diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/data/metadata.json.in gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/data/metadata.json.in --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/data/metadata.json.in 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/data/metadata.json.in 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ { "uuid": "@uuid@", "name": "OpenWeather", -"description": "Weather extension to display weather information from https://openweathermap.org/ or https://forecast.io for almost all locations in the world.\nYou have to register on the respective site (either http://openweathermap.org/appid or https://developer.forecast.io/register) and get a personal API-key.\n\nSince version 29 this extensions uses coordinates to store the locations and makes the names editable to support multiple weather-providers!\nIf you update from versions prior to 29 to 29 or greater (with forecast.io - support) you have to recreate your locations.", -"shell-version": [ "3.12", "3.14", "3.16", "3.17.4", "3.17.90", "3.17.91", "3.17.92", "3.18" ], +"description": "Weather extension to display weather information from https://openweathermap.org/ or https://forecast.io for almost all locations in the world.\nFor openweathermap.org, you can either use the extensions default-key or register at http://openweathermap.org/appid and set the appropriate switch in the preferences dialog to \"off\".\nFor forecast.io you have to register at https://developer.forecast.io/register and get a personal API-key.\n\nSince version 29 this extensions uses coordinates to store the locations and makes the names editable to support multiple weather-providers!\nIf you update from versions prior to 29 to 29 or greater (with forecast.io - support) you have to recreate your locations.", +"shell-version": [ "3.12", "3.14", "3.16", "3.18", "3.19.1" ], "localedir": "@LOCALEDIR@", "url": "@url@", "version": "@version@" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml.in gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml.in --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml.in 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml.in 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -134,6 +134,10 @@ '' <_summary>Your personal API key from openweathermap.org + + true + <_summary>Use the extensions default API key from openweathermap.org + '' <_summary>Your personal API key from forecast.io diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/data/stylesheet.css gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/data/stylesheet.css --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/data/stylesheet.css 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/data/stylesheet.css 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -63,6 +63,7 @@ .openweather-current-databox-captions { text-align: right; padding-right: 5px; +spacing: 0; } .openweather-forecast-icon { @@ -79,6 +80,7 @@ .openweather-forecast-day { font-size: 90%; +spacing: 0; } .openweather-forecast-iconbox { diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/data/weather-settings.ui gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/data/weather-settings.ui --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/data/weather-settings.ui 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/data/weather-settings.ui 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -495,7 +495,7 @@ 0 - 1 + 2 @@ -521,7 +521,7 @@ 1 - 1 + 2 @@ -533,7 +533,7 @@ 1 - 2 + 3 @@ -546,7 +546,7 @@ 0 - 2 + 3 @@ -560,7 +560,7 @@ 0 - 4 + 5 @@ -574,7 +574,7 @@ 0 - 5 + 6 @@ -590,7 +590,7 @@ 1 - 4 + 5 @@ -606,7 +606,7 @@ 1 - 5 + 6 @@ -616,10 +616,34 @@ 0 - 3 + 4 2 + + + True + False + start + Use extensions api-key for openweathermap.org + + + 0 + 1 + + + + + True + True + Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it into the text-box below. + center + + + 1 + 1 + + 1 diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/debian/bzr-builder.manifest gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/debian/bzr-builder.manifest --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/debian/bzr-builder.manifest 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/debian/bzr-builder.manifest 2015-11-17 15:15:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3 @@ +# bzr-builder format 0.3 deb-version 0~20151114.git609-0 +lp:~baltix/gnome-shell-extension-weather/gs-extension-openweather revid:git-v1:6337eb2f018d61aba35d2a28724a12cb91cc1830 +nest-part packaging lp:debian/gnome-shell-extension-weather debian debian revid:package-import@ubuntu.com-20151003115849-qgo58rez2gdrem2n diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/debian/changelog gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/debian/changelog --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/debian/changelog 2015-10-23 21:14:33.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/debian/changelog 2015-11-17 15:15:01.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,8 @@ -gnome-shell-extension-weather (0~20151023.git34aa242-1) unstable; urgency=medium +gnome-shell-extension-weather (0~20151114.git609-0~ubuntu16.04.1) xenial; urgency=low - * New upstream snapshot. - + Now warns about missing API key. (Closes: #801979) + * Auto build. - -- Sébastien Villemot Fri, 23 Oct 2015 23:12:37 +0200 + -- Mantas Kriaučiūnas Tue, 17 Nov 2015 15:15:01 +0000 gnome-shell-extension-weather (0~20151003.git339ec8a-1) unstable; urgency=medium diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/debian/control gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/debian/control --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/debian/control 2015-10-23 21:12:03.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/debian/control 2015-11-17 15:15:01.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ Standards-Version: 3.9.6 Homepage: https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather Vcs-Svn: svn://anonscm.debian.org/pkg-gnome/packages/unstable/gnome-shell-extension-weather -Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/viewvc/pkg-gnome/packages/unstable/gnome-shell-extension-weather +Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/viewvc/pkg-gnome/packages/unstable/gnome-shell-extension-weather Package: gnome-shell-extension-weather Architecture: all diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/debian/source/format gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/debian/source/format --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/debian/source/format 2013-03-05 21:46:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/debian/source/format 2015-11-17 15:15:01.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -3.0 (quilt) +3.0 (native) diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/gnome-shell-extension-openweather.spec gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/gnome-shell-extension-openweather.spec --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/gnome-shell-extension-openweather.spec 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/gnome-shell-extension-openweather.spec 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ -%global git 13f9abf +%global git 6368d32 %global uuid openweather-extension@jenslody.de %global github jenslody-gnome-shell-extension-openweather %global checkout git%{git} -%global checkout_date 20151016 +%global checkout_date 20151108 Name: gnome-shell-extension-openweather Version: 1 -Release: 0.6.%{checkout_date}%{checkout}%{?dist} +Release: 0.10.%{checkout_date}%{checkout}%{?dist} Summary: Display weather information from many locations in the world Group: User Interface/Desktops @@ -61,6 +61,21 @@ %{_datadir}/gnome-shell/extensions/%{uuid} %changelog +* Sun Nov 08 2015 Jens Lody - 1-0.10.20151108git6368d32 +- Fix typo in metadata.json . + +* Sun Nov 08 2015 Jens Lody - 1-0.9.20151108gite4dbfee +- Add default API-key for openweathermap.org. The key is in their FOSS-whitelist + now. Thanks to openweathermap.org . + +* Sat Nov 07 2015 Jens Lody - 1-0.8.20151107gitae12283 +- Fixes #1278686, can block gnome-shell temporarily in some cases . + See also: https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather/issues/82 . + +* Sat Oct 17 2015 Jens Lody - 1-0.7.20151017git34aa242 +- Bug fix: warn message for empty forecast.io api-key was shown if the key + exists, not the if the key was empty, sorry. + * Fri Oct 16 2015 Jens Lody - 1-0.6.20151016git13f9abf - Bug fix: forecast.io no longer accepts non-https requests. - Updated russioan translation, added indonesian translation. diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/bg.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/bg.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/bg.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/bg.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:57+0200\n" "Last-Translator: Svetlin Zarev \n" "Language-Team: Български <>\n" @@ -19,193 +19,194 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "%s не може да бъде отворен" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Местоположения" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Опресни информацията" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Информацията е предоставена от:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "%s не може да бъде отворен" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Настройки" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Грешен град" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "спокойно" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "Лек полъх" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Лек бриз" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Light breeze" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Умерен бриз" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 #, fuzzy msgid "Fresh breeze" msgstr "Бриз" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "Силен бриз" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Умерен вихър" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 #, fuzzy msgid "Fresh gale" msgstr "Вихър" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Силен вихър" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Буря" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Силна буря" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Ураган" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Неделя" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Понеделник" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник\t\t" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Сряда" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Четвъртък" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Петък" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Събота" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "С" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "СИ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "И" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "ЮИ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "Ю" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "ЮЗ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "З" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "СЗ" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Зареждане..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Моля изчакайте" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Облачност:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Влажност" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Налягане" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Вятър" @@ -475,32 +476,32 @@ msgid "Not available" msgstr "Не е налично" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Схемата \"%s\" не е намерена" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Местоположения" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Да се премахне ли %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -569,134 +570,145 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Личен API код от openweather.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Информацията е предоставена от:" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Личен API код от openweather.org" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Информацията е предоставена от:" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Мерна единица за температура" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Мерна единица за скорост на вятъра" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Мерна единица за налягане" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Позиция в панела" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Посока на вятъра със стрелки" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Превеждай информацията за времето" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Символни икони" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Показвай температурата в панела" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Информация за времето в панела" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Информация за времето в панела" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Прогнозата да се показва в центъра" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 #, fuzzy msgid "Number of days in forecast" msgstr "Дни в прогнозата" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Брой знаци след десетичната точка" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Центрирано" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "В дясно" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "В ляво" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/ca.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/ca.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/ca.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/ca.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:37+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: Softcatalà\n" @@ -18,191 +18,192 @@ "X-Generator: Virtaal 0.7.0-rc1\n" "X-Project-Style: default\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "No es pot obrir %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Ubicacions" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Actualitza la informació del temps" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Informació del temps proporcionada per:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "No es pot obrir %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Preferències" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Ciutat no vàlida" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "Ventolina" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Vent fluixet" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Vent fluix" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Vent moderat" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "Vent fresquet" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "Vent fresc" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Vent fort" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "Temporal" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Temporal fort" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Tempesta" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Tempesta intensa" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Huracà" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Diumenge" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Dilluns" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Dimarts" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Dimecres" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Dijous" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Divendres" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Dissabte" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "SO" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "O" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "NO" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "S'està carregant..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Espereu" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Nuvolositat:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Humitat:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Pressió:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Vent:" @@ -478,32 +479,32 @@ msgid "Not available" msgstr "No disponible" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "No s'ha pogut trobar l'esquema \"%s\". " -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Ubicacions" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Voleu esborrar %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -572,134 +573,145 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Informació del temps proporcionada per:" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Informació del temps proporcionada per:" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatura:" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unitat de velocitat:" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Pressió:" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Posició:" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Direcció del vent amb fletxes" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Condicions climàtiques traduïdes" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Icones simbòliques" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "Text sobre els botons" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatura:" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Condicions climàtiques:" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Condicions climàtiques:" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Centrar les prediccions" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Nombre de dies de les prediccions" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/cs.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/cs.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/cs.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/cs.