581-Categories=GTK;GNOME;Application;System;Settings;
582-X-Ubuntu-Gettext-Domain=checkbox
583
584=== modified file 'jobs/disk.txt.in'
585--- jobs/disk.txt.in 2012-02-23 11:56:50 +0000
586+++ jobs/disk.txt.in 2012-03-08 15:01:18 +0000
587@@ -13,7 +13,7 @@
588 name: disk/benchmark_`ls /sys$path/block`
589 requires: device.path == "$path" and package.name == 'linux'
590 user: root
591- command: hdparm -tT /dev/`ls /sys$path/block` | sed 's/:.*= */ = /' | grep -v "^$"
592+ command: hdparm -tT /dev/`ls /sys$path/block | sed 's|!|/|'` | sed 's/:.*= */ = /' | grep -v "^$"
593 description: This test runs hdparm timing tests as a benchmark for $path
594 EOF
595
596@@ -27,7 +27,7 @@
597 name: disk/stats_`ls /sys$path/block`
598 requires: device.path == "$path" and package.name == 'linux'
599 user: root
600- command: disk_stats_test `ls /sys$path/block`
601+ command: disk_stats_test `ls /sys$path/block | sed 's|!|/|'`
602 description: This test checks disk stats, generates some activity and rechecks stats to verify they've changed. It also verifies that disks appear in the various files they're supposed to.
603 EOF
604
605@@ -46,7 +46,7 @@
606 description:
607 This tests the SMART capabilities for $product (Note that this test will not work against removable media (USB, Firewire) and hardware RAID)
608 user: root
609- command: disk_smart -b /dev/`ls /sys$path/block` -s 130
610+ command: disk_smart -b /dev/`ls /sys$path/block | sed 's|!|/|'` -s 130
611 EOF
612
613 plugin: local
614@@ -61,7 +61,7 @@
615 requires: device.path == "$path"
616 description: Maximum disk space test for $product
617 user: root
618- command: max_diskspace_used `ls /sys$path/block`
619+ command: max_diskspace_used `ls /sys$path/block | sed 's|!|/|'`
620 EOF
621
622 plugin: local
623@@ -78,7 +78,7 @@
624 package.name == 'linux'
625 description: Disk performance test for $product
626 user: root
627- command: disk_read_performance_test `ls /sys$path/block`
628+ command: disk_read_performance_test `ls /sys$path/block | sed 's|!|/|'`
629 EOF
630
631 plugin: local
632@@ -95,5 +95,5 @@
633 device.path == "$path"
634 package.name == 'linux'
635 description: Disk I/O stress test for $product
636- command: storage_test `ls /sys$path/block`
637+ command: storage_test `ls /sys$path/block | sed 's|!|/|'`
638 EOF
639
640=== modified file 'jobs/local.txt.in'
641--- jobs/local.txt.in 2012-02-10 11:19:05 +0000
642+++ jobs/local.txt.in 2012-03-08 15:01:18 +0000
643@@ -1,189 +1,265 @@
644 name: __audio__
645 plugin: local
646 _description: Audio tests
647-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/audio.txt*
648+command:
649+ shopt -s extglob
650+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/audio.txt?(.in)
651
652 name: __autotest__
653 plugin: local
654 _description: Autotest Suite tests
655-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/autotest.txt*
656+command:
657+ shopt -s extglob
658+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/autotest.txt?(.in)
659
660 name: __bluetooth__
661 plugin: local
662 _description: Bluetooth tests
663-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/bluetooth.txt*
664+command:
665+ shopt -s extglob
666+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/bluetooth.txt?(.in)
667
668 name: __camera__
669 plugin: local
670 _description: Camera tests
671-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/camera.txt*
672+command:
673+ shopt -s extglob
674+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/camera.txt?(.in)
675
676 name: __codecs__
677 plugin: local
678 _description: Codec tests
679-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/codecs.txt*
680+command:
681+ shopt -s extglob
682+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/codecs.txt?(.in)
683
684 name: __cpu__
685 plugin: local
686 _description: CPU tests
687-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/cpu.txt*
688+command:
689+ shopt -s extglob
690+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/cpu.txt?(.in)
691
692 name: __daemons__
693 plugin: local
694 _description: System Daemon tests
695-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/daemons.txt*
696+command:
697+ shopt -s extglob
698+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/daemons.txt?(.in)
699
700 name: __disk__
701 plugin: local
702 _description: Disk tests
703-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/disk.txt*
704+command:
705+ shopt -s extglob
706+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/disk.txt?(.in)
707
708 name: __fingerprint__
709 plugin: local
710 _description: Fingerprint reader tests
711-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/fingerprint.txt*
712+command:
713+ shopt -s extglob
714+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/fingerprint.txt?(.in)
715
716 name: __firewire__
717 plugin: local
718 _description: Firewire disk tests
719-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/firewire.txt*
720+command:
721+ shopt -s extglob
722+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/firewire.txt?(.in)
723
724 name: __floppy__
725 plugin: local
726 _description: Floppy disk tests
727-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/floppy.txt*
728+command:
729+ shopt -s extglob
730+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/floppy.txt?(.in)
731
732 name: __graphics__
733 plugin: local
734 _description: Graphics tests
735-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/graphics.txt*
736+command:
737+ shopt -s extglob
738+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/graphics.txt?(.in)
739
740 name: __hibernate__
741 plugin: local
742 _description: Hibernation tests
743-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/hibernate.txt*
744+command:
745+ shopt -s extglob
746+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/hibernate.txt?(.in)
747
748 name: __info__
749 plugin: local
750 _description: Informational tests
751-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/info.txt*
752+command:
753+ shopt -s extglob
754+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/info.txt?(.in)
755
756 name: __input__
757 plugin: local
758 _description: Input Devices tests
759-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/input.txt*
760+command:
761+ shopt -s extglob
762+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/input.txt?(.in)
763
764 name: __install__
765 plugin: local
766 _description: Software Installation tests
767-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/install.txt*
768+command:
769+ shopt -s extglob
770+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/install.txt?(.in)
771
772 name: __keys__
773 plugin: local
774 _description: Hotkey tests
775-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/keys.txt*
776+command:
777+ shopt -s extglob
778+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/keys.txt?(.in)
779
780 name: __ltp__
781 plugin: local
782 _description: Linux Test Project tests
783-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/ltp.txt*
784+command:
785+ shopt -s extglob
786+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/ltp.txt?(.in)
787
788 name: __mago__
789 plugin: local
790 _description: Mago Automated Desktop Testing
791-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/mago.txt*
792+command:
793+ shopt -s extglob
794+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/mago.txt?(.in)
795
796 name: __mediacard__
797 plugin: local
798 _description: Media Card tests
799-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/mediacard.txt*
800+command:
801+ shopt -s extglob
802+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/mediacard.txt?(.in)
803
804 name: __memory__
805 plugin: local
806 _description: Memory tests
807-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/memory.txt*
808+command:
809+ shopt -s extglob
810+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/memory.txt?(.in)
811
812 name: __miscellanea__
813 plugin: local
814 _description: Miscellaneous tests
815-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/miscellanea.txt*
816+command:
817+ shopt -s extglob
818+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/miscellanea.txt?(.in)
819
820 name: __monitor__
821 plugin: local
822 _description: Monitor tests
823-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/monitor.txt*
824+command:
825+ shopt -s extglob
826+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/monitor.txt?(.in)
827
828 name: __networking__
829 plugin: local
830 _description: Networking tests
831-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/networking.txt*
832+command:
833+ shopt -s extglob
834+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/networking.txt?(.in)
835
836 name: __optical__
837 plugin: local
838 _description: Optical Drive tests
839-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/optical.txt*
840+command:
841+ shopt -s extglob
842+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/optical.txt?(.in)
843
844 name: __panel_clock__
845 plugin: local
846 _description: Panel Clock Verification tests
847-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/panel_clock_test.txt*
848+command:
849+ shopt -s extglob
850+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/panel_clock_test.txt?(.in)
851
852 name: __pcmcia-pcix__
853 plugin: local
854 _description: PCMCIA/PCIX Card tests
855-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/pcmcia-pcix.txt*
856+command:
857+ shopt -s extglob
858+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/pcmcia-pcix.txt?(.in)
859
860 name: __peripheral__
861 plugin: local
862 _description: Peripheral tests
863-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/peripheral.txt*
864+command:
865+ shopt -s extglob
866+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/peripheral.txt?(.in)
867
868 name: __phoronix__
869 plugin: local
870 _description: Phoronix Test Suite tests
871-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/phoronix.txt*
872+command:
873+ shopt -s extglob
874+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/phoronix.txt?(.in)
875
876 name: __power-management__
877 plugin: local
878 _description: Power Management tests
879-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/power-management.txt*
880+command:
881+ shopt -s extglob
882+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/power-management.txt?(.in)
883
884 name: __qa__
885 plugin: local
886 _description: QA Regression tests
887-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/qa_regression.txt*
888+command:
889+ shopt -s extglob
890+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/qa_regression.txt?(.in)
891
892 name: __server-services__
893 plugin: local
894 _description: Server Services checks
895-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/server-services.txt*
896+command:
897+ shopt -s extglob
898+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/server-services.txt?(.in)
899
900 name: __suspend__
901 plugin: local
902 _description: Suspend tests
903-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/suspend.txt*
904+command:
905+ shopt -s extglob
906+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/suspend.txt?(.in)
907
908 name: __unity__
909 plugin: local
910 _description: Unity tests
911-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/unity.txt*
912+command:
913+ shopt -s extglob
914+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/unity.txt?(.in)
915
916 name: __usb__
917 plugin: local
918 _description: USB tests
919-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/usb.txt*
920+command:
921+ shopt -s extglob
922+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/usb.txt?(.in)
923
924 name: __user_apps__
925 plugin: local
926 _description: User Applications
927-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/user_apps.txt*
928+command:
929+ shopt -s extglob
930+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/user_apps.txt?(.in)
931
932 name: __wireless__
933 plugin: local
934 _description: Wireless networking tests
935-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/wireless.txt*
936+command:
937+ shopt -s extglob
938+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/wireless.txt?(.in)
939
940 name: __stress__
941 plugin: local
942 _description: Stress tests
943-command: cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/stress.txt*
944+command:
945+ shopt -s extglob
946+ cat $CHECKBOX_SHARE/jobs/stress.txt?(.in)
947
948=== modified file 'jobs/wireless.txt.in'
949--- jobs/wireless.txt.in 2012-02-10 11:19:05 +0000
950+++ jobs/wireless.txt.in 2012-03-08 15:01:18 +0000
951@@ -24,7 +24,7 @@
952 requires: device.category == 'WIRELESS'
953 user: root
954 environ: WPA_BG_SSID WPA_BG_PSK
955-command: create_connection $WPA_BG_SSID --security=wpa --key=$WPA_BG_PSK; internet_test --interface=`nmcli dev status | awk '/802-11-wireless/ {print $1}'`; rm -f /etc/NetworkManager/system-connections/$WPA_BG_SSID
956+command: trap "rm -f /etc/NetworkManager/system-connections/$WPA_BG_SSID" EXIT; create_connection $WPA_BG_SSID --security=wpa --key=$WPA_BG_PSK; internet_test --interface=`nmcli dev status | awk '/802-11-wireless/ {print $1}'`
957 _description:
958 Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA
959 security and the 802.11b/g protocols.
960@@ -34,7 +34,7 @@
961 requires: device.category == 'WIRELESS'
962 user: root
963 environ: OPEN_BG_SSID
964-command: create_connection $OPEN_BG_SSID; internet_test --interface=`nmcli dev status | awk '/802-11-wireless/ {print $1}'`; rm -f /etc/NetworkManager/system-connections/$OPEN_BG_SSID
965+command: trap "rm -f /etc/NetworkManager/system-connections/$OPEN_BG_SSID" EXIT; create_connection $OPEN_BG_SSID; internet_test --interface=`nmcli dev status | awk '/802-11-wireless/ {print $1}'`
966 _description:
967 Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no
968 security and the 802.11b/g protocols.
969@@ -44,7 +44,7 @@
970 requires: device.category == 'WIRELESS'
971 user: root
972 environ: WPA_N_SSID WPA_N_PSK
973-command: create_connection $WPA_N_SSID --security=wpa --key=$WPA_N_PSK; internet_test --interface=`nmcli dev status | awk '/802-11-wireless/ {print $1}'`; rm -f /etc/NetworkManager/system-connections/$WPA_N_SSID
974+command: trap "rm -f /etc/NetworkManager/system-connections/$WPA_N_SSID" EXIT; create_connection $WPA_N_SSID --security=wpa --key=$WPA_N_PSK; internet_test --interface=`nmcli dev status | awk '/802-11-wireless/ {print $1}'`
975 _description:
976 Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA
977 security and the 802.11n protocol.
978@@ -54,7 +54,7 @@
979 requires: device.category == 'WIRELESS'
980 user: root
981 environ: OPEN_N_SSID
982-command: create_connection $OPEN_N_SSID; internet_test --interface=`nmcli dev status | awk '/802-11-wireless/ {print $1}'`; rm -f /etc/NetworkManager/system-connections/$OPEN_N_SSID
983+command: trap "rm -f /etc/NetworkManager/system-connections/$OPEN_N_SSID" EXIT; create_connection $OPEN_N_SSID; internet_test --interface=`nmcli dev status | awk '/802-11-wireless/ {print $1}'`
984 _description:
985 Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no
986 security and the 802.11n protocol.
987@@ -66,7 +66,7 @@
988 device.category == 'WIRELESS'
989 user: root
990 environ: WPA_BG_SSID WPA_BG_PSK SERVER_IPERF
991-command: create_connection $WPA_BG_SSID --security=wpa --key=$WPA_BG_PSK && ifconfig eth0 down; iperf -c $SERVER_IPERF -t 300 -i 30; ifconfig eth0 up; rm -f /etc/NetworkManager/system-connections/$WPA_BG_SSID
992+command: trap "rm -f /etc/NetworkManager/system-connections/$WPA_BG_SSID; ifconfig eth0 up" EXIT; create_connection $WPA_BG_SSID --security=wpa --key=$WPA_BG_PSK; ifconfig eth0 down; iperf -c $SERVER_IPERF -t 300 -i 30
993 _description:
994 Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf tool.
995
996@@ -77,6 +77,6 @@
997 device.category == 'WIRELESS'
998 user: root
999 environ: WPA_BG_SSID WPA_BG_PSK SERVER_IPERF
1000-command: create_connection $WPA_BG_SSID --security=wpa --key=$WPA_BG_PSK && ifconfig eth0 down; iperf -c $SERVER_IPERF -t 300 -i 30 -u -b 100m -p 5050; ifconfig eth0 up; rm -f /etc/NetworkManager/system-connections/$WPA_BG_SSID
1001+command: trap "rm -f /etc/NetworkManager/system-connections/$WPA_BG_SSID; ifconfig eth0 up" EXIT; create_connection $WPA_BG_SSID --security=wpa --key=$WPA_BG_PSK && ifconfig eth0 down; iperf -c $SERVER_IPERF -t 300 -i 30 -u -b 100m -p 5050
1002 _description:
1003 Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf tool, using UDP packets.
1004
1005=== modified file 'plugins/backend_info.py'
1006--- plugins/backend_info.py 2012-02-10 11:19:05 +0000
1007+++ plugins/backend_info.py 2012-03-08 15:01:18 +0000
1008@@ -62,13 +62,13 @@
1009 stdout=PIPE, stderr=PIPE) == 0 and \
1010 call(["pgrep", "-x", "-u", str(uid), "ksmserver"],
1011 stdout=PIPE, stderr=PIPE) == 0:
1012- prefix = ["kdesudo", "--desktop", "/usr/share/applications/checkbox-gtk.desktop", "--"]
1013+ prefix = ["kdesudo", "--desktop", "/usr/share/applications/checkbox-qt.desktop", "--"]
1014 elif os.getenv("DISPLAY") and \
1015 call(["which", "gksu"],
1016 stdout=PIPE, stderr=PIPE) == 0 and \
1017 call(["pgrep", "-x", "-u", str(uid), "gnome-panel|gconfd-2"],
1018 stdout=PIPE, stderr=PIPE) == 0:
1019- prefix = ["gksu", "--description", "/usr/share/applications/checkbox-gtk.desktop", "--"]
1020+ prefix = ["gksu", "--description", "/usr/share/applications/checkbox-qt.desktop", "--"]
1021 else:
1022 prefix = ["sudo"]
1023
1024
1025=== modified file 'po/POTFILES.in'
1026--- po/POTFILES.in 2012-02-10 11:19:05 +0000
1027+++ po/POTFILES.in 2012-03-08 15:01:18 +0000
1028@@ -1,6 +1,6 @@
1029 [encoding: UTF-8]
1030 [type: gettext/glade] gtk/checkbox-gtk.ui
1031-gtk/checkbox-gtk.desktop.in
1032+qt/checkbox-qt.desktop.in
1033 [type: gettext/rfc822deb] jobs/audio.txt.in
1034 [type: gettext/rfc822deb] jobs/autotest.txt.in
1035 [type: gettext/rfc822deb] jobs/bluetooth.txt.in
1036
1037=== modified file 'po/de.po'
1038--- po/de.po 2012-02-15 00:11:21 +0000
1039+++ po/de.po 2012-03-08 15:01:18 +0000
1040@@ -8,16 +8,16 @@
1041 "Project-Id-Version: checkbox\n"
1042 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1043 "POT-Creation-Date: 2012-01-06 12:39-0500\n"
1044-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:29+0000\n"
1045+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 19:03+0000\n"
1046 "Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
1047 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
1048 "MIME-Version: 1.0\n"
1049 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1050 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1051-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:34+0000\n"
1052-"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
1053+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-05 04:37+0000\n"
1054+"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n"
1055
1056-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:535
1057+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:538
1058 msgid "_Test"
1059 msgstr "_Testen"
1060
1061@@ -45,7 +45,7 @@
1062 msgid "Information not posted to Launchpad."
1063 msgstr "Die Informationen wurden nicht auf Launchpad eingetragen."
1064
1065-#: ../plugins/launchpad_prompt.py:98
1066+#: ../plugins/launchpad_prompt.py:99
1067 msgid "Exchanging information with the server..."
1068 msgstr "Informationen werden mit dem Server ausgetauscht …"
1069
1070@@ -66,30 +66,30 @@
1071 #~ msgid "Is your mouse working properly?"
1072 #~ msgstr "Funktioniert Ihre Maus fehlerfrei?"
1073
1074-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../checkbox_cli/cli_interface.py:351
1075-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:261
1076+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444
1077+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267
1078 msgid "Further information:"
1079 msgstr "Weitere Informationen:"
1080
1081-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2
1082+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:10
1083 msgid "Ne_xt"
1084 msgstr "_Weiter"
1085
1086 #. Title of the user interface
1087-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:3 ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:1
1088-#: ../plugins/user_interface.py:40
1089+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:1
1090+#: ../plugins/user_interface.py:42
1091 msgid "System Testing"
1092 msgstr "Systemüberprüfung"
1093
1094-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:4
1095+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:8
1096 msgid "_Deselect All"
1097 msgstr "Auswahl au_fheben"
1098
1099-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5
1100+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:4
1101 msgid "_No"
1102 msgstr "_Nein"
1103
1104-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6
1105+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9
1106 msgid "_Previous"
1107 msgstr "_Zurück"
1108
1109@@ -97,11 +97,11 @@
1110 msgid "_Select All"
1111 msgstr "Alle au_swählen"
1112
1113-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:8
1114+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5
1115 msgid "_Skip this test"
1116 msgstr "Diesen Test _überspringen"
1117
1118-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:10
1119+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:3
1120 msgid "_Yes"
1121 msgstr "_Ja"
1122
1123@@ -129,7 +129,7 @@
1124 " Did you hear a tone?"
1125 msgstr ""
1126 "ZIEL:\n"
1127-" Dieser Test wird prüfen, ob die eingebauten Lautsprecher korrekt "
1128+" Dieser Test überprüft, ob die eingebauten Lautsprecher korrekt "
1129 "funktionieren\n"
1130 "ABLAUF:\n"
1131 " 1. Stellen Sie sicher, dass keine externen Lautsprecher oder Kopfhörer "
1132@@ -138,7 +138,7 @@
1133 "externe Lautsprecher angeschlossen bleiben.\n"
1134 " 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche »Test«, um einen kurzen Ton "
1135 "abzuspielen \n"
1136-"KONTROLLE:\n"
1137+"ÜBERPRÜFUNG:\n"
1138 " Haben Sie einen Ton gehört?"