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-03 23:07+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -18,191 +18,192 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "…" -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Nemohu otevřít %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Místa" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Obnovit informace o počasí" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Data o počasí poskytuje:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Nemohu otevřít %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Nastavení" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Neplatné město" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "Klid" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Vánek" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Mírný vítr" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Střední vítr" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "Čerstvý vítr" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "Silný vítr" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Vichřice" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "Vichřice" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Silná vichřice" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Bouřka" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Silná bouřka" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Hurikán" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Pátek" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "SV" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "V" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "JV" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "J" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "JZ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "Z" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "SZ" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Načítání…" -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Čekejte" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Oblačnost:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Vlhkost:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Vítr:" @@ -458,32 +459,32 @@ msgid "Not available" msgstr "Není k dispozici" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schéma \"%s\" nenalezeno." -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Místa" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Odstranit %s?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -551,133 +552,144 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Osobní Api klíč z openweathermap.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Data o počasí poskytuje:" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Osobní Api klíč z openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Data o počasí poskytuje:" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Jednotka teploty" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Jednotka rychlosti větru" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Jednotka tlaku:" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Pozice na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Směr větru podle šipek" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Překládat podmínky" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Použít symbolické ikony" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Zobrazit na panelu teplotu" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Zobrazit na panelu podmínky" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Zobrazit na panelu podmínky" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Počet dní k předpovědi" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Maximální množství čísel za desetinnou čárkou" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "uprostřed" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "vpravo" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "vlevo" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/da.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/da.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/da.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/da.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-07 03:07+0200\n" "Last-Translator: Michael Rasmussen \n" "Language-Team: Danish <>\n" @@ -17,191 +17,192 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "" -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Tyfon" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Søndag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Mandag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Fredag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "NØ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "Ø" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "SØ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "SV" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "V" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "NV" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Henter ..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Fugtighed:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Tryk:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" @@ -492,31 +493,31 @@ msgid "Not available" msgstr "Ikke tilgængelig" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schema \"%s\" blev ikke fundet." -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -584,132 +585,142 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 #, fuzzy msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatur" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Tryk:" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 #, fuzzy msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatur" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/de.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/de.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/de.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/de.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-16 23:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-14 11:07+0100\n" "Last-Translator: Jens Lody \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -18,21 +18,23 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" "Openweathermap.org kann nicht ohne einen api-key genutzt werden.\n" -"Bitte auf http://openweathermap.org/appid anmelden und den persönlichen " -"Schlüssel in den Einstellungs-Dialog kopieren." +"Entweder den Schalter zur Benutzung des Standard API-keys in Einstellungs-" +"Dialog auf an schalten oder auf http://openweathermap.org/appid anmelden und " +"den persönlichen Schlüssel in den Dialog kopieren." -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " @@ -42,173 +44,173 @@ "Bitte auf https://developer.forecast.io/register anmelden und den " "persönlichen Schlüssel in den Einstellungs-Dialog kopieren." -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Kann %s nicht erreichen" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Standorte" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Aktualisiere Wetterdaten" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Wetterdaten zur Verfügung gestellt von:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Einstellungen für Wetter" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Ungültige Ortschaft" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Ungültiger Ort! Bitte versuchen Sie ihn neu anzulegen." -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "Still" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "Leichter Windzug" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Leichte Brise" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Schwache Brise" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Mäßige Brise" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "Frische Brise" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "Starker Wind" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Steifer Wind" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "Stürmischer Wind" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Sturm" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Schwerer Sturm" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Orkanartiger Sturm" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Orkan" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Freitag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "NO" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "O" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "SO" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "SW" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "W" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "NW" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Lade ..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" -msgstr "Bewölkung" +msgstr "Bewölkung:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Luftfeuchtigkeit:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Luftdruck:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Windgeschwindigkeit:" @@ -460,31 +462,31 @@ msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "Ungültige Daten beim Suchen nach \"%s\"" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nicht gefunden" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "Standort" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "Anbieter" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Enferne %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "Standard" @@ -554,107 +556,119 @@ "forecast.io benutzt, da keine getrennten Daten für Vorhersage und aktuelles " "Wetter angeboten werden." -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Den Api-Schlüssel der Erweiterung für openweathermap.org benutzen" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" +"Ausschalten, falls sie einen persönlichen API-key für openweather.org " +"benutzen wollen und diesen in das entsprechende Textfeld kopieren." + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "Wetteranbieter" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "Geolocation-Anbieter wählen" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Persönlicher AppKey von developer.mapquest.com" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" msgstr "Geolocation Anbieter" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatureinheit" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Windgeschwindigkeit" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Druckeinheit:" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Position im Panel" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Windrichtung durch Pfeile angeben" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Wetterdaten übersetzen" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Eigene Wettersymbole" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "Text auf Buttons" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperaturanzeige" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Textanzeige im Panel" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Textanzeige in Vorhersage" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Vorhersage zentrieren" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Anzahl Tage in der Vorhersage" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Größtmögliche Anzahl von Nachkommastellen" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "Oberfläche" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "unbekannt (selbst erstellt ?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or Openweathermap oder forecast.io für (fast) alle Orte auf der Erde." -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "Verwaltet von" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "Internetseite" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, Version 2 oder neuer für Einzelheiten." -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "Über" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/el.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/el.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/el.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/el.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-06 20:14+0200\n" "Last-Translator: poseidaon \n" "Language-Team: \n" @@ -17,191 +17,192 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Τοποθεσίες" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Επαναφόρτωση Πληροφοριών Καιρού" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Καιρού" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Μη έγκυρη πόλη" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "Ήρεμος" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "Ελαφριά αύρα" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Ελαφρύ αεράκι" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Ήρεμο αεράκι" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Μέτριο αεράκι" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "Δροσερό αεράκι" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "Δυνατό αεράκι" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "Δροσερή ανεμοθύελλα" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Δυνατή ανεμοθύελα" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Θύελλα" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Βίαιη θύελλα" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Τυφώνας" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Κυριακή" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "Β" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "ΒΑ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "Α" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "ΝΑ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "Ν" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "ΝΔ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "Δ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "ΒΔ" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Φόρτωση..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Συννεφιά:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Υγρασία:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Πίεση:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Άνεμος:" @@ -453,32 +454,32 @@ msgid "Not available" msgstr "Μη διαθέσιμο" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Το Σχήμα \"%s\" δε βρέθηκε" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Τοποθεσίες" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Αφαίρεση %s ;" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -547,133 +548,144 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Μονάδα Θερμοκρασίας" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Μονάδα Ταχύτητας Ανέμου" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Μονάδα Πίεσης" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Θέση στον Πίνακα" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Κατεύθυνση Ανέμου με Βέλη" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Μετάφραση Καιρικών Συνθηκών" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Εικονίδια Συμβόλων" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Θερμοκρασία στον Πίνακα" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Συνθήκες στον πίνακα" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Συνθήκες στον πίνακα" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Πρόγνωση στο κέντρο" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Αριθμός ημερών πρόγνωσης" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Μέγιστος αριθμός ψηφίων μετά την υποδιαστολή" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/es.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/es.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/es.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/es.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:38+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" @@ -17,191 +17,192 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "No se puede abrir %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Localidad" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Recargar información del Clima" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Información provista por:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "No se puede abrir %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Configuración del Clima" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Ciudad inválida" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "calmo" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "viento ligero" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "brisa suave" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "brisa moderada" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "brisa fresca" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "brisa fuerte" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "vendaval moderado" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "vendaval" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "vendaval fuerte" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "tormenta" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "huracán" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "NE" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "E" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "SE" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "SO" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "O" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "NO" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Cargando..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Espere un momento" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Nubosidad:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Humedad:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Presión:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" @@ -453,32 +454,32 @@ msgid "Not available" msgstr "No disponible" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schema \"%s\" no encontrada." -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Localidad" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -545,132 +546,142 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Información provista por:" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Información provista por:" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatura:" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unidad Velocidad de Viento" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Unidad de Presión" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Posición en el Panel" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Dirección de Viento por flechas" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traducir Condiciones" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Iconos Simbólicos" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatura en el Panel" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Condiciones en el Panel" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Condiciones en el Panel" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Pronóstico Central" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Número de días del pronóstico" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Número de decimales" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Centrado" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/fi.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/fi.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/fi.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/fi.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-07 10:45+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: suomi <>\n" @@ -19,191 +19,192 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Päivitä säätiedot" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Sääasetukset" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Virheellinen kaupunki" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Hurrikaani" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Launtai" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Ladataan..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Odota" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Kosteusprosentti:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Ilmanpaine:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Tuulen nopeus:" @@ -494,31 +495,31 @@ msgid "Not available" msgstr "Ei saatavilla" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Skeemaa \"%s\" ei löytynyt." -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Poistetaanko %s?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -586,131 +587,141 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Lämpötila" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Tuulen nopeuden yksikkö" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Ilmanpaine:" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Sijainti paneelissa" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Käännä olosuhteet" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Symboliset kuvakkeet" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Lämpötila" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Olosuhteet paneelissa" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Olosuhteet paneelissa" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Keskellä" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Oikealla" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Vasemmalla" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/fr.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/fr.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/fr.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/fr.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-09 21:57+0200\n" "Last-Translator: Christian METZLER (Neroth) \n" "Language-Team: Français \n" @@ -20,191 +20,192 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Emplacements" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Recharger les informations météo" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Données météo fournies par :" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Paramètres de la météo" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Ville invalide" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "Calme" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "Très légère brise" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Légère brise" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Petite brise" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Brise modérée" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "Brise fraîche" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "Forte brise" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Coup de vent" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "Coup de vent frais" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Fort coup de vent" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Tempête" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Violente tempête" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Ouragan" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "NE" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "E" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "SE" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "SO" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "O" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "NO" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Chargement ..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Patientez s'il vous plaît" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Nébulosité :" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Humidité :" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Vent :" @@ -456,32 +457,32 @@ msgid "Not available" msgstr "Non disponible" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schéma \"%s\" manquant." -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Emplacements" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Supprimer %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -550,133 +551,144 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Clé API personnelle de openweathermap.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Données météo fournies par :" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Clé API personnelle de openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Données météo fournies par :" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Unité de température" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unité de vitesse du vent" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Unité de pression" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Position sur le tableau de bord" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Direction du vent par des flèches" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traduction des conditions" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Icones symboliques" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Température sur le tableau de bord" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Conditions sur le tableau de bord" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Conditions sur le tableau de bord" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Centrer la prévision" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Nombre de jours dans la prévision" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Nombre maximal de chiffres après la virgule" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/gnome-shell-extension-openweather.pot gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/gnome-shell-extension-openweather.pot --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/gnome-shell-extension-openweather.pot 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/gnome-shell-extension-openweather.pot 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,191 +18,192 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "" -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "" -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "" @@ -454,31 +455,31 @@ msgid "Not available" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -545,128 +546,138 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/he.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/he.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/he.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/he.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-24 01:37+0300\n" "Last-Translator: Matanya Moses \n" "Language-Team: עברית <>\n" @@ -19,191 +19,192 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "אין אפשרות לפתוח את %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "מקומות" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "טעינה מחדש" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "המידע מ:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "אין אפשרות לפתוח את %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "הגדרות" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "עיר שגויה" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "שקט" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "נשיבה קלה" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "רוח חרישית" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "רוח קלה" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "רוח מתונה" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "רוח ערה" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "רוח עזה" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "רוח סוערת" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "סער" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "סער עז" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "סופה" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "סופה עזה" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "הוריקן" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "יום א" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "יום ב" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "יום ג" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "יום ד" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "יום ה" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "יום ו" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "שבת" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "צפון" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "צפון מזרח" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "מזרח" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "דרום מזרח" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "דרום" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "דרום מערב" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "מערב" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "צפון מערב" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "טוען..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "נא להמתין" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "עננות:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "לחות:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "לחץ ברומטרי:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "רוח:" @@ -471,32 +472,32 @@ msgid "Not available" msgstr "לא זמין" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "סכמה \"%s\" לא נמצאה." -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "מקומות" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "הסרת %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -565,133 +566,144 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "המידע מ:" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "המידע מ:" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "יחידת טמפרטורה" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "יחידת מהירות הרוח" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "יחידת לחץ ברומטרי" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "מיקום בסרגל" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "כיוון האוויר בחיצים" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "תרגום מצב מזג האוויר" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "סמליל מייצג" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "הצגת טמפרטורה בסרגל" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "הצגת מזג האוויר בסרגל" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "הצגת מזג האוויר בסרגל" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "מרכוז התחזית" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "מספר הימים בתחזית" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "מספר מרבי של ספרות אחרי הנקודה העשרונית" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "מרכז" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/hu.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/hu.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/hu.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/hu.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-15 16:39+0200\n" "Last-Translator: Zoltan Riba \n" "Language-Team: \n" @@ -18,191 +18,192 @@ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Nem lehet megnyitni %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Helyszínek" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Meteorológiai információ újratöltése" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Meteorológiai adatok szolgáltatója:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Nem lehet megnyitni %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Meteorológiai beállítások" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Érvénytelen város" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Érvénytelen helyszín! Próbálja újra létrehozni." -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "Szélcsend" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "Enyhe légmozgás" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Könnyű szellő" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Gyenge szél" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Mérsékelt szél " -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "Élénk szél " -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "Erős szél" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Metsző szél" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "Viharos szél" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Vihar" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Vihar" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Heves vihar" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Hurrikán" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "vasárnap" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "hétfő" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "kedd" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "szerda" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "csütörtök" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "péntek" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "szombat" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "É" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "ÉK" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "K" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "DK" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "D" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "DNY" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "NY" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "ÉNY" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Betöltés ..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Kérem várjon" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Felhőzöttség:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Páratartalom" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Légnyomás:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Szélerősség:" @@ -454,31 +455,31 @@ msgid "Not available" msgstr "Nem érhető el" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nem található" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "Helyszín" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "Szolgáltató" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "%s eltávolítása?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "alapértelmezett" @@ -545,110 +546,121 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Személyes API kulcs az openweathermap.org weboldaltól" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "Meteorológiai adat szolgáltató" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 #, fuzzy msgid "Chose geolocation provider" msgstr "Alapértelmezett meteorológiai szolgáltató választás" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Személyes API kulcs a forecast.io weboldaltól" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Meteorológiai adat szolgáltató" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Hőmérsékleti egység" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Szélerősség egység" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Nyomás egysége" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Elhelyezkedés a panelen" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Szélirány nyilakkal" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Fordítási feltételek" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Jelképes ikonok" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "Felirat a gombokon" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Hőmérséklet a panelen" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Körülmények a panelen" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Körülmények az előrejelzésben" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Középtávú előrejelzés" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Előrejelzett napok száma" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Tizedespont után álló számjegyek száma" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "középen" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "jobbra" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "balra" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "Verzió:" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "ismeretlen (saját építés ?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io szolgáltatóktól a világ csaknem " "összes helyszínére." -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "Karbantartja" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "Honlap" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, 2. vagy későbbi változatát a részletekért." "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "A programról" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/id.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/id.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/id.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/id.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-14 12:10+0200\n" "Last-Translator: Andria Arisal \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" @@ -18,191 +18,192 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Tidak dapat terhubung dengan %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Lokasi" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Perbarui informasi cuaca" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Data cuaca disediakan oleh:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Tidak dapat membuka %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Pengaturan cuaca" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Kota tidak tersedia" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Lokasi tidak tersedia! Mohon coba untuk membuatnya lagi." -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "Tenang" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "Udara segar" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Angin sepoi-sepoi" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Angin lebut" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Sedikit berangin" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "Angin segar" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "Angin kuat" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Angin kencang" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "Angin segar kencang" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Angin kencang dan kuat" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Badai" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Badai berbahaya" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Angin Topan" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Minggu" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Senin" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Selasa" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Rabu" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Kamis" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Jumat" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Sabtu" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "U" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "TL" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "T" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "Tg" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "BD" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "B" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "BL" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Memuat..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Mohon menunggu" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Kemendungan:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Kelembaban:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Tekanan:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Angin:" @@ -454,31 +455,31 @@ msgid "Not available" msgstr "Tidak tersedia" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "Data salah ketika mencari \"%s\"" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" tidak ditemukan" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "Penyedia" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Buang %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "baku" @@ -548,107 +549,118 @@ "karena mereka tidak menyediakan unduhan terpusah untuk cuaca sekarang dan " "prakiraannya." -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Kunci API pribadi dari openweathermap.