1139
1140 #. description
1141@@ -241,7 +241,7 @@
1142 " Haben Sie Ihre Aufnahme durch die USB-Kopfhörer gehört?"
1143
1144 #. description
1145-#: ../jobs/audio.txt.in:102
1146+#: ../jobs/audio.txt.in:99
1147 msgid ""
1148 "Play back a sound on the default output and listen for it on the default "
1149 "input. This makes the most sense when the output and input are directly "
1150@@ -274,7 +274,7 @@
1151 "Fehlermeldung beendet."
1152
1153 #. description
1154-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:16
1155+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:8
1156 msgid ""
1157 "Automated test to store bluetooth device information in checkbox report"
1158 msgstr ""
1159@@ -282,7 +282,7 @@
1160 "Checkbox-Bericht"
1161
1162 #. description
1163-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:22
1164+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:14
1165 msgid ""
1166 "PURPOSE:\n"
1167 " This test will check that bluetooth connection works correctly\n"
1168@@ -320,7 +320,7 @@
1169 " Konnten alle Schritte fehlerfrei ausgeführt werden?"
1170
1171 #. description
1172-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:41
1173+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:33
1174 msgid ""
1175 "PURPOSE:\n"
1176 " This test will check that you can transfer information through a "
1177@@ -344,7 +344,7 @@
1178 " Wurden alle Dateien fehlerfrei kopiert?"
1179
1180 #. description
1181-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:55
1182+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47
1183 msgid ""
1184 "PURPOSE:\n"
1185 " This test will check that you can record and hear audio using a "
1186@@ -378,7 +378,7 @@
1187 " Haben Sie den aufgenommenen Ton im Bluetooth-Gerät gehört?"
1188
1189 #. description
1190-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:73
1191+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:65
1192 msgid ""
1193 "PURPOSE:\n"
1194 " This test will check that you can use a bluetooth keyboard\n"
1195@@ -406,7 +406,7 @@
1196 " War es Ihnen möglich, Text mithilfe der Bluetooth-Tastatur einzugeben?"
1197
1198 #. description
1199-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:89
1200+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:81
1201 msgid ""
1202 "PURPOSE:\n"
1203 " This test will check that you can use a bluetooth mouse\n"
1204@@ -652,26 +652,26 @@
1205 msgstr "Vergleichstest für jede Festplatte "
1206
1207 #. description
1208-#: ../jobs/disk.txt.in:26
1209+#: ../jobs/disk.txt.in:40
1210 msgid "SMART test"
1211 msgstr "SMART-Test"
1212
1213 #. description
1214-#: ../jobs/disk.txt.in:42
1215+#: ../jobs/disk.txt.in:56
1216 msgid "Maximum disk space used during a default installation test"
1217 msgstr ""
1218 "Test des maximalen Festplattenspeichers, der während einer "
1219 "Standardinstallation belegt wird"
1220
1221 #. description
1222-#: ../jobs/disk.txt.in:57
1223+#: ../jobs/disk.txt.in:71
1224 msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance"
1225 msgstr ""
1226 "Sicherstellen, dass der Systemspeicher mit oder über der Basisperformance "
1227 "arbeitet."
1228
1229 #. description
1230-#: ../jobs/disk.txt.in:74
1231+#: ../jobs/disk.txt.in:88
1232 msgid ""
1233 "Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected "
1234 "and perform under stress."
1235@@ -948,7 +948,7 @@
1236 " Sind diese korrekt?"
1237
1238 #. description
1239-#: ../jobs/graphics.txt.in:122
1240+#: ../jobs/graphics.txt.in:113
1241 msgid ""
1242 "PURPOSE:\n"
1243 " This test cycles through the detected video modes\n"
1244@@ -971,7 +971,7 @@
1245 msgstr "Überprüfen ob die Hardware Compiz unterstützt."
1246
1247 #. description
1248-#: ../jobs/graphics.txt.in:140
1249+#: ../jobs/graphics.txt.in:139
1250 msgid ""
1251 "PURPOSE:\n"
1252 " This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n"
1253@@ -1873,7 +1873,7 @@
1254 " Ist die Größe des erkannten Speichers korrekt?"
1255
1256 #. description
1257-#: ../jobs/memory.txt.in:19
1258+#: ../jobs/memory.txt.in:14
1259 msgid "Test and exercise memory."
1260 msgstr "Speicher überprüfen und beschreiben."
1261
1262@@ -1915,7 +1915,7 @@
1263 "ist und installiert es, falls notwendig."
1264
1265 #. description
1266-#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37
1267+#: ../jobs/miscellanea.txt.in:31
1268 msgid ""
1269 "This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that "
1270 "IPMI works."
1271@@ -1924,7 +1924,7 @@
1272 "sicher, dass IPMI funktioniert."
1273
1274 #. description
1275-#: ../jobs/miscellanea.txt.in:43
1276+#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37
1277 msgid ""
1278 " Determine if we need to run tests specific to portable computers that may "
1279 "not apply to desktops."
1280@@ -1944,7 +1944,7 @@
1281 msgstr "Falls welche vorhanden sind, wird der Test fehlschlagen."
1282
1283 #. description
1284-#: ../jobs/monitor.txt.in:3
1285+#: ../jobs/monitor.txt.in:4
1286 msgid ""
1287 "PURPOSE:\n"
1288 " This test will check your VGA port. Skip if your system does not have a "
1289@@ -1965,7 +1965,7 @@
1290 " Wurde die Arbeitsoberfläche auf beiden Bildschirmen richtig dargestellt?"
1291
1292 #. description
1293-#: ../jobs/monitor.txt.in:13
1294+#: ../jobs/monitor.txt.in:15
1295 msgid ""
1296 "PURPOSE:\n"
1297 " This test will check your DVI port. Skip if your system does not have a "
1298@@ -1986,7 +1986,7 @@
1299 " Wurde die Arbeitsoberfläche auf beiden Bildschirmen korrekt dargestellt?"
1300
1301 #. description
1302-#: ../jobs/monitor.txt.in:23
1303+#: ../jobs/monitor.txt.in:26
1304 msgid ""
1305 "PURPOSE:\n"
1306 " This test will check your DisplayPort port. Skip if your system does not "
1307@@ -2007,7 +2007,7 @@
1308 " Wurde die Arbeitsoberfläche auf beiden Bildschirmen richtig dargestellt?"
1309
1310 #. description
1311-#: ../jobs/monitor.txt.in:33
1312+#: ../jobs/monitor.txt.in:37
1313 msgid ""
1314 "PURPOSE:\n"
1315 " This test will check your HDMI port. Skip if your system does not have a "
1316@@ -2028,7 +2028,7 @@
1317 " Wurde die Arbeitsoberfläche auf beiden Bildschirmen richtig dargestellt?"
1318
1319 #. description
1320-#: ../jobs/monitor.txt.in:43
1321+#: ../jobs/monitor.txt.in:48
1322 msgid ""
1323 "PURPOSE:\n"
1324 " This test will check your S-VIDEO port. Skip if your system does not "
1325@@ -2049,7 +2049,7 @@
1326 " Wurde die Arbeitsoberfläche auf beiden Bildschirmen richtig dargestellt?"
1327
1328 #. description
1329-#: ../jobs/monitor.txt.in:53
1330+#: ../jobs/monitor.txt.in:59
1331 msgid ""
1332 "PURPOSE:\n"
1333 " This test will check your RCA port. Skip if your system does not have a "
1334@@ -2070,7 +2070,7 @@
1335 " Wurde die Arbeitsoberfläche auf beiden Bildschirmen richtig dargestellt?"
1336
1337 #. description
1338-#: ../jobs/monitor.txt.in:64
1339+#: ../jobs/monitor.txt.in:70
1340 msgid ""
1341 "PURPOSE:\n"
1342 " This test will check your monitor power saving capabilities\n"
1343@@ -2109,7 +2109,7 @@
1344 msgstr "Netzwerk-Informationen"
1345
1346 #. description
1347-#: ../jobs/networking.txt.in:36
1348+#: ../jobs/networking.txt.in:46
1349 msgid ""
1350 "PURPOSE:\n"
1351 " This test will check your wired connection\n"
1352@@ -2132,7 +2132,7 @@
1353 " Erschien ein Hinweisfenster und wurde die Verbindung korrekt aufgebaut?"
1354
1355 #. description
1356-#: ../jobs/networking.txt.in:49
1357+#: ../jobs/networking.txt.in:59
1358 msgid ""
1359 "PURPOSE:\n"
1360 " This test will check that a DSL modem can be configured and connected.\n"
1361@@ -2165,7 +2165,7 @@
1362 "aufgebaut?"
1363
1364 #. description
1365-#: ../jobs/networking.txt.in:66
1366+#: ../jobs/networking.txt.in:76
1367 msgid ""
1368 "Automated test case to verify availability of some system on the network "
1369 "using ICMP ECHO packets."
1370@@ -2174,19 +2174,19 @@
1371 "Netzwerk unter Verwendung von ICMP-ECHO-Paketen."
1372
1373 #. description
1374-#: ../jobs/networking.txt.in:73 ../jobs/peripheral.txt.in:37
1375+#: ../jobs/networking.txt.in:83 ../jobs/peripheral.txt.in:37
1376 msgid ""
1377 "Automated test case to make sure that it's possible to download files "
1378 "through HTTP"
1379 msgstr "Automatischer Test des Herunterladens von Dateien über HTTP"
1380
1381 #. description
1382-#: ../jobs/networking.txt.in:81
1383+#: ../jobs/networking.txt.in:91
1384 msgid "Test to see if we can sync local clock to an NTP server"
1385 msgstr "Test zur Überprüfung des Uhrzeitabgleichs mit einem NTP-Server"
1386
1387 #. description
1388-#: ../jobs/networking.txt.in:87
1389+#: ../jobs/networking.txt.in:97
1390 msgid ""
1391 "Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached "
1392 "over SSH."
1393@@ -2195,21 +2195,21 @@
1394 "das Netzwerk mittels SSH."
1395
1396 #. description
1397-#: ../jobs/networking.txt.in:93
1398+#: ../jobs/networking.txt.in:103
1399 msgid "Try to enable a remote printer on the network and print a test page."
1400 msgstr ""
1401 "Es wird versucht einen entfernt angeschlossenen Drucker im Netzwerk zu "
1402 "aktivieren und eine Testseite zu drucken."
1403
1404 #. description
1405-#: ../jobs/networking.txt.in:98
1406+#: ../jobs/networking.txt.in:108
1407 msgid ""
1408 "Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence."
1409 msgstr ""
1410 "Automatisierter Test, um mehrere Netzwerkkarten der Reihe nach zu überprüfen."
1411
1412 #. description
1413-#: ../jobs/networking.txt.in:118
1414+#: ../jobs/networking.txt.in:128
1415 msgid "Test to measure the network bandwidth"
1416 msgstr "Test, um die Bandbreite des Netzwerks zu messen."
1417
1418@@ -2224,7 +2224,7 @@
1419 msgstr "Lesetest für optische Speicherlaufwerke"
1420
1421 #. description
1422-#: ../jobs/optical.txt.in:36
1423+#: ../jobs/optical.txt.in:35
1424 msgid ""
1425 "PURPOSE:\n"
1426 " This test will check your system's CDROM writing capabilities. If your "
1427@@ -2250,7 +2250,7 @@
1428 " Wurden die Daten fehlerfrei geschrieben?"
1429
1430 #. description
1431-#: ../jobs/optical.txt.in:49
1432+#: ../jobs/optical.txt.in:47
1433 msgid ""
1434 "PURPOSE:\n"
1435 " This test will check your CD audio playback capabilities\n"
1436@@ -2288,7 +2288,7 @@
1437 " Konnten alle Schritte erfolgreich ausgeführt werden?"
1438
1439 #. description
1440-#: ../jobs/optical.txt.in:69
1441+#: ../jobs/optical.txt.in:68
1442 msgid ""
1443 "PURPOSE:\n"
1444 " This test will check your system's DVD writing capabilities. If your "
1445@@ -2314,7 +2314,7 @@
1446 " Wurden die Daten korrekt geschrieben?"
1447
1448 #. description
1449-#: ../jobs/optical.txt.in:82
1450+#: ../jobs/optical.txt.in:84
1451 msgid ""
1452 "PURPOSE:\n"
1453 " This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that "
1454@@ -2348,7 +2348,7 @@
1455 " Haben alle Schritte funktioniert?"
1456
1457 #. description
1458-#: ../jobs/optical.txt.in:100
1459+#: ../jobs/optical.txt.in:102
1460 msgid ""
1461 "PURPOSE:\n"
1462 " This test will check your DVD playback capabilities\n"
1463@@ -2400,6 +2400,22 @@
1464 " Is your system clock displaying the correct date and time for your "
1465 "timezone?"
1466 msgstr ""
1467+"ZWECK:\n"
1468+" Dieser Test stellt sicher, dass die Arbeitsflächenuhr mit der Systemuhr "
1469+"abgeglichen wird.\n"
1470+"SCHRITTE:\n"
1471+" 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche »Test« und stellen Sie sicher, dass "
1472+"sich die Uhr um eine Stunde vor bewegt.\n"
1473+" Hinweis: Es kann eine oder zwei Minuten dauern bis sich die Anzeige der "
1474+"Uhr aktualisiert.\n"
1475+" 2. Führen Sie einen Rechtsklick auf die Uhr aus, dann öffnen Sie die "
1476+"»Zeit- & Datumseinstellungen …«\n"
1477+" 3. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Uhr auf manuell gestellt ist.\n"
1478+" 4. Stellen Sie die Zeit um 1 Stunde zurück.\n"
1479+" 5. Schließen Sie das Fenster und führen Sie einen Neustart durch.\n"
1480+"ÜBERPRÜFUNG:\n"
1481+" Zeigt Ihre Systemuhr das richtige Datum und die richtige Uhrzeit für Ihre "
1482+"Zeitzone an?"
1483
1484 #. description
1485 #: ../jobs/panel_reboot.txt.in:4
1486@@ -2740,27 +2756,27 @@
1487 "aufgeweckt?"
1488
1489 #. description
1490-#: ../jobs/suspend.txt.in:3
1491+#: ../jobs/suspend.txt.in:9
1492 msgid "Record the current resolution before suspending."
1493 msgstr ""
1494 "Aktuelle Bildschirmauflösung merken, bevor in Bereitschaft versetzt wird."
1495
1496 #. description
1497-#: ../jobs/suspend.txt.in:11
1498+#: ../jobs/suspend.txt.in:17
1499 msgid "Record mixer settings before suspending."
1500 msgstr ""
1501 "Notieren Sie sich die Einstellungen des Lautstärkereglers vor dem Wechsel in "
1502 "den Ruhezustand."
1503
1504 #. description
1505-#: ../jobs/suspend.txt.in:18
1506+#: ../jobs/suspend.txt.in:24
1507 msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending"
1508 msgstr ""
1509 "Stellen Sie vor dem Wechsel in den Ruhezustand sicher, dass alle Prozessoren "
1510 "in Betrieb sind."
1511
1512 #. description
1513-#: ../jobs/suspend.txt.in:25
1514+#: ../jobs/suspend.txt.in:31
1515 msgid ""
1516 "Dumps memory info to a file for comparison after suspend test has been run"
1517 msgstr ""
1518@@ -2768,7 +2784,7 @@
1519 "Bereitschaftstest als Vergleich nutzen zu können."
1520
1521 #. description
1522-#: ../jobs/suspend.txt.in:43
1523+#: ../jobs/suspend.txt.in:49
1524 msgid ""
1525 "This test disconnects all connections and then connects to the wireless "
1526 "interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected."
1527@@ -2778,7 +2794,7 @@
1528 "dass alles wie erwartet funktioniert."
1529
1530 #. description
1531-#: ../jobs/suspend.txt.in:73
1532+#: ../jobs/suspend.txt.in:83
1533 msgid ""
1534 "PURPOSE:\n"
1535 " This test will check suspend and resume\n"
1536@@ -2808,12 +2824,12 @@
1537 "aufgeweckt?"
1538
1539 #. description
1540-#: ../jobs/suspend.txt.in:86
1541+#: ../jobs/suspend.txt.in:96
1542 msgid "Test the network after resuming."
1543 msgstr "Netzwerk nach Wiedereinschalten prüfen."
1544
1545 #. description
1546-#: ../jobs/suspend.txt.in:92
1547+#: ../jobs/suspend.txt.in:102
1548 msgid ""
1549 "Test to see that we have the same resolution after resuming as before."
1550 msgstr ""
1551@@ -2821,7 +2837,7 @@
1552 "ist."
1553
1554 #. description
1555-#: ../jobs/suspend.txt.in:101
1556+#: ../jobs/suspend.txt.in:111
1557 msgid ""
1558 "Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend."
1559 msgstr ""
1560@@ -2829,21 +2845,21 @@
1561 "Aufwecken aus dem Ruhezustand dieselben sind wie vorher."
1562
1563 #. description
1564-#: ../jobs/suspend.txt.in:117
1565+#: ../jobs/suspend.txt.in:127
1566 msgid "Verify that all CPUs are online after resuming."
1567 msgstr ""
1568 "Stellen Sie sicher, dass alle Prozessoren nach dem Aufwecken aus dem "
1569 "Ruhezustand in Betrieb sind."
1570
1571 #. description
1572-#: ../jobs/suspend.txt.in:134
1573+#: ../jobs/suspend.txt.in:144
1574 msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend."
1575 msgstr ""
1576 "Stellen Sie sicher, dass der gesamte Speicher nach dem Aufwecken aus dem "
1577 "Ruhezustand zur Verfügung steht."
1578
1579 #. description
1580-#: ../jobs/suspend.txt.in:143
1581+#: ../jobs/suspend.txt.in:153
1582 msgid ""
1583 "PURPOSE:\n"
1584 " This test will check that the display is correct after suspend and "
1585@@ -2860,7 +2876,7 @@
1586 "normal?"
1587
1588 #. description
1589-#: ../jobs/suspend.txt.in:164
1590+#: ../jobs/suspend.txt.in:174
1591 msgid ""
1592 "This test checks that the wireless interface is working after suspending the "
1593 "system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless "
1594@@ -2872,7 +2888,7 @@
1595 "funktioniert."
1596
1597 #. description
1598-#: ../jobs/suspend.txt.in:174
1599+#: ../jobs/suspend.txt.in:186
1600 msgid ""
1601 "This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend "
1602 "and compares it to the address grabbed before suspend."
1603@@ -2882,7 +2898,7 @@
1604 "Bereitschaft ausgelesen wurde."
1605
1606 #. description
1607-#: ../jobs/suspend.txt.in:182
1608+#: ../jobs/suspend.txt.in:196
1609 msgid ""
1610 "This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the "
1611 "device specified by the BTDEVADDR environment variable."
1612@@ -2892,7 +2908,7 @@
1613 "festgelegt ist."
1614
1615 #. description
1616-#: ../jobs/suspend.txt.in:190
1617+#: ../jobs/suspend.txt.in:206
1618 msgid ""
1619 "PURPOSE:\n"
1620 " This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a "
1621@@ -2919,7 +2935,7 @@
1622 " Wurden die Daten fehlerfrei übertragen?"
1623
1624 #. description
1625-#: ../jobs/suspend.txt.in:204
1626+#: ../jobs/suspend.txt.in:220
1627 msgid ""
1628 "PURPOSE:\n"
1629 " This test will cycle through the detected display modes\n"
1630@@ -2937,7 +2953,7 @@
1631 " Sah die Anzeige auf Ihrem Bildschirm in den erkannten Modi korrekt aus?"
1632
1633 #. description
1634-#: ../jobs/suspend.txt.in:216
1635+#: ../jobs/suspend.txt.in:232
1636 msgid ""
1637 "This test will check to make sure supported video modes work after a suspend "
1638 "and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading "
1639@@ -2948,7 +2964,7 @@
1640 "Bildschirmfotos aufgenommen werden und diese als Anhang hochgeladen werden."