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "Penyedia cuaca" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "Pilih penyedia geolokasi" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Kunci aplikasi pribadi dari developer.mapquest.com" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" msgstr "Penyedia geolokasi" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Satuan suhu" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Satuan kecepatan angin" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Satuan tekanan" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "Satuan" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Posisi di panel" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Arah angin dengan tanda panah" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Terjemahkan kondisi" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Ikon simbolis" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "Teks pada tombol" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Suhu di panel" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Kondisi di panel" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "KOndisi di prakiraan" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Prakiraan tengah" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Jumlah hari dalam prakiraan" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Angka maksimal dari dijit sesudah titik desimal" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Tengah" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "Susunan" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "Versi" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "tidak dikenal (dibangun sendiri ?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or Openweathermap or forecast.io untuk hampir semua lokasi di dunia." -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "Dipelihara oleh" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "Halaman web" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the untuk informasi detilnya." -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "Perihal" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/it.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/it.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/it.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/it.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:13+0100\n" "Last-Translator: Odysseus86 \n" "Language-Team: \n" @@ -16,191 +16,192 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Impossibile aprire %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Località" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Ricarica le informazioni meteo" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Informazioni meteo fornite da:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Impossibile aprire %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Impostazioni meteo" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Località non valida" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "Bava di vento" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Brezza leggera" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Brezza tesa" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Vento moderato" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "Vento tefrescoso" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "Vento forte" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Vento forte" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "Burrasca" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Burrasca forte" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Tempesta" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Tempesta violenta" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Uragano" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "NE" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "E" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "SE" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "SO" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "O" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "NO" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Caricamento..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Attendere, prego." -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Nuvolosità:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Umidità:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Pressione:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" @@ -452,32 +453,32 @@ msgid "Not available" msgstr "Non disponibile" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schema \"%s\" non trovato." -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Località" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Rimuovere %s?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -545,133 +546,144 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Chiave API personale per openweathermap.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Informazioni meteo fornite da:" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Chiave API personale per openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Informazioni meteo fornite da:" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Unità di misura della temperatura" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unità di misura dell'intensità del vento" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Unità di misura della pressione" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Posizione sul pannello" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Direzione del vento tramite frecce" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traduci le condizioni meteo" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Icone simboliche" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Mostra la temperatura sul pannello" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Mostra le condizioni meteo sul pannello" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Mostra le condizioni meteo sul pannello" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Centra previsione nel pannello" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Numero giorni previsioni" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Numero decimali" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/ja.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/ja.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/ja.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/ja.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,191 +16,192 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "" -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "天気予報を更新する" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "設定" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "都市の名前が間違っています" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "" -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "" @@ -452,31 +453,31 @@ msgid "Not available" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "次のスキーマが見つかりませんでした: \"%s\"" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "\"%s\" を削除しますか?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -543,131 +544,141 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "気温の単位" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "風速の単位" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "気温の単位" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "配置する場所" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "状態を日本語にする" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "シンボリック・アイコンにする" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "パネルに気温を表示する" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "パネルに状態を表示する" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "パネルに状態を表示する" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "中央" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "右側" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "左側" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/LINGUAS gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/LINGUAS --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/LINGUAS 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/LINGUAS 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ ca cs da -de el es fi @@ -27,4 +26,5 @@ vi zh_CN zh_TW -id \ No newline at end of file +id +de \ No newline at end of file diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/lt.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/lt.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/lt.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/lt.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 12:43+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,191 +18,192 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-24 04:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "" -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Vietovės" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Atnaujinti orų informaciją" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Nustatymai (vietovė ir kt.)" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Netinkama vietovė" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "Ramu" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Lengvas vėjelis" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Švelnus vėjelis" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Vidutinis vėjelis" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "Stiprėjantis vėjelis" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Vidutinis štormas" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "Stiprėjantis štormas" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Smarkus štormas" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Audra" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Smarki audra" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Uraganas" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Sekmadienis" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Pirmadienis" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Antradienis" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Trečiadienis" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Ketvirtadienis" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Penktadienis" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Šeštadienis" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "Š" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "ŠR" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "R" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "PR" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "P" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "PV" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "V" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "ŠV" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Įkeliama..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Palaukite" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Drėgnumas:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Slėgis:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Vėjas:" @@ -493,32 +494,32 @@ msgid "Not available" msgstr "Neprieinama" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Vietovės" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Pašalinti %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -586,130 +587,140 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatūros vienetai" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Vėjo greičio vienetai" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Slėgio vienetai" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Padėtis skydelyje" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Vėjo krypčiai naudoti rodykles" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Versti oro sąlygas" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Rodyti temperatūrą skydelyje" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Dešinėje" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Kairėje" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/nb.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/nb.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/nb.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/nb.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: \n" @@ -16,191 +16,192 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "…" -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Orkan" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "søndag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "mandag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "fredag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "lørdag" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Laster …" -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Vent litt" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Fuktighet:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Lufttrykk:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" @@ -491,31 +492,31 @@ msgid "Not available" msgstr "Ikke tilgjengelig" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -583,130 +584,140 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatur:" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Lufttrykk:" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatur:" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/nl.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/nl.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/nl.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/nl.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: \n" @@ -16,191 +16,192 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Orkaan" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Maandag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Laden ..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Wachten alstublieft" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Luchtvochtigheid:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Luchtdruk:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" @@ -491,31 +492,31 @@ msgid "Not available" msgstr "Niet beschikbaar" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -583,130 +584,140 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatuur:" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Luchtdruk:" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatuur:" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/pl.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/pl.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/pl.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/pl.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -2,208 +2,217 @@ # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. # Piotr Sokół , 2011, 2012. +# Marcin Niechciał 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 18:37+0100\n" -"Last-Translator: Piotr Sokół \n" +"Last-Translator: Marcin Niechciał \n" "Language-Team: polski <>\n" -"Language: po\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 09:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16206)\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 +#, fuzzy msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" +"Openweathermap.org nie działa bez klucza api.\n" +"Proszę zarejestrować się na stronie http://openweathermap.org/appid i wkleić " +"uzyskany klucz api w ustawieniach." -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" +"Forecast.io nie działa bez klucza api.\n" +"Proszę zarejestrować się na stronie https://developer.forecast.io/register i " +"wkleić uzyskany klucz api w ustawieniach." -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" -msgstr "" +msgstr "Nie można nawiązać połączenia z %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Lokalizacje" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Wczytaj ponownie komunikat pogodowy" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" -msgstr "" +msgstr "Dane pogody dostarcza:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" -msgstr "" +msgstr "Nie można otworzyć %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Ustawienia pogody" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Nieprawidłowa nazwa miasta" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowa lokalizacja! Proszę spróbować wpisać jeszcze raz." -#: ../src/extension.js:959 -#, fuzzy +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" -msgstr "Cisza" +msgstr "cisza" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" -msgstr "Powiew" +msgstr "słaby wiatr" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" -msgstr "Słaby wiatr" +msgstr "słaba bryza" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" -msgstr "Łagodny wiatr" +msgstr "łagodna bryza" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" -msgstr "Umiarkowany wiatr" +msgstr "umiarkowana bryza" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" -msgstr "Dość silny wiatr" +msgstr "rześka bryza" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" -msgstr "Silny wiatr" +msgstr "silna bryza" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" -msgstr "Bardzo silny wiatr" +msgstr "umiarkowany wicher" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" -msgstr "Wicher" +msgstr "rześki wicher" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" -msgstr "Silny wicher" +msgstr "silny wicher" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" -msgstr "Sztorm" +msgstr "sztorm" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" -msgstr "" +msgstr "gwałtowny sztorm" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" -msgstr "Huragan" +msgstr "huragan" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Piątek" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "pn." -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "pn.-wsch." -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "wsch." -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "pd.-wsch." -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "pd." -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "pd.-zach." -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "zach." -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "pn.-zach." -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Wczytywanie..