1641
1642 #. description
1643-#: ../jobs/suspend.txt.in:225
1644+#: ../jobs/suspend.txt.in:241
1645 msgid ""
1646 "This attaches screenshots from the "
1647 "suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission."
1648@@ -2980,7 +2996,7 @@
1649 " Automatische Überprüfung"
1650
1651 #. description
1652-#: ../jobs/suspend.txt.in:248
1653+#: ../jobs/suspend.txt.in:251
1654 msgid ""
1655 "This will check to make sure that your audio device works properly after a "
1656 "suspend and resume. This may work fine with speakers and onboard "
1657@@ -2993,12 +3009,12 @@
1658 "Ausgang mit einem Kabel mit dem Audio-Eingang verbinden."
1659
1660 #. description
1661-#: ../jobs/suspend.txt.in:255
1662+#: ../jobs/suspend.txt.in:260
1663 msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced."
1664 msgstr "Dies ist die automatisierte Version von suspend/suspend_advanced."
1665
1666 #. description
1667-#: ../jobs/suspend.txt.in:264
1668+#: ../jobs/suspend.txt.in:269
1669 msgid ""
1670 "This automatically tests Wake-on-LAN capability with the aid of a suitably "
1671 "configured server. During this process the system will suspend, then "
1672@@ -3164,7 +3180,7 @@
1673 "Speichergerät mit dem Rechner verbinden, bevor Sie Checkbox starten."
1674
1675 #. description
1676-#: ../jobs/usb.txt.in:102
1677+#: ../jobs/usb.txt.in:119
1678 msgid ""
1679 "PURPOSE:\n"
1680 " This test will check your USB connection.\n"
1681@@ -3234,6 +3250,18 @@
1682 "VERIFICATION:\n"
1683 " Do you now have a new folder called Test Folder?"
1684 msgstr ""
1685+"ZWECK:\n"
1686+" Dieser Test stellt sicher, dass die Dateiverwaltung in der Lage ist, einen "
1687+"neuen Ordner zu erstellen.\n"
1688+"SCHRITTE:\n"
1689+" 1. Klicken Sie auf »Test«, um ein neues Fenster der Dateiverwaltung zu "
1690+"öffnen.\n"
1691+" 2. Klicken Sie in der Menüleiste auf »Datei« -> »Ordner anlegen«.\n"
1692+" 3. Geben Sie in das Namensfeld des neuen Ordners den Namen »Test-Ordner« "
1693+"ein und bestätigen Sie mit Eingabe.\n"
1694+" 4. Schließen Sie die Dateiverwaltung.\n"
1695+"ÜBERPRÜFUNG:\n"
1696+" Wurde der neue Ordner mit Namen »Test-Ordner« erstellt?"
1697
1698 #. description
1699 #: ../jobs/user_apps.txt.in:37
1700@@ -3528,6 +3556,16 @@
1701 "VERIFICATION:\n"
1702 " Did the video play using a plugin?"
1703 msgstr ""
1704+"ZWECK:\n"
1705+" Dieser Test stellt sicher, dass Firefox Quicktime-Videos (.mov) wiedergeben "
1706+"kann.\n"
1707+" Anmerkung: Dieser Test kann die Installation zusätzlicher Software\n"
1708+" voraussetzen, um erfolgreich beendet zu werden.\n"
1709+"SCHRITTE:\n"
1710+" 1. Wählen Sie »Test«, um Firefox zu starten und ein Beispielvideo "
1711+"abzuspielen.\n"
1712+"ÜBERPRÜFUNG:\n"
1713+" Wurde das Video mittels Erweiterung abgespielt?"
1714
1715 #. description
1716 #: ../jobs/user_apps.txt.in:297
1717@@ -3902,6 +3940,8 @@
1718 "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA "
1719 "security and the 802.11b/g protocols."
1720 msgstr ""
1721+"Überprüft, ob sich die Funknetzwerk-Hardware des Systems mit einem Router, "
1722+"der WPA-Sicherheit und die Protokolle 802.11b/g verwendet, verbinden kann."
1723
1724 #. description
1725 #: ../jobs/wireless.txt.in:38
1726@@ -3909,6 +3949,8 @@
1727 "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no no "
1728 "security and the 802.11b/g protocols."
1729 msgstr ""
1730+"Überprüft, ob sich die Drahtlos-Hardware des Systems mit einem ungesicherten "
1731+"Router ohne 802.11b/g-Protokolle verbinden kann."
1732
1733 #. description
1734 #: ../jobs/wireless.txt.in:48
1735@@ -3916,6 +3958,8 @@
1736 "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA "
1737 "security and the 802.11n protocol."
1738 msgstr ""
1739+"Überprüft, ob sich die Funknetzwerk-Hardware des Systems mit einem Router "
1740+"verbinden kann, der WPA-Sicherheit und das Protokoll 802.11n verwendet"
1741
1742 #. description
1743 #: ../jobs/wireless.txt.in:58
1744@@ -3923,6 +3967,8 @@
1745 "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no no "
1746 "security and the 802.11n protocol."
1747 msgstr ""
1748+"Überprüft, ob sich die Drahtlos-Hardware des Systems mit einem ungesicherten "
1749+"Router ohne 802.11n-Protokoll verbinden kann."
1750
1751 #. description
1752 #: ../jobs/wireless.txt.in:70
1753@@ -3930,6 +3976,8 @@
1754 "Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf "
1755 "tool."
1756 msgstr ""
1757+"Überprüft die Performance der Funknetzwerkverbindung eines Systems mit dem "
1758+"Werkzeug »iperf«."
1759
1760 #. description
1761 #: ../jobs/wireless.txt.in:81
1762@@ -3937,6 +3985,8 @@
1763 "Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf "
1764 "tool, using UDP packets."
1765 msgstr ""
1766+"Überprüft die Performance der Funknetzwerkverbindung eines Systems mit dem "
1767+"Werkzeug iperf mithilfe von UDP-Paketen."
1768
1769 #: ../checkbox/application.py:66
1770 msgid "Usage: checkbox [OPTIONS]"
1771@@ -4076,88 +4126,90 @@
1772 msgstr "Unbekanntes Signal"
1773
1774 #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31
1775-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:684
1776+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917
1777 msgid "yes"
1778 msgstr "Ja"
1779
1780 #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32
1781-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:685
1782+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918
1783 msgid "no"
1784 msgstr "Nein"
1785
1786 #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33
1787-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:686
1788+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919
1789 msgid "skip"
1790 msgstr "Überspringen"
1791
1792-#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135
1793+#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234
1794 #, python-format
1795 msgid "Please choose (%s): "
1796 msgstr "Bitte wählen Sie (%s): "
1797
1798-#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:323
1799+#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416
1800 msgid "test"
1801 msgstr "Testen"
1802
1803-#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:347
1804+#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440
1805 msgid "test again"
1806 msgstr "Erneut testen"
1807
1808-#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:353
1809+#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446
1810 msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n"
1811 msgstr ""
1812 "Bitte schreiben Sie hier und drücken Sie Strg+D, wenn Sie fertig sind:\n"
1813
1814-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:60
1815+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66
1816 msgid "Checkbox System Testing"
1817 msgstr "Checkbox-Systemüberprüfung"
1818
1819-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:99
1820+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105
1821 msgid "Continue"
1822 msgstr "Fortfahren"
1823
1824-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:192
1825-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:268
1826-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:416
1827+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198
1828+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274
1829+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425
1830+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547
1831 msgid "Previous"
1832 msgstr "Zurück"
1833
1834-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:193
1835-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:269
1836-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:417
1837+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199
1838+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275
1839+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426
1840+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548
1841 msgid "Next"
1842 msgstr "Weiter"
1843
1844 #. Show buttons
1845-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:414
1846+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423
1847 msgid "Select All"
1848 msgstr "Alles auswählen"
1849
1850-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:415
1851+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424
1852 msgid "Deselect All"
1853 msgstr "Auswahl aufheben"
1854
1855-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:772
1856+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013
1857 msgid "Test"
1858 msgstr "Testen"
1859
1860-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:787
1861+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028
1862 msgid "Test Again"
1863 msgstr "Erneut Testen"
1864
1865-#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:500
1866+#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:503
1867 msgid "_Test Again"
1868 msgstr "Erneut _testen"
1869
1870-#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:548
1871+#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:551
1872 msgid "Info"
1873 msgstr "Info"
1874
1875-#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:567
1876+#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:575
1877 msgid "Error"
1878 msgstr "Fehler"
1879
1880-#: ../checkbox/user_interface.py:136
1881+#: ../checkbox/user_interface.py:137
1882 #, python-format
1883 msgid "Unable to start web browser to open %s."
1884 msgstr "Webbrowser kann %s nicht öffnen."
1885@@ -4201,7 +4253,7 @@
1886 msgid "Successfully finished testing!"
1887 msgstr "Test erfolgreich abgeschlossen"
1888
1889-#: ../plugins/intro_prompt.py:29
1890+#: ../plugins/intro_prompt.py:28
1891 msgid ""
1892 "Welcome to System Testing!\n"
1893 "\n"
1894@@ -4215,7 +4267,7 @@
1895 "ordnungsgemäß funktioniert. Sind die laufenden Tests abgeschlossen, können "
1896 "Sie sich einen Bericht zu Ihrem System ansehen."
1897
1898-#: ../plugins/intro_prompt.py:34
1899+#: ../plugins/intro_prompt.py:33
1900 msgid ""
1901 "\n"
1902 "\n"
1903@@ -4280,11 +4332,11 @@
1904 msgid "No e-mail address provided, not submitting to Launchpad."
1905 msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben, keine Übertragung zu Launchpad."
1906
1907-#: ../plugins/launchpad_prompt.py:92
1908+#: ../plugins/launchpad_prompt.py:93
1909 msgid "Email address must be in a proper format."
1910 msgstr "E-Mail-Adresse muss das richtige Format haben."
1911
1912-#: ../plugins/launchpad_report.py:151
1913+#: ../plugins/launchpad_report.py:167
1914 msgid ""
1915 "The generated report seems to have validation errors,\n"
1916 "so it might not be processed by Launchpad."
1917@@ -4298,7 +4350,7 @@
1918 "Eine weitere Instanz von Checkbox läuft bereits. Bitte schließen Sie diese "
1919 "zunächst."
1920
1921-#: ../plugins/recover_prompt.py:54
1922+#: ../plugins/recover_prompt.py:56
1923 msgid ""
1924 "Checkbox did not finish completely.\n"
1925 "Do you want to recover from the previous run?"
1926@@ -4312,7 +4364,7 @@
1927 msgstr "%s wird ausgeführt …"
1928
1929 #. Get results
1930-#: ../plugins/suites_prompt.py:108
1931+#: ../plugins/suites_prompt.py:110
1932 msgid "Select the suites to test"
1933 msgstr "Wählen Sie die zu testenden Bereiche aus"
1934
1935
1936=== modified file 'po/nl.po'
1937--- po/nl.po 2012-02-15 00:11:21 +0000
1938+++ po/nl.po 2012-03-08 15:01:18 +0000
1939@@ -15,20 +15,16 @@
1940 "Project-Id-Version: checkbox\n"
1941 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1942 "POT-Creation-Date: 2012-01-06 12:39-0500\n"
1943-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 13:45+0000\n"
1944-"Last-Translator: Redmar <redmar@ubuntu-nl.org>\n"
1945+"PO-Revision-Date: 2012-03-06 09:56+0000\n"
1946+"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
1947 "Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
1948 "MIME-Version: 1.0\n"
1949 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1950 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1951-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:34+0000\n"
1952-"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
1953-
1954-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6
1955-msgid "_Previous"
1956-msgstr "_Vorige"
1957-
1958-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:8
1959+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-07 05:09+0000\n"
1960+"X-Generator: Launchpad (build 14907)\n"
1961+
1962+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5
1963 msgid "_Skip this test"
1964 msgstr "_Test overslaan"
1965
1966@@ -40,7 +36,7 @@
1967 msgid "Press any key to continue..."
1968 msgstr "Druk op een toets om verder te gaan…"
1969
1970-#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:500
1971+#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:503
1972 msgid "_Test Again"
1973 msgstr "Opnieuw _testen"
1974
1975@@ -52,7 +48,7 @@
1976 msgid "Information not posted to Launchpad."
1977 msgstr "Informatie niet geplaatst op Launchpad"
1978
1979-#: ../plugins/launchpad_prompt.py:98
1980+#: ../plugins/launchpad_prompt.py:99
1981 msgid "Exchanging information with the server..."
1982 msgstr "Informatie met de server uitwisselen…"
1983
1984@@ -60,50 +56,54 @@
1985 msgid "Building report..."
1986 msgstr "Rapport samenstellen…"
1987
1988-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../checkbox_cli/cli_interface.py:351
1989-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:261
1990+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444
1991+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267
1992 msgid "Further information:"
1993-msgstr "Verdere informatie:"
1994+msgstr "Extra informatie:"
1995
1996-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2
1997+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:10
1998 msgid "Ne_xt"
1999 msgstr "Vol_gende"
2000
2001 #. Title of the user interface
2002-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:3 ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:1
2003-#: ../plugins/user_interface.py:40
2004+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:1
2005+#: ../plugins/user_interface.py:42
2006 msgid "System Testing"
2007 msgstr "Systeem testen"
2008
2009-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:4
2010+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:8
2011 msgid "_Deselect All"
2012 msgstr "_Niets selecteren"
2013
2014-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5
2015+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:4
2016 msgid "_No"
2017 msgstr "_Nee"
2018
2019+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9
2020+msgid "_Previous"
2021+msgstr "_Vorige"
2022+
2023 #: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:7
2024 msgid "_Select All"
2025 msgstr "Alles _selecteren"
2026
2027-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:535
2028+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:538
2029 msgid "_Test"
2030 msgstr "_Testen"
2031
2032-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:10
2033+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:3
2034 msgid "_Yes"
2035 msgstr "_Ja"
2036
2037 #: ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:2
2038 msgid "Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project"
2039 msgstr ""
2040-"Test uw systeem en stuur de resultaten naar het project 'Ubuntu-vriendelijk'"
2041+"Test uw systeem en stuur de resultaten naar het Ubuntu Friendly project"
2042
2043 #. description
2044 #: ../jobs/audio.txt.in:7
2045 msgid "Test to detect audio devices"
2046-msgstr ""
2047+msgstr "Test om audio-apparaten te detecteren"
2048
2049 #. description
2050 #: ../jobs/audio.txt.in:16
2051@@ -117,6 +117,16 @@
2052 "VERIFICATION:\n"
2053 " Did you hear a tone?"
2054 msgstr ""
2055+"DOEL:\n"
2056+" Deze test controleert of de interne speakers goed werken.\n"
2057+"STAPPEN:\n"
2058+" 1. Zorg ervoor dat er geen externe speakers of koptelefoons aangesloten "
2059+"zijn\n"
2060+" Als u een desktop test, zijn externe speakers toegestaan\n"
2061+" 2. Klik op de testknop om een korte toon af te spelen op uw audio-"
2062+"apparaat\n"
2063+"VERIFICATIE:\n"
2064+" Hoorde u een toon?"
2065
2066 #. description
2067 #: ../jobs/audio.txt.in:33
2068@@ -130,6 +140,15 @@
2069 " Did you hear a sound through the headphones and did the sound play "
2070 "without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?"
2071 msgstr ""
2072+"DOEL:\n"
2073+" Deze test controleert of de aansluiting voor de koptelefoon correct "
2074+"functioneert.\n"
2075+"STAPPEN:\n"
2076+" 1. Sluit een koptelefoon aan.\n"
2077+" 2. Klik op de testknop om een geluid af te spelen op uw audio-apparaat\n"
2078+"VERIFICATIE:\n"
2079+" Hoorde u een geluid uit de koptelefoon zonder vervorming, klikjes of "
2080+"andere vreemde geluiden?"
2081
2082 #. description
2083 #: ../jobs/audio.txt.in:49
2084@@ -146,7 +165,7 @@
2085 msgstr ""
2086 "DOEL:\n"
2087 " 1. Ontkoppel alle aangesloten externe microfoons.\n"
2088-" 2. Klik op de Testen-knop en zeg vervolgens iets in uw microfoon.\n"
2089+" 2. Klik op de testknop en zeg vervolgens iets in uw microfoon.\n"
2090 " 3. Na een paar seconden zal uw opname afgespeeld worden.\n"
2091 "VERIFICATIE:\n"
2092 " Hoorde u uzelf terug?"
2093@@ -164,6 +183,15 @@
2094 "VERIFICATION:\n"
2095 " Did you hear your speech played back?"
2096 msgstr ""
2097+"DOEL:\n"
2098+" Deze test controleert of geluid opnemen met een externe microfoon "
2099+"correct werkt.\n"
2100+"STAPPEN:\n"
2101+" 1. Sluit een microfoon aan op de microfoon ingang.\n"
2102+" 2. Klik op de testknop, praat vervolgens in de externe microfoon.\n"
2103+" 3. Na een paar seconden zal uw opname afgespeeld worden.\n"
2104+"VERIFICATIE:\n"
2105+" Hoorde u uzelf terug?"
2106
2107 #. description
2108 #: ../jobs/audio.txt.in:82
2109@@ -197,7 +225,7 @@
2110 " Hoorde u uzelf terug?"
2111
2112 #. description
2113-#: ../jobs/audio.txt.in:102
2114+#: ../jobs/audio.txt.in:99
2115 msgid ""
2116 "Play back a sound on the default output and listen for it on the default "
2117 "input. This makes the most sense when the output and input are directly "
2118@@ -211,6 +239,10 @@
2119 " This test will attempt to install and run the Autotest Suite. These "
2120 "tests can be destructive, so this test is blacklisted by default."
2121 msgstr ""
2122+"Doel:\n"
2123+" Deze test zal proberen de ‘Autotest Suite’ te installeren en uit te "
2124+"voeren. Deze test kan schade veroorzaken, daarom is deze test standaard "
2125+"geblokkeerd."
2126
2127 #. description
2128 #: ../jobs/bluetooth.txt.in:7
2129@@ -218,9 +250,12 @@
2130 "This test will detect your Bluetooth device and output the device's hardware "
2131 "address. If no device is found, the test will exit with an error."
2132 msgstr ""
2133+"Deze test zal uw Bluetooth-apparaat detecteren en het hardware-adres ervan "
2134+"rapporteren. Als er geen apparaat gevonden wordt, zal de test eindigen met "
2135+"een foutmelding."
2136
2137 #. description
2138-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:16
2139+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:8
2140 msgid ""
2141 "Automated test to store bluetooth device information in checkbox report"
2142 msgstr ""
2143@@ -228,7 +263,7 @@
2144 "rapport op te slaan"
2145
2146 #. description
2147-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:22
2148+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:14
2149 msgid ""
2150 "PURPOSE:\n"
2151 " This test will check that bluetooth connection works correctly\n"
2152@@ -249,7 +284,7 @@
2153 " Met deze test controleert u of de bluetooth-verbinding juist werkt\n"
2154 "STAPPEN:\n"
2155 " 1.- Schakel bluetooth in op een mobiel apparaat (PDA, smartphone, enz.)\n"
2156-" 2.- Klik op het bluetooth-pictogram in de menubalk\n"
2157+" 2.- Klik op het bluetooth-pictogram in het paneel\n"
2158 " 3.- Selecteer ‘Nieuw apparaat instellen’\n"
2159 " 4.- Zoek het gewenste apparaat in de lijst en selecteer deze\n"
2160 " 5.- Voer in het apparaat de automatisch door de wizard gegenereerde PIN-"
2161@@ -259,11 +294,12 @@
2162 "‘Bestanden verkennen’\n"
2163 " 8.- Sta uw computer toe bestanden op het apparaat te verkennen, als dit "
2164 "nog niet ingeschakeld is\n"
2165-" 9.- U zou nu door de bestanden moeten kunnen bladerenVERIFICATIE:\n"
2166+" 9.- U zou nu door de bestanden moeten kunnen bladeren\n"
2167+"VERIFICATIE:\n"
2168 " Zijn alle bovenstaande stappen gelukt?"
2169
2170 #. description
2171-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:41
2172+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:33
2173 msgid ""
2174 "PURPOSE:\n"
2175 " This test will check that you can transfer information through a "
2176@@ -286,7 +322,7 @@
2177 " Werden alle bestanden succesvol overgezet?"
2178
2179 #. description
2180-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:55
2181+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47
2182 msgid ""
2183 "PURPOSE:\n"
2184 " This test will check that you can record and hear audio using a "
2185@@ -319,7 +355,7 @@
2186 " Hoorde u het geluid dat u met het bluetooth-apparaat heeft opgenomen?"
2187
2188 #. description
2189-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:73
2190+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:65
2191 msgid ""
2192 "PURPOSE:\n"
2193 " This test will check that you can use a bluetooth keyboard\n"
2194@@ -346,7 +382,7 @@
2195 " Kon u met het bluetooth-toetsenbord tekst invoeren?"
2196
2197 #. description
2198-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:89
2199+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:81
2200 msgid ""
2201 "PURPOSE:\n"
2202 " This test will check that you can use a bluetooth mouse\n"
2203@@ -368,7 +404,8 @@
2204 " 3.- Selecteer ‘Nieuw apparaat instellen’.\n"
2205 " 4.- Zoek het apparaat op in de lijst en selecteer het.\n"
2206 " 5.- Beweeg de muis over het scherm.\n"
2207-" 6.- Gebruik enkel- en dubbelklikken en de rechtermuisknop.VERIFICATIE\n"
2208+" 6.- Gebruik enkel- en dubbelklikken en de rechtermuisknop.\n"
2209+"VERIFICATIE:\n"
2210 " Werkte de muis naar behoren?"
2211
2212 #. description
2213@@ -386,6 +423,12 @@
2214 "VERIFICATION:\n"
2215 " Did you see the video capture?"
2216 msgstr ""
2217+"DOEL:\n"
2218+" Deze test zal controleren of uw ingebouwde camera werkt\n"
2219+"STAPPEN:\n"
2220+" 1. Klik op Test om een opname van de camera te tonen\n"
2221+"VERIFICATIE:\n"
2222+" Zag u de video-opname?"
2223
2224 #. description
2225 #: ../jobs/camera.txt.in:33
2226@@ -397,6 +440,12 @@
2227 "VERIFICATION:\n"
2228 " Did you see the image?"
2229 msgstr ""
2230+"DOEL:\n"
2231+" Deze test zal controleren of de ingebouwde camera werkt\n"
2232+"STAPPEN:\n"
2233+" 1. Klik op de testknop om een beeld van uw camera weer te geven\n"
2234+"VERIFICATIE:\n"
2235+" Zag u de foto?"
2236
2237 #. description
2238 #: ../jobs/camera.txt.in:49
2239@@ -410,6 +459,14 @@
2240 "VERIFICATION:\n"
2241 " Did you see and hear the capture?"
2242 msgstr ""
2243+"DOEL:\n"
2244+" Deze test zal controleren of u een video kunt opnemen met de ingebouwde "
2245+"camera\n"
2246+"STAPPEN:\n"
2247+" 1. Klik op Test om een video op te nemen (het bestand zal automatisch "
2248+"geopend worden met Totem)\n"
2249+"VERIFICATIE:\n"
2250+" Zag en hoorde u uw opname?"
2251
2252 #. description
2253 #: ../jobs/codecs.txt.in:7
2254@@ -423,6 +480,14 @@
2255 "VERIFICATION:\n"
2256 " Did the sample play correctly?"
2257 msgstr ""
2258+"DOEL:\n"
2259+" Deze test zal controleren of uw systeem de mogelijkheid heeft om Ogg "
2260+"Vorbis muziekbestanden af te spelen.\n"
2261+"STAPPEN:\n"
2262+" 1. Klik op de testknop om een Ogg Vorbis bestand (.ogg) af te spelen.\n"
2263+" 2. Sluit de speler om door te gaan.\n"
2264+"VERIFICATIE:\n"
2265+" Speelde het geluid zich correct af?"
2266
2267 #. description
2268 #: ../jobs/codecs.txt.in:22
2269@@ -435,6 +500,14 @@
2270 "VERIFICATION:\n"
2271 " Did the sample play correctly?"
2272 msgstr ""
2273+"DOEL:\n"
2274+" Deze test zal controleren of uw systeem de mogelijkheid heeft om Wave "
2275+"Audio bestanden af te spelen.\n"
2276+"STAPPEN:\n"
2277+" 1. Selecteer de Test knop om een Wave Audio (.wav) bestand af te spelen.\n"
2278+" 2. Sluit de speler om door te gaan.\n"
2279+"VERIFICATIE:\n"
2280+" Werd het muziekbestand correct afgespeeld?"
2281
2282 #. description
2283 #: ../jobs/cpu.txt.in:8
2284@@ -536,25 +609,25 @@
2285 msgstr "Benchmark voor elke schrijf "
2286
2287 #. description
2288-#: ../jobs/disk.txt.in:26
2289+#: ../jobs/disk.txt.in:40
2290 msgid "SMART test"
2291 msgstr "SMART-test"
2292
2293 #. description
2294-#: ../jobs/disk.txt.in:42
2295+#: ../jobs/disk.txt.in:56
2296 msgid "Maximum disk space used during a default installation test"
2297 msgstr ""
2298 "Maximale schijfruimte die tijdens een standaard installatie-test gebruikt "
2299 "wordt"
2300
2301 #. description
2302-#: ../jobs/disk.txt.in:57
2303+#: ../jobs/disk.txt.in:71
2304 msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance"
2305 msgstr ""
2306 "Controleer prestaties van systeemopslag op of boven de standaardprestaties"
2307
2308 #. description
2309-#: ../jobs/disk.txt.in:74
2310+#: ../jobs/disk.txt.in:88
2311 msgid ""
2312 "Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected "
2313 "and perform under stress."
2314@@ -597,9 +670,9 @@
2315 "met vingerafdruk.\n"
2316 " 4.- Gebruiker de vingerafdruklezer om aan te melden.\n"
2317 " 5.- Klik op het applet om van gebruiker te wisselen.\n"
2318-" 6.- Selecteer het test-account om verder te gaan met "
2319-"testen.VERIFICATIE:\n"
2320-" Kon u zich met uw fingerafdruk aanmelden?"
2321+" 6.- Selecteer het test-account om verder te gaan met testen.\n"
2322+"VERIFICATIE:\n"
2323+" Kon u zich met uw vingerafdruk aanmelden?"
2324
2325 #. description
2326 #: ../jobs/fingerprint.txt.in:20
2327@@ -665,7 +738,7 @@
2328 #. description
2329 #: ../jobs/graphics.txt.in:5
2330 msgid "Test to output the Xorg version"
2331-msgstr ""
2332+msgstr "Met deze test kunt u de Xorg-versie achterhalen"
2333
2334 #. description
2335 #: ../jobs/graphics.txt.in:12
2336@@ -716,6 +789,16 @@
2337 "VERIFICATION:\n"
2338 " Did the display rotation change as expected?"
2339 msgstr ""
2340+"DOEL:\n"
2341+" Deze test zal de Scherm-rotatie functie testen\n"
2342+"STAPPEN:\n"
2343+" 1. Open 'Schermen'\n"
2344+" 2. Kies een nieuwe rotatie waarde uit de keuzelijst\n"
2345+" 3. Klik op Toepassen\n"
2346+" 4. Klik op Vorige configuratie gebruiken\n"
2347+" 5. Herhaal 2-5 verschillende rotatie waardes\n"
2348+"VERIFICATIE:\n"
2349+" Kon u de rotatie zoals verwacht aanpassen?"
2350
2351 #. description
2352 #: ../jobs/graphics.txt.in:50
2353@@ -748,6 +831,14 @@
2354 "VERIFICATION:\n"
2355 " Is this acceptable for your display?"
2356 msgstr ""
2357+"DOEL:\n"
2358+" Met deze test kunt u de standaard resolutie van uw monitor controleren\n"
2359+"STAPPEN:\n"
2360+" 1. Dit scherm gebruikt de volgende resolutie:\n"
2361+"INFO:\n"
2362+" $output\n"
2363+"VERIFICATIE:\n"
2364+" Is dit een acceptabele resolutie voor uw scherm?"
2365
2366 #. description
2367 #: ../jobs/graphics.txt.in:85
2368@@ -775,6 +866,12 @@
2369 "VERIFICATION:\n"
2370 " Do you see color bars and static?"
2371 msgstr ""
2372+"DOEL:\n"
2373+" Met deze test kunt u het standaard scherm van uw computer controleren\n"
2374+"STAPPEN:\n"
2375+" 1. Klik op \"Test\" om een video test weer te geven\n"
2376+"VERIFICATIE:\n"
2377+" Ziet u gekleurde balken en statische ruis?"
2378
2379 #. description
2380 #: ../jobs/graphics.txt.in:107
2381@@ -791,7 +888,7 @@
2382 msgstr ""
2383
2384 #. description
2385-#: ../jobs/graphics.txt.in:122
2386+#: ../jobs/graphics.txt.in:113
2387 msgid ""
2388 "PURPOSE:\n"
2389 " This test cycles through the detected video modes\n"
2390@@ -800,6 +897,12 @@
2391 "VERIFICATION:\n"
2392 " Did the screen appear to be working for each mode?"
2393 msgstr ""
2394+"DOEL:\n"
2395+" Deze test doorloopt alle gedetecteerde videomodi\n"
2396+"STAPPEN:\n"
2397+" 1. Klik de \"Test\" knop om de videomodi te doorlopen\n"
2398+"VERIFICATIE:\n"
2399+" Werkte de monitor in elke modus?"
2400
2401 #. description
2402 #: ../jobs/graphics.txt.in:133
2403@@ -807,7 +910,7 @@
2404 msgstr "Controleer of de hardware compiz kan draaien."
2405
2406 #. description
2407-#: ../jobs/graphics.txt.in:140
2408+#: ../jobs/graphics.txt.in:139
2409 msgid ""
2410 "PURPOSE:\n"
2411 " This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n"
2412@@ -819,6 +922,15 @@
2413 " 1. Did the 3d animation appear?\n"
2414 " 2. Was the animation free from slowness/jerkiness?"
2415 msgstr ""
2416+"DOEL:\n"
2417+" Deze test, test de basis 3D mogelijkheden van uw videokaart\n"
2418+"STAPPEN:\n"
2419+" 1. Klik op de \"Test\" knop om een Open GL demo uit te voeren. Druk op "
2420+"ESC om het te sluiten.\n"
2421+" 2. Controleer dat de animatie niet traag en of schokkerig is.\n"
2422+"VERIFICATIE:\n"
2423+" 1. Verscheen de 3D animatie?\n"
2424+" 2. Was de animatie niet schokkerig en of traag?"
2425
2426 #. description
2427 #: ../jobs/hibernate.txt.in:7
2428@@ -839,7 +951,8 @@
2429 msgstr ""
2430 "DOEL:\n"
2431 " Met deze test kunt u controleren of uw systeem succesvol in slaapstand "
2432-"kan gaan.STAPPEN:\n"
2433+"kan gaan.\n"
2434+"STAPPEN:\n"
2435 " 1. Klik op ‘Test’\n"
2436 " 2. Het systeem zal in de slaapstand gaan en na 5 minuten weer ontwaken\n"
2437 " 3. Als uw systeem na 5 minuten niet uit de slaapstand ontwaakt kunt u op "
2438@@ -854,6 +967,7 @@
2439 #: ../jobs/info.txt.in:5
2440 msgid "Attaches a report of installed codecs for Intel HDA"
2441 msgstr ""
2442+"Hiermee word een rapport gemaakt van de geïnstalleerde codecs voor Intel HDA"
2443
2444 #. description
2445 #: ../jobs/info.txt.in:10
2446@@ -864,67 +978,70 @@
2447 #: ../jobs/info.txt.in:15
2448 msgid "Attaches a copy of /var/log/dmesg to the test results"
2449 msgstr ""
2450+"Hiermee word een kopie van /var/log/dmesg aan de testresultaten toegevoegd"
2451
2452 #. description
2453 #: ../jobs/info.txt.in:20
2454 msgid "Attaches info on DMI"
2455-msgstr ""
2456+msgstr "Voegt informatie over DMI toe"
2457
2458 #. description
2459 #: ../jobs/info.txt.in:26
2460 msgid "Attaches dmidecode output"
2461-msgstr ""
2462+msgstr "Voegt de dmidecode uitvoer toe"
2463
2464 #. description
2465 #: ../jobs/info.txt.in:31
2466 msgid "Attaches very verbose lspci output."
2467-msgstr ""
2468+msgstr "Voegt een zeer uitgebreide uitvoer van lspci toe."
2469
2470 #. description
2471 #: ../jobs/info.txt.in:40
2472 msgid "Attaches the contents of the various modprobe conf files."
2473-msgstr ""
2474+msgstr "Voegt de inhoud van verschillende modprobe conf-bestanden toe."
2475
2476 #. description
2477 #: ../jobs/info.txt.in:45
2478 msgid "Attaches the contents of the /etc/modules file."
2479-msgstr ""
2480+msgstr "Voegt de inhoud van het /etc/modules bestand toe."
2481
2482 #. description
2483 #: ../jobs/info.txt.in:50
2484 msgid "attaches the contents of various sysctl config files."
2485-msgstr ""
2486+msgstr "Voegt de inhoud van verschillende sysctl configuratie-bestanden toe."
2487
2488 #. description
2489 #: ../jobs/info.txt.in:54
2490 msgid "Attaches a report of sysfs attributes."
2491-msgstr ""
2492+msgstr "Voegt een rapport van de sysfs-attributen toe."
2493
2494 #. description
2495 #: ../jobs/info.txt.in:65
2496 msgid ""
2497 "Attaches a dump of the udev database showing system hardware information."
2498 msgstr ""
2499+"Voegt een dump van de udev database toe, die hardware informatie over het "
2500+"systeem bevat."
2501
2502 #. description
2503 #: ../jobs/info.txt.in:72
2504 msgid "Attaches a tarball of gcov data if present."
2505-msgstr ""
2506+msgstr "Voegt een tarball van gcov data toe, indien aanwezig."
2507
2508 #. description
2509 #: ../jobs/info.txt.in:77
2510 msgid "Attaches a list of the currently running kernel modules."
2511-msgstr ""
2512+msgstr "Voegt een lijst van de huidige actieve kernelmodules."
2513
2514 #. description
2515 #: ../jobs/info.txt.in:85
2516 msgid "Captures a screenshot."
2517-msgstr "Schermafdruk maken."
2518+msgstr "Maakt een schermafdruk."
2519
2520 #. description
2521 #: ../jobs/info.txt.in:91
2522 msgid "Attaches the screenshot captured in info/screenshot."
2523-msgstr ""
2524+msgstr "Voegt de schermafdruk die in info/schermafdruk gemaakt is toe."
2525
2526 #. description
2527 #: ../jobs/info.txt.in:96
2528@@ -934,7 +1051,7 @@
2529 #. description
2530 #: ../jobs/info.txt.in:103
2531 msgid "Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists."
2532-msgstr ""
2533+msgstr "Voegt de inhoud van /proc/acpi/sleep toe, als het bestaat."
2534
2535 #. description
2536 #: ../jobs/info.txt.in:107
2537@@ -949,22 +1066,22 @@
2538 #. description
2539 #: ../jobs/info.txt.in:133
2540 msgid "Attaches the bootchart png file for bootchart runs"
2541-msgstr ""
2542+msgstr "Voegt het bootchart png-bestand toe"
2543
2544 #. description
2545 #: ../jobs/info.txt.in:142
2546 msgid "Attaches the bootchart log for bootchart test runs."
2547-msgstr ""
2548+msgstr "Voegt het bootchart-logbestand toe."
2549
2550 #. description
2551 #: ../jobs/info.txt.in:150
2552 msgid "installs the installer bootchart tarball if it exists."
2553-msgstr ""
2554+msgstr "Installeert de installer bootchart tarball als deze bestaat."
2555
2556 #. description
2557 #: ../jobs/info.txt.in:155
2558 msgid "Attaches the installer debug log if it exists."
2559-msgstr ""
2560+msgstr "Voegt het installer-debuglog toe, als deze bestaat."
2561
2562 #. description
2563 #: ../jobs/input.txt.in:4
2564@@ -977,6 +1094,13 @@
2565 "VERIFICATION:\n"
2566 " Did the pointing device work as expected?"
2567 msgstr ""
2568+"DOEL:\n"
2569+" Met deze test kunt u uw aanwijsapparaat controleren\n"
2570+"STAPPEN:\n"
2571+" 1. Beweeg de cursor met het aanwijsapparaat of raak het scherm aan.\n"
2572+" 2. Klik een aantal keer enkel/dubbel/rechts.\n"
2573+"VERIFICATIE:\n"
2574+" Werkte het aanwijsapparaat zoals verwacht?"
2575
2576 #. description
2577 #: ../jobs/input.txt.in:17
2578@@ -1634,7 +1758,7 @@
2579 msgstr ""
2580
2581 #. description
2582-#: ../jobs/memory.txt.in:19
2583+#: ../jobs/memory.txt.in:14
2584 msgid "Test and exercise memory."
2585 msgstr "Geheugen testen en geheugentaken uitvoeren."
2586
2587@@ -1676,7 +1800,7 @@
2588 "beschikbaar is en installeert het indien het niet beschikbaar is."
2589
2590 #. description
2591-#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37
2592+#: ../jobs/miscellanea.txt.in:31
2593 msgid ""
2594 "This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that "
2595 "IPMI works."
2596@@ -1685,7 +1809,7 @@
2597 "controleren of IPMI werkt."
2598
2599 #. description
2600-#: ../jobs/miscellanea.txt.in:43
2601+#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37
2602 msgid ""
2603 " Determine if we need to run tests specific to portable computers that may "
2604 "not apply to desktops."
2605@@ -1703,7 +1827,7 @@
2606 msgstr ""
2607
2608 #. description
2609-#: ../jobs/monitor.txt.in:3
2610+#: ../jobs/monitor.txt.in:4
2611 msgid ""
2612 "PURPOSE:\n"
2613 " This test will check your VGA port. Skip if your system does not have a "
2614@@ -1716,7 +1840,7 @@
2615 msgstr ""
2616
2617 #. description
2618-#: ../jobs/monitor.txt.in:13
2619+#: ../jobs/monitor.txt.in:15
2620 msgid ""
2621 "PURPOSE:\n"
2622 " This test will check your DVI port. Skip if your system does not have a "
2623@@ -1729,7 +1853,7 @@
2624 msgstr ""
2625
2626 #. description
2627-#: ../jobs/monitor.txt.in:23
2628+#: ../jobs/monitor.txt.in:26
2629 msgid ""
2630 "PURPOSE:\n"
2631 " This test will check your DisplayPort port. Skip if your system does not "
2632@@ -1742,7 +1866,7 @@
2633 msgstr ""
2634
2635 #. description
2636-#: ../jobs/monitor.txt.in:33
2637+#: ../jobs/monitor.txt.in:37
2638 msgid ""
2639 "PURPOSE:\n"
2640 " This test will check your HDMI port. Skip if your system does not have a "
2641@@ -1755,7 +1879,7 @@
2642 msgstr ""
2643
2644 #. description
2645-#: ../jobs/monitor.txt.in:43
2646+#: ../jobs/monitor.txt.in:48
2647 msgid ""
2648 "PURPOSE:\n"
2649 " This test will check your S-VIDEO port. Skip if your system does not "
2650@@ -1768,7 +1892,7 @@
2651 msgstr ""
2652
2653 #. description
2654-#: ../jobs/monitor.txt.in:53
2655+#: ../jobs/monitor.txt.in:59
2656 msgid ""
2657 "PURPOSE:\n"
2658 " This test will check your RCA port. Skip if your system does not have a "
2659@@ -1781,7 +1905,7 @@
2660 msgstr ""
2661
2662 #. description
2663-#: ../jobs/monitor.txt.in:64
2664+#: ../jobs/monitor.txt.in:70
2665 msgid ""
2666 "PURPOSE:\n"
2667 " This test will check your monitor power saving capabilities\n"
2668@@ -1816,7 +1940,7 @@
2669 msgstr "Netwerkinformatie"
2670
2671 #. description
2672-#: ../jobs/networking.txt.in:36
2673+#: ../jobs/networking.txt.in:46
2674 msgid ""
2675 "PURPOSE:\n"
2676 " This test will check your wired connection\n"
2677@@ -1830,7 +1954,7 @@
2678 msgstr ""
2679
2680 #. description
2681-#: ../jobs/networking.txt.in:49
2682+#: ../jobs/networking.txt.in:59
2683 msgid ""
2684 "PURPOSE:\n"
2685 " This test will check that a DSL modem can be configured and connected.\n"
2686@@ -1864,7 +1988,7 @@
2687 "gemaakt?"