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" -msgstr "" +msgstr "Zachmurzenie" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Wilgotność względna:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Ciśnienie atmosferyczne:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Kierunek, prędkość wiatru:" @@ -217,7 +226,7 @@ #, fuzzy, javascript-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%s dni temu" +msgstr[0] "%s dzień temu" msgstr[1] "%s dni temu" #: ../src/forecast_io.js:253 ../src/openweathermap_org.js:445 @@ -232,487 +241,461 @@ #, fuzzy, javascript-format msgid "In %d day" msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "W ciągu %s dni" +msgstr[0] "W ciągu %s dnia" msgstr[1] "W ciągu %s dni" #: ../src/openweathermap_org.js:181 -#, fuzzy msgid "thunderstorm with light rain" -msgstr "Burze" +msgstr "burza z piorunami z lekkimi opadami deszczu" #: ../src/openweathermap_org.js:183 -#, fuzzy msgid "thunderstorm with rain" -msgstr "Burze" +msgstr "burza z piorunami z opadami deszczu" #: ../src/openweathermap_org.js:185 -#, fuzzy msgid "thunderstorm with heavy rain" -msgstr "Burze" +msgstr "burza z piorunami z silnymi opadami deszczu" #: ../src/openweathermap_org.js:187 -#, fuzzy msgid "light thunderstorm" -msgstr "Lokalne burze" +msgstr "mała burza z piorunami" #: ../src/openweathermap_org.js:189 -#, fuzzy msgid "thunderstorm" -msgstr "Burze" +msgstr "burza z piorunami" #: ../src/openweathermap_org.js:191 -#, fuzzy msgid "heavy thunderstorm" -msgstr "Silne burze" +msgstr "silna burza z piorunami" #: ../src/openweathermap_org.js:193 -#, fuzzy msgid "ragged thunderstorm" -msgstr "Lokalne burze" +msgstr "burza z piorunami" #: ../src/openweathermap_org.js:195 -#, fuzzy msgid "thunderstorm with light drizzle" -msgstr "Burze" +msgstr "burza z piorunami i słabą mżawką" #: ../src/openweathermap_org.js:197 -#, fuzzy msgid "thunderstorm with drizzle" -msgstr "Burze" +msgstr "burza z piorunami i mżawką" #: ../src/openweathermap_org.js:199 -#, fuzzy msgid "thunderstorm with heavy drizzle" -msgstr "Burze" +msgstr "burze z piorunami z silną mżawką" #: ../src/openweathermap_org.js:201 msgid "light intensity drizzle" -msgstr "" +msgstr "słaba mżawka" #: ../src/openweathermap_org.js:203 -#, fuzzy msgid "drizzle" -msgstr "Mżawka" +msgstr "mżawka" #: ../src/openweathermap_org.js:205 -#, fuzzy msgid "heavy intensity drizzle" -msgstr "Deszcz z gradem" +msgstr "silna mżawka" #: ../src/openweathermap_org.js:207 -#, fuzzy msgid "light intensity drizzle rain" -msgstr "Mżawka" +msgstr "słabe opady deszczu mżawka" #: ../src/openweathermap_org.js:209 -#, fuzzy msgid "drizzle rain" -msgstr "Mżawka" +msgstr "mżawka" #: ../src/openweathermap_org.js:211 -#, fuzzy msgid "heavy intensity drizzle rain" -msgstr "Mżawka" +msgstr "silne opady deszczu mżawka" #: ../src/openweathermap_org.js:213 -#, fuzzy msgid "shower rain and drizzle" -msgstr "Deszcz z gradem" +msgstr "opady deszczu i mżawka" #: ../src/openweathermap_org.js:215 -#, fuzzy msgid "heavy shower rain and drizzle" -msgstr "Deszcz z gradem" +msgstr "silne opady deszczu i mżawka" #: ../src/openweathermap_org.js:217 -#, fuzzy msgid "shower drizzle" -msgstr "Marznąca mżawka" +msgstr "mżawka" #: ../src/openweathermap_org.js:219 -#, fuzzy msgid "light rain" -msgstr "Powiew" +msgstr "słabe opady deszczu" #: ../src/openweathermap_org.js:221 -#, fuzzy msgid "moderate rain" -msgstr "Bardzo silny wiatr" +msgstr "umiarkowane opady deszczu" #: ../src/openweathermap_org.js:223 msgid "heavy intensity rain" -msgstr "" +msgstr "silne opady deszczu" #: ../src/openweathermap_org.js:225 msgid "very heavy rain" -msgstr "" +msgstr "silne opady deszczu" #: ../src/openweathermap_org.js:227 -#, fuzzy msgid "extreme rain" -msgstr "Marznący deszcz" +msgstr "ulewa" #: ../src/openweathermap_org.js:229 -#, fuzzy msgid "freezing rain" -msgstr "Marznący deszcz" +msgstr "marznący deszcz" #: ../src/openweathermap_org.js:231 -#, fuzzy msgid "light intensity shower rain" -msgstr "Lekkie, przelotne opady śniegu" +msgstr "słabe, przelotne opady deszczu" #: ../src/openweathermap_org.js:233 -#, fuzzy msgid "shower rain" -msgstr "Przelotne opady deszczu" +msgstr "przelotne opady deszczu" #: ../src/openweathermap_org.js:235 -#, fuzzy msgid "heavy intensity shower rain" -msgstr "Obfity śnieg" +msgstr "silne opady śniegu" #: ../src/openweathermap_org.js:237 msgid "ragged shower rain" -msgstr "" +msgstr "opady deszczu" #: ../src/openweathermap_org.js:239 -#, fuzzy msgid "light snow" -msgstr "Zamieć śnieżna" +msgstr "słabe opady śniegu" #: ../src/openweathermap_org.js:241 msgid "snow" -msgstr "" +msgstr "śnieg" #: ../src/openweathermap_org.js:243 -#, fuzzy msgid "heavy snow" -msgstr "Obfity śnieg" +msgstr "silne opady śniegu" #: ../src/openweathermap_org.js:245 -#, fuzzy msgid "sleet" -msgstr "Deszcz ze śniegiem" +msgstr "deszcz ze śniegiem" #: ../src/openweathermap_org.js:247 -#, fuzzy msgid "shower sleet" -msgstr "Przelotne opady deszczu" +msgstr "przelotne opady deszczu ze śniegiem" #: ../src/openweathermap_org.js:249 -#, fuzzy msgid "light rain and snow" -msgstr "Deszcz ze śniegiem" +msgstr "słabe, przelotne opady deszczu ze śniegiem" #: ../src/openweathermap_org.js:251 -#, fuzzy msgid "rain and snow" -msgstr "Deszcz ze śniegiem" +msgstr "deszcz ze śniegiem" #: ../src/openweathermap_org.js:253 -#, fuzzy msgid "light shower snow" -msgstr "Lekkie, przelotne opady śniegu" +msgstr "słabe, przelotne opady śniegu" #: ../src/openweathermap_org.js:255 -#, fuzzy msgid "shower snow" -msgstr "Przelotne opady deszczu" +msgstr "przelotne opady śniegu" #: ../src/openweathermap_org.js:257 -#, fuzzy msgid "heavy shower snow" -msgstr "Obfity śnieg" +msgstr "silne opady śniegu" #: ../src/openweathermap_org.js:259 msgid "mist" -msgstr "" +msgstr "mgła" #: ../src/openweathermap_org.js:261 msgid "smoke" -msgstr "" +msgstr "dym" #: ../src/openweathermap_org.js:263 msgid "haze" -msgstr "" +msgstr "mgła" #: ../src/openweathermap_org.js:265 msgid "Sand/Dust Whirls" -msgstr "" +msgstr "wiry piasku/pyłu" #: ../src/openweathermap_org.js:267 -#, fuzzy msgid "Fog" -msgstr "Mgła" +msgstr "mgła" #: ../src/openweathermap_org.js:269 msgid "sand" -msgstr "" +msgstr "piasek" #: ../src/openweathermap_org.js:271 msgid "dust" -msgstr "" +msgstr "pył" #: ../src/openweathermap_org.js:273 msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "" +msgstr "pył wulkaniczny" #: ../src/openweathermap_org.js:275 msgid "SQUALLS" -msgstr "" +msgstr "szkwał" #: ../src/openweathermap_org.js:277 msgid "TORNADO" -msgstr "" +msgstr "tornado" #: ../src/openweathermap_org.js:279 msgid "sky is clear" -msgstr "" +msgstr "bezchmurnie" #: ../src/openweathermap_org.js:281 -#, fuzzy msgid "few clouds" -msgstr "Duże zachmurzenie" +msgstr "kilka chmur" #: ../src/openweathermap_org.js:283 -#, fuzzy msgid "scattered clouds" -msgstr "Rozproszone, przelotne opady deszczu" +msgstr "mało chmur" #: ../src/openweathermap_org.js:285 -#, fuzzy msgid "broken clouds" -msgstr "Duże zachmurzenie" +msgstr "dużo chmur" #: ../src/openweathermap_org.js:287 -#, fuzzy msgid "overcast clouds" -msgstr "Duże zachmurzenie" +msgstr "całkowite zachmurzenie" #: ../src/openweathermap_org.js:289 msgid "Not available" msgstr "Nie dostępne" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Błędne dane podczas wyszukiwania \"%s\"" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 -#, fuzzy, javascript-format +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 +#, javascript-format msgid "\"%s\" not found" -msgstr "Nie odnaleziono schematu „%s”." +msgstr "Nie odnaleziono \"%s\"" -#: ../src/prefs.js:392 -#, fuzzy +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" -msgstr "Lokalizacje" +msgstr "Lokalizacja" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Dostawca" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Usunąć %s?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "domyślnie" #: ../data/weather-settings.ui:31 msgid "Edit name" -msgstr "" +msgstr "Edytuj nazwę" #: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 #: ../data/weather-settings.ui:219 -#, fuzzy msgid "Clear entry" -msgstr "Pogodnie" +msgstr "Usuń wpis" #: ../data/weather-settings.ui:63 msgid "Edit coordinates" -msgstr "" +msgstr "Edytuj współrzędne" #: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "" +msgstr "Domyślny dostawca informacji pogodowych" #: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" #: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: ../data/weather-settings.ui:196 msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "" +msgstr "Szukaj po lokalizacji lub współrzędnych" #: ../data/weather-settings.ui:220 msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "" +msgstr "np. Warszawa, mazowieckie, Polska 52.2319237,21.0067265" #: ../data/weather-settings.ui:230 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Szukaj" #: ../data/weather-settings.ui:481 msgid "Chose default weather provider" -msgstr "" +msgstr "Wybierz domyślnego dostawcę informacji pogodowych" #: ../data/weather-settings.ui:494 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "" +msgstr "Osobisty klucz Api od openweathermap.org" #: ../data/weather-settings.ui:545 msgid "Personal Api key from forecast.io" -msgstr "" +msgstr "Osobisty klucz Api od forecast.io" #: ../data/weather-settings.ui:558 msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja informacji o aktualnej pogodzie [min]" #: ../data/weather-settings.ui:572 msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja informacji prognozy pogody [min]" #: ../data/weather-settings.ui:600 msgid "" "Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" +"Uwaga: Ustawienia aktualizacji nie działają z serwisem forecast.io, ponieważ " +"nie ma możliwości pobrania informacji osobno dla aktualnej pogody i prognozy." -#: ../data/weather-settings.ui:632 -msgid "Weather provider" +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Osobisty klucz Api od openweathermap.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:656 +msgid "Weather provider" +msgstr "Dostawca informacji pogodowej" + +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "" +msgstr "Wybierz dostawcę geolokalizacji" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "" +msgstr "Osobisty klucz Api od developer.mapquest.com" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" -msgstr "" +msgstr "Dostawca geolokalizacji" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Jednostka temperatury" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Jednostka prędkości wiatru" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Jednostka ciśnienia" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Jednostki" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Położenie na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Strzałka kierunku wiatru" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Tłumaczenia warunków pogodowych" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Ikony symboliczne" +msgstr "Piktogramy" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" -msgstr "" +msgstr "Tekst na przyciskach" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatura na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Warunki pogodowe na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:922 -#, fuzzy +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Warunki pogodowe na panelu" +msgstr "Warunki pogodowe w prognozie" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" -msgstr "" +msgstr "Wyśrodkuj prognozę" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" -msgstr "" +msgstr "Liczba dni prognozy" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba cyfr po przecinku" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Na środku" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Po prawej" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Po lewej" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Wygląd" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " -msgstr "" +msgstr "Wersja:" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "" +msgstr "nieznana" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" +"Rozszerzenie pogody pobiera informację z Openweathermap lub forecast.io dla niemal wszystkich lokalizacji na świecie." -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" -msgstr "" +msgstr "Autor" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" -msgstr "" +msgstr "Strona www" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "O programie" #~ msgid "Loading current weather ..." #~ msgstr "Wczytywanie bieżącej pogody..." @@ -724,19 +707,19 @@ #, fuzzy #~ msgid "One %ds ago" #~ msgid_plural "%d days ago" -#~ msgstr[0] "%s dni temu" +#~ msgstr[0] "%s dzień temu" #~ msgstr[1] "%s dni temu" #, fuzzy #~ msgid "One %d ago" #~ msgid_plural "%d days ago" -#~ msgstr[0] "%s dni temu" +#~ msgstr[0] "%s dzień temu" #~ msgstr[1] "%s dni temu" #, fuzzy #~ msgid "In one day" #~ msgid_plural "In %d days" -#~ msgstr[0] "W ciągu %s dni" +#~ msgstr[0] "W ciągu jednego dnia" #~ msgstr[1] "W ciągu %s dni" #~ msgid "Name of the city" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/pt_BR.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/pt_BR.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/pt_BR.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/pt_BR.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-24 09:49-0300\n" "Last-Translator: Diego Neves \n" "Language-Team: Portugês Brasil ; Diego Neves ,\n" @@ -18,191 +18,192 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Impossível abrir %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Locais" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Recarregar informações meteorológicas" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Meteorologia fornecida por:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Impossível abrir %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Configurações" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Cidade inválida" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "Calmo" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "Aragem" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Brisa leve" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Brisa fraca" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Brisa moderada" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "Brisa forte" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "Vento fresco" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Vento forte" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "Ventania" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Ventania forte" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Tempestade" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Tempestade violenta" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Furacão" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "NE" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "E" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "SE" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "SO" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "O" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "NO" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Carregando ..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Espere um momento" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Nebulosidade:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Humidade:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" @@ -436,7 +437,7 @@ #: ../src/openweathermap_org.js:281 msgid "few clouds" -msgstr "poucas núvens" +msgstr "poucas nuvens" #: ../src/openweathermap_org.js:283 msgid "scattered clouds" @@ -454,32 +455,32 @@ msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schema \"%s\" não encontrado." -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Locais" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Remover %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -548,133 +549,144 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Api key pessoal do openweathermap.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Meteorologia fornecida por:" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Api key pessoal do openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Meteorologia fornecida por:" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Unidade de temperatura" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unidade de velocidade do vento" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Unidade de pressão" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Posição no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Direção do vento usando setas" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traduzir condições" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Ícones simbólicos" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "Texto nos Botões" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatura no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Condições no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Condições no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Previsão central" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Número de dias de previsão" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Numero de máximo de digitos decimais" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/pt.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/pt.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/pt.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/pt.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: Português ; Daniel Miranda ,\n" @@ -17,191 +17,192 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Locais" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Recarregar informações meteorológicas" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Configurações" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Cidade inválida" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "Calmo" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "Aragem" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Brisa leve" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Brisa fraca" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Brisa moderada" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "Brisa forte" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "Vento fresco" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Vento forte" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "Ventania" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Ventania forte" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Tempestade" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Tempestade violenta" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Furacão" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "NE" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "E" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "SE" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "SO" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "O" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "NO" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Carregando ..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Espere um momento" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Humidade:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" @@ -492,32 +493,32 @@ msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schema \"%s\" não encontrado." -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Locais" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Remover %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -585,131 +586,141 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Unidade de temperatura" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unidade de velocidade do vento" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Unidade de pressão" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Posição no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Direção do vento usando setas" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traduzir condições" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Ícones simbólicos" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatura no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Condições no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Condições no painel" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/ro.