2688
2689 #. description
2690-#: ../jobs/networking.txt.in:66
2691+#: ../jobs/networking.txt.in:76
2692 msgid ""
2693 "Automated test case to verify availability of some system on the network "
2694 "using ICMP ECHO packets."
2695@@ -1873,7 +1997,7 @@
2696 "systemen op het netwerk die ICMP ECHO pakketten gebruiken."
2697
2698 #. description
2699-#: ../jobs/networking.txt.in:73 ../jobs/peripheral.txt.in:37
2700+#: ../jobs/networking.txt.in:83 ../jobs/peripheral.txt.in:37
2701 msgid ""
2702 "Automated test case to make sure that it's possible to download files "
2703 "through HTTP"
2704@@ -1882,14 +2006,14 @@
2705 "downloaden via HTTP"
2706
2707 #. description
2708-#: ../jobs/networking.txt.in:81
2709+#: ../jobs/networking.txt.in:91
2710 msgid "Test to see if we can sync local clock to an NTP server"
2711 msgstr ""
2712 "Test om te zien of de lokale klok met een NTP server gesynchroniseerd kan "
2713 "worden"
2714
2715 #. description
2716-#: ../jobs/networking.txt.in:87
2717+#: ../jobs/networking.txt.in:97
2718 msgid ""
2719 "Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached "
2720 "over SSH."
2721@@ -1898,19 +2022,19 @@
2722 "worden via SSH."
2723
2724 #. description
2725-#: ../jobs/networking.txt.in:93
2726+#: ../jobs/networking.txt.in:103
2727 msgid "Try to enable a remote printer on the network and print a test page."
2728 msgstr ""
2729 "Probeer een netwerkprinter in te schakelen en druk een testpagina af."
2730
2731 #. description
2732-#: ../jobs/networking.txt.in:98
2733+#: ../jobs/networking.txt.in:108
2734 msgid ""
2735 "Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence."
2736 msgstr ""
2737
2738 #. description
2739-#: ../jobs/networking.txt.in:118
2740+#: ../jobs/networking.txt.in:128
2741 msgid "Test to measure the network bandwidth"
2742 msgstr "Test om de netwerkbandbreedte te meten"
2743
2744@@ -1925,7 +2049,7 @@
2745 msgstr "Optische opslagapparaatlezer testen"
2746
2747 #. description
2748-#: ../jobs/optical.txt.in:36
2749+#: ../jobs/optical.txt.in:35
2750 msgid ""
2751 "PURPOSE:\n"
2752 " This test will check your system's CDROM writing capabilities. If your "
2753@@ -1940,7 +2064,7 @@
2754 msgstr ""
2755
2756 #. description
2757-#: ../jobs/optical.txt.in:49
2758+#: ../jobs/optical.txt.in:47
2759 msgid ""
2760 "PURPOSE:\n"
2761 " This test will check your CD audio playback capabilities\n"
2762@@ -1961,7 +2085,7 @@
2763 msgstr ""
2764
2765 #. description
2766-#: ../jobs/optical.txt.in:69
2767+#: ../jobs/optical.txt.in:68
2768 msgid ""
2769 "PURPOSE:\n"
2770 " This test will check your system's DVD writing capabilities. If your "
2771@@ -1976,7 +2100,7 @@
2772 msgstr ""
2773
2774 #. description
2775-#: ../jobs/optical.txt.in:82
2776+#: ../jobs/optical.txt.in:84
2777 msgid ""
2778 "PURPOSE:\n"
2779 " This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that "
2780@@ -1995,7 +2119,7 @@
2781 msgstr ""
2782
2783 #. description
2784-#: ../jobs/optical.txt.in:100
2785+#: ../jobs/optical.txt.in:102
2786 msgid ""
2787 "PURPOSE:\n"
2788 " This test will check your DVD playback capabilities\n"
2789@@ -2303,27 +2427,27 @@
2790 " Ging het systeem 30 keer achter elkaar in pauzestand?"
2791
2792 #. description
2793-#: ../jobs/suspend.txt.in:3
2794+#: ../jobs/suspend.txt.in:9
2795 msgid "Record the current resolution before suspending."
2796 msgstr ""
2797 "Schrijf de huidige resolutie op voordat het systeem in de pauzestand gaat."
2798
2799 #. description
2800-#: ../jobs/suspend.txt.in:11
2801+#: ../jobs/suspend.txt.in:17
2802 msgid "Record mixer settings before suspending."
2803 msgstr ""
2804 "Schrijf de huidige geluidsinstellingen op voordat het systeem in de "
2805 "pauzestand gaat."
2806
2807 #. description
2808-#: ../jobs/suspend.txt.in:18
2809+#: ../jobs/suspend.txt.in:24
2810 msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending"
2811 msgstr ""
2812 "Controleer of alle CPU's online zijn voordat het systeem in de pauzestand "
2813 "gaat."
2814
2815 #. description
2816-#: ../jobs/suspend.txt.in:25
2817+#: ../jobs/suspend.txt.in:31
2818 msgid ""
2819 "Dumps memory info to a file for comparison after suspend test has been run"
2820 msgstr ""
2821@@ -2331,7 +2455,7 @@
2822 "test voor pauzestand is uitgevoerd"
2823
2824 #. description
2825-#: ../jobs/suspend.txt.in:43
2826+#: ../jobs/suspend.txt.in:49
2827 msgid ""
2828 "This test disconnects all connections and then connects to the wireless "
2829 "interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected."
2830@@ -2341,7 +2465,7 @@
2831 "gecontroleerd worden om te kijken of deze correct werkt."
2832
2833 #. description
2834-#: ../jobs/suspend.txt.in:73
2835+#: ../jobs/suspend.txt.in:83
2836 msgid ""
2837 "PURPOSE:\n"
2838 " This test will check suspend and resume\n"
2839@@ -2368,12 +2492,12 @@
2840 " Ging het systeem 30 keer achter elkaar in slaapstand?"
2841
2842 #. description
2843-#: ../jobs/suspend.txt.in:86
2844+#: ../jobs/suspend.txt.in:96
2845 msgid "Test the network after resuming."
2846 msgstr "Test het netwerk nadat het systeem uit de pauzestand is gekomen."
2847
2848 #. description
2849-#: ../jobs/suspend.txt.in:92
2850+#: ../jobs/suspend.txt.in:102
2851 msgid ""
2852 "Test to see that we have the same resolution after resuming as before."
2853 msgstr ""
2854@@ -2381,23 +2505,23 @@
2855 "pauzestand."
2856
2857 #. description
2858-#: ../jobs/suspend.txt.in:101
2859+#: ../jobs/suspend.txt.in:111
2860 msgid ""
2861 "Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend."
2862 msgstr ""
2863
2864 #. description
2865-#: ../jobs/suspend.txt.in:117
2866+#: ../jobs/suspend.txt.in:127
2867 msgid "Verify that all CPUs are online after resuming."
2868 msgstr "Controleer of alle CUP's weer online zijn na hervatten."
2869
2870 #. description
2871-#: ../jobs/suspend.txt.in:134
2872+#: ../jobs/suspend.txt.in:144
2873 msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend."
2874 msgstr ""
2875
2876 #. description
2877-#: ../jobs/suspend.txt.in:143
2878+#: ../jobs/suspend.txt.in:153
2879 msgid ""
2880 "PURPOSE:\n"
2881 " This test will check that the display is correct after suspend and "
2882@@ -2407,7 +2531,7 @@
2883 msgstr ""
2884
2885 #. description
2886-#: ../jobs/suspend.txt.in:164
2887+#: ../jobs/suspend.txt.in:174
2888 msgid ""
2889 "This test checks that the wireless interface is working after suspending the "
2890 "system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless "
2891@@ -2419,7 +2543,7 @@
2892 "zal worden op het correct functioneren."
2893
2894 #. description
2895-#: ../jobs/suspend.txt.in:174
2896+#: ../jobs/suspend.txt.in:186
2897 msgid ""
2898 "This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend "
2899 "and compares it to the address grabbed before suspend."
2900@@ -2428,14 +2552,14 @@
2901 "en vergelijkt het met het adres van voor de pauzestand."
2902
2903 #. description
2904-#: ../jobs/suspend.txt.in:182
2905+#: ../jobs/suspend.txt.in:196
2906 msgid ""
2907 "This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the "
2908 "device specified by the BTDEVADDR environment variable."
2909 msgstr ""
2910
2911 #. description
2912-#: ../jobs/suspend.txt.in:190
2913+#: ../jobs/suspend.txt.in:206
2914 msgid ""
2915 "PURPOSE:\n"
2916 " This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a "
2917@@ -2450,7 +2574,7 @@
2918 msgstr ""
2919
2920 #. description
2921-#: ../jobs/suspend.txt.in:204
2922+#: ../jobs/suspend.txt.in:220
2923 msgid ""
2924 "PURPOSE:\n"
2925 " This test will cycle through the detected display modes\n"
2926@@ -2461,7 +2585,7 @@
2927 msgstr ""
2928
2929 #. description
2930-#: ../jobs/suspend.txt.in:216
2931+#: ../jobs/suspend.txt.in:232
2932 msgid ""
2933 "This test will check to make sure supported video modes work after a suspend "
2934 "and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading "
2935@@ -2472,7 +2596,7 @@
2936 "maken en deze bij het raport te voegen."
2937
2938 #. description
2939-#: ../jobs/suspend.txt.in:225
2940+#: ../jobs/suspend.txt.in:241
2941 msgid ""
2942 "This attaches screenshots from the "
2943 "suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission."
2944@@ -2493,7 +2617,7 @@
2945 msgstr ""
2946
2947 #. description
2948-#: ../jobs/suspend.txt.in:248
2949+#: ../jobs/suspend.txt.in:251
2950 msgid ""
2951 "This will check to make sure that your audio device works properly after a "
2952 "suspend and resume. This may work fine with speakers and onboard "
2953@@ -2506,12 +2630,12 @@
2954 "audio-in jack kunt verbinden."
2955
2956 #. description
2957-#: ../jobs/suspend.txt.in:255
2958+#: ../jobs/suspend.txt.in:260
2959 msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced."
2960 msgstr ""
2961
2962 #. description
2963-#: ../jobs/suspend.txt.in:264
2964+#: ../jobs/suspend.txt.in:269
2965 msgid ""
2966 "This automatically tests Wake-on-LAN capability with the aid of a suitably "
2967 "configured server. During this process the system will suspend, then "
2968@@ -2636,7 +2760,7 @@
2969 "opslagapparaat aansluit voordat u checkbox start."
2970
2971 #. description
2972-#: ../jobs/usb.txt.in:102
2973+#: ../jobs/usb.txt.in:119
2974 msgid ""
2975 "PURPOSE:\n"
2976 " This test will check your USB connection.\n"
2977@@ -3246,83 +3370,85 @@
2978 msgstr "Onbekend signaal"
2979
2980 #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31
2981-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:684
2982+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917
2983 msgid "yes"
2984 msgstr "ja"
2985
2986 #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32
2987-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:685
2988+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918
2989 msgid "no"
2990 msgstr "nee"
2991
2992 #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33
2993-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:686
2994+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919
2995 msgid "skip"
2996 msgstr "overslaan"
2997
2998-#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135
2999+#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234
3000 #, python-format
3001 msgid "Please choose (%s): "
3002 msgstr "Maak een keuze (%s): "
3003
3004-#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:323
3005+#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416
3006 msgid "test"
3007 msgstr "testen"
3008
3009-#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:347
3010+#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440
3011 msgid "test again"
3012 msgstr "opnieuw testen"
3013
3014-#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:353
3015+#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446
3016 msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n"
3017 msgstr "Typ hier en druk op CTRL+D als u klaar bent:\n"
3018
3019-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:60
3020+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66
3021 msgid "Checkbox System Testing"
3022 msgstr "Checkbox systeem testen"
3023
3024-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:99
3025+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105
3026 msgid "Continue"
3027 msgstr "Doorgaan"
3028
3029-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:192
3030-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:268
3031-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:416
3032+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198
3033+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274
3034+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425
3035+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547
3036 msgid "Previous"
3037 msgstr "Vorige"
3038
3039-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:193
3040-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:269
3041-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:417
3042+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199
3043+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275
3044+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426
3045+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548
3046 msgid "Next"
3047 msgstr "Volgende"
3048
3049 #. Show buttons
3050-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:414
3051+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423
3052 msgid "Select All"
3053 msgstr "Alles selecteren"
3054
3055-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:415
3056+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424
3057 msgid "Deselect All"
3058 msgstr "Alles deselecteren"
3059
3060-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:772
3061+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013
3062 msgid "Test"
3063 msgstr "Test"
3064
3065-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:787
3066+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028
3067 msgid "Test Again"
3068 msgstr "Test opnieuw"
3069
3070-#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:548
3071+#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:551
3072 msgid "Info"
3073 msgstr "Info"
3074
3075-#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:567
3076+#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:575
3077 msgid "Error"
3078 msgstr "Fout"
3079
3080-#: ../checkbox/user_interface.py:136
3081+#: ../checkbox/user_interface.py:137
3082 #, python-format
3083 msgid "Unable to start web browser to open %s."
3084 msgstr "Niet in staat webbrowser te starten om %s te openen."
3085@@ -3370,7 +3496,7 @@
3086 msgid "_Finish"
3087 msgstr "_Voltooien"
3088
3089-#: ../plugins/intro_prompt.py:29
3090+#: ../plugins/intro_prompt.py:28
3091 msgid ""
3092 "Welcome to System Testing!\n"
3093 "\n"
3094@@ -3383,7 +3509,7 @@
3095 "Checkbox biedt tests om te controleren of uw systeem correct werkt. Wanneer "
3096 "de tests klaar zijn, kunt u een samenvattend rapport lezen over uw systeem."
3097
3098-#: ../plugins/intro_prompt.py:34
3099+#: ../plugins/intro_prompt.py:33
3100 msgid ""
3101 "\n"
3102 "\n"
3103@@ -3456,11 +3582,11 @@
3104 msgid "No e-mail address provided, not submitting to Launchpad."
3105 msgstr "Geen e-mailadres opgegeven, niet indienen bij Launchpad."
3106
3107-#: ../plugins/launchpad_prompt.py:92
3108+#: ../plugins/launchpad_prompt.py:93
3109 msgid "Email address must be in a proper format."
3110 msgstr "E-mailadres moet in het correcte formaat."
3111
3112-#: ../plugins/launchpad_report.py:151
3113+#: ../plugins/launchpad_report.py:167
3114 msgid ""
3115 "The generated report seems to have validation errors,\n"
3116 "so it might not be processed by Launchpad."
3117@@ -3470,7 +3596,7 @@
3118 msgid "There is another checkbox running. Please close it first."
3119 msgstr "Checkbox wordt al uitgevoerd. Sluit deze eerst."
3120
3121-#: ../plugins/recover_prompt.py:54
3122+#: ../plugins/recover_prompt.py:56
3123 msgid ""
3124 "Checkbox did not finish completely.\n"
3125 "Do you want to recover from the previous run?"
3126@@ -3484,7 +3610,7 @@
3127 msgstr "%s uitvoeren…"
3128
3129 #. Get results
3130-#: ../plugins/suites_prompt.py:108
3131+#: ../plugins/suites_prompt.py:110
3132 msgid "Select the suites to test"
3133 msgstr "Selecteer de tests die u wilt uitvoeren"
3134
3135
3136=== modified file 'po/ru.po'
3137--- po/ru.po 2012-02-15 00:11:21 +0000
3138+++ po/ru.po 2012-03-08 15:01:18 +0000
3139@@ -8,20 +8,20 @@
3140 "Project-Id-Version: checkbox\n"
3141 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3142 "POT-Creation-Date: 2012-01-06 12:39-0500\n"
3143-"PO-Revision-Date: 2011-09-28 08:21+0000\n"
3144-"Last-Translator: Oleg Koptev <koptev.oleg@gmail.com>\n"
3145+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 07:16+0000\n"
3146+"Last-Translator: zmicier <Unknown>\n"
3147 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
3148 "MIME-Version: 1.0\n"
3149 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3150 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3151-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:36+0000\n"
3152-"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
3153+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-29 04:37+0000\n"
3154+"X-Generator: Launchpad (build 14874)\n"
3155
3156-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:8
3157+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5
3158 msgid "_Skip this test"
3159 msgstr "Пропустить этот тест"
3160
3161-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:10
3162+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:3
3163 msgid "_Yes"
3164 msgstr "_Да"
3165
3166@@ -39,16 +39,16 @@
3167 msgid "Configuration override parameters."
3168 msgstr "Конфигурирование перезаписало параметры."
3169
3170-#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135
3171+#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234
3172 #, python-format
3173 msgid "Please choose (%s): "
3174 msgstr "Выберите (%s): "
3175
3176-#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:347
3177+#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440
3178 msgid "test again"
3179 msgstr "повторить тест"
3180
3181-#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:353
3182+#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446
3183 msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n"
3184 msgstr "Пожалуйста, наберите текст здесь и нажмите Ctrl-D:\n"
3185
3186@@ -121,30 +121,30 @@
3187 #~ msgid "Detecting your network controller(s):"
3188 #~ msgstr "Обнаружение сетевых устройств:"
3189
3190-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../checkbox_cli/cli_interface.py:351
3191-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:261
3192+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444
3193+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267
3194 msgid "Further information:"
3195 msgstr "Дополнительная информация:"
3196
3197-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2
3198+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:10
3199 msgid "Ne_xt"
3200 msgstr "_Далее"
3201
3202 #. Title of the user interface
3203-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:3 ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:1
3204-#: ../plugins/user_interface.py:40
3205+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:1
3206+#: ../plugins/user_interface.py:42
3207 msgid "System Testing"
3208 msgstr "Проверка системы"
3209
3210-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:4
3211+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:8
3212 msgid "_Deselect All"
3213 msgstr "_Снять выделение"
3214
3215-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5
3216+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:4
3217 msgid "_No"
3218 msgstr "_Нет"
3219
3220-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6
3221+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9
3222 msgid "_Previous"
3223 msgstr "Н_азад"
3224
3225@@ -152,7 +152,7 @@
3226 msgid "_Select All"
3227 msgstr "_Выделить всё"
3228
3229-#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:535
3230+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:538
3231 msgid "_Test"
3232 msgstr "_Проверить"
3233
3234@@ -296,12 +296,15 @@
3235 " Была ли воспроизведена ваша речь через наушники с интерфейсом USB?"
3236
3237 #. description
3238-#: ../jobs/audio.txt.in:102
3239+#: ../jobs/audio.txt.in:99
3240 msgid ""
3241 "Play back a sound on the default output and listen for it on the default "
3242 "input. This makes the most sense when the output and input are directly "
3243 "connected, as with a patch cable."
3244 msgstr ""
3245+"Воспроизвести звуковой фрагмент на выходе по умолчанию и прослушать его на "
3246+"входе по умолчанию. Это имеет значение, когда вход и выход подключены "
3247+"напрямую, например соединительным кабелем."
3248
3249 #. description
3250 #: ../jobs/autotest.txt.in:6
3251@@ -326,7 +329,7 @@
3252 "ошибкой."
3253
3254 #. description
3255-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:16
3256+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:8
3257 msgid ""
3258 "Automated test to store bluetooth device information in checkbox report"
3259 msgstr ""
3260@@ -334,7 +337,7 @@
3261 "отчёте программы проверки системы"
3262
3263 #. description
3264-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:22
3265+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:14
3266 msgid ""
3267 "PURPOSE:\n"
3268 " This test will check that bluetooth connection works correctly\n"
3269@@ -371,7 +374,7 @@
3270 " Все ли действия успешно выполнены?"
3271
3272 #. description
3273-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:41
3274+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:33
3275 msgid ""
3276 "PURPOSE:\n"
3277 " This test will check that you can transfer information through a "
3278@@ -395,7 +398,7 @@
3279 " Все ли файлы были скопированы без ошибок?"
3280
3281 #. description
3282-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:55
3283+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47
3284 msgid ""
3285 "PURPOSE:\n"
3286 " This test will check that you can record and hear audio using a "
3287@@ -429,7 +432,7 @@
3288 " Был ли слышен звук записанный вами с использованием bluetooth?"
3289
3290 #. description
3291-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:73
3292+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:65
3293 msgid ""
3294 "PURPOSE:\n"
3295 " This test will check that you can use a bluetooth keyboard\n"
3296@@ -457,7 +460,7 @@
3297 " Появилась ли возможность вводить текст, используя bluetooth клавиатуру?"
3298
3299 #. description
3300-#: ../jobs/bluetooth.txt.in:89
3301+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:81
3302 msgid ""
3303 "PURPOSE:\n"
3304 " This test will check that you can use a bluetooth mouse\n"
3305@@ -680,25 +683,25 @@
3306 msgstr "Тест производительности каждого диска "
3307
3308 #. description
3309-#: ../jobs/disk.txt.in:26
3310+#: ../jobs/disk.txt.in:40
3311 msgid "SMART test"
3312 msgstr "SMART-тест"
3313
3314 #. description
3315-#: ../jobs/disk.txt.in:42
3316+#: ../jobs/disk.txt.in:56
3317 msgid "Maximum disk space used during a default installation test"
3318 msgstr ""
3319 "Максимальное использование места на диске при тесте с настройками по "
3320 "умолчанию"
3321
3322 #. description
3323-#: ../jobs/disk.txt.in:57
3324+#: ../jobs/disk.txt.in:71
3325 msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance"
3326 msgstr ""
3327 "Проверка системных хранилищ выполняется по стандартным и повышенным условиям"
3328
3329 #. description
3330-#: ../jobs/disk.txt.in:74
3331+#: ../jobs/disk.txt.in:88
3332 msgid ""
3333 "Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected "
3334 "and perform under stress."
3335@@ -971,7 +974,7 @@
3336 " Корректная ли получена информация?"
3337
3338 #. description
3339-#: ../jobs/graphics.txt.in:122
3340+#: ../jobs/graphics.txt.in:113
3341 msgid ""
3342 "PURPOSE:\n"
3343 " This test cycles through the detected video modes\n"
3344@@ -994,7 +997,7 @@
3345 msgstr "Проверьте оборудование на возможность запуска compiz."
3346
3347 #. description
3348-#: ../jobs/graphics.txt.in:140
3349+#: ../jobs/graphics.txt.in:139
3350 msgid ""
3351 "PURPOSE:\n"
3352 " This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n"
3353@@ -1448,7 +1451,7 @@
3354 #. description
3355 #: ../jobs/local.txt.in:93
3356 msgid "Mago Automated Desktop Testing"
3357-msgstr ""
3358+msgstr "Автоматическое тестирование рабочего стола Mago"
3359
3360 #. description
3361 #: ../jobs/local.txt.in:98
3362@@ -1894,7 +1897,7 @@
3363 " Объём памяти обнаружен правильно?"
3364
3365 #. description
3366-#: ../jobs/memory.txt.in:19
3367+#: ../jobs/memory.txt.in:14
3368 msgid "Test and exercise memory."
3369 msgstr "Проверить и выполнить задачу с помощью памяти."
3370
3371@@ -1937,7 +1940,7 @@
3372 "и устанавливает его, если он не доступен."
3373
3374 #. description
3375-#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37
3376+#: ../jobs/miscellanea.txt.in:31
3377 msgid ""
3378 "This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that "
3379 "IPMI works."
3380@@ -1946,11 +1949,13 @@
3381 "работоспособности IPMI."
3382
3383 #. description
3384-#: ../jobs/miscellanea.txt.in:43
3385+#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37
3386 msgid ""
3387 " Determine if we need to run tests specific to portable computers that may "
3388 "not apply to desktops."
3389 msgstr ""
3390+" Решите, нужно ли нам запускать тесты, предназначенные для портативных "
3391+"компьютеров, которые могут быть не применимы к настольным компьютерам."
3392
3393 #. description
3394 #: ../jobs/miscellanea.txt.in:51
3395@@ -1966,7 +1971,7 @@
3396 msgstr "Если они есть, тест не будет пройден."
3397
3398 #. description
3399-#: ../jobs/monitor.txt.in:3
3400+#: ../jobs/monitor.txt.in:4
3401 msgid ""
3402 "PURPOSE:\n"
3403 " This test will check your VGA port. Skip if your system does not have a "
3404@@ -1987,7 +1992,7 @@
3405 " Рабочий стол на обоих экранах отображается надлежащим образом?"
3406
3407 #. description
3408-#: ../jobs/monitor.txt.in:13
3409+#: ../jobs/monitor.txt.in:15
3410 msgid ""
3411 "PURPOSE:\n"
3412 " This test will check your DVI port. Skip if your system does not have a "
3413@@ -2008,7 +2013,7 @@
3414 " Рабочий стол на обоих экранах отображается надлежащим образом?"
3415
3416 #. description
3417-#: ../jobs/monitor.txt.in:23
3418+#: ../jobs/monitor.txt.in:26
3419 msgid ""
3420 "PURPOSE:\n"
3421 " This test will check your DisplayPort port. Skip if your system does not "
3422@@ -2029,7 +2034,7 @@
3423 " Рабочий стол на обоих экранах отображается надлежащим образом?"
3424
3425 #. description
3426-#: ../jobs/monitor.txt.in:33
3427+#: ../jobs/monitor.txt.in:37
3428 msgid ""
3429 "PURPOSE:\n"
3430 " This test will check your HDMI port. Skip if your system does not have a "
3431@@ -2050,7 +2055,7 @@
3432 " Рабочий стол на обоих экранах отображается надлежащим образом?"
3433
3434 #. description
3435-#: ../jobs/monitor.txt.in:43
3436+#: ../jobs/monitor.txt.in:48
3437 msgid ""
3438 "PURPOSE:\n"
3439 " This test will check your S-VIDEO port. Skip if your system does not "
3440@@ -2071,7 +2076,7 @@
3441 " Рабочий стол на обоих экранах отображается надлежащим образом?"
3442
3443 #. description
3444-#: ../jobs/monitor.txt.in:53
3445+#: ../jobs/monitor.txt.in:59
3446 msgid ""
3447 "PURPOSE:\n"
3448 " This test will check your RCA port. Skip if your system does not have a "
3449@@ -2092,7 +2097,7 @@
3450 " Рабочий стол на обоих экранах отображается надлежащим образом?"
3451
3452 #. description
3453-#: ../jobs/monitor.txt.in:64
3454+#: ../jobs/monitor.txt.in:70
3455 msgid ""
3456 "PURPOSE:\n"
3457 " This test will check your monitor power saving capabilities\n"
3458@@ -2129,7 +2134,7 @@
3459 msgstr "Сведения о сети"
3460
3461 #. description
3462-#: ../jobs/networking.txt.in:36
3463+#: ../jobs/networking.txt.in:46
3464 msgid ""
3465 "PURPOSE:\n"
3466 " This test will check your wired connection\n"
3467@@ -2153,7 +2158,7 @@
3468 " Было ли отображено оповещение об установлении соединения?"
3469
3470 #. description
3471-#: ../jobs/networking.txt.in:49
3472+#: ../jobs/networking.txt.in:59
3473 msgid ""
3474 "PURPOSE:\n"
3475 " This test will check that a DSL modem can be configured and connected.\n"
3476@@ -2185,7 +2190,7 @@
3477 " Было ли отображено оповещение об установлении соединения?"
3478
3479 #. description
3480-#: ../jobs/networking.txt.in:66
3481+#: ../jobs/networking.txt.in:76
3482 msgid ""
3483 "Automated test case to verify availability of some system on the network "
3484 "using ICMP ECHO packets."
3485@@ -2194,7 +2199,7 @@
3486 "некоторыми системами в сети."
3487
3488 #. description
3489-#: ../jobs/networking.txt.in:73 ../jobs/peripheral.txt.in:37
3490+#: ../jobs/networking.txt.in:83 ../jobs/peripheral.txt.in:37
3491 msgid ""
3492 "Automated test case to make sure that it's possible to download files "
3493 "through HTTP"
3494@@ -2202,12 +2207,12 @@
3495 "Автоматизированная проверка возможности загрузки файлов с использованием HTTP"
3496
3497 #. description
3498-#: ../jobs/networking.txt.in:81
3499+#: ../jobs/networking.txt.in:91
3500 msgid "Test to see if we can sync local clock to an NTP server"
3501 msgstr "Проверка возможности синхронизации локальных часов с NTP сервером"
3502
3503 #. description
3504-#: ../jobs/networking.txt.in:87
3505+#: ../jobs/networking.txt.in:97
3506 msgid ""
3507 "Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached "
3508 "over SSH."
3509@@ -2215,13 +2220,13 @@
3510 "Проверка возможности установки checkbox-сервера в сети с использованием SSH."
3511
3512 #. description
3513-#: ../jobs/networking.txt.in:93
3514+#: ../jobs/networking.txt.in:103
3515 msgid "Try to enable a remote printer on the network and print a test page."
3516 msgstr ""
3517 "Попытаться включить удалённый принтер в сети и напечатать пробную страницу."
3518
3519 #. description
3520-#: ../jobs/networking.txt.in:98
3521+#: ../jobs/networking.txt.in:108
3522 msgid ""
3523 "Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence."
3524 msgstr ""
3525@@ -2229,7 +2234,7 @@
3526 "сетевыми картами и последовательно тестировать каждую из них."
3527
3528 #. description
3529-#: ../jobs/networking.txt.in:118
3530+#: ../jobs/networking.txt.in:128
3531 msgid "Test to measure the network bandwidth"
3532 msgstr "Проверка пропускной способности сети"
3533
3534@@ -2244,7 +2249,7 @@
3535 msgstr "Проверка чтения на оптическом дисководе"
3536
3537 #. description
3538-#: ../jobs/optical.txt.in:36
3539+#: ../jobs/optical.txt.in:35
3540 msgid ""
3541 "PURPOSE:\n"
3542 " This test will check your system's CDROM writing capabilities. If your "
3543@@ -2269,7 +2274,7 @@
3544 " Данные были записаны надлежащим образом?"
3545
3546 #. description
3547-#: ../jobs/optical.txt.in:49
3548+#: ../jobs/optical.txt.in:47
3549 msgid ""
3550 "PURPOSE:\n"
3551 " This test will check your CD audio playback capabilities\n"
3552@@ -2308,7 +2313,7 @@
3553 " Все ли действия были выполнены без проблем?"
3554
3555 #. description
3556-#: ../jobs/optical.txt.in:69
3557+#: ../jobs/optical.txt.in:68
3558 msgid ""
3559 "PURPOSE:\n"
3560 " This test will check your system's DVD writing capabilities. If your "
3561@@ -2333,7 +2338,7 @@
3562 " Данные были записаны надлежащим образом?"
3563
3564 #. description
3565-#: ../jobs/optical.txt.in:82
3566+#: ../jobs/optical.txt.in:84
3567 msgid ""
3568 "PURPOSE:\n"
3569 " This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that "
3570@@ -2367,7 +2372,7 @@
3571 " Все ли действия были выполнены без проблем?"
3572
3573 #. description
3574-#: ../jobs/optical.txt.in:100
3575+#: ../jobs/optical.txt.in:102
3576 msgid ""
3577 "PURPOSE:\n"
3578 " This test will check your DVD playback capabilities\n"
3579@@ -2634,7 +2639,7 @@
3580 #. description
3581 #: ../jobs/power-management.txt.in:71
3582 msgid "Test ACPI Wakealarm (fwts wakealarm) "
3583-msgstr ""
3584+msgstr "Проверить, есть ли ошибки в работе ACPI "
3585
3586 #. description
3587 #: ../jobs/power-management.txt.in:80
3588@@ -2642,6 +2647,8 @@
3589 "Check to see if CONFIG_NO_HZ is set in the kernel (this is just a simple "
3590 "regression check)"
3591 msgstr ""
3592+"Проверьте установлена ли в ядре директива CONFIG_NO_HZ (это простой тест на "
3593+"регрессию)"
3594
3595 #. description
3596 #: ../jobs/qa_regression.txt.in:7
3597@@ -2649,6 +2656,9 @@
3598 "PURPOSE:\n"
3599 " This is to install and run the Ubuntu QA regression tests (destructive)"
3600 msgstr ""
3601+"Обратите внимание:\n"
3602+" Это необходимо для установки и запуска регрессионных (разрушительных) "
3603+"тестов Ubuntu QA"
3604
3605 #. description
3606 #: ../jobs/server-services.txt.in:5
3607@@ -2747,24 +2757,24 @@
3608 " Успешно ли переходила и возвращалась система из ждущего режима 30 раз?"
3609
3610 #. description
3611-#: ../jobs/suspend.txt.in:3
3612+#: ../jobs/suspend.txt.in:9
3613 msgid "Record the current resolution before suspending."
3614 msgstr ""
3615 "Запись текущего разрешения перед переходом в режим пониженного "
3616 "энергопотребления."
3617
3618 #. description
3619-#: ../jobs/suspend.txt.in:11
3620+#: ../jobs/suspend.txt.in:17
3621 msgid "Record mixer settings before suspending."
3622 msgstr "Записать параметры микшера перед переходом в ждущий режим."
3623
3624 #. description
3625-#: ../jobs/suspend.txt.in:18
3626+#: ../jobs/suspend.txt.in:24
3627 msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending"
3628 msgstr "Проверяет доступность все ЦПУ перед переходом в ждущий режим"
3629
3630 #. description
3631-#: ../jobs/suspend.txt.in:25
3632+#: ../jobs/suspend.txt.in:31
3633 msgid ""
3634 "Dumps memory info to a file for comparison after suspend test has been run"
3635 msgstr ""
3636@@ -2772,7 +2782,7 @@
3637 "ждущего режима"
3638
3639 #. description
3640-#: ../jobs/suspend.txt.in:43
3641+#: ../jobs/suspend.txt.in:49
3642 msgid ""
3643 "This test disconnects all connections and then connects to the wireless "
3644 "interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected."
3645@@ -2781,7 +2791,7 @@
3646 "подключение к беспроводному интерфейсу. Затем проверяет"
3647
3648 #. description
3649-#: ../jobs/suspend.txt.in:73
3650+#: ../jobs/suspend.txt.in:83
3651 msgid ""
3652 "PURPOSE:\n"
3653 " This test will check suspend and resume\n"
3654@@ -2812,12 +2822,12 @@
3655 "образом?"
3656
3657 #. description
3658-#: ../jobs/suspend.txt.in:86
3659+#: ../jobs/suspend.txt.in:96
3660 msgid "Test the network after resuming."
3661 msgstr "Проверка сети после выхода из режима пониженного энергопотребления."
3662
3663 #. description
3664-#: ../jobs/suspend.txt.in:92
3665+#: ../jobs/suspend.txt.in:102
3666 msgid ""
3667 "Test to see that we have the same resolution after resuming as before."
3668 msgstr ""
3669@@ -2825,7 +2835,7 @@
3670 "режим пониженного энергопотребления."
3671
3672 #. description
3673-#: ../jobs/suspend.txt.in:101
3674+#: ../jobs/suspend.txt.in:111
3675 msgid ""
3676 "Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend."
3677 msgstr ""
3678@@ -2833,17 +2843,17 @@
3679 "и до него."
3680
3681 #. description
3682-#: ../jobs/suspend.txt.in:117
3683+#: ../jobs/suspend.txt.in:127
3684 msgid "Verify that all CPUs are online after resuming."
3685 msgstr "Проверяет доступность всех ЦПУ после возобновления рабочего режима"
3686
3687 #. description
3688-#: ../jobs/suspend.txt.in:134
3689+#: ../jobs/suspend.txt.in:144
3690 msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend."
3691 msgstr "Проверять доступность всей памяти после выхода из режима ожидания."
3692
3693 #. description
3694-#: ../jobs/suspend.txt.in:143
3695+#: ../jobs/suspend.txt.in:153
3696 msgid ""
3697 "PURPOSE:\n"
3698 " This test will check that the display is correct after suspend and "
3699@@ -2858,7 +2868,7 @@
3700 " Работает ли экран нормально после выхода из режима ожидания?"
3701
3702 #. description
3703-#: ../jobs/suspend.txt.in:164
3704+#: ../jobs/suspend.txt.in:174
3705 msgid ""
3706 "This test checks that the wireless interface is working after suspending the "
3707 "system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless "
3708@@ -2870,7 +2880,7 @@
3709 "соединения."
3710
3711 #. description
3712-#: ../jobs/suspend.txt.in:174
3713+#: ../jobs/suspend.txt.in:186
3714 msgid ""
3715 "This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend "
3716 "and compares it to the address grabbed before suspend."
3717@@ -2880,7 +2890,7 @@
3718 "режим."
3719
3720 #. description
3721-#: ../jobs/suspend.txt.in:182
3722+#: ../jobs/suspend.txt.in:196
3723 msgid ""
3724 "This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the "
3725 "device specified by the BTDEVADDR environment variable."
3726@@ -2890,7 +2900,7 @@
3727 "BTDEVADDR."
3728
3729 #. description
3730-#: ../jobs/suspend.txt.in:190
3731+#: ../jobs/suspend.txt.in:206
3732 msgid ""
3733 "PURPOSE:\n"
3734 " This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a "
3735@@ -2917,7 +2927,7 @@
3736 " Были ли данные переданы надлежащим образом?"
3737
3738 #. description
3739-#: ../jobs/suspend.txt.in:204
3740+#: ../jobs/suspend.txt.in:220
3741 msgid ""
3742 "PURPOSE:\n"
3743 " This test will cycle through the detected display modes\n"
3744@@ -2936,7 +2946,7 @@
3745 " Отображение в определённом режиме на экране выглядит надлежащим образом?"
3746
3747 #. description
3748-#: ../jobs/suspend.txt.in:216
3749+#: ../jobs/suspend.txt.in:232
3750 msgid ""
3751 "This test will check to make sure supported video modes work after a suspend "
3752 "and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading "
3753@@ -2947,7 +2957,7 @@
3754 "сохранением снимков экрана и передачей их во вложении."
3755
3756 #. description
3757-#: ../jobs/suspend.txt.in:225
3758+#: ../jobs/suspend.txt.in:241
3759 msgid ""
3760 "This attaches screenshots from the "
3761 "suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission."
3762@@ -2977,7 +2987,7 @@
3763 " Проверяется автоматически"
3764
3765 #. description
3766-#: ../jobs/suspend.txt.in:248
3767+#: ../jobs/suspend.txt.in:251
3768 msgid ""
3769 "This will check to make sure that your audio device works properly after a "
3770 "suspend and resume. This may work fine with speakers and onboard "
3771@@ -2990,12 +3000,12 @@
3772 "кабельного соединения разъёма звукового выхода и разъёма звукового входа."
3773
3774 #. description
3775-#: ../jobs/suspend.txt.in:255
3776+#: ../jobs/suspend.txt.in:260
3777 msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced."
3778 msgstr "Это автоматизированная версия suspend/suspend_advanced."
3779
3780 #. description
3781-#: ../jobs/suspend.txt.in:264
3782+#: ../jobs/suspend.txt.in:269
3783 msgid ""
3784 "This automatically tests Wake-on-LAN capability with the aid of a suitably "
3785 "configured server. During this process the system will suspend, then "
3786@@ -3166,7 +3176,7 @@
3787 "минимум одно устройство хранения с интерфейсом usb, перед запуском checkbox."
3788
3789 #. description
3790-#: ../jobs/usb.txt.in:102
3791+#: ../jobs/usb.txt.in:119
3792 msgid ""
3793 "PURPOSE:\n"
3794 " This test will check your USB connection.\n"
3795@@ -3909,6 +3919,8 @@
3796 "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA "
3797 "security and the 802.11b/g protocols."
3798 msgstr ""
3799+"Тестирует возможность беспроводного оборудования подключиться к "
3800+"маршрутизатору по протоколу 802.11b/g используя WPA шифрование."