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/ro.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/ro.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/ro.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: simon04-gnome-shell-extension-weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: \n" @@ -22,191 +22,192 @@ "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Nu se poate deschide %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Locații" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Actualizează prognoza" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Prognoză oferită de:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Nu se poate deschide %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Setări" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Oraș invalid" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "Calm" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Briză ușoară" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Briză ușoară" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Briză moderată" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "Briză moderată" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "Briză puternică" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Furtună moderată" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "Furtună moderată" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Furtună puternică" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Furtună" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Furtună puternică" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Uragan" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Duminică" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Luni" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Marți" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Joi" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Vineri" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Sâmbătă" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Se încarcă ..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Așteptați" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Nebulozitate:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Umiditate:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Presiune:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Vânt:" @@ -460,32 +461,32 @@ msgid "Not available" msgstr "Indisponibil" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Schema \"%s\" nu a fost găsită" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Locații" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Confirmi ștergerea %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -553,133 +554,144 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Prognoză oferită de:" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Prognoză oferită de:" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatură" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Viteză vânt" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Presiune" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Poziție în panou" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Săgeți pentru direcția vântului" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Tradu condițiile" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Iconițe simbolice" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "Text butoane" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatură în panou" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Condiții în panou" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Condiții în panou" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Centrează prognoza" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Prognoza pe câte zile?" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Număr de zecimale după virgulă" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Centru" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/ru.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/ru.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/ru.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/ru.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:45+0300\n" "Last-Translator: Ivan Komaritsyn \n" "Language: ru\n" @@ -22,191 +22,192 @@ "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Не удалось подключиться к %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Города" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Обновить информацию о погоде" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Информация о погоде предоставлена:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Невозможно открыть %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Настройки апплета погоды" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Неправильный город" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Неверное местоположение! Попробуйте создать его заново." -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "Штиль" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "Тихий ветер" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Лёгкий ветер" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Слабый ветер" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Умеренный ветер" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "Свежий ветер" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "Сильный ветер" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Крепкий ветер" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "Очень крепкий ветер" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Шторм" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Сильный шторм" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Жестокий шторм" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Ураган" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Пятница" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "С" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "СВ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "В" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "ЮВ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "Ю" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "ЮЗ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "З" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "СЗ" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Загрузка ..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Пожалуйста подождите" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Облачность:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Влажность:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Давление:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Ветер:" @@ -460,31 +461,31 @@ msgid "Not available" msgstr "Недоступно" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "Неверные данные для поиска \"%s\"" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" не найден" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "Город" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "Источник" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Удалить %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "по умолчанию" @@ -554,107 +555,118 @@ "forecast.io, потому что он не поддерживает раздельную загрузку для текущей " "погоды и прогноза." -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Персональный API ключ от openweathermap.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "Источник данных о погоде" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "Выбор источника геоданных" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Персональный AppKey от developer.mapquest.com" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" msgstr "Источник геоданных" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Единицы измерения температуры" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Единицы измерения скорости ветра" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Единицы измерения давления" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Положение на панели" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Отображать направление ветра стрелками" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Переводить погодные условия" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Использовать символические значки" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "Текст на кнопках" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Отображать температуру на панели" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Отображать погодные условия на панели" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Отображать погодные условия в прогнозе" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Центрировать прогноз" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Число дней в прогнозе" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Число знаков после запятой" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "Отображение" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "Версия: " -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "неизвестно (собственная сборка ?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or Openweathermap или forecast.io для почти всех мест в мире." -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "Автор" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "Домашняя страница" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, версии 2 или позднее для информации." -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "О себе" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/sk.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/sk.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/sk.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/sk.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-24 15:02+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: \n" @@ -18,191 +18,192 @@ "X-Generator: Poedit 1.7.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Nedá sa otvoriť %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Umiestnenia" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Znovu načítať informácie o počasí" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Údaje o počasí získané z:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Nedá sa otvoriť %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Nastavenia počasia" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Neplatné mesto" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "Bezvetrie" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "Slabý vánok" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "Slabý vietor" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "Jemný vánok" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "Mierny vietor" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "Čerstvý vietor" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "Silný vietor" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "Mierna víchrica" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "Čerstvá víchrica" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "Silná víchrica" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "Búrka" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "Silná búrka" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Hurikán" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Nedeľa" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Pondelok" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Utorok" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Streda" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Štvrtok" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Piatok" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "SV" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "Z" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "JV" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "J" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "JZ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "Z" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "SZ" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Načítava sa ..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Prosím, čakajte" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Oblačnosť:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Vlhkosť:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Vietor:" @@ -456,32 +457,32 @@ msgid "Not available" msgstr "Nedostupný" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Umiestnenia" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Odstrániť %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -550,133 +551,144 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Osobný kľúč Api z openweathermap.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 #, fuzzy msgid "Weather provider" msgstr "Zvoľte poskytovateľa počasia" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 #, fuzzy msgid "Chose geolocation provider" msgstr "Zvoľte poskytovateľa počasia" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Osobný kľúč Api z forecast.io" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Zvoľte poskytovateľa počasia" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Teplota:" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Jednotka rýchlosti vetra" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Jednotka tlaku" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Pozícia na paneli" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Smer vetra indikovať šípkami" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Preložiť podmienky" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Symbolické ikony" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "Text na tlačidlách" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Teplota:" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Podmienky v lište" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Podmienky v predpovedi" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Predpoveď počasia v strede" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Počet dní v predpovedi počasia" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Maximálny počet miest po desatinnej čiarke" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "V strede" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/sr@latin.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/sr@latin.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/sr@latin.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/sr@latin.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-29 02:08+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Terzić \n" "Language-Team: \n" @@ -19,191 +19,192 @@ "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Ne mogu da otvorim %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Lokacije" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Ponovo učitaj podatke o vremenu" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Podatke o vremenu dostavlja:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Ne mogu da otvorim %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Postavke vremena" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "neispravan grad" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "neispravna lokacija! Pokušajte da je ponovo napravite." -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "vedro" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "lagan vazduh" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "lagan povetarac" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "nežan povetarac" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "umeren povetarac" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "svež povetarac" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "jak povetarac" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "umerena bura" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "sveža bura" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "jaka bura" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "oluja" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "razorna oluja" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "uragan" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "nedelja" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "ponedeljak" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "utorak" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "sreda" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "četvrtak" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "petak" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "subota" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "S" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "SI" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "I" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "JI" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "J" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "JZ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "Z" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "SZ" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Učitavanje..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Sačekajte" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Oblačnost:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Vlažnost vazduha:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Pritisak:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Vetar:" @@ -457,31 +458,31 @@ msgid "Not available" msgstr "nije dostupno" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "„%s“ nije nađeno" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "Dostavljač" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Ukloniti %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "podrazumevano" @@ -548,110 +549,121 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Lični api ključ sa openweathermap.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "Dostavljač podataka o vremenu" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 #, fuzzy msgid "Chose geolocation provider" msgstr "Izaberite podrazumevanog dostavljača" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Lični api ključ sa forecast.io" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Dostavljač podataka o vremenu" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Mera temperature" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Mera brzine vetra" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Mera pritiska" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "Mere" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Pozicija na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Smer vetra pomoću strelica" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Prevod uslova" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Simbolične ikone" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "Tekst na dugmadima" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatura na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Uslovi na panelu" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Uslovi u prognozi" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Centriranje prognoze" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Broj dana u prognozi" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Maksimalan br. cifara nakon decimalnog zareza" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "sredina" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "desno" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "levo" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "Raspored" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "Verzija:" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "nepoznata (samogradnja?