3801
3802 #. description
3803 #: ../jobs/wireless.txt.in:38
3804@@ -3923,6 +3935,8 @@
3805 "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA "
3806 "security and the 802.11n protocol."
3807 msgstr ""
3808+"Тестирует возможность беспроводного оборудования подключиться к "
3809+"маршрутизатору по протоколу 802.11n используя WPA шифрование."
3810
3811 #. description
3812 #: ../jobs/wireless.txt.in:58
3813@@ -3937,6 +3951,8 @@
3814 "Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf "
3815 "tool."
3816 msgstr ""
3817+"Тестирует производительность беспроводного соединения посредством утилиты "
3818+"iperf."
3819
3820 #. description
3821 #: ../jobs/wireless.txt.in:81
3822@@ -3975,12 +3991,12 @@
3823
3824 #: ../checkbox/job.py:84
3825 msgid "Command not found."
3826-msgstr ""
3827+msgstr "Команда не найдена."
3828
3829 #: ../checkbox/job.py:92
3830 #, python-format
3831 msgid "Command received signal %s: %s"
3832-msgstr ""
3833+msgstr "Команда, получившая сигнал %s: %s"
3834
3835 #: ../checkbox/lib/signal.py:23
3836 msgid ""
3837@@ -4070,17 +4086,17 @@
3838 msgstr "Неизвестный сигнал"
3839
3840 #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31
3841-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:684
3842+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917
3843 msgid "yes"
3844 msgstr "да"
3845
3846 #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32
3847-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:685
3848+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918
3849 msgid "no"
3850 msgstr "нет"
3851
3852 #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33
3853-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:686
3854+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919
3855 msgid "skip"
3856 msgstr "пропустить"
3857
3858@@ -4088,60 +4104,62 @@
3859 msgid "Press any key to continue..."
3860 msgstr "Чтобы продолжить, нажмите любую клавишу..."
3861
3862-#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:323
3863+#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416
3864 msgid "test"
3865 msgstr "тест"
3866
3867-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:60
3868+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66
3869 msgid "Checkbox System Testing"
3870 msgstr "Тестирование системы Checkbox"
3871
3872-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:99
3873+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105
3874 msgid "Continue"
3875 msgstr "Продолжить"
3876
3877-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:192
3878-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:268
3879-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:416
3880+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198
3881+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274
3882+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425
3883+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547
3884 msgid "Previous"
3885 msgstr "Назад"
3886
3887-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:193
3888-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:269
3889-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:417
3890+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199
3891+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275
3892+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426
3893+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548
3894 msgid "Next"
3895 msgstr "Далее"
3896
3897 #. Show buttons
3898-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:414
3899+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423
3900 msgid "Select All"
3901 msgstr "Выделить всё"
3902
3903-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:415
3904+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424
3905 msgid "Deselect All"
3906 msgstr "Отменить выбор"
3907
3908-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:772
3909+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013
3910 msgid "Test"
3911 msgstr "Проверить"
3912
3913-#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:787
3914+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028
3915 msgid "Test Again"
3916 msgstr "Проверить снова"
3917
3918-#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:500
3919+#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:503
3920 msgid "_Test Again"
3921 msgstr "Тестировать снова"
3922
3923-#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:548
3924+#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:551
3925 msgid "Info"
3926 msgstr "Информация"
3927
3928-#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:567
3929+#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:575
3930 msgid "Error"
3931 msgstr "Ошибка"
3932
3933-#: ../checkbox/user_interface.py:136
3934+#: ../checkbox/user_interface.py:137
3935 #, python-format
3936 msgid "Unable to start web browser to open %s."
3937 msgstr "Невозможно запустить веб-браузер, чтобы открыть %s."
3938@@ -4190,7 +4208,7 @@
3939 msgid "Gathering information from your system..."
3940 msgstr "Сбор информации о вашей системе..."
3941
3942-#: ../plugins/intro_prompt.py:29
3943+#: ../plugins/intro_prompt.py:28
3944 msgid ""
3945 "Welcome to System Testing!\n"
3946 "\n"
3947@@ -4203,7 +4221,7 @@
3948 "Эта программа предназначена для тестирования работоспособности системы. "
3949 "После окончания тестирования вы сможете просмотреть сводный отчёт по системе."
3950
3951-#: ../plugins/intro_prompt.py:34
3952+#: ../plugins/intro_prompt.py:33
3953 msgid ""
3954 "\n"
3955 "\n"
3956@@ -4251,25 +4269,27 @@
3957 msgid "No e-mail address provided, not submitting to Launchpad."
3958 msgstr "Не указан электронный адрес, отчёт не отправлен на Launchpad."
3959
3960-#: ../plugins/launchpad_prompt.py:92
3961+#: ../plugins/launchpad_prompt.py:93
3962 msgid "Email address must be in a proper format."
3963 msgstr "Адрес электронной почты должен быть правильно написан."
3964
3965-#: ../plugins/launchpad_prompt.py:98
3966+#: ../plugins/launchpad_prompt.py:99
3967 msgid "Exchanging information with the server..."
3968 msgstr "Обмен данными с сервером..."
3969
3970-#: ../plugins/launchpad_report.py:151
3971+#: ../plugins/launchpad_report.py:167
3972 msgid ""
3973 "The generated report seems to have validation errors,\n"
3974 "so it might not be processed by Launchpad."
3975 msgstr ""
3976+"Сформированный отчет, скорее всего, содержит ошибки проверки,\n"
3977+"поэтому может быть не обработан Launchpad."
3978
3979 #: ../plugins/lock_prompt.py:63
3980 msgid "There is another checkbox running. Please close it first."
3981 msgstr "Checkbox уже запущен. Сначала завершите его."
3982
3983-#: ../plugins/recover_prompt.py:54
3984+#: ../plugins/recover_prompt.py:56
3985 msgid ""
3986 "Checkbox did not finish completely.\n"
3987 "Do you want to recover from the previous run?"
3988@@ -4287,7 +4307,7 @@
3989 msgstr "Запускается %s..."
3990
3991 #. Get results
3992-#: ../plugins/suites_prompt.py:108
3993+#: ../plugins/suites_prompt.py:110
3994 msgid "Select the suites to test"
3995 msgstr "Выберите компоненты для тестирования"
3996
3997
3998=== added file 'po/sd.po'
3999--- po/sd.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4000+++ po/sd.po 2012-03-08 15:01:18 +0000
4001@@ -0,0 +1,2994 @@
4002+# Sindhi translation for checkbox
4003+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
4004+# This file is distributed under the same license as the checkbox package.
4005+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
4006+#
4007+msgid ""
4008+msgstr ""
4009+"Project-Id-Version: checkbox\n"
4010+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4011+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 12:39-0500\n"
4012+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 18:04+0000\n"
4013+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4014+"Language-Team: Sindhi <sd@li.org>\n"
4015+"MIME-Version: 1.0\n"
4016+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4017+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4018+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-28 05:32+0000\n"
4019+"X-Generator: Launchpad (build 14874)\n"
4020+
4021+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444
4022+#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267
4023+msgid "Further information:"
4024+msgstr ""
4025+
4026+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:10
4027+msgid "Ne_xt"
4028+msgstr ""
4029+
4030+#. Title of the user interface
4031+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:1
4032+#: ../plugins/user_interface.py:42
4033+msgid "System Testing"
4034+msgstr ""
4035+
4036+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:8
4037+msgid "_Deselect All"
4038+msgstr ""
4039+
4040+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:4
4041+msgid "_No"
4042+msgstr ""
4043+
4044+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9
4045+msgid "_Previous"
4046+msgstr ""
4047+
4048+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:7
4049+msgid "_Select All"
4050+msgstr ""
4051+
4052+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5
4053+msgid "_Skip this test"
4054+msgstr ""
4055+
4056+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:538
4057+msgid "_Test"
4058+msgstr ""
4059+
4060+#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:3
4061+msgid "_Yes"
4062+msgstr ""
4063+
4064+#: ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:2
4065+msgid "Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project"
4066+msgstr ""
4067+
4068+#. description
4069+#: ../jobs/audio.txt.in:7
4070+msgid "Test to detect audio devices"
4071+msgstr ""
4072+
4073+#. description
4074+#: ../jobs/audio.txt.in:16
4075+msgid ""
4076+"PURPOSE:\n"
4077+" This test will check that internal speakers work correctly\n"
4078+"STEPS:\n"
4079+" 1. Make sure that no external speakers or headphones are connected\n"
4080+" If testing a desktop, external speakers are allowed\n"
4081+" 2. Click the Test button to play a brief tone on your audio device\n"
4082+"VERIFICATION:\n"
4083+" Did you hear a tone?"
4084+msgstr ""
4085+
4086+#. description
4087+#: ../jobs/audio.txt.in:33
4088+msgid ""
4089+"PURPOSE:\n"
4090+" This test will check that headphones connector works correctly\n"
4091+"STEPS:\n"
4092+" 1. Connect a pair of headphones to your audio device\n"
4093+" 2. Click the Test button to play a sound to your audio device\n"
4094+"VERIFICATION:\n"
4095+" Did you hear a sound through the headphones and did the sound play "
4096+"without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?"
4097+msgstr ""
4098+
4099+#. description
4100+#: ../jobs/audio.txt.in:49
4101+msgid ""
4102+"PURPOSE:\n"
4103+" This test will check that recording sound using the onboard microphone "
4104+"works correctly\n"
4105+"STEPS:\n"
4106+" 1. Disconnect any external microphones that you have plugged in\n"
4107+" 2. Click \"Test\", then speak into your internal microphone\n"
4108+" 3. After a few seconds, your speech will be played back to you.\n"
4109+"VERIFICATION:\n"
4110+" Did you hear your speech played back?"
4111+msgstr ""
4112+
4113+#. description
4114+#: ../jobs/audio.txt.in:66
4115+msgid ""
4116+"PURPOSE:\n"
4117+" This test will check that recording sound using an external microphone "
4118+"works correctly\n"
4119+"STEPS:\n"
4120+" 1. Connect a microphone to your microphone port\n"
4121+" 2. Click \"Test\", then speak into the external microphone\n"
4122+" 3. After a few seconds, your speech will be played back to you\n"
4123+"VERIFICATION:\n"
4124+" Did you hear your speech played back?"
4125+msgstr ""
4126+
4127+#. description
4128+#: ../jobs/audio.txt.in:82
4129+msgid ""
4130+"PURPOSE:\n"
4131+" This test will check that a USB audio device works correctly\n"
4132+"STEPS:\n"
4133+" 1. Connect a USB audio device to your system\n"
4134+" 2. Open the volume control application by left-clicking on the speaker "
4135+"icon in the panel and selecting \"Sound Settings\"\n"
4136+" 3. Select the \"Input\" tab and choose your USB device\n"
4137+" 4. Select the \"Output\" tab and choose your USB device\n"
4138+" 5. Click \"Test\", then speak into the microphone\n"
4139+" 6. After a few seconds, your speech will be played back to you\n"
4140+"VERIFICATION:\n"
4141+" Did you hear your speech played back through the USB headphones?"
4142+msgstr ""
4143+
4144+#. description
4145+#: ../jobs/audio.txt.in:99
4146+msgid ""
4147+"Play back a sound on the default output and listen for it on the default "
4148+"input. This makes the most sense when the output and input are directly "
4149+"connected, as with a patch cable."
4150+msgstr ""
4151+
4152+#. description
4153+#: ../jobs/autotest.txt.in:6
4154+msgid ""
4155+"PURPOSE:\n"
4156+" This test will attempt to install and run the Autotest Suite. These "
4157+"tests can be destructive, so this test is blacklisted by default."
4158+msgstr ""
4159+
4160+#. description
4161+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:7
4162+msgid ""
4163+"This test will detect your Bluetooth device and output the device's hardware "
4164+"address. If no device is found, the test will exit with an error."
4165+msgstr ""
4166+
4167+#. description
4168+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:8
4169+msgid ""
4170+"Automated test to store bluetooth device information in checkbox report"
4171+msgstr ""
4172+
4173+#. description
4174+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:14
4175+msgid ""
4176+"PURPOSE:\n"
4177+" This test will check that bluetooth connection works correctly\n"
4178+"STEPS:\n"
4179+" 1. Enable bluetooth on any mobile device (PDA, smartphone, etc.)\n"
4180+" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n"
4181+" 3. Select 'Setup new device'\n"
4182+" 4. Look for the device in the list and select it\n"
4183+" 5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard\n"
4184+" 6. The device should pair with the computer\n"
4185+" 7. Right-click on the bluetooth icon and select browse files\n"
4186+" 8. Authorize the computer to browse the files in the device if needed\n"
4187+" 9. You should be able to browse the files\n"
4188+"VERIFICATION:\n"
4189+" Did all the steps work?"
4190+msgstr ""
4191+
4192+#. description
4193+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:33
4194+msgid ""
4195+"PURPOSE:\n"
4196+" This test will check that you can transfer information through a "
4197+"bluetooth connection\n"
4198+"STEPS:\n"
4199+" 1. Make sure that you're able to browse the files in your mobile device\n"
4200+" 2. Copy a file from the computer to the mobile device\n"
4201+" 3. Copy a file from the mobile device to the computer\n"
4202+"VERIFICATION:\n"
4203+" Were all files copied correctly?"
4204+msgstr ""
4205+
4206+#. description
4207+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47
4208+msgid ""
4209+"PURPOSE:\n"
4210+" This test will check that you can record and hear audio using a "
4211+"bluetooth audio device\n"
4212+"STEPS:\n"
4213+" 1. Enable the bluetooth headset\n"
4214+" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n"
4215+" 3. Select 'Setup new device'\n"
4216+" 4. Look for the device in the list and select it\n"
4217+" 5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard\n"
4218+" 6. The device should pair with the computer\n"
4219+" 7. Click \"Test\" to record for five seconds and reproduce in the "
4220+"bluetooth device\n"
4221+"VERIFICATION:\n"
4222+" Did you hear the sound you recorded in the bluetooth"
4223+msgstr ""
4224+
4225+#. description
4226+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:65
4227+msgid ""
4228+"PURPOSE:\n"
4229+" This test will check that you can use a bluetooth keyboard\n"
4230+"STEPS:\n"
4231+" 1. Enable the bluetooth keyboard\n"
4232+" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n"
4233+" 3. Select 'Setup new device'\n"
4234+" 4. Look for the device in the list and select it\n"
4235+" 5. Click \"Test\"\n"
4236+" 6. Enter some text\n"
4237+"VERIFICATION:\n"
4238+" Were you able to enter some text with the bluetooth keyboard?"
4239+msgstr ""
4240+
4241+#. description
4242+#: ../jobs/bluetooth.txt.in:81
4243+msgid ""
4244+"PURPOSE:\n"
4245+" This test will check that you can use a bluetooth mouse\n"
4246+"STEPS:\n"
4247+" 1. Enable the bluetooth mouse\n"
4248+" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n"
4249+" 3. Select 'Setup new device'\n"
4250+" 4. Look for the device in the list and select it\n"
4251+" 5. Move the mouse around the screen\n"
4252+" 6. Perform some single/double/right click operations\n"
4253+"VERIFICATION:\n"
4254+" Did the mouse work as expected?"
4255+msgstr ""
4256+
4257+#. description
4258+#: ../jobs/camera.txt.in:7
4259+msgid "This Automated test attempts to detect a camera."
4260+msgstr ""
4261+
4262+#. description
4263+#: ../jobs/camera.txt.in:16
4264+msgid ""
4265+"PURPOSE:\n"
4266+" This test will check that the built-in camera works\n"
4267+"STEPS:\n"
4268+" 1. Click on Test to display a video capture from the camera\n"
4269+"VERIFICATION:\n"
4270+" Did you see the video capture?"
4271+msgstr ""
4272+
4273+#. description
4274+#: ../jobs/camera.txt.in:33
4275+msgid ""
4276+"PURPOSE:\n"
4277+" This test will check that the built-in camera works\n"
4278+"STEPS:\n"
4279+" 1. Click on Test to display a still image from the camera\n"
4280+"VERIFICATION:\n"
4281+" Did you see the image?"
4282+msgstr ""
4283+
4284+#. description
4285+#: ../jobs/camera.txt.in:49
4286+msgid ""
4287+"PURPOSE:\n"
4288+" This test will check that you can capture video with the built-in "
4289+"camera\n"
4290+"STEPS:\n"
4291+" 1. Click on Test to capture video to a file (it will automatically open "
4292+"in Totem)\n"
4293+"VERIFICATION:\n"
4294+" Did you see and hear the capture?"
4295+msgstr ""
4296+
4297+#. description
4298+#: ../jobs/codecs.txt.in:7
4299+msgid ""
4300+"PURPOSE:\n"
4301+" This test will verify your system's ability to play Ogg Vorbis audio "
4302+"files.\n"
4303+"STEPS:\n"
4304+" 1. Click Test to play an Ogg Vorbis file (.ogg)\n"
4305+" 2. Please close the player to proceed.\n"
4306+"VERIFICATION:\n"
4307+" Did the sample play correctly?"
4308+msgstr ""
4309+
4310+#. description
4311+#: ../jobs/codecs.txt.in:22
4312+msgid ""
4313+"PURPOSE:\n"
4314+" This test will verify your system's ability to play Wave Audio files.\n"
4315+"STEPS:\n"
4316+" 1. Select Test to play a Wave Audio format file (.wav)\n"
4317+" 2. Please close the player to proceed.\n"
4318+"VERIFICATION:\n"
4319+" Did the sample play correctly?"
4320+msgstr ""
4321+
4322+#. description
4323+#: ../jobs/cpu.txt.in:8
4324+msgid ""
4325+"Test the CPU scaling capabilities using Firmware Test Suite (fwts cpufreq)."
4326+msgstr ""
4327+
4328+#. description
4329+#: ../jobs/cpu.txt.in:15
4330+msgid "Test for clock jitter."
4331+msgstr ""
4332+
4333+#. description
4334+#: ../jobs/cpu.txt.in:23
4335+msgid "Test offlining CPUs in a multicore system."
4336+msgstr ""
4337+
4338+#. description
4339+#: ../jobs/cpu.txt.in:30
4340+msgid "This test checks cpu topology for accuracy"
4341+msgstr ""
4342+
4343+#. description
4344+#: ../jobs/cpu.txt.in:38
4345+msgid "This test checks that CPU frequency governors are obeyed when set."
4346+msgstr ""
4347+
4348+#. description
4349+#: ../jobs/daemons.txt.in:5
4350+msgid "Test if the atd daemon is running when the package is installed."
4351+msgstr ""
4352+
4353+#. description
4354+#: ../jobs/daemons.txt.in:11
4355+msgid "Test if the cron daemon is running when the package is installed."
4356+msgstr ""
4357+
4358+#. description
4359+#: ../jobs/daemons.txt.in:17
4360+msgid "Test if the cupsd daemon is running when the package is installed."
4361+msgstr ""
4362+
4363+#. description
4364+#: ../jobs/daemons.txt.in:23
4365+msgid "Test if the getty daemon is running when the package is installed."
4366+msgstr ""
4367+
4368+#. description
4369+#: ../jobs/daemons.txt.in:29
4370+msgid "Test if the init daemon is running when the package is installed."
4371+msgstr ""
4372+
4373+#. description
4374+#: ../jobs/daemons.txt.in:35
4375+msgid "Test if the klogd daemon is running when the package is installed."
4376+msgstr ""
4377+
4378+#. description
4379+#: ../jobs/daemons.txt.in:41
4380+msgid "Test if the nmbd daemon is running when the package is installed."
4381+msgstr ""
4382+
4383+#. description
4384+#: ../jobs/daemons.txt.in:47
4385+msgid "Test if the smbd daemon is running when the package is installed."
4386+msgstr ""
4387+
4388+#. description
4389+#: ../jobs/daemons.txt.in:53
4390+msgid "Test if the syslogd daemon is running when the package is installed."
4391+msgstr ""
4392+
4393+#. description
4394+#: ../jobs/daemons.txt.in:61
4395+msgid "Test if the udevd daemon is running when the package is installed."
4396+msgstr ""
4397+
4398+#. description
4399+#: ../jobs/daemons.txt.in:67
4400+msgid "Test if the winbindd daemon is running when the package is installed."