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or Openweathermap ili forecast.io za skoro sve lokacije u svetu." -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "Održava" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "Web stranica" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNUovu Opštu Javnu licencu, verzija 2 ili kasnija, za detalje." -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "O programu" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/sr.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/sr.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/sr.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/sr.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-29 02:04+0200\n" "Last-Translator: Слободан Терзић \n" "Language-Team: \n" @@ -19,191 +19,192 @@ "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Не могу да отворим %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "Локације" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Поново учитај податке о времену" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "Податке о времену доставља:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Не могу да отворим %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Поставке времена" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "неисправан град" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "неисправна локација! Покушајте да је поново направите." -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "ведро" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "лаган ваздух" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "лаган поветарац" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "нежан поветарац" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "умерен поветарац" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "свеж поветарац" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "јак поветарац" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "умерена бура" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "свежа бура" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "јака бура" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "олуја" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "разорна олуја" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "ураган" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "недеља" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "понедељак" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "уторак" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "среда" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "четвртак" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "петак" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "субота" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "С" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "СИ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "И" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "ЈИ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "Ј" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "ЈЗ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "З" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "СЗ" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Учитавање..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Сачекајте" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "Облачност:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Влажност ваздуха:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Притисак:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Ветар:" @@ -457,31 +458,31 @@ msgid "Not available" msgstr "није доступно" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "„%s“ није нађено" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "Локација" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "Достављач" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Уклонити %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "подразумевано" @@ -548,110 +549,121 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "Лични апи кључ са openweathermap.org" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "Достављач података о времену" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 #, fuzzy msgid "Chose geolocation provider" msgstr "Изаберите подразумеваног достављача" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 #, fuzzy msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Лични апи кључ са forecast.io" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 #, fuzzy msgid "Geolocation provider" msgstr "Достављач података о времену" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Мера температуре" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Мера брзине ветра" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "Мера притиска" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "Мере" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Позиција на панелу" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Смер ветра помоћу стрелица" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Превод услова" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Симболичне иконе" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "Текст на дугмадима" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Температура на панелу" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Услови на панелу" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Услови у прогнози" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "Центрирање прогнозе" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Број дана у прогнози" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Максималан бр. цифара након децималног зареза" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "средина" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "десно" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "лево" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "Распоред" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "Верзија:" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "непозната (самоградња?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or Openweathermap или forecast.io за скоро све локације у свету." -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "Одржава" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "Беб страница" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the ГНУову Општу Јавну лиценцу, верзија 2 или каснија, за детаље." -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "О програму" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/sv.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/sv.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/sv.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/sv.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: \n" @@ -16,191 +16,192 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Orkan" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Söndag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Måndag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Fredag" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Lördag" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Laddar..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Vänligen vänta" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Fuktighet:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Lufttryck:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" @@ -491,31 +492,31 @@ msgid "Not available" msgstr "Inte tillgänglig" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -583,130 +584,140 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatur:" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Lufttryck:" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperatur:" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/uk.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/uk.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/uk.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/uk.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:41+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: \n" @@ -16,191 +16,192 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Ураган" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Неділя" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Понеділок" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Середа" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Четвер" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "П’ятниця" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Субота" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Завантаження ..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Вологість:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Тиск:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Вітер:" @@ -491,31 +492,31 @@ msgid "Not available" msgstr "Недоступно" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -583,130 +584,140 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Температура:" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Тиск:" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Температура:" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/vi.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/vi.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/vi.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/vi.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 17:04+0700\n" "Last-Translator: Ngô Trung \n" "Language-Team: \n" @@ -17,191 +17,192 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/extension.js:489 +#: ../src/extension.js:492 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Tải lại dữ liệu thời tiết" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "Thiết lập thời tiết" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "Không có thành phố này" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "Cuồng phong" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "Chủ Nhật" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "Thứ hai" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Thứ ba" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "Thứ tư" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "Thứ năm" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "Thứ sáu" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "Thứ bảy" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "B" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "ĐB" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "Đ" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "ĐN" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "N" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "TN" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "T" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "TB" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "Đang tải..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "Xin đợi một lát" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "Độ ẩm:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "Áp suất:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "Gió:" @@ -490,31 +491,31 @@ msgid "Not available" msgstr "Không có dữ liệu" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Không tìm thấy schema \"%s\"." -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Bạn có muốn xóa %s?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "" @@ -582,131 +583,141 @@ "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:652 +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:678 +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:707 +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "Đơn vị đo nhiệt độ" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Đơn vị tốc độ gió" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Áp suất:" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "Vị trí trên thanh pa-nen" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "Dịch tình hình thời tiết" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Biểu tượng đơn giản" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Hiện nhiệt độ trên pa-nen" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 #, fuzzy msgid "Conditions in Forecast" msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "Ở giữa" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "Bên phải" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "Bên trái" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or forecast.io for almost all locations in the world." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/zh_CN.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/zh_CN.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/zh_CN.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/zh_CN.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-30 23:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-26 00:44+0800\n" "Last-Translator: 绿色圣光 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -21,191 +21,199 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 +#, fuzzy msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" +"Openweathermap.org 在没有 API 密钥的情况下无法工作。\n" +"请到 http://openweathermap.org/appid 注册,并将您的个人密钥粘贴到选项对话框" +"中。" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" +"Forecast.io 在没有 API 密钥的情况下无法工作。\n" +"请到 https://developer.forecast.io/register 注册,并将您的个人密钥粘贴到选项" +"对话框中。" -#: ../src/extension.js:489 -#, fuzzy, javascript-format +#: ../src/extension.js:492 +#, javascript-format msgid "Can not connect to %s" -msgstr "无法打开 %s" +msgstr "无法连接到 %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "地点" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "重载天气信息" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "天气数据源自:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "无法打开 %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "天气设置" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "无效的城市" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "无效地点!请尝试重建一个。" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "无风" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "软风" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "轻风" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "微风" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "和风" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "清风" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "强风" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "疾风" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "大风" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "烈风" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "狂风" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "暴风" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "飓风" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "星期日" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "星期四" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "星期五" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "星期六" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "北" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "东北" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "东" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "东南" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "南" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "西南" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "西" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "西北" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "正在加载 ..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "请稍候" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "云量:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "湿度:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "气压:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "风:" @@ -455,31 +463,31 @@ msgid "Not available" msgstr "不可用" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "搜索“%s”时遇到无效数据" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" -msgstr "未找到 \"%s\"。" +msgstr "未找到“%s”" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "地点" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "提供源" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "移除 %s 吗?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "默认" @@ -534,122 +542,131 @@ #: ../data/weather-settings.ui:558 msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "" +msgstr "刷新当前天气的超时时间 [分钟]" #: ../data/weather-settings.ui:572 msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "" +msgstr "刷新天气预报的超时时间 [分钟]" #: ../data/weather-settings.ui:600 msgid "" "Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" +"注意:预报超时不适用于 forecast.io,因为他们不提供当前天气和预报的分别下载。" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "openweathermap.org 的个人 API 密钥" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "天气提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:652 -#, fuzzy +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "选择默认天气提供源" +msgstr "选择地理位置提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:678 -#, fuzzy +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "forecast.io 的个人 API 密钥" +msgstr "developer.mapquest.com 的个人应用密钥" -#: ../data/weather-settings.ui:707 -#, fuzzy +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" -msgstr "天气提供源" +msgstr "地理位置提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "温度单位" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "风速单位" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "气压单位" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "单位" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "在面板上的位置" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "使用箭头指示风向" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "翻译天气状态" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "显示象征性图标" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "图标显示文本" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "在面板上显示气温" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "在面板上显示天气状态" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "显示预报天气状态" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "预报信息居中显示" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "预报的天数" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "小数点后最大位数" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "中央" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "右侧" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "左侧" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "布局" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "版本:" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "未知(自己构建的?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or Openweathermapforecast.io 的天" "气信息的扩展。" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "维护者:" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "网站主页" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU " "通用公共许可证,第二版或更高版本以了解更多细节。" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "关于" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/zh_TW.po gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/zh_TW.po --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/po/zh_TW.po 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/po/zh_TW.po 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-30 23:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 11:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-26 00:44+0800\n" "Last-Translator: shlinux \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -20,191 +20,199 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../src/extension.js:169 +#: ../src/extension.js:172 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/extension.js:367 +#: ../src/extension.js:370 +#, fuzzy msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal " -"key into the preferences dialog." +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." msgstr "" +"Openweathermap.org 在沒有 API 密鑰的情況下無法工作。\n" +"請到 http://openweathermap.org/appid 註冊,並將您的個人密鑰粘貼到選項對話框" +"中。" -#: ../src/extension.js:416 +#: ../src/extension.js:419 msgid "" "Forecast.io does not work without an api-key.\n" "Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your " "personal key into the preferences dialog." msgstr "" +"Forecast.io 在沒有 API 密鑰的情況下無法工作。\n" +"請到 https://developer.forecast.io/register 註冊,並將您的個人密鑰粘貼到選項" +"對話框中。" -#: ../src/extension.js:489 -#, fuzzy, javascript-format +#: ../src/extension.js:492 +#, javascript-format msgid "Can not connect to %s" -msgstr "無法打開 %s" +msgstr "無法連接到 %s" -#: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460 +#: ../src/extension.js:776 ../data/weather-settings.ui:460 msgid "Locations" msgstr "地點" -#: ../src/extension.js:765 +#: ../src/extension.js:788 msgid "Reload Weather Information" msgstr "重新載入天氣訊息" -#: ../src/extension.js:780 +#: ../src/extension.js:803 msgid "Weather data provided by:" msgstr "天氣數據來源於:" -#: ../src/extension.js:791 +#: ../src/extension.js:814 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "無法打開 %s" -#: ../src/extension.js:798 +#: ../src/extension.js:821 msgid "Weather Settings" msgstr "天氣設定" -#: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008 +#: ../src/extension.js:872 ../src/prefs.js:1021 msgid "Invalid city" msgstr "無效的城市代碼" -#: ../src/extension.js:860 +#: ../src/extension.js:883 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "無效地點!請嘗試重建一個。" -#: ../src/extension.js:959 +#: ../src/extension.js:982 msgid "Calm" msgstr "無風" -#: ../src/extension.js:962 +#: ../src/extension.js:985 msgid "Light air" msgstr "軟風" -#: ../src/extension.js:965 +#: ../src/extension.js:988 msgid "Light breeze" msgstr "輕風" -#: ../src/extension.js:968 +#: ../src/extension.js:991 msgid "Gentle breeze" msgstr "微風" -#: ../src/extension.js:971 +#: ../src/extension.js:994 msgid "Moderate breeze" msgstr "和風" -#: ../src/extension.js:974 +#: ../src/extension.js:997 msgid "Fresh breeze" msgstr "清風" -#: ../src/extension.js:977 +#: ../src/extension.js:1000 msgid "Strong breeze" msgstr "強風" -#: ../src/extension.js:980 +#: ../src/extension.js:1003 msgid "Moderate gale" msgstr "疾風" -#: ../src/extension.js:983 +#: ../src/extension.js:1006 msgid "Fresh gale" msgstr "大風" -#: ../src/extension.js:986 +#: ../src/extension.js:1009 msgid "Strong gale" msgstr "烈風" -#: ../src/extension.js:989 +#: ../src/extension.js:1012 msgid "Storm" msgstr "狂風" -#: ../src/extension.js:992 +#: ../src/extension.js:1015 msgid "Violent storm" msgstr "暴風" -#: ../src/extension.js:995 +#: ../src/extension.js:1018 msgid "Hurricane" msgstr "颶風" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Sunday" msgstr "星期日" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Thursday" msgstr "星期四" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Friday" msgstr "星期五" -#: ../src/extension.js:999 +#: ../src/extension.js:1022 msgid "Saturday" msgstr "星期六" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "N" msgstr "北" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NE" msgstr "東北" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "E" msgstr "東" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SE" msgstr "東南" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "S" msgstr "南" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "SW" msgstr "西南" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "W" msgstr "西" -#: ../src/extension.js:1005 +#: ../src/extension.js:1028 msgid "NW" msgstr "西北" -#: ../src/extension.js:1298 +#: ../src/extension.js:1321 msgid "Loading ..." msgstr "載入中 ..." -#: ../src/extension.js:1302 +#: ../src/extension.js:1325 msgid "Please wait" msgstr "請稍候" -#: ../src/extension.js:1363 +#: ../src/extension.js:1386 msgid "Cloudiness:" msgstr "雲量:" -#: ../src/extension.js:1367 +#: ../src/extension.js:1390 msgid "Humidity:" msgstr "濕度:" -#: ../src/extension.js:1371 +#: ../src/extension.js:1394 msgid "Pressure:" msgstr "氣壓:" -#: ../src/extension.js:1375 +#: ../src/extension.js:1398 msgid "Wind:" msgstr "風:" @@ -454,31 +462,31 @@ msgid "Not available" msgstr "無法使用" -#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 -#: ../src/prefs.js:325 +#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319 +#: ../src/prefs.js:326 #, javascript-format msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "搜索「%s」時遇到無效數據" -#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 +#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332 #, javascript-format msgid "\"%s\" not found" -msgstr "未找到 \"%s\"。" +msgstr "未找到「%s」" -#: ../src/prefs.js:392 +#: ../src/prefs.js:393 msgid "Location" msgstr "地點" -#: ../src/prefs.js:402 +#: ../src/prefs.js:403 msgid "Provider" msgstr "提供源" -#: ../src/prefs.js:534 +#: ../src/prefs.js:535 #, javascript-format msgid "Remove %s ?" msgstr "移除 %s ?" -#: ../src/prefs.js:1043 +#: ../src/prefs.js:1056 msgid "default" msgstr "默認" @@ -533,122 +541,131 @@ #: ../data/weather-settings.ui:558 msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "" +msgstr "刷新當前天氣的超時時間 [分鐘]" #: ../data/weather-settings.ui:572 msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "" +msgstr "刷新天氣預報的超時時間 [分鐘]" #: ../data/weather-settings.ui:600 msgid "" "Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " "provide seperate downloads for current weather and forecasts." msgstr "" +"注意:預報超時不適用於 forecast.io,因爲他們不提供當前天氣和預報的分別下載。" -#: ../data/weather-settings.ui:632 +#: ../data/weather-settings.ui:628 +#, fuzzy +msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +msgstr "openweathermap.org 的個人 API 密鑰" + +#: ../data/weather-settings.ui:639 +msgid "" +"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " +"into the text-box below." +msgstr "" + +#: ../data/weather-settings.ui:656 msgid "Weather provider" msgstr "天氣提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:652 -#, fuzzy +#: ../data/weather-settings.ui:676 msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "選擇默認天氣提供源" +msgstr "選擇地理位置提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:678 -#, fuzzy +#: ../data/weather-settings.ui:702 msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "forecast.io 的個人 API 密鑰" +msgstr "developer.mapquest.com 的個人應用密鑰" -#: ../data/weather-settings.ui:707 -#, fuzzy +#: ../data/weather-settings.ui:731 msgid "Geolocation provider" -msgstr "天氣提供源" +msgstr "地理位置提供源" -#: ../data/weather-settings.ui:727 +#: ../data/weather-settings.ui:751 msgid "Temperature Unit" msgstr "溫度單位" -#: ../data/weather-settings.ui:738 +#: ../data/weather-settings.ui:762 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "風速單位" -#: ../data/weather-settings.ui:749 +#: ../data/weather-settings.ui:773 msgid "Pressure Unit" msgstr "氣壓單位" -#: ../data/weather-settings.ui:825 +#: ../data/weather-settings.ui:849 msgid "Units" msgstr "單位" -#: ../data/weather-settings.ui:845 +#: ../data/weather-settings.ui:869 msgid "Position in Panel" msgstr "面板上的位置" -#: ../data/weather-settings.ui:856 +#: ../data/weather-settings.ui:880 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "使用箭頭指示風向" -#: ../data/weather-settings.ui:867 +#: ../data/weather-settings.ui:891 msgid "Translate Conditions" msgstr "翻譯天氣狀態" -#: ../data/weather-settings.ui:878 +#: ../data/weather-settings.ui:902 msgid "Symbolic Icons" msgstr "顯示象徵性符號" -#: ../data/weather-settings.ui:889 +#: ../data/weather-settings.ui:913 msgid "Text on buttons" msgstr "圖示顯示文本" -#: ../data/weather-settings.ui:900 +#: ../data/weather-settings.ui:924 msgid "Temperature in Panel" msgstr "面板上顯示溫度" -#: ../data/weather-settings.ui:911 +#: ../data/weather-settings.ui:935 msgid "Conditions in Panel" msgstr "面板上顯示天氣狀態" -#: ../data/weather-settings.ui:922 +#: ../data/weather-settings.ui:946 msgid "Conditions in Forecast" msgstr "顯示預報天氣狀態" -#: ../data/weather-settings.ui:933 +#: ../data/weather-settings.ui:957 msgid "Center forecast" msgstr "預報訊息居中顯示" -#: ../data/weather-settings.ui:944 +#: ../data/weather-settings.ui:968 msgid "Number of days in forecast" msgstr "預報的天數" -#: ../data/weather-settings.ui:955 +#: ../data/weather-settings.ui:979 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "小數點後的最大位數" -#: ../data/weather-settings.ui:967 +#: ../data/weather-settings.ui:991 msgid "Center" msgstr "中央" -#: ../data/weather-settings.ui:968 +#: ../data/weather-settings.ui:992 msgid "Right" msgstr "右邊" -#: ../data/weather-settings.ui:969 +#: ../data/weather-settings.ui:993 msgid "Left" msgstr "左邊" -#: ../data/weather-settings.ui:1111 +#: ../data/weather-settings.ui:1135 msgid "Layout" msgstr "佈局" -#: ../data/weather-settings.ui:1163 +#: ../data/weather-settings.ui:1187 msgid "Version: " msgstr "版本:" -#: ../data/weather-settings.ui:1177 +#: ../data/weather-settings.ui:1201 msgid "unknown (self-build ?)" msgstr "未知(自建?)" -#: ../data/weather-settings.ui:1197 +#: ../data/weather-settings.ui:1221 msgid "" "Weather extension to display weather information from Openweathermap or Openweathermapforecast.io 的天" "氣信息的擴展。" -#: ../data/weather-settings.ui:1220 +#: ../data/weather-settings.ui:1244 msgid "Maintained by" msgstr "維護者:" -#: ../data/weather-settings.ui:1250 +#: ../data/weather-settings.ui:1274 msgid "Webpage" msgstr "網站主頁" -#: ../data/weather-settings.ui:1271 +#: ../data/weather-settings.ui:1295 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU " "通用公共授權條款,第二版或更高版本以了解詳細信息。" -#: ../data/weather-settings.ui:1292 +#: ../data/weather-settings.ui:1316 msgid "About" msgstr "關於" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/README.md gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/README.md --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/README.md 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/README.md 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -34,28 +34,7 @@ ### [Fedora](https://fedoraproject.org/) -You can install the extension from [my repo](http://rpm.jenslody.de/). -I have packages for Fedora 20, 21, 22, rawhideand RedHat/CentOS 7. - -To install my repo download and install [this rpm for all non-rawhide versions](https://rpm.jenslody.de/fedora-jenslody.de-0.3-1.fc19.noarch.rpm), [this rpm for rawhide](https://rpm.jenslody.de/fedora-rawhide-jenslody.de-0.3-1.fc22.noarch.rpm) and [this rpm for RedHat/CentOS 7](https://rpm.jenslody.de/centos-jenslody.de-0.2-2.el5.centos.noarch.rpm). - -If it is not installed automatically, just run (for non-rawhide): - - sudo yum localinstall --nogpgcheck https://rpm.jenslody.de/fedora-jenslody.de-0.3-1.fc19.noarch.rpm - -for rawhide: - - sudo yum localinstall --nogpgcheck https://rpm.jenslody.de/fedora-rawhide-jenslody.de-0.3-1.fc22.noarch.rpm - -for RedHat/CentOs 7: - - sudo yum localinstall --nogpgcheck https://rpm.jenslody.de/centos-jenslody.de-0.2-2.el5.centos.noarch.rpm - -Now you can install the extension, either via your favourite package-manager or on a console: - - sudo yum install gnome-shell-extension-openweather - -Or go to my [site on fedoras copr-project](https://copr.fedoraproject.org/coprs/jenslody/gnome-shell-extensions/), the files are build and hosted there. +You can install the extension from the official Fedora repos. ## Generic (Local installation) @@ -88,7 +67,7 @@ You can also use *dconf-editor* or *gsettings* to configure the extension through the command line. -On [OpenWeatherMap](https://openweathermap.org/) you have to register to get an [API key](http://openweathermap.org/appid). This key has to be added in the preferences dialog. +On [OpenWeatherMap](https://openweathermap.org/) you can either use the extensions default-key or register to get a [personal API key](http://openweathermap.org/appid). This key has to be added in the preferences dialog. Don't forget to switch the a appropriate switch in the dialog to "off" in this case. To use [Forecast.io](https://forecast.io) you also need to [register](https://developer.forecast.io/register) and get an API key. With this key you can make 1000 requests per day for free. This should be enough for this extension in any normal use case. Do not add billing information, otherwise you might have to pay for the weather-data if something went wrong ! diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/src/extension.js gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/src/extension.js --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/src/extension.js 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/src/extension.js 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -81,7 +81,9 @@ const OPENWEATHER_CENTER_FORECAST_KEY = 'center-forecast'; const OPENWEATHER_DAYS_FORECAST = 'days-forecast'; const OPENWEATHER_DECIMAL_PLACES = 'decimal-places'; +const OPENWEATHER_USE_DEFAULT_OWM_API_KEY = 'use-default-owm-key'; const OPENWEATHER_OWM_API_KEY = 'appid'; +const OPENWEATHER_OWM_DEFAULT_API_KEY = 'c93b4a667c8c9d1d1eb941621f899bb8'; const OPENWEATHER_FC_API_KEY = 'appid-fc'; // Keep enums in sync with GSettings schemas @@ -157,6 +159,7 @@ this.user_agent += ' '; this.oldProvider = this._weather_provider; + this.oldUseDefaultOwmKey = this._use_default_owm_key; this.oldTranslateCondition = this._translate_condition; this.switchProvider(); @@ -363,8 +366,8 @@ this.weatherProvider = "https://openweathermap.org/"; - if (this._appid.toString().trim() == '') - Main.notify("Openweather", _("Openweathermap.org does not work without an api-key.\nPlease register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal key into the preferences dialog.")); + if (this._appid.toString().trim() === '') + Main.notify("Openweather", _("Openweathermap.org does not work without an api-key.\nEither set the switch to use the extensions default key in the preferences dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal key into the preferences dialog.")); }, @@ -412,7 +415,7 @@ this.fc_locale = locale; } - if (this._appid_fc.toString().trim() == '') + if (this._appid_fc.toString().trim() === '') Main.notify("Openweather", _("Forecast.io does not work without an api-key.\nPlease register at https://developer.forecast.io/register and paste your personal key into the preferences dialog.")); }, @@ -484,12 +487,15 @@ this._oldConnected = this._connected; this._connected = false; try { - this._connected = this._network_monitor.can_reach(address, cancellable); + this._network_monitor.can_reach_async(address, cancellable, Lang.bind(this, this._asyncReadyCallback)); } catch (err) { let title = _("Can not connect to %s").format(url); log(title + '\n' + err.message); } + }, + _asyncReadyCallback: function(nm, res) { + this._connected = this._network_monitor.can_reach_finish(res); if (!this._oldConnected && this._connected) { let now = new Date(); if (_timeCacheCurrentWeather && @@ -516,6 +522,13 @@ this.oldProvider = provider; return true; } + if (provider == WeatherProvider.OPENWEATHERMAP) { + let useDefaultOwmKey = this._use_default_owm_key; + if (this.oldUseDefaultOwmKey != useDefaultOwmKey) { + this.oldUseDefaultOwmKey = useDefaultOwmKey; + return true; + } + } if (provider == WeatherProvider.FORECAST_IO) { let translateCondition = this._translate_condition; if (this.oldTranslateCondition != translateCondition) { @@ -714,10 +727,20 @@ get _appid() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - let key = this._settings.get_string(OPENWEATHER_OWM_API_KEY); + let key = ''; + if (this._use_default_owm_key) + key = OPENWEATHER_OWM_DEFAULT_API_KEY; + else + key = this._settings.get_string(OPENWEATHER_OWM_API_KEY); return (key.length == 32) ? key : ''; }, + get _use_default_owm_key() { + if (!this._settings) + this.loadConfig(); + return this._settings.get_boolean(OPENWEATHER_USE_DEFAULT_OWM_API_KEY); + }, + get _appid_fc() { if (!this._settings) this.loadConfig(); @@ -1027,17 +1050,17 @@ }, load_json_async: function(url, params, fun) { - // log(new Error().fileName+':'+new Error().lineNumber+new Error().stack); - // log(new Error().fileName+':'+new Error().lineNumber+' => url = '+url); if (_httpSession === undefined) { _httpSession = new Soup.Session(); _httpSession.user_agent = this.user_agent; + } else { + // abort previous requests. + _httpSession.abort(); } let message = Soup.form_request_new_from_hash('GET', url, params); _httpSession.queue_message(message, Lang.bind(this, function(_httpSession, message) { - try { if (!message.response_body.data) { fun.call(this, 0); @@ -1350,7 +1373,7 @@ }); let rb_captions = new St.BoxLayout({ vertical: true, - style_class: 'popup-status-menu-item openweather-current-databox-captions' + style_class: 'popup-menu-item popup-status-menu-item openweather-current-databox-captions' }); let rb_values = new St.BoxLayout({ vertical: true, @@ -1443,7 +1466,7 @@ style_class: 'system-menu-action openweather-forecast-icon' }); forecastWeather.Day = new St.Label({ - style_class: 'popup-status-menu-item openweather-forecast-day' + style_class: 'popup-menu-item popup-status-menu-item openweather-forecast-day' }); forecastWeather.Summary = new St.Label({ style_class: 'system-menu-action openweather-forecast-summary' diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/src/prefs.js gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/src/prefs.js --- gnome-shell-extension-weather-0~20151023.git34aa242/src/prefs.js 2015-10-23 21:14:45.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-0~20151114.git609/src/prefs.js 2015-11-17 15:15:00.000000000 +0000 @@ -65,6 +65,7 @@ const OPENWEATHER_CENTER_FORECAST_KEY = 'center-forecast'; const OPENWEATHER_DAYS_FORECAST = 'days-forecast'; const OPENWEATHER_DECIMAL_PLACES = 'decimal-places'; +const OPENWEATHER_USE_DEFAULT_OWM_API_KEY = 'use-default-owm-key'; const OPENWEATHER_OWM_API_KEY = 'appid'; const OPENWEATHER_FC_API_KEY = 'appid-fc'; const OPENWEATHER_GC_APP_KEY = 'geolocation-appid-mapquest'; @@ -976,6 +977,18 @@ this.Settings.set_string(OPENWEATHER_OWM_API_KEY, v); }, + get use_default_owm_key() { + if (!this.Settings) + this.loadConfig(); + return this.Settings.get_boolean(OPENWEATHER_USE_DEFAULT_OWM_API_KEY); + }, + + set use_default_owm_key(v) { + if (!this.Settings) + this.loadConfig(); + this.Settings.set_boolean(OPENWEATHER_USE_DEFAULT_OWM_API_KEY, v); + }, + get appid_fc() { if (!this.Settings) this.loadConfig();