4401+msgstr ""
4402+
4403+#. description
4404+#: ../jobs/disk.txt.in:4
4405+msgid "Detects and displays disks attached to the system."
4406+msgstr ""
4407+
4408+#. description
4409+#: ../jobs/disk.txt.in:9
4410+msgid "Benchmark for each disk "
4411+msgstr ""
4412+
4413+#. description
4414+#: ../jobs/disk.txt.in:40
4415+msgid "SMART test"
4416+msgstr ""
4417+
4418+#. description
4419+#: ../jobs/disk.txt.in:56
4420+msgid "Maximum disk space used during a default installation test"
4421+msgstr ""
4422+
4423+#. description
4424+#: ../jobs/disk.txt.in:71
4425+msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance"
4426+msgstr ""
4427+
4428+#. description
4429+#: ../jobs/disk.txt.in:88
4430+msgid ""
4431+"Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected "
4432+"and perform under stress."
4433+msgstr ""
4434+
4435+#. description
4436+#: ../jobs/fingerprint.txt.in:3
4437+msgid ""
4438+"PURPOSE:\n"
4439+" This test will verify that a fingerprint reader will work properly for "
4440+"logging into your system.\n"
4441+"PREREQUISITES:\n"
4442+" This test case assumes that there's a testing account from which test "
4443+"cases are run and a personal account that the tester uses to verify the "
4444+"fingerprint reader\n"
4445+"STEPS:\n"
4446+" 1. Click on the user switcher applet.\n"
4447+" 2. Select your user name.\n"
4448+" 3. A window should appear that provides the ability to login either "
4449+"typing your password or using fingerprint authentication.\n"
4450+" 4. Use the fingerprint reader to login.\n"
4451+" 5. Click on the user switcher applet.\n"
4452+" 6. Select the testing account to continue running tests.\n"
4453+"VERIFICATION:\n"
4454+" Did the authentication procedure work correctly?"
4455+msgstr ""
4456+
4457+#. description
4458+#: ../jobs/fingerprint.txt.in:20
4459+msgid ""
4460+"PURPOSE:\n"
4461+" This test will verify that a fingerprint reader can be used to unlock a "
4462+"locked system.\n"
4463+"STEPS:\n"
4464+" 1. Click on the user switcher applet.\n"
4465+" 2. Select 'Lock screen'.\n"
4466+" 3. Press any key or move the mouse.\n"
4467+" 4. A window should appear that provides the ability to unlock either "
4468+"typing your password or using fingerprint authentication.\n"
4469+" 5. Use the fingerprint reader to unlock.\n"
4470+" 6. Your screen should be unlocked.\n"
4471+"VERIFICATION:\n"
4472+" Did the authentication procedure work correctly?"
4473+msgstr ""
4474+
4475+#. description
4476+#: ../jobs/firewire.txt.in:3
4477+msgid ""
4478+"PURPOSE:\n"
4479+" This test will check that the firewire port works\n"
4480+"STEPS:\n"
4481+" 1. Plug a Firewire HDD into the computer\n"
4482+" 2. Either a window asking which action should be performed (open folder, "
4483+"photo manager, etc) or a file browser will open.\n"
4484+" 3. Copy some files from your internal HDD to the firewire HDD\n"
4485+" 4. Copy some files from the firewire HDD to your internal HDD\n"
4486+"VERIFICATION:\n"
4487+" Do the copy operations work as expected?"
4488+msgstr ""
4489+
4490+#. description
4491+#: ../jobs/floppy.txt.in:4
4492+msgid "Floppy test"
4493+msgstr ""
4494+
4495+#. description
4496+#: ../jobs/graphics.txt.in:5
4497+msgid "Test to output the Xorg version"
4498+msgstr ""
4499+
4500+#. description
4501+#: ../jobs/graphics.txt.in:12
4502+msgid "Run gtkperf to make sure that GTK based test cases work"
4503+msgstr ""
4504+
4505+#. description
4506+#: ../jobs/graphics.txt.in:18
4507+msgid ""
4508+"PURPOSE:\n"
4509+" This test will verify that the GUI is usable after manually changing "
4510+"resolution\n"
4511+"STEPS:\n"
4512+" 1. Open the Displays application\n"
4513+" 2. Select a new resolution from the dropdown list\n"
4514+" 3. Click on Apply\n"
4515+" 4. Select the original resolution from the dropdown list\n"
4516+" 5. Click on Apply\n"
4517+"VERIFICATION:\n"
4518+" Did the resolution change as expected?"
4519+msgstr ""
4520+
4521+#. description
4522+#: ../jobs/graphics.txt.in:33
4523+msgid ""
4524+"PURPOSE:\n"
4525+" This test will test display rotation\n"
4526+"STEPS:\n"
4527+" 1. Open the Displays application\n"
4528+" 2. Select a new rotation value from the dropdown list\n"
4529+" 3. Click on Apply\n"
4530+" 4. Click on Restore Previous Configuration\n"
4531+" 5. Click on Apply\n"
4532+" 6. Repeat 2-5 for different rotation values\n"
4533+"VERIFICATION:\n"
4534+" Did the display rotation change as expected?"
4535+msgstr ""
4536+
4537+#. description
4538+#: ../jobs/graphics.txt.in:50
4539+msgid "Test that the X process is running."
4540+msgstr ""
4541+
4542+#. description
4543+#: ../jobs/graphics.txt.in:56
4544+msgid "Test that the X is not running in failsafe mode."
4545+msgstr ""
4546+
4547+#. description
4548+#: ../jobs/graphics.txt.in:63
4549+msgid ""
4550+"Test that X does not leak memory when running programs on systems with intel "
4551+"based graphics."
4552+msgstr ""
4553+
4554+#. description
4555+#: ../jobs/graphics.txt.in:70
4556+msgid ""
4557+"PURPOSE:\n"
4558+" This test will verify the default display resolution\n"
4559+"STEPS:\n"
4560+" 1. This display is using the following resolution:\n"
4561+"INFO:\n"
4562+" $output\n"
4563+"VERIFICATION:\n"
4564+" Is this acceptable for your display?"
4565+msgstr ""
4566+
4567+#. description
4568+#: ../jobs/graphics.txt.in:85
4569+msgid ""
4570+"Ensure the current resolution meets or exceeds the recommended minimum "
4571+"resolution (800x600). See here for details:"
4572+msgstr ""
4573+
4574+#. description
4575+#: ../jobs/graphics.txt.in:85
4576+msgid "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements"
4577+msgstr ""
4578+
4579+#. description
4580+#: ../jobs/graphics.txt.in:95
4581+msgid ""
4582+"PURPOSE:\n"
4583+" This test will test the default display\n"
4584+"STEPS:\n"
4585+" 1. Click \"Test\" to display a video test.\n"
4586+"VERIFICATION:\n"
4587+" Do you see color bars and static?"
4588+msgstr ""
4589+
4590+#. description
4591+#: ../jobs/graphics.txt.in:107
4592+msgid ""
4593+"PURPOSE:\n"
4594+" This test checks the detected video modes\n"
4595+"STEPS:\n"
4596+" 1. The following screens and video modes have been detected on your "
4597+"system\n"
4598+"INFO:\n"
4599+" $output\n"
4600+"VERIFICATION:\n"
4601+" Are those correct?"
4602+msgstr ""
4603+
4604+#. description
4605+#: ../jobs/graphics.txt.in:113
4606+msgid ""
4607+"PURPOSE:\n"
4608+" This test cycles through the detected video modes\n"
4609+"STEPS:\n"
4610+" 1. Click \"Test\" to start cycling through the video modes\n"
4611+"VERIFICATION:\n"
4612+" Did the screen appear to be working for each mode?"
4613+msgstr ""
4614+
4615+#. description
4616+#: ../jobs/graphics.txt.in:133
4617+msgid "Check that the hardware is able to run compiz."
4618+msgstr ""
4619+
4620+#. description
4621+#: ../jobs/graphics.txt.in:139
4622+msgid ""
4623+"PURPOSE:\n"
4624+" This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n"
4625+"STEPS:\n"
4626+" 1. Click \"Test\" to execute an OpenGL demo. Press ESC at any time to "
4627+"close.\n"
4628+" 2. Verify that the animation is not jerky or slow.\n"
4629+"VERIFICATION:\n"
4630+" 1. Did the 3d animation appear?\n"
4631+" 2. Was the animation free from slowness/jerkiness?"
4632+msgstr ""
4633+
4634+#. description
4635+#: ../jobs/hibernate.txt.in:7
4636+msgid ""
4637+"PURPOSE:\n"
4638+" This test will check to make sure your system can successfully hibernate "
4639+"(if supported)\n"
4640+"STEPS:\n"
4641+" 1. Click on Test\n"
4642+" 2. The system will hibernate and should wake itself within 5 minutes\n"
4643+" 3. If your system does not wake itself after 5 minutes, please press the "
4644+"power button to wake the system manually\n"
4645+" 4. If the system fails to resume from hibernate, please restart System "
4646+"Testing and mark this test as Failed\n"
4647+"VERIFICATION:\n"
4648+" Did the system successfully hibernate and did it work properly after "
4649+"waking up?"
4650+msgstr ""
4651+
4652+#. description
4653+#: ../jobs/info.txt.in:5
4654+msgid "Attaches a report of installed codecs for Intel HDA"
4655+msgstr ""
4656+
4657+#. description
4658+#: ../jobs/info.txt.in:10
4659+msgid "Attaches a report of CPU information"
4660+msgstr ""
4661+
4662+#. description
4663+#: ../jobs/info.txt.in:15
4664+msgid "Attaches a copy of /var/log/dmesg to the test results"
4665+msgstr ""
4666+
4667+#. description
4668+#: ../jobs/info.txt.in:20
4669+msgid "Attaches info on DMI"
4670+msgstr ""
4671+
4672+#. description
4673+#: ../jobs/info.txt.in:26
4674+msgid "Attaches dmidecode output"
4675+msgstr ""
4676+
4677+#. description
4678+#: ../jobs/info.txt.in:31
4679+msgid "Attaches very verbose lspci output."
4680+msgstr ""
4681+
4682+#. description
4683+#: ../jobs/info.txt.in:40
4684+msgid "Attaches the contents of the various modprobe conf files."
4685+msgstr ""
4686+
4687+#. description
4688+#: ../jobs/info.txt.in:45
4689+msgid "Attaches the contents of the /etc/modules file."
4690+msgstr ""
4691+
4692+#. description
4693+#: ../jobs/info.txt.in:50
4694+msgid "attaches the contents of various sysctl config files."
4695+msgstr ""
4696+
4697+#. description
4698+#: ../jobs/info.txt.in:54
4699+msgid "Attaches a report of sysfs attributes."
4700+msgstr ""
4701+
4702+#. description
4703+#: ../jobs/info.txt.in:65
4704+msgid ""
4705+"Attaches a dump of the udev database showing system hardware information."
4706+msgstr ""
4707+
4708+#. description
4709+#: ../jobs/info.txt.in:72
4710+msgid "Attaches a tarball of gcov data if present."
4711+msgstr ""
4712+
4713+#. description
4714+#: ../jobs/info.txt.in:77
4715+msgid "Attaches a list of the currently running kernel modules."
4716+msgstr ""
4717+
4718+#. description
4719+#: ../jobs/info.txt.in:85
4720+msgid "Captures a screenshot."
4721+msgstr ""
4722+
4723+#. description
4724+#: ../jobs/info.txt.in:91
4725+msgid "Attaches the screenshot captured in info/screenshot."
4726+msgstr ""
4727+
4728+#. description
4729+#: ../jobs/info.txt.in:96
4730+msgid "Gather log from the Firmware Test Suite run."
4731+msgstr ""
4732+
4733+#. description
4734+#: ../jobs/info.txt.in:103
4735+msgid "Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists."
4736+msgstr ""
4737+
4738+#. description
4739+#: ../jobs/info.txt.in:107
4740+msgid "Bootchart information."
4741+msgstr ""
4742+
4743+#. description
4744+#: ../jobs/info.txt.in:116
4745+msgid "SATA/IDE device information."
4746+msgstr ""
4747+
4748+#. description
4749+#: ../jobs/info.txt.in:133
4750+msgid "Attaches the bootchart png file for bootchart runs"
4751+msgstr ""
4752+
4753+#. description
4754+#: ../jobs/info.txt.in:142
4755+msgid "Attaches the bootchart log for bootchart test runs."
4756+msgstr ""
4757+
4758+#. description
4759+#: ../jobs/info.txt.in:150
4760+msgid "installs the installer bootchart tarball if it exists."
4761+msgstr ""
4762+
4763+#. description
4764+#: ../jobs/info.txt.in:155
4765+msgid "Attaches the installer debug log if it exists."
4766+msgstr ""
4767+
4768+#. description
4769+#: ../jobs/input.txt.in:4
4770+msgid ""
4771+"PURPOSE:\n"
4772+" This test will test your pointing device\n"
4773+"STEPS:\n"
4774+" 1. Move the cursor using the pointing device or touch the screen.\n"
4775+" 2. Perform some single/double/right click operations.\n"
4776+"VERIFICATION:\n"
4777+" Did the pointing device work as expected?"
4778+msgstr ""
4779+
4780+#. description
4781+#: ../jobs/input.txt.in:17
4782+msgid ""
4783+"PURPOSE:\n"
4784+" This test will test your keyboard\n"
4785+"STEPS:\n"
4786+" 1. Click on Test\n"
4787+" 2. On the open text area, use your keyboard to type something\n"
4788+"VERIFICATION:\n"
4789+" Is your keyboard working properly?"
4790+msgstr ""
4791+
4792+#. description
4793+#: ../jobs/install.txt.in:6
4794+msgid ""
4795+"Tests to see that apt can access repositories and get updates (does not "
4796+"install updates). This is done to confirm that you could recover from an "
4797+"incomplete or broken update."
4798+msgstr ""
4799+
4800+#. description
4801+#: ../jobs/keys.txt.in:4
4802+msgid ""
4803+"PURPOSE:\n"
4804+" This test will test the brightness key\n"
4805+"STEPS:\n"
4806+" 1. Press the brightness buttons on the keyboard\n"
4807+"VERIFICATION:\n"
4808+" Did the brightness change following to your key presses?"
4809+msgstr ""
4810+
4811+#. description
4812+#: ../jobs/keys.txt.in:14
4813+msgid ""
4814+"PURPOSE:\n"
4815+" This test will test the volume keys\n"
4816+"STEPS:\n"
4817+" 1. Press the volume buttons on the keyboard\n"
4818+"VERIFICATION:\n"
4819+" Did the volume change following to your key presses?"
4820+msgstr ""
4821+
4822+#. description
4823+#: ../jobs/keys.txt.in:25
4824+msgid ""
4825+"PURPOSE:\n"
4826+" This test will test the mute key\n"
4827+"STEPS:\n"
4828+" 1. Press the mute button on the keyboard\n"
4829+"VERIFICATION:\n"
4830+" Did the volume mute following your key presses?"
4831+msgstr ""
4832+
4833+#. description
4834+#: ../jobs/keys.txt.in:37
4835+msgid ""
4836+"PURPOSE:\n"
4837+" This test will test the sleep key\n"
4838+"STEPS:\n"
4839+" 1. Press the sleep key on the keyboard\n"
4840+" 2. Wake your system up by pressing the power button\n"
4841+"VERIFICATION:\n"
4842+" Did the system go to sleep after pressing the sleep key?"
4843+msgstr ""
4844+
4845+#. description
4846+#: ../jobs/keys.txt.in:49
4847+msgid ""
4848+"PURPOSE:\n"
4849+" This test will test the battery information key\n"
4850+"STEPS:\n"
4851+" 1. Press the battery information key on the keyboard\n"
4852+"VERIFICATION:\n"
4853+" Did a notification appear showing the battery status?"
4854+msgstr ""
4855+
4856+#. description
4857+#: ../jobs/keys.txt.in:60
4858+msgid ""
4859+"PURPOSE:\n"
4860+" This test will test the wireless key\n"
4861+"STEPS:\n"
4862+" 1. Press the wireless key on the keyboard\n"
4863+" 2. Press the same key again\n"
4864+"VERIFICATION:\n"
4865+" Did the wireless go off on the first press and on again on the second?"
4866+msgstr ""
4867+
4868+#. description
4869+#: ../jobs/keys.txt.in:76
4870+msgid ""
4871+"PURPOSE:\n"
4872+" This test will test the media keys of your keyboard\n"
4873+"STEPS:\n"
4874+" 1. Click test to launch the media player\n"
4875+" 2. Press the play/pause key on the keyboard\n"
4876+" 3. Press the forward key on the keyboard\n"
4877+" 4. Press the backward key on the keyboard\n"
4878+" 5. Press stop key on the keyboard\n"
4879+"VERIFICATION:\n"
4880+" Do the keys work as expected?"
4881+msgstr ""
4882+
4883+#. description
4884+#: ../jobs/local.txt.in:3
4885+msgid "Audio tests"
4886+msgstr ""
4887+
4888+#. description
4889+#: ../jobs/local.txt.in:8
4890+msgid "Autotest Suite tests"
4891+msgstr ""
4892+
4893+#. description
4894+#: ../jobs/local.txt.in:13
4895+msgid "Bluetooth tests"
4896+msgstr ""
4897+
4898+#. description
4899+#: ../jobs/local.txt.in:18
4900+msgid "Camera tests"
4901+msgstr ""
4902+
4903+#. description
4904+#: ../jobs/local.txt.in:23
4905+msgid "Codec tests"
4906+msgstr ""
4907+
4908+#. description
4909+#: ../jobs/local.txt.in:28
4910+msgid "CPU tests"
4911+msgstr ""
4912+
4913+#. description
4914+#: ../jobs/local.txt.in:33
4915+msgid "System Daemon tests"
4916+msgstr ""
4917+
4918+#. description
4919+#: ../jobs/local.txt.in:38
4920+msgid "Disk tests"
4921+msgstr ""
4922+
4923+#. description
4924+#: ../jobs/local.txt.in:43
4925+msgid "Fingerprint reader tests"
4926+msgstr ""
4927+
4928+#. description
4929+#: ../jobs/local.txt.in:48
4930+msgid "Firewire disk tests"
4931+msgstr ""
4932+
4933+#. description
4934+#: ../jobs/local.txt.in:53
4935+msgid "Floppy disk tests"
4936+msgstr ""
4937+
4938+#. description
4939+#: ../jobs/local.txt.in:58
4940+msgid "Graphics tests"
4941+msgstr ""
4942+
4943+#. description
4944+#: ../jobs/local.txt.in:63
4945+msgid "Hibernation tests"
4946+msgstr ""
4947+
4948+#. description
4949+#: ../jobs/local.txt.in:68
4950+msgid "Informational tests"
4951+msgstr ""
4952+
4953+#. description
4954+#: ../jobs/local.txt.in:73
4955+msgid "Input Devices tests"
4956+msgstr ""
4957+
4958+#. description
4959+#: ../jobs/local.txt.in:78
4960+msgid "Software Installation tests"
4961+msgstr ""
4962+
4963+#. description
4964+#: ../jobs/local.txt.in:83
4965+msgid "Hotkey tests"
4966+msgstr ""
4967+
4968+#. description
4969+#: ../jobs/local.txt.in:88
4970+msgid "Linux Test Project tests"
4971+msgstr ""
4972+
4973+#. description
4974+#: ../jobs/local.txt.in:93
4975+msgid "Mago Automated Desktop Testing"
4976+msgstr ""
4977+
4978+#. description
4979+#: ../jobs/local.txt.in:98
4980+msgid "Media Card tests"
4981+msgstr ""
4982+
4983+#. description
4984+#: ../jobs/local.txt.in:103
4985+msgid "Memory tests"
4986+msgstr ""
4987+
4988+#. description
4989+#: ../jobs/local.txt.in:108
4990+msgid "Miscellaneous tests"
4991+msgstr ""
4992+
4993+#. description
4994+#: ../jobs/local.txt.in:113
4995+msgid "Monitor tests"
4996+msgstr ""
4997+
4998+#. description
4999+#: ../jobs/local.txt.in:118
5000+msgid "Networking tests"
The diff has been truncated for viewing.

Subscribers

People subscribed via